EP072: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(→‎In other languages: Czech title was missing. Alphabetical order corrected. There were two titles called Italian, but one of them was actually in Mandarin language.)
Line 97: Line 97:


==In other languages==
==In other languages==
* Czech: '''{{tt|Starobylá hádanka Pokémopolisu|The ancient puzzle of Pokémopolis}}'''
* Dutch: '''{{tt|Geheimen uit de Oudheid!|Secrets of the Antiquity!}}'''
* Dutch: '''{{tt|Geheimen uit de Oudheid!|Secrets of the Antiquity!}}'''
* Finnish: '''{{tt|Pokémonpoliksen arvoitus|The mystery of Pokémonpolis}}'''
* Finnish: '''{{tt|Pokémonpoliksen arvoitus|The mystery of Pokémonpolis}}'''
Line 102: Line 103:
* German: '''{{tt|Die rätselhafte Tempelruine|The puzzling temple ruin}}'''
* German: '''{{tt|Die rätselhafte Tempelruine|The puzzling temple ruin}}'''
* Hebrew: '''תעלומת פוקימופוליס''' ''{{tt|ta'alumat Pokémopolis|The mystery of Pokémopolis}}''
* Hebrew: '''תעלומת פוקימופוליס''' ''{{tt|ta'alumat Pokémopolis|The mystery of Pokémopolis}}''
* Hungarian: '''{{tt|Pokémonpolis rejtélye|The Mystery of Pokémonpolis}}'''
* Italian: '''{{tt|Un mistero dopo l'altro|A mystery after the other}}'''
* Italian: '''{{tt|Un mistero dopo l'altro|A mystery after the other}}'''
* Italian: '''{{tt|激烈衝突超古代神奇寶貝|Fierce Battle of the Ancient Pokémon}}'''
* Mandarin: '''{{tt|激烈衝突超古代神奇寶貝|Fierce Battle of the Ancient Pokémon}}'''
* Polish: '''{{tt|Starożytne miasto Pokémopolis|The ancient city Pokémopolis}}
* Polish: '''{{tt|Starożytne miasto Pokémopolis|The ancient city Pokémopolis}}
* Portuguese (Brazilian): '''{{tt|O Antigo Quebra-Cabeça de Pokemópolis|The Ancient Puzzle of Pokémopolis}}
* Portuguese (Brazilian): '''{{tt|O Antigo Quebra-Cabeça de Pokemópolis|The Ancient Puzzle of Pokémopolis}}
Line 110: Line 112:
** Iberian Spanish: '''{{tt|El antiguo rompecabezas de Pokémopolis|The ancient puzzle of Pokémopolis}}'''
** Iberian Spanish: '''{{tt|El antiguo rompecabezas de Pokémopolis|The ancient puzzle of Pokémopolis}}'''
** Latin American Spanish: '''{{tt|¡El misterio de Pokémopolis!|The mystery of Pokémopolis!}}'''
** Latin American Spanish: '''{{tt|¡El misterio de Pokémopolis!|The mystery of Pokémopolis!}}'''
* Hungarian: '''{{tt|Pokémonpolis rejtélye|The Mystery of Pokémonpolis}}'''


{{EpicodePrevNext|
{{EpicodePrevNext|

Revision as of 17:02, 12 July 2010

EP071 : To Master the Onixpected!
Original series
EP073 : Bad to the Bone
The Ancient Puzzle of Pokémopolis
EP072.png
  EP072  
げきとつ!ちょうこだいポケモン
Fierce Battle! Ancient Pokémon
First broadcast
Japan November 26, 1998
United States October 14, 1999
English themes
Opening Pokémon Theme
Ending
Japanese themes
Opening めざせポケモンマスター
Ending タイプ・ワイルド
Credits
Animation Team Ota
Screenplay 冨岡淳広 Atsuhiro Tomioka
Storyboard 福本潔 Kiyoshi Fukumoto
Assistant director 福本潔 Kiyoshi Fukumoto
Animation director 福本勝 Masaru Fukumoto
Additional credits

The Ancient Puzzle of Pokémopolis (Japanese: げきとつ!ちょうこだいポケモン Fierce Battle! Ancient Pokémon) is the 72nd episode of the Pokémon anime. It was first broadcast in Japan on November 26, 1998 and in the United States on October 14, 1999.

201
Spoiler warning: this article may contain major plot or ending details.
201

Synopsis

Ash is finally training for the Pokémon League, and is battling Brock. Ash's Pikachu is battling Brock's Vulpix. Pikachu is about to use Thunderbolt, and Vulpix is about to use Fire Spin, when Jigglypuff appears in-between them. At Ash and Brock's command, Pikachu and Vulpix fire their attacks in a different direction, destroying a rock wall. As Ash and his friends walk closer, they see that they have uncovered the entrance to a temple, as well as a gigantic bell. They find an ancient artifact in the rubble, and an archaeologist named Eve takes it.

Eve and the other archaeologists are digging up artifacts related to the ancient city of Pokémopolis, and a professor finds a spoon similar to the first artifact. Pokémopolis was destroyed in a storm a long time ago, and an ancient tablet reads that two great powers of destruction will fight and destroy the world, and no human knows the secret to stop them.

That night, Team Rocket attempts to steal the rare and valuable artifacts from the temple. Jessie has her Arbok enter the temple and bring back the most valuable thing it can find. It brings back a dark object that appears to be three dark orbs together. It absorbs Arbok, and chases after Team Rocket. It makes footprints in the ground as it chases them, as though it is invisible. It absorbs them as well, offscreen.

Next day, the professor finds the dark device, and is absorbed by it. It then absorbs all the archaeologists except Eve, and turns into a giant Gengar with strange markings on it. Gengar heads to the nearest town to destroy it. As the nearest town is Pallet Town, Ash tries to stop it. Ash, Misty, and Brock chase after it while Eve heads back to the van, where the artifacts are floating around. He sends Pidgeotto after it, but the Gust Attack doesn't do much, and Pidgeotto is absorbed by Gengar. Brock sends Onix after it and has Onix use Bind, wrapping around Gengar's leg, but Gengar absorbs it too.

Gengar chases Ash, Misty, and Brock back to the van, where Eve is possessed by the two strange artifacts (the one that looks like a spoon and the other one with the same design), and the spoon sticks in the other one like a key, and the spell on Eve and the other artifacts is broken. The two artifacts then transform into a giant Alakazam, also with strange markings on it. Gengar and Alakazam battle. Alakazam shoots energy waves that, when they hit the ground or a wall, transform into strangely-shaped stones. What those are is unknown. Gengar and Alakazam enter a beam struggle, and where the beams collide, they shoot into the sky, threatening to destroy the entire planet.

Ash has his Pikachu use Thunderbolt on them when they step into the water, but although they are affected, no significant damage is caused to them. Then, Jigglypuff appears and sings its song. Everyone inside the giant Gengar falls asleep, but Gengar and Alakazam do not, as Jigglypuff is too small to put them to sleep. Gengar knocks Alakazam backward, and it crashes into Jigglypuff, sending it flying into the distance, Team Rocket style.

However, Jigglypuff's song makes the giant bell glow, and it transforms into a giant Jigglypuff. Bigglypuff's song is loud and powerful enough to put the giant Gengar and Alakazam to sleep, as well as Ash, Misty, Brock, Eve, Pikachu, and Togepi. Just like the regular Jigglypuff, Bigglypuff gets angry when it sees that Gengar and Alakazam fell asleep, and pulls off the head of the bell, revealing it to be a paintbrush, and scribbles on Gengar and Alakazam's faces.

When Ash and the others wake up, the dark clouds have vanished, as have the three giant Pokémon. The artifacts and all the giant Gengar's victims have all reappeared. Ash walks up to Team Rocket, and they decide not to battle Ash this time, and run off.

So the mystery of Pokémopolis has been solved, but the biggest mystery has yet to be solved - will Ash ever get to training for the Pokémon League?

Major events

Debuts

Pokémon debuts

Characters

Humans

Pokémon

Who’s That Pokémon?: Jigglypuff (US and international), Foodin (Japan)

Trivia

  • This is the second time someone (namely the giant Gengar and Alakazam) doesn't fall asleep to Jigglypuff's song, though Jigglypuff was too small to affect them.
  • Alakazam uses a move similar to Psycho Cut, although this was revealed three generations after.
  • One of the very few episodes where Team Rocket doesn't blast off.
  • This episode is featured on the Volume 2: Jigglypuff copy of Pokémon All-Stars.

Errors

  • In the beginning of this episode Ash commands Pikachu to use "Electric attack" on Brock's Vulpix. Electric is a type, not a move (unlike Psychic, which is both type and move).
  • The title card for this episode misspells Pokémopolis as Pokemopolis without the accent over the e.
  • Brock's Vulpix used Agility in this episode, a move it is normally incapable of learning.

Dub edits

  • Ash commanded Pikachu to use ThunderShock on Gengar and Alakazam to free himself, Misty, Brock and Eve from being frozen by Gengar. In the original Japanese version, Ash commanded Pikachu to use Thunderbolt on Gengar and Alakazam.

In other languages

  • Czech: Starobylá hádanka Pokémopolisu
  • Dutch: Geheimen uit de Oudheid!
  • Finnish: Pokémonpoliksen arvoitus
  • French: Le mystère enfoui de Pokémonpolis
  • German: Die rätselhafte Tempelruine
  • Hebrew: תעלומת פוקימופוליס ta'alumat Pokémopolis
  • Hungarian: Pokémonpolis rejtélye
  • Italian: Un mistero dopo l'altro
  • Mandarin: 激烈衝突超古代神奇寶貝
  • Polish: Starożytne miasto Pokémopolis
  • Portuguese (Brazilian): O Antigo Quebra-Cabeça de Pokemópolis
  • Russian: Древняя загадка Покемонополиса
  • Spanish:
    • Iberian Spanish: El antiguo rompecabezas de Pokémopolis
    • Latin American Spanish: ¡El misterio de Pokémopolis!
EP071 : To Master the Onixpected!
Original series
EP073 : Bad to the Bone
Project Anime logo.png This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of the Pokémon anime.