<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Shellos+Umlal</id>
	<title>Bulbapedia - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Shellos+Umlal"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Special:Contributions/Shellos_Umlal"/>
	<updated>2026-07-18T21:46:04Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:Shellos_Umlal/List_of_Original_Series_broadcasts_in_the_UK_on_ITV&amp;diff=3763572</id>
		<title>User talk:Shellos Umlal/List of Original Series broadcasts in the UK on ITV</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:Shellos_Umlal/List_of_Original_Series_broadcasts_in_the_UK_on_ITV&amp;diff=3763572"/>
		<updated>2023-08-08T14:14:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Shellos Umlal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{mainspace}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below are logs of episodes as originally broadcast on the UK terrestrial television channel ITV, using descriptions where available in the British Library&#039;s archival copies of Radio Times. Beginning in September/October 1999 ITV started airing episodes on their SMTV (Saturday) and GMTV (Sunday) slots, then on Monday the 27th of December 1999 CITV (weekday slot) began rerunning episodes. Radio Times would only start appropriately describing episodes as of Monday 17th April 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Original Broadcasts as on GMTV and SMTV ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; background:#{{colorschemedark|Kanto}}; border:3px solid #{{colorschemelight|Kanto}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! EpiCode&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 200px;&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%;&amp;quot;|Episode title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 10%;&amp;quot;|Date&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 10%;&amp;quot;|Time&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP055]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP055.png|150px]] || Pokémon Paparazzi || 17th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP056]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP056.png|150px]] || The Ultimate Test || 18th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP057]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP057.png|150px]] || The Breeding Center Secret || 19th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP080]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP080.png|150px]] || Friends to the End || 20th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; background:#{{colorschemedark|Orange}}; border:3px solid #{{colorschemelight|Orange}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! EpiCode&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 200px;&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%;&amp;quot;|Episode title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 10%;&amp;quot;|Date&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 10%;&amp;quot;|Time&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP081]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP081.png|150px]] || Pallet Party Panic || 21st April 2000 || 08:00 – 08:30&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP082]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP082.png|150px]] || A Scare in the Air || 21st April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP083]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP083.png|150px]] || Poké Ball Peril || 24th April 2000 || 08:00 – 08:30&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP084]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP084.png|150px]] || The Lost Lapras || 24th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP085]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP085.png|150px]] || Fit To Be Tide || 25th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP086]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP086.png|150px]] || Pikachu Re-Volts || 26th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP087]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP087.png|150px]] || The Crystal Onyx || 27th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP088]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP088.png|150px]] || In the Pink || 28th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ep no || ep img || ep name || ep date || ep time&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== First rerun Broadcasts as aired on CITV ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; background:#{{colorschemedark|Kanto}}; border:3px solid #{{colorschemelight|Kanto}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! EpiCode&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 200px;&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%;&amp;quot;|Episode title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 10%;&amp;quot;|Date&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 10%;&amp;quot;|Time&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP039]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP039.png|150px]] || Pikachu&#039;s Goodbye || 17th April 2000 || 15:55 – 16:20&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP045]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP045.png|150px]] || The Song of Jigglypuff || 19th April 2000 || 15:50 – 16:15&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP046]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP046.png|150px]] || Attack of the Prehistoric Pokémon || 26th April 2000 || 15:50 – 16:15&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP047]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP047.png|150px]] || A Chancey Operation || 28th April 2000 || 15:35 – 16:00&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ep no || ep img || ep name || ep date || ep time&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shellos Umlal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:Shellos_Umlal&amp;diff=3763569</id>
		<title>User talk:Shellos Umlal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:Shellos_Umlal&amp;diff=3763569"/>
		<updated>2023-08-08T14:12:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Shellos Umlal: /* My current sandbox pages */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Welcome==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toccolours&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 0.5em 0; border: 1px solid #3e7614; -moz-border-radius: 15px;&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #c4e673; border: 1px solid #3e7614; -moz-border-radius-topright: 15px; -moz-border-radius-topleft: 15px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: center;&amp;quot;&amp;gt;[[File:Bulbapedia logo.png|50px|left]]&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Welcome to Bulbapedia, Shellos Umlal!&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Here are a few links to help you get started:&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#F5FFFA;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 55%; border:1px solid #FFFFFF; background-color:#F5FFFA; vertical-align:top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F5FFFA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;50%&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 0; background-color:#c4e673; font-family: sans-serif; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #3e7614; text-align:left; color:#3e7614; padding-left:0.4em; padding-top: 0.2em; padding-bottom: 0.2em;&amp;quot;&amp;gt;[[BP:MoS|Manual of Style]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=text-align:left;&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Manual of Style, or MoS, outlines the format of all pages on Bulbapedia.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;50%&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 0; background-color:#c4e673; font-family: sans-serif; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #3e7614; text-align:left; color:#3e7614; padding-left:0.4em; padding-top: 0.2em; padding-bottom: 0.2em;&amp;quot;&amp;gt;[[Bulbapedia:Administrators|List of Admins]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=text-align:left;&amp;gt;&lt;br /&gt;
All of our administrators are here to help! Talk to them if you have any questions or problems with Bulbapedia.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#F5FFFA;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 55%; border:1px solid #FFFFFF; background-color:#F5FFFA; vertical-align:top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F5FFFA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;50%&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 0; background-color:#c4e673; font-family: sans-serif; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #3e7614; text-align:left; color:#3e7614; padding-left:0.4em; padding-top: 0.2em; padding-bottom: 0.2em;&amp;quot;&amp;gt;{{bp|Signature policy|Signatures}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=text-align:left;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;On {{bp|talk page}}s, please sign your comments with four tildes (&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;), or by using the &amp;quot;Your signature with a timestamp&amp;quot; (http://bulbapedia.bulbagarden.net/w/skins/common/images/button_sig.png) button at the top of the edit window.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;50%&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 0; background-color:#c4e673; font-family: sans-serif; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #3e7614; text-align:left; color:#3e7614; padding-left:0.4em; padding-top: 0.2em; padding-bottom: 0.2em;&amp;quot;&amp;gt;[[Bulbapedia:Userspace policy|Userspace Policy]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=text-align:left;&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Userspace Policy says that you should keep userspace edits (edits to User:Shellos Umlal) to a minimum, and outlines a few other guidelines for your userspace.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 0; background-color:#c4e673; font-family: sans-serif; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #3e7614; text-align:left; color:#3e7614; padding-left:0.4em; padding-top: 0.2em; padding-bottom: 0.2em;&amp;quot;&amp;gt;For a complete list of policies and editing advice, please see the [[Bulbapedia:Welcome|Welcome Portal.]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=text-align:left;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #c4e673; border: 1px solid #3e7614; -moz-border-radius-bottomright: 15px; -moz-border-radius-bottomleft: 15px;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Thank you, and have a good time editing here!&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;float: right; height: 20px; background: white; border-left: 10px solid #f3f5f1; -moz-border-radius-bottomright: 15px;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp; [[User:Zesty Cactus|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#006400&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Zesty&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Zesty Cactus|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#3CB371&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Cactus&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] 01:23, 3 January 2010 (UTC) &amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;float: right; height: 20px; width: 10px; background: #DFF2B1; border-left: 10px solid #D3EC95;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== My current sandbox pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User_talk:Shellos_Umlal/List_of_Original_Series_broadcasts_in_the_UK_on_ITV|List of Original Series broadcasts in the UK on ITV]] – pertinent to [[Pokémon in the United Kingdom]] page&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shellos Umlal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:Shellos_Umlal/List_of_Original_Series_broadcasts_in_the_UK_on_ITV&amp;diff=3763473</id>
		<title>User talk:Shellos Umlal/List of Original Series broadcasts in the UK on ITV</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:Shellos_Umlal/List_of_Original_Series_broadcasts_in_the_UK_on_ITV&amp;diff=3763473"/>
		<updated>2023-08-08T10:49:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Shellos Umlal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Below are logs of episodes as originally broadcast on the UK terrestrial television channel ITV, using descriptions where available in the British Library&#039;s archival copies of Radio Times. Beginning in September/October 1999 ITV started airing episodes on their SMTV (Saturday) and GMTV (Sunday) slots, then on Monday the 27th of December 1999 CITV (weekday slot) began rerunning episodes. Radio Times would only start appropriately describing episodes as of Monday 17th April 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Original Broadcasts as on GMTV and SMTV ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; background:#{{colorschemedark|Kanto}}; border:3px solid #{{colorschemelight|Kanto}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! EpiCode&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 200px;&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%;&amp;quot;|Episode title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 10%;&amp;quot;|Date&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 10%;&amp;quot;|Time&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP055]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP055.png|150px]] || Pokémon Paparazzi || 17th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP056]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP056.png|150px]] || The Ultimate Test || 18th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP057]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP057.png|150px]] || The Breeding Center Secret || 19th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP080]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP080.png|150px]] || Friends to the End || 20th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; background:#{{colorschemedark|Orange}}; border:3px solid #{{colorschemelight|Orange}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! EpiCode&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 200px;&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%;&amp;quot;|Episode title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 10%;&amp;quot;|Date&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 10%;&amp;quot;|Time&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP081]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP081.png|150px]] || Pallet Party Panic || 21st April 2000 || 08:00 – 08:30&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP082]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP082.png|150px]] || A Scare in the Air || 21st April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP083]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP083.png|150px]] || Poké Ball Peril || 24th April 2000 || 08:00 – 08:30&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP084]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP084.png|150px]] || The Lost Lapras || 24th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP085]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP085.png|150px]] || Fit To Be Tide || 25th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP086]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP086.png|150px]] || Pikachu Re-Volts || 26th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP087]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP087.png|150px]] || The Crystal Onyx || 27th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP088]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP088.png|150px]] || In the Pink || 28th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ep no || ep img || ep name || ep date || ep time&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== First rerun Broadcasts as aired on CITV ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; background:#{{colorschemedark|Kanto}}; border:3px solid #{{colorschemelight|Kanto}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! EpiCode&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 200px;&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%;&amp;quot;|Episode title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 10%;&amp;quot;|Date&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 10%;&amp;quot;|Time&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP039]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP039.png|150px]] || Pikachu&#039;s Goodbye || 17th April 2000 || 15:55 – 16:20&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP045]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP045.png|150px]] || The Song of Jigglypuff || 19th April 2000 || 15:50 – 16:15&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP046]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP046.png|150px]] || Attack of the Prehistoric Pokémon || 26th April 2000 || 15:50 – 16:15&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP047]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP047.png|150px]] || A Chancey Operation || 28th April 2000 || 15:35 – 16:00&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ep no || ep img || ep name || ep date || ep time&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shellos Umlal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:Shellos_Umlal/List_of_Original_Series_broadcasts_in_the_UK_on_ITV&amp;diff=3763471</id>
		<title>User talk:Shellos Umlal/List of Original Series broadcasts in the UK on ITV</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:Shellos_Umlal/List_of_Original_Series_broadcasts_in_the_UK_on_ITV&amp;diff=3763471"/>
		<updated>2023-08-08T10:33:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Shellos Umlal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Below are logs of episodes as originally broadcast on the UK channel ITV, using descriptions where available in the British Library&#039;s archival copies of Radio Times. Beginning in September/October 1999 ITV started airing episodes on their SMTV (Saturday) and GMTV (Sunday) slots, then on Monday the 27th of December 1999 CITV (weekday slot) began rerunning episodes. Radio Times would only start appropriately describing episodes as of Monday 17th April 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Original Broadcasts as on GMTV and SMTV ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; background:#{{colorschemedark|Kanto}}; border:3px solid #{{colorschemelight|Kanto}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! EpiCode&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 200px;&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%;&amp;quot;|Episode title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 10%;&amp;quot;|Date&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 10%;&amp;quot;|Time&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP055]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP055.png|150px]] || Pokémon Paparazzi || 17th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP056]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP056.png|150px]] || The Ultimate Test || 18th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP057]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP057.png|150px]] || The Breeding Center Secret || 19th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP080]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP080.png|150px]] || Friends to the End || 20th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; background:#{{colorschemedark|Orange}}; border:3px solid #{{colorschemelight|Orange}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! EpiCode&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 200px;&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%;&amp;quot;|Episode title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 10%;&amp;quot;|Date&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 10%;&amp;quot;|Time&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP081]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP081.png|150px]] || Pallet Party Panic || 21st April 2000 || 08:00 – 08:30&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP082]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP082.png|150px]] || A Scare in the Air || 21st April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP083]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP083.png|150px]] || Poké Ball Peril || 24th April 2000 || 08:00 – 08:30&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP084]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP084.png|150px]] || The Lost Lapras || 24th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP085]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP085.png|150px]] || Fit To Be Tide || 25th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP086]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP086.png|150px]] || Pikachu Re-Volts || 26th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP087]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP087.png|150px]] || The Crystal Onyx || 27th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP088]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP088.png|150px]] || In the Pink || 28th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ep no || ep img || ep name || ep date || ep time&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rerun Broadcasts as on CITV ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; background:#{{colorschemedark|Kanto}}; border:3px solid #{{colorschemelight|Kanto}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! EpiCode&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 200px;&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%;&amp;quot;|Episode title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 10%;&amp;quot;|Date&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 10%;&amp;quot;|Time&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP039]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP039.png|150px]] || Pikachu&#039;s Goodbye || 17th April 2000 || 15:55 – 16:20&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP045]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP045.png|150px]] || The Song of Jigglypuff || 19th April 2000 || 15:50 – 16:15&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP046]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP046.png|150px]] || Attack of the Prehistoric Pokémon || 26th April 2000 || 15:50 – 16:15&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP047]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP047.png|150px]] || A Chancey Operation || 28th April 2000 || 15:35 – 16:00&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ep no || ep img || ep name || ep date || ep time&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shellos Umlal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:Shellos_Umlal/List_of_Original_Series_broadcasts_in_the_UK_on_ITV&amp;diff=3763465</id>
		<title>User talk:Shellos Umlal/List of Original Series broadcasts in the UK on ITV</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:Shellos_Umlal/List_of_Original_Series_broadcasts_in_the_UK_on_ITV&amp;diff=3763465"/>
		<updated>2023-08-08T10:15:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Shellos Umlal: THIS IS A STAFF-APPROVED SANDBOX FOR A FUTURE PROJECT! DO NOT DELETE!&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Original Airings as on GMTV and SMTV ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; background:#{{colorschemedark|Kanto}}; border:3px solid #{{colorschemelight|Kanto}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! EpiCode&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 200px;&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
! Episode title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 10%;&amp;quot;|Date&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 10%;&amp;quot;|Time&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP055]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP055.png|150px]] || Pokémon Paparazzi || 17th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP056]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP056.png|150px]] || The Ultimate Test || 18th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP057]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP057.png|150px]] || The Breeding Center Secret || 19th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP080]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP080.png|150px]] || Friends to the End || 20th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP081]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP081.png|150px]] || Pallet Party Panic || 21st April 2000 || 08:00 – 08:30&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP082]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP082.png|150px]] || A Scare in the Air || 21st April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP083]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP083.png|150px]] || Poké Ball Peril || 24th April 2000 || 08:00 – 08:30&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP084]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP084.png|150px]] || The Lost Lapras || 24th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP085]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP085.png|150px]] || Fit To Be Tide || 25th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP086]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP086.png|150px]] || Pikachu Re-Volts || 26th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP087]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP087.png|150px]] || The Crystal Onyx || 27th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[EP088]] || style=&amp;quot;background-color: black;&amp;quot;|[[File:EP088.png|150px]] || In the Pink || 28th April 2000 || 08:30 – 08:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ep no || ep img || ep name || ep date || ep time&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shellos Umlal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:FinnishPok%C3%A9Fan92&amp;diff=3763464</id>
		<title>User talk:FinnishPokéFan92</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:FinnishPok%C3%A9Fan92&amp;diff=3763464"/>
		<updated>2023-08-08T10:09:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Shellos Umlal: /* UK air dates */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archived talks:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:[[User talk:FinnishPokéFan92/Archive 1]] (archived on November 5, 2015)&lt;br /&gt;
:[[User talk:FinnishPokéFan92/Archive 2]] (archived on January 27, 2020)&lt;br /&gt;
:[[User talk:FinnishPokéFan92/Archive 3]] (archived on January 6, 2023)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Source for the kyerum ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;s has been a leaker which has been correct so far during the air of &amp;quot;Aim to Be a Pokémon Master&amp;quot;, wasn&#039;t sure how they&#039;ll show it so I put it as invisible until it&#039;s confirmed in the episode.(Here&#039;s the link: https://twitter.com/GryphonCool/status/1619602917815889925) ([[User:QuickJolteon|QuickJolteon]] ([[User talk:QuickJolteon|talk]]) 18:35, 29 January 2023 (UTC))&lt;br /&gt;
:It&#039;s an unofficial source, so it&#039;d probably be for the best to not add it at all until the episode has aired. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 18:44, 29 January 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime Reference==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! Hope you&#039;re doing well. Regarding my latest edits, I wanted to clarify my point of view on the subject. I think the reference about the anime is clear in Pokémon Yellow (a game heavily inspired by the events of the anime), but unlikely in HG&amp;amp;SS, for as those games have had many other Pokémon added in that area (not just Pidgeotto and Pidgey). Hence, I am not sure if that would be a true reference in the remakes. [[User:Gust4vo|Gust4vo]] ([[User talk:Gust4vo|talk]]) 21:26, 22 March 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:I understand. Thanks for the explanation. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 22:12, 22 March 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ash&#039;s Pidgeot ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was it explicitly stated that Pidgeot returned to Ash&#039;s ownership? Keep in mind that Ash has reunited with all of his released Pokémon at some point, but only two of them ever returned to his team, even if only for a brief amount of time (Goodra and Naganadel). [[User:PokemonMasterJamal3|PokemonMasterJamal3]] ([[User talk:PokemonMasterJamal3|talk]]) 10:44, 24 March 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:Yes, Ash explicitly asked Pidgeot if it wanted to come with him, and it agreed. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 10:47, 24 March 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
::Whoops, I deleted the bit of it rejoining Ash&#039;s team.--[[User:BigDocFan|BigDocFan]], Junior Admin Bulbapedia ([[User talk:BigDocFan|talk]]) 10:48, 24 March 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Whoops. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 10:51, 24 March 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== JN136 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=JN136&amp;amp;action=history&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MarioKero started an editwar obsessed with irrelevant and useless trivia about the latest appearances of certain characters. As you are usually the person who looks at these details, I thought it best to send you this information to the appropriate person.--[[User:Hikaru Wazana|Hikaru Wazana]] ([[User talk:Hikaru Wazana|talk]]) 22:11, 3 April 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:Or at least refer the right person. I don&#039;t known. [[User:Hikaru Wazana|Hikaru Wazana]] ([[User talk:Hikaru Wazana|talk]]) 22:13, 3 April 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
::I am indifferent towards this piece of trivia. While it is true, I&#039;m personally fine either way whether it stayed or not. Please turn to an admin to discuss this. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 08:07, 4 April 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:::[[User_talk:Force_Fire#JN136]]&lt;br /&gt;
:::I left a message for ForceFire regarding this. This kind of Trivia for me doesn&#039;t add anything at all, and for me it&#039;s just for some users to try to &amp;quot;show service&amp;quot;. There are a ton of pages that are in need of attention and while we keep filling the page with useless Trivia, we will only be delaying the chance of having updated content on Bulbapedia.&lt;br /&gt;
:::Anyway, sorry for the inconvenience.--[[User:Hikaru Wazana|Hikaru Wazana]] ([[User talk:Hikaru Wazana|talk]]) 15:48, 4 April 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
::::No problem caused. Good luck. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 16:42, 4 April 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Serena in JN147 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why didn&#039;t you add [[Serena (anime)|Serena]] to [[JN147]]?--[[User:PokémonBR|PokémonBR]] 08:47, 6 April 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:I know you&#039;re asking Finnish and not me but I don&#039;t think she appeared, did she?--[[User:BigDocFan|BigDocFan]], Junior Admin Bulbapedia ([[User talk:BigDocFan|talk]]) 12:05, 6 April 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
::She didn&#039;t appear in that episode, as far as I know. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 13:00, 6 April 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ash&#039;s Gengar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I invite you to weigh in on the talk page of [[Ash&#039;s Gengar]] regarding your recent edit warring on that page. My talk page comment went unopposed for just short of 6 months and I then made an edit that was nonetheless a compromise with anyone who might disagree. It is against the Code of Conduct for you to reject the opportunity for conversation and undo good-faith edits without consulting the person you disagree with. --[[User:INTERNETFRIEND|INTERNETFRIEND]] ([[User talk:INTERNETFRIEND|talk]]) 00:40, 13 April 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Removal ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why did you remove my edit about Ash being ticklish? There is nothing wrong with adding that, it is true and i didn&#039;t ask people to remove it for nothing, you know. :-( [[User:JewelpetPrincess|JewelpetPrincess]] ([[User talk:JewelpetPrincess|talk]]) 14:45, 20 April 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:And is totally notable, because i listed how many tickle scenes he has and it&#039;s over 25! That is very impressive, you know. [[User:JewelpetPrincess|JewelpetPrincess]] ([[User talk:JewelpetPrincess|talk]]) 14:47, 20 April 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
::Being ticklish really isn&#039;t a unique trait, and with Ash being the main character for the vast majority of the anime, of course he&#039;s going to have experienced totally mundane things more than most other characters. [[User:Landfish7|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Tahoma&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;#00d1bc&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Land&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;]][[User talk:Landfish7|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Tahoma&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;#006699&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;fish7&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]] 15:27, 20 April 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:::I agree with Landfish. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 16:04, 20 April 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
::::That doesn&#039;t mean people won&#039;t find it interesting. The Dutch Pokémon wiki does mention Squishy&#039;s ticklishness, to name an example, so if that can be added, why not this is well? :-( [[User:JewelpetPrincess|JewelpetPrincess]] ([[User talk:JewelpetPrincess|talk]]) 17:08, 20 April 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::The Dutch Pokémon wiki and Bulbapedia are two different wikis, we do things differently.--[[User:BigDocFan|BigDocFan]], Junior Admin Bulbapedia ([[User talk:BigDocFan|talk]]) 17:29, 20 April 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-( [[User:JewelpetPrincess|JewelpetPrincess]] ([[User talk:JewelpetPrincess|talk]]) 17:56, 20 April 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia  ==&lt;br /&gt;
before the series began i put that Liko&#039;s Sprigatito was first grass type starter to be own by a female main character and it got removed but someone else does it and its fine but when I put something similar it get removed twice. both litten and Sprigatito are called the cat pokemon of their type, wouldn&#039;t that be notable? do i have to word it differently?{{unsigned|CuteSylveon42}}&lt;br /&gt;
:I removed it because second cases are not as notable as the first, and &amp;quot;cat starter Pokémon&amp;quot; sounds a bit too specific. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 16:18, 23 April 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Punching Glove ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why did [[Special:Diff/3683162|you add]] that [[Punching Glove]] does not stack with Iron Fist (in March)? Game mechanics researchers [https://www.smogon.com/forums/threads/scarlet-violet-battle-mechanics-research.3709545/page-13#post-9409193 found that it did] back in November. --[[User:SnorlaxMonster|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#A70000&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Snorlax&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:SnorlaxMonster|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#0000A7&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Monster&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] 02:31, 9 June 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:My apologies. The source I used (can&#039;t remember what anymore) must&#039;ve been incorrect. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 08:07, 9 June 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Raichu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry :( [[User:RaichuDude98|RaichuDude98]] ([[User talk:RaichuDude98|talk]]) 23:10, 10 June 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:It&#039;s okay. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 23:11, 10 June 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== EP099 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I really need to talk about this because it was something that was bothering me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have noticed you have been undoing my edits recently for EP099, and I feel the reasons you gave are insufficient and make no sense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first one in question is the Australian release unedited. My reason for editing the page is because I felt like the original sounded like the Australian versions were edited like the later Japanese releases. You undid my edit, saying it was mentioned above. I feel like the reasoning given was too vague, and no where does it say the Australian releases were unedited. It wasn&#039;t cut, yes, but it never said anything about it being edited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the most recent change I made a few days ago is regarding Lorelei&#039;s name being changed to Prima. My reasoning for rewording that part is because there was never a source about that, only speculation. I added that 4Kids may not realize that Lorelei already had an English name. But you also undid my edit, suggesting it was only speculation. This didn&#039;t make any sense to me because the syllable excuse is just as speculative. I am also questioning why it&#039;s wrong to mention anything speculative, but mentioning 4Kids changing her name because of lip flaps as fact without a source is okay?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know SnorlaxMonster edited the page to match what I was trying to convey (with the same reasoning) and I am perfectly happy with the state of the page now, but I still wasn&#039;t happy that you undid my edits as if my reasoning was illegitimate. I didn&#039;t want to undo any of your edits, which is why I wanted to talk to you about it as it has bothered me for a while.[[User:JyuRaposa|JyuRaposa]] ([[User talk:JyuRaposa|talk]]) 07:34, 2 July 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== EP225 ==&lt;br /&gt;
Hello! I noticed that you undid my revision for EP225 of the Trivia I added. Are you able to recall a time that a Pokémon does an anime move error that is stated to be an error by someone in-universe? I forgot to mention that it also occurs in the &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039; special but on the other hand, the Pokémon that does said error are clearly artificial Pokémon. [[User:Nikuriku|Nikuriku]], &#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#3e7614&amp;quot;&amp;gt;Bulbapedia&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#5c5c5c&amp;quot;&amp;gt;Archives&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#deab79&amp;quot;&amp;gt;Junior Administrator&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; ([[User talk:Nikuriku|talk]]) 02:59, 3 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:In addition to that special, there is also a SM episode where a Pokémon&#039;s inability to learn a certain move is acknowledged. I figured three exceptions to the rule didn&#039;t count as trivia worthy. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 07:55, 3 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:: Which Pokémon and move was this again? The only two incidents in the SM anime I can think of is acknowledging Rowlet not being able to use Bullet Seed (which it doesn&#039;t use) and Nebby using Supersonic (I&#039;m not sure if anyone mentions that Nebby cannot use Supersonic). I personally believe that Mirage Pokémon special can be not counted considering that the Pokémon in question were artificial and were designed to exactly use those moves. [[User:Nikuriku|Nikuriku]], &#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#3e7614&amp;quot;&amp;gt;Bulbapedia&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#5c5c5c&amp;quot;&amp;gt;Archives&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#deab79&amp;quot;&amp;gt;Junior Administrator&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; ([[User talk:Nikuriku|talk]]) 09:13, 3 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:::I was referring to Rowlet. And the special still counts, as it acknowledges a Pokémon&#039;s inability to learn a certain move, regardless of the Pokémon being artificial or not. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 10:01, 3 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:::: I wouldn&#039;t really count the Rowlet one considering that it wasn&#039;t like he really used the move but for the Mirage Pokémon special, I&#039;ll quickly ask some of the moderators to see what they think. On another note, would it be better to reword the Trivia for AG170? I can see where you are coming from but at the same time, I think AG170 was really the only time Ash&#039;s Tauros was part of his active party for anything that isn&#039;t battling or tournaments. I count the Orange League as a Championship battle but I do agree that it isn&#039;t a tournament and could have been worded better. [[User:Nikuriku|Nikuriku]], &#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#3e7614&amp;quot;&amp;gt;Bulbapedia&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#5c5c5c&amp;quot;&amp;gt;Archives&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#deab79&amp;quot;&amp;gt;Junior Administrator&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; ([[User talk:Nikuriku|talk]]) 10:07, 3 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::I&#039;m not sure if there is a wording that wouldn&#039;t include too many &amp;quot;excepts&amp;quot;. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 10:09, 3 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::Given that Tauros was used in battle that episode, I find it hard to count it as being part of his active party for anything that isn&#039;t battling or tournaments, we briefly saw Kingler in Fire and Ice when it was eating, not being part of a battle.--[[User:BigDocFan|BigDocFan]], Junior Admin Bulbapedia ([[User talk:BigDocFan|talk]]) 10:10, 3 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Recent undoing ==&lt;br /&gt;
Hi Finnish! I noticed you&#039;ve been quite active with editing some of my recent edits which I appreciate a lot and you&#039;re doing a good job! However, I&#039;ve noticed you have been undoing some very minor edits of mine recently which are mostly just removing the overuse of &amp;quot;then&amp;quot;. Are you able to tell me why you are undoing some of my more minor edits? Also, do NOT undo the TCG edits I am doing as I talked to MaverickNate about their structure and I need to fix those ones myself due to an error I made. [[User:Nikuriku|Nikuriku]], &#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#3e7614&amp;quot;&amp;gt;Bulbapedia&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#5c5c5c&amp;quot;&amp;gt;Archives&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#deab79&amp;quot;&amp;gt;Junior Administrator&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; ([[User talk:Nikuriku|talk]]) 13:43, 3 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:I&#039;ve simply felt that the sentence structure is better in those cases when the word &amp;quot;then&amp;quot; is used. For example, [https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=JN137&amp;amp;diff=prev&amp;amp;oldid=3759447 here] the removal of the word implies that the chamber was already filled with cold air, when it was only filled with cold air afterwards. I can try to replaces those &amp;quot;thens&amp;quot; with other words, though, if you want. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 13:52, 3 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:: That would be quite good if possible! I&#039;m mostly removing &amp;quot;then&amp;quot; in some cases as some pages had as much as 39 instances of &amp;quot;then&amp;quot; being used a lot. The most notable pet peeve is when sentences start with something like &amp;quot;Ash then&amp;quot; or sentences go &amp;quot;Pikachu then uses Thunderbolt only for Raichu to then dodge before then using Iron Tail&amp;quot;. I have noticed that your undos haven&#039;t been too constructive and that your editing is a lot better when you attempt to reword it yourself, so I would definitely recommend trying to reword things as you have been doing quite well so far today. There are obvious exceptions to when you shouldn&#039;t undo but based on your editing, I definitely encourage you to use other words! [[User:Nikuriku|Nikuriku]], &#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#3e7614&amp;quot;&amp;gt;Bulbapedia&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#5c5c5c&amp;quot;&amp;gt;Archives&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#deab79&amp;quot;&amp;gt;Junior Administrator&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; ([[User talk:Nikuriku|talk]]) 13:58, 3 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Believe me, I&#039;ve left many of your edits alone because removing the excessive use of that word is something I wholeheartedly support. It&#039;s just that sometimes, I feel the tense of the sentence suffers from the removal of the word. I&#039;ll try to work around it. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 14:02, 3 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:::: I had a look at your new revisions and they&#039;re looking pretty good! I&#039;m giving you a heads-up that I&#039;m going to edit some of the pages you undid and try to word them better on my end myself. By the time I&#039;m done, hopefully the page is looking a lot better! I definitely feel that you&#039;re making a lot better progress when you edit it yourself rather than undo pages, so I wholeheartedly encourage you to try and reword things from here onwards and only use the undo button as a last resort. [[User:Nikuriku|Nikuriku]], &#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#3e7614&amp;quot;&amp;gt;Bulbapedia&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#5c5c5c&amp;quot;&amp;gt;Archives&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#deab79&amp;quot;&amp;gt;Junior Administrator&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; ([[User talk:Nikuriku|talk]]) 14:24, 3 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::I hope you can understand that I&#039;m not against your edits in general, just that I feel some sentences do work better with &amp;quot;then&amp;quot; being used. PS. You missed some of my edits because my internet thought it was disconnected for a minute for some reason. PPS. You&#039;ve been editing an impressive amount of pages today, way more than I&#039;ve edited per day in many years. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 14:37, 3 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::I definitely understand where you are coming from with your edits as some of them have helped with wording and fact-checking. I do agree some sentences do work better but I&#039;m mostly looking out for the sentences that don&#039;t work with it being used and so far, your recent edits are coming along quite well! [[User:Nikuriku|Nikuriku]], &#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#3e7614&amp;quot;&amp;gt;Bulbapedia&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#5c5c5c&amp;quot;&amp;gt;Archives&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#deab79&amp;quot;&amp;gt;Junior Administrator&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; ([[User talk:Nikuriku|talk]]) 15:30, 3 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::IMO, some of your &amp;quot;then&amp;quot; removals are unnecessary. The word itself can be useful in many sentences that can be difficult if not impossible to structure in the intended way with other words. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 21:09, 3 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::I&#039;ve been noting the unnecessary removals and have been more careful with what to remove and what not to remove recently. So far, your edits have been going fine so far but I definitely encourage you to edit out the mistakes rather than undoing as sometimes, it also reverts edits that were correct. I did see your message on your talkpage prior to when you left a new message on mine which is why I have been more careful recently. [[User:Nikuriku|Nikuriku]], &#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#3e7614&amp;quot;&amp;gt;Bulbapedia&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#5c5c5c&amp;quot;&amp;gt;Archives&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#deab79&amp;quot;&amp;gt;Junior Administrator&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; ([[User talk:Nikuriku|talk]]) 12:33, 4 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::&amp;quot;Correct&amp;quot; is subjective, and I feel we don&#039;t always see eye to eye which &amp;quot;thens&amp;quot; are okay to stay and which aren&#039;t. For example, &amp;quot;&amp;lt;character&amp;gt; then &amp;lt;verb&amp;gt;&amp;quot; makes it clear the action they&#039;re taking happens after the action from the previous sentence, not simultaneously. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 12:41, 4 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::Misworded what I meant as the use of &amp;quot;then&amp;quot; had nothing to do with what I was trying to say. When I meant correct, I was talking about using the undo button rather than editing a mistake manually. An example would be if someone made two edits being &amp;quot;Pikachu is Yellow&amp;quot; and &amp;quot;Raichu is Blue&amp;quot;. The undo button would definitely be an issue as it removes the edit that is correct (Pikachu is Yellow) in the process of removing the wrong edit (Raichu is Blue). As for my edits, I&#039;ll be more careful in the future but feel free to message me if there is any frequent incorrect edits. [[User:Nikuriku|Nikuriku]], &#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#3e7614&amp;quot;&amp;gt;Bulbapedia&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#5c5c5c&amp;quot;&amp;gt;Archives&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#deab79&amp;quot;&amp;gt;Junior Administrator&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; ([[User talk:Nikuriku|talk]]) 14:44, 4 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Metronome in gen 9 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How do you know that moves like double iron bash and sketch can be called by metronome in gen 9? [[User:Sumwun|sumwun]] ([[User talk:Sumwun|talk]], [[Special:Contributions/Sumwun|contribs]]) 16:22, 4 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:If they exist in the game&#039;s code, which they do, they can be used via Metronome. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 16:26, 4 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
::All unused moves can be called by metronome? None of them are set to be unselectable, like switcheroo or wide guard? [[User:Sumwun|sumwun]] ([[User talk:Sumwun|talk]], [[Special:Contributions/Sumwun|contribs]]) 19:06, 4 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:::I assumed that if the move has a specific description that it&#039;d be callable by Metronome. My apologies in case that&#039;s a false assumption. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 19:08, 4 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
::::I asked because there&#039;s a [https://docs.google.com/spreadsheets/d/12ThXFJ7Rdzgdj_dKvJyTP-H97vT9UisL/copy data dump] on Smogon that claims most (if not all) of the unused moves also cannot be called by metronome. [[User:Sumwun|sumwun]] ([[User talk:Sumwun|talk]], [[Special:Contributions/Sumwun|contribs]]) 19:14, 4 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Wasn&#039;t aware of that. My bad. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 19:18, 4 August 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== UK air dates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I notice you&#039;ve been rolling back my edits. I have brought this up with staff on Bulbapedia&#039;s Discord server and they suggested I log English air dates as available in each episode page. Here&#039;s some screenshots: https://drive.google.com/drive/folders/1x6_cqFvGQx2XURW9F5RUCnN8CcAgAnUS?usp=drive_link&lt;br /&gt;
--[[User:Shellos Umlal|Iz Powestri]] ([[User talk:Shellos Umlal|talk]]) 10:09, 8 August 2023 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shellos Umlal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP088&amp;diff=3763443</id>
		<title>EP088</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP088&amp;diff=3763443"/>
		<updated>2023-08-08T09:24:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Shellos Umlal: /* Intro */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP087 |&lt;br /&gt;
prevtitle=The Crystal Onix |&lt;br /&gt;
nextcode=EP089 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Shell Shock! |&lt;br /&gt;
series=original series|&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange}} &lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange |&lt;br /&gt;
epcode=EP088 |&lt;br /&gt;
title_en=In The Pink |&lt;br /&gt;
title_ja=ピンクのポケモンじま |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=The Island of Pink Pokémon |&lt;br /&gt;
screen=hd |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=March 18, 1999 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=February 12, 2000 |&lt;br /&gt;
en_series=Orange Islands |&lt;br /&gt;
en_op={{so|Pokémon World}} |&lt;br /&gt;
ja_op=[[The Rivals|ライバル！]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Type Wild|タイプ・ワイルド]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Ota |&lt;br /&gt;
scenario=武上純希 |&lt;br /&gt;
storyboard=横田和 |&lt;br /&gt;
director=大町繁 |&lt;br /&gt;
art=たけだゆうさく |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=EP081-EP090 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|pm|090}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;In The Pink&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ピンクのポケモンじま&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;The Island of Pink Pokémon&#039;&#039;) is the 88th episode of the [[Pokémon anime]]. It was first broadcast in Japan on March 18, 1999, in the United States on February 12, 2000, and in the United Kingdom on April 28, 2000. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/02_34-in-the-pink/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Ash and friends are caught in a whirlpool and swept to an unexplored island where all the Pokémon are pink. It&#039;s Pinkan Island, a Pokémon refuge where the Pokémon&#039;s diet of Pinkan Berries causes their unique coloration. But the Pokémon aren&#039;t all as sweet as they look. Our heroes cross paths with an enraged Nidoking, and end up cornered under a cliff. Nidoking blasts its Hyper Beam at our heroes. Togepi waves its arms, and the attack misses our heroes as if skipping off a shield. Coincidence? Or is Togepi finally learning some attacks? Officer Jenny drives up in her Jeep and lassoes Nidoking to the ground, stopping its attack without hurting it. Our heroes leave Pinkan Island, having promised to keep the island a secret so that poachers won&#039;t come and ruin its unique beauty.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
As {{Ash}} and {{ashfr}} travel on {{AP|Lapras}} to the next island, {{Tracey}} discusses how unusual it is that {{TP|Misty|Togepi}} doesn&#039;t seem to know any attacks. {{an|Misty}} agrees, telling Tracey she&#039;s tried to teach Togepi {{m|Headbutt}} but got nowhere. Ash laughs at this, but before an argument can breakout Lapras is caught in a whirlpool sending the gang flying to a nearby island. After they regain consciousness, {{Tracey}} identifies the island as [[Pinkan Island]] based on the whirlpools and sheer cliffs. They climb the cliffs and see a pink {{p|Rhyhorn}}. Tracey decides to {{pkmn|watcher|observe and sketch}} it, and Ash, in order to prove to Misty that he knows what he is doing, races up to the Rhyhorn, who promptly knocks him away. The group is then pursued by the Rhyhorn and cornered by some steep cliffs. However, Togepi uses {{m|Metronome}} and {{m|Teleport}}s them away. The Rhyhorn goes over the cliff, landing in a tree, and the group wonders how they escaped. [[Officer Jenny]] arrives and rescues the Rhyhorn with her jeep and a set of ropes. Afterwards, the group notices Pikachu&#039;s tail and cheeks have turned pink. Much to Ash&#039;s relief, Jenny explains that the [[Pinkan Berry|Pinkan Berries]] turn any {{OBP|Pokémon|species}} that [[Pokémon food|eats them a lot]], permanently pink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arriving on the island, {{TRT}} notices the Rhyhorn. They soon spot {{an|Jigglypuff}} and think it is special as well until they realize all Jigglypuff are pink. Before Jigglypuff can {{m|sing}}, they run off into the forest, planning to catch all of the pink Pokémon and open up their own theme park. They use their Pokémon, and {{TP|Jessie|Lickitung}} chases two pink {{p|Nidoran}} into a cave, only to encounter a {{p|Nidoking}} that chases Team Rocket away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, at her office, Jenny informs the group that Pinkan Island is a reserve and that she won&#039;t press charges. The trio contacts {{an|Professor Oak}}, who knew about the island and its pinkness, and he tells them about the research. Just then, an alarm sounds and the group offers to help Jenny with whatever the situation is. They find Team Rocket being chased by Nidoking, and as the trio performs their {{motto}}, Ash has Pikachu use {{m|Thunder Shock}} on Nidoking. It throws Team Rocket&#039;s Pokémon at their Trainers and they blast off. Nidoking then chases the trio and Jenny; both {{TP|Misty|Psyduck}} and {{TP|Tracey|Marill}} attempt to {{pkmn|battle}} him, but ultimately run off scared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pikachu tries to shock him, but Jenny informs Ash that Nidoking is on a rampage and cannot be stopped. Nidoking uses {{m|Hyper Beam}}, but Togepi uses Metronome again and creates a {{m|Barrier}}. Jenny tells the trio to get out and run. She engages Nidoking and lassos him, and Nidoking drops to the ground dizzy. Jenny drops the group off beyond the whirlpools and Misty contemplates Togepi&#039;s actions. Ash and Tracey laugh at her suggestion of Togepi attacking. Ash then notices Tracey&#039;s sketch of Officer Jenny and snickers, though Tracey explains that he cannot just watch Pokémon. Misty attempts to get Togepi wave its arms to attack, but is unsuccessful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badges, go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Tracey&#039;s Marill]] is revealed to know {{m|Water Gun}}{{tt|*|It does not actually use the move until EP090}}.&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Dare da EP088.png|200px|thumb|right|{{tt|Dare da?|Who&#039;s That Pokémon?}}]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{Tracey}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
* [[Officer Jenny]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP EP088.png|200px|thumb|right|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Kabuto}} &#039;&#039;(US and international)&#039;&#039;, Pink {{p|Rhyhorn}} &#039;&#039;(Japan)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})&lt;br /&gt;
* {{p|Muk}} ({{OP|Ash|Muk}}; at {{an|Professor Oak|Oak}}&#039;s [[Professor Oak&#039;s Laboratory|Laboratory]])&lt;br /&gt;
* {{p|Lapras}} ({{OP|Ash|Lapras}})&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}})&lt;br /&gt;
* {{p|Marill}} ({{OP|Tracey|Marill}})&lt;br /&gt;
* {{p|Arbok}} ({{OP|Jessie|Arbok}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lickitung}} ({{OP|Jessie|Lickitung}})&lt;br /&gt;
* {{p|Weezing}} ({{OP|James|Weezing}})&lt;br /&gt;
* {{p|Victreebel}} ({{OP|James|Victreebel}})&lt;br /&gt;
* {{p|Jigglypuff}} ({{an|Jigglypuff|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Caterpie}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}})&lt;br /&gt;
* {{p|Weedle}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}}; multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgey}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}}; multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Nidoran♀}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}})&lt;br /&gt;
* {{p|Nidoran♂}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}})&lt;br /&gt;
* {{p|Nidoking}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}}; multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Vileplume}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}}; multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Paras}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}})&lt;br /&gt;
* {{p|Venonat}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}}; multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Diglett}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mankey}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}}; multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Primeape}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}}; multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Bellsprout}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}}; multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Exeggutor}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}}; multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Rhyhorn}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}})&lt;br /&gt;
* {{p|Rhydon}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}}; multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeotto}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}}; fantasy)&lt;br /&gt;
* {{p|Rattata}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}}; fantasy)&lt;br /&gt;
* {{p|Oddish}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}}; multiple; fantasy)&lt;br /&gt;
* {{p|Venonat}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}}; fantasy)&lt;br /&gt;
* {{p|Poliwhirl}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}}; fantasy)&lt;br /&gt;
* {{p|Bellsprout}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}}; fantasy)&lt;br /&gt;
* {{p|Geodude}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}}; fantasy)&lt;br /&gt;
* {{p|Scyther}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}}; fantasy)&lt;br /&gt;
* {{p|Electabuzz}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}}; fantasy)&lt;br /&gt;
* {{p|Rattata}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}}; Professor Oak&#039;s explanation)&lt;br /&gt;
* {{p|Dodrio}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Pink Pokémon|pink}}; Professor Oak&#039;s explanation)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s Pokémon Lecture]]: &amp;lt;!--Description here.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Pokémon senryū summary: {{p|Eevee}}, has three evolutions; now which shall I choose?&lt;br /&gt;
* This episode&#039;s English [[dub]] title is a reference to the phrase &amp;quot;in the pink&amp;quot;, meaning &amp;quot;in perfect health&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* The {{p|Gengar}} and {{p|Tauros}} costumes that Team Rocket are wearing made another appearance in &#039;&#039;[[AG059|Manectric Charge]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* It is speculated that this island is where the [[pink Butterfree]] from &#039;&#039;[[EP021|Bye Bye Butterfree]]&#039;&#039; is from, but this has not been officially confirmed.&lt;br /&gt;
* {{an|Jigglypuff}} does not {{m|sing}} in this episode.&lt;br /&gt;
* When {{TRT}} are imagining opening up a theme park with pink Pokémon, their disguises are the same as the ones from &#039;&#039;[[EP028|Pokémon Fashion Flash]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* This is the second episode {{TP|Misty|Togepi}} uses {{m|Metronome}}, and the first time {{an|Misty}} suspects that it knows this move.&lt;br /&gt;
* This is also the second episode in a row in which an unusual Pokémon sends {{TRT}} blasting off by hitting them with its tail.&lt;br /&gt;
* This episode was partially adapted into the book [[Secret of the Pink Pokémon]].&lt;br /&gt;
* {{Ash}} refers to some of the Pokémon in this episode by [[nickname]]s, such as Shyhorn and Pinkachu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* When Ash is climbing the cliff after they first reach [[Pinkan Island]], {{AP|Pikachu}} is on his shoulder. When Ash and Misty are shown from the back, Pikachu is missing.&lt;br /&gt;
* Ash&#039;s [[Pokédex]] identifies Rhyhorn as the &amp;quot;Spiked Pokémon&amp;quot; instead of the &amp;quot;Spikes Pokémon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* When Jigglypuff jumps onto Team Rocket&#039;s submarine it is seen standing on the red portion of its head. In the next scene the portion of the submarine underneath Jigglypuff&#039;s feet is yellow.&lt;br /&gt;
* The {{p|Vileplume}} and {{p|Paras}} seen on the island do not display the [[shiny Pokémon|alternate coloration]] patterns as seen on [[Valencia Island]].&lt;br /&gt;
* In the dub, in the scene where the group is being chased by the pink {{p|Nidoking}}, Misty tries calling out for her {{TP|Misty|Starmie}} before {{TP|Misty|Psyduck}} comes out. Starmie was left at the [[Cerulean Gym]] more than twenty episodes before.&lt;br /&gt;
* Officer Jenny claims that Thunderbolt will not work because the Nidoking is on a rampage. This is incorrect as Nidoking is part Ground-type and Electric moves would not work regardless.&lt;br /&gt;
* When observing the pink Rhyhorn, Tracey mentions that it is 8 meters long. This is impossible, since the Rhyhorn would be just over 24 feet in length, and it is clearly nowhere near this size. Rhyhorn&#039;s size according to the Pokédex is only 1 meter.&lt;br /&gt;
* James says &amp;quot;That shock was Nidoking&#039;s wake-up call!&amp;quot; However, the previous scene doesn&#039;t show Nidoking getting shocked.&lt;br /&gt;
** James also refers to the plural of &amp;quot;Jigglypuff&amp;quot; as &amp;quot;Jigglypuffs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* When Officer Jenny engages Nidoking, the &amp;quot;z&#039;s&amp;quot; on Ash&#039;s cheeks are missing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
* [[Pikachu&#039;s Jukebox]]: [[My Best Friends]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=FFDDAA|bordercolor=FFBB55&lt;br /&gt;
|ar={{tt|جزيرة البوكيمونات الوردية|The Island of Pink Pokémon}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|粉紅神奇寶貝之島|The Island of Pink Pokémon}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Všechno je růžové|Everything is pink}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Den lyserøde ø|The Pink Island}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|De Roze Pokémon|The Pink Pokémon}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|La vie en rose|Life in pink}}&lt;br /&gt;
|de=Pinkan Island&lt;br /&gt;
|he=בורוד {{tt|&#039;&#039;Be&#039;varod&#039;&#039;|In Pink}}&lt;br /&gt;
|hi=पिंक आइलेंड {{tt|&#039;&#039;Pink Island&#039;&#039;|Pink Island}} {{tt|*|Hungama dub}}&lt;br /&gt;
|hu={{tt|Álom rózsaszín kivitelben|Dream in Pink Design}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|L&#039;isola dei Pokémon rosa|The island of pink Pokémon}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|Den rosa øya|The pink island}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Na różowo|In the pink}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Tudo Rosa|All In Pink}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|Na Ilha Rosa|In the Pink Island}}&lt;br /&gt;
|ro={{tt|În Roz|In Pink}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Розовый мир|Pink world}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡Pokémon en rosa!|Pokémon in pink!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|De color rosa|Pink colored}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Rosa Ön|The Pink Island}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP087 |&lt;br /&gt;
prevtitle=The Crystal Onix |&lt;br /&gt;
nextcode=EP089 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Shell Shock! |&lt;br /&gt;
series=Original series|&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange}} &lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:0088}}&lt;br /&gt;
[[Category:Original series episodes|088]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Junki Takegami]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Kazu Yokota]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Shigeru Ōmachi]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Yūsaku Takeda]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Officer Jenny]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Togepi]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Tracey]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which an alternately colored Pokémon appears]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pinkan Island (Episode)]]&lt;br /&gt;
[[es:EP090]]&lt;br /&gt;
[[fr:EP088]]&lt;br /&gt;
[[it:EP088]]&lt;br /&gt;
[[ja:無印編第88話]]&lt;br /&gt;
[[zh:宝可梦 第89集]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shellos Umlal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP087&amp;diff=3763442</id>
		<title>EP087</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP087&amp;diff=3763442"/>
		<updated>2023-08-08T09:24:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Shellos Umlal: /* Intro */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;The Crystal Onix redirects here. For the Pokémon with the same name, see [[Crystal Onix]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP086 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Pikachu Re-Volts |&lt;br /&gt;
nextcode=EP088 |&lt;br /&gt;
nexttitle=In the Pink |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange}} &lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange |&lt;br /&gt;
epcode=EP087 |&lt;br /&gt;
title_en=The Crystal Onix |&lt;br /&gt;
title_ja=クリスタルのイワーク |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=The Crystal Iwark |&lt;br /&gt;
screen=hd |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=March 11, 1999 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=February 5, 2000 |&lt;br /&gt;
en_series=Orange Islands |&lt;br /&gt;
en_op={{so|Pokémon World}} |&lt;br /&gt;
ja_op=[[The Rivals|ライバル！]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Type Wild|タイプ・ワイルド]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Ota |&lt;br /&gt;
scenario=大橋志吉 |&lt;br /&gt;
storyboard=鈴木敏明 |&lt;br /&gt;
director=鈴木敏明 |&lt;br /&gt;
art=志村泉 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=EP081-EP090 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|pm|089}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Crystal Onix&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;クリスタルのイワーク&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;The Crystal {{tt|Iwark|Onix}}&#039;&#039;) is the 87th episode of the [[Pokémon anime]]. It was first broadcast in Japan on March 11, 1999, in the United States on February 5, 2000, and in the United Kingdom on April 27, 2000. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/02_33-the-crystal-onix/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;While riding around the Orange Islands on his Lapras, Ash finds a mysterious message in a bottle, which leads the gang on a new adventure. Ash, Misty and Tracey travel to Sunburst Island, which is famous for its artists and glassblowers. They meet a struggling young shopkeeper who&#039;s seeking inspiration from a legendary crystal Onix. Having been unable to find this special Pokémon, the shopkeeper turns to our heroes. With Tracey and his observational Pokémon on board, they set out to fire up a new friend&#039;s creative drive!&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
While riding around the [[Orange Archipelago|Orange Islands]] on his {{AP|Lapras}}, {{Ash}} finds a message in a bottle from [[Marissa]] of [[Sunburst Island]], who is looking for someone who knows about a Pokémon called the [[Crystal Onix]], which {{Tracey}} is aware of. Ash and {{ashfr}} travel to Sunburst Island, where they overhear an argument between a rival shopkeeper and a young girl, and go to intervene. The young girl is revealed to be Marissa. They then meet her older brother, a struggling young shopkeeper named [[Mateo]], who is seeking inspiration from the legendary Crystal Onix. He smashes one of his Pokémon statues out of frustration and complains they are lifeless compared to [[Mateo and Marissa&#039;s grandfather|his grandfather]]&#039;s works. Mateo tells the group that his grandfather once saw the actual Crystal Onix and shows them his grandfather&#039;s Crystal Onix statue. Ash and his friends decide to help him in his search.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TRT}} arrives on Sunburst Island as well, and are in awe of the glass shops. [[Jessie]] and [[James]] start picking up various pieces and admiring them. {{MTR}} yells at them to knock it off, causing Jessie and James to break the glass items they were holding. The shopkeeper hears this, and tells them about the &amp;quot;You break it, you bought it&amp;quot; rule before he puts them to work, since they don&#039;t have the money to pay him back for the items they ruined. While they are chopping and carrying wood, they overhear the shop owner and another employee mocking Mateo for searching for the Crystal Onix. Team Rocket becomes interested and they leave in search of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tracey sends out {{TP|Tracey|Venonat}} to help find the Crystal Onix. Mateo holds up the Crystal Onix statue and Venonat scans the image. The group is led to a series of rocks that are shaped like the body of an Onix. Disappointed, Tracey recalls Venonat and sends out {{TP|Tracey|Marill}}, noting that its large and sensitive ears may prove useful. Tracey plays Marill a recording of Onix&#039;s cry and Marill quickly detects something. It leads them to a body of water and points across the water to a small island with a cave. The water begins to part, revealing a land-bridge. However, the group suddenly falls into one of Team Rocket&#039;s pitfall traps. After reciting their {{motto}}, Team Rocket runs off to find the Crystal Onix. Ash and his friends climb out of the hole and run after them. Once they get to the opening of the cave, they discover Team Rocket, caught in their own traps. Misty refuses to help them and they all enter the cave by themselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the end of the cave, they come across a lake. Marill dives in and then, followed by the Crystal Onix. Mateo calls on his {{p|Cloyster}}, thinking it has the type advantage. However, its {{m|Water Gun}} attacks prove to be useless. The Crystal Onix retaliates and knocks Cloyster out with one headbutt. Just then, Team Rocket shows up, having freed themselves from their traps. Jessie and James send out {{TP|Jessie|Arbok}} and {{TP|James|Victreebel}} in an attempt to catch the Crystal Onix, while Ash and Misty send out {{AP|Pikachu}} and {{TP|Misty|Staryu}} to counterattack. Staryu and Pikachu attack Team Rocket, then the Crystal Onix smacks them into a blastoff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing as Cloyster&#039;s {{t|Water}} attacks proved to be useless against the Crystal Onix, Mateo sends out his {{p|Charmeleon}}. It dodges a {{m|Rock Throw}} and uses {{m|Flamethrower}}, which engulfs the Crystal Onix in flames. Onix glows a brilliant red and Charmeleon fires its {{m|Fire Spin}}{{tt|*|Dub incorrectly referred to this as Ember}} attack. Mateo and the Crystal Onix then stare at each other. At that moment, Mateo sees [[wikipedia:Droste effect|duplicates of himself]] in Onix&#039;s glass facets. The Onix then faints and falls into the water. Ash calls out for Mateo to catch it, but Mateo says he doesn&#039;t need to, since he has found inspiration through the Crystal Onix. It promptly dives back into the water. Back at his shop, Mateo and Charmeleon are busy making a glass figurine while Marissa is happy to see her brother working again. Ash and his friends wave goodbye to Mateo and Marissa, wishing the pair all the best with their glass shop. On their trek to the water, Ash admires Mateo&#039;s handcrafted and lifelike glass Pikachu sculpture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badges, go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{Tracey}} is revealed to own a {{TP|Tracey|Marill}}.&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
=====TV episode debuts=====&lt;br /&gt;
* {{p|Marill}} ({{OP|Tracey|Marill}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Dare da EP087.png|200px|thumb|{{tt|Dare da?|Who&#039;s That Pokémon?}}]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{Tracey}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Mateo]]&lt;br /&gt;
* [[Marissa]]&lt;br /&gt;
* [[Mateo and Marissa&#039;s grandfather]] (flashback)&lt;br /&gt;
* Townspeople&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP EP087.png|200px|thumb|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Rhyhorn}} &#039;&#039;(US and international)&#039;&#039;, [[Crystal Onix]] &#039;&#039;(Japan)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lapras}} ({{OP|Ash|Lapras}})&lt;br /&gt;
* {{p|Staryu}} ({{OP|Misty|Staryu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Venonat}} ({{OP|Tracey|Venonat}})&lt;br /&gt;
* {{p|Marill}} ({{OP|Tracey|Marill}})&lt;br /&gt;
* {{p|Arbok}} ({{OP|Jessie|Arbok}})&lt;br /&gt;
* {{p|Victreebel}} ({{OP|James|Victreebel}})&lt;br /&gt;
* {{p|Cloyster}} ([[Mateo]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Charmeleon}} ([[Mateo]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Onix}} ([[Crystal Onix]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s Pokémon Lecture]]: {{p|Caterpie}}&lt;br /&gt;
** Pokémon senryū summary: {{AP|Caterpie|Butterfree}}, is his first catch: {{Ash}}.&lt;br /&gt;
* In this episode, [[Jessie]] [[Breaking the fourth wall|breaks the fourth wall]] by acknowledging the writers&#039; existence. &lt;br /&gt;
** {{MTR}} also breaks the fourth wall by saying &amp;quot;Down here, I&#039;m down here&amp;quot; before appearing on screen.&lt;br /&gt;
** Jessie&#039;s mention of the writers is saying they can&#039;t figure out how {{TRT}} escaped from their traps, making this the first time one of Team Rocket&#039;s inexplicable escapes or survivals is acknowledged.&lt;br /&gt;
* The episode&#039;s English dub title is one of the few to be the same as the Japanese title (Iwark being {{p|Onix}}&#039;s Japanese name).&lt;br /&gt;
* This is the second time an unusual Onix defeats Team Rocket by whipping them with its tail, after [[Bruno&#039;s Onix]], which was larger than the average of its kind.&lt;br /&gt;
* When Jessie and [[James]] were saying their names in their {{motto}}, their poses resemble those of the {{wp|List of Dragon Ball characters#Ginyu Force|Ginyu Force}} in {{wp|Dragon Ball Z}}.&lt;br /&gt;
* This episode was partially adapted into the book [[Secret of the Pink Pokémon]].&lt;br /&gt;
* This episode features a [[Animals in the Pokémon world|real-world animal]], a starfish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* Before the flashback of [[Mateo]]&#039;s grandfather, the straps on {{Tracey}}&#039;s [[bag|backpack]] are orange instead of black.&lt;br /&gt;
* When Tracey sends out {{TP|Tracey|Venonat}} and {{TP|Tracey|Marill}}, the {{i|Poké Ball}}s don&#039;t open. &lt;br /&gt;
* In the English dub, when Mateo commands {{p|Charmeleon}} to use {{m|Ember}} against the crystal Onix, it uses {{m|Fire Spin}} instead.&lt;br /&gt;
* Marill&#039;s Japanese voice can be heard instead of its English voice in one scene in the dub.&lt;br /&gt;
* In the scene where Tracey calls out Marill, {{Ash}} has disappeared.&lt;br /&gt;
* When Team Rocket attempts to escape the crystal Onix&#039;s cave and collides with the other Onix, Jessie&#039;s glove is missing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
* [[Pikachu&#039;s Jukebox]]: [[Viridian City (song)|Viridian City]]&lt;br /&gt;
* In the English dub, Mateo commands Charmeleon to use {{m|Ember}}, while in the Japanese version, Mateo commands Charmeleon to use {{m|Fire Spin}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=FFDDAA|bordercolor=FFBB55&lt;br /&gt;
|ar={{tt|الأونيكس الكرستالي|The Crystal Onix}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|水晶大岩蛇|The Crystal Onix}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Skleněný Onix|The glass Onix}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Crystal Onix|Crystal Onix}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|De Kristallen Onix|The Crystal Onix}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Das Kristall-Onix|The Crystal-Onix}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|L&#039;Onix de Cristal|The Crystal Onix}}&lt;br /&gt;
|he=אוניקס הקריסטל {{tt|&#039;&#039;Onix Ha&#039;Krystal&#039;&#039;|The Crystal Onix}}&lt;br /&gt;
|hi=एक Crystal Onix {{tt|&#039;&#039;Ek Crystal Onix&#039;&#039;|A Crystal Onix}} {{tt|*|Hungama dub}}&lt;br /&gt;
|hu={{tt|A kristályonix|The Crystal Onix}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Il messaggio in bottiglia|The message in the bottle}}&lt;br /&gt;
|ko={{tt|크리스탈 롱스톤|Crystal Onix}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|Krystall-Onix|Crystal Onix}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Kryształowy Onix|Crystal Onix}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|O Onix de Cristal|The Crystal Onix}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|O Onix de Cristal|The Crystal Onix}}&lt;br /&gt;
|ro={{tt|Onix-ul de Cristal|The Crystal Onix}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Хрустальный Оникс|Crystal Onix}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡El Onix de cristal!|The crystal Onix!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|El Onix de cristal|The crystal Onix}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Kristall-Onix|Crystal Onix}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP086 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Pikachu Re-Volts |&lt;br /&gt;
nextcode=EP088 |&lt;br /&gt;
nexttitle=In the Pink |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange}} &lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:0087}}&lt;br /&gt;
[[Category:Original series episodes|087]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Yukiyoshi Ōhashi]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Toshiaki Suzuki]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Toshiaki Suzuki]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Toshiaki Suzuki]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Izumi Shimura]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which an alternately colored Pokémon appears]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Das Kristall-Onix]]&lt;br /&gt;
[[es:EP089]]&lt;br /&gt;
[[fr:EP087]]&lt;br /&gt;
[[it:EP087]]&lt;br /&gt;
[[ja:無印編第87話]]&lt;br /&gt;
[[zh:宝可梦 第88集]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shellos Umlal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP086&amp;diff=3763441</id>
		<title>EP086</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP086&amp;diff=3763441"/>
		<updated>2023-08-08T09:23:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Shellos Umlal: /* Intro */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP085 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Fit To Be Tide |&lt;br /&gt;
nextcode=EP087 |&lt;br /&gt;
nexttitle=The Crystal Onix |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange}} &lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange |&lt;br /&gt;
epcode=EP086 |&lt;br /&gt;
title_en=Pikachu Re-Volts |&lt;br /&gt;
title_ja=きえたポケモンたちのナゾ！ |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=The Mystery of the Missing Pokémon! |&lt;br /&gt;
screen=hd |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=March 4, 1999 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=February 5, 2000 |&lt;br /&gt;
en_series=Orange Islands |&lt;br /&gt;
en_op={{so|Pokémon World}} |&lt;br /&gt;
ja_op=[[The Rivals|ライバル！]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Type Wild|タイプ・ワイルド]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Ota |&lt;br /&gt;
scenario=冨岡淳広 |&lt;br /&gt;
storyboard=浅田裕二 |&lt;br /&gt;
director=浅田裕二 |&lt;br /&gt;
art=玉川明洋 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=EP081-EP090 |&lt;br /&gt;
footnotes=* {{filb-eppics|pm|088}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pikachu Re-Volts&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;きえたポケモンたちのナゾ！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;The Mystery of the Missing Pokémon!&#039;&#039;) is the 86th episode of the [[Pokémon anime]]. It was first broadcast in Japan on March 4, 1999, in the United States on February 5, 2000, and in the United Kingdom on April 26, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/02_32-pikachu-re-volts/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Just as Ash, Misty, and Tracey set foot on Mandarin Island, Pikachu and Togepi turn against them and join a group of other angry Pokémon. When the misbehaving Pokémon disappear, Officer Jenny arrives and informs them that dozens of Pokémon have been reported missing, including Meowth! Everyone fears a Psychic attack is behind this mystery. Will Jessie and James actually join forces with our heroes? Could they possibly win a battle for the first time?&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
After stopping by [[Mandarin Island North|Mandarin Island]], {{Ash}} and {{ashfr}} overhear a commotion and notice a {{p|Grimer}}, {{p|Voltorb}}, and four {{p|Magnemite}} attacking their {{pkmn|Trainer}}s. The group runs to help, but as {{AP|Pikachu}} approaches, he stops. When Ash asks what is wrong, Pikachu just glares at him. Out of nowhere, {{TP|Misty|Togepi}} jumps out of {{an|Misty}}&#039;s arms and glares at its Trainer as well. Pikachu and Togepi then join the other {{OBP|Pokémon|species}}, while Voltorb {{m|Explosion|explodes}}, distracting Ash from rescuing his Pokémon. When the dust clears, [[Officer Jenny]] has arrived, but the Pokémon are gone. At the police headquarters, Jenny explains that for some time, Pokémon have all been disobeying their masters. The only Pokémon that doesn&#039;t appear to be affected by it is a {{p|Gastly}}. Jenny explains that she is hoping to figure out what is going on using Gastly. Ash and the others vow to help as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, {{TRT}} has arrived on the island. While [[Jessie]] and [[James]] want to go exploring, {{MTR}} becomes angry with them, saying they have important business to do. Suddenly, Meowth pauses, and when Jessie and James ask him what is wrong, he takes off. Team Rocket follows Meowth and ends up in a large room. As they get up, they notice [[Butch]] and [[Cassidy]] looking at them. After both duos say their {{motto}}, Butch and Cassidy explain that they are stealing all of the Pokémon on Mandarin Island for {{an|Giovanni|the Boss}}. They present proof by showing all the Pokémon they have stolen so far, which includes Pikachu, Togepi, and Meowth. Impressed, Jessie and James decide to steal the Pokémon Butch and Cassidy have taken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jessie sends out {{TP|Jessie|Arbok}} and {{TP|Jessie|Lickitung}}, while James sends out {{TP|James|Weezing}} and {{TP|James|Victreebel}}. Butch snaps his fingers, and a {{p|Drowzee}} hooked up to a machine appears. As Jessie and James question about it, the {{type|Psychic}} begins using {{m|Hypnosis}}, causing all four Pokémon to turn against them. Butch and Cassidy explain that they have Drowzee hooked up to an antenna that strengthens and broadcasts its hypnotic power all across Mandarin Island, which has allowed them to take control of all of the resident Pokémon. Having revealed their plan, they decide to get rid of Jessie and James and set their own Pokémon, including Meowth, on them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jessie and James are later found unconscious and taken to the Pokémon Center. When they awaken, they find themselves with Officer Jenny, Ash, and the others. After they identify Butch and Cassidy as the crooks, Ash tries to convince them to infiltrate their base again. The duo refuses until Jenny convinces them that if they do this, they will be thought of as heroes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jessie and James later approach Butch and Cassidy with a large cart filled with Poké Balls, claiming that they would like to make peace and have brought hundreds of Pokémon for them. Butch and Cassidy are skeptical, but let the duo in anyway. As they enter, Ash and his friends jump out and demand that Butch and Cassidy return the Pokémon. They refuse, saying that with the help of Drowzee, the Pokémon on Mandarin Island will do whatever they want them to do. Using Drowzee, they have all of the Pokémon attack the Trainers. All of the {{t|Electric}}, {{t|Fire}}, and {{t|Water}} types combine their attacks into a super-powered blast, but Gastly protects them from it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Ash gets an idea. After Pikachu {{m|Thunder Shock|shocks}} him, he gets up, taunting Pikachu into launching another attack. This angers Pikachu, who tries again. Ash keeps dodging the attacks, all the while taunting Pikachu. As Gastly starts to weaken, Ash gets in front of the machine controlling Drowzee and taunts Pikachu yet again. Pikachu launches a massive Thunder Shock, which strikes not only Ash, but the machine as well. As a result, it overloads and explodes, causing Drowzee to lose control of all of the Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Ash and Misty are reunited with Pikachu and Togepi, the other Pokémon are released back onto the island, and run off to find their Trainers. However, Butch and Cassidy refuse to let Ash and the others leave. They challenge them to a battle, and Ash accepts. Using Drowzee, Butch and Cassidy are able to keep Pikachu at bay as well as Jessie and James&#039;s Pokémon. They then decide to use the building&#039;s antennae to project Drowzee&#039;s Hypnosis and retake control of all the Pokémon on the island. As the Psychic-type begins using {{m|Metronome}}, {{Tracey}} comments that they don&#039;t know what move it will use. At the same time, nobody notices Togepi using Metronome as well. When it completes the move, an explosion sends Butch, Cassidy, and Drowzee flying, and their headquarters is destroyed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the duo is arrested, everyone wonders where the explosion came from. Many attribute it to Drowzee&#039;s Metronome having backfired on itself. Ash and his friends then depart from Mandarin Island.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badges, go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Butch]] and [[Cassidy]] are revealed to have obtained a {{p|Drowzee}}.&lt;br /&gt;
* {{Tracey}} meets Butch and Cassidy for the first time.&lt;br /&gt;
* [[Jessie&#039;s Lickitung]] uses {{m|Tackle}} for the first time.&lt;br /&gt;
* [[James&#039;s Victreebel]] is revealed to know Tackle.&lt;br /&gt;
* [[Misty&#039;s Togepi]] is revealed to know {{m|Metronome}}.&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Dare da EP086.png|thumb|200px|{{tt|Dare da?|Who&#039;s That Pokémon?}}]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{Tracey}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Officer Jenny]]&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
* [[Butch]]&lt;br /&gt;
* [[Cassidy]]&lt;br /&gt;
* {{pkmn|Trainer}}s&lt;br /&gt;
* Citizens&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP EP086.png|thumb|200px|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Kangaskhan}} &#039;&#039;(US and International)&#039;&#039;, {{p|Drowzee}} &#039;&#039;(Japan)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lapras}} ({{OP|Ash|Lapras}})&lt;br /&gt;
* {{p|Arbok}} ({{OP|Jessie|Arbok}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lickitung}} ({{OP|Jessie|Lickitung}})&lt;br /&gt;
* {{p|Weezing}} ({{OP|James|Weezing}})&lt;br /&gt;
* {{p|Victreebel}} ({{OP|James|Victreebel}})&lt;br /&gt;
* {{p|Gastly}} ([[Officer Jenny]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Drowzee}} ([[Butch]] and [[Cassidy]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Wartortle}}&lt;br /&gt;
* {{p|Vulpix}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mankey}}&lt;br /&gt;
* {{p|Primeape}}&lt;br /&gt;
* {{p|Growlithe}}&lt;br /&gt;
* {{p|Poliwag}}&lt;br /&gt;
* {{p|Ponyta}}&lt;br /&gt;
* {{p|Magnemite}} (×4)&lt;br /&gt;
* {{p|Grimer}}&lt;br /&gt;
* {{p|Kingler}}&lt;br /&gt;
* {{p|Voltorb}}&lt;br /&gt;
* {{p|Hitmonchan}}&lt;br /&gt;
* {{p|Seaking}}&lt;br /&gt;
* {{p|Starmie}}&lt;br /&gt;
* {{p|Electabuzz}}&lt;br /&gt;
* {{p|Magikarp}}&lt;br /&gt;
* {{p|Vaporeon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Jolteon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Flareon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s Pokémon Lecture]]: {{p|Hitmonchan}}&lt;br /&gt;
** Pokémon senryū summary: Send them flying, with one punch, {{p|Hitmonchan}}.&lt;br /&gt;
* This is the first time the {{wp|running gag}} of getting [[Butch]]&#039;s name wrong is used. In this case, James called him &amp;quot;Botch&amp;quot; in the English dub, which fittingly can mean &amp;quot;to mess up&amp;quot;, although he originally called him コサンジ &#039;&#039;Kosanji&#039;&#039;, which would become standard for the running gag in Japanese.&lt;br /&gt;
* {{Tracey}} exclaims &amp;quot;Who&#039;s that Pokémon?&amp;quot; when he sees {{p|Drowzee}}, thus referencing [[Who&#039;s That Pokémon?|the question-and-answer segment of the same name]].&lt;br /&gt;
* This is the first time [[Jessie&#039;s Lickitung]] was used since [[EP052|the episode in which it was caught]] 34 episodes earlier.&lt;br /&gt;
* Both of [[Butch]], [[Cassidy]]&#039;s, [[Jessie]], and [[James]]&#039;s {{motto}}s are said at the exact same time in this episode.&lt;br /&gt;
** Although Cassidy claims that Jessie and James&#039;s version of the motto is incorrect, in &#039;&#039;[[EP057|The Breeding Center Secret]]&#039;&#039;, {{MTR}} claims that Butch and Cassidy stole the motto from them.&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Pikachu]] is referred to as a male in the dub. Shortly after [[Officer Jenny]] first arrives, just after the explosion, {{Ash}} says, &amp;quot;You just gotta find him Officer Jenny!&amp;quot;&lt;br /&gt;
* This episode marks the first time Pikachu has been controlled by an evil organization.&lt;br /&gt;
* Team Rocket does not blast off in this episode, However Butch and Cassidy said a similar phrase &amp;quot;Looks like we&#039;re carted off again!&amp;quot; when they got arrested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* In the beginning, four {{p|Magnemite}} are hypnotized by Drowzee. However, only three Magnemite are hypnotized later on.&lt;br /&gt;
* At one point, James commands {{TP|James|Weezing}}, {{TP|James|Victreebel}}, and {{TP|Jessie|Lickitung}} to use {{m|Tackle}}. However, Victreebel [[Anime move errors|cannot legally learn the move in the games]]. Lickitung was also unable to learn Tackle until [[Pokémon Legends: Arceus]].&lt;br /&gt;
* A {{p|Ponyta}} is seen using {{m|Flamethrower}}, despite that it was impossible to teach a Ponyta this move until {{game|Crystal}}.&lt;br /&gt;
* In the English [[dub]], the [[Pokédex]] classifies {{p|Drowzee}} as the &amp;quot;Hypnotic {{OBP|Pokémon|species}}&amp;quot; whereas its actual {{pkmn|category}} in the games is the &amp;quot;Hypnosis Pokémon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* {{p|Jolteon}}&#039;s collar disappears in a scene where all of the controlled Pokémon charge at Ash&#039;s group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
* [[Pikachu&#039;s Jukebox]]: [[2.B.A. Master]]&lt;br /&gt;
* During the &amp;quot;motto battle&amp;quot; in the dub, Cassidy claims that Jessie and James&#039;s motto is incorrect, and when James proceeds with the motto, Butch interjects that he has the next line. In the original version, they don&#039;t say this and are just reciting the lines from their own motto. This is likely because the Japanese version of their motto is longer than in the dub, with later appearances adding the line &amp;quot;Here&#039;s our mission, so you better listen&amp;quot; to make it match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=FFDDAA|bordercolor=FFBB55&lt;br /&gt;
|ar={{tt|البوكيمونات الشرسة|The savage Pokémon}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|消失的神奇寶貝之謎|Mystery of the Disappearing Pokémon}}&lt;br /&gt;
|ca={{tt|En Pikachu es rebel·la|Pikachu revolts}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Vzpoura Pikachu|The revolt of Pikachu}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Pikachu kommer i stødet|Pikachu gets charged}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Pikachu Komt in Opstand|Pikachu Revolts}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Pikachu se ré-volt|Pikachu revolts}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Der Aufstand|The rebellion}}&lt;br /&gt;
|he=פיקאצ&#039;ו מכה בוולט {{tt|&#039;&#039;Pikachu ma&#039;ke be&#039;volt&#039;&#039;|Pikachu strikes with volt}}&lt;br /&gt;
|hi=Pikachu का जोर का झटका! {{tt|&#039;&#039;Pikachu ka jor ka jhatka!&#039;&#039;|Pikachu&#039;s Great Shock!}} {{tt|*|Hungama dub}}&lt;br /&gt;
|hu={{tt|Pikachu lázad|Pikachu Revolts}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|La rivolta dei Pokémon|Pokémon rebellion}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|Pikachu gjør opprør|Pikachu revolts}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Zbuntowany Pikachu|Revolting Pikachu}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|A Revolta do Pikachu|The Pikachu&#039;s Revolt}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|O Pikachu Revolta-se|Pikachu Revolts}}&lt;br /&gt;
|ro={{tt|Pikachu Se Reîncarcă|Pikachu Recharges}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Пикачу взбунтовался!|Pikachu revolts!}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡Pikachu se rebela!|Pikachu revolts!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|Pikachu se rebela|Pikachu revolts}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Pikachu revolterar|Pikachu revolts}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP085 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Fit To Be Tide |&lt;br /&gt;
nextcode=EP087 |&lt;br /&gt;
nexttitle=The Crystal Onix |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange}} &lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:0086}}&lt;br /&gt;
[[Category:Original series episodes|086]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Atsuhiro Tomioka]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Yūji Asada]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Yūji Asada]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Yūji Asada]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Akihiro Tamagawa]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Pikachu]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Togepi]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Meowth]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Team Rocket]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Officer Jenny]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Der Aufstand]]&lt;br /&gt;
[[es:EP088]]&lt;br /&gt;
[[fr:EP086]]&lt;br /&gt;
[[it:EP086]]&lt;br /&gt;
[[ja:無印編第86話]]&lt;br /&gt;
[[zh:宝可梦 第87集]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shellos Umlal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP085&amp;diff=3763440</id>
		<title>EP085</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP085&amp;diff=3763440"/>
		<updated>2023-08-08T09:21:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Shellos Umlal: /* Intro */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP084 |&lt;br /&gt;
prevtitle=The Lost Lapras |&lt;br /&gt;
nextcode=EP086 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Pikachu Re-Volts |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
episodelist=List of original series episodes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange }}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=EP085 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange |&lt;br /&gt;
title_en=Fit To Be Tide |&lt;br /&gt;
title_ja=オレンジリーグ！ナツカンジム！ |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Orange League! Natsukan Gym! |&lt;br /&gt;
screen=hd |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=February 25, 1999 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=February 5, 2000 |&lt;br /&gt;
en_series=Orange Islands |&lt;br /&gt;
en_op={{so|Pokémon World}} |&lt;br /&gt;
ja_op=[[The Rivals|ライバル！]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Type Wild|タイプ・ワイルド]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Ota |&lt;br /&gt;
scenario=大橋志吉 |&lt;br /&gt;
storyboard=井上修 |&lt;br /&gt;
director=井上修 |&lt;br /&gt;
art=梶浦紳一郎 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=EP081-EP090 |&lt;br /&gt;
footnotes=* {{filb-eppics|pm|087}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fit To Be Tide&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;オレンジリーグ！ナツカンジム！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Orange League! {{tt|Natsukan|Mikan}} Gym!&#039;&#039;) is the 85th episode of the [[Pokémon anime]]. It was first broadcast in Japan on February 25, 1999, in the United States on February 5, 2000, and in the United Kingdom on April 25, 2000. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/02_31-fit-to-be-tide/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Ash, Misty and their new friend, Tracey, are on a new adventure exploring the Orange Islands as Ash sets out to qualify for the Orange League Tournament. After hearing that the Mikan Gym Leader is known as one of the toughest trainers in the Orange Crew, Ash can&#039;t wait for the challenge. He learns that Pokémon battles are run a little differently on the Orange Islands, but he can always rely on his Squirtle to pull them through!&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
While riding {{AP|Lapras}} across the ocean, a hungry {{Tracey}} says they are getting close to [[Mikan Island]], which is also home to one of the four [[Gym Leader]]s in the Orange Crew. Meanwhile, {{TRT}}, now in a {{p|Magikarp}} [[Team Rocket&#039;s mechas|submarine]], is tracking them, but their submarine&#039;s propellers gets tangled in seaweed and they begin to sink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon reaching the shoreline, the group heads straight for the [[Pokémon Center]]. There, {{Ash}} talks to {{an|Professor Oak}} via videophone and lets him know he recently {{pkmn2|caught}} a Lapras. Tracey officially introduces himself to Oak, though the call is cut short as [[Ash&#039;s Muk]] smothers the Professor. Ash and {{ashfr}} walk along the dirt path and see [[Mikan Gym]] up ahead. Ash starts to run towards the Gym, though he stops after seeing a coconut on the ground. He runs over to it with {{AP|Pikachu}} and picks it up, but a bucket of water falls on their heads, revealing it to be a trap set by a boy named {{OBP|Senta|EP085}}. He chastises Ash and criticizes his Top 16 position in the [[Indigo Plateau Conference|Indigo Pokémon League]]. He challenges Ash to a {{pkmn|battle}}, but [[Cissy]], his older sister and the Mikan Gym Leader, intervenes and scolds her younger brother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash is prepared to have a match, but Cissy explains that on the Orange Islands, the Gym battles are different from [[Kanto]]&#039;s Pokémon battles. Senta presses the buttons on his remote, making a line of cans appear, and the battlefield becomes an aquatic pool. Cissy proceeds to call out her {{p|Seadra}}, which Ash scans with his [[Pokédex]]. She announces that the first challenge is a {{m|Water Gun}} match-up, where a Pokémon&#039;s accuracy is tested by shooting down as many cans as possible. [[Ash&#039;s Squirtle]] proves to be an even match against Seadra, and the aim of the challenge shifts to shooting down flying plates. Both are evenly matched and manage to hit the final target at the same time. Cissy declares the first challenge a draw, and Ash congratulates Squirtle&#039;s efforts while Seadra turns away in disgust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cissy escorts Ash and his friends to outside the Gym. To break the tie, Ash will go up against Cissy in a Pokémon Wave Ride, where the aim is to swim out to a flagged buoy and return to the beach first. Cissy calls on her {{p|Blastoise}}, while Ash sends out his Lapras. Before the race can begin, however, Team Rocket appears. When Ash asks that they disappear, [[James]] launches into a tear-filled confession about how he had to go out and untangle their submarine, nearly drowning in the process. {{MTR}} calls for James to focus, and James follows suit by calling out {{TP|James|Weezing}}. Amongst Weezing&#039;s {{m|Smog}}, Team Rocket nets Cissy&#039;s Blastoise and begins to dive back underwater, only to find that their submarine&#039;s propellers are still entangled in seaweed. In a bid to push through, Team Rocket snaps their pedals and their submarine sinks to the seafloor again. Just as Cissy had predicted, her Blastoise proves to be too powerful for Team Rocket&#039;s net, and it returns to the beach. Pikachu dips his tail in the water and uses {{m|Thunderbolt}} to shock Team Rocket, while Blastoise sends the trio blasting off with its {{m|Hydro Pump}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With Team Rocket defeated, the Pokémon Wave Ride begins. However, Ash and Cissy must stand on their Pokémon&#039;s back. During the race, they are evenly matched, so Ash has Lapras nudge the competition, but Blastoise responds, causing Ash to nearly lose his balance. The delay allows Cissy to get ahead of him, and she makes the turn around the flag first. As Ash catches up with Cissy, the pair notices a tidal wave suddenly appearing behind them. To Ash&#039;s surprise, Lapras freezes some of the wave with its {{m|Ice Beam}}. However, the wave still crashes into Cissy and sends her flying, but Blastoise catches her in time. Cissy once again gets ahead, but Ash comes up with an idea and has Lapras use an Ice Beam to make an ice-track. Lapras proves to be faster on the ice than in the water, allowing Ash to barely win the race.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cissy commends Ash&#039;s clever Ice Beam tactic, and notes that she can see why he made it so far into the Indigo League. In commemoration of his victory, she gives Ash a {{badge|Coral-Eye}}. Afterwards, he and his friends ride away aboard Lapras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badges, go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Ash Coral-Eye Badge.png|thumb|220px|Ash holding the Coral-Eye Badge]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}} and {{ashfr}} reach [[Mikan Island]], the site of the first [[Orange League]] [[Gym]], and meet [[Cissy]], the [[Mikan Gym|Mikan]] [[Gym Leader]].&lt;br /&gt;
* Ash learns that the Orange League&#039;s Gyms test a Trainer&#039;s skill through challenges rather than normal {{pkmn|battle}}s and thus operate differently from the usual Gyms.&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Lapras]] is revealed to know {{m|Ice Beam}}.&lt;br /&gt;
* Ash defeats Cissy and earns his first Orange League Badge, the {{badge|Coral-Eye}}.&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
* [[Cissy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Dare da EP085.png|thumb|200px|right|{{tt|Dare da?|Who&#039;s That Pokémon?}}]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{Tracey}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Cissy]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Senta|EP085}}&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP EP085.png|thumb|200px|right|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Primeape}} &#039;&#039;(US and international)&#039;&#039;, {{p|Seadra}} &#039;&#039;(Japan)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Muk}} ({{OP|Ash|Muk}}; at {{an|Professor Oak|Oak}}&#039;s {{TP|Professor Oak|Laboratory}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lapras}} ({{OP|Ash|Lapras}})&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}})&lt;br /&gt;
* {{p|Weezing}} ({{OP|James|Weezing}})&lt;br /&gt;
* {{p|Seadra}} ([[Cissy]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Blastoise}} ([[Cissy]]&#039;s)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s Pokémon Lecture]]: &amp;lt;!--Description here.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Pokémon senryū summary: Send them flying, with one kick, {{p|Hitmonlee}}.&lt;br /&gt;
* This episode&#039;s English dub title is a reference to the popular saying &amp;quot;&#039;&#039;Fit to be Tied&#039;&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* This is the first time {{TRT}} is seen inside their [[Team Rocket&#039;s mechas|Magikarp submarine]], which they would go on to use throughout the entire Orange Islands arc. The submarine they used in [[S01|season 1]] resembled a {{p|Gyarados}}.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;NATSUKAN&amp;quot;, the [[Mikan Gym]]&#039;s Japanese name, can be seen printed on the [[Gym]] even in the dubbed version.&lt;br /&gt;
* {{Tracey}}&#039;s surname of Sketchit is revealed in this episode.&lt;br /&gt;
* This episode is featured on &#039;&#039;Volume 4: Squirtle&#039;&#039; from [[Viz Media]]&#039;s {{OBP|Pokémon All-Stars|Region 1}} series.&lt;br /&gt;
* This episode was partially adapted into the book [[The Four-Star Challenge]].&lt;br /&gt;
* This is the first episode in which the word &amp;quot;fight&amp;quot; is repeated three times during Team Rocket&#039;s {{motto}}.&lt;br /&gt;
** However, the first episode where this chronologically happens is &#039;&#039;[[EP018|Beauty and The Beach]]&#039;&#039;, which was initially [[banned episodes|banned]] outside of Japan and was subsequently aired out of order sometime after this episode. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* The island&#039;s name, &amp;quot;Mikan&amp;quot;, is Japanese for &amp;quot;Orange&amp;quot;. In the dub, however, all characters improperly pronounce Mikan, which should properly be &amp;quot;mee-khan,&amp;quot; not &amp;quot;mike-an.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* {{Ash}} seemed to not recognize {{p|Seadra}} when first seeing it, despite having previously seen one in &#039;&#039;[[EP075|Round One - Begin!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
* [[Pikachu&#039;s Jukebox]]: [[Together Forever]]&lt;br /&gt;
* [[Cissy]]&#039;s brother {{OBP|Senta|EP085}} is left unnamed in the dub.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=FFDDAA|bordercolor=FFBB55&lt;br /&gt;
|ar={{tt|تحدي الأمواج|The waves challenge}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|橘子聯盟夏干道館|Xiàgàn (Mikan) Gym of the Orange League}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Nebezpečné vlny|Dangerous tides}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|På bølgelængde|On (the same) wavelength}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Een Wedstrijd op Zee|A Match on Sea}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Un match très serré|A very tight match}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Wettkampf der Wasser-Pokémon|Competition of the water-Pokémon}}&lt;br /&gt;
|he=מוכן לניצחון {{tt|&#039;&#039;Mukhan le&#039;nitzakhon&#039;&#039;|Ready for victory}}&lt;br /&gt;
|hi=Ash ने जीता पेहला बॅज! {{tt|&#039;&#039;Ash ne jeeta pehla badge!&#039;&#039;|Ash won the First Badge!}} {{tt|*|Hungama dub}}&lt;br /&gt;
|hu={{tt|A rózsakorall jelvény|The Rose Coral Badge}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Una nuova Medaglia|A new Badge}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|På bølgelengde|On the Wavelength}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Niespodziewany przypływ|Sudden high tide}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Maré de Sorte|Tide of Luck}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|Preparado para Onda|Ready for Wave}}&lt;br /&gt;
|ro={{tt|La Fix Pentru Ce Trebuie|Just In Time For What Is Needed}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Созданный для волн|Created for waves}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡Duelo en la marea!|Duel in the tide!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|Nacido para navegar|Born to navigate}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Simtävlingen|The swimming contest}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP084 |&lt;br /&gt;
prevtitle=The Lost Lapras |&lt;br /&gt;
nextcode=EP086 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Pikachu Re-Volts |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
episodelist=List of original series episodes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange }}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:0085}}&lt;br /&gt;
[[Category:Original series episodes|085]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Yukiyoshi Ōhashi]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Osamu Inoue]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Osamu Inoue]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Osamu Inoue]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Shin&#039;ichirō Kajiura]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes with Gym battles]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which Ash gets a Badge]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Ash]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Wettkampf der Wasser-Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[es:EP087]]&lt;br /&gt;
[[fr:EP085]]&lt;br /&gt;
[[it:EP085]]&lt;br /&gt;
[[ja:無印編第85話]]&lt;br /&gt;
[[zh:宝可梦 第86集]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shellos Umlal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP084&amp;diff=3763439</id>
		<title>EP084</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP084&amp;diff=3763439"/>
		<updated>2023-08-08T09:20:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Shellos Umlal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext&lt;br /&gt;
|prevcode=EP083&lt;br /&gt;
|prevtitle=Poké Ball Peril&lt;br /&gt;
|nextcode=EP085&lt;br /&gt;
|nexttitle=Fit To Be Tide&lt;br /&gt;
|series=Original series&lt;br /&gt;
|colorscheme=Orange}} &lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox&lt;br /&gt;
|colorscheme=Orange&lt;br /&gt;
|epcode=EP084&lt;br /&gt;
|title_en=The Lost Lapras&lt;br /&gt;
|title_ja=ラプラスをたすけろ！&lt;br /&gt;
|title_ja_trans=Save Laplace!&lt;br /&gt;
|screen=hd&lt;br /&gt;
|broadcast_jp=February 18, 1999&lt;br /&gt;
|broadcast_us=January 22, 2000&lt;br /&gt;
|en_series=Orange Islands&lt;br /&gt;
|en_op={{so|Pokémon World}}&lt;br /&gt;
|ja_op=[[The Rivals|ライバル！]]&lt;br /&gt;
|ja_ed=[[Type Wild|タイプ・ワイルド]]&lt;br /&gt;
|olmteam=Team Ota&lt;br /&gt;
|scenario=藤田伸三&lt;br /&gt;
|storyboard=井硲清高&lt;br /&gt;
|director=井硲清高&lt;br /&gt;
|art=酒井啓史&lt;br /&gt;
|morecredits=yes&lt;br /&gt;
|epstaffpage=EP081-EP090&lt;br /&gt;
|footnotes=*{{filb-eppics|pm|086}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Lost Lapras&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ラプラスをたすけろ！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Save {{tt|Laplace|Lapras}}!&#039;&#039;) is the 84th episode of the [[Pokémon anime]]. It was first broadcast in Japan on February 18, 1999, in the United States on January 22, 2000, and in the United Kingdom on April 24, 2000. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/02_30-the-lost-lapras/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;After picking up the GS Ball from Professor Ivy, Brock decided to stay on the island so Ash and Misty head back home by blimp. Unfortunately, our duo gets double-crossed by Team Rocket once again, and Jigglypuff puts the whole crew to sleep. After another crash landing in the middle of nowhere they meet a new friend named Tracey while trying to help a Lapras that washed up on the beach.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
After the events of the [[EP083|previous episode]], {{Ash}} and {{an|Misty}} are freed from their cage following the blimp overturning in a crash-landing. They exit the wreck, only to find themselves surrounded by a dense tropical forest. The pair trek for miles, and Misty fears it is a deserted island, and that they will have to eat bugs and {{Berries}}. Suddenly, a group of elderly tourists appear and pose for photos with {{AP|Pikachu}} and {{TP|Misty|Togepi}}. Ash and Misty stumble upon the Pokémon Park&#039;s entrance gate and are greeted by two woman in hula skirts, who put leis on the group. An announcement over a speaker confirms that Ash and Misty are on [[Tangelo Island]], much to their relief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They stroll along the city&#039;s waterfront and stop after Pikachu notices a {{p|Lapras}} stranded on the beach. [[Three punks|Three men]] are verbally and physically abusing it, with one hitting it with a stick. Ash and Misty confront them, though the situation quickly grows hostile as the men reveal that they want the Lapras so they can use it to {{pkmn|battle}} the [[Orange League|Orange Crew]]. The trio sends out their {{p|Spearow}}, {{p|Hitmonchan}}, and {{p|Beedrill}}. Ash pits Pikachu against all three, but before any attacks are launched, someone calls out for them to stop. He steps forward, measuring and sketching all of the {{OBP|Pokémon|species}}. He quickly points out that Spearow is vitamin-deficient, Beedrill&#039;s coloring is poor, and Hitmonchan is lacking exercise. He contrasts the underdeveloped Pokémon with Pikachu, noting the shiny coat. The trio gets irritated and order all three Pokémon to attack, but Pikachu takes the three Pokémon down and sends them scurrying with a {{m|Thunder Shock}}. However, the watcher quickly shifts his attention to the Lapras. He hands Ash medicine while he runs to get [[Nurse Joy]]. Ash offers Lapras the medicine, but its knocks it away, with Pikachu catching it before it breaks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the [[Pokémon Center]], Nurse Joy concludes that Lapras only needs a rest, but she reveals that it is afraid to have any human contact, probably based on how the three men were abusing it. The watcher points out that it is only an infant and that it might have gotten separated from its group after the last big storm. He reveals that he is a [[Pokémon watcher]] and that he observes Pokémon in their natural habitats. Ash and Misty introduce themselves, and the watcher introduces himself as {{Tracey}}. Ash and the others decide to work together in returning Lapras to its group. Meanwhile, {{TRT}} watches nearby and decides to steal Lapras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kids run in and ask Nurse Joy to heal their Pokémon in preparation for battling the Orange Crew. Tracey tells Ash about the Orange Crew and how Trainers must beat every member before competing in the [[Orange League]]. Ash wants to compete, but Misty reminds him that they need to deliver the [[GS Ball]] to {{an|Professor Oak}}. Ash places a call to Oak, presenting the GS Ball and requesting to compete in the Orange League. After Oak concedes, Tracey declares himself a part of {{ashfr|the group}} in the hopes of eventually meeting Oak, his idol. As Misty objects, Nurse Joy tells the group that Lapras is awake and feeling much better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The group wants to load Lapras aboard a truck to take it back to sea, but Lapras is afraid to move. Ash decides to sing a lullaby, but {{an|Jigglypuff}} comes up and beats him to it, putting everyone to sleep with {{m|Sing}}. Jigglypuff gets angry and doodles on everyone&#039;s faces, even ruining Tracey&#039;s sketch. After everyone wakes up, Lapras still won&#039;t budge from the Center pool. Ash tries to get close to Lapras, but it retreats underwater. Ash takes off his [[Ash&#039;s hat|hat]] and vest before jumping in and swimming after Lapras. Lapras evades Ash, forcing him to resurface for air. Just then, Team Rocket fires a smoke pellet into the pool, creating a white smokescreen as they tie Lapras to their own truck. As Tracey is amazed at {{MTR}}&#039;s talking ability, [[James]] orders {{TP|James|Weezing}} to use {{m|Smog}}, allowing them to escape in their truck. Tracey sends out {{TP|Tracey|Venonat}} to use its radar eyes to track the truck before they can pursue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Team Rocket follows the steep cliff roads, Ash and his friends cut across the hilly landscape on [[bicycle]]s. Ash gets close enough for him to jump off his bike and directly onto the truck bed. Ash moves forward and climbs inside the cabin, while Misty and Tracey stop pursuing due to fatigue. Pikachu attacks with {{m|Thunderbolt}}, which knocks James out, and he accidentally presses a switch that detaches the trailer. Ash and Pikachu get back onto the truck bed as they head up a ramp. James brakes as the truck heads towards a steep cliff edge, but the momentum of the truck bed with Lapras behind them is enough to push Team Rocket off and they are sent blasting off. While the trailer doesn&#039;t follow suit, as Ash loosens the rope binding Lapras, it begins to roll backwards and towards another steep drop. Ash clambers to the side, and his weight helps shift and turn the trailer in time to prevent a descent. However, they quickly approach another cliff and the same technique fails. Ash and Pikachu grab onto Lapras just before all three crash into the sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty and Tracey follow Venonat&#039;s senses, which lead them to the beach. In the distance, Ash and Pikachu arrive on Lapras&#039;s back. Nurse Joy notes that Lapras appears to be comfortable around Ash, and he proclaims that {{AP|Lapras}} has been {{pkmn2|caught}}. Tracey joins Ash and Misty as they leave Tangelo Island.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badges, go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Ash catching Lapras.png|thumb|220px|Ash after catching Lapras]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}} and {{an|Misty}} crash-land on [[Tangelo Island]].&lt;br /&gt;
* Ash and Misty meet [[Tracey Sketchit]], who joins {{ashfr|the group}}.&lt;br /&gt;
* Ash learns of the [[Orange League]] and decides to challenge it.&lt;br /&gt;
* Tracey encounters {{an|Jigglypuff}} and {{TRT}} for the first time.&lt;br /&gt;
* Ash {{pkmn2|caught|catches}} a {{AP|Lapras}}.&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
* [[Tracey Sketchit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Lapras]]&lt;br /&gt;
* [[Tracey&#039;s Venonat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Dare da EP084.png|thumb|200px|{{tt|Dare da?|Who&#039;s That Pokémon?}}]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{Tracey}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]]&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
* The [[three punks]]&lt;br /&gt;
* {{pkmn|Trainer}}s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP EP084.png|thumb|200px|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Ninetales}} &#039;&#039;(US and international)&#039;&#039;, {{p|Lapras}} &#039;&#039;(Japan)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lapras}} ({{OP|Ash|Lapras}}; new)&lt;br /&gt;
* {{p|Venonat}} ({{OP|Tracey|Venonat}})&lt;br /&gt;
* {{p|Weezing}} ({{OP|James|Weezing}})&lt;br /&gt;
* {{p|Beedrill}} ([[Three punks|Punk]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Spearow}} ([[Three punks|Punk]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Hitmonchan}} ([[Three punks|Punk]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Sandshrew}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Voltorb}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Starmie}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Jigglypuff}} ({{an|Jigglypuff|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Krabby}} (flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Tauros}} (multiple; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Dodrio}} (flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Spearow}} (flashback)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s Pokémon Lecture]]: &amp;lt;!--Description here.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Pokémon senryū summary: It&#039;s very cold; {{p|Dewgong}}&#039;s home is, frozen solid.&lt;br /&gt;
* The episode&#039;s English [[dub]] title might be a reference to the film &#039;&#039;{{wp|The Lost Letter}}&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* This is the first episode since [[EP005|his debut]] where {{an|Brock}} doesn&#039;t appear, outside of a brief recap in the beginning.&lt;br /&gt;
* This episode is featured on &#039;&#039;Volume 15: Lapras&#039;&#039; from [[Viz Media]]&#039;s {{OBP|Pokémon All-Stars|Region 1}} series.&lt;br /&gt;
* {{TRT}}&#039;s truck is using the left-wheel placement to drive on the right, but on most other episodes where wheeled transportation is seen, the opposite is used and transport drives on the left as in modern real Japan.&lt;br /&gt;
** However, the [[Orange Archipelago|Orange Islands]] may be not part of the country as the mainland is, because when Team Rocket offers the blimp to {{Ash}} and {{ashfr}} in earlier episodes, baggage customs processing is mentioned by them in both ways of the flight.&lt;br /&gt;
* This marks the only time a main character has been introduced outside of the first five episodes of their native [[series]].&lt;br /&gt;
* This episode and the [[EP082|previous]] [[EP083|two]] were adapted into the book [[Journey to the Orange Islands]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* The {{p|Spearow}} that belongs to the [[three punks]] is larger than normal.&lt;br /&gt;
* When the punks&#039; Pokémon freeze, the Spearow is in the middle. However, after {{Tracey}} examines them, the Hitmonchan is in the middle with the Spearow on the left.&lt;br /&gt;
* When Ash calls {{an|Professor Oak}}, he initially has the phone against his ear. However, in all subsequent scenes during the call, the receiver is nowhere to be seen.&lt;br /&gt;
* When Ash is riding the bike after Team Rocket, he jumps off. No one moved to avoid the bike, even though they would have flipped over it.&lt;br /&gt;
* When Ash jumps back out of the cab of the car, the hitch is still attaching the bed and the cab of the car even though it was released earlier.&lt;br /&gt;
* When Team Rocket appears in the car, [[James]]&#039;s boot is gray instead of black.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
* In the original version, the hula girls who give Ash and {{an|Misty}} the leis tell them &#039;&#039;oniai desu yo&#039;&#039;. They could either be saying &amp;quot;these look good on you&amp;quot;, or &amp;quot;you guys match well&amp;quot;, a term used to refer to a matching couple. In the dub, the girls only welcome Ash and Misty to the park.&lt;br /&gt;
* [[Pikachu&#039;s Jukebox]]: [[Double Trouble]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=FFDDAA|bordercolor=FFBB55&lt;br /&gt;
|ar={{tt|صديق جديد|A new friend}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|拯救乘龍|Saving Lapras}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Ztracený Lapras|The Lost Lapras}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Den forsvundne Lapras|The lost Lapras}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|De Verdwaalde Lapras|The Lost Lapras}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Pokémon en détresse|Pokémon in distress}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Das verlorene Lapras|The lost Lapras}}&lt;br /&gt;
|he=הלפרס האבודה {{tt|&#039;&#039;Ha&#039;Lapras ha&#039;avuda&#039;&#039;|The lost Lapras}}&lt;br /&gt;
|hi=गुमशुदा Lapras {{tt|&#039;&#039;Gumshuda Lapras&#039;&#039;|Missing Lapras}} {{tt|*|Hungama dub}}&lt;br /&gt;
|hu={{tt|Az elveszett Lapras|The Lost Lapras}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Un cucciolo ferito|A wounded pup}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|Den bortkomne Lapras|The lost Lapras}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Zagubiony Lapras|The lost Lapras}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|O Lapras Perdido|The Lost Lapras}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|O Lapras Perdido|The Lost Lapras}}&lt;br /&gt;
|ro={{tt|Lapras-ul Pierdut|The Lost Lapras}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Потерявшийся Лапрас|Lost Lapras}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡El Lapras perdido!|The lost Lapras!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|El Lapras perdido|The lost Lapras}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Lugn, lilla Lapras|Easy now, little Lapras}}&lt;br /&gt;
|tr={{tt|Kayıp Lapras|Lost Lapras}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP083 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Poké Ball Peril |&lt;br /&gt;
nextcode=EP085 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Fit To Be Tide |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:0084}}&lt;br /&gt;
[[Category:Original series episodes|084]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Shinzō Fujita]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Kiyotaka Itani]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Kiyotaka Itani]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Kiyotaka Itani]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Keishi Sakai]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a main character is introduced]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a main character joins the group]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a main character obtains a new Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Ash]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Tracey]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Das verlorene Lapras]]&lt;br /&gt;
[[es:EP086]]&lt;br /&gt;
[[fr:EP084]]&lt;br /&gt;
[[it:EP084]]&lt;br /&gt;
[[ja:無印編第84話]]&lt;br /&gt;
[[zh:宝可梦 第85集]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shellos Umlal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP083&amp;diff=3763438</id>
		<title>EP083</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP083&amp;diff=3763438"/>
		<updated>2023-08-08T09:20:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Shellos Umlal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP082 |&lt;br /&gt;
prevtitle=A Scare in the Air |&lt;br /&gt;
nextcode=EP084 |&lt;br /&gt;
nexttitle=The Lost Lapras |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange}} &lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange |&lt;br /&gt;
epcode=EP083 |&lt;br /&gt;
title_en=Poké Ball Peril |&lt;br /&gt;
title_ja=なんごくポケモンとＧＳボール |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Southern Pokémon and the GS Ball|&lt;br /&gt;
screen=hd |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=February 11, 1999 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=January 15, 2000 |&lt;br /&gt;
en_series=Orange Islands |&lt;br /&gt;
en_op=[[Pokémon Theme]]&amp;lt;br&amp;gt;{{so|Pokémon World}}{{tt|*|US DVD release}} |&lt;br /&gt;
ja_op=[[The Rivals|ライバル！]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Type Wild|タイプ・ワイルド]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Ota |&lt;br /&gt;
scenario=冨岡淳広 |&lt;br /&gt;
storyboard=小林清志 |&lt;br /&gt;
director=えがみきよし |&lt;br /&gt;
art=藤田正幸 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=EP081-EP090 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|pm|085}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Poké Ball Peril&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;なんごくポケモンとＧＳボール&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Southern Pokémon and the GS Ball&#039;&#039;) is the 83rd episode of the [[Pokémon anime]]. It was first broadcast in Japan on February 11, 1999, in the United States on January 15, 2000, and in the United Kingdom on April 24, 2000.&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/02_29-pokeball-peril/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;After making a crash landing onto Valencia Island, our heroes get directions to Professor Ivy&#039;s laboratory where the mysterious Pokéball is being held. Once at the laboratory, Brock realizes that Professor Ivy and her group of scientists are Pokémon breeders just like him! Suddenly Brock begins to feel at home and thinks about staying for awhile to continue his studies on Pokémon breeding.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
After the events of [[EP082|the previous episode]], {{Ash}} and {{ashfr}} manage to crash-land Team Rocket&#039;s {{wp|blimp}} on [[Valencia Island]]. They get to an outlook and realize that they cannot find [[Professor Ivy]]&#039;s lab. {{AP|Pikachu}} points to what appears to be a [[Pokémon Center]]. They go inside and find [[Nurse Joy]], and she gives them the directions to Ivy&#039;s lab. They get to the lab and go inside, where they are met by [[Professor Ivy&#039;s assistants|three girls]] who lead the group down to the beach. There, a {{p|Gyarados}} comes out of the sea as a woman pets it, shocking everyone with her skill. Gyarados takes her to the shore as one of the girls tosses her a lab coat. She introduces herself as Professor Ivy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back at the lab, Ivy shows them the gold [[Poké Ball]]. She reveals the inscribed letters on the top of the ball, giving it the name the [[GS Ball]]. One of the assistants demonstrates how the ball could not be transported. Ivy also points out how multiple attempts to open it have all failed. Ivy hands the Ball over to Ash to deliver to {{an|Professor Oak}}. Meanwhile, at the airfield, [[James]] and {{MTR}} are dismayed by the ruined blimp, but [[Jessie]] reminds them that Ash and his friends have a return trip booked. Knowing that it means another shot at catching {{AP|Pikachu}}, {{TRT}} starts repairing the blimp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ivy leads Ash and the others through the outdoor environment, which serves as an extension of her lab. {{an|Misty}} smells the flowers, but is startled after a {{p|Vileplume}} steps out of the bushes. Ash checks his [[Pokédex]] and notices the Vileplume has [[List of alternately colored Pokémon (anime)#Valencian Pokémon|differently colored petals]]. The assistants rush out a crate of Pokémon food as other {{OBP|Pokémon|species}} come out, all possessing an unusual orange coloring. Ivy explains that she has bred and raised all of Valencia Island&#039;s Pokémon, and they form an invaluable part of her research into the effect of the tropical climate&#039;s effects on Pokémon. Just then, an assistant points out that the {{p|Butterfree}} has not eaten in days despite them offering it different food combinations. {{an|Brock}} samples the food before running off. He returns to smash {{Berries}}, pointing out that the taste is important. He sprinkles the solution onto the food, and the Butterfree flies down immediately to eat, amazing Ivy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back at the living quarters, everyone is shocked at the amount of disorder there. Brock promptly puts on his gear and goes into a cleaning frenzy, making the place spotless and preparing dinner, much to the pleasure of Ivy and the assistants. Later that night, while everyone sleeps, Ivy and the assistants watch Vileplume mark the area with its pollen. Brock offers them some rice balls as he watches. An assistant notices a {{p|Raticate}} entering the pollen cloud. Ivy rushes in to pull Raticate to safety, in the process exposing herself to the pollen, which weakens her. She orders the assistants to contact the Pokémon Center. At the Center, Joy treats both Raticate and Ivy. Due to her actions, Raticate was not severely hurt and will recover. The assistants show their concerns for Ivy as Brock watches with admiration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next day, Ash and Misty prepare to leave, but they notice Brock is not with them. They find him fixing the roof with {{cat|Brock&#039;s Pokémon|his Pokémon}}, and Ivy notes that Brock wants to stay. Brock explains that he can learn about Pokémon at the lab and that they need him more than Ash does. Ash agrees, and he and Misty bid farewell to Brock, Ivy, and her assistants. Later on, Misty notes how different it will be without Brock before bringing up the dilemma about getting back to [[Pallet Town]]. Ash brings out the blimp tickets, but Misty quickly reminds him that the blimp was a sham. When arrive at the airfield, they find a brand-new blimp on standby, and a disguised Team Rocket whisks them aboard. The ship takes to the skies as {{an|Jigglypuff}} manages to get onboard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Ash and Misty request food, Team Rocket steps out and drops a steel cage to imprison them before revealing themselves. They notice Brock is not with them and tease them about being a couple. Ash orders Pikachu to attack, but Jessie warns that the attack will destroy the entire blimp. Just then, Jigglypuff jumps in and {{m|sing}}s, putting Ash and Misty to sleep. Team Rocket quickly grabs {{wp|parachute}}s and opens the hatch to escape, with Jigglypuff flying out with them. However, Ash and Misty remain caged and asleep on the blimp without a pilot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badges, go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Brock goodbye EP083.png|thumb|220px|Brock staying with Professor Ivy]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}} and {{ashfr}} meet [[Professor Ivy]].&lt;br /&gt;
* Ash receives the mysterious [[GS Ball]] from Professor Ivy.&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}} decides to become Professor Ivy&#039;s [[Professors&#039; aides|assistant]] and leaves the group.&lt;br /&gt;
* Ash and {{an|Misty}} head back to [[Pallet Town]], but are caught in one of {{TRT}}&#039;s traps and left alone aboard a pilotless blimp.&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
* [[Professor Ivy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Dare da EP083.png|200px|thumb|right|{{tt|Dare da?|Who&#039;s That Pokémon?}}]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]]&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
* [[Professor Ivy]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Ivy&#039;s assistants]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP EP083.png|200px|thumb|right|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Lapras}} &#039;&#039;(US and international)&#039;&#039;, {{p|Poliwhirl}} &#039;&#039;(Japan)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}}; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}}; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Staryu}} ({{OP|Misty|Staryu}}; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}}; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Onix}} ({{OP|Brock|Onix}})&lt;br /&gt;
* {{p|Geodude}} ({{OP|Brock|Geodude}})&lt;br /&gt;
* {{p|Zubat}} ({{OP|Brock|Zubat}})&lt;br /&gt;
* {{p|Vulpix}} ({{OP|Brock|Vulpix}})&lt;br /&gt;
* {{p|Chansey}} ({{OP|Nurse Joy|Chansey}})&lt;br /&gt;
* {{p|Jigglypuff}} ({{an|Jigglypuff|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Butterfree}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Orange Archipelago Butterfree|Orange Archipelago Variant}})&lt;br /&gt;
* {{p|Raticate}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Raticate|Valencia Island Variant}})&lt;br /&gt;
* {{p|Nidoran♀}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Valencian Pokémon|Valencia Island Variant}})&lt;br /&gt;
* {{p|Nidoran♂}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Valencian Pokémon|Valencia Island Variant}})&lt;br /&gt;
* {{p|Vileplume}} (multiple; {{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Vileplume|Valencia Island Variant}})&lt;br /&gt;
* {{p|Paras}} (×2; {{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Valencian Pokémon|Valencia Island Variant}})&lt;br /&gt;
* {{p|Weepinbell}} ({{DL|List of alternately colored Pokémon in the anime|Valencian Pokémon|Valencia Island Variant}})&lt;br /&gt;
* {{p|Poliwhirl}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cloyster}}&lt;br /&gt;
* {{p|Magikarp}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gyarados}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
[[File:Valencia Island Paras M02.png|thumb|225px|right|Normal-colored {{p|Paras}} from Valencia Island in &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s Pokémon Lecture]]: &amp;lt;!--Description here.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Pokémon senryū summary: Beware of {{p|Electabuzz}}, thunder, fires, and fathers.&lt;br /&gt;
* Though [[Professor Ivy]] said that {{OBP|Pokémon|species}} have slightly different coloration in the Orange Islands, only Butterfree&#039;s coloration remained consistent in future episodes. All of the other Pokémon seen have had their regular colors in the [[Orange Archipelago|Orange Islands]]. Even when a {{p|Paras}} and a {{p|Nidorina}} from [[Valencia Island]] appeared in &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039;, they were normal-colored.&lt;br /&gt;
* Near the end of the episode, right before {{AP|Pikachu}} uses {{m|Thunderbolt}} on {{TRT}}, they warn {{Ash}} that the blimp is filled with flammable gas, and if Pikachu used an {{t|Electric}} attack, they would explode. This is most likely a reference to the {{wp|Hindenburg disaster|&#039;&#039;Hindenburg&#039;&#039; disaster}} of 1937, when a German zeppelin filled with flammable hydrogen gas exploded and crash-landed while attempting to land in New Jersey, killing 36 people. The cause of the explosion was most likely due to a static electricity build-up that had sparked and ignited the gas.&lt;br /&gt;
* The cry of the {{p|Lapras}} in the [[Who&#039;s That Pokémon?]] segment is different from other Lapras depicted.&lt;br /&gt;
* This episode, along with [[EP082|two]] [[EP084|others]], were adapted into the book [[Journey to the Orange Islands]].&lt;br /&gt;
* The concept of Pokémon having different characteristics based on their habitats was later implemented into the {{pkmn|games}} starting in [[Generation VII]] in the form of [[regional form]]s.&lt;br /&gt;
** Coincidentally, the [[Alola|region]] this concept was introduced in is a tropical archipelago, like the Orange Islands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
[[File:EP083 title card.png|thumb|200px|The title card]]&lt;br /&gt;
* The title card displays the name for this episode as &#039;&#039;Pokéball Peril&#039;&#039; instead of &#039;&#039;Poké Ball Peril&#039;&#039; (incorrectly formatting &amp;quot;Poké Ball&amp;quot;). The title &#039;&#039;Pokéball Peril&#039;&#039; is also used [https://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/02_29-pokeball-peril/ on Pokémon.com].&lt;br /&gt;
** This episode&#039;s title is formatted as &#039;&#039;PokéBall Peril&#039;&#039; on the DVD menu of [[List of English language Adventures in the Orange Islands home video releases (Region 4)|Australian DVDs]].&lt;br /&gt;
* This episode, &#039;&#039;[[EP081|Pallet Party Panic]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[EP082|A Scare in the Air]]&#039;&#039; use the [[Pokémon Theme]] instead of {{so|Pokémon World}} as the opening in the [[Pokémon in the United States|Kids&#039; WB!]] and Cartoon Network airings, the [[Netflix]] and [[Pokémon TV]] video-on-demand, and [[List of English language Adventures in the Orange Islands home video releases (Region 4)|Australian DVD releases]]. However, the [[List of English language Adventures in the Orange Islands home video releases (Region 1)|US DVD releases]] use Pokémon World.&amp;lt;!-- Which opening do the foreign-language dubs use?--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* When Ash and {{an|Misty}} are walking by themselves after waving goodbye to everybody, Misty&#039;s ponytail is on the right side instead of the left. When the camera changes to the close up, the ponytail is back on the left.&lt;br /&gt;
* When saying goodbye, {{an|Brock}} has on his apron, but then is shown with his usual green vest seconds later.&lt;br /&gt;
* While on the video phone, Professor Ivy has the receiver and so does {{an|Professor Oak}}, but Ash speaks without it. Ash can obviously hear Professor Oak talking too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
* [[Pikachu&#039;s Jukebox]]: [[My Best Friends]]&lt;br /&gt;
* In the dub, James calls Ash and Misty a pair of &amp;quot;very romantic creatures&amp;quot; when Team Rocket captures them. In the Japanese version, he teases them that they had decided to &amp;quot;dump that guy&amp;quot; (Brock) and elope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=FFDDAA|bordercolor=FFBB55&lt;br /&gt;
|ar={{tt|وداعا يا بروك|Goodbye Brock}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|南國神奇寶貝與GS球|Southern Land Pokémon and the GS Ball}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Problémy s pokébalem|Problems with a Poké Ball}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Pokéball-alarm|Poké Ball alert}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Een Poké Ball met Hindernissen|A Poké Ball with obstacles}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Le danger Poké Ball|The Poké Ball peril}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Gefahr im Verzug|Danger in delay}}&lt;br /&gt;
|he=סכנת כדור הפוקימון {{tt|&#039;&#039;Sakanat kadur ha&#039;Pokémon&#039;&#039;|Danger of the Poké Ball}}&lt;br /&gt;
|hi=पोके बॉल का खतरा {{tt|Poke ball ka Khatra|Poké Ball Danger}} {{tt|*|Hungama dub}}&lt;br /&gt;
|hu={{tt|Pokélabda veszedelem|Poké Ball Peril}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Arrivederci Brock|Goodbye Brock}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|Pokéball-fare|Poké Ball Peril}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Niebezpieczny Pokéball|Dangerous Poké Ball}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|A Poké Bola Misteriosa|A Mysterious Poké Ball}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|Perigo de Pokébola|Dangerous Poké Ball}}&lt;br /&gt;
|ro={{tt|Pierirea Poké-mingilor|The Peril of the Pokéballs}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Загадочный покебол|Mysterious Poké Ball}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡Peligro Pokébola!|Poké Ball Peril!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|Peligro Poké Ball|Poké Ball Peril}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Ett tropiskt paradis|A tropical paradise}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP082 |&lt;br /&gt;
prevtitle=A Scare in the Air |&lt;br /&gt;
nextcode=EP084 |&lt;br /&gt;
nexttitle=The Lost Lapras |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange}} &lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:0083}}&lt;br /&gt;
[[Category:Original series episodes|083]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Atsuhiro Tomioka]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes by one-time storyboarders]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Kiyoshi Egami]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Masayuki Fujita]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Brock]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a main character leaves the group]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which an alternately colored Pokémon appears]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Gefahr im Verzug! (Staffel 2)]]&lt;br /&gt;
[[es:EP085]]&lt;br /&gt;
[[fr:EP083]]&lt;br /&gt;
[[it:EP083]]&lt;br /&gt;
[[ja:無印編第83話]]&lt;br /&gt;
[[zh:宝可梦 第84集]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shellos Umlal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP082&amp;diff=3763437</id>
		<title>EP082</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP082&amp;diff=3763437"/>
		<updated>2023-08-08T09:18:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Shellos Umlal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP081 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Pallet Party Panic |&lt;br /&gt;
nextcode=EP083 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Poké Ball Peril |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
episodelist=List of original series episodes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=EP082 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange |&lt;br /&gt;
title_en=A Scare in the Air |&lt;br /&gt;
title_ja=ひこうせんはふこうせん！？ |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Blimp Accident!? |&lt;br /&gt;
screen=hd |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=February 4, 1999 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=January 8, 2000 |&lt;br /&gt;
en_series=Orange Islands |&lt;br /&gt;
en_op=[[Pokémon Theme]]&amp;lt;br&amp;gt;{{so|Pokémon World}}{{tt|*|US DVD release}} |&lt;br /&gt;
ja_op=[[The Rivals|ライバル！]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Type Wild|タイプ・ワイルド]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Ota |&lt;br /&gt;
scenario=武上純希 |&lt;br /&gt;
storyboard=鈴木敏明 |&lt;br /&gt;
director=鈴木敏明 |&lt;br /&gt;
art=志村泉 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=EP081-EP090 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|pm|084}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A Scare in the Air&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ひこうせんはふこうせん！？&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Blimp Accident!?&#039;&#039;&amp;lt;!--Someone has got to be able to do a better translation of this pun... --&amp;gt;) is the 82nd episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on February 4, 1999, in the United States on January 8, 2000, and in the United Kingdom on April 21, 2000. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/02_28-a-scare-in-the-air/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Ash, Brock and Misty prepare for their long journey to Valencia Island to bring back a mysterious Poké Ball for Professor Oak. After discovering that the trip will take a month to get there, Ash manages to win a free blimp ride so it will take only a day! Once on board, they realize the blimp is being powered by Team Rocket! And things only get worse from there!&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
As they prepare to depart for [[Valencia Island]], {{Ash}} and {{ashfr}} pick up supplies at a grocery store. Ash suggests walking to the island, but {{an|Brock}}&#039;s guidebook says that it will only take less than a day traveling by [[Transportation in the Pokémon world#Blimps|blimp]]. While the blimp arrives, two men sponsor a contest where the winner gets a prize just by showing their store receipt to them. Ash shows his receipt and wins a free trip on the blimp, leaving his friends dumbfounded. Meanwhile, {{TRT}} receives an assignment from {{an|Giovanni}} to join the organization&#039;s Dirigible Brigade, and their duties include operating a blimp. Unbeknownst to them, it is a scheme to get rid of the trio, since Giovanni only maintained the blimp&#039;s insurance policy and not its integrity for decades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and the others reach the blimp yard and see a broken-down blimp. Two men approach them and warn that the blimp is haunted. [[Jessie]] and [[James]], disguised as an air-hostess and pilot, respectively, push the engineers out of the way, and push the group on board. {{an|Jigglypuff}} appears and notices a lever that resembles a microphone. As it jumps to {{m|sing}} into it, it unexpectedly causes the ballast water to be released, and the blimp begins to soar into the sky. Jigglypuff finds its foot tangled in some rope and is also carried off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once on board, the group notices how deteriorated the blimp truly is. Meanwhile, {{MTR}} fixes dinner while Jessie and James act as waiters. When Ash complains about the ride, Jessie and James find out from Meowth that no one is flying the blimp. The pair desperately tries to commandeer the blimp, but they fly it into a big storm. Suddenly, {{an|Misty}} notices that {{TP|Misty|Togepi}} is missing. They set out to find it in the inflated portion of the blimp, where they encounter what they believe to be a ghost. However, it is actually revealed to be Jigglypuff covered in a white sheet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventually, Ash and his friends meet up with Team Rocket and begin a [[Pokémon battle]]. At one point, [[Brock&#039;s Geodude]] throws [[James&#039;s Weezing]] through the blimp, causing it to rip apart. Misty finally spots Togepi on a high ledge, so Ash has {{AP|Bulbasaur}} try to grab it with its vines. Team Rocket takes the opportunity and attempts to steal {{AP|Pikachu}}, but their plan is thwarted when the blimp hits a pocket of turbulence, forcing them to fall out of the aircraft. Meowth makes a parachute from some of the blimp&#039;s fabric, but Jigglypuff lands on top of it and starts to sing. They fall asleep, and Meowth lets go of the fabric, causing the trio to fall into the ocean and drift away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and the others rush to take control the blimp and try to land it. Using their Pokémon as counterbalances, they are able to steer the blimp and crash-land it on Valencia Island. Now safely on land, they continue to [[Professor Ivy]]&#039;s lab to obtain the [[GS Ball|mysterious Poké Ball]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badges, go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{Ash}}, {{ashfr}}, and {{TRT}} leave [[Kanto]] and travel to the [[Orange Archipelago]], arriving on [[Valencia Island]].&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Dare da EP082.png|200px|thumb|{{tt|Dare da?|Who&#039;s That Pokémon?}}]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* {{an|Giovanni}}&lt;br /&gt;
* Convenience store workers&lt;br /&gt;
* Mother and daughter&lt;br /&gt;
* Airport employees&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP EP082.png|200px|thumb|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Vulpix}} &#039;&#039;(US and international)&#039;&#039;, {{wp|Daruma doll}} &#039;&#039;(Japan)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Staryu}} ({{OP|Misty|Staryu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}})&lt;br /&gt;
* {{p|Onix}} ({{OP|Brock|Onix}})&lt;br /&gt;
* {{p|Geodude}} ({{OP|Brock|Geodude}})&lt;br /&gt;
* {{p|Zubat}} ({{OP|Brock|Zubat}})&lt;br /&gt;
* {{p|Vulpix}} ({{OP|Brock|Vulpix}})&lt;br /&gt;
* {{p|Arbok}} ({{OP|Jessie|Arbok}})&lt;br /&gt;
* {{p|Weezing}} ({{OP|James|Weezing}})&lt;br /&gt;
* {{p|Persian}} ({{OP|Giovanni|Persian}})&lt;br /&gt;
* {{p|Jigglypuff}} ({{an|Jigglypuff|anime}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--DO NOT add the fact that this is the first English episode of the 2000s. It is not notable enough.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s Pokémon Lecture]]: &amp;lt;!--Description here.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Pokémon senryū summary: {{p|Lickitung}}; a stretching and contracting, long tongue.&lt;br /&gt;
* The English [[dub]] of this episode was renamed &amp;quot;Spirits in the Sky&amp;quot; following the {{wp|September 11 attacks}}. However, this may have only been temporary, as {{wp|Cartoon Network}} reruns keep the original English [[dub]] title. It also remains unchanged on the official Pokémon website, both on the title card in the episode and the title on the website.&lt;br /&gt;
** This episode&#039;s renamed English dub title is a reference to the {{wp|Norman Greenbaum}} song &amp;quot;{{wp|Spirit in the Sky}}&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* {{MTR}}&#039;s song is to the tune of &amp;quot;{{wp|On Top of Old Smoky}}&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* This episode&#039;s English dub title is formatted as &#039;&#039;A Scare In The Air&#039;&#039; on the DVD menu of [[List of English language Adventures in the Orange Islands home video releases (Region 4)|Australian DVDs]].&lt;br /&gt;
* This episode and the [[EP083|next]] [[EP084|two]] were adapted into the book [[Journey to the Orange Islands]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* This episode, &#039;&#039;[[EP081|Pallet Party Panic]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[EP083|Poké Ball Peril]]&#039;&#039; use the [[Pokémon Theme]] instead of {{so|Pokémon World}} as the opening in the [[Pokémon in the United States|Kids&#039; WB!]] and Cartoon Network airings, the [[Netflix]] and [[Pokémon TV]] video-on-demand, and [[List of English language Adventures in the Orange Islands home video releases (Region 4)|Australian DVD releases]]. However, the [[List of English language Adventures in the Orange Islands home video releases (Region 1)|US DVD releases]] use Pokémon World. &amp;lt;!-- Which opening do the foreign-language dubs use? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* When [[Jessie]] and [[James]] empty water from the blimp, outside camera shots of the blimp occasionally show any water being expelled.&lt;br /&gt;
* The blimp in this episode has a rigid metal framework, which would make it a {{wp|Zeppelin}}, not a {{wp|blimp}}.&lt;br /&gt;
* When the blimp crashes at the end, it turns to more of a yellow color.&lt;br /&gt;
* In the first scene, when {{an|Brock}} and {{an|Misty}} are at a convenience store, the sign outside says &amp;quot;conv&#039;&#039;&#039;i&#039;&#039;&#039;nience&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
* [[Pikachu&#039;s Jukebox]]: {{so|Viridian City}}&lt;br /&gt;
* The lottery stand&#039;s &amp;quot;Fukubiki&amp;quot; sign gets erased. &lt;br /&gt;
* The lottery prize in the English dub was a set of beautiful refrigerator magnets, while in the original Japanese version, it was an [[Awakening]].&lt;br /&gt;
* In the English dub, Meowth&#039;s song is to the tune of &amp;quot;On Top of Old Smoky&amp;quot;, while in the original Japanese version, Meowth was reciting part of the Boss&#039;s phone number (3745) and obscuring the rest of it.&lt;br /&gt;
* In the English dub, Team Rocket says that the soup is an old eskimo recipe, while in the original Japanese version, they state that the chef has a cat&#039;s tongue, or someone who doesn&#039;t like hot foods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=FFDDAA|bordercolor=FFBB55&lt;br /&gt;
|ar={{tt|رحلة مرعبة|A horrifying voyage}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|飛行船是不幸船？|The Blimp is an Unlucky Ship?}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Hrůza ve vzduchu|Scare in the air}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Luftens vovehalse|Daredevils of the Air}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Angst in de Lucht|Scare in the Air}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Flug des Grauens|Flight of terror}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Y a-t-il un pilote dans le dirigeable ?|Does there have to be a pilot in the blimp?}}&lt;br /&gt;
|he=פחד באוויר {{tt|&#039;&#039;Pakhad ba&#039;avir&#039;&#039;|Scare in the air}}&lt;br /&gt;
|hi=हवाई गुबबरे मे डरावणा सफर! {{tt|&#039;&#039;Havai Gubbare me Daraavna Safar!&#039;&#039;|Scary Journey in the Air Balloon/Air Ship!}} {{tt|*|Hungama dub}}&lt;br /&gt;
|hu={{tt|Légi riadalom|Scare in the Air}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Il dirigibile fantasma|The ghost blimp}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|Luftens skrekk|Fright of the Air}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Strach ma wielkie oczy|Fear has big eyes}}{{tt|*|Polish proverb}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Susto no Ar|Scare in the Air}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|Um Susto no Ar|A Scare in the Air}}&lt;br /&gt;
|ro={{tt|O Sperietură în Aer|A Scare in the Air}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Воздушные страсти|Emotions in the air}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|Un susto en el aire|A scare in the air!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|Susto en el aire|Scare in the air}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Ett luftskepp kommer lastat|A blimp comes loaded}}&lt;br /&gt;
|tr={{tt|Gökyüzünde tehlike|Danger in the air}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP081 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Pallet Party Panic |&lt;br /&gt;
nextcode=EP083 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Poké Ball Peril |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
episodelist=List of original series episodes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:0082}}&lt;br /&gt;
[[Category:Original series episodes|082]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Junki Takegami]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Toshiaki Suzuki]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Toshiaki Suzuki]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Toshiaki Suzuki]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Izumi Shimura]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Jigglypuff]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Team Rocket]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Togepi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Flug des Grauens]]&lt;br /&gt;
[[es:EP084]]&lt;br /&gt;
[[fr:EP082]]&lt;br /&gt;
[[it:EP082]]&lt;br /&gt;
[[ja:無印編第82話]]&lt;br /&gt;
[[zh:宝可梦 第83集]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shellos Umlal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP081&amp;diff=3763436</id>
		<title>EP081</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP081&amp;diff=3763436"/>
		<updated>2023-08-08T09:17:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Shellos Umlal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP080 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Friends to the End |&lt;br /&gt;
nextcode=EP082 |&lt;br /&gt;
nexttitle=A Scare in the Air |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
episodelist=List of original series episodes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=EP081 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange |&lt;br /&gt;
title_en=Pallet Party Panic |&lt;br /&gt;
title_ja=マサラタウン！あらたなるたびだち |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Masara Town! Setting Off on a New Journey! |&lt;br /&gt;
screen=hd|&lt;br /&gt;
broadcast_jp=January 28, 1999 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=December 4, 1999 |&lt;br /&gt;
en_series=Indigo League |&lt;br /&gt;
en_op=[[Pokémon Theme]]&amp;lt;br&amp;gt;{{so|Pokémon World}}{{tt|*|US DVD release}} |&lt;br /&gt;
ja_op=[[The Rivals|ライバル！]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Type Wild|タイプ・ワイルド]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Ota |&lt;br /&gt;
scenario=園田英樹 |&lt;br /&gt;
storyboard=浅田裕二 |&lt;br /&gt;
director=浅田裕二 |&lt;br /&gt;
art=岩根雅明 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=EP081-EP090 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|pm|083}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pallet Party Panic&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;マサラタウン！あらたなるたびだち！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;{{tt|Masara|Pallet}} Town! Setting Off on a New Journey!&#039;&#039;) is the 81st episode of the [[Pokémon anime]] and the first episode of the [[S02|Orange Islands arc]]. It was first broadcast in Japan on January 28, 1999, in the United States on December 4, 1999, and in the United Kingdom on April 21, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/02_27-pallet-party-panic/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;After battling in the Pokémon League Tournament, Ash and his friends return to Pallet Town for a hero&#039;s welcome. Team Rocket, as usual, ruins the party with another bumbling attempt to steal Pikachu. Professor Oak makes a request for Ash, Brock and Misty to go on another journey to bring back a mysterious looking Pokéball for him. On their way, Ash is in for another surprise when his Pidgeotto evolves into a Pidgeot just in time to save the day!&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
After {{Ash}}&#039;s Top 16 achievement in the [[Indigo Plateau Conference]], [[Pallet Town]] holds a party celebrating his accomplishment at [[Professor Oak&#039;s Laboratory]], hosted by {{an|Professor Oak}} himself. Meanwhile, a disguised {{TRT}} operates a food stall for the party. When Ash places an order, they decide to sabotage it with extremely hot sauces. Ash takes the food back as {{an|Brock}} and Ash&#039;s Pokémon take the first bite, only to suffer from the extreme heat. {{an|Misty}} has {{TP|Misty|Staryu}} cool them down with its {{m|Water Gun}}. Ash laughs at their sensitivity to the spice, but he takes it back when he experiences the spicy {{wp|takoyaki}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During the confusion, Team Rocket takes {{AP|Pikachu}} and runs back to their stand. As they recite their {{motto}}, the stand turns into a [[Team Rocket&#039;s mechas|modified hot air balloon]]. Ash and {{ashfr}} toss the food back at them before Team Rocket attempts to escape, with Pikachu hanging from the bottom. [[Jessie]] and {{MTR}} promptly shell the area with bombs, causing panic. Ash has Pidgeotto use {{m|Quick Attack}}, which bursts the balloon. As they descend, Meowth triggers a secondary balloon to stop their fall. Jessie sends out {{TP|Jessie|Arbok}} to shoot down Pidgeotto with {{m|Poison Sting}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furious, Ash decides to send out Charizard, the only Pokémon who is not out of its {{i|Poké Ball}}, to get Pikachu. It appears to disobey him, instead taking notice of the food table nearby. Before Charizard can get anything, Team Rocket continues to bomb the area, destroying the table. Angry, Charizard races after them, deflecting another group of bombs back at the balloon, destroying it, and sending Team Rocket blasting off. Charizard catches Pikachu from his free-fall and flies back before torching Ash and showing off its power to the guests. Meanwhile, Team Rocket lands in a tree. Something pecks at Jessie as Meowth points out a whole flock of {{p|Pidgey}} and Pidgeotto around them. Jessie tries to look beyond some trees, but a whole flock of {{p|Spearow}} led by a {{p|Fearow}} attack her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back at Professor Oak&#039;s Lab, Oak finishes treating Pidgeotto&#039;s wounds. Though Ash feels responsible for putting Pidgeotto at risk, his Pokémon doesn&#039;t hold it against him and nudges him. Misty points out how Charizard is the polar opposite of Pidgeotto, but Ash believes he will be able to control Charizard eventually. Oak asks Ash and his friends to head to [[Valencia Island]] in the [[Orange Archipelago]] to visit his colleague, [[Professor Ivy]], to pick up [[GS Ball|a mysterious Poké Ball]] for her. It cannot be transported and his grandson {{Gary}} is currently occupied by a new [[Pokémon journey]]. They all agree and depart from Ash&#039;s home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Ash and his friends head off into a forest, they become suspicious about its silence. Pikachu looks up and alerts the group to a flock of Spearow. They duck just in time, and a Fearow also swoops at them. Ash scans it with his [[Pokédex]] and wonders why they are attacking. He suddenly remembers how he [[EP001|once]] hit a wild Spearow with a rock, and realizes that this Fearow must be the [[Evolution|evolved]] form of that very same Spearow. The Fearow returns and grabs Ash and Pikachu with its clawed feet before taking off. Ash orders Pikachu to use {{m|Thunder Shock}}, causing the Fearow to drop them into the forest. The pair land in the same tree as Team Rocket. Jessie fills him in on the situation as he notices the Pidgey and Pidgeotto. Misty and Brock catch up to Ash as he plans to help the Pidgey family. Ash decides to get Team Rocket to safety first, and he jumps on the branches, which causes the trio to fall onto the ground. The Spearow and Fearow soon chase Team Rocket away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash tries to get the Pidgey and Pidgeotto to fly away, but they are still hesitant. Ash brings out his own Pidgeotto and has it lead them away. The {{t|Flying}} Pokémon start to soar away when Fearow returns. Ash&#039;s Pidgeotto challenges the Fearow, but gets hit by its beak and plummets to the ground. Ash catches up it as the Fearow begins to harass the other Pidgey. Pidgeotto struggles to get up, letting out a [[cry]] as it suddenly evolves into {{AP|Pidgeot}}. Ash scans it with his Pokédex as Pidgeot spreads its wings and insists that Ash and Pikachu get on its back. An aerial pursuit unfolds, and Pikachu and Pidgeot attack Fearow multiple times, wearing it down. Ash attempts to catch it, but Fearow swats the Poké Ball away and prepares to attack again, but the Pidgey and Pidgeotto team up with Pidgeot to assault Fearow with multiple attacks. Outnumbered, Fearow flies away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back on the ground, as the sun sets, Ash decides to leave Pidgeot with the Pidgey and Pidgeotto flock so it could keep safe. Pidgeot agrees and flies away with the other Pokémon. Ash and his friends continue their journey to Valencia Island. Meanwhile, Team Rocket is still fleeing from the relentless Spearow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badges, go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Ash Pidgeot released.png|thumb|220px|Ash&#039;s Pidgeot being released]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}} is given an errand by {{an|Professor Oak}} to travel to the [[Orange Archipelago]] and retrieve a [[GS Ball|mysterious Poké Ball]] from [[Professor Ivy]] on [[Valencia Island]].&lt;br /&gt;
* {{Gary}} is revealed to have left [[Pallet Town]] for a new [[Pokémon journey]].&lt;br /&gt;
* The {{p|Spearow}} from [[EP001|the first episode]] returns as a {{DL|Ash&#039;s Fearow|In the anime|Fearow}}, which Ash unsuccessfully attempts to {{pkmn2|caught|catch}}.&lt;br /&gt;
* Ash&#039;s {{p|Pidgeotto}} evolves into a {{TP|Ash|Pidgeot}}.&lt;br /&gt;
* Ash {{pkmn2|released|releases}} his Pidgeot to protect other {{p|Pidgey}} and Pidgeotto from the Spearow and Fearow flock.&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Pidgeot]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Dare da EP081.png|200px|thumb|right|{{tt|Dare da?|Who&#039;s That Pokémon?}}]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
* {{Delia}}&lt;br /&gt;
* Party guests&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP EP081.png|200px|thumb|right|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Pidgeot}} (&#039;&#039;US and international&#039;&#039;), {{p|Pidgey}} (&#039;&#039;Japan&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeotto}} ({{OP|Ash|Pidgeot}}; evolves)&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeot}} ({{OP|Ash|Pidgeot}}; newly evolved; released)&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}})&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Goldeen}} ({{OP|Misty|Goldeen}})&lt;br /&gt;
* {{p|Staryu}} ({{OP|Misty|Staryu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}})&lt;br /&gt;
* {{p|Onix}} ({{OP|Brock|Onix}})&lt;br /&gt;
* {{p|Geodude}} ({{OP|Brock|Geodude}})&lt;br /&gt;
* {{p|Zubat}} ({{OP|Brock|Zubat}})&lt;br /&gt;
* {{p|Vulpix}} ({{OP|Brock|Vulpix}})&lt;br /&gt;
* {{p|Arbok}} ({{OP|Jessie|Arbok}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mr. Mime}} ({{Delia}}&#039;s, [[Mimey]])&lt;br /&gt;
* {{p|Spearow}} ([[Ash&#039;s Fearow#In the anime|anime]]; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Fearow}} ([[Ash&#039;s Fearow#In the anime|anime]])&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgey}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeotto}} (×6)&lt;br /&gt;
* {{p|Spearow}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Butterfree}}&lt;br /&gt;
* {{p|Oddish}}&lt;br /&gt;
* {{p|Diglett}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mankey}}&lt;br /&gt;
* {{p|Poliwag}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bellsprout}}&lt;br /&gt;
* {{p|Voltorb}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--DO NOT add the fact that this is the last English episode of the 1990s. It is not notable enough.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s Pokémon Lecture]]: &amp;lt;!--Description here.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Pokémon senryū summary: In {{p|Exeggutor}}&#039;s shade, a leisurely nap.&lt;br /&gt;
* [[The Rivals]] replaced [[Aim to Be a Pokémon Master]] as the [[List of Japanese opening themes|Japanese opening theme]].&lt;br /&gt;
* The fact that the {{p|Spearow}} from &#039;&#039;[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]&#039;&#039; evolved into a {{p|Fearow}} might be a reference to [[The Electric Tale of Pikachu|the anime&#039;s manga counterpart]], where it was actually {{pkmn2|caught}} by {{OBP|Ash Ketchum|EToP|Ash}}.&lt;br /&gt;
* This is the first episode of the {{pkmn|anime}} to feature every Pokémon in the current [[Party|teams]] of {{ashfr|Ash&#039;s group}}.&lt;br /&gt;
* During the original broadcast and subsequent television airings, [[Pokémon Theme]] is the theme song. However, on the DVD, {{so|Pokémon World}} is the theme song.&lt;br /&gt;
* Although the [[Who&#039;s That Pokémon?]] segments use random Pokémon in the English [[dub]] at this point, {{p|Pidgeot}} plays a major role in this episode. This is one of the few [[original series]] episodes following &#039;&#039;[[EP051|Bulbasaur&#039;s Mysterious Garden]]&#039;&#039; in which the Who&#039;s That Pokémon segment features a Pokémon that plays a significant role.&lt;br /&gt;
* Hideki Sonada&#039;s notes for the episode in &#039;&#039;[[The Memorial Book of Orange Islands]]&#039;&#039; implied that the episode occurred a full year after the events of [[EP001|Pokémon, I Choose You!]].&lt;br /&gt;
* On DVD releases of [[S02|Pokémon: Adventures in the Orange Islands]], this episode is considered the season premiere. However, on televised airings, that title falls to &#039;&#039;[[EP052|Princess vs. Princess]]&#039;&#039; due to it being rescheduled after the [[EP038]] incident.&lt;br /&gt;
* The spicy sauces used by {{TRT}} in a deliberate attempt at sabotaging Ash&#039;s order were {{wp|teriyaki}} sauce, Chinese mustard, and {{wp|wasabi}} sauce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* This episode, &#039;&#039;[[EP082|A Scare in the Air]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[EP083|Poké Ball Peril]]&#039;&#039; use the [[Pokémon Theme]] instead of {{so|Pokémon World}} as the opening in the [[Pokémon in the United States|Kids&#039; WB!]] and Cartoon Network airings, the [[Netflix]] and [[Pokémon TV]] video-on-demand, and [[List of English language Adventures in the Orange Islands home video releases (Region 4)|Australian DVD releases]]. However, the [[List of English language Adventures in the Orange Islands home video releases (Region 1)|US DVD releases]] use Pokémon World. &amp;lt;!-- Which opening do the foreign-language dubs use? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* The first time {{an|Professor Oak}} talks about [[Professor Ivy]], he refers to her as a man.&lt;br /&gt;
** The subtitles for the scene above have Oak saying &amp;quot;she&amp;quot; in regards to Professor Ivy on some media, while the U.S. Netflix subtitles for the episode use Oak&#039;s original &amp;quot;he&amp;quot;.&lt;br /&gt;
** Later, Misty refers to her as a woman in the very next line.&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&#039;s gloves disappear when she falls out of the tree.&lt;br /&gt;
* When {{an|Brock}} and {{an|Misty}} release their Pokémon, stock footage from &#039;&#039;[[EP059|Volcanic Panic]]&#039;&#039; is used. As a result, Brock is seen throwing two {{i|Poké Ball}}s and Misty is seen throwing one, when they should have been throwing four and three, respectively.&lt;br /&gt;
* After the {{p|Spearow}} and {{p|Fearow}} attack Team Rocket, Ash is seen with his right arm over a tree branch. Given his position, his forearm should be visible below the tree branch, but it is missing.&lt;br /&gt;
* After Ash, Misty, and Brock release their Pokémon, {{AP|Pidgeotto}}&#039;s feet become the same color as {{TP|Brock|Onix}}.&lt;br /&gt;
* When Ash, Misty, and Brock leave, Oak&#039;s eyebrows are gray.&lt;br /&gt;
* Right after {{TP|Misty|Staryu}} sprays Brock and the other Pokémon with water, Brock&#039;s belt is colored green.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
* [[Pikachu&#039;s Jukebox]]: [[2.B.A. Master]]&lt;br /&gt;
* The meal order and the spices involved were largely retained in the English dub, although there are a few alterations:&lt;br /&gt;
** In the dub, Ash orders for three super-size orders of &amp;quot;everything [the vendors] got&amp;quot;, while originally, he simply ordered for three sets {{wp|yakisoba}} and {{wp|takoyaki}} (Octopus balls).&lt;br /&gt;
** In addition, in the dub, the reference to the Tako was replaced with James mentioning his mustard-plastered meatballs shortly after reciting their motto.&lt;br /&gt;
* When doing their bombing run, Team Rocket&#039;s reference to bombs is replaced with &amp;quot;Blaster Balls&amp;quot; in the dub.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=FFDDAA|bordercolor=FFBB55&lt;br /&gt;
|ar={{tt|مهمة جديدة|A new quest}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|真新鎮，新的開始|Pallet Town, A New Beginning}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Panika v Oblázkovém městě|Panic in Pallet Town}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Festpanik i Pallet Town|Party Panic in Pallet Town}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Een Pittig Feestje|A Spicy Party}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Alerte au Bourg Palette|Alert in Pallet Town}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Panic-Party|Panic party}}&lt;br /&gt;
|he=פאניקה במסיבת העיר פאלט {{tt|&#039;&#039;Panica be&#039;mesibat ha&#039;Eer Pallet&#039;&#039;|Panic at the Pallet Town party}}&lt;br /&gt;
|hi=पार्टी मे खलबली {{tt|&#039;&#039;Party me Khalbali!&#039;&#039;|Panic in the Party}} {{tt|*|Hungama dub}}&lt;br /&gt;
|hu={{tt|Palletvárosi parti pánik|Pallet Town Party Panic}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Una festa movimentata|An eventful party}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|Fest-panikk i Pallet|Party Panic in Pallet Town}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Panika na przyjęciu w Alabastii|Panic at the party in Pallet Town}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Uma Festa de Arromba|An Eventful Party}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|Pânico na Festa de Pallet|Panic in the Pallet Party}}&lt;br /&gt;
|ro={{tt|Panică la Petrecerea din Pallet|Panic at the Party in Pallet}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Паника в Алабастии|Panic in Alabastia}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡Fiesta de pánico en el pueblo Paleta!|Panic party in Palet Town!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|Pánico en la fiesta de Paleta|Panic at the Palet Party}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Hjältens återkomst|The hero&#039;s return}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP080 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Friends to the End |&lt;br /&gt;
nextcode=EP082 |&lt;br /&gt;
nexttitle=A Scare in the Air |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
episodelist=List of original series episodes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange }}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:0081}}&lt;br /&gt;
[[Category:Original series episodes|081]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Hideki Sonoda]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Yūji Asada]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Yūji Asada]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Yūji Asada]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Masaaki Iwane]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a main character&#039;s Pokémon evolves]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a main character releases or gives away a Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Ash]]&lt;br /&gt;
[[de:Panic-Party]]&lt;br /&gt;
[[es:EP083]]&lt;br /&gt;
[[fr:EP081]]&lt;br /&gt;
[[it:EP081]]&lt;br /&gt;
[[ja:無印編第81話]]&lt;br /&gt;
[[zh:宝可梦 第82集]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shellos Umlal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP080&amp;diff=3763435</id>
		<title>EP080</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP080&amp;diff=3763435"/>
		<updated>2023-08-08T09:16:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Shellos Umlal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP079 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Friend and Foe Alike |&lt;br /&gt;
nextcode=EP081 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Pallet Party Panic |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto| }}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=EP080 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto|&lt;br /&gt;
title_en=Friends to the End |&lt;br /&gt;
title_ja=ポケモンリーグ！さいごのたたかい！ |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Pokémon League! Final Battle! |&lt;br /&gt;
screen=hd |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=January 21, 1999 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=November 27, 1999 |&lt;br /&gt;
en_series=Indigo League |&lt;br /&gt;
en_op=[[Pokémon Theme]] |&lt;br /&gt;
ja_op=[[Aim to Be a Pokémon Master|めざせポケモンマスター]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Type Wild|タイプ・ワイルド]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Ota |&lt;br /&gt;
scenario=藤田伸三 |&lt;br /&gt;
storyboard=浅田裕二 |&lt;br /&gt;
director=大町繁 |&lt;br /&gt;
art=たけだゆうさく |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=EP071-EP080 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|pm|082}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Friends to the End&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケモンリーグ！さいごのたたかい！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pokémon League! Final Battle!&#039;&#039;) is the 80th episode of the [[Pokémon anime]] and the final episode of the [[S01|Indigo League arc]]. It was first broadcast in Japan on January 21, 1999, in the United States on November 27, 1999, and in the United Kingdom on April 20, 2000.&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/02_26-friends-to-the-end/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;It&#039;s the sixth round match at the Pokémon League Competition, and Ash, Misty and Brock are in the stands cheering for their new friend, Ritchie. When an unfortunate turn of events happens, Ash learns a valuable lesson that he will take with him on the rest of his journey as a Pokémon trainer. Finally, Ash and Ritchie get to march with the athletes for the closing ceremonies of the Competition where they add a Pokémon League Badge to their cherished collection.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
{{Ash}} is still upset that he lost his last match and is curled up in bed, which concerns {{ashfr}}, {{Delia}}, and {{an|Professor Oak}}. {{an|Misty}} comments that he should be happy that he made it as far as he did and enters the bedroom to try to cheer him up. She offers to get him something to eat and then suggests he take a walk, but he refuses. The pair begins to argue about how good a {{pkmn|Trainer}} Ash really is, and Professor Oak eventually agrees with Misty, saying that had Ash trained {{AP|Charizard}} better, he could have gone further. When Ash and Misty resume arguing, {{AP|Pikachu}} {{m|Thunder Shock}}s everyone in the room in outrage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Later, [[Ritchie]]&#039;s next {{pkmn|battle}} commences; both Trainers are equally matched and are eventually down to their last Pokémon. Ritchie&#039;s opponent, [[Assunta]], sends out {{p|Ivysaur}} and Ritchie calls on [[Sparky]]. As soon as he pops out, Sparky is beaten by Ivysaur, and none of his Thunder Shocks are effective. Ivysaur eventually jumps into the air and unleashes a {{m|Solar Beam}}, hurling Sparky to the ground. Just as he gets up, he is hit and defeated by Ivysaur&#039;s {{m|Tackle}}, giving Assunta the victory. Later, Ash joins Ritchie near a lake. As their Pikachu play, they talk about their losses. Ritchie says that he would have trained harder if he had known how tough the competition would be. He then comments on how losing is good for Trainers, and Ash realizes how immature he was. He and Ritchie then promise to become Pokémon Masters no matter what.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, both Pikachu fall into a hole, as do Ritchie and Ash. {{TRT}} appears at the surface, uses a cage at the end of a fishing pole, and pulls both Pikachu out of their hole. They try to shock them, but [[James]] tells them that the bars absorb electricity. They start to make their getaway when Ash and Ritchie rise out of the other hole, clinging to their {{AP|Pidgeotto}} and {{p|Butterfree}}, respectively. Ash sends out {{AP|Bulbasaur}}, who tries to grab the cage with his {{m|Vine Whip}}. James sends out {{TP|James|Weezing}} for a {{m|Smog}} attack. Pidgeotto blows the gas back at Team Rocket with {{m|Gust}} as Ritchie sends out [[Zippo]]. After Bulbasaur frees Pikachu and Sparky with a {{m|Razor Leaf}}, Zippo ignites Weezing&#039;s gas with a {{m|Flamethrower}}. As Team Rocket run around in pain, Ash has Pikachu and Sparky recharge the cage; he then sends out {{AP|Squirtle}}, who extinguishes Team Rocket with {{m|Water Gun}}. Team Rocket is sent blasting off again after Pikachu and Sparky toss the electrically-charged cage at the trio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Later that night, the closing ceremonies begin and the [[Indigo League]] competitors march with their main Pokémon into the stadium, waving to the eager crowd. [[Charles Goodshow|Mr. Goodshow]] gives each and every one of them a special [[Badge|Pokémon League Badge]] for competing in the league. The top three Trainers, two males and one female, wave from the stage amid the cheers of the crowd. The commentator then asks the audience to focus on the night skies. As the stadium lights dim, the closing ceremony fireworks display begins. Meanwhile, Team Rocket is digging a tunnel from outside the Indigo Stadium with the hope of stealing the competitors&#039; Pokémon. {{MTR}} listens to the ground above and tells [[Jessie]] and James to dig up. Unfortunately for them, a fireworks ball falls through. It goes off and Team Rocket is blasted off again with the rest of the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next morning, Ash reminds him of their promise, before Ritchie sets off. After Ash remembers the highlights of the League games, he sees his friends, mother, and Professor Oak. Smiling, he asks Pikachu if he is ready to go back to [[Pallet Town]]. After Pikachu affirms it, he runs over to them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badges, go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Indigo Conference winner.png|thumb|220px|The Indigo Plateau Conference winner]]&lt;br /&gt;
* [[Ritchie]] is revealed to own either a {{p|Spearow}} or a {{p|Tentacool}}.&lt;br /&gt;
* Ritchie faces [[Assunta]] in his sixth round [[Full Battle]] and loses, finishing in the Top 8.&lt;br /&gt;
* The [[Indigo Plateau Conference]] ends.&lt;br /&gt;
* Ritchie leaves {{ashfr|the group}}.&lt;br /&gt;
* {{Ash}} and his friends head back to [[Pallet Town]].&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Dare da EP080.png|200px|thumb|{{tt|Dare da?|Who&#039;s That Pokémon?}}]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Ritchie]]&lt;br /&gt;
* {{Delia}}&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
* [[Assunta]]&lt;br /&gt;
* [[Mandi]] (flashback)&lt;br /&gt;
* [[Jeanette Fisher]] (flashback)&lt;br /&gt;
* [[Charles Goodshow]]&lt;br /&gt;
* {{pkmn|Trainer}}s&lt;br /&gt;
* Crowd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP EP080.png|thumb|200px|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Fearow}} (&#039;&#039;US and international&#039;&#039;), {{p|Spearow}} (&#039;&#039;Japan&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeotto}} ({{OP|Ash|Pidgeotto}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Krabby}} ({{OP|Ash|Kingler}}; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Kingler}} ({{OP|Ash|Kingler}}; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Muk}} ({{OP|Ash|Muk}}; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Weezing}} ({{OP|James|Weezing}})&lt;br /&gt;
* {{p|Charmander}} ([[Ritchie]]&#039;s; [[Zippo]])&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ([[Ritchie]]&#039;s; [[Sparky]])&lt;br /&gt;
* {{p|Butterfree}} ([[Ritchie]]&#039;s; Happy)&lt;br /&gt;
* {{p|Spearow}} ([[Ritchie]]&#039;s &#039;&#039;or&#039;&#039; [[Assunta]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Tentacool}} ([[Ritchie]]&#039;s &#039;&#039;or&#039;&#039; [[Assunta]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Ivysaur}} ([[Assunta]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Rhydon}} ([[Assunta]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Venomoth}} ([[Assunta]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Exeggutor}} ([[Mandi]]&#039;s; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Golbat}} ([[Mandi]]&#039;s; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Beedrill}} ([[Jeanette Fisher|Jeanette]]&#039;s; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Bellsprout}} ([[Jeanette Fisher|Jeanette]]&#039;s flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Nidorino}} ({{pkmn|Trainer}}&#039;s; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Charmander}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Raticate}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeotto}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Oddish}} (Trainers&#039;; ×2)&lt;br /&gt;
* {{p|Gloom}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Tentacool}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Tangela}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Parasect}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Venonat}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Mankey}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Poliwhirl}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Graveler}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Hitmonlee}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Hitmonchan}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Cloyster}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Moltres}} (flashback)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s Pokémon Lecture]]: [[Indigo Plateau Conference]] memories&lt;br /&gt;
** Pokémon senryū summary: The battles of the strong are over, it is unbearable.&lt;br /&gt;
** {{an|Professor Oak}} is joined by [[Charles Goodshow|Mr. Goodshow]] in the lecture.&lt;br /&gt;
* This episode concludes the seven-part [[Indigo Plateau Conference]] arc.&lt;br /&gt;
* The music that plays during the closing ceremony is shown to be actually playing in the stadium, as when the scene changes to {{TRT}} temporarily, the music fades but is still heard, muffled, from the stadium.&lt;br /&gt;
* The Pokémon League Closing Ceremony is the same as the {{wp|Olympic Games ceremony#Closing|closing ceremony of the Olympics}}, with the dying of the flame.&lt;br /&gt;
* This is the only {{cat|Pokémon League episodes|Pokémon League episode}} to completely take place after {{Ash}} has lost the current tournament.&lt;br /&gt;
* This is the first time a [[Full Battle]] is featured in the anime.&lt;br /&gt;
* This episode&#039;s title is formatted as &#039;&#039;Friends To The End&#039;&#039; on the DVD menu of [[List of English language Adventures in the Orange Islands home video releases (Region 4)|Australian DVDs]].&lt;br /&gt;
* On DVD releases of [[S01|Pokémon: Indigo League]], this episode is considered the season finale. However, on televised airings and [[Pokémon.com]], that title falls to &#039;&#039;[[EP057|The Breeding Center Secret]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
[[File:EP080 Error.png|thumb|200px|Sparky&#039;s missing back stripes]]&lt;br /&gt;
* During the recap of Ash&#039;s {{pkmn|battle}} with Ritchie in the Pokémon League, the [[narrator]] says Ash took a chance on {{AP|Charizard}} when they each only had one Pokémon left, but Ritchie still had two when Ash sent out Charizard.&lt;br /&gt;
** Also during the recap, when Ritchie is declared the winner, the scoreboard displays that Ritchie has two Pokémon left, when in actuality, he only has one.&lt;br /&gt;
* Right after Team Rocket is blasted off, Ritchie, Ash, and their Pokémon celebrate. While the rest of the Pokémon are standing with their {{pkmn|Trainer}}s, {{AP|Pikachu}} and [[Sparky]] are reversed.&lt;br /&gt;
* The {{p|Tentacool}} seen during [[Ritchie]] and [[Assunta]]&#039;s match used {{m|Bubble}}, even though Tentacool was [[Anime move errors|unable to learn Bubble]] until [[Generation V]].&lt;br /&gt;
* When Ritchie turns to Ash at the lake, the stripes on Sparky&#039;s back are missing.&lt;br /&gt;
* When Team Rocket captures the two {{p|Pikachu}}, the bars on the cage are the same color as the Pikachu&#039;s bodies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
* [[Pikachu&#039;s Jukebox]]: [[Together Forever]]&lt;br /&gt;
* In the original version, Ritchie apologizes for losing despite how much his friends were cheering him on. In the English dub, he points out that he and Ash have one more thing in common by both losing.&lt;br /&gt;
* Ritchie blames his loss on his own inexperience in the original Japanese version, while in the English dub, he places the blame on how tough his competition was.&lt;br /&gt;
* The commemorative plates given out to participants is referred to as a &amp;quot;Pokémon League Badge&amp;quot; in the English dub. Ash also references them earlier in the English dub, while in the original Japanese version, he says that he is starving for dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=AAFFAA|bordercolor=FFAAAA&lt;br /&gt;
|ar={{tt|صديقان إلى الأبد|Friends forever}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|神奇寶貝聯盟最後的戰鬥|Final Battle of the Pokémon League}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Přátelé navěky|Friends forever}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Venner For Altid|Friends For Ever}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Vrienden voor het Leven|Friends for Life}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Amis malgré tout|Friends despite everything}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Das Versprechen!|The promise!}}&lt;br /&gt;
|he=חברים עד הסוף {{tt|&#039;&#039;Khaverim ad ha&#039;sof&#039;&#039;|Friends to the end}}&lt;br /&gt;
|hi=ये दोस्ती हम नही तोदेंगे! {{tt|&#039;&#039;Ye dosti hum nahi todenge!&#039;&#039;|We wiil not break this Friendship!}} {{tt|*|Hungama dub}}&lt;br /&gt;
|hu={{tt|A barát bajban is barát|A Friend in Need is a Friend Indeed}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Amici per sempre|Friends forever}}&lt;br /&gt;
|ko={{tt|포켓몬 리그 최후의 승자|Pokémon League Final winner}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|Venner for alltid|Friends forever}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Przyjaciele na zawsze|Friends forever}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Amigos até o Fim|Friends to the End}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|Amigos até ao Fim|Friends to the End}}&lt;br /&gt;
|ro={{tt|Prieteni Până La Sfârșit|Friends To The End}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Дружба на всю жизнь|Friendship for all life}}&lt;br /&gt;
|sr={{tt|Пријатељи заувек|Friends Forever}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡Amigos hasta el fin!|Friends to the end!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|Amigos hasta el final|Friends to the end!}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Vänner för livet|Friends for life}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP079 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Friend and Foe Alike |&lt;br /&gt;
nextcode=EP081 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Pallet Party Panic |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto| }}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:0080}}&lt;br /&gt;
[[Category:Original series episodes|080]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Shinzō Fujita]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Yūji Asada]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Shigeru Ōmachi]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Yūsaku Takeda]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon League episodes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Ash]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Das Versprechen]]&lt;br /&gt;
[[es:EP082]]&lt;br /&gt;
[[fr:EP080]]&lt;br /&gt;
[[it:EP080]]&lt;br /&gt;
[[ja:無印編第80話]]&lt;br /&gt;
[[zh:宝可梦 第81集]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shellos Umlal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP057&amp;diff=3763434</id>
		<title>EP057</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP057&amp;diff=3763434"/>
		<updated>2023-08-08T09:15:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Shellos Umlal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP056 |&lt;br /&gt;
prevtitle=The Ultimate Test |&lt;br /&gt;
nextcode=EP058 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Riddle Me This |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto| }}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=EP057 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto|&lt;br /&gt;
title_en=The Breeding Center Secret |&lt;br /&gt;
title_ja=そだてやのひみつ！ |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=The Secret of the Breeding Center! |&lt;br /&gt;
screen=hd |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=August 6, 1998 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=May 1, 1999 |&lt;br /&gt;
en_series=Indigo League |&lt;br /&gt;
en_op=[[Pokémon Theme]] |&lt;br /&gt;
ja_op=[[Aim to Be a Pokémon Master|めざせポケモンマスター]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Pokémon Ondo|ポケモン音頭]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Ota |&lt;br /&gt;
scenario=大橋志吉 |&lt;br /&gt;
storyboard=井硲清高 |&lt;br /&gt;
director=井硲清高 |&lt;br /&gt;
art=志村泉 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=EP051-EP060 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|pm|057}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Breeding Center Secret&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;そだてやのひみつ！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;The Secret of the Breeding Center!&#039;&#039;) is the 57th episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on August 6, 1998, in the United States on May 1, 1999, and in the United Kingdom on April 19, 2000.&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/01_52-the-breeding-center-secret/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;There&#039;s a new breeding center in town that promises to pamper and polish your Pokémon, and maybe even evolve them. But our heroes soon discover its terrible secret—it&#039;s no more than a cover for a wicked Pokémon-stealing operation. And the thieves, for once, aren&#039;t Jessie and James—they&#039;re Butch and Cassidy, a pair of Team Rocket members who are actually in good standing with the boss. They&#039;re a couple of fashionistas, like Jessie and James, only they&#039;re better at it, and better at crime. Needless to say, there&#039;s no love lost between the two Team Rocket groups. Butch and Cassidy frame our heroes for the attempted theft of the Pokémon at the breeding center. The kids are carted off to jail, and it looks like Butch and Cassidy will get away with their Poké-purloining plans. But some photos that Snap took at the breeding center put our heroes in the clear, and Butch and Cassidy behind bars. As our friends leave town for their next adventure, Snap parts ways with them to continue his Pokémon photography.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
{{Ash}} and {{ashfr}}, including their new friend {{Todd}}, are taking a break in the middle of a city when they see a commercial for a {{OBP|Pokémon|species}} [[Pokémon Day Care|breeding center]]. Thinking it might be an interesting place to visit, they head off to locate it. {{an|Misty}} decides to drop off her {{TP|Misty|Psyduck}} at the breeding center in order to get its eyes fixed. Ash believes that Misty is planning on leaving the Pokémon at the center, but she tells him that no matter how annoying it is, she will keep it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After leaving the breeding center, Todd notices a sign in a restaurant, advertising an all-you-can-eat meal for free. He believes that there is a catch, but the group heads in regardless. The owner tells the group that he will give them a free meal if they can guess and show him his favorite Pokémon. Everyone releases all of their Pokémon, except [[Ash&#039;s Charizard]], but the owner says that none of them are his favorite. He pulls out a picture of a Psyduck. Shocked, Misty asks him if the restaurant will still be open later in the evening. The owner informs her that he will be, and the group heads back to the breeding center to retrieve Psyduck, only to find it closed. Todd tells her they could wait until tomorrow, but Misty angrily tells him she wants to get Psyduck then and there. Snooping around the rear, they find a backdoor. Misty furiously knocks, though she soon notices the door is unlocked, and the group walks inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They round a corner and enter a darkroom. {{an|Brock}} shines his spotlight, and he and the others are shocked to discover all the Pokémon in cages. Misty locates her Psyduck and is initially thrilled to see its eyes have been lifted to give it a more intelligent look. However, Brock points out that tape is holding Psyduck&#039;s eyes in position, and Misty quickly peels it off. The group also finds a conveyor belt leading into another room. Ash and his friends overhear [[Butch]] and [[Cassidy]], who are in the other room, revealing their scheme and deciding which Pokémon to give to {{an|Giovanni}}. Todd takes pictures of the fake breeding center and the cages as evidence, but Butch sees the flash. Ash and the others hide as when Butch comes to investigate. {{AP|Pikachu}} uses an electric attack from inside one of the cages, making Butch think that the flash they saw was from Pikachu&#039;s electric attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, [[Jessie]], [[James]], and {{MTR}} arrive to steal the Pokémon, unaware that Giovanni did not inform them that the breeding center was being run by Butch and Cassidy, fearing they might screw it up. Ash confronts and scares {{TRT}} as James attempts to pick one of the cage&#039;s locks. They request Team Rocket&#039;s assistance in freeing the Pokémon, but they mistakenly believe that they are also trying to steal the Pokémon. However, Butch and Cassidy catch them, and Jessie recognizes Cassidy, though James doesn&#039;t. Butch and Cassidy promptly recite their motto with Cassidy&#039;s {{p|Raticate}}. As the two Team Rocket teams engage in a heated argument, Ash attempts to leave, though he doesn&#039;t escape Cassidy&#039;s line of sight. James goes to pick up his {{p|Weepinbell}}, only to discover that it has evolved into a {{TP|James|Victreebel}}. He is excited and his Pokémon latches on to his head as they try to make their escape. However, Butch and Cassidy trap Ash, Brock, Todd, Jessie, James, Meowth, and Victreebel in cages, leaving only Misty, Pikachu, and {{TP|Misty|Togepi}}, who flee. They take Todd&#039;s camera and frame him, Ash, Brock, Jessie, James, Meowth, and Victreebel as burglars, persuading [[Officer Jenny]] to arrest them all. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next day, Misty returns to the breeding center in disguise and asks Cassidy to retrieve her Psyduck for an emergency. Cassidy accepts the request and heads to the backroom, while Pikachu sneaks around and picks up the camera. While Misty waits, Cassidy returns and admits that Psyduck hasn&#039;t improved since it first entered the breeding center. Just then, Pikachu returns with the camera in hand and they quickly flee, leaving Cassidy confused. Misty confronts Officer Jenny and shows her Todd&#039;s pictures, exonerating him, Ash, and Brock. As for Team Rocket, Misty refuses to clear them of any wrongdoing and they remain in jail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash, his friends, and Officer Jenny confront Butch and Cassidy. A battle ensues, during which Pikachu defeats Raticate with a {{m|Thunderbolt}}. [[Ash&#039;s Bulbasaur]] captures Butch and Cassidy with its {{m|Vine Whip}}, and they are quickly hauled off to jail. Brock thanks Todd for his pictures and Jenny states that she will help return the Pokémon to their rightful owners. As thanks for their assistance, she escorts the group to the buffet restaurant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Later on, Ash and his friends reach a fork in the road. Ash, Misty, and Brock go onward to [[Cinnabar Island]], while Todd decides to go the other way so he can take some more pictures at a mountain range. Team Rocket is revealed to have escaped their cell and are now digging a tunnel underneath the road that Ash, Misty, and Brock are traveling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badges, go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{Ash}} and {{ashfr}} encounter [[Butch]] and [[Cassidy]], two other members of [[Team Rocket]], for the first time.&lt;br /&gt;
* [[James]] is revealed to have {{pkmn2|caught}} a {{p|Weepinbell}} that has now [[evolution|evolved]] into a {{TP|James|Victreebel}}.&lt;br /&gt;
* [[Todd Snap]] leaves the group.&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
* [[Butch]]&lt;br /&gt;
* [[Cassidy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
* [[James&#039;s Victreebel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Dare da EP057.png|200px|right|thumb|{{tt|Dare da?|Who&#039;s That Pokémon?}}]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Officer Jenny]]&lt;br /&gt;
* {{an|Giovanni}}&lt;br /&gt;
* [[Todd Snap]]&lt;br /&gt;
* [[Butch]]&lt;br /&gt;
* [[Cassidy]]&lt;br /&gt;
* Weatherwoman&lt;br /&gt;
* Restaurant owner&lt;br /&gt;
* Trainers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP EP057.png|200px|right|thumb|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Psyduck}} (&#039;&#039;US and international&#039;&#039;), {{p|Victreebel}} (&#039;&#039;Japan&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeotto}} ({{OP|Ash|Pidgeotto}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Goldeen}} ({{OP|Misty|Goldeen}})&lt;br /&gt;
* {{p|Staryu}} ({{OP|Misty|Staryu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Starmie}} ({{OP|Misty|Starmie}})&lt;br /&gt;
* {{p|Horsea}} ({{OP|Misty|Horsea}})&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}})&lt;br /&gt;
* {{p|Onix}} ({{OP|Brock|Onix}})&lt;br /&gt;
* {{p|Geodude}} ({{OP|Brock|Geodude}})&lt;br /&gt;
* {{p|Zubat}} ({{OP|Brock|Zubat}})&lt;br /&gt;
* {{p|Vulpix}} ({{OP|Brock|Vulpix}})&lt;br /&gt;
* {{p|Victreebel}} ({{OP|James|Victreebel}}; newly evolved)&lt;br /&gt;
* {{p|Persian}} ({{OP|Giovanni|Persian}})&lt;br /&gt;
* {{p|Raticate}} ([[Cassidy]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}}&lt;br /&gt;
* {{p|Charmander}} (multiple; one seen on TV)&lt;br /&gt;
* {{p|Charmeleon}} (seen on TV)&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} (seen on TV)&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}}&lt;br /&gt;
* {{p|Caterpie}}&lt;br /&gt;
* {{p|Metapod}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeotto}}&lt;br /&gt;
* {{p|Rattata}}&lt;br /&gt;
* {{p|Spearow}}&lt;br /&gt;
* {{p|Sandshrew}}&lt;br /&gt;
* {{p|Nidoran♂}}&lt;br /&gt;
* {{p|Nidorino}}&lt;br /&gt;
* {{p|Oddish}}&lt;br /&gt;
* {{p|Paras}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mankey}}&lt;br /&gt;
* {{p|Poliwag}}&lt;br /&gt;
* {{p|Poliwrath}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bellsprout}}&lt;br /&gt;
* {{p|Weepinbell}}&lt;br /&gt;
* {{p|Voltorb}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cubone}}&lt;br /&gt;
* {{p|Staryu}}&lt;br /&gt;
* {{p|Exeggcute}} (photo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* This is the last episode to play the [[Kanto Pokérap]] at the end of the episode.&lt;br /&gt;
* This episode is followed by different episodes between the original Japanese version and dubbed versions. The episode is followed by &#039;&#039;[[EP058|Riddle Me This]]&#039;&#039; in the original Japanese version and by &#039;&#039;[[EP052|Princess vs. Princess]]&#039;&#039;, the first episode with [[Pikachu&#039;s Jukebox]], in the dub.&lt;br /&gt;
* The {{p|Psyduck}}-loving chef later makes a cameo appearance in &#039;&#039;[[EP078|A Friend In Deed]]&#039;&#039;, where he mentions how a customer (who happened to be {{Delia}}) was never able to work in the chef&#039;s area before. He makes another cameo in &#039;&#039;[[EP127|Once in a Blue Moon]]&#039;&#039;, retrieving a ball stolen by the {{p|Quagsire}}.&lt;br /&gt;
* [[James]] asks [[Jessie]] who [[Cassidy]] is and if she knows her. This would later contradict the events in &#039;&#039;[[HS12|Training Daze]]&#039;&#039; where James would have known who Cassidy was because they were in a competition against each other.&lt;br /&gt;
* Cassidy and [[Butch]]&#039;s {{motto}} is recited for the first time.&lt;br /&gt;
* {{MTR}} addresses James as &amp;quot;{{wp|James Bond}}&amp;quot; at one point.&lt;br /&gt;
* This episode was partially adapted into the book [[Psyduck Ducks Out]].&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}} falls in love with Cassidy at one point.&lt;br /&gt;
* According to [[Pokémon.com]], this is the season finale of [[S01|Pokémon: Indigo League]]. This is also reflected on [[Netflix]], where this episode is the last one available from the [[original series]]. However, on DVD releases of the season, &#039;&#039;[[EP080|Friends to the End]]&#039;&#039; is given that title.&lt;br /&gt;
* On Hungama TV/Disney XD in {{pmin|India}}, this episode, along with [[EP054|the]] [[EP055|previous]] [[EP056|three]], were aired only in Hindi, even on the Tamil and Telugu language feeds. Hence, Tamil and Telugu [[dub]]s for these episodes do not exist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* When {{an|Misty}} says she has a Pokémon, her bag is missing.&lt;br /&gt;
* In three scenes, Jessie&#039;s earrings are colored turquoise instead of green.&lt;br /&gt;
* In a couple of scenes, {{Todd}} has his bag with him, even though he is not supposed to be wearing it at the time.&lt;br /&gt;
* When Butch takes Todd&#039;s camera, it is layered behind Todd&#039;s hands.&lt;br /&gt;
* When Ash says that he, his friends, and {{TRT}} are going to jail, the marks on his cheeks are missing.&lt;br /&gt;
* When {{AP|Pikachu}} finds Todd&#039;s camera, his left cheek pouch is missing.&lt;br /&gt;
* After Misty says that Team Rocket broke into the breeding center to steal Pokémon, Team Rocket&#039;s hands duplicate.&lt;br /&gt;
* In the Japanese version, Misty is seen eating the {{wp|omurice}} from the restaurant, despite it being implied that the event would only last for that day and a day having already been passed.&lt;br /&gt;
* The Breeding Center&#039;s sign misspells Pokémon without the &amp;quot;e&amp;quot; accented, resulting in &amp;quot;Pokemon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* At one point, in the [[Netflix]] subtitles, &amp;quot;dessert&amp;quot; is misspelled as &amp;quot;desert&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
* [[Kanto Pokérap]]: Day 2&lt;br /&gt;
* The opening scene had [[Aim to Be a Pokémon Master]] playing in the background in the Japanese version, while the dub replaces it with generic music.&lt;br /&gt;
* The weather report in the dub indicates the temperature, something that isn&#039;t stated in the Japanese version.&lt;br /&gt;
* Cassidy and Butch&#039;s front business is left nameless in the dub. In the Japanese version, it was named Big Sis&#039; Daycare.&lt;br /&gt;
** Also, the dub frequently refers to the place as a breeding center, while in the Japanese version, it is a day care.&lt;br /&gt;
* The Japanese version has subtext of Cassidy and Butch being a couple which is left toned down in the dub. Similarly, the same scene has Misty reacting with suspicion over the advert in the dub unlike in the Japanese version.&lt;br /&gt;
* The {{wp|omurice}} is referred to as ice cream in the dub.&lt;br /&gt;
* The event in the Japanese version is mentioned to be for that restaurant&#039;s opening anniversary and only would last for a single day (thus explaining why Misty was eager to get Psyduck back immediately). This is omitted in the dub.&lt;br /&gt;
* In the dub, Cassidy insults both Jessie and &amp;quot;her stupid partner James&amp;quot; when talking to Giovanni. In the original she only mentions Jessie.&lt;br /&gt;
* The dub adds in a James Bond reference to Jessie James and Meowth&#039;s infiltration of the breeding center.&lt;br /&gt;
* The Japanese version mentions that Jessie and Cassidy knew each other from during their training days for Team Rocket, something that is omitted in the dub.&lt;br /&gt;
* In the dub, Cassidy tells Jessie and James to explain to Giovanni why they interfered with their operation, and Meowth nervously says &amp;quot;We&#039;re in trouble!&amp;quot; In the original, Cassidy doesn&#039;t say this, but explains her and Butch&#039;s &amp;quot;stealing&amp;quot; the trio&#039;s motto by noting that Team Rocket steals everything, and Meowth states that she has a point.&lt;br /&gt;
* Meowth&#039;s concern about what happens if they make an unnecessary call to Giovanni has him claiming they&#039;ll get thrown out of the team in the dub, when originally, it was a pay cut.&lt;br /&gt;
* Cassidy and Butch&#039;s &amp;quot;Love... Power...?&amp;quot; line when being arrested was instead a derived version of Team Rocket&#039;s &amp;quot;We&#039;re Blasting Off Again!&amp;quot; phrase in the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=AFA|bordercolor=FAA&lt;br /&gt;
|ar={{tt|مركز تدريب البوكيمونات|The Pokémon Training Center}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|撫養家的秘密|Secret of the Breeding Center}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Tajemství chovatelského střediska|The secret of the breeding center}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Udviklingscenterets Hemmelighed|Development Center&#039;s Secret}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Het geheimzinnige fokcenter|The secret breeding Center}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Kasvatuskeskuksen salaisuus|The secret of the breeding center}}&lt;br /&gt;
|fr_ca={{tt|Le secret du centre d&#039;élevage|The secret of the breeding Center}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Le secret du centre d&#039;élevage|The secret of the breeding Center}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Butch und Cassidy|Butch and Cassidy}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|he=הקנוניה הגדולה {{tt|&#039;&#039;Ha&#039;knunia ha&#039;gdola&#039;&#039;|The big conspiracy}}&lt;br /&gt;
|hi=पोकेमोन ब्रीडींग सेंटर का रहस्य {{tt|&#039;&#039;Pokémon Breeding Center ka Rahasya&#039;&#039;|The Mystery of The Pokémon Breeding Center}} {{tt|*|Hungama dub}}&lt;br /&gt;
|hu={{tt|A nevelőközpont titka|The Secret of the Training Center}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|L&#039;inganno|The deceit}}{{tt|*|Original 2000 dub}} &amp;lt;br&amp;gt; {{tt|Il segreto della Pensione Pokémon|The Secret of the Pokémon Breeding Center}}{{tt|*|2014 K2 TV dub}}&lt;br /&gt;
|ko=고라파덕! 함정에 빠지다!&lt;br /&gt;
|no={{tt|Oppdrettssenterets hemmelighet|The secret of the breeding center}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Sekret centrum hodowalnego|The secret of the breeding center}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|O Segredo do Centro de Criação|The Breeding Center Secret}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|O Segredo do Centro de Criação|The Breeding Center Secret}}&lt;br /&gt;
|ro={{tt|Secretul Centrului de Creștere|The Secret of the Breeding Center}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Тайна покемон-санатория|The secret of Pokémon-sanatorium}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡El secreto del centro de entrenamiento!|The training center secret!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|El secreto del centro de crianza|The secret of the breeding center}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Uppfödningscentret|The breeding center}}&lt;br /&gt;
|tr={{tt|Yetiştirme Merkezi&#039;nin Sırrı|Secret of the Breeding Center}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP056 |&lt;br /&gt;
prevtitle=The Ultimate Test |&lt;br /&gt;
nextcode=EP058 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Riddle Me This |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto| }}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:0057}}&lt;br /&gt;
[[Category:Original series episodes|057]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Yukiyoshi Ōhashi]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Kiyotaka Itani]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Kiyotaka Itani]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Kiyotaka Itani]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Izumi Shimura]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Misty]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Team Rocket]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Butch und Cassidy (Episode)]]&lt;br /&gt;
[[es:EP057]]&lt;br /&gt;
[[fr:EP057]]&lt;br /&gt;
[[it:EP057]]&lt;br /&gt;
[[ja:無印編第57話]]&lt;br /&gt;
[[zh:宝可梦 第56集]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shellos Umlal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP056&amp;diff=3763433</id>
		<title>EP056</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP056&amp;diff=3763433"/>
		<updated>2023-08-08T09:15:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Shellos Umlal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP055 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Pokémon Paparazzi |&lt;br /&gt;
nextcode=EP057 |&lt;br /&gt;
nexttitle=The Breeding Center Secret |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto| }}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=EP056 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto|&lt;br /&gt;
title_en=The Ultimate Test |&lt;br /&gt;
title_ja=ポケモンけんていしけん！？ |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Pokémon Certification Test!? |&lt;br /&gt;
screen=hd |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=July 30, 1998 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=April 24, 1999 |&lt;br /&gt;
en_series=Indigo League |&lt;br /&gt;
en_op=[[Pokémon Theme]] |&lt;br /&gt;
ja_op=[[Aim to Be a Pokémon Master|めざせポケモンマスター]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Pokémon Ondo|ポケモン音頭]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Ota |&lt;br /&gt;
scenario=冨岡淳広 |&lt;br /&gt;
storyboard=井上修 |&lt;br /&gt;
director=井上修 |&lt;br /&gt;
art=平岡正幸 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=EP051-EP060 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|pm|056}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Ultimate Test&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケモンけんていしけん！？&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pokémon Certification Test!?&#039;&#039;) is the 56th episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on July 30, 1998, in the United States on April 24, 1999, and in the United Kingdom on April 18, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/01_51-the-ultimate-test/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Ash signs up to take an exam to be admitted to the Pokémon League. But judging by his awful score on the multiple-choice quiz, it may be a trivial pursuit. He enters the battling portion of the test hoping to raise his score. Also taking the test are Jessie and James, disguised as nerdy students. But the dastardly duo won&#039;t stand for doing anything the honest way, and they each get expelled from the test. Ash battles the instructor with a set of three Pokémon randomly assigned for the test. They turn out to be an Arbok, a Weezing, and a Meowth. What were the chances? Ash knows the Poison-type Pokémon&#039;s attacks pretty well from being on the receiving end of them so often. He fights a good match, but loses in the end. Just then, Team Rocket bursts in with the Pokémon James was given for the test. These powerful Pokémon will help Team Rocket nab all the Pokémon at the testing facility—or so it thinks. The Pokémon are obedient to the instructor who trained them, and they turn on Team Rocket. With a little help from Ash, Team Rocket is sent blasting off again. The testing instructor offers to let Ash take the test again—he&#039;s sure Ash can pass this time—but Ash would rather enter the League his own way, by traveling, collecting badges, and seeing all the world of Pokémon has to offer.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
As {{Ash}} and {{ashfr}}, including their new friend {{Todd}}, are having lunch, {{an|Misty}} points out that Ash has not won a [[Gym]] [[Badge]] in a while. Ash claims he wins all of his {{pkmn|battle}}s with skill, and challenges Misty to one. Todd steps in and tells Ash that he should take the [[Pokémon League Admissions Exam]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The group arrives at the Pokémon League Admissions Center, and Ash signs up and is assigned testing number 7. Nearby, [[Jessie]], disguised as a schoolgirl, complains that she didn&#039;t get number 7, causing Ash to briefly become suspicious. Then, [[Nurse Joy]] enters and {{an|Brock}} follows her. Ash is told by the [[Pokémon League entrance exam instructor|head instructor]] to leave all his {{i|Poké Ball}}s at the counter, as well as temporarily leave {{AP|Pikachu}} in Misty&#039;s care. Nurse Joy tells Ash and his friends that she signed up for the exam because it was a convenient way for her to train to become a [[Pokémon Master]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soon after, [[James]] walks in, disguised as a schoolboy with glasses, but quickly heads for the counter once Ash sees him. When the head instructor reads James&#039;s registration form and calls out his name, James tells him to keep quiet. Unfortunately, Jessie hears this, takes James outside, and asks what he is doing there. James confidently says that he too wants to become a Pokémon Master, then asks Jessie what she is doing here. Jessie explains that she wants to add another talent to her collection, just as {{MTR}} shows up and scratches both their faces. James quickly throws Meowth a ball of yarn as a distraction, and then runs off with Jessie back inside for the exam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first exam tests a person&#039;s knowledge of {{OBP|Pokémon|species}}, where they answer true or false questions. Ash does his best to answer each of the questions correctly. At the {{p|Magikarp}} question, James is reminded of [[EP015|the]] [[EP016|time]] he had a {{TP|James|Magikarp}}, causing him to briefly shake in anger. He notices Jessie giving each question a &amp;quot;true&amp;quot; answer, hoping that she gets half of them right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second exam tests a person&#039;s ability to recognize Pokémon. The Pokémon to recognize on the screen looks like a ball; Ash thinks it is a {{p|Voltorb}}, James thinks it is a Poké Ball, and Jessie thinks it is an {{p|Electrode}}. The head instructor reveals that it is a {{p|Jigglypuff}}, as seen from above, to everyone&#039;s astonishment. The next Pokémon to recognize looks like a swirl; Ash guesses it is a {{p|Poliwhirl}}, James believes it is an {{p|Omanyte}}, and Jessie guesses it is an {{p|Arbok}} when it was all coiled up. However, the correct answer is a {{p|Poliwag}}. The next Pokémon for the students to guess has a fiery tail, and Ash guesses it is a {{p|Charmander}}, but the right answer was {{p|Ponyta}}. A furious Jessie demands that she be asked easier questions, and the head instructor expels her. Once outside, Jessie wakes up Meowth and says that they are going to get revenge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the scoreboard comes down, Ash realizes his score is one of the lowest. Meanwhile, James stands alone in a corner, vowing that he will try extra hard for Jessie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The third exam involves Pokémon battles, as Nurse Joy uses a {{p|Squirtle}} against a fellow instructor&#039;s Charmander. Next, the head instructor tells Ash and James that they each have to select a belt of three Poké Balls, even though they don&#039;t know what Pokémon are inside them. They choose their belts, and James is up first against the head instructor. The first Pokémon James sends out is a Pikachu, much to his delight. James believes that he cannot lose with Pikachu and claims that he has been destroyed by {{AP|Pikachu}}&#039;s attacks so many times that he knew them all by heart. The head instructor sends out a {{p|Graveler}}. James immediately commands Pikachu to use {{m|Thunderbolt}}, but the attack doesn&#039;t work on Graveler. Then, Graveler sends Pikachu flying with a {{m|Tackle}}. Angry at this, James sends out an {{p|Ivysaur}} and a {{p|Charizard}} at the same time. Unfortunately, the head instructor expels James for breaking the rules by bringing out two Pokémon at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is Ash&#039;s turn to face the head instructor, who sends out a {{p|Flareon}}. Ash pulls out his first Poké Ball, which reveals a {{p|Weezing}}, much to Ash&#039;s shock and displeasure. The instructor has Flareon use {{m|Flamethrower}}, which Weezing proceeds to dodge. Coming up with an idea, Ash tells Weezing to counter with {{m|Smog}}, which explodes upon being hit by the Flamethrower, throwing Flareon backwards. Flareon uses {{m|Leer}}, but Ash has Weezing use {{m|Smokescreen}} to hide, then follow up with a Tackle, knocking Flareon out. As Misty comments on Ash being good at battling after all, Brock comments that even {{TRT}} could win if they battled like that. Meanwhile, Team Rocket is taking notes of Ash&#039;s fighting strategy. Next, the head instructor sends out a {{p|Jolteon}}, and Ash sends out an Arbok. Jolteon uses {{m|Agility}}, but Arbok stops it with {{m|Glare}}. Then, Arbok uses {{m|Wrap}} but gets hurt by Jolteon&#039;s spikes. At this point, while Arbok is wincing in pain, Jolteon shakes off the Glare attack and finishes it off with {{m|Thunder}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the final round, Ash opens his last Poké Ball to reveal a {{p|Meowth}}, while the head instructor sends out a {{p|Vaporeon}}. Meowth tries to use {{m|Fury Swipes}}, but gets {{status|Freeze|frozen}} in its tracks when Vaporeon uses {{m|Ice Beam}}, giving the victory to the head instructor. Team Rocket&#039;s Meowth scratches Ash&#039;s face and frees his fellow Meowth. The head instructor is impressed by the talking Meowth, so he goes to capture him. However, Team Rocket returns with James&#039;s Pikachu, Ivysaur, and Charizard. When the head instructor demands that they return those Pokémon immediately, Jessie and James say their {{motto}} and remove their disguises. Team Rocket orders Ivysaur to use {{m|Vine Whip}}, Charizard to use Flamethrower, and Pikachu to use {{m|Thunder}}. Before the Pokémon attack, the head instructor quickly orders them to turn around, causing Pikachu, Ivysaur, and Charizard to attack Team Rocket. Ash realizes that those Pokémon listened to the head instructor because he {{pkmn|training|raised}} them. Ash orders his Meowth, Weezing, and Arbok to also stop Team Rocket. Weezing uses {{m|Explosion}}, sending Team Rocket blasting off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back inside the building, the head instructor tells the whole class that due to Team Rocket&#039;s interference, they have to do the entire exam all over again. The head instructor offers Ash another chance to pass the test, but Ash refuses, saying that he was better off winning Gym Badges from [[Gym Leader]]s. A short time later, Ash and his friends say goodbye to the head instructor and Nurse Joy before heading off for [[Cinnabar Island]]. Todd comes up to Nurse Joy with one of the two Meowth that got hurt in the Explosion. Unexpectedly, the Meowth talks, revealing that it is Team Rocket&#039;s Meowth, and leaps away to go after Jessie and James. Meanwhile, as Jessie and James vow revenge on Ash and his friends, they quickly discover that they ended up with the wrong Meowth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badges, go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Dare da EP056.png|200px|thumb|{{tt|Dare da?|Who&#039;s That Pokémon?}} {{tt|*|This image is animated, click through to watch the animation.}}]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]]&lt;br /&gt;
* [[Todd Snap]]&lt;br /&gt;
* [[Pokémon League entrance exam instructor]]&lt;br /&gt;
* Trainers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP EP056.png|200px|thumb|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Vulpix}} (&#039;&#039;U.S. and international&#039;&#039;), {{p|Jigglypuff}} (seen from above) (&#039;&#039;Japan&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ([[Pokémon League entrance exam instructor]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Charmander}} ([[Pokémon League entrance exam instructor]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ([[Pokémon League entrance exam instructor]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Graveler}} ([[Pokémon League entrance exam instructor]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Ivysaur}} ([[Pokémon League entrance exam instructor]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ([[Pokémon League entrance exam instructor]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Flareon}} ([[Pokémon League entrance exam instructor]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Weezing}} ([[Pokémon League entrance exam instructor]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Jolteon}} ([[Pokémon League entrance exam instructor]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Arbok}} ([[Pokémon League entrance exam instructor]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ([[Pokémon League entrance exam instructor]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Vaporeon}} ([[Pokémon League entrance exam instructor]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Oddish}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Weedle}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Lickitung}} (image)&lt;br /&gt;
* {{p|Hitmonlee}} (image)&lt;br /&gt;
* {{p|Magikarp}} (image)&lt;br /&gt;
* {{p|Caterpie}} (image)&lt;br /&gt;
* {{p|Koffing}} (image)&lt;br /&gt;
* {{p|Jigglypuff}} (image)&lt;br /&gt;
* {{p|Poliwag}} (image)&lt;br /&gt;
* {{p|Ponyta}} (image)&lt;br /&gt;
* {{p|Vulpix}} (image; dubbed version only)&lt;br /&gt;
* {{p|Voltorb}} (image; dubbed version only)&lt;br /&gt;
* {{p|Electrode}} (image; dubbed version only)&lt;br /&gt;
* {{p|Omanyte}} (image; dubbed version only)&lt;br /&gt;
* {{p|Arbok}} (image; dubbed version only)&lt;br /&gt;
* {{p|Charmander}} (image; dubbed version only)&lt;br /&gt;
* {{p|Poliwrath}} (image; dubbed version only)&lt;br /&gt;
* {{p|Ninetales}} (image; Japanese version only)&lt;br /&gt;
* {{p|Wartortle}} (image; Japanese version only)&lt;br /&gt;
* {{p|Poliwhirl}} (image; Japanese version only)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The Pokémon {{Ash}} uses in the exam are the same species as those that {{TRT}} uses to battle him on an everyday basis: {{p|Arbok}}, {{p|Weezing}}, and {{p|Meowth}}. [[James]] does almost the same thing in reverse: he gets a {{p|Pikachu}}, {{p|Ivysaur}}, and {{p|Charizard}} to use; it would have been an exact correlation had [[Ash&#039;s Bulbasaur]] not refused to evolve [[EP051|five episodes prior]].&lt;br /&gt;
* This episode was parodied a few times in {{pmin|the United States|the US}} commercial for Pokémon that is aired on [[Pokémon in the United States|Kids WB!]].&lt;br /&gt;
* The theory test of this episode seems to be a reference to the questionnaire on the {{pkmn|games}}&#039; [[Cinnabar Gym]], which the player can use to bypass the Trainer battles up to [[Blaine]], the Gym Leader. In the {{pkmn|anime}}, Blaine just happens to be the Gym Leader who Ash is supposed to challenge next. However, unlike in the games, passing the tests results in instant qualification to the [[Pokémon League]], bypassing the requirement of eight Gym Badges to enter.&lt;br /&gt;
* Jessie and James&#039;s exam numbers (634 and 546, respectively) are hidden references to their Japanese names. Using a type of Japanese wordplay called {{wp|Goroawase}}, the individual numbers can be read as &amp;quot;mu-sa-shi&amp;quot; (Musashi) and &amp;quot;ko-ji-ro&amp;quot; (Kojiro), respectively.&lt;br /&gt;
** A similar wordplay about Jessie&#039;s Japanese name was later used in &#039;&#039;[[SM113|This Magik Moment!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
[[File:EP056 Weedle error.png|thumb|200px|The green Weedle]]&lt;br /&gt;
* When Ash claims that he has skill and luck, his thumb is covered by his glove.&lt;br /&gt;
* When Ash hands over his {{i|Poké Ball}}s to the Pokémon League entrance exam instructor, there are five. When the instructor closes his hand, there are six.&lt;br /&gt;
* In a couple of scenes, {{Todd}}&#039;s camera case is colored yellow instead of blue.&lt;br /&gt;
* When James hands over the exam form, he doesn&#039;t have a number pin. When he turns to look at [[Jessie]] in the next shot, however, he is shown wearing a number pin.&lt;br /&gt;
* When Jessie says she was a costume designer, she has her left foot curled but her reflection in the mirror shows it to be her right.&lt;br /&gt;
* When {{MTR}} is suspicious with Jessie, he has pads on his paws.&lt;br /&gt;
* When Meowth scratches both Jessie and James, there are four lines of light. However, Jessie and James&#039;s faces have only three marks.&lt;br /&gt;
* When Jessie says that the swirl is an Arbok, her eyes are green like James&#039;s instead of blue.&lt;br /&gt;
* When Ash, Jessie, and James are shocked when the instructor reveals the answer for the swirl question, Ash&#039;s right shoe is completely white.&lt;br /&gt;
* In the English dub, the instructor shows an image of a {{p|Poliwrath}} and {{p|Poliwag}} but calls them {{p|Poliwhirl}} and Poliwag.&lt;br /&gt;
* As the scoreboard comes down, Todd has his bags with him, but when he asks where Ash&#039;s picture is, they disappear.&lt;br /&gt;
* The instructor says {{type|Electric}} moves do not work on {{t|Rock}} Pokémon, in reference to Pikachu&#039;s Thunderbolt failing to affect his {{p|Graveler}}. In reality, Electric-type moves don&#039;t work on {{t|Ground}} types, which Graveler is also, but have normal effectiveness on Rock types.&lt;br /&gt;
* When Ash is about to send out Weezing and Arbok, the ring around the button of the Poké Ball is colored black instead of white.&lt;br /&gt;
* When Ash tells Weezing to use {{m|Smog}}, the left sleeve on his jacket is colored blue like the rest of the jacket instead of white.&lt;br /&gt;
* When the instructor sends out {{p|Jolteon}} and {{p|Vaporeon}}, the collar of his shirt is completely red.&lt;br /&gt;
** Inversely, when he tells Jolteon to use {{m|Agility}}, the collar is completely blue.&lt;br /&gt;
* When Jessie says that there will not be a next time for the instructor and when their Pokémon turn against them, the inside of Ivysaur&#039;s ears is colored green instead of black.&lt;br /&gt;
* In one scene where the gang talks to [[Nurse Joy]] and Todd takes pictures of Pokémon, there is a Trainer with a green-colored {{p|Weedle}}. Coincidentally, Weedle is green when {{Shiny}} in {{2v2|Gold|Silver}}, albeit a different shade.&lt;br /&gt;
* The computer&#039;s image of a {{p|Caterpie}} leaves a section of its body colored purple on the screen.&lt;br /&gt;
* When Ash cheers for his victory over {{p|Jolteon}} with his Weezing, the number seven on his jacket disappears in one frame.&lt;br /&gt;
* When Ash is returning Arbok to its Poké Ball, he is holding its Poké Ball upright, but in the next shot, it is upside-down.&lt;br /&gt;
* After Ash answers the tail flame question, and the view reverts to the big screen, the picture on the screen shows a flame from Ponyta&#039;s mane, not tail, but before Ash is answering, it shows the correct flame.&lt;br /&gt;
* In the last scene, the Meowth that does not talk has scratching sounds similar to that of wiping a window.&lt;br /&gt;
* In the {{pmin|Poland|Polish}} dub, Misty asks Ash why she hasn&#039;t gotten any [[Badge]]s in a while instead of Ash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
* [[Kanto Pokérap]]: Day 1 (Version 2)&lt;br /&gt;
* The excuses Jessie and James gave Meowth to go take the test were different:&lt;br /&gt;
** Jessie in the Japanese version was going to attend a relative&#039;s wedding, while in the dub, it was a visit to an uncle&#039;s deathbed;&lt;br /&gt;
** James in the Japanese version was going to attend a relative&#039;s funeral, while in the dub, it was a dentist appointment.&lt;br /&gt;
* Similarly, Jessie&#039;s resume listing that acted as her motive for taking the test was also different:&lt;br /&gt;
** In the Japanese version, she had tea-maker, flower arranger, kimono fitter, Sommelier, beautician, and shoe fitter;&lt;br /&gt;
** In the dub, she had hostess, florist, costume designer, beautician, and style consultant;&lt;br /&gt;
* Two of the slides were different in the original Japanese version. The question of Vulpix evolving into Ninetales via use of the Fire Stone was concocted by the 4Kids staff. The original question was whether the saying, &amp;quot;a {{p|Ninetales}} live for 1,000 years, a {{p|Wartortle}} live for 10,000 years&amp;quot; is correct or not. The Poliwag slide with Poliwrath on it originally had the correct Pokémon (Poliwhirl) next to Poliwag.&lt;br /&gt;
;Test 1&amp;lt;nowiki&amp;gt;:&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Second question&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
EP056 Wartortle Ninetales.png|Japanese version&lt;br /&gt;
2nd question slide.png‎|English version&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Test 2&amp;lt;nowiki&amp;gt;:&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Poliwag slide&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
EP056 Poliwhirl Slide.png|Japanese version&lt;br /&gt;
PoliwagWrongEvolution.png‎|English version&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
* When going over the results scores, the dub has {{an|Misty}} stating what occupations each column represents, while she was originally silent during this time. This was presumably to compensate for removing the headers during localization.&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&#039;s photo request in the Japanese version specifically noted that it was a good time to photograph Nurse Joy due to her sweating.&lt;br /&gt;
* The Japanese version has Ash and his friends learning he prefers battling to taking tests, something that&#039;s not directly indicated in the dub.&lt;br /&gt;
* In the Japanese version, Todd mentions he had been blasted off alongside Team Rocket from Ash&#039;s Weezing&#039;s Explosion when bringing Team Rocket&#039;s Meowth to the instructor, thus explaining why he was covered with dirt and why he was separated from Ash and his friends. This was omitted from the dub.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=AFA|bordercolor=FAA&lt;br /&gt;
|ar={{tt|إمتحان القبول لدوري البوكيمونات|The Pokémon League exam}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|神奇寶貝檢定考|Pokémon Examination}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Obtížná zkouška|The difficult exam}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Den Afgørende Prøve|The Final Test}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Het Pittige Pokémon Examen|The Difficult Pokémon Exam}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Ratkaiseva koe|The crucial test}}&lt;br /&gt;
|fr_ca={{tt|L&#039;ultime épreuve|The Ultimate Test}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Ultime épreuve|The Ultimate Test}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Die Feuerprobe|The crucial test}}&lt;br /&gt;
|he=המבחן הגדול מכולם {{tt|&#039;&#039;Ha&#039;mivkhan ha&#039;gadol mikulam&#039;&#039;|The greatest test of all}}&lt;br /&gt;
|hi=आज होगा अल्टिमेट टेस्ट! {{tt|&#039;&#039;Aaj hoga Ultimate Test!&#039;&#039;|Today will be the Ultimate Test!}} {{tt|*|Hungama dub}}&lt;br /&gt;
|hu= {{tt|A felvételi vizsga|The Entrance Exam}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|L&#039;esame|The examination}}{{tt|*|Original 2000 dub}} &amp;lt;br&amp;gt; {{tt|Il test finale|The ultimate test}}{{tt|*|2014 K2 TV dub}}&lt;br /&gt;
|ko=시험은 싫어! 시합이 좋아!&lt;br /&gt;
|no={{tt|Den store prøven|The big test}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Ostateczny egzamin|The ultimate exam}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|O Teste Final|The Final Test}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|O Teste Derradeiro|The Ultimate Test}}&lt;br /&gt;
|ro={{tt|Testul Suprem|The Supreme Test}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Важный экзамен|An important exam}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡La prueba máxima!|The ultimate test!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|El examen final|The final exam}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Pokémonprovet|The Pokémon test}}&lt;br /&gt;
|tr={{tt|En Büyük Sınav|The Biggest Exam}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP055 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Pokémon Paparazzi |&lt;br /&gt;
nextcode=EP057 |&lt;br /&gt;
nexttitle=The Breeding Center Secret |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto| }}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:0056}}&lt;br /&gt;
[[Category:Original series episodes|056]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Atsuhiro Tomioka]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Osamu Inoue]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Osamu Inoue]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Osamu Inoue]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Masayuki Hiraoka]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Ash]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Nurse Joy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Team Rocket]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which an alternately colored Pokémon appears]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Die Feuerprobe]]&lt;br /&gt;
[[es:EP056]]&lt;br /&gt;
[[fr:EP056]]&lt;br /&gt;
[[it:EP056]]&lt;br /&gt;
[[ja:無印編第56話]]&lt;br /&gt;
[[zh:宝可梦 第55集]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shellos Umlal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP055&amp;diff=3763432</id>
		<title>EP055</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP055&amp;diff=3763432"/>
		<updated>2023-08-08T09:13:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Shellos Umlal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP054 |&lt;br /&gt;
prevtitle=The Case of the K-9 Caper! |&lt;br /&gt;
nextcode=EP056 |&lt;br /&gt;
nexttitle=The Ultimate Test |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto| }}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=EP055 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto|&lt;br /&gt;
title_en=Pokémon Paparazzi |&lt;br /&gt;
title_ja=シャッターチャンスはピカチュウ |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Photo Op Pikachu |&lt;br /&gt;
screen=hd |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=July 23, 1998 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=April 17, 1999 |&lt;br /&gt;
en_series=Indigo League |&lt;br /&gt;
en_op=[[Pokémon Theme]] |&lt;br /&gt;
ja_op=[[Aim to Be a Pokémon Master|めざせポケモンマスター]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Pokémon Ondo|ポケモン音頭]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Ota |&lt;br /&gt;
scenario=園田英樹 |&lt;br /&gt;
storyboard=横田和 |&lt;br /&gt;
director=大町繁 |&lt;br /&gt;
art=武田優作 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=EP051-EP060 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|pm|055}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon Paparazzi&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;シャッターチャンスはピカチュウ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Photo Op Pikachu&#039;&#039;) is the 55th episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on July 23, 1998, in the United States on April 17, 1999, and in the United Kingdom on April 17, 2000.&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/01_50-pokemon-paparazzi/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Say cheese! Ash and friends are being shadowed by Snap, the world&#039;s greatest Pokémon photographer. Snap hopes to catch just one great shot of Pikachu, but Pikachu is camera-shy. What Ash and friends don&#039;t know is that Snap is doing this job for Team Rocket. But Team Rocket thinks that Snap is in the business of actually capturing Pokémon—the villains don&#039;t realize that he only captures them on film. When they realize they&#039;ve been duped, Jessie, James, and Meowth drop in to swipe Pikachu themselves. Ash and Snap work together to send Team Rocket off in a photo finish. Snap gets the photo he wanted, and Ash gets a new friend.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
{{Ash}} and {{ashfr}} decide to stop and eat, with {{an|Brock}} making his famous [[rice ball]]s. However, Ash notices what he thinks is a gun pointing at {{AP|Pikachu}} and knocks his friends out of the way. Ash then sends out {{AP|Squirtle}} and commands it to use {{m|Water Gun}} at the bushes where he saw the gun. Just then, {{Todd}} stands up, holding nothing but a camera, and tells him to stop, afraid that his camera will be ruined. Ash, infuriated at Todd, asks why he was spying on them. Todd explains that he is a world-famous {{OBP|Pokémon|species}} photographer and didn&#039;t want his picture of Pikachu to look fake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The group goes back to Todd&#039;s house to talk, and he shows them a magazine with his picture of the same {{p|Aerodactyl}} [[EP046|that took Ash]]. Todd subtly tries to get a picture of Pikachu, but it accidentally {{m|Thunder Shock|zaps}} him in the process. He tries again but gives up and reiterates that Pokémon should be photographed naturally, not posing, showing them pictures he took of various Pokémon to prove his point. Pikachu doesn&#039;t like to be photographed, so Ash and his friends send out their Pokémon for Todd to photograph. However, Todd says that he only wants to take pictures of Pikachu. They ask him why, but he says that he cannot tell them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and his friends leave, and as they are walking down a path, Todd is shown hidden in the grass, trying to get another shot. It is revealed that {{TRT}}, disguised as seniors, assigned Todd to capture Pikachu, unaware that he was just a photographer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|Misty}} and Brock rest under a tree as Ash and Pikachu wash their faces in a pond. Twice, Todd tries to take Pikachu&#039;s picture, but he hides behind Ash before the photo is taken, much to Todd&#039;s frustration. Meanwhile, as Team Rocket is digging a pitfall trap, {{MTR}} yells that Todd is coming, and [[Jessie]] and [[James]] quickly put their disguises back on. Todd tells them that he hasn&#039;t taken Pikachu yet, and James almost tells him about the pitfall, but Jessie and Meowth stop him and drag him away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todd sets up his camera on a tripod and waits for Ash and the group to walk by. Pikachu hides in Ash&#039;s bag and Brock suggests he must dislike photography. Todd overhears Ash criticizing him by pointing out that Todd shows no regard for his photographed Pokémon and their feelings. As they walk, however, they fall into Team Rocket&#039;s pitfall trap. Todd comes up and tries to rescue them when he sees Pikachu peeking out of Ash&#039;s [[bag|backpack]] and decides to take his picture. Team Rocket sees this and realizes that he is actually a photographer. Just then, the ground below Ash starts to crack, and Ash and Pikachu fall into an underground cavern. Todd jumps down after them and runs along the water&#039;s edge. Realizing they will fall over the waterfall, Todd holds out his camera on the tripod for them to grab onto. Ash grabs onto the strap and realizes that Todd sacrificed his camera to save them. As Ash starts to pull himself up, Todd reassures him that the loss of the camera is not an issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just then, Team Rocket appears and says their {{motto}} before taking off their disguises. Meowth uses a net to take Pikachu off Ash&#039;s back. Todd asks why they tricked him, and Jessie answers that he tricked them first because they wanted him to take Pikachu, not take its picture. James then throws some small bombs into the waterfall, causing Todd to begin slipping. Ash twists Todd&#039;s camera and acts like he is going to take Team Rocket&#039;s picture. As they wait for him to take it, the small bomb explodes in James&#039; hand. Ash pulls himself up the rest of the way with Todd&#039;s tripod, then sends out {{AP|Bulbasaur}} and tells it to use {{m|Razor Leaf}}. The attack tears the rubber net holding Pikachu, and he escapes. Bulbasaur uses {{m|Vine Whip}} and chases Team Rocket into a river, then they fall off a different waterfall. Brock and Misty arrive on the scene and Pikachu lands in Ash&#039;s arms. Misty queries why Ash and Todd are laughing together, and Ash officially declares their friendship due to a common love of Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todd sets up his camera to take a picture with his new friends, but he slips on a rice ball and knocks Ash and Misty down. However, the shot turns out well, with everyone smiling and in more natural poses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badges, go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{Ash}} and {{ashfr}} meet [[photography|photographer]] [[Todd Snap]], who joins the group.&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
* [[Todd Snap]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Dare da EP055.png|200px|thumb|{{tt|Dare da?|Who&#039;s That Pokémon?}}]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Todd Snap]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP EP055.png|200px|thumb|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Geodude}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeotto}} ({{OP|Ash|Pidgeotto}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})&lt;br /&gt;
* {{p|Charmeleon}} ({{OP|Ash|Charmeleon}}; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Goldeen}} ({{OP|Misty|Goldeen}})&lt;br /&gt;
* {{p|Staryu}} ({{OP|Misty|Staryu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Starmie}} ({{OP|Misty|Starmie}})&lt;br /&gt;
* {{p|Horsea}} ({{OP|Misty|Horsea}})&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}})&lt;br /&gt;
* {{p|Onix}} ({{OP|Brock|Onix}})&lt;br /&gt;
* {{p|Geodude}} ({{OP|Brock|Geodude}})&lt;br /&gt;
* {{p|Zubat}} ({{OP|Brock|Zubat}})&lt;br /&gt;
* {{p|Vulpix}} ({{OP|Brock|Vulpix}})&lt;br /&gt;
* {{p|Aerodactyl}} (flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgey}} (picture)&lt;br /&gt;
* {{p|Dugtrio}} (picture)&lt;br /&gt;
* {{p|Mankey}} (picture)&lt;br /&gt;
* {{p|Slowbro}} (picture)&lt;br /&gt;
* {{p|Kangaskhan}} (picture)&lt;br /&gt;
* {{p|Chansey}} (picture)&lt;br /&gt;
* {{p|Eevee}} (picture)&lt;br /&gt;
* {{p|Snorlax}} (picture)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* This episode was the first to air in Japan after the theatrical release of [[M01]].&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[EP040|The Battling Eevee Brothers]]&#039;&#039;, {{AP|Pikachu}} has no problem having his picture taken, whereas in this episode, when [[Todd Snap]] tries to take his picture, he gets upset. This may be because it was prepared in that episode, unlike this one, where it was a surprise.&lt;br /&gt;
* In the dub, this is the last episode to use the Pokémon logo as the title uses the franchise&#039;s name.&lt;br /&gt;
* When Todd is trying to take a picture of Pikachu, {{Ash}} mistakes his camera for a sniper, which he imagines shooting {{an|Brock}}. This is the first time a character is seen dying in the anime, though it is not real.&lt;br /&gt;
* This is one of the few [[4Kids Entertainment|4Kids]] episodes in which [[rice ball]]s are referred to properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
[[File:EP055 error.png|thumb|200px|Pikachu&#039;s missing stripes]]&lt;br /&gt;
* When Todd says he is the number one Pokémon Photo Master, his shirt is miscolored.&lt;br /&gt;
* In one scene, the collar of Ash&#039;s shirt is colored white instead of black.&lt;br /&gt;
* When Todd says he will make sure to capture Pikachu&#039;s best side, he has his gloves on, even though he is not supposed to be wearing them at this point.&lt;br /&gt;
* When Brock says that Todd has a talent for photographing Pokémon, the strap on Todd&#039;s camera is colored black like the camera instead of yellow.&lt;br /&gt;
* When {{TRT}} shows Todd the pictures of Ash&#039;s Pikachu, he doesn&#039;t have any stripes on his back.&lt;br /&gt;
* When Todd is trying to get Pikachu&#039;s picture, the napkin he had tied around his neck disappears.&lt;br /&gt;
* When Todd offers pancakes to Ash and his friends, one of Pikachu&#039;s red cheeks is missing.&lt;br /&gt;
* When James is first shown disguised as an old man, his left eye is missing.&lt;br /&gt;
* In one scene in the beginning when {{an|Misty}} is trying to get Togepi to stop crying, Misty&#039;s mouth moves but her voice is not heard.&lt;br /&gt;
* When Ash and his friends are eating pancakes, Brock says he would like to get the recipe for them. As he says this, it sounds like he has food in his mouth. However, if one looks closely, Brock&#039;s mouth is wide open and his mouth doesn&#039;t move.&lt;br /&gt;
* In a couple of scenes, Todd&#039;s gloves are missing.&lt;br /&gt;
* When Todd jumps down into the hole to save Ash, the strap on his camera case is colored yellow instead of blue.&lt;br /&gt;
* When Team Rocket is approaching the waterfall, James is to the left of {{MTR}}, but to the right in the next shot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
* [[Kanto Pokérap]]: Day 5 (Version 2)&lt;br /&gt;
* Originally, Todd&#039;s name was dubbed as &amp;quot;Snap&amp;quot;, as it is the default name for him in [[Pokémon Snap]], released earlier in the year for the Nintendo 64. Because of potential issues with {{wp|Kellogg&#039;s}} over one of the mascots of {{wp|Rice Krispies}}, the episode was redubbed and aired in the United States with his name as Todd. The &amp;quot;Snap&amp;quot; dub was used in the airings outside of the United States. When Cartoon Network gained the rights to air first-run episodes of Pokémon and stream older ones on [[Pokémon in the United States|Toonami Jetstream]], they chose to use the &amp;quot;Todd&amp;quot; dub, retconning his full name to &amp;quot;Todd Snap&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* In the original, Todd wears a mask of {{p|Blastoise}} because Ash thought he said カメックス (&#039;&#039;Kamex&#039;&#039;) instead of カメラ (&#039;&#039;camera&#039;&#039;). Because this would not make sense in the dub, the joke changes to Ash thinking Todd called himself a &amp;quot;Pokémon Masker&amp;quot; instead of a &amp;quot;Pokémon Photo Master&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* When Meowth checks the Pokémon Times article on Todd after Todd finally takes Pikachu&#039;s picture, it originally included text that identified him as a camera kid and his age as 10. The dub only shows Todd&#039;s picture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=AFA|bordercolor=FAA&lt;br /&gt;
|ar={{tt|مصور البوكيمونات|Pokémon Photographer}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|按快門的機會是皮卡丘|Shutter Chance is Pikachu}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Pokémonový paparazzi|Pokémon paparazzi}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Pokémon Fotografen|Pokémon Photographer}}&lt;br /&gt;
|nl=Pokémon Paparazzi&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Antaa palaa, Todd!|Go for it, Todd!}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Le chasseur d&#039;image|The hunter of image}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Pokémon-Paparazzi|Pokémon Paparazzi}}&lt;br /&gt;
|he=צלם הפוקימונים {{tt|&#039;&#039;Tsalam ha&#039;Pokémonim&#039;&#039;|The Pokémon(s) photographer}}&lt;br /&gt;
|hi=पोकेमोन पत्रकार {{tt|&#039;&#039;Pokémon Patrakar&#039;&#039;|Pokémon Journalist!}} {{tt|*|Hungama dub}}&lt;br /&gt;
|hu={{tt|Pokémon lesi puskások|Pokémon Paparazzi}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Il fotografo|The photographer}}{{tt|*|Original 2000 dub}} &amp;lt;br&amp;gt; {{tt|Il paparazzo dei Pokémon|The paparazzi of Pokémon}}{{tt|*|2014 K2 TV dub}}&lt;br /&gt;
|ko=찰칵! 피카츄를 찍을꺼야!&lt;br /&gt;
|no={{tt|Pokémon paparazzi|Pokémon paparazzi}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Pokémonowi paparazzi|Pokémon paparazzi}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Fotógrafo de Pokémon|Photographer of Pokémon}}&lt;br /&gt;
|pt_eu=Pokémon Paparazzi&lt;br /&gt;
|ro={{tt|Paparazzi Pokémon|Pokémon Paparazzi}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Папараци|The Paparazzi}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡Paparazzi Pokémon!|Pokémon Paparazzi!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|Paparazzi de Pokémon|Paparazzi of Pokémon}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Att plåta en Pokémon|To snap a Pokémon}}&lt;br /&gt;
|tr={{tt|Pokémon Paparazisi|Pokémon Paparazzi}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP054 |&lt;br /&gt;
prevtitle=The Case of the K-9 Caper! |&lt;br /&gt;
nextcode=EP056 |&lt;br /&gt;
nexttitle=The Ultimate Test |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto| }}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:0055}}&lt;br /&gt;
[[Category:Original series episodes|055]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Hideki Sonoda]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Kazu Yokota]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Shigeru Ōmachi]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Yūsaku Takeda]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon-Paparazzi]]&lt;br /&gt;
[[es:EP055]]&lt;br /&gt;
[[fr:EP055]]&lt;br /&gt;
[[it:EP055]]&lt;br /&gt;
[[ja:無印編第55話]]&lt;br /&gt;
[[zh:宝可梦 第54集]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shellos Umlal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_the_United_Kingdom&amp;diff=3763426</id>
		<title>Pokémon in the United Kingdom</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_the_United_Kingdom&amp;diff=3763426"/>
		<updated>2023-08-08T08:57:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Shellos Umlal: /* GMTV */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CountryInfobox|area=United Kingdom&lt;br /&gt;
|countries=the United Kingdom&lt;br /&gt;
|language={{wp|English language|English}}&lt;br /&gt;
|continent={{wp|Europe}}&lt;br /&gt;
|EP001=29 March 1999&lt;br /&gt;
|AG001=6 June 2004&lt;br /&gt;
|DP001=4 February 2008&lt;br /&gt;
|BW001=27 February 2011{{tt|*|Sneak peek, CITV}}&amp;lt;br&amp;gt;4 June 2011{{tt|*|Actual season premiere, CITV}}&lt;br /&gt;
|XY001=19 October 2013{{tt|*|Sneak peek, CITV}}&amp;lt;br&amp;gt;5 April 2014{{tt|*|Actual season premiere, CITV}}&lt;br /&gt;
|SM001=20 November 2016{{tt|*|Sneak peek, CITV}}&amp;lt;br&amp;gt;11 April 2017{{tt|*|Actual season premiere, CITV}}&lt;br /&gt;
|JN001=25 May 2020{{tt|*|Sneak peek, POP}}&amp;lt;br&amp;gt;1 September 2020{{tt|*|Actual season premiere, POP}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The [[Pokémon]] franchise first reached the &#039;&#039;&#039;{{wp|United Kingdom}}&#039;&#039;&#039; in 1999 with the release of [[Pokémon Red and Blue Versions]] and the airing of the {{pkmn|anime}} [[dub]], both in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon games==&lt;br /&gt;
All [[Pokémon games]] that have been released in {{pmin|the United States}} have also been released in the UK, with the exception of [[Hey You, Pikachu!]]. Additionally, English-language versions of [[Pokémon Tetris]] and [[Learn with Pokémon: Typing Adventure]] have been released in the UK, despite these titles having never been released in North America. Prior to release dates becoming simultaneous globally, the UK release dates tended to be some time after the U.S. release dates, with the exceptions of {{g|Dash}}, [[PokéPark Wii: Pikachu&#039;s Adventure]] and {{game|Black and White|s}}, which were released in the UK before the United States. The [[Generation I]] games as well as its spin-offs released during that time in that region were handled by John Menzies (through THE Games), which was Nintendo&#039;s UK distributor until 2001.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Games that are released in the UK are inconsistent with {{wp|American and British English spelling differences|British English spelling}}. For example, spelling variations such as &#039;&#039;color&#039;&#039; and &#039;&#039;center&#039;&#039; are not changed to &#039;&#039;colour&#039;&#039; and &#039;&#039;centre&#039;&#039; for the UK releases. This is due to most games using a single English translation as localised by [[The Pokémon Company International]] in the United States. However, the English translation of [[Pokémon Sword and Shield]] contains some British words such as &amp;quot;rubbish&amp;quot;, &amp;quot;mum&amp;quot; and &amp;quot;chaps&amp;quot;, as the [[Galar]] region is based on Great Britain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Event Pokémon===&lt;br /&gt;
Prior to [[Generation IV]], [[event Pokémon]] were sporadically released in the UK. An event in 2005 known as &amp;quot;The Hunt for Deoxys&amp;quot; was held at Vue cinemas for two days each across the country, where players of {{game|FireRed and LeafGreen|s}} and {{game|Emerald}} were able to download the [[AuroraTicket]]. The introduction of Wi-Fi events in Generation IV has allowed UK players access to many events, including previously unavailable event Pokémon; prior to this, very few event Pokémon were made available to UK players, and when events at malls and other stores were held, many parts of the country were overlooked. Since [[Generation V]], in-store events have become much more widespread across the country.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon anime==&lt;br /&gt;
===Sky One===&lt;br /&gt;
[[File:Sky1.png|thumb|200px|Sky One logo since 2020]]&lt;br /&gt;
{{wp|Sky One}} was a British pay television channel owned and operated by {{wp|Sky Group|Sky}}, a subsidiary of {{wp|Comcast}},&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.ft.com/content/b402969a-cbd5-11e8-b276-b9069bde0956 &#039;&#039;Comcast completes Sky deal&#039;&#039; - Financial Times] (retrieved 20 May 2020)&amp;lt;/ref&amp;gt; that first began broadcasting on 26 April 1982 and served (along with sister channel {{wp|Sky Atlantic}}) as the flagship channel for {{wp|Sky UK}} and {{wp|Sky Ireland}}. The channel ceased broadcast on 31 August 2021 and was replaced with two new channels; {{wp|Sky Showcase}} and {{wp|Sky Max}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[S01|Season one]] of the anime first began airing on Sky One on 29 March 1999, on weekday mornings at 9am. Sky One was the first-run and main broadcaster for the Pokémon anime for the first seven seasons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In May 2004, Sky One&#039;s first-run pay rights to the first three seasons expired, with [[4Kids Entertainment]] signing a third-window deal with [[Cartoon Network]] to also air the seasons on the Toonami channel in addition to Sky One. Sky One retained the rights to first-run [[S07|season seven]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;3rdwindow&amp;quot;&amp;gt;[https://www.c21media.net/news/3rd-window-uk-deal-for-pokemon/ &#039;&#039;3rd window UK deal for Pokemon&#039;&#039; - C21 Media] (retrieved 18 September 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2005, 4Kids&#039; deal with Cartoon Network was extended, which fully moved the pay-rights to new episodes of the Pokémon anime to Toonami starting from [[S08|season eight]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;Toonami&amp;quot;&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20060314070919/http://www.worldscreen.com/newscurrent.php?filename=4kids620.htm &#039;&#039;4Kids in New U.K. Pokémon Deal&#039;&#039; - World Screen] (archived from the original 14 March 2006; retrieved 22 February 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt; Despite this, Sky One continued to rerun older episodes until their rights fully expired in the middle of 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sky Replay====&lt;br /&gt;
{{wp|Sky Replay}} (originally Sky One Mix, then Sky Mix and Sky Two) is a British pay television channel operated by Sky as a sister channel to Sky Showcase, Sky Max and {{wp|Sky Witness}}, and repeats programmes from these three networks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The channel launched in December 2002, and between then and the anime moving to Toonami, episodes were aired on Sky One Mix on an irregular basis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ITV===&lt;br /&gt;
[[File:ITV Logo.png|thumb|200px|ITV channel logo until 14 November 2022]]&lt;br /&gt;
{{wp|ITV (TV network)|ITV}} is a British {{wp|free-to-air}} television network first launched on 22 September 1955.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://news.bbc.co.uk/onthisday/hi/dates/stories/september/22/newsid_3131000/3131477.stm &#039;&#039;On This Day - 1955: New TV channel ends BBC monopoly&#039;&#039; - BBC News] (retrieved 20 May 2020)&amp;lt;/ref&amp;gt; The network is split into 14 regional licences and a &amp;quot;national breakfast time&amp;quot; licence. These licences were originally awarded to separate companies that would produce local programming for their region as well as sharing programmes across the network. However, these companies eventually merged and by 2015&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.independent.co.uk/news/business/news/itv-buys-irish-broadcaster-utv-for-100m-a6700716.html &#039;&#039;ITV buys Irish broadcaster UTV for £100m&#039;&#039; - The Independent] (retrieved 20 May 2020)&amp;lt;/ref&amp;gt; the network was made up of three channels owned by two companies; {{wp|ITV1}} and {{wp|UTV (TV channel)|UTV}} owned by {{wp|ITV plc}} and {{wp|STV (TV channel)|STV}} owned by the {{wp|STV Group}} (with the UTV channel being fully absorbed into the ITV channel in 2020). The two channels broadcast largely the same content, although there continue to be local news broadcasts in the 14 regional areas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From 1999 to 2001 and in 2003, the Pokémon anime aired as part of the program &#039;&#039;{{wp|SMTV Live|SM:TV Live}}&#039;&#039;, a Saturday-morning children&#039;s television programme which aired between 29 August 1998 and 27 December 2003 across the ITV network. Between 1999 and 2001, the [[Who&#039;s That Pokémon?]] segment of anime episodes was replaced by former SMTV hosts {{wp|Ant &amp;amp; Dec}} (and often other celebrity guests) performing a &amp;quot;[[Pokérap|PokéRap]]&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=zSsp-Gpx1VE &#039;&#039;B*Witched - PokéRap - SM:TV Live 2000&#039;&#039; - VHS-Portal] (YouTube) (retrieved 20 May 2020)&amp;lt;/ref&amp;gt; or &amp;quot;Pokéfight&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=l08XV0nuhfE &#039;&#039;Bryan Westlife Pokemon- Ant &amp;amp; Dec&#039;&#039; - Julesy83] (YouTube) (retrieved 20 May 2020)&amp;lt;/ref&amp;gt; {{wp|SMTV Live#Sketches|sketch}} instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====GMTV====&lt;br /&gt;
Between 1 January 1993 and November 2009, the &amp;quot;national breakfast time&amp;quot; licence was held by {{wp|GMTV}} (who were then acquired by ITV plc). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Between September 1999 and April 2003, GMTV would air the Pokémon anime each Sunday morning at 9:25am. During this time, episodes from [[S01|season one]], [[S02|two]] and [[S03|three]] were broadcast. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On 6 June 2004, [[S06|season six]] began airing on GMTV&#039;s Sunday &#039;&#039;Up on the Roof&#039;&#039; block, with one new episode being shown every week up until &#039;&#039;[[AG020|Brave the Wave]]&#039;&#039; in mid-October that year when the show was removed following news of its cancellation.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://pkmn.net/?action=news&amp;amp;page=viewnews&amp;amp;id=442/ &#039;&#039;Up On The Roof Axed!&#039;&#039; - PKMN.NET] (retrieved 20 May 2020)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:CITV.png‎|thumb|200px|CITV logo since 2013]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====CITV====&lt;br /&gt;
{{wp|CITV}} (short for Children&#039;s ITV) was a late afternoon children&#039;s television block on the ITV network from 3 January 1983&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-20780372 &#039;&#039;CITV set for classic kids TV weekend&#039;&#039; - BBC News] (retrieved 21 May 2020)&amp;lt;/ref&amp;gt; until late 2006. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beginning in 1999, Pokémon aired regularly during the block, starting with [[S01|season one]] and [[S02|two]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On 11 March 2006, CITV launched as a separate channel,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20060301023815/http://media247.co.uk/skydigital/newsarchive/2006/02/citv_to_launch.php &#039;&#039;CITV to launch on Sky in May&#039;&#039; - Media 247] (archived from the original 1 March 2006; retrieved 21 May 2020)&amp;lt;/ref&amp;gt; owned and operated by ITV plc, that broadcasts from 6am to 9pm daily. Between 2006 and July 2010, the CITV channel (including Pokémon episodes) was often simulcast on {{wp|ITV 4}} during that channel&#039;s &#039;&#039;GMTV2&#039;&#039; block.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since its launch, the CITV channel has shown the terrestrial premiere of [[S09|season nine]] and was the main British broadcaster for &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Black &amp;amp; White]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Pokémon the Series: XY]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]]&#039;&#039;, including their respective movies. In the mid-2010s, CITV also reaired &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Diamond and Pearl]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Ruby and Sapphire]]&#039;&#039;, alongside their respective movies, and aired &#039;&#039;[[Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time &amp;amp; Darkness]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Between 27 May 2014 and 30 May 2014, all four episodes of &#039;&#039;[[Pokémon Origins]]&#039;&#039; aired on the channel and on 9 April 2016, to mark the beginning of [[S19|series 19]], a mini-marathon including the &#039;&#039;[[Mega Evolution Specials]]&#039;&#039;, [[M03|movie three]] and [[M18|movie 18]] aired. On 1 January 2019, the channel held the UK television premiere of [[M21|movie 21]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On 23 April 2020, it was announced that [[S23|season 23]] of the anime would air exclusively on rival channel POP&amp;lt;ref name=&amp;quot;pop&amp;quot;&amp;gt;[https://pokemon.gamespress.com/The-Pokemon-Company-International-Reveals-New-Animation-Trailer-and-De &#039;&#039;The Pokémon Company International Reveals New Animation Trailer and Details for Pokémon Journeys: The Series&#039;&#039; - The Pokémon Company International] (retrieved 22 February 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt; from 1 September 2020. With this, the show no longer broadcasts on CITV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CITV will close down in the autumn of 2023, in favour of an upcoming children&#039;s hub on ITVX, called ITVX Kids, launching in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====ITV X====&lt;br /&gt;
[[File:ITVXLogo.png|thumb|150px|ITVX logo]]&lt;br /&gt;
{{wp|ITVX}} (formerly ITV Hub, and originally known as ITV Player) is an ad-supported streaming {{wp|video on demand}} service, owned and operated by ITV plc, that launched as a unified service on 5 December 2008.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.campaignlive.co.uk/article/itvs-catch-rebranded-itv-player/867729 &#039;&#039;ITV&#039;s Catch Up rebranded ITV Player&#039;&#039; - Campaign] (retrieved 22 February 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt; The service offers programmes shown on the ITV network and its sister channels (including CITV). The service is available via the ITV website and dedicated apps for {{wp|iOS}}, {{wp|Android (operating system)|Android}} or {{wp|Smart TV}} devices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Episodes of the Pokémon anime were available on the service for up to 30 days after their broadcast on the CITV channel. On 1 September 2020, [[S23|season 23]] began airing on POP, and Pokémon stopped being available on ITV Hub shortly thereafter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cartoon Network Too===&lt;br /&gt;
[[File:CartoonNetworkToo-logo.png|thumb|200px|Cartoon Network Too logo until May 2012]]&lt;br /&gt;
{{main|Cartoon Network}}&lt;br /&gt;
{{wp|Cartoon Network Too}} was a children&#039;s channel owned and operated by {{wp|Turner Broadcasting System|Turner Broadcasting System Europe}} (a subsidiary of {{wp|WarnerMedia}}) that aired between 24 May 2007 and 1 April 2014 (having previously been broadcasting as {{wp|Toonami (British and Irish TV channel)|Toonami}} since September 2003).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In May 2004, Toonami began re-airing the first three seasons of the anime as part of a new third-window deal with 4Kids Entertainment.&amp;lt;ref name=&amp;quot;3rdwindow&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Between 11 May 2005 and 5 October 2005, &#039;&#039;[[Pokémon Chronicles]]&#039;&#039; had its world premiere on the UK Toonami channel,&amp;lt;ref name=&amp;quot;Toonami&amp;quot; /&amp;gt; and the channel then began airing [[S08|season eight]] of the anime.&amp;lt;ref&amp;gt;{{n|Toonami UK snags Pokémon: Advanced Battle|&#039;&#039;Toonami UK snags Pokémon: Advanced Battle&#039;&#039; - Bulbanews}} (retrieved 22 February 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt; Toonami / Cartoon Network Too then went on to air [[S09|seasons nine]] and [[S10|ten]] as well as broadcasting episodes from previous seasons, beginning with [[S03|season three]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2008 [[S11|season 11]] premiered on rival channel Jetix, although Cartoon Network Too continued to show repeats of older seasons until late 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Disney XD===&lt;br /&gt;
[[File:Disney XD Logo.png|thumb|150px|Disney XD logo]]&lt;br /&gt;
{{main|Disney XD}} &lt;br /&gt;
{{wp|Disney XD (British and Irish TV channel)|Disney XD (UK)}} was a British children&#039;s channel owned and operated by [[The Walt Disney Company#Disney Channels Worldwide|Disney Channels Worldwide]] that aired between 2 October 1996 and 1 October 2020.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.theverge.com/2020/6/25/21303043/disney-channel-united-kingdom-xd-streaming-plus-new-zealand-sky-comcast &#039;&#039;Disney is eliminating Disney Channel in the UK, moving titles to Disney Plus&#039;&#039; - The Verge]  (retrieved 22 February 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt; Originally named {{wp|Fox Kids}}, the channel was rebranded as {{wp|Jetix}} in January 2005&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20150222015625/http://www.jetixeurope.com/site/press_office/press_releases/2004-01-08_-_jetix_launch.html &#039;&#039;ABC Cable Networks Group, Fox Kids Europe And Fox Kids Latin America Launch Jetix As New Global Action-adventure Kids Programming Business&#039;&#039; - Jetix Europe] (archived from the original 22 February 2015; retrieved 22 February 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt; and then as Disney XD in August 2009.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.digitalspy.com/media/a148638/jetix-to-become-disney-xd/ &#039;&#039;Jetix to become Disney XD&#039;&#039; - Digital Spy] (retrieved 22 February 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beginning in late 2008, [[S11|season 11]] began premiered on Jetix as part of a global deal between Jetix Europe and The Pokemon Company International. The anime continued to be broadcast on the rebranded Disney XD up until [[S17|season 17]] in 2014, with the channel also airing [[M10|movies 10]] - [[M16|16]] during this time. The series was then dropped by the channel and CITV became the exclusive home of season premieres until [[S23|season 23]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===POP===&lt;br /&gt;
[[File:Pop channel logo.png|thumb|200px|POP logo]]&lt;br /&gt;
[[File:Pop Player logo.png|thumb|150px|POP Player logo]]&lt;br /&gt;
{{wp|Pop (British and Irish TV channel)|POP}} and sister channel {{wp|Pop Max|POP Max}}, are children&#039;s television channels owned and operated by Narrative Capital. POP launched on 1 October 2002 as Toons &amp;amp; Tunes before rebranding in May 2003. POP Max launched as Kix! on 19 May 2008 before rebranding in August 2017. Both channels were launched by {{wp|CSC Media Group}}, which was acquired by {{wp|Sony Pictures Television}} on 15 August 2014.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://tbivision.com/2014/08/15/sony-closes-csc-deal-ups-kate-marsh/317571/ &#039;&#039;Sony closes CSC deal, ups Kate Marsh&#039;&#039; - Television Business International] (retrieved 22 February 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt; On 25 May 2021, Sony Pictures Television sold its UK channels to Narrative Capital.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://variety.com/2021/tv/global/sony-channels-uk-sold-narrative-1234972645/ &#039;&#039;Sony Pictures Television U.K. Channels Sold to U.S. Investment Firm Narrative Capital&#039;&#039; - Variety] (retrieved 21 June 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On 1 January 2018, POP Max began airing episodes from &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Black &amp;amp; White]]&#039;&#039;, and from 29 October 2018, episodes from &#039;&#039;[[Pokémon the Series: XY]]&#039;&#039;. These seasons were also shown on POP, and beginning 4 March 2019, POP and POP Max started airing &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Diamond and Pearl]]&#039;&#039; followed by the [[original series]] in May 2019. In May 2020, POP began airing &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]]&#039;&#039;, while POP Max re-aired &#039;&#039;Pokémon the Series: XY&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The POP website features a &#039;&#039;Pokémon Picture Puzzler&#039;&#039; {{wp|sliding puzzle}} game based on &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]]&#039;&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.popfun.co.uk/games/pokemon-puzzle-game &#039;&#039;Pokémon Picture Puzzler&#039;&#039; - POP] (retrieved 22 February 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt; as well as a page about the [[Pokémon 25th Anniversary]].&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.popfun.co.uk/special/pokemon-day-celebrate-25th-anniversary &#039;&#039;Pokémon Day | Celebrate the 25th anniversary&#039;&#039; - POP] (retrieved 22 February 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On 23 April 2020 it was announced that POP would gain the exclusive first-run rights to the Pokémon anime,&amp;lt;ref name=&amp;quot;pop&amp;quot; /&amp;gt; and on 25 May 2020 the first four episodes of [[S23|season 23]] aired on the channel as a preview. On 1 September 2020, the season premiered on the channel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====POP Player====&lt;br /&gt;
POP Player is streaming {{wp|video on demand}} service, owned and operated by Narrative Capital that launched on 4 December 2017. The service features shows from {{wp|Tiny Pop}}, POP and POP Max and is available via dedicated apps for {{wp|iOS}}, {{wp|Android (operating system)|Android}}, {{wp|PlayStation 4}} and other {{wp|Smart TV}} platforms.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.popfun.co.uk/special/pop-player &#039;&#039;POP Player&#039;&#039; - POP] (retrieved 22 February 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
POP Player features recently broadcast episodes of [[S23|season 23]] as well as a selection of ten episodes each from [[S17|seasons 17]] - [[S21|21]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===BBC===&lt;br /&gt;
The {{wp|BBC|British Broadcasting Corporation}} is the world&#039;s oldest national broadcaster, having been founded on 1 January 1927, and is the primary public service broadcaster in the UK.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.bbc.com/historyofthebbc/timelines/1920s/ &#039;&#039;History of the BBC - 1920s&#039;&#039; - BBC] (retrieved 22 February 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt; The BBC, and its subsidiary {{wp|BBC Studios}}, operate several national and international television and radio services, extensive online services, and its {{wp|BBC News}} division is the world&#039;s largest broadcast news organisation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On 20 July 2021, the BBC acquired rights to &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Diamond and Pearl]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Black and White]]&#039;&#039; for {{wp|BBC iPlayer}} and the rights to air the eight movies linked to those series on the {{wp|CBBC (TV channel)|CBBC channel}} as well as iPlayer.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.licensing.biz/pokemon-is-heading-to-the-bbc-for-the-first-time-as-iplayer-catches-series-and-movies/ &#039;&#039;Pokémon is heading to the BBC for the first time as iPlayer catches series and movies&#039;&#039; - Licensing.biz] (retrieved 18 September 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In July 2022, the BBC acquired rights to &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Sun and Moon]]&#039;&#039; and the respective movies to the series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====BBC iPlayer====&lt;br /&gt;
[[File:BBC iPlayer logo.png|thumb|200px|BBC iPlayer logo as of 2022]]&lt;br /&gt;
{{wp|BBC iPlayer}} is a {{wp|video on demand}} service, owned and operated by the BBC, that launched on 25 December 2007.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.techradar.com/uk/news/internet/5-years-on-how-the-bbc-iplayer-sparked-a-tv-revolution-1120558 &#039;&#039;5 years on: How the BBC iPlayer sparked a TV revolution&#039;&#039; - TechRadar] (retrieved 18 September 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt; The service is available to {{wp|Television licensing in the United Kingdom|television licence}} holders, offers programmes shown on the BBC&#039;s channels in the last 12 months, archived content, shows from Welsh language broadcaster {{wp|S4C}} and programmes exclusively made or acquired for the platform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[S10|Season 10]] and [[S11|season 11]] of the Pokémon anime, alongside &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039;, were added to BBC iPlayer on 2 August 2021. Since then, additional seasons and movies have been added on a bi-monthly basis. [[S12|Season 12]] and &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039; were added to iPlayer on 22 October 2021, followed on with [[S13|Season 13]], [[S14|Season 14]], &#039;&#039;[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]&#039;&#039;, [[M14|&#039;&#039;Black—Victini and Reshiram&#039;&#039; and &#039;&#039;White—Victini and Zekrom&#039;&#039;]] on 3 December 2021. The final content to be added - [[S14|season 14]], [[S15|season 15]], and the movies &#039;&#039;[[M15|Kyurem VS. The Sword of Justice]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039;, were added on 18 February 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[S20|Season 20]] alongside &#039;&#039;[[M20|I Choose You!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M21|The Power of Us]]&#039;&#039; were added to iPlayer on 14 July 2022. [[S21|Season 21]] was added on 11 November 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====CBBC====&lt;br /&gt;
[[File:Cbbc 2023.png|thumb|150px|CBBC logo as of 15 March 2023]]&lt;br /&gt;
{{wp|CBBC (TV channel)|CBBC}} (short for Children&#039;s BBC) is a children&#039;s television channel owned by the BBC. The channel launched on 11 February 2002,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.bbc.co.uk/pressoffice/pressreleases/stories/2002/01_january/07/cbbcdate.shtml &#039;&#039;CBBC digital channels go live on Monday 11th February 2002&#039;&#039; - BBC Press Office] (retrieved 18 September 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt; and broadcasts from 7am to 9pm daily. Between 1985 and 2013, CBBC was also a block on the {{wp|BBC One}} and {{wp|BBC Two}} channels with BBC Two reviving the block in 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On 7 August 2021, the CBBC channel first aired &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.bbc.co.uk/programmes/p09qh6p4 &#039;&#039;Pokémon: The Rise of Darkrai&#039;&#039; - CBBC] (retrieved 18 September 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt; followed by &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039; on 14 August 2021.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.bbc.co.uk/programmes/p09qh70p &#039;&#039;Giratina and the Sky Warrior&#039;&#039; - CBBC] (retrieved 18 September 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt; The rest of the premieres wrapped up with &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039; on 23 October 2021 and &#039;&#039;[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]&#039;&#039; on 11 December 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the Black and White movies, both versions of [[M14]] premiered on different days in December 2021, with &#039;&#039;White—Victini and Zekrom&#039;&#039; airing on the 18th, and &#039;&#039;Black—Victini and Reshiram&#039;&#039; airing on the 21st.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first four episodes of [[S10|Series 10]] premiered on CBBC on 1 January 2022, as part of a mini-marathon with &#039;&#039;Black—Victini and Reshiram&#039;&#039;. Two episodes aired on the channel&#039;s morning schedule every Saturday afterwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[S11|Series 11]] began airing on 14 February 2022, with two episodes airing every weekday during the half term. The series has since aired in random blocks on the network.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[S20|Series 20]] premiered on CBBC on 25 July 2022, with episodes airing every weekday during the summer holidays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Other digital distribution===&lt;br /&gt;
The Pokémon anime is also available on [[Pokémon TV]], [[Prime Video]], [[Google Play]], [[YouTube]], the [[iTunes Store]] and {{wp|Now (Sky)|Now}} in the UK.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; width=&amp;quot;50%&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; padding: 2px; background:#2E83D2; border: 2px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #6AA9E4;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytl|5px}}; width: 210px;&amp;quot; | Service &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytr|5px}};&amp;quot; | Available content&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Pokémon TV.png|100px]] &amp;lt;br /&amp;gt;[[Pokémon TV]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;See: [[Pokémon TV]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Prime Video logo.png|200px]] &amp;lt;br /&amp;gt;[[Prime Video]]&lt;br /&gt;
| rowspan=3 | &#039;&#039;See: [[List of digital home video releases of Pokémon anime]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:ITunes Store Icon.png|100px]] &amp;lt;br /&amp;gt;[[iTunes Store]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Google Play logo.png|200px]] &amp;lt;br /&amp;gt;[[Google Play]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[File:YouTube Logo 2017.png|200px]] &amp;lt;br/&amp;gt; {{wp|YouTube}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Netflix logo.png|175px]] &amp;lt;br /&amp;gt;[[Netflix]] &lt;br /&gt;
| &#039;&#039;See: [[Netflix]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Now TV logo.png|200px]] &amp;lt;br /&amp;gt;{{wp|Now (Sky)|Now}} &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Anime&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[S10|Season 10]]&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.nowtv.com/watch/pokemon-diamond-and-pearl/d7f854dbc9481610VgnVCM1000000b43150a____ &#039;&#039;Watch Pokemon-Diamond And Pearl&#039;&#039; - Now TV] (retrieved 22 February 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Movies&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.nowtv.com/watch/pokemon-arceus-and-the-jewel-of-life-2010/A5EK3JYiLcazDfpjwmARw &#039;&#039;Watch Pokemon: Arceus And The Jewel of Life&#039;&#039; - Now TV] (retrieved 22 February 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M14|White—Victini and Zekrom]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.nowtv.com/watch/pokemon-the-movie-white-victini-2015/A5EK3Pw87R37ejkbQ43tS &#039;&#039;Watch Pokemon the Movie: White-Victini&#039;&#039; - Now TV] (retrieved 22 February 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M14|Black—Victini and Reshiram]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.nowtv.com/watch/pokemon-the-movie-black-victini-2015/A5EK3Pw87R37ejjJDVHUL &#039;&#039;Watch Pokemon The Movie: Black-Victini&#039;&#039; - Now TV] (retrieved 22 February 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M15|Kyurem VS. The Sword of Justice]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.nowtv.com/watch/pokemon-the-movie-kyurem-vs.-the-sword-of-justice-2016/A5EK3JYiLcaA8LkgQNhyQ &#039;&#039;Watch Pokemon The Movie: Kyurem Vs. The Sword of Justice&#039;&#039; - Now TV] (retrieved 22 February 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.nowtv.com/watch/pokemon-the-movie-genesect-and-the-legend-awakened-2017/A5EK3Pw87R37ejtL9s8jQ &#039;&#039;Watch Pokemon The Movie: Genesect And The Legend Awakened&#039;&#039; - Now TV] (retrieved 22 February 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Detective Pikachu (movie)|Pokémon Detective Pikachu]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.nowtv.com/watch/pokemon-detective-pikachu-2019/A5EK6sKrAaycFET4Zn59G &#039;&#039;Watch Pokemon Detective Pikachu&#039;&#039; - Now TV] (retrieved 22 February 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon movies===&lt;br /&gt;
The first three Pokémon movies, &#039;&#039;[[M01|Mewtwo Strikes Back]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M03|Spell of the Unown: Entei]]&#039;&#039;, as well as the 20th, &#039;&#039;[[M20|I Choose You!]]&#039;&#039; and 21st, &#039;&#039;[[M21|The Power of Us]]&#039;&#039; were released in theatres accompanied by the same [[Pokémon Trading Card Game|TCG]] promotions as in the U.S.. &#039;&#039;Mewtwo Strikes Back&#039;&#039; was released on 14 April 2000, to coincide with the two week Easter school holidays, &#039;&#039;The Power of One&#039;&#039; on 22 December 2000, &#039;&#039;Spell of the Unown: Entei&#039;&#039; on 6 April 2001 and &#039;&#039;The Power of Us&#039;&#039; on 24 November 2019. The first three movies were released on VHS, DVD and Blu-ray while the 20th and 21st only DVD and Blu-ray.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every movie after the first three would be released on an irregular basis. Both the 4th, &#039;&#039;[[M04|Celebi: The Voice of the Forest]]&#039;&#039; and 5th, &#039;&#039;[[M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias]]&#039;&#039; movies were released directly to DVD in 2003 and 2005 respectively, while the 6th movie, &#039;&#039;[[M06|Jirachi: Wish Maker]]&#039;&#039; was released on DVD in 2006. In the same year, the 8th, &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039; and 9th movies, &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039; aired on Cartoon Network, but would not make video releases until 2015 when they were {{n|Eighth and ninth Pokémon movies are now available on iTunes|released on iTunes}}. In 2008, the 10th movie, &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039; was released on DVD. All Pokémon movies from the 11th, &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039; onward would be aired on both CITV and Disney XD a short time after being aired in the U.S.. In 2012, seven years after the U.S. release, the 7th movie, &#039;&#039;[[M07|Destiny Deoxys]]&#039;&#039;, finally appeared in the UK when it was released on DVD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Additionally, the special episode &#039;&#039;[[Mewtwo Returns]]&#039;&#039;, marketed as a direct-to-video movie outside of Japan, saw a UK release on VHS. It is unknown why a DVD version was never released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{mov|Detective Pikachu}}&#039;&#039;, the live-action movie filmed in London, was released in the UK on 10 May 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 22nd movie, [[M22|Mewtwo Strikes Back—Evolution]] was released in the UK on [[Pokémon Day]], 27 February 2020, while the 23rd, [[M23|Secrets of the Jungle]] was released in the UK on 8 October 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Movies 20 - 23 and Detective Pikachu are available for download on [[Netflix]] (&amp;lt;small&amp;gt;Subscription required&amp;lt;/small&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon manga==&lt;br /&gt;
[[Pokémon manga]] licensed and translated into English is distributed in the UK by [[VIZ Media]], including [[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] and the popular [[Pokémon Adventures]] series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon Trading Card Game==&lt;br /&gt;
The [[Pokémon Trading Card Game]] is sold throughout the UK, with the same release dates as in the U.S..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When it was first released, the game was very popular among children worldwide. In many countries, the TCG was eventually banned in most schools, because it became a &amp;quot;classroom distraction&amp;quot;. Conflict between students when trading also resulted in the cards being banned from some schools. Its popularity soon began to fade, to be replaced by other popular crazes like {{wp|Yu-Gi-Oh! Trading Card Game|Yu-Gi-Oh!}} and [[Game Boy]]s, although it does see a periodic resurgence with the release of each new card set or video game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2000, the {{tcg|Base Set}} fourth print run mirrored the Unlimited print, with the only difference being the copyright date, which reads &amp;quot;1999-2000&amp;quot;. The English version was released exclusively in the UK and in 2020, {{tcg|Pokémon Futsal}} was also released exclusively in the UK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon merchandise==&lt;br /&gt;
[[File:POM first cover.jpg|thumb|left|200px|Cover artwork of the first issue of the 2004 [[Pokémon_Official_Magazine#Pokémon_Official_Magazine|Pokémon Official Magazine]] available in the UK]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews/2|Official Pokémon Magazine to launch in UK|Fan sets Pokémon collection world record}}&lt;br /&gt;
The UK sees a lot of the same [[Pokémon merchandise]] that is available in {{pmin|the United States}}, such as plush toys available in many major department stores, though merchandise given away in fast food restaurants has seen a decline. Some collectibles, such as the [[Pokémon Advanced Action Cards]], were sold throughout Europe but not in North America. The Pokémon brand remains as popular as ever and merchandise that can&#039;t be found in UK stores, such as {{wp|Asda|ASDA}}, {{wp|Game (retailer)|GAME}} or {{wp|W H Smith}}, can be acquired online.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2001, a [[Pokémon Daily Express CD-ROM|promotional CD-ROM]] was released in the {{wp|Daily Express}}. When played in a CD player, it would play a sample of the song {{so|Gotta Catch &#039;Em All}} by 50.Grind. When played in a computer, additional features could be accessed, such as desktop wallpapers, the music video to Gotta Catch &#039;Em All and other content.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First published in 2000, [[Pocket World]], originally launched as Pokémon World, did not exclusively cover Pokémon, being made up of several other franchises that involve &#039;cartoon brands starring monsters&#039; (such as {{wp|Moshi Monsters}}, {{wp|Bakugan}} and {{wp|Redakai}}). It finished in 2015 with Issue 174.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2004, [[Pokémon_Official_Magazine#Pokémon_Official_Magazine|Pokémon Official Magazine]] was launched. It was intended to have a quarterly release schedule, but was cancelled after its second issue due to poor sales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In February 2013, Future Publishing announced that it would begin publication of [[Pokémon_Official_Magazine#Official_Pokémon_Magazine|Official Pokémon Magazine]] from March that year with a publishing schedule of 13 issues per year. It was cancelled after 13 issues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In March  2017, {{wp|Immediate Media Company}} began publishing [[Pokémon_Official_Magazine#Pokémon_Magazine|Pokémon Magazine]].&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20210803161005/https://www.inpublishing.co.uk/articles/immediate-launches-pokemon-magazine-3456 &#039;&#039;Immediate launches Pokémon Magazine&#039;&#039; - InPublishing] (archived from the original 3 August 2021; retrieved 6 July 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt; Each issue includes information on the anime, TCG and video games, and comes with posters and free gifts. The magazine is published monthly, and is still in publication as of April 2023.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20230403162149/https://www.gamesmags.com/Pokemon-79 &#039;&#039;Pokémon magazine&#039;&#039; - GamesMags.com] (archived from the original 3 April 2023; retrieved 3 April 2023)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon fan, [[Lisa Courtney]], holds the {{wp|Guiness World Record}} for having the largest collection of Pokémon memorabilia, over 17 thousand items.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20150316180831/https://www.guinnessworldrecords.com/world-records/largest-collection-of-pokemon-memorabilia &#039;&#039;The largest collection of Pokémon memorabilia&#039;&#039; - {{wp|Guinness World Records}}] (archived from the original 16 March 2015; retrieved 3 April 2023)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Events==&lt;br /&gt;
{{bulbanews/3|Tenth anniversary event tours United Kingdom|Pokémon Adventure Tour UK events announced|Pokémon Animation Studio attraction to open in London}}&lt;br /&gt;
An eight-city tour was held in the UK in commemoration of the [[Pokémon 10th Anniversary]]. Ten {{DL|List of English event Pokémon distributions (Generation III)|Top 10 Distribution Pokémon|event Pokémon}} were distributed at the events &amp;amp;mdash; {{p|Charizard}}, {{p|Pikachu}}, {{p|Articuno}}, {{p|Raikou}}, {{p|Entei}}, {{p|Suicune}}, {{p|Lugia}}, {{p|Ho-Oh}}, {{p|Latias}} and {{p|Latios}}. These ten Pokémon were chosen by Nintendo of Europe following a popularity poll earlier in the year. Other activities at the events included [[Pokémon Trading Card Game]] and [[Pokémon Trading Figure Game]] stations and {{pkmn|anime}} episode screenings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Pokémon Center London logo.png|right|200px]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;width:auto; text-align:center; background: #ccf; border: 3px solid blue;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
! Date&lt;br /&gt;
! Location&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 14-15 October 2006&lt;br /&gt;
| {{wp|Southampton}}, West Quay&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 21-22 October 2006&lt;br /&gt;
| {{wp|Manchester}}, Trafford Centre&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 23-24 October 2006&lt;br /&gt;
| {{wp|Newcastle}}, Metro Centre&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 26-27 October 2006&lt;br /&gt;
| {{wp|London}}, Lakeside&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 28-29 October 2006&lt;br /&gt;
| {{wp|Cardiff}}, Capitol&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 4-5 November 2006&lt;br /&gt;
| {{wp|Glasgow}}, Buchanan Galleries&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 11-12 November 2006&lt;br /&gt;
| {{wp|Milton Keynes}}, The Centre&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundybl|5px}}&amp;quot; | 18-19 November 2006&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundybr|5px}}&amp;quot; | {{wp|Birmingham}}, The Bull Ring&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:2022 Pokémon World Championships logo.png|right|200px]]&lt;br /&gt;
Between 18 October and 15 November 2019, a temporary [[Pokémon Center (store)#United Kingdom|Pokémon Center]] opened at the {{wp|Westfield London}} mall in {{wp|White City, London|White City}}, {{wp|London}}&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20190813170327/https://www.pokemon.com/uk/pokemon-news/a-pokemon-center-pop-up-store-opens-in-london-this-october/ &#039;&#039;A Pokémon Center Pop-Up Store Opens in London This October&#039;&#039; - Pokemon.com] (archived from the original 13 August 2019; retrieved 22 February 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt; to celebrate the release of [[Pokémon Sword and Shield]] games.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20190614125031/https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/we-interview-junichi-masuda-and-shigeru-ohmori-about-pokemon-sword-and-pokemon-shield/ &#039;&#039;We Interview Junichi Masuda and Shigeru Ohmori about Pokémon Sword and Pokémon Shield&#039;&#039; - Pokemon.com] (archived from the original 14 June 2019; retrieved 22 February 2021)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2022 World Championships===&lt;br /&gt;
{{Main| 2022 World Championships}}&lt;br /&gt;
{{Bulbagarden|forum|294150|2022 Pokémon World Championships recap - Champions, announcements for Scarlet and Violet, the TCG, Masters EX and UNITE, 2023&#039;s location, and more}}&lt;br /&gt;
The 2022 World Championships were held in {{wp|ExCeL London}}, at {{wp|Royal Victoria Dock}}, from 18 to 21 August 2022. It was the seventeenth invitation-only championships for [[Pokémon Trading Card Game]] players, the twelfth for Pokémon video games players, the fifth for [[Pokkén Tournament]] players and the first for players of [[Pokémon GO]] and [[Pokémon UNITE]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Initially intended to be held in August 2020, they were cancelled due to the [[COVID-19 pandemic]], first moved to August 2021,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20200403190905/https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/2020-pokemon-championship-series-canceled/ &#039;&#039;2020 Pokémon Championship Series Canceled&#039;&#039; - Pokemon.com] (archived from the original 3 April 2020; retrieved 20 March 2023)&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20200702200030/https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/play-pokemon-2021-championship-series-information/ &#039;&#039;Play! Pokémon 2021 Championship Series Information&#039;&#039; - Pokemon.com] (archived from the original 2 July 2020; retrieved 20 March 2023)&amp;lt;/ref&amp;gt; subsequently moved to 2022.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20210209160624/https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/next-pokemon-tcg-video-game-and-pokken-tournament-dx-world-championships-moved-to-2022-in-london/ &#039;&#039;Next Pokémon TCG, Video Game, and &amp;quot;Pokkén Tournament DX&amp;quot; World Championships Moved to 2022 in London&#039;&#039; - Pokemon.com] (archived from the original 9 February 2021; retrieved 20 March 2023)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pop up {{OBP|Pokémon Center|store}} was opened during the 2022 World Championships.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20230320052626/https://www.pokemoncenter.com/en-gb/worlds &#039;&#039;Pokémon World Championships in London&#039;&#039; - Pokémon Center UK Official Site] (archived from the original 20 March 2023; retrieved 20 March 2023)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Pokémon Europe International Championships===&lt;br /&gt;
The 2023 Pokémon Europe International Championships were held in ExCeL London, at Royal Victoria Dock, from 13 to 16 April 2023.&lt;br /&gt;
[[File:2023 Pokémon Europe International Championships logo.png|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* {{game|Black and White|s}} were represented in the UK by &#039;&#039;{{wp|The X Factor (UK TV series)|The X Factor}}&#039;&#039; finalists {{wp|One Direction}}. The group promoted the games through television commercials and concerts, and its members have been life-long Pokémon fans.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20110429021839/http://www.ttkn.com/arts-entertainment/x-factor-stars-one-direction-revealed-as-ambassadors-for-pokemon-black-version-and-pokemon-white-version-10077.html &#039;&#039;X Factor star’s One Direction revealed as ambassadors for Pokémon Black Version and Pokémon White Version&#039;&#039; - TTKN] (archived from the original 29 April 2011; retrieved 20 March 2023)&amp;lt;/ref&amp;gt; They are one of a number of acts representing Nintendo as ambassadors in the UK, which has also included {{wp|Alexandra Burke}}, {{wp|JLS}} and {{wp|The Saturdays}}.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20210730145345/https://www.nintendo-insider.com/the-saturdays-become-nintendo-ambassadors-in-latest-tv-campaign/ &#039;&#039;The Saturdays become Nintendo ambassadors in latest TV campaign&#039;&#039; - Nintendo Insider] (archived from the original 30 July 2021; retrieved 20 March 2023)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Despite the fact there is no British English dub of the [[Pokémon anime]], many anime clips and trailers on the [https://www.youtube.com/@pokemon English Pokémon YouTube Channel] are marked with &amp;quot;UK&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [https://www.pokemon.com/uk &#039;&#039;The official UK &amp;amp; Ireland Pokémon website&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Pokémon around the world}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Globe notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[ja:イギリスにおけるポケモン]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shellos Umlal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Orange_Islands&amp;diff=1423803</id>
		<title>Orange Islands</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Orange_Islands&amp;diff=1423803"/>
		<updated>2011-05-01T00:13:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Shellos Umlal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{RegionInfobox&lt;br /&gt;
|regioncolor= Orange|&lt;br /&gt;
|name      = Orange Archipelago&lt;br /&gt;
|jname     = オレンジ諸島&lt;br /&gt;
|tmname    = Orange Archipelago&lt;br /&gt;
|image     = Orange.jpg&lt;br /&gt;
|caption   = A complete map of the Orange Islands in relation to [[Kanto]] and [[Johto]]&lt;br /&gt;
|introduction=   [[Pokémon anime]]&lt;br /&gt;
|professor = [[Professor Ivy]]&lt;br /&gt;
|starter=Unknown&lt;br /&gt;
|villain     = [[Team Rocket]]&lt;br /&gt;
|league     = [[Orange League]]&lt;br /&gt;
|location  = [[Pummelo Island]]&lt;br /&gt;
|season    = [[Pokémon: The Adventures in the Orange Islands|The Adventures in the Orange Islands]] (2)&lt;br /&gt;
|series    = {{Series2|Original}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;The Orange Archipelawho&#039;&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;~Ash, Brock, and Misty on the Orange Archipelago&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Orange Islands map.jpg|thumb|right|Orange Archipelago]]&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;Orange Archipelago&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;オレンジ諸島&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Orange Archipelago&#039;&#039;) is a large chain of tropical islands shown in the {{pkmn|anime}} that is located south of the [[Kanto]] region. [[Pokémon Trainer]]s come here to participate in the [[Orange League]], but its tropical climate also attracts many tourists. One effect of the climate is the presence of [[Shiny Pokémon|alternately colored Pokémon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of the scattered islands in the archipelago are named after types of oranges (or other various citrus), but many are deserted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Officer Jenny]]s and [[Nurse Joy]]s of the archipelago dress in slightly different attire than those of the other regions. Some also appear to have tans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This region appears only in the {{pkmn|anime}} and the [[Electric Tale of Pikachu]] manga. It is not accessible in any of the {{pkmn|games}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geography==&lt;br /&gt;
===Islands===&lt;br /&gt;
The islands, from north to south, west to east:&lt;br /&gt;
*[[Hamlin Island]]&lt;br /&gt;
*[[Tarroco Island]]&lt;br /&gt;
*[[Pummelo Island]]&lt;br /&gt;
*[[Kumquat Island]]&lt;br /&gt;
*[[Ascorbia Island]]&lt;br /&gt;
*[[Butwal Island]]&lt;br /&gt;
*[[Rind Island]]&lt;br /&gt;
*[[Cleopatra Island]]&lt;br /&gt;
*[[Shamouti Island]]&lt;br /&gt;
**Lightning Island&lt;br /&gt;
**Fire Island&lt;br /&gt;
**Ice Island&lt;br /&gt;
*[[Mandarin Island North]]&lt;br /&gt;
*[[Navel Island]]&lt;br /&gt;
*[[Mikan Island]]&lt;br /&gt;
*[[Fairchild Island]]&lt;br /&gt;
*[[Sunburst Island]]&lt;br /&gt;
*[[Seven Grapefruit Islands|Grapefruit Islands]]&lt;br /&gt;
*[[Kinnow Island]]&lt;br /&gt;
*[[Tangelo Island]]&lt;br /&gt;
*[[Pinkan Island]]&lt;br /&gt;
*[[Valencia Island]]&lt;br /&gt;
*[[Moro Island]]&lt;br /&gt;
*[[Golden Island]]&lt;br /&gt;
*[[Mandarin Island South]]&lt;br /&gt;
*[[Trovita Island]]&lt;br /&gt;
*[[Murcott Island]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Areas of interest===&lt;br /&gt;
* Pokémon Park on Tangelo Island&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==League==&lt;br /&gt;
{{main|Orange League}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only four Orange League badges are required to participate in championship competition, held on [[Pummelo Island]]. Unlike Gyms in other regions, the Orange League requires participants to complete challenges for the leaders of the Orange League, the Orange Crew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the Gym Leaders of the other regions Ash has visited, the challenges set by the Orange Crew are not restricted to a building serving as the Gym, with [[Danny]]&#039;s tasks involving a mountain while [[Cissy]] and [[Rudy]] had a portion of their challenges involving the ocean. Only [[Luana]] hosted hers in a Gym arena although this was an extension to her hotel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background: #{{orange color}}; border: 4px solid #{{orange color}};&amp;quot; colspan=8 cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #{{orange color}};&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | {{color2|{{orange color dark}}|Orange League}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; | {{color2|{{orange color dark}}|Pokémon anime|Anime-exclusive}}&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #{{orange color}};&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{color2|{{orange color dark}}|Region|Region:}} {{color2|{{orange color dark}}|Orange Archipelago}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #{{orange color light}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | {{color2|{{orange color}}|Orange Crew|Crew Member}}&amp;lt;br&amp;gt;{{color|{{orange color}}|&amp;lt;small&amp;gt;Japanese&amp;lt;/small&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #{{orange color light}};&amp;quot; | {{color|{{orange color}}|Location&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Japanese&amp;lt;/small&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #{{orange color light}};&amp;quot; | {{color|{{orange color}}|Challenge}}&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #{{orange color light}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | {{color|{{orange color}}|Prize}}&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{water color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Image:CissySmall.png|120px]]&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|{{water color dark}}|Cissy}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{color|{{water color dark}}|アツミ Atsumi}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| {{color2|{{water color dark}}|Mikan Island}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{color|{{water color dark}}|ナツカン島&amp;lt;br&amp;gt;Natsukan Island}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| {{color|{{water color dark}}|{{m|Water Gun}} target test&amp;lt;br&amp;gt;{{m|Surf}}ing race}}&lt;br /&gt;
| [[Image:Coraleyebadge.png|40px]]&amp;lt;br&amp;gt;{{color|{{water color dark}}|Coral-Eye Badge}}&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{ground color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Image:DannySmall.png|140px]]&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|{{ground color dark}}|Danny}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{color|{{ground color dark}}|ダン Dan}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| {{color2|{{ground color dark}}|Navel Island}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{color|{{ground color dark}}|ネーブル島&amp;lt;br&amp;gt;Navel Island}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| {{color|{{ground color dark}}|Climb mountain (to qualify)&amp;lt;br&amp;gt;Freeze a geyser race&amp;lt;br&amp;gt;Build a Toboggan race&amp;lt;br&amp;gt;Toboggan race}}&lt;br /&gt;
| [[Image:Searubybadge.png|40px]]&amp;lt;br&amp;gt;{{color|{{ground color dark}}|Sea Ruby Badge}}&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{grass color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Image:RudySmall.png|120px]]&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|{{grass color dark}}|Rudy}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{color|{{grass color dark}}|ジギー Ziggy}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| {{color2|{{grass color dark}}|Trovita Island}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{color|{{grass color dark}}|ユズ島&amp;lt;br&amp;gt;Yuzu Island}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| {{color|{{grass color dark}}|Target test&amp;lt;br&amp;gt;Same-type Pokémon battle}}&lt;br /&gt;
| [[Image:Spikeshellbadge.png|40px]]&amp;lt;br&amp;gt;{{color|{{grass color dark}}|Spike Shell Badge}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{psychic color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Image:LuanaSmall.png|120px]]&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|{{psychic color dark}}|Luana}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{color|{{psychic color dark}}|ルリコ Ruriko}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| {{color2|{{psychic color dark}}|Kumquat Island}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{color|{{psychic color dark}}|リュウチン島&amp;lt;br&amp;gt;Liǔchéng Island}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| {{color2|{{psychic color dark}}|Double battle}}&lt;br /&gt;
| [[Image:Jadestarbadge.png|40px]]&amp;lt;br&amp;gt;{{color|{{psychic color dark}}|Jade Star Badge}}&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#{{dragon color}}; -moz-border-radius-bottomleft: 5px;&amp;quot; | [[Image:DrakeSmall.png|120px]]&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|{{dragon color dark}}|Drake (Orange League)|Drake}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{color|{{dragon color dark}}|ユウジ Yūji}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#{{dragon color}};&amp;quot; | {{color2|{{dragon color dark}}|Pummelo Island}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{color|{{dragon color dark}}|カンキツ島&amp;lt;br&amp;gt;Kankitsu Island}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#{{dragon color}};&amp;quot; | {{color|{{dragon color dark}}|Six-on-six battle}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#{{dragon color}}; -moz-border-radius-bottomright: 5px;&amp;quot; | {{color2|{{dragon color dark}}|Winner&#039;s Trophy}}&amp;lt;br&amp;gt;{{color|{{dragon color dark}}|Honor at the}}&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|{{dragon color dark}}|Palace of Victory}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*The Orange Islands (as well as [[New Island]]) were originally shown to be located just south of [[Kanto]] and [[Johto]]. However, it was later retconned to be immediately south of the [[Sevii Islands]].&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub|Location}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Orange Archipelago}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Regions|Orange}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Islands]]&lt;br /&gt;
[[Category:Anime locations]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[pl:Wyspy Oranżowe]]&lt;br /&gt;
[[pt:Ilhas Laranjas]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Orange-Archipel]]&lt;br /&gt;
[[fr:Archipel Orange]]&lt;br /&gt;
[[ja:オレンジ諸島]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shellos Umlal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Breaking_the_fourth_wall&amp;diff=975462</id>
		<title>Breaking the fourth wall</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Breaking_the_fourth_wall&amp;diff=975462"/>
		<updated>2010-01-03T21:37:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Shellos Umlal: /* Episodes in which the fourth wall is broken */ Added a Google Translated translation, pardon the inaccuracies&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Breaking the fourth wall&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is a term that refers to a point where a character acknowledges that he or she is in a television show, and therefore, fictional. This term is different from an aside, where a character will seemingly detach for a moment to say something to the audience, then continue on as if nothing had happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several ways of breaking the fourth wall. They include referring to events that happened in said episode, stopping someone from performing a violent act or swearing by saying something along the lines of it being a children&#039;s show, responding to a character who is not physically present (e.g., the [[narrator]]), or getting people to buy merchandise of the subject in question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== In the anime ==&lt;br /&gt;
In the {{pkmn|anime}}, the fourth wall has been broken numerous times. The most common characters to do this are [[Team Rocket]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Episodes in which the fourth wall is broken ===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[EP009|School of Hard Knocks]]&#039;&#039;: While breaking up an argument between {{Ash}} and [[Misty]], [[Brock]] comments that they&#039;re running late and have to start the show.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[EP013|Mystery at the Lighthouse]]&#039;&#039;: The [[narrator]] asks Ash to name his Pokémon, which Ash does.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[EP014|Electric Shock Showdown]]&#039;&#039;: [[James]] says &#039;&#039;&amp;quot;Drat! We spent a whole episode cheering for the good guys!&amp;quot;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[EP026|Pokémon Scent-sation]]&#039;&#039;: {{MTR}} complains that {{p|Gloom}}&#039;s horrible stench must have melted his nose from his face. He then remembers, and points out to the audience, that the show&#039;s cartoonists never gave him one.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[EP027|Hypno&#039;s Naptime]]&#039;&#039;: [[Jessie]] remarks that their early arrival in the episode is based on the half-hour time constraint involving the show. Misty also orders the narrator not to congratulate her for &amp;quot;capturing&amp;quot; her {{TP|Misty|Psyduck}}.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[EP042|Showdown at Dark City]]&#039;&#039;: At the end, when the kids were saying good-bye, Ash thought they were asking for his signature, when they were really wanting Pikachu&#039;s. Ash answers with &amp;quot;Well, Pikachu IS the star.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[EP045|The Song of Jigglypuff]]&#039;&#039;: The last lines of [[Team Rocket Forever|Team Rocket&#039;s theme song]] are, &#039;&#039;&amp;quot;We want to capture {{AP|Pikachu}} we hope to do it soon / and when we do we&#039;ll be the new stars of this cartoon!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[EP060|Beach Blank-Out Blastoise]]&#039;&#039;: When Jigglypuff draws on Misty&#039;s face she says she looks like a cartoon character, to which Ash responds, &#039;&#039;&amp;quot;Like that could ever happen!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[EP071|To Master the Onixpected!]]&#039;&#039;: When Jessie and James start to say the [[Team Rocket&#039;s motto|motto]], Meowth uses a remote to fast-forward it.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[EP086|Pikachu Re-volts]]&#039;&#039;: Tracy slides over to Ash and asks him &amp;quot;[[Who&#039;s That Pokémon?]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[EP087|The Crystal Onix]]&#039;&#039;: Jessie acknowledges the writers&#039; existence.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[EP095|A Shipful of Shivers]]&#039;&#039;: James claims that if he could obtain the 300-year old [[Orange League]] trophy, he would be famous enough to star in his own television series, despite already being in one: the Pokémon anime.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[EP100|Wherefore Art Thou, Pokémon?]]&#039;&#039;: [[Team Rocket]] acknowledges the narrator&#039;s existence.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[EP128|The Whistle Stop]]&#039;&#039;: When the bridge is about to collapse, Meowth says, &#039;&#039;&amp;quot;We usually don&#039;t wash out this early in the episode!&amp;quot;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[EP154|Fowl Play!]]&#039;&#039;: While inside Team Rocket&#039;s [[Team_Rocket&#039;s_mechas| Mecha Noctowl]], Meowth exclaims, &#039;&#039;&amp;quot;We&#039;re going to capture that colorful {{p|Noctowl}} right after we get back from the next commercial!&amp;quot; &#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[EP217|The Perfect Match]]&#039;&#039;: James says, &#039;&#039;&amp;quot;For you folks at home, here&#039;s a play-by-play.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[EP220|The Mystery is History]]&#039;&#039;: Jessie and [[Cassidy]] are aware that there is a split in the screen between the two of them, as they shove it back and forth.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[EP223|Throwing in the Noctowl]]&#039;&#039;: Meowth tells Jessie and James to hurry up with the motto, saying, &#039;&#039;&amp;quot;Just give &#039;em the short version!&amp;quot;&#039;&#039; &#039;Them&#039; refers to the audience.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[EP242|As Clear as Crystal]]&#039;&#039;: Jessie tells James to explain their [[Team Rocket&#039;s Mechas|mecha]] to the, &#039;&#039;&amp;quot;viewing audience.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[EP243|Same Old Song and Dance]]&#039;&#039;: When Team Rocket interrupts the show and sing their song, they say that they will, &#039;&#039;&amp;quot;...be the new stars of this cartoon.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[EP265|Pop Goes the Sneasel]]&#039;&#039;: As Team Rocket escapes with their &amp;quot;{{MTR|Sneasel}},&amp;quot; Jessie says that &#039;&#039;&amp;quot;Meowth&#039;s striked out for the rest of the season!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[AG004|You Never Can Taillow]]&#039;&#039;: Ash and friends fight Team Rocket for control of the larger portion of a split screen, meaning they are aware of its existence.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[AG036|The Spheal of Approval]]&#039;&#039;: In the European Portuguese dub, James says, &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|Acham que ao fim de tantos episódios ainda não sabemos o que é a electricidade!?|Do you think that by the end of so many episodes we still don&#039;t know what electricity is!?}}&amp;quot;&#039;&#039;, which is, roughly translated; &amp;quot;They think that after so many episodes still do not know which is electricity!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[AG100|Solid as a Solrock]]&#039;&#039;: James says, &#039;&#039;&amp;quot;this concludes today&#039;s episode of&#039;&#039; Advanced Pokémon Stealing&amp;quot;, obviously a spoof of the current season, &#039;&#039;[[Pokémon: Advanced Battle]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[AG101|Vanity Affair]]&#039;&#039;: Jessie states that even if she were to write the script it would not be any better.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[AG147|Sweet Baby James]]&#039;&#039;: Meowth turns to the audience and says, &#039;&#039;&amp;quot;...and you guys might want to cover your eyes!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[AG150|May&#039;s Egg-Cellent Adventure]]&#039;&#039;: {{MTR}} says that James is giving him a pain, but he cannot say where because there are kids watching the show.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[AG174|New Plot, Odd Lot!]]&#039;&#039;: At the end, Jessie takes over as the narrator and says, &#039;&#039;&amp;quot;Stay tuned!&amp;quot;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[AG177|Grating Spaces]]&#039;&#039;: After becoming frustrated in her attempt to explain a plan to James and Meowth, Jessie turns to the audience and says, &#039;&#039;&amp;quot;I&#039;m sure you&#039;re all one step ahead of these clowns, so you know that&#039;s exactly what we&#039;re going to do!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[AG189|Gathering The Gang of Four!]]&#039;&#039;: Team Rocket says they have waited nine seasons to capture Pikachu. [[Pokémon: Battle Frontier]], is the ninth season of the anime, which this episode takes place in. Meowth also says they&#039;ll make through the tenth season.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[AG192|Home Is Where the Start Is!]]&#039;&#039;: James, upon blasting off, asks if Team Rocket will ever learn. Meowth responds that they&#039;ll find out next season.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[DP002|Two Degrees of Separation!]]&#039;&#039;: When Dawn is confronting Team Rocket, Meowth comments &amp;quot;We&#039;ve been chasing that Pikachu as long as you&#039;ve been alive!&amp;quot;, referencing the length of the anime at that point.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[DP003|When Pokémon Worlds Collide!]]&#039;&#039;: When Team Rocket blasts off, James says, &#039;&#039;&amp;quot;aren&#039;t we supposed to leave our audience wanting more?&amp;quot;&#039;&#039; Meowth responds, &#039;&#039;&amp;quot;You go tell that to the writers!&amp;quot;.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[DP008|Gymbaliar]]&#039;&#039;: Meowth rushes Jessie and James, saying that they, &#039;&#039;&amp;quot;only have three minutes left!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[DP054|Once There Were Greenfields]]&#039;&#039;: Jessie says to start up the season in style with the old get-up-and-go strategy. This is the second episode of &#039;&#039;[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[DP085|Fighting Fear with Fear!]]&#039;&#039;: When Meowth begins to explain his [[Boss fantasy]], Jessie says, &#039;&#039;&amp;quot;I&#039;m sensing a scene change.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[DP092|A Lean Mean Team Rocket Machine]]&#039;&#039;: When Team Rocket shows off their mecha, they say &amp;quot;Introduce it to the kids&amp;quot;. &amp;quot;The kids&amp;quot; refers to the viewers that are watching the show.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[DP108|Dealing With Defensive Types!]]&#039;&#039;: As Team Rocket sneaks into the [[Canalave Gym]], Meowth addresses the audience, saying, &#039;&#039;&amp;quot;Look kids, since you know what comes next, let&#039;s cut to the chase, so sing along.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[DP117|Noodles! Roamin&#039; Off!]]&#039;&#039;: Team Rocket says at the end of the episode after {{p|Metagross}} blasts them off with {{m|Gyro Ball}}, &amp;quot;Hey kids, so dream with us!&amp;quot; Like &#039;&#039;[[DP092|A Lean Mean Team Rocket Machine]]&#039;&#039; and  &#039;&#039;[[DP108|Dealing With Defensive Types!]]&#039;&#039;, &amp;quot;Kids&amp;quot; refer to the viewers that are watching the show.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[DP128|A Pyramiding Rage!]]&#039;&#039;: When Meowth sees the Battle Pyramid he says, &#039;&#039;&amp;quot;Even flyboys need a scene change!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[DP129|Pillars of Friendship!]]&#039;&#039;: When Team Rocket blasts off for the second time in the episode, James comments that it is, &#039;&#039;&amp;quot;...awfully early for a blast off!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Movies in which the fourth wall is broken ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[The Power of One]]&#039;&#039;: Slowking told Team Rocket that lots of people saw them risk their lives to save the world, then all four of them look at the audience and say hi. Earlier, when Team Rocket is saying the motto for the first time, Team Rocket proclaims that they&#039;re now on the big screen (since they&#039;ve forgotten the events of the first movie). Ash then makes the quip of saying he&#039;ll &amp;quot;catch the motto on video&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Spell of the Unown]]&#039;&#039;: [[Team Rocket]] mentions that they would be &amp;quot;out of show business&amp;quot; if anything happened to {{Ash}} while helping to save him near the end of the movie. Meowth also asks Jessie earlier in the movie whether or not she thinks they will get a bigger part in [[Celebi: Voice of the Forest|the next one]]. Ironically, they only had minor roles in that movie.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Mewtwo Returns]]&#039;&#039;: [[James]] comments that &amp;quot;this feels like a sequel to a movie I missed&amp;quot;. This is the sequel of the first movie, &#039;&#039;[[Mewtwo Strikes Back]]&#039;&#039;, the events of which were erased from the characters&#039; memories.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039;: The wall is broken twice with Meowth commenting that Diamond and Pearl are &amp;quot;[[Generation IV|good names for games]]&amp;quot; and later says, &amp;quot;let&#039;s get through this season first.&amp;quot; when [[James]] says that they would find diamonds and pearls. These are both obvious references to the upcoming [[Pokémon Diamond and Pearl Versions|games]] as well as the [[Pokémon: Diamond and Pearl|tenth season]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the games==&lt;br /&gt;
* In {{game|Emerald}}, the [[Quiz Lady]] breaks the wall when she asks, &amp;quot;Which isn&#039;t a game version?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*{{wp|Fourth wall}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Anime running gags]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shellos Umlal</name></author>
	</entry>
</feed>