EP025: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Line 98: Line 98:
* French: '''{{tt|Une rencontre mouvementée|An eventful meeting}}'''
* French: '''{{tt|Une rencontre mouvementée|An eventful meeting}}'''
{{epstub}}
{{epstub}}
* Italian: '''{{tt|Una nuova conquista|A new conquest}}'''
{{EpisodePrevNext|
{{EpisodePrevNext|
prevlink=EP024 |
prevlink=EP024 |

Revision as of 10:09, 4 January 2008

Template:EpisodePrevNext

Primeape Goes Bananas
File:PrimeapeGoesBananas.gif.png
  EP025  
おこらないでねオコリザル!
Angry Okorizaru
First broadcast
Japan September 16, 1997
United States October 9, 1998
English themes
Opening Pokémon Theme
Ending
Japanese themes
Opening めざせポケモンマスター
Ending ひゃくごじゅういち
Credits
Animation Team Ota
Screenplay 冨岡淳広 Atsuhiro Tomioka
Storyboard 横田和 Kazu Yokota
Assistant director 大町繁 Shigeru Ōmachi
Animation director 武田優作 Yūsaku Takeda
No additional credits are available at this time.

Primeape Goes Bananas (Japanese: おこらないでねオコリザル! Angry Okorizaru) is episode 25 of the Pokémon anime. It was first broadcast in Japan on September 16, 1997 and in USA on October 9, 1998.

A Mankey steals Ash's cap, prompting him to yell at it angrily. Soon, it evolves into an angry Primeape, making it necessary for him to catch it before it tears him apart.

201
Spoiler warning: this article may contain major plot or ending details.
201

Synopsis

Major events

Debuts

  • Primeape
  • Charizard
  • Blastoise
  • Poliwag
  • Poliwhirl
  • Bellsprout

Characters

Humans

Pokémon

Who’s That Pokémon?: Primeape

Pokémon seen at Oak's lab:

Trivia

  • The other three trainers who left Pallet Town on the same day as Ash have already passed through Celadon City and earned their fifth badge.
  • According to Ash, he sent in "about a million postcards" to win his official Pokémon League cap. Misty entered the same competition but only sent in one entry, thus not receiving a hat.
  • This episode's dub title is a reference to the movie, Herbie Goes Bananas.
  • Ash's hat would later be stolen by a wild Aipom. That time, however, he did not act the way he did in this episode.

Errors

  • In Mystery at the Lighthouse, Professor Oak tells Ash Gary has caught 45 Pokémon. However, in this episode, Professor Oak tells Ash Gary has caught 30 Pokémon.
  • The writing on the Poké Ball in the advert is spelt "POCKEMON LEAG". This was not corrected in the dub, possibly as it is hard to read anyway.

Dub edits

  • Professor Oak's poem:
    • English: Everyday it's cake and tea/Just my Pokémon and me
    • Japanese: Eat Pokémon and premonitions/Delicious isn't it?
  • Brock's rice balls are called donuts.
  • When the narrator asks if Ash can catch up with his rivals in the dub, the original had him remembering Professor Oak's words about catching Pokémon.

In other languages

  • French: Une rencontre mouvementée

Template:Epstub

  • Italian: Una nuova conquista

Template:EpisodePrevNext

Project Anime logo.png This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of the Pokémon anime.