Face Forward Team Rocket!: Difference between revisions
ElectAbuzzzz (talk | contribs) mNo edit summary |
No edit summary |
||
(33 intermediate revisions by 22 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{search|song|the CD|Face Forward Team Rocket! (single)}} | |||
{{Japanese name}} | |||
---- | ---- | ||
{{ | {{PrevNext| | ||
prev=To My Best Friend | | |||
next=Pocket-ering Monster-ing | | |||
list=Japanese ending themes | | |||
colorscheme=Johto}} | |||
colorscheme=Johto | |||
{{Song| | {{Song| | ||
type=TV ED; Pokémon Sunday ED | | type=TV ED 11; Pokémon Sunday ED | | ||
language=ja | | language=ja | | ||
title=前向きロケット団! | | title=前向きロケット団! | | ||
transliterated=Maemuki Rocket-dan! | | transliterated=Maemuki Rocket-dan! | | ||
translated=Face Forward Team Rocket! | | |||
screen=yes| | screen=yes| | ||
screenshot= | screenshot=MaemukiRocketDan.png | | ||
artistname=[[Team Rocket trio|ロケット団]] ([[Jessie|ムサシ]]、[[James|コジロウ]]、[[Meowth (Team Rocket)|ニャース]]) | | |||
artistname=[[Team Rocket|ロケット団]] ([[Jessie|ムサシ]]、[[James|コジロウ]]、[[Meowth (Team Rocket)|ニャース]]) | | |||
artistname_ro=Rocket-dan (Musashi, Kojirō & Nyarth) | | artistname_ro=Rocket-dan (Musashi, Kojirō & Nyarth) | | ||
lyricistname=[[Akihito Toda|戸田昭吾]] | | lyricistname=[[Akihito Toda|戸田昭吾]] | | ||
lyricistname_ro=Akihito Toda | | lyricistname_ro=Akihito Toda | | ||
composername=[[Hirokazu Tanaka|たなか ひろかず]] | | composername=[[Hirokazu Tanaka|たなか ひろかず]] | | ||
composername_ro=Hirokazu Tanaka | | composername_ro=Hirokazu Tanaka | | ||
arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなか ひろかず]] | | arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなか ひろかず]] | | ||
arrangername_ro=Hirokazu Tanaka | | arrangername_ro=Hirokazu Tanaka | | ||
albumtype=single | | albumtype=single | | ||
albumtitle=前向きロケット団! | | albumtitle=前向きロケット団! | | ||
albumtitle_ro=Face Forward Team Rocket! | | albumtitle_ro={{single|Face Forward Team Rocket!}} | | ||
catalognumber=ZMCP-1259 | | catalognumber=ZMCP-1259 | | ||
recordcompany=Pikachu Records | | recordcompany=[[Pikachu Records]] | | ||
colorscheme=Johto | | colorscheme=Johto | | ||
footnotes=前向き ''maemuki'' may be taken literally as "facing forward", however, it can also be used metaphorically as "forward-looking".<br> | footnotes=前向き ''maemuki'' may be taken literally as "facing forward", however, it can also be used metaphorically as "forward-looking".<br> | ||
There is a remixed version on the CD single, もっと前向きロケット団! ''Facing Forward More Team Rocket!''. | There is a remixed version on the CD single, もっと前向きロケット団! ''Facing Forward More Team Rocket!''. | ||
}} | }} | ||
'''Facing Forward Team Rocket!''' (Japanese: '''前向きロケット団!''' ''Maemuki Roketto-dan!'' exact, ''Maemuki Rocket-dan!'') is the | '''Facing Forward Team Rocket!''' (Japanese: '''前向きロケット団!''' ''Maemuki Roketto-dan!'' exact, ''Maemuki Rocket-dan!'') is the 11th ending theme song of the Japanese [[Pokémon anime]] series. | ||
It debuted in [[EP192]], where it replaces | It debuted in [[EP192]], where it replaces [[To My Best Friend]], and was replaced by [[Pocket-ering Monster-ing]] in [[EP239]]. It was also used for the first 15 episodes of [[Pokémon Sunday]]. | ||
== | ==Ending animation== | ||
===Synopsis=== | ===Synopsis=== | ||
The scenes in this ending alternate between [[Jessie]], [[James]], and | The scenes in this ending alternate between [[Jessie]], [[James]], and {{MTR}} dancing on a [[Team Rocket]] themed stage with their Pokémon and a scene with the trio in a forest recovering from their latest defeat. They sing about how despite being defeated once again, they have chosen to focus on the future instead of dwelling on their past failures. Filled with new energy they prepare themselves for their next big scheme. | ||
===Characters=== | ===Characters=== | ||
Line 54: | Line 44: | ||
* [[Jessie]] | * [[Jessie]] | ||
* [[James]] | * [[James]] | ||
====Pokémon==== | ====Pokémon==== | ||
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | * {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | ||
* {{p|Wobbuffet}} ({{ | * {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}}) | ||
* {{p|Victreebel}} ({{ | * {{p|Victreebel}} ({{OP|James|Victreebel}}) | ||
* {{p|Arbok}} ({{ | * {{p|Arbok}} ({{OP|Jessie|Arbok}}) | ||
* {{p|Weezing}} ({{ | * {{p|Weezing}} ({{OP|James|Weezing}}) | ||
==Lyrics== | |||
* <font color="red">Jessie</font> | |||
* <font color="blue">James</font> | |||
* <font color="purple">Jessie and James</font> | |||
* <font color="green">Meowth</font> | |||
* All (or Wobbuffet) | |||
===TV size=== | |||
{{Schemetable|Johto}} | |||
! Japanese | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>{{tt|パッパパラパラパラパラパラ!|Pappa parapara paraparapara!}} | |||
{{tt|パッパパラパッパー! (ソーナンス!)|Pappa para pappā! (Sonans!)}} | |||
{{tt|パッパパラパラパラパラパラ!|Pappa parapara paraparapara!}} | |||
{{tt|らりるれロケット団!|Rarirure Roketto dan!}} | |||
{{tt|やっとアジトにたどりつく|Yatto ajito ni tadoritsuku}} | |||
{{tt|ぼろぼろロケット団|Boroboro Roketto dan}} | |||
{{tt|今日の敗因ニャんだろう?|Kyō no haiin nyan darou?}} | |||
{{tt|はい! 反省会はじめーっ!|Hai! hanseikai hajime-!}} | |||
{{tt|ざっと振り返ってみましょ|Zatto furikaette mimasho}} | |||
{{tt|今日の戦いを|Kyō no tatakai o}} | |||
{{tt|あそこでああすりゃよかったニャ・・・・|Asoko de aa surya yokatta nya....}} | |||
{{tt|はい! 反省会おわりーっ!|Hai! hanseikai owari-!}} | |||
{{tt|くよくよタイムなんで 5秒でじゅうぶん|Kuyokuyo taimu nante gobyō de jūbun}} | |||
{{tt|そんなことより 明日のための ごはんです!|Sonna koto yori ashita no tame no gohan desu!}} | |||
{{tt|やる気が もりもりもり もりあがる|Yaruki ga mori mori mori moriagaru}} | |||
{{tt|希望が むくむくむく|Kibō ga muku muku muku}} | |||
{{tt|前向きロケット団!|Maemuki Roketto dan!}} | |||
{{tt|(ソソソ、ソーナンス!!)|(Sososo, sonans!!)}} | |||
{{tt|パッパパラパラパラパラパラ!|Pappa parapara paraparapara!}} | |||
{{tt|パッパパラパッパー!|Pappa para pappā!}} | |||
{{tt|パッパパラパラパラパラパラ!|Pappa parapara paraparapara!}} | |||
{{tt|らりるれロケット団!|Rarirure Roketto dan!}} | |||
{{tt|前向きロケット団!!|Maemuki Roketto dan!!}} | |||
( | {{tt|(ソーナンス!!)|(Sonans!!)}}</ab> | ||
| <ab>''{{wp|Para Para|Pappa parapara paraparapara!}} | |||
Pappa para pappaa! (Wobbuffet!) | |||
Pappa parapara paraparapara! | |||
P-Q-R-S-Team Rocket! | |||
<font color="purple">We finally make it back to our hideout | |||
A worn out Team Rocket</font> | |||
<font color="green">Why were we defeated today?</font> | |||
<font color="purple">Okay!</font> <font color="red">Let the review meeting begin!</font> | |||
<font color="purple">Let's glance back | |||
At today's fight</font> | |||
<font color="green">We should have done this when that happened....</font> | |||
<font color="purple">Okay!</font> <font color="red">Review meeting adjourned!</font> | |||
<font color="purple">Five seconds is enough moping time | |||
What's more important is food for tomorrow!</font> | |||
Our motivation is {{tt|rising|Pun: mori/forest}}, rising, rising, rising up! | |||
Hope is {{tt|facing|Pun: muku/peel}}, facing, facing towards us | |||
Facing-forward Team Rocket! | |||
(Wobbo wobbo, Wobbuffet!) | |||
Pappa parapara paraparapara | |||
Pappa para pappaa! | |||
Pappa parapara paraparapara | |||
P-Q-R-S Team Rocket! | P-Q-R-S Team Rocket! | ||
Facing-forward Team Rocket!! | |||
(Wobbuffet!!)''</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
===Full version=== | |||
{{Schemetable|Johto}} | |||
! Japanese | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>{{tt|パッパパラパラパラパラパラ!|Pappa parapara paraparapara!}} | |||
{{tt|パッパパラパッパー! (ソーナンス!)|Pappa para pappā! (Sonans!)}} | |||
{{tt|パッパパラパラパラパラパラ!|Pappa parapara paraparapara!}} | |||
{{tt|らりるれロケット団!|Rarirure Roketto dan!}} | |||
{{tt|やっとアジトにたどりつく|Yatto ajito ni tadoritsuku}} | |||
{{tt|ぼろぼろロケット団|Boroboro Roketto dan}} | |||
{{tt|今日の敗因ニャんだろう?|Kyō no haiin nyan darou?}} | |||
{{tt|はい! 反省会はじめーっ!|Hai! hanseikai hajime-!}} | |||
{{tt|ざっと振り返ってみましょ|Zatto furikaette mimasho}} | |||
{{tt|今日の戦いを|Kyō no tatakai o}} | |||
{{tt|あそこでああすりゃよかったニャ・・・・|Asoko de aa surya yokatta nya....}} | |||
{{tt|はい! 反省会おわりーっ!|Hai! hanseikai owari-!}} | |||
{{tt|くよくよタイムなんで 5秒でじゅうぶん|Kuyokuyo taimu nante gobyō de jūbun}} | |||
{{tt|そんなことより 明日のための ごはんです!|Sonna koto yori ashita no tame no gohan desu!}} | |||
{{tt|やる気が もりもりもり もりあがる|Yaruki ga mori mori mori moriagaru}} | |||
{{tt|希望が むくむくむく|Kibō ga muku muku muku}} | |||
{{tt|前向きロケット団!|Maemuki Roketto dan!}} | |||
{{tt|(ソソソ、ソーナンス!!)|(Sososo, sonans!!)}} | |||
{{tt|もっとわれらに出番を!|Motto warera ni deban o!}} | |||
{{tt|長目のセリフを!|Nagame no serifu o!}} | |||
{{tt|ついでにタイトル変更を!|Tsuide ni taitoru henkō o!}} | |||
{{tt|はい! “すすめロケット団”|Hai! "Susume Rocketto dan"}} | |||
{{tt|きっといつかは主役に!|Kitto itsuka wa shuyaku ni!}} | |||
{{tt|そしてスーパースター!|Soshite sūpāsutā!}} | |||
{{tt|そのうえ国民栄誉賞!|Sono ue kokumin eiyo shō!}} | |||
{{tt|はい! すすめロケット団|Hai! susume Rocketto dan}} | |||
{{tt|ささやかで控えめな われらの望み|Sasayaka de hikaeme na warera no nozomi}} | |||
{{tt|ファンのみなさん どうぞ応援 よろしく!|Fan no minasan dōzo yoroshiku!}} | |||
{{tt|明るい未来をつくる ロケット団|Akarui mirai o tsukuru Rocketto dan}} | |||
{{tt|あなたの心の恋人 らりるれロケット団!|Anata no kokoro no koibitu rarirure Rocketto dan!}} | |||
{{tt|やる気が もりもりもり もりあがる|Yaruki ga mori mori mori moriagaru}} | |||
{{tt|希望が むくむくむく|Kibō ga muku muku muku}} | |||
{{tt|前向きロケット団!|Maemuki Roketto dan!}} | |||
{{tt|(ソソソ、ソーナンス!!)|(Sososo, sonans!!)}} | |||
{{tt|パッパパラパラパラパラパラ!|Pappa parapara paraparapara!}} | |||
{{tt|パッパパラパッパー!|Pappa para pappā!}} | |||
{{tt|パッパパラパラパラパラパラ!|Pappa parapara paraparapara!}} | |||
{{tt|らりるれロケット団!|Rarirure Roketto dan!}} | |||
{{tt|前向きロケット団!!|Maemuki Roketto dan!!}} | |||
{{tt|(ソーナンス!!)|(Sonans!!)}}</ab> | |||
| <ab>''{{wp|Para Para|Pappa parapara paraparapara!}} | |||
Pappa para pappaa! (Wobbuffet!) | |||
Pappa parapara paraparapara! | |||
P-Q-R-S-Team Rocket! | |||
<font color="purple">We finally make it back to our hideout | |||
A worn out Team Rocket</font> | |||
<font color="green">Why were we defeated today?</font> | |||
<font color="purple">Okay!</font> <font color="red">Let the review meeting begin!</font> | |||
We | <font color="purple">Let's glance back | ||
At today's fight</font> | |||
<font color="green">We should have done this when that happened....</font> | |||
<font color="purple">Okay!</font> <font color="red">Review meeting adjourned!</font> | |||
< | <font color="purple">Five seconds is enough moping time | ||
' | What's more important is food for tomorrow!</font> | ||
</ | |||
Our motivation is {{tt|rising|Pun: mori/forest}}, rising, rising, rising up! | |||
Hope is {{tt|facing|Pun: muku/peel}}, facing, facing towards us | |||
Facing-forward Team Rocket! | |||
(Wobbo wobbo, Wobbuffet!) | |||
< | <font color="purple">Give us more scenes! | ||
' | And longer lines!</font> | ||
<font color="green">While you're at it, change the title!</font> | |||
<font color="blue">Yes! "Go Forth, Team Rocket!"</font> | |||
<font color="purple">Someday we'll surely be the lead roles! | |||
And then we'll be superstars!</font> | |||
<font color="green">On top of that, we'll have the {{wp|People's Honour Award}}!</font> | |||
<font color="purple">Yes!</font> <font color="blue">Go forth, Team Rocket!</font> | |||
<font color="purple">Those are our meager, humble wishes | |||
All our fans, please cheer for us!</font> | |||
Team Rocket is creating a bright future! | |||
You can't live without us, P-Q-R-S Team Rocket! | |||
Our motivation is rising, rising, rising, rising up! | |||
Hope is facing, facing, facing towards us | |||
Facing-forward Team Rocket! | |||
(Wobbo wobbo, Wobbuffet!) | |||
Pappa parapara paraparapara | |||
Pappa para pappaa! | |||
Pappa parapara paraparapara | |||
P-Q-R-S Team Rocket! | P-Q-R-S Team Rocket! | ||
Facing-forward Team Rocket!! | |||
( | |||
(Wobbuffet!!)''</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
*The line "Our motivation is rising" is a play on words, as the word for "rising" is also the word for "forest", and the video shows a forest in the background. | |||
**Also, the line "Hope is facing toward us" is a play on words, as the word for "facing" is similar to the word "peel", and they are shown peeling bananas in the video. | |||
==Errors== | ==Errors== | ||
==External links== | ==External links== | ||
{{Japanese ending themes}} | {{Japanese ending themes}} | ||
{{PrevNext| | |||
prev=To My Best Friend | | |||
next=Pocket-ering Monster-ing | | |||
list=Japanese ending themes | | |||
colorscheme=Johto}} | |||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:Japanese ending themes]] | [[Category:Japanese ending themes]] | ||
[[ | |||
[[ja:前向きロケット団!]] | |||
[[zh:積極樂觀的火箭隊!]] |
Revision as of 19:52, 3 June 2017
- This article is about the song. For the CD, see Face Forward Team Rocket! (single).
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name. |
|
Japanese ending themes |
|
前向きロケット団! | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
TV ED 11; Pokémon Sunday ED
| ||||||||
Pikachu Records single
| ||||||||
前向き maemuki may be taken literally as "facing forward", however, it can also be used metaphorically as "forward-looking". There is a remixed version on the CD single, もっと前向きロケット団! Facing Forward More Team Rocket!. |
Facing Forward Team Rocket! (Japanese: 前向きロケット団! Maemuki Roketto-dan! exact, Maemuki Rocket-dan!) is the 11th ending theme song of the Japanese Pokémon anime series.
It debuted in EP192, where it replaces To My Best Friend, and was replaced by Pocket-ering Monster-ing in EP239. It was also used for the first 15 episodes of Pokémon Sunday.
Ending animation
Synopsis
The scenes in this ending alternate between Jessie, James, and Meowth dancing on a Team Rocket themed stage with their Pokémon and a scene with the trio in a forest recovering from their latest defeat. They sing about how despite being defeated once again, they have chosen to focus on the future instead of dwelling on their past failures. Filled with new energy they prepare themselves for their next big scheme.
Characters
Humans
Pokémon
Lyrics
- Jessie
- James
- Jessie and James
- Meowth
- All (or Wobbuffet)
TV size
|
Full version
|
Trivia
- The line "Our motivation is rising" is a play on words, as the word for "rising" is also the word for "forest", and the video shows a forest in the background.
- Also, the line "Hope is facing toward us" is a play on words, as the word for "facing" is similar to the word "peel", and they are shown peeling bananas in the video.
Errors
External links
|
Japanese ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |