List of Polish Pokémon themes: Difference between revisions
Piotrek1113 (talk | contribs) (→Movie version: Added M03 intro theme) |
|||
Line 410: | Line 410: | ||
|- | |- | ||
|<ab> | |<ab> | ||
Każdy zawsze pragnie być na czele. | |||
I przed siebie jak wichura mknąć. | |||
Każdy chciałby pierwszy być na mecie. | |||
Szybciej biec i wyżej się wspiąć. | |||
Co dnia, co dnia. Mam krok, do celu się zbliżam. | |||
Co dnia, co dnia. Jesteś wciąż coraz wyżej. | |||
Tu odnajdziesz się na nowo. | |||
Poznasz nowych przygód smak. | |||
Tu szczęśliwy los. Radości da ci moc. | |||
Bo kto raz znajdzie się wśród nas, nie liczy godzin ani lat. | |||
Pokémonów świat! | |||
Każdy znajdzie swoje miejsce. | |||
Bo są drogi spośród wielu dróg. | |||
Trenuj bracie nogi, ręce. | |||
Żebyś mistrzem zostać mógł. | |||
Każdy dzień, to skarb. Trzymaj się, bo szczęście blisko. | |||
I bądź, jak stal. Jutro możesz zdobyć wszystko. | |||
Tu odnajdziesz się na nowo. | |||
Poznasz nowych przygód smak. | |||
Tu szczęśliwy los. Radości da ci moc. | |||
Bo kto raz zjawi się wśród nas, nie liczy godzin ani lat. | |||
Pokémonów świat! | |||
Pokémonów świat! | |||
Pokémon! | |||
Pokémon! | |||
Pokémon! | |||
Bądź wśród nas! | |||
Bądź wśród nas! | |||
Bądź wśród nas! | |||
Tu odnajdziesz się na nowo. | |||
Poznasz nowych przygód smak. | |||
Tu szczęśliwy los, niespodzianek da ci moc. | |||
Każdy z nas zawsze będzie z tobą. | |||
Tu odnajdziesz się na nowo. | |||
Poznasz nowych przygód smak. | |||
Tu szczęśliwy los, radości da ci moc. | |||
Każdy z nas zawsze będzie z tobą. | |||
Tu narodzisz się na nowo. | |||
Poznasz nowych przygód smak. | |||
Tu szczęśliwy los, radości da ci moc. | |||
Bo kto raz zjawi się wśród nas, nie liczy godzin ani lat. | |||
</ab> | </ab> | ||
| <ab> | | <ab> |
Revision as of 14:20, 26 January 2019
This article has information requiring translation. If you are able to translate Polish and would like to help, please add the English translation to the section or sections in Polish. |
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. Reason: needs singers and all songs |
This is a list of themes that have been played in the Polish dub of the Pokémon anime. The fourth, fifth and sixth movies were released only with voice-overs, eighth, ninth and tenth movies haven't been translated at all, while Advanced Generation series wasn't dubbed past its first season.
Openings
Główny temat Pokémon
This opening was sung by Janusz Radek and written by Lubomir Jędrasik.
A different version of this song was released on Pokémon, Złap je wszystkie!.
TV version
|
Movie version
This movie version of the opening was sung by Krzysztof Pietrzak, Ewa Skrzypek and Beata Molak, and written by Lubomir Jędrasik.
|
Pokémonów Świat
TV version
|
Extended version in Charizard Chills
TV version
|
Movie version
|
Pokémon Johto
TV version
|
Movie version
|
Zostać chcę zwycięzcą
TV version
|
Movie version
|
Diament i Perła
This opening was written by Maciej Wysocki and Anna Wysocka.
|
Bohaterami
This opening was sung by Marcin Mroziński and Katarzyna Łaska and written by Andrzej Gmitrzuk.
TV version
|
Movie version
|
Więc walcz! I nie bój się!
This opening was sung by Katarzyna Łaska and written by Anna Wysocka.
TV version
|
Movie version
|
Sukcesu poznać smak
This opening was sung by Krzystof Pietrzak and written by Anna Wysocka.
|
Czerń i Biel
This opening was sung by Ewa Broczek and Marcin Koczot and written by Anna Wysocka.
TV version
|
Movie version
|
Ścieżki Przeznaczenia
TV version
|
Movie version
|
Na zawsze ja i ty
This opening was sung by Ewa Broczek, Paweł Piecuch and Juliusz Kuźnik and written by Anna Wysocka
TV version
|
Movie version
|
Główny temat Pokémon (Wersja XY)
TV version
|
Movie version
|
Gdy zostaniesz bohaterem
|
Mój dzień
TV version
|
Movie version
|
A słońce Aloli lśni
This opening was sung by Krzysztof Kubiś and Patrycja Kotlarska.
|
Endings
Uwierz w to
|
Wiarę w ciebie mam
This ending was sung by Katarzyna Łaska and written by Anna Wysocka.
The TV version of the movie is cut before credits and ending theme.
|
Idź drogą do gwiazd
The Truth mix was sung by Ewelina Kordy while Ideals mix was sung by Krzysztof Kubiś, both were written by Anna Wysocka.
|
Wybieram Cię
|
Insert Songs
Team Rocket Forever
This song was sung by Jessie, James and Meowth and therefore their voice actors (Dorota Lanton, Jarosław Budnik and Mirosław Wieprzewski).
In The Song of Jigglypuff
|
In Go West Young Meowth
|
Meowth's Song
This song was sung by Mirosław Wieprzewski, Meowth's voice actor at the time.
|
Piosenka Electabuzzów
This song was sung by Casey and therefore her voice actor (Anna Dąbkowska).
In The Double Trouble Header
|
CD:s
Pokémon, Złap je wszystkie!
Główny Temat Pokemon
This song was sung by Janusz Radek.
|
In Bye Bye Butterfree
|
In All Fired Up!
|
In Friends to the End
|
Będę Mistrzem
This song was sung by Janusz Radek.
|
TV version
|
Viridian City
|
TV version
|
Sekrety Pokemon
|
TV version
|
Ty i Ja
|
TV version
|
Wszystko Się Zmienia
|
Nadszedł Czas
|
In Pikachu's Goodbye
|
Pokemon Dance Mix
|
Zespół R.
|
TV version
|
Na Zawsze Razem
|
TV version
|
Temat Misty
|
Pokerap
|
Możesz wszystko
|
Pokémon Karaokémon
Ty i Ja i Pokémon
|
Pikachu (Przybądź tu)
|
Piosenka Jigglypuffa
|
To, czego chcę
|
Bo dwie podobają mi się
|
Related articles
Opening and ending themes of the Pokémon anime |
---|
English opening themes • English movie ending themes Japanese opening themes • Japanese ending themes Korean opening themes • Korean ending themes Albanian • Arabic • Basque • Bulgarian • Catalan • Chinese • Croatian • Czech • Danish • Dutch • Finnish |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |