From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
| Drifloon On the Wind!
Fuwante and the Messenger of the North Wind!
|| April 12, 2007
| United States
|| September 15, 2007
|| Team Iguchi
|| 米村正二 Shōji Yonemura
|| 日高政光 Masamitsu Hidaka
| Assistant director
|| 宮原秀二 Shūji Miyahara
| Animation director
|| たけだゆうさく Yūsaku Takeda
| Additional credits
Drifloon On the Wind! (Japanese: フワンテと北風の使い！ Fuwante and the Messenger of the North Wind!) is the 28th episode of the Diamond & Pearl series and the 494th episode of the Pokémon anime. It first aired in Japan on April 12, 2007 as part of a one-hour special with The Champ Twins!, and in the United States on September 15, 2007.
Ash and the gang finally arrive at Valley Windworks. Upon their arrival, they meet Nurse Joy, as well as two younger Joys and their group of Drifloon. After getting to know the family, Nurse Joy realizes her husband has forgotten her lunch. Paige uses the Drifloon to Fly to the generator where her father works in order to bring his lunch to him. When she arrives, her father is seen fixing something with the assistance of his Ampharos.
Meanwhile, Marnie takes Ash to a spring to meet her other Pokémon friend. Curious, Ash asks what Pokémon it is. She informs him that it is a Suicune. Ash is surprised, as it is a Legendary Pokémon. Marnie insists that it is true.
Soon afterwards, a storm begins. As Paige tries to prevent the Drifloon from blowing away, she is surprised to see she herself being blown away by the strong winds. Ash grabs Marnie's Drifloon and flies off in search of her. Meanwhile, using Karsten's car, the rest of the gang goes out looking for Paige and Ash. Unfortunately, a boulder is blocking the road and they can no longer continue. Marnie then rushes home to get help from her friend, Suicune.
Meanwhile, Ash has found Paige. The two of them decide to try to get home after the storm ends. As Ash and Paige cross a log (used as a bridge) they fall. Marnie appears with Suicune and saves the two. In the end, the family is reunited. Dawn and Brock want to know about Suicune, but it has already left. As they leave, Ash and Marnie exchange a knowing glance.
* No official credit was given for this character.
- It was revealed that "Joy" is the nurse's family rather than given name. Marnie's full name is Marnie Francis Lynnette Joy (Sayaka François Joy in Japan), and Paige's full name is Paige Francis Lynnelle Joy (Mai François Joy in Japan). The same may also apply to Officer Jenny, as a young Officer Jenny by the name of Marble would later appear in Luxray Vision!.
- Pokettari Monsutari and music from Lucario and the Mystery of Mew and Destiny Deoxys are used as background music.
- The episode contains many references to the plot and characters of My Neighbor Totoro, with Marnie and Paige being analogues of the movie's protagonists, Satsuki and Mei (even their Japanese names are similar).
- Professor Oak's lecture: Poffin-making
- Pokémon senryū is about Poffin making: かきまぜろ こがさずこぼさず ポフィンづくり kakimazero, kogasazu kobosazu, pofin zukuri "Stir it, without burning or spilling: Poffin-making."
- Nurse Joys keep their surname in marriage.
- The name of Paige and Marnie's father is never mentioned in the dubbed version of the episode. The only references to Karsten's name occur in the closed captioning.
- This is one of the few episodes of the Diamond & Pearl series where Dawn's Piplup does not appear.
- In the Japanese version, the opening scene shows Ash, Brock and Dawn deciding to head to the nearby Pokémon Center. For unknown reasons, when the episode premiered in America this was replaced by a scene from later in the episode of Paige and the Drifloon getting carried away by the wind. However, a dubbed version of the scene does exist and was retained in the Australian and UK airings. This is the second cold opening produced by Pokémon USA, after Leave It to Brocko!.
In other languages
- Brazilian Portuguese: Drifloon ao Vento!
- Chinese (Taiwan): 飄飄球與北風的使者
- Dutch: Drifloon in de Wind!
- Finnish: Drifloon tuulessa
- French: Avis de tempête !
- Italian: Due ragazze simpatiche & Suicune, il Pokémon leggendario
- Latin American Spanish: ¡Un Drifloon en el aire!