BW Agency: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(→‎Pokémon: From volume 44 extras.)
(20 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:BW Agency.png|thumb|240px|BW Agency]]
[[File:BW Agency.png|thumb|240px|White, the BW Agency president]]
The '''BW Agency''' (Japanese: '''BWエージェンシー''' ''BW Agency'') is a multi-media company that appears in the {{chap|Black & White}} of [[Pokémon Adventures]].  
The '''BW Agency''' (Japanese: '''BWエージェンシー''' ''BW Agency'') is a multi-media company that appears in the {{chap|Black & White}} of [[Pokémon Adventures]].  


It is a company with a large supply of Pokémon actors that can be used for commercials, plays, movies, and stunts. Dialogue suggests it is a very well-respected company. Although where it is based it unknown, it has done known business in [[Accumula Town]], [[Nacrene City]], and [[Nimbasa City]]. Currently, the Agency is closed due to White taking time off to take place in the [[Battle Subway]].
It is a company with a large supply of Pokémon actors that can be used for commercials, plays, movies, and stunts. Dialogue suggests it is a very well-respected company. The owner and manager is {{adv|White}}, and it has done known business in [[Accumula Town]], [[Nacrene City]], and [[Nimbasa City]]. Currently, the Agency is closed due to White taking time off to take place in the [[Battle Subway]].


==History==
==History==
The BW Agency made its first appearance when shooting a [[Xtransceiver]] advert with a bunch of {{p|Patrat}}. Whilst the president and manager {{adv|White}} is talking to a sponsor telling him that her company is the one for the job. Then the director comes over to White and says that a [[Black (Adventures)|boy]] is getting in the way of the shoot. The boy's name is Black and he is shouting out his ambitions of being the best [[Pokémon Trainer]]. Black apologizes and the director tells White to get the two {{p|Tepig}} ready for the shoot.
The BW Agency debuted in ''[[PS465|Lights, Camera...Action!]]'', supplying Pokémon for a company shooting a [[Xtransceiver]] advert. The president and manager, White, talks to her sponsor about the quality of her Pokémon actors. When the actors are praised, White tells her sponsors to call on the BW Agency, as they have Pokémon ready for any kind of acting situation. The recording is interrupted by {{adv|Black}}, whose tendency to shout his dreams to the sky disturbs everyone else. After Black apologizes and leaves, White is shocked to hear that the director needed a male and female {{p|Tepig}} for the shoot because she had only brought one female Tepig, [[Gigi]].


But there is a problem, only one female Tepig is in the box and White also needs a male. White blames it on the aide. Suddenly Black's male Tepig, [[Tep]], sees White's Tepig, [[Gigi]], and starts to play with her. This is just what White needs to save her reputation but another fatal problem arises, for some reason most of the crew have fainted and Black is accused.
White quickly notices that Black has a male Tepig named [[Bo|Tep]], which is just the Pokémon she needs. When she tries to ask Black for his assistance, the director comes over to inform them that the camera crew had somehow fainted and blames Black for the incident. To prove his innocence, Black uses his {{p|Munna}}, [[Musha]] to blacken his mind and sense the real culprit, a {{p|Galvantula}}. Black defeats the Galvantula, but accidentally destroys the recording equipment in the process. White charges all of the damages to the BW Agency and forcibly hires Black as her assistant, much to the crew and Black's shock. Elsewhere, [[N]] watches this and sheds tears over the thought of Pokémon being used by humans.


To prove his innocence Black uses his {{p|Munna}}, Musha to blacken his mind and sense the real culprit. Using notes of metallic equipment, burning and the victims all placed in a circle he finds the real culprit, a {{p|Galvantula}} using its {{m|Electroweb}}. Black uses Tep to finish it off and capture it but Tep's {{m|Ember}} inadvertently burns the equipment to a crisp in the process. White charges all of the damages to the BW Agency and hires Black, which the rest of the crew and Black are not happy about. [[N]] was seen watching all of this from far away and cried over the thought of Pokémon being used by humans like this.
In [[Nacrene City]], White advertises the BW Agency at Café Warehouse. She attempts to do business with a musician by suggesting Pokémon mascots for the show he worked on. They are interrupted by the director, who was also working with the musician. They liked White's idea and decide to go through with it, but a wild {{p|Scraggy}} and {{p|Scrafty}} steal the musician's accordion when nobody is looking. Black is blamed for the crime again, but he proves his innocence once more by finding and defeating the culprits with Musha's help. Afterward, the director asks White if she wants to help him brainstorm ideas about making [[Nimbasa City]] more lively. They sit down and talk to the mayor of Nimbasa City and other members of the Nimbasa City planning committee. They talk about how Nimbasa City isn't attracting more visitors, which will cause its reputation for entertainment to disappear. White nervously suggests that they come up with a [[Pokémon Musical]], which the mayor immediately loves. Afterwards, White goes to Black and blissfully explains what had just happened to her, mimicking Black's tendency to get lost in his dreams.


Later, in [[Nacrene City]], White attempts to do business by making Pokémon dance with a musician, but fails when the musician has his accordion stolen. Black is once again blamed for the mess and uses Musha to find the real culprit once again. He discovers that a {{p|Scraggy}} and {{p|Scrafty}} were the real culprits, and defeated them, clearing both his and the BW Agency's name. Afterwards, the director gives White the offer to help him think of ideas to make a campaign with Pokémon for Nimbasa City.
[[File:Black BW Agency logo.png|thumb|200px|Black wearing the BW Agency logo]]
Upon arriving at Nimbasa City, White drags Black to the newly built Musical Theater and meets up with the Nimbasa City staff. Together, they prepare for the Musical's opening night. Eventually, the musical actually begins and the Gym Leader [[Elesa]] performs the opening act. Due to problems at the [[Driftveil Drawbridge]], the props they needed will not able to come in on time. Determined to keep the Musical filled with guests, White calls the Mistralton Cargo service, driven by [[Skyla]], to perform an emergency delivery. Skyla manages to arrive in time to deliver the package and even writes a message in the sky to enjoy the musical. Everyone is seen tearing up in joy over their success and they decide to let White go and rest for her hard work while the others clean up.


The director and White set up a meeting with the mayor of Nimbasa City to create a new attraction for Nimbasa. White impulsively blurts out the idea for a [[Pokémon Musical]], and while she immediately regretted it, the mayor believed it to be a brilliant idea, much to her surprise. Afterwards, White goes to Black and blissfully explains what had just happened to her, mimicking Black's tendency to get lost in his dreams.
As she leaves, White is stopped by N, who traps her in a roller coaster car. He tells White that she isn't letting Gigi grow to her full potential by letting her battle and manages to convince the Tepig to join his side. White is left brokenhearted, but she realizes that N was right about refusing to let Gigi battle. She decides to take part in the [[Battle Subway]] as a way to learn battling and emphasize with Gigi's choice. She had to close the BW Agency and return all her actors back to their owners as a result. As she leaves, Black promises to wear the BW Agency logo at the {{un|Pokémon League}}.


Later, White and Black arrive in Nimbasa City after some troubles in {{rt|4|Unova}}. White drags Black to newly built Musical stadium and meets up with the other BW Agency members. White prepares the remaining stages of the musical and rehearses with some Pokémon, including Gigi.
At the end of the {{chap|Black & White}}, Black reveals that he had the logo underneath his jacket the entire time he competed in the League. He planned on revealing the logo when he went to face the Elite Four, but is sealed away into the [[Dragon Stones|Light Stone]] before he could do so.
 
Eventually, the musical actually begins and the Gym Leader [[Elesa]] performs the opening act. However, due to problems at the Driftveil Drawbridge, the props they needed will not able to come in on time. Determined to keep the Musical filled with guests, White decides to look on the computer and find a way to get the props there on time. After managing to find a place that can make an emergency delivery, White goes to stall the guests until the package arrives. Luckily, the Mistralton Cargo service, driven by [[Skyla]], arrives in time to deliver the package and even writes a message in the sky to enjoy the musical. Everyone is seen tearing up in joy over their success and they decide to let White go and rest for her hard work while the others clean up.


==Known members==
==Known members==
[[File:BW Agency logo.png|thumb|150px|BW Agency possible logo]]
===Humans employed===
===Humans employed===
* {{adv|White}} (President; Manager)
* {{adv|White}} (President; Manager)
* {{adv|Black}} (Representative; forced to work for White in order to pay off a large debt)
* {{adv|Black}} (Representative; forced to work for White in order to pay off a large debt)
* Several unnamed members.


==Pokémon==
===Pokémon===
Due to White taking part in the Battle Subway, she has closed the Agency temporarily and has returned all of the employed Pokémon to their original Trainers.
Due to White taking part in the Battle Subway, she has closed the Agency temporarily and has returned all of the employed Pokémon to their original Trainers.
{{TrainerPoké
{{TrainerPoké
Line 39: Line 36:
|epnum=PS465
|epnum=PS465
|epname=Lights, Camera...Action
|epname=Lights, Camera...Action
|desc='''Gigi''' (Jp: '''ぶぶ''' ''Bubu'') is a Pokémon actress enlisted in White's BW Agency. She was one of the two {{p|Tepig}} that White was supposed to bring for her commercial shooting, but due to a mix-up, she only brought a female Tepig. She seems to get along with {{adv|Black}}'s [[Bo|Tep]] as they quickly decided to play together when they first met.  
|desc='''Gigi''' (Japanese: '''ぶぶ''' ''Bubu'') is a Pokémon actress enlisted in White's BW Agency. She was one of the two {{p|Tepig}} that White was supposed to bring for her commercial shooting, but due to a mix-up, she only brought a female Tepig. She seems to get along with {{adv|Black}}'s [[Bo|Tep]] as they quickly decided to play together when they first met.  


After discovering her true battle potential, Gigi decides to side with N and leaves White to join him. After deciding that she preferred show business instead, Gigi returned to White as an actress.}}
After discovering her true battle potential, Gigi decides to side with N and leaves White to join him. After deciding that she preferred show business instead, Gigi returned to White as an actress.}}
Line 51: Line 48:
|epnum=PS465
|epnum=PS465
|epname=Lights, Camera...Action
|epname=Lights, Camera...Action
|desc={{p|Patrat}} are actor Pokémon hired by White and the BW company to appear in different media, such as movies and advertising. They are all capable of performing comedy, tragedy and even dangerous stunts. They first appeared doing an [[Xtransceiver]] advert with a girl.}}
|desc={{p|Patrat}} are actor Pokémon hired by White and the BW Agency to appear in different media, such as movies and advertising. They are all capable of performing comedy, tragedy and even dangerous stunts. They first appeared doing a [[Xtransceiver]] advert with a girl. One was named '''Alain''' (Japanese: '''アラン''')
 
None of Patrat's moves are known.}}


{{TrainerPoké
{{TrainerPoké
Line 61: Line 60:
|epnum=PS465
|epnum=PS465
|epname=Lights, Camera...Action
|epname=Lights, Camera...Action
|desc={{p|Woobat|Charlotte}}, {{p|Pidove|Puddley}} (Japanese '''まめのり''', ''Mamenori''), {{p|Sandile|Delise}} (Japanese: '''ロコちゃん''', ''Roco-chan''), and {{p|Lillipup|Pip}} (Japanese: '''テリー''', ''Terry'') are actor Pokémon hired by White and the BW company to appear in different media, such as movies and advertising. They are all capable of performing comedy, tragedy and even dangerous stunts.}}
|desc={{p|Woobat|Charlotte}} (Japanese: '''シャルロット''' ''Charlotte''), {{p|Pidove|Puddley}} (Japanese: '''まめのり''' ''Mamenori''), {{p|Sandile|Delise}} (Japanese: '''ロコちゃん''' ''Roco-chan''), and {{p|Lillipup|Pip}} (Japanese: '''テリー''' ''Terry'') are actor Pokémon hired by White and the BW Agency to appear in different media, such as movies and advertising. They are all capable of performing comedy, tragedy and even dangerous stunts.
 
None of their moves are known.}}


{{TrainerPoké
{{TrainerPoké
|nick=Nite
|nick=Tep → Nite
|main=Bo
|main=Bo
|gender=male
|gender=male
Line 84: Line 85:
|epnum=PS482
|epnum=PS482
|epname=To Make a Musical
|epname=To Make a Musical
|desc={{p|Yamask}}, {{p|Vanillite}}, and {{p|Solosis}} were some of the Pokémon that [[Gigi]] trained with in preparation of the Pokémon Musical.}}
|desc={{p|Yamask}}, {{p|Vanillite}}, and {{p|Solosis}} were some of the Pokémon that [[Gigi]] trained with in preparation of the Pokémon Musical.
 
None of their moves are known.}}


{{TrainerPoké
{{TrainerPoké
Line 93: Line 96:
|epnum=PS488
|epnum=PS488
|epname=Growing Pains
|epname=Growing Pains
|desc={{p|Minccino}} was a Pokémon that took part in an event held by the BW Agency to decide what Pokémon could be made into actors. It was one of the most expressive, and so was taken to the Agency.}}
|desc={{p|Minccino}} was a Pokémon that took part in an event held by the BW Agency to decide what Pokémon could be made into actors. It was one of the most expressive, and so was taken to the Agency.


None of Minccino's moves are known.}}
==In other languages==
{{Langtable|color={{White color}}|bordercolor={{White color dark}}
|zh_yue=BW藝能公司 ''{{tt|BW Ngaihnàhng Gūngsī|BW Talent Agency}}''
|zh_cmn=BW藝能公司 ''{{tt|BW Yìnéng Gōngsī|BW Talent Agency}}''
|ko=BW 에이전시 ''BW Agency''
|pt_br=Agência BW
|es_eu=Agencia NB
|th=ซูเปอร์สตาร์โปรดักชั่น ''Superstar Productions''
|vi=Công ty quản lý tài năng Pokémon BW
}}
===Pokémon===
''Alain''
{| class="roundy" style="float:left; background:#{{normal color}}; border: 3px solid #{{normal color dark}}"
|-
! Language
! Name
! Origin
|- style="background:#FFF"
| Japanese
| アラン ''Alan''
|
|- style="background:#FFF"
| English
| Alain
| From its Japanese name
|- style="background:#FFF"
| Korean
| 앨런 ''Alan''
| Same as Japanese name
|- style="background:#FFF"
| Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan}})
| 阿拉 ''Ā Lā''
| Transliteration of Japanese name
|- style="background:#FFF"
| Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})
| 阿拉 ''A Lāai''
| Transliteration of Japanese name
|- style="background:#FFF"
| Brazilian Portuguese,<br>Vietnamese
| Alan
| From its Japanese name
|}{{-}}
''Charlotte''
{| class="roundy" style="float:left; background:#{{psychic color}}; border: 3px solid #{{flying color}}"
|-
! Language
! Name
! Origin
|- style="background:#FFF"
| Japanese
| シャルロット ''Charlotte''
|
|- style="background:#FFF"
| English, Brazilian Portuguese
| Charlotte
| Same as Japanese name
|- style="background:#FFF"
| Korean
| 샬롯 ''Charlotte''
| Same as Japanese name
|- style="background:#FFF"
| Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan}})
| 夏洛特 ''Xiàluòtè''
| Transliteration of Japanese name
|- style="background:#FFF"
| Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})
| 夏洛特 ''Hahlokdahk''
| Mandarin-based transliteration of Japanese name
|- style="background:#FFF"
| Vietnamese
| Sharurotto
| Transliteration of Japanese name
|}{{-}}
''Puddley''
{| class="roundy" style="float:left; background:#{{normal color}}; border: 3px solid #{{flying color}}"
|-
! Language
! Name
! Origin
|- style="background:#FFF"
| Japanese
| まめのり ''Mamenori''
| From マメパト ''Mamepato'' ({{p|Pidove}})
|- style="background:#FFF"
| English
| Puddley
| From ''Pidove''
|- style="background:#FFF"
| Korean
| 콩식이 ''Kongsik-i''
| From 콩둘기 ''Kongdulgi'', Pidove
|- style="background:#FFF"
| Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan}})
| 豆實 ''Dòushí''
| From 豆豆鴿 ''Dòudòugē'', Pidove
|- style="background:#FFF"
| Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})
| 豆豆 ''Dauhdauh''
| From 豆豆鴿 ''Dauhdauhgap'', Pidove
|- style="background:#FFF"
| Brazilian Portuguese
| Pid
| From ''Pidove''
|- style="background:#FFF"
| Vietnamese
| Kimenori
| Misreading of Japanese name
|}{{-}}
''Delise''
{| class="roundy" style="float:left; background:#{{ground color}}; border: 3px solid #{{dark color}}"
|-
! Language
! Name
! Origin
|- style="background:#FFF"
| Japanese
| ロコちゃん ''Roco-chan''
| From メグロコ ''Meguroco'' ({{p|Sandile}})
|- style="background:#FFF"
| English
| Delise
| From ''Sandile''
|- style="background:#FFF"
| Korean
| 로코 ''Roco''
| Transliteration of Japanese name
|- style="background:#FFF"
| Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan}})
| 小鱷 ''Xiǎo È''
| From 黑眼鱷 ''Hēiyǎn'è'', Sandile
|- style="background:#FFF"
| Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})
| 小鱷 ''Síu Ngohk ''
| From 黑眼鱷 ''Hākngáahnngohk'', Sandile
|- style="background:#FFF"
| Brazilian Portuguese,<br>Vietnamese
| Roko
| Similar to its Japanese name
|}{{-}}
''Pip''
{| class="roundy" style="float:left; background:#{{normal color}}; border: 3px solid #{{normal color dark}}"
|-
! Language
! Name
! Origin
|- style="background:#FFF"
| Japanese
| テリー ''Terry''
| From ヨーテリー ''Yorterrie'' ({{p|Lillipup}})
|- style="background:#FFF"
| English
| Pip
| From ''Lillipup''
|- style="background:#FFF"
| Korean
| 테리 ''Terry''
| From 요테리 ''Yorterrie'', Lillipup
|- style="background:#FFF"
| Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan}})
| 小克 ''Xiǎo Kè''
| From 小約克 ''Xiǎoyuēkè'', Lillipup
|- style="background:#FFF"
| Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})
| 小克 ''Síu Hāk''
| From 小約克 ''Síuyeukhāk'', Lillipup
|- style="background:#FFF"
| Brazilian Portuguese
| Terry
| Same as its Japanese name
|- style="background:#FFF"
| Vietnamese
| Teri
| Transliteration of Japanese name
|}{{-}}
{{-}}
{{-}}
{{White's Pokémon}}
{{White's Pokémon}}
Line 101: Line 285:
[[Category:Pokémon world]]
[[Category:Pokémon world]]
[[Category:Organizations]]
[[Category:Organizations]]
[[zh:BW艺能公司]]

Revision as of 06:43, 25 July 2017

White, the BW Agency president

The BW Agency (Japanese: BWエージェンシー BW Agency) is a multi-media company that appears in the Black & White arc of Pokémon Adventures.

It is a company with a large supply of Pokémon actors that can be used for commercials, plays, movies, and stunts. Dialogue suggests it is a very well-respected company. The owner and manager is White, and it has done known business in Accumula Town, Nacrene City, and Nimbasa City. Currently, the Agency is closed due to White taking time off to take place in the Battle Subway.

History

The BW Agency debuted in Lights, Camera...Action!, supplying Pokémon for a company shooting a Xtransceiver advert. The president and manager, White, talks to her sponsor about the quality of her Pokémon actors. When the actors are praised, White tells her sponsors to call on the BW Agency, as they have Pokémon ready for any kind of acting situation. The recording is interrupted by Black, whose tendency to shout his dreams to the sky disturbs everyone else. After Black apologizes and leaves, White is shocked to hear that the director needed a male and female Tepig for the shoot because she had only brought one female Tepig, Gigi.

White quickly notices that Black has a male Tepig named Tep, which is just the Pokémon she needs. When she tries to ask Black for his assistance, the director comes over to inform them that the camera crew had somehow fainted and blames Black for the incident. To prove his innocence, Black uses his Munna, Musha to blacken his mind and sense the real culprit, a Galvantula. Black defeats the Galvantula, but accidentally destroys the recording equipment in the process. White charges all of the damages to the BW Agency and forcibly hires Black as her assistant, much to the crew and Black's shock. Elsewhere, N watches this and sheds tears over the thought of Pokémon being used by humans.

In Nacrene City, White advertises the BW Agency at Café Warehouse. She attempts to do business with a musician by suggesting Pokémon mascots for the show he worked on. They are interrupted by the director, who was also working with the musician. They liked White's idea and decide to go through with it, but a wild Scraggy and Scrafty steal the musician's accordion when nobody is looking. Black is blamed for the crime again, but he proves his innocence once more by finding and defeating the culprits with Musha's help. Afterward, the director asks White if she wants to help him brainstorm ideas about making Nimbasa City more lively. They sit down and talk to the mayor of Nimbasa City and other members of the Nimbasa City planning committee. They talk about how Nimbasa City isn't attracting more visitors, which will cause its reputation for entertainment to disappear. White nervously suggests that they come up with a Pokémon Musical, which the mayor immediately loves. Afterwards, White goes to Black and blissfully explains what had just happened to her, mimicking Black's tendency to get lost in his dreams.

Black wearing the BW Agency logo

Upon arriving at Nimbasa City, White drags Black to the newly built Musical Theater and meets up with the Nimbasa City staff. Together, they prepare for the Musical's opening night. Eventually, the musical actually begins and the Gym Leader Elesa performs the opening act. Due to problems at the Driftveil Drawbridge, the props they needed will not able to come in on time. Determined to keep the Musical filled with guests, White calls the Mistralton Cargo service, driven by Skyla, to perform an emergency delivery. Skyla manages to arrive in time to deliver the package and even writes a message in the sky to enjoy the musical. Everyone is seen tearing up in joy over their success and they decide to let White go and rest for her hard work while the others clean up.

As she leaves, White is stopped by N, who traps her in a roller coaster car. He tells White that she isn't letting Gigi grow to her full potential by letting her battle and manages to convince the Tepig to join his side. White is left brokenhearted, but she realizes that N was right about refusing to let Gigi battle. She decides to take part in the Battle Subway as a way to learn battling and emphasize with Gigi's choice. She had to close the BW Agency and return all her actors back to their owners as a result. As she leaves, Black promises to wear the BW Agency logo at the Pokémon League.

At the end of the Black & White arc, Black reveals that he had the logo underneath his jacket the entire time he competed in the League. He planned on revealing the logo when he went to face the Elite Four, but is sealed away into the Light Stone before he could do so.

Known members

Humans employed

  • White (President; Manager)
  • Black (Representative; forced to work for White in order to pay off a large debt)

Pokémon

Due to White taking part in the Battle Subway, she has closed the Agency temporarily and has returned all of the employed Pokémon to their original Trainers.

Gigi
Gigi
Main article: Gigi

Gigi (Japanese: ぶぶ Bubu) is a Pokémon actress enlisted in White's BW Agency. She was one of the two Tepig that White was supposed to bring for her commercial shooting, but due to a mix-up, she only brought a female Tepig. She seems to get along with Black's Tep as they quickly decided to play together when they first met.

After discovering her true battle potential, Gigi decides to side with N and leaves White to join him. After deciding that she preferred show business instead, Gigi returned to White as an actress.

Debut Lights, Camera...Action
BW Agency's Patrat (×3)
Patrat (×3)
Patrat are actor Pokémon hired by White and the BW Agency to appear in different media, such as movies and advertising. They are all capable of performing comedy, tragedy and even dangerous stunts. They first appeared doing a Xtransceiver advert with a girl. One was named Alain (Japanese: アラン)

None of Patrat's moves are known.

Debut Lights, Camera...Action
BW Agency's Charlotte, Puddley, Delise, Pip
Charlotte, Puddley, Delise, Pip
Charlotte (Japanese: シャルロット Charlotte), Puddley (Japanese: まめのり Mamenori), Delise (Japanese: ロコちゃん Roco-chan), and Pip (Japanese: テリー Terry) are actor Pokémon hired by White and the BW Agency to appear in different media, such as movies and advertising. They are all capable of performing comedy, tragedy and even dangerous stunts.

None of their moves are known.

Debut Lights, Camera...Action
Tep → Nite
Tep → Nite
Main article: Bo

Nite (Japanese: チャオ Chao), originally Tep (Japanese: ポカ Poka), is Black's Pokémon that became an actor due to Black's debt. He usually stars in commercials with White's Gigi.

Debut Fussing and Fighting
BW Agency's Yamask, Vanillite, Solosis
Yamask, Vanillite, Solosis
Yamask, Vanillite, and Solosis were some of the Pokémon that Gigi trained with in preparation of the Pokémon Musical.

None of their moves are known.

Debut To Make a Musical
BW Agency's Minccino
Minccino
Minccino was a Pokémon that took part in an event held by the BW Agency to decide what Pokémon could be made into actors. It was one of the most expressive, and so was taken to the Agency.

None of Minccino's moves are known.

Debut Growing Pains

In other languages

Language Title
Chinese Cantonese BW藝能公司 BW Ngaihnàhng Gūngsī
Mandarin BW藝能公司 BW Yìnéng Gōngsī
South Korea Flag.png Korean BW 에이전시 BW Agency
Brazil Flag.png Brazilian Portuguese Agência BW
Spain Flag.png European Spanish Agencia NB
Thailand Flag.png Thai ซูเปอร์สตาร์โปรดักชั่น Superstar Productions
Vietnam Flag.png Vietnamese Công ty quản lý tài năng Pokémon BW

Pokémon

Alain

Language Name Origin
Japanese アラン Alan
English Alain From its Japanese name
Korean 앨런 Alan Same as Japanese name
Chinese (Mandarin) 阿拉 Ā Lā Transliteration of Japanese name
Chinese (Cantonese) 阿拉 A Lāai Transliteration of Japanese name
Brazilian Portuguese,
Vietnamese
Alan From its Japanese name


Charlotte

Language Name Origin
Japanese シャルロット Charlotte
English, Brazilian Portuguese Charlotte Same as Japanese name
Korean 샬롯 Charlotte Same as Japanese name
Chinese (Mandarin) 夏洛特 Xiàluòtè Transliteration of Japanese name
Chinese (Cantonese) 夏洛特 Hahlokdahk Mandarin-based transliteration of Japanese name
Vietnamese Sharurotto Transliteration of Japanese name


Puddley

Language Name Origin
Japanese まめのり Mamenori From マメパト Mamepato (Pidove)
English Puddley From Pidove
Korean 콩식이 Kongsik-i From 콩둘기 Kongdulgi, Pidove
Chinese (Mandarin) 豆實 Dòushí From 豆豆鴿 Dòudòugē, Pidove
Chinese (Cantonese) 豆豆 Dauhdauh From 豆豆鴿 Dauhdauhgap, Pidove
Brazilian Portuguese Pid From Pidove
Vietnamese Kimenori Misreading of Japanese name


Delise

Language Name Origin
Japanese ロコちゃん Roco-chan From メグロコ Meguroco (Sandile)
English Delise From Sandile
Korean 로코 Roco Transliteration of Japanese name
Chinese (Mandarin) 小鱷 Xiǎo È From 黑眼鱷 Hēiyǎn'è, Sandile
Chinese (Cantonese) 小鱷 Síu Ngohk From 黑眼鱷 Hākngáahnngohk, Sandile
Brazilian Portuguese,
Vietnamese
Roko Similar to its Japanese name


Pip

Language Name Origin
Japanese テリー Terry From ヨーテリー Yorterrie (Lillipup)
English Pip From Lillipup
Korean 테리 Terry From 요테리 Yorterrie, Lillipup
Chinese (Mandarin) 小克 Xiǎo Kè From 小約克 Xiǎoyuēkè, Lillipup
Chinese (Cantonese) 小克 Síu Hāk From 小約克 Síuyeukhāk, Lillipup
Brazilian Portuguese Terry Same as its Japanese name
Vietnamese Teri Transliteration of Japanese name



Project Locations logo.png This article is part of both Project Locations and Project Manga, Bulbapedia projects that, together, aim to write comprehensive articles on locations and Pokémon manga, respectively. Project Manga logo.png