Can You Name All the Pokémon?: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
(25 intermediate revisions by 15 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{MissingLyrics|translated}}
{{Japanese name}}
'''Can You Name All the Pokémon?''' (Japanese: '''ポケモン言えるかな?''' ''Pokémon Ierukana'') is a song sung by [[Suzukisan]], it is considered to be the Japanese version of the [[PokéRap]].
----
'''Can You Name All the Pokémon?''' (Japanese: '''ポケモン言えるかな?''' ''Pokémon Ierukana?'') is a song sung by [[Suzukisan]], that lists the original 150 Pokémon that existed at [[Generation I]], excluding {{p|Mew}}. It is considered by many English-speaking fans to be the Japanese version of the [[Kanto Pokérap]].


==Japanese Lyrics==
This song, as well as a karaoke version, was featured on Suzukisan's video tape {{OBP|Can You Name/Draw All The Pokémon?|video}}. A cover version by the group {{wp|Scandal (Japanese band)|SCANDAL}} appeared on the {{CD|Daybreak Meteor Shower}} CD single.
<ab>''Hello kids!
Kimiwamou, tappuri Pokémon tsuko eta?
Pokémon 151 hikitsuka eta kimimo, da da no kimimo,
Pokémon Ierukana? ni choosen da!
How's your mouth rolling today?


Pikachuu / Kairyuu / Yadoran / Pijon
==Lyrics==
Kodakku / Koratta / Zubatto / Gyaroppu
{|
Sandaasu / Menokurage
|-
Pauwau / Karakara / Tamatama / Garagara
! Japanese
Fushigidane!
! English
|-
| <ab><sc>Hello, Kids!
{{tt|キミはもう、たっぷりポケモンつかまえた?|Kimi wa mō, tappuri Pokémon tsukamaeta?}}
{{tt|ポケモン151匹つかまえたキミも|Pokémon hyakugojūippiki tsukamaeta kimi mo,}}
{{tt|まだまだのキミも、|mada mada no kimi mo,}}
{{tt|(ポケモン言えるかな?)に挑戦だ!|Pokémon Ieru kana? ni chōsen da!}}
How's your mouth rolling today!


Aabo / Iibui / Utsudon / Erebuu
{{tt|ピカチュウ/カイリュー/ヤドラン/ピジョン|Pikachū / Kairyū / Yadoran / Pijon}}
Kabigon / Kabuto / Saidon / Jugon
{{tt|コダック/コラッタ/ズバット/ギャロップ|Kodakku / Koratta / Zubatto / Gyaroppu}}
Porigon / Diguda / Doodorio / Gengaa
{{tt|サンダース/メノクラゲ|Sandāsu / Menokurage}}
Dogaasu / Ruujara / Nyaasu / Shawazu
{{tt|パウワウ/カラカラ/タマタマ/ガラガラ|Pauwau / Karakara / Tamatama / Garagara}}
Kusaihana!
{{tt|フシギダネ!|Fushigidane!}}


Ra, ra, ra, ierukana?
{{tt|アーボ/イーブイ/ウツドン/エレブー|Ābo / Ībui / Utsudon / Erebū}}
Ki, mi, wa, ierukana?
{{tt|カビゴン/カブト/サイドン/ジュゴン|Kabigon / Kabuto / Saidon / Jugon}}
Ra, ra, ra, ierukana?
{{tt|ポリゴン/ディグダ/ドードリオ/ゲンガー|Porigon / Diguda / Dōdorio / Gengā}}
Pokémon no namoe!
{{tt|ドガース/ルージュラ/ニャース/シャワーズ|Dogāsu / Rūjura / Nyāsu / Shāwazu}}
{{tt|クサイハナ!|Kusaihana!}}


Kokuun / Goosuto / Iwaaku / Hitokage
{{tt|ラ・ラ・ラ 言えるかな?|Ra, ra, ra, ieru kana?}}
Rakkii / Ratta / Onidoriru / Koiru / Reakoiru
{{tt|き・み・は 言えるかな?|Ki, mi, wa, ieru kana?}}
Pukurin / Zenigame / Nyorozo / Tosakinto
{{tt|ラ・ラ・ラ 言えるかな?|Ra, ra, ra, ieru kana?}}
Faiyaa / Buusutaa / Fuudin / Foobaa
{{tt|ポケモンの なまえ!|Pokémon no namae!}}
Sutoraiku!


Kyatapii / Pikushii / Shiidora / Raichuu
{{tt|コクーン/ゴースト/イワーク/ヒトカゲ|Kokūn / Gōsuto / Iwāku / Hitokage}}
Hitodeman / Kurabu / Nidokuin / Sandopan
{{tt|ラッキー/ラッタ/オニドリル/コイル/レアコイル|Rakkī / Ratta / Onidoriru / Koiru / Reakoiru}}
Azumaou / Toranseru
{{tt|プクリン/ゼニガメ/ニョロゾ/トサキント|Pukurin / Zenigame / Nyorozo / Tosakinto}}
Doodoo / Tatsuu / Gaadii / Mankii
{{tt|ファイヤー/ブースター/フーディン/ブーバー|Faiyā / Būsutā / Fūdin / Būbā}}
Dokukurage!
{{tt|ストライク!|Sutoraiku!}}


Ra, ra, ra, ierukana?
{{tt|キャタピー/ピクシー/シードラ/ライチュウ|Kyatapī / Pikushī / Shīdora / Raichū}}
Ki, mi, wa, ierukana?
{{tt|ヒトデマン/クラブ/ニドクイン/サンドパン|Hitodeman / Kurabu / Nidokuin / Sandopan}}
Ra, ra, ra, ierukana?
{{tt|アズマオウ/トランセル|Azumaō / Toranseru}}
{{tt|ドードー/タッツー/ガーディ/マンキー|Dōdō / Tattsū / Gaadī / Mankī}}
{{tt|ドククラゲ!|Dokukurage!}}


Kokokaragarattosutairuhenetemiyou!
{{tt|ラ・ラ・ラ 言えるかな?|Ra, ra, ra, ieru kana?}}
One, two, three, ah-here we go!
{{tt|き・み・は 言えるかな?|Ki, mi, wa, ieru kana?}}
{{tt|ラ・ラ・ラ 言えるかな?|Ra, ra, ra, ieru kana?}}
{{tt|ポケモンの なまえ!|Pokémon no namae!}}


(Yeah!) / Onisuzume / Sando / Parasekuto
{{tt|ここからガラっとスタイル変えてみよう!|Koko kara garatto sutairu kaetemiyō!}}
Suriipa / Biidoru / Kairosu / Pijotto
One, Two, Three, ah-here we go!
Ko-i-ki-n-gu!
Saihoon / Matadogasu / Fushigisou / Kamekkusu
Sherutaa / Sandaa / Rizaado / Nasshii
Be-to-be-to-n!


Poppo / Utsubotto / Purin / Keeshii / Betobetaa
(Yeah!)/{{tt|オニスズメ/サンド/パラセクト|Onisuzume / Sando / Parasekuto}}
Garuura / Gyaradosu / Goroonya / Pippi
{{tt|スリープ/ビードル/カイロス/ピジョット|Surīpu / Bīdoru / Kairosu / Pijotto}}
I-shi-tsu-bu-te!
{{tt|コ・イ・キ・ン・グ!|Ko-i-ki-n-gu!}}
Gorudakku / Omanaito / Gorubatto / Aabokku
{{tt|サイホーン/マタドガス/フシギソウ/カメックス|Saihōn / Matadogasu / Fushigisō / Kamekkusu}}
Nidoran (Mesu!) / Nidoran (Osu!)
{{tt|シェルダー/サンダー/リザード/ナッシー|Sherudā / Sandā / Rizādo / Nasshī}}
Na-zo-no-ku-sa!
{{tt|ベ・ト・ベ・ト・ン!|Be-to-be-to-n!}}


{{tt|ポッポ/ウツボット/プリン/ケーシィ/ベトベター|Poppo / Utsubotto / Purin / Kēshi / Betobetā}}
{{tt|ガルーラ/ギャラドス/ゴローニャ/ピッピ|Garūra / Gyaradosu / Gorōnya / Pippi}}
{{tt|イ・シ・ツ・ブ・テ!|I-shi-tsu-bu-te!}}
{{tt|ゴルダック/オムナイト/ゴルバット/アーボック|Gorudakku / Omanaito / Gorubatto / Ābokku}}
{{tt|ニドラン(メス!)/ニドラン(オス!)|Nidoran (Mesu!) / Nidoran (Osu!)}}
{{tt|ナ・ゾ・ノ・ク・サ!|Na-zo-no-ku-sa!}}


Mecchaee kanji dengana!
{{tt|めっちゃええ感じてんかな!|Metchaee kanji dengana!}}
 
Ra, ra, ra, ierukana?
Ki, mi, wa, ierukana?
Ra, ra, ra, ierukana?
Pokémon no namoe!


{{tt|ラ・ラ・ラ 言えるかな?|Ra, ra, ra, ieru kana?}}
{{tt|き・み・は 言えるかな?|Ki, mi, wa, ieru kana?}}
{{tt|ラ・ラ・ラ 言えるかな?|Ra, ra, ra, ieru kana?}}
{{tt|ポケモンの なまえ!|Pokémon no namae!}}


All right,
All right,
Tsugi wa kyuukinagara utatte mirutte no wa, dou?
{{tt|つぎは泣きながら歌ってみるってのは、どう?|Tsugi wa naki nagara utatte miru tte no wa, ?}}


Nyorobon / Kamoneki / Rapurasu / Rafureshia
{{tt|ニョロボン/カモネギ/ラプラス/ラフレシア|Nyorobon / Kamonegi / Rapurasu / Rafureshia}}
Kabutopusu / Nidoriina / Bariyaado / Marumain
{{tt|カブトプス/ニドリーナ/バリヤード/マルマイン|Kabutopusu / Nidorīna / Bariyādo / Marumain}}
Fushigibana / Parasu / Rizaadon
{{tt|フシギバナ/パラス/リザードン|Fushigibana / Parasu / Rizādon}}
Konpan / Yadon / Metamon / Goosu
{{tt|コンパン/ヤドン/メタモン/ゴース|Konpan / Yadon / Metamon / Gōsu}}
Biriridama!
{{tt|ビリリダマ!|Biriridama!}}
  
All right, kids,
It's time to take a break, here


All right, kids.
{{tt|ふしぎなふしぎな 生きもの|Fushigina fushigina ikimono}}
It's time to take a break here.
{{tt|どうぶつ図鑑には のってない|Doubutsu zukan ni wa nottenai}}
(Nareeshon)
{{tt|ポケットモンスター ちじめてポケモン|Poketto monsutaa chijimete Pokémon}}
Fushigina fushigina seikimono
Dou butsu zukan ni wa nottenai
Poketto monsutaa chijimete Pokémon


Kokomode utaeru nande, taishitamonda.
{{tt|ここまで歌えるなんて、たいしたもんだ。|Kokomade utaeru nante, taishitamonda.}}
Demo, muzukashii no wa, kokokaradayo.
{{tt|でも、むずかしいのは、ここからだよ。|Demo, muzukashii no wa, kokokaradayo.}}
Yooshi, ichiki ni rasuto paato da!
{{tt|よーし、一気にラストスパートだ!|Yōshi, ikki ni rasuto pāto da!}}
One, two, three, ah-here we go!
One, Two, Three, ah-here we go!


Yungeraa / Kinguraa / Sawamaraa / Ebiwaraa
{{tt|ユンゲラー/キングラー/サワムラー/エビワラー|Yungerā / Kingurā / Sawamurā / Ebiwarā}}
Kairikii / Suriipaa / Gooriki / Sutaami
{{tt|カイリキー/スリーパー/ゴーリキー/スターミー|Kairikī / Surīpā / Gōrikī / Sutāmī}}
Madatsubomi / Putera / Nidoriino / Perushian
{{tt|マダツボミ/プテラ/ニドリーノ/ペルシアン|Madatsubomi / Putera / Nidorīno / Perushian}}
Hakuryuu / Myuutsuu / Kyuukon / Supiaa
{{tt|ハクリュー/ミュウツー/キュウコン/スピアー|Hakuryū / Myuutsū / Kyūkon / Supiā}}
Beroringa!
{{tt|ベロリンガ!|Beroringa!}}


Batafurii / Dagutorio / Nidokingu / Omasutaa
{{tt|バタフリー/ダグトリオ/ニドキング/オムスター|Batafurī / Dagutorio / Nidokingu / Omusutā}}
Parushen / Nyoromo / Goroon / Rokon / Kentaurosu
{{tt|パルシェン/ニョロモ/ゴローン/ロコン/ケンタロス|Parushen / Nyoromo / Gorōn / Rokon / Kentarosu}}
Poniita / Monjara / Miniryuu / Wanrikii
{{tt|ポニータ/モンジャラ/ミニリュウ/ワンリキー|Ponīta / Monjara / Miniryū / Wanrikī}}
Morufon / Kameeru/ Uindei / Furiiza
{{tt|モルフォン/カメール/ウインディ/フリーザー|Morufon / Kamēru/ Uindi / Furīzā}}
O-ko-ri-za-ru!
{{tt|オ・コ・リ・ザ・ル!|O-ko-ri-za-ru!}}


Ra, ra, ra, ierukana?
{{tt|ラ・ラ・ラ 言えたかな?|Ra, ra, ra, ieta kana?}}
Ki, mi, wa, ierukana?
{{tt|き・み・は 言えたかな?|Ki, mi, wa, ieta kana?}}
Ra, ra, ra, ierukana?
{{tt|ラ・ラ・ラ 言えたかな?|Ra, ra, ra, ieta kana?}}
Pokémon no namoe!
{{tt|ポケモンの なまえ!|Pokémon no namae!}}


Ra, ra, ra, ierukana?
{{tt|ラ・ラ・ラ 言えたかな?|Ra, ra, ra, ieta kana?}}
Ki, mi, wa, ierukana?
{{tt|き・み・は 言えたかな?|Ki, mi, wa, ieta kana?}}
Ra, ra, ra, ierukana?
{{tt|ラ・ラ・ラ 言えたかな?|Ra, ra, ra, ieta kana?}}
Pokémon no namoe
{{tt|ポケモンの なまえ!|Pokémon no namae!}}


OKIDOKI!
OKIDOKI!
Now that's the way to say it.
Now that's the way to say it,
Are? Chottotaitte!
{{tt|あれ? ちょっと待って!|Are? Chotto matte!}}
Moshi kashite, mou hitsuboretenai?''</ab>
{{tt|もしかして、もう1匹忘れてない?|Moshikashite, mō ippiki wasuretenai?}}</sc></ab>
| <ab>''Hello Kids!
Have you also caught a lot of Pokémon?
I challenge you who got a hundred and fifty-one Pokémon,
as well as you who haven't yet,
(Can you say Pokémon?) I challenge you!
How's your mouth rolling today!


== English Lyrics ==
{{p|Pikachu}} / {{p|Dragonite|Kairyu}} / {{p|Slowbro|Yadoran}} / {{p|Pidgeotto|Pigeon}}
<ab>''Hello Kids!
{{p|Psyduck|Koduck}} / {{p|Rattata|Koratta}} / {{p|Zubat}} / {{p|Rapidash|Gallop}}
Have you also caught a lot of Pokémon?
{{p|Jolteon|Thunders}} / {{p|Tentacool|Menokurage}}
I challenge you who got a hundred and fifty-one Pokémon, as well as you who haven't yet,
{{p|Seel|Pawou}} / {{p|Cubone|Karakara}} / {{p|Exeggcute|Tamatama}} / {{p|Marowak|Garagara}}
(Can you say Pokémon?)
{{p|Bulbasaur|Fushigidane}}!
How's your mouth rolling today!  


Pikachu / Dragonite / Slowbro / Pidgeotto
{{p|Ekans|Arbo}} / {{p|Eevee|Eivui}} / {{p|Weepinbell|Utsudon}} / {{p|Electabuzz|Eleboo}}
Psyduck / Rattata / Zubat / Rapidash
{{p|Snorlax|Kabigon}} / {{p|Kabuto}} / {{p|Rhydon|Sidon}} / {{p|Dewgong|Jugon}}
Jolteon / Tentacool
{{p|Porygon}} / {{p|Diglett|Digda}} / {{p|Dodrio}} / {{p|Gengar}}
Seel / Cubone / Exeggcute / Marowak
{{p|Koffing|Dogars}} / {{p|Jynx|Rougela}} / {{p|Meowth|Nyarth}} / {{p|Vaporeon|Showers}}
Bulbasaur!  
{{p|Gloom|Kusaihana}}!


Ekans / Eevee / Weepinbell / Electabuzz
La, la, la, can you say them?
Snorlax / Kabuto / Rhydon / Dewgong
Can you say them?
Porygon / Diglett / Dodrio / Gengar
la, la, la, can you say them?
Koffing / Jynx / Meowth / Vaporeon
The names of Pokémon!
Gloom!  


Ra, ra, ra, can you say them?
{{p|Kakuna|Cocoon}} / {{p|Haunter|Ghost}} / {{p|Onix|Iwark}} / {{p|Charmander|Hitokage}}
Can you say them?
{{p|Chansey|Lucky}} / {{p|Raticate|Ratta}} / {{p|Fearow|Onidrill}} / {{p|Magnemite|Coil}} / {{p|Magneton|Rarecoil}}
Ra, ra, ra, can you say them?
{{p|Wigglytuff|Pukurin}} / {{p|Squirtle|Zenigame}} / {{p|Poliwhirl|Nyorozo}} / {{p|Goldeen|Tosakinto}}
The names of Pokémon!  
{{p|Moltres|Fire}} / {{p|Flareon|Booster}} / {{p|Alakazam|Foodin}} / {{p|Magmar|Boober}}
{{p|Scyther|Strike}}!


Kakuna / Haunter / Onix / Charmander
{{p|Caterpie}} / {{p|Clefable|Pixy}} / {{p|Seadra}} / {{p|Raichu}}
Chansey / Raticate / Fearow / Magnemite / Magneton
{{p|Staryu|Hitodeman}} / {{p|Krabby|Crab}} / {{p|Nidoqueen}} / {{p|Sandslash|Sandpan}}
Wigglytuff / Squirtle / Poliwhirl / Goldeen
{{p|Seaking|Azumaou}} / {{p|Metapod|Trancell}}
Moltres / Flareon / Alakazam / Magmar
{{p|Doduo|Dodo}} / {{p|Horsea|Tattu}} / {{p|Growlithe|Gardie}} / {{p|Mankey}}
Scyther!  
{{p|Tentacruel|Dokukurage}}!


Caterpie / Clefable / Seadra / Raichu
La, la, la, can you say them?
Staryu / Krabby / Nidoqueen / Sandslash
Can you say them?
Seaking / Metapod
La, la, la, can you say them?
Doduo / Horsea / Growlithe / Mankey
The names of Pokémon!
Tentacruel!  


Ra, ra, ra, can you say them?
Now let's try changing styles!
Can you say them?
One, Two, Three, ah-here we go!
Ra, ra, ra, can you say them?
The names of Pokémon!
Now let's try changing styles!  
One, Two, Three, ah-here we go!  


(Yeah) / Spearow / Sandshrew / Parasect  
(Yeah) / {{p|Spearow|Onisuzume}} / {{p|Sandshrew|Sand}} / {{p|Parasect}}
Drowzee / Weedle / Pinsir / Pidgeot  
{{p|Drowzee|Sleep}} / {{p|Weedle|Beedle}} / {{p|Pinsir|Kailios}} / {{p|Pidgeot|Pigeot}}
Ma-gi-karp!  
{{p|Magikarp|Koi-king}}!
Rhyhorn / Weezing / Ivysaur / Blastoise  
{{p|Rhyhorn|Sihorn}} / {{p|Weezing|Matadogas}} / {{p|Ivysaur|Fushigisou}} / {{p|Blastoise|Kamex}}
Shellder / Zapdos / Charmeleon / Exeggutor  
{{p|Shellder}} / {{p|Zapdos|Thunder}} / {{p|Charmeleon|Lizardo}} / {{p|Exeggutor|Nassy}}
Muk!  
{{p|Muk|Betbeton}}!


Pidgey / Victreebel / Jigglypuff / Abra / Grimer
{{p|Pidgey|Poppo}} / {{p|Victreebel|Utsubot}} / {{p|Jigglypuff|Purin}} / {{p|Abra|Casey}} / {{p|Grimer|Betbeter}}
Kangaskhan / Gyarados / Golem / Clefairy
{{p|Kangaskhan|Garura}} / {{p|Gyarados}} / {{p|Golem|Golonya}} / {{p|Clefairy|Pippi}}
Ge-o-dude!  
{{p|Geodude|I-si-tsu-bu-te}}!
Golduck / Omanyte / Golbat / Arbok  
{{p|Golduck}} / {{p|Omanyte}} / {{p|Golbat}} / {{p|Arbok}}
Nidoran (male!) / Nidoran (female!)
{{p|Nidoran♀|Nidoran (female!)}} / {{p|Nidoran♂|Nidoran (male!)}}
Odd-ish!  
{{p|Oddish|Na-zo-no-ku-sa}}!


It sure feels good
It sure feels good


Ra, ra, ra, can you say them?  
La, la, la, can you say them?
Can you say them?  
Can you say them?
Ra, ra, ra, can you say them?  
La, la, la, can you say them?
The names of Pokémon!  
The names of Pokémon!


All right.  
All right.
Next, how about singing them while crying?
Next, how about singing them while crying?


Poliwrath / Farfetch'd / Lapras / Vileplume  
{{p|Poliwrath|Nyorobon}} / {{p|Farfetch'd|Kamonegi}} / {{p|Lapras|Laplace}} / {{p|Vileplume|Ruffresia}}
Kabutops / Nidorina / Mr. Mime / Electrode  
{{p|Kabutops}} / {{p|Nidorina}} / {{p|Mr. Mime|Barrierd}} / {{p|Electrode|Marumine}}
Venusaur / Paras / Charizard  
{{p|Venusaur|Fushigibana}} / {{p|Paras}} / {{p|Charizard|Lizardon}}
Venonat / Slowpoke / Ditto / Gastly  
{{p|Venonat|Kongpang}} / {{p|Slowpoke|Yadon}} / {{p|Ditto|Metamon}} / {{p|Gastly|Ghos}}
Voltorb!  
{{p|Voltorb|Biriridama}}!


All right, kids.  
All right, kids.
It's time to take a break, here.  
It's time to take a break, here.


Wonderful creatures  
Wonderful creatures
Animal picture books don't have 'em
Animal picture books don't have 'em
Pocket Monsters Pokémon for short  
Pocket Monsters Pokémon for short
 
It's really something if you're able to say them till here
But, the hard part starts from here
Hookay! It's the last part Let's give it a shot
One, Two, Three, ah-here we go!
 
{{p|Kadabra|Yungerer}} / {{p|Kingler}} / {{p|Hitmonlee|Sawamular}} / {{p|Hitmonchan|Ebiwalar}}
{{p|Machamp|Kairiky}} / {{p|Hypno|Sleeper}} / {{p|Machoke|Goriky}} / {{p|Starmie}}
{{p|Bellsprout|Madatsubomi}} / {{p|Aerodactyl|Ptera}} / {{p|Nidorino}} / {{p|Persian}}
{{p|Dragonair|Hakuryu}} / {{p|Mewtwo}} / {{p|Ninetales|Kyukon}} / {{p|Beedrill|Spear}}
{{p|Lickitung|Beroringa}}!


It's really something if you're able to say them till here
{{p|Butterfree}} / {{p|Dugtrio}} / {{p|Nidoking}} / {{p|Omastar}}
But, the hard part starts from here
{{p|Cloyster|Parshen}} / {{p|Poliwag|Nyoromo}} / {{p|Graveler|Golone}} / {{p|Vulpix|Rokon}} / {{p|Tauros|Kentauros}}
Hookay! It's the last part Let's give it a shot
{{p|Ponyta}} / {{p|Tangela|Monjara}} / {{p|Dratini|Miniryu}} / {{p|Machop|Wanriky}}
One, Two, Three, ah-here we go!  
{{p|Venomoth|Morphon}} / {{p|Wartortle|Kameil}} / {{p|Arcanine|Windie}} / {{p|Articuno|Freezer}}
{{p|Primeape|O-ko-ri-za-ru}}!


Kadabra / Kingler / Hitmonlee / Hitomonchan
La, la, la, were you able to say them?
Machamp / Hypno / Machoke / Starmie
Were you able to say them?
Bellsprout / Aerodactyl / Nidorino / Persian
La, la, la, were you able to say them?
Dragonair / Mewtwo / Ninetales / Beedrill
The names of Pokémon!
Lickitung!  


Butterfree / Dugtrio / Nidoking / Omastar
La, la, la, were you able to say them?
Cloyster / Poliwag / Graveler / Vulpix / Tauros
Were you able to say them?
Ponyta / Tangela / Dratini / Machop
La, la, la, were you able to say them?
Venomoth / Wartortle / Arcanine / Articuno
The names of Pokémon!
Primape!  


Ra, ra, ra, were you able to say them?
Okee-Dokee!
Ki, mi, wa, were you able to say them?  
Now that's the way to say it.
Ra, ra, ra, were you able to say them?  
Huh? Wait a second!
The names of Pokémon! 
Aren't we forgetting {{p|Mew|one more}}?''</ab>
|}


Ra, ra, ra, were you able to say them?
The last Pokémon that was forgotten was {{p|Mew}}, which is normally displayed at the end of a [[Can You Name/Draw All The Pokémon? (video)|video rendition]].
Ki, mi, wa, were you able to say them?
Ra, ra, ra, were you able to say them?
The names of Pokémon!''</ab>


{{jasongstub}}
==Related articles==
* [[Can You Name All the Pokémon Neo?]]
* [[Can You Name All the Pokémon? BW]]
 
{{stub|Music}}
{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}
[[Category:Japanese songs]]
[[Category:Japanese songs]]
[[Category:Can You Name All the Pokémon?]]
[[ja:ポケモン言えるかな?]]

Revision as of 01:44, 6 June 2016

554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.

Can You Name All the Pokémon? (Japanese: ポケモン言えるかな? Pokémon Ierukana?) is a song sung by Suzukisan, that lists the original 150 Pokémon that existed at Generation I, excluding Mew. It is considered by many English-speaking fans to be the Japanese version of the Kanto Pokérap.

This song, as well as a karaoke version, was featured on Suzukisan's video tape Can You Name/Draw All The Pokémon?. A cover version by the group SCANDAL appeared on the Daybreak Meteor Shower CD single.

Lyrics

Japanese English
Hello, Kids!
キミはもう、たっぷりポケモンつかまえた?
ポケモン151匹つかまえたキミも
まだまだのキミも、
(ポケモン言えるかな?)に挑戦だ!
How's your mouth rolling today!

ピカチュウ/カイリュー/ヤドラン/ピジョン
コダック/コラッタ/ズバット/ギャロップ
サンダース/メノクラゲ
パウワウ/カラカラ/タマタマ/ガラガラ
フシギダネ!

アーボ/イーブイ/ウツドン/エレブー
カビゴン/カブト/サイドン/ジュゴン
ポリゴン/ディグダ/ドードリオ/ゲンガー
ドガース/ルージュラ/ニャース/シャワーズ
クサイハナ!

ラ・ラ・ラ 言えるかな?
き・み・は 言えるかな?
ラ・ラ・ラ 言えるかな?
ポケモンの なまえ!

コクーン/ゴースト/イワーク/ヒトカゲ
ラッキー/ラッタ/オニドリル/コイル/レアコイル
プクリン/ゼニガメ/ニョロゾ/トサキント
ファイヤー/ブースター/フーディン/ブーバー
ストライク!

キャタピー/ピクシー/シードラ/ライチュウ
ヒトデマン/クラブ/ニドクイン/サンドパン
アズマオウ/トランセル
ドードー/タッツー/ガーディ/マンキー
ドククラゲ!

ラ・ラ・ラ 言えるかな?
き・み・は 言えるかな?
ラ・ラ・ラ 言えるかな?
ポケモンの なまえ!

ここからガラっとスタイル変えてみよう!
One, Two, Three, ah-here we go!

(Yeah!)/オニスズメ/サンド/パラセクト
スリープ/ビードル/カイロス/ピジョット
コ・イ・キ・ン・グ!
サイホーン/マタドガス/フシギソウ/カメックス
シェルダー/サンダー/リザード/ナッシー
ベ・ト・ベ・ト・ン!

ポッポ/ウツボット/プリン/ケーシィ/ベトベター
ガルーラ/ギャラドス/ゴローニャ/ピッピ
イ・シ・ツ・ブ・テ!
ゴルダック/オムナイト/ゴルバット/アーボック
ニドラン(メス!)/ニドラン(オス!)
ナ・ゾ・ノ・ク・サ!

めっちゃええ感じてんかな!

ラ・ラ・ラ 言えるかな?
き・み・は 言えるかな?
ラ・ラ・ラ 言えるかな?
ポケモンの なまえ!

All right,
つぎは泣きながら歌ってみるってのは、どう?

ニョロボン/カモネギ/ラプラス/ラフレシア
カブトプス/ニドリーナ/バリヤード/マルマイン
フシギバナ/パラス/リザードン
コンパン/ヤドン/メタモン/ゴース
ビリリダマ!
  
All right, kids,
It's time to take a break, here

ふしぎなふしぎな 生きもの
どうぶつ図鑑には のってない
ポケットモンスター ちじめてポケモン

ここまで歌えるなんて、たいしたもんだ。
でも、むずかしいのは、ここからだよ。
よーし、一気にラストスパートだ!
One, Two, Three, ah-here we go!

ユンゲラー/キングラー/サワムラー/エビワラー
カイリキー/スリーパー/ゴーリキー/スターミー
マダツボミ/プテラ/ニドリーノ/ペルシアン
ハクリュー/ミュウツー/キュウコン/スピアー
ベロリンガ!

バタフリー/ダグトリオ/ニドキング/オムスター
パルシェン/ニョロモ/ゴローン/ロコン/ケンタロス
ポニータ/モンジャラ/ミニリュウ/ワンリキー
モルフォン/カメール/ウインディ/フリーザー
オ・コ・リ・ザ・ル!

ラ・ラ・ラ 言えたかな?
き・み・は 言えたかな?
ラ・ラ・ラ 言えたかな?
ポケモンの なまえ!

ラ・ラ・ラ 言えたかな?
き・み・は 言えたかな?
ラ・ラ・ラ 言えたかな?
ポケモンの なまえ!

OKIDOKI!
Now that's the way to say it,
あれ? ちょっと待って!
もしかして、もう1匹忘れてない?
Hello Kids!
Have you also caught a lot of Pokémon?
I challenge you who got a hundred and fifty-one Pokémon,
as well as you who haven't yet,
(Can you say Pokémon?) I challenge you!
How's your mouth rolling today!

Pikachu / Kairyu / Yadoran / Pigeon
Koduck / Koratta / Zubat / Gallop
Thunders / Menokurage
Pawou / Karakara / Tamatama / Garagara
Fushigidane!

Arbo / Eivui / Utsudon / Eleboo
Kabigon / Kabuto / Sidon / Jugon
Porygon / Digda / Dodrio / Gengar
Dogars / Rougela / Nyarth / Showers
Kusaihana!

La, la, la, can you say them?
Can you say them?
la, la, la, can you say them?
The names of Pokémon!

Cocoon / Ghost / Iwark / Hitokage
Lucky / Ratta / Onidrill / Coil / Rarecoil
Pukurin / Zenigame / Nyorozo / Tosakinto
Fire / Booster / Foodin / Boober
Strike!

Caterpie / Pixy / Seadra / Raichu
Hitodeman / Crab / Nidoqueen / Sandpan
Azumaou / Trancell
Dodo / Tattu / Gardie / Mankey
Dokukurage!

La, la, la, can you say them?
Can you say them?
La, la, la, can you say them?
The names of Pokémon!

Now let's try changing styles!
One, Two, Three, ah-here we go!

(Yeah) / Onisuzume / Sand / Parasect
Sleep / Beedle / Kailios / Pigeot
Koi-king!
Sihorn / Matadogas / Fushigisou / Kamex
Shellder / Thunder / Lizardo / Nassy
Betbeton!

Poppo / Utsubot / Purin / Casey / Betbeter
Garura / Gyarados / Golonya / Pippi
I-si-tsu-bu-te!
Golduck / Omanyte / Golbat / Arbok
Nidoran (female!) / Nidoran (male!)
Na-zo-no-ku-sa!

It sure feels good

La, la, la, can you say them?
Can you say them?
La, la, la, can you say them?
The names of Pokémon!

All right.
Next, how about singing them while crying?

Nyorobon / Kamonegi / Laplace / Ruffresia
Kabutops / Nidorina / Barrierd / Marumine
Fushigibana / Paras / Lizardon
Kongpang / Yadon / Metamon / Ghos
Biriridama!

All right, kids.
It's time to take a break, here.

Wonderful creatures
Animal picture books don't have 'em
Pocket Monsters Pokémon for short

It's really something if you're able to say them till here
But, the hard part starts from here
Hookay! It's the last part Let's give it a shot
One, Two, Three, ah-here we go!

Yungerer / Kingler / Sawamular / Ebiwalar
Kairiky / Sleeper / Goriky / Starmie
Madatsubomi / Ptera / Nidorino / Persian
Hakuryu / Mewtwo / Kyukon / Spear
Beroringa!

Butterfree / Dugtrio / Nidoking / Omastar
Parshen / Nyoromo / Golone / Rokon / Kentauros
Ponyta / Monjara / Miniryu / Wanriky
Morphon / Kameil / Windie / Freezer
O-ko-ri-za-ru!

La, la, la, were you able to say them?
Were you able to say them?
La, la, la, were you able to say them?
The names of Pokémon!

La, la, la, were you able to say them?
Were you able to say them?
La, la, la, were you able to say them?
The names of Pokémon!

Okee-Dokee!
Now that's the way to say it.
Huh? Wait a second!
Aren't we forgetting one more?

The last Pokémon that was forgotten was Mew, which is normally displayed at the end of a video rendition.

Related articles

441Chatot DP anime.png This music-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it.
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.