List of Hebrew Pokémon themes: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
(41 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{incomplete|2=needs singers, lyrics, and translations}}
{{incomplete|2=needs singers for [[S21]], lyrics of the movie intros for [[M03]], [[M04]], and the endings for [[M12]], [[M19]], and [[M20]]}}
This is a list of themes that have been played in the Hebrew dub of the [[Pokémon anime]].
This is a list of themes that have been played in the Hebrew dub of the [[Pokémon anime]].


Line 6: Line 6:
===[[Pokémon Theme]]===
===[[Pokémon Theme]]===
[[File:OPE01.png|250px|thumb|Indigo League]]
[[File:OPE01.png|250px|thumb|Indigo League]]
====TV version====
This opening was sung by Uzi Fox.
This opening was sung by Uzi Fox.
====TV version====
{{Schemetable|Kanto}}
{{Schemetable|Kanto}}
! Hebrew
! Hebrew
Line 149: Line 149:
moosag al kokhotay! (Kochotay!)
moosag al kokhotay! (Kochotay!)


Pokémon!
Pokémon! (Ata ve'ani!)
Ve'nitfos et koolam (Ata ve'ani!)
Yode'ha ze gorali, Pokémon!
Yode'ha ze gorali, Pokémon!
Oh, yedidim la'ad; nitz'had velo nir'ad!
Oh, yedidim la'ad; nitz'had velo nir'ad!
Line 239: Line 238:
===[[Pokémon World (song)|עולם הפוקימון]]===
===[[Pokémon World (song)|עולם הפוקימון]]===
[[File:OPE02.png|250px|thumb|The Adventures In Orange Islands]]
[[File:OPE02.png|250px|thumb|The Adventures In Orange Islands]]
====TV version====
This opening was sung by Uzi Fox.
This opening was sung by Uzi Fox.
{{Schemetable|Kanto}}
{{Schemetable|Kanto}}
Line 247: Line 247:
| dir="rtl" lang="he" | <ab>רוצה להיות המאסטר?
| dir="rtl" lang="he" | <ab>רוצה להיות המאסטר?
פוקימון!
פוקימון!
האם אתה תוכל להיות, תמיד
האם אתה תוכל להיות,
ראשון?
תמיד ראשון?
   
   
אני אצעד כאן בנחישות,
אני אצעד כאן בנחישות,
Line 260: Line 260:
(עם כל הכוח שנמצא בידי!)
(עם כל הכוח שנמצא בידי!)
   
   
כולם גדולים, בעולם הפוקימון!
כולם גדולים, בעולם
(פוקימון!)
הפוקימון! (פוקימון!)
אני אהיה, אהיה המאסטר הראשון!
אני אהיה, אהיה המאסטר הראשון!
(אני אהיה המאסטר!)
(אני אהיה המאסטר!)


כולם גדולים, בעולם הפוקימון!
כולם גדולים, בעולם
(פוקימון!)
הפוקימון! (פוקימון!)
ואעשה כאן מבחנים,
ואעשה כאן מבחנים,
כדי לגבור על האחרים!
כדי לגבור על האחרים!
Line 272: Line 272:
רוצה להיות המאסטר?
רוצה להיות המאסטר?
פוקימון!
פוקימון!
האם אתה תוכל להיות, תמיד
האם אתה תוכל להיות,
ראשון?
תמיד ראשון?
 
כולם גדולים, בעולם הפוקימון!
כולם גדולים, בעולם הפוקימון!
אני אהיה, המאסטר הראשון!
אני אהיה, המאסטר  
פוקימון!</ab>
הראשון! פוקימון!</ab>
| <ab>Rotze lihiot ha'master?
| <ab>Rotze lihiot ha'master?
Pokémon!  
Pokémon!  
Ha'eem ata to'khal lihiot, tamid
Ha'eem ata to'khal lihiot,
rishon?
tamid rishon?


Ani ets'had kan be'nechishoot,  
Ani ets'had kan be'nechishoot,  
Line 290: Line 290:
Rotze lihiot a'khi rakhok;
Rotze lihiot a'khi rakhok;
mehal la'ananim, ken!  
mehal la'ananim, ken!  
Ani elmad kan levadi, (Eem kol
Ani elmad kan levadi, (Eem kol hakoakh
hakoakh shenimtsa beyadi!)
shenimtsa beyadi!)


Kulam gdolim, be'olam
Koolam gdolim, be'olam
ha’Pokémon! (Pokémon!)  
ha’Pokémon! (Pokémon!)  
Ani e'heye, e'heye ha’master
Ani e'heye, e'heye ha’master
ha’rishon! (Ani e'heye ha’master!)
ha’rishon! (Ani e'heye ha’master!)


Kulam gdolim, be'olam  
Koolam gdolim, be'olam
ha’Pokémon! (Pokémon!)
ha’Pokémon! (Pokémon!)
Ve'he'ese kan miv'khanim,  
Ve'he'ese kan miv'khanim,  
Line 308: Line 308:
rishon?
rishon?


Kulam gdolim, be'olam  
Koolam gdolim, be'olam ha’Pokémon;
ha’Pokémon; ani e'heye,
ani e'heye, ha’master
ha’master ha’rishon!  
ha’rishon! Pokémon!</ab>
Pokémon!</ab>
| <ab>Do you want to be the master? Pokémon!
| <ab>Do you want to be the master?
Will you be able to be, always first?
Pokémon!
Will you be able to be, always  
first?


I'll walk here with determination,
I'll walk here with determination,
Line 342: Line 339:
first?
first?


Everyone is big, in the
Everyone is big, in the Pokemon world;
Pokemon world; I will be,
I will be, the first master!  
the first master!  
Pokémon!</ab>
Pokémon!</ab>
|}
|}
|}
|}


====Movie version====
====Ending version====
This opening was sung by Levy Metvek.
This opening was sung by Levy Metvek.
{{Schemetable|Kanto}}
{{Schemetable|Kanto}}
Line 356: Line 352:
! English
! English
|-
|-
|}
| dir="rtl" lang="he" | <ab>כולם גדולים, בעולם
|}
הפוקימון! (פוקימון!)
{{-}}
אני אהיה, אהיה המאסטר הראשון!
(אני אהיה המאסטר!)


===[[Pokémon Johto|זה עולם חדש]]===
כולם גדולים, בעולם
[[File:OPE03.png|250px|thumb|Johto League Journeys]]
הפוקימון! (פוקימון!)
This opening was sung by Uzi Fox.
ואעשה כאן מבחנים,
{{Schemetable|Johto}}
כדי לגבור על האחרים!
! Hebrew
! Transliteration
רוצה להיות המאסטר?
! English
פוקימון!
|-
האם אתה תוכל להיות,
| dir="rtl" lang="he" | <ab>זה עולם חדש לגמרי! (זה
תמיד ראשון?
עולם חדש!)


כל אחר רוצה למעלה, כל אחד רוצה לבלוט!
כולם גדולים, בעולם הפוקימון!
ולרוץ קדימה הלאה, ומעל כולם
פוקימון (שנמצא בידי!)
להיות!
</ab>
| <ab>Koolam gdolim, be'olam
ha’Pokémon! (Pokémon!)
Ani e'heye, e'heye ha’master
ha’rishon! (Ani e'heye ha’master!)


כולם חולמים, לעלות שלב אחד למעלה!
Koolam gdolim, be'olam
ומי כמי, כל היום וכל הלילה!
ha’Pokémon! (Pokémon!)
Ve'he'ese kan miv'khanim,  
kedey ligvor al ha'hackerim!  


זה עולם חדש לגמרי!
Rotze lihiot ha'master?
זה עולם חדש ביג דיל!
Pokémon!  
בשביל  חדש, עם הרבה הזדמנויות!
Ha'eem ata tokhal lihiot, tamid
וכדאי לנסות להיות, הכי טובים
rishon?
שאפשר להיות! (שאפשר להיות!)


זה עולם חדש לגמרי!
Koolam gdolim, be'olam ha’Pokémon!
וכדאי לנסות להיות, הכי טובים שאפשר להיות!
(Shenimtsa beyadi!) Pokémon!</ab>
| <ab>Everyone is big, in the
Pokemon world! (Pokémon!)
I will be, I'll be the
first master! (I will be the master!)


זה עולם חדש, זה עולם חדש!</ab>
Everyone is big, in the
| <ab>Ze olam khadash le'gamre! (Ze
Pokemon world! (Pokémon!)
olam khadash!)
And I'll do tests,
to beat the others!


Kol e'khad rotze lemala, kol ekhad
Do you want to be the master?
rotze livlot!
Pokémon!
Velarutz kadima al'ha, ve'mehal kulam
Will you be able to be, always
lihiot!
first?


Kulam kholmim, la'alot shalav ekhad lemala!
Everyone is big, in the Pokemon world!
Ve'mi ke'emi, kol ha'yom ve kol ha'laila!
(In my hands!) Pokémon!</ab>
|}
|}


Ze olam khadash le'gamrei!
====Movie version====
Ze olam khadash big deal!
This opening was sung by Levy Metvek.
Be'shvil khadash, eem harbe hizdamnuyot!
{{Schemetable|Kanto}}
Ve'kedai lenasot lihiot, akhi tovim
! Hebrew
she'efshar lihiot (She'efshar lihiot!)
! Transliteration
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>אני אלך לי עד הסוף,
אמצא לי אומץ לב, אמשיך, כן!
וגם אם אסתכן, אזכור,
את כל שיש לזכור!
 
אני אלך רחוק רחוק, מעבר לכולם!
כדי ללמוד כיצד לחיות,
להשתמש בכוחותיי!
 
כי בעולם פוקימונים גדול! (פוקימונים, פוקימונים גדול!)
אני רוצה להיות ראשון! (רוצה להיות ראשון, כן, להיות ראשון, כן!)
כי בעולם פוקימונים גדול! (כן!)
אבחן תמיד את כוחותיי, אהיה הטוב מכולם!
 
אם תרצה להיות המאסטר תן פוקימון!
להבין את הסודות וגם להנות!
אם תרצה להיות המאסטר תן פוקימון!
אז באמת תוכל תמיד להיות הראשון!
 
כי בעולם פוקימונים גדול! (פוקימונים, פוקימונים גדול! כן!)
אני רוצה להיות ראשון! (רוצה להיות ראשון, כן, להיות ראשון!)
כי בעולם פוקימונים גדול! (כן!)
אבחן תמיד את כוחותיי, אהיה הטוב מכולם! (הטוב מכולם!)
 
כי בעולם פוקימונים גדול! (פוקימונים, פוקימונים גדול!)
אני רוצה להיות ראשון! (רוצה להיות ראשון, כן, להיות ראשון, כן!)
כי בעולם פוקימונים גדול! (כן!)
אבחן תמיד את כוחותיי, אהיה הטוב מכולם!</ab>
| <ab>Ani elekh li ad ha'sof,
emtza li ometz lev, amshikh, ken!
Ve'gam eem estaken, ezkor,
et kol ma she'yesh lizkor!
 
Ani elekh rakhuk rakhuk, me'hever le'koolam!
Kedei lilmod keitzad likhiot,
le'heeshtamesh be'kokhotai!
 
Ki be'olam Pokémonim gadol! (Pokémonim, Pokémonim gadol!)
Ani rotze lihiot rishon! (Rotze lihiot rishon, ken, lihiot rishon, ken!)
Ki be'olam Pokémonim gadol (Ken!)
Evkhan tamid et kokhotai, he'ye ha'tov me'kulam!
 
Eem tirtze lihiot ha'master ten Pokémon!
Lehavin et ha'sodot ve'gam le'henot!
Eem tirtze lihiot ha'master ten Pokémon!
Az behemet tukhal tamid lihiot ha'rishon!


Ze olam khadash le'gamrei!
Ki be'olam Pokémonim gadol! (Pokémonim, Pokémonim gadol! Ken!)
Ve'kedai lenasot lihiot, akhi tovim she'efshar lihiot!
Ani rotze lihiot rishon! (Rotze lihiot rishon, ken, lihiot rishon!)
Ki be'olam Pokémonim gadol (Ken!)
Evkhan tamid et kokhotai, he'ye ha'tov me'kulam! (Ha'tov Me'kulam!)


Ze olam khadash, ze olam khadash!</ab>
Ki be'olam Pokémonim gadol! (Pokémonim, Pokémonim gadol!)
| <ab>It’s a whole new world! (It’s
Ani rotze lihiot rishon! (Rotze lihiot rishon, ken, lihiot rishon, ken!)
a new world!)
Ki be'olam Pokémonim gadol (Ken!)
Evkhan tamid et kokhotai, he'ye ha'tov me'kulam!</ab>
| <ab>If will walk to the end,
I'll find heart courage for myself, I'll continue, yes!
And even I'll risk, I'll remember,
everything that needs to be remembered!  


Everyone wants to rise up, everyone wants to stand out!
I'll walk far away, further than everyone!
And to run forward,  
To learn how to live,
and to be above everyone!
and how to use my powers!


Everyone dreams, to go up
Because in a big Pokémon world (Pokémon, big Pokémon!)
one level! And who are like,
I want to be first (Want to be first, yes, be first, yes!)
all day and all night!
Because in a big Pokémon world (Yes!)
I will always test my powers, I will be the best of them all!


It’s a whole new world!
If you want to be the master give Pokémon!
It’s a new world big deal!
To understand the secrets and also have fun!
In brand new path, with lots of opportunities!
If you want to be the master give Pokémon!
And it's recommended to try to be, the best that you can be!  
So can truly always be the first!
(That you can be!)


It’s a whole new world!
Because in a big Pokémon world (Pokémon, big Pokémon! Yes!)
And it's recommended to try to be, the best that you can be!
I want to be first (Want to be first, yes, be first!)
Because in a big Pokémon world (Yes!)
I will always test my powers, I will be the best of them all! (The best of them all)


It’s a new world, it’s a new world!</ab>
Because in a big Pokémon world (Pokémon, big Pokémon!)
I want to be first (Want to be first, yes, be first, yes!)
Because in a big Pokémon world (Yes!)
I will always test my powers, I will be the best of them all!</ab>
|}
|}
|}
|}


====Movie version====
===[[Pokémon Johto|זה עולם חדש]]===
This opening was sung by Levy Metvek.
[[File:OPE03.png|250px|thumb|Johto League Journeys]]
====TV version====
This opening was sung by Uzi Fox.
{{Schemetable|Johto}}
{{Schemetable|Johto}}
! Hebrew
! Hebrew
Line 440: Line 510:
! English
! English
|-
|-
|}
| dir="rtl" lang="he" | <ab>זה עולם חדש לגמרי! (זה עולם חדש!)
|}
{{-}}


===[[Born to Be a Winner|נולדתי לנצח]]===
כל אחר רוצה למעלה, כל אחד רוצה לבלוט!
[[File:OPE04.png|250px|thumb|Johto League Champions]]
ולרוץ קדימה הלאה, ומעל כולם להיות!
The TV version of this opening was sung by Uzi Fox and the movie version was sung by Ido Mosseri.


====TV version====
כולם חולמים, לעלות שלב אחד למעלה!
{{Schemetable|Johto}}
ומי כמי, כל היום וכל הלילה!
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>פוקימון, פוקימון, פוקימון!
קדימה!


רוצה להיות הטוב ביותר,
זה עולם חדש לגמרי!
כפי שאף אחד לא היה!
זה עולם חדש ביג דיל!
(לא היה, לא היה!)
בשביל  חדש, עם הרבה הזדמנויות!
הדבר הזה קובע,
וכדאי לנסות להיות, הכי טובים
לאמן זו המטרה!
שאפשר להיות! (שאפשר להיות!)


כל חיי נועדו לזה,
זה עולם חדש לגמרי!
עם חוכמה וכישרון!
וכדאי לנסות להיות, הכי טובים שאפשר להיות!
זה אומר שאני יכול,
להראות הכול!


נולדתי לנצח! 'וטו!)
זה עולם חדש, זה עולם חדש!</ab>
נולדתי להיות אלוף!
| <ab>Ze olam khadash le'gamre! (Ze olam khadash!)
נולדתי לנצח!
נולדתי לאמן! (פוקימון ג'וטו!)


נולדתי לנצח, פוקימון!</ab>
Kol e'khad rotze lemala, kol ekhad rotze livlot!
| <ab>
Velarutz kadima al'ha, ve'mehal koolam lihiot!
Pokémon, Pokémon, Pokémon!
Kadima!


Rotze lihiot hatov bioter,
Koolam kholmim, la'alot shalav ekhad lemala!
kfi she'af ekhad lo haya!
Ve'mi ke'emi, kol ha'yom ve kol ha'laila!
(Lo haya, lo haya!)
Ha'davar ha'ze kove'ha,
le'amen zo hamatara!


Kol kha'yay noadu leze,
Ze olam khadash le'gamrei!
eem khokhma vekisharon!
Ze olam khadash big deal!
Ze omer she'ani yakhol,
Be'shvil khadash, eem harbe hizdamnuyot!
le'harhot hakol!
Ve'kedai lenasot lihiot, akhi tovim
she'efshar lihiot (She'efshar lihiot!)


Noladeti lenatze'akh (Johto!)
Ze olam khadash le'gamrei!
Noladeti lihiot aluf!
Ve'kedai lenasot lihiot, akhi tovim she'efshar lihiot!
Noladeti lenatze'kch!
Noladeti le'hamen! (Pokémon Johto!)


Noladeti lenatze'akh, Pokémon!</ab>
Ze olam khadash, ze olam khadash!</ab>
| <ab>Pokémon, Pokémon, Pokémon!
| <ab>It’s a whole new world! (It’s a new world!)
Forward!


I Want to be the best,
Everyone wants to rise up, everyone wants to stand out!
as no one was!  
And to run forward, and to be above everyone!
(never was, never was!)
This thing decides,
that training is the goal!


All my life was led for that,
Everyone dreams, to go up one level!
with wisdom and talent!
And who are like, all day and all night!
And that means I can,
show everything I got!


I was born to win! (Johto!)
It’s a whole new world!
I was born to be a champion!
It’s a new world big deal!
I was born to win!
In brand new path, with lots of opportunities!
I was born to train! (Pokémon Johto!)
And it's recommended to try to be, the best
that you can be! (That you can be!)


I was born to win, Pokémon!</ab>
It’s a whole new world!
|}
And it's recommended to try to be, the best that you can be!
|}


====Movie version====
It’s a new world, it’s a new world!</ab>
{{Schemetable|Johto}}
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
|}
|}
|}
|}
{{-}}


===[[Believe in Me|להאמין]]===
====Ending version====
[[File:OPE05.png|250px|thumb|Master Quest]]
This opening was sung by Uzi Fox.
{{Schemetable|Johto}}
{{Schemetable|Johto}}
! Hebrew
! Hebrew
Line 536: Line 573:
! English
! English
|-
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>פוקימון!
| dir="rtl" lang="he" | <ab>כל אחר רוצה למעלה, כל אחד רוצה לבלוט!
ולרוץ קדימה הלאה, ומעל כולם להיות!


אין זמן תמיד לשאול שאלות,
כולם חולמים, לעלות שלב אחד למעלה!
אני בוחר מה לעשות!
ומי כמי, כל היום וכל הלילה!
אני עם ידידים בכל שלב,
 
אנחנו לא נוטשים אף פעם את הקרב!
זה עולם חדש לגמרי!
וכדאי לנסות להיות, הכי טובים שאפשר להיות!


להיות המאסטר זה חלומי!
זה עולם חדש, זה עולם חדש!</ab>
מה שחשוב הוא להאמין! (להאמין!)
| <ab>Kol e'khad rotze lemala, kol ekhad rotze livlot!
Velarutz kadima al'ha, ve'mehal koolam lihiot!


יש לי סיכוי לזכות,
Koolam kholmim, la'alot shalav ekhad lemala!
אני בדרך לניצחון! (פוקימון!)
Ve'mi ke'emi, kol ha'yom ve kol ha'laila!
אני אהיה מקום ראשון,
אם רק נאמין!  


יש לי סיכוי לזכות, (לזכות)!
Ze olam khadash le'gamrei!
אני בדרך לניצחון!
Ve'kedai lenasot lihiot, akhi tovim she'efshar lihiot!
אני אהיה מקום ראשון,
אני רוצה להיות אלוף המאסטרים!


פוקימון!</ab>
Ze olam khadash, ze olam khadash!</ab>
| <ab>Pokémon!
| <ab>Everyone wants to rise up, everyone wants to stand out!
And to run forward, and to be above everyone!


En zman tamid lish'hol she'elot,
Everyone dreams, to go up one level!
Ani bokher ma lahashot!
And who are like, all day and all night!
Ani eem yedidim bekol shalav,
Anakhnu lo notshim af pa'ham et ha'krav!


Lihiot ha'master ze khalomi!
It’s a whole new world!
Ma she'khashuv oo le'ha'hamin! (Le'ha'hamin!)
And it's recommended to try to be, the best that you can be!


Yesh lee sikuy lizkot,
It’s a new world, it’s a new world!</ab>
Ani ba'derech le'nitzhakhon! (Pokémon)
|}
Ani e'he'ye makom rishom,
|}
eem rak na'hamin!


Yesh lee sikuy lizkot, (Lizkot!)
====Movie version====
Ani ba'derekh le'nitzhakhon!
This opening was sung by Levy Metvek.
ani e'he'ye makom rishom,
{{Schemetable|Johto}}
Ani rotze lihiot aluf ha'masterim!
! Hebrew
 
! Transliteration
Pokémon!</ab>
! English
| <ab>Pokémon!
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>
</ab>
| <ab>
</ab>
| <ab>
</ab>
|}
|}


There is no time to always ask questions,
===[[Born to Be a Winner|נולדתי לנצח]]===
I choose what to do!
[[File:OPE04.png|250px|thumb|Johto League Champions]]
I'm with friends at every stage,
The TV version of this opening was sung by Uzi Fox and the movie version was sung by Ido Mosseri.
we never abandon the battle!


Being the master is my dream!  
====TV version====
What's important is to believe! (To believe!)
{{Schemetable|Johto}}
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>פוקימון,
פוקימון,
פוקימון!
קדימה!


I have a chance to win,  
רוצה להיות הטוב ביותר,
I'm on my way to victory! (Pokémon!)
כפי שאף אחד לא היה!
I'll be in first place,  
(לא היה, לא היה!)
if only we believe !
הדבר הזה קובע,
לאמן זו המטרה!


I have chance to win, (To win!)
כל חיי נועדו לזה,
I'm on my way to victory!
עם חוכמה וכישרון!
I will be first place,  
זה אומר שאני יכול,
I want to be the champion of masters!
להראות הכול!


Pokémon!</ab>
נולדתי לנצח! (ג'וטו!)
|}
נולדתי להיות אלוף!
|}
נולדתי לנצח!
נולדתי לאמן! (פוקימון ג'וטו!)


===[[I Wanna Be a Hero|אני עוד אנצח]]===
נולדתי לנצח, פוקימון!</ab>
[[File:OPE06.png|250px|thumb|Advanced]]
| <ab>Pokémon,
This opening was sung by Liron Lev.
Pokémon,
{{Schemetable|Hoenn}}
Pokémon!
! Hebrew
Kadima!
! Transliteration
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>אני מעיר קטנה, עם חלומות גדולים!
המון תקווה בלב, והצלחה תהיה שלי!


הרבה עוד לפני, אני רוצה ללמוד!
Rotze lihiot hatov bioter,
הניצחון רחוק אבל אפשר אותו לראות!
kfi she'af ekhad lo haya!
(Lo haya, lo haya!)
Ha'davar ha'ze kove'ha,
le'amen zo hamatara!


דואה בדרך ארוכה...
Kol kha'yay noadu leze,
פותח דף חדש!
eem khokhma vekisharon!
Ze omer she'ani yakhol,
le'harhot hakol!


!אני עוד אנצח (אנצח!)
Noladeti lenatze'akh (Johto!)
פוקימון למתקדמים
Noladeti lihiot aluf!
(מתקדמים!)
Noladeti lenatze'kch!
Noladeti le'hamen! (Pokémon Johto!)


אני עוד אנצח (אנצח!)
Noladeti lenatze'akh, Pokémon!</ab>
אגע בעננים!
| <ab>Pokémon,
ואוכיח לכולם...
Pokémon,
מי הכי טוב, הכי טוב בעולם!
Pokémon!
Forward!


אני עוד אנצח, פוקימון!
I Want to be the best,
</ab>
as no one was!  
| <ab>Ani me'eer ktana, eem khalomot gdolim!
(never was, never was!)
Ha'mon tikva ba'lev, ve'hatzlacha tee'ye sheli!
This thing decides,
that training is the goal!


Harbe od le'fanay, ani rotze lilmod!
All my life was led for that,
Ha'nitsakhon rakhok aval efshar oto lirhot!
with wisdom and talent!
And that means I can,
show everything I got!


Be'derekh aruka…
I was born to win! (Johto!)
Pote'akh daf khadash!
I was born to be a champion!
I was born to win!
I was born to train! (Pokémon Johto!)


Ani od anatze'akh! (Tze'akh!)
I was born to win, Pokémon!</ab>
Pokémon Le'mitkadmim!
|}
(Mitkadmim!)
|}


Ani od anatze'akh! (Tze'akh!)
====Ending version====
Ega ba'ananim!
{{Schemetable|Johto}}
Ve o'khi'akh le'chulam…
! Hebrew
Mi ha'khi tov, ha'khi tov ba'olam…
! Transliteration
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>קדימה!
כל חיי נועדו לזה,
עם חוכמה וכישרון!
זה אומר שאני יכול,
להראות הכול!


Ani od anatze'akh, Pokémon!</ab>
נולדתי לנצח! (ג'וטו!)
| <ab>I'm from a small town, and I have big dreams!
נולדתי להיות אלוף!
A lot of hope inside my heart, and succession will be mine!
נולדתי לנצח!
נולדתי לאמן! (פוקימון ג'וטו!)


A lot of thing in front of me, I want to learn!
נולדתי לנצח, פוקימון!</ab>
The victory may be far away but It still can be seen!
| <ab>Kadima!
Kol kha'yay noadu leze,
eem khokhma vekisharon!
Ze omer she'ani yakhol,
le'harhot hakol!


Flying in a new path...
Noladeti lenatze'akh (Johto!)
Opening a new page!
Noladeti lihiot aluf!
Noladeti lenatze’ach!
Noladeti le'hamen! (Pokémon Johto!)


I'm still going to win! (I will Win!)
Noladeti lenatze'akh, Pokémon!</ab>
Pokémon for advanced! (Advanced!)
| <ab>Forward!
All my life was led for that,
with wisdom and talent!
And that means I can,
show everything I got!


I was born to win! (Johto!)
I was born to be a champion!
I was born to win!
I was born to train! (Pokémon Johto!)


I'm still going to win! (I will Win!)
I was born to win, Pokémon!</ab>
I will touch the clouds!
And I will prove to everyone...
Who is the best, the best in the world!
 
I'm still going to win,
Pokémon!</ab>
|}
|}
|}
|}


===[[This Dream|החלום]]===
====Movie version====
[[File:OPE07.png|250px|thumb|Advanced Challenge]]
{{Schemetable|Johto}}
This opening was sung by Liron Lev.
{{Schemetable|Hoenn}}
! Hebrew
! Hebrew
! Transliteration
! Transliteration
! English
! English
|-
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>
</ab>
| <ab>
</ab>
| <ab>
</ab>
|}
|}
|}
|}
{{-}}


===[[Unbeatable|הכי טוב בעולם]]===
===[[Believe in Me|להאמין]]===
[[File:OPE08.png|250px|thumb|Advanced battle]]
[[File:OPE05.png|250px|thumb|Master Quest]]
This opening was sung by Yoav Koren.
This opening was sung by Uzi Fox. The ending used an instrumental version.
{{Schemetable|Hoenn}}
{{Schemetable|Johto}}
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
|}
|}
{{-}}
 
===[[Battle Frontier (dub)|חזית הקרב]]===
[[File:OPE09.png|250px|thumb|Battle Frontier]]
This opening was sung by Liron Lev.
{{Schemetable|Emerald}}
! Hebrew
! Hebrew
! Transliteration
! Transliteration
Line 706: Line 771:
| dir="rtl" lang="he" | <ab>פוקימון!
| dir="rtl" lang="he" | <ab>פוקימון!


הדבר הכי נכון;
אין זמן תמיד לשאול שאלות,
זה להיות חבר, לא הניצחון!
אני בוחר מה לעשות!
אני עם ידידים בכל שלב,
אנחנו לא נוטשים אף פעם את הקרב!


אז זה הזמן, שתהיה מוכן;
להיות המאסטר זה חלומי!
ותמצא את הכוח שבליבך!
מה שחשוב הוא להאמין! (להאמין!)


זה הרגע שלך, להגשים את חלומך!
יש לי סיכוי לזכות,
זאת חזית הקרב, פוקימון!
אני בדרך לניצחון! (פוקימון!)
אני אהיה מקום ראשון,
אם רק נאמין!  


תהיה מצוין, ותבין את העניין!
יש לי סיכוי לזכות, (לזכות)!
הדרך היא שלך, הכוח בידך!
אני בדרך לניצחון!
אני אהיה מקום ראשון,
אני רוצה להיות אלוף המאסטרים!


פוקימון!</ab>
פוקימון!</ab>
| <ab>Pokémon!
| <ab>Pokémon!


Ha'davar ha'khi nakhon;
En zman tamid lish'hol she'elot,
Ze lihiot kha'ver, lo ha'nitzhakhon!
Ani bokher ma lahashot!
Ani eem yedidim bekol shalav,
Anakhnu lo notshim af pa'ham et ha'krav!


Az ze ha'zman, she'teeye mukhan;
Lihiot ha'master ze khalomi!
Ve'timtza et ha'koakh she'belikha!
Ma she'khashuv oo le'ha'hamin! (Le'ha'hamin!)


Ze ha'rega shelkha, lehagshim et kha'lomkha!
Yesh lee sikuy lizkot,
Zot khazit ha'krav, Pokémon!
Ani ba'derech le'nitzhakhon! (Pokémon)
Ani e'he'ye makom rishom,
eem rak na'hamin!


Teeye metsu'ian, ve'tavin et ha'eenyan!
Yesh lee sikuy lizkot, (Lizkot!)
Ha derekh ee shel'kha, ha'koakh beyad'kha!
Ani ba'derekh le'nitzhakhon!
ani e'he'ye makom rishom,
Ani rotze lihiot aluf ha'masterim!


Pokémon!
Pokémon!</ab>
</ab>
| <ab>Pokémon!
| <ab>Pokémon!


The most correct thing;
There is no time to always ask questions,
Is being a good friend, not the victory!
I choose what to do!
I'm with friends at every stage,
we never abandon the battle!


So this is the time, for you to get ready;
Being the master is my dream!
And you will find the power in your heart!
What's important is to believe! (To believe!)


This is your moment, to fulfill your dream!
I have a chance to win,  
This is the Battle Frontier! Pokémon!
I'm on my way to victory! (Pokémon!)
I'll be in first place,
if only we believe !


Be excellent, and you'll understand!  
I have chance to win, (To win!)
The way is yours, the power is in your hand!
I'm on my way to victory!
I will be first place,  
I want to be the champion of masters!


Pokémon!</ab>
Pokémon!</ab>
Line 753: Line 835:
|}
|}


===[[Pokémon Diamond and Pearl (song)|יהלום ופנינה]]===
===[[I Wanna Be a Hero|אני עוד אנצח]]===
[[File:OPE10.png|250px|thumb|Diamond & Pearl]]
[[File:OPE06.png|250px|thumb|Advanced]]
This opening was sung by Liron Lev.
This opening was sung by Liron Lev.
{{Schemetable|Sinnoh}}
{{Schemetable|Hoenn}}
! Hebrew
! Hebrew
! Transliteration
! Transliteration
! English
! English
|-
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>פוקימון, פוקימון!
| dir="rtl" lang="he" | <ab>אני מעיר קטנה, עם חלומות גדולים!
המון תקווה בלב, והצלחה תהיה שלי!


מוכן לאתגרים עכשיו,
הרבה עוד לפני, אני רוצה ללמוד!
בא אל המפגש עם עולם חדש!
הניצחון רחוק אבל אפשר אותו לראות!
בלי פגע, רק לשרוד את הרגע;
זה המשחק!
יהלום ופנינה, פוקימון!


הקרב הזה קשוח, חייב להיות טוב!
דואה בדרך ארוכה...
חייב להיות בטוח,
פותח דף חדש!
אני כאן אהיה המנצח בקרב הזה!
חייב לתת הכול,
אם תרצה להיות מאסטר!


פוקימון, פוקימון!
!אני עוד אנצח (אנצח!)
פוקימון למתקדמים
(מתקדמים!)


הכול השתנה, יהלום ופנינה; בדרך הנכונה!
אני עוד אנצח (אנצח!)
פוקימון!</ab>
אגע בעננים!
| <ab>
ואוכיח לכולם...
Pokémon, Pokémon!
מי הכי טוב, הכי טוב בעולם!


Mukhan la'etgarim akhsav,
אני עוד אנצח, פוקימון!
ba el ha'mifgash eem olam khadash!
</ab>
Bli pega, rak lisrod et ha'rega;
| <ab>Ani me'eer ktana, eem khalomot gdolim!
ze ha'miskhak!
Ha'mon tikva ba'lev, ve'hatzlacha tee'ye sheli!
Yehalom ve'pnina, Pokémon!


Ha'krav ha'ze kashuakh, khayav lihiot tov!
Harbe od le'fanay, ani rotze lilmod!
Khayv lihiot batuakh,
Ha'nitsakhon rakhok aval efshar oto lirhot!
Ani kan e'ye ha'menatze'akh ba'krav ha'ze!
Khayav latet hakol,
eem tirzhe lihiot ha'master!


Pokémon, Pokémon!
Be'derekh aruka…
Pote'akh daf khadash!


Hakol hishtana, yahalom ve'pnina; baderekh ha'nekhona!
Ani od anatze'akh! (Tze'akh!)
Pokémon!
Pokémon Le'mitkadmim!
</ab>
(Mitkadmim!)
| <ab>Pokémon, Pokémon!


Ready for the challenges now,
Ani od anatze'akh! (Tze'akh!)
go to the encounter with a new world!
Ega ba'ananim!
Without hurt, just surviving the moment;
Ve o'khi'akh le'chulam…
this is the game!
Mi ha'khi tov, ha'khi tov ba'olam…
Diamond and Pearl, Pokémon!


This battle is tough, I must be good!  
Ani od anatze'akh, Pokémon!</ab>
I must be safe,
| <ab>I'm from a small town, and I have big dreams!
I’m here to be the winner in this battle!
A lot of hope inside my heart, and succession will be mine!
Must give everything,
if you want to be a master!


Pokémon, Pokémon!
A lot of thing in front of me, I want to learn!
The victory may be far away but It still can be seen!


Everything changed, Diamond and Pearl; on
Flying in a new path...
the right way! Pokémon!</ab>
Opening a new page!
|}
|}


===[[We Will Be Heroes|כולנו יחד]]===
I'm still going to win! (I will Win!)
[[File:OPE11.png|250px|thumb|Battle Dimension]]
Pokémon for advanced!
This opening was sung by Talya Barkai.
(Advanced!)
{{Schemetable|Sinnoh}}
 
I'm still going to win! (I will Win!)
I will touch the clouds!
And I will prove to everyone...
Who is the best, the best in the world!
 
I'm still going to win, Pokémon!</ab>
|}
|}
 
===[[This Dream|החלום]]===
[[File:OPE07.png|250px|thumb|Advanced Challenge]]
This opening was sung by Liron Lev.
{{Schemetable|Hoenn}}
! Hebrew
! Hebrew
! Transliteration
! Transliteration
! English
! English
|-
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>למסע שוב נצא, לנצח כאן נרצה!
|dir="rtl" lang="he" | <ab>פוקימון!
כל מאמן יש לו אתגר,
מקשיב תמיד לצו ליבו!


אמיצים, גדולים ואדירים; קרב של גיבורים!
והקרב עוד לא נגמר,
דרך ארוכה לעקוף,
את הניצחון!
 
החלום ימשיך לנצח,
בסוף גם יתגשם!
 
לעמוד מול כל אתגר,
גם אם הוא קשה! (גם אם הוא קשה!)


כולנו יחד, נשנה את כל העולם!
רק ביחד ננצח,
ונכבוש את העולם!


וללא פחד, עם חברים זה מושלם!
כי אנחנו הצוות המוכן!
נעבור כל מכשול, כל אתגר!


כולנו יחד! מימד הקרב,
פוקימון!</ab>
פוקימון!</ab>
| <ab>Lam'asa shuv netze, lenatze'akh kan nirtze!
| <ab>Pokégmon!
Kol mahemen yesh lo etgar,
makshiv tamid le'tzav libo!


Amitzim, gdolim ve'adirim, krav shel giborim!
Ve'hakrav od lo nigmar,
derekh aruka lahakof,
et ha'nitzakhon!


Kulanu yakhad, nesha'ne et kol h'aolam!
Ha'khalom yamshikh la'netzakh,
basof gam eetgashem!


U'lelo pakhad, eem khaverim ze mushlam!
La'amod mul kol etgar,
gam eem oo kashe! (Gam eem oo kashe!)


Kulanu yakhad! Meimad ha'karv,  
Rak beyakhad nenatze'akh,
Pokémon!</ab>
ve'nikhbosh et ha'olam!


| <ab>We'll go on a journey again, we want to win here!!
Ki anakhnu ha'tzevet ha'mukhan!
Na'avor kol mikhshol, kol etgar!


We are brave, great and mighty; battle of heroes!
Pokémon!</ab>
| <ab>Pokémon!
Every trainer has a challenge,
always listens to his heart's command!
 
And the battle is yet to be finished!
A long way to overtake,
the victory!
 
The dream will stay forever,
and in the ending will be fulfilled!
 
To face against every challenge,
even if it's hard! (Even if it's hard!)


Together, we will change the whole world!
Only together we could win,
and conquer the world!


And without fear, with friends it's perfect!
Because we are the ready team!
We will pass every obstacle, every challenge!


All of us together! Battle dimension,
Pokémon!</ab>
Pokémon!</ab>
|}
|}
|}
|}
{{-}}


===[[Battle Cry - (Stand Up!)|עכשיו כולם יחדיו]]===
===[[Unbeatable|הכי טוב בעולם]]===
[[File:OPE12.png|250px|thumb|Battle Cry - (Stand Up!)]]
[[File:OPE08.png|250px|thumb|Advanced battle]]
This opening was sung by Talya Barkai. The Movie version was sung by Talya Barkai and Sharon Rosenbaum.
This opening was sung by Yoav Koren.
====TV Version====
{{Schemetable|Hoenn}}
{{Schemetable|Sinnoh}}
! Hebrew
! Hebrew
! Transliteration
! Transliteration
! English
! English
|-
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>הדרך בה תבחר, ללכת אל המחר!
|dir="rtl" lang="he" | <ab>!או
תוביל אותך, אתה יכול;
הכי טוב בעולם!
אם תקשיב לליבך תשיג הכול!
 
הדרך לפני נפתחת!
עם כל החברים ביחד!
זה הרגע האמיתי,
הקרב שלי הוא המבחן הסופי!


עכשיו! (לכשיו!) - כולם יחדיו!
באוויר, ביבשה, בים;
היום! (היום!) - ננצח בקרב!
אני אהיה הכי טוב מכולם!
תמיד! (תמיד!) - לעזור נאהב!


יחדיו כולם, אל מול העולם;
או!
הרפתקאות, מסע מושלם!
הכי טוב בעולם, פוקימון! (הקרב הגדול!)


יחד ננצח, קרבות גלקטיק!
או!
פוקימון!</ab>
הכי טוב מכולם!
| <ab>
בכל זמן ובכול מצב,
Ha'derekh ba tivkhar, la'lekhet el ha'makhar!
לא ינצחו אותי בקרב!
Tovil otkha, ata yakhul;
eem takshiv le'livkha tasig hakol!


Akhshav! (Akhshav!) - kulam yakhdav!
או!
Hayom (Hayom!) - nenatze'akh bakrav!
הכי טוב בעולם, פוקימון! (הקרב הגדול!)
Tamid! (Tamid!) - lahazor nohav!


Yakhdav kulam, el mool ha'olam;
או!
harpatkahot, masa mushlam!
הכי טוב מכולם!


Yekhad nenatze'akh, kravot Galactic!
או!
Pokémon
הקרב הגדול!
הכי טוב בעולם,  
פוקימון!
</ab>
</ab>
| <ab>The way you choose, to continue to tomorrow!
| <ab>Oh!
Will lead you, you can do it;
Akhi tov ba'olam!
if you listen to your heart you will get everything!
 
Ha'derekh lefanay niftakhat!
Eem kol ha'khaverim be'yakhad!
Ze ha'rega ha'amiti,
Ha'krav sheli oo ha'mivkhan ha'sofi!
 
Ba'avir, ba'yabasha, ba'yam;
ani e'heye akhi tov mi'koolam!
 
Oh!
Akhi tov ba'olam, Pokémon! (Ha'krav ha'gadol!)
 
Oh!
Akhi tov mi'koolam!
Be'khol zman oo'bekol matzhav,
lo yenatzkhu oti ba'krav!


Now! (Now!) - all together!
Oh!
Today! (Today!) - we will win the battle!
Akhi tov ba'olam, Pokémon! (Ha'krav ha'gadol!)
Always! (Always!) - we would like to help!


All together, facing the world;
Oh!
adventures, a perfect journey!
Akhi tov mi'koolam!


Together we will win, Galactic battles!
Oh!
Ha'krav ha'gadol,
Akhi to ba'olam,
Pokémon!</ab>
Pokémon!</ab>
|}
| <ab>Oh!
|}
The best in the world!
 
The patch in front of me opens!
Together with all of my friends!
This is the real moment,
my battle is the final test!
 
In the sky, on the ground, in the ocean;
I will be the best out of them all!


====Movie version====
Oh!
{{Schemetable|Sinnoh}}
The best in the world, Pokémon! (The big fight!)
 
Oh!
The best out of them all!
In every time and in every situation,
I won't be defeated in battle!
 
Oh!
The best in the world, Pokémon! (The big fight!)
 
Oh!
The best out of them all!
 
Oh!
The big battle!
The best in the world,
Pokémon!</ab>
|}
|}
{{-}}
 
===[[Battle Frontier (dub)|חזית הקרב]]===
[[File:OPE09.png|250px|thumb|Battle Frontier]]
This opening was sung by Liron Lev.
{{Schemetable|Emerald}}
! Hebrew
! Hebrew
! Transliteration
! Transliteration
! English
! English
|-
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>הדרך בה תבחר, ללכת אל המחר!
| dir="rtl" lang="he" | <ab>פוקימון!
תוביל אותך, אתה יכול;
אם תקשיב לליבך תשיג הכול!


בדרך הקשה, תגיע למטרה!
הדבר הכי נכון;
אם תחפש תמצא מקום;
זה להיות חבר, לא הניצחון!
אף פעם אל תפסיק לחלום!


עכשיו! (עכשיו!) - כולם יחדיו!
אז זה הזמן, שתהיה מוכן;
היום! (היום!) - ננצח בקרב!
ותמצא את הכוח שבליבך!
תמיד! (תמיד!) - לעזור נאהב!


יחדיו כולם, אל מול העולם;
זה הרגע שלך, להגשים את חלומך!
הרפתקאות, מסע מושלם!
זאת חזית הקרב, פוקימון!


יחד ננצח,
תהיה מצוין, ותבין את העניין!
פוקימון!
הדרך היא שלך, הכוח
בידך!


וו-הו!
פוקימון!</ab>
| <ab>Pokémon!


המשחק עכשיו מתחיל!
Ha'davar ha'khi nakhon;
וביחד נעפיל!
Ze lihiot khaver, lo ha'nitzhakhon!
כל אחד, בדרכו יוכל;
לשנות את המחר!


עכשיו! (עכשיו!) - כולם יחדיו!
Az ze ha'zman, she'teeye mukhan;
היום! (היום!) - ננצח בקרב!
Ve'timtza et ha'koakh she'belikha!
תמיד! (תמיד!) - לעזור נאהב!


יחדיו כולם, אל מול העולם;
Ze ha'rega shelkha, lehagshim et kha'lomkha!
הרפתקאות, מסע מושלם!
Zot khazit ha'krav, Pokémon!


יחד ננצח,
Teeye metsu'ian, ve'tavin et ha'eenyan!
פוקימון!
Ha derekh ee shel'kha, ha'koakh beyad'kha!
 
Pokémon!
</ab>
| <ab>Pokémon!


גם בזמנים קשים, שאין לך פתרון;
The most correct thing;
אל תהסס לשלוף את כוח החזון!
Is being a good friend, not the victory!
ואם תיפול בדרכך,
אל תשכח את התמיכה,
חבריך כאן איתך,
תמיד הם יעזרו לך!


עכשיו! (עכשיו!) - כולם יחדיו!
So this is the time, for you to get ready;
היום! (היום!) - ננצח בקרב!
And you will find the power in your heart!
תמיד! (תמיד!) - לעזור נאהב!


יחדיו כולם, אל מול העולם;
This is your moment, to fulfill your
הרפתקאות, מסע מושלם!
dream!
This is the Battle Frontier! Pokémon!


יחד ננצח,
Be excellent, and you'll understand!  
פוקימון!</ab>
The way is yours, the power is in your hand!
| <ab>
Ha'derekh ba tivkhar, la'lekhet el ha'makhar!
Tovil otkha, ata yakhul;
eem takshiv le'livkha tasig hakol!


Ba'derekh ha'kasha, tage'ha la'matara!
Pokémon!</ab>
Eem tekha'pes, timtzha makom;
|}
af pa'am al tafsik lakhlom!
|}


Akhshav! (Akhshav!) - kulam yakhdav!
===[[Diamond and Pearl (song)|יהלום ופנינה]]===
Hayom (Hayom!) - nenatze'akh bakrav!
[[File:OPE10.png|250px|thumb|Diamond & Pearl]]
Tamid! (Tamid!) - lahazor nohav!
This opening was sung by Liron Lev.
{{Schemetable|Sinnoh}}
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>פוקימון, פוקימון!


Yakhdav kulam, el mool ha'olam;
מוכן לאתגרים עכשיו,
harpatkahot, masa mushlam!
בא אל המפגש עם עולם חדש!
 
בלי פגע, רק לשרוד את הרגע;
Yekhad nenatze'akh,
זה המשחק!
Pokémon!
יהלום ופנינה, פוקימון!


Woo-hoo!
הקרב הזה קשוח,
חייב להיות טוב!
חייב להיות בטוח,
אני כאן אהיה
המנצח בקרב הזה!
חייב לתת הכול,
אם תרצה להיות מאסטר!


Ha'miskhak akhsav matkhil,
פוקימון, פוקימון!
oo'beykhad nahapil!
Kol ekhad, bedarko yukhal,
leshanot et ha'olam!


Akhshav! (Akhshav!) - kulam yakhdav!
הכול השתנה, יהלום ופנינה;
Hayom (Hayom!) - nenatze'akh bakrav!
בדרך הנכונה! פוקימון!</ab>
Tamid! (Tamid!) - lahazor nohav!
| <ab>Pokémon, Pokémon!


Yakhdav kulam, el mool ha'olam;
Mukhan la'etgarim akhsav,
harpatkahot, masa mushlam!
ba el ha'mifgash eem olam khadash!
Bli pega, rak lisrod et ha'rega;
ze ha'miskhak!
Yehalom ve'pnina, Pokémon!


Yekhad nenatze'akh,
Ha'krav ha'ze kashuakh,
Pokémon!
khayav lihiot tov!
Khayv lihiot batuakh,
Ani kan e'ye
ha'menatze'akh ba'krav ha'ze!
Khayav latet hakol,
eem tirzhe lihiot ha'master!


Gam be'zmanim kashim, she'en lekha pitron;
Pokémon, Pokémon!
al tehases lishlof et ko'akh ha'khazon!
Ve'eem tipol be'darkekha,
al tishkakh et ha'tmikha,
khaverekha kan itkha,
tamid hem yahazru le'kha!


Akhshav! (Akhshav!) - kulam yakhdav!
Hakol hishtana, yahalom ve'pnina;
Hayom (Hayom!) - nenatze'akh bakrav!
baderekh ha'nekhona! Pokémon!</ab>
Tamid! (Tamid!) - lahazor nohav!
| <ab>Pokémon, Pokémon!


Yakhdav kulam, el mool ha'olam;
Ready for the challenges now,
harpatkahot, masa mushlam!
go to the encounter with a new world!
Without hurt, just surviving the moment;
this is the game!
Diamond and Pearl, Pokémon!


Yekhad nenatze'akh,
This battle is tough,
Pokémon!
I must be good!  
</ab>
I must be safe,
| <ab>The way you choose, to continue to tomorrow!
I’m here to be
Will lead you, you can do it;
the winner in this battle!
if you listen to your heart you will get everything!
Must give everything,
if you want to be a master!


Through the hard way, you'll reach the goal!
Pokémon, Pokémon!
If you search, you will find a place;
and never stop dreaming!


Now! (Now!) - all together!
Everything changed, Diamond and Pearl;
Today! (Today!) - we will win the battle!
on the right way! Pokémon!</ab>
Always! (Always!) - we would like to help!
|}
|}


All together, facing the world;
===[[We Will Be Heroes|כולנו יחד]]===
adventures, a perfect journey!
[[File:OPE11.png|250px|thumb|Battle Dimension]]
This opening was sung by Talya Barkai.
{{Schemetable|Sinnoh}}
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>למסע שוב נצא, לנצח כאן
נרצה!
אמיצים, גדולים ואדירים; קרב של גיבורים!


Together we will win,
כולנו יחד, נשנה את כל
Pokémon!
העולם!
וללא פחד, עם חברים זה
מושלם!


Woo-hoo!
כולנו יחד!
מימד הקרב, פוקימון!</ab>
| <ab>Lam'asa shuv netze, lenatze'akh kan nirtze!
Amitzim, gdolim ve'adirim, krav shel giborim!


The game starts now!
Kulanu yakhad, nesha'ne et kol h'aolam!
And together we will climb!
U'lelo pakhad, eem khaverim ze mushlam!
Everyone, in their own way can;
change the tomorrow!


Now! (Now!) - all together!
Kulanu yakhad!
Today! (Today!) - we will win the battle!
Meimad ha'karv, Pokémon!</ab>
Always! (Always!) - we would like to help!


All together, facing the world;
| <ab>We'll go on a journey again, we want to win here!
adventures, a perfect journey!
We are brave, great and mighty; battle of heroes!


Together we will win,
Together, we will change the whole
Pokémon!
world!
And without fear, with friends it's
perfect!


Even during difficult moments, when you have no solution;
All of us together!
feel free to pull out your vision power!
Battle dimension, Pokémon!</ab>
And if you'll fall in your own path,
|}
don't forget the support,
|}
your friends are here with you,
they will always help you!


Now! (Now!) - all together!
===[[Battle Cry - (Stand Up!)|עכשיו כולם יחדיו]]===
Today! (Today!) - we will win the battle!
[[File:OPE12.png|250px|thumb|Battle Cry - (Stand Up!)]]
Always! (Always!) - we would like to help!
This opening was sung by Talya Barkai. The Movie version was sung by Talya Barkai and Sharon Rosenbaum.
 
====TV Version====
All together, facing the world;
{{Schemetable|Sinnoh}}
adventures, a perfect journey!
 
Together we will win,
Pokémon!</ab>
|}
|}
 
===[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub OP 17|Pokémon Theme (Version XY)]]===
[[File:OPE17.png|250px|thumb|The Series: XY]]
This opening was sung by Gilan Shahaf and was made by Tomer Moshe.
{{Schemetable|Kalos}}
! Hebrew
! Hebrew
! Transliteration
! Transliteration
! English
! English
|-
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>רוצה אני להיות גיבור,
| dir="rtl" lang="he" | <ab>הדרך בה תבחר,
הכי שבעולם!
ללכת אל המחר!
לרדוף אותם ולא ליפול,
תוביל אותך, אתה יכול;
לרתום לי את כולם!
אם תקשיב לליבך תשיג הכול!


פוקימון! (ונתפוס את כולם!)
עכשיו! (לכשיו!) - כולם יחדיו!
אתה ואני, (פוקימון!)
היום! (היום!) - ננצח בקרב!
יודע זה גורלי!
תמיד! (תמיד!) - לעזור נאהב!
פוקימון!
כן, ידידים לעד; נצעד ולא נרעד!
פוקימון!


ונתפוס את,
יחדיו כולם, אל מול העולם;
ונתפוס את,
הרפתקאות, מסע מושלם!
ונתפוס את כולם!
פוקימון!</ab>
| <ab>Rotze ani lihiot gibor,
Ha'khi she'baolam!
Lirdof otam velo lipol,
Lirtom li et koolam!


Pokémon! (Ve'nitfos et kulam!)
יחד ננצח,
Ata ve'ani, (Pokémon!)
קרבות גלקטיק! פוקימון!</ab>
Yode'ha zeh gorali!
| <ab>Ha'derekh ba tivkhar,
Pokémon!
la'lekhet el ha'makhar!
Ken, yedidim la'ad; Nitz'had ve'lo nir'ad!
Tovil otkha, ata yakhul;
Pokémon!
eem takshiv le'livkha tasig hakol!


Ve'nitfos et,
Akhshav! (Akhshav!) - koolam yakhdav!
ve'nitfos et,
Hayom (Hayom!) - nenatze'akh bakrav!
ve'nitfos et kulam!
Tamid! (Tamid!) - lahazor nohav!
Pokémon!</ab>
| <ab>I want to be a hero,
The most in the world!
Pursue them and not fall,
to harness me them all!


Pokémon! (and we'll catch them all)
Yakhdav koolam, el mool ha'olam;
You and me, (Pokémon!)
harpatkahot, masa mushlam!
I know that this is my fate!
Pokémon!
Yes, friends forever; we’ll walk and not shiver!
Pokémon!


And we'll catch,
Yekhad nenatze'akh,
and we'll catch,
kravot Galactic! Pokémon!</ab>
and we'll catch them all!
| <ab>The way you choose,
Pokémon!</ab>
to continue to tomorrow!
|}
Will lead you, you can do it;
|}
if you listen to your heart you will get everything!


===[[Be a Hero|!גיבורים]]===
Now! (Now!) - all together!
[[File:OPE18.png|250px|thumb|Be a Hero]]
Today! (Today!) - we will win the battle!
This opening was sung by Gilan Shahaf and was made by Tomer Moshe.
Always! (Always!) - we would like to help!
 
All together, facing the world;
adventures, a perfect journey!
 
Together we will win,
Galactic battles! Pokémon!</ab>
|}
|}


{{Schemetable|Kalos}}
====Movie version====
{{Schemetable|Sinnoh}}
! Hebrew
! Hebrew
! Transliteration
! Transliteration
! English
! English
|-
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>מסע מלא הפתעות,  
| dir="rtl" lang="he" | <ab>הדרך בה תבחר, ללכת אל המחר!
הרפתקאות מחכות,
תוביל אותך, אתה יכול;
כולם עכשיו נלחמים ביחד!
אם תקשיב לליבך תשיג הכול!
נגשים את החלומות,
נגיע להצלחה בלי פחד!


גיבורים! גיבורים!  
בדרך הקשה, תגיע למטרה!
כל הכוח נמצא בידיכם!
אם תחפש תמצא מקום;
לקרבות יוצאים ולא מוותרים,
אף פעם אל תפסיק לחלום!
עתיד כל העולם הוא בידכם!


פוקימון!</ab>
עכשיו! (עכשיו!) - כולם יחדיו!
| <ab>
היום! (היום!) - ננצח בקרב!
Masa ma'le hafta'ot,
תמיד! (תמיד!) - לעזור נאהב!
harpatk'ot mekhakot,
kulam akhshav nilkhamim be'yakhad!
Nagshim et ha'khalomot,
nagi'ha la'hatzlakha bali pakhad!


Giborim! Giborim!
יחדיו כולם, אל מול העולם;
Kol ha'koakh nimtza be'yadekhem!
הרפתקאות, מסע מושלם!
Le'kravot yotz'him ve'lo me'vatrim,  
Atid kol ha'olam oo be'yadekhem!


Pokémon!</ab>
יחד ננצח,
| <ab>A journey full of surprises,
פוקימון!
adventures are waiting,
now we all fight together!
we will fulfill our dreams,
we will reach success without fear!


Heroes! Heroes!
וו-הו!
All the power is in your hands!
To battles we're going and not giving up,
The future of the entire world is in your hands!


Pokémon!</ab>
המשחק עכשיו מתחיל!
|}
וביחד נעפיל!
|}
כל אחד, בדרכו יוכל;
לשנות את המחר!


===[[Stand Tall]]===
עכשיו! (עכשיו!) - כולם יחדיו!
[[File:OPE19.png|250px|thumb|Stand Tall]]
היום! (היום!) - ננצח בקרב!
This opening was sung by Gilan Shahaf and was made by Tomer Moshe.
תמיד! (תמיד!) - לעזור נאהב!


{{Schemetable|XYZ}}
יחדיו כולם, אל מול העולם;
! Hebrew
הרפתקאות, מסע מושלם!
! Transliteration
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>
מוכן לקרב כי אני המנצח,
גם אם אני אפול אני לא אוותר!


לא מהסס יותר, כבר לא טירון לפתע;
יחד ננצח,
פוקימון, פוקימון...
פוקימון!
ונתפוס את כולם!


מוכן לקרב כי אני המנצח,
גם בזמנים קשים, שאין לך פתרון;
פוקימון, פוקימון...
אל תהסס לשלוף את כוח החזון!
בוא נתפוס את כולם!</ab>
ואם תיפול בדרכך,
| <ab>Mukhan la'krav ki ani ha'menatze'ach,
אל תשכח את התמיכה,
Gam eem epol lo avater!
חבריך כאן איתך,
תמיד הם יעזרו לך!


Lo me'hases yoter, kvar lo tiron le'feta;
עכשיו! (עכשיו!) - כולם יחדיו!
Pokémon, Pokémon..
היום! (היום!) - ננצח בקרב!
Bo'hu nitfos et kulam!
תמיד! (תמיד!) - לעזור נאהב!


Mukhan la'krav ki ani ha'menatze'ach,
יחדיו כולם, אל מול העולם;
Pokémon, Pokémon...
הרפתקאות, מסע מושלם!
Bo'hu nitfos et kulam!
</ab>
| <ab>I'm ready for battle because I'm the winner,
even if I'll fall I won't give up!


Not hesitating, suddnely not a rookie anymore;
יחד ננצח,
Pokémon, Pokémon...
פוקימון!</ab>
Let's catch them all!
| <ab>
Ha'derekh ba tivkhar, la'lekhet el ha'makhar!
Tovil otkha, ata yakhul;
eem takshiv le'livkha tasig hakol!


I'm ready for battle because I'm the winner,
Ba'derekh ha'kasha, tage'ha la'matara!
Pokémon, Pokémon...
Eem tekha'pes, timtzha makom;
Let's catch them all! </ab>
af pa'am al tafsik lakhlom!
|}
|}


===[[Under The Alolan Sun|!שמש עולה לעולם]]===
Akhshav! (Akhshav!) - koolam yakhdav!
[[File:OPE20.png|250px|thumb|Under The Alolan Sun]]
Hayom (Hayom!) - nenatze'akh bakrav!
This opening was sung by Daniel Zilbershtein and Talya Barkai.
Tamid! (Tamid!) - lahazor nohav!
{{Schemetable|Sun & Moon}}
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>מתרגל להרגיש את החום,
בכל יום הופך לחזק עוד יותר!


אם רק כל יום היה ארוך מאחר...
Yakhdav koolam, el mool ha'olam;
כן! בשמש כך מכייפים!
harpatkahot, masa mushlam!


יום אחר יום הוא כמו נופש עבורנו!
Yekhad nenatze'akh,
כן! במסע מתחילים, חברים עד הסוף;
Pokémon!
מספר אחד זו מטרתנו!  


שמש עולה לעולם, פוקימון!</ab>
Woo-hoo!
| <ab>Mitra'gel lehargish et ha'khum,
be'kol yom hofekh le'khazak od yoter!


Eem kol yom haya arokh me'akher..
Ha'miskhak akhsav matkhil,
Ken! Ba'shemesh kakh mekayfim!
oo'beykhad nahapil!
Kol ekhad, bedarko yukhal,
leshanot et ha'olam!


Yom akhar yom, oo kmo khofesh avurenu!
Akhshav! (Akhshav!) - koolam yakhdav!
Ken! Ba'masa matkhilim, khaverim ad ha'sof;
Hayom (Hayom!) - nenatze'akh bakrav!
Mispar akhat zo matra'teno!
Tamid! (Tamid!) - lahazor nohav!


Shemesh ola le'olam, Pokémon!</ab>
Yakhdav koolam, el mool ha'olam;
| <ab>I'm getting get used to feel the heat,
harpatkahot, masa mushlam!
every day I become stronger!


If everyday was longer than the last one..
Yekhad nenatze'akh,
Yes! In the sun we are having fun!
Pokémon!
 
Gam be'zmanim kashim, she'en lekha pitron;
al tehases lishlof et ko'akh ha'khazon!
Ve'eem tipol be'darkekha,
al tishkakh et ha'tmikha,
khaverekha kan itkha,
tamid hem yahazru le'kha!


Day after day is like vacation for us!
Akhshav! (Akhshav!) - koolam yakhdav!
Yes! We are starting the journey, friends until the end;
Hayom (Hayom!) - nenatze'akh bakrav!
being number one is our goal!
Tamid! (Tamid!) - lahazor nohav!


Sun rises forever, Pokémon!</ab>
Yakhdav koolam, el mool ha'olam;
|}
harpatkahot, masa mushlam!
|}


===[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub Movie 20 OP|Pokémon Theme (!ונתפוס את כולם)]]===
Yekhad nenatze'akh,
[[File:M20 OPE.png|250px|thumb|Pokémon Theme]]
Pokémon!
<!-- This opening was sung by ??? -->
</ab>
{{Schemetable|Sun & Moon}}
| <ab>The way you choose, to continue to tomorrow!
! Hebrew
Will lead you, you can do it;
! Transliteration
if you listen to your heart you will get everything!
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>רוצה אני להיות גיבור,
הכי שבעולם!
לרדוף אותם ולא ליפול,
לרתום לי את כולם!


אני אסע ברחבי תבל,
Through the hard way, you'll reach the goal!
אחפש בלי די!
If you search, you will find a place;
כל פוקימון פה יקבל!
and never stop dreaming!
מושג על כוחותי!
פוקימון! ונתפוס את כולם! (אתה ואני!)
יודע זה גורלי, פוקימון!
הו, ידידים לעד; נצעד ולא נרעד!


פוקימון! ונתפוס את כולם! (ידיד אמת!)
Now! (Now!) - all together!
איתי בא לכל מקום!
Today! (Today!) - we will win the battle!
זה את זה פה נלמד!
Always! (Always!) - we would like to help!


פוקימון!
All together, facing the world;
ונתפוס את כולם, ונתפוס את כולם!
adventures, a perfect journey!


אלחם בכל אתגר,  
Together we will win,
באומץ ונחישות!
Pokémon!
אעמוד על המשמר,
זה לא יהיה פשוט!


לפנינו דרך רב;
Woo-hoo!
וימים קשים!
יד ביד נצא אל הקרב,
את החלום נגשים!


פוקימון! ונתפוס את כולם! (אתה ואני!)
The game starts now!
יודע זה גורלי, פוקימון!
And together we will climb!
הו, ידידים לעד; נצעד ולא נרעד!
Everyone, in their own way can;
change the tomorrow!


פוקימון! ונתפוס את כולם! (ידיד אמת!)
Now! (Now!) - all together!
איתי בא לכל מקום!
Today! (Today!) - we will win the battle!
זה את זה פה נלמד!
Always! (Always!) - we would like to help!


פוקימון!
All together, facing the world;
ונתפוס את כולם!
adventures, a perfect journey!
ונתפוס את כולם!
ונתפוס את כולם!</ab>
| <ab>Rotze ani lihiot gibor,
Hahi shebaolam!
Lirdof otam velo lipol,
Lirtom li et koolam!


Ani esa berahavei tevel,
Together we will win,
Ahapes bli dai!
Pokémon!
Kol Pokémon po yekabel,
Moosag al cohotay!


Pokémon! Venitfos et koolam! (Ata veani!)
Even during difficult moments, when you have no solution;
Yodea Ze Gorali, Pokémon!
feel free to pull out your vision power!
Oh, yedidim la'ad; nitzad velo nirad!
And if you'll fall in your own path,
 
don't forget the support,
Pokémon! Venitfos et koolam (Yadid emet!)
your friends are here with you,
Iti ba lehol makom!
they will always help you!
Ze et ze po nelamed!


Pokémon!
Now! (Now!) - all together!
Venitfos et koolam, venitfos et
Today! (Today!) - we will win the battle!
koolam!
Always! (Always!) - we would like to help!


Elachem bekol etgar,
All together, facing the world;
Be'omets u'nchishut!
adventures, a perfect journey!
E'emod al hamishmar,
ze lo ihiye pashute!


Lefaneinu derech rav;
Together we will win,
Veyamim kashim!
Pokémon!</ab>
Yad beyad netse lakrav,
|}
Et hashalom nagshim!
|}


Pokémon! Venitfos et koolam! (Ata veani!)
===[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub OP 17|Pokémon Theme (Version XY)]]===
Yodea Ze Gorali, Pokémon!
[[File:OPE17.png|250px|thumb|The Series: XY]]
Oh, yedidim la'ad; nitzad velo nirad!
This opening was sung by Gilan Shahaf and was made by Tomer Moshe.
{{Schemetable|Kalos}}
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>רוצה אני להיות גיבור,
הכי שבעולם!
לרדוף אותם ולא ליפול,
לרתום לי את כולם!


Pokémon! Venitfos et koolam! (Yadid emet!)
פוקימון! (ונתפוס את כולם!)
Iti ba lehol makom!
אתה ואני, (פוקימון!)
Ze et ze po nelamed!
יודע זה גורלי!
פוקימון!
כן, ידידים לעד; נצעד ולא נרעד!
פוקימון!
 
ונתפוס את,
ונתפוס את,
ונתפוס את כולם!
פוקימון!</ab>
| <ab>Rotze ani lihiot gibor,
Ha'khi she'baolam!
Lirdof otam velo lipol,
Lirtom li et koolam!


Pokémon! (Ve'nitfos et koolam!)
Ata ve'ani, (Pokémon!)
Yode'ha zeh gorali!
Pokémon!
Pokémon!
Venitfos et koolam!
Ken, yedidim la'ad; Nitz'had ve'lo nir'ad!
Venitfos et koolam!
Pokémon!
Venitfos et koolam!</ab>
 
Ve'nitfos et,
ve'nitfos et,
ve'nitfos et koolam!
Pokémon!</ab>
| <ab>I want to be a hero,
| <ab>I want to be a hero,
the best in the world!
The most in the world!
Pursue them and not fall,
Pursue them and not fall,
to harness me all!
to harness me them all!


I will travel all over the world,
Pokémon! (and we'll catch them all)
I'll search without enough!
You and me, (Pokémon!)
Every Pokémon here we’ll get,
I know that this is my fate!
a concept of my powers!
Pokémon!
Yes, friends forever; we’ll walk and not shiver!
Pokémon!


Pokémon! And we'll catch them all! (You and  
And we'll catch,
me!) Know this is my fate, Pokémon!
and we'll catch,
Oh, forever friends; we’ll walk and not shiver!
and we'll catch them all!
 
Pokémon!</ab>
Pokémon! And we'll catch them all! (A true friend!)
|}
It came everywhere!
|}
We'll learn each other here!


Pokémon!
===[[Be a Hero|!גיבורים]]===
And we'll catch them all, and we'll catch them all!
[[File:OPE18.png|250px|thumb|Be a Hero]]
This opening was sung by Gilan Shahaf and was made by Tomer Moshe.


I will fight every challenge,
{{Schemetable|Kalos}}
with courage and determination!
! Hebrew
I'll be on my guard,  
! Transliteration
it will not be simple!
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>מסע מלא הפתעות,
הרפתקאות מחכות,  
כולם עכשיו נלחמים ביחד!
נגשים את החלומות,
נגיע להצלחה בלי פחד!


We have a great way ahead;
גיבורים! גיבורים!
And hard days, yes!
כל הכוח נמצא בידיכם!
Hand in hand we will go out into battle,
לקרבות יוצאים ולא מוותרים,
The dream will be fulfilled!
עתיד כל העולם הוא בידכם!


Pokémon! And we'll catch them all! (You and
פוקימון!</ab>
me!) Know this is my fate, Pokémon!
| <ab>
Oh, forever friends; we’ll walk and not shiver!
Masa ma'le hafta'ot,
harpatk'ot mekhakot,
koolam akhshav nilkhamim be'yakhad!
Nagshim et ha'khalomot,
nagi'ha la'hatzlakha bali pakhad!


Pokémon! And we'll catch them all! (A true friend!)
Giborim! Giborim!
It came everywhere!
Kol ha'koakh nimtza be'yadekhem!
We'll learn each other here!
Le'kravot yotz'him ve'lo me'vatrim,
Atid kol ha'olam oo be'yadekhem!


Pokémon!
Pokémon!</ab>
And we'll catch them all!
| <ab>A journey full of surprises,
And we'll catch them all!
adventures are waiting,
And we'll catch them all!</ab>
now we all fight together!
we will fulfill our dreams,
we will reach success without fear!
 
Heroes! Heroes!
All the power is in your hands!
To battles we're going and not giving up,
The future of the entire world is in your hands!
 
Pokémon!</ab>
|}
|}
|}
|}


===[[Under The Alolan Moon]]===
===[[Stand Tall|מוכן לקרב]]===
[[File:OPE21.png|250px|thumb|Ultra Adventures]]
[[File:OPE19.png|250px|thumb|Stand Tall]]
This opening was sung by Gilan Shahaf and was made by Tomer Moshe.
 
{{Schemetable|XYZ}}
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>מוכן לקרב כי אני
המנצח,
גם אם אני אפול אני לא אוותר!
 
לא מהסס יותר, כבר לא טירון לפתע;
פוקימון, פוקימון...
ונתפוס את כולם!
 
מוכן לקרב כי אני
המנצח,
פוקימון, פוקימון...
בוא נתפוס את כולם!</ab>
| <ab>Mukhan la'krav ki ani ha'menatze'ach,
Gam eem epol lo avater!
 
Lo me'hases yoter, kvar lo tiron le'feta;
Pokémon, Pokémon..
Bo'hu nitfos et koolam!
 
Mukhan la'krav ki ani ha'menatze'ach,
Pokémon, Pokémon...
Bo'hu nitfos et koolam!</ab>
| <ab>I'm ready for battle because
I'm the winner,
even if I'll fall I won't give up!
 
Not hesitating, suddnely not a rookie anymore;
Pokémon, Pokémon...
Let's catch them all!
 
I'm ready for battle because
I'm the winner,
Pokémon, Pokémon...
Let's catch them all!</ab>
|}
|}
 
===[[Under The Alolan Sun|!שמש עולה לעולם]]===
[[File:OPE20.png|250px|thumb|Under The Alolan Sun]]
This opening was sung by Daniel Zilbershtein and Talya Barkai.
{{Schemetable|Sun & Moon}}
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>מתרגל להרגיש את החום,
בכל יום הופך לחזק עוד יותר!
 
אם רק כל יום היה ארוך מאחר...
כן! בשמש כך מכייפים!
 
יום אחר יום הוא כמו נופש עבורנו!
כן! במסע מתחילים, חברים עד הסוף;
מספר אחד זו מטרתנו!
 
שמש עולה לעולם, פוקימון!</ab>
| <ab>Mitra'gel lehargish et ha'khum,
be'kol yom hofekh le'khazak od yoter!
 
Eem kol yom haya arokh me'akher..
Ken! Ba'shemesh kakh mekayfim!
 
Yom akhar yom, oo kmo khofesh avurenu!
Ken! Ba'masa matkhilim, khaverim ad ha'sof;
Mispar akhat zo matra'teno!
 
Shemesh ola le'olam, Pokémon!</ab>
| <ab>I'm getting get used to feel the heat,
every day I become stronger!
 
If everyday was longer than the last one..
Yes! In the sun we are having fun!
 
Day after day is like vacation
for us!
Yes! We are starting the journey, friends until the end;
being number one is our goal!
 
Sun rises forever, Pokémon!</ab>
|}
|}
 
===[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub Movie 20 OP|Pokémon Theme (!ונתפוס את כולם)]]===
[[File:M20 OPE.png|250px|thumb|Pokémon Theme]]
This opening was sung by Gilan Shahaf.
{{Schemetable|Sun & Moon}}
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>רוצה אני להיות גיבור,
הכי שבעולם!
לרדוף אותם ולא ליפול,
לרתום לי את כולם!
 
אני אסע ברחבי תבל,
אחפש בלי די!
כל פוקימון פה יקבל!
מושג על כוחותי!
פוקימון! ונתפוס את כולם! (אתה ואני!)
יודע זה גורלי, פוקימון!
הו, ידידים לעד; נצעד ולא נרעד!
 
פוקימון! ונתפוס את כולם! (ידיד אמת!)
איתי בא לכל מקום!
זה את זה פה נלמד!
 
פוקימון!
ונתפוס את כולם, ונתפוס את כולם!
 
אלחם בכל אתגר,
באומץ ונחישות!
אעמוד על המשמר,
זה לא יהיה פשוט!
 
לפנינו דרך רב;
וימים קשים!
יד ביד נצא אל הקרב,
את החלום נגשים!
 
פוקימון! ונתפוס את כולם! (אתה ואני!)
יודע זה גורלי, פוקימון!
הו, ידידים לעד; נצעד ולא נרעד!
 
פוקימון! ונתפוס את כולם! (ידיד אמת!)
איתי בא לכל מקום!
זה את זה פה נלמד!
 
פוקימון!
ונתפוס את כולם!
ונתפוס את כולם!
ונתפוס את כולם!</ab>
| <ab>Rotze ani lihiot gibor,
Ha'khi sheba'olam
Lirdof otam ve'lo lipol,
lirtom li et koolam!
 
Ani esa bera'khavei tevel,
a'kha'pes bli dai!
Kol Pokémon po yekabel,
moosag al kokhotay!
 
Pokémon! Ve'nitfos et koolam! (Ata ve'ani!)
Yode'ha ze gorali, Pokémon!
Oh, yedidim la'ad; nitz'had velo nir'ad!
 
Pokémon! Ve'nitfos et koolam! (Yedid emet!)
Iti ba lekol makom!
Ze et ze po nelamed!
 
Pokémon!
Venitfos et koolam, venitfos et
koolam!
 
Ela'ckem bekol etgar,
Be'omets u'nkhishoot!
E'emod al ha'mishmar,
ze lo hi'ye pashut!
 
Lefa'nenu derekh rav;
veyamim kashim!
Yad beyad netse el hakrav,
Et ha'khalom nagshim!
 
Pokémon! Ve'nitfos et koolam! (Ata ve'ani!)
Yode'a ze gorali, Pokémon!
Oh, yedidim la'ad; nitz'ad velo nir'ad!
 
Pokémon! Ve'nitfos et koolam! (Yadid emet!)
Iti ba lehol makom!
Ze et ze po nelamed!
 
Pokémon!
Ve'nitfos et koolam!
Ve'nitfos et koolam!
Ve'nitfos et koolam!</ab>
| <ab>I want to be a hero,
the best in the world!
Pursue them and not fall,
to harness me all!
 
I will travel all over the world,
I'll search without enough!
Every Pokémon here we’ll get,
a concept of my powers!
 
Pokémon! And we'll catch them all! (You and
me!) Know this is my fate, Pokémon!
Oh, forever friends; we’ll walk and not shiver!
 
Pokémon! And we'll catch them all! (A true friend!)
It came everywhere!
We'll learn each other here!
 
Pokémon!
And we'll catch them all, and we'll catch them all!
 
I will fight every challenge,
with courage and determination!
I'll be on my guard,
it will not be simple!
 
We have a great way ahead;
And hard days, yes!
Hand in hand we will go out into battle,
The dream will be fulfilled!
 
Pokémon! And we'll catch them all! (You and
me!) Know this is my fate, Pokémon!
Oh, forever friends; we’ll walk and not shiver!
 
Pokémon! And we'll catch them all! (A true friend!)
It came everywhere!
We'll learn each other here!
 
Pokémon!
And we'll catch them all!
And we'll catch them all!
And we'll catch them all!</ab>
|}
|}
 
===[[Under The Alolan Moon|מתחת לירח אלולה]]===
[[File:OPE21.png|250px|thumb|Ultra Adventures]]
<!-- This opening was sung by ??? -->
<!-- This opening was sung by ??? -->
{{Schemetable|Sun & Moon}}
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>טאפו קוקו,
טאפו ללה,
טאפו בולו,
טאפו פיני.
יחד הלכנו,
חלקנו,
חקרנו,
מ-A עד Z לומדים,
חברנו,
נלחמנו,
צחקנו,
חיים משוגעים!
רק הרגע הגענו!
אדמה לימים קשים!
מתחת לירח אלולה,
פוקימון!</ab>
| <ab>Tapu Koko,
Tapu Lele,
Tapu Bulu,
Tapu Fini.
Yakhad halakhno,
khalaknu,
khakarnu,
me A ad Z lomdim,
khavarno,
nilkhamnu,
tzakhanu,
kha'yeem meshugahim!
Rak ha'rega heganu!
Adama le'yamim kashim!
Mitakhat le'yare'akh Alola,
Pokémon!</ab>
| <ab>Tapu Koko,
Tapu Lele,
Tapu Bulu,
Tapu Fini.
Together we walked,
we shared,
we discovered,
learning from A to Z,
we made friends,
we fought,
we laughed,
great fun!
We have just arrived!
Soil for hard days!
Under the Alolan Moon,
Pokémon!</ab>
|}
|}
{{-}}
==Endings==
===[[If We Only Learn]]===
[[File:M12 EDE 01.png|250px|thumb|If We Only Learn]]
This ending was sung by Uzi Fox and Shar.
{{Schemetable|Sinnoh}}
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
|dir="rtl" lang="he" | <ab>העתיד שלנו, הולך ומתקרב
נשיר לילדנו - העולם לא יאכזב.
שאנשים ביחד, נלחמים במטרה
להגיע אל היעד - הם יצליחו במשימה.
המציאות אחרת,
מנצנץ האור.
אם נעבוד ביחד,
שום דבר לא יעצור!
תקווה אחת - בתוכי יש אמונה.
סיכוי אחד - נחזור לחוש את השלווה!
את העולם עוד נשנה,
אם נסמוך כאן זה על זה!
האם גילית אומץ - לקום ולא ליפול?
יש לך עוד כוח - אתה כבר ילד כה גדול.
האם אתה פוחד - שהלילה מתקרב?
אנחנו בשבילך כאן - מוכנים להילחם!
המציאות אחרת,
מנצנץ האור.
אם נעבוד ביחד,
שום דבר לא יעצור!
תקווה אחת - בתוכי יש אמונה.
סיכוי אחד - נחזור לחוש את השלווה!
את העולם עוד נשנה,
אם נסמוך כאן זה על זה!</ab>
| <ab>
</ab>
| <ab>Our future, is getting closer
We will sing to our children - the world will not disappoint.
That people are together, fighting the cause
Reach the target - they will succeed in the mission.
The reality is different,
The light shimmers.
If we work together,
Nothing will stop!
One hope - inside me there is faith.
One chance - we will return to feeling the peace!
The world is still changing,
If we rely here on each other!
Did you find the courage - to stand up and not fall?
You have more power - you've been such a big boy.
Are you afraid - that the night is approaching?
We're here for you - ready to fight!
The reality is different,
The light shimmers.
If we work together,
Nothing will stop!
One hope - inside me there is faith.
One chance - we will return to feeling the peace!
The world is still changing,
If we rely here on each other!</ab>
|}
|}
===[[This is a Beautiful World]]===
[[File:M12 EDE 02.png|250px|thumb|This is a Beautiful World]]
This ending was sung by Liron Lev and Liri Or.
{{Schemetable|Sinnoh}}
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
|}
|}
{{-}}
===[[I'll Always Remember You]]===
[[File:M12 EDE 03.png|250px|thumb|I'll Always Remember You]]
This ending was sung by Shar.
{{Schemetable|Sinnoh}}
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
|}
|}
{{-}}
===[[Soul-Heart (song)|Soul-Heart]]===
[[File:M19 EDE.png|250px|thumb|Soul-Heart]]
This ending was sung by Talya Barkai.
{{Schemetable|XYZ}}
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
|}
|}
{{-}}
===[[I Choose You (song)|I Choose You]]===
[[File:M20 EDE.png|250px|thumb|I Choose You]]
This ending was sung by Talya Barkai.
{{Schemetable|Sun & Moon}}
{{Schemetable|Sun & Moon}}
! Hebrew
! Hebrew

Revision as of 00:35, 24 June 2019

050Diglett.png This article is incomplete.
Please feel free to edit this article to add missing information and complete it.
Reason: needs singers for S21, lyrics of the movie intros for M03, M04, and the endings for M12, M19, and M20

This is a list of themes that have been played in the Hebrew dub of the Pokémon anime.

Openings

S13 as well as the Best Wishes series were skipped and never aired, so the Intros for those seasons do not exist.

Pokémon Theme

Indigo League

TV version

This opening was sung by Uzi Fox.

Hebrew Transliteration English
רוצה אני להיות גיבור,
הכי שבעולם!
לרדוף אותם ולא ליפול,
לרתום לי את כולם!

אני אסע ברחבי תבל,
אחפש בלי די!
כל פוקימון פה יקבל,
מושג על כוחותי!

פוקימון!
ונתפוס את כולם (אתה ואני!)
יודע זה גורלי, פוקימון!
הו, ידידים לעד; נצעד ולא נרעד!

פוקימון! (ידיד אמת!)
איתי בא לכל מקום!
זה את זה פה נלמד!

פוקימון!
ונתפוס את כולם,
ונתפוס את כולם!
פוקימון!
Rotze ani lihiot gibor,
Ha'khi sheba'olam
Lirdof otam ve'lo lipol,
lirtom li et koolam!

Ani esa bera'khavei tevel,
akhapes bli dai!
Kol Pokémon po yekabel,
moosag al kokhotay!

Pokémon!
Ve'nitfos et koolam (Ata ve'ani!)
Yode'ha ze gorali, Pokémon
Oh, yedidim la'ad; nitz'had velo nir'had!

Pokémon! (Yedid emet!)
Iti ba lekol makom!
Ze et ze po nelamed!

Pokémon!
Ve'nitfos et koolam,
ve'nitfos et koolam!
Pokémon!
I want to be a hero,
the best in the world!
Pursue them and not fall,
to harness me them all!

I will travel all over the world,
I'll search without enough!
Every Pokémon here will get,
A concept of my powers!

Pokémon!
And we'll catch them all (You and me!)
Know this is my fate, Pokémon!
Oh, friends forever; we’ll walk and not shiver!

Pokémon! (A true friend!)
It comes with me everywhere!
We will teach each other here!

Pokémon!
And we'll catch them all,
we'll catch them all!
Pokémon!

Movie version

This opening was sung by Momy Levy.

Hebrew Transliteration English
רוצה אני להיות גיבור,
הכי שבעולם!
לרדוף אותם ולא ליפול,
לרתום לי את כולם!

אסע ברחבי תבל,
אחפש בלי די!
כל פוקימון פה יקבל!
מושג על כוחותי! (כוחותיי!)

פוקימון! (אתה ואני!)
יודע זה גורלי, פוקימון!
הו, ידידים לעד; נצעד ולא נרעד!

פוקימון! (ידיד אמת!)
איתי בא לכל מקום!
זה את זה פה נלמד!

פוקימון!
ונתפוס את,
ונתפוס את,
ונתפוס את כולם!

אלחם בכל אתגר,
באומץ ונחישות!
אעמוד על המשמר,
זה לא יהיה פשוט!

לפנינו דרך רב;
וימים קשים, כן!
יד ביד נצא אל הקרב,
את החלום נגשים! (את החלום נגשים!)

פוקימון! (אתה ואני!)
יודע זה גורלי, פוקימון!
הו, ידידים לעד; נצעד ולא נרעד!

פוקימון! (ידיד אמת!)
איתי בא לכל מקום!
זה את זה פה נלמד!

פוקימון!
ונתפוס את,
ונתפוס את,
ונתפוס את כולם!

פוקימון!
Rotze ani lihiot gibor,
Ha'khi sheba'olam
Lirdof otam ve'lo lipol,
lirtom li et koolam!

Ani esa bera'khavei tevel,
a'kha'pes bli dai!
Kol Pokémon po yekabel,
moosag al kokhotay! (Kochotay!)

Pokémon! (Ata ve'ani!)
Yode'ha ze gorali, Pokémon!
Oh, yedidim la'ad; nitz'had velo nir'ad!

Pokémon! (Yedid emet!)
Iti ba lekol makom!
Ze et ze po nelamed!

Pokémon!
Venitfos et,
venitfos et,
venitfos et koolam!

Ela'ckem bekol etgar,
Be'omets u'nckishut!
E'emod al ha'mishmar,
ze lo hi'ye pashut!

Lefa'nenu derekh rav;
veyamim kashim, ken!
Yad beyad netse lakrav,
Et ha'khalom nagshim! (Et ha'khalom nagshim!)

Pokémon! (Ata veani!)
Yode'a ze gorali, Pokémon!
Oh, yedidim la'ad; nitz'ad velo nir'ad!

Pokémon! (Yadid emet!)
Iti ba lehol makom!
Ze et ze po nelamed!

Pokémon!
Ve'nitfos et,
ve'nitfos et,
ven'itfos et koolam!

Pokémon!
I want to be a hero,
the best in the world!
Pursue them and not fall,
to harness me them all!

I will travel all over the world,
I'll search without enough!
Every Pokémon here will get,
A concept of my powers! (My powers!)

Pokémon! (You and me!)
Know this is my fate, Pokémon!
Oh, friends forever; we’ll walk and not shiver!

Pokémon! (A true friend!)
It comes with me everywhere!
We will teach each other here!

Pokémon!
And we'll catch,
and we'll catch,
and we'll catch them all!

I will fight every challenge,
with courage and determination!
I'll be on my guard,
it will not be simple!

We have a great way ahead;
And hard days, yes!
Hand in hand we will go out into battle,
The dream will be fulfilled! (The dream will be fulfilled!)

Pokémon! (You and me!)
Know this is my fate, Pokémon!
Oh, friends forever ; we’ll walk and not shiver!

Pokémon! (A true friend!)
It comes with me everywhere!
We'll teach each other here!

Pokémon!
And we'll catch,
and we'll catch,
and we'll catch them all!

Pokémon!

עולם הפוקימון

The Adventures In Orange Islands

TV version

This opening was sung by Uzi Fox.

Hebrew Transliteration English
רוצה להיות המאסטר?
פוקימון!
האם אתה תוכל להיות,
תמיד ראשון?

אני אצעד כאן בנחישות,
אלך בדרך זו אתמקד!
אסכן הכל ולא אשכח,
שיעורים שאני לומד!

רוצה להיות הכי רחוק;
מעל העננים, כן!
אני אלמד כאן לבדי
(עם כל הכוח שנמצא בידי!)

כולם גדולים, בעולם
הפוקימון! (פוקימון!)
אני אהיה, אהיה המאסטר הראשון!
(אני אהיה המאסטר!)

כולם גדולים, בעולם
הפוקימון! (פוקימון!)
ואעשה כאן מבחנים,
כדי לגבור על האחרים!

רוצה להיות המאסטר?
פוקימון!
האם אתה תוכל להיות,
תמיד ראשון?

כולם גדולים, בעולם הפוקימון!
אני אהיה, המאסטר
הראשון! פוקימון!
Rotze lihiot ha'master?
Pokémon!
Ha'eem ata to'khal lihiot,
tamid rishon?

Ani ets'had kan be'nechishoot,
elekh be'derekh zo ve'etmaked!
Esaken hakol ve'lo esh'cakh,
shi'oorim she’ani lomed!

Rotze lihiot a'khi rakhok;
mehal la'ananim, ken!
Ani elmad kan levadi, (Eem kol hakoakh
shenimtsa beyadi!)

Koolam gdolim, be'olam
ha’Pokémon! (Pokémon!)
Ani e'heye, e'heye ha’master
ha’rishon! (Ani e'heye ha’master!)

Koolam gdolim, be'olam
ha’Pokémon! (Pokémon!)
Ve'he'ese kan miv'khanim,
kedey ligvor al ha'hackerim!

Rotze lihiot ha'master?
Pokémon!
Ha'eem ata tokhal lihiot, tamid
rishon?

Koolam gdolim, be'olam ha’Pokémon;
ani e'heye, ha’master
ha’rishon! Pokémon!
Do you want to be the master? Pokémon!
Will you be able to be, always first?

I'll walk here with determination,
I'll go this way and focus!
I will endanger everything and
I will not forget, lessons I'm learning!

Want to be the farthest;
Over the clouds, yes!
I'll study here alone (With all
the power in my hands!)

Everyone is big, in the
Pokemon world! (Pokémon!)
I will be, I'll be the
first master! (I will be the master!)

Everyone is big, in the
Pokemon world! (Pokémon!)
And I'll do tests,
to beat the others!

Do you want to be the master?
Pokémon!
Will you be able to be, always
first?

Everyone is big, in the Pokemon world;
I will be, the first master!
Pokémon!

Ending version

This opening was sung by Levy Metvek.

Hebrew Transliteration English
כולם גדולים, בעולם
הפוקימון! (פוקימון!)
אני אהיה, אהיה המאסטר הראשון!
(אני אהיה המאסטר!)

כולם גדולים, בעולם
הפוקימון! (פוקימון!)
ואעשה כאן מבחנים,
כדי לגבור על האחרים!

רוצה להיות המאסטר?
פוקימון!
האם אתה תוכל להיות,
תמיד ראשון?

כולם גדולים, בעולם הפוקימון!
פוקימון (שנמצא בידי!)
Koolam gdolim, be'olam
ha’Pokémon! (Pokémon!)
Ani e'heye, e'heye ha’master
ha’rishon! (Ani e'heye ha’master!)

Koolam gdolim, be'olam
ha’Pokémon! (Pokémon!)
Ve'he'ese kan miv'khanim,
kedey ligvor al ha'hackerim!

Rotze lihiot ha'master?
Pokémon!
Ha'eem ata tokhal lihiot, tamid
rishon?

Koolam gdolim, be'olam ha’Pokémon!
(Shenimtsa beyadi!) Pokémon!
Everyone is big, in the
Pokemon world! (Pokémon!)
I will be, I'll be the
first master! (I will be the master!)

Everyone is big, in the
Pokemon world! (Pokémon!)
And I'll do tests,
to beat the others!

Do you want to be the master?
Pokémon!
Will you be able to be, always
first?

Everyone is big, in the Pokemon world!
(In my hands!) Pokémon!

Movie version

This opening was sung by Levy Metvek.

Hebrew Transliteration English
אני אלך לי עד הסוף,
אמצא לי אומץ לב, אמשיך, כן!
וגם אם אסתכן, אזכור,
את כל שיש לזכור!

אני אלך רחוק רחוק, מעבר לכולם!
כדי ללמוד כיצד לחיות,
להשתמש בכוחותיי!

כי בעולם פוקימונים גדול! (פוקימונים, פוקימונים גדול!)
אני רוצה להיות ראשון! (רוצה להיות ראשון, כן, להיות ראשון, כן!)
כי בעולם פוקימונים גדול! (כן!)
אבחן תמיד את כוחותיי, אהיה הטוב מכולם!

אם תרצה להיות המאסטר תן פוקימון!
להבין את הסודות וגם להנות!
אם תרצה להיות המאסטר תן פוקימון!
אז באמת תוכל תמיד להיות הראשון!

כי בעולם פוקימונים גדול! (פוקימונים, פוקימונים גדול! כן!)
אני רוצה להיות ראשון! (רוצה להיות ראשון, כן, להיות ראשון!)
כי בעולם פוקימונים גדול! (כן!)
אבחן תמיד את כוחותיי, אהיה הטוב מכולם! (הטוב מכולם!)

כי בעולם פוקימונים גדול! (פוקימונים, פוקימונים גדול!)
אני רוצה להיות ראשון! (רוצה להיות ראשון, כן, להיות ראשון, כן!)
כי בעולם פוקימונים גדול! (כן!)
אבחן תמיד את כוחותיי, אהיה הטוב מכולם!
Ani elekh li ad ha'sof,
emtza li ometz lev, amshikh, ken!
Ve'gam eem estaken, ezkor,
et kol ma she'yesh lizkor!

Ani elekh rakhuk rakhuk, me'hever le'koolam!
Kedei lilmod keitzad likhiot,
le'heeshtamesh be'kokhotai!

Ki be'olam Pokémonim gadol! (Pokémonim, Pokémonim gadol!)
Ani rotze lihiot rishon! (Rotze lihiot rishon, ken, lihiot rishon, ken!)
Ki be'olam Pokémonim gadol (Ken!)
Evkhan tamid et kokhotai, he'ye ha'tov me'kulam!

Eem tirtze lihiot ha'master ten Pokémon!
Lehavin et ha'sodot ve'gam le'henot!
Eem tirtze lihiot ha'master ten Pokémon!
Az behemet tukhal tamid lihiot ha'rishon!

Ki be'olam Pokémonim gadol! (Pokémonim, Pokémonim gadol! Ken!)
Ani rotze lihiot rishon! (Rotze lihiot rishon, ken, lihiot rishon!)
Ki be'olam Pokémonim gadol (Ken!)
Evkhan tamid et kokhotai, he'ye ha'tov me'kulam! (Ha'tov Me'kulam!)

Ki be'olam Pokémonim gadol! (Pokémonim, Pokémonim gadol!)
Ani rotze lihiot rishon! (Rotze lihiot rishon, ken, lihiot rishon, ken!)
Ki be'olam Pokémonim gadol (Ken!)
Evkhan tamid et kokhotai, he'ye ha'tov me'kulam!
If will walk to the end,
I'll find heart courage for myself, I'll continue, yes!
And even I'll risk, I'll remember,
everything that needs to be remembered!

I'll walk far away, further than everyone!
To learn how to live,
and how to use my powers!

Because in a big Pokémon world (Pokémon, big Pokémon!)
I want to be first (Want to be first, yes, be first, yes!)
Because in a big Pokémon world (Yes!)
I will always test my powers, I will be the best of them all!

If you want to be the master give Pokémon!
To understand the secrets and also have fun!
If you want to be the master give Pokémon!
So can truly always be the first!

Because in a big Pokémon world (Pokémon, big Pokémon! Yes!)
I want to be first (Want to be first, yes, be first!)
Because in a big Pokémon world (Yes!)
I will always test my powers, I will be the best of them all! (The best of them all)

Because in a big Pokémon world (Pokémon, big Pokémon!)
I want to be first (Want to be first, yes, be first, yes!)
Because in a big Pokémon world (Yes!)
I will always test my powers, I will be the best of them all!

זה עולם חדש

Johto League Journeys

TV version

This opening was sung by Uzi Fox.

Hebrew Transliteration English
זה עולם חדש לגמרי! (זה עולם חדש!)

כל אחר רוצה למעלה, כל אחד רוצה לבלוט!
ולרוץ קדימה הלאה, ומעל כולם להיות!

כולם חולמים, לעלות שלב אחד למעלה!
ומי כמי, כל היום וכל הלילה!

זה עולם חדש לגמרי!
זה עולם חדש ביג דיל!
בשביל חדש, עם הרבה הזדמנויות!
וכדאי לנסות להיות, הכי טובים
שאפשר להיות! (שאפשר להיות!)

זה עולם חדש לגמרי!
וכדאי לנסות להיות, הכי טובים שאפשר להיות!

זה עולם חדש, זה עולם חדש!
Ze olam khadash le'gamre! (Ze olam khadash!)

Kol e'khad rotze lemala, kol ekhad rotze livlot!
Velarutz kadima al'ha, ve'mehal koolam lihiot!

Koolam kholmim, la'alot shalav ekhad lemala!
Ve'mi ke'emi, kol ha'yom ve kol ha'laila!

Ze olam khadash le'gamrei!
Ze olam khadash big deal!
Be'shvil khadash, eem harbe hizdamnuyot!
Ve'kedai lenasot lihiot, akhi tovim
she'efshar lihiot (She'efshar lihiot!)

Ze olam khadash le'gamrei!
Ve'kedai lenasot lihiot, akhi tovim she'efshar lihiot!

Ze olam khadash, ze olam khadash!
It’s a whole new world! (It’s a new world!)

Everyone wants to rise up, everyone wants to stand out!
And to run forward, and to be above everyone!

Everyone dreams, to go up one level!
And who are like, all day and all night!

It’s a whole new world!
It’s a new world big deal!
In brand new path, with lots of opportunities!
And it's recommended to try to be, the best
that you can be! (That you can be!)

It’s a whole new world!
And it's recommended to try to be, the best that you can be!

It’s a new world, it’s a new world!

Ending version

Hebrew Transliteration English
כל אחר רוצה למעלה, כל אחד רוצה לבלוט!
ולרוץ קדימה הלאה, ומעל כולם להיות!

כולם חולמים, לעלות שלב אחד למעלה!
ומי כמי, כל היום וכל הלילה!

זה עולם חדש לגמרי!
וכדאי לנסות להיות, הכי טובים שאפשר להיות!

זה עולם חדש, זה עולם חדש!
Kol e'khad rotze lemala, kol ekhad rotze livlot!
Velarutz kadima al'ha, ve'mehal koolam lihiot!

Koolam kholmim, la'alot shalav ekhad lemala!
Ve'mi ke'emi, kol ha'yom ve kol ha'laila!

Ze olam khadash le'gamrei!
Ve'kedai lenasot lihiot, akhi tovim she'efshar lihiot!

Ze olam khadash, ze olam khadash!
Everyone wants to rise up, everyone wants to stand out!
And to run forward, and to be above everyone!

Everyone dreams, to go up one level!
And who are like, all day and all night!

It’s a whole new world!
And it's recommended to try to be, the best that you can be!

It’s a new world, it’s a new world!

Movie version

This opening was sung by Levy Metvek.

Hebrew Transliteration English

נולדתי לנצח

Johto League Champions

The TV version of this opening was sung by Uzi Fox and the movie version was sung by Ido Mosseri.

TV version

Hebrew Transliteration English
פוקימון,
פוקימון,
פוקימון!
קדימה!

רוצה להיות הטוב ביותר,
כפי שאף אחד לא היה!
(לא היה, לא היה!)
הדבר הזה קובע,
לאמן זו המטרה!

כל חיי נועדו לזה,
עם חוכמה וכישרון!
זה אומר שאני יכול,
להראות הכול!

נולדתי לנצח! (ג'וטו!)
נולדתי להיות אלוף!
נולדתי לנצח!
נולדתי לאמן! (פוקימון ג'וטו!)

נולדתי לנצח, פוקימון!
Pokémon,
Pokémon,
Pokémon!
Kadima!

Rotze lihiot hatov bioter,
kfi she'af ekhad lo haya!
(Lo haya, lo haya!)
Ha'davar ha'ze kove'ha,
le'amen zo hamatara!

Kol kha'yay noadu leze,
eem khokhma vekisharon!
Ze omer she'ani yakhol,
le'harhot hakol!

Noladeti lenatze'akh (Johto!)
Noladeti lihiot aluf!
Noladeti lenatze'kch!
Noladeti le'hamen! (Pokémon Johto!)

Noladeti lenatze'akh, Pokémon!
Pokémon,
Pokémon,
Pokémon!
Forward!

I Want to be the best,
as no one was!
(never was, never was!)
This thing decides,
that training is the goal!

All my life was led for that,
with wisdom and talent!
And that means I can,
show everything I got!

I was born to win! (Johto!)
I was born to be a champion!
I was born to win!
I was born to train! (Pokémon Johto!)

I was born to win, Pokémon!

Ending version

Hebrew Transliteration English
קדימה!
כל חיי נועדו לזה,
עם חוכמה וכישרון!
זה אומר שאני יכול,
להראות הכול!

נולדתי לנצח! (ג'וטו!)
נולדתי להיות אלוף!
נולדתי לנצח!
נולדתי לאמן! (פוקימון ג'וטו!)

נולדתי לנצח, פוקימון!
Kadima!
Kol kha'yay noadu leze,
eem khokhma vekisharon!
Ze omer she'ani yakhol,
le'harhot hakol!

Noladeti lenatze'akh (Johto!)
Noladeti lihiot aluf!
Noladeti lenatze’ach!
Noladeti le'hamen! (Pokémon Johto!)

Noladeti lenatze'akh, Pokémon!
Forward!
All my life was led for that,
with wisdom and talent!
And that means I can,
show everything I got!

I was born to win! (Johto!)
I was born to be a champion!
I was born to win!
I was born to train! (Pokémon Johto!)

I was born to win, Pokémon!

Movie version

Hebrew Transliteration English

להאמין

Master Quest

This opening was sung by Uzi Fox. The ending used an instrumental version.

Hebrew Transliteration English
פוקימון!

אין זמן תמיד לשאול שאלות,
אני בוחר מה לעשות!
אני עם ידידים בכל שלב,
אנחנו לא נוטשים אף פעם את הקרב!

להיות המאסטר זה חלומי!
מה שחשוב הוא להאמין! (להאמין!)

יש לי סיכוי לזכות,
אני בדרך לניצחון! (פוקימון!)
אני אהיה מקום ראשון,
אם רק נאמין!

יש לי סיכוי לזכות, (לזכות)!
אני בדרך לניצחון!
אני אהיה מקום ראשון,
אני רוצה להיות אלוף המאסטרים!

פוקימון!
Pokémon!

En zman tamid lish'hol she'elot,
Ani bokher ma lahashot!
Ani eem yedidim bekol shalav,
Anakhnu lo notshim af pa'ham et ha'krav!

Lihiot ha'master ze khalomi!
Ma she'khashuv oo le'ha'hamin! (Le'ha'hamin!)

Yesh lee sikuy lizkot,
Ani ba'derech le'nitzhakhon! (Pokémon)
Ani e'he'ye makom rishom,
eem rak na'hamin!

Yesh lee sikuy lizkot, (Lizkot!)
Ani ba'derekh le'nitzhakhon!
ani e'he'ye makom rishom,
Ani rotze lihiot aluf ha'masterim!

Pokémon!
Pokémon!

There is no time to always ask questions,
I choose what to do!
I'm with friends at every stage,
we never abandon the battle!

Being the master is my dream!
What's important is to believe! (To believe!)

I have a chance to win,
I'm on my way to victory! (Pokémon!)
I'll be in first place,
if only we believe !

I have chance to win, (To win!)
I'm on my way to victory!
I will be first place,
I want to be the champion of masters!

Pokémon!

אני עוד אנצח

Advanced

This opening was sung by Liron Lev.

Hebrew Transliteration English
אני מעיר קטנה, עם חלומות גדולים!
המון תקווה בלב, והצלחה תהיה שלי!

הרבה עוד לפני, אני רוצה ללמוד!
הניצחון רחוק אבל אפשר אותו לראות!

דואה בדרך ארוכה...
פותח דף חדש!

!אני עוד אנצח (אנצח!)
פוקימון למתקדמים
(מתקדמים!)

אני עוד אנצח (אנצח!)
אגע בעננים!
ואוכיח לכולם...
מי הכי טוב, הכי טוב בעולם!

אני עוד אנצח, פוקימון!
Ani me'eer ktana, eem khalomot gdolim!
Ha'mon tikva ba'lev, ve'hatzlacha tee'ye sheli!

Harbe od le'fanay, ani rotze lilmod!
Ha'nitsakhon rakhok aval efshar oto lirhot!

Be'derekh aruka…
Pote'akh daf khadash!

Ani od anatze'akh! (Tze'akh!)
Pokémon Le'mitkadmim!
(Mitkadmim!)

Ani od anatze'akh! (Tze'akh!)
Ega ba'ananim!
Ve o'khi'akh le'chulam…
Mi ha'khi tov, ha'khi tov ba'olam…

Ani od anatze'akh, Pokémon!
I'm from a small town, and I have big dreams!
A lot of hope inside my heart, and succession will be mine!

A lot of thing in front of me, I want to learn!
The victory may be far away but It still can be seen!

Flying in a new path...
Opening a new page!

I'm still going to win! (I will Win!)
Pokémon for advanced!
(Advanced!)

I'm still going to win! (I will Win!)
I will touch the clouds!
And I will prove to everyone...
Who is the best, the best in the world!

I'm still going to win, Pokémon!

החלום

Advanced Challenge

This opening was sung by Liron Lev.

Hebrew Transliteration English
פוקימון!
כל מאמן יש לו אתגר,
מקשיב תמיד לצו ליבו!

והקרב עוד לא נגמר,
דרך ארוכה לעקוף,
את הניצחון!

החלום ימשיך לנצח,
בסוף גם יתגשם!

לעמוד מול כל אתגר,
גם אם הוא קשה! (גם אם הוא קשה!)

רק ביחד ננצח,
ונכבוש את העולם!

כי אנחנו הצוות המוכן!
נעבור כל מכשול, כל אתגר!

פוקימון!
Pokégmon!
Kol mahemen yesh lo etgar,
makshiv tamid le'tzav libo!

Ve'hakrav od lo nigmar,
derekh aruka lahakof,
et ha'nitzakhon!

Ha'khalom yamshikh la'netzakh,
basof gam eetgashem!

La'amod mul kol etgar,
gam eem oo kashe! (Gam eem oo kashe!)

Rak beyakhad nenatze'akh,
ve'nikhbosh et ha'olam!

Ki anakhnu ha'tzevet ha'mukhan!
Na'avor kol mikhshol, kol etgar!

Pokémon!
Pokémon!
Every trainer has a challenge,
always listens to his heart's command!

And the battle is yet to be finished!
A long way to overtake,
the victory!

The dream will stay forever,
and in the ending will be fulfilled!

To face against every challenge,
even if it's hard! (Even if it's hard!)

Only together we could win,
and conquer the world!

Because we are the ready team!
We will pass every obstacle, every challenge!

Pokémon!


הכי טוב בעולם

Advanced battle

This opening was sung by Yoav Koren.

Hebrew Transliteration English
!או
הכי טוב בעולם!

הדרך לפני נפתחת!
עם כל החברים ביחד!
זה הרגע האמיתי,
הקרב שלי הוא המבחן הסופי!

באוויר, ביבשה, בים;
אני אהיה הכי טוב מכולם!

או!
הכי טוב בעולם, פוקימון! (הקרב הגדול!)

או!
הכי טוב מכולם!
בכל זמן ובכול מצב,
לא ינצחו אותי בקרב!

או!
הכי טוב בעולם, פוקימון! (הקרב הגדול!)

או!
הכי טוב מכולם!

או!
הקרב הגדול!
הכי טוב בעולם,
פוקימון!
Oh!
Akhi tov ba'olam!

Ha'derekh lefanay niftakhat!
Eem kol ha'khaverim be'yakhad!
Ze ha'rega ha'amiti,
Ha'krav sheli oo ha'mivkhan ha'sofi!

Ba'avir, ba'yabasha, ba'yam;
ani e'heye akhi tov mi'koolam!

Oh!
Akhi tov ba'olam, Pokémon! (Ha'krav ha'gadol!)

Oh!
Akhi tov mi'koolam!
Be'khol zman oo'bekol matzhav,
lo yenatzkhu oti ba'krav!

Oh!
Akhi tov ba'olam, Pokémon! (Ha'krav ha'gadol!)

Oh!
Akhi tov mi'koolam!

Oh!
Ha'krav ha'gadol,
Akhi to ba'olam,
Pokémon!
Oh!
The best in the world!

The patch in front of me opens!
Together with all of my friends!
This is the real moment,
my battle is the final test!

In the sky, on the ground, in the ocean;
I will be the best out of them all!

Oh!
The best in the world, Pokémon! (The big fight!)

Oh!
The best out of them all!
In every time and in every situation,
I won't be defeated in battle!

Oh!
The best in the world, Pokémon! (The big fight!)

Oh!
The best out of them all!

Oh!
The big battle!
The best in the world,
Pokémon!


חזית הקרב

Battle Frontier

This opening was sung by Liron Lev.

Hebrew Transliteration English
פוקימון!

הדבר הכי נכון;
זה להיות חבר, לא הניצחון!

אז זה הזמן, שתהיה מוכן;
ותמצא את הכוח שבליבך!

זה הרגע שלך, להגשים את חלומך!
זאת חזית הקרב, פוקימון!

תהיה מצוין, ותבין את העניין!
הדרך היא שלך, הכוח
בידך!

פוקימון!
Pokémon!

Ha'davar ha'khi nakhon;
Ze lihiot khaver, lo ha'nitzhakhon!

Az ze ha'zman, she'teeye mukhan;
Ve'timtza et ha'koakh she'belikha!

Ze ha'rega shelkha, lehagshim et kha'lomkha!
Zot khazit ha'krav, Pokémon!

Teeye metsu'ian, ve'tavin et ha'eenyan!
Ha derekh ee shel'kha, ha'koakh beyad'kha!

Pokémon!
Pokémon!

The most correct thing;
Is being a good friend, not the victory!

So this is the time, for you to get ready;
And you will find the power in your heart!

This is your moment, to fulfill your
dream!
This is the Battle Frontier! Pokémon!

Be excellent, and you'll understand!
The way is yours, the power is in your hand!

Pokémon!

יהלום ופנינה

Diamond & Pearl

This opening was sung by Liron Lev.

Hebrew Transliteration English
פוקימון, פוקימון!

מוכן לאתגרים עכשיו,
בא אל המפגש עם עולם חדש!
בלי פגע, רק לשרוד את הרגע;
זה המשחק!
יהלום ופנינה, פוקימון!

הקרב הזה קשוח,
חייב להיות טוב!
חייב להיות בטוח,
אני כאן אהיה
המנצח בקרב הזה!
חייב לתת הכול,
אם תרצה להיות מאסטר!

פוקימון, פוקימון!

הכול השתנה, יהלום ופנינה;
בדרך הנכונה! פוקימון!
Pokémon, Pokémon!

Mukhan la'etgarim akhsav,
ba el ha'mifgash eem olam khadash!
Bli pega, rak lisrod et ha'rega;
ze ha'miskhak!
Yehalom ve'pnina, Pokémon!

Ha'krav ha'ze kashuakh,
khayav lihiot tov!
Khayv lihiot batuakh,
Ani kan e'ye
ha'menatze'akh ba'krav ha'ze!
Khayav latet hakol,
eem tirzhe lihiot ha'master!

Pokémon, Pokémon!

Hakol hishtana, yahalom ve'pnina;
baderekh ha'nekhona! Pokémon!
Pokémon, Pokémon!

Ready for the challenges now,
go to the encounter with a new world!
Without hurt, just surviving the moment;
this is the game!
Diamond and Pearl, Pokémon!

This battle is tough,
I must be good!
I must be safe,
I’m here to be
the winner in this battle!
Must give everything,
if you want to be a master!

Pokémon, Pokémon!

Everything changed, Diamond and Pearl;
on the right way! Pokémon!

כולנו יחד

Battle Dimension

This opening was sung by Talya Barkai.

Hebrew Transliteration English
למסע שוב נצא, לנצח כאן
נרצה!
אמיצים, גדולים ואדירים; קרב של גיבורים!

כולנו יחד, נשנה את כל
העולם!
וללא פחד, עם חברים זה
מושלם!

כולנו יחד!
מימד הקרב, פוקימון!
Lam'asa shuv netze, lenatze'akh kan nirtze!
Amitzim, gdolim ve'adirim, krav shel giborim!

Kulanu yakhad, nesha'ne et kol h'aolam!
U'lelo pakhad, eem khaverim ze mushlam!

Kulanu yakhad!
Meimad ha'karv, Pokémon!
We'll go on a journey again, we want to win here!
We are brave, great and mighty; battle of heroes!

Together, we will change the whole
world!
And without fear, with friends it's
perfect!

All of us together!
Battle dimension, Pokémon!

עכשיו כולם יחדיו

Battle Cry - (Stand Up!)

This opening was sung by Talya Barkai. The Movie version was sung by Talya Barkai and Sharon Rosenbaum.

TV Version

Hebrew Transliteration English
הדרך בה תבחר,
ללכת אל המחר!
תוביל אותך, אתה יכול;
אם תקשיב לליבך תשיג הכול!

עכשיו! (לכשיו!) - כולם יחדיו!
היום! (היום!) - ננצח בקרב!
תמיד! (תמיד!) - לעזור נאהב!

יחדיו כולם, אל מול העולם;
הרפתקאות, מסע מושלם!

יחד ננצח,
קרבות גלקטיק! פוקימון!
Ha'derekh ba tivkhar,
la'lekhet el ha'makhar!
Tovil otkha, ata yakhul;
eem takshiv le'livkha tasig hakol!

Akhshav! (Akhshav!) - koolam yakhdav!
Hayom (Hayom!) - nenatze'akh bakrav!
Tamid! (Tamid!) - lahazor nohav!

Yakhdav koolam, el mool ha'olam;
harpatkahot, masa mushlam!

Yekhad nenatze'akh,
kravot Galactic! Pokémon!
The way you choose,
to continue to tomorrow!
Will lead you, you can do it;
if you listen to your heart you will get everything!

Now! (Now!) - all together!
Today! (Today!) - we will win the battle!
Always! (Always!) - we would like to help!

All together, facing the world;
adventures, a perfect journey!

Together we will win,
Galactic battles! Pokémon!

Movie version

Hebrew Transliteration English
הדרך בה תבחר, ללכת אל המחר!
תוביל אותך, אתה יכול;
אם תקשיב לליבך תשיג הכול!

בדרך הקשה, תגיע למטרה!
אם תחפש תמצא מקום;
אף פעם אל תפסיק לחלום!

עכשיו! (עכשיו!) - כולם יחדיו!
היום! (היום!) - ננצח בקרב!
תמיד! (תמיד!) - לעזור נאהב!

יחדיו כולם, אל מול העולם;
הרפתקאות, מסע מושלם!

יחד ננצח,
פוקימון!

וו-הו!

המשחק עכשיו מתחיל!
וביחד נעפיל!
כל אחד, בדרכו יוכל;
לשנות את המחר!

עכשיו! (עכשיו!) - כולם יחדיו!
היום! (היום!) - ננצח בקרב!
תמיד! (תמיד!) - לעזור נאהב!

יחדיו כולם, אל מול העולם;
הרפתקאות, מסע מושלם!

יחד ננצח,
פוקימון!

גם בזמנים קשים, שאין לך פתרון;
אל תהסס לשלוף את כוח החזון!
ואם תיפול בדרכך,
אל תשכח את התמיכה,
חבריך כאן איתך,
תמיד הם יעזרו לך!

עכשיו! (עכשיו!) - כולם יחדיו!
היום! (היום!) - ננצח בקרב!
תמיד! (תמיד!) - לעזור נאהב!

יחדיו כולם, אל מול העולם;
הרפתקאות, מסע מושלם!

יחד ננצח,
פוקימון!
Ha'derekh ba tivkhar, la'lekhet el ha'makhar!
Tovil otkha, ata yakhul;
eem takshiv le'livkha tasig hakol!

Ba'derekh ha'kasha, tage'ha la'matara!
Eem tekha'pes, timtzha makom;
af pa'am al tafsik lakhlom!

Akhshav! (Akhshav!) - koolam yakhdav!
Hayom (Hayom!) - nenatze'akh bakrav!
Tamid! (Tamid!) - lahazor nohav!

Yakhdav koolam, el mool ha'olam;
harpatkahot, masa mushlam!

Yekhad nenatze'akh,
Pokémon!

Woo-hoo!

Ha'miskhak akhsav matkhil,
oo'beykhad nahapil!
Kol ekhad, bedarko yukhal,
leshanot et ha'olam!

Akhshav! (Akhshav!) - koolam yakhdav!
Hayom (Hayom!) - nenatze'akh bakrav!
Tamid! (Tamid!) - lahazor nohav!

Yakhdav koolam, el mool ha'olam;
harpatkahot, masa mushlam!

Yekhad nenatze'akh,
Pokémon!

Gam be'zmanim kashim, she'en lekha pitron;
al tehases lishlof et ko'akh ha'khazon!
Ve'eem tipol be'darkekha,
al tishkakh et ha'tmikha,
khaverekha kan itkha,
tamid hem yahazru le'kha!

Akhshav! (Akhshav!) - koolam yakhdav!
Hayom (Hayom!) - nenatze'akh bakrav!
Tamid! (Tamid!) - lahazor nohav!

Yakhdav koolam, el mool ha'olam;
harpatkahot, masa mushlam!

Yekhad nenatze'akh,
Pokémon!
The way you choose, to continue to tomorrow!
Will lead you, you can do it;
if you listen to your heart you will get everything!

Through the hard way, you'll reach the goal!
If you search, you will find a place;
and never stop dreaming!

Now! (Now!) - all together!
Today! (Today!) - we will win the battle!
Always! (Always!) - we would like to help!

All together, facing the world;
adventures, a perfect journey!

Together we will win,
Pokémon!

Woo-hoo!

The game starts now!
And together we will climb!
Everyone, in their own way can;
change the tomorrow!

Now! (Now!) - all together!
Today! (Today!) - we will win the battle!
Always! (Always!) - we would like to help!

All together, facing the world;
adventures, a perfect journey!

Together we will win,
Pokémon!

Even during difficult moments, when you have no solution;
feel free to pull out your vision power!
And if you'll fall in your own path,
don't forget the support,
your friends are here with you,
they will always help you!

Now! (Now!) - all together!
Today! (Today!) - we will win the battle!
Always! (Always!) - we would like to help!

All together, facing the world;
adventures, a perfect journey!

Together we will win,
Pokémon!

Pokémon Theme (Version XY)

The Series: XY

This opening was sung by Gilan Shahaf and was made by Tomer Moshe.

Hebrew Transliteration English
רוצה אני להיות גיבור,
הכי שבעולם!
לרדוף אותם ולא ליפול,
לרתום לי את כולם!

פוקימון! (ונתפוס את כולם!)
אתה ואני, (פוקימון!)
יודע זה גורלי!
פוקימון!
כן, ידידים לעד; נצעד ולא נרעד!
פוקימון!

ונתפוס את,
ונתפוס את,
ונתפוס את כולם!
פוקימון!
Rotze ani lihiot gibor,
Ha'khi she'baolam!
Lirdof otam velo lipol,
Lirtom li et koolam!

Pokémon! (Ve'nitfos et koolam!)
Ata ve'ani, (Pokémon!)
Yode'ha zeh gorali!
Pokémon!
Ken, yedidim la'ad; Nitz'had ve'lo nir'ad!
Pokémon!

Ve'nitfos et,
ve'nitfos et,
ve'nitfos et koolam!
Pokémon!
I want to be a hero,
The most in the world!
Pursue them and not fall,
to harness me them all!

Pokémon! (and we'll catch them all)
You and me, (Pokémon!)
I know that this is my fate!
Pokémon!
Yes, friends forever; we’ll walk and not shiver!
Pokémon!

And we'll catch,
and we'll catch,
and we'll catch them all!
Pokémon!

!גיבורים

Be a Hero

This opening was sung by Gilan Shahaf and was made by Tomer Moshe.

Hebrew Transliteration English
מסע מלא הפתעות,
הרפתקאות מחכות,
כולם עכשיו נלחמים ביחד!
נגשים את החלומות,
נגיע להצלחה בלי פחד!

גיבורים! גיבורים!
כל הכוח נמצא בידיכם!
לקרבות יוצאים ולא מוותרים,
עתיד כל העולם הוא בידכם!

פוקימון!
Masa ma'le hafta'ot,
harpatk'ot mekhakot,
koolam akhshav nilkhamim be'yakhad!
Nagshim et ha'khalomot,
nagi'ha la'hatzlakha bali pakhad!

Giborim! Giborim!
Kol ha'koakh nimtza be'yadekhem!
Le'kravot yotz'him ve'lo me'vatrim,
Atid kol ha'olam oo be'yadekhem!

Pokémon!
A journey full of surprises,
adventures are waiting,
now we all fight together!
we will fulfill our dreams,
we will reach success without fear!

Heroes! Heroes!
All the power is in your hands!
To battles we're going and not giving up,
The future of the entire world is in your hands!

Pokémon!

מוכן לקרב

Stand Tall

This opening was sung by Gilan Shahaf and was made by Tomer Moshe.

Hebrew Transliteration English
מוכן לקרב כי אני
המנצח,
גם אם אני אפול אני לא אוותר!

לא מהסס יותר, כבר לא טירון לפתע;
פוקימון, פוקימון...
ונתפוס את כולם!

מוכן לקרב כי אני
המנצח,
פוקימון, פוקימון...
בוא נתפוס את כולם!
Mukhan la'krav ki ani ha'menatze'ach,
Gam eem epol lo avater!

Lo me'hases yoter, kvar lo tiron le'feta;
Pokémon, Pokémon..
Bo'hu nitfos et koolam!

Mukhan la'krav ki ani ha'menatze'ach,
Pokémon, Pokémon...
Bo'hu nitfos et koolam!
I'm ready for battle because
I'm the winner,
even if I'll fall I won't give up!

Not hesitating, suddnely not a rookie anymore;
Pokémon, Pokémon...
Let's catch them all!

I'm ready for battle because
I'm the winner,
Pokémon, Pokémon...
Let's catch them all!

!שמש עולה לעולם

Under The Alolan Sun

This opening was sung by Daniel Zilbershtein and Talya Barkai.

Hebrew Transliteration English
מתרגל להרגיש את החום,
בכל יום הופך לחזק עוד יותר!

אם רק כל יום היה ארוך מאחר...
כן! בשמש כך מכייפים!

יום אחר יום הוא כמו נופש עבורנו!
כן! במסע מתחילים, חברים עד הסוף;
מספר אחד זו מטרתנו!

שמש עולה לעולם, פוקימון!
Mitra'gel lehargish et ha'khum,
be'kol yom hofekh le'khazak od yoter!

Eem kol yom haya arokh me'akher..
Ken! Ba'shemesh kakh mekayfim!

Yom akhar yom, oo kmo khofesh avurenu!
Ken! Ba'masa matkhilim, khaverim ad ha'sof;
Mispar akhat zo matra'teno!

Shemesh ola le'olam, Pokémon!
I'm getting get used to feel the heat,
every day I become stronger!

If everyday was longer than the last one..
Yes! In the sun we are having fun!

Day after day is like vacation
for us!
Yes! We are starting the journey, friends until the end;
being number one is our goal!

Sun rises forever, Pokémon!

Pokémon Theme (!ונתפוס את כולם)

Pokémon Theme

This opening was sung by Gilan Shahaf.

Hebrew Transliteration English
רוצה אני להיות גיבור,
הכי שבעולם!
לרדוף אותם ולא ליפול,
לרתום לי את כולם!

אני אסע ברחבי תבל,
אחפש בלי די!
כל פוקימון פה יקבל!
מושג על כוחותי!

פוקימון! ונתפוס את כולם! (אתה ואני!)
יודע זה גורלי, פוקימון!
הו, ידידים לעד; נצעד ולא נרעד!

פוקימון! ונתפוס את כולם! (ידיד אמת!)
איתי בא לכל מקום!
זה את זה פה נלמד!

פוקימון!
ונתפוס את כולם, ונתפוס את כולם!

אלחם בכל אתגר,
באומץ ונחישות!
אעמוד על המשמר,
זה לא יהיה פשוט!

לפנינו דרך רב;
וימים קשים!
יד ביד נצא אל הקרב,
את החלום נגשים!

פוקימון! ונתפוס את כולם! (אתה ואני!)
יודע זה גורלי, פוקימון!
הו, ידידים לעד; נצעד ולא נרעד!

פוקימון! ונתפוס את כולם! (ידיד אמת!)
איתי בא לכל מקום!
זה את זה פה נלמד!

פוקימון!
ונתפוס את כולם!
ונתפוס את כולם!
ונתפוס את כולם!
Rotze ani lihiot gibor,
Ha'khi sheba'olam
Lirdof otam ve'lo lipol,
lirtom li et koolam!

Ani esa bera'khavei tevel,
a'kha'pes bli dai!
Kol Pokémon po yekabel,
moosag al kokhotay!

Pokémon! Ve'nitfos et koolam! (Ata ve'ani!)
Yode'ha ze gorali, Pokémon!
Oh, yedidim la'ad; nitz'had velo nir'ad!

Pokémon! Ve'nitfos et koolam! (Yedid emet!)
Iti ba lekol makom!
Ze et ze po nelamed!

Pokémon!
Venitfos et koolam, venitfos et
koolam!

Ela'ckem bekol etgar,
Be'omets u'nkhishoot!
E'emod al ha'mishmar,
ze lo hi'ye pashut!

Lefa'nenu derekh rav;
veyamim kashim!
Yad beyad netse el hakrav,
Et ha'khalom nagshim!

Pokémon! Ve'nitfos et koolam! (Ata ve'ani!)
Yode'a ze gorali, Pokémon!
Oh, yedidim la'ad; nitz'ad velo nir'ad!

Pokémon! Ve'nitfos et koolam! (Yadid emet!)
Iti ba lehol makom!
Ze et ze po nelamed!

Pokémon!
Ve'nitfos et koolam!
Ve'nitfos et koolam!
Ve'nitfos et koolam!
I want to be a hero,
the best in the world!
Pursue them and not fall,
to harness me all!

I will travel all over the world,
I'll search without enough!
Every Pokémon here we’ll get,
a concept of my powers!

Pokémon! And we'll catch them all! (You and
me!) Know this is my fate, Pokémon!
Oh, forever friends; we’ll walk and not shiver!

Pokémon! And we'll catch them all! (A true friend!)
It came everywhere!
We'll learn each other here!

Pokémon!
And we'll catch them all, and we'll catch them all!

I will fight every challenge,
with courage and determination!
I'll be on my guard,
it will not be simple!

We have a great way ahead;
And hard days, yes!
Hand in hand we will go out into battle,
The dream will be fulfilled!

Pokémon! And we'll catch them all! (You and
me!) Know this is my fate, Pokémon!
Oh, forever friends; we’ll walk and not shiver!

Pokémon! And we'll catch them all! (A true friend!)
It came everywhere!
We'll learn each other here!

Pokémon!
And we'll catch them all!
And we'll catch them all!
And we'll catch them all!

מתחת לירח אלולה

Ultra Adventures
Hebrew Transliteration English
טאפו קוקו,
טאפו ללה,
טאפו בולו,
טאפו פיני.

יחד הלכנו,
חלקנו,
חקרנו,
מ-A עד Z לומדים,
חברנו,
נלחמנו,
צחקנו,
חיים משוגעים!

רק הרגע הגענו!
אדמה לימים קשים!
מתחת לירח אלולה,
פוקימון!
Tapu Koko,
Tapu Lele,
Tapu Bulu,
Tapu Fini.

Yakhad halakhno,
khalaknu,
khakarnu,
me A ad Z lomdim,
khavarno,
nilkhamnu,
tzakhanu,
kha'yeem meshugahim!

Rak ha'rega heganu!
Adama le'yamim kashim!
Mitakhat le'yare'akh Alola,
Pokémon!
Tapu Koko,
Tapu Lele,
Tapu Bulu,
Tapu Fini.

Together we walked,
we shared,
we discovered,
learning from A to Z,
we made friends,
we fought,
we laughed,
great fun!

We have just arrived!
Soil for hard days!
Under the Alolan Moon,
Pokémon!


Endings

If We Only Learn

If We Only Learn

This ending was sung by Uzi Fox and Shar.

Hebrew Transliteration English
העתיד שלנו, הולך ומתקרב
נשיר לילדנו - העולם לא יאכזב.

שאנשים ביחד, נלחמים במטרה
להגיע אל היעד - הם יצליחו במשימה.

המציאות אחרת,
מנצנץ האור.
אם נעבוד ביחד,
שום דבר לא יעצור!

תקווה אחת - בתוכי יש אמונה.
סיכוי אחד - נחזור לחוש את השלווה!
את העולם עוד נשנה,
אם נסמוך כאן זה על זה!

האם גילית אומץ - לקום ולא ליפול?
יש לך עוד כוח - אתה כבר ילד כה גדול.
האם אתה פוחד - שהלילה מתקרב?
אנחנו בשבילך כאן - מוכנים להילחם!

המציאות אחרת,
מנצנץ האור.
אם נעבוד ביחד,
שום דבר לא יעצור!

תקווה אחת - בתוכי יש אמונה.
סיכוי אחד - נחזור לחוש את השלווה!
את העולם עוד נשנה,
אם נסמוך כאן זה על זה!
Our future, is getting closer
We will sing to our children - the world will not disappoint.

That people are together, fighting the cause
Reach the target - they will succeed in the mission.

The reality is different,
The light shimmers.
If we work together,
Nothing will stop!

One hope - inside me there is faith.
One chance - we will return to feeling the peace!
The world is still changing,
If we rely here on each other!

Did you find the courage - to stand up and not fall?
You have more power - you've been such a big boy.
Are you afraid - that the night is approaching?
We're here for you - ready to fight!

The reality is different,
The light shimmers.
If we work together,
Nothing will stop!

One hope - inside me there is faith.
One chance - we will return to feeling the peace!
The world is still changing,
If we rely here on each other!

This is a Beautiful World

This is a Beautiful World

This ending was sung by Liron Lev and Liri Or.

Hebrew Transliteration English


I'll Always Remember You

I'll Always Remember You

This ending was sung by Shar.

Hebrew Transliteration English


Soul-Heart

Soul-Heart

This ending was sung by Talya Barkai.

Hebrew Transliteration English


I Choose You

I Choose You

This ending was sung by Talya Barkai.

Hebrew Transliteration English


Related articles


Opening and ending themes of the Pokémon anime
English opening themesEnglish movie ending themes
Japanese opening themesJapanese ending themes
Korean opening themesKorean ending themes

AlbanianArabicBasqueBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchFinnish
FrenchGermanGreekHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianItalianMacedonian
NorwegianPolish • Portuguese (BrazilPortugal) • RomanianRussianSerbianSlovak
Spanish (Latin AmericaSpain) • SwedishTamilTeluguThaiTurkishUkrainianValencianVietnamese


Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.