Because Everyone Was There: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
(This song deserved a translation. 8/)
Line 1: Line 1:
{{incomplete}}
{{incomplete}}
{{MissingLyrics|translated}}


'''Because Everyone Was There''' (''Minna ''Ga'' Ita Kara'') is a song sung by [[Rica Matsumoto]].
'''Because Everyone Was There''' (Japanese: '''みんながいたから''' ''Minna ga Ita Kara'') is a song sung by [[Rica Matsumoto]].  It was included on the [[Mirage Pokémon: Lugia's Explosive Birth Music Collection]] CD.


== Japanese lyrics ==
== Japanese lyrics ==


<ab>''Tsuyoi no ga erai wake ja nai no wa  
{| {{bluetable|background: white; width: 100%}}
Wakatte 'ru
|- style="background: #ccf;"
Katsu yori mo makenai koto ga daiji na no mo  
! Japanese
Wakatte 'ru
! Romaji
Tatakau dake batoru ja nai no mo nan to ka
! English
Wakatte 'ru
|-
| 強いのがエライわけじゃないのは
| ''Tsuyoi no ga erai wake janai no wa''
| It isn't necessarily great to be powerful
|-
| 分かってる
| ''Wakatteru''
| I know that
|-
| 勝つことよりも負けない事が大事なのも
| ''Katsu koto yori mo makenai koto ga daiji na no mo''
| Not losing is even more important than winning
|-
| 分かってる
| ''Wakatteru''
| I know that, too
|-
| 戦うだけがバトルじゃないのも何となく
| ''Tatakau dake ga batoru janai no mo nantonaku''
| Fighting isn't only done in [[Pokémon battle|battles]]
|-
| 分かってる
| ''Wakatteru''
| Somehow, I know that, too
|-
| みんながいたから オレはここまで 来れたんだ
| ''Minna ga ita kara ore wa koko made koretanda''
| Because everyone was there, I could make it this far
|-
| だから もう少し オレに もう少しだけ
| ''Dakara mou sukoshi ore ni mou sukoshi dake''
| So a bit more, just a little bit more
|-
| 力を 貸してくれ
| ''Chikara o kashitekure''
| Lend me your strength
|-
| この惑星を 守るため
| ''Kono hoshi o mamoru tame''
| For the sake of protecting this planet
|-
| 仲間達が がんばってるのは
| ''Nakamatachi ga ganbatteru no wa''
| My comrades are trying their best
|-
| 分かってる
| ''Wakatteru''
| I know that
|-
| 力のかぎり 戦ってくれてるのも
| ''Chikara no kagiri tatakatte kureteru no mo''
| They're fighting with all their strength for me
|-
| 分かってる
| ''Wakatteru''
| I know that, too
|-
| つらい痛みを 我慢してるのも 本当は
| ''Tsurai itami o gaman shiteru no mo hontou wa''
| They're enduring harsh pains
|-
| 分かってる
| ''Wakatteru''
| I truly know that, too
|-
| みんながいたから オレはここまで 来れたんだ
| ''Minna ga ita kara ore wa koko made koretanda''
| Because everyone was there, I could make it this far
|-
| だから もう少し オレに もう少しだけ
| ''Dakara mou sukoshi ore ni mou sukoshi dake''
| So a bit more, just a little bit more
|-
| 力を 貸してくれ
| ''Chikara o kashitekure''
| Lend me your strength
|-
| 戦いが 終わるまで
| ''Tatakai ga owaru made''
| Until the fighting is over
|-
| みんながいたから オレはここまで 来れたんだ
| ''Minna ga ita kara ore wa koko made koretanda''
| Because everyone was there, I could make it this far
|-
| だから もう少し オレに もう少しだけ
| ''Dakara mou sukoshi ore ni mou sukoshi dake''
| So a bit more, just a little bit more
|-
| 力を 貸してくれ
| ''Chikara o kashitekure''
| Lend me your strength
|-
| 戦いが 終わるまで
| ''Tatakai ga owaru made''
| Until the fighting is over
|}


Minna ga ita kara ore wa koko made kureta n' da
Da kara mou sukoshi ore ni mou sukoshi dake
Chikara wo kashite kure
Kono wakusei wo mamoru tame
Nakama-tachi ga ganbatte 'ru no wa
Wakatte 'ru
Chikara no kagiri tatakatte kurete 'ru no mo
Wakatte 'ru
Tsurai itami wo gaman shite 'ru no mo hontou wa
Wakatte 'ru
Minna ga ita kara ore wa koko made kureta n' da
Da kara mou sukoshi ore ni mou sukoshi dake
Chikara wo kashite kure
Tatakai ga owaru made
Minna ga ita kara ore wa koko made kureta n' da
Da kara mou sukoshi ore ni mou sukoshi dake
Chikara wo kashite kure
Tatakai ga owaru made</ab>''


{{stub|Music}}
{{stub|Music}}
{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}
[[Category:Japanese songs]]
[[Category:Japanese songs]]

Revision as of 04:48, 16 October 2009

050Diglett.png This article is incomplete.
Please feel free to edit this article to add missing information and complete it.

Because Everyone Was There (Japanese: みんながいたから Minna ga Ita Kara) is a song sung by Rica Matsumoto. It was included on the Mirage Pokémon: Lugia's Explosive Birth Music Collection CD.

Japanese lyrics

Japanese Romaji English
強いのがエライわけじゃないのは Tsuyoi no ga erai wake janai no wa It isn't necessarily great to be powerful
分かってる Wakatteru I know that
勝つことよりも負けない事が大事なのも Katsu koto yori mo makenai koto ga daiji na no mo Not losing is even more important than winning
分かってる Wakatteru I know that, too
戦うだけがバトルじゃないのも何となく Tatakau dake ga batoru janai no mo nantonaku Fighting isn't only done in battles
分かってる Wakatteru Somehow, I know that, too
みんながいたから オレはここまで 来れたんだ Minna ga ita kara ore wa koko made koretanda Because everyone was there, I could make it this far
だから もう少し オレに もう少しだけ Dakara mou sukoshi ore ni mou sukoshi dake So a bit more, just a little bit more
力を 貸してくれ Chikara o kashitekure Lend me your strength
この惑星を 守るため Kono hoshi o mamoru tame For the sake of protecting this planet
仲間達が がんばってるのは Nakamatachi ga ganbatteru no wa My comrades are trying their best
分かってる Wakatteru I know that
力のかぎり 戦ってくれてるのも Chikara no kagiri tatakatte kureteru no mo They're fighting with all their strength for me
分かってる Wakatteru I know that, too
つらい痛みを 我慢してるのも 本当は Tsurai itami o gaman shiteru no mo hontou wa They're enduring harsh pains
分かってる Wakatteru I truly know that, too
みんながいたから オレはここまで 来れたんだ Minna ga ita kara ore wa koko made koretanda Because everyone was there, I could make it this far
だから もう少し オレに もう少しだけ Dakara mou sukoshi ore ni mou sukoshi dake So a bit more, just a little bit more
力を 貸してくれ Chikara o kashitekure Lend me your strength
戦いが 終わるまで Tatakai ga owaru made Until the fighting is over
みんながいたから オレはここまで 来れたんだ Minna ga ita kara ore wa koko made koretanda Because everyone was there, I could make it this far
だから もう少し オレに もう少しだけ Dakara mou sukoshi ore ni mou sukoshi dake So a bit more, just a little bit more
力を 貸してくれ Chikara o kashitekure Lend me your strength
戦いが 終わるまで Tatakai ga owaru made Until the fighting is over


441Chatot DP anime.png This music-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it.
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.