<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Togechu</id>
	<title>Bulbapedia - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Togechu"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Special:Contributions/Togechu"/>
	<updated>2026-06-28T15:29:58Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Unbeatable&amp;diff=4578952</id>
		<title>Unbeatable</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Unbeatable&amp;diff=4578952"/>
		<updated>2026-06-25T01:17:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Togechu: /* Trivia */ added error&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PrevNext|&lt;br /&gt;
prev=This Dream |&lt;br /&gt;
nextlink=Battle Frontier (English song) |&lt;br /&gt;
next=Battle Frontier |&lt;br /&gt;
list=English opening themes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Hoenn}}&lt;br /&gt;
{{Song|&lt;br /&gt;
type=Dub OP 8 |&lt;br /&gt;
language=en |&lt;br /&gt;
title=Unbeatable |&lt;br /&gt;
screen=yes|&lt;br /&gt;
screenshot=OPE08.png |&lt;br /&gt;
artistname=[[David Rolfe]] |&lt;br /&gt;
lyricistname=[[John Siegler]] and [[David Rolfe]] |&lt;br /&gt;
composername= |&lt;br /&gt;
arrangername=[[John Siegler]] and [[David Rolfe]] |&lt;br /&gt;
album=en |&lt;br /&gt;
albumtitle={{OBP|Pokémon X|CD}} |&lt;br /&gt;
catalognumber=KOC-CD-4185 |&lt;br /&gt;
recordcompany=KOCH Records |&lt;br /&gt;
colorscheme=Hoenn}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Unbeatable&#039;&#039;&#039; is the opening theme song for the English [[dub]] of the eighth [[season]], [[S08|Pokémon: Advanced Battle]]. It was used from &#039;&#039;[[AG093|Clamperl of Wisdom]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[AG145|Pasta La Vista!]]&#039;&#039;, as well as in &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The opening animation is composed of clips from the eighth and ninth Japanese openings, [[Pokémon Symphonic Medley]] and {{OBP|Battle Frontier|Japanese song}}. It was written and produced by [[John Siegler]] and [[David Rolfe]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
===TV version===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Walking down this endless highway&lt;br /&gt;
With nothing but my friends beside me&lt;br /&gt;
We&#039;ll never give in, we&#039;ll never rest&lt;br /&gt;
Advanced Battle is the ultimate test&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From {{p|Groudon|the earth, the land}}&lt;br /&gt;
{{p|Kyogre|The sea}} and {{p|Rayquaza|sky}}&lt;br /&gt;
They can never win, but they sure can try&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(Advanced Battle!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m undefeatable&lt;br /&gt;
From {{p|Jirachi|the}} {{p|Deoxys|stars}} and the [[Legendary giants|ancient past]]&lt;br /&gt;
They come to play, but they&#039;ll never last&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(Advanced Battle!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m undefeatable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh oh&lt;br /&gt;
(Advanced Battle!)&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable&lt;br /&gt;
Pokémon&#039;&#039;&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ending version===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;Walking down this endless highway&lt;br /&gt;
With nothing but my friends beside me&lt;br /&gt;
We&#039;ll never give in, we&#039;ll never rest&lt;br /&gt;
Advanced Battle is the ultimate test&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(Advanced Battle!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m undefeatable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh oh&lt;br /&gt;
(Advanced Battle!)&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable&lt;br /&gt;
Pokémon&#039;&#039;&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Movie version===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Walking down this endless highway&lt;br /&gt;
Nothing but my friends beside me&lt;br /&gt;
We&#039;ll never give in, we&#039;ll never rest&lt;br /&gt;
Advanced Battle is the ultimate test&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the earth, the land&lt;br /&gt;
The sea and sky&lt;br /&gt;
They can never win, but they sure can try&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(Advanced Battle!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m undefeatable&lt;br /&gt;
From the stars and the ancient past&lt;br /&gt;
They come to play, but they&#039;ll never last&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(Advanced Battle!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m undefeatable&lt;br /&gt;
You think you&#039;ll win, but soon you&#039;ll see&lt;br /&gt;
You may beat some, but you can&#039;t beat me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m undefeatable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;s a feeling deep inside me&lt;br /&gt;
And it&#039;s always there to guide me&lt;br /&gt;
It&#039;s in my heart and in my soul&lt;br /&gt;
Leading me to the ultimate goal&lt;br /&gt;
You can try your best, this might be fun&lt;br /&gt;
You&#039;ll go down to defeat before you&#039;ve begun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(Advanced Battle!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m undefeatable&lt;br /&gt;
Every move, each attack you choose&lt;br /&gt;
You think you can win, but you&#039;ll always lose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh oh&lt;br /&gt;
(Advanced Battle!)&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable&#039;&#039;&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{an|May}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* {{Tracey}}&lt;br /&gt;
* [[Max]]&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Drew]]&lt;br /&gt;
* [[Harley]]&lt;br /&gt;
* {{Delia}}&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
* [[Professor Birch]]&lt;br /&gt;
* [[Noland]]&lt;br /&gt;
* [[Greta]] (shadow)&lt;br /&gt;
* [[Tucker]] (shadow)&lt;br /&gt;
* [[Lucy]] (shadow)&lt;br /&gt;
* [[Spenser]] (shadow)&lt;br /&gt;
* [[Anabel]] (shadow)&lt;br /&gt;
* {{an|Brandon}} (shadow)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})&lt;br /&gt;
* {{p|Phanpy}} ({{OP|Ash|Phanpy}})&lt;br /&gt;
* {{p|Swellow}} ({{OP|Ash|Swellow}})&lt;br /&gt;
* {{p|Grovyle}} ({{OP|Ash|Grovyle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Corphish}} ({{OP|Ash|Corphish}})&lt;br /&gt;
* {{p|Torkoal}} ({{OP|Ash|Torkoal}})&lt;br /&gt;
* {{p|Azurill}} ({{OP|Misty|Azurill}})&lt;br /&gt;
* {{p|Combusken}} ({{OP|May|Combusken}})&lt;br /&gt;
* {{p|Munchlax}} ({{OP|May|Munchlax}})&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|May|Squirtle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Seviper}} ({{OP|Jessie|Seviper}})&lt;br /&gt;
* {{p|Cacnea}} ({{OP|James|Cacnea}})&lt;br /&gt;
* {{p|Chimecho}} ({{OP|James|Chimecho}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mime Jr.}} ({{OP|James|Mime Jr.}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mr. Mime}} (Delia&#039;s; [[Mimey]])&lt;br /&gt;
* {{p|Mewtwo}} ({{OBP|Mewtwo|M01|M01}}; shadow)&lt;br /&gt;
* {{p|Mew}}&lt;br /&gt;
* {{p|Jirachi}}&lt;br /&gt;
* {{p|Groudon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Kyogre}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latios}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latias}}&lt;br /&gt;
* {{p|Raikou}}&lt;br /&gt;
* {{p|Entei}}&lt;br /&gt;
* {{p|Suicune}}&lt;br /&gt;
* {{p|Rayquaza}}&lt;br /&gt;
* {{p|Celebi}}&lt;br /&gt;
* {{p|Venusaur}}&lt;br /&gt;
* {{p|Slowpoke}}&lt;br /&gt;
* {{p|Xatu}}&lt;br /&gt;
* {{p|Quagsire}}&lt;br /&gt;
* {{p|Ludicolo}}&lt;br /&gt;
* {{p|Zigzagoon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Muk}}&lt;br /&gt;
* {{p|Dodrio}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lickitung}}&lt;br /&gt;
* {{p|Swablu}}&lt;br /&gt;
* {{p|Altaria}}&lt;br /&gt;
* {{p|Tropius}}&lt;br /&gt;
* {{p|Nosepass}}&lt;br /&gt;
* {{p|Shiftry}}&lt;br /&gt;
* {{p|Kecleon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Machamp}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mantine}}&lt;br /&gt;
* {{p|Seaking}}&lt;br /&gt;
* {{p|Sharpedo}}&lt;br /&gt;
* {{p|Wailord}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gyarados}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lapras}}&lt;br /&gt;
* {{p|Wingull}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pelipper}}&lt;br /&gt;
* {{p|Growlithe}}&lt;br /&gt;
* {{p|Furret}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mareep}}&lt;br /&gt;
* {{p|Raichu}}&lt;br /&gt;
* {{p|Camerupt}}&lt;br /&gt;
* {{p|Linoone}}&lt;br /&gt;
* {{p|Raticate}}&lt;br /&gt;
* {{p|Registeel}}&lt;br /&gt;
* {{p|Regice}}&lt;br /&gt;
* {{p|Regirock}}&lt;br /&gt;
* {{p|Weavile}}&lt;br /&gt;
* {{p|Deoxys}} (Normal and Speed Formes)&lt;br /&gt;
* {{p|Articuno}}&lt;br /&gt;
* {{p|Zapdos}}&lt;br /&gt;
* {{p|Moltres}}&lt;br /&gt;
* {{p|Ho-Oh}}&lt;br /&gt;
* {{p|Aron}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lairon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lucario}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening animation spoilers==&lt;br /&gt;
* The return of [[Ash&#039;s Phanpy]].&lt;br /&gt;
* The capture of [[Misty&#039;s Azurill]].&lt;br /&gt;
* The capture of [[May&#039;s Munchlax]] and {{TP|May|Squirtle}}.&lt;br /&gt;
* The capture of [[James&#039;s Mime Jr.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Variants==&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;[[AG093|Clamperl of Wisdom]]&#039;&#039; - &#039;&#039;[[AG100|Solid as a Solrock]]&#039;&#039;: The original animation.&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;[[AG101|Vanity Affair]]&#039;&#039; - &#039;&#039;[[AG145|Pasta la Vista!]]&#039;&#039;: {{TP|James|Mime Jr.}} and {{p|Weavile}} are removed from {{TRT}}&#039;s scene; the shot of {{p|Lucario}} and {{p|Mew}} is replaced with [[AG100|a clip]] of {{AP|Pikachu}} using {{m|Iron Tail}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the first dub opening to have a running change to it as its tenure progressed. The reason for this is that the inclusion of animation from [[Battle Frontier (Japanese song)|the Japanese opening]] revealed three new Pokémon to western audiences: {{p|Mime Jr.}}, {{p|Weavile}} and {{p|Lucario}}. The former two did not even have official English names yet at the time, while on top of that, Mime Jr. was not captured by [[James]] until [[S09|the following season]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mime Jr. is simply painted out of the scene. Weavile, on the other hand, is removed by replacing the frames in which it appears with others from the same sequence, thus slightly changing the way Team Rocket dances. A particular frame, however, was created from scratch by mixing three different shots (the original one, plus one for Wobbuffet and one for James&#039;s upper body, as both of them were obscured by Weavile in the original), as shown below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Unbeatable - Weavile.png|From [[AG093]] to [[AG100]]&lt;br /&gt;
File:Unbeatable - No Weavile.png|From [[AG101]] to [[AG145]]&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Mew and Lucario.png|From [[AG093]] to [[AG100]]&lt;br /&gt;
File:Unbeatable - Iron Tail.png|From [[AG101]] to [[AG145]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Video==&lt;br /&gt;
{{YouTubeEmbed|fhk77O165a0|Pokémon|color=99F|colordark=F77|colorlight=F77}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* This opening has the most Pokémon species in it, with 72.&lt;br /&gt;
** Also, this opening has the most Pokémon in it, counting the same species. The scenes featuring wild Pokémon in their natural habitats feature roughly 1,000 of them.&lt;br /&gt;
** This opening also has almost every Legendary Pokémon released up to [[Generation III]], excluding only {{p|Lugia}}.&lt;br /&gt;
* The closing credits feature a shot of {{p|Zapdos}} and {{p|Moltres}} flying past {{Ash}}, which is not present in the opening credits.&lt;br /&gt;
* This is the first opening to feature Pokémon that had not yet been revealed outside of Japan.&lt;br /&gt;
* This opening features the {{gdis|Battle Frontier|III}} symbol along with the [[Frontier Brain]]s, all of whom are shown as shadows with the exception of [[Noland]]. This is because it uses footage from the first variant of {{OBP|Battle Frontier|Japanese song|the Japanese opening}}, which had the Frontier Brains revealed in the sequence as they debuted in the episodes themselves.&lt;br /&gt;
** Coincidentally, Noland is the only Frontier Brain to appear in [[S08|Advanced Battle]], while the others did not appear until the [[S09|next season]].&lt;br /&gt;
* The first version of the dub opening was the first one not to use any episode clips.&lt;br /&gt;
* Pokémon TV still features Lucario and Mew in the opening of every episode as Pikachu using Iron Tail was shown a split second.&lt;br /&gt;
* Ash&#039;s Corphish&#039;s orange Bubble Beam effect was shown in the intro, but doesn&#039;t happened in every episode until the following season. &lt;br /&gt;
* A karaoke version of the song was released on the {{pmin|Germany|German}} {{de|Anime Hits 5 (CD)|Anime Hits 5}} CD.&lt;br /&gt;
* This is the last [[dub]] opening theme song to have a runtime of 1 minute in its TV version.&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
*During the scenes with the individual [[Frontier Brain]]s, [[Lucy]]&#039;s shadow can be seen for a split second before [[Spenser]]&#039;s shadow, after Lucy had already appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=9999FF|bordercolor=FF7777&lt;br /&gt;
|da={{DL|List of Danish Pokémon themes|Uovervindelig}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Invincible&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|nl={{DL|List of Dutch Pokémon themes|Onoverwinnelijk}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Unbeatable&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fi={{DL|List of Finnish Pokémon themes|Oon voittamaton}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;I&#039;m invincible&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fr={{DL|List of French Pokémon themes|Invincible}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Unbeatable&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|de={{DL|List of German Pokémon themes|Wir werden Sieger sein}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;We will be Winner&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|he=הכי טוב בעולם {{tt|&#039;&#039;hakhi tov baolam&#039;&#039;|The Best in the World}}&lt;br /&gt;
|hi={{DL|List of Hindi Pokémon themes|Main Hoon Unbeatable (CN dub)|मैं हूँ अनबीटेबल्}} &#039;&#039;{{tt|Main Hoon Unbeatable|I&#039;m Unbeatable}}&#039;&#039;{{tt|*|CN Dub TV version}}&amp;lt;br&amp;gt;{{DL|List of Hindi Pokémon themes|Sikandar (Movie version)|मैं हूँ सिकंदर}} &#039;&#039;{{tt|Main Hoon Sikandar|I&#039;m a Master}}&#039;&#039;{{tt|*|CN Dub Movie version}}&amp;lt;br&amp;gt;{{DL|List of Hindi Pokémon themes|Jeetun Main Hi Sada (Disney dub)|जीतूँ मैं ही सदा}} &#039;&#039;{{tt|Jeetu Main Hi Sada| I Will Always Win}}&#039;&#039;{{tt|*|Disney XD dub}}&lt;br /&gt;
|ta={{DL|List of Tamil Pokémon themes|Jaithukaatuvom (CN dub)|ஜெய்துகாட்டுவோம்}} &#039;&#039;{{tt|Jaithukaatuvom|We Will Win This}}&#039;&#039;{{tt|*|CN Dub}}&amp;lt;br&amp;gt;{{DL|List of Tamil Pokémon themes|Naan Tholviyattravan (Disney dub)|நான் தோல்வியற்றவன்}} &#039;&#039;{{tt|Naan Tholviyattravan|I Am Successful}}&#039;&#039;{{tt|*|Disney Dub}}&lt;br /&gt;
|te={{DL|List of Telugu Pokémon themes|Gelechi Chupista (CN Dub)|గెలిచి చూపిస్తా}} &#039;&#039;{{tt|Gelechi Chupista|I Will Win And Show}}&#039;&#039;{{tt|*|CN Dub}}&amp;lt;br&amp;gt;{{DL|List of Telugu Pokémon themes|Edhureledhule (Disney Dub)|ఎదురెలెదులే}} &#039;&#039;{{tt|Edhureledhule|I&#039;m Unbeatable}}&#039;&#039;{{tt|*|Disney Dub}}&lt;br /&gt;
|it={{DL|List of Italian Pokémon themes|Sono invincibile}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;I&#039;m invincible&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|no={{DL|List of Norwegian Pokémon themes|Uovervinnelig!}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Invincible!&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Invencível}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;I&#039;m Invincible&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pt_eu={{DL|List of European Portuguese Pokémon themes|Sou Imbatível}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;I&#039;m Unbeatable&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ru={{DL|List of Russian Pokémon themes|Непобедимый}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Unbeatable&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|es_la={{DL|List of Latin American Pokémon themes|Invencible soy}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;I&#039;m Unbeatable&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|es_eu={{DL|List of European Spanish Pokémon themes|Invencible soy}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;I&#039;m Unbeatable&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sv={{DL|List of Swedish Pokémon themes|Jag är oslagbar}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;I am unbeatable&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{English Opening Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{PrevNext|&lt;br /&gt;
prev=This Dream |&lt;br /&gt;
nextlink=Battle Frontier (English song) |&lt;br /&gt;
next=Battle Frontier |&lt;br /&gt;
list=English opening themes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Hoenn}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Music notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:English opening themes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Wir werden Sieger sein]]&lt;br /&gt;
[[es:OP08]]&lt;br /&gt;
[[fr:Invincible]]&lt;br /&gt;
[[it:Sono invincibile]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Togechu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Aim_to_Be_a_Pok%C3%A9mon_Master&amp;diff=4578950</id>
		<title>Aim to Be a Pokémon Master</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Aim_to_Be_a_Pok%C3%A9mon_Master&amp;diff=4578950"/>
		<updated>2026-06-25T01:03:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Togechu: /* Synopsis */ rewriting/expanding synopsis&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{samename|epilogue miniseries of the same name|To Be a Pokémon Master}}{{samename|single|Aim to Be a Pokémon Master (CD)}}&lt;br /&gt;
{{translated title|off}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{PrevNext&lt;br /&gt;
|prev=None&lt;br /&gt;
|next=The Rivals&lt;br /&gt;
|list=Japanese opening themes&lt;br /&gt;
|colorscheme=Kanto}}&lt;br /&gt;
{{Song&lt;br /&gt;
|type=TV OP 1&lt;br /&gt;
|language=ja&lt;br /&gt;
|title=めざせポケモンマスター&lt;br /&gt;
|transliterated=Mezase Pokémon Master&lt;br /&gt;
|translated=Aim to Be a Pokémon Master&lt;br /&gt;
|screen=yes&lt;br /&gt;
|screenshot=OPJ01.png&lt;br /&gt;
|artistname=松本梨香&lt;br /&gt;
|artistname_ro=[[Rica Matsumoto]]&lt;br /&gt;
|lyricistname=戸田昭吾&lt;br /&gt;
|lyricistname_ro=[[Akihito Toda]]&lt;br /&gt;
|composername=たなか　ひろかず&lt;br /&gt;
|composername_ro=[[Hirokazu Tanaka]]&lt;br /&gt;
|arrangername=渡部チェル&lt;br /&gt;
|arrangername_ro=[[Cher Watanabe]]&lt;br /&gt;
|albumtype=single&lt;br /&gt;
|albumtitle=めざせポケモンマスター&lt;br /&gt;
|albumtitle_ro={{CD|Aim to Be a Pokémon Master}}&lt;br /&gt;
|catalognumber=TGDS-98&lt;br /&gt;
|recordcompany=[[Pikachu Records]]&lt;br /&gt;
|colorscheme=Kanto&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aim to Be a Pokémon Master&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;めざせポケモンマスター&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Mezase Pokémon Master&#039;&#039;) is the first Japanese opening theme of the [[original series]], with a cover by [[Whiteberry]] being the fourth. An arrangement made to commemorate the 20th anniversary of {{aniseries|PTS}} replaced [[Alola!!]] as the second opening theme of {{aniseries|SM}}. Another arrangement made to commemorate the series&#039;s 25th anniversary titled &#039;&#039;&#039;Aim to Be a Pokémon Master -with my friends-&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;めざせポケモンマスター -with my friends-&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Mezase Pokémon Master -with my friends-&#039;&#039;) replaced [[One, Two, Three]] as the second and final opening theme of {{aniseries|JN}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A verse from this song was featured in the third opening theme of {{aniseries|RS}}, [[Pokémon Symphonic Medley]], and a synthesized version was used during captures and [[Evolution]]s in [[Pokémon Pinball]]. It is also one of the songs featured in the Japan-exclusive game {{smw|Donkey Konga 3}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Versions==&lt;br /&gt;
Aim to Be a Pokémon Master is the most re-used theme song in the history of {{aniseries|PTS}}, having no fewer than ten versions including the original:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Year&lt;br /&gt;
! Title&lt;br /&gt;
! Translation&lt;br /&gt;
! Artist&lt;br /&gt;
! Arrangement&lt;br /&gt;
! Used in&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1997&lt;br /&gt;
| めざせポケモンマスター&lt;br /&gt;
| Aim to Be a Pokémon Master&lt;br /&gt;
| rowspan=2 | [[Rica Matsumoto]]&lt;br /&gt;
| rowspan=2 | Cher Watanabe&lt;br /&gt;
| [[EP001]] - [[EP080]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1998&lt;br /&gt;
| めざせポケモンマスター&#039;98&lt;br /&gt;
| Aim to Be a Pokémon Master &#039;98&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M01|Mewtwo&#039;s Counterattack]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[It&#039;s the New Year! Pocket Monsters Special!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2001&lt;br /&gt;
| めざせポケモンマスター&lt;br /&gt;
| Aim to Be a Pokémon Master&lt;br /&gt;
| [[Whiteberry]]&lt;br /&gt;
| Norio Sakai&lt;br /&gt;
| [[EP192]] - [[EP238]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2001&lt;br /&gt;
| めざせポケモンマスター2001&lt;br /&gt;
| Aim to Be a Pokémon Master 2001&lt;br /&gt;
| Rica Matsumoto&lt;br /&gt;
| CHOKKAKU&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M04|Celebi: An Encounter Through Time]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2002&lt;br /&gt;
| めざせポケモンマスター2002&lt;br /&gt;
| Aim to Be a Pokémon Master 2002&lt;br /&gt;
| coba &amp;amp; Rica Matsumoto&lt;br /&gt;
| coba&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M05|Guardians of the Water Capital: Latios and Latias]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2017&lt;br /&gt;
| めざせポケモンマスター -20th Anniversary-&lt;br /&gt;
| Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-&lt;br /&gt;
| Rica Matsumoto&lt;br /&gt;
| Saku&lt;br /&gt;
| [[SM030]] - [[SM043]], &#039;&#039;[[M20|I Choose You!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2017&lt;br /&gt;
| めざせポケモンマスター -20th Anniversary Ballad ver.-&lt;br /&gt;
| Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary Ballad ver.-&lt;br /&gt;
| Rica Matsumoto&lt;br /&gt;
| Saku, Kai Shiono&lt;br /&gt;
| {{CD|Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-}} CD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2019&lt;br /&gt;
| めざせポケモンマスター&#039;98(2019 Remaster)&lt;br /&gt;
| Aim to Be a Pokémon Master &#039;98 (2019 Remaster)&lt;br /&gt;
| Rica Matsumoto&lt;br /&gt;
| Cher Watanabe&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M22|Mewtwo Strikes Back—Evolution]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2023&lt;br /&gt;
| めざせポケモンマスター -with my friends-&lt;br /&gt;
| Aim to Be a Pokémon Master -with my friends-&lt;br /&gt;
| Satoshi (CV: Rica Matsumoto)&lt;br /&gt;
| Yūsuke Tatsuzaki, Yūsuke Tanaka&lt;br /&gt;
| [[JN137]] - [[JN147]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2023&lt;br /&gt;
| めざせポケモンマスター -with my friends- from THE FIRST TAKE &lt;br /&gt;
| Aim to Be a Pokémon Master -with my friends- from THE FIRST TAKE &lt;br /&gt;
| Satoshi (CV: Rica Matsumoto)&lt;br /&gt;
| Yūsuke Tatsuzaki, Yūsuke Tanaka, {{wp|The First Take}}&lt;br /&gt;
| Aim to Be a Pokémon Master -with my friends- from THE FIRST TAKE digital single&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{left clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening animation: TV OP 1==&lt;br /&gt;
===Synopsis===&lt;br /&gt;
[[File:OPJ01 Mew.png|thumb|250px|Mew]]&lt;br /&gt;
The [[type]] symbols appear in a circle, and the series logo appears on the screen. The three fully evolved [[Kanto first partner Pokémon]], {{AP|Pikachu}}, {{Ash}}, and an unnamed {{tc|Lass}} are seen. This is followed by three scenes showing random [[Generation I]] Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash is then seen with a {{i|Poké Ball}}. After that, he is riding on the back of a {{p|Lapras}} with Pikachu while a {{p|Gyarados}} and {{p|Dragonair}} are seen jumping out and in the water. Next, Ash and Pikachu are looking at [[Pallet Town]]. It cuts to a scene with them walking, and then Ash throws a Poké Ball with a {{AP|Pidgeot}} inside. The Pokémon then begins battling with a {{p|Fearow}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash appears looking at the screen, when {{an|Misty}} and {{an|Brock}} appear on either side of him. This is followed by [[Jessie]] and [[James]] rising up in front of them. {{TP|James|Koffing}}, {{MTR}}, and {{TP|Jessie|Ekans}} jump up next, followed by {{Gary}} holding a Poké Ball. Ash and {{ashfr}} are seen running from the rain. This is followed by a short clip of [[Nurse Joy]], {{an|Professor Oak}}, [[Officer Jenny]] and [[Delia Ketchum]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next scene shows Ash and his friends in [[Viridian Forest]]. Then, Ash and Pikachu are seen running with an {{p|Arcanine}} and a {{p|Rapidash}}. The latter Pokémon jumps up, and the three [[legendary birds]] are seen flying in the sky. A clip of {{p|Mewtwo}} and {{p|Mew}} in space is shown, followed by Ash in a stadium holding a Poké Ball. His friends appear with him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
* [[Ash Ketchum]]&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Gary Oak]]&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
* [[Delia Ketchum]]&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]]&lt;br /&gt;
* [[Officer Jenny]]&lt;br /&gt;
* {{tc|Lass}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}, new)&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeot}} ({{OP|Ash|Pidgeot}}, newly evolved)&lt;br /&gt;
* {{p|Ekans}} ({{OP|Jessie|Ekans}})&lt;br /&gt;
* {{p|Koffing}} ({{OP|James|Koffing}})&lt;br /&gt;
* {{p|Venusaur}}&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}}&lt;br /&gt;
* {{p|Blastoise}}&lt;br /&gt;
* {{p|Butterfree}}&lt;br /&gt;
* {{p|Beedrill}}&lt;br /&gt;
* {{p|Fearow}}&lt;br /&gt;
* {{p|Clefairy}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gloom}}&lt;br /&gt;
* {{p|Dugtrio}}&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}}&lt;br /&gt;
* {{p|Arcanine}}&lt;br /&gt;
* {{p|Poliwag}}&lt;br /&gt;
* {{p|Poliwhirl}}&lt;br /&gt;
* {{p|Poliwrath}}&lt;br /&gt;
* {{p|Alakazam}}&lt;br /&gt;
* {{p|Rapidash}}&lt;br /&gt;
* {{p|Farfetch&#039;d}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gastly}}&lt;br /&gt;
* {{p|Hitmonchan}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gyarados}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lapras}}&lt;br /&gt;
* {{p|Porygon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Snorlax}}&lt;br /&gt;
* {{p|Articuno}}&lt;br /&gt;
* {{p|Zapdos}}&lt;br /&gt;
* {{p|Moltres}}&lt;br /&gt;
* {{p|Dragonair}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mewtwo}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mew}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Variants===&lt;br /&gt;
{{incomplete|section|Episodes in which the fourth variant ended (EP039 - ???) and the fifth started (??? - EP080)}}&lt;br /&gt;
#[[EP001]] - [[EP002]]: The original animation. During the Pokémon images scene, there&#039;s a picture of a {{p|Kadabra}}, but it reads &amp;quot;{{p|Alakazam|Foodin}}&amp;quot; on it.&lt;br /&gt;
#[[EP003]]: The Kadabra error is corrected, and an actual Alakazam picture is put in its place.&lt;br /&gt;
#[[EP004]] - [[EP038]]: The {{TCG|Type|TCG types}} symbol background keeps rotating after the &amp;quot;Pocket Monsters&amp;quot; logo appears in the title screen, and after the executive production credits appear on the final shot.&lt;br /&gt;
#[[EP039]] - [[EP080]]: After the &amp;quot;Pokémon Shock&amp;quot; incident of [[EP038]], the opening was changed to be broken up into four images per screen. This change was also applied to reruns of the first 37 episodes.&lt;br /&gt;
#[[EP039]] - [[EP080]]: A shot where Ash throws a Poké Ball is slowed down, removing part of the scene where the spinning Poké Ball covers the entire screen, and Ash holding another one was edited to remove one frame where it glows over the entire screen. Two frames were also removed from the battle between Ash&#039;s Pidgeot and {{p|Fearow}}. Several frames were removed from the scene starring {{p|Zapdos}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In reruns (including on [[Kids Station]] and in &#039;&#039;[[Pocket Monsters Premier 10]]&#039;&#039;), the fifth variant with a CGI-animated title screen is used for all episodes from [[EP001]] to [[EP080]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
OPJ01 variant 1.png|EP001 - EP038&lt;br /&gt;
OPJ01 variant 2.png|EP039 - EP080&lt;br /&gt;
OPJ01 logo variant 1.png|The hand drawn logo&lt;br /&gt;
OPJ01 logo variant 2.png|The CGI logo&lt;br /&gt;
OPJ01 Kadabra.png|Kadabra on the first variant&lt;br /&gt;
OPJ01 Alakazam.png|Alakazam on the next variants&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Trivia===&lt;br /&gt;
[[File:OPJ01 TCG types.png|thumb|250px|The TCG types]]&lt;br /&gt;
* The battle between [[Ash&#039;s Pidgeot]] and the Fearow is a parallel of &#039;&#039;[[EP081|Pallet Party Panic]]&#039;&#039;, the first episode in which [[The Rivals|the following opening]] was used. Ash&#039;s {{p|Pidgeotto}} did not become Pidgeot until that episode.&lt;br /&gt;
* The elemental logos shown before and during the title logo animation are the symbols for the seven {{TCG|Type|TCG types}} [[Generation I|at the time]].&lt;br /&gt;
* The song can be heard in the instrumental version of [[High Touch!]].&lt;br /&gt;
* The image of {{p|Porygon}} was interestingly not removed after the [[EP038]] incident.&lt;br /&gt;
* At one point of &#039;&#039;[[BW094|The Road to Humilau!]]&#039;&#039;, Ash and {{un|Cameron}} hum this theme in the Japanese version. However, it was not kept in the English dub.&lt;br /&gt;
* Both [[One, Two, Three|１・２・３]] and {{so|XY&amp;amp;Z}} take a line from this song.&lt;br /&gt;
* An instrumental version of the original version of this song appears in both the Japanese and English versions of [[Pokémon Pinball]] when the player is attempting to catch or evolve a Pokémon.&lt;br /&gt;
* A scene in which Ash stands in a stadium was used as part of a bumper with Brock&#039;s voice saying &amp;quot;We&#039;ll Be Back After These Messages!&amp;quot; when the 4Kids dub was first aired in syndication in 1998 in America.&lt;br /&gt;
* A mashup of this and the [[Pokémon Theme|first English opening]] titled [[Pokémon Mezase Catch &#039;em All]] was posted on the official English and Japanese YouTube channels on March 10, 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Errors====&lt;br /&gt;
* When {{MTR}}, [[Jessie&#039;s Arbok|Ekans]], and [[James&#039;s Weezing|Koffing]] jump onscreen, Meowth&#039;s right fang disappears for a split second.&lt;br /&gt;
* When Ash and {{ashfr}} are running from the rain, Poliwrath&#039;s eyelid is white instead of blue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
OPJ01 error 1.png|Meowth&#039;s missing fang&lt;br /&gt;
OPJ01 error 2.png|Poliwrath&#039;s white eyelid&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening animation: TV OP 4==&lt;br /&gt;
{{PrevNext&lt;br /&gt;
|prev=OK!&lt;br /&gt;
|next=Ready Go!&lt;br /&gt;
|list=Japanese opening themes&lt;br /&gt;
|colorscheme=Johto}}&lt;br /&gt;
{{Song|&lt;br /&gt;
|type=TV OP 4&lt;br /&gt;
|language=ja&lt;br /&gt;
|title=めざせポケモンマスター&lt;br /&gt;
|transliterated=Mezase Pokémon Master&lt;br /&gt;
|translated=Aim to Be a Pokémon Master&lt;br /&gt;
|screen=yes&lt;br /&gt;
|screenshot=OPJ04.png&lt;br /&gt;
|artistname=Whiteberry&lt;br /&gt;
|artistname_ro=[[Whiteberry]]&lt;br /&gt;
|lyricistname=戸田昭吾&lt;br /&gt;
|lyricistname_ro=[[Akihito Toda]]&lt;br /&gt;
|composername=たなか　ひろかず&lt;br /&gt;
|composername_ro=[[Hirokazu Tanaka]]&lt;br /&gt;
|arrangername=坂井紀雄&lt;br /&gt;
|arrangername_ro=Norio Sakai&lt;br /&gt;
|albumtype=single&lt;br /&gt;
|albumtitle=かくれんぼ&lt;br /&gt;
|albumtitle_ro={{single|Hide and Seek}}&lt;br /&gt;
|catalognumber=SRCL-5131&lt;br /&gt;
|recordcompany=Sony Music Records&lt;br /&gt;
|colorscheme=Johto&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===OP text===&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;この物語は少年サトシと&lt;br /&gt;
ポケットモンスターとの&lt;br /&gt;
友情と冒険のお話である。&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;This story is about a boy, {{tt|Satoshi|Ash}} and&lt;br /&gt;
Pocket Monsters, and&lt;br /&gt;
Their friendship, adventures and meetings.&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{left clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Synopsis===&lt;br /&gt;
{{Ash}} is holding a [[Poké Ball]], then throws it across an open field. The Poké Ball opens, transitioning to the series logo followed by {{AP|Pikachu}} fighting a {{p|Tyranitar}}. Pikachu dodges the Tyranitar&#039;s {{m|Hyper Beam}} and uses {{m|Thunderbolt}}. Ash and his friends are then seen jumping into the water. Various Pokémon are seen swimming by, such as {{p|Mantine}}, {{p|Lanturn}}, {{p|Lapras}}, and {{p|Lugia}}. Ash turns his hat and holds a [[Poké Ball]] towards the screen, while the camera turns towards his side view.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and Pikachu are running across a field with a {{p|Ho-Oh}} flying in the background. He then looks at a stadium and clips of his Pokémon attacking appear on the screen: {{AP|Cyndaquil}} uses {{m|Flamethrower}}, {{AP|Totodile}} uses {{m|Water Gun}}, {{AP|Bayleef}} uses {{m|Razor Leaf}}, and {{AP|Noctowl}} uses {{m|Foresight}}. Then, Ash and his friends have a view of the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[legendary beasts]] are seen using attacks: {{p|Entei}} uses {{m|Flamethrower}}, {{p|Raikou}} uses {{m|Thunder}}, and {{p|Suicune}} uses {{m|Thunder}}. {{p|Celebi}} flies in front of the legendary beasts. {{p|Mewtwo}} is then seen in a city looking towards the moon, with {{p|Mew}} flying in front of it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and the others are then shown walking into a cave where {{p|Crobat}} and {{p|Misdreavus}} appear. Ash and the others stand at a bridge with {{p|Hoppip}} floating above them. Then, the [[Pichu Brothers]] are shown running below the bridge. After that, a scene of Ash chasing after his Pokémon is shown, followed by {{TRT}} chasing after Ash and his friends, and finally, Ash and his friends chasing after Team Rocket with {{TP|Misty|Togepi}} using {{m|Metronome}} in front.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Igglybuff}}, {{p|Smoochum}}, {{p|Magby}}, and {{p|Cleffa}} appear with [[Nurse Joy]], [[Delia Ketchum]], [[Tracey Sketchit|Tracey]], {{an|Professor Oak}}, and [[Officer Jenny]] behind them. {{p|Larvitar}} then appears in front of all of them. Ash and Pikachu are then seen running up a flight of stairs in space together with the [[legendary birds]]. They reach a colosseum, where Ash and Pikachu stand confidently in front of many Pokémon. Ash makes a valiant gesture towards the sky while Pikachu jumps happily. The camera zooms out to show Ash with his friends and Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
* [[Ash Ketchum]]&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Tracey Sketchit]]&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
* [[Delia Ketchum]]&lt;br /&gt;
* [[Officer Jenny]]&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bayleef}} ({{OP|Ash|Bayleef}})&lt;br /&gt;
* {{p|Cyndaquil}} ({{OP|Ash|Cyndaquil}})&lt;br /&gt;
* {{p|Totodile}} ({{OP|Ash|Totodile}})&lt;br /&gt;
* {{p|Noctowl}} ({{OP|Ash|Noctowl}}; {{Shiny}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pichu}} ([[Pichu Brothers]])&lt;br /&gt;
* {{p|Venusaur}}&lt;br /&gt;
* {{p|Blastoise}}&lt;br /&gt;
* {{p|Beedrill}}&lt;br /&gt;
* {{p|Fearow}}&lt;br /&gt;
* {{p|Sandslash}}&lt;br /&gt;
* {{p|Nidoqueen}}&lt;br /&gt;
* {{p|Nidoking}}&lt;br /&gt;
* {{p|Venomoth}}&lt;br /&gt;
* {{p|Arcanine}}&lt;br /&gt;
* {{p|Poliwrath}}&lt;br /&gt;
* {{p|Alakazam}}&lt;br /&gt;
* {{p|Machoke}}&lt;br /&gt;
* {{p|Machamp}}&lt;br /&gt;
* {{p|Magnemite}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cloyster}}&lt;br /&gt;
* {{p|Hypno}}&lt;br /&gt;
* {{p|Exeggutor}}&lt;br /&gt;
* {{p|Hitmonlee}}&lt;br /&gt;
* {{p|Hitmonchan}}&lt;br /&gt;
* {{p|Rhydon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pinsir}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gyarados}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lapras}}&lt;br /&gt;
* {{p|Aerodactyl}}&lt;br /&gt;
* {{p|Articuno}}&lt;br /&gt;
* {{p|Zapdos}}&lt;br /&gt;
* {{p|Moltres}}&lt;br /&gt;
* {{p|Dragonite}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mewtwo}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mew}}&lt;br /&gt;
* {{p|Feraligatr}}&lt;br /&gt;
* {{p|Crobat}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lanturn}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cleffa}}&lt;br /&gt;
* {{p|Igglybuff}}&lt;br /&gt;
* {{p|Hoppip}}&lt;br /&gt;
* {{p|Umbreon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Misdreavus}}&lt;br /&gt;
* {{p|Girafarig}}&lt;br /&gt;
* {{p|Granbull}}&lt;br /&gt;
* {{p|Scizor}}&lt;br /&gt;
* {{p|Heracross}}&lt;br /&gt;
* {{p|Ursaring}}&lt;br /&gt;
* {{p|Remoraid}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mantine}}&lt;br /&gt;
* {{p|Skarmory}}&lt;br /&gt;
* {{p|Houndoom}}&lt;br /&gt;
* {{p|Donphan}}&lt;br /&gt;
* {{p|Smoochum}}&lt;br /&gt;
* {{p|Magby}}&lt;br /&gt;
* {{p|Raikou}}&lt;br /&gt;
* {{p|Entei}}&lt;br /&gt;
* {{p|Suicune}}&lt;br /&gt;
* {{p|Larvitar}}&lt;br /&gt;
* {{p|Tyranitar}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lugia}}&lt;br /&gt;
* {{p|Ho-Oh}}&lt;br /&gt;
* {{p|Celebi}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Trivia===&lt;br /&gt;
* The fact that this, the fourth Japanese opening, is a cover of the first one is mimicked in the English dub, where [[Born to Be a Winner]], the fourth opening, borrows heavily from [[Pokémon Theme|the first one]].&lt;br /&gt;
* This is the first Japanese opening theme to not be performed by [[Rica Matsumoto]].&lt;br /&gt;
* This is the only version of Aim to Be a Pokémon Master to not be performed by [[Rica Matsumoto]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening animation: SM OP 2==&lt;br /&gt;
{{PrevNext&lt;br /&gt;
|prev=Alola!!&lt;br /&gt;
|next=Alola!!&lt;br /&gt;
|list=Japanese opening themes&lt;br /&gt;
|colorscheme=Alola}}&lt;br /&gt;
{{Song|&lt;br /&gt;
|type=SM OP 2&lt;br /&gt;
|language=ja&lt;br /&gt;
|title=めざせポケモンマスター -20th Anniversary-&lt;br /&gt;
|transliterated=Mezase Pokémon Master -20th Anniversary-&lt;br /&gt;
|translated=Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-&lt;br /&gt;
|screen=hd&lt;br /&gt;
|screenshot=OPJ21.png&lt;br /&gt;
|artistname=松本梨香&lt;br /&gt;
|artistname_ro=[[Rica Matsumoto]]&lt;br /&gt;
|lyricistname=戸田昭吾&lt;br /&gt;
|lyricistname_ro=[[Akihito Toda]]&lt;br /&gt;
|composername=たなか　ひろかず&lt;br /&gt;
|composername_ro=[[Hirokazu Tanaka]]&lt;br /&gt;
|arrangername=Saku&lt;br /&gt;
|arrangername_ro=Saku&lt;br /&gt;
|albumtype=single&lt;br /&gt;
|albumtitle=めざせポケモンマスター -20th Anniversary-&lt;br /&gt;
|albumtitle_ro={{CD|Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-}}&lt;br /&gt;
|catalognumber=SECL-2227/9&lt;br /&gt;
|recordcompany=SME Records&lt;br /&gt;
|colorscheme=Alola&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[File:Aim to Be a Pokémon Master 20th Anniversary.jpg|thumb|150px|Digital single cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Synopsis===&lt;br /&gt;
{{incomplete|section}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
* [[Ash Ketchum]]&lt;br /&gt;
* {{an|Lana}}&lt;br /&gt;
* {{an|Kiawe}}&lt;br /&gt;
* {{an|Lillie}}&lt;br /&gt;
* {{an|Sophocles}}&lt;br /&gt;
* {{an|Mallow}}&lt;br /&gt;
* [[Delia Ketchum]]&lt;br /&gt;
* {{an|Gladion}}&lt;br /&gt;
* [[Olivia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Rotom}} ([[Rotom Pokédex]])&lt;br /&gt;
* {{p|Rowlet}} ({{OP|Ash|Rowlet}})&lt;br /&gt;
* {{p|Rockruff}} ({{OP|Ash|Rockruff}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lycanroc}} ({{OP|Ash|Lycanroc}}; {{DL|List of Pokémon with form differences|Lycanroc|Dusk Form}}; [[SM038]]-present)&lt;br /&gt;
* {{p|Litten}} ({{OP|Ash|Litten}})&lt;br /&gt;
* {{p|Popplio}} ({{OP|Lana|Popplio}})&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ({{OP|Kiawe|Charizard}}; [[Poké Ride|Ride Pokémon]])&lt;br /&gt;
* {{p|Turtonator}} ({{OP|Kiawe|Turtonator}})&lt;br /&gt;
* {{p|Marowak}} ({{OP|Kiawe|Marowak}}; [[Alolan form]])&lt;br /&gt;
* {{p|Vulpix}} ({{an|Lillie}}&#039;s; [[Alolan form]]; [[Snowy]]; hatches)&lt;br /&gt;
* {{p|Togedemaru}} ({{OP|Sophocles|Togedemaru}})&lt;br /&gt;
* {{p|Charjabug}} ({{OP|Sophocles|Charjabug}})&lt;br /&gt;
* {{p|Steenee}} ({{OP|Mallow|Steenee}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mimikyu}} ({{OP|Jessie|Mimikyu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mr. Mime}} ({{Delia}}&#039;s; [[Mimey]]; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Lycanroc}} ({{an|Gladion}}&#039;s; {{DL|List of Pokémon with form differences|Lycanroc|Midnight Form}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lycanroc}} ([[Olivia]]&#039;s; {{DL|List of Pokémon with form differences|Lycanroc|Midday Form}})&lt;br /&gt;
* {{p|Vulpix}} ([[Samson Oak]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Oricorio}} ([[Hobbes]]&#039;s; {{DL|List of Pokémon with form differences|Oricorio|Pom-Pom Style}})&lt;br /&gt;
* {{p|Golem}} (Trainer&#039;s; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Butterfree}} (Trainer&#039;s; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Golduck}} (Trainer&#039;s; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Nidoran♀}} (Trainer&#039;s; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Nidoran♂}} (Trainer&#039;s; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Sandslash}} (Trainer&#039;s; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Ho-Oh}} ({{an|Ho-Oh|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Tapu Koko}} ({{DL|Guardian deities (anime)|Tapu Koko|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bewear}} ({{an|Bewear|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Tapu Lele}} ({{DL|Guardian deities (anime)|Tapu Lele|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wishiwashi}} ({{DL|List of Pokémon with form differences|Wishiwashi|School Form}}; {{pkmn2|Totem}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lurantis}} ({{pkmn2|Totem}})&lt;br /&gt;
* {{p|Marshadow}} ({{OBP|Marshadow|M20|M20}})&lt;br /&gt;
* {{p|Sharpedo}} ([[Poké Ride|Ride Pokémon]])&lt;br /&gt;
* {{p|Pelipper}} ([[Poké Ride|Ride Pokémon]])&lt;br /&gt;
* {{p|Tauros}} ([[Poké Ride|Ride Pokémon]]; ×2)&lt;br /&gt;
* {{p|Pikipek}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Pyukumuku}}&lt;br /&gt;
* {{p|Luvdisc}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Comfey}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cutiefly}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Magmar}}&lt;br /&gt;
* {{p|Yungoos}}&lt;br /&gt;
* {{p|Rattata}} ([[Alolan form]])&lt;br /&gt;
* {{p|Salandit}}&lt;br /&gt;
* {{p|Solgaleo}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lunala}}&lt;br /&gt;
* {{p|Shiinotic}} (multiple)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Variants===&lt;br /&gt;
# [[SM030]] - [[SM037]]: The original animation.&lt;br /&gt;
# [[SM038]] - [[SM043]]: The clip of Olivia is cut short to show Ash using {{m|Continental Crush}} with Lycanroc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Trivia===&lt;br /&gt;
* This is the first Japanese opening to be made up almost entirely of episode clips.&lt;br /&gt;
* Prior to &#039;&#039;[[Pokémon Horizons: The Series]]&#039;&#039;, this is the only Japanese opening featuring humans in which {{TRT}} does not appear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Staff===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;credits-table roundy&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%; background: #{{colorschemedark|Alola}}; border: 3px solid #{{colorschemelight|Alola}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytl|5px}}&amp;quot; width=&amp;quot;24%&amp;quot; | Storyboard&amp;lt;br&amp;gt;Unit Director&amp;lt;br&amp;gt;{{j|絵コンテ・演出}}&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;38%&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* {{r|冨安大貴}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundytr|5px}}&amp;quot; width=&amp;quot;38%&amp;quot; lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 冨安大貴&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Animation Director&amp;lt;br&amp;gt;{{j|作画監督}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{r|中野悟史}}&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 中野悟史&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Key Animation&amp;lt;br&amp;gt;{{j|原画}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{r|柳原好貴}}&lt;br /&gt;
* {{r|井上敦子}}&lt;br /&gt;
* {{r|新井達也}}&lt;br /&gt;
* {{r|鈴木敦}}&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 柳原好貴&lt;br /&gt;
* 井上敦子&lt;br /&gt;
* 新井達也&lt;br /&gt;
* 鈴木敦&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening animation: JN OP 5==&lt;br /&gt;
{{PrevNext&lt;br /&gt;
|prev=One, Two, Three&lt;br /&gt;
|next=Heart-Pounding Diary&lt;br /&gt;
|list=Japanese opening themes&lt;br /&gt;
|colorscheme=Galar}}&lt;br /&gt;
{{Song|&lt;br /&gt;
|type=JN OP 5&lt;br /&gt;
|language=ja&lt;br /&gt;
|title=めざせポケモンマスター -with my friends-&lt;br /&gt;
|transliterated=Mezase Pokémon Master -with my friends-&lt;br /&gt;
|translated=Aim to Be a Pokémon Master -with my friends-&lt;br /&gt;
|screen=hd&lt;br /&gt;
|screenshot=OPJ28.png&lt;br /&gt;
|artistname=サトシ（松本梨香）&lt;br /&gt;
|artistname_ro=[[Ash Ketchum|Satoshi]] (Rica Matsumoto)&lt;br /&gt;
|lyricistname=戸田昭吾&lt;br /&gt;
|lyricistname_ro=[[Akihito Toda]]&lt;br /&gt;
|composername=たなかひろかず&lt;br /&gt;
|composername_ro=[[Hirokazu Tanaka]]&lt;br /&gt;
|arrangername=立崎優介、田中ユウスケ&lt;br /&gt;
|arrangername_ro=Yūsuke Tatsuzaki, Yūsuke Tanaka&lt;br /&gt;
|albumtype=album&lt;br /&gt;
|albumtitle=ポケモンTVアニメ主題歌 BEST OF BEST OF BEST 1997-2023&lt;br /&gt;
|albumtitle_ro=[[Pokémon TV Anime Theme Song BEST OF BEST OF BEST 1997-2023]]&lt;br /&gt;
|catalognumber=SRCL-12380~89, SRCL-12390~99, SRCL-12400~07&lt;br /&gt;
|recordcompany=Sony Music Labels&lt;br /&gt;
|colorscheme=Galar&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Synopsis===&lt;br /&gt;
{{incomplete|section}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
[[File:Ash and friends JN OP 5.png|thumb|[[Ash&#039;s friends]] seen in the opening]]&lt;br /&gt;
* [[Ash Ketchum]]&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{an|May}} &lt;br /&gt;
* {{an|Dawn}} (photo)&lt;br /&gt;
* {{an|Iris}}&lt;br /&gt;
* {{an|Serena}} (photo)&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Tracey Sketchit]] (photo)&lt;br /&gt;
* [[Max]] &lt;br /&gt;
* {{an|Cilan}} (photo)&lt;br /&gt;
* {{an|Clemont}} &lt;br /&gt;
* {{an|Bonnie}}&lt;br /&gt;
* {{an|Lana}} (photo)&lt;br /&gt;
* {{an|Kiawe}} (photo)&lt;br /&gt;
* {{an|Lillie}} (photo)&lt;br /&gt;
* {{an|Sophocles}} (photo)&lt;br /&gt;
* {{an|Mallow}} (photo)&lt;br /&gt;
* [[Goh]] (photo)&lt;br /&gt;
* [[Chloe]] (photo)&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
* [[Delia Ketchum]] ([[JN138]])&lt;br /&gt;
* [[Gary Oak]]&lt;br /&gt;
* [[Fantina]] ([[JN142]])&lt;br /&gt;
* [[Allister]] ([[JN147]])&lt;br /&gt;
* [[Wikstrom]] ([[JN147]])&lt;br /&gt;
* [[Cyrus]] &lt;br /&gt;
* [[Wilma]] ([[JN142]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})&lt;br /&gt;
* {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}}; photo)&lt;br /&gt;
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}}; photo)&lt;br /&gt;
* {{p|Dedenne}} ({{OP|Clemont|Dedenne}}; photo)&lt;br /&gt;
* {{p|Butterfree}} ({{OP|Ash|Butterfree}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeotto}} ({{OP|Ash|Pidgeotto}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeot}} ({{OP|Ash|Pidgeot}}; [[JN139]])&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})&lt;br /&gt;
* {{p|Charmander}} ({{OP|Ash|Charmander}})&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}})&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Kingler}} ({{OP|Ash|Kingler}}; [[JN138]])&lt;br /&gt;
* {{p|Primeape}} ({{OP|Ash|Primeape}}; [[JN139]])&lt;br /&gt;
* {{p|Muk}} ({{OP|Ash|Muk}}; [[JN138]])&lt;br /&gt;
* {{p|Tauros}} ({{OP|Ash|Tauros}}; [[JN138]])&lt;br /&gt;
* {{p|Mr. Mime}} ({{Ash}}&#039;s; [[Mimey]]; [[JN138]])&lt;br /&gt;
* {{p|Lapras}} ({{OP|Ash|Lapras}})&lt;br /&gt;
* {{p|Snorlax}} ({{OP|Ash|Snorlax}}; [[JN138]])&lt;br /&gt;
* {{p|Heracross}} ({{OP|Ash|Heracross}}; [[JN140]])&lt;br /&gt;
* {{p|Chikorita}} ({{OP|Ash|Chikorita}}; [[JN140]])&lt;br /&gt;
* {{p|Bayleef}} ({{OP|Ash|Bayleef}}; [[JN140]])&lt;br /&gt;
* {{p|Cyndaquil}} ({{OP|Ash|Cyndaquil}}; [[JN140]])&lt;br /&gt;
* {{p|Quilava}} ({{OP|Ash|Quilava}}; [[JN140]])&lt;br /&gt;
* {{p|Totodile}} ({{OP|Ash|Totodile}}; [[JN140]])&lt;br /&gt;
* {{p|Noctowl}} ({{OP|Ash|Noctowl}}; {{Shiny}}; [[JN140]])&lt;br /&gt;
* {{p|Phanpy}} ({{OP|Ash|Phanpy}}; [[JN140]])&lt;br /&gt;
* {{p|Donphan}} ({{OP|Ash|Donphan}}; [[JN140]])&lt;br /&gt;
* {{p|Larvitar}} ({{OP|Ash|Larvitar}}; unofficial; [[JN139]])&lt;br /&gt;
* {{p|Swellow}} ({{OP|Ash|Swellow}}; [[JN141]])&lt;br /&gt;
* {{p|Treecko}} ({{OP|Ash|Treecko}}; [[JN141]])&lt;br /&gt;
* {{p|Sceptile}} ({{OP|Ash|Sceptile}}; [[JN141]])&lt;br /&gt;
* {{p|Corphish}} ({{OP|Ash|Corphish}}; [[JN141]])&lt;br /&gt;
* {{p|Torkoal}} ({{OP|Ash|Torkoal}}; [[JN141]])&lt;br /&gt;
* {{p|Glalie}} ({{OP|Ash|Glalie}}; [[JN141]])&lt;br /&gt;
* {{p|Aipom}} ({{OP|Ash|Aipom}}; [[JN141]])&lt;br /&gt;
* {{p|Staraptor}} ({{OP|Ash|Staraptor}}; [[JN142]])&lt;br /&gt;
* {{p|Turtwig}} ({{OP|Ash|Turtwig}}; [[JN142]])&lt;br /&gt;
* {{p|Torterra}} ({{OP|Ash|Torterra}}; [[JN142]])&lt;br /&gt;
* {{p|Chimchar}} ({{OP|Ash|Chimchar}}; [[JN142]])&lt;br /&gt;
* {{p|Infernape}} ({{OP|Ash|Infernape}})&lt;br /&gt;
* {{p|Buizel}} ({{OP|Ash|Buizel}}; [[JN142]])&lt;br /&gt;
* {{p|Gliscor}} ({{OP|Ash|Gliscor}}; [[JN142]])&lt;br /&gt;
* {{p|Gible}} ({{OP|Ash|Gible}}; [[JN142]])&lt;br /&gt;
* {{p|Unfezant}} ({{OP|Ash|Unfezant}}; [[JN143]])&lt;br /&gt;
* {{p|Oshawott}} ({{OP|Ash|Oshawott}}; [[JN143]])&lt;br /&gt;
* {{p|Pignite}} ({{OP|Ash|Pignite}}; [[JN143]])&lt;br /&gt;
* {{p|Snivy}} ({{OP|Ash|Snivy}}; [[JN143]])&lt;br /&gt;
* {{p|Scraggy}} ({{OP|Ash|Scraggy}}; [[JN144]])&lt;br /&gt;
* {{p|Sewaddle}} ({{OP|Ash|Sewaddle}}; [[JN144]])&lt;br /&gt;
* {{p|Leavanny}} ({{OP|Ash|Leavanny}}; [[JN144]])&lt;br /&gt;
* {{p|Palpitoad}} ({{OP|Ash|Palpitoad}}; [[JN144]])&lt;br /&gt;
* {{p|Boldore}} ({{OP|Ash|Boldore}}; [[JN144]])&lt;br /&gt;
* {{p|Krookodile}} ({{OP|Ash|Krookodile}}; [[JN144]])&lt;br /&gt;
* {{p|Froakie}} ({{OP|Ash|Froakie}}; [[JN145]])&lt;br /&gt;
* {{p|Greninja}} ({{OP|Ash|Greninja}}; Ash-Greninja)&lt;br /&gt;
* {{p|Talonflame}} ({{OP|Ash|Talonflame}}; [[JN145]])&lt;br /&gt;
* {{p|Hawlucha}} ({{OP|Ash|Hawlucha}}; [[JN145]])&lt;br /&gt;
* {{p|Goodra}} ({{OP|Ash|Goodra}}; [[JN145]])&lt;br /&gt;
* {{p|Noibat}} ({{OP|Ash|Noibat}}; [[JN145]])&lt;br /&gt;
* {{p|Noivern}} ({{OP|Ash|Noivern}}; [[JN145]])&lt;br /&gt;
* {{p|Rowlet}} ({{OP|Ash|Rowlet}}; [[JN146]])&lt;br /&gt;
* {{p|Rockruff}} ({{OP|Ash|Rockruff}}; [[JN146]])&lt;br /&gt;
* {{p|Lycanroc}} ({{OP|Ash|Lycanroc}}; {{DL|List of Pokémon with form differences|Lycanroc|Dusk Form}}; [[JN146]])&lt;br /&gt;
* {{p|Litten}} ({{OP|Ash|Litten}}; [[JN146]])&lt;br /&gt;
* {{p|Incineroar}} ({{OP|Ash|Incineroar}}; [[JN146]])&lt;br /&gt;
* {{p|Cosmog}} ({{Ash}}&#039;s; [[Ash&#039;s Solgaleo|Nebby]]; unofficial; [[JN146]])&lt;br /&gt;
* {{p|Solgaleo}} ({{Ash}}&#039;s; [[Ash&#039;s Solgaleo|Nebby]]; unofficial)&lt;br /&gt;
* {{p|Poipole}} ({{OP|Ash|Poipole}}; [[JN146]])&lt;br /&gt;
* {{p|Naganadel}} ({{OP|Ash|Naganadel}}; [[JN146]])&lt;br /&gt;
* {{p|Meltan}} ({{OP|Ash|Meltan}}; [[JN146]])&lt;br /&gt;
* {{p|Melmetal}} ({{OP|Ash|Melmetal}}; [[JN146]])&lt;br /&gt;
* {{p|Dragonite}} ({{OP|Ash|Dragonite}}; [[JN147]])&lt;br /&gt;
* {{p|Gengar}} ({{OP|Ash|Gengar}}; [[JN147]])&lt;br /&gt;
* {{p|Lucario}} ({{OP|Ash|Lucario}}; [[JN147]])&lt;br /&gt;
* {{p|Farfetch&#039;d}} ({{OP|Ash|Sirfetch&#039;d}}; [[Galarian form|Galarian Form]]; [[JN147]])&lt;br /&gt;
* {{p|Sirfetch&#039;d}} ({{OP|Ash|Sirfetch&#039;d}}; [[JN147]])&lt;br /&gt;
* {{p|Dracovish}} ({{OP|Ash|Dracovish}}; [[JN147]])&lt;br /&gt;
* {{p|Starmie}} ({{OP|Misty|Starmie}}; [[JN137]])&lt;br /&gt;
* {{p|Onix}} ({{OP|Brock|Onix}})&lt;br /&gt;
* {{p|Ambipom}} ({{OP|Dawn|Ambipom}}; [[JN141]])&lt;br /&gt;
* {{p|Luxray}} ({{OP|Clemont|Luxray}}; [[JN145]])&lt;br /&gt;
* {{p|Popplio}} ({{OP|Lana|Popplio}}; photo)&lt;br /&gt;
* {{p|Vulpix}} ({{an|Lillie}}&#039;s; [[Alolan form]]; [[Snowy]]; photo)&lt;br /&gt;
* {{p|Grookey}} ({{OP|Goh|Grookey}}; photo)&lt;br /&gt;
* {{p|Eevee}} ({{OP|Chloe|Eevee}}; photo)&lt;br /&gt;
* {{p|Arbok}} ({{OP|Jessie|Arbok}})&lt;br /&gt;
* {{p|Weezing}} ({{OP|James|Weezing}})&lt;br /&gt;
* {{p|Nidoqueen}} ({{Gary}}&#039;s; [[JN138]])&lt;br /&gt;
* {{p|Raichu}} ({{OP|Lt. Surge|Raichu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Swanna}} ({{OP|Skyla|Swanna}}; [[JN143]])&lt;br /&gt;
* {{p|Electivire}} ({{OP|Paul|Electivire}})&lt;br /&gt;
* {{p|Honchkrow}} ({{OP|Paul|Honchkrow}}; [[JN142]])&lt;br /&gt;
* {{p|Butterfree}} ([[Pink Butterfree]]; [[JN139]])&lt;br /&gt;
* {{p|Mewtwo}} ({{OBP|Mewtwo|M01|M01}})&lt;br /&gt;
* {{p|Ho-Oh}} ({{an|Ho-Oh|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lugia}} ([[Silver (Lugia)|Silver]])&lt;br /&gt;
* {{p|Lugia}} ({{an|Lugia|anime}}; Silver&#039;s parent)&lt;br /&gt;
* {{p|Kyogre}} ({{DL|Kyogre and Groudon (Ruby and Sapphire series)|Kyogre|&#039;&#039;Ruby and Sapphire&#039;&#039; series}})&lt;br /&gt;
* {{p|Groudon}} ({{DL|Kyogre and Groudon (Ruby and Sapphire series)|Groudon|&#039;&#039;Ruby and Sapphire&#039;&#039; series}})&lt;br /&gt;
* {{p|Dialga}}&lt;br /&gt;
* {{p|Palkia}}&lt;br /&gt;
* {{p|Reshiram}} ({{an|Reshiram|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Zekrom}} ({{OBP|Zekrom|recurring|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Xerneas}} ({{mov|Xerneas|M17|17}})&lt;br /&gt;
* {{p|Yveltal}} ({{mov|Yveltal|M17|17}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lunala}} ({{an|Lunala|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Zacian}} ({{OBP|Zacian|recurring|anime}}; {{DL|List of Pokémon with form differences|Zacian and Zamazenta|Hero of Many Battles and Crowned Sword}})&lt;br /&gt;
* {{p|Zamazenta}} ({{OBP|Zamazenta|recurring|anime}}; {{DL|List of Pokémon with form differences|Zacian and Zamazenta|Hero of Many Battles and Crowned Shield}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mew}} ({{an|Mew|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}}&lt;br /&gt;
* {{p|Butterfree}} (multiple; [[JN139]])&lt;br /&gt;
* {{p|Wingull}} (×2; photo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Variants===&lt;br /&gt;
#[[JN137]]: The original animation featuring a clip with {{AP|Pikachu}}, {{AP|Bulbasaur}}, {{AP|Charizard}}, and {{AP|Squirtle}} and scenes from the [[original series]] featuring said Pokémon.&lt;br /&gt;
#[[JN138]]: The clip is replaced with [[Mimey]], {{AP|Muk}}, {{AP|Kingler}}, {{AP|Tauros}}, and {{AP|Snorlax}} and other scenes from the original series featuring said Pokémon.&lt;br /&gt;
#[[JN139]]: The clip is replaced with {{AP|Butterfree}}, {{AP|Pidgeot}}, {{AP|Primeape}}, {{AP|Lapras}}, and {{AP|Larvitar}} and other scenes from the original series featuring said Pokémon.&lt;br /&gt;
#[[JN140]]: The clip is replaced with {{AP|Heracross}}, {{AP|Bayleef}}, {{AP|Quilava}}, {{AP|Totodile}}, {{AP|Noctowl}}, and {{AP|Donphan}} and other scenes from the original series featuring said Pokémon.&lt;br /&gt;
#[[JN141]]: The clip is replaced with {{AP|Swellow}}, {{AP|Sceptile}}, {{AP|Corphish}}, {{AP|Torkoal}}, {{AP|Glalie}}, and {{TP|Dawn|Ambipom}} and scenes from &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Ruby and Sapphire]]&#039;&#039; featuring said Pokémon.&lt;br /&gt;
#[[JN142]]: The clip is replaced with {{AP|Staraptor}}, {{AP|Torterra}}, {{AP|Infernape}}, {{AP|Buizel}}, {{AP|Gliscor}}, and {{AP|Gible}} and scenes from &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Diamond and Pearl]]&#039;&#039; featuring said Pokémon.&lt;br /&gt;
#[[JN143]]: The clip is replaced with {{AP|Unfezant}}, {{AP|Oshawott}}, {{AP|Snivy}}, and {{AP|Pignite}} and scenes from &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Black &amp;amp; White]]&#039;&#039; featuring said Pokémon.&lt;br /&gt;
#[[JN144]]: The clip is replaced with {{AP|Scraggy}}, {{AP|Leavanny}}, {{AP|Palpitoad}}, {{AP|Boldore}}, and {{AP|Krookodile}} and other scenes from &#039;&#039;Pokémon the Series: Black &amp;amp; White&#039;&#039; featuring said Pokémon.&lt;br /&gt;
#[[JN145]]: The clip is replaced with {{AP|Greninja}}, {{AP|Talonflame}}, {{AP|Hawlucha}}, {{AP|Goodra}}, and {{AP|Noivern}} and scenes from &#039;&#039;[[Pokémon the Series: XY]]&#039;&#039; featuring said Pokémon.&lt;br /&gt;
#[[JN146]]: The clip is replaced with {{AP|Rowlet}}, {{AP|Lycanroc}}, {{AP|Incineroar}}, {{AP|Solgaleo}}, {{AP|Naganadel}}, and {{AP|Melmetal}} and scenes from &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]]&#039;&#039; featuring said Pokémon.&lt;br /&gt;
#[[JN147]]: The clip is replaced with {{AP|Dragonite}}, {{AP|Gengar}}, {{AP|Lucario}}, {{AP|Sirfetch&#039;d}}, and {{AP|Dracovish}} and scenes from &#039;&#039;[[Pokémon Journeys: The Series]]&#039;&#039; featuring said Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Video===&lt;br /&gt;
{{Flexheader|justify-content=space-evenly}}&lt;br /&gt;
{{YouTubeEmbed|kbsRaNXfsew|sonymusicjapan|name=Sony Music Japan|caption=&#039;&#039;&#039;TV Size&#039;&#039;&#039;|color=D5598C|colordark=00A1E9|colorlight=00A1E9}}&lt;br /&gt;
{{YouTubeEmbed|hMKf5mE3sdo|@The_FirstTake|name=THE FIRST TAKE|caption=&#039;&#039;&#039;THE FIRST TAKE Performance (Full Version)&#039;&#039;&#039;|color=D5598C|colordark=00A1E9|colorlight=00A1E9}}{{Flexfooter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Trivia===&lt;br /&gt;
* This version of the opening features the first appearance of [[List of Pokémon with form differences#Greninja|Ash-Greninja]] outside of &#039;&#039;[[Pokémon the Series: XY]]&#039;&#039;. Prior to this point, all of {{AP|Greninja}}&#039;s appearances in &#039;&#039;[[Pokémon Journeys: The Series]]&#039;&#039; depicted its basic form, even in flashbacks to scenes which originally featured Ash-Greninja.&lt;br /&gt;
* This is the first opening animation since [[High Touch!]] to feature all of Ash&#039;s traveling companions up to this point. &lt;br /&gt;
* This is the only opening to feature {{an|Cilan}} and {{an|Serena}} since their respective departures at the end of &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Black &amp;amp; White]]&#039;&#039; and &#039;&#039;Pokémon the Series: XY&#039;&#039; respectively.&lt;br /&gt;
* This is the last opening to be composed by [[Hirokazu Tanaka]].&lt;br /&gt;
* The Pokémon that appear during {{tt|なかなか　なかなか なかなか　なかなか　大変だけど|Nakanaka nakanaka nakanaka nakanaka taihen dakedo}} lines appear in the order in which they were caught, with the exception of the Pokémon in the [[JN138]] variant, as [[Mimey]] and {{AP|Muk}} are the first two shown while {{AP|Kingler}} was caught before them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Errors====&lt;br /&gt;
* In [[JN142]], {{AP|Gible}} lacks the notch on his fin that [[List of Pokémon with gender differences|signifies his male gender]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Staff===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;credits-table roundy&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%; background: #{{colorschemedark|Galar}}; border: 3px solid #{{colorschemelight|Galar}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytl|5px}}&amp;quot; width=&amp;quot;24%&amp;quot; | Unit Director&amp;lt;br&amp;gt;{{j|演出}}&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;38%&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* {{r|坂本鼓太郎}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundytr|5px}}&amp;quot; width=&amp;quot;38%&amp;quot; lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 坂本鼓太郎&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! CG&amp;lt;br&amp;gt;{{j|CG}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{r|新村文孝}} &amp;lt;small&amp;gt;(from [[JN138]] on)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 新村文孝&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Animation Director&amp;lt;br&amp;gt;{{j|作画監督}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{r|安田周平}}&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 安田周平&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Animation&amp;lt;br&amp;gt;{{j|作画}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{r|松本めぐみ}}&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 松本めぐみ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
The lyrics for all versions of the song are identical with the exception of formatting, backup singers, and the ad-libs shown in parentheses below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The original 1997 version includes all ad-libs except for 「{{tt|待ってる|Matteru}}」. However, it is still displayed in the lyrics on-screen during the opening animation. The first line of the second stanza is formatted as 「{{tt|なかなかなかなか、なかなかなかなか　大変だけど|Nakanakanakanaka, nakanakanakanaka taihen dakedo}}」 and the second and third line of the third stanza are formatted without spaces.&lt;br /&gt;
* The Whiteberry cover includes all ad-libs except for 「{{tt|待ってる|Matteru}}」. The initial 「{{tt|ポケモン　ゲットだぜーッ！|Pokémon getto da zē!}}」 is included only in the TV size version and not in the full version. The first line of the second stanza is formatted as 「{{tt|なかなか　なかなか　なかなか　なかなか　大変だけど|Nakanaka nakanaka nakanaka nakanaka taihen dakedo}}」.&lt;br /&gt;
* The 20th Anniversary version includes only the 「{{tt|ポケモン　ゲットだぜーッ！|Pokémon getto da zē!}}」 and 「{{tt|ピカチュウ～！|Pikachū~!}}」 ad-libs, the latter of which is formatted with an exclamation mark. The first line of the second stanza is formatted as 「{{tt|なかなか　なかなか　なかなか　なかなか大変だけど|Nakanaka nakanaka nakanaka nakanaka taihen dakedo}}」. The last two lines of the third, fourth, fifth, and sixth stanzas are displayed as one line. In [[SM042]] and [[SM043]], {{an|Misty}}, {{an|Brock}}, and {{an|Professor Oak}} say the 「{{tt|きゃ～～～！！|Kyā~!!}}」, 「{{tt|待ってる|Matteru}}」, and 「{{tt|そりゃそうじゃ|Sorya sō ja}}」 ad-libs respectively, although they are not displayed in the lyrics on-screen.&lt;br /&gt;
* The 2023 version includes all ad-libs except for 「{{tt|待ってる|Matteru}}」.&lt;br /&gt;
* The 1998 movie version and its 2019 remaster include all ad-libs except for 「{{tt|待ってる|Matteru}}」.&lt;br /&gt;
* The 2001 movie remix, 2002 movie remix, and the 20th Anniversary Ballad ver. do not include any of the ad-libs.&lt;br /&gt;
* In the 2023 version, backup singers sing the line &amp;quot;With my friends&amp;quot; at the same time as [[Rica Matsumoto]] sings 「{{tt|仲間をふやして　次の町へ|Nakama o fuyashite tsugi no machi e}}」.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===TV size===&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | &amp;lt;ab&amp;gt;{{tt|（ポケモン　ゲットだぜーッ！）|(Pokémon getto da zē!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|たとえ　火の中　水の中　草の中　森の中|Tatoe hi no naka mizu no naka kusa no naka mori no naka}}&lt;br /&gt;
{{tt|土の中　雲の中　あのコのスカートの中（きゃ～～～！！）|Tsuchi no naka kumo no naka ano ko no sukāto no naka (Kyā~!!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|なかなか　なかなか|Nakanaka nakanaka}}&lt;br /&gt;
{{tt|なかなか　なかなか　大変だけど|Nakanaka nakanaka taihen dakedo}}&lt;br /&gt;
{{tt|かならずGETだぜ！|Kanarazu getto da ze!}}&lt;br /&gt;
{{tt|ポケモンGETだぜ！|Pokémon getto da ze!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|マサラタウンに　さよならバイバイ|Masara taun ni sayonara baibai}}&lt;br /&gt;
{{tt|オレはこいつと　旅に出る（ピカチュウ～）|Ore wa koitsu to tabi ni deru (Pikachū~)}}&lt;br /&gt;
{{tt|きたえたワザで　勝ちまくり|Kitaeta waza de kachimakuri}}&lt;br /&gt;
{{tt|仲間をふやして　次の町へ（待ってる）|Nakama o fuyashite tsugi no machi e (Matteru)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|いつもいつでも　うまくゆくなんて|Itsumo itsudemo umaku yuku nante}}&lt;br /&gt;
{{tt|保証はどこにも　ないけど（そりゃそうじゃ）|Hoshō wa doko ni mo nai kedo (Sorya sō ja)}}&lt;br /&gt;
{{tt|いつでもいつも　ホンキで生きてる|Itsudemo itsumo honki de ikiteru}}&lt;br /&gt;
{{tt|こいつたちがいる|Koitsu-tachi ga iru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ああ　あこがれの　ポケモンマスターに|Ā akogare no Pokémon masutā ni}}&lt;br /&gt;
{{tt|なりたいな　ならなくちゃ|Naritai na naranakucha}}&lt;br /&gt;
{{tt|ゼッタイなってやるーッ！|Zettai natte yarū!}}&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;(I&#039;ll get you, Pokémon!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if in fire, in water, in grass, in forests&lt;br /&gt;
In ground, in clouds, in that girl&#039;s skirt (Eek!)	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s very, very,&lt;br /&gt;
Very, very difficult but&lt;br /&gt;
I&#039;m sure I&#039;ll get you!&lt;br /&gt;
Pokémon, I&#039;ll get you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Farewell, bye-bye, [[Pallet Town|Masara Town]]&lt;br /&gt;
I&#039;m leaving on a journey with him (Pikachu!)&lt;br /&gt;
Racking up wins with the [[move]]s we&#039;ve trained&lt;br /&gt;
Making friends, and then off to the next city (We&#039;re waiting!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Always and forever doing well&lt;br /&gt;
Though there&#039;s no guarantee of that... (That&#039;s true!)&lt;br /&gt;
Forever and always, I&#039;ll live true&lt;br /&gt;
Because they&#039;re here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah! I aim to be a [[Pokémon Master]]&lt;br /&gt;
I want to be, I have to be&lt;br /&gt;
I know I&#039;ll be one!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | &amp;lt;ab&amp;gt;{{tt|（ポケモン　ゲットだぜーッ！）|(Pokémon getto da zē!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|たとえ　火の中　水の中　草の中　森の中|Tatoe hi no naka mizu no naka kusa no naka mori no naka}}&lt;br /&gt;
{{tt|土の中　雲の中　あのコのスカートの中（きゃ～～～！！）|Tsuchi no naka kumo no naka ano ko no sukāto no naka (Kyā~!!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|なかなか　なかなか|Nakanaka nakanaka}}&lt;br /&gt;
{{tt|なかなか　なかなか　大変だけど|Nakanaka nakanaka taihen dakedo}}&lt;br /&gt;
{{tt|かならずGETだぜ！|Kanarazu getto da ze!}}&lt;br /&gt;
{{tt|ポケモンGETだぜ！|Pokémon getto da ze!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|マサラタウンに　さよならバイバイ|Masara taun ni sayonara baibai}}&lt;br /&gt;
{{tt|オレはこいつと　旅に出る（ピカチュウ～）|Ore wa koitsu to tabi ni deru (Pikachū~)}}&lt;br /&gt;
{{tt|きたえたワザで　勝ちまくり|Kitaeta waza de kachimakuri}}&lt;br /&gt;
{{tt|仲間をふやして　次の町へ（待ってる）|Nakama o fuyashite tsugi no machi e (Matteru)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|いつもいつでも　うまくゆくなんて|Itsumo itsudemo umaku yuku nante}}&lt;br /&gt;
{{tt|保証はどこにも　ないけど（そりゃそうじゃ）|Hoshō wa doko ni mo nai kedo (Sorya sō ja)}}&lt;br /&gt;
{{tt|いつでもいつも　ホンキで生きてる|Itsudemo itsumo honki de ikiteru}}&lt;br /&gt;
{{tt|こいつたちがいる|Koitsu-tachi ga iru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|たとえ　火の中　水の中　草の中　森の中|Tatoe hi no naka mizu no naka kusa no naka mori no naka}}&lt;br /&gt;
{{tt|土の中　雲の中　あのコのスカートの中（しつこーい！）|Tsuchi no naka kumo no naka ano ko no sukāto no naka (Shitsukōi!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|なかなか　なかなか|Nakanaka nakanaka}}&lt;br /&gt;
{{tt|なかなか　なかなか　大変だけど|Nakanaka nakanaka taihen dakedo}}&lt;br /&gt;
{{tt|かならずGETだぜ！|Kanarazu getto da ze!}}&lt;br /&gt;
{{tt|ポケモンGETだぜ！|Pokémon getto da ze!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|たたかいつかれて　おやすみグッナイ|Tatakai tsukarete oyasumi gunnai}}&lt;br /&gt;
{{tt|まぶたを閉じれば　よみがえる（ピカチュウ？？）|Mabuta o tojireba yomigaeru (Pikachū??)}}&lt;br /&gt;
{{tt|ほのおが燃えて　風が舞い|Honō ga moete kaze ga mai}}&lt;br /&gt;
{{tt|鳴き声とどろく　あのバトルが|Nakigoe todoroku ano batoru ga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|きのうの敵は　今日の友って|Kinō no teki wa kyō no tomo tte}}&lt;br /&gt;
{{tt|古いコトバが　あるけど（古いとはなんじゃ～っ！）|Furui kotoba ga aru kedo (Furui to wa nan ja~!)}}&lt;br /&gt;
{{tt|きょうの友は　あしたも友だち|Kyō no tomo wa ashita mo tomodachi}}&lt;br /&gt;
{{tt|そうさ　永遠に|Sōsa eien ni}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ああ　あこがれの　ポケモンマスターに|Ā akogare no Pokémon masutā ni}}&lt;br /&gt;
{{tt|なりたいな　ならなくちゃ|Naritai na naranakucha}}&lt;br /&gt;
{{tt|ゼッタイなってやるーッ！|Zettai natte yarū!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ユメは　いつか　ホントになるって|Yume wa itsuka honto ni naru tte}}&lt;br /&gt;
{{tt|だれかが歌って　いたけど|Dareka ga utatte ita kedo}}&lt;br /&gt;
{{tt|つぼみがいつか　花ひらくように|Tsubomi ga itsuka hana hiraku yō ni}}&lt;br /&gt;
{{tt|ユメは　かなうもの|Yume wa kanau mono}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|いつもいつでも　うまくゆくなんて|Itsumo itsudemo umaku yuku nante}}&lt;br /&gt;
{{tt|保証はどこにも　ないけど（そりゃそうじゃ）|Hoshō wa doko ni mo nai kedo (Sorya sō ja)}}&lt;br /&gt;
{{tt|いつでもいつも　ホンキで生きてる|Itsudemo itsumo honki de ikiteru}}&lt;br /&gt;
{{tt|こいつたちがいる|Koitsu-tachi ga iru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ああ　あこがれの　ポケモンマスターに|Ā akogare no Pokémon masutā ni}}&lt;br /&gt;
{{tt|なりたいな　ならなくちゃ|Naritai na naranakucha}}&lt;br /&gt;
{{tt|ゼッタイなってやるーッ！|Zettai natte yarū!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ああ　あこがれの　ポケモンマスターに|Ā akogare no Pokémon masutā ni}}&lt;br /&gt;
{{tt|なりたいな　ならなくちゃ|Naritai na naranakucha}}&lt;br /&gt;
{{tt|ゼッタイなってやるーッ！|Zettai natte yarū!}}&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;(I&#039;ll get you, Pokémon!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if in fire, in water, in grass, in forests&lt;br /&gt;
In ground, in clouds, in that girl&#039;s skirt (Eek!)	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s very, very,&lt;br /&gt;
Very, very difficult but&lt;br /&gt;
I&#039;m sure I&#039;ll get you!&lt;br /&gt;
Pokémon, I&#039;ll get you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Farewell, bye-bye, Masara Town&lt;br /&gt;
I&#039;m leaving on a journey with him (Pikachu!)&lt;br /&gt;
Racking up wins with the moves we&#039;ve trained&lt;br /&gt;
Making friends, and then off to the next city (We&#039;re waiting!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Always and forever doing well&lt;br /&gt;
Though there&#039;s no guarantee of that... (That&#039;s true!)&lt;br /&gt;
Forever and always, I&#039;ll live true&lt;br /&gt;
Because they&#039;re here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if in fire, in water, in grass, in forests&lt;br /&gt;
In ground, in clouds, in that girl&#039;s skirt (You&#039;re persistent!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s very, very,&lt;br /&gt;
Very, very difficult but&lt;br /&gt;
I&#039;m sure I&#039;ll get you!&lt;br /&gt;
Pokémon, I&#039;ll get you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tired from battling, good night, good night&lt;br /&gt;
If I close my eyes, it all comes back (Pikachu?)&lt;br /&gt;
How flames burned, winds blew&lt;br /&gt;
Cries echoed, in that battle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An enemy yesterday is a friend today&lt;br /&gt;
Though there is such an old saying... (What do you mean by &amp;quot;old&amp;quot;?!)&lt;br /&gt;
A friend today is also a friend tomorrow&lt;br /&gt;
Yeah, and for all eternity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah! I aim to be a Pokémon Master&lt;br /&gt;
I want to be, I have to be&lt;br /&gt;
I know I&#039;ll be one!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dreams will someday become reality&lt;br /&gt;
Though someone sang that...&lt;br /&gt;
Like a bud that will someday bloom&lt;br /&gt;
My dream will come true&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Always and forever doing well&lt;br /&gt;
Though there&#039;s no guarantee of that... (That&#039;s true!)&lt;br /&gt;
Forever and always, I&#039;ll live true&lt;br /&gt;
Because they&#039;re here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah! I aim to be a Pokémon Master&lt;br /&gt;
I want to be, I have to be&lt;br /&gt;
I know I&#039;ll be one!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah! I aim to be a Pokémon Master&lt;br /&gt;
I want to be, I have to be&lt;br /&gt;
I know I&#039;ll be one!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*Outside of {{pmin|Japan}}, the song is available for streaming in {{pmin|Hong Kong}} on Apple Music, and the 20th anniversary version is available in {{pmin|Indonesia}} on [[Spotify]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color={{colorschemelight|Kanto}}|bordercolor={{colorschemedark|Kanto}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn=[[Aim to Be a Pokémon Master (Chinese)|目标是宝可梦大师]] &amp;lt;small&amp;gt;{{tt|&#039;&#039;Mùbiāo shì Bǎokěmèng Dàshī&#039;&#039;|Aim to Be a Pokémon Master}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|zh_yue=[[Come on! Pokémon|來吧！小精靈]] &amp;lt;small&amp;gt;{{tt|&#039;&#039;Lòihbah! Síujīnglìhng&#039;&#039;|Come on! Pokémon}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hi={{DL|List of Hindi Pokémon themes|Main Banna Chahoon Pokémon Master (Hungama dub)|मैं बनना चाहूँ पोकेमोन मास्टर}} &amp;lt;small&amp;gt;{{tt|&#039;&#039;Main Banna Chahoon Pokémon Master&#039;&#039;|I want to be a Pokémon Master}} {{tt|*|Hungama dub}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ta={{DL|List of Tamil Pokémon themes|Aim to Be a Pokémon Master}} &amp;lt;small&amp;gt;{{tt|*|Hungama dub}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|te={{DL|List of Telugu Pokémon themes|Aim to Be a Pokémon Master}} &amp;lt;small&amp;gt;{{tt|*|Hungama dub}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{Japanese opening themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{PrevNext&lt;br /&gt;
|prev=One, Two, Three&lt;br /&gt;
|next=Heart-Pounding Diary&lt;br /&gt;
|list=Japanese opening themes&lt;br /&gt;
|colorscheme=Galar}}&lt;br /&gt;
{{PrevNext&lt;br /&gt;
|prev=Alola!!&lt;br /&gt;
|next=Alola!!&lt;br /&gt;
|list=Japanese opening themes&lt;br /&gt;
|colorscheme=Alola}}&lt;br /&gt;
{{PrevNext&lt;br /&gt;
|prev=OK!&lt;br /&gt;
|next=Ready Go!&lt;br /&gt;
|list=Japanese opening themes&lt;br /&gt;
|colorscheme=Johto}}&lt;br /&gt;
{{PrevNext&lt;br /&gt;
|prev=None&lt;br /&gt;
|next=The Rivals&lt;br /&gt;
|list=Japanese opening themes&lt;br /&gt;
|colorscheme=Kanto}}&lt;br /&gt;
{{Project Music notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese opening themes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Mezase Pokémon Master (Musiktitel)]]&lt;br /&gt;
[[es:OPJ01]]&lt;br /&gt;
[[fr:Objectif Maître Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[it:Mezase Pokémon Master]]&lt;br /&gt;
[[ja:めざせポケモンマスター]]&lt;br /&gt;
[[zh:目标是宝可梦大师]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Togechu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Battle_Frontier_(Japanese_song)&amp;diff=4578943</id>
		<title>Battle Frontier (Japanese song)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Battle_Frontier_(Japanese_song)&amp;diff=4578943"/>
		<updated>2026-06-25T00:17:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Togechu: /* Synopsis */ links fixed, rewrite&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{samename|English song of the same name|Battle Frontier (English song)}}&lt;br /&gt;
{{translated title}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{PrevNext|&lt;br /&gt;
prev=Pokémon Symphonic Medley |&lt;br /&gt;
next=Spurt! |&lt;br /&gt;
list=Japanese opening themes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Frontier}}&lt;br /&gt;
{{Song|&lt;br /&gt;
type=AG OP 4 |&lt;br /&gt;
language=ja |&lt;br /&gt;
title=バトルフロンティア |&lt;br /&gt;
transliterated=Batoru Furontia |&lt;br /&gt;
translated=Battle Frontier |&lt;br /&gt;
screen=yes|&lt;br /&gt;
screenshot=OPJ09.png|&lt;br /&gt;
artistname=[[Akina Takaya|髙屋亜希那]] |&lt;br /&gt;
artistname_ro=Akina Takaya |&lt;br /&gt;
lyricist=en |&lt;br /&gt;
lyricistname=[[Rie]] |&lt;br /&gt;
composer=en |&lt;br /&gt;
composername=Rie |&lt;br /&gt;
arrangername={{wp|Yasuharu Takanashi|高梨康治}} |&lt;br /&gt;
arrangername_ro=Yasuharu Takanashi |&lt;br /&gt;
albumtype=single |&lt;br /&gt;
albumtitle=バトルフロンティア |&lt;br /&gt;
albumtitle_ro={{CD|Battle Frontier}} |&lt;br /&gt;
catalognumber=ZMCP-2302 |&lt;br /&gt;
recordcompany=[[Pikachu Records]] |&lt;br /&gt;
colorscheme=Frontier |&lt;br /&gt;
footnotes=This song debuted in the eighth Pokémon movie the week before its television debut.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Battle Frontier&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;バトルフロンティア&#039;&#039;&#039; lit. &#039;&#039;Batoru Furontia&#039;&#039;) is the fourth Japanese opening theme of &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Ruby and Sapphire]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It debuted in [[AG135]], replacing [[Pokémon Symphonic Medley]]. Its singer, [[Akina Takaya]], is a relatively unknown artist. It debuted at the same time as a new ending, [[Pokémon Counting Song]]. The instruments-only version replaced the instrumental version of [[Advance Adventure]] in AG135 in the Japanese preview of the next episode. It was replaced by [[Spurt!]] in [[AG166]]. It was also used as the opening theme of &#039;&#039;[[M08|Mew and the Wave Hero: Lucario]]&#039;&#039; in a different arrangement called &#039;&#039;Battle Frontier (Movie version)&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was also used as the [[Pokémon Sunday]] ending from PS053 to PS059 and was then replaced by [[YEAH!]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening animation==&lt;br /&gt;
===OP text===&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Frontier}}&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | &amp;lt;ab&amp;gt;この星の不思議な生き物&lt;br /&gt;
ポケットモンスター…&lt;br /&gt;
ちぢめてポケモン！&lt;br /&gt;
今、少年サトシとポケモンたちの&lt;br /&gt;
出会いと冒険と戦いの物語が&lt;br /&gt;
はじまる！&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;The mysterious creatures of this planet&lt;br /&gt;
Pocket Monsters...&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pokémon&amp;quot; for short!&lt;br /&gt;
Now, the story of a boy, {{tt|Satoshi|Ash}}, and Pokémon&lt;br /&gt;
Their meetings, adventures, and battles&lt;br /&gt;
Are about to begin!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Synopsis===&lt;br /&gt;
The [[Symbol|Frontier Symbols]] are sucked into the [[Battle Frontier (Generation III)|Battle Frontier]] logo, similar to a black hole. The logo then evaporates, emitting a white light. The Brave Symbol moves across the screen, revealing the series logo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Ash}} and {{AP|Pikachu}} are in a field running toward the sun. After jumping towards the sun, the gang are seen in a forest. {{an|Brock}} is cooking with {{TP|May|Munchlax}} nearby, [[Max]] is playing with {{TP|May|Squirtle}}, Ash and the rest of the group&#039;s Pokémon are relaxing, and {{an|May}} is sitting behind a tree, crying. [[Delia Ketchum]], [[Mimey]], {{an|Professor Oak}}, [[Professor Birch]], {{Tracey}}, and {{an|Misty}} holding an {{TP|Misty|Azurill}} are shown from bottom to top, smiling and posing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash&#039;s Pokémon are seen using their attacks. {{AP|Corphish}} uses {{m|Bubble Beam}}, {{AP|Phanpy}} uses {{m|Rollout}}, {{AP|Grovyle}} uses {{m|Leaf Blade}}, and {{AP|Swellow}} uses {{m|Aerial Ace}}, flying in front of the sun. Pikachu then appears and uses {{m|Thunder}}. A still of Ash and his Pokémon smiling and posing is shown. Scott appears in his car and waves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first six Frontier Brains appear one by one, in their regular or silhouette form. More silhouettes are revealed in later episodes. All the Frontier Brains are then shown in front of a fiery background with the Battle Frontier logo. Ash commands Pikachu to fight against them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brock is cooking food, while cutouts of Max playing with Brock&#039;s Pokémon are shown in front. May tosses a [[Poké Ball]] towards the screen, while a split screen of [[Drew]] and [[Harley]] appear behind her, and her own Pokémon in cutout form play in front of her. {{TRT}} are shown dancing with their Pokémon. In earlier versions, a {{p|Weavile}} passes by in front of them, surprising the trio and their Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next scene has two variations. In the first version, a {{p|Mew}} happily flies by a {{p|Lucario}} sleeping on a tree, in promotion of &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;. The second version features scenes based on the boxart illustrations of [[Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team]], ending with a shadowy {{p|Charizard}} face looking towards the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and the gang pose together in the ending scene, appearing one by one as silhouettes before appearing in color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Sunday ending animation====&lt;br /&gt;
The first animation sequence in this version is {{Ash}}, {{an|May}}, and {{an|Brock}} calling out their Pokémon to attack. Those Pokémon are {{TP|May|Combusken}}, {{AP|Grovyle}}, and {{TP|Brock|Mudkip}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next group of animations are the same as in the main opening (Ash and {{AP|Pikachu}} running through the field, through the pan shot of Ash and all of his Pokémon). However, the differences in these animations are that ending credits replace the ones used in the opening. Also, the scene of [[Scott]] waving while driving past is replaced by a pan shot of all of the [[Frontier Brains]]. The animation sequence following this include portions of the first Frontier Brain battle between Ash and [[Noland]], which involved {{AP|Charizard}} and Noland&#039;s {{p|Articuno}}. After this, the normal animations resume, starting from the sequence involving Brock chopping up lettuce and cooking rice, and May throwing a {{i|Poké Ball}}. The {{TRT}} sequence prior to [[AG152]] (with {{p|Weavile}}) remains intact. This is followed by the {{p|Mew}} and {{p|Lucario}} flyby animation, as was the case in the first version of this opening. Unlike the original ending though, the group silhouette is replaced with the Frontier Brain reveal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{an|May}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* {{Tracey}}&lt;br /&gt;
* [[Max]]&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Drew]]&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
* [[Delia Ketchum]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Birch]]&lt;br /&gt;
* [[Scott]]&lt;br /&gt;
* [[Harley]]&lt;br /&gt;
* [[Noland]]&lt;br /&gt;
* [[Greta]]&lt;br /&gt;
* [[Tucker]]&lt;br /&gt;
* [[Lucy]]&lt;br /&gt;
* [[Spenser]]&lt;br /&gt;
* [[Anabel]] (silhouette)&lt;br /&gt;
* {{an|Brandon}} (silhouette)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})&lt;br /&gt;
* {{p|Chimecho}} ({{OP|James|Chimecho}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mime Jr.}} ({{OP|James|Mime Jr.}})&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}}; [[Pokémon Sunday]] Variant)&lt;br /&gt;
* {{p|Phanpy}} ({{OP|Ash|Phanpy}})&lt;br /&gt;
* {{p|Donphan}} ({{OP|Ash|Donphan}})&lt;br /&gt;
* {{p|Swellow}} ({{OP|Ash|Swellow}})&lt;br /&gt;
* {{p|Grovyle}} ({{OP|Ash|Grovyle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Sceptile}} ({{OP|Ash|Sceptile}})&lt;br /&gt;
* {{p|Corphish}} ({{OP|Ash|Corphish}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Azurill}} ({{OP|Misty|Azurill}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Combusken}} ({{OP|May|Combusken}})&lt;br /&gt;
* {{p|Munchlax}} ({{OP|May|Munchlax}})&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|May|Squirtle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Eevee}} ({{OP|May|Eevee}})&lt;br /&gt;
* {{p|Forretress}} ({{OP|Brock|Forretress}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mudkip}} ({{OP|Brock|Mudkip}})&lt;br /&gt;
* {{p|Marshtomp}} ({{OP|Brock|Marshtomp}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bonsly}} ({{OP|Brock|Bonsly}})&lt;br /&gt;
* {{p|Seviper}} ({{OP|Jessie|Seviper}})&lt;br /&gt;
* {{p|Dustox}} ({{OP|Jessie|Dustox}})&lt;br /&gt;
* {{p|Cacnea}} ({{OP|James|Cacnea}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mr. Mime}} ({{Delia}}&#039;s; [[Mimey]])&lt;br /&gt;
* {{p|Mew}} ([[AG135]]-[[AG151]])&lt;br /&gt;
* {{p|Weavile}} ([[AG135]]-[[AG151]])&lt;br /&gt;
* {{p|Lucario}} ([[AG135]]-[[AG151]])&lt;br /&gt;
* {{p|Gengar}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Alakazam}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Tyranitar}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Murkrow}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Magnemite}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Charmander}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Cyndaquil}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Torchic}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Medicham}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Ekans}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Articuno}} ([[Pokémon Sunday]] Variant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
===TV size===&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Frontier}}&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | &amp;lt;ab&amp;gt;{{tt|光る　大地に立ち|Hikaru daichi ni tachi}}&lt;br /&gt;
{{tt|永遠の　バトル誓う|Towa no batoru chikau}}&lt;br /&gt;
{{tt|笑顔　ちょっぴり涙|Egao choppiri namida}}&lt;br /&gt;
{{tt|みんな　忘れないよ|Minna wasurenai yo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|想いは　距離を飛び越え|Omoi wa kyori o tobikoe}}&lt;br /&gt;
{{tt|今　君に届く　きっと|Ima kimi ni todoku kitto}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|GANGAN　進め　風切って|GANGAN susume kaze kitte}}&lt;br /&gt;
{{tt|GANGAN　行くぜ　最後まで|GANGAN iku ze saigo made}}&lt;br /&gt;
{{tt|完全・燃焼　YES, I&#039;m OK!!|Kanzen, nenshō YES, I&#039;m OK!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|DONDON　パワー　盛り上がって|DONDON pawā moriagatte}}&lt;br /&gt;
{{tt|DONDON　勇気湧いてくる|DONDON yūki waite kuru}}&lt;br /&gt;
{{tt|限りない　力を信じよう|Kagirinai chikara o shinjiyō}}&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Standing on the shining land...&lt;br /&gt;
I vow to battle eternally&lt;br /&gt;
I smile... with some tears&lt;br /&gt;
I won&#039;t forget any of you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My feelings leap the distance&lt;br /&gt;
And reach you even now, I&#039;m certain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Intensely move ahead, and cut through the wind&lt;br /&gt;
Intensely I&#039;m going, all the way to the end&lt;br /&gt;
Perfect combustion - YES, I&#039;m OK!!&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Steadily my power rises&lt;br /&gt;
Steadily my courage boils over&lt;br /&gt;
Let&#039;s believe in unlimited strength&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Frontier}}&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | &amp;lt;ab&amp;gt;{{tt|光る大地に立ち|Hikaru daichi ni tachi}}&lt;br /&gt;
{{tt|永遠のバトル誓う|Towa no batoru chikau}}&lt;br /&gt;
{{tt|笑顔　ちょっぴり涙|Egao choppiri namida}}&lt;br /&gt;
{{tt|みんな忘れないよ|Minna wasurenai yo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|想いは距離を飛び越え|Omoi wa kyori o tobikoe}}&lt;br /&gt;
{{tt|今君に届く　きっと|Ima kimi ni todoku kitto}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|GANGAN　進め　風切って|GANGAN susume kaze kitte}}&lt;br /&gt;
{{tt|GANGAN　行くぜ　最後まで|GANGAN iku ze saigo made}}&lt;br /&gt;
{{tt|完全・燃焼　YES, I&#039;m OK!!|Kanzen, nenshō YES, I&#039;m OK!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|DONDON　パワー盛り上がって|DONDON pawā moriagatte}}&lt;br /&gt;
{{tt|DONDON　勇気湧いてくる|DONDON yūki waite kuru}}&lt;br /&gt;
{{tt|限りない力を信じよう|Kagirinai chikara o shinjiyō}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|つなぐ手があるから|Tsunagu te ga aru kara}}&lt;br /&gt;
{{tt|そうさ　ここまで来た|Sō sa koko made kita}}&lt;br /&gt;
{{tt|強さ　それはやさしさ|Tsuyosa sore wa yasashisa}}&lt;br /&gt;
{{tt|少しずつわかったよ|Sukoshi-zutsu wakatta yo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|想いは時を飛び越え|Omoi wa toki o tobikoe}}&lt;br /&gt;
{{tt|今僕ら結ぶ　もっと|Ima bokura musubu motto}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|ZENZEN　ヘッチャラ　大丈夫|ZENZEN hetchara daijōbu}}&lt;br /&gt;
{{tt|ZENZEN　心配いらないさ|ZENZEN shinpai iranai sa}}&lt;br /&gt;
{{tt|完全・無欠だ　Are you OK?|Kanzen, muketsu da Are you OK?}}&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|SOZORYOKU　無限大|SOUZOURYOKU mugendai}}&lt;br /&gt;
{{tt|SOSO　僕らいい調子|SOUSOU bokura ii chōshi}}&lt;br /&gt;
{{tt|限りないチャンスをつかもう|Kagirinai chansu o tsukamō}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|GANGAN　進め　風切って|GANGAN susume kaze kitte}}&lt;br /&gt;
{{tt|GANGAN　行くぜ　最後まで|GANGAN iku ze saigo made}}&lt;br /&gt;
{{tt|完全・燃焼　YES, I&#039;m OK!!|Kanzen, nenshō YES, I&#039;m OK!!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|DONDON　作戦　ひらめいて|DONDON sakusen hirameite}}&lt;br /&gt;
{{tt|DONDON　攻撃　止まらない|DONDON atakku tomaranai}}&lt;br /&gt;
{{tt|完全・無欠だ　Are you OK?|Kanzen, muketsu da Are you OK?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|GUNGUN　パワー盛り上がって|GUNGUN pawā moriagatte}}&lt;br /&gt;
{{tt|GUNGUN　勇気湧いてくる|GUNGUN yūki waite kuru}}&lt;br /&gt;
{{tt|輝くゴールを駆け抜けろ|Kagayaku gōru o kakenukero}}&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Standing on the shining land...&lt;br /&gt;
I vow to battle eternally&lt;br /&gt;
I smile... with some tears&lt;br /&gt;
I won&#039;t forget any of you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My feelings leap the distance&lt;br /&gt;
And reach you even now, I&#039;m certain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Intensely move ahead, and cut through the wind&lt;br /&gt;
Intensely I&#039;m going, all the way to the end&lt;br /&gt;
Perfect combustion - YES, I&#039;m OK!!&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Steadily my power rises&lt;br /&gt;
Steadily my courage boils over&lt;br /&gt;
Let&#039;s believe in unlimited strength&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because we&#039;re holding hands&lt;br /&gt;
Yes, that&#039;s why we&#039;ve come so far&lt;br /&gt;
Strength is kindness&lt;br /&gt;
I&#039;ve come to understand that little by little&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My feelings leap over time&lt;br /&gt;
And now we&#039;ll be connected more!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Nothing will ever go wrong&lt;br /&gt;
Nothing will ever worry me&lt;br /&gt;
Everything is perfect, are you OK?&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
My imagination&#039;s forever strong&lt;br /&gt;
We&#039;re all in high spirits!&lt;br /&gt;
Let&#039;s catch our unlimited chances!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Intensely move ahead, and cut through the wind&lt;br /&gt;
Intensely I&#039;m going, all the way to the end&lt;br /&gt;
Perfect combustion - YES, I&#039;m OK!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Our strategy dazzles everyone&lt;br /&gt;
Never letting the attacks stop&lt;br /&gt;
Everything is perfect, are you OK?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Steadily my power rises&lt;br /&gt;
Steadily my courage boils over&lt;br /&gt;
Run through the dazzling goal!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Variants==&lt;br /&gt;
There are 10 variants of the opening animation:&lt;br /&gt;
# [[AG135]] - [[AG148]]: The original animation (from [[AG146]] onwards, the opening text introducing Pocket Monsters is added).&lt;br /&gt;
# [[AG149]]: Animation updated to include {{TP|Brock|Marshtomp}}.&lt;br /&gt;
# [[AG150]] - [[AG151]]: Animation updated to reveal [[Greta]].&lt;br /&gt;
# [[AG152]]: Animation updated to include {{TP|Jessie|Dustox}}; the scenes featuring {{p|Weavile}} and {{p|Mew}} with {{p|Lucario}} are replaced by a scene based on the boxart illustrations of [[Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team]], which were released on the same day.&lt;br /&gt;
# [[AG153]] - [[AG154]]: Animation updated to reveal [[Tucker]].&lt;br /&gt;
# [[AG155]] - [[AG157]]: Animation updated to include {{AP|Donphan}}.&lt;br /&gt;
# [[AG158]]: Animation updated to include {{TP|May|Eevee}}.&lt;br /&gt;
# [[AG159]] - [[AG161]]: Animation updated to reveal [[Lucy]]; director 日高正光 &#039;&#039;Masamitsu Hidaka&#039;&#039; is removed.&lt;br /&gt;
# [[AG162]] - [[AG163]]: Animation updated to include {{AP|Sceptile}}.&lt;br /&gt;
# [[AG164]] - [[AG165]]: Animation updated to reveal [[Spenser]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gallery ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Group shot&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Battle Frontier - Group Shot 1.png|From [[AG135]] to [[AG148]]; the original group shot&lt;br /&gt;
Battle Frontier - Group Shot 2.png|From [[AG149]] to [[AG157]]; Mudkip replaced with Marshtomp&lt;br /&gt;
Battle Frontier - Group Shot 3.png|From [[AG158]] to [[AG161]]; Eevee added to the group shot&lt;br /&gt;
Battle Frontier - Group Shot 4.png|From [[AG162]] to [[AG165]]; Grovyle replaced with Sceptile&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ash&#039;s team&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Ash&#039;s Lineup 1.png|From [[AG135]] to [[AG154]]; the original shot&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Ash&#039;s Lineup 2.png|From [[AG155]] to [[AG161]]; Phanpy replaced with Donphan&lt;br /&gt;
File:Frontier Ash Lineup 3.png|From [[AG162]] to [[AG165]]; Grovyle replaced with Sceptile&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Frontier Brains&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:OPJ09.png|From [[AG135]] to [[AG149]]; Factory Head Noland revealed&lt;br /&gt;
File:Frontier Brains Lineup 2.png|From [[AG150]] to [[AG152]]; Arena Tycoon Greta revealed&lt;br /&gt;
File:Brains Lineup 3.png|From [[AG153]] to [[AG158]]; Dome Ace Tucker revealed&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Brains Lineup 4.png|From [[AG159]] to [[AG163]]; Pike Queen Lucy revealed&lt;br /&gt;
File:Brains Lineup 5.png|From [[AG164]] to [[AG165]]; Palace Maven Spencer revealed&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Brock&#039;s scene&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Brock Mudkip.png|From [[AG135]] to [[AG148]]; the original shot&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Brock Marshtomp.png|From [[AG149]] to [[AG165]]; Mudkip replaced with Marshtomp&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Team Rocket scene&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Team Rocket 1.png|From [[AG135]] to [[AG151]]; the original shot&lt;br /&gt;
File:Unbeatable - Weavile.png|From [[AG135]] to [[AG151]]; a Weavile passes by, surprising Team Rocket&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Mew and Lucario.png|From [[AG135]] to [[AG151]]; the following scene featuring Mew and Lucario, in honor of the [[M08|eighth movie]]&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Team Rocket 2.png|From [[AG152]] to [[AG165]]; Dustox added to the group&lt;br /&gt;
File:BlueMysteryDungeon.png|From [[AG152]] to [[AG165]]; reference to the boxart of &#039;&#039;PMD: Blue Rescue Team&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:MysteryDungeonRed.png|From [[AG152]] to [[AG165]]; reference to the boxart of &#039;&#039;PMD: Red Rescue Team&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The {{pkmn|movie}} version of this song has an alternate lead-in.&lt;br /&gt;
* This is the first opening to have updates in animation.&lt;br /&gt;
* The track on the Perfect Best 2 album has a slightly different audio mix compared to the original single. Said album also includes a ballad version of the song.&lt;br /&gt;
* This is the first Japanese opening theme to not be composed by [[Hirokazu Tanaka]].&lt;br /&gt;
* Oddly, in episodes before [[AG152]], during the shot of {{TRT}} and their current Pokémon waving, [[Jessie&#039;s Dustox]] is missing from the lineup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{Japanese opening themes}}&lt;br /&gt;
{{PrevNext|&lt;br /&gt;
prev=Pokémon Symphonic Medley |&lt;br /&gt;
next=Spurt! |&lt;br /&gt;
list=Japanese opening themes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Frontier}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Music notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese opening themes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Battle Frontier]]&lt;br /&gt;
[[es:OPJ09]]&lt;br /&gt;
[[it:Battle Frontier (JPN)]]&lt;br /&gt;
[[ja:バトルフロンティア (歌)]]&lt;br /&gt;
[[zh:對戰開拓區（歌曲）]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Togechu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Battle_Frontier_(Japanese_song)&amp;diff=4578941</id>
		<title>Battle Frontier (Japanese song)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Battle_Frontier_(Japanese_song)&amp;diff=4578941"/>
		<updated>2026-06-25T00:13:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Togechu: /* Synopsis */ grammar fix&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{samename|English song of the same name|Battle Frontier (English song)}}&lt;br /&gt;
{{translated title}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{PrevNext|&lt;br /&gt;
prev=Pokémon Symphonic Medley |&lt;br /&gt;
next=Spurt! |&lt;br /&gt;
list=Japanese opening themes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Frontier}}&lt;br /&gt;
{{Song|&lt;br /&gt;
type=AG OP 4 |&lt;br /&gt;
language=ja |&lt;br /&gt;
title=バトルフロンティア |&lt;br /&gt;
transliterated=Batoru Furontia |&lt;br /&gt;
translated=Battle Frontier |&lt;br /&gt;
screen=yes|&lt;br /&gt;
screenshot=OPJ09.png|&lt;br /&gt;
artistname=[[Akina Takaya|髙屋亜希那]] |&lt;br /&gt;
artistname_ro=Akina Takaya |&lt;br /&gt;
lyricist=en |&lt;br /&gt;
lyricistname=[[Rie]] |&lt;br /&gt;
composer=en |&lt;br /&gt;
composername=Rie |&lt;br /&gt;
arrangername={{wp|Yasuharu Takanashi|高梨康治}} |&lt;br /&gt;
arrangername_ro=Yasuharu Takanashi |&lt;br /&gt;
albumtype=single |&lt;br /&gt;
albumtitle=バトルフロンティア |&lt;br /&gt;
albumtitle_ro={{CD|Battle Frontier}} |&lt;br /&gt;
catalognumber=ZMCP-2302 |&lt;br /&gt;
recordcompany=[[Pikachu Records]] |&lt;br /&gt;
colorscheme=Frontier |&lt;br /&gt;
footnotes=This song debuted in the eighth Pokémon movie the week before its television debut.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Battle Frontier&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;バトルフロンティア&#039;&#039;&#039; lit. &#039;&#039;Batoru Furontia&#039;&#039;) is the fourth Japanese opening theme of &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Ruby and Sapphire]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It debuted in [[AG135]], replacing [[Pokémon Symphonic Medley]]. Its singer, [[Akina Takaya]], is a relatively unknown artist. It debuted at the same time as a new ending, [[Pokémon Counting Song]]. The instruments-only version replaced the instrumental version of [[Advance Adventure]] in AG135 in the Japanese preview of the next episode. It was replaced by [[Spurt!]] in [[AG166]]. It was also used as the opening theme of &#039;&#039;[[M08|Mew and the Wave Hero: Lucario]]&#039;&#039; in a different arrangement called &#039;&#039;Battle Frontier (Movie version)&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was also used as the [[Pokémon Sunday]] ending from PS053 to PS059 and was then replaced by [[YEAH!]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening animation==&lt;br /&gt;
===OP text===&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Frontier}}&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | &amp;lt;ab&amp;gt;この星の不思議な生き物&lt;br /&gt;
ポケットモンスター…&lt;br /&gt;
ちぢめてポケモン！&lt;br /&gt;
今、少年サトシとポケモンたちの&lt;br /&gt;
出会いと冒険と戦いの物語が&lt;br /&gt;
はじまる！&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;The mysterious creatures of this planet&lt;br /&gt;
Pocket Monsters...&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pokémon&amp;quot; for short!&lt;br /&gt;
Now, the story of a boy, {{tt|Satoshi|Ash}}, and Pokémon&lt;br /&gt;
Their meetings, adventures, and battles&lt;br /&gt;
Are about to begin!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Synopsis===&lt;br /&gt;
The [[Symbol|Frontier Symbols]] are sucked into the [[Battle Frontier (Generation III)|Battle Frontier]] logo, similar to a black hole. The logo then evaporates, emitting a white light. The Brave Symbol moves across the screen, revealing the series logo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Ash}} and {{AP|Pikachu}} are in a field running toward the sun. After jumping towards the sun, the gang are seen in a forest. {{an|Brock}} is cooking with {{TP|May|Munchlax}} nearby, [[Max]] is playing with {{TP|May|Squirtle}}, Ash and the rest of the group&#039;s Pokémon are relaxing, and {{an|May}} is sitting behind a tree, crying. [[Delia Ketchum]], [[Mimey]], {{an|Professor Oak}}, [[Professor Birch]], {{Tracey}}, and {{an|Misty}} holding an {{TP|Misty|Azurill}} are shown from bottom to top, smiling and posing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash&#039;s Pokémon are seen using their attacks. {{AP|Corphish}} uses {{m|Bubble Beam}}, {{AP|Phanpy}} uses {{m|Rollout}}, {{AP|Grovyle}} uses {{m|Leaf Blade}}, and {{AP|Swellow}} uses {{m|Aerial Ace}}, flying in front of the sun. Pikachu then appears and uses {{m|Thunder}}. A still of Ash and his Pokémon smiling and posing is shown. Scott appears in his car and waves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first six Frontier Brains appear one by one, in their regular or silhouette form. More silhouettes are revealed in later episodes. All the Frontier Brains are then shown in front of a fiery background with the Battle Frontier logo. Ash commands Pikachu to fight against them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brock is cooking food, while cutouts of Max playing with Brock&#039;s Pokémon are shown in front. May tosses a [[Poké Ball]] towards the screen, while a split screen of [[Drew]] and [[Harley]] appear behind her, and her own Pokémon in cutout form play in front of her. {{TRT}} are shown dancing with their Pokémon. In earlier versions, a {{p|Weavile}} passes by in front of them, surprising the trio and their Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next scene has two variations. In the first version, a {{mov|Mew|Mew|08}} happily flies by a {{OBP|Lucario|M08}} sleeping on a tree, in promotion of &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;. The second version features scenes based on the boxart illustrations of [[Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team]], ending with a shadowy {{p|Charizard}} face looking towards the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and the gang appear in the ending scene, one by one as silhouettes before appearing in color, posing together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Sunday ending animation====&lt;br /&gt;
The first animation sequence in this version is {{Ash}}, {{an|May}}, and {{an|Brock}} calling out their Pokémon to attack. Those Pokémon are {{TP|May|Combusken}}, {{AP|Grovyle}}, and {{TP|Brock|Mudkip}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next group of animations are the same as in the main opening (Ash and {{AP|Pikachu}} running through the field, through the pan shot of Ash and all of his Pokémon). However, the differences in these animations are that ending credits replace the ones used in the opening. Also, the scene of [[Scott]] waving while driving past is replaced by a pan shot of all of the [[Frontier Brains]]. The animation sequence following this include portions of the first Frontier Brain battle between Ash and [[Noland]], which involved {{AP|Charizard}} and Noland&#039;s {{p|Articuno}}. After this, the normal animations resume, starting from the sequence involving Brock chopping up lettuce and cooking rice, and May throwing a {{i|Poké Ball}}. The {{TRT}} sequence prior to [[AG152]] (with {{p|Weavile}}) remains intact. This is followed by the {{p|Mew}} and {{p|Lucario}} flyby animation, as was the case in the first version of this opening. Unlike the original ending though, the group silhouette is replaced with the Frontier Brain reveal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{an|May}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* {{Tracey}}&lt;br /&gt;
* [[Max]]&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Drew]]&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
* [[Delia Ketchum]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Birch]]&lt;br /&gt;
* [[Scott]]&lt;br /&gt;
* [[Harley]]&lt;br /&gt;
* [[Noland]]&lt;br /&gt;
* [[Greta]]&lt;br /&gt;
* [[Tucker]]&lt;br /&gt;
* [[Lucy]]&lt;br /&gt;
* [[Spenser]]&lt;br /&gt;
* [[Anabel]] (silhouette)&lt;br /&gt;
* {{an|Brandon}} (silhouette)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})&lt;br /&gt;
* {{p|Chimecho}} ({{OP|James|Chimecho}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mime Jr.}} ({{OP|James|Mime Jr.}})&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}}; [[Pokémon Sunday]] Variant)&lt;br /&gt;
* {{p|Phanpy}} ({{OP|Ash|Phanpy}})&lt;br /&gt;
* {{p|Donphan}} ({{OP|Ash|Donphan}})&lt;br /&gt;
* {{p|Swellow}} ({{OP|Ash|Swellow}})&lt;br /&gt;
* {{p|Grovyle}} ({{OP|Ash|Grovyle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Sceptile}} ({{OP|Ash|Sceptile}})&lt;br /&gt;
* {{p|Corphish}} ({{OP|Ash|Corphish}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Azurill}} ({{OP|Misty|Azurill}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Combusken}} ({{OP|May|Combusken}})&lt;br /&gt;
* {{p|Munchlax}} ({{OP|May|Munchlax}})&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|May|Squirtle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Eevee}} ({{OP|May|Eevee}})&lt;br /&gt;
* {{p|Forretress}} ({{OP|Brock|Forretress}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mudkip}} ({{OP|Brock|Mudkip}})&lt;br /&gt;
* {{p|Marshtomp}} ({{OP|Brock|Marshtomp}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bonsly}} ({{OP|Brock|Bonsly}})&lt;br /&gt;
* {{p|Seviper}} ({{OP|Jessie|Seviper}})&lt;br /&gt;
* {{p|Dustox}} ({{OP|Jessie|Dustox}})&lt;br /&gt;
* {{p|Cacnea}} ({{OP|James|Cacnea}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mr. Mime}} ({{Delia}}&#039;s; [[Mimey]])&lt;br /&gt;
* {{p|Mew}} ([[AG135]]-[[AG151]])&lt;br /&gt;
* {{p|Weavile}} ([[AG135]]-[[AG151]])&lt;br /&gt;
* {{p|Lucario}} ([[AG135]]-[[AG151]])&lt;br /&gt;
* {{p|Gengar}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Alakazam}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Tyranitar}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Murkrow}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Magnemite}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Charmander}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Cyndaquil}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Torchic}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Medicham}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Ekans}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Articuno}} ([[Pokémon Sunday]] Variant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
===TV size===&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Frontier}}&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | &amp;lt;ab&amp;gt;{{tt|光る　大地に立ち|Hikaru daichi ni tachi}}&lt;br /&gt;
{{tt|永遠の　バトル誓う|Towa no batoru chikau}}&lt;br /&gt;
{{tt|笑顔　ちょっぴり涙|Egao choppiri namida}}&lt;br /&gt;
{{tt|みんな　忘れないよ|Minna wasurenai yo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|想いは　距離を飛び越え|Omoi wa kyori o tobikoe}}&lt;br /&gt;
{{tt|今　君に届く　きっと|Ima kimi ni todoku kitto}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|GANGAN　進め　風切って|GANGAN susume kaze kitte}}&lt;br /&gt;
{{tt|GANGAN　行くぜ　最後まで|GANGAN iku ze saigo made}}&lt;br /&gt;
{{tt|完全・燃焼　YES, I&#039;m OK!!|Kanzen, nenshō YES, I&#039;m OK!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|DONDON　パワー　盛り上がって|DONDON pawā moriagatte}}&lt;br /&gt;
{{tt|DONDON　勇気湧いてくる|DONDON yūki waite kuru}}&lt;br /&gt;
{{tt|限りない　力を信じよう|Kagirinai chikara o shinjiyō}}&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Standing on the shining land...&lt;br /&gt;
I vow to battle eternally&lt;br /&gt;
I smile... with some tears&lt;br /&gt;
I won&#039;t forget any of you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My feelings leap the distance&lt;br /&gt;
And reach you even now, I&#039;m certain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Intensely move ahead, and cut through the wind&lt;br /&gt;
Intensely I&#039;m going, all the way to the end&lt;br /&gt;
Perfect combustion - YES, I&#039;m OK!!&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Steadily my power rises&lt;br /&gt;
Steadily my courage boils over&lt;br /&gt;
Let&#039;s believe in unlimited strength&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Frontier}}&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | &amp;lt;ab&amp;gt;{{tt|光る大地に立ち|Hikaru daichi ni tachi}}&lt;br /&gt;
{{tt|永遠のバトル誓う|Towa no batoru chikau}}&lt;br /&gt;
{{tt|笑顔　ちょっぴり涙|Egao choppiri namida}}&lt;br /&gt;
{{tt|みんな忘れないよ|Minna wasurenai yo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|想いは距離を飛び越え|Omoi wa kyori o tobikoe}}&lt;br /&gt;
{{tt|今君に届く　きっと|Ima kimi ni todoku kitto}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|GANGAN　進め　風切って|GANGAN susume kaze kitte}}&lt;br /&gt;
{{tt|GANGAN　行くぜ　最後まで|GANGAN iku ze saigo made}}&lt;br /&gt;
{{tt|完全・燃焼　YES, I&#039;m OK!!|Kanzen, nenshō YES, I&#039;m OK!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|DONDON　パワー盛り上がって|DONDON pawā moriagatte}}&lt;br /&gt;
{{tt|DONDON　勇気湧いてくる|DONDON yūki waite kuru}}&lt;br /&gt;
{{tt|限りない力を信じよう|Kagirinai chikara o shinjiyō}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|つなぐ手があるから|Tsunagu te ga aru kara}}&lt;br /&gt;
{{tt|そうさ　ここまで来た|Sō sa koko made kita}}&lt;br /&gt;
{{tt|強さ　それはやさしさ|Tsuyosa sore wa yasashisa}}&lt;br /&gt;
{{tt|少しずつわかったよ|Sukoshi-zutsu wakatta yo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|想いは時を飛び越え|Omoi wa toki o tobikoe}}&lt;br /&gt;
{{tt|今僕ら結ぶ　もっと|Ima bokura musubu motto}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|ZENZEN　ヘッチャラ　大丈夫|ZENZEN hetchara daijōbu}}&lt;br /&gt;
{{tt|ZENZEN　心配いらないさ|ZENZEN shinpai iranai sa}}&lt;br /&gt;
{{tt|完全・無欠だ　Are you OK?|Kanzen, muketsu da Are you OK?}}&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|SOZORYOKU　無限大|SOUZOURYOKU mugendai}}&lt;br /&gt;
{{tt|SOSO　僕らいい調子|SOUSOU bokura ii chōshi}}&lt;br /&gt;
{{tt|限りないチャンスをつかもう|Kagirinai chansu o tsukamō}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|GANGAN　進め　風切って|GANGAN susume kaze kitte}}&lt;br /&gt;
{{tt|GANGAN　行くぜ　最後まで|GANGAN iku ze saigo made}}&lt;br /&gt;
{{tt|完全・燃焼　YES, I&#039;m OK!!|Kanzen, nenshō YES, I&#039;m OK!!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|DONDON　作戦　ひらめいて|DONDON sakusen hirameite}}&lt;br /&gt;
{{tt|DONDON　攻撃　止まらない|DONDON atakku tomaranai}}&lt;br /&gt;
{{tt|完全・無欠だ　Are you OK?|Kanzen, muketsu da Are you OK?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|GUNGUN　パワー盛り上がって|GUNGUN pawā moriagatte}}&lt;br /&gt;
{{tt|GUNGUN　勇気湧いてくる|GUNGUN yūki waite kuru}}&lt;br /&gt;
{{tt|輝くゴールを駆け抜けろ|Kagayaku gōru o kakenukero}}&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Standing on the shining land...&lt;br /&gt;
I vow to battle eternally&lt;br /&gt;
I smile... with some tears&lt;br /&gt;
I won&#039;t forget any of you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My feelings leap the distance&lt;br /&gt;
And reach you even now, I&#039;m certain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Intensely move ahead, and cut through the wind&lt;br /&gt;
Intensely I&#039;m going, all the way to the end&lt;br /&gt;
Perfect combustion - YES, I&#039;m OK!!&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Steadily my power rises&lt;br /&gt;
Steadily my courage boils over&lt;br /&gt;
Let&#039;s believe in unlimited strength&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because we&#039;re holding hands&lt;br /&gt;
Yes, that&#039;s why we&#039;ve come so far&lt;br /&gt;
Strength is kindness&lt;br /&gt;
I&#039;ve come to understand that little by little&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My feelings leap over time&lt;br /&gt;
And now we&#039;ll be connected more!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Nothing will ever go wrong&lt;br /&gt;
Nothing will ever worry me&lt;br /&gt;
Everything is perfect, are you OK?&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
My imagination&#039;s forever strong&lt;br /&gt;
We&#039;re all in high spirits!&lt;br /&gt;
Let&#039;s catch our unlimited chances!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Intensely move ahead, and cut through the wind&lt;br /&gt;
Intensely I&#039;m going, all the way to the end&lt;br /&gt;
Perfect combustion - YES, I&#039;m OK!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Our strategy dazzles everyone&lt;br /&gt;
Never letting the attacks stop&lt;br /&gt;
Everything is perfect, are you OK?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Steadily my power rises&lt;br /&gt;
Steadily my courage boils over&lt;br /&gt;
Run through the dazzling goal!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Variants==&lt;br /&gt;
There are 10 variants of the opening animation:&lt;br /&gt;
# [[AG135]] - [[AG148]]: The original animation (from [[AG146]] onwards, the opening text introducing Pocket Monsters is added).&lt;br /&gt;
# [[AG149]]: Animation updated to include {{TP|Brock|Marshtomp}}.&lt;br /&gt;
# [[AG150]] - [[AG151]]: Animation updated to reveal [[Greta]].&lt;br /&gt;
# [[AG152]]: Animation updated to include {{TP|Jessie|Dustox}}; the scenes featuring {{p|Weavile}} and {{p|Mew}} with {{p|Lucario}} are replaced by a scene based on the boxart illustrations of [[Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team]], which were released on the same day.&lt;br /&gt;
# [[AG153]] - [[AG154]]: Animation updated to reveal [[Tucker]].&lt;br /&gt;
# [[AG155]] - [[AG157]]: Animation updated to include {{AP|Donphan}}.&lt;br /&gt;
# [[AG158]]: Animation updated to include {{TP|May|Eevee}}.&lt;br /&gt;
# [[AG159]] - [[AG161]]: Animation updated to reveal [[Lucy]]; director 日高正光 &#039;&#039;Masamitsu Hidaka&#039;&#039; is removed.&lt;br /&gt;
# [[AG162]] - [[AG163]]: Animation updated to include {{AP|Sceptile}}.&lt;br /&gt;
# [[AG164]] - [[AG165]]: Animation updated to reveal [[Spenser]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gallery ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Group shot&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Battle Frontier - Group Shot 1.png|From [[AG135]] to [[AG148]]; the original group shot&lt;br /&gt;
Battle Frontier - Group Shot 2.png|From [[AG149]] to [[AG157]]; Mudkip replaced with Marshtomp&lt;br /&gt;
Battle Frontier - Group Shot 3.png|From [[AG158]] to [[AG161]]; Eevee added to the group shot&lt;br /&gt;
Battle Frontier - Group Shot 4.png|From [[AG162]] to [[AG165]]; Grovyle replaced with Sceptile&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ash&#039;s team&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Ash&#039;s Lineup 1.png|From [[AG135]] to [[AG154]]; the original shot&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Ash&#039;s Lineup 2.png|From [[AG155]] to [[AG161]]; Phanpy replaced with Donphan&lt;br /&gt;
File:Frontier Ash Lineup 3.png|From [[AG162]] to [[AG165]]; Grovyle replaced with Sceptile&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Frontier Brains&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:OPJ09.png|From [[AG135]] to [[AG149]]; Factory Head Noland revealed&lt;br /&gt;
File:Frontier Brains Lineup 2.png|From [[AG150]] to [[AG152]]; Arena Tycoon Greta revealed&lt;br /&gt;
File:Brains Lineup 3.png|From [[AG153]] to [[AG158]]; Dome Ace Tucker revealed&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Brains Lineup 4.png|From [[AG159]] to [[AG163]]; Pike Queen Lucy revealed&lt;br /&gt;
File:Brains Lineup 5.png|From [[AG164]] to [[AG165]]; Palace Maven Spencer revealed&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Brock&#039;s scene&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Brock Mudkip.png|From [[AG135]] to [[AG148]]; the original shot&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Brock Marshtomp.png|From [[AG149]] to [[AG165]]; Mudkip replaced with Marshtomp&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Team Rocket scene&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Team Rocket 1.png|From [[AG135]] to [[AG151]]; the original shot&lt;br /&gt;
File:Unbeatable - Weavile.png|From [[AG135]] to [[AG151]]; a Weavile passes by, surprising Team Rocket&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Mew and Lucario.png|From [[AG135]] to [[AG151]]; the following scene featuring Mew and Lucario, in honor of the [[M08|eighth movie]]&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Team Rocket 2.png|From [[AG152]] to [[AG165]]; Dustox added to the group&lt;br /&gt;
File:BlueMysteryDungeon.png|From [[AG152]] to [[AG165]]; reference to the boxart of &#039;&#039;PMD: Blue Rescue Team&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:MysteryDungeonRed.png|From [[AG152]] to [[AG165]]; reference to the boxart of &#039;&#039;PMD: Red Rescue Team&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The {{pkmn|movie}} version of this song has an alternate lead-in.&lt;br /&gt;
* This is the first opening to have updates in animation.&lt;br /&gt;
* The track on the Perfect Best 2 album has a slightly different audio mix compared to the original single. Said album also includes a ballad version of the song.&lt;br /&gt;
* This is the first Japanese opening theme to not be composed by [[Hirokazu Tanaka]].&lt;br /&gt;
* Oddly, in episodes before [[AG152]], during the shot of {{TRT}} and their current Pokémon waving, [[Jessie&#039;s Dustox]] is missing from the lineup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{Japanese opening themes}}&lt;br /&gt;
{{PrevNext|&lt;br /&gt;
prev=Pokémon Symphonic Medley |&lt;br /&gt;
next=Spurt! |&lt;br /&gt;
list=Japanese opening themes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Frontier}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Music notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese opening themes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Battle Frontier]]&lt;br /&gt;
[[es:OPJ09]]&lt;br /&gt;
[[it:Battle Frontier (JPN)]]&lt;br /&gt;
[[ja:バトルフロンティア (歌)]]&lt;br /&gt;
[[zh:對戰開拓區（歌曲）]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Togechu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Battle_Frontier_(Japanese_song)&amp;diff=4578940</id>
		<title>Battle Frontier (Japanese song)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Battle_Frontier_(Japanese_song)&amp;diff=4578940"/>
		<updated>2026-06-25T00:11:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Togechu: /* Synopsis */ rewriting/expanding synopsis&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{samename|English song of the same name|Battle Frontier (English song)}}&lt;br /&gt;
{{translated title}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{PrevNext|&lt;br /&gt;
prev=Pokémon Symphonic Medley |&lt;br /&gt;
next=Spurt! |&lt;br /&gt;
list=Japanese opening themes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Frontier}}&lt;br /&gt;
{{Song|&lt;br /&gt;
type=AG OP 4 |&lt;br /&gt;
language=ja |&lt;br /&gt;
title=バトルフロンティア |&lt;br /&gt;
transliterated=Batoru Furontia |&lt;br /&gt;
translated=Battle Frontier |&lt;br /&gt;
screen=yes|&lt;br /&gt;
screenshot=OPJ09.png|&lt;br /&gt;
artistname=[[Akina Takaya|髙屋亜希那]] |&lt;br /&gt;
artistname_ro=Akina Takaya |&lt;br /&gt;
lyricist=en |&lt;br /&gt;
lyricistname=[[Rie]] |&lt;br /&gt;
composer=en |&lt;br /&gt;
composername=Rie |&lt;br /&gt;
arrangername={{wp|Yasuharu Takanashi|高梨康治}} |&lt;br /&gt;
arrangername_ro=Yasuharu Takanashi |&lt;br /&gt;
albumtype=single |&lt;br /&gt;
albumtitle=バトルフロンティア |&lt;br /&gt;
albumtitle_ro={{CD|Battle Frontier}} |&lt;br /&gt;
catalognumber=ZMCP-2302 |&lt;br /&gt;
recordcompany=[[Pikachu Records]] |&lt;br /&gt;
colorscheme=Frontier |&lt;br /&gt;
footnotes=This song debuted in the eighth Pokémon movie the week before its television debut.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Battle Frontier&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;バトルフロンティア&#039;&#039;&#039; lit. &#039;&#039;Batoru Furontia&#039;&#039;) is the fourth Japanese opening theme of &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Ruby and Sapphire]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It debuted in [[AG135]], replacing [[Pokémon Symphonic Medley]]. Its singer, [[Akina Takaya]], is a relatively unknown artist. It debuted at the same time as a new ending, [[Pokémon Counting Song]]. The instruments-only version replaced the instrumental version of [[Advance Adventure]] in AG135 in the Japanese preview of the next episode. It was replaced by [[Spurt!]] in [[AG166]]. It was also used as the opening theme of &#039;&#039;[[M08|Mew and the Wave Hero: Lucario]]&#039;&#039; in a different arrangement called &#039;&#039;Battle Frontier (Movie version)&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was also used as the [[Pokémon Sunday]] ending from PS053 to PS059 and was then replaced by [[YEAH!]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening animation==&lt;br /&gt;
===OP text===&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Frontier}}&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | &amp;lt;ab&amp;gt;この星の不思議な生き物&lt;br /&gt;
ポケットモンスター…&lt;br /&gt;
ちぢめてポケモン！&lt;br /&gt;
今、少年サトシとポケモンたちの&lt;br /&gt;
出会いと冒険と戦いの物語が&lt;br /&gt;
はじまる！&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;The mysterious creatures of this planet&lt;br /&gt;
Pocket Monsters...&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pokémon&amp;quot; for short!&lt;br /&gt;
Now, the story of a boy, {{tt|Satoshi|Ash}}, and Pokémon&lt;br /&gt;
Their meetings, adventures, and battles&lt;br /&gt;
Are about to begin!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Synopsis===&lt;br /&gt;
The [[Symbol|Frontier Symbols]] are sucked into the [[Battle Frontier (Generation III)|Battle Frontier]] logo, similar to a black hole. The logo then evaporates, emitting a white light. The Brave Symbol moves across the screen, revealing the series logo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Ash}} and {{AP|Pikachu}} are in a field running toward the sun. After jumping towards the sun, the gang are seen in a forest. {{an|Brock}} is cooking with {{TP|May|Munchlax}} nearby, [[Max]] is playing with {{TP|May|Squirtle}}, Ash and the rest of the group&#039;s Pokémon are relaxing, and {{an|May}} is sitting behind a tree, crying. [[Delia Ketchum]], [[Mimey]], {{an|Professor Oak}}, [[Professor Birch]], {{Tracey}}, and {{an|Misty}} holding an {{TP|Misty|Azurill}} are shown from bottom to top, smiling and posing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash&#039;s Pokémon are seen using their attacks. {{AP|Corphish}} uses {{m|Bubble Beam}}, {{AP|Phanpy}} uses {{m|Rollout}}, {{AP|Grovyle}} uses {{m|Leaf Blade}}, and {{AP|Swellow}} uses {{m|Aerial Ace}}, flying in front of the sun. Pikachu then appears and uses {{m|Thunder}}. A still of Ash and his Pokémon are shown, smiling and posing. Scott appears in his car and waves. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first six Frontier Brains appear one by one, in their regular or silhouette form. More silhouettes are revealed in later episodes. All the Frontier Brains are then shown in front of a fiery background with the Battle Frontier logo. Ash commands Pikachu to fight against them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brock is cooking food, while cutouts of Max playing with Brock&#039;s Pokémon are shown in front. May tosses a [[Poké Ball]] towards the screen, while a split screen of [[Drew]] and [[Harley]] appear behind her, and her own Pokémon in cutout form play in front of her. {{TRT}} are shown dancing with their Pokémon. In earlier versions, a {{p|Weavile}} passes by in front of them, surprising the trio and their Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next scene has two variations. In the first version, a {{mov|Mew|Mew|08}} happily flies by a {{OBP|Lucario|M08}} sleeping on a tree, in promotion of &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;. The second version features scenes based on the boxart illustrations of [[Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team]], ending with a shadowy {{p|Charizard}} face looking towards the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and the gang appear in the ending scene, one by one as silhouettes before appearing in color, posing together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Sunday ending animation====&lt;br /&gt;
The first animation sequence in this version is {{Ash}}, {{an|May}}, and {{an|Brock}} calling out their Pokémon to attack. Those Pokémon are {{TP|May|Combusken}}, {{AP|Grovyle}}, and {{TP|Brock|Mudkip}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next group of animations are the same as in the main opening (Ash and {{AP|Pikachu}} running through the field, through the pan shot of Ash and all of his Pokémon). However, the differences in these animations are that ending credits replace the ones used in the opening. Also, the scene of [[Scott]] waving while driving past is replaced by a pan shot of all of the [[Frontier Brains]]. The animation sequence following this include portions of the first Frontier Brain battle between Ash and [[Noland]], which involved {{AP|Charizard}} and Noland&#039;s {{p|Articuno}}. After this, the normal animations resume, starting from the sequence involving Brock chopping up lettuce and cooking rice, and May throwing a {{i|Poké Ball}}. The {{TRT}} sequence prior to [[AG152]] (with {{p|Weavile}}) remains intact. This is followed by the {{p|Mew}} and {{p|Lucario}} flyby animation, as was the case in the first version of this opening. Unlike the original ending though, the group silhouette is replaced with the Frontier Brain reveal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{an|May}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* {{Tracey}}&lt;br /&gt;
* [[Max]]&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Drew]]&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
* [[Delia Ketchum]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Birch]]&lt;br /&gt;
* [[Scott]]&lt;br /&gt;
* [[Harley]]&lt;br /&gt;
* [[Noland]]&lt;br /&gt;
* [[Greta]]&lt;br /&gt;
* [[Tucker]]&lt;br /&gt;
* [[Lucy]]&lt;br /&gt;
* [[Spenser]]&lt;br /&gt;
* [[Anabel]] (silhouette)&lt;br /&gt;
* {{an|Brandon}} (silhouette)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})&lt;br /&gt;
* {{p|Chimecho}} ({{OP|James|Chimecho}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mime Jr.}} ({{OP|James|Mime Jr.}})&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}}; [[Pokémon Sunday]] Variant)&lt;br /&gt;
* {{p|Phanpy}} ({{OP|Ash|Phanpy}})&lt;br /&gt;
* {{p|Donphan}} ({{OP|Ash|Donphan}})&lt;br /&gt;
* {{p|Swellow}} ({{OP|Ash|Swellow}})&lt;br /&gt;
* {{p|Grovyle}} ({{OP|Ash|Grovyle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Sceptile}} ({{OP|Ash|Sceptile}})&lt;br /&gt;
* {{p|Corphish}} ({{OP|Ash|Corphish}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Azurill}} ({{OP|Misty|Azurill}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Combusken}} ({{OP|May|Combusken}})&lt;br /&gt;
* {{p|Munchlax}} ({{OP|May|Munchlax}})&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|May|Squirtle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Eevee}} ({{OP|May|Eevee}})&lt;br /&gt;
* {{p|Forretress}} ({{OP|Brock|Forretress}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mudkip}} ({{OP|Brock|Mudkip}})&lt;br /&gt;
* {{p|Marshtomp}} ({{OP|Brock|Marshtomp}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bonsly}} ({{OP|Brock|Bonsly}})&lt;br /&gt;
* {{p|Seviper}} ({{OP|Jessie|Seviper}})&lt;br /&gt;
* {{p|Dustox}} ({{OP|Jessie|Dustox}})&lt;br /&gt;
* {{p|Cacnea}} ({{OP|James|Cacnea}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mr. Mime}} ({{Delia}}&#039;s; [[Mimey]])&lt;br /&gt;
* {{p|Mew}} ([[AG135]]-[[AG151]])&lt;br /&gt;
* {{p|Weavile}} ([[AG135]]-[[AG151]])&lt;br /&gt;
* {{p|Lucario}} ([[AG135]]-[[AG151]])&lt;br /&gt;
* {{p|Gengar}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Alakazam}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Tyranitar}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Murkrow}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Magnemite}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Charmander}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Cyndaquil}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Torchic}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Medicham}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Ekans}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ([[AG152]]-[[AG165]])&lt;br /&gt;
* {{p|Articuno}} ([[Pokémon Sunday]] Variant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
===TV size===&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Frontier}}&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | &amp;lt;ab&amp;gt;{{tt|光る　大地に立ち|Hikaru daichi ni tachi}}&lt;br /&gt;
{{tt|永遠の　バトル誓う|Towa no batoru chikau}}&lt;br /&gt;
{{tt|笑顔　ちょっぴり涙|Egao choppiri namida}}&lt;br /&gt;
{{tt|みんな　忘れないよ|Minna wasurenai yo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|想いは　距離を飛び越え|Omoi wa kyori o tobikoe}}&lt;br /&gt;
{{tt|今　君に届く　きっと|Ima kimi ni todoku kitto}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|GANGAN　進め　風切って|GANGAN susume kaze kitte}}&lt;br /&gt;
{{tt|GANGAN　行くぜ　最後まで|GANGAN iku ze saigo made}}&lt;br /&gt;
{{tt|完全・燃焼　YES, I&#039;m OK!!|Kanzen, nenshō YES, I&#039;m OK!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|DONDON　パワー　盛り上がって|DONDON pawā moriagatte}}&lt;br /&gt;
{{tt|DONDON　勇気湧いてくる|DONDON yūki waite kuru}}&lt;br /&gt;
{{tt|限りない　力を信じよう|Kagirinai chikara o shinjiyō}}&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Standing on the shining land...&lt;br /&gt;
I vow to battle eternally&lt;br /&gt;
I smile... with some tears&lt;br /&gt;
I won&#039;t forget any of you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My feelings leap the distance&lt;br /&gt;
And reach you even now, I&#039;m certain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Intensely move ahead, and cut through the wind&lt;br /&gt;
Intensely I&#039;m going, all the way to the end&lt;br /&gt;
Perfect combustion - YES, I&#039;m OK!!&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Steadily my power rises&lt;br /&gt;
Steadily my courage boils over&lt;br /&gt;
Let&#039;s believe in unlimited strength&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Frontier}}&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | &amp;lt;ab&amp;gt;{{tt|光る大地に立ち|Hikaru daichi ni tachi}}&lt;br /&gt;
{{tt|永遠のバトル誓う|Towa no batoru chikau}}&lt;br /&gt;
{{tt|笑顔　ちょっぴり涙|Egao choppiri namida}}&lt;br /&gt;
{{tt|みんな忘れないよ|Minna wasurenai yo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|想いは距離を飛び越え|Omoi wa kyori o tobikoe}}&lt;br /&gt;
{{tt|今君に届く　きっと|Ima kimi ni todoku kitto}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|GANGAN　進め　風切って|GANGAN susume kaze kitte}}&lt;br /&gt;
{{tt|GANGAN　行くぜ　最後まで|GANGAN iku ze saigo made}}&lt;br /&gt;
{{tt|完全・燃焼　YES, I&#039;m OK!!|Kanzen, nenshō YES, I&#039;m OK!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|DONDON　パワー盛り上がって|DONDON pawā moriagatte}}&lt;br /&gt;
{{tt|DONDON　勇気湧いてくる|DONDON yūki waite kuru}}&lt;br /&gt;
{{tt|限りない力を信じよう|Kagirinai chikara o shinjiyō}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|つなぐ手があるから|Tsunagu te ga aru kara}}&lt;br /&gt;
{{tt|そうさ　ここまで来た|Sō sa koko made kita}}&lt;br /&gt;
{{tt|強さ　それはやさしさ|Tsuyosa sore wa yasashisa}}&lt;br /&gt;
{{tt|少しずつわかったよ|Sukoshi-zutsu wakatta yo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|想いは時を飛び越え|Omoi wa toki o tobikoe}}&lt;br /&gt;
{{tt|今僕ら結ぶ　もっと|Ima bokura musubu motto}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|ZENZEN　ヘッチャラ　大丈夫|ZENZEN hetchara daijōbu}}&lt;br /&gt;
{{tt|ZENZEN　心配いらないさ|ZENZEN shinpai iranai sa}}&lt;br /&gt;
{{tt|完全・無欠だ　Are you OK?|Kanzen, muketsu da Are you OK?}}&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|SOZORYOKU　無限大|SOUZOURYOKU mugendai}}&lt;br /&gt;
{{tt|SOSO　僕らいい調子|SOUSOU bokura ii chōshi}}&lt;br /&gt;
{{tt|限りないチャンスをつかもう|Kagirinai chansu o tsukamō}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|GANGAN　進め　風切って|GANGAN susume kaze kitte}}&lt;br /&gt;
{{tt|GANGAN　行くぜ　最後まで|GANGAN iku ze saigo made}}&lt;br /&gt;
{{tt|完全・燃焼　YES, I&#039;m OK!!|Kanzen, nenshō YES, I&#039;m OK!!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|DONDON　作戦　ひらめいて|DONDON sakusen hirameite}}&lt;br /&gt;
{{tt|DONDON　攻撃　止まらない|DONDON atakku tomaranai}}&lt;br /&gt;
{{tt|完全・無欠だ　Are you OK?|Kanzen, muketsu da Are you OK?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ウーイエ！！|Oh yeah!!}}&lt;br /&gt;
{{tt|GUNGUN　パワー盛り上がって|GUNGUN pawā moriagatte}}&lt;br /&gt;
{{tt|GUNGUN　勇気湧いてくる|GUNGUN yūki waite kuru}}&lt;br /&gt;
{{tt|輝くゴールを駆け抜けろ|Kagayaku gōru o kakenukero}}&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Standing on the shining land...&lt;br /&gt;
I vow to battle eternally&lt;br /&gt;
I smile... with some tears&lt;br /&gt;
I won&#039;t forget any of you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My feelings leap the distance&lt;br /&gt;
And reach you even now, I&#039;m certain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Intensely move ahead, and cut through the wind&lt;br /&gt;
Intensely I&#039;m going, all the way to the end&lt;br /&gt;
Perfect combustion - YES, I&#039;m OK!!&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Steadily my power rises&lt;br /&gt;
Steadily my courage boils over&lt;br /&gt;
Let&#039;s believe in unlimited strength&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because we&#039;re holding hands&lt;br /&gt;
Yes, that&#039;s why we&#039;ve come so far&lt;br /&gt;
Strength is kindness&lt;br /&gt;
I&#039;ve come to understand that little by little&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My feelings leap over time&lt;br /&gt;
And now we&#039;ll be connected more!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Nothing will ever go wrong&lt;br /&gt;
Nothing will ever worry me&lt;br /&gt;
Everything is perfect, are you OK?&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
My imagination&#039;s forever strong&lt;br /&gt;
We&#039;re all in high spirits!&lt;br /&gt;
Let&#039;s catch our unlimited chances!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Intensely move ahead, and cut through the wind&lt;br /&gt;
Intensely I&#039;m going, all the way to the end&lt;br /&gt;
Perfect combustion - YES, I&#039;m OK!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Our strategy dazzles everyone&lt;br /&gt;
Never letting the attacks stop&lt;br /&gt;
Everything is perfect, are you OK?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah!!&lt;br /&gt;
Steadily my power rises&lt;br /&gt;
Steadily my courage boils over&lt;br /&gt;
Run through the dazzling goal!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Variants==&lt;br /&gt;
There are 10 variants of the opening animation:&lt;br /&gt;
# [[AG135]] - [[AG148]]: The original animation (from [[AG146]] onwards, the opening text introducing Pocket Monsters is added).&lt;br /&gt;
# [[AG149]]: Animation updated to include {{TP|Brock|Marshtomp}}.&lt;br /&gt;
# [[AG150]] - [[AG151]]: Animation updated to reveal [[Greta]].&lt;br /&gt;
# [[AG152]]: Animation updated to include {{TP|Jessie|Dustox}}; the scenes featuring {{p|Weavile}} and {{p|Mew}} with {{p|Lucario}} are replaced by a scene based on the boxart illustrations of [[Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team]], which were released on the same day.&lt;br /&gt;
# [[AG153]] - [[AG154]]: Animation updated to reveal [[Tucker]].&lt;br /&gt;
# [[AG155]] - [[AG157]]: Animation updated to include {{AP|Donphan}}.&lt;br /&gt;
# [[AG158]]: Animation updated to include {{TP|May|Eevee}}.&lt;br /&gt;
# [[AG159]] - [[AG161]]: Animation updated to reveal [[Lucy]]; director 日高正光 &#039;&#039;Masamitsu Hidaka&#039;&#039; is removed.&lt;br /&gt;
# [[AG162]] - [[AG163]]: Animation updated to include {{AP|Sceptile}}.&lt;br /&gt;
# [[AG164]] - [[AG165]]: Animation updated to reveal [[Spenser]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gallery ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Group shot&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Battle Frontier - Group Shot 1.png|From [[AG135]] to [[AG148]]; the original group shot&lt;br /&gt;
Battle Frontier - Group Shot 2.png|From [[AG149]] to [[AG157]]; Mudkip replaced with Marshtomp&lt;br /&gt;
Battle Frontier - Group Shot 3.png|From [[AG158]] to [[AG161]]; Eevee added to the group shot&lt;br /&gt;
Battle Frontier - Group Shot 4.png|From [[AG162]] to [[AG165]]; Grovyle replaced with Sceptile&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ash&#039;s team&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Ash&#039;s Lineup 1.png|From [[AG135]] to [[AG154]]; the original shot&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Ash&#039;s Lineup 2.png|From [[AG155]] to [[AG161]]; Phanpy replaced with Donphan&lt;br /&gt;
File:Frontier Ash Lineup 3.png|From [[AG162]] to [[AG165]]; Grovyle replaced with Sceptile&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Frontier Brains&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:OPJ09.png|From [[AG135]] to [[AG149]]; Factory Head Noland revealed&lt;br /&gt;
File:Frontier Brains Lineup 2.png|From [[AG150]] to [[AG152]]; Arena Tycoon Greta revealed&lt;br /&gt;
File:Brains Lineup 3.png|From [[AG153]] to [[AG158]]; Dome Ace Tucker revealed&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Brains Lineup 4.png|From [[AG159]] to [[AG163]]; Pike Queen Lucy revealed&lt;br /&gt;
File:Brains Lineup 5.png|From [[AG164]] to [[AG165]]; Palace Maven Spencer revealed&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Brock&#039;s scene&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Brock Mudkip.png|From [[AG135]] to [[AG148]]; the original shot&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Brock Marshtomp.png|From [[AG149]] to [[AG165]]; Mudkip replaced with Marshtomp&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Team Rocket scene&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Team Rocket 1.png|From [[AG135]] to [[AG151]]; the original shot&lt;br /&gt;
File:Unbeatable - Weavile.png|From [[AG135]] to [[AG151]]; a Weavile passes by, surprising Team Rocket&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Mew and Lucario.png|From [[AG135]] to [[AG151]]; the following scene featuring Mew and Lucario, in honor of the [[M08|eighth movie]]&lt;br /&gt;
File:Battle Frontier - Team Rocket 2.png|From [[AG152]] to [[AG165]]; Dustox added to the group&lt;br /&gt;
File:BlueMysteryDungeon.png|From [[AG152]] to [[AG165]]; reference to the boxart of &#039;&#039;PMD: Blue Rescue Team&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:MysteryDungeonRed.png|From [[AG152]] to [[AG165]]; reference to the boxart of &#039;&#039;PMD: Red Rescue Team&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The {{pkmn|movie}} version of this song has an alternate lead-in.&lt;br /&gt;
* This is the first opening to have updates in animation.&lt;br /&gt;
* The track on the Perfect Best 2 album has a slightly different audio mix compared to the original single. Said album also includes a ballad version of the song.&lt;br /&gt;
* This is the first Japanese opening theme to not be composed by [[Hirokazu Tanaka]].&lt;br /&gt;
* Oddly, in episodes before [[AG152]], during the shot of {{TRT}} and their current Pokémon waving, [[Jessie&#039;s Dustox]] is missing from the lineup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{Japanese opening themes}}&lt;br /&gt;
{{PrevNext|&lt;br /&gt;
prev=Pokémon Symphonic Medley |&lt;br /&gt;
next=Spurt! |&lt;br /&gt;
list=Japanese opening themes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Frontier}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Music notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese opening themes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Battle Frontier]]&lt;br /&gt;
[[es:OPJ09]]&lt;br /&gt;
[[it:Battle Frontier (JPN)]]&lt;br /&gt;
[[ja:バトルフロンティア (歌)]]&lt;br /&gt;
[[zh:對戰開拓區（歌曲）]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Togechu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Spurt!&amp;diff=4578925</id>
		<title>Spurt!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Spurt!&amp;diff=4578925"/>
		<updated>2026-06-24T22:20:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Togechu: /* Synopsis */ rewriting/expanding synopsis&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{translated title}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{PrevNext|&lt;br /&gt;
prevlink=Battle Frontier (Japanese song) |&lt;br /&gt;
prev=Battle Frontier |&lt;br /&gt;
next=Together |&lt;br /&gt;
list=Japanese opening themes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Frontier}}&lt;br /&gt;
{{Song|&lt;br /&gt;
type=AG OP 5 |&lt;br /&gt;
language=ja |&lt;br /&gt;
title=スパート！ |&lt;br /&gt;
transliterated=Supāto! |&lt;br /&gt;
translated=Spurt! |&lt;br /&gt;
screen=yes|&lt;br /&gt;
screenshot=OPJ10.png|&lt;br /&gt;
artistname={{Ash|サトシ}} ([[Rica Matsumoto|松本梨香]]) |&lt;br /&gt;
artistname_ro=Satoshi (Rica Matsumoto) |&lt;br /&gt;
lyricistname=戸田昭吾 |&lt;br /&gt;
lyricistname_ro=Akihito Toda |&lt;br /&gt;
composername=[[Hirokazu Tanaka|たなか　ひろかず]] |&lt;br /&gt;
composername_ro=Hirokazu Tanaka |&lt;br /&gt;
arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなか　ひろかず]] |&lt;br /&gt;
arrangername_ro=Hirokazu Tanaka |&lt;br /&gt;
albumtype=album |&lt;br /&gt;
albumtitle=スパート！／私、負けない！～ハルカのテーマ～ |&lt;br /&gt;
albumtitle_ro=[[Spurt! / I Won&#039;t Lose! ~Haruka&#039;s Theme~]] |&lt;br /&gt;
catalognumber= ZMCP-2852 |&lt;br /&gt;
recordcompany=[[Pikachu Records]] |&lt;br /&gt;
colorscheme=Frontier&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Spurt!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;スパート！&#039;&#039;&#039; lit. &#039;&#039; Supāto!&#039;&#039;) is the fifth and final Japanese opening theme of &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Ruby and Sapphire]]&#039;&#039;. It debuted in [[AG166]], replacing {{OBP|Battle Frontier|Japanese song}}, and was last used in [[AG192]], the final episode of &#039;&#039;Pokémon the Series: Ruby and Sapphire&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was also used as the [[Pokémon Sunday]] ending from PS074 onwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening animation==&lt;br /&gt;
===OP text===&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Frontier}}&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | &amp;lt;ab&amp;gt;この星の不思議な生き物&lt;br /&gt;
ポケットモンスター…&lt;br /&gt;
ちぢめてポケモン！&lt;br /&gt;
今、少年サトシとポケモンたちの&lt;br /&gt;
出会いと冒険と戦いの物語が&lt;br /&gt;
はじまる！&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;The mysterious creatures of this planet&lt;br /&gt;
Pocket Monsters...&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pokémon&amp;quot; for short!&lt;br /&gt;
Now, the story of a boy, {{tt|Satoshi|Ash}}, and Pokémon&lt;br /&gt;
Their meetings, adventures, and battles&lt;br /&gt;
Are about to begin!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Synopsis===&lt;br /&gt;
[[File:OPJ10 May.png|thumb|250px|May and her Pokémon]]&lt;br /&gt;
All of {{Ash}}&#039;s Pokémon, including the Pokémon he released, are shown together as silhouettes. Panning shots of all the Pokémon, uncovered, are shown in between. The series logo then appears. All of Ash&#039;s Pokémon travel quickly through the air, leaving behind white flash trails.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shots of {{an|May}}, [[Drew]], and [[Harley]] appear, while May&#039;s Pokémon perform attacks in front of them: {{TP|May|Squirtle}} uses {{m|Ice Beam}}, {{TP|May|Combusken}} uses {{m|Flamethrower}}, and {{TP|May|Munchlax}} uses {{m|Solar Beam}}. After {{TP|May|Eevee}} uses {{m|Shadow Ball}} on its own, May is seen with all of her Pokémon, happily posing in front of an image of the [[Ribbon Cup]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and the gang are running in an open field with [[Ash&#039;s Larvitar]], {{p|Tyranitar|its mother}}, and [[Ash&#039;s Pidgeot]]. They are then seen crossing a log between two cliffs, running along a huge wave with {{TP|Ash|Lapras}} riding on top of it, and falling from the sky, passing through [[Ash&#039;s Butterfree]] and the [[Pink Butterfree]]. Then, the first six [[Frontier Brain]]s appear in groups of three. Ash turns around to see all seven Frontier Brains together forming a line to the top, throwing their [[Symbol|Frontier Symbols]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash&#039;s Pokémon are seen battling. {{AP|Donphan}} uses {{m|Hyper Beam}} on an {{p|Arcanine}}, {{AP|Swellow}} uses {{m|Aerial Ace}} on a {{p|Skarmory}}, {{AP|Corphish}} comes out of the water and uses {{m|Bubble Beam}} on a {{p|Gyarados}}, and {{AP|Sceptile}} jumps and uses {{m|Leaf Blade}} on an {{p|Aerodactyl}}. Ash commands {{AP|Pikachu}} to use {{m|Volt Tackle}}. Pikachu runs and uses the move, creating an explosion and causing smoke. {{AP|Aipom}} comes out of the smoke and uses her tail to hit the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A playing card flips multiple times to show various characters. [[Scott]] represents the ace of spades, {{an|Professor Oak}} and {{Tracey}} represent the jack of clubs, [[Delia Ketchum]] and {{an|Misty}} represent the queen of hearts, and {{TRT}} represent the joker. After Team Rocket is shown, they are seen physically in extravagant costumes. [[James]] is dressed as a juggler with {{TP|James|Mime Jr.}}, [[Jessie]] is dressed as a card dealer, and {{MTR}} is dressed as a magician. The entire card deck then falls on the trio. The trio pops out of the pile in their regular uniforms, confused, as {{TP|Jessie|Wobbuffet}} pops out of Meowth&#039;s hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next scene has two variations. The first version features Ash and Pikachu looking towards the [[Battle Pyramid]], while the second version features [[Solana]] and [[Jack Walker]] appearing on screen, twirling their [[Capture Styler]]s and posing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and the gang pose together in the ending scene, initially appearing on the screen as quick white flashes.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}} (on a card)&lt;br /&gt;
* {{an|May}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* {{Tracey}} (on a card)&lt;br /&gt;
* [[Max]]&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}} (on a card)&lt;br /&gt;
* {{Delia}} (on a card)&lt;br /&gt;
* [[Drew]]&lt;br /&gt;
* [[Harley]]&lt;br /&gt;
* [[Noland]]&lt;br /&gt;
* [[Greta]]&lt;br /&gt;
* [[Tucker]]&lt;br /&gt;
* [[Spenser]]&lt;br /&gt;
* [[Lucy]]&lt;br /&gt;
* [[Anabel]]&lt;br /&gt;
* [[Brandon]]&lt;br /&gt;
* [[Scott]] (on a card)&lt;br /&gt;
* [[Solana]] ([[AG171]] - [[AG192]])&lt;br /&gt;
* [[Jack Walker]] ([[AG171]] - [[AG192]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mime Jr.}} ({{OP|James|Mime Jr.}})&lt;br /&gt;
* {{p|Butterfree}} ({{OP|Ash|Butterfree}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeot}} ({{OP|Ash|Pidgeot}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}})&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Kingler}} ({{OP|Ash|Kingler}})&lt;br /&gt;
* {{p|Primeape}} ({{OP|Ash|Primeape}})&lt;br /&gt;
* {{p|Muk}} ({{OP|Ash|Muk}})&lt;br /&gt;
* {{p|Tauros}} ({{OP|Ash|Tauros}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lapras}} ({{OP|Ash|Lapras}})&lt;br /&gt;
* {{p|Snorlax}} ({{OP|Ash|Snorlax}})&lt;br /&gt;
* {{p|Heracross}} ({{OP|Ash|Heracross}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bayleef}} ({{OP|Ash|Bayleef}})&lt;br /&gt;
* {{p|Cyndaquil}} ({{OP|Ash|Cyndaquil}})&lt;br /&gt;
* {{p|Totodile}} ({{OP|Ash|Totodile}})&lt;br /&gt;
* {{p|Noctowl}} ({{OP|Ash|Noctowl}}; {{Shiny}})&lt;br /&gt;
* {{p|Donphan}} ({{OP|Ash|Donphan}})&lt;br /&gt;
* {{p|Larvitar}} ({{OP|Ash|Larvitar}}; unofficial)&lt;br /&gt;
* {{p|Swellow}} ({{OP|Ash|Swellow}})&lt;br /&gt;
* {{p|Sceptile}} ({{OP|Ash|Sceptile}})&lt;br /&gt;
* {{p|Corphish}} ({{OP|Ash|Corphish}})&lt;br /&gt;
* {{p|Torkoal}} ({{OP|Ash|Torkoal}})&lt;br /&gt;
* {{p|Glalie}} ({{OP|Ash|Glalie}})&lt;br /&gt;
* {{p|Aipom}} ({{OP|Ash|Aipom}})&lt;br /&gt;
* {{p|Combusken}} ({{OP|May|Combusken}})&lt;br /&gt;
* {{p|Beautifly}} ({{OP|May|Beautifly}})&lt;br /&gt;
* {{p|Skitty}} ({{OP|May|Skitty}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|May|Bulbasaur}})&lt;br /&gt;
* {{p|Munchlax}} ({{OP|May|Munchlax}})&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|May|Squirtle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Eevee}} ({{OP|May|Eevee}})&lt;br /&gt;
* {{p|Butterfree}} ([[Pink Butterfree|Ash&#039;s Butterfree&#039;s mate]])&lt;br /&gt;
* {{p|Tyranitar}} (Larvitar&#039;s mother)&lt;br /&gt;
* {{p|Arcanine}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gyarados}}&lt;br /&gt;
* {{p|Aerodactyl}}&lt;br /&gt;
* {{p|Skarmory}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==Pokémon Sunday ending theme==&lt;br /&gt;
===Synopsis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
===TV size===&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Frontier}}&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | &amp;lt;ab&amp;gt;{{tt|思い出　今はしまっておこう|Omoide ima wa shimatte okō}}&lt;br /&gt;
{{tt|あの場所めざし　スパートかけようぜ！|Ano basho mezashi supāto kakeyō ze!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ノドがかわく　ハラがへる|Nodo ga kawaku hara ga heru}}&lt;br /&gt;
{{tt|なのに　チカラがわいてくる|Nanoni chikara ga waitekuru}}&lt;br /&gt;
{{tt|キズがうずく　アセがとぶ|Kizu ga uzuku ase ga tobu}}&lt;br /&gt;
{{tt|だけど　はっきり見えてくる|Dakedo hakkiri mietekuru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|世界の広さって|Sekai no hirosa tte}}&lt;br /&gt;
{{tt|ほら　思う以上に　とんでもない|Hora omou ijō ni tondemonai}}&lt;br /&gt;
{{tt|笑っちゃうほど　むしゃぶるい|Waratchau hodo mushaburui}}&lt;br /&gt;
{{tt|何万マイル　夢を追いかけ|Nanman mairu yume o oikake}}&lt;br /&gt;
{{tt|まだ　まだ　まだ　まだ|Mada mada mada mada}}&lt;br /&gt;
{{tt|ポテンシャル！|Potensharu!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|くつひも　ギュッと結びなおそう|Kutsuhimo gyutto musubi naosō}}&lt;br /&gt;
{{tt|未来のオレとの　やくそく果たそう！|Mirai no ore to no yakusoku hatasō!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ぶつかりあっても　わかりあえるぜ|Butsukariattemo wakariaeru ze}}&lt;br /&gt;
{{tt|本気も本気　いっしょに走ろう！|Honki mo honki issho ni hashirō!}}&lt;br /&gt;
{{tt|いくぜ！　We&#039;ll be There!|Ikuze! We&#039;ll be There!}}&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Let&#039;s put away our memories for now&lt;br /&gt;
Let&#039;s aim for that place with a spurt of speed!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thirst, I hunger&lt;br /&gt;
Even so, my strength is boiling up&lt;br /&gt;
My wounds throb, my sweat flies&lt;br /&gt;
But I can see clearly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The extent of the world, look,&lt;br /&gt;
It&#039;s more incomprehensible than I thought!&lt;br /&gt;
I&#039;m trembling with excitement so much it&#039;s laughable&lt;br /&gt;
Pursuing my dreams for tens of thousands of miles&lt;br /&gt;
I still still still still have&lt;br /&gt;
Potential!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll tightly retie my shoelaces&lt;br /&gt;
I&#039;ll fulfill the promise with my future self!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if we collide, we can still understand each other&lt;br /&gt;
Really for real, let&#039;s run together!&lt;br /&gt;
Let&#039;s go! We&#039;ll be there!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Frontier}}&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | &amp;lt;ab&amp;gt;{{tt|思い出　今はしまっておこう|Omoide ima wa shimatte okō}}&lt;br /&gt;
{{tt|あの場所めざし　スパートかけようぜ！|Ano basho mezashi supāto kakeyō ze!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ノドがかわく　ハラがへる|Nodo ga kawaku hara ga heru}}&lt;br /&gt;
{{tt|なのに　チカラがわいてくる|Nanoni chikara ga waitekuru}}&lt;br /&gt;
{{tt|キズがうずく　アセがとぶ|Kizu ga uzuku ase ga tobu}}&lt;br /&gt;
{{tt|だけど　はっきり見えてくる|Dakedo hakkiri mietekuru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|世界の広さって　ほら|Sekai no hirosa tte hora}}&lt;br /&gt;
{{tt|思う以上に　とんでもない|Omou ijō ni tondemonai}}&lt;br /&gt;
{{tt|笑っちゃうほど　むしゃぶるい|Waratchau hodo mushaburui}}&lt;br /&gt;
{{tt|何万マイル　夢を追いかけ|Nanman mairu yume o oikake}}&lt;br /&gt;
{{tt|まだまだまだまだポテンシャル！|Mada mada mada mada potensharu!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|待ってちゃダメダメ　むかえにいこう！|Mattecha damedame mukae ni ikō!}}&lt;br /&gt;
{{tt|やるときゃヤルヤル　スパートかけろ！|Yarutokya yaruyaru supāto kakero!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|モリはくらく　ミチはなく|Mori wa kuraku michi wa naku}}&lt;br /&gt;
{{tt|なのに　ユウキがあふれてる|Nanoni yūki ga afureteru}}&lt;br /&gt;
{{tt|ヤマはたかく　タニふかく|Yama wa takaku tani fukaku}}&lt;br /&gt;
{{tt|だけど　やっぱり燃えてくる|Dakedo yappari moetekuru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|仲間のことばって　ほら|Nakama no kotoba tte hora}}&lt;br /&gt;
{{tt|思う以上に　こころづよい|Omou ijō ni kokorozuyoi}}&lt;br /&gt;
{{tt|なみだでるほど　めちゃあつい|Namida deru hodo mecha atsui}}&lt;br /&gt;
{{tt|何万マイル　明日を追いぬけ|Nanman mairu asu o oinuke}}&lt;br /&gt;
{{tt|まだまだまだまだ　サバイバル！|Mada mada mada mada sabaibaru!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|くつひもギュッと　結びなおそう|Kutsuhimo gyutto musubi naosō}}&lt;br /&gt;
{{tt|未来のオレとの　約束はたそう！|Mirai no ore to no yakusoku hatasō!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|待ってちゃダメダメ　むかえに行こう！|Mattecha damedame mukae ni yukō!}}&lt;br /&gt;
{{tt|やるときゃヤルヤル　スパートかけろ！|Yarutokya yaruyaru supāto kakero!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|だけど、不思議だよね。|Dakedo, fushigi dayone.}}&lt;br /&gt;
{{tt|大好きなことって、なんだか、|Daisuki na koto tte, nandaka,}}&lt;br /&gt;
{{tt|めちゃくちゃがんばれる！|Mechakucha ganbareru!}}&lt;br /&gt;
{{tt|「好きのパワー」全開にして、|&amp;amp;quot;Suki no pawā&amp;amp;quot; zenkai ni shite,}}&lt;br /&gt;
{{tt|スパートかけようぜ！|Supāto kakeyō ze!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|涙も笑顔も　ひとりじゃないぜ|Namida mo egao mo hitori janai ze}}&lt;br /&gt;
{{tt|いつもいつでも　元気をあげよう！|Itsumo itsudemo genki o ageyō!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ぶつかりあっても　わかりあえるぜ|Butsukariattemo wakariaeru ze}}&lt;br /&gt;
{{tt|本気も本気　いっしょに走ろう！|Honki mo honki issho ni hashirō!}}&lt;br /&gt;
{{tt|いくぜ！　We&#039;ll be There!|Ikuze! We&#039;ll be There!}}&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Let&#039;s put away our memories for now&lt;br /&gt;
Let&#039;s aim for that place with a spurt of speed!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thirst, I hunger&lt;br /&gt;
Even so, my strength is boiling up&lt;br /&gt;
My wounds throb, my sweat flies&lt;br /&gt;
But I can see clearly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The extent of the world, look,&lt;br /&gt;
It&#039;s more incomprehensible than I thought!&lt;br /&gt;
I&#039;m trembling with excitement so much it&#039;s laughable&lt;br /&gt;
Pursuing my dreams for tens of thousands of miles&lt;br /&gt;
I still still still still have potential!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;s no use waiting around, let&#039;s go forth!&lt;br /&gt;
If you do it, then just do it, with a spurt of speed!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The forest is dark, there are no roads&lt;br /&gt;
Even so, my courage is overflowing&lt;br /&gt;
The mountains are tall, the valleys are deep&lt;br /&gt;
But of course, I&#039;m all fired up&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The words of my {{ashfr|friends}}, look,&lt;br /&gt;
They&#039;re more reassuring than I thought!&lt;br /&gt;
They&#039;re extremely warm, so much it makes me cry&lt;br /&gt;
Chasing after the future for tens of thousands of miles&lt;br /&gt;
I still still still still have potential!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll tightly retie my shoelaces&lt;br /&gt;
I&#039;ll fulfill the promise with my future self!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;s no use waiting around, let&#039;s go forth!&lt;br /&gt;
If you do it, then just do it, with a spurt of speed!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it&#039;s strange.&lt;br /&gt;
When it comes to things I love, for some reason&lt;br /&gt;
I can keep going extremely strong!&lt;br /&gt;
Let&#039;s go with &amp;quot;love power&amp;quot; going full throttle,&lt;br /&gt;
With a spurt of speed!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Through tears and smiles, you&#039;re not alone&lt;br /&gt;
I will always and forever cheer you up!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if we collide, we can still understand each other&lt;br /&gt;
Really for real, let&#039;s run together!&lt;br /&gt;
Let&#039;s go! We&#039;ll be there!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
[[File:OPJ10 Butterfree.png|thumb|left|220px|Ash&#039;s Butterfree with the yellow scarf]]&lt;br /&gt;
* {{AP|Lapras}} is not included in the opening two scenes with the rest of {{Ash}}&#039;s Pokémon.&lt;br /&gt;
* {{AP|Donphan}} does not fly with the other Pokémon after the title was shown.&lt;br /&gt;
* {{AP|Butterfree}} has the yellow scarf that {{an|Brock}} gave it.&lt;br /&gt;
* {{TP|Casey|Beedrill}} does not appear, most likely due to it having a new Trainer.&lt;br /&gt;
* {{AP|Primeape}}, {{AP|Charizard}}, and {{AP|Squirtle}} do not appear in the section showcasing released Pokémon, most likely due to being in training and still belonging to Ash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
[[File:OPJ10 May Combusken Flamethrower.png|thumb|220px|May&#039;s Combusken using Flamethrower]]&lt;br /&gt;
* When [[Drew]] appears, [[May&#039;s Combusken]] is seen using {{m|Flamethrower}} in the air, though it is a move that it cannot use yet. This is the second opening in which May&#039;s Combusken is seen using Flamethrower erroneously, the first one being [[Challenger!!]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Variants==&lt;br /&gt;
# [[AG166]] - [[AG169]]: The original animation.&lt;br /&gt;
# [[AG170]]: Animation updated to include [[Anabel]].&lt;br /&gt;
# [[AG171]] - [[AG178]]: [[Solana]] and [[Jack Walker]] replace the final scene at the [[Battle Pyramid]].&lt;br /&gt;
# [[AG179]] - [[AG192]]: Animation is updated to include [[Brandon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[AG174]], director 須藤典彦 &#039;&#039;{{r|須藤典彦}}&#039;&#039; is added; while in [[AG182]], planner 深沢幹彦 &#039;&#039;{{r|深沢幹彦}}&#039;&#039; is removed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;width:auto; text-align:center; background: #{{colorschemelight|Frontier}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Frontier}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-size: smaller&amp;quot;&lt;br /&gt;
! AG&lt;br /&gt;
! 166 || 167 || 168 || 169 || 170 || 171 || 172 || 173 || 174 || 175&lt;br /&gt;
! 176 || 177 || 178 || 179 || 180 || 181 || 182 || 183 || 184 || 185&lt;br /&gt;
! 186 || 187 || 188 || 189 || 190 || 191 || 192&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Variant&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot; | 1&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot; | 2&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;8&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot; | 3&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;14&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot; | 4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;small&amp;gt;Sound effect at the very beginning&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ddf&amp;quot; | ✔&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ddf&amp;quot; | ✔&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ddf&amp;quot; | ✔&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ddf&amp;quot; | ✔&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ddf&amp;quot; | ✔&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;small&amp;gt;Sound effect after the AG logo&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;22&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ddf&amp;quot; | ✔&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Spurt - Brains Lineup 5.png|Frontier Brains lineup from [[AG166]] to [[AG169]]&lt;br /&gt;
Spurt - Brains Lineup 6.png|Frontier Brains lineup from [[AG170]] to [[AG178]]&lt;br /&gt;
OPJ10.png|Frontier Brains lineup from [[AG179]] to [[AG192]]&lt;br /&gt;
Spurt - Battle Pyramid.png|Final scene from [[AG166]] to [[AG170]]&lt;br /&gt;
Spurt Ranger variation.png|Final scene from [[AG171]] to [[AG178]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color={{colorschemelight|Emerald}}|bordercolor={{colorschemedark|Emerald}}&lt;br /&gt;
|zh_yue=[[We&#039;ll Be There]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{Japanese opening themes}}&lt;br /&gt;
{{PrevNext|&lt;br /&gt;
prevlink=Battle Frontier (Japanese song) |&lt;br /&gt;
prev=Battle Frontier |&lt;br /&gt;
next=Together |&lt;br /&gt;
list=Japanese opening themes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Frontier}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Music notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese opening themes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Spurt!]]&lt;br /&gt;
[[es:OPJ10]]&lt;br /&gt;
[[it:Spurt!]]&lt;br /&gt;
[[ja:スパート!]]&lt;br /&gt;
[[zh:衝刺！]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Togechu</name></author>
	</entry>
</feed>