Battle Frontier (song): Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (deleted a line to make it clearer)
mNo edit summary
(47 intermediate revisions by 26 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{samename|the English song of the same name|Battle Frontier (dub)}}
{{samename|English song of the same name|Battle Frontier (dub)}}
{{move|Battle Frontier (Japanese song)}}
{{Japanese name}}
----
{{PrevNext|
{{PrevNext|
prev=Pokémon Symphonic Medley |
prev=Pokémon Symphonic Medley |
Line 12: Line 15:
translated=Battle Frontier |
translated=Battle Frontier |
screen=yes|
screen=yes|
screenshot=BattleFrontierOP.png|
screenshot=OPJ09.png|
artist=ja |
artistname=[[Akina Takaya|髙屋亜希那]] |
artistname=[[Akina Takaya|髙屋亜希那]] |
artistname_ro=Akina Takaya |
artistname_ro=Akina Takaya |
Line 20: Line 22:
composer=en |
composer=en |
composername=Rie |
composername=Rie |
arranger=ja |
arrangername={{wp|Yasuharu Takanashi|高梨康治}} |
arrangername=[[Koji Takanashi|高梨康治]] |
arrangername_ro=Yasuharu Takanashi |
arrangername_ro=Kōji Takanashi (?) |
choreographer=none |
album=ja |
albumtype=single |
albumtype=single |
albumtitle=バトルフロンティア |
albumtitle=バトルフロンティア |
albumtitle_ro={{CD|Battle Frontier}} |
albumtitle_ro={{CD|Battle Frontier}} |
catalognumber=ZMCP-2302 |
catalognumber=ZMCP-2302 |
recordcompany=Pikachu Records |
recordcompany=[[Pikachu Records]] |
colorscheme=Frontier |
colorscheme=Frontier |
footnotes=This song debuted in the eighth Pokémon movie the week before its television debut.
footnotes=This song debuted in the eighth Pokémon movie the week before its television debut.
}}
}}
'''Battle Frontier''' (Japanese: '''バトルフロンティア''' lit. ''Batoru Furontia'') is the fourth opening theme song of the Japanese {{series|Advanced Generation}} of the [[Pokémon anime]], and the ninth total opening for the Pokémon television anime.
'''Battle Frontier''' (Japanese: '''バトルフロンティア''' lit. ''Batoru Furontia'') is the fourth opening theme song of the Japanese {{series|Advanced Generation}} of the [[Pokémon anime]], and the ninth total opening for the Pokémon television anime.


It debuted in [[AG135]], replacing ''[[Pokémon Symphonic Medley]]''. Its singer, 髙屋亜希那 ''[[Akina Takaya]]'', is a relatively unknown artist. It debuted at the same time as a new ending, ''[[Pokémon Counting Song]]''. The instruments-only version replaced the instrumental version of Advance Adventure in episode 135 in the Japanese preview of the next episode. It was replaced by ''[[Spurt!]]''.
It debuted in [[AG135]], replacing [[Pokémon Symphonic Medley]]. Its singer, 髙屋亜希那 ''[[Akina Takaya]]'', is a relatively unknown artist. It debuted at the same time as a new ending, [[Pokémon Counting Song]]. The instruments-only version replaced the instrumental version of Advance Adventure in episode 135 in the Japanese preview of the next episode. It was replaced by [[Spurt!]].


It was also used as the [[Pokémon Sunday]] ending from PS053 to PS059 and was then replaced by [[YEAH!]].
It was also used as the [[Pokémon Sunday]] ending from PS053 to PS059 and was then replaced by [[YEAH!]].
Although {{Ash}} doesn't have a theme in particular, this song has been used as one for him several times.


==Opening animation==
==Opening animation==
==OP Text==
===OP Text===
{| {| align="center" style="background: #{{electric color}}; -moz-border-radius: 1em; border: 5px solid #{{electric color}};"
{{Schemetable|Frontier}}
|-
| align="center" |
{| border=1 width="100%" align="center" style="background: #FFF; border:1px solid #{{electric color dark}}; border-collapse:collapse;"
|- style="background: #{{electric color light}};"
! Japanese
! Japanese
!width:"500"|English
!width:"500"|English
Line 54: Line 48:
ポケットモンスター・・・
ポケットモンスター・・・
ちぢめてポケモン!
ちぢめてポケモン!
今、サトシとポケモンたちの
今、少年サトシとポケモンたちの
出会いと冒険と戦いの物語が
出会いと冒険と戦いの物語が
はじまる!</ab>
はじまる!</ab>
Line 66: Line 60:
|}
|}


==Synopsis==
===Synopsis===
Ash and Pikachu are running on a field towards the sun and they jump. The gang are in a forest playing happily except May. Flashbacks of [[Mimey]], [[Delia Ketchum]], [[Professor Oak]], [[Professor Birch]], {{Tracey}} and [[Misty]] holding an {{TP|Misty|Azurill}}. Ash's Pokémon are seen using their attacks. And they took a photo together with Ash. Scott appears in a car and the [[Frontier Brains]] appears except [[Pyramid King Brandon|Brandon]]. Then, it showcase the characters' Pokémon. And [[Team Rocket]] waves. The rest of the scene have been change several times in the opening.
{{incomplete|section}}
Ash and Pikachu are in a field running toward the sun and they jump. The gang are in a forest playing happily, except May. There are flashbacks of [[Mimey]], [[Delia Ketchum]], {{an|Professor Oak}}, [[Professor Birch]], {{Tracey}}, and {{an|Misty}} holding an {{TP|Misty|Azurill}}. Ash's Pokémon are seen using their attacks and they all take a photo. Scott appears in a car and the [[Frontier Brains]], except for {{FB|Pyramid King|Brandon}}, appear. Then, it showcases the characters' Pokémon. {{TRT}} waves. The rest of the opening has been changed multiple times.


==Characters==
====Pokémon Sunday ending animation====
===Humans===
The first animation sequence in this version is {{Ash}}, {{an|May}}, and {{an|Brock}} calling out their Pokémon to attack. Those Pokémon are {{TP|May|Combusken}}, {{AP|Grovyle}}, and {{TP|Brock|Mudkip}}.
 
The next group of animations are the same as in the main opening (Ash and Pikachu running through the field, through the pan shot of Ash and all of his Pokémon). However, the differences in these animations are that ending credits replace the ones used in the opening. Also, the scene of [[Scott]] waving while driving past is replaced by a pan shot of all of the [[Frontier Brains]]. The animation sequence following this include portions of the first Frontier Brain battle between Ash and {{FB|Factory Head|Noland}}, which involved {{AP|Charizard}} and Noland's {{p|Articuno}}. After this, the normal animations resume, starting from the sequence involving Brock chopping up lettuce and cooking rice, and May throwing a [[Poké Ball]]. The {{TRT}} sequence prior to [[AG152]] (with {{p|Weavile}}) remains intact. This is followed by the {{p|Mew}} and {{p|Lucario}} flyby animation, as was the case in the first version of this opening. Unlike the original ending though, the group silhouette is replaced with the Frontier Brain reveal.
 
===Characters===
====Humans====
* {{Ash}}
* {{Ash}}
* [[Misty]]
* {{an|Misty}}
* {{an|May}}
* {{an|May}}
* [[Brock]]
* {{an|Brock}}
* {{Tracey}}
* {{Tracey}}
* [[Max]]
* [[Max]]
Line 80: Line 80:
* [[James]]
* [[James]]
* [[Drew]]
* [[Drew]]
* [[Professor Oak]]
* {{an|Professor Oak}}
* [[Delia Ketchum]]
* [[Delia Ketchum]]
* [[Professor Birch]]
* [[Professor Birch]]
* [[Scott]]
* [[Scott]]
* [[Harley]]
* [[Harley]]
* [[Factory Head Noland|Noland]]
* {{FB|Factory Head|Noland}}
* [[Arena Tycoon Greta|Greta]]
* {{FB|Arena Tycoon|Greta}}
* [[Dome Ace Tucker|Tucker]]
* {{FB|Dome Ace|Tucker}}
* [[Pike Queen Lucy|Lucy]]
* {{FB|Pike Queen|Lucy}}
* [[Palace Maven Spenser|Spenser]]
* {{FB|Palace Maven|Spenser}}
* [[Salon Maiden Anabel|Anabel]] (silhouette)
* {{FB|Salon Maiden|Anabel}} (silhouette)
* [[Pyramid King Brandon|Brandon]] (silhouette)
* {{FB|Pyramid King|Brandon}} (silhouette)


===Pokémon===
====Pokémon====
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})  
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})  
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}})  ([[Pokémon Sunday]] Variant)
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}})  ([[Pokémon Sunday]] Variant)
Line 116: Line 116:
* {{p|Cacnea}} ({{OP|James|Cacnea}})  
* {{p|Cacnea}} ({{OP|James|Cacnea}})  
* {{p|Mime Jr.}} ({{OP|James|Mime Jr.}}, new, debut)
* {{p|Mime Jr.}} ({{OP|James|Mime Jr.}}, new, debut)
* {{p|Mr. Mime}} ({{OP|Delia|Mr. Mime}})
* {{p|Mr. Mime}} ([[Mimey|Delia's]]; nicknamed "Mimey")
* {{p|Mew}}
* {{p|Mew}} [[AG135]]-[[AG151]]
* {{p|Weavile}}
* {{p|Weavile}} [[AG135]]-[[AG151]]
* {{p|Lucario}}
* {{p|Lucario}} [[AG135]]-[[AG151]]
====Mystery Dungeon====
* {{p|Gengar}} [[AG152]]-[[AG165]]
*{{p|Gengar}}
* {{p|Alakazam}} [[AG152]]-[[AG165]]
*{{p|Alakazam}}
* {{p|Tyranitar}} [[AG152]]-[[AG165]]
*{{p|Tyranitar}}
* {{p|Murkrow}} [[AG152]]-[[AG165]]
*{{p|Murkrow}}
* {{p|Magnemite}} [[AG152]]-[[AG165]]
*{{p|Magnemite}}
* {{p|Charmander}} [[AG152]]-[[AG165]]
*{{p|Charmander}}
* {{p|Cyndaquil}} [[AG152]]-[[AG165]]
*{{p|Cyndaquil}}
* {{p|Torchic}} [[AG152]]-[[AG165]]
*{{p|Torchic}}
* {{p|Medicham}} [[AG152]]-[[AG165]]
*{{p|Medicham}}
* {{p|Ekans}} [[AG152]]-[[AG165]]
*{{p|Ekans}}
* {{p|Charizard}} [[AG152]]-[[AG165]]
*{{p|Charizard}}
 
====Anime Episodes in which song was used as Background Music====
* ''[[AG153|Tactics Theatrics!!]]''
* ''[[AG154|Reversing the Charges]]''
* ''[[AG165|King and Queen for a Day!]]''
* ''[[AG169|Talking a Good Game!]]''
* ''[[AG186|Overjoyed!]]''
* ''[[AG190|Pace - The Final Frontier!]]''
* ''[[DP077|Staging a Heroes' Welcome!]]''
* [[DP141]]


==Lyrics==
==Lyrics==
{| {{graytable|background: white; width: 100%}}
===TV Size===
|- style="background: #d2d2d2;"
{| width=80%
|-
! Japanese
! Japanese
! Romaji
! English
! English
|-  
|-  
| lang="ja" | <ab>
|<ab>{{tt|光る大地に立ち|hikaru daichi ni tachi}}
光る大地に立ち
{{tt|永遠のバトル誓う|towa no batoru chikau}}
永遠のバトル誓う
{{tt|笑顔 ちょっぴり涙|egao choppiri namida}}
笑顔 ちょっぴり涙
{{tt|みんな忘れないよ|minna wasurenai yo}}
みんな忘れないよ
 
</ab>
{{tt|想いは 距離を飛び越え|omoi wa kyori o tobikoe}}
| style="font-style: italic;" | <ab>
{{tt|今 君に届く きっと|ima kimi ni todoku kitto}}
hikaru daichi ni tachi
 
towa no batoru chikau
{{tt|ウーイエ|Oh yeah}}!!
egao choppiri namida
GANGAN {{tt|進め 風切って|susume kaze kitte}}
minna wasurenai yo
GANGAN {{tt|行くぜ 最後まで|iku ze saigo made}}
</ab>
{{tt|完全・燃焼|kanzen, nenshō}} YES, I'm OK!!
| <ab>
 
Standing on the shining land...
{{tt|ウーイエ|Oh yeah}}!!
DONDON {{tt|パワー盛り上がって|pawā moriagatte}}
DONDON {{tt|勇気湧いてくる|yūki waite kuru}}
{{tt|限りない力を信じよう|kagirinai chikara o shinjiyō}}</ab>
|<ab>''Standing on the shining land...
I vow to battle eternally
I vow to battle eternally
I smile... with some tears
I smile... with some tears
I won't forget any of you
I won't forget any of you
</ab>
 
|-
| lang="ja" | <ab>
想いは 距離を飛び越え
今 君に届く きっと
</ab>
| style="font-style: italic;" | <ab>
omoi wa kyori o tobikoe
ima kimi ni todoku kitto
</ab>
| <ab>
My feelings leap the distance
My feelings leap the distance
And reach you even now, I'm certain
And reach you even now, I'm certain
</ab>
 
|-
| lang="ja" | <ab>
ウーイエ!!
GANGAN 進め 風切って
GANGAN 行くぜ 最後まで
完全・燃焼 YES, I'm OK!!
</ab>
| style="font-style: italic;" | <ab>
Oh yeah!!
<sc>gangan</sc> susume kaze kitte
<sc>gangan</sc> iku ze saigo made
kanzen, nenshō; YES, I'm OK!!
</ab>
| <ab>
Oh yeah!!
Oh yeah!!
Intensely move ahead, and cut through the wind
Intensely move ahead, and cut through the wind
Intensely I'm going, all the way to the end
Intensely I'm going, all the way to the end
Perfect combustion - YES, I'm OK!!
Perfect combustion - YES, I'm OK!!
</ab>
 
Oh yeah!!
Steadily my power rises
Steadily my courage boils over
Let's believe in unlimited strength''</ab>
|}
 
===Full version===
{| width=80%
|-
|-
| lang="ja" | <ab>
! Japanese
ウーイエ!!
! English
DONDON パワー盛り上がって
|-
DONDON 勇気湧いてくる
|<ab>{{tt|光る大地に立ち|hikaru daichi ni tachi}}
限りない力を信じよう
{{tt|永遠のバトル誓う|towa no batoru chikau}}
</ab>
{{tt|笑顔 ちょっぴり涙|egao choppiri namida}}
| style="font-style: italic;" | <ab>
{{tt|みんな忘れないよ|minna wasurenai yo}}
 
{{tt|想いは 距離を飛び越え|omoi wa kyori o tobikoe}}
{{tt|今 君に届く きっと|ima kimi ni todoku kitto}}
 
{{tt|ウーイエ|Oh yeah}}!!
GANGAN {{tt|進め 風切って|susume kaze kitte}}
GANGAN {{tt|行くぜ 最後まで|iku ze saigo made}}
{{tt|完全・燃焼|kanzen, nenshō}} YES, I'm OK!!
 
{{tt|ウーイエ|Oh yeah}}!!
DONDON {{tt|パワー盛り上がって|pawā moriagatte}}
DONDON {{tt|勇気湧いてくる|yūki waite kuru}}
{{tt|限りない力を信じよう|kagirinai chikara o shinjiyō}}
 
{{tt|つなぐ手があるから|tsunagu te ga aru kara}}
{{tt|そうさここまで来た|sō sa koko made kita}}
{{tt|強さ それはやさしさ|tsuyosa sore wa yasashisa}}
{{tt|少しずつわかったよ|sukoshi-zutsu wakatta yo}}
 
{{tt|想いは 時を飛び越え|omoi wa toki o tobikoe}}
{{tt|今 僕ら結ぶ もっと|ima bokura musubu motto}}
 
{{tt|ウーイエ|Oh yeah}}!!
ZENZEN {{tt|ヘッチャラ 大丈夫|hetchara daijōbu}}
ZENZEN {{tt|心配いらないさ|shinpai iranai sa}}
{{tt|完全・無欠だ|kanzen, muketsu da}} Are you OK?
 
{{tt|ウーイエ|Oh yeah}}!!
SOZORYOKU {{tt|無限大|mugendai}}
SOSO {{tt|僕らいい調子|bokura ii chōshi}}
{{tt|限りないチャンスをつかもう|kagirinai chansu o tsukamō}}
 
{{tt|ウーイエ|Oh yeah}}!!
GANGAN {{tt|進め 風切って|susume kaze kitte}}
GANGAN {{tt|行くぜ 最後まで|iku ze saigo made}}
{{tt|完全・燃焼|kanzen, nenshō}} YES, I'm OK!!
 
{{tt|ウーイエ|Oh yeah}}!!
DONDON {{tt|作戦 ひらめいて|sakusen hirameite}}
DONDON {{tt|攻撃 止まらない|attaku tomaranai}}
{{tt|完全・無欠だ|kanzen, muketsu da}} Are you OK?
 
{{tt|ウーイエ|Oh yeah}}!!
GUNGUN {{tt|パワー盛り上がって|pawā moriagatte}}
GUNGUN {{tt|勇気湧いてくる|yūki waite kuru}}
{{tt|輝くゴールを駆け抜けろ|kagayaku gōru o kakenukero}}</ab>
|<ab>''Standing on the shining land...
I vow to battle eternally
I smile... with some tears
I won't forget any of you
 
My feelings leap the distance
And reach you even now, I'm certain
 
Oh yeah!!
Oh yeah!!
<sc>dondon</sc> pawā moriagatte
Intensely move ahead, and cut through the wind
<sc>dondon</sc> yūki waite kuru
Intensely I'm going, all the way to the end
kagirinai chikara o shinjiyō
Perfect combustion - YES, I'm OK!!
</ab>
 
| <ab>
Oh yeah!!
Oh yeah!!
Steadily my power rises
Steadily my power rises
Steadily my courage boils over
Steadily my courage boils over
Let's believe in unlimited strength
Let's believe in unlimited strength
</ab>
 
|-
Because we're holding hands
| lang="ja" | <ab>
Yes, that's why we've come so far
つなぐ手があるから
Strength is kindness
そうさここまで来た
I've come to understand that little by little
強さ それはやさしさ
 
少しずつわかったよ
My feelings leap over time
</ab>
And now we'll be connected more!
| style="font-style: italic;" | <ab>
 
tsunagu te ga aru kara
sō sa koko made kita
tsuyosa sore wa yasashisa
sukoshi-zutsu wakatta yo
</ab>
| <ab>
When we hold hands
Yes, something begins to connect us
It is strength, combined with kindness
Little by little, I understand it
</ab>
|-
| lang="ja" | <ab>
想いは 時を飛び越え
今 僕ら結ぶ もっと
</ab>
| style="font-style: italic;" | <ab>
omoi wa toki o tobikoe
ima bokura musubu motto
</ab>
| <ab>
My ideas leap the distance
And now we can connect more!
</ab>
|-
| lang="ja" | <ab>
ウーイエ!!
ZENZEN ヘッチャラ 大丈夫
ZENZEN 心配いらないさ
完全・無欠だ Are you OK?
</ab>
| style="font-style: italic;" | <ab>
Oh yeah!!
<sc>zenzen</sc> hetchara daijōbu
<sc>zenzen</sc> shinpai iranai sa
kanzen, muketsu da; are you OK?
</ab>
| <ab>
Oh yeah!!
Oh yeah!!
Nothing will ever go wrong
Nothing will ever go wrong
Nothing will ever worry me
Nothing will ever worry me
Everything is perfect,
Everything is perfect, are you OK?
Are you OK?
 
</ab>
|-
| lang="ja" | <ab>
ウーイエ!!
SOZORYOKU 無限大
SOSO 僕らいい調子
限りないチャンスをつかもう
</ab>
| style="font-style: italic;" | <ab>
Oh yeah!!
<sc>sōzōryoku</sc> mugendai
<sc>sōsō</sc> bokura ii chōshi
kagirinai chansu o tsukamō
</ab>
| <ab>
Oh yeah!!
Oh yeah!!
My imagination's forever strong
My imagination's forever strong
We're all in high spirits!
We're all in high spirits!
With unlimited chances to catch 'em!
Let's catch our unlimited chances!
</ab>
 
|-
| lang="ja" | <ab>
ウーイエ!!
GANGAN 進め 風切って
GANGAN 行くぜ 最後まで
完全・燃焼 YES, I'm OK!!
</ab>
| style="font-style: italic;" | <ab>
Oh yeah!!
Oh yeah!!
<sc>gangan</sc> susume kaze kitte
<sc>gangan</sc> iku ze saigo made
kanzen, nenshō; YES, I'm OK!!
</ab>
| <ab>
Intensely move ahead, and cut through the wind
Intensely move ahead, and cut through the wind
Intensely I'm going, all the way to the end
Intensely I'm going, all the way to the end
Perfect combustion - YES, I'm OK!!
Perfect combustion - YES, I'm OK!!
</ab>
 
|-
| lang="ja" | <ab>
ウーイエ!!
DONDON 作戦 ひらめいて
DONDON 攻撃 止まらない
完全・無欠だ Are you OK?
</ab>
| style="font-style: italic;" | <ab>
Oh yeah!!
<sc>dondon</sc> sakusen hirameite
<sc>dondon</sc> attaku tomaranai
kanzen, muketsu da; are you OK?
</ab>
| <ab>
Oh yeah!!
Oh yeah!!
Our strategy dazzles everyone
Our strategy dazzles everyone
Never letting the attacks stop
Never letting the attacks stop
Everything is perfect,
Everything is perfect, are you OK?
Are you OK?
 
</ab>
|-
| lang="ja" | <ab>
ウーイエ!!
GUNGUN パワー盛り上がって
GUNGUN 勇気湧いてくる
耀くゴールを駆け抜けろ
</ab>
| style="font-style: italic;" | <ab>
Oh yeah!!
<sc>gungun</sc> pawā moriagatte
<sc>gungun</sc> yūki waite kuru
kagayaku gōru o kakenukero
</ab>
| <ab>
Oh yeah!!
Oh yeah!!
Steadily my power rises
Steadily my power rises
Steadily my courage boils over
Steadily my courage boils over
I know that I will reach my goal!
Run through the dazzling goal!''</ab>
</ab>
|}
|}


==Trivia==
==Anime episodes in which this song was used as background music==
* Oddly, during the shot of Team Rocket and their current Pokémon waving, [[Jessie's Dustox]] is missing from the lineup.
* ''[[AG142|Caterpie's Big Dilemma!]]
 
* ''[[AG153|Tactics Theatrics!!]]''
===Errors===
* ''[[AG154|Reversing the Charges]]''
 
* ''[[AG165|King and Queen for a Day!]]''
==Pokémon Sunday ending animation==
* ''[[AG169|Talking a Good Game!]]''
 
* ''[[AG173|All That Glitters is Not Golden!]]''
The first animation sequence in this version is {{Ash}}, {{an|May}}, and [[Brock]] calling out their Pokémon to attack. Those Pokémon are {{TP|May|Combusken}}, {{AP|Grovyle}}, and {{TP|Brock|Mudkip}}.
* ''[[AG186|Overjoyed!]]''
 
* ''[[AG189|Gathering the Gang of Four!]]''
The next group of animations are the same as in the main opening (Ash and Pikachu running through the field, through the pan shot of Ash and all of his Pokémon). However, the differences in these animations are that ending credits replace the ones used in the opening. Also, the scene of [[Scott]] waving while driving past is replaced by a pan shot of all of the [[Frontier Brains]]. The animation sequence following this include portions of the first Frontier Brain battle between Ash and [[Factory Head Noland|Noland]], which involved {{AP|Charizard}} and Noland's {{p|Articuno}}. After this, the normal animations resume, starting from the sequence involving Brock chopping up lettuce and cooking rice, and May throwing a [[Poké Ball]]. The [[Team Rocket]] sequence prior to [[AG152]] (with {{p|Weavile}}) remains intact. This is followed by the {{p|Mew}} and {{p|Lucario}} flyby animation, as was the case in the first version of this opening. Unlike the original ending though, the group silhouette is replaced with the Frontier Brain reveal.
* ''[[AG190|Pace - The Final Frontier!]]''
* ''[[DP070|The Bells Are Singing!]]''
* ''[[DP077|Staging a Heroes' Welcome!]]''
* ''[[DP078|Pruning a Passel of Pals!]]''
* ''[[DP114|Another One Gabites the Dust!]]''
* ''[[DP141|Challenging a Towering Figure!]]''


==Variants==
==Variants==
There are 12 variants of the opening animation:
There are 10 variants of the opening animation:
# [[AG135]] - [[AG145]], Perfect Best 2 DVD: The original animation.
# [[AG135]] - [[AG148]]: The original animation (from [[AG146]] onwards, the opening text introducing Pocket Monsters is added).
# [[AG146]] - [[AG148]]: The two paragraphs of text introducing Pocket Monsters is re-added.
# [[AG149]]: Animation updated to include {{TP|Brock|Marshtomp}}.
# [[AG149]]: Animation updated to include {{TP|Brock|Marshtomp}}.
# [[AG150]] - [[AG151]]: Animation updated to include [[Arena Tycoon Greta|Greta]].
# [[AG150]] - [[AG151]]: Animation updated to reveal {{FB|Arena Tycoon|Greta}}.
# [[Pokémon Sunday]]: Includes {{AP|Charizard}} and Noland's {{p|Articuno}}.
# [[AG152]]: Animation updated to include {{TP|Jessie|Dustox}}; the scenes featuring {{p|Weavile}} and {{p|Mew}} with {{p|Lucario}} are replaced by a scene based on the boxart illustrations of [[Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team]], which were released on the same day.
# [[AG152]]: Animation updated to include {{TP|Jessie|Dustox}}. {{p|Weavile}} is removed, as is the {{p|Mew}} & {{p|Lucario}} scene, and is replaced by a scene based on Pokémon: Dungeon of Mystery, which was released on the same day.
# [[AG153]] - [[AG154]]: Animation updated to reveal {{FB|Dome Ace|Tucker}}.
# [[AG153]] - [[AG154]]: Animation updated to include [[Dome Ace Tucker|Tucker]].
# [[AG155]] - [[AG157]]: Animation updated to include {{AP|Donphan}}.
# [[AG155]] - [[AG157]]: Animation updated to include {{AP|Donphan}}.
# [[AG158]]: Animation updated to include {{TP|May|Eevee}}.
# [[AG158]]: Animation updated to include {{TP|May|Eevee}}.
# [[AG159]] - [[AG161]]: Animation updated to include [[Pike Queen Lucy|Lucy]]; director 日高正光 ''Masamitsu Hidaka'' is removed.
# [[AG159]] - [[AG161]]: Animation updated to reveal {{FB|Pike Queen|Lucy}}; director 日高正光 ''Masamitsu Hidaka'' is removed.
# [[AG162]] - [[AG163]]: Animation updated to include {{AP|Sceptile}}.
# [[AG162]] - [[AG163]]: Animation updated to include {{AP|Sceptile}}.
# [[AG164]] - [[AG165]]: Animation updated to include [[Palace Maven Spenser|Spenser]].
# [[AG164]] - [[AG165]]: Animation updated to reveal {{FB|Palace Maven|Spenser}}.


There are also variants of the music itself:
=== Gallery ===
* The movie version has an alternate lead-in.
'''Group shot'''
* The Perfect Best 2 album also includes a ballad version of the song.
<gallery>
Battle Frontier - Group Shot 1.png|From [[AG135]] to [[AG148]]; the original group shot
Battle Frontier - Group Shot 2.png|From [[AG149]] to [[AG157]]; Mudkip replaced with Marshtomp
Battle Frontier - Group Shot 3.png|From [[AG158]] to [[AG161]]; Eevee added to the group shot
Battle Frontier - Group Shot 4.png|From [[AG162]] to [[AG165]]; Grovyle replaced with Sceptile
</gallery>
 
'''Ash's team'''
<gallery>
File:Battle Frontier - Ash's Lineup 1.png|From [[AG135]] to [[AG154]]; the original shot
File:Battle Frontier - Ash's Lineup 2.png|From [[AG155]] to [[AG161]]; Phanpy replaced with Donphan
File:Frontier Ash Lineup 3.png|From [[AG162]] to [[AG165]]; Grovyle replaced with Sceptile
</gallery>


<gallery perrow="4">
'''Frontier Brains'''
Image:Battlefrontier.jpg|Variant 1: [[AG135]] - [[AG145]]
<gallery>
Image:Battlefrontier2.jpg|Variant 2: [[AG146]] - [[AG148]]
File:OPJ09.png|From [[AG135]] to [[AG149]]; Factory Head Noland revealed
Image:Battle Frontier - Brock's Marshtomp.jpg|Variant 3: [[AG149]]
File:Frontier Brains Lineup 2.png|From [[AG150]] to [[AG152]]; Arena Tycoon Greta revealed
Image:Battle Frontier - Brains Lineup 2.jpg|Variant 4: [[AG150]] - [[AG151]]
File:Brains Lineup 3.png|From [[AG153]] to [[AG158]]; Dome Ace Tucker revealed
Image:Battlefrontierps.jpg|Variant 5: [[Pokémon Sunday]]
File:Battle Frontier - Brains Lineup 4.png|From [[AG159]] to [[AG163]]; Pike Queen Lucy revealed
Image:Battle Frontier - Dungeon of Mystery Blue.jpg|Variant 6: [[AG152]]
File:Brains Lineup 5.png|From [[AG164]] to [[AG165]]; Palace Maven Spencer revealed
Image:Battle Frontier - Brains Lineup 3.jpg|Variant 7: [[AG153]] - [[AG154]]
Image:Battle Frontier - Satoshi's Lineup 2.jpg|Variant 8: [[AG155]] - [[AG157]]
Image:Battle Frontier - Satoshi, Pikachu and Eievui.jpg|Variant 9: [[AG158]]
Image:Battle Frontier - Brains Lineup 4.jpg|Variant 10: [[AG159]] - [[AG161]]
Image:Battle Frontier - Satoshi's Lineup 3.jpg|Variant 11: [[AG162]] - [[AG163]]
Image:Battle Frontier - Brains Lineup 5.jpg|Variant 12: [[AG164]] - [[AG165]]
</gallery>
</gallery>


==External links==
'''Brock's scene'''
<gallery>
File:Battle Frontier - Brock Mudkip.png|From [[AG135]] to [[AG148]]; the original shot
File:Battle Frontier - Brock Marshtomp.png|From [[AG149]] to [[AG165]]; Mudkip replaced with Marshtomp
</gallery>
 
'''Team Rocket scene'''
<gallery>
File:Battle Frontier - Team Rocket 1.png|From [[AG135]] to [[AG151]]; the original shot
File:Unbeatable - Weavile.png|From [[AG135]] to [[AG151]]; a Weavile passes by, surprising Team Rocket
File:Battle Frontier - Mew and Lucario.png|From [[AG135]] to [[AG151]]; the following scene featuring Mew and Lucario, in honor of the [[M08|eighth movie]]
File:Battle Frontier - Team Rocket 2.png|From [[AG152]] to [[AG165]]; Dustox added to the group
File:BlueMysteryDungeon.png|From [[AG152]] to [[AG165]]; reference to the boxart of ''PMD: Blue Rescue Team''
File:MysteryDungeonRed.png|From [[AG152]] to [[AG165]]; reference to the boxart of ''PMD: Red Rescue Team''
</gallery>
 
==Trivia==
* The movie version of this song has an alternate lead-in.
* The track on the Perfect Best 2 album has a slightly different audio mix compared to the original single. Said album also includes a ballad version of the song.
* Oddly, in episodes before [[AG152]], during the shot of Team Rocket and their current Pokémon waving, [[Jessie's Dustox]] is missing from the lineup.
 
{{Japanese opening themes}}
<br>
{{PrevNext|
prev=Pokémon Symphonic Medley |
next=Spurt! |
list=Japanese opening themes |
colorscheme=Frontier}}


{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}
{{Japanese opening themes}}


[[Category:Japanese opening themes]]
[[Category:Japanese opening themes]]
[[de:Battle Frontier (Musiktitel)]]
[[ja:バトルフロンティア (歌)]]
[[zh:對戰開拓區(歌曲)]]

Revision as of 05:07, 4 June 2017

If you were looking for the English song of the same name, see Battle Frontier (dub).
018Pidgeot.png It has been suggested that this article be moved to Battle Frontier (Japanese song).
Please discuss whether or not to move it on its talk page.

554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.

Pokémon Symphonic Medley
Japanese opening themes
Spurt!
バトルフロンティア
OPJ09.png
Batoru Furontia
Battle Frontier
AG OP 4
Artist 髙屋亜希那
Akina Takaya
Lyrics Rie
Composer Rie
Arrangement 高梨康治
Yasuharu Takanashi
Pikachu Records single
Title バトルフロンティア
Battle Frontier
Catalog no. ZMCP-2302
This song debuted in the eighth Pokémon movie the week before its television debut.

Battle Frontier (Japanese: バトルフロンティア lit. Batoru Furontia) is the fourth opening theme song of the Japanese Advanced Generation series of the Pokémon anime, and the ninth total opening for the Pokémon television anime.

It debuted in AG135, replacing Pokémon Symphonic Medley. Its singer, 髙屋亜希那 Akina Takaya, is a relatively unknown artist. It debuted at the same time as a new ending, Pokémon Counting Song. The instruments-only version replaced the instrumental version of Advance Adventure in episode 135 in the Japanese preview of the next episode. It was replaced by Spurt!.

It was also used as the Pokémon Sunday ending from PS053 to PS059 and was then replaced by YEAH!.

Opening animation

OP Text

Japanese English
この星の不思議な生き物
ポケットモンスター・・・
ちぢめてポケモン!
今、少年サトシとポケモンたちの
出会いと冒険と戦いの物語が
はじまる!
The mysterious creatures of this planet
Pocket Monsters...
"Pokémon" for short!
Now, the story of a boy, Satoshi, and Pokémon
Their meetings, adventures,and battles
Are about to begin!

Synopsis

050Diglett.png This section is incomplete.
Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.

Ash and Pikachu are in a field running toward the sun and they jump. The gang are in a forest playing happily, except May. There are flashbacks of Mimey, Delia Ketchum, Professor Oak, Professor Birch, Tracey, and Misty holding an Azurill. Ash's Pokémon are seen using their attacks and they all take a photo. Scott appears in a car and the Frontier Brains, except for Brandon, appear. Then, it showcases the characters' Pokémon. Team Rocket waves. The rest of the opening has been changed multiple times.

Pokémon Sunday ending animation

The first animation sequence in this version is Ash, May, and Brock calling out their Pokémon to attack. Those Pokémon are Combusken, Grovyle, and Mudkip.

The next group of animations are the same as in the main opening (Ash and Pikachu running through the field, through the pan shot of Ash and all of his Pokémon). However, the differences in these animations are that ending credits replace the ones used in the opening. Also, the scene of Scott waving while driving past is replaced by a pan shot of all of the Frontier Brains. The animation sequence following this include portions of the first Frontier Brain battle between Ash and Noland, which involved Charizard and Noland's Articuno. After this, the normal animations resume, starting from the sequence involving Brock chopping up lettuce and cooking rice, and May throwing a Poké Ball. The Team Rocket sequence prior to AG152 (with Weavile) remains intact. This is followed by the Mew and Lucario flyby animation, as was the case in the first version of this opening. Unlike the original ending though, the group silhouette is replaced with the Frontier Brain reveal.

Characters

Humans

Pokémon

Lyrics

TV Size

Japanese English
光る大地に立ち
永遠のバトル誓う
笑顔 ちょっぴり涙
みんな忘れないよ

想いは 距離を飛び越え
今 君に届く きっと

ウーイエ!!
GANGAN 進め 風切って
GANGAN 行くぜ 最後まで
完全・燃焼 YES, I'm OK!!

ウーイエ!!
DONDON パワー盛り上がって
DONDON 勇気湧いてくる
限りない力を信じよう
Standing on the shining land...
I vow to battle eternally
I smile... with some tears
I won't forget any of you

My feelings leap the distance
And reach you even now, I'm certain

Oh yeah!!
Intensely move ahead, and cut through the wind
Intensely I'm going, all the way to the end
Perfect combustion - YES, I'm OK!!

Oh yeah!!
Steadily my power rises
Steadily my courage boils over
Let's believe in unlimited strength

Full version

Japanese English
光る大地に立ち
永遠のバトル誓う
笑顔 ちょっぴり涙
みんな忘れないよ

想いは 距離を飛び越え
今 君に届く きっと

ウーイエ!!
GANGAN 進め 風切って
GANGAN 行くぜ 最後まで
完全・燃焼 YES, I'm OK!!

ウーイエ!!
DONDON パワー盛り上がって
DONDON 勇気湧いてくる
限りない力を信じよう

つなぐ手があるから
そうさここまで来た
強さ それはやさしさ
少しずつわかったよ

想いは 時を飛び越え
今 僕ら結ぶ もっと

ウーイエ!!
ZENZEN ヘッチャラ 大丈夫
ZENZEN 心配いらないさ
完全・無欠だ Are you OK?

ウーイエ!!
SOZORYOKU 無限大
SOSO 僕らいい調子
限りないチャンスをつかもう

ウーイエ!!
GANGAN 進め 風切って
GANGAN 行くぜ 最後まで
完全・燃焼 YES, I'm OK!!

ウーイエ!!
DONDON 作戦 ひらめいて
DONDON 攻撃 止まらない
完全・無欠だ Are you OK?

ウーイエ!!
GUNGUN パワー盛り上がって
GUNGUN 勇気湧いてくる
輝くゴールを駆け抜けろ
Standing on the shining land...
I vow to battle eternally
I smile... with some tears
I won't forget any of you

My feelings leap the distance
And reach you even now, I'm certain

Oh yeah!!
Intensely move ahead, and cut through the wind
Intensely I'm going, all the way to the end
Perfect combustion - YES, I'm OK!!

Oh yeah!!
Steadily my power rises
Steadily my courage boils over
Let's believe in unlimited strength

Because we're holding hands
Yes, that's why we've come so far
Strength is kindness
I've come to understand that little by little

My feelings leap over time
And now we'll be connected more!

Oh yeah!!
Nothing will ever go wrong
Nothing will ever worry me
Everything is perfect, are you OK?

Oh yeah!!
My imagination's forever strong
We're all in high spirits!
Let's catch our unlimited chances!

Oh yeah!!
Intensely move ahead, and cut through the wind
Intensely I'm going, all the way to the end
Perfect combustion - YES, I'm OK!!

Oh yeah!!
Our strategy dazzles everyone
Never letting the attacks stop
Everything is perfect, are you OK?

Oh yeah!!
Steadily my power rises
Steadily my courage boils over
Run through the dazzling goal!

Anime episodes in which this song was used as background music

Variants

There are 10 variants of the opening animation:

  1. AG135 - AG148: The original animation (from AG146 onwards, the opening text introducing Pocket Monsters is added).
  2. AG149: Animation updated to include Marshtomp.
  3. AG150 - AG151: Animation updated to reveal Greta.
  4. AG152: Animation updated to include Dustox; the scenes featuring Weavile and Mew with Lucario are replaced by a scene based on the boxart illustrations of Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team, which were released on the same day.
  5. AG153 - AG154: Animation updated to reveal Tucker.
  6. AG155 - AG157: Animation updated to include Donphan.
  7. AG158: Animation updated to include Eevee.
  8. AG159 - AG161: Animation updated to reveal Lucy; director 日高正光 Masamitsu Hidaka is removed.
  9. AG162 - AG163: Animation updated to include Sceptile.
  10. AG164 - AG165: Animation updated to reveal Spenser.

Gallery

Group shot

Ash's team

Frontier Brains

Brock's scene

Team Rocket scene

Trivia

  • The movie version of this song has an alternate lead-in.
  • The track on the Perfect Best 2 album has a slightly different audio mix compared to the original single. Said album also includes a ballad version of the song.
  • Oddly, in episodes before AG152, during the shot of Team Rocket and their current Pokémon waving, Jessie's Dustox is missing from the lineup.


OS: Aim to Be a Pokémon MasterThe RivalsOK!Aim to Be a Pokémon Master (Whiteberry version)Ready Go!
AG: Advance AdventureChallenger!!Pokémon Symphonic MedleyBattle FrontierSpurt!
DP: Together / Together2008High Touch! / High Touch! 2009The Greatest - Everyday! / The Greatest - Everyday! (Band Version)
BW: Best Wishes!Be an Arrow! / Be an Arrow! 2013Summerly Slope
XY: V (Volt) / Mega V (Mega Volt)Mad-Paced GetterXY&Z
SM: Alola!!Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-Future ConnectionYour Adventure
JN: One, Two, ThreeAim to Be a Pokémon Master -with my friends-
HZ: Heart-Pounding DiaryHaloWill
Other: A New OathWe are the Pichu Brothers!Koko


Pokémon Symphonic Medley
Japanese opening themes
Spurt!
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.