It's the Start of an Adventure!!: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary |
m (→Lyrics) |
||
(20 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Japanese name}} | ||
{{incomplete}} | |||
{{Song| | {{Song| | ||
type=[[Pikachu short]] | | type=[[Pikachu short]] | | ||
language=ja | | language=ja | | ||
title= | title=冒険のはじまりだ!! | | ||
transliterated= | transliterated=Bōken no Hajimari da!! | | ||
translated=It's the | translated=It's the Start of an Adventure!! | | ||
screen= | screen=hd | | ||
screenshot= | screenshot=BoukennoHajimarida.png | | ||
artistname=[[KAORI]] | | artistname=[[KAORI]] | | ||
artistname_ro=KAORI | | artistname_ro=KAORI | | ||
lyricistname=吉川兆二 | | lyricistname=吉川兆二 | | ||
lyricistname_ro=Chōji Yoshikawa | | lyricistname_ro=Chōji Yoshikawa | | ||
composername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] | | composername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] | | ||
composername_ro=Hirokazu Tanaka | | composername_ro=Hirokazu Tanaka | | ||
arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] | | arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] | | ||
arrangername_ro=Hirokazu Tanaka | | arrangername_ro=Hirokazu Tanaka | | ||
albumtitle=[[Pocket Monsters Movie Anime Theme Song Collection Perfect Best (1998-2003)|ポケットモンスター 映画アニメ主題歌ソング集パーフェクトベスト(1998~2003)]] | | albumtitle=[[Pocket Monsters Movie Anime Theme Song Collection Perfect Best (1998-2003)|ポケットモンスター 映画アニメ主題歌ソング集パーフェクトベスト(1998~2003)]] | | ||
albumtitle_ro=Pocket Monsters Movie Anime Theme Song Collection Perfect Best (1998-2003) | | albumtitle_ro=Pocket Monsters Movie Anime Theme Song Collection Perfect Best (1998-2003) | | ||
catalognumber=ZMCP-1657 | | catalognumber=ZMCP-1657 | | ||
recordcompany=Pikachu Records | | recordcompany=[[Pikachu Records]] | | ||
colorscheme=Pika | colorscheme=Pika}} | ||
''It's the | '''It's the Start of an Adventure!!''' (Japanese: '''冒険のはじまりだ!!''' ''Bōken no Hajimari da!!'') is the Japanese ending theme for the [[Pikachu short]] ''[[PK12|Gotta Dance!!]]''. It is performed by [[KAORI]]. | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{{Schemetable|Pika}} | |||
! Japanese | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>{{tt|アチャモが走る|Achamo ga hashiru}} | |||
{{tt|チャモチャモ ア チャモチャモ|Chamo-chamo a-chamo-chamo}} | |||
{{tt|キモリが登る|Kimori ga noboru}} | |||
{{tt|キャモキャ キャモキャ|Kyamo-kya kyamo-kya}} | |||
{{tt|ブクブク・ゴロゴロ|Bukubuku-gorogoro}} | |||
{{tt|笑っているのは ミズゴロウ|Waratteiru no wa Mizugorou}} | |||
{{tt|みんなはどの子|Minna wa dono ko}} | |||
{{tt|もらって 旅に出たのかな?|Moratte tabi ni deta no kana?}} | |||
{{tt|冒険のはじまりだ!!|Bōken no hajimari da!!}} | |||
{{tt|じっとなんか できないよ|Jitto nanka dekinai yo}} | |||
{{tt|さあ いこう! どこまでも|Saa ikō! Dokomademo}} | |||
{{tt|楽しい仲間が一緒だよ|Tanoshii nakama ga issho dayo}} | |||
{{tt|ケンカして 泣いたりしても|Kenka shite naitari shitemo}} | |||
{{tt|大丈夫 みんな仲間さ|Daijōbu minna nakama sa}} | |||
{{tt|気まずい空気|Kimazui kūki}} | |||
{{tt|ポロックひとつで 仲直り|Polock hitotsu de nakanaori}} | |||
{{tt|呼べば答える|Yobeba kotaeru}} | |||
{{tt|遠慮なんかはいらないよ|Enryo nanka wa iranai yo}} | |||
{{tt|さあ いこう! 次の町|Saa ikō! Tsugi no machi}} | |||
{{tt|草むらかきわけ 進もうよ|Kusamura kakiwake susumō yo}} | |||
{{tt|追い風に 身を任せ|Oikaze ni mi o makase}} | |||
{{tt|こころのままに歩こうよ|Kokoro no mama ni arukō yo}} | |||
{{tt|ケンカして 泣いたりしても|Kenka shite naitari shitemo}} | |||
{{tt|大丈夫 みんな仲間さ|Daijōbu minna nakama sa}} | |||
{{tt|笑いたい 遊びたい|Waraitai asobitai}} | |||
{{tt|いつまでも どこにいても|Itsumademo doko ni itemo}} | |||
{{tt|ケンカして 泣いたりしても|Kenka shite naitari shitemo}} | |||
{{tt|大丈夫 みんな仲間さ|Daijōbu minna nakama sa}} | |||
{{tt|笑いたい 遊びたい|Waraitai asobitai}} | |||
{{tt|いつまでも どこにいても|Itsumademo doko ni itemo}} | |||
{{tt|笑いたい 遊びたい|Waraitai asobitai}} | |||
{{tt|いつまでも どこにいても|Itsumademo doko ni itemo}}</ab> | |||
| <ab>''{{tt|Achamo|Torchic}} runs about | |||
Chamo-chamo, a-chamo-chamo | |||
{{tt|Kimori|Treecko}} climbs up | |||
Kyamo-kya kyamo-kya | |||
The one that's making bubbles | |||
And laughing idly is {{tt|Mizugorou|Mudkip}} | |||
I wonder which child | |||
They'll receive and travel with? | |||
It's the start of an adventure!! | |||
We can't wait patiently | |||
Come on, let's go! Wherever we go | |||
We're with fun friends | |||
Even if we fight and cry | |||
It's all right, we're all friends | |||
If there's an unpleasant atmosphere | |||
With a single [[Pokéblock]] we make up | |||
If you call, I'll answer | |||
There's no need to hold back! | |||
Come on, let's go! To the next town | |||
Let's push through the grasses and continue on | |||
Give yourself up to the tailwinds | |||
And walk where your heart leads | |||
Even if we fight and cry | |||
It's all right, we're all friends | |||
I want to laugh, I want to play | |||
No matter when, no matter where! | |||
Even if we fight and cry | |||
It's all right, we're all friends | |||
I want to laugh, I want to play | |||
No matter when, no matter where! | |||
I want to laugh, I want to play | |||
No matter when, no matter where!''</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
{{-}} | |||
{{stub|Music}} | {{stub|Music}} | ||
{{-}} | |||
{{Japanese ending themes}} | |||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:Japanese ending themes]] | [[Category:Japanese ending themes]] | ||
[[ja:冒険のはじまりだ!!]] |
Revision as of 04:28, 9 January 2017
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name. |
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. |
冒険のはじまりだ | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
Pikachu short
| ||||||||
Pikachu Records
|
It's the Start of an Adventure!! (Japanese: 冒険のはじまりだ!! Bōken no Hajimari da!!) is the Japanese ending theme for the Pikachu short Gotta Dance!!. It is performed by KAORI.
Lyrics
|
This music-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it. |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |