List of Turkish Pokémon themes: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(37 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{incomplete|2=needs singers}}
{{incomplete|2=needs lyrics and singers}}
{{translation notice|Turkish}}
<div style="clear: right; float:right">__TOC__</div>
This is a list of themes that have been played in the {{pmin|Turkey|Turkish}} dub of the [[Pokémon anime]].
This is a list of themes that have been played in the {{pmin|Turkey|Turkish}} dub of the [[Pokémon anime]].


==Openings==
==Openings==
===[[Pokémon Theme|Pokémon Tema]]===
The dub used the English version of the [[Pokémon Theme]], however, this song was [[#Pokémon Tema|featured on ''Pokémon 2.B.A. Master'']].
[[File:OPE01.png|250px|thumb|Indigo League]]
The dub used the English version, however, this song was released on CD. This opening was sung by Ahmet Taşar.
{{Schemetable|Kanto}}
! Turkish
! English
|-
| <ab>En iyi olmak isterim
Herkesten iyi
Yakalamak gerçek sınav
Eğitmek amaç
 
Dolaşırım tüm ülkeyi
Her tarafa bakıp
Her Pokémon bilmeli
Duymalı gücü
 
Pokémon (Hepsini topla!) senle ben
Kaderim budur benim
Pokémon, can dostumsun sen
Dünyayı savunalım
Pokémon (Hepsini topla!) budur
Cesaretle git bu yolu
Sen öğret, sana da ben
Pokémon!
Hepsini topla!
Hepsini topla!
Yeah
 
Karşılarım cesurca
Her bir zorluğu
Hakkımı almak için
Savaşırım her gün
 
Şimdi tam zamanıdır
En iyi takımız
Omuz omuza saldırıp
Kazanmalıyız
 
Pokémon (Hepsini topla!) senle ben
Kaderim budur benim
Pokémon, can dostumsun sen
Dünyayı savunalım
Pokémon (Hepsini topla!) budur
Cesaretle git bu yolu
Sen öğret, sana da ben
Pokémon!
Hepsini topla!
Hepsini topla!
 
Hepsini topla!
Hepsini topla!
Hepsini topla!
Yeah!
 
Pokémon (Hepsini topla!) senle ben
Kaderim budur benim
Pokémon, can dostumsun sen
Dünyayı savunalım
Pokémon (Hepsini topla!) budur
Cesaretle git bu yolu
Sen öğret, sana da ben
Pokémon!
Hepsini topla!
Hepsini topla!
 
Pokémon!</ab>
| <ab>I want to be the best
Better than everyone
Catching is the real test
Training is the aim
 
I travel all the country
By looking everywhere
Each Pokémon should know
Must feel the power
 
Pokémon (Collect them all!) you and I
My destiny is this
Pokémon, you are my lifetime friend
We shall defend the world
Pokémon (Collect them all!) that's it
Take the road by courage
You teach me and then I will
Pokémon!
Collect them all!
Collect them all!
Yeah
 
I will resist bravely
Each of difficulty
To get my right back
I battle everyday
 
Now the time is time
We are the best team
By attacking arm and arm
We have to win
 
Pokémon (Collect them all!) you and I
My destiny is this
Pokémon, you are my lifetime friend
We shall defend the world
Pokémon (Collect them all!) that's it
Take the road by courage
You teach me and then I will
Pokémon!
Collect them all!
Collect them all!
 
Collect them all!
Collect them all!
Collect them all!
Yeah!
 
Pokémon (Collect them all!) you and I
My destiny is this
Pokémon, you are my lifetime friend
We shall defend the world
Pokémon (Collect them all!) that's it
Take the road by courage
You teach me and then I will
Pokémon!
Collect them all!
Collect them all!
 
Pokémon!</ab>
|}
|}


===[[Battle Cry - (Stand Up!)|Haydi!]]===
===[[Battle Cry - (Stand Up!)|Haydi!]]===
[[File:OPE12.png|250px|thumb|Battle Cry - (Stand Up!)]]
[[File:OPE12.png|250px|thumb|Haydi!]]
====TV version====
====TV version====
{{Schemetable|Sinnoh}}
{{Schemetable|Sinnoh}}
Line 309: Line 181:


===[[We Will Carry On!|Yürüyelim birlikte]]===
===[[We Will Carry On!|Yürüyelim birlikte]]===
[[File:OPE13.png|250px|thumb|We Will Carry On!]]
[[File:OPE13.png|250px|thumb|Yürüyelim birlikte!]]
{{Schemetable|Sinnoh}}
{{Schemetable|Sinnoh}}
! Turkish
! Turkish
! English
! English
|-
|-
| <ab>Senin ve benim için
| <ab>Bu senin ve,
Umutlar ve güçler hakkında
Benim için,
Kaderlerinin peşinde koşan...
Umutlar ve,
Güçler hakkında.
Kaderlerinin peşinde koşan,
Dostlar hakkında.


Dostlar hakkında...
Gökyüzüne uzat elleri, (Pokémon!)
Gökyüzüne uzat elleri... (Pokémon!)
Ve o cesaret kaplasın içini!


Ve o cesaret kaplasın içini!
Ve şimdi, asla pes etme,
Ve şimdi, asla pes etme
Asla boyun eğme.
Asla boyun eğme
Yürüyelim birlikte.
Yürüyelim birlikte...
Sinnoh Ligi Galipler!
Sinnoh Ligi Galipler
Pokémon!</ab>
Pokémon!</ab>
| <ab>For you and for me
| <ab>For you and,
All about hopes and power
For me,
Chasing after fate...
All about hopes and,
About power.
Chasing after fate,
About friendship.


About friendship...
Reach your hands to the sky, (Pokémon!)
Reach your hands to the sky... (Pokémon!)
Feel the courage inside of you!


Feel the courage inside of you!
And now, never give up,
And now, never give up
Never submit.
Never submit
Let us walk together!
Let us walk together...
Sinnoh League winners!
Sinnoh League winners
Pokémon!</ab>
Pokémon!</ab>
|}
|}
Line 344: Line 220:


==={{so|Black and White|Siyah ve Beyaz}}===
==={{so|Black and White|Siyah ve Beyaz}}===
[[File:OPE14.png|250px|thumb|Black and White]]
[[File:OPE14.png|250px|thumb|Siyah ve Beyaz]]
====TV version====
====TV version====
{{Schemetable|Unova}}
{{Schemetable|Unova}}
Line 351: Line 227:
|-
|-
| <ab>Yolculuk başladığında zordur
| <ab>Yolculuk başladığında zordur
Zordur yolunu bulmak
Zordur yolunu bulmak ve dost kazanmak
Ve dost kazanmak
Başaramayacağın hiçbir şey yok
Çünkü güç hep saklı içinde


Başaramayacağın hiçbir şey yok...
Çünkü güç hep saklı içinde
Her zaman kolay olmaz
Her zaman kolay olmaz
Kalbin bu yolundan şaşmaz
Kalbinse bu yolundan şaşmaz
 
Mesele kazanmak değil
Mesele kazanmak değil
Seçtiğin yoldur.
Seçtiğin yoldur.
Başla maceraya!
Başla maceraya!
Pokémon!</ab>
Pokémon!</ab>
| <ab>Journeys are tough at the beginning
| <ab>Journeys are tough at the beginning
Tough to find your way
Tough to find your way and make friends
And make friends
There is nothing you can't do
Because the power is hidden inside


There is nothing you can't do...
Because the power is hidden inside
It is not always easy
It is not always easy
Your heart is hard-core
Your heart is hard-core
It is not about winning
It is not about winning
But the way you choose
But the way you choose
Line 442: Line 315:


Pokémon!</ab>
Pokémon!</ab>
| <ab></ab>
| <ab>When started
It is difficult journey
Tough to find your way
And heal...
 
There is nothing you can't do...
Because the power is hidden inside
Not easy
Choose...
Keep in...
Raise your voice...
 
Time comes for everyone
The light shines in the heart
Not sometimes wrong, right
As long as you're strong
Not to win
The way you choose!
 
You have the answers...
Not always easy
Unbending
Begin your adventure...
 
The option is vary...
We're bored...
There's a long way to go...
Where do we go...
 
What can I say
What do I do
We're still together.
You and me!
 
Not sometimes wrong, right
As long as you're strong
Not to win
The way you choose!
You have the answers...
Not always easy
Unbending
Begin your adventure...
 
Pokémon!
 
There is nothing you can't do...
Because the power is hidden inside
Not sometimes wrong, right
As long as you're strong
Not to win
The way you choose!
 
You have the answers...
Not always easy
Unbending
Begin your adventure...
 
Pokémon!</ab>
|}
|}
|}
|}


===[[Rival Destinies (song)|Rakip Yazgılar]]===
===[[Rival Destinies (song)|Rakip Yazgılar]]===
[[File:OPE15.png|250px|thumb|Rival Destinies]]
[[File:OPE15.png|250px|thumb|Rakip Yazgılar]]
This opening was sung by Harun Can and Ayşe Saran, and written by Harun Can.
This opening was sung by Harun Can and Ayşe Saran, and written by Harun Can.
====TV version====
====TV version====
Line 503: Line 433:


Saklı bir şey yok gizli...
Saklı bir şey yok gizli...
Seninle herşey daha iyi...
Seninle her şey daha iyi...
Ve görüceğiz zirveyi...
Ve görüceğiz zirveyi...
Birlikte olalım yeter ki!
Birlikte olalım yeter ki!
Line 536: Line 466:


Pokemon!</ab>
Pokemon!</ab>
| <ab></ab>
| <ab>A new adventure, a new day
Another test is on our way
It's our decision...
We know what to do…
 
It is very simple and accurate...
We walk this way...
We give it back to the back and...
We'll be strong
 
We are together
Endless to the end!
Whatever happens
We won't going back!
Stay strong...
Be together...
It's our destiny…
 
Nothing hidden hidden ...
Everything's better with you ...
And we will see the summit ...
Let's be together!
 
We are together
Endless to the end!
Whatever happens
We won't going back!
Stay strong...
Be together...
It's our destiny…
 
Pokémon!
 
You're my right hand (uuu)
You left hand (uuu)
I dare you
I'll protect you all the time (uuu)
In each challenge (uuu)
In every battle (uuu)
With us
I'm always good!
 
We are together
Endless to the end!
Whatever happens
We won't going back!
Stay strong...
Be together…
I'm always ready to help
It's our destiny…
 
Pokémon!</ab>
|}
|}
|}
|}


===[[It's Always You and Me|Daima sen ve ben]]===
===[[It's Always You and Me|Daima sen ve ben]]===
[[File:OPE16.png|250px|thumb|It's Always You and Me]]
[[File:OPE16.png|250px|thumb|Daima sen ve ben]]
<!-- This opening was sung by ??? -->
<!-- This opening was sung by ??? -->
====TV version====
====TV version====
Line 626: Line 607:


Pokémon!</ab>
Pokémon!</ab>
| <ab></ab>
| <ab>And now a new race in order...
We're ready for the game, brave…
I know we'll make it
We will save the day!
 
A story ends, a new one begins
Without friends, we can't.
Together with friends
We'll find a way
 
Ah! Oh!
Had very little!
We've come a tough way...
Ah! Oh!
We found our destiny
 
Ah! Oh!
We are always together...
We beat every strong
Always you and me…
 
You encouraged me
I felt free
I trust you with me!
No matter where we go
Let's be together!
 
Ah! Oh!
Had very little!
We've come a tough way...
Ah! Oh!
We found our destiny
 
Ah! Oh!
We are always together...
We beat every strong
Always you and me…
 
Pokémon!
 
Ah! Oh!
We are always together...
We beat every strong
Always you and me… (always you and me...)
 
Pokémon!</ab>
|}
|}
|}
|}


===[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub OP 17|Pokémon Tema (XY Remix)]]===
===[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub OP 17|Pokémon Tema (XY Remix)]]===
[[File:OPE17.png|250px|thumb|The Series: XY]]
[[File:OPE17.png|250px|thumb|Serisi: XY]]
This opening was sung and written by Harun Can.
This opening was sung and written by Harun Can.
====TV version====
====TV version====
Line 723: Line 749:


Pokémon!</ab>
Pokémon!</ab>
| <ab></ab>
| <ab>I want to be the best
Better than everyone
Catching is the real test
Training is the aim
 
I travel all the country
By looking everywhere
Each Pokémon should know
Must feel the power
 
Pokémon (Collect them all!) you and I
Pokémon! My destiny is this
Pokémon, you are my lifetime friend
We shall defend the world
Pokémon (Collect them all!) that's it
Take the road by courage
You teach me and then I will
Pokémon!
Collect them all!
Collect them all!
 
I will resist bravely
Each of difficulty
To get my right back
I battle everyday
 
Now the time is time
We are the best team
By attacking arm and arm
We have to win
 
Pokémon (Collect them all!) you and I
My destiny is this
Pokémon, you are my lifetime friend
We shall defend the world
Pokémon (Collect them all!) that's it
Take the road by courage
You teach me and then I will
Pokémon!
Collect them all!
Collect them all!
 
Collect them all!
Collect them all!
Collect them all!
 
Pokémon!</ab>
|}
|}
|}
|}


===[[Be a Hero|Kahraman ol]]===
===[[Be a Hero|Kahraman ol]]===
[[File:OPE18.png|250px|thumb|Be a Hero]]
[[File:OPE18.png|250px|thumb|Kahraman ol]]
<!-- This opening was sung by ??? -->
<!-- This opening was sung by ??? -->
{{Schemetable|Kalos}}
{{Schemetable|Kalos}}
Line 752: Line 824:
One day, strength and victory will be yours!
One day, strength and victory will be yours!


Are you ready for the exams?,  
You are ready for the exams,  
the way to tell the story!
the way to tell your story!


Be a hero, be a hero!
Be a hero, be a hero!
Line 759: Line 831:


After you face your fears!
After you face your fears!
Be a hero, you have the future!
Be a hero, the future is your hand!


Pokémon!</ab>
Pokémon!</ab>
Line 766: Line 838:


===[[Stand Tall|Dik duruyorum]]===
===[[Stand Tall|Dik duruyorum]]===
[[File:OPE19.png|250px|thumb|Stand Tall]]
[[File:OPE19.png|250px|thumb|Dik duruyorum]]
<!-- This opening was sung by ??? -->
<!-- This opening was sung by ??? -->
{{Schemetable|XYZ}}
{{Schemetable|XYZ}}
Line 772: Line 844:
! English
! English
|-
|-
| <ab>Dik duruyorum çünkü ben kazanacağım!
| <ab>Dik duruyorum çünkü ben kazanacağım,
beni devirsende yine kalkarım!
beni devirsende yine kalkarım!
dengini buldun daha dün başlamadım.
Dengini buldun daha dün başlamadım!


Pokémon,
Pokémon,
Line 785: Line 857:
Pokémon,
Pokémon,
Hepsini topla!</ab>
Hepsini topla!</ab>
| <ab></ab>
| <ab>I stand up because I will win,
Let me reign over me again!
I have not found one yet as of yesterday!
 
Pokémon,
Pokémon,
Collect them all!
 
I stand up because I will win!
 
Pokémon,
Pokémon,
Collect them all!</ab>
|}
|}
|}
|}


===[[Under The Alolan Sun|Alola Güneşi Bu]]===
===[[Under The Alolan Sun|Alola Güneşi Bu]]===
[[File:OPE20.png|250px|thumb|The Series: Sun & Moon]]
[[File:OPE20.png|250px|thumb|Güneş ve Ay Serisi]]
{{Schemetable|Alola}}
{{Schemetable|Alola}}
! Turkish
! Turkish
Line 823: Line 907:
|}
|}
|}
|}
===[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub Movie 20 OP|Pokémon Tema (Hepsini Topla)]]===
[[File:M20 OPE.png|250px|thumb|Pokémon Tema (Hepsini Topla)]]
This opening was sung by Harun Can and Ezgi Erol.
{{Schemetable|Sun & Moon}}
! Turkish
! English
|-
| <ab>En iyi olmak isterim
Herkesten iyi
Yakalamak gerçek sınav
Eğitmek amaç
Dolaşırım tüm ülkeyi
Her tarafa bakıp
Her Pokémon bilmeli
Duymalı gücü
Pokémon (Hepsini topla!) senle ben
Kaderim budur benim
Pokémon, can dostumsun sen
Dünyayı savunalım
Pokémon (Hepsini topla!) budur
Cesaretle git bu yolu
Sen öğret, sana da ben
Pokémon!
Hepsini topla!
Hepsini topla!
Karşılarım cesurca
Her bir zorluğu
Hakkımı almak için
Savaşırım her gün
Şimdi tam zamanıdır
En iyi takımız
Omuz omuza saldırıp
Kazanmalıyız
Pokémon (Hepsini topla!) senle ben
Kaderim budur benim
Pokémon, can dostumsun sen
Dünyayı savunalım
Pokémon (Hepsini topla!) budur
Cesaretle git bu yolu
Sen öğret, sana da ben
Pokémon!
(Hepsini topla!)
Hepsini topla!
Hepsini topla!</ab>
| <ab>I want to be the best
Better than everyone
Catching is the real test
Training is the aim
I travel all the country
By looking everywhere
Each Pokémon should know
Must feel the power
Pokémon (Collect them all!) you and I
Pokémon! My destiny is this
Pokémon, you are my lifetime friend
We shall defend the world
Pokémon (Collect them all!) that's it
Take the road by courage
You teach me and then I will
Pokémon!
Collect them all!
Collect them all!
I will resist bravely
Each of difficulty
To get my right back
I battle everyday
Now the time is time
We are the best team
By attacking arm and arm
We have to win
Pokémon (Collect them all!) you and I
My destiny is this
Pokémon, you are my lifetime friend
We shall defend the world
Pokémon (Collect them all!) that's it
Take the road by courage
You teach me and then I will
Pokémon!
(Collect them all!)
Collect them all!
Collect them all!</ab>
|}
|}
===[[Under The Alolan Moon|Alola Ay Altında]]===
[[File:OPE21.png|250px|thumb|Ultra Maceralar]]
<!-- This opening was sung by -->
{{Schemetable|Sun & Moon}}
! Turkish
! English
|-
| <ab>({{p|Tapu Koko}}, {{p|Tapu Lele}}, {{p|Tapu Bulu}}, {{p|Tapu Fini}})
Birlikte çalıştık,
Paylaştık,
Uğraştık,
Çok çabaladık.
Kaynaştık,
Maç yaptık,
Güldük,
Çılgınlar gibi.
Çünkü yakında,
Kaderimizi yaşayacağız!
Alola ay altında,
Pokémon!</ab>
| <ab>({{p|Tapu Koko}}, {{p|Tapu Lele}}, {{p|Tapu Bulu}}, {{p|Tapu Fini}})
We worked together,
We shared,
We tried,
We struggled so much.
We socialized,
We battled,
We laughed,
Like crazy people,
Because very soon,
We will live our destiny!
Alola is under the moon,
Pokémon!</ab>
|}
|}
===[[The Challenge of Life|Hayatın Mücadelesi]]===
[[File:OPE22.png|250px|thumb|Hayatın Zorluğu]]
<!-- This opening was sung by -->
{{Schemetable|Sun & Moon}}
! Turkish
! English
|-
| <ab>Kal, mücadeleye hazırsan (Aş zorlukları)
Kal, gercek bir şampiyonsan (Aş zorlukları)
Tut elimi
Ve çalışalım
Biz başaralım
(Aş zorlukları)
Hiçbir şey engel olamaz!
Aşacağız zorlukları, her gün güçleneceğız
Pokémon</ab>
| <ab>Stay, if you are ready for the challenge (Exceed dificulties)
Stay, if you're a real champion (Exceed dificulties)
Take my hand
And let's work
Let's achieve it
(Exceed dificulties)
Nothing can prevent!
We'll exceed dificulties, we'll grow stronger everyday
Pokémon</ab>
|}
|}
===[[Pokémon Theme|Pokémon Tema (Mewtwo Mix)]]===
[[File:M22 OPE.png|250px|thumb|Pokémon Tema (Mewtwo Mix)]]
{{Schemetable|SM}}
! Turkish
! English
|-
| <ab> En iyi olmak isterim
Herkesten iyi
Yakalamak gerçek sınav
Eğitmek amaç
Dolaşırım tüm ülkeyi
Her tarafa bakıp
Her Pokémon bilmeli
Duymalı gücü (duymalı gücü!)
Pokémon!
Senle ben
Kaderim budur benim
Pokémon!
Can dostumsun sen
Dünyayı savunalım
Pokémon!
Kabirde bu
Cesaretle git bu yolu
Sen öğret, sana da ben
Pokémon!
Hepsini topla!
Hepsini!
Hepsini topla!
Karşılarım cesurca
Her bir zorluğu
Hakkımı almak için
Savaşırım her gün
Şimdi tam zamanır
En iyi takımız
Omuz omuza saldırıp
Kazanmalıyız (En iyi takımız!)
Pokémon!
Senle ben
Kaderim budur benim
Pokémon!
Can dostumsun sen
Dünyayı savunalım
Pokémon!
Bu doğru
Cesaretle git bu yolu
Sen öğret, sana da ben
Pokémon!
Hepsini!
Hepsini topla!
Hepsini topla!
Pokémon!</ab>
| <ab> I want to be the best
Better than everyone
Catching is the real test
Training is the aim
I travel all the country
By looking everywhere
Each Pokémon should know
Must feel the power (must feel the power!)
Pokémon!
You and I
My destiny is this
Pokémon!
You are my lifetime friend
We shall defend the world
Pokémon!
That's in the grave
Take the road by courage
You teach me and then I will
Pokémon!
Collect them all!
Collect them!
Collect them all!
I will resist bravely
Each of difficulty
To get my right back
I battle everyday
Now the time is time
We are the best team
By attacking arm and arm
We have to win (We are the best team!)
Pokémon!
You and I
My destiny is this
Pokémon!
You are my lifetime friend
We shall defend the world
Pokémon!
That's right
Take the road by courage
You teach me and then I will
Pokémon!
Collect them!
Collect them all!
Collect them all!
Pokémon!</ab>
|}
|}
{{-}}


==Endings==
==Endings==
Line 831: Line 1,201:
! English
! English
|-
|-
| <ab>İnanmıştım...
| <ab>İnanmıştım
Aşarım herşeyi...
Aşarım her şeyi
Bir dünya kurdum kendime
Bir dünya kurdum kendime
Tek kişilik
Tek kişilik
Ama sensiz bir hiçmişim...
Ama sensiz bir hiçmişim
Ve birlikte ne güçlüyüz
Ve birlikte ne güçlüyüz
Öğrendik.
Öğrendik.


Anladım şimdi...
Anladım şimdi
Söyle şaşırdın mı
Söyle şaşırdın mı
Gerçekleştir dileğimi yuvaya
Gerçekleştir dileğimi
Dönelim mi?
Yuvaya dönelim mi?


Gerçekleştir dileğimi
Gerçekleştir dileğimi
Dönelim.
Dönelim.
Her yönümü bilirsin...
Her yönümü bilirsin
İçimde saklı olan herşeyi
İçimde saklı olan herşeyi
Bizi ayırırlar (ayırırlar)
Bizi ayırırlar (ayırırlar)
Birleştirirler (oooh)
Birleştirirler (oooh)
Her yönümü bilirsin...
Her yönümü bilirsin


Tüm o güzel kalbini paylaşmak isteyen...
Tüm o güzel kalbini paylaşmak isteyen
Gerçekleştir dileğimi
Gerçekleştir dileğimi
Dönelim...
Dönelim...


Gerçekleştir dileğimi yuvaya
Gerçekleştir dileğimi
Dönelim mi?
Yuvaya dönelim mi?
Gerçekleştir dileğimi
Gerçekleştir dileğimi
Dönelim.
Dönelim.
Her yönümü bilirsin...
Her yönümü bilirsin
İçimde saklı olan herşeyi
İçimde saklı olan her şeyi
Bizi ayırırlar
Bizi ayırırlar
Ve birleştirirler  
Ve birleştirirler  


Her yönümü bilirsin...
Her yönümü bilirsin
İçimde saklı olan herşeyi
İçimde saklı olan her şeyi
Bizi ayırırlar (ayırırlar)
Bizi ayırırlar (ayırırlar)
Ve birleştirirler (oooh)
Ve birleştirirler (oooh)


Her yönümü bilirsin...
Her yönümü bilirsin...
Tüm o güzel kalbini paylaşmak isteyen...
Tüm o güzel kalbini paylaşmak isteyen
Gerçekleştir dileğimi</ab>
Gerçekleştir dileğimi</ab>
| <ab>I believed
I surpass everything
I built a world for myself
For one
But I am nothing without you
And we are strong together
We learned
I see now...
Tell me if you are surprised
Make my dream come true
Shall we return home?
Make my dream come true
Let's return
You know every side of me
Everything hidden inside of me
They separate us (separate)
And bring us together (oooh)
You know every side of me
All that want to share your beautiful heart
Make my dream come true
Let's return
Make my dream come true
Shall we return home?
Make my dream come true
Let's return
You know every side of me
Everything hidden inside of me
They separate us
And bring us together
You know every side of me
Everything hidden inside of me
They separate us (separate)
And bring us together (oooh)
You know every side of me
All that want to share your beautiful heart
Make my dream come true
</ab>
|}
|}
==CD==
===[[Pokémon 2.B.A. Master]]===
====[[Pokémon Theme|Pokémon Tema]]====
This opening was sung by Ahmet Taşar.
{{Schemetable|Kanto}}
! Turkish
! English
|-
| <ab>En iyi olmak isterim
Herkesten iyi
Yakalamak gerçek sınav
Eğitmek amaç
Dolaşırım tüm ülkeyi
Her tarafa bakıp
Her Pokémon bilmeli
Duymalı gücü
Pokémon (Hepsini topla!) senle ben
Kaderim budur benim
Pokémon, can dostumsun sen
Dünyayı savunalım
Pokémon (Hepsini topla!) budur
Cesaretle git bu yolu
Sen öğret, sana da ben
Pokémon!
Hepsini topla!
Hepsini topla!
Yeah
Karşılarım cesurca
Her bir zorluğu
Hakkımı almak için
Savaşırım her gün
Şimdi tam zamanıdır
En iyi takımız
Omuz omuza saldırıp
Kazanmalıyız
Pokémon (Hepsini topla!) senle ben
Kaderim budur benim
Pokémon, can dostumsun sen
Dünyayı savunalım
Pokémon (Hepsini topla!) budur
Cesaretle git bu yolu
Sen öğret, sana da ben
Pokémon!
Hepsini topla!
Hepsini topla!
Hepsini topla!
Hepsini topla!
Hepsini topla!
Yeah!
Pokémon (Hepsini topla!) senle ben
Kaderim budur benim
Pokémon, can dostumsun sen
Dünyayı savunalım
Pokémon (Hepsini topla!) budur
Cesaretle git bu yolu
Sen öğret, sana da ben
Pokémon!
Hepsini topla!
Hepsini topla!
Pokémon!</ab>
| <ab>I want to be the best
Better than everyone
Catching is the real test
Training is the aim
I travel all the country
By looking everywhere
Each Pokémon should know
Must feel the power
Pokémon (Collect them all!) you and I
My destiny is this
Pokémon, you are my lifetime friend
We shall defend the world
Pokémon (Collect them all!) that's it
Take the road by courage
You teach me and then I will
Pokémon!
Collect them all!
Collect them all!
Yeah
I will resist bravely
Each of difficulty
To get my right back
I battle everyday
Now the time is time
We are the best team
By attacking arm and arm
We have to win
Pokémon (Collect them all!) you and I
My destiny is this
Pokémon, you are my lifetime friend
We shall defend the world
Pokémon (Collect them all!) that's it
Take the road by courage
You teach me and then I will
Pokémon!
Collect them all!
Collect them all!
Collect them all!
Collect them all!
Collect them all!
Yeah!
Pokémon (Collect them all!) you and I
My destiny is this
Pokémon, you are my lifetime friend
We shall defend the world
Pokémon (Collect them all!) that's it
Take the road by courage
You teach me and then I will
Pokémon!
Collect them all!
Collect them all!
Pokémon!</ab>
|}
|}
====[[2.B.A. Master]]====
<!-- This opening was sung by ??? -->
{{Schemetable|Kanto}}
! Turkish
! English
|-
| <ab>
</ab>
| <ab>
</ab>
|}
|}
====[[Viridian City (song)]]====
<!-- This opening was sung by ??? -->
{{Schemetable|Kanto}}
! Turkish
! English
|-
| <ab>
</ab>
| <ab>
</ab>
|}
|}
====[[What Kind of Pokémon Are You?]]====
<!-- This opening was sung by ??? -->
{{Schemetable|Kanto}}
! Turkish
! English
|-
| <ab>
</ab>
| <ab>
</ab>
|}
|}
====[[My Best Friends]]====
<!-- This opening was sung by ??? -->
{{Schemetable|Kanto}}
! Turkish
! English
|-
| <ab>
</ab>
| <ab>
</ab>
|}
|}
====[[Everything Changes]]====
<!-- This opening was sung by ??? -->
{{Schemetable|Kanto}}
! Turkish
! English
|-
| <ab>
</ab>
| <ab>
</ab>
|}
|}
====[[The Time Has Come (Pikachu's Goodbye)]]====
<!-- This opening was sung by ??? -->
{{Schemetable|Kanto}}
! Turkish
! English
|-
| <ab>
</ab>
| <ab>
</ab>
|}
|}
====[[Pokémon (Dance Mix)]]====
<!-- This opening was sung by ??? -->
{{Schemetable|Kanto}}
! Turkish
! English
|-
| <ab>
</ab>
| <ab>
</ab>
|}
|}
====[[Double Trouble]]====
<!-- This opening was sung by ??? -->
{{Schemetable|Kanto}}
! Turkish
! English
|-
| <ab>
</ab>
| <ab>
</ab>
|}
|}
====[[Together Forever]]====
<!-- This opening was sung by ??? -->
{{Schemetable|Kanto}}
! Turkish
! English
|-
| <ab>
</ab>
| <ab>
</ab>
|}
|}
====[[Misty's Song]]====
<!-- This opening was sung by ??? -->
{{Schemetable|Kanto}}
! Turkish
! English
|-
| <ab>
</ab>
| <ab>
</ab>
|}
|}
====[[Kanto Pokérap|PokéRAP]]====
<!-- This opening was sung by ??? -->
{{Schemetable|Kanto}}
! Turkish
! English
|-
| <ab>
</ab>
| <ab>
</ab>
|}
|}
====[[You Can Do It (If You Really Try)]]====
<!-- This opening was sung by ??? -->
{{Schemetable|Kanto}}
! Turkish
! English
|-
| <ab>
</ab>
| <ab>
| <ab>
</ab>
</ab>
|}
|}
|}
|}
{{-}}


==Related articles==
==Related articles==

Revision as of 07:09, 27 June 2020

050Diglett.png This article is incomplete.
Please feel free to edit this article to add missing information and complete it.
Reason: needs lyrics and singers

This is a list of themes that have been played in the Turkish dub of the Pokémon anime.

Openings

The dub used the English version of the Pokémon Theme, however, this song was featured on Pokémon 2.B.A. Master.

Haydi!

Haydi!

TV version

Turkish English
Bazen, anlamak zordur...
Doğrusu hangi yoldur
Eğer beni dinlersen...
Yanılmazsın

Haydi! (haydi!)
Doğruyu savun!
Cesur ol! (cesur ol!)
Hakkını koru!
Dostuz! (dostuz!)
Bir ömür boyu
Birlikte savaşırsak
Bu görevi tamamlarsak!
Galaksi savaşını kazanırız!

Pokémon!
Sometimes, it's hard to understand...
Which way is the one leads you home
If you listen me...
You won't be wrong

Come on! (come on!)
Defend the truth
Be brave! (be brave!)
Own your right!
We're besties! (we're besties!)
For whole lifetime
If we fight together
If we complete this quest!
We will win the Galactic Battles!

Pokémon!

Movie version

Turkish English
Bazen, anlamak zordur
Doğrusu hangi yoldur
Eğer kalbini dinlersen
Yanılmazsın

Bazen zordur görmek
Kaderinin ne olduğunu
Doğru yolu bulduğunda
İşte bu tam sana göre!

Haydi! (haydi!)
Doğruyu savun
Cesur ol! (cesur ol!)
Hakkını koru!
Dostuz! (dostuz!)
Bir ömür boyu
Birlikte savaşırsak
Bu görevi tamamlarsak!
Savaşı kazanırız

Pokémon!

(Huhuu...)
Ve oyun zamanı geldi çattı
Hep birlikte savaşacağız
Her birimiz birlikte
Daha iyi bir dünya için!

Haydi! (haydi!)
Doğruyu savun
Cesur ol! (cesur ol!)
Hakkını koru!
Dostuz! (dostuz!)
Bir ömür boyu
Birlikte savaşırsak
Bu görevi tamamlarsak!
Savaşı kazanırız

Pokémon!

Kaybolmuş yalnız kalmış
Hissettiğin zaman
Devam edicek güç ve cesareti
Bulacaksın

Bu yolculukta takılırsan
İyi olacağına inanmalısın
Çünkü dostların senin için
Orada yanında varlar

Haydi! (haydi!)
Doğruyu savun
Cesur ol! (cesur ol!)
Hakkını koru!
Dostuz! (dostuz!)
Bir ömür boyu
Birlikte savaşırsak
Bu görevi tamamlarsak!
Savaşı kazanırız

Pokémon!
Sometimes, it's hard to understand
Which way is the one leads you home
If you listen me
You won't be wrong

Sometimes it's hard to see
That what's your destiny
When you find the right path
That's the one that will lead you

Come on! (come on!)
Defend the truth
Be brave! (be brave!)
Own your right!
We're besties! (we're besties!)
For whole lifetime
If we fight together
If we complete this quest!
We will win the Galactic Battles!

Pokémon!

(Huhuu...)
Now the time of game has come
We are gonna fight together
Each of us
For a better world

Come on! (come on!)
Defend the truth
Be brave! (be brave!)
Own your right!
We're besties! (we're besties!)
For whole lifetime
If we fight together
If we complete this quest!
We will win the Galactic Battles!

Pokémon!

Lost and alone
When you feel like that
Power and strength to continue
You'll find these

If you stuck in that journey
You must believe in you'll be alright
Because you have friends
There's near you

Come on! (come on!)
Defend the truth
Be brave! (be brave!)
Own your right!
We're besties! (we're besties!)
For whole lifetime
If we fight together
If we complete this quest!
We will win the Galactic Battles!

Pokémon!

Yürüyelim birlikte

Yürüyelim birlikte!
Turkish English
Bu senin ve,
Benim için,
Umutlar ve,
Güçler hakkında.
Kaderlerinin peşinde koşan,
Dostlar hakkında.

Gökyüzüne uzat elleri, (Pokémon!)
Ve o cesaret kaplasın içini!

Ve şimdi, asla pes etme,
Asla boyun eğme.
Yürüyelim birlikte.
Sinnoh Ligi Galipler!
Pokémon!
For you and,
For me,
All about hopes and,
About power.
Chasing after fate,
About friendship.

Reach your hands to the sky, (Pokémon!)
Feel the courage inside of you!

And now, never give up,
Never submit.
Let us walk together!
Sinnoh League winners!
Pokémon!

Siyah ve Beyaz

Siyah ve Beyaz

TV version

Turkish English
Yolculuk başladığında zordur
Zordur yolunu bulmak ve dost kazanmak
Başaramayacağın hiçbir şey yok
Çünkü güç hep saklı içinde

Her zaman kolay olmaz
Kalbinse bu yolundan şaşmaz
Mesele kazanmak değil
Seçtiğin yoldur.
Başla maceraya!

Pokémon!
Journeys are tough at the beginning
Tough to find your way and make friends
There is nothing you can't do
Because the power is hidden inside

It is not always easy
Your heart is hard-core
It is not about winning
But the way you choose
Begin your adventure!
Pokémon!

Movie version

Turkish English
Başladığında
Zordur yolculuk
Zordur yolunu bulmak
Ve iyileşmek...

Başaramayacağın hiçbir şey yok...
Çünkü güç saklı içinde
Kolay değildir
Seçim yapmak...
İçinde tutmak...
Sesini yükseltmek...

Herkes için bir zaman gelir
Kalbinde ki ışık parıldar
Olmaz bazen yanlış, doğru
Yeter ki güçlensin ruhun
Mesele kazanmak değil
Seçtiğin yoldur!

Cevaplar sende...
Her zaman kolay olmaz
Kalbinse yolundan şaşmaz
Başla maceraya...

Seçenek ne çok...
Sıkılcağız...
Gidecek çok yol var...
Nereye gideceğiz...

Ne diyeyim
Ne yapayım
Yine de beraberiz
Sen ve ben!

Olmaz bazen yanlış, doğru
Yeter ki güçlensin ruhun
Mesele kazanmak değil
Seçtiğin yoldur!
Cevaplar sende...
Her zaman kolay olmaz
Kalbinse yolundan şaşmaz
Başla maceraya...

Pokémon!

Başaramayacağın hiçbir şey yok...
Çünkü güç saklı içinde
Olmaz bazen yanlış, doğru
Yeter ki güçlensin ruhun
Mesele kazanmak değil
Seçtiğin yoldur!

Cevaplar sende...
Her zaman kolay olmaz
Kalbinse yolundan şaşmaz
Başla maceraya...

Pokémon!
When started
It is difficult journey
Tough to find your way
And heal...

There is nothing you can't do...
Because the power is hidden inside
Not easy
Choose...
Keep in...
Raise your voice...

Time comes for everyone
The light shines in the heart
Not sometimes wrong, right
As long as you're strong
Not to win
The way you choose!

You have the answers...
Not always easy
Unbending
Begin your adventure...

The option is vary...
We're bored...
There's a long way to go...
Where do we go...

What can I say
What do I do
We're still together.
You and me!

Not sometimes wrong, right
As long as you're strong
Not to win
The way you choose!
You have the answers...
Not always easy
Unbending
Begin your adventure...

Pokémon!

There is nothing you can't do...
Because the power is hidden inside
Not sometimes wrong, right
As long as you're strong
Not to win
The way you choose!

You have the answers...
Not always easy
Unbending
Begin your adventure...

Pokémon!

Rakip Yazgılar

Rakip Yazgılar

This opening was sung by Harun Can and Ayşe Saran, and written by Harun Can.

TV version

Turkish English
Yeni bir macera, yeni bir gün
Yolumuzda bir sınav daha
Karar bize kalmış
Ne yapmalı biliyoruz
Bir aradayız ve dostuz sonuna dek
Ne olursa olsun, asla yok dönmek
Güçlü dur
Birlik ol
Bu kaderimiz

Pokémon!
A new adventure, a new day
Another test is on our way
It's our decision
We know what to do
We are together and we're friends forever
Whatever happens, we won't going back
Stay strong
Be together
It's our destiny

Pokémon!

Movie version

Turkish English
Yeni bir macera, yeni bir gün
Yolumuzda bir sınav daha!
Karar bize kalmış...
Ne yapalım biliyoruz...

Çok basit ve doğru bu...
Birlikte yürürüz bu yolu...
Sırt sırta veririz ve...
Güçleniriz ikimizde

Bir aradayız ve
Sonsuz sonuna dek!
Ne olursa olsun
Asla yok dönmek!
Güçlü dur...
Birlik ol...
Bu kaderimiz...

Saklı bir şey yok gizli...
Seninle her şey daha iyi...
Ve görüceğiz zirveyi...
Birlikte olalım yeter ki!

Bir aradayız ve
Sonsuz sonuna dek!
Ne olursa olsun
Asla yok dönmek!
Güçlü dur...
Birlik ol...
Bu kaderimiz...

Pokemon!

Sen sağ elimsin (uuu)
Sen sol elim (uuu)
Cesaretimsin
Ben seni korurum her zaman (uuu)
Her bir zorlukta (uuu)
Her savaşta (uuu)
Biz birlikteyken
Her zaman iyiyim ben!

Bir aradayız ve
Sonsuz sonuna dek!
Ne olursa olsun
Asla yok dönmek!
Güçlü dur...
Birlik ol...
Her zaman hazırım yardıma
Bu kaderimiz...

Pokemon!
A new adventure, a new day
Another test is on our way
It's our decision...
We know what to do…

It is very simple and accurate...
We walk this way...
We give it back to the back and...
We'll be strong

We are together
Endless to the end!
Whatever happens
We won't going back!
Stay strong...
Be together...
It's our destiny…

Nothing hidden hidden ...
Everything's better with you ...
And we will see the summit ...
Let's be together!

We are together
Endless to the end!
Whatever happens
We won't going back!
Stay strong...
Be together...
It's our destiny…

Pokémon!

You're my right hand (uuu)
You left hand (uuu)
I dare you
I'll protect you all the time (uuu)
In each challenge (uuu)
In every battle (uuu)
With us
I'm always good!

We are together
Endless to the end!
Whatever happens
We won't going back!
Stay strong...
Be together…
I'm always ready to help
It's our destiny…

Pokémon!

Daima sen ve ben

Daima sen ve ben

TV version

Turkish English
Ve şimdi sırada son amacımız;
Maça hazırız, cesuruz!
Biliyorum, başarıcağız,
Bir yolu bulucağız!

Oh, oh! Çok az kaldı!
Zorlu bir yoldan geldik!

Oh, oh! Biz hep birlikteyiz!
Daima sen ve ben!

Pokemon!
And now our final goal is;
We're ready for the game, brave!
I know we'll make it,
we'll find a way!

Oh, oh! Had very little!
We came from a difficult road!

Oh, oh! We are always together!
Always you and me!

Pokémon!

Movie version

Turkish English
Ve şimdi sırada yeni bir yarış...
Maça hazırız, cesuruz...
Biliyorum, başarıcağız
Günü kurtarıcağız!

Bir hikaye biter, yenisi başlar
Dostlar olmadan biz başaramayız
Dostlarla birlikte
Bir yol bulucağız

Ah! Oh!
Çok az kaldı!
Zorlu bir yolu geldik...
Ah! Oh!
Bulduk kaderimizi

Ah! Oh!
Biz hep birlikteyiz...
Biz her güçlüyü yeneriz
Daima sen ve ben...

Bana cesaret verdin
Özgür hissettim
Yanımda olmana güveniyorum!
Önemi yok nereye gitsek
Birlitke olalım, yeter ki!

Ah! Oh!
Çok az kaldı!
Zorlu bir yolu geldik...
Ah! Oh!
Bulduk kaderimizi

Ah! Oh!
Biz hep birlikteyiz...
Biz her güçlüyü yeneriz
Daima sen ve ben...

Pokémon!

Ah! Oh!
Biz hep birlikteyiz...
Biz her güçlüyü yeneriz
Daima sen ve ben... (daima sen ve ben...)

Pokémon!
And now a new race in order...
We're ready for the game, brave…
I know we'll make it
We will save the day!

A story ends, a new one begins
Without friends, we can't.
Together with friends
We'll find a way

Ah! Oh!
Had very little!
We've come a tough way...
Ah! Oh!
We found our destiny

Ah! Oh!
We are always together...
We beat every strong
Always you and me…

You encouraged me
I felt free
I trust you with me!
No matter where we go
Let's be together!

Ah! Oh!
Had very little!
We've come a tough way...
Ah! Oh!
We found our destiny

Ah! Oh!
We are always together...
We beat every strong
Always you and me…

Pokémon!

Ah! Oh!
We are always together...
We beat every strong
Always you and me… (always you and me...)

Pokémon!

Pokémon Tema (XY Remix)

Serisi: XY

This opening was sung and written by Harun Can.

TV version

Turkish English
En iyi olmak isterim
Herkesten iyi
Yakalamak gerçek sınav
Eğitmek amaç

(Pokémon!)
(Hepsini topla!) Senle ben
(Pokémon!)
Kaderim budur benim
(Pokémon!)
Tüm dostumsun sen
Dünyayı savunalım
(Pokémon!)
(Hepsini topla!) Hepsini topla!
(Pokémon!)
I want to be the best
Better than everyone
Catching is the real test
Training is the aim

(Pokémon!)
(Collect them all!) You and I
(Pokémon!)
My destiny is this
(Pokémon!)
You are my all friend
We shall defend the world
(Pokémon!)
(Collect the all!) Collect them all!
(Pokémon!)

Movie version

Turkish English
En iyi olmak isterim
Herkesten iyi
Yakalamak gerçek sınav
Eğitmek amaç

Dolaşırım tüm ülkeyi
Her tarafa bakıp
Her Pokémon bilmeli
Duymalı gücü

Pokémon (Hepsini topla!) senle ben
Pokemon ! Kaderim budur benim
Pokémon, can dostumsun sen
Dünyayı savunalım
Pokémon (Hepsini topla!) senle ben
Cesaretle git bu yolu
Sen öğret, sana da ben
Pokémon!
Hepsini topla!
Hepsini topla!

Karşılarım cesurca
Her bir zorluğu
Hakkımı almak için
Savaşırım her gün

Şimdi tam zamanıdır
En iyi takımız
Omuz omuza saldırıp
Kazanmalıyız

Pokémon (Hepsini topla!) senle ben
Kaderim budur benim
Pokémon, can dostumsun sen
Dünyayı savunalım
Pokémon (Hepsini topla!) senle ben
Cesaretle git bu yolu
Sen öğret, sana da ben
Pokémon!
Hepsini topla!
Hepsini topla!

Hepsini topla!
Hepsini topla!
Hepsini topla!

Pokémon!
I want to be the best
Better than everyone
Catching is the real test
Training is the aim

I travel all the country
By looking everywhere
Each Pokémon should know
Must feel the power

Pokémon (Collect them all!) you and I
Pokémon! My destiny is this
Pokémon, you are my lifetime friend
We shall defend the world
Pokémon (Collect them all!) that's it
Take the road by courage
You teach me and then I will
Pokémon!
Collect them all!
Collect them all!

I will resist bravely
Each of difficulty
To get my right back
I battle everyday

Now the time is time
We are the best team
By attacking arm and arm
We have to win

Pokémon (Collect them all!) you and I
My destiny is this
Pokémon, you are my lifetime friend
We shall defend the world
Pokémon (Collect them all!) that's it
Take the road by courage
You teach me and then I will
Pokémon!
Collect them all!
Collect them all!

Collect them all!
Collect them all!
Collect them all!

Pokémon!

Kahraman ol

Kahraman ol
Turkish English
Amacının peşinde,
Kararlı bir çocuksun;
Bir gün güç ve zafer senin olucak!

Sınavlara hazırsın,
Hikayeni anlatmanın yolu!

Kahraman ol, kahraman ol!
Bütün güç senin emrinde!

Korkunlarınla yüzleştiken sonra!
Kahraman ol, gelecek elinde!

Pokémon!
In pursuit of your purpose,
You are a stable boy;
One day, strength and victory will be yours!

You are ready for the exams,
the way to tell your story!

Be a hero, be a hero!
All power is at your disposal!

After you face your fears!
Be a hero, the future is your hand!

Pokémon!

Dik duruyorum

Dik duruyorum
Turkish English
Dik duruyorum çünkü ben kazanacağım,
beni devirsende yine kalkarım!
Dengini buldun daha dün başlamadım!

Pokémon,
Pokémon,
Hepsini topla!

Dik duruyorum çünkü ben kazanacağım!

Pokémon,
Pokémon,
Hepsini topla!
I stand up because I will win,
Let me reign over me again!
I have not found one yet as of yesterday!

Pokémon,
Pokémon,
Collect them all!

I stand up because I will win!

Pokémon,
Pokémon,
Collect them all!

Alola Güneşi Bu

Güneş ve Ay Serisi
Turkish English
Alışabilirim sıcak havaya,
Diyebilirim her gün daha da güçleniyorum.
Keşke günler daha uzun olsa...

HEY!
Alola güneşi bu!
Günler geçer, aynı tatilde gibi!

HEY!
Yolculuk başladı
Biz hep dostuz, hedef bir numara olmak!
Alola güneşi bu,
Pokémon!
I can get used to hot weather
I can say I am getting stronger every day.
I wish if the days are longer

YEAH!
This is the Alola sun!
Days passes, like in vacation!

YEAH!
The journey has begun
We are friends forever, destination is being number one!
This is the Alola sun,
Pokémon!

Pokémon Tema (Hepsini Topla)

Pokémon Tema (Hepsini Topla)

This opening was sung by Harun Can and Ezgi Erol.

Turkish English
En iyi olmak isterim
Herkesten iyi
Yakalamak gerçek sınav
Eğitmek amaç

Dolaşırım tüm ülkeyi
Her tarafa bakıp
Her Pokémon bilmeli
Duymalı gücü

Pokémon (Hepsini topla!) senle ben
Kaderim budur benim
Pokémon, can dostumsun sen
Dünyayı savunalım
Pokémon (Hepsini topla!) budur
Cesaretle git bu yolu
Sen öğret, sana da ben
Pokémon!
Hepsini topla!
Hepsini topla!

Karşılarım cesurca
Her bir zorluğu
Hakkımı almak için
Savaşırım her gün

Şimdi tam zamanıdır
En iyi takımız
Omuz omuza saldırıp
Kazanmalıyız

Pokémon (Hepsini topla!) senle ben
Kaderim budur benim
Pokémon, can dostumsun sen
Dünyayı savunalım
Pokémon (Hepsini topla!) budur
Cesaretle git bu yolu
Sen öğret, sana da ben
Pokémon!
(Hepsini topla!)
Hepsini topla!
Hepsini topla!
I want to be the best
Better than everyone
Catching is the real test
Training is the aim

I travel all the country
By looking everywhere
Each Pokémon should know
Must feel the power

Pokémon (Collect them all!) you and I
Pokémon! My destiny is this
Pokémon, you are my lifetime friend
We shall defend the world
Pokémon (Collect them all!) that's it
Take the road by courage
You teach me and then I will
Pokémon!
Collect them all!
Collect them all!

I will resist bravely
Each of difficulty
To get my right back
I battle everyday

Now the time is time
We are the best team
By attacking arm and arm
We have to win

Pokémon (Collect them all!) you and I
My destiny is this
Pokémon, you are my lifetime friend
We shall defend the world
Pokémon (Collect them all!) that's it
Take the road by courage
You teach me and then I will
Pokémon!
(Collect them all!)
Collect them all!
Collect them all!

Alola Ay Altında

Ultra Maceralar
Turkish English
(Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini)
Birlikte çalıştık,
Paylaştık,
Uğraştık,
Çok çabaladık.
Kaynaştık,
Maç yaptık,
Güldük,
Çılgınlar gibi.
Çünkü yakında,
Kaderimizi yaşayacağız!
Alola ay altında,
Pokémon!
(Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini)
We worked together,
We shared,
We tried,
We struggled so much.
We socialized,
We battled,
We laughed,
Like crazy people,
Because very soon,
We will live our destiny!
Alola is under the moon,
Pokémon!

Hayatın Mücadelesi

Hayatın Zorluğu
Turkish English
Kal, mücadeleye hazırsan (Aş zorlukları)
Kal, gercek bir şampiyonsan (Aş zorlukları)

Tut elimi
Ve çalışalım
Biz başaralım
(Aş zorlukları)

Hiçbir şey engel olamaz!
Aşacağız zorlukları, her gün güçleneceğız

Pokémon
Stay, if you are ready for the challenge (Exceed dificulties)
Stay, if you're a real champion (Exceed dificulties)

Take my hand
And let's work
Let's achieve it
(Exceed dificulties)

Nothing can prevent!
We'll exceed dificulties, we'll grow stronger everyday

Pokémon

Pokémon Tema (Mewtwo Mix)

Pokémon Tema (Mewtwo Mix)
Turkish English
En iyi olmak isterim
Herkesten iyi
Yakalamak gerçek sınav
Eğitmek amaç

Dolaşırım tüm ülkeyi
Her tarafa bakıp
Her Pokémon bilmeli
Duymalı gücü (duymalı gücü!)

Pokémon!
Senle ben
Kaderim budur benim

Pokémon!
Can dostumsun sen
Dünyayı savunalım

Pokémon!
Kabirde bu
Cesaretle git bu yolu
Sen öğret, sana da ben

Pokémon!
Hepsini topla!
Hepsini!
Hepsini topla!

Karşılarım cesurca
Her bir zorluğu
Hakkımı almak için
Savaşırım her gün

Şimdi tam zamanır
En iyi takımız
Omuz omuza saldırıp
Kazanmalıyız (En iyi takımız!)

Pokémon!
Senle ben
Kaderim budur benim

Pokémon!
Can dostumsun sen
Dünyayı savunalım

Pokémon!
Bu doğru
Cesaretle git bu yolu
Sen öğret, sana da ben

Pokémon!
Hepsini!
Hepsini topla!
Hepsini topla!
Pokémon!
I want to be the best
Better than everyone
Catching is the real test
Training is the aim

I travel all the country
By looking everywhere
Each Pokémon should know
Must feel the power (must feel the power!)

Pokémon!
You and I
My destiny is this

Pokémon!
You are my lifetime friend
We shall defend the world

Pokémon!
That's in the grave
Take the road by courage
You teach me and then I will

Pokémon!
Collect them all!
Collect them!
Collect them all!

I will resist bravely
Each of difficulty
To get my right back
I battle everyday

Now the time is time
We are the best team
By attacking arm and arm
We have to win (We are the best team!)

Pokémon!
You and I
My destiny is this

Pokémon!
You are my lifetime friend
We shall defend the world

Pokémon!
That's right
Take the road by courage
You teach me and then I will

Pokémon!
Collect them!
Collect them all!
Collect them all!
Pokémon!


Endings

Every Side Of Me

Every Side Of Me
Turkish English
İnanmıştım
Aşarım her şeyi
Bir dünya kurdum kendime
Tek kişilik
Ama sensiz bir hiçmişim
Ve birlikte ne güçlüyüz
Öğrendik.

Anladım şimdi
Söyle şaşırdın mı
Gerçekleştir dileğimi
Yuvaya dönelim mi?

Gerçekleştir dileğimi
Dönelim.
Her yönümü bilirsin
İçimde saklı olan herşeyi
Bizi ayırırlar (ayırırlar)
Birleştirirler (oooh)
Her yönümü bilirsin

Tüm o güzel kalbini paylaşmak isteyen
Gerçekleştir dileğimi
Dönelim...

Gerçekleştir dileğimi
Yuvaya dönelim mi?
Gerçekleştir dileğimi
Dönelim.
Her yönümü bilirsin
İçimde saklı olan her şeyi
Bizi ayırırlar
Ve birleştirirler

Her yönümü bilirsin
İçimde saklı olan her şeyi
Bizi ayırırlar (ayırırlar)
Ve birleştirirler (oooh)

Her yönümü bilirsin...
Tüm o güzel kalbini paylaşmak isteyen
Gerçekleştir dileğimi
I believed
I surpass everything
I built a world for myself
For one
But I am nothing without you
And we are strong together
We learned

I see now...
Tell me if you are surprised
Make my dream come true
Shall we return home?

Make my dream come true
Let's return
You know every side of me
Everything hidden inside of me
They separate us (separate)
And bring us together (oooh)
You know every side of me

All that want to share your beautiful heart
Make my dream come true
Let's return

Make my dream come true
Shall we return home?
Make my dream come true
Let's return
You know every side of me
Everything hidden inside of me
They separate us
And bring us together

You know every side of me
Everything hidden inside of me
They separate us (separate)
And bring us together (oooh)

You know every side of me
All that want to share your beautiful heart
Make my dream come true

CD

Pokémon 2.B.A. Master

Pokémon Tema

This opening was sung by Ahmet Taşar.

Turkish English
En iyi olmak isterim
Herkesten iyi
Yakalamak gerçek sınav
Eğitmek amaç

Dolaşırım tüm ülkeyi
Her tarafa bakıp
Her Pokémon bilmeli
Duymalı gücü

Pokémon (Hepsini topla!) senle ben
Kaderim budur benim
Pokémon, can dostumsun sen
Dünyayı savunalım
Pokémon (Hepsini topla!) budur
Cesaretle git bu yolu
Sen öğret, sana da ben
Pokémon!
Hepsini topla!
Hepsini topla!
Yeah

Karşılarım cesurca
Her bir zorluğu
Hakkımı almak için
Savaşırım her gün

Şimdi tam zamanıdır
En iyi takımız
Omuz omuza saldırıp
Kazanmalıyız

Pokémon (Hepsini topla!) senle ben
Kaderim budur benim
Pokémon, can dostumsun sen
Dünyayı savunalım
Pokémon (Hepsini topla!) budur
Cesaretle git bu yolu
Sen öğret, sana da ben
Pokémon!
Hepsini topla!
Hepsini topla!

Hepsini topla!
Hepsini topla!
Hepsini topla!
Yeah!

Pokémon (Hepsini topla!) senle ben
Kaderim budur benim
Pokémon, can dostumsun sen
Dünyayı savunalım
Pokémon (Hepsini topla!) budur
Cesaretle git bu yolu
Sen öğret, sana da ben
Pokémon!
Hepsini topla!
Hepsini topla!

Pokémon!
I want to be the best
Better than everyone
Catching is the real test
Training is the aim

I travel all the country
By looking everywhere
Each Pokémon should know
Must feel the power

Pokémon (Collect them all!) you and I
My destiny is this
Pokémon, you are my lifetime friend
We shall defend the world
Pokémon (Collect them all!) that's it
Take the road by courage
You teach me and then I will
Pokémon!
Collect them all!
Collect them all!
Yeah

I will resist bravely
Each of difficulty
To get my right back
I battle everyday

Now the time is time
We are the best team
By attacking arm and arm
We have to win

Pokémon (Collect them all!) you and I
My destiny is this
Pokémon, you are my lifetime friend
We shall defend the world
Pokémon (Collect them all!) that's it
Take the road by courage
You teach me and then I will
Pokémon!
Collect them all!
Collect them all!

Collect them all!
Collect them all!
Collect them all!
Yeah!

Pokémon (Collect them all!) you and I
My destiny is this
Pokémon, you are my lifetime friend
We shall defend the world
Pokémon (Collect them all!) that's it
Take the road by courage
You teach me and then I will
Pokémon!
Collect them all!
Collect them all!

Pokémon!

2.B.A. Master

Turkish English

Viridian City (song)

Turkish English

What Kind of Pokémon Are You?

Turkish English

My Best Friends

Turkish English

Everything Changes

Turkish English

The Time Has Come (Pikachu's Goodbye)

Turkish English

Pokémon (Dance Mix)

Turkish English

Double Trouble

Turkish English

Together Forever

Turkish English

Misty's Song

Turkish English

PokéRAP

Turkish English

You Can Do It (If You Really Try)

Turkish English


Related articles


Opening and ending themes of the Pokémon anime
English opening themesEnglish movie ending themes
Japanese opening themesJapanese ending themes
Korean opening themesKorean ending themes

AlbanianArabicBasqueBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchFinnish
FrenchGermanGreekHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianItalianMacedonian
NorwegianPolish • Portuguese (BrazilPortugal) • RomanianRussianSerbianSlovak
Spanish (Latin AmericaSpain) • SwedishTamilTeluguThaiTurkishUkrainianValencianVietnamese


Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.