Antenna of the Heart: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary |
m (→top) |
||
(15 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{samename|CD single|Antenna of the Heart (single)}} | |||
{{Japanese name}} | |||
---- | |||
{{PrevNext | |||
|prevlink=ONE (Japanese song) | |||
|prev=ONE | |||
|next=Ice Cream Syndrome | |||
|list=Japanese ending themes | |||
|series=Japanese movie ending themes | |||
|colorscheme=Sinnoh}} | |||
{{Song| | {{Song| | ||
type=Movie 12 ED | | type=Movie 12 ED | | ||
Line 5: | Line 15: | ||
transliterated=Kokoro no Antenna | | transliterated=Kokoro no Antenna | | ||
translated=Antenna of the Heart | | translated=Antenna of the Heart | | ||
screen=hd | | |||
artistname=[[Shōko Nakagawa]] | screenshot=M12 EDJ.png | | ||
artistname=中川翔子 | | |||
artistname_ro=[[Shōko Nakagawa]] | | |||
lyricistname= | lyricistname=松本隆 | | ||
lyricistname_ro= | lyricistname_ro=Takashi Matsumoto | | ||
composername=細野晴臣 | | |||
composername= | composername_ro=Haruomi Hosono | | ||
composername_ro= | arrangername=島田昌典 | | ||
arrangername_ro=Masanori Shimada | | |||
arrangername= | | |||
arrangername_ro= | |||
albumtype=single | | albumtype=single | | ||
albumtitle=心のアンテナ | | albumtitle=心のアンテナ | | ||
albumtitle_ro={{single|Antenna of the Heart}} | | albumtitle_ro={{single|Antenna of the Heart}} | | ||
catalognumber=SRCL-7065, SRCL-7063 (DVD) | | catalognumber=SRCL-7065, SRCL-7063 (DVD) | | ||
recordcompany= | | recordcompany=Sony Music Records | | ||
colorscheme=Sinnoh | | colorscheme=Sinnoh | | ||
footnotes= }} | footnotes= | ||
}} | |||
'''Antenna of the Heart''' (Japanese: '''心のアンテナ''' ''Kokoro no Antenna'') is the | '''Antenna of the Heart''' (Japanese: '''心のアンテナ''' ''Kokoro no Antenna'') is the ending theme for ''[[M12|Arceus: To a Conquering Spacetime]]''. It is sung by [[Pokémon Sunday]] host, [[Shōko Nakagawa]]. | ||
The version of the song featured in the movie was a more mellow remix | The version of the song featured in the movie was a more mellow remix arranged by Haruomi Hosono, titled '''Antenna of the Heart -Haruomi Hosono Original Mix-'''. | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{| | {{Schemetable|Sinnoh}} | ||
! Japanese | ! Japanese | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab>{{tt|ゼンマイが切れて静止した未来|Zenmai ga kirete seishishita mirai}} | | lang="ja" | <ab>{{tt|ゼンマイが切れて静止した未来|Zenmai ga kirete seishishita mirai}} | ||
{{tt|屋上で二人 沈む街を見てた|Okujō de futari shizumu machi o miteta}} | {{tt|屋上で二人 沈む街を見てた|Okujō de futari shizumu machi o miteta}} | ||
Line 49: | Line 52: | ||
{{tt|沈黙を破り つぶやくあなた|Chinmoku o yaburi tsubuyaku anata}} | {{tt|沈黙を破り つぶやくあなた|Chinmoku o yaburi tsubuyaku anata}} | ||
{{tt|草原を渡る船が見えるね|Sōgen o wataru fune ga mieru ne}} | {{tt|草原を渡る船が見えるね|Sōgen o wataru fune ga mieru ne}} | ||
{{tt|私たち乗せてふくらむ白い帆が| | {{tt|私たち乗せてふくらむ白い帆が|Watashi-tachi nosete fukuramu shiroi ho ga}} | ||
{{tt|私の内側 複雑な回路で|Watashi no uchigawa fukuzatsu na kairo de}} | {{tt|私の内側 複雑な回路で|Watashi no uchigawa fukuzatsu na kairo de}} | ||
{{tt|灰色の日常 もやもや迷ってた| | {{tt|灰色の日常 もやもや迷ってた|Hai-iro no nichijō moyamoya mayotteta}} | ||
{{tt|心のアンテナ いま共振してる|Kokoro no antena ima kyōshin shiteru}} | {{tt|心のアンテナ いま共振してる|Kokoro no antena ima kyōshin shiteru}} | ||
Line 58: | Line 61: | ||
{{tt|草原を渡る船に乗りたい|Sōgen o wataru fune ni noritai}} | {{tt|草原を渡る船に乗りたい|Sōgen o wataru fune ni noritai}} | ||
{{tt|科学や数学 縛るもの捨て|Kagaku ya | {{tt|科学や数学 縛るもの捨て|Kagaku ya sūgaku shibaru mono sute}} | ||
{{tt|草原を渡る船のマストで|Sōgen o wataru fune no masuto de}} | {{tt|草原を渡る船のマストで|Sōgen o wataru fune no masuto de}} | ||
{{tt|風切って進め 生きてる証したち|Kaze kitte susume ikiteru akashitachi}} | {{tt|風切って進め 生きてる証したち|Kaze kitte susume ikiteru akashitachi}} | ||
Line 65: | Line 68: | ||
{{tt|凛々しい横顔 うっとり頷いた|Ririshii yokogao uttori unazuita}} | {{tt|凛々しい横顔 うっとり頷いた|Ririshii yokogao uttori unazuita}} | ||
{{tt|草原を渡る船が見えるよ|Sōgen o wataru fune ga mieru yo}} | {{tt|草原を渡る船が見えるよ|Sōgen o wataru fune ga mieru yo}} | ||
{{tt|私たち乗せてふくらむ白い帆が| | {{tt|私たち乗せてふくらむ白い帆が|Watashi-tachi nosete fukuramu shiroi ho ga}}</ab> | ||
| <ab> | | <ab>A spring snapped, and the future stood still | ||
On the rooftop, the two of us looked at the sinking town | On the rooftop, the two of us looked at the sinking town | ||
Line 92: | Line 95: | ||
We can see the boat crossing the meadow | We can see the boat crossing the meadow | ||
The swelling white sail that takes us on board</ab> | The swelling white sail that takes us on board</ab> | ||
|} | |||
|} | |} | ||
{{ | {{-}} | ||
{{Japanese movie ending themes}} | |||
{{PrevNext | |||
|prevlink=ONE (Japanese song) | |||
|prev=ONE | |||
|next=Ice Cream Syndrome | |||
|list=Japanese ending themes | |||
|series=Japanese movie ending themes | |||
|colorscheme=Sinnoh}} | |||
{{-}} | |||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[ | [[es:EDJP12]] | ||
[[ja:心のアンテナ -Haruomi Hosono Original Mix-]] | |||
[[zh:心的天线]] |
Revision as of 11:01, 24 November 2019
- If you were looking for the CD single, see Antenna of the Heart (single).
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name. |
|
Japanese movie ending themes |
|
心のアンテナ | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
Movie 12 ED
| ||||||||
Sony Music Records single
|
Antenna of the Heart (Japanese: 心のアンテナ Kokoro no Antenna) is the ending theme for Arceus: To a Conquering Spacetime. It is sung by Pokémon Sunday host, Shōko Nakagawa.
The version of the song featured in the movie was a more mellow remix arranged by Haruomi Hosono, titled Antenna of the Heart -Haruomi Hosono Original Mix-.
Lyrics
|
|
Japanese movie ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |