List of Turkish Pokémon themes: Difference between revisions
(37 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{incomplete|2=needs singers}} | {{incomplete|2=needs lyrics and singers}} | ||
<div style="clear: right; float:right">__TOC__</div> | |||
This is a list of themes that have been played in the {{pmin|Turkey|Turkish}} dub of the [[Pokémon anime]]. | This is a list of themes that have been played in the {{pmin|Turkey|Turkish}} dub of the [[Pokémon anime]]. | ||
==Openings== | ==Openings== | ||
The dub used the English version of the [[Pokémon Theme]], however, this song was [[#Pokémon Tema|featured on ''Pokémon 2.B.A. Master'']]. | |||
| | |||
Pokémon | |||
===[[Battle Cry - (Stand Up!)|Haydi!]]=== | ===[[Battle Cry - (Stand Up!)|Haydi!]]=== | ||
[[File:OPE12.png|250px|thumb| | [[File:OPE12.png|250px|thumb|Haydi!]] | ||
====TV version==== | ====TV version==== | ||
{{Schemetable|Sinnoh}} | {{Schemetable|Sinnoh}} | ||
Line 309: | Line 181: | ||
===[[We Will Carry On!|Yürüyelim birlikte]]=== | ===[[We Will Carry On!|Yürüyelim birlikte]]=== | ||
[[File:OPE13.png|250px|thumb| | [[File:OPE13.png|250px|thumb|Yürüyelim birlikte!]] | ||
{{Schemetable|Sinnoh}} | {{Schemetable|Sinnoh}} | ||
! Turkish | ! Turkish | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab> | | <ab>Bu senin ve, | ||
Umutlar ve | Benim için, | ||
Kaderlerinin peşinde koşan | Umutlar ve, | ||
Güçler hakkında. | |||
Kaderlerinin peşinde koşan, | |||
Dostlar hakkında. | |||
Gökyüzüne uzat elleri, (Pokémon!) | |||
Gökyüzüne uzat elleri | Ve o cesaret kaplasın içini! | ||
Ve şimdi, asla pes etme, | |||
Ve şimdi, asla pes etme | Asla boyun eğme. | ||
Asla boyun eğme | Yürüyelim birlikte. | ||
Yürüyelim birlikte | Sinnoh Ligi Galipler! | ||
Sinnoh Ligi Galipler | |||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
| <ab>For you and | | <ab>For you and, | ||
All about hopes and power | For me, | ||
Chasing after fate | All about hopes and, | ||
About power. | |||
Chasing after fate, | |||
About friendship. | |||
Reach your hands to the sky, (Pokémon!) | |||
Reach your hands to the sky | Feel the courage inside of you! | ||
And now, never give up, | |||
And now, never give up | Never submit. | ||
Never submit | Let us walk together! | ||
Let us walk together | Sinnoh League winners! | ||
Sinnoh League winners | |||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
|} | |} | ||
Line 344: | Line 220: | ||
==={{so|Black and White|Siyah ve Beyaz}}=== | ==={{so|Black and White|Siyah ve Beyaz}}=== | ||
[[File:OPE14.png|250px|thumb| | [[File:OPE14.png|250px|thumb|Siyah ve Beyaz]] | ||
====TV version==== | ====TV version==== | ||
{{Schemetable|Unova}} | {{Schemetable|Unova}} | ||
Line 351: | Line 227: | ||
|- | |- | ||
| <ab>Yolculuk başladığında zordur | | <ab>Yolculuk başladığında zordur | ||
Zordur yolunu bulmak | Zordur yolunu bulmak ve dost kazanmak | ||
Başaramayacağın hiçbir şey yok | |||
Çünkü güç hep saklı içinde | |||
Her zaman kolay olmaz | Her zaman kolay olmaz | ||
Kalbinse bu yolundan şaşmaz | |||
Mesele kazanmak değil | Mesele kazanmak değil | ||
Seçtiğin yoldur. | Seçtiğin yoldur. | ||
Başla maceraya! | Başla maceraya! | ||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
| <ab>Journeys are tough at the beginning | | <ab>Journeys are tough at the beginning | ||
Tough to find your way | Tough to find your way and make friends | ||
There is nothing you can't do | |||
Because the power is hidden inside | |||
It is not always easy | It is not always easy | ||
Your heart is hard-core | Your heart is hard-core | ||
It is not about winning | It is not about winning | ||
But the way you choose | But the way you choose | ||
Line 442: | Line 315: | ||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
| <ab></ab> | | <ab>When started | ||
It is difficult journey | |||
Tough to find your way | |||
And heal... | |||
There is nothing you can't do... | |||
Because the power is hidden inside | |||
Not easy | |||
Choose... | |||
Keep in... | |||
Raise your voice... | |||
Time comes for everyone | |||
The light shines in the heart | |||
Not sometimes wrong, right | |||
As long as you're strong | |||
Not to win | |||
The way you choose! | |||
You have the answers... | |||
Not always easy | |||
Unbending | |||
Begin your adventure... | |||
The option is vary... | |||
We're bored... | |||
There's a long way to go... | |||
Where do we go... | |||
What can I say | |||
What do I do | |||
We're still together. | |||
You and me! | |||
Not sometimes wrong, right | |||
As long as you're strong | |||
Not to win | |||
The way you choose! | |||
You have the answers... | |||
Not always easy | |||
Unbending | |||
Begin your adventure... | |||
Pokémon! | |||
There is nothing you can't do... | |||
Because the power is hidden inside | |||
Not sometimes wrong, right | |||
As long as you're strong | |||
Not to win | |||
The way you choose! | |||
You have the answers... | |||
Not always easy | |||
Unbending | |||
Begin your adventure... | |||
Pokémon!</ab> | |||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
===[[Rival Destinies (song)|Rakip Yazgılar]]=== | ===[[Rival Destinies (song)|Rakip Yazgılar]]=== | ||
[[File:OPE15.png|250px|thumb| | [[File:OPE15.png|250px|thumb|Rakip Yazgılar]] | ||
This opening was sung by Harun Can and Ayşe Saran, and written by Harun Can. | This opening was sung by Harun Can and Ayşe Saran, and written by Harun Can. | ||
====TV version==== | ====TV version==== | ||
Line 503: | Line 433: | ||
Saklı bir şey yok gizli... | Saklı bir şey yok gizli... | ||
Seninle | Seninle her şey daha iyi... | ||
Ve görüceğiz zirveyi... | Ve görüceğiz zirveyi... | ||
Birlikte olalım yeter ki! | Birlikte olalım yeter ki! | ||
Line 536: | Line 466: | ||
Pokemon!</ab> | Pokemon!</ab> | ||
| <ab></ab> | | <ab>A new adventure, a new day | ||
Another test is on our way | |||
It's our decision... | |||
We know what to do… | |||
It is very simple and accurate... | |||
We walk this way... | |||
We give it back to the back and... | |||
We'll be strong | |||
We are together | |||
Endless to the end! | |||
Whatever happens | |||
We won't going back! | |||
Stay strong... | |||
Be together... | |||
It's our destiny… | |||
Nothing hidden hidden ... | |||
Everything's better with you ... | |||
And we will see the summit ... | |||
Let's be together! | |||
We are together | |||
Endless to the end! | |||
Whatever happens | |||
We won't going back! | |||
Stay strong... | |||
Be together... | |||
It's our destiny… | |||
Pokémon! | |||
You're my right hand (uuu) | |||
You left hand (uuu) | |||
I dare you | |||
I'll protect you all the time (uuu) | |||
In each challenge (uuu) | |||
In every battle (uuu) | |||
With us | |||
I'm always good! | |||
We are together | |||
Endless to the end! | |||
Whatever happens | |||
We won't going back! | |||
Stay strong... | |||
Be together… | |||
I'm always ready to help | |||
It's our destiny… | |||
Pokémon!</ab> | |||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
===[[It's Always You and Me|Daima sen ve ben]]=== | ===[[It's Always You and Me|Daima sen ve ben]]=== | ||
[[File:OPE16.png|250px|thumb| | [[File:OPE16.png|250px|thumb|Daima sen ve ben]] | ||
<!-- This opening was sung by ??? --> | <!-- This opening was sung by ??? --> | ||
====TV version==== | ====TV version==== | ||
Line 626: | Line 607: | ||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
| <ab></ab> | | <ab>And now a new race in order... | ||
We're ready for the game, brave… | |||
I know we'll make it | |||
We will save the day! | |||
A story ends, a new one begins | |||
Without friends, we can't. | |||
Together with friends | |||
We'll find a way | |||
Ah! Oh! | |||
Had very little! | |||
We've come a tough way... | |||
Ah! Oh! | |||
We found our destiny | |||
Ah! Oh! | |||
We are always together... | |||
We beat every strong | |||
Always you and me… | |||
You encouraged me | |||
I felt free | |||
I trust you with me! | |||
No matter where we go | |||
Let's be together! | |||
Ah! Oh! | |||
Had very little! | |||
We've come a tough way... | |||
Ah! Oh! | |||
We found our destiny | |||
Ah! Oh! | |||
We are always together... | |||
We beat every strong | |||
Always you and me… | |||
Pokémon! | |||
Ah! Oh! | |||
We are always together... | |||
We beat every strong | |||
Always you and me… (always you and me...) | |||
Pokémon!</ab> | |||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
===[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub OP 17|Pokémon Tema (XY Remix)]]=== | ===[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub OP 17|Pokémon Tema (XY Remix)]]=== | ||
[[File:OPE17.png|250px|thumb| | [[File:OPE17.png|250px|thumb|Serisi: XY]] | ||
This opening was sung and written by Harun Can. | This opening was sung and written by Harun Can. | ||
====TV version==== | ====TV version==== | ||
Line 723: | Line 749: | ||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
| <ab></ab> | | <ab>I want to be the best | ||
Better than everyone | |||
Catching is the real test | |||
Training is the aim | |||
I travel all the country | |||
By looking everywhere | |||
Each Pokémon should know | |||
Must feel the power | |||
Pokémon (Collect them all!) you and I | |||
Pokémon! My destiny is this | |||
Pokémon, you are my lifetime friend | |||
We shall defend the world | |||
Pokémon (Collect them all!) that's it | |||
Take the road by courage | |||
You teach me and then I will | |||
Pokémon! | |||
Collect them all! | |||
Collect them all! | |||
I will resist bravely | |||
Each of difficulty | |||
To get my right back | |||
I battle everyday | |||
Now the time is time | |||
We are the best team | |||
By attacking arm and arm | |||
We have to win | |||
Pokémon (Collect them all!) you and I | |||
My destiny is this | |||
Pokémon, you are my lifetime friend | |||
We shall defend the world | |||
Pokémon (Collect them all!) that's it | |||
Take the road by courage | |||
You teach me and then I will | |||
Pokémon! | |||
Collect them all! | |||
Collect them all! | |||
Collect them all! | |||
Collect them all! | |||
Collect them all! | |||
Pokémon!</ab> | |||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
===[[Be a Hero|Kahraman ol]]=== | ===[[Be a Hero|Kahraman ol]]=== | ||
[[File:OPE18.png|250px|thumb| | [[File:OPE18.png|250px|thumb|Kahraman ol]] | ||
<!-- This opening was sung by ??? --> | <!-- This opening was sung by ??? --> | ||
{{Schemetable|Kalos}} | {{Schemetable|Kalos}} | ||
Line 752: | Line 824: | ||
One day, strength and victory will be yours! | One day, strength and victory will be yours! | ||
You are ready for the exams, | |||
the way to tell | the way to tell your story! | ||
Be a hero, be a hero! | Be a hero, be a hero! | ||
Line 759: | Line 831: | ||
After you face your fears! | After you face your fears! | ||
Be a hero, | Be a hero, the future is your hand! | ||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
Line 766: | Line 838: | ||
===[[Stand Tall|Dik duruyorum]]=== | ===[[Stand Tall|Dik duruyorum]]=== | ||
[[File:OPE19.png|250px|thumb| | [[File:OPE19.png|250px|thumb|Dik duruyorum]] | ||
<!-- This opening was sung by ??? --> | <!-- This opening was sung by ??? --> | ||
{{Schemetable|XYZ}} | {{Schemetable|XYZ}} | ||
Line 772: | Line 844: | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab>Dik duruyorum çünkü ben kazanacağım | | <ab>Dik duruyorum çünkü ben kazanacağım, | ||
beni devirsende yine kalkarım! | beni devirsende yine kalkarım! | ||
Dengini buldun daha dün başlamadım! | |||
Pokémon, | Pokémon, | ||
Line 785: | Line 857: | ||
Pokémon, | Pokémon, | ||
Hepsini topla!</ab> | Hepsini topla!</ab> | ||
| <ab></ab> | | <ab>I stand up because I will win, | ||
Let me reign over me again! | |||
I have not found one yet as of yesterday! | |||
Pokémon, | |||
Pokémon, | |||
Collect them all! | |||
I stand up because I will win! | |||
Pokémon, | |||
Pokémon, | |||
Collect them all!</ab> | |||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
===[[Under The Alolan Sun|Alola Güneşi Bu]]=== | ===[[Under The Alolan Sun|Alola Güneşi Bu]]=== | ||
[[File:OPE20.png|250px|thumb| | [[File:OPE20.png|250px|thumb|Güneş ve Ay Serisi]] | ||
{{Schemetable|Alola}} | {{Schemetable|Alola}} | ||
! Turkish | ! Turkish | ||
Line 823: | Line 907: | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
===[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub Movie 20 OP|Pokémon Tema (Hepsini Topla)]]=== | |||
[[File:M20 OPE.png|250px|thumb|Pokémon Tema (Hepsini Topla)]] | |||
This opening was sung by Harun Can and Ezgi Erol. | |||
{{Schemetable|Sun & Moon}} | |||
! Turkish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>En iyi olmak isterim | |||
Herkesten iyi | |||
Yakalamak gerçek sınav | |||
Eğitmek amaç | |||
Dolaşırım tüm ülkeyi | |||
Her tarafa bakıp | |||
Her Pokémon bilmeli | |||
Duymalı gücü | |||
Pokémon (Hepsini topla!) senle ben | |||
Kaderim budur benim | |||
Pokémon, can dostumsun sen | |||
Dünyayı savunalım | |||
Pokémon (Hepsini topla!) budur | |||
Cesaretle git bu yolu | |||
Sen öğret, sana da ben | |||
Pokémon! | |||
Hepsini topla! | |||
Hepsini topla! | |||
Karşılarım cesurca | |||
Her bir zorluğu | |||
Hakkımı almak için | |||
Savaşırım her gün | |||
Şimdi tam zamanıdır | |||
En iyi takımız | |||
Omuz omuza saldırıp | |||
Kazanmalıyız | |||
Pokémon (Hepsini topla!) senle ben | |||
Kaderim budur benim | |||
Pokémon, can dostumsun sen | |||
Dünyayı savunalım | |||
Pokémon (Hepsini topla!) budur | |||
Cesaretle git bu yolu | |||
Sen öğret, sana da ben | |||
Pokémon! | |||
(Hepsini topla!) | |||
Hepsini topla! | |||
Hepsini topla!</ab> | |||
| <ab>I want to be the best | |||
Better than everyone | |||
Catching is the real test | |||
Training is the aim | |||
I travel all the country | |||
By looking everywhere | |||
Each Pokémon should know | |||
Must feel the power | |||
Pokémon (Collect them all!) you and I | |||
Pokémon! My destiny is this | |||
Pokémon, you are my lifetime friend | |||
We shall defend the world | |||
Pokémon (Collect them all!) that's it | |||
Take the road by courage | |||
You teach me and then I will | |||
Pokémon! | |||
Collect them all! | |||
Collect them all! | |||
I will resist bravely | |||
Each of difficulty | |||
To get my right back | |||
I battle everyday | |||
Now the time is time | |||
We are the best team | |||
By attacking arm and arm | |||
We have to win | |||
Pokémon (Collect them all!) you and I | |||
My destiny is this | |||
Pokémon, you are my lifetime friend | |||
We shall defend the world | |||
Pokémon (Collect them all!) that's it | |||
Take the road by courage | |||
You teach me and then I will | |||
Pokémon! | |||
(Collect them all!) | |||
Collect them all! | |||
Collect them all!</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
===[[Under The Alolan Moon|Alola Ay Altında]]=== | |||
[[File:OPE21.png|250px|thumb|Ultra Maceralar]] | |||
<!-- This opening was sung by --> | |||
{{Schemetable|Sun & Moon}} | |||
! Turkish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>({{p|Tapu Koko}}, {{p|Tapu Lele}}, {{p|Tapu Bulu}}, {{p|Tapu Fini}}) | |||
Birlikte çalıştık, | |||
Paylaştık, | |||
Uğraştık, | |||
Çok çabaladık. | |||
Kaynaştık, | |||
Maç yaptık, | |||
Güldük, | |||
Çılgınlar gibi. | |||
Çünkü yakında, | |||
Kaderimizi yaşayacağız! | |||
Alola ay altında, | |||
Pokémon!</ab> | |||
| <ab>({{p|Tapu Koko}}, {{p|Tapu Lele}}, {{p|Tapu Bulu}}, {{p|Tapu Fini}}) | |||
We worked together, | |||
We shared, | |||
We tried, | |||
We struggled so much. | |||
We socialized, | |||
We battled, | |||
We laughed, | |||
Like crazy people, | |||
Because very soon, | |||
We will live our destiny! | |||
Alola is under the moon, | |||
Pokémon!</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
===[[The Challenge of Life|Hayatın Mücadelesi]]=== | |||
[[File:OPE22.png|250px|thumb|Hayatın Zorluğu]] | |||
<!-- This opening was sung by --> | |||
{{Schemetable|Sun & Moon}} | |||
! Turkish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>Kal, mücadeleye hazırsan (Aş zorlukları) | |||
Kal, gercek bir şampiyonsan (Aş zorlukları) | |||
Tut elimi | |||
Ve çalışalım | |||
Biz başaralım | |||
(Aş zorlukları) | |||
Hiçbir şey engel olamaz! | |||
Aşacağız zorlukları, her gün güçleneceğız | |||
Pokémon</ab> | |||
| <ab>Stay, if you are ready for the challenge (Exceed dificulties) | |||
Stay, if you're a real champion (Exceed dificulties) | |||
Take my hand | |||
And let's work | |||
Let's achieve it | |||
(Exceed dificulties) | |||
Nothing can prevent! | |||
We'll exceed dificulties, we'll grow stronger everyday | |||
Pokémon</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
===[[Pokémon Theme|Pokémon Tema (Mewtwo Mix)]]=== | |||
[[File:M22 OPE.png|250px|thumb|Pokémon Tema (Mewtwo Mix)]] | |||
{{Schemetable|SM}} | |||
! Turkish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab> En iyi olmak isterim | |||
Herkesten iyi | |||
Yakalamak gerçek sınav | |||
Eğitmek amaç | |||
Dolaşırım tüm ülkeyi | |||
Her tarafa bakıp | |||
Her Pokémon bilmeli | |||
Duymalı gücü (duymalı gücü!) | |||
Pokémon! | |||
Senle ben | |||
Kaderim budur benim | |||
Pokémon! | |||
Can dostumsun sen | |||
Dünyayı savunalım | |||
Pokémon! | |||
Kabirde bu | |||
Cesaretle git bu yolu | |||
Sen öğret, sana da ben | |||
Pokémon! | |||
Hepsini topla! | |||
Hepsini! | |||
Hepsini topla! | |||
Karşılarım cesurca | |||
Her bir zorluğu | |||
Hakkımı almak için | |||
Savaşırım her gün | |||
Şimdi tam zamanır | |||
En iyi takımız | |||
Omuz omuza saldırıp | |||
Kazanmalıyız (En iyi takımız!) | |||
Pokémon! | |||
Senle ben | |||
Kaderim budur benim | |||
Pokémon! | |||
Can dostumsun sen | |||
Dünyayı savunalım | |||
Pokémon! | |||
Bu doğru | |||
Cesaretle git bu yolu | |||
Sen öğret, sana da ben | |||
Pokémon! | |||
Hepsini! | |||
Hepsini topla! | |||
Hepsini topla! | |||
Pokémon!</ab> | |||
| <ab> I want to be the best | |||
Better than everyone | |||
Catching is the real test | |||
Training is the aim | |||
I travel all the country | |||
By looking everywhere | |||
Each Pokémon should know | |||
Must feel the power (must feel the power!) | |||
Pokémon! | |||
You and I | |||
My destiny is this | |||
Pokémon! | |||
You are my lifetime friend | |||
We shall defend the world | |||
Pokémon! | |||
That's in the grave | |||
Take the road by courage | |||
You teach me and then I will | |||
Pokémon! | |||
Collect them all! | |||
Collect them! | |||
Collect them all! | |||
I will resist bravely | |||
Each of difficulty | |||
To get my right back | |||
I battle everyday | |||
Now the time is time | |||
We are the best team | |||
By attacking arm and arm | |||
We have to win (We are the best team!) | |||
Pokémon! | |||
You and I | |||
My destiny is this | |||
Pokémon! | |||
You are my lifetime friend | |||
We shall defend the world | |||
Pokémon! | |||
That's right | |||
Take the road by courage | |||
You teach me and then I will | |||
Pokémon! | |||
Collect them! | |||
Collect them all! | |||
Collect them all! | |||
Pokémon!</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
{{-}} | |||
==Endings== | ==Endings== | ||
Line 831: | Line 1,201: | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab>İnanmıştım | | <ab>İnanmıştım | ||
Aşarım | Aşarım her şeyi | ||
Bir dünya kurdum kendime | Bir dünya kurdum kendime | ||
Tek kişilik | Tek kişilik | ||
Ama sensiz bir hiçmişim | Ama sensiz bir hiçmişim | ||
Ve birlikte ne güçlüyüz | Ve birlikte ne güçlüyüz | ||
Öğrendik. | Öğrendik. | ||
Anladım şimdi | Anladım şimdi | ||
Söyle şaşırdın mı | Söyle şaşırdın mı | ||
Gerçekleştir dileğimi | Gerçekleştir dileğimi | ||
Yuvaya dönelim mi? | |||
Gerçekleştir dileğimi | Gerçekleştir dileğimi | ||
Dönelim. | Dönelim. | ||
Her yönümü bilirsin | Her yönümü bilirsin | ||
İçimde saklı olan herşeyi | İçimde saklı olan herşeyi | ||
Bizi ayırırlar (ayırırlar) | Bizi ayırırlar (ayırırlar) | ||
Birleştirirler (oooh) | Birleştirirler (oooh) | ||
Her yönümü bilirsin | Her yönümü bilirsin | ||
Tüm o güzel kalbini paylaşmak isteyen | Tüm o güzel kalbini paylaşmak isteyen | ||
Gerçekleştir dileğimi | Gerçekleştir dileğimi | ||
Dönelim... | Dönelim... | ||
Gerçekleştir dileğimi | Gerçekleştir dileğimi | ||
Yuvaya dönelim mi? | |||
Gerçekleştir dileğimi | Gerçekleştir dileğimi | ||
Dönelim. | Dönelim. | ||
Her yönümü bilirsin | Her yönümü bilirsin | ||
İçimde saklı olan | İçimde saklı olan her şeyi | ||
Bizi ayırırlar | Bizi ayırırlar | ||
Ve birleştirirler | Ve birleştirirler | ||
Her yönümü bilirsin | Her yönümü bilirsin | ||
İçimde saklı olan | İçimde saklı olan her şeyi | ||
Bizi ayırırlar (ayırırlar) | Bizi ayırırlar (ayırırlar) | ||
Ve birleştirirler (oooh) | Ve birleştirirler (oooh) | ||
Her yönümü bilirsin... | Her yönümü bilirsin... | ||
Tüm o güzel kalbini paylaşmak isteyen | Tüm o güzel kalbini paylaşmak isteyen | ||
Gerçekleştir dileğimi</ab> | Gerçekleştir dileğimi</ab> | ||
| <ab>I believed | |||
I surpass everything | |||
I built a world for myself | |||
For one | |||
But I am nothing without you | |||
And we are strong together | |||
We learned | |||
I see now... | |||
Tell me if you are surprised | |||
Make my dream come true | |||
Shall we return home? | |||
Make my dream come true | |||
Let's return | |||
You know every side of me | |||
Everything hidden inside of me | |||
They separate us (separate) | |||
And bring us together (oooh) | |||
You know every side of me | |||
All that want to share your beautiful heart | |||
Make my dream come true | |||
Let's return | |||
Make my dream come true | |||
Shall we return home? | |||
Make my dream come true | |||
Let's return | |||
You know every side of me | |||
Everything hidden inside of me | |||
They separate us | |||
And bring us together | |||
You know every side of me | |||
Everything hidden inside of me | |||
They separate us (separate) | |||
And bring us together (oooh) | |||
You know every side of me | |||
All that want to share your beautiful heart | |||
Make my dream come true | |||
</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
==CD== | |||
===[[Pokémon 2.B.A. Master]]=== | |||
====[[Pokémon Theme|Pokémon Tema]]==== | |||
This opening was sung by Ahmet Taşar. | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Turkish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>En iyi olmak isterim | |||
Herkesten iyi | |||
Yakalamak gerçek sınav | |||
Eğitmek amaç | |||
Dolaşırım tüm ülkeyi | |||
Her tarafa bakıp | |||
Her Pokémon bilmeli | |||
Duymalı gücü | |||
Pokémon (Hepsini topla!) senle ben | |||
Kaderim budur benim | |||
Pokémon, can dostumsun sen | |||
Dünyayı savunalım | |||
Pokémon (Hepsini topla!) budur | |||
Cesaretle git bu yolu | |||
Sen öğret, sana da ben | |||
Pokémon! | |||
Hepsini topla! | |||
Hepsini topla! | |||
Yeah | |||
Karşılarım cesurca | |||
Her bir zorluğu | |||
Hakkımı almak için | |||
Savaşırım her gün | |||
Şimdi tam zamanıdır | |||
En iyi takımız | |||
Omuz omuza saldırıp | |||
Kazanmalıyız | |||
Pokémon (Hepsini topla!) senle ben | |||
Kaderim budur benim | |||
Pokémon, can dostumsun sen | |||
Dünyayı savunalım | |||
Pokémon (Hepsini topla!) budur | |||
Cesaretle git bu yolu | |||
Sen öğret, sana da ben | |||
Pokémon! | |||
Hepsini topla! | |||
Hepsini topla! | |||
Hepsini topla! | |||
Hepsini topla! | |||
Hepsini topla! | |||
Yeah! | |||
Pokémon (Hepsini topla!) senle ben | |||
Kaderim budur benim | |||
Pokémon, can dostumsun sen | |||
Dünyayı savunalım | |||
Pokémon (Hepsini topla!) budur | |||
Cesaretle git bu yolu | |||
Sen öğret, sana da ben | |||
Pokémon! | |||
Hepsini topla! | |||
Hepsini topla! | |||
Pokémon!</ab> | |||
| <ab>I want to be the best | |||
Better than everyone | |||
Catching is the real test | |||
Training is the aim | |||
I travel all the country | |||
By looking everywhere | |||
Each Pokémon should know | |||
Must feel the power | |||
Pokémon (Collect them all!) you and I | |||
My destiny is this | |||
Pokémon, you are my lifetime friend | |||
We shall defend the world | |||
Pokémon (Collect them all!) that's it | |||
Take the road by courage | |||
You teach me and then I will | |||
Pokémon! | |||
Collect them all! | |||
Collect them all! | |||
Yeah | |||
I will resist bravely | |||
Each of difficulty | |||
To get my right back | |||
I battle everyday | |||
Now the time is time | |||
We are the best team | |||
By attacking arm and arm | |||
We have to win | |||
Pokémon (Collect them all!) you and I | |||
My destiny is this | |||
Pokémon, you are my lifetime friend | |||
We shall defend the world | |||
Pokémon (Collect them all!) that's it | |||
Take the road by courage | |||
You teach me and then I will | |||
Pokémon! | |||
Collect them all! | |||
Collect them all! | |||
Collect them all! | |||
Collect them all! | |||
Collect them all! | |||
Yeah! | |||
Pokémon (Collect them all!) you and I | |||
My destiny is this | |||
Pokémon, you are my lifetime friend | |||
We shall defend the world | |||
Pokémon (Collect them all!) that's it | |||
Take the road by courage | |||
You teach me and then I will | |||
Pokémon! | |||
Collect them all! | |||
Collect them all! | |||
Pokémon!</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
====[[2.B.A. Master]]==== | |||
<!-- This opening was sung by ??? --> | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Turkish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab> | |||
</ab> | |||
| <ab> | |||
</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
====[[Viridian City (song)]]==== | |||
<!-- This opening was sung by ??? --> | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Turkish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab> | |||
</ab> | |||
| <ab> | |||
</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
====[[What Kind of Pokémon Are You?]]==== | |||
<!-- This opening was sung by ??? --> | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Turkish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab> | |||
</ab> | |||
| <ab> | |||
</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
====[[My Best Friends]]==== | |||
<!-- This opening was sung by ??? --> | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Turkish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab> | |||
</ab> | |||
| <ab> | |||
</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
====[[Everything Changes]]==== | |||
<!-- This opening was sung by ??? --> | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Turkish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab> | |||
</ab> | |||
| <ab> | |||
</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
====[[The Time Has Come (Pikachu's Goodbye)]]==== | |||
<!-- This opening was sung by ??? --> | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Turkish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab> | |||
</ab> | |||
| <ab> | |||
</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
====[[Pokémon (Dance Mix)]]==== | |||
<!-- This opening was sung by ??? --> | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Turkish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab> | |||
</ab> | |||
| <ab> | |||
</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
====[[Double Trouble]]==== | |||
<!-- This opening was sung by ??? --> | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Turkish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab> | |||
</ab> | |||
| <ab> | |||
</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
====[[Together Forever]]==== | |||
<!-- This opening was sung by ??? --> | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Turkish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab> | |||
</ab> | |||
| <ab> | |||
</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
====[[Misty's Song]]==== | |||
<!-- This opening was sung by ??? --> | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Turkish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab> | |||
</ab> | |||
| <ab> | |||
</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
====[[Kanto Pokérap|PokéRAP]]==== | |||
<!-- This opening was sung by ??? --> | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Turkish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab> | |||
</ab> | |||
| <ab> | |||
</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
====[[You Can Do It (If You Really Try)]]==== | |||
<!-- This opening was sung by ??? --> | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Turkish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab> | |||
</ab> | |||
| <ab> | | <ab> | ||
</ab> | </ab> | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
{{-}} | |||
==Related articles== | ==Related articles== |
Revision as of 07:09, 27 June 2020
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. Reason: needs lyrics and singers |
This is a list of themes that have been played in the Turkish dub of the Pokémon anime.
Openings
The dub used the English version of the Pokémon Theme, however, this song was featured on Pokémon 2.B.A. Master.
Haydi!
TV version
|
Movie version
|
Yürüyelim birlikte
|
Siyah ve Beyaz
TV version
|
Movie version
|
Rakip Yazgılar
This opening was sung by Harun Can and Ayşe Saran, and written by Harun Can.
TV version
|
Movie version
|
Daima sen ve ben
TV version
|
Movie version
|
Pokémon Tema (XY Remix)
This opening was sung and written by Harun Can.
TV version
|
Movie version
|
Kahraman ol
|
Dik duruyorum
|
Alola Güneşi Bu
|
Pokémon Tema (Hepsini Topla)
This opening was sung by Harun Can and Ezgi Erol.
|
Alola Ay Altında
|
Hayatın Mücadelesi
|
Pokémon Tema (Mewtwo Mix)
|
Endings
Every Side Of Me
|
CD
Pokémon 2.B.A. Master
Pokémon Tema
This opening was sung by Ahmet Taşar.
|
2.B.A. Master
|
Viridian City (song)
|
What Kind of Pokémon Are You?
|
My Best Friends
|
Everything Changes
|
The Time Has Come (Pikachu's Goodbye)
|
Pokémon (Dance Mix)
|
Double Trouble
|
Together Forever
|
Misty's Song
|
PokéRAP
|
You Can Do It (If You Really Try)
|
Related articles
Opening and ending themes of the Pokémon anime |
---|
English opening themes • English movie ending themes Japanese opening themes • Japanese ending themes Korean opening themes • Korean ending themes Albanian • Arabic • Basque • Bulgarian • Catalan • Chinese • Croatian • Czech • Danish • Dutch • Finnish |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |