Because the Sky is There: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
(33 intermediate revisions by 23 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{EpicodePrevNextSpecial|
{{Japanese name}}
prevlink=Pokettari Monsutari |
----
prevtitle=Pokettari Monsutari |
{{PrevNext
nextlink=Polka O Dolka |
|prev=Pocket-ering Monster-ing
nexttitle=Polka O Dolka |
|next=Polka O Dolka
series=Japanese ending themes |
|list=Japanese ending themes
colorscheme=Hoenn |
|colorscheme=Hoenn}}
episodelist=List of Japanese ending themes}}
{{Song
{{Song|
|type=AG ED 1
type=AG ED 1 |
|language=ja
titletype=ja |
|title=そこに空があるから
title=そこに空があるから |
|transliterated=Soko ni Sora ga Aru Kara
title2=Soko ni sora ga aru kara |
|translated=Because the Sky is There
title3=Because the sky is there |
|screen=yes
screen=yes |
|screenshot=SokoniSoragaAruKara.png
screenshot=Ending_1_AG.jpg |
|artistname=江崎とし子
artist=ja |
|artistname_ro=[[Toshiko Ezaki]]
artistname=江崎とし子 |
|lyricistname=渡辺なつみ
artistname2=Toshiko Ezaki |
|lyricistname_ro=Natsumi Watanabe
lyricist=ja |
|composername=[[Kazumi Mitome|三留一純]]
lyricistname=渡辺なつみ |
|composername_ro=Kazumi Mitome
lyricistname2=Natsumi Watanabe |
|arrangername=恩田直幸
composer=ja |
|arrangername_ro=Naoyuki Onda
composername=[[Hirokazu Tanaka|たなか ひろかず]] |
|albumtype=single
composername2=Hirokazu Tanaka |
|albumtitle=アドバンス・アドベンチャー
arranger=ja |
|albumtitle_ro={{CD|Advance Adventure}}
arrangername=恩田直幸 |
|catalognumber=ZMCP-1505
arrangername2=Naoyuki Onda |
|recordcompany=[[Pikachu Records]]
choreographer=none |
|colorscheme=Hoenn}}
choreographername= |
'''Because the Sky is There''' (Japanese: '''そこに空があるから''' ''Soko ni Sora ga Aru Kara'') is the first ending theme of the {{series|Advanced Generation}}. It debuted in [[AG001]]. It was replaced by [[Polka O Dolka]] in [[AG019]]. It returned in [[AG045]], before being replaced by [[Smile]] in [[AG052]].
choreographername2= |
album=ja-single |
albumtitle=アドバンス・アドベンチャー |
albumtitle2=[[Advance Adventure (CD)|Advance Adventure]] |
catalognumber=ZMCP-1505 |
recordcompany=Pikachu Records |
footnotes=This song was briefly used as the ED theme again after [[Polka O Dolka]].
}}
'''Because the Sky is There''' (Japanese: そこに空があるから ''Soko ni sora ga aru kara'') is the first ending theme song of the Japanese [[Advanced Generation series|Advanced Generation]] [[Pokémon anime]] series.


It debuted in [[AG001]] and was replaced in [[AG019]] by ''[[Polka O Dolka]]'', which is replaced by this song in in [[AG045]], and is replaced in [[AG052]] by ''[[Smile]]''.
==Ending animation==
===Synopsis===
[[File:EDJ13 field.png|thumb|220px|left|The field]]
Ash and Pikachu are sitting on a field at dusk, sleeping. First, Ash wakes up, next Pikachu, who stretches. Ash pets his beloved Pokémon softly, before he jumps onto his knees. Then, Ash takes a floating seed of a dandelion, looks at it and releases it into the wind again, while Pikachu watches everything, quite touched. Afterwards, the two hug each other.


==Synopsis==
===Characters===
Ash and Pikachu are sitting on a field at dusk, sleeping. First, Ash wakes up, next Pikachu, who rocks itself a little bit.  Ash pets the Pokémon softly, before it jumps onto his knees. Then, Ash takes a floating seed of a dandelion, looks at it and releases it into the wind again, while Pikachu watches everything, quite touched. Afterwards, the two hug each other.
* {{Ash}}


==Characters==
====Pokémon====
*{{Ash}}
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
*{{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
{{-}}


<br clear="all">
==Lyrics==
===TV size===
{{Schemetable|Hoenn}}
! Japanese
! English
|-
| lang="ja" | <ab>{{tt|振り向いてごらん 君のつけた道が|Furi muite goran kimi no tsuketa michi ga}}
{{tt|顔上げてごらん 未来を創るよ|Kao agete goran mirai o tsukuru yo}}
 
{{tt|頑張ることに 疲れたときには|Ganbaru koto ni tsukareta toki ni wa}}
{{tt|空を見上げて 涙を流そう|Sora o miagete namida o nagasō}}
{{tt|頬なでる風が きっと言うから|Hoho na deru kaze ga kitto iu kara}}
{{tt|「転んでもいいさ 君は君がすてきさ」|&quot;Koronde mo ii sa kimi wa kimi ga suteki sa&quot;}}


==Lyrics (TV Size)==
{{tt|傷つかぬ者に 青空は見えない|Kizutsukanu mono ni aozora wa mienai}}
{| {{bluetable|background: white; width: 100%}}
{{tt|迷い歩むたび 生命は輝く|Mayoi ayumu tabi inochi wa kagayaku}}</ab>
|- style="background: #ccf;"
| <ab>''Turn around and look at the road you've followed
Lift up your head and look at the future you're creating!
 
When you become tired from trying so hard,
Look to the sky as you shed your tears.
The wind brushes your cheeks, I'm sure it'll say:
"It's okay if you fall. You are you and that makes you wonderful!"
 
Those that haven't been hurt cannot see the blue sky.
On a journey you hesitate to walk on, your life will shine.''</ab>
|}
|}
 
===Full version===
{{Schemetable|Hoenn}}
! Japanese
! Japanese
! Romaji
! English
! English
|-  
|-
| 振り向いてごらん 君のつけた道が
| lang="ja" | <ab>{{tt|振り向いてごらん 君のつけた道が|Furi muite goran kimi no tsuketa michi ga}}
| ''Furi muite goran kimi no tsuketa michi ga''
{{tt|顔上げてごらん 未来を創るよ|Kao agete goran mirai o tsukuru yo}}
| Turn around and look at the road you´ve followed
 
|-
{{tt|頑張ることに 疲れたときには|Ganbaru koto ni tsukareta toki ni wa}}
| 顔上げてごらん   未來を創るよ
{{tt|空を見上げて 涙を流そう|Sora o miagete namida o nagasō}}
| ''Kao agete goran mirai o tsukuru yo''  
{{tt|頬なでる風が きっと言うから|Hoho na deru kaze ga kitto iu kara}}
| Lift up your head and look at the future you're creating!
{{tt|「転んでもいいさ 君は君がすてきさ」|&quot;Koronde mo ii sa kimi wa kimi ga suteki sa&quot;}}
|-
 
| 頑張ることに    疲たときには
{{tt|傷つかぬ者に 青空は見えない|Kizutsukanu mono ni aozora wa mienai}}
| ''Ganbaru koto ni tsukareta toki ni wa''
{{tt|迷い歩むたび 生命は輝く|Mayoi ayumu tabi inochi wa kagayaku}}
| When you become tired from trying so hard,
 
|-
{{tt|どんな笑顔で 包んであげたら|Donna egao de tsutsunde agetara}}
| 空を見上げて    涙を流そう
{{tt|君の悲しみ 癒せるだろう|Kimi no kanashimi iyaseru darou}}
| ''Sora o miagete namida o nagasou''
{{tt|雲の隙間から 見える太陽|Kumo no sukimakara mieru taiyō}}
| Look to the sky as you shed your tears.
{{tt|照らし始めるよ まっすぐなその瞳|Terashi hajimeru yo massugu na sono hitomi}}
|-
 
| 頰なでる風が    きっと言うから
{{tt|みつめてごらん 向かい風の向こうに|Mitsumete goran mukai kaze no mukō ni}}
| ''Hoho na deru kaze ga kitto iu kara''
{{tt|描き続けてる 未来が待ってる|Egaki tsuzuketeru mirai ga matteru}}
| The wind brushes your cheeks, I'm sure it'll say:
 
|-
{{tt|歩いて行こう そこに空があるから|Aruite yukō soko ni sora ga aru kara}}
| 転んでもいいき  君は君がすてきさ
 
| ''"Koronde mo ii sa kimi wa kimi ga suteki sa"''
{{tt|傷つかぬ者に 青空は見えない|Kizutsukanu mono ni aozora wa mienai}}
| "It's okay if you fall. You are you and that makes you wonderful!"
{{tt|迷い歩むたび 生命は輝く|Mayoi ayumu tabi inochi wa kagayaku}}
|-
{{tt|振り向いてごらん 君のつけた道が|Furi muite goran kimi no tsuketa michi ga}}
| 傷つかぬ者に    青空は見えない
{{tt|顔上げてごらん 未来を創るよ|Kao agete goran mirai o tsukuru yo}}</ab>
| ''Kizutsukanu mono ni aozora wa mienai''
| <ab>''Turn around and look at the road you've followed
| Those that haven't been hurt cannot see the blue sky.
Lift up your head and look at the future you're creating!
|-
 
| 迷い歩むたび    生命は輝く
When you become tired from trying so hard,
| ''Mayoi ayumu tabi inochi wa kagayaku''
Look to the sky as you shed your tears.
| On a journey you hesitate to walk on, your life will shine.
The wind brushes your cheeks, I'm sure it'll say:
"It's okay if you fall. You are you and that makes you wonderful!"
 
Those that haven't been hurt cannot see the blue sky.
On a journey you hesitate to walk on, your life will shine.
 
When you are enveloped by some kind of smile
It seems that your sorrow will be healed
The sun peering through a crack in the clouds
Begins to shine upon those frank eyes
 
Look closely at the other side of the headwind
The continuously forming future awaits
 
Let's make a step forward because the sky is there
 
Those that haven't been hurt cannot see the blue sky.
On a journey you hesitate to walk on, your life will shine.
Turn around and look at the road you've followed
Lift up your head and look at the future you're creating!''</ab>
|}
|}
<br>
|}
{{Japanese ending themes}}<br>
 
==Trivia==
===Errors===
 
==External links==
 
{{Japanese ending themes}}
 
{{PrevNext
|prev=Pocket-ering Monster-ing
|next=Polka O Dolka
|list=Japanese ending themes
|colorscheme=Hoenn}}
{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}
{{EpicodePrevNextSpecial|
prevlink=Pokettari Monsutari |
prevtitle=Pokettari Monsutari |
nextlink=Polka O Dolka |
nexttitle=Polka O Dolka |
series=Japanese ending themes |
colorscheme=Hoenn |
episodelist=List of Japanese ending themes}}


[[Category:Japanese ending themes]]
[[Category:Japanese ending themes]]
[[es:EDJ14]]
[[ja:そこに空があるから]]
[[zh:因為那邊有天空]]

Revision as of 23:38, 18 April 2019

554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.

Pocket-ering Monster-ing
Japanese ending themes
Polka O Dolka
そこに空があるから
SokoniSoragaAruKara.png
Soko ni Sora ga Aru Kara
Because the Sky is There
AG ED 1
Artist 江崎とし子
Toshiko Ezaki
Lyrics 渡辺なつみ
Natsumi Watanabe
Composer 三留一純
Kazumi Mitome
Arrangement 恩田直幸
Naoyuki Onda
Pikachu Records single
Title アドバンス・アドベンチャー
Advance Adventure
Catalog no. ZMCP-1505

Because the Sky is There (Japanese: そこに空があるから Soko ni Sora ga Aru Kara) is the first ending theme of the Advanced Generation series. It debuted in AG001. It was replaced by Polka O Dolka in AG019. It returned in AG045, before being replaced by Smile in AG052.

Ending animation

Synopsis

The field

Ash and Pikachu are sitting on a field at dusk, sleeping. First, Ash wakes up, next Pikachu, who stretches. Ash pets his beloved Pokémon softly, before he jumps onto his knees. Then, Ash takes a floating seed of a dandelion, looks at it and releases it into the wind again, while Pikachu watches everything, quite touched. Afterwards, the two hug each other.

Characters

Pokémon


Lyrics

TV size

Japanese English
振り向いてごらん 君のつけた道が
顔上げてごらん 未来を創るよ

頑張ることに 疲れたときには
空を見上げて 涙を流そう
頬なでる風が きっと言うから
「転んでもいいさ 君は君がすてきさ」

傷つかぬ者に 青空は見えない
迷い歩むたび 生命は輝く
Turn around and look at the road you've followed
Lift up your head and look at the future you're creating!

When you become tired from trying so hard,
Look to the sky as you shed your tears.
The wind brushes your cheeks, I'm sure it'll say:
"It's okay if you fall. You are you and that makes you wonderful!"

Those that haven't been hurt cannot see the blue sky.
On a journey you hesitate to walk on, your life will shine.

Full version

Japanese English
振り向いてごらん 君のつけた道が
顔上げてごらん 未来を創るよ

頑張ることに 疲れたときには
空を見上げて 涙を流そう
頬なでる風が きっと言うから
「転んでもいいさ 君は君がすてきさ」

傷つかぬ者に 青空は見えない
迷い歩むたび 生命は輝く

どんな笑顔で 包んであげたら
君の悲しみ 癒せるだろう
雲の隙間から 見える太陽
照らし始めるよ まっすぐなその瞳

みつめてごらん 向かい風の向こうに
描き続けてる 未来が待ってる

歩いて行こう そこに空があるから

傷つかぬ者に 青空は見えない
迷い歩むたび 生命は輝く
振り向いてごらん 君のつけた道が
顔上げてごらん 未来を創るよ
Turn around and look at the road you've followed
Lift up your head and look at the future you're creating!

When you become tired from trying so hard,
Look to the sky as you shed your tears.
The wind brushes your cheeks, I'm sure it'll say:
"It's okay if you fall. You are you and that makes you wonderful!"

Those that haven't been hurt cannot see the blue sky.
On a journey you hesitate to walk on, your life will shine.

When you are enveloped by some kind of smile
It seems that your sorrow will be healed
The sun peering through a crack in the clouds
Begins to shine upon those frank eyes

Look closely at the other side of the headwind
The continuously forming future awaits

Let's make a step forward because the sky is there

Those that haven't been hurt cannot see the blue sky.
On a journey you hesitate to walk on, your life will shine.
Turn around and look at the road you've followed
Lift up your head and look at the future you're creating!

Trivia

Errors

External links


OS: One Hundred Fifty-OneMeowth's SongFantasy in My PocketPokémon Ondo
Type: WildRiding on LaprasMeowth's PartyExciting Pokémon RelayExciting² Pokémon Relay
Takeshi's ParadiseTo My Best FriendFace Forward Team Rocket!Pocket-ering Monster-ing
AG: Because the Sky is TherePolka O DolkaSmileFull of Summer!!
GLORY DAY ~That Shining Day~Pokémon Counting SongI Won't Lose! ~Haruka's Theme~
DP: By Your Side ~Hikari's Theme~Message of the WindSurely Tomorrow
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!Which One ~ Is It?In Your Heart, LaLaLa
BW: Fanfare of the HeartCan You Name All the Pokémon? BWSeven-colored Arch
Look Look☆Here‎Sakura Go-RoundLet's Join Hands
XY: X Strait Y SceneryPeace Smile!DreamDreamRoaring All-StarsPuni-chan's Song
Team Rocket's Team SongBrilliantlyPikachu's SongMeowth's Ballad
SM: PoseTwerp, TwerpetteNotebook of the HeartType: Wild
JN: Pokémon ShiritoriSupereffective TypeOne Hundred Fifty-One
Takeshi's ParadiseRiding on LaprasFace Forward Team Rocket!Type: Wild
HZ: RVR ~Rising Volt Tacklers Rap~
PK: Pika Pika MassaichuColorful Winter VacationSoaring Pokémon KidsChristmas Eve
Santa is Coming Soon!We are the Pichu Brothers!Friends' Anniversary
Big Midsummer Plan!Pocket-ering Monster-ingIt's the Start of an Adventure!!
Hello! Thank You!Big Meowth DayFull of Summer!!Stay with This Finger
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!Which One ~ Is It?Can You Name All the Pokémon? BW
Look Look☆HereLet's Join HandsPeace Smile!Roaring All-Stars
Pocket-ering Monster-ing
Japanese ending themes
Polka O Dolka
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.