Another Challenge: Difference between revisions
No edit summary |
Dannyboy601 (talk | contribs) mNo edit summary |
||
(15 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{PrevNext| | {{PrevNext| | ||
prev=Pokémon | prev=Pokémon Love Forever | | ||
next=With My | next=With My Friends | | ||
list=Korean opening themes | | list=Korean opening themes | | ||
colorscheme=Unova}} | colorscheme=Unova}} | ||
Line 11: | Line 11: | ||
translated=Another Challenge | | translated=Another Challenge | | ||
screen=hd| | screen=hd| | ||
screenshot= | screenshot=OPK08.png| | ||
artistname=반디 | | artistname=반디 | | ||
artistname_ro=Bandi | | artistname_ro=Bandi | | ||
lyricistname=황규동 | | lyricistname=황규동 | | ||
lyricistname_ro= | lyricistname_ro=Hwang Gyudong | | ||
composername=황규동 | | composername=황규동 | | ||
composername_ro= | composername_ro=Hwang Gyudong | | ||
arrangername=황규동 | | arrangername=황규동 | | ||
arrangername_ro= | arrangername_ro=Hwang Gyudong| | ||
colorscheme=Unova | | colorscheme=Unova | | ||
footnotes=}} | footnotes= | ||
'''Another Challenge''' is the opening | }} | ||
'''Another Challenge''' is the first opening theme for the Korean dub of the {{series|Best Wishes}}. It debuted with [[BW001]] and it was replaced by [[With My Friends]] in [[BW085]]. It uses the same footage as its corresponding Japanese opening theme, {{so|Best Wishes!}}. | |||
The full version of this song was used as the opening theme for the Korean dub of [[M14|''White—Victini and Zekrom'' and ''Black—Victini and Reshiram'']]. | |||
==Opening animation== | ==Opening animation== | ||
Line 33: | Line 31: | ||
{{Schemetable|Unova}} | {{Schemetable|Unova}} | ||
! Korean | ! Korean | ||
! | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab>이 별에 사는 신기한 생물 | | <ab>이 별에 사는 신기한 생물 | ||
Line 94: | Line 92: | ||
===TV Size=== | ===TV Size=== | ||
{| {{Schemetable|Unova}} | {{Schemetable|Unova}} | ||
! Korean | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>{{tt|모두가 낯설은 풍경 이젠 another challenge|Moduga natseoleun punggyeong ijen another challenge}} | |||
{{tt|내 앞을 가로막는 것들은 어두운 그림자뿐|Nae apeul garomakneun geotdeuleun eoduun geurimjappun}} | |||
{{tt|알 수 없는 그 미래가 날 두렵게 해도|Al su eopneun miraega nal duryeopge haedo}} | |||
{{tt|날개를 펼칠 기회는 지금뿐이야|Nalgaereul pyeolchil gihweneun jigeumppuniya}} | |||
{{tt|It's my life, I'll never stop the run|It's my life, I'll never stop the run}} | |||
{{tt|It's my life, don't be afraid of change|It's my life, don't be afraid of change}} | |||
{{tt|날 비우고 날 버리고 또 날아 올라봐|Nal biugo nal beorigo tto nala ollabwa}} | |||
{{tt|무엇이 되든 상관없어 지금 이대로 행복해|Mueosi dwedeun sanggwanopseo jigeum idaero haengbokhae}} | |||
{{tt|언제나 꿈꿀 수 있다면 Your Best Wishes!|Eonjena kkumkkul su itdamyeon Your Best Wishes!}} | |||
{{tt|어떤 세상이라도 예예예예예예예예|Eotteon sesandirado yeyeyeyeyeyeyeye}} | |||
{{tt|(지금만 생각해) 예예예예예|(Jigeumman saenggakhae) yeyeyeyeye}} | |||
{{tt|가슴 뛰는 지금을|gaseum ttwineun jigeumeul}} | |||
{{tt|It's my life, I'll never stop the run|It's my life, I'll never stop the run}} | |||
{{tt|It's my life, don't be afraid of change|It's my life, don't be afraid of change}} | |||
{{tt|언제나 꿈꿀 수 있어 Your Best Wishes!|Eonjena kkumkkul su iseo Your Best Wishes!}} | |||
{{tt|어떤 세상이라도|Eotteon sesangirado}}</ab> | |||
| <ab>''An unfamiliar scenery to all is now another challenge | |||
Only dark shadows block my way ahead | |||
Even if the unforeseeable future makes me afraid | |||
The only opportunity to open my wings is now | |||
It's my life, I'll never stop the run | |||
It's my life, don't be afraid of change | |||
Emptying myself, discarding myself, I’ll try to fly up again | |||
I don’t care whatever happens, I’m content with the way it is | |||
If we can dream whenever we want, Your Best Wishes! | |||
Whatever world it is, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh | |||
Only think of the present, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh | |||
The present that makes my heart race | |||
It's my life, I'll never stop the run | |||
It's my life, don't be afraid of change | |||
We can dream whenever we want, Your Best Wishes! | |||
Whatever world it is''</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
===Full version=== | |||
{{Schemetable|Unova}} | |||
! Korean | ! Korean | ||
! | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab>{{tt|모두가 낯설은 풍경 이젠 another challenge|Moduga natseoleun punggyeong ijen another challenge}} | | <ab>{{tt|모두가 낯설은 풍경 이젠 another challenge|Moduga natseoleun punggyeong ijen another challenge}} | ||
Line 102: | Line 144: | ||
{{tt|알 수 없는 그 미래가 날 두렵게 해도|Al su eopneun miraega nal duryeopge haedo}} | {{tt|알 수 없는 그 미래가 날 두렵게 해도|Al su eopneun miraega nal duryeopge haedo}} | ||
{{tt|날개를 펼칠 기회는 지금뿐이야|Nalgaereul pyeolchil gihweneun jigeumppuniya}} | {{tt|날개를 펼칠 기회는 지금뿐이야|Nalgaereul pyeolchil gihweneun jigeumppuniya}} | ||
{{tt|It's my life, I'll never stop the run|It's my life, I'll never stop the run}} | {{tt|It's my life, I'll never stop the run|It's my life, I'll never stop the run}} | ||
{{tt|It's my life, don't be afraid of change|It's my life, don't be afraid of change}} | {{tt|It's my life, don't be afraid of change|It's my life, don't be afraid of change}} | ||
Line 110: | Line 153: | ||
{{tt|(지금만 생각해) 예예예예예|(Jigeumman saenggakhae) yeyeyeyeye}} | {{tt|(지금만 생각해) 예예예예예|(Jigeumman saenggakhae) yeyeyeyeye}} | ||
{{tt|가슴 뛰는 지금을|gaseum ttwineun jigeumeul}} | {{tt|가슴 뛰는 지금을|gaseum ttwineun jigeumeul}} | ||
{{tt|It's my life, I'll never stop the run|It's my life, I'll never stop the run}} | |||
{{tt|It's my life, don't be afraid of change|It's my life, don't be afraid of change}} | |||
{{tt|언제나 꿈꿀 수 있어 Your Best Wishes!|Eonjena kkumkkul su iseo Your Best Wishes!}} | |||
{{tt|어떤 세상이라도|Eotteon sesangirado}} | |||
{{tt|모두가 낯설은 풍경 이젠 another challenge|Moduga natseoleun punggyeong ijen another challenge}} | |||
{{tt|내 앞을 가로막는 것들은 어두운 그림자뿐|Nae apeul garomakneun geotdeuleun eoduun geurimjappun}} | |||
{{tt|알 수 없는 그 미래가 날 두렵게 해도|Al su eopneun miraega nal duryeopge haedo}} | |||
{{tt|날개를 펼칠 기회는 지금뿐이야|Nalgaereul pyeolchil gihweneun jigeumppuniya}} | |||
{{tt|It's my life, I'll never stop the run|It's my life, I'll never stop the run}} | |||
{{tt|It's my life, don't be afraid of change|It's my life, don't be afraid of change}} | |||
{{tt|날 비우고 날 버리고 또 날아 올라봐|Nal biugo nal beorigo tto nala ollabwa}} | |||
{{tt|무엇이 되든 상관없어 지금 이대로 행복해|Mueosi dwedeun sanggwanopseo jigeum idaero haengbokhae}} | |||
{{tt|언제나 꿈꿀 수 있다면 Your Best Wishes!|Eonjena kkumkkul su itdamyeon Your Best Wishes!}} | |||
{{tt|어떤 세상이라도 예예예예예예예예|Eotteon sesandirado yeyeyeyeyeyeyeye}} | |||
{{tt|(지금만 생각해) 예예예예예|(Jigeumman saenggakhae) yeyeyeyeye}} | |||
{{tt|가슴 뛰는 지금을|gaseum ttwineun jigeumeul}} | |||
{{tt|It's my life, I'll never stop the run|It's my life, I'll never stop the run}} | {{tt|It's my life, I'll never stop the run|It's my life, I'll never stop the run}} | ||
{{tt|It's my life, don't be afraid of change|It's my life, don't be afraid of change}} | {{tt|It's my life, don't be afraid of change|It's my life, don't be afraid of change}} | ||
Line 118: | Line 181: | ||
Even if the unforeseeable future makes me afraid | Even if the unforeseeable future makes me afraid | ||
The only opportunity to open my wings is now | The only opportunity to open my wings is now | ||
It's my life, I'll never stop the run | It's my life, I'll never stop the run | ||
It's my life, don't be afraid of change | It's my life, don't be afraid of change | ||
Line 126: | Line 190: | ||
Only think of the present, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh | Only think of the present, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh | ||
The present that makes my heart race | The present that makes my heart race | ||
It's my life, I'll never stop the run | It's my life, I'll never stop the run | ||
It's my life, don't be afraid of change | It's my life, don't be afraid of change | ||
We can dream whenever we want, Your Best Wishes! | We can dream whenever we want, Your Best Wishes! | ||
Whatever world it is | Whatever world it is | ||
''</ab> | |||
An unfamiliar scenery to all is now another challenge | |||
Only dark shadows block my way ahead | |||
Even if the unforeseeable future makes me afraid | |||
The only opportunity to open my wings is now | |||
It's my life, I'll never stop the run | |||
It's my life, don't be afraid of change | |||
Emptying myself, discarding myself, I’ll try to fly up again | |||
I don’t care whatever happens, I’m content with the way it is | |||
If we can dream whenever we want, Your Best Wishes! | |||
Whatever world it is, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh | |||
Only think of the present, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh | |||
The present that makes my heart race | |||
It's my life, I'll never stop the run | |||
It's my life, don't be afraid of change | |||
We can dream whenever we want, Your Best Wishes! | |||
Whatever world it is''</ab> | |||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
==Variants== | ==Variants== | ||
In the first episode, all Pokémon (except Pikachu) were shown in silhouettes. Whenever a Pokémon made its debut, its silhouette was transformed into its revealed form in the episode following their debut in the series. Every episode after that showed that Pokémon without any transformation. By [[BW014]], all the silhouetted Pokémon had been unveiled. | In the first episode, all Pokémon (except Pikachu) were shown in silhouettes. Whenever a Pokémon made its debut, its silhouette was transformed into its revealed form in the episode following their debut in the series. Every episode after that showed that Pokémon without any transformation. By [[BW014]], all the silhouetted Pokémon had been unveiled. | ||
==External links== | <!--==External links==--> | ||
{{PrevNext| | {{PrevNext| | ||
prev=Pokémon | prev=Pokémon Love Forever | | ||
next=With My | next=With My Friends | | ||
list=Korean opening themes | | list=Korean opening themes | | ||
colorscheme=Unova}} | colorscheme=Unova}} | ||
Line 149: | Line 231: | ||
[[Category:Korean opening themes]] | [[Category:Korean opening themes]] | ||
[[ | [[zh:Another Challenge]] | ||
Revision as of 21:11, 6 June 2019
|
Korean opening themes |
|
Another Challenge | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
BW OP 01
|
Another Challenge is the first opening theme for the Korean dub of the Best Wishes series. It debuted with BW001 and it was replaced by With My Friends in BW085. It uses the same footage as its corresponding Japanese opening theme, Best Wishes!.
The full version of this song was used as the opening theme for the Korean dub of White—Victini and Zekrom and Black—Victini and Reshiram.
Opening animation
OP Text
|
Synopsis
Characters
Pokémon
All Pokémon are listed in order of when first revealed.
- Pikachu (Ash's)
- Patrat (revealed in BW002)
- Axew (revealed in BW002)
- Deerling (revealed in BW002)
- Zekrom (revealed in BW002)
- Reshiram (revealed in BW002)
- Minccino (revealed in BW002)
- Swanna (revealed in BW002)
- Alomomola (revealed in BW002)
- Tepig (revealed in BW002)
- Snivy (revealed in BW002)
- Oshawott (revealed in BW002)
- Pidove (revealed in BW002)
- Woobat (revealed in BW003)
- Sandile (revealed in BW004)
- Dewott (revealed in BW005)
- Servine (revealed in BW005)
- Pansage (revealed in BW006)
- Pansear (revealed in BW006)
- Panpour (revealed in BW006)
- Audino (revealed in BW007)
- Munna (revealed in BW007)
- Haxorus (revealed in BW007)
- Musharna (revealed in BW007)
- Fraxure (revealed in BW007)
- Darumaka (revealed in BW009)
- Darmanitan (revealed in BW009)
- Excadrill (revealed in BW010)
- Scolipede (revealed in BW010)
- Tranquill (revealed in BW011)
- Frillish (revealed in BW011)
- Dwebble (revealed in BW012)
- Trubbish (revealed in BW013)
- Pignite (revealed in BW014)
Lyrics
TV Size
|
Full version
|
Variants
In the first episode, all Pokémon (except Pikachu) were shown in silhouettes. Whenever a Pokémon made its debut, its silhouette was transformed into its revealed form in the episode following their debut in the series. Every episode after that showed that Pokémon without any transformation. By BW014, all the silhouetted Pokémon had been unveiled.
|
Korean opening themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |