<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Sato</id>
	<title>Bulbapedia - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Sato"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Special:Contributions/Sato"/>
	<updated>2026-06-16T05:37:51Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Sinnoh&amp;diff=3480230</id>
		<title>Sinnoh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Sinnoh&amp;diff=3480230"/>
		<updated>2022-02-19T04:53:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: /* Etymology */ “深奥” (read as “Shin’ou”, same as Sinnoh) is “mysterious”, but the two characters “神奥” used by Masuda aren’t a word (at least, not in Japanese), but the two characters separately translate as “god” and “deep”/“inner”.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{featured|November 14, 2010}}&lt;br /&gt;
{{RegionInfobox&lt;br /&gt;
|regioncolor=Sinnoh&lt;br /&gt;
|name=Sinnoh&lt;br /&gt;
|jname=シンオウ&lt;br /&gt;
|tmname=Sinnoh&lt;br /&gt;
|image=Sinnoh BDSP artwork.png&lt;br /&gt;
|size=300px&lt;br /&gt;
|caption=Artwork of the Sinnoh region from {{g|Brilliant Diamond and Shining Pearl}}&lt;br /&gt;
|introduction={{game|Diamond and Pearl|s}}&lt;br /&gt;
|professor=[[Professor Rowan]]&lt;br /&gt;
|starter={{p|Turtwig}}, {{p|Chimchar}}, and {{p|Piplup}}&lt;br /&gt;
|villain=[[Team Galactic]]&lt;br /&gt;
|league=[[Sinnoh League]]&lt;br /&gt;
|location={{si|Pokémon League}} &amp;lt;small&amp;gt;(games)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;[[Lily of the Valley Island]] &amp;lt;small&amp;gt;(anime)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pokelist=[[List of Pokémon by Sinnoh Pokédex number|Sinnoh Pokédex]]&lt;br /&gt;
|season=[[S10|Diamond and Pearl]] (10)&amp;lt;br&amp;gt;[[S11|Battle Dimension]] (11)&amp;lt;br&amp;gt;[[S12|Galactic Battles]] (12)&amp;lt;br&amp;gt; [[S13|Sinnoh League Victors]] (13)&amp;lt;br&amp;gt;[[S23|Journeys]] (23)&lt;br /&gt;
|series=&#039;&#039;[[Pokémon the Series: Diamond and Pearl]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[Pokémon Journeys: The Series]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|generation={{Gen|IV}}, {{Gen|VIII}}&lt;br /&gt;
|games={{v2|Diamond and Pearl|s}}&amp;lt;br&amp;gt;{{v2|Platinum}}&amp;lt;br&amp;gt;{{pkmn|Brilliant Diamond and Shining Pearl}}&lt;br /&gt;
|manga=&#039;&#039;[[PS338|Stagestruck Starly]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;Sinnoh&#039;&#039;&#039; region (Japanese: &#039;&#039;&#039;シンオウ{{tt|地方|ちほう}}&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Sinnoh {{tt|region|chihō}}&#039;&#039;) is a [[region]] of the [[Pokémon world]]. It is located north of [[Kanto]],&amp;lt;ref name=&amp;quot;Sinnoh Sound&amp;quot;/&amp;gt; [[Johto]],&amp;lt;ref name=&amp;quot;Sinnoh Sound&amp;quot;/&amp;gt; and [[Hoenn]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;AG187&amp;quot;/&amp;gt; It is the setting of {{game|Diamond and Pearl|s|Pokémon Diamond, Pearl}}, {{game|Platinum||Platinum}}, [[Pokémon Brilliant Diamond and Shining Pearl|Brilliant Diamond, Shining Pearl]], and {{pkmn|Legends: Arceus}}; the latter explores the region&#039;s earlier history and reveals its former name, &#039;&#039;&#039;[[Hisui]]&#039;&#039;&#039;. It was the fourth [[core series]] region to be introduced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sinnoh is composed of the large mainland, the [[Battle Zone]] on another landmass to the northeast, and several smaller islands on both sides of the [[region]]. Most of Sinnoh&#039;s routes are on land, having very few water routes, in vast contrast to Hoenn. The region is divided by [[Mount Coronet]], roughly comparable to how the continent that Kanto and Johto make up is essentially a contiguous region.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Etymology and design concept==&lt;br /&gt;
[[File:Pokemon-to-real-world.png|thumb|left|300px|The map of Japan showing the Sinnoh region as the island of {{wp|Hokkaido}}]]&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
[[Junichi Masuda]] has stated that Sinnoh&#039;s name means &amp;quot;god within&amp;quot; (神奥),&amp;lt;ref&amp;gt;[https://lineblog.me/masudajunichi/archives/7586253.html Junichi Masuda&#039;s Official Blog: Happy 10th Anniversary to Pokémon Diamond and pearl!]&amp;lt;sub&amp;gt;(Japanese)&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; possibly in reference to the [[Sinnoh myths|various myths]] of the region.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Design concept===&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon world in relation to the real world#Sinnoh|Pokémon world in relation to the real world → Sinnoh}}&lt;br /&gt;
The geography of the Sinnoh region is [[Pokémon world in relation to the real world|based on]] the geography of the Japanese island of {{wp|Hokkaido}} and southern part of the Russian island {{wp|Sakhalin}}, as well as {{wp|Kunashir}}, which is claimed by Japan, but administered by Russia. Sinnoh has been said to be an island like Hoenn, rather than a peninsula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of all cities and towns in Sinnoh are positioned in the same way as the real cities and towns of the Japan while most of its design is based on it as well. [[Jubilife City]] is Sinnoh&#039;s largest city, which is based on {{wp|Sapporo, Hokkaido|Sapporo City}}, Hokkaido&#039;s largest city, while [[Veilstone City]] is based upon {{wp|Abashiri, Hokkaido|Abashiri City}}, a major port city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geographical features are similar as well, with the large mountain ranges of [[Mount Coronet]] based from the {{wp|Ezo}} mountain chain, which is made up of the {{wp|Teshio Mountains}}, the {{wp|Kitami Mountains}}, the {{wp|Ishikari Mountains}}, the {{wp|Yubari Mountains}}, and the {{wp|Hidaka Mountains}}. The three lakes of Sinnoh mimic {{wp|Lake Toya|Lake Tōya}}, {{wp|Lake Kussharo}} and Lake Kutcharo. The [[Sendoff Spring|fourth lake of Sinnoh]] is similar to {{wp|Lake Mashu|Lake Mashū}}, which is also known as a mysterious spot that has a dense layer of fog hiding the surface most of the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The numbering of the routes in the Pokémon world may also be a reference to Japan&#039;s own national route system, which goes from {{wp|Japan National Route 1|1}} to {{wp|Japan National Route 58|58}}, then skips directly to {{wp|Japan National Route 101|101}}, and then skips several more numbers. Routes in Sinnoh do not run concurrent to routes in Hokkaido; instead starting over after the set of routes in Hoenn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
[[File:Dialga-Palkia-Giratina.png|thumb|right|250px|Palkia, Giratina, and Dialga on the Spear Pillar.]]&lt;br /&gt;
Sinnoh was originally known as the [[Hisui]] region.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to several [[Sinnoh myths|myths]], this region was the first of all the regions in the Pokémon world to have been created. In a void of nothingness, a single {{pkmn|Egg}} came into being, which then hatched into {{p|Arceus}}, the first Pokémon to be in existence. Arceus created {{p|Dialga}}, {{p|Palkia}}, and {{p|Giratina}}, then gave them the abilities to control time, space, and anti-matter respectively. Giratina was banished to [[Distortion World|another dimension]] for its violent behavior. Then, during the very early formation of the world, Arceus created {{p|Azelf}}, {{p|Uxie}}, and {{p|Mesprit}} to create willpower, knowledge, and emotion respectively, things that are in all modern humans and Pokémon. They dove to the bottom of present-day [[Lake Valor]], [[Lake Acuity]], and [[Lake Verity]], an act which earned them the name &amp;quot;the lake trio&amp;quot;. At that point, Arceus created the Hisui region and [[Mount Coronet]] divided the region into two sections. During this violent procedure, [[Stark Mountain]] was created and {{p|Heatran}} was formed in lava. Arceus finally created the Adamant, Lustrous, and Griseous Orbs before falling into a never-ending sleep at the [[Hall of Origin]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Around this time, {{p|Mew}} was thought to have come into being by itself, containing the DNA of every Pokémon to exist and exist in the future. Human habitation of Hisui is estimated to have begun when Hisui was created, as said in [[Sinnoh myths|myth]]. It is stated that Pokémon and humans led separate lives, but always helped each other. They supplied each other with goods, and supported each other. A Pokémon proposed to the others to always be ready to help humans, and that Pokémon be ready to appear before humans always. Thus, to this day, Pokémon appear to humans if they venture into [[tall grass]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to [[Cogita]], the earliest human inhabitants of Hisui lived one or two millennia before the events of [[Pokémon Legends: Arceus]]. This society worshiped {{p|Arceus}} and built the ancient ruins that can be found across Hisui and modern-day Sinnoh, such as the [[Solaceon Ruins]] and [[Snowpoint Temple]]. A legend states that around this time, an ancient hero befriended the island&#039;s [[Noble Pokémon]], who had received Arceus&#039;s blessing, and gathered the [[Plate]]s in order to find Arceus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next humans to arrive in Hisui came from across the sea. The [[Diamond Clan]] and [[Pearl Clan]] both worshiped a deity known as &amp;quot;almighty Sinnoh&amp;quot;, with the Diamond Clan claiming it {{p|Dialga|created time}} and the Pearl Clan claiming it {{p|Palkia|created space}}. This disagreement set off a long-running feud between the two clans. Members of the clans also came to venerate the descendants of the ancient Noble Pokémon, and appointed themselves as [[Warden]]s to tend to the Nobles&#039; needs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The latest arrivals in Hisui were the [[Galaxy Team|Galaxy Expedition Team]], comprised of people from numerous other regions including [[Hoenn]], [[Alola]], and [[Galar]]. The Galaxy Expedition Team had been assembled to evaluate Hisui&#039;s viability for settlers, and to that end it embarked on an ecological study of the island. A significant part of this study involved the creation of the first complete Hisuian [[Pokédex]] at the direction of [[Professor Laventon]]. The expedition brought with it a newly-invented technology that allowed its members to conveniently capture and store Pokémon: [[Poké Ball]]s. Two years after the establishment of [[Jubilife Village]], a space-time rift appeared above [[Mount Coronet]], followed sometime later by the emergence of a [[Player character|strange visitor]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hisui was eventually renamed to Sinnoh after the deity worshiped by the native people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Later on came the events of [[Floaroma Town]]. According to the townspeople, Floaroma Town was once a barren and desolate hill. People started planting flowers around it to cheer up the place, but nothing would grow. Then, someone expressed thanks for a blessing of nature, and the whole hill burst into bloom. It is theorized that {{p|Shaymin}} was the cause of the sudden burst of flowers, given it being the Gratitude Pokémon, and its ability to &amp;quot;instantly transform ruined land into a lush field of flowers,&amp;quot; according to its [[Pokédex]] entry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contemporary history, {{ga|Lucas}}/{{ga|Dawn}} and {{ga|Barry}} leave [[Twinleaf Town]] in an attempt to see a Pokémon, like the recently reported [[red Gyarados]], in the nearby [[Lake Verity]]. After receiving one of [[Professor Rowan]]&#039;s Pokémon to call their own, their journey begins in earnest, and both Lucas/Dawn and Barry challenge the Sinnoh region&#039;s eight Gyms to gain the Badges necessary to challenge the {{si|Pokémon League}}. Along the way, however, Lucas/Dawn is brought into many conflicts with [[Team Galactic]], whose leader, [[Cyrus]], wishes to remake the entire universe in his image with the powers of the [[Legendary Pokémon]] {{p|Dialga}} and {{p|Palkia}}. Defeating the team and calming {{p|Dialga}}/{{p|Palkia}} (or {{p|Giratina}} in Platinum canon), Lucas/Dawn challenges Sinnoh&#039;s Elite Four and Champion, [[Cynthia]], and becomes Champion him/herself. In {{game|Platinum}}, Cyrus accidentally opened a portal to the [[Distortion World]] above [[Mount Coronet]] while trying to create a new world for himself. The portal atop Mount Coronet was able to be closed, but a passageway to this strange dimension still remains in the [[Turnback Cave|depths]] of [[Sendoff Spring]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After becoming the Champion of Sinnoh, Lucas/Dawn is contacted by Barry, who they join in taking a ship to the [[Battle Zone]], which is home to the [[Battle Park]] (or the {{gdis|Battle Frontier|IV}} in Platinum canon). Lucas/Dawn explores this island, and also explores Stark Mountain, where they eventually meet and capture {{p|Heatran}}. In Platinum canon, they also aid Looker in stopping [[Charon]], who was here in an attempt to reform Team Galactic and attempted to use Heatran&#039;s power to send Stark Mountain into an eruption, alongside the reluctant Mars and Jupiter who defect from the team without Cyrus. Looker then proceeds to arrest Charon and put an end to Team Galactic once and for all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geography==&lt;br /&gt;
===Environment===&lt;br /&gt;
[[File:Sinnoh Anime.png|thumb|right|290px|Oblique view of the Sinnoh region from above.]]&lt;br /&gt;
Sinnoh features a broad range of new and classic environments for the player to explore including, for the first time in a Pokémon RPG, snowy routes. Its terrain is varied: some parts of the region are dry and mountainous; others are wet and swampy. The region is rich in water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to its large size, the main region of Sinnoh can be broken into two sub-regions divided by [[Mount Coronet]], roughly comparable to how the continent that [[Kanto]] and [[Johto]] make up is essentially a contiguous region. Due to this, {{p|Shellos}} and {{p|Gastrodon}} have developed an instance of regional {{wp|speciation}}, with members of the species found on the eastern side being blue-colored and members on the western side being pink-colored.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Torn World.png|thumb|left|250px|Mount Coronet&#039;s peak, with the entrance to the [[Distortion World]] above it, from the northwest.]]&lt;br /&gt;
The western half of Sinnoh features a variety of landscapes. Its coasts are notably more rocky than the eastern half, however, the land is far more fertile, and the towns, for the most part, are rural. A windswept canyon, carved out by a river that flows from Mount Coronet, is home to the [[Valley Windworks]], which provides clean, wind-driven electricity to the nearby towns. This is not to say, however, that there is no importance to west Sinnoh, as [[Oreburgh City]], [[Eterna City]], and [[Canalave City]] are the locations of [[Gym|Pokémon Gyms]], and [[Jubilife City]], at the heart of the area, is the most technologically advanced city in the region.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sinnoh&#039;s eastern half is home to a vast many more things, including [[Pokémon Super Contest]]s in [[Hearthome City]], a [[Veilstone Department Store|Department Store]] in [[Veilstone City]], the [[Great Marsh]] of [[Pastoria City]], and the awe-inspiring [[Vista Lighthouse]] of [[Sunyshore City]]. In each of these cities, as well, there is a Pokémon Gym, which is very important for League-bound {{pkmn|Trainer}}s.&lt;br /&gt;
Unlike the halves of Sinnoh divided longitudinally by Mount Coronet, the northern area is sparsely populated, with [[Snowpoint City]] as the only major area. This is likely due to the cold climate and snowy terrain in the area. Despite this relative isolation, however, Snowpoint has a Pokémon Gym, making it another important stop for Trainers who wish to compete in the Pokémon League.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A third sub-region is the [[Battle Zone]], which is on a large island to the northeast of the mainland. Much like how people from the [[Sevii Islands]] seem to consider their home to be a separate region from [[Kanto]] and [[Johto]], people from the Battle Zone often refer to Sinnoh as a separate region. Several islands, including [[Newmoon Island]], [[Fullmoon Island]], and [[Iron Island]], lie off the northwestern coast of Sinnoh as well, though these are far eclipsed in both size and importance by the mainland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Separated from both the Battle Zone and the mainland of Sinnoh by several straits is the island on which the {{si|Pokémon League}} of Sinnoh is located, the only access to which is by way of {{rt|223|Sinnoh}}. It is here where Sinnoh&#039;s {{si|Victory Road}} is located, which, unlike previous incarnations has not two, but three entrances: one of these, of course, is the southern entrance that Trainers from the mainland must navigate from, a second is the one that leads to the area in which the [[Elite Four]] can be challenged, and the third leads from a {{m|Defog|foggy}} area of Victory Road to {{rt|224|Sinnoh}}, which is said to be a miniature version of Sinnoh. North from Route 224, the [[Seabreak Path]] leads to {{p|Shaymin}}&#039;s domain, the [[Flower Paradise]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Climate===&lt;br /&gt;
The climate of Sinnoh varies widely, and most of the region is made of mountainous or hilly areas. Unlike [[Hoenn]], which is located in the south where the climate is warmer, Sinnoh is located on the northern boundaries of the world where the temperature is cooler. It is so cold in the northern part of the region that snow falls constantly. The harsh snow that blows down from the mountain&#039;s peaks not only makes the area very cold, but makes the {{rt|217|Sinnoh|routes in the area}} perilous to travel on. Cities such as [[Snowpoint City]] are completely covered in snow, and Pokémon who live nearby have had to adapt to the climate. Recently, the southern side of the region has also become cooler; climate change is taking a toll. Areas such as [[Twinleaf Town]] and {{rt|201|Sinnoh}} now have small amounts of snow on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Sinnoh from the sky.png|thumb|right|250px|A part of the Sinnoh region where the city meets the sea]]&lt;br /&gt;
However, not all of the northern areas of Sinnoh are covered in snow. Due to the dry environments and mountainous areas such as [[Stark Mountain]], the small island known as the [[Battle Zone]] is subject to warmer climates. A constant sandstorm rages on {{rt|228|Sinnoh}} due to the flow of wind down though the mountains. Some of the southern areas of the Battle Zone are very tropical and contain dense jungles.&lt;br /&gt;
The mainland features full land geography, with only five [[water route]]s. Despite this lack of water routes, in contrast to the [[Hoenn]] region, Sinnoh is known to be rich in water. Rivers that originate from the highlands and mountains in the center of the landmass runs through the region passing many cities, towns, and routes and into the ocean. There are many lakes throughout the region such as [[Lake Acuity]], [[Lake Valor]], and [[Lake Verity]]. All these factors create a tropical climate throughout the mainland. Many large cities settle on or close to the seaside; some of them have large ports.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Further inland, there are many different climates. Due to the mountain zones, different inland areas are subject to rain. This rain creates wetlands. Such areas may also be covered partially or completely by shallow pools of water. The soil in the wetland area is permanently saturated with moisture, which creates swamps, marshes, and bogs. In fact, [[Pastoria City]] was founded on marshy soils that attracted wild Pokémon. Unlike other regions, Sinnoh is sometimes troubled by fog. {{rt|210|Sinnoh}} is often covered in a thick cloud that makes obstacles and Trainers difficult to see; fortunately for travelers, {{m|Defog|this can be easily cleared}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Energy sources===&lt;br /&gt;
The Sinnoh region is famed for its energy production and conservation via natural resources. Different areas of Sinnoh use different sources of energy for the use of power generation, heating, and transport fuels. The [[Oreburgh Mine]] is one of the main features in Oreburgh City, as well as the city&#039;s leading energy source. Its energy is exported to many parts of the region, including its neighbor, [[Jubilife City]], whose large population consumes a lot of energy. The mine is the livelihood of the town. Vents in the town allow steam to escape and fresh air to enter the mine, likely also clearing the mine of any poison gas (which is historically the bane of coal miners). The mine is operated with the utmost care to avoid causing damage to the natural habitats of wild Pokémon. The system of taking coal out of the mine is automated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another local energy source is the [[Valley Windworks]]. The Valley Windworks is a large wind farm situated in a windy valley close to Mount Coronet, so as to generate as much electricity as possible. It is located just off {{rt|205|Sinnoh}}, a short walk east from Floaroma Town. In the area, there are eight tall wind turbines which generate energy that is in turn processed by the power plant in the center of the area. Many towns benefit from the natural renewable energy including [[Floaroma Town]], and [[Eterna City]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The third and final renewable energy source Sinnoh has to offer is [[Sunyshore City]]&#039;s solar panels, which are ingeniously designed for the use of power and transportation. Because the city is on the coast and gets hit by a lot of sunlight, the solar panels were built to collect energy for little cost, no pollution, and convenience to the city&#039;s citizens. It was also built due to the lack of space. However, there is a disadvantage: the solar panel system is often broken, and the city will experience massive blackouts at times. Citizens of and visitors to the city are able to walk around the city on top of the solar panels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Demographics===&lt;br /&gt;
The Sinnoh region&#039;s towns, cities and other areas have a total population of 704 in {{2v2|Diamond|Pearl}} and 755 in {{game|Platinum}}. Upon its introduction in [[Generation IV]], it was the largest region by population, and is currently the {{tt|fourth|While Galar has a larger population than Sinnoh&#039;s Diamond &amp;amp; Pearl population, Sinnoh&#039;s Platinum population is larger than Galar&#039;s.}} largest region by population.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notable locations===&lt;br /&gt;
Sinnoh has fourteen [[List of cities and towns|cities and towns]], as well as three &amp;quot;areas&amp;quot;, and a {{si|Pokémon League}}. These sites act as settlements for people to live and work in a functioning society. The [[Fight Area]], the [[Survival Area]] and the [[Resort Area]] all act as towns, however, they appear to be more of a tourist destination and are not considered cities or towns. These three &amp;quot;areas&amp;quot; are located off Sinnoh&#039;s mainland and on the [[Battle Zone]], which is considered a sub-region of Sinnoh and is implied by some living on the island as a different region altogether, not unlike how the [[Sevii Islands]] are considered a separate region from [[Kanto]] and [[Johto]]. Thus, Sinnoh has a total of eighteen settlements all over Sinnoh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Sinnoh region has 30 different [[route]]s, which are passages permitting Trainers to travel from one location to the next with relative ease. Much like [[Hoenn]] before it, Sinnoh&#039;s routes are numbered so that they don&#039;t follow sequence directly from previously-known regions&#039; routes. Routes in Sinnoh are numbered from {{rtn|201|Sinnoh}} to {{rtn|230|Sinnoh}}. Compared to previous generations, there aren&#039;t many water routes; there are many land routes and mountains. There are also several routes with differing [[weather]]. Some of Sinnoh&#039;s routes have snow covering them. Another quirk about the routes in Sinnoh is that some of them do not go directly east/west or north/south, but actually turn before reaching their destination, most notably {{rt|212|Sinnoh}} and {{rt|210|Sinnoh}}, which both have two limbs of equal length.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although it has few [[water route]]s, Sinnoh is known to be rich in water, and has three lakes at the northernmost ([[Lake Acuity|Acuity]]), easternmost ([[Lake Valor|Valor]]), and westernmost ([[Lake Verity|Verity]]) ends of the main continent. These are home to the [[lake guardians]]. Near Lake Valor there is a hidden fourth lake, [[Sendoff Spring]], which houses [[Turnback Cave]]. Some other significant locations that Sinnoh offers include [[Mount Coronet]], the highest mountain in the Sinnoh region and part of a long mountain range that divides the region in half; the [[Eterna Forest]], a large and mysterious forest; and the [[Great Marsh]], a popular habitat for Pokémon and a [[Safari Zone]] for many Trainers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the anime, the Sinnoh region is far enough away to require going from Kanto to Sinnoh by either ship (as Ash, Pikachu, and Aipom did), or by truck (as evidenced by how Brock arrived in the region).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Settlements====&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; background:#{{sinnoh color dark}}; {{roundy|5px}} border:2px solid #{{sinnoh color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Map&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color}}&amp;quot; | Name&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color}}&amp;quot; | Population&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Description&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Twinleaf Town Pt.png|100px]]&lt;br /&gt;
| [[Twinleaf Town]]&lt;br /&gt;
| 10&lt;br /&gt;
| A small town with the fresh scent of new leaves in the air. It feels like a place where adventures start. Your own home and your best friend&#039;s house are located here.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Sandgem Town Pt.png|100px]]&lt;br /&gt;
| [[Sandgem Town]]&lt;br /&gt;
| 25&lt;br /&gt;
| A sandy town that is located right next to a beach. It is redolent with the salty scent of the sea. Prof. Rowan&#039;s lab is the town&#039;s landmark. He conducts his studies on Pokémon here.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Jubilife City Pt.png|100px]]&lt;br /&gt;
| [[Jubilife City]]&lt;br /&gt;
| 87{{sup/4|DP}}&amp;lt;br&amp;gt;124{{sup/4|Pt}}&lt;br /&gt;
| The most modernized city in the Sinnoh region. It is bustling with people on the go. The [[Pokétch Company]], the developer and manufacturer of the Pokétch, is located here. [[Jubilife TV]], Sinnoh&#039;s TV network, is located here. It is an entertaining place to visit. The [[Global Terminal]] is located here. It is your connection to the entire world. Located here is the {{si|Trainers&#039; School}}. Drop in to study up on the basics of Pokémon.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Oreburgh City DPPt.png|100px]]&lt;br /&gt;
| [[Oreburgh City]]&lt;br /&gt;
| 57{{sup/4|DP}}&amp;lt;br&amp;gt;75{{sup/4|Pt}}&lt;br /&gt;
| A vibrant and energetic mining town that is blessed with a precious natural resource. There is a Gym where mine workers take breaks in between their exhausting work shifts. There is a museum that specializes in exhibits related to the town&#039;s coal mine. Huge deposits of coal still sleep underneath the ground. The entrance to the [[Oreburgh Mine]] is here.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Floaroma Town Pt.png|100px]]&lt;br /&gt;
| [[Floaroma Town]]&lt;br /&gt;
| 29{{sup/4|DP}}&amp;lt;br&amp;gt;30{{sup/4|Pt}}&lt;br /&gt;
| A town of flower lovers, Floaroma Town is always perfumed with the sweet scent of flowers. A short, floral pathway opens up to a sprawling sea of flowers in bloom. In the center of town is the flower shop called Pick a Peck of Colors.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Eterna City Pt.png|100px]]&lt;br /&gt;
| [[Eterna City]]&lt;br /&gt;
| 51{{sup/4|DP}}&amp;lt;br&amp;gt;50{{sup/4|Pt}}&lt;br /&gt;
| An old city that shows fading and almost-forgotten vestiges of ancient history. A Gym is indispensable in any town that has many people coming and going. This city is no exception. The [[Rad Rickshaw&#039;s Cycle Shop|Cycle Shop]] is located here. There is also a big building with a slightly sinister atmosphere. A statue of an ancient Pokémon is prominently and reverently displayed.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Hearthome City Pt.png|100px]]&lt;br /&gt;
| [[Hearthome City]]&lt;br /&gt;
| 91{{sup/4|DP}}&amp;lt;br&amp;gt;81{{sup/4|Pt}}&lt;br /&gt;
| This friendly city started as a place where people and Pokémon gathered, then grew into a center of commerce. If you care about the looks of your Pokémon, head for the Contest Hall. For toughness, go to the Gym. The entrance to [[Amity Square]] is here. The square is a place where Trainers can stroll peacefully with some types of Pokémon. There is a building here that is symbolic of the city&#039;s status as a place where different cultures meet. A nice fountain with benches, as well as the Pokémon Fan Club, are among the city&#039;s amenities.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Solaceon Town Pt.png|100px]]&lt;br /&gt;
| [[Solaceon Town]]&lt;br /&gt;
| 28{{sup/4|DP}}&amp;lt;br&amp;gt;31{{sup/4|Pt}}&lt;br /&gt;
| The temperate climate makes this town a relaxed and casual place for people and Pokémon to live in. There is a [[Pokémon Day Care]] and a Pokémon Center here. Beyond a path hemmed by stands of trees, one can find the entrance to the [[Solaceon Ruins]].&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Veilstone City Pt.png|100px]]&lt;br /&gt;
| [[Veilstone City]]&lt;br /&gt;
| 77{{sup/4|DP}}&amp;lt;br&amp;gt;82{{sup/4|Pt}}&lt;br /&gt;
| This city was made by carving out steep, rocky mountains. Its isolation limits its contact with other cities. The city puts effort into providing entertainment. Naturally, one can find a Gym here. Conveniently located right next door to the [[Veilstone Game Corner|Game Corner]] is the Prize Exchange. At the highest point in the city is [[Team Galactic HQ|Team Galactic&#039;s headquarters]]. There are warehouses for storing a variety of goods. There is also a major department store.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Pastoria City Pt.png|100px]]&lt;br /&gt;
| [[Pastoria City]]&lt;br /&gt;
| 47{{sup/4|DP}}&amp;lt;br&amp;gt;44{{sup/4|Pt}}&lt;br /&gt;
| This city was originally founded to protect the [[Great Marsh]]. It has grown naturally over the years. The Gym is a good example of the abundant water resources available to the city. There is a lookout that affords views of the Great Marsh. The gates to the Safari Zone are also here.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Celestic Town Pt.png|100px]]&lt;br /&gt;
| [[Celestic Town]]&lt;br /&gt;
| 22&lt;br /&gt;
| A tiny town that preserves the history of Sinnoh and the old ways of life. In the center of the town is a small shrine that dates to ancient times.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Canalave City Pt.png|100px]]&lt;br /&gt;
| [[Canalave City]]&lt;br /&gt;
| 40&lt;br /&gt;
| A port city that is bisected by a canal. It has a distinctly exotic air of foreign culture. Head to the [[Canalave Library|library]] if you want a workout for the mind. Head to the Gym if you just want to work out. Large ships can always be seen moored at the town&#039;s piers.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Snowpoint City Pt.png|100px]]&lt;br /&gt;
| [[Snowpoint City]]&lt;br /&gt;
| 31&lt;br /&gt;
| A winter wonderland of a city where stout trees and buildings are blanketed in thick snow. The Gym is at the heart of the city. To the north is the [[Snowpoint Temple]].&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Sunyshore City Pt.png|100px]]&lt;br /&gt;
| [[Sunyshore City]]&lt;br /&gt;
| 47{{sup/4|DP}}&amp;lt;br&amp;gt;48{{sup/4|Pt}}&lt;br /&gt;
| A port city that was built around the bay portion of the cape. It is criss-crossed by elevated walkways. The Gym is located atop a rocky outcropping. Down the beach is a festive bazaar. The [[Vista Lighthouse]]&#039;s bright beacon illuminates the Sinnoh region.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Sinnoh Pokémon League Pt.png|100px]]&lt;br /&gt;
| {{si|Pokémon League}}&lt;br /&gt;
| ??&lt;br /&gt;
| Trainers seeking to be the best arrive here after a long and grueling journey. {{si|Victory Road}} is the last and toughest of the challenges leading up to the Pokémon League. The Pokémon League reception counter is located here. Only those who have beaten all the Gyms may enter.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Battle Zone=====&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; background:#{{sinnoh color dark}}; {{roundy|5px}} border:2px solid #{{sinnoh color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Map&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color}}&amp;quot; | Name&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color}}&amp;quot; | Population&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Description&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Fight Area Pt.png|100px]]&lt;br /&gt;
| [[Fight Area]]&lt;br /&gt;
| 31&lt;br /&gt;
| A tiny port city where Trainers who love battling more than eating gather. The gateway to the {{gdis|Battle Frontier|IV}} is located here. Moored at the pier is the ferry to Snowpoint City.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Survival Area Pt.png|100px]]&lt;br /&gt;
| [[Survival Area]]&lt;br /&gt;
| 20&lt;br /&gt;
| A town where hot-blooded Trainers gather to work out and hone their battling skills.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Resort Area Pt.png|100px]]&lt;br /&gt;
| [[Resort Area]]&lt;br /&gt;
| 11&lt;br /&gt;
| A town that attracts Trainers who know there are other ways of enjoying Pokémon than battling.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Landmarks====&lt;br /&gt;
[[File:Mt. Coronet.png|left|thumb|200px|[[Mount Coronet]] range, which divides the region into two parts]]&lt;br /&gt;
Sinnoh is home to many unique landmarks and areas of interest. These come in a range of tourist attractions such as the luxurious [[Hotel Grand Lake]] and the exciting [[Pal Park]], to many natural phenomena such as the four deep, blue lakes and the vast, dense [[Eterna Forest]]. But the central landmark of the Sinnoh region is Mount Coronet. Standing in the middle of Sinnoh and extending from the northern wilderness to the southern tip of the region, Mount Coronet splits Sinnoh into two halves. It is best defined as a mountain range, with its highest peak shrouded in legend, perhaps being the highest mountain in the entire Pokémon world. The Spear Pillar is situated at the highest point, an ancient shrine to Pokémon which is in ruins. Several of its pillars are still standing, all pointing skyward. The legend of the [[creation trio]] is deeply connected with the mountain, as is the plot of Team Galactic. A stained glass window in the Foreign Building in Hearthome City depicts the mountain with a bright shine, representing the Spear Pillar and possibly depicting the creation of {{p|Dialga}}, {{p|Palkia}}, and {{p|Giratina}}. Its place in Sinnoh has caused variation in the species of {{p|Shellos}} and {{p|Gastrodon}}, which have different shapes and coloration depending on the side of Sinnoh they are native to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the north part of the region in the [[Battle Zone]], there is another mountain range, [[Stark Mountain]], which consists of an active volcano. The volcano rains ash down upon some parts of the Battle Zone. Outside the cavern is a rugged, seemingly indestructible rock mountain that is thickly blanketed by the volcanic ash it spews. Inside the mountain, fissures in spilled and hardened lava form enormous caverns. Another important landmark of Sinnoh is [[Eterna Forest]], a forest home to many Bug- and Grass-type Pokémon. The Eterna Forest has a reputation for being a mysterious place, from the abandoned [[Old Chateau]] to the strange [[Moss Rock]]. The Eterna Forest is a long and complex structure of trees that make it a natural maze, where a lot of people get lost. Eterna Forest has apparently been the location of numerous sightings of [[Team Galactic]], for many unknown reasons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another major landmark is the [[Great Marsh]]. The Great Marsh is a giant wetland that is subject to frequent or continuous flood. It houses many different kinds of Pokémon, some of which are unique to this environment. [[Pastoria City]] was settled to protect the area. It has grown naturally over the years and there is now a lookout that affords views of the Great Marsh. An almost sacred area is the trinity of lakes mysteriously situated throughout the region to form the corners of a triangle. [[Lake Verity]], [[Lake Valor]], and [[Lake Acuity]] are tied to the myth of the creation of the Pokémon world, specifically the creation of spirit. The lakes are said to be inhabited by three [[Lake guardians|guardians]]: {{p|Uxie}}, {{p|Mesprit}}, and {{p|Azelf}}. They are meant to represent knowledge, emotion, and willpower, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Sinnoh Underground Map DPPt.png|thumb|250px|[[The Underground]]; a series of tunnels dug out below Sinnoh]]&lt;br /&gt;
[[The Underground]] is a famous attraction to the Sinnoh region, because of the fact that it is not located above the surface of the region, but below in a series of tunnels dug out by people. There are six independent sections of the labyrinth, each accessible from different places in Sinnoh. In terms of vendors and mining treasures, the areas are equivalent. One of the main attractions of the Underground is the mining game in which rare items can be found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Sinnoh region is the only area where an extreme natural phenomenon has occurred; the gateway to another universe has opened due to the actions of {{p|Giratina}}. At first, Giratina uses [[Turnback Cave]], a cave located in the depths of the mysterious and secret fourth lake of Sinnoh, [[Sendoff Spring]], as a portal to the [[Distortion World]]. It is said that Turnback Cave is a weak point between dimensions, and that the ability to travel across to the Distortion World would be possible. The Distortion World is a mysterious place that disobeys the normal laws of physics: time does not flow and spatial relations are irregular, allowing the player to walk and surf on walls in any direction. Trees and rocks can simply grow out of the ground, and then disappear. The only Pokémon known to inhabit the Distortion World is Giratina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the {{pkmn|anime}}, the Sinnohan people have been shown to preserve historical knowledge, which include the [[Sinnoh myths|myths and legends]] passed on from generation to generation. The appreciation for the region&#039;s rich history has led them to produce a number of monuments and to erect many cultural heritage institutions that have become popular landmarks. Statues dedicated to the Legendary Pokémon Dialga and Palkia can be found inside the {{DL|Lilypad Town|Lilypad Colosseum}} and at the entrance gates to the [[Eterna Historical Museum]], and the [[Celestic Town Historical Research Center]], presided by {{pkmn|Champion}} [[Cynthia]]&#039;s grandmother, [[Professor Carolina]], has staffers working to unveil the mysteries surrounding the region&#039;s past. The people living in Sinnoh also recognize the value of community traditions and civic commemorations. Small, local festivals, such as [[Pastoria City]]&#039;s [[Pastoria Croagunk Festival|Croagunk Festival]] and the [[Twinleaf Festival]], are held annually to keep long-standing traditions alive.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokéwalker–exclusive====&lt;br /&gt;
This area can only be found in the [[Pokéwalker]]:&lt;br /&gt;
*{{pw|Sinnoh Field}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Anime-exclusive====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; background:#{{sinnoh color dark}}; {{roundy|5px}} border:2px solid #{{sinnoh color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Picture&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color}}&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Description&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Alamos Town closer view.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Alamos Town]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Alamos Town, based on {{wp|Barcelona}}, {{wp|Spain}}, is a thriving city home to the [[Space-Time Towers]], as well as its own [[Pokémon Contest]]. It is located northwest of [[Oreburgh City]] and northeast of [[Jubilife City]]. Alamos Town is the setting of &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Amber Castle.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Amber Castle]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Amber Castle is a cave located inside the [[Eterna Forest]]. It is said to be the home of [[Honey|Enchanted Honey]]. However, it is also home to a territorial {{p|Vespiquen}} and her {{p|Combee}} minions.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Arrowroot Town.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Arrowroot Town]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Arrowroot Town is a small town with colorful buildings. It has its own [[Contest Hall]] and also a Palace. Arrowroot Palace is where [[Princess Salvia]] lives along with her servant [[Freesia]] and [[Salvia&#039;s butler|her butler]].&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:B Button League HQ.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[B-Button League|B-Button League Headquarters]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | The headquarters of the B-Button League, an organization whose members aim to {{pkmn|training|raise Pokémon}} to be incredibly strong and beautiful without undergoing [[Evolution]]. It is located in [[Jubilife City]].&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Bewilder Forest.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Bewilder Forest]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Bewilder Forest is a forest located between [[Sandgem Town]] and [[Jubilife City]]. It is famous for the many {{p|Stantler}} that live there, who use {{m|Hypnosis}} to ward off and confuse intruders.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Brussel Town.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Brussel Town]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Located between [[Mount Coronet]] and [[Sunyshore City]], [[Zoey]] won her fifth [[Ribbon]] there.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Camellia Town Stadium.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Camellia Town]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Located near [[Daybreak Town]], this town hosted the first [[Pokéathlon]] in Sinnoh.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Celestic museum.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Celestic Town Historical Research Center]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | A research center in [[Celestic Town]] dedicated to {{p|Dialga}}, {{p|Palkia}}, and the [[Lake guardian]]s&#039; roles in Sinnoh myth. The Research Center was built near the ruins where the [[Lustrous Orb]] was discovered. The head of the center seems to be [[Cynthia]]&#039;s grandmother, [[Professor Carolina]].&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Chocovine Town.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Chocovine Town]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | A town located near [[Snowpoint City]]. Many {{p|Phione}} migrate here every year. It was the location of a [[Pokémon Contest]], which {{an|Dawn}} won, earning her her fourth [[Ribbon]].&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Crown City.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Crown City]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Crown City, based on {{wp|Amsterdam}}, {{wp|Netherlands}}, is home to the [[Pokémon Baccer World Cup]]. It is also home to a {{mov|Celebi|Celebi|13}}, who is said have brought plant life back to the city 20 years ago, as well as {{mov|Legendary beasts|Raikou, Entei, and Suicune|13}}, the city&#039;s guardians. Crown City is the setting of &#039;&#039;[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Dandelion Island.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Dandelion Island]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Located near [[Lily of the Valley Island]], Dandelion Island is a small island mainly used by boats as a means of restocking. The rest of the island is made up of mountainous and forest terrain. The Pokémon that live there are said to guard an ancient treasure.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Daybreak Town.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Daybreak Town]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Daybreak Town, like many other Sinnoh towns, is home to a Contest Hall. Uniquely, it is one of the two known place, along with [[Hearthome City]], to use [[Double Performance]] rules. It is located near [[Sunyshore City]].&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Diablos Ocean.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Diablo&#039;s Ocean]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Diablo&#039;s Ocean is a body of water north of [[Canalave City]]. Many meteors have fallen here, and the magnetic field they create cause the instrumentation of many ships to go haywire or break. On one of these islands, {{t|Water}} Pokémon work to restore the crystal of a {{p|Deoxys}} that landed there.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Emeragrove Town.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Emeragrove Town]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Emeragrove Town is a small town located near [[Hearthome City]]. [[Gardenia]] is known to visit from time to time.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Eterna Museum.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Eterna Historical Museum]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | A museum in [[Eterna City]]. Among the many artifacts inside the museum are a scale model of the [[Space-Time Towers]] and the [[Adamant Orb]].&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Gracidea anime.png|150px]]&lt;br /&gt;
| {{si|Gracidea}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Gracidea is a secluded field home to the [[Gracidea|namesake flower]], as well as a flock of {{p|Shaymin}}. Every once in a while, the Shaymin hold a &amp;quot;flower bearing&amp;quot; ritual, where they use the flower to {{DL|List of Pokémon with form differences|Shaymin|change Forme}} and fly away to start a new Gracidea flower garden. It is the setting of &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Greenstation Town.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Greenstation Town]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Located between [[Lake Acuity]] and [[Mount Coronet]], it was home to a phony airing of [[Sinnoh Pokémon Hustle]] created by [[Team Rocket trio|Team Rocket]].&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Lake Psyduck.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Lake Psyduck]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | As the name implies, Lake Psyduck is a small lake home to a group of {{p|Psyduck}} families.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Lily of the Valley Island.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Lily of the Valley Island]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Lily of the Valley Island is the location of the Sinnoh [[Pokémon League]] in the anime. Since the {{si|Pokémon League|original Sinnoh Pokémon League}} is given no name in the {{pkmn|games}}, Lily of the Valley Island may be the same island, but its location is never specified.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Lilypad Town.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Lilypad Town]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | A town close to [[Lake Acuity]]. On the outskirts lies an ancient Colosseum, used for [[Pokémon battle]]s. Also, a [[Pokémon Contest]] was held here.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Lucario Kingdom.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Lucario Kingdom]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | A location in an unspecified area of Sinnoh. The [[Aura Sphere Riolu]] hails from here.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Majolica Town.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Majolica Town]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Majolica Town, located near [[Hearthome City]], is a lakeside town home to its own [[Pokémon Contest]].&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Metagross Mountain.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Metagross Mountain]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Metagross Mountain is a mountain well known for having a dangerous {{shiny|off-colored}} {{p|Metagross}}. Multiple people have vanished on Metagross Mountain trying to catch its namesake Metagross, despite a sign placed near the base of the mountain warning people of its dangers. The mountain&#039;s foothills are home to a town whose biggest attraction is the flagship location of a chain of ramen shops.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Michina Town.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Michina Town]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Michina Town, based on {{wp|Meteora}}, {{wp|Greece}}, is a riverside town surrounded by flourishing nature. The town&#039;s centerpiece is the Michīna Ruins.&lt;br /&gt;
Thousands of years ago, Michina Town was a desolate place, which was nothing but a wasteland. But the [[Jewel of Life]]&#039;s power that {{p|Arceus}} gave [[Damos]] made the town&#039;s soil rich and fertile. Then Damos constructed the town&#039;s ruins in order to praise {{mov|Arceus|Arceus|12}}&#039; kindness. Michina Town is the setting of &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Mount Shady.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Mt. Shady]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Mt. Shady is known for a wild {{p|Gible}} known for taking out the Pokémon of just about any Trainer who attempted to catch it. The Gible uses both Mt. Shady&#039;s grassy areas as well as its system of caverns in its attempts to evade capture.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Neighborly Town Contest Hall.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Neighborly Town]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Little is known about Neighborly Town, except that it has a [[Contest Hall]].&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Summer Academy.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Pokémon Summer Academy]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | The school is located on {{rt|210|Sinnoh}} and lasts for a week. [[Professor Rowan]] referred to this school as the Rowan research facility on [[Mount Coronet]]. It shares many elements in common with summer camps. These include activities and dormitories. It also appears to be a place where {{pkmn|Trainer}}s can enhance their skills and practice {{pkmn|battle}}s. The students are divided into three teams: red, blue and green. They add up points to their groups and at the end of the course the winner group is mentioned.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Pokémon Training Center.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Pokémon Training Center]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | A facility located near [[Hearthome City]], which specializes in the training beginning {{pkmn|Trainer}}s with {{type|Electric}} Pokémon. The graduated Electric types go onto work in the power generation industry.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Sandalstraw Town.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Sandalstraw Town]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Sandalstraw Town, located in northern Sinnoh, is home to a [[Pokémon Contest]] as well as the [[Pokémon Ping Pong Tournament]].&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Shelter Town.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Shelter Town]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Located near [[Snowpoint City]], Shelter Town is a snowy town in northern Sinnoh.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Space-Time Tower.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Space-Time Towers]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | The Space-Time Towers are the centerpiece of [[Alamos Town]]. Within the Space Tower are large spheres rotating on orbits. Within the Time Tower are large pendulums. A long and thin winding staircase leads up to the top of the tower. There lies a large machine that plays music by inserting special disks into a place-holder, and pulling a lever. The two towers together form the largest musical instrument in the Pokémon world.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Squallville.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Squallville]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Squallville is the home to a local [[PokéRinger]] competition. The mountain town gets its name from the strong winds that frequently blow through the town.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Summit Ruins.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Summit Ruins]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | The Summit Ruins are ruins that are located near the [[Pokémon Summer Academy]]. One of the school&#039;s activities involves the students pairing off in teams and retrieving a medal hidden in the ruins.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Sunyshore Tower.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Sunyshore Tower]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Sunyshore Tower is a tower in [[Sunyshore City]]. Its solar panels are what provides the required energy for the various technological machines in Sunyshore City.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Teni Village.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Ten&#039;i Village]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Location in &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039;. The village lies beside a lake, near the base of the glacier. Regigigas&#039;s temple is also located nearby. When [[Zero]] smashed the ice pillars in the [[Reverse World]], the glacier became unstable, causing it to slide down towards the village. However, with the help of {{p|Regigigas}} and several {{p|Mamoswine}}, the glacier was stopped and the village was saved from the impending disaster.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Xatu Forest.png|150px]]&lt;br /&gt;
| [[Xatu&#039;s Forest]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Xatu&#039;s Forest is a forest located near [[Twinleaf Town]]. It is home to a circus of {{t|Psychic}} Pokémon that allow visitors to relive an important moment in their past, present, or future.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Mentioned only====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:auto; background:#{{sinnoh color dark}}; {{roundy|5px}} border:2px solid #{{sinnoh color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Name&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Notes&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Beach Rose Town]]&lt;br /&gt;
| Mentioned in &#039;&#039;[[DP106|A Breed Stampede]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Dustox Flower Field]]&lt;br /&gt;
| Mentioned in &#039;&#039;[[DP073|Crossing Paths]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Gerbera Town]]&lt;br /&gt;
| Mentioned in &#039;&#039;[[DP106|A Breed Stampede]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Sage Town]]&lt;br /&gt;
| Mentioned in &#039;&#039;[[DP055|Throwing the Track Switch]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Appearance===&lt;br /&gt;
====Artwork====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; {{roundy|20px}} border:2px solid #{{sinnoh color dark}}; background:#{{sinnoh color}}; font-size:80%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;border:2px solid #{{sinnoh color dark}}; background:#{{sinnoh color light}}; width:95px&amp;quot; | [[File:Sinnoh DP artwork.png|x250px]]&lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;border:2px solid #{{sinnoh color dark}}; background:#{{sinnoh color light}}; width:95px&amp;quot; | [[File:Pt Sinnoh.png|x250px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Artwork of Sinnoh from {{color2|000|Pokémon Diamond and Pearl Versions|Pokémon Diamond and Pearl}}&lt;br /&gt;
| Artwork of Sinnoh from {{color2|000|Pokémon Platinum Version|Pokémon Platinum}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====In-game====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; {{roundy|20px}} border:2px solid #{{sinnoh color dark}}; background:#{{sinnoh color}}; font-size:80%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;border:2px solid #{{sinnoh color dark}}; background:#{{sinnoh color light}}; width:95px&amp;quot; | [[File:Sinnoh.png]]&lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;border:2px solid #{{sinnoh color dark}}; background:#{{sinnoh color light}}; width:95px&amp;quot; | [[File:Sinnoh Region.png|216px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sinnoh as seen in {{color2|000|Pokémon Platinum Version|Platinum}}&lt;br /&gt;
| Zoomed-in image of Sinnoh as seen in&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon Diamond and Pearl Versions|Pokémon Diamond, Pearl}}&amp;lt;br&amp;gt;and {{color2|000|Pokémon Platinum Version|Platinum}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinnoh League==&lt;br /&gt;
{{main|Sinnoh League}}&lt;br /&gt;
[[File:Sinnoh Elite Four.png‎|thumb|right|250px|The current members of Elite Four]]&lt;br /&gt;
The regional Pokémon League in the Sinnoh region is known as the Sinnoh League. The Sinnoh League is composed of eight [[Gym Leader]]s and four [[Elite Four]] members, along with the {{pkmn|Champion}}. Pokémon Trainers who earn eight [[Badge]]s by defeating the Gym Leaders of the Sinnoh League qualify to challenge the Elite Four located in the {{si|Pokémon League}} building. Gym Leaders are located in different cities and towns, each with their own specialty [[type]]. It is the Gym Leader&#039;s job to be the protector of their respective town or city, as they should be the strongest Trainer residing there. Once all Gym Leaders have been defeated, Trainers may face the Elite Four and its Champion. To defeat the Elite Four, all five Trainers must be defeated in succession.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===Gym Leaders===&lt;br /&gt;
In [[Pokémon Platinum]], [[Fantina]] is the third [[Gym Leader]] fought, with the order otherwise remaining the same.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; background:#{{sinnoh color dark}}; border:4px solid #{{sinnoh color}}&amp;quot; colspan=4 cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color dark}}&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | {{color2|{{sinnoh color light}}|Sinnoh League}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color dark}};&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{color|{{sinnoh color light}}|Generations {{color2|{{sinnoh color light}}|Generation IV|IV}} and {{color2|{{sinnoh color light}}|Generation VIII|VIII}}}}&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color dark}}&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{color2|{{sinnoh color light}}|Region|Region:}} {{color2|{{sinnoh color light}}|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color light}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | {{color|{{sinnoh color dark}}|Gym Leader&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Japanese&amp;lt;/small&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color light}}&amp;quot; | {{color|{{sinnoh color dark}}|Location&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Japanese&amp;lt;/small&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color light}}&amp;quot; | {{color2|{{sinnoh color dark}}|Type}}&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color light}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | {{color2|{{sinnoh color dark}}|Badge}}&lt;br /&gt;
{{gldr|type=Rock|pic=VSRoark BDSP.png|ldr=Roark|djap=ヒョウタ|drm=Hyouta|loc=Oreburgh City|cjap=クロガネシティ|crm=Kurogane City|bdg=Coal|size=96px}}&lt;br /&gt;
{{gldr|type=Grass|pic=VSGardenia BDSP.png|ldr=Gardenia|djap=ナタネ|drm=Natane|loc=Eterna City|cjap=ハクタイシティ|crm=Hakutai City|bdg=Forest|size=96px}}&lt;br /&gt;
{{gldr|type=Fighting|pic=VSMaylene BDSP.png|ldr=Maylene|djap=スモモ|drm=Sumomo|loc=Veilstone City|cjap=トバリシティ|crm=Tobari City||bdg=Cobble|size=96px}}&lt;br /&gt;
{{gldr|type=Water|pic=VSCrasher Wake BDSP.png|ldr=Crasher Wake|djap=マキシマム仮面|drm=Maximum Mask|loc=Pastoria City|cjap=ノモセシティ|crm=Nomose City|bdg=Fen|size=96px}}&lt;br /&gt;
{{gldr|type=Ghost|pic=VSFantina BDSP.png|ldr=Fantina|djap=メリッサ|drm=Melissa|loc=Hearthome City|cjap=ヨスガシティ|crm=Yosuga City|bdg=Relic|size=96px}}&lt;br /&gt;
{{gldr|type=Steel|pic=VSByron BDSP.png|ldr=Byron|djap=トウガン|drm=Tougan|loc=Canalave City|cjap=ミオシティ|crm=Mio City|bdg=Mine|size=96px}}&lt;br /&gt;
{{gldr|type=Ice|pic=VSCandice BDSP.png|ldr=Candice|djap=スズナ|drm=Suzuna|loc=Snowpoint City|cjap=キッサキシティ|crm=Kissaki City|bdg=Icicle|size=96px}}&lt;br /&gt;
{{gldrb|type=Electric|pic=VSVolkner BDSP.png|ldr=Volkner|djap=デンジ|drm=Denzi|loc=Sunyshore City|cjap=ナギサシティ|crm=Nagisa City|bdg=Beacon|size=96px}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Elite Four and Champion===&lt;br /&gt;
{{elt/h|gen=IV|l={{sinnoh color light}}|d={{sinnoh color dark}}|league=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{elt|type=Bug|pic=VSAaron BDSP.png|m=Aaron (Elite Four)|m2=Aaron|mjap=リョウ|mrm=Ryou|size=96px}}&lt;br /&gt;
{{elt|type=Ground|pic=VSBertha BDSP.png|m=Bertha|mjap=キクノ|mrm=Kikuno|size=96px}}&lt;br /&gt;
{{elt|type=Fire|pic=VSFlint BDSP.png|m=Flint (Elite Four)|m2=Flint|mjap=オーバ|mrm=Ōba|size=96px}}&lt;br /&gt;
{{elt|type=Psychic|pic=VSLucian BDSP.png|m=Lucian|mjap=ゴヨウ|mrm=Goyō|size=96px}}&lt;br /&gt;
{{eltb|type=Cynthia|t=Various|pic=VSCynthia BDSP.png|m=Cynthia|mjap=シロナ|mrm=Shirona|size=96px}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Battle Frontier==&lt;br /&gt;
{{main|Battle Frontier (Generation IV)}}&lt;br /&gt;
===Frontier Brains===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; background:#{{sinnoh color dark}}; border:4px solid #{{sinnoh color}}&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color dark}}&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | {{color2|{{sinnoh color light}}|Battle Frontier (Generation IV)|Sinnoh Battle Frontier}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color dark}}&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{color2|{{sinnoh color light}}|Generation IV}}&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color dark}}&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{color2|{{sinnoh color light}}|Region|Region:}} {{color2|{{sinnoh color light}}|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color light}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | {{color|{{sinnoh color dark}}|Frontier Brain&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Japanese&amp;lt;/small&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color light}}&amp;quot; | {{color|{{sinnoh color dark}}|Facility&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Japanese&amp;lt;/small&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color light}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | {{color2|{{sinnoh color dark}}|Commemorative print|Prints}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#{{tower color light}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:VSPalmer.png]]&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|{{tower color dark}}|Tower Tycoon (Trainer class)|Tower Tycoon}} {{color2|{{tower color dark}}|Palmer}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{color|{{tower color dark}}|タワータイクーン クロツグ&amp;lt;br&amp;gt;Tower Tycoon Kurotsugu}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| {{color2|{{tower color dark}}|Battle Tower (Sinnoh)|Battle Tower}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{color|{{tower color dark}}|バトルタワー&amp;lt;br&amp;gt;Battle Tower}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| {{print|tower|Silver|L}}&amp;lt;br&amp;gt;{{print|tower|Silver|D}}&amp;lt;br&amp;gt;{{color|{{tower color dark}}|Silver Tower Prints}}&lt;br /&gt;
| {{print|tower|Gold|L}}&amp;lt;br&amp;gt;{{print|tower|Gold|D}}&amp;lt;br&amp;gt;{{color|{{tower color dark}}|Gold Tower Prints}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#{{factory color light}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:VSThorton.png]]&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|{{factory color dark}}|Factory Head (Trainer class)|Factory Head}} {{color2|{{factory color dark}}|Thorton}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{color|{{factory color dark}}|ファクトリーヘッド ネジキ&amp;lt;br&amp;gt;Factory Head Nejiki}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| {{color2|{{factory color dark}}|Battle Factory (Generation IV)|Battle Factory}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{color|{{factory color dark}}|バトルファクトリー&amp;lt;br&amp;gt;Battle Factory}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| {{print|factory|Silver|L}}&amp;lt;br&amp;gt;{{print|factory|Silver|D}}&amp;lt;br&amp;gt;{{color|{{factory color dark}}|Silver Factory Prints}}&lt;br /&gt;
| {{print|factory|Gold|L}}&amp;lt;br&amp;gt;{{print|factory|Gold|D}}&amp;lt;br&amp;gt;{{color|{{factory color dark}}|Gold Factory Prints}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#{{arcade color light}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:VSDahlia.png]]&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|{{arcade color dark}}|Dahlia|Arcade Star Dahlia}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{color|{{arcade color dark}}|ルーレットゴーデス ダリア&amp;lt;br&amp;gt;Roulette Goddess Dahlia}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| {{color2|{{arcade color dark}}|Battle Arcade}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{color|{{arcade color dark}}|バトルルーレット&amp;lt;br&amp;gt;Battle Roulette}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| {{print|arcade|Silver|L}}&amp;lt;br&amp;gt;{{print|arcade|Silver|D}}&amp;lt;br&amp;gt;{{color|{{arcade color dark}}|Silver Arcade Prints}}&lt;br /&gt;
| {{print|arcade|Gold|L}}&amp;lt;br&amp;gt;{{print|arcade|Gold|D}}&amp;lt;br&amp;gt;{{color|{{arcade color dark}}|Gold Arcade Prints}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#{{castle color light}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:VSDarach.png]]&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|{{castle color dark}}|Darach|Castle Valet Darach}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{color|{{castle color dark}}|キャッスルバトラー コクラン &amp;lt;br&amp;gt;Castle Butler Kokuran}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| {{color2|{{castle color dark}}|Battle Castle}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{color|{{castle color dark}}|バトルキャッスル&amp;lt;br&amp;gt;Battle Castle}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| {{print|castle|Silver|L}}&amp;lt;br&amp;gt;{{print|castle|Silver|D}}&amp;lt;br&amp;gt;{{color|{{castle color dark}}|Silver Castle Prints}}&lt;br /&gt;
| {{print|castle|Gold|L}}&amp;lt;br&amp;gt;{{print|castle|Gold|D}}&amp;lt;br&amp;gt;{{color|{{castle color dark}}|Gold Castle Prints}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#{{hall color light}}; {{roundybl|5px}}&amp;quot; | [[File:VSArgenta.png]]&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|{{hall color dark}}|Argenta|Hall Matron Argenta}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{color|{{hall color dark}}|ステージマドンナ ケイト&amp;lt;br&amp;gt;Stage Madonna Kate}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#{{hall color light}}&amp;quot; | {{color2|{{hall color dark}}|Battle Hall}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{color|{{hall color dark}}|バトルステージ &amp;lt;br&amp;gt;Battle Stage}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#{{hall color light}}&amp;quot; | {{print|hall|Silver|L}}&amp;lt;br&amp;gt;{{print|hall|Silver|D}}&amp;lt;br&amp;gt;{{color|{{hall color dark}}|Silver Hall Prints}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#{{hall color light}}; {{roundybr|5px}}&amp;quot; | {{print|hall|Gold|L}}&amp;lt;br&amp;gt;{{print|hall|Gold|D}}&amp;lt;br&amp;gt;{{color|{{hall color dark}}|Gold Hall Prints}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* If one were to draw lines to connect the three lakes of Sinnoh, they form a big triangle with [[Mount Coronet]] at the center. This is the same formation that {{p|Uxie}}, {{p|Mesprit}}, and {{p|Azelf}} make on the top of the [[Spear Pillar]] with {{p|Dialga}} or {{p|Palkia}} in the middle, as well as the same formation put in areas relating to the [[Sinnoh myths]].&lt;br /&gt;
* Only the southern part of the now-Russian island of {{wp|Sakhalin}} is referenced in the [[region]]. In the 1855 {{wp|Treaty of Shimoda}}, Russia and Japan agreed to split the island, with Japan receiving the southern end. While Japan gave Russia full control of Sakhalin in 1875 in exchange for the {{wp|Kuril Islands}}, Japan was again given the southern 2/5ths of the island after the {{wp|Russo-Japanese War}} in 1905, and would retain control until 1945.&lt;br /&gt;
* Sinnoh is the only region of the [[core series]] games that doesn&#039;t have five letters in its English name, having six.&lt;br /&gt;
** It is also the only region to not have a notable {{type|Dragon}} expert.&lt;br /&gt;
* Sinnoh is the first region in the core series games to contain caves with side-facing entrances. In [[Kanto]], [[Johto]] and [[Hoenn]], all cave portals were front-facing.&lt;br /&gt;
* Sinnoh has an [[List of locations by index number (Generation IV)|index number location]] programmed into [[Generation IV]] for it, despite the fact that all Sinnoh locations are programmed into the games already. This index location is at #2006, which coincidentally, was the Japanese release of Sinnoh&#039;s first games, {{game|Diamond and Pearl|s}}. This does not happen for the other three regions programmed in (i.e. Kanto is 2003, not 1996; Johto is 2004, not 1999; and Hoenn is 2005, not 2002). This data is unused during normal gameplay (i.e. without hacking); Pokémon from Sinnoh traded to a game taking place in Johto display their normal &amp;quot;met at&amp;quot; area, much like Pokémon from [[Kanto]] do when traded to Emerald.&lt;br /&gt;
* Sinnoh has been shown to have the most [[Shiny Pokémon]] inhabiting it of all regions featured in the [[List of alternately colored Pokémon in the anime#Shiny Pokémon|anime]], with a total of seven: {{DL|Austin|Dustox}}, {{p|Metagross}}, [[Narissa#Ditto 2|Ditto]], {{OBP|Legendary beasts|M13|Raikou, Entei, Suicune}}, and {{p|Ariados}}.&lt;br /&gt;
** It also has the most locations with [[special magnetic field]]s of all regions, with a total of three: Mount Coronet, [[Spear Pillar]], and [[Hall of Origin]].&lt;br /&gt;
* The [[Fiore]] region is confirmed to be somewhat far from the Sinnoh [[region]], since in the in-game Manaphy event, [[Professor Hastings]] suggests sending the {{p|Manaphy}} Egg to Sinnoh as a response to the term &amp;quot;somewhere far away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* The {{wp|Demonym|adjectival form}} of Sinnoh is &amp;quot;Sinnohan&amp;quot;, as shown in the description for an assortment of [[Poffin]]s being sold by {{DL|Royal Avenue|Thrifty Megamart}} in {{pkmn|Sun and Moon|Pokémon Sun, Moon}}, {{pkmn|Ultra Sun and Ultra Moon|Ultra Sun, and Ultra Moon}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Sinnoh color light}}; border:3px solid #{{Sinnoh color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Language&lt;br /&gt;
! Name&lt;br /&gt;
! Origin&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| German, Spanish,&amp;lt;br&amp;gt;French, Italian,&amp;lt;br&amp;gt;Vietnamese&lt;br /&gt;
| Sinnoh&lt;br /&gt;
| From its Japanese and English name&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Korean&lt;br /&gt;
| 신오 &#039;&#039;Sin&#039;o&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| From 신오 (神奧) &#039;&#039;Sin&#039;o&#039;&#039; (mysterious)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan and Mainland China}})&lt;br /&gt;
| 神奧 / 神奥 &#039;&#039;Shén&#039;aò&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;| From 神奧 / 神奥 &#039;&#039;shén&#039;aò / sàhn&#039;ou&#039;&#039; (mysterious)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})&lt;br /&gt;
| 神奧 &#039;&#039;Sàhn&#039;ou&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Arabic&lt;br /&gt;
| سينو &#039;&#039;Sino&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Transcription of its English name&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Bulgarian&lt;br /&gt;
| Сино &#039;&#039;Sino&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Transcription of its English name&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Greek&lt;br /&gt;
| Σίνοχ &#039;&#039;Sínoch&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Σινο &#039;&#039;Sino&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Transcription of its English name&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hebrew&lt;br /&gt;
| סינו &#039;&#039;Sino&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Transcription of its English name&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hindi&lt;br /&gt;
| सिनोह &#039;&#039;Sinnoh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Transcription of its English name&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Russian&lt;br /&gt;
| Синно &#039;&#039;Sinno&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Transcription of its English name&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Serbian&lt;br /&gt;
| Sinoh&lt;br /&gt;
| From its English name&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Tamil&lt;br /&gt;
| ஸின்னொஹ் &#039;&#039;Sinnoh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Transcription of its English name&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Telugu&lt;br /&gt;
| సిన్నోహ్ &#039;&#039;Sinnoh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Transcription of its English name&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Thai&lt;br /&gt;
| ชินโอ &#039;&#039;Sinnoh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Transcription of its Japanese name&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Ukrainian&lt;br /&gt;
| Сінно &#039;&#039;Sinno&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Transcription of its English name&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* {{game|Diamond and Pearl|s}}&lt;br /&gt;
* {{game|Platinum}}&lt;br /&gt;
* {{g|Brilliant Diamond and Shining Pearl}}&lt;br /&gt;
* [[Hisui]]&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Legends: Arceus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Sinnoh Sound&amp;quot;&amp;gt;{{game|HeartGold and SoulSilver|s}}: [[Pokégear]] radio show {{DL|Pokémon Music Channel|Sinnoh Sound}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;AG187&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;[[AG187|The Unbeatable Lightness of Seeing!]]&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Regions|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{Sinnoh}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Locations notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Sinnoh locations|*]]&lt;br /&gt;
[[Category:Diamond and Pearl locations|*]]&lt;br /&gt;
[[Category:Platinum locations|*]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brilliant Diamond and Shining Pearl locations|*]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Sinnoh]]&lt;br /&gt;
[[es:Sinnoh]]&lt;br /&gt;
[[fr:Sinnoh]]&lt;br /&gt;
[[it:Sinnoh]]&lt;br /&gt;
[[ja:シンオウ地方]]&lt;br /&gt;
[[zh:神奥地区]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User:Sato&amp;diff=2677428</id>
		<title>User:Sato</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User:Sato&amp;diff=2677428"/>
		<updated>2017-08-12T11:59:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Sato&#039;&#039;&#039; is an average human being (or at least, that&#039;s what she WANTS you to think). She doesn&#039;t consider herself particularly interesting except for when she actually is interesting and will often remain quiet unless talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She decided to do another revision of this page and delete a lot of the old text because it&#039;s seriously out of date and kind of cringy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She enjoys the Pokémon Games and followed the anime until early XY. Other anime she enjoys include Dragon Ball, Fullmetal Alchemist, One Piece, Digimon, The Melancholy of Haruhi Suzumiya, as well as a many others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An interesting piece of trivia is that Sato&#039;s screenname is actually derived from her real name (specifically, her surname), she also goes by &amp;quot;SaiyamanMS&amp;quot; online (derived from Son Gohan&#039;s superhero alter ego and her initials).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She has met several of the anime&#039;s cast members in person, including [[Rica Matsumoto]], [[Shinichiro Miki]], [[Veronica Taylor]] and [[Eric Stuart]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is also working on a [http://pokemonthenovel.dreamwidth.org/380.html translation] of [[Takeshi Shudō]]&#039;s [[Pocket Monsters: The Animation]] novels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, that&#039;s a somewhat accurate description of Sato in a [[Seedot (Pokémon)|nutshell]]. (And like all good nutshells, it contains a quality nut!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User Award|GoldPoli|January, 2009}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Where_is_Coil%3F_Here_is_Coil!&amp;diff=2660112</id>
		<title>Where is Coil? Here is Coil!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Where_is_Coil%3F_Here_is_Coil!&amp;diff=2660112"/>
		<updated>2017-06-25T11:48:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: That was an instance of &amp;quot;Koko iru&amp;quot;, which the translator must have mistaken for &amp;quot;Doko iru&amp;quot; (which would be easy with this song)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Japanese name|off}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Where is {{p|Magnemite|Coil}}? Here is Coil!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;コイルのうた『ドコイル、コイル？ココイル、コイル！』&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;{{tt|Coil|Magnemite}}&#039;s Song: Where is {{tt|Coil|Magnemite}}? Here is {{tt|Coil|Magnemite}}!&#039;&#039;) is a song made for the [http://www.pokemon.jp/special/docoilcoil/ Where is Coil? Here is Coil!] promotion. It was released on the [https://www.youtube.com/watch?v=NlVkemKovQ4 official Japanese YouTube channel] on May 31, 2017, including English captions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background: #{{electric color}}; border: 3px solid #{{steel color}}; margin:auto&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| border=1 width=&amp;quot;100%&amp;quot; style=&amp;quot;background: #FFF; border:1px solid #000; border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #{{steel color light}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | &amp;lt;ab&amp;gt;{{tt|ドコイル、コイル？ココイル、コイル！|Doko iru, Coil? Koko iru, Coil!}}&lt;br /&gt;
{{tt|ドコイル、コイル？ココイル、コイル！|Doko iru, Coil? Koko iru, Coil!}}&lt;br /&gt;
{{tt|ドコイル、コイル？ココイル、コイル！|Doko iru, Coil? Koko iru, Coil!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|タイルに、コイル。|Tairu ni, Coil.}}&lt;br /&gt;
{{tt|ホイルに、コイル。|Hoiru ni, Coil.}}&lt;br /&gt;
{{tt|メールに、コイル。|Mēru ni, Coil.}}&lt;br /&gt;
{{tt|コインに、コイル。|Koin ni, Coil.}}&lt;br /&gt;
{{tt|ネイルに、コイル。|Neiru ni, Coil.}}&lt;br /&gt;
{{tt|コイルに、パイル。|Coil ni, pairu.}}&lt;br /&gt;
{{tt|コイルに、テール。|Coil ni, tēru.}}&lt;br /&gt;
{{tt|コイルに、毛いる？|Coil ni, ke iru?}}&lt;br /&gt;
{{tt|ヌメイル、コイル。|Numeil, Coil.}}&lt;br /&gt;
{{tt|コイルが、マイル。|Coil ga, mairu.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ドコイル、コイル？ ココイル、コイル！|Doko iru, Coil? Koko iru, Coil!}}&lt;br /&gt;
{{tt|ドコイル、コイル？ ココイル、コイル！|Doko iru, Coil? Koko iru, Coil!}}&lt;br /&gt;
{{tt|ドコイル、コイル・・・？|Doko iru, Coil...?}}&lt;br /&gt;
{{tt|ココイル、コイル！|Koko iru, Coil!}}&lt;br /&gt;
{{tt|ドコイル、コイル？ココイル、コイル！|Doko iru, Coil? Koko iru, Coil!}}&lt;br /&gt;
{{tt|ドコイル、コイル？ココイル、コイル！|Doko iru, Coil? Koko iru, Coil!}}&lt;br /&gt;
{{tt|ココイル、コイル！コイツも、コイル。|Koko iru, Coil! Koitsu mo, Coil.}}&lt;br /&gt;
{{tt|ドコイル、コイル？ココイル、コイル！|Doko iru, Coil? Koko iru, Coil!}}&lt;br /&gt;
{{tt|ドコイル、コイル？ハコイル、コイル！|Doko iru, Coil? Hako iru, Coil!}}&lt;br /&gt;
{{tt|ココイル、コイル！アナタの、コイル。|Koko iru, Coil! Anata no, Coil.}}&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Where is Coil? Here is Coil!&lt;br /&gt;
Where is Coil? Here is Coil!&lt;br /&gt;
Where is Coil? Here is Coil!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coil is in the tile.&lt;br /&gt;
Coil is in the tin foil.&lt;br /&gt;
Coil is in my mail.&lt;br /&gt;
Coil is in my coins.&lt;br /&gt;
Coil is on my nail.&lt;br /&gt;
[[Pinap Berry]] on Coil.&lt;br /&gt;
Coil with a ponytail.&lt;br /&gt;
Does Coil need hair?&lt;br /&gt;
{{p|Sliggoo}} battles with Coil.&lt;br /&gt;
Coil lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where is Coil? Here is Coil!&lt;br /&gt;
Where is Coil? Here is Coil!&lt;br /&gt;
Where is Coil...?&lt;br /&gt;
Here is Coil!&lt;br /&gt;
Where is Coil? Here is Coil!&lt;br /&gt;
Where is Coil? Here is Coil!&lt;br /&gt;
{{tt|Here is Coil!|Mistranslated as &#039;Where is Coil?&#039; in official subtitles.}} This is a coil too.&lt;br /&gt;
Where is Coil? Here is Coil!&lt;br /&gt;
Where is Coil? Coil is in the box!&lt;br /&gt;
Here is Coil! This is your Coil.&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Project Music notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese songs]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[zh:小磁怪在哪裡？小磁怪在這裡！]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Origins&amp;diff=2191754</id>
		<title>Pokémon Origins</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Origins&amp;diff=2191754"/>
		<updated>2014-10-07T00:38:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: /* Cast */ http://erinfitzvo.com/credits/&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{redirect|Origin|Giratina&#039;s Origin Forme|Form differences#Giratina|Form differences → Giratina}}&lt;br /&gt;
[[File:Pokémon Origins logo.png|thumb|Pokémon Origins logo]]&lt;br /&gt;
[[File:Pocket Monsters The Origin logo.png|thumb|Pocket Monsters: The Origin logo]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon Origins&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケットモンスター {{tt|{{j|THE ORIGIN}}|ジ・オリジン}}&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pocket Monsters: The Origin&#039;&#039;) is a miniseries that closely follows the plot of {{game|Red and Green|s}}. Aesthetically it is based on the artwork, sprites, and other minor elements from {{game|FireRed and LeafGreen|s}} (and to a far lesser extent, {{game|HeartGold and SoulSilver|s}}), as well as including some unique features, such as Blue&#039;s green jacket and [[Mega Evolution]]. It stars {{OBP|Red|Origins}} as the protagonist and {{OBP|Blue|Origins}} as Red&#039;s [[rival]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The story is split into four episodes. It was first aired in Japan on October 2, 2013, airing in its entirety. The first episode premiered in English on [[Pokémon TV]] on November 15, 2013, with subsequent episodes following on November 18, 20, and 22, 2013; the episodes remained on Pokémon TV until December 2, 2013. All four episodes were released on DVD and Blu-ray in Japan on December 4, 2013. On January 30, 2014, the English dubs of all four episodes were [http://www.hulu.com/pokemon-origins made available] on the [[Hulu]] streaming service for the United States. On May 28, 2014, the English dubs of all four episodes [http://itunes.apple.com/us/tv-season/pokemon-origins/id862658212 were released] on the {{wp|iTunes}} distribution service, available in {{wp|Standard-definition television|standard-definition}} (SD) and {{wp|High-definition television|high-definition}} (HD) formats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Episodes==&lt;br /&gt;
{{Episodelistheader|Kanto}}&lt;br /&gt;
{{Episodelistbody|PO01|File 1: Red|レポート1 レッド|Report 1: Red|November 15, 2013|October 2, 2013}}&lt;br /&gt;
{{Episodelistbody|PO02|File 2: Cubone|レポート2 カラカラ|Report 2: {{tt|Karakara|Cubone}}|November 18, 2013|October 2, 2013}}&lt;br /&gt;
{{Episodelistbody|PO03|File 3: Giovanni|レポート3 サカキ|Report 3: {{tt|Sakaki|Giovanni}}|November 20, 2013|October 2, 2013}}&lt;br /&gt;
{{Episodelistbody|PO04|File 4: Charizard|レポート4 リザードン|Report 4: {{tt|Lizardon|Charizard}}|November 22, 2013|October 2, 2013}}&lt;br /&gt;
{{Episodelistfooterspecial|Kanto|This concludes Pokémon Origins.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
{{cast/h|Kanto}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Red (Origins)|List of English voice actors{{!}}Bryce Papenbrook|disp=Red|Red|List of Japanese voice actors{{!}}Junko Takeuchi|レッド|竹内順子|top=yes}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Blue (Origins)|disp=Blue|Lucien Dodge|Green|List of Japanese voice actors{{!}}Takuya Eguchi|グリーン|江口拓也}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Professor Oak|List of English voice actors{{!}}Kyle Hebert|Dr. Okido|List of Japanese voice actors{{!}}Katsuji Mori|オーキド博士|森功至}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Brock|List of English voice actors{{!}}Johnny Yong Bosch|Takeshi|List of Japanese voice actors{{!}}Tomokazu Sugita|タケシ|杉田智和}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Giovanni|List of English voice actors{{!}}Jamieson Price|Sakaki|List of Japanese voice actors{{!}}Rikiya Koyama|サカキ|小山力也}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Reina|List of English voice actors{{!}}Christine Marie Cabanos|Reina|List of Japanese voice actors{{!}}Yui Ishikawa|レイナ|石川由依}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Lance|List of English voice actors{{!}}Kirk Thornton|Wataru|List of Japanese voice actors{{!}}Tokuyoshi Kawashima|ワタル|川島得愛}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Mr. Fuji|List of English voice actors{{!}}Kirk Thornton|Elder Fuji|List of Japanese voice actors{{!}}Minoru Inaba|フジ老人|稲葉実}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Mom|disp=Red&#039;s mom|List of English voice actors{{!}}Laura Post}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Lass|List of English voice actors{{!}}Cristina Vee}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Pokémon Center Nurse|List of English voice actors{{!}}Cristina Vee}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Silph Co. Secretary|List of English voice actors{{!}}Erin Fitzgerald}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Nidoran♂|List of English voice actors{{!}}Cristina Vee}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Kabutops|Lucien Dodge}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Oddish|Lucien Dodge}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Koffing|Lucien Dodge}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Cubone|List of English voice actors{{!}}Cristina Vee}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Marowak (ghost)|disp=Marowak|List of English voice actors{{!}}Laura Post}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Pidgey|List of English voice actors{{!}}Christine Marie Cabanos}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Caterpie|List of English voice actors{{!}}Christine Marie Cabanos}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Mew|List of English voice actors{{!}}Christine Marie Cabanos}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Vulpix|List of English voice actors{{!}}Erin Fitzgerald}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Tentacool|List of English voice actors{{!}}Erin Fitzgerald}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Red PO.png|Red&lt;br /&gt;
File:Blue PO.png|Blue&lt;br /&gt;
File:Brock PO.png|Brock&lt;br /&gt;
File:Mom PO.png|Red&#039;s mom&lt;br /&gt;
File:Professor Oak PO.png|Professor Oak&lt;br /&gt;
File:Giovanni PO.png|Giovanni&lt;br /&gt;
File:Pocket Monsters The Origin.png|The Japanese poster&lt;br /&gt;
File:Pokémon Origins.png|The English poster&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Screenshots==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Oak lecture PO.png|Professor Oak giving a lecture&lt;br /&gt;
File:Red-Blue rivalry PO.png|Red and Blue&#039;s rivalry&lt;br /&gt;
File:Lance PO.png|Lance congratulating Red on his victory&lt;br /&gt;
File:Brock Geodude PO.png|Brock&#039;s Geodude&lt;br /&gt;
File:Brock Poké Balls PO.png|Brock and some Poké Balls&lt;br /&gt;
File:Blue Blastoise PO.png|Blue&#039;s Blastoise&lt;br /&gt;
File:Kanto Pokédex PO.png|Kanto Pokédex&lt;br /&gt;
File:Red Charmander PO.png|Red&#039;s Charmander&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Official trailers==&lt;br /&gt;
===English===&lt;br /&gt;
{{youtubevid|cgc81i06qwY|Pokemon|Kanto}}&lt;br /&gt;
===Japanese===&lt;br /&gt;
{{youtubevid|_Lyi2RSVxqg|PokemonCoJp|Kanto}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Background Information==&lt;br /&gt;
* Unlike the [[Pokémon anime|main anime]], all of the Pokémon make generic animal noises, making the world portrayed in this special considerably more realistic. However, these sounds were still dubbed over and recreated by English-language voice actors in the English dub.&lt;br /&gt;
* The sound effects and visual effects for [[Poké Ball]]s (such as when a Pokémon is being sent out) differ in comparison to the effects used in the main Pokémon anime, instead being more loyal to the game. Another example is the three small stars that pop out of a Poké Ball when it has successfully caught a Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=C3C3C3|bordercolor=2C2C2C&lt;br /&gt;
|it={{tt|Pokémon Le Origini|Pokémon Origins}}&lt;br /&gt;
|ko={{tt|포켓몬스터 THE ORIGIN|Pocket Monsters The Origin}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Pokémon Origins|Pokémon Origins}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|Pokémon Los Orígenes|Pokémon Origins}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Pokémon Les Origines|Pokémon Origins}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;noprint&amp;quot; style=&amp;quot;{{roundy|10px}} clear: right; border: solid #88a 1px; margin: 0.25em 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f8f8ff; width: 450px; padding: 4px; spacing: 0px; text-align: left; float: right;&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;[[Image:Bulbanews logo.png|50px|none|Bulbanews]]&amp;lt;/div&amp;gt; &amp;lt;div style=&amp;quot;margin-left: 60px;&amp;quot;&amp;gt; Bulbanews has multiple articles related to this subject:&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin-left: 10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[n:Pocket Monsters: The Origin anime special to air Oct. 2|Pocket Monsters: The Origin anime special to air Oct. 2]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[n:Pocket Monsters: The Origin English release announced|Pocket Monsters: The Origin English release announced]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[n:Pokémon Smash being replaced with Pokémon Get☆TV, Pocket Monsters: The Origin run time revealed|Pocket Monsters: The Origin run time revealed]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[n:Pokémon Origins schedule announced|Pokémon Origins schedule announced]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[n:Pokémon anime now available on Hulu|Pokémon anime now available on Hulu]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[n:Pokémon Origins to be released on DVD in Australia on April 28|Pokémon Origins to be released on DVD in Australia on April 28]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[n:CITV to broadcast Pokémon Origins|CITV to broadcast Pokémon Origins]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[n:Pokémon Origins now available on iTunes|Pokémon Origins now available on iTunes]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &amp;lt;/div&amp;gt; &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[http://www.hulu.com/pokemon-origins Pokémon Origins]&#039;&#039; on [[Hulu]] (English)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[https://itunes.apple.com/us/tv-season/pokemon-origins/id862658212 Pokémon Origins]&#039;&#039; on {{wp|iTunes}} (English)&lt;br /&gt;
* [http://wayback.archive.org/web/20140122155856/http://www.pokemon.com/us/pokemon-news/anim_pokemon_origins_announce-2013-09-25/ Official Pokémon English website announcement] (archive)&lt;br /&gt;
* [http://www.pokemon.com/us/pokemon-news/pokemon-comes-to-hulu-kids/ Official announcement about Hulu release]&lt;br /&gt;
* [http://www.pokemon.co.jp/ex/origin/ Official website] (Japanese)&lt;br /&gt;
* [http://www.pokemon.co.jp/info/2013/08/130817_g01.html?a001=news Official Pokémon website announcement] (Japanese)&lt;br /&gt;
* [http://dengekionline.com/elem/000/000/694/694968/ Dengeki article] (Japanese)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Anime]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon Origins]]&lt;br /&gt;
[[fr:Pokémon : Les origines]]&lt;br /&gt;
[[it:Pokémon: Le Origini]]&lt;br /&gt;
[[ja:ポケットモンスター THE ORIGIN]]&lt;br /&gt;
[[zh:神奇宝贝 THE ORIGIN]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Origins&amp;diff=2024646</id>
		<title>Pokémon Origins</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Origins&amp;diff=2024646"/>
		<updated>2013-11-25T12:33:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: https://twitter.com/ChristineMCVA/status/404762118970294272&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{redirect|Origin|Giratina&#039;s Origin Forme|Form differences#Giratina}}&lt;br /&gt;
[[File:Pokémon Origins logo.png|thumb|Pokémon Origins logo]]&lt;br /&gt;
[[File:Pocket Monsters The Origin logo.png|thumb|Pocket Monsters: The Origin logo]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon Origins&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケットモンスター {{tt|{{j|THE ORIGIN}}|ジ・オリジン}}&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pocket Monsters: The Origin&#039;&#039;) is a miniseries that first aired in its entirety in Japan on October 2, 2013 and premiered the first episode in English on [[Pokémon TV]] on November 15, 2013, with subsequent episodes following on November 18, 20, and 22, 2013. The plot closely follows that of {{game|Red and Green|s}}, but is aesthetically based on the artwork, sprites and other minor elements from {{game|FireRed and LeafGreen|s}} (and to a far lesser extent, {{game|HeartGold and SoulSilver|s}}), as well as including some unique features, such as Blue&#039;s green jacket and [[Mega Evolution]]. It stars {{OBP|Red|Origins}} as the protagonist and {{OBP|Blue|Origins}} as Red&#039;s [[rival]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The story is split into four episodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Episodes==&lt;br /&gt;
{{Episodelistheader|Kanto}}&lt;br /&gt;
{{Episodelistbody|PO01|File 1 - Red|レポート1 レッド|Report 1 - Red|November 15, 2013|October 2, 2013}}&lt;br /&gt;
{{Episodelistbody|PO02|File 2 - Cubone|レポート2 カラカラ|Report 2 - {{tt|Karakara|Cubone}}|November 18, 2013|October 2, 2013}}&lt;br /&gt;
{{Episodelistbody|PO03|File 3 - Giovanni|レポート3 サカキ|Report 3 - {{tt|Sakaki|Giovanni}}|November 20, 2013|October 2, 2013}}&lt;br /&gt;
{{Episodelistbody|PO04|File 4 - Charizard|レポート4 リザードン|Report 4 - {{tt|Lizardon|Charizard}}|November 22, 2013|October 2, 2013}}&lt;br /&gt;
{{Episodelistfooterspecial|Kanto|This concludes Pokémon Origins.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
{{cast/h|Kanto}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Red (Origins)|Bryce Papenbrook|disp=Red|Red|List of Japanese voice actors{{!}}Junko Takeuchi|レッド|竹内順子|top=yes}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Blue (Origins)|disp=Blue|Lucien Dodge|Green|List of Japanese voice actors{{!}}Takuya Eguchi|グリーン|江口拓也}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Professor Oak|Kyle Hebert|Dr. Okido|List of Japanese voice actors{{!}}Katsuji Mori|オーキド博士|森功至}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Brock|Johnny Yong Bosch|Takeshi|List of Japanese voice actors{{!}}Tomokazu Sugita|タケシ|杉田智和}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Giovanni|Jamieson Price|Sakaki|List of Japanese voice actors{{!}}Rikiya Koyama|サカキ|小山力也}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Reina|Christine Marie Cabanos|Reina|List of Japanese voice actors{{!}}Yui Ishikawa|レイナ|石川由依}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Lance|none|Wataru|List of Japanese voice actors{{!}}Tokuyoshi Kawashima|ワタル|川島得愛}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Mr. Fuji|Kirk Thornton|Elder Fuji|List of Japanese voice actors{{!}}Minoru Inaba|フジ老人|稲葉実}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Mom|disp=Red&#039;s mom|Laura Post}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Lass|Cristina Vee}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Pokémon Center Nurse|Cristina Vee}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Nidoran♂|Cristina Vee}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Kabutops|Lucien Dodge}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Cubone|Cristina Vee}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Marowak (ghost)|disp=Marowak|Laura Post}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Pidgey|Christine Marie Cabanos}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Caterpie|Christine Marie Cabanos}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Mew|Christine Marie Cabanos}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Red PO.png|Red&lt;br /&gt;
File:Blue PO.png|Blue&lt;br /&gt;
File:Brock PO.png|Brock&lt;br /&gt;
File:Mom PO.png|Red&#039;s mom&lt;br /&gt;
File:Professor Oak PO.png|Professor Oak&lt;br /&gt;
File:Giovanni PO.png|Giovanni&lt;br /&gt;
File:Pocket Monsters The Origin.png|The Japanese poster&lt;br /&gt;
File:Pokémon Origins.png|The English poster&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Screenshots==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Oak lecture PO.png|Professor Oak giving a lecture&lt;br /&gt;
File:Red-Blue rivalry PO.png|Red and Blue&#039;s rivalry&lt;br /&gt;
File:Lance PO.png|Lance congratulating Red on his victory&lt;br /&gt;
File:Brock Geodude PO.png|Brock&#039;s Geodude&lt;br /&gt;
File:Brock Poké Balls PO.png|Brock and some Poké Balls&lt;br /&gt;
File:Blue Blastoise PO.png|Blue&#039;s Blastoise&lt;br /&gt;
File:Kanto Pokédex PO.png|Kanto Pokédex&lt;br /&gt;
File:Red Charmander PO.png|Red&#039;s Charmander&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Official trailers==&lt;br /&gt;
===English===&lt;br /&gt;
{{youtubevid|cgc81i06qwY|Pokemon|Kanto}}&lt;br /&gt;
===Japanese===&lt;br /&gt;
{{youtubevid|_Lyi2RSVxqg|PokemonCoJp|Kanto}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://www.pokemon.co.jp/ex/origin/ Official website] (Japanese)&lt;br /&gt;
* [http://www.pokemon.co.jp/info/2013/08/130817_g01.html?a001=news Official Pokémon website announcement] (Japanese)&lt;br /&gt;
* [http://www.pokemon.com/us/pokemon-news/anim_pokemon_origins_announce-2013-09-25/ Official Pokémon website announcement] (English)&lt;br /&gt;
* [http://dengekionline.com/elem/000/000/694/694968/ Dengeki article] (Japanese)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Pocket Monsters: The Origin anime special to air Oct. 2}}&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Pocket Monsters: The Origin English release announced}}&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Pokémon Smash being replaced with Pokémon Get☆TV, Pocket Monsters: The Origin run time revealed}}&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Pokémon Origins schedule announced}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Anime]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[fr:Pokémon : Les origines]]&lt;br /&gt;
[[it:Pokémon: Le Origini]]&lt;br /&gt;
[[ja:ポケットモンスター THE ORIGIN]]&lt;br /&gt;
[[zh:神奇宝贝 THE ORIGIN]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=KISEKI&amp;diff=2015989</id>
		<title>KISEKI</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=KISEKI&amp;diff=2015989"/>
		<updated>2013-11-15T02:52:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: /* Japanese */ A somewhat rough translation, some of the wording is a little awkward in English, Feel free to polish it up and fix the formatting.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;KISEKI&#039;&#039;&#039; (Japanese for &#039;&#039;Miracles&#039;&#039;) is the ending theme to [[Pokémon X and Y]]. An acoustic version of the song is played during the game&#039;s credits, with lyrics displayed in multiple languages on the lower screen of the Nintendo 3DS console. The song has separate lyrics in each of the seven languages Pokémon X and Y were released in. No version with vocals has been released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When &#039;&#039;KISEKI&#039;&#039; is played in the credits, lyrics to the verses are displayed in two languages. The first is the language the game is played in. If played in English, Japanese, or Korean, the second language is French; if played in Spanish, French, or German, the second language is Japanese, displayed with [[wp:Kana|kana]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lyrics to the chorus are shown simultaneously in all seven languages Pokémon X and Y were released in, with the game language shown at the top.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lyrics ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== English ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ab&amp;gt;You and I were born&lt;br /&gt;
right here in the same world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this one brief life,&lt;br /&gt;
we&#039;re beneath the same sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The great flow of time.&lt;br /&gt;
The wide expanse of space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are lucky enough&lt;br /&gt;
to share this lifetime we get.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We can gain more if we give.&lt;br /&gt;
By taking, we only lose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let us make this a new age&lt;br /&gt;
where we show our gratitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;s a fragile bud of hope,&lt;br /&gt;
blooming in each of our hearts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t you take that away.&lt;br /&gt;
Our dreams are meant to be shared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let it grow. Let it live.&lt;br /&gt;
Let us see what it will bring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When we share in our love,&lt;br /&gt;
we make a beautiful world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Search it out, and find the way:&lt;br /&gt;
the point where we can all meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The point where we&#039;re all the same.&lt;br /&gt;
There it lies: the future we seek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Start from there, and then we&#039;ll forge&lt;br /&gt;
a world where all can be free.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Free to dream, and free to smile.&lt;br /&gt;
Free to be who we will be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let&#039;s make sure we create...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A world of our hopes and dreams.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In our brief lives,&lt;br /&gt;
we&#039;ve managed to meet.&lt;br /&gt;
Treasure this gift,&lt;br /&gt;
this precious time that we have.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In our brief lives,&lt;br /&gt;
we&#039;ve managed to meet.&lt;br /&gt;
Treasure this gift,&lt;br /&gt;
this precious time that we have.&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spanish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original&lt;br /&gt;
! Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;En el planeta tú y yo&lt;br /&gt;
juntos podemos vivir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
en armonía y paz&lt;br /&gt;
si sabemos compartir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maravillas sin par&lt;br /&gt;
juntos podemos crear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nuestra generación&lt;br /&gt;
unida lo logrará.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayudando entre todos&lt;br /&gt;
y mostrando gratitud&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
podremos construir&lt;br /&gt;
juntos un mundo mejor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si cuidamos de una flor&lt;br /&gt;
poniendo nuestro corazón,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pronto fruto dará&lt;br /&gt;
si no hay envidia o temor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comparte con los demás&lt;br /&gt;
el fruto de nuestra flor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un tesoro será&lt;br /&gt;
y forjará nuestra unión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven conmigo a cantar&lt;br /&gt;
con la voz del corazón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No dejes de soñar,&lt;br /&gt;
nunca pierdas la ilusión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juntos vamos a crear&lt;br /&gt;
nuestro mundo de amistad,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un lugar especial,&lt;br /&gt;
y tus sueños se cumplirán.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mostrando gratitud&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
creamos un mundo mejor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una generación&lt;br /&gt;
que junta podrá construir&lt;br /&gt;
maravillas sin par&lt;br /&gt;
si sabemos compartir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una generación&lt;br /&gt;
que junta podrá construir&lt;br /&gt;
maravillas sin par&lt;br /&gt;
si sabemos compartir.&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;In the planet you and me,&lt;br /&gt;
together we can live&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in harmony and peace&lt;br /&gt;
if we know how to share.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unparalleled wonders&lt;br /&gt;
we can create together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
United, our generation&lt;br /&gt;
will make it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Helping between all&lt;br /&gt;
and showing gratitude&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
we would be able to build&lt;br /&gt;
a better world together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we take care of a flower,&lt;br /&gt;
putting our heart into it,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it will soon bloom and give fruit&lt;br /&gt;
if there&#039;s no envy or fright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Share with everyone else&lt;br /&gt;
the fruit of our flower.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A treasure it will be&lt;br /&gt;
and it will forge our union.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come with me to sing&lt;br /&gt;
with the voice of the heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Never stop dreaming,&lt;br /&gt;
never lose the hope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Together we will create&lt;br /&gt;
our world of friendship,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a special place,&lt;br /&gt;
and your dream will all come true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By showing gratitude&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
we create a better world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A generation&lt;br /&gt;
that will be able to build&lt;br /&gt;
unparalleled wonders&lt;br /&gt;
if we know how to share.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A generation&lt;br /&gt;
that will be able to build&lt;br /&gt;
unparalleled wonders&lt;br /&gt;
if we know how to share.&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== French ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original&lt;br /&gt;
! Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Si un jour enfin&lt;br /&gt;
nous prenions le temps&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De voir autrement&lt;br /&gt;
la beauté des gens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;apprécier la chance&lt;br /&gt;
de pouvoir les côtoyer,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et de vivre ces années&lt;br /&gt;
par miracle à leurs côtés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Construisons tous ensemble&lt;br /&gt;
cette époque de nos rêves,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saisissons notre chance&lt;br /&gt;
et pensons à la partager.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gardons-nous de dérober&lt;br /&gt;
ce qu&#039;il faut laisser grandir,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laissons donc s&#039;épanouir&lt;br /&gt;
les fleurs de la bonté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Offrons tout jusqu&#039;au jour&lt;br /&gt;
où chacun pourra s&#039;ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À un monde où plus personne&lt;br /&gt;
ne sera étranger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Là où nos chemins&lt;br /&gt;
se croisaient par pure chance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut naître un monde&lt;br /&gt;
qui fera toujours sens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un monde où la chaleur,&lt;br /&gt;
nourrie par la gratitude,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous fera tous oublier&lt;br /&gt;
les hivers les plus rudes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Où donner fera battre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le cœur de l&#039;humanité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au fil des vies,&lt;br /&gt;
au fond des gens&lt;br /&gt;
Dort un futur,&lt;br /&gt;
miracle du printemps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au fil des vies,&lt;br /&gt;
au fond des gens&lt;br /&gt;
Dort un futur,&lt;br /&gt;
miracle du printemps.&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;If, finally, one day,&lt;br /&gt;
we would take the time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see differently&lt;br /&gt;
the beauty of people,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To appreciate the chance&lt;br /&gt;
to be able to meet them,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And to live these years,&lt;br /&gt;
by a miracle, at their sides,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let us all together construct&lt;br /&gt;
this age of our dreams,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let us seize our chance&lt;br /&gt;
and think about sharing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let us beware of stealing&lt;br /&gt;
that which should be left to grow,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus, let us allow&lt;br /&gt;
the flowers of kindness to blossom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let us offer all until the day&lt;br /&gt;
where each one can open himself&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To a world where no one&lt;br /&gt;
will be a stranger anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There, where our paths&lt;br /&gt;
crossed by pure chance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A world can be born&lt;br /&gt;
that will always make sense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A world where fervor,&lt;br /&gt;
nourished by gratitude,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will make us all forget&lt;br /&gt;
the harshest of winters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where giving will make building&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The heart of humanity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over the course of lifetimes,&lt;br /&gt;
at the essence of people&lt;br /&gt;
A future is sleeping,&lt;br /&gt;
the miracle of spring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over the course of lifetimes,&lt;br /&gt;
at the essence of people&lt;br /&gt;
A future is sleeping,&lt;br /&gt;
the miracle of spring.&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== German ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original&lt;br /&gt;
! Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Weit ist unsre Welt&lt;br /&gt;
und kurz dort unsere Zeit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wie hoch war die Chance,&lt;br /&gt;
dass uns das Los vereint?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am leben zu sein,&lt;br /&gt;
schon wie ein Wunder erscheint...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hundert Jahr&#039; sind ein Tag&lt;br /&gt;
im kosmischen Lauf der Zeit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reichen wir einander die Hand&lt;br /&gt;
voller Dank, dass man sich fand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legen wir das Fundament&lt;br /&gt;
einer neuen Generation!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wo das Glück zart Wurzeln schlägt,&lt;br /&gt;
wird zu oft auch Neid gesät.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fasse Mut – Unkraut vergeht,&lt;br /&gt;
doch wahre Freundschaft besteht!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn die Blüte dann erwacht,&lt;br /&gt;
gib behutsam auf sie Acht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zeig der Welt ihre Pracht,&lt;br /&gt;
gemeinsam zieht aus ihr Kraft!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suchen wir, was uns vereint,&lt;br /&gt;
das „F“ und „D“ von Freund und Feind,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wo die Einträchtigkeit keimt,&lt;br /&gt;
an den Schnittpunkten unsrer Zeit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Und schon bald wird es geschehen,&lt;br /&gt;
eine neue Welt wird entstehen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in sich eins fast wie im Traum,&lt;br /&gt;
unerreicht in Zeit und in Raum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lass uns diese Zukunft bauen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
erfüllt von Dank und Vertrauen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einhundert Jahr&#039;&lt;br /&gt;
hat uns das Leben vereint.&lt;br /&gt;
Wunder geschehen,&lt;br /&gt;
wenn wir uns nur verstehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einhundert Jahr&#039;&lt;br /&gt;
hat uns das Leben vereint.&lt;br /&gt;
Wunder geschehen,&lt;br /&gt;
wenn wir uns nur verstehen.&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Wide is our world&lt;br /&gt;
and short our time there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How high was the chance&lt;br /&gt;
that fate would unite us?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just being alive&lt;br /&gt;
appears a miracle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A hundred years is one day&lt;br /&gt;
in the cosmic flow of time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let us hold out our hands to each other,&lt;br /&gt;
full of gratitude for having been found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let us lay the foundation&lt;br /&gt;
of a new generation!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where happiness tenderly puts down its roots&lt;br /&gt;
will also envy too often be sown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have courage – a weed wanes,&lt;br /&gt;
but true friendship remains!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the blossoms then wake,&lt;br /&gt;
watch them delicately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Show the world their glory;&lt;br /&gt;
together, power flows from them!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let us seek what unites us,&lt;br /&gt;
the &#039;F&#039; and &#039;D&#039; in &#039;friend&#039; and &#039;foe&#039;,{{tt|*|foe is &#039;Feind&#039; in German}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
where harmony blooms&lt;br /&gt;
at the intersection of our time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And soon it will come to pass&lt;br /&gt;
that a new world will be born,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
united almost like in dreams,&lt;br /&gt;
unmatched in time and in space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let us build this future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
filled with gratitude and trust!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a hundred years&lt;br /&gt;
life has united us.&lt;br /&gt;
Miracles happen&lt;br /&gt;
if we only understand ourselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a hundred years&lt;br /&gt;
life has united us.&lt;br /&gt;
Miracles happen&lt;br /&gt;
if we only understand ourselves.&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Italian chorus ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original&lt;br /&gt;
! Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Nel tempo di...&lt;br /&gt;
Questa vita mia...&lt;br /&gt;
Incontro la tua...&lt;br /&gt;
Un miracolo è già!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel tempo di...&lt;br /&gt;
Questa vita mia...&lt;br /&gt;
Incontro la tua...&lt;br /&gt;
Un miracolo è già!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Over the course of...&lt;br /&gt;
This life of mine...&lt;br /&gt;
The encounter with you...&lt;br /&gt;
Is already a miracle!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over the course of...&lt;br /&gt;
This life of mine...&lt;br /&gt;
The encounter with you...&lt;br /&gt;
Is already a miracle!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Japanese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original&lt;br /&gt;
! Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;{{tt|この星の 同じ時代に|Kono hoshi no onaji jidai ni}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|生きる人と 出会うこと|Ikiru hito to deaukoto}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|宇宙の 時の 中では|Uchū no toki no naka de wa}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|たった １００年 奇跡の出会い|Tatta hyaku nen kiseki no deai}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|相手を包み 感謝しよう|Aite wo tsutsumi kansha shiyō}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ともに 次代を 作っていこう|Tomo ni jidai wo tsukutteikō}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|小さなつぼみ 奪い合わずに|Chiisa na tsubomi ubai awazu ni}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|ともに 守り 育んでいこう|Tomo ni mamori hagukundeikō}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|咲いた花に 優しさ 添えて|Saita hana ni yasashisa soete}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|贈り合えば 心 つながる|Okuri aeba kokoro tsunagaru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|人と宇宙が ひとつになれる|Hito to uchū ga hitotsu ni nareru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|軸が交わる ポイント 探せば|Jiku ga majiwaru pointo sagaseba}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|夢が あふれる 世界 生まれる|Yume ga afureru sekai umareru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|たった ひとつの 輝く世界|Tatta hitotsu no kagayaku sekai}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|感謝 あふれる|Kansha afureru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|未来 作ろう|Mirai tsukurou}}&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In this world and era&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lives encounter one another&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throughout all time and space&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a miraculous encounter occurs within a mere 100 years&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come together with your companions and give thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and build a new era together&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Struggle towards the small buds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And protect them together&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gently support the blooming flowers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By giving our hearts become one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Man and the universe become one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
if you search for the point where the axis aligns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A world of dreams will be born&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A single shining world&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Give thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And let&#039;s build the future&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;ab&amp;gt;{{tt|重なる|Kasanaru}}&lt;br /&gt;
{{tt|１００年の|hyaku nen no}}&lt;br /&gt;
{{tt|出会いが|deai ga}}&lt;br /&gt;
{{tt|奇跡を生む|kiseki wo umu}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|重なる|Kasanaru}}&lt;br /&gt;
{{tt|１００年の|hyaku nen no}}&lt;br /&gt;
{{tt|出会いが|deai ga}}&lt;br /&gt;
{{tt|奇跡を生む|kiseki wo umu}}&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;The accumulating&lt;br /&gt;
encounters&lt;br /&gt;
of a hundred years&lt;br /&gt;
give birth to miracles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The accumulating&lt;br /&gt;
encounters&lt;br /&gt;
of a hundred years&lt;br /&gt;
give birth to miracles.&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Korean ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original&lt;br /&gt;
! Mixed Hanja&lt;br /&gt;
! Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{tt|이 세상에서 같은 시대의 삶을|i sesangeseo gateun sidaeyi salmeul}}&lt;br /&gt;
{{tt|함께하는 우리의 만남은|hamggehaneun uliyi mannameun}}&lt;br /&gt;
{{tt|우주의 한편 그 시간 중심에서|ujuyi hanpyeon geu sigan jungsimeseo}}&lt;br /&gt;
{{tt|오직 한순간의 기적이라 하겠죠.|ojig hansunganyi gijeogila hagessjyo.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|서로의 손을 잡고 사랑한다 전해요.|seoloyi soneul jabgo salanghanda jeonhaeyo.}}&lt;br /&gt;
{{tt|모두 함께 시대를 만들어 나아가요.|modu hamgge sidaeleul mandeuleo naagayo.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|우리가 공유하는 조그만 꿈의 씨앗|uliga gongyuhaneun jogeuman ggumyi ssias}}&lt;br /&gt;
{{tt|이기심 버리고 푸르게 키워봐요|igisim beoligo puleuge kiweobwayo}}&lt;br /&gt;
{{tt|서로를 이해하고 진심을 나누며|seololeul ihaehago jinsimeul nanumyeo}}&lt;br /&gt;
{{tt|피어난 미래의 꽃 다 함께 가꾸어요.|pieonan milaeyi ggoc da hamgge gaggueoyo.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|너와 나 우리가 만나는 그 순간에|neowa na uliga mannaneun geu sungane}}&lt;br /&gt;
{{tt|인연이 시작되고 운명이 태어나요.|inyeoni sijagdoego unmyeongi taeeonayo.}}&lt;br /&gt;
{{tt|찰나의 만남이 눈부신 선물되어|calnayi mannami nunbusin seonmuldoeeo}}&lt;br /&gt;
{{tt|어두운 밤하늘을 찬란하게 밝혀요.|eoduun bamhaneuleul canlanhage balghyeoyo.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|소소한 우연이|sosohan uyeoni}}&lt;br /&gt;
{{tt|미래를 만들어요.|milaeleul mandeuleoyo.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|흘러가는|heulleoganeun}}&lt;br /&gt;
{{tt|이 시간 속에|i sigan soge}}&lt;br /&gt;
{{tt|기적이란|gijeogilan}}&lt;br /&gt;
{{tt|우리의 만남이죠|uliyi mannamijyo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|흘러가는|heulleoganeun}}&lt;br /&gt;
{{tt|이 시간 속에|i sigan soge}}&lt;br /&gt;
{{tt|기적이란|gijeogilan}}&lt;br /&gt;
{{tt|우리의 만남이죠|uliyi mannamijyo}}&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
이 世上에서 같은 時代의 삶을&lt;br /&gt;
함께하는 우리의 만남은&lt;br /&gt;
宇宙의 한便 그 時間 中心에서&lt;br /&gt;
오직 한순간의 奇蹟이라 하겠죠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
서로의 손을 雜攷 사랑한다 前―요.&lt;br /&gt;
모두 함께 時代를 만들어 나아가요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리가 共有하는 조그만 꿈의 씨앗&lt;br /&gt;
利己心 버리고 푸르게 키워봐요&lt;br /&gt;
서로를 理解하고 眞心을 나누며&lt;br /&gt;
피어난 未來의 꽃 다 함께 가꾸어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너와 나 우리가 만나는 그 瞬間에&lt;br /&gt;
因緣이 始作되고 運命이 태어나요.&lt;br /&gt;
刹那의 만남이 눈부신 膳物되어&lt;br /&gt;
어두운 밤하늘을 燦爛하게 밝혀요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小小한 偶然이&lt;br /&gt;
未來를 만들어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
흘러가는&lt;br /&gt;
二 時間 속에&lt;br /&gt;
奇蹟이란&lt;br /&gt;
우리의 만남이죠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
흘러가는&lt;br /&gt;
二 時間 속에&lt;br /&gt;
奇蹟이란&lt;br /&gt;
우리의 만남이죠&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Music notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:My_First_Wide:_Pocket_Monsters_Special_Ruby_Sapphire_Chapter_volume_2&amp;diff=1956116</id>
		<title>Talk:My First Wide: Pocket Monsters Special Ruby Sapphire Chapter volume 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:My_First_Wide:_Pocket_Monsters_Special_Ruby_Sapphire_Chapter_volume_2&amp;diff=1956116"/>
		<updated>2013-08-20T10:48:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: Created page with &amp;quot;Was this book ever actually released? The back of volume 1 describes it as a April 27th release (as opposed to the April 19th listed on the page), but I&amp;#039;ve never seen any evid...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Was this book ever actually released? The back of volume 1 describes it as a April 27th release (as opposed to the April 19th listed on the page), but I&#039;ve never seen any evidence that it actually came out. --[[User:Sato|Sato]] ([[User talk:Sato|talk]]) 10:48, 20 August 2013 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=PK07&amp;diff=1835460</id>
		<title>PK07</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=PK07&amp;diff=1835460"/>
		<updated>2013-01-23T12:16:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=PK06 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Stantler&#039;s Little Helpers |&lt;br /&gt;
nextcode=PK08 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Delibird&#039;s Dilemma |&lt;br /&gt;
episodelist=Pikachu shorts |&lt;br /&gt;
colorscheme=Pika |&lt;br /&gt;
series=Pikachu shorts}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=PK07 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Pika |&lt;br /&gt;
title_en=Pikachu &amp;amp; Pichu |&lt;br /&gt;
title_ja=ピチューとピカチュウ |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Pichu and Pikachu |&lt;br /&gt;
screen=yes |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=July 8, 2000  |&lt;br /&gt;
broadcast_us=April 6, 2001 |&lt;br /&gt;
en_series=Pikachu short |&lt;br /&gt;
en_op=None |&lt;br /&gt;
ja_op=[[Pichu Pika Swing!]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Friends&#039; Anniversary]] |&lt;br /&gt;
olmteam= |&lt;br /&gt;
scenario=園田英樹 |&lt;br /&gt;
storyboard=浅田裕二 |&lt;br /&gt;
director=浅田裕二 |&lt;br /&gt;
art=玉川明洋 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=PK01-PK10 |&lt;br /&gt;
footnotes= }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pikachu &amp;amp; Pichu&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ピチューとピカチュウ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pichu and Pikachu&#039;&#039;) is the third [[Pokémon anime|Pokémon]] {{wp|short subject|animated short}}. It debuted in Japanese theaters on July 8, 2000, and then made its way to North American theaters on April 6, 2001.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pikachu &amp;amp; Pichu&#039;&#039; was shown with the [[Pokémon movie]] &#039;&#039;[[M03|Spell of the Unown]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
While visiting a [[Big Town|city]] in [[Johto]], {{AP|Pikachu}} meets a pair of young, mischievous brothers called the [[Pichu Brothers]]. Pikachu manages to prevent one from falling off a building, only to end up being attacked by a flock of {{p|Murkrow}} for perching on a flagpole. Pikachu ends up hanging above the city block on a rope, which a Murkrow loosens, sending poor Pikachu flying through the air, air walking across a flock of {{p|Hoppip}} and lands on a window cleaner&#039;s bench, sending the window cleaner - {{MTR}} - slamming into a billboard. Pikachu befriends the Pichu Brothers who he believes are helping him return to his friends but they instead take him across the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The trio get into some trouble which include rolling off the top of a bus, into a river, where they are nearly run down by a ferry, and are pursued across the city by an angry {{p|Houndour}}. They escape Houndour and find the Pichu Brother&#039;s playhouse - which appears to have been handmade by the brothers and their large number of friends. The clock tower in the distance chimes five o&#039;clock, Pikachu realizes that {{Ash}} mentioned that he and his friends would return for their {{OBP|Pokémon|species}} by six o&#039;clock, and tries to leave. Houndour appears and chases the trio, seemingly nearly toppling over the playhouse. Houndour is buried by tires but Pikachu and the Pichu Brothers save him. Together, they and the brothers&#039; friends straighten and rebuild the playhouse. However, time is nearly up for Pikachu, so he and the brothers hitch a ride in a tire and race back to the building where Pikachu must meet Ash. They hit Meowth on the way, who goes flying back into his window cleaner bench. Pikachu returns to the building and bids farewell to the Pichu Brothers. Ash, {{an|Misty}} and {{an|Brock}} arrive and lead the Pokémon into a room full of food. Ash tells Pikachu it has been a full year since they met in [[Pallet Town]], and this party is to celebrate that. Overjoyed at this celebration, Pikachu leaps into Ash&#039;s arms in a big hug. The Pokémon start eating, and Ash allows Pikachu to wear his hat for the night. The narrator concludes the short by noting that Ash and the Pichu Brothers have something in common: neither will ever forget the day they first met Pikachu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Debuts==&lt;br /&gt;
* {{p|Pichu}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cleffa}}&lt;br /&gt;
* {{p|Igglybuff}}&lt;br /&gt;
* {{p|Magby}}&lt;br /&gt;
* {{p|Hitmontop}}&lt;br /&gt;
* {{p|Furret}}&lt;br /&gt;
* {{p|Chinchou}}&lt;br /&gt;
* {{p|Murkrow}}&lt;br /&gt;
* {{p|Smeargle}}&lt;br /&gt;
* {{p|Shuckle}}&lt;br /&gt;
* {{p|Smoochum}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togetic}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})&lt;br /&gt;
* {{p|Chikorita}} ({{OP|Ash|Bayleef}})&lt;br /&gt;
* {{p|Cyndaquil}} ({{OP|Ash|Quilava}})&lt;br /&gt;
* {{p|Totodile}} ({{OP|Ash|Totodile}})&lt;br /&gt;
* {{p|Noctowl}} ({{OP|Ash|Noctowl}})&lt;br /&gt;
* {{p|Goldeen}} ({{OP|Misty|Goldeen}})&lt;br /&gt;
* {{p|Staryu}} ({{OP|Misty|Staryu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}})&lt;br /&gt;
* {{p|Poliwhirl}} ({{OP|Misty|Politoed}})&lt;br /&gt;
* {{p|Onix}} ({{OP|Brock|Steelix}})&lt;br /&gt;
* {{p|Geodude}} ({{OP|Brock|Geodude}})&lt;br /&gt;
* {{p|Zubat}} ({{OP|Brock|Crobat}})&lt;br /&gt;
* {{p|Vulpix}} ({{OP|Brock|Vulpix}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pineco}} ({{OP|Brock|Forretress}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pichu}} ([[Pichu Brothers]])&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeotto}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeot}}&lt;br /&gt;
* {{p|Murkrow}}&lt;br /&gt;
* {{p|Hoppip}}&lt;br /&gt;
* {{p|Chinchou}}&lt;br /&gt;
* {{p|Wooper}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gyarados}}&lt;br /&gt;
* {{p|Houndour}}&lt;br /&gt;
* {{p|Snorlax}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cubone}}&lt;br /&gt;
* {{p|Hitmontop}}&lt;br /&gt;
* {{p|Smeargle}}&lt;br /&gt;
* {{p|Igglybuff}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cleffa}}&lt;br /&gt;
* {{p|Smoochum}}&lt;br /&gt;
* {{p|Magby}}&lt;br /&gt;
* {{p|Voltorb}}&lt;br /&gt;
* {{p|Electrode}}&lt;br /&gt;
* {{p|Shuckle}}&lt;br /&gt;
* {{p|Spinarak}}&lt;br /&gt;
* {{p|Furret}}&lt;br /&gt;
* {{p|Sunflora}}&lt;br /&gt;
* {{p|Dugtrio}}&lt;br /&gt;
* {{p|Oddish}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bellsprout}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgey}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeotto}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeot}}&lt;br /&gt;
* {{p|Hoothoot}}&lt;br /&gt;
* {{p|Diglett}}&lt;br /&gt;
* {{p|Rattata}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Ash says that the party is to celebrate [[EP001|the day he first met Pikachu]].&lt;br /&gt;
* This is the only one of the theatrical Pikachu shorts to be excluded from the &#039;&#039;Pikachu The Movie Premium Box: 1998-2010&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* {{p|Voltorb}} says &amp;quot;Electrode&amp;quot; instead of &amp;quot;Voltorb&amp;quot; when appearing for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=E66650|bordercolor=FFF7A5&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|皮丘與皮卡丘|Pichu and Pikachu}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Pikachu a Pichu|Pikachu and Pichu}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Pikachu en Pichu|Pikachu and Pichu}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Pikachu e Pichu|Pikachu and Pichu}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Pikachu &amp;amp; Pichu|Pikachu &amp;amp; Pichu}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Pikachu ja Pichu|Pikachu and Pichu}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Pikachu &amp;amp; Pichu|Pikachu &amp;amp; Pichu}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=PK06 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Stantler&#039;s Little Helpers |&lt;br /&gt;
nextcode=PK08 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Delibird&#039;s Dilemma |&lt;br /&gt;
episodelist=Pikachu shorts |&lt;br /&gt;
colorscheme=Pika |&lt;br /&gt;
series=Pikachu shorts}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Anime shorts]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pikachu shorts|07]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pikachu und Pichu]]&lt;br /&gt;
[[ja:ピチューとピカチュウ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:DPA01&amp;diff=1835411</id>
		<title>Talk:DPA01</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:DPA01&amp;diff=1835411"/>
		<updated>2013-01-23T10:28:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: Created page with &amp;quot;So, I got the original issue of Corocoro this chapter was serialised in and I scanned the [http://i45.tinypic.com/2w6t7oy.jpg colour version of the title page]. I wasn&amp;#039;t sure ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;So, I got the original issue of Corocoro this chapter was serialised in and I scanned the [http://i45.tinypic.com/2w6t7oy.jpg colour version of the title page]. I wasn&#039;t sure whether or not I should replace the current image or not though, partially since it seems every chapter has the English title page as the image, and partially because of the obnoxiously large text Japanese manga magazines like to throw all over their chapter title pages. Thoughts? --[[User:Sato|Sato]] ([[User talk:Sato|talk]]) 10:28, 23 January 2013 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Adventures&amp;diff=1793381</id>
		<title>Pokémon Adventures</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Adventures&amp;diff=1793381"/>
		<updated>2012-11-06T03:26:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: /* Chuang Yi */ Chuang Yi DOES distribute certain manga titles here through Madman, however they DON&amp;#039;T distribute Pokémon.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{redirect|Pokémon Special|the special episodes in the [[Pokémon anime]]|List of anime specials}}&lt;br /&gt;
[[File:Pokemon_Adventures_logo.png|thumb|right|VIZ Media&#039;s second edition logo]]&lt;br /&gt;
[[File:Adv_Logo.png|thumb|right|Chuang Yi logo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon Adventures&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケットモンスターSPECIAL&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pocket Monsters SPECIAL&#039;&#039;) is a {{pkmn|manga}} series authored by 日下秀憲 &#039;&#039;[[Hidenori Kusaka]]&#039;&#039;. It was illustrated by 真斗 &#039;&#039;[[Mato]]&#039;&#039; for the first nine volumes and starting from {{PAV|10}} it has been illustrated by 山本サトシ &#039;&#039;[[Satoshi Yamamoto]]&#039;&#039;. It is published by [[Shōgakukan]] under the Ladybird Comics Special series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is popularly known as &#039;&#039;&#039;Pokémon Special&#039;&#039;&#039; even outside of Japan, and often shortened as PokéSpe (Japanese: ポケスペ &#039;&#039;PokeSupe&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the anime—which, though drawing much inspiration from the games, does not follow them exactly—Pokémon Adventures is a mostly game-based manga, with the fifteen main characters taking their names from the [[main series]] games and their various adventures tending to stay restricted to their home [[region]]. Also unlike the anime, which has gone to great lengths to indicate the danger of a [[legendary Pokémon]] being captured, the main characters of Pokémon Adventures have captured and sometimes use their own legends, much as the {{player}} can in the games. Pokémon Adventures also contains darker elements than other media, including certain characters and some Pokémon actually dying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On October 26, 2009, it was announced that Gakunen magazine Grade 5 and Grade 6 (at the time serializing the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; chapter) would cease publication at the end of the fiscal year.  Publication will continue in the Grade 4 magazine, and in Corocoro Ichiban.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon creator [[Satoshi Tajiri]] is quoted as stating, &amp;quot;This is the comic that most resembles the world I was trying to convey.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;tajiri&amp;quot;&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20021215144736/www.vizkids.com/pokemon/adventures/characters.html]&amp;lt;/ref&amp;gt; Game producer [[Tsunekaz Ishihara]] also praises the series, saying, &amp;quot;I want every Pokémon fan to read this comic!&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;ishihara&amp;quot;&amp;gt;[http://www.viz.com/products/products.php?series_id=497]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story arcs==&lt;br /&gt;
The various {{adv|chapter}}s of Pokémon Adventures span the five [[generation]]s of [[Pokémon games]] so far. These chapters are named typically for the games they correspond to; however, the protagonists of each chapter typically also share these names.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Red, Green &amp;amp; Blue chapter (Volume 1~3)===&lt;br /&gt;
[[File:PokemonAdventures1.png|thumb|right|Pokémon Adventures volume 1 (VIZ media Second edition)]]&lt;br /&gt;
{{main|Red, Green &amp;amp; Blue chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
The first chapter of Pokémon Adventures, much like the first games, chronicles the journeys of {{adv|Red}} and {{adv|Blue}} across the [[Kanto]] region, conquering its eight [[Gym]]s and the [[Pokémon League]]. Later, a third Trainer, {{adv|Green}}, comes into the plot. Together, the three defeat [[Team Rocket]], an evil organization that uses Pokémon for illegal acts. Red also helps [[Blaine]] to capture {{Adv|Mewtwo}} and saves {{adv|Yellow|a young girl}} from [[wild Pokémon]] in [[Viridian Forest]]. In the end, as in the games, Red defeats Blue in the Pokémon League.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Yellow chapter (Volume 4~7)===&lt;br /&gt;
{{main|Yellow chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Yellow chapter starts two years after {{adv|Red}} obtains his title of the Champion in the [[Pokémon League]]. {{adv|Red}} disappears for one month after he leaves to answer a challenge from someone named [[Bruno]]. One day, {{adv|Professor Oak}} discovers Red&#039;s {{P|Pikachu}}, [[Pika]], injured at his doorstep. Soon after the arrival of Pika, a young Trainer comes into the Professor&#039;s lab. The Trainer, {{adv|Yellow}}, claims that &amp;quot;he&amp;quot; is a friend of {{adv|Red}} and wishes to look for him with Pika. While {{adv|Professor Oak}} is still skeptical about Yellow, especially about &amp;quot;his&amp;quot; ability of healing and sensing Pokémon&#039;s emotions, he eventually entrusts this mission and Red&#039;s upgraded [[Pokédex]] to the young Trainer. However, this event only triggers the revelation of a larger secret as Yellow is repeatedly attacked by members of the [[Elite Four]]. When Yellow discovers that the Elite 4 base is situated at Cerise island, Yellow heads there and meets up with Blaine, Blue, Green and the Team Rocket Commanders: Sabrina, Lt. Surge, and Koga. They decide to team up to take down the Elite 4, where {{Adv|Red}} also joins them.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gold, Silver &amp;amp; Crystal chapter (Volume 8~15)===&lt;br /&gt;
{{main|Gold, Silver &amp;amp; Crystal chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As peace is returning to [[Kanto]], new journeys and happenings are beginning in another region, [[Johto]]. {{adv|Gold}} was enjoying his normal life with his family Pokémon, who have been with him since birth, until he ran into a Pokémon thief at [[Professor Elm]]&#039;s lab. As he goes on a journey of chasing the thief, {{adv|Silver}}, with a {{p|Cyndaquil}} from Professor Elm and [[Pokédex]] from {{adv|Professor Oak}}, he stumbles upon the secret plots of the [[Masked Man]]. At the same time, {{adv|Professor Oak}} sends out a &amp;quot;Pokémon Capture Professional,&amp;quot; {{adv|Crystal}}, on a journey of completing the Pokédex. She gets involved in [[Eusine]]&#039;s plans to capture {{p|Suicune}} and tries to do so herself. Soon after, she also gets involved with the plots of Masked Man, who is apparently after the two legendary Pokémon, {{p|Lugia}} and {{p|Ho-Oh}}. The more shocking revelation follows: this Masked Man is actually one of the 8 [[Gym Leader]]s of the Johto area!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ruby &amp;amp; Sapphire chapter (Volume 15~22)===&lt;br /&gt;
{{main|Ruby &amp;amp; Sapphire chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Things have just settled down in [[Kanto]] and [[Johto]], but another new region comes on screen. This chapter is about the &amp;quot;rivalry&amp;quot; of {{adv|Ruby}} and {{adv|Sapphire}}, who are trying to conquer all the [[Pokémon Contest]]s and [[Gym]]s in [[Hoenn]] respectively within the span of 80 days. Just like their counterparts in Kanto and Johto, they encounter two evil organizations, the land-loving [[Team Magma]] and sea-loving [[Team Aqua]]. Team Aqua steals the Heart component from Mr. Stone, President of Devon Corporation while Team Magma steals the Kaien I. Team Aqua destroys the volcano using the Grand Meteor, disrupting the balance of nature. Sapphire picks up a piece of the Grand Meteor and keeps it, but not for long, as soon she and Ruby clash with the leaders [[Maxie]] and [[Archie]] as the two new [[Pokédex Holder]]s attempt to quell the two titans {{p|Groudon}} and {{p|Kyogre}}!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FireRed &amp;amp; LeafGreen chapter (Volume 22~26)===&lt;br /&gt;
{{main|FireRed &amp;amp; LeafGreen chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The FRLG series continues the series featuring the characters Red and Blue as they are forced to explore the [[Sevii Islands]] to look for {{adv|Professor Oak}} who has been kidnapped by [[Team Rocket]]. Meanwhile, {{adv|Green}} has finally located her parents, but as she is about to meet them, they get swallowed up by a mysterious black hole after a {{p|Deoxys}} attacks them. Red, Green, and Blue must locate the missing relatives with the help of former foe [[Lorelei]], the psychic mutant {{Adv|Mewtwo}} and a mysterious old lady, [[Kimberly]], while defeating Team Rocket again at the same time. Back in [[Kanto]], {{adv|Silver}} is seeking his parents as well, with the help of {{adv|Yellow}}. He is soon shocked by the revelation of who his father really is: Giovanni!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Emerald chapter (Volume 26~29)===&lt;br /&gt;
{{main|Emerald chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The grand opening of the {{Gdis|Battle Frontier|III}} takes an unexpected twist when {{adv|Emerald}} appears on the scene. Now he must conquer the seven facilities in seven days. With a seemingly unmatched ability at battles and access to every Pokémon {{adv|Crystal}} has ever caught, the mysterious stranger that attacks [[Factory Head Noland|Noland]] and is seeking {{p|Jirachi}}, [[Guile Hideout]], may be more of a worry, especially if he catches Jirachi first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diamond &amp;amp; Pearl chapter (Volume 30~38)===&lt;br /&gt;
{{main|Diamond &amp;amp; Pearl chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An important family from the region of [[Sinnoh]] sends their latest descendant {{adv|Platinum}} on a special mission with two [[Paka and Uji|bodyguards]]. Platinum instead meets with {{adv|Diamond}} and {{adv|Pearl}}, who coincidentally match the description given to her (two boys in scarves, one in red, the other in green). They join her, believing she is the tour guide of a trip to [[Mt. Coronet]] they won as a prize in a comedy contest. But these misunderstandings mark the start of their Pokémon journeys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Platinum chapter (Volume 38~40)===&lt;br /&gt;
{{main|Platinum chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
This chapter follows Lady {{adv|Platinum}} Berlitz as she enters the {{Gdis|Battle Frontier|IV}} to gather information on the mysterious [[Distortion World]] so she can rescue [[Paka and Uji|two very important people]]. Joining Platinum is [[Looker]], member of the [[International Police]], who aims to investigate the villainous [[Team Galactic]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, {{adv|Diamond}} and {{adv|Pearl}} set off with Sinnoh Pokémon Association Chairman and Dr. Footstep to find the Legendary and Rare Pokémon of Sinnoh using Charon&#039;s stolen notebook on Legendary Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===HeartGold &amp;amp; SoulSilver chapter (Volume 41~43)===&lt;br /&gt;
{{main|HeartGold &amp;amp; SoulSilver chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The chapter stars {{adv|Gold}} and {{adv|Silver}} and started in the April 2010 issue of Grade 4 magazine and in the May 2010 issue of Corocoro Ichiban.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Silver investigates a series of incidents that appear to be the work of a revived Team Rocket.  A few weeks later, Gold faces an enraged Arceus in battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Black &amp;amp; White chapter (Volume 43~?)===&lt;br /&gt;
{{main|Black &amp;amp; White chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This chapter follows {{adv|Black}}&#039;s journey across the [[Unova]] region, with the dream of conquering the [[Pokémon League]] and become the [[Pokémon Champion]]. He is joined by {{adv|White}}, who runs the [[BW Agency]] and whose dream is to raise the best Pokémon actor out there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==English translations==&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures has been licensed for English translation by two different companies: [[VIZ Media]], located in the United States, and [[Chuang Yi]], located in {{pmin|Singapore}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===VIZ Media===&lt;br /&gt;
Beginning in July 2000, Pokémon Adventures was translated into English and published in the United States by [[VIZ Media]]. However, publication ceased in 2003 after the {{chap|Yellow}} concluded with {{PAV|7}}. These translations read from left-to-right with the artwork in reverse from the original version, to conform with the style of North American comics and other Japanese manga published at the time. Other content, such as the route maps at the end of every volume, was omitted as well. Samples from this translation of Pokémon Adventures can be found in the [[The Best of Pokémon Adventures]] volumes, which were both published in 2006.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In June 2009, VIZ Media began rereleasing the series beginning from {{PAV|1}}. Rather than just reissue the previous translations, VIZ Media has opted for a &amp;quot;second edition&amp;quot; - these volumes feature a new translation, with the right-to-left artwork and all of the content omitted from the previous translation restored. However, the new translation still follows closely to the original translation, not including any nicknames for {{Adv|Red}} or {{Adv|Green}} like in the original Japanese version (although Red&#039;s Pokémon receive nicknames in later volumes), as well as still containing some dialogue from the original releases. In addition, these second editions contain edits not found in the first edition, such as the editing of {{adv|Green}}&#039;s battle with [[Sabrina]] in &#039;&#039;[[PS032|A Little Kadabra&#039;ll Do It]]&#039;&#039; to remove the scene of Green hiding [[Poké Ball]]s in her top and the [[Pokémon controversy#Racism|recoloring of Jynx]] to match its current color of purple. They also include edits in the new-to-American audience volumes, like editing a scene of Crys&#039; mother slapping her in volume 11 into a glare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following the second edition of {{PAV|7}}, VIZ Media has begun to release volumes which are new to North America, beginning with {{PAV|8}} in August 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In July 2010, it was announced that the {{chap|Diamond &amp;amp; Pearl}} would be published concurrently with the {{chap|Gold, Silver &amp;amp; Crystal}} as a &amp;quot;second series&amp;quot; called &#039;&#039;&#039;Pokémon Adventures: Diamond and Pearl/Platinum&#039;&#039;&#039;, with {{PAV|30}} published as the first volume of the second series. This second series releases one new volume triannually and began publication in February 2011. In addition to the rounds from the {{chap|Diamond &amp;amp; Pearl}}, VIZ Media is also publishing rounds from the {{chap|Black &amp;amp; White}} as a third series, &#039;&#039;&#039;Pokémon Black and White&#039;&#039;&#039;, beginning in July 2011. As these rounds are not currently published in volume format in Japan, the rounds are gathered directly from the magazine publication of Pokémon Adventures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are no current plans by VIZ Media to release the {{chap|Ruby &amp;amp; Sapphire}}, {{chap|FireRed &amp;amp; LeafGreen}} or {{chap|Emerald}}; however, ISBNs have been registered for volumes 15 through 29, suggesting that if these chapters were to be released, they would continue after {{PAV|14}} and not as a fourth, fifth or sixth series, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
VIZ Media&#039;s translations of Pokémon Adventures are available in the United States, {{pmin|Canada}}, {{pmin|the United Kingdom}}, {{pmin|Ireland}}, Australia and South Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Chuang Yi===&lt;br /&gt;
[[Chuang Yi]], a manga company based in {{pmin|Singapore}}, has been translating Pokémon Adventures into English since {{PAV|1}} in May 2000. Unlike VIZ Media, Chuang Yi&#039;s publishing of Pokémon Adventures has never been paused or ceased. Chuang Yi&#039;s translations of Pokémon Adventures are printed in a left-to-right format with artwork in reverse from the original version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chuang Yi&#039;s translations of Pokémon Adventures are available in {{pmin|Singapore}}, Malaysia, {{pmin|South Asia|India}}, {{pmin|the Philippines}}, {{pmin|Indonesia}} and {{pmin|Thailand}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==International translations==&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures has been translated into many languages for publication around the world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures (Traditional Mandarin: &#039;&#039;&#039;{{tt|神奇寶貝特別篇|Pokémon Special}}&#039;&#039;&#039;, Simplified Mandarin: &#039;&#039;&#039;{{tt|神奇宝贝特别篇|Pokémon Special}}&#039;&#039;&#039;, Cantonese: &#039;&#039;&#039;{{tt|寵物小精靈特別篇|Pokémon Special}}&#039;&#039;&#039;) has been translated into {{pmin|Greater China|Chinese}}. Both 神奇寶貝特別篇 and 寵物小精靈特別篇 are translated by &#039;&#039;&#039;青文出版集團&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Chingwin Publishing Group&#039;&#039;, while 神奇宝贝特别篇 is translated by &#039;&#039;&#039;吉林出版集团&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Jilin Publishing Group&#039;&#039;. Due to trademark issues, Jilin has renamed the manga to &#039;&#039;&#039;{{tt|精灵宝可梦特别篇|Pokémon Special}}&#039;&#039;&#039; ({{tt|Mandarin|Simplified}}) starting from the DP chapter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures was translated into {{pmin|France|European French}} by &#039;&#039;&#039;Glénat&#039;&#039;&#039; under the title &#039;&#039;&#039;Pokémon: La Grande Adventure!&#039;&#039;&#039;. This translated version was based on the original Japanese, however, the artwork was printed in reverse order in a left-to-right reading format for purposes of publication in France.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures has been translated into {{pmin|Germany|German}} by &#039;&#039;&#039;Egmont Manga &amp;amp; Anime&#039;&#039;&#039;, however, only the first three volumes were released. In the German version, the names of characters such as {{adv|Professor Oak}} and [[Lt. Surge]] were renamed to their German names from the games and anime. Additionally, {{adv|Red}} and {{adv|Blue}} were renamed to &amp;quot;{{Ash}}&amp;quot; and &amp;quot;{{Gary}}&amp;quot; to match the {{pkmn|anime}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first fifteen chapters of Pokémon Adventures (Greek: &#039;&#039;Pokémon Περιπέτειες&#039;&#039;) were translated into {{pmin|Greece|Greek}} by &#039;&#039;&#039;Modern Times&#039;&#039;&#039;. The fifteen chapters were published over five books, with the first book titled &#039;&#039;Pokémon Adventures: The Best Trainer&#039;&#039; (Greek: &#039;&#039;Pokémon Περιπέτειες: Ο Καλύτερος Εκπαιδευτής&#039;&#039;). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures (&#039;&#039;&#039;포켓몬스터 스페셜&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pokémon Special&#039;&#039;) is translated into {{pmin|South Korea|Korean}} by 대원씨아이 &#039;&#039;Daewon C.I&#039;&#039;, which released up to {{PAV|39}} to date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{pmin|Poland}}, the {{PAV|1|first volume}}&#039;s worth of chapters was translated into Polish by &#039;&#039;&#039;Japonica Polonica Fantastica&#039;&#039;&#039; and published in four monthly issues. The Polish version uses the English &amp;quot;Pokémon Adventures&amp;quot; name. Due to the low popularity of the series in Poland, the series was quickly discontinued and the monthly issues were never collected in a bound volume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures was translated into {{pmin|Latin America|Latin American Spanish}} by &#039;&#039;&#039;Toukan Manga&#039;&#039;&#039;. The Latin American translation was based on VIZ Media&#039;s English translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{pmin|Thailand}}, Pokémon Adventures (&#039;&#039;&#039;โปเกมอนสเปเชียล&#039;&#039;&#039;) is translated and published by &#039;&#039;&#039;Nation Edutainment&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;&#039;เนชั่น เอ็ดดูเทนเมนท์&#039;&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Pkmnadv3China.png|{{tt|神奇寶貝特別篇|Pokémon Special}} volume 3 in traditional Mandarin (Taiwan).&lt;br /&gt;
File:German Special Volume 3.jpg|Pokémon Adventures volume 3 in German&lt;br /&gt;
File:Adventures Greek vol 1.jpg|{{tt|Pokémon Περιπέτειες|Pokémon Adventures}} issue #2 in Greek&lt;br /&gt;
File:K01.jpg|{{tt|포켓몬스터 스페셜|Pokémon Special}} volume 1 in Korean&lt;br /&gt;
File:Polish Adventures Volume 1.png|Issue #1: &#039;&#039;Tajemniczy Mew&#039;&#039; in Polish&lt;br /&gt;
File:Mangastoukan.jpg|Issues of Pokémon Adventures and [[Magical Pokémon Journey]] in Latin American Spanish&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*A large amount of the art in Pokémon Adventures is based on the original concept works from the games.  For example:&lt;br /&gt;
**In the Red, Green, and Blue chapter, Charmander is drawn with spikes on its back.&lt;br /&gt;
**Hitmonlee has legs that can stretch like springs in the Yellow chapter.&lt;br /&gt;
**Green&#039;s character design appears to be based on a [[Ken Sugimori]] illustration of {{ga|Red}}, {{ga|Blue}} and an [[Pokémon Red and Green beta#Female player character|unnamed, unused female Trainer]].&lt;br /&gt;
**Brock&#039;s Graveler is seen floating like Geodude instead of having feet.&lt;br /&gt;
*Throughout the series, almost every protagonist starts out with a Pokémon other than the traditional starter Pokémon that are chosen in the games, except {{adv|Emerald}} and {{adv|White}}.  However, each protagonist eventually gets one, near the start of the chapter.&lt;br /&gt;
*In some instances, the Fire type is referred to as Flame.&lt;br /&gt;
*In some instances, the Ground type is referred to as Earth.&lt;br /&gt;
*Pokémon are sized different than in the games, as a {{p|Voltorb}} may be larger than an {{p|Electrode}}. Pokémon such as {{p|Electabuzz}}, {{p|Ho-Oh}}, and {{p|Lugia}} are shown to be larger than in the games, and some Pokémon are smaller, such as La Glace, [[Pryce]]&#039;s newly hatched [[Lapras]].&lt;br /&gt;
*The starters given to characters based off of the male protagonists in the games appear to cycle through {{t|Grass}} ({{adv|Red}} and {{adv|Diamond}}), {{t|Fire}} ({{adv|Gold}} and {{adv|Black}}), and {{t|Water}} ({{adv|Ruby}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [[List of rounds in Pokémon Adventures]]&lt;br /&gt;
* [[List of Pokémon Adventures volumes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://family.shogakukan.co.jp/kids/netkun/pokemon/official/ Official Japanese site]&lt;br /&gt;
* [http://www.viz.com/pokemon-adventures VIZ Media], English-language publishers of Pokémon Adventures in the USA&lt;br /&gt;
* [http://www.chuangyi.com.sg/new2/ecatalogtitle.php?title=POKEMON+ADVENTURES Chuang Yi], English-language publishers of Pokémon Adventures in Singapore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Manga notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Adventures|*]]&lt;br /&gt;
[[Category:Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pocket Monsters SPECIAL]]&lt;br /&gt;
[[es:Pokémon Special]]&lt;br /&gt;
[[fr:Pocket Monsters Special]]&lt;br /&gt;
[[it:Pokémon Adventures]]&lt;br /&gt;
[[ja:ポケットモンスターSPECIAL]]&lt;br /&gt;
[[pl:Pokémon Adventures]]&lt;br /&gt;
[[pt:Pokémon Adventures]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Ready_Go!&amp;diff=1539391</id>
		<title>Ready Go!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Ready_Go!&amp;diff=1539391"/>
		<updated>2011-10-28T05:48:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: /* Full version */ I was really only taking a glance over the translation, but this really caught my eye. I think it makes more sense like this.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PrevNext|&lt;br /&gt;
prevlink=Aim to Be a Pokémon Master#Opening animation: TV OP 4 |&lt;br /&gt;
prev=Aim to Be a Pokémon Master (Whiteberry) |&lt;br /&gt;
next=Advance Adventure |&lt;br /&gt;
list=Japanese opening themes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Johto}}&lt;br /&gt;
{{Song|&lt;br /&gt;
type=TV OP 5 |&lt;br /&gt;
language=en |&lt;br /&gt;
title=Ready Go! |&lt;br /&gt;
transliterated= |&lt;br /&gt;
translation= |&lt;br /&gt;
screen=yes|&lt;br /&gt;
screenshot=OPJ05.png|&lt;br /&gt;
artist=ja |&lt;br /&gt;
artistname=[[Naomi Tamura|田村直美]] |&lt;br /&gt;
artistname_ro=Naomi Tamura |&lt;br /&gt;
lyricist=ja |&lt;br /&gt;
lyricistname=田村直美＆川村久仁美 |&lt;br /&gt;
lyricistname_ro=Naomi Tamura &amp;amp; Kunimi Kawamura |&lt;br /&gt;
composer=ja |&lt;br /&gt;
composername=[[Hirokazu Tanaka|たなか　ひろかず]] |&lt;br /&gt;
composername_ro=Hirokazu Tanaka |&lt;br /&gt;
arranger=ja |&lt;br /&gt;
arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなか　ひろかず]] |&lt;br /&gt;
arrangername_ro=Hirokazu Tanaka |&lt;br /&gt;
choreographer=none |&lt;br /&gt;
choreographername= |&lt;br /&gt;
choreographername_ro= |&lt;br /&gt;
album=en |&lt;br /&gt;
albumtype=single |&lt;br /&gt;
albumtitle={{OBP|Ready Go!|CD}} |&lt;br /&gt;
albumtitle_ro= |&lt;br /&gt;
catalognumber=ZMCP-1399 |&lt;br /&gt;
recordcompany=Pikachu Records |&lt;br /&gt;
colorscheme=Johto |&lt;br /&gt;
footnotes= }}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ready Go!&#039;&#039;&#039; is the fifth and final opening theme of the pre-AG Japanese [[Pokémon anime]] series. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It debuted in [[EP239]], and was last used in [[EP274]], which was the last episode of the [[original series]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening animation==&lt;br /&gt;
===OP Text===&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
!width:&amp;quot;500&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;この物語は&lt;br /&gt;
少年サトシと&lt;br /&gt;
ポケットモンスター&lt;br /&gt;
との 友情と冒険の&lt;br /&gt;
 お話である。&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;This story is about&lt;br /&gt;
A boy, {{tt|Satoshi|Ash}} and&lt;br /&gt;
Pocket Monsters &lt;br /&gt;
And their friendship and adventures&lt;br /&gt;
Their meetings.&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Synopsis===&lt;br /&gt;
A door appears on the screen and the series logo after that, which opens. {{Ash}}, {{AP|Pikachu}}, {{an|Misty}}, and {{an|Brock}} are seen running in a field. Ash and Pikachu stop and smile. Flashbacks of [[Nurse Joy]], [[Officer Jenny]], {{an|Professor Oak}}, {{Delia}}, [[Professor Elm]], and {{Tracey}} appear. [[Team Rocket]] is running away from {{TR|Delibird}}. Ash hugs {{AP|Larvitar}} and sees his Pokémon. {{p|Mew}} and {{p|Mewtwo}} appear on the screen battling. {{p|Ho-Oh}}, {{p|Entei}}, {{p|Raikou}}, and {{p|Suicune}} are running. {{p|Zapdos}}, {{p|Articuno}}, {{p|Moltres}}, and {{p|Lugia}} are flying. {{p|Celebi}} appears on the screen. Ash&#039;s group is camping. Larvitar is looking to the moon; {{TP|Misty|Politoed}} appears. Ash is crying; the group looks sad. Ash looks at a stadium. Flashbacks of [[Gary Oak]], [[Ritchie]], and {{an|Casey}} appear. Ash&#039;s Pokémon are seen fighting. Pikachu uses {{m|Thunderbolt}}. The whole group then runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* {{Tracey}}&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[Gary Oak|Gary]]&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
* [[Delia Ketchum]]&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]]&lt;br /&gt;
* [[Officer Jenny]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Elm]]&lt;br /&gt;
* [[Ritchie]]&lt;br /&gt;
* {{an|Casey}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Kingler}} ({{OP|Ash|Kingler}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Snorlax}} ({{OP|Ash|Snorlax}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Heracross}} ({{OP|Ash|Heracross}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Bayleef}} ({{OP|Ash|Bayleef}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Cyndaquil}} ({{OP|Ash|Cyndaquil}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Totodile}} ({{OP|Ash|Totodile}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Noctowl}} ({{OP|Ash|Noctowl}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Phanpy}} ({{OP|Ash|Phanpy}}, new, debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Politoed}} ({{OP|Misty|Politoed}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Larvitar}} ({{OP|Ash|Larvitar}}, new, debut) &lt;br /&gt;
* {{p|Delibird}} ([[Delibird (Team Rocket)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
* {{p|Blastoise}}&lt;br /&gt;
* {{p|Farfetch&#039;d}}&lt;br /&gt;
* {{p|Jynx}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gyarados}}&lt;br /&gt;
* {{p|Articuno}}&lt;br /&gt;
* {{p|Zapdos}}&lt;br /&gt;
* {{p|Moltres}}&lt;br /&gt;
* {{p|Dragonair}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mewtwo}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mew}}&lt;br /&gt;
* {{p|Piloswine}}&lt;br /&gt;
* {{p|Raikou}}&lt;br /&gt;
* {{p|Entei}}&lt;br /&gt;
* {{p|Suicune}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lugia}}&lt;br /&gt;
* {{p|Ho-Oh}}&lt;br /&gt;
* {{p|Celebi}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
===TV Size===&lt;br /&gt;
{| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;{{tt|風を感じて　大地と呼吸あわせ|Kaze o kanjite daichi to kokyū awase}}&lt;br /&gt;
Jump{{tt|した瞬間|shita shunkan}}&lt;br /&gt;
{{tt|胸に響いた声「キミなら大丈夫！」|Mune ni hibiita koe Kimi nara daijōbu!}}&lt;br /&gt;
{{tt|振り向けばみんなが　笑っている|Furi mukeba minna ga waratte iru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|追いかけていたい　こんな自由な感じ|Oikakete itai konna jiyū na kanji}}&lt;br /&gt;
{{tt|まぶしい太陽に　手を伸ばして|Mabushii taiyō ni te o nobashite}}&lt;br /&gt;
{{tt|昨日を見つめて　後戻りした|Kinō o mitsumete atomodori shita}}&lt;br /&gt;
{{tt|涙もあったけど　気にしないで|Namida mo atta kedo Ki ni shinaide}}&lt;br /&gt;
{{tt|未来へのStepは　続いている|Mirai e no Step wa tsuzuite iru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|進め!進め! キミと 7色の虹 越えて|Susume! Susume! Kimi to nana-iro no niji koete}}&lt;br /&gt;
Ready Go! {{tt|もっと遠く！|Motto tōku!}}&lt;br /&gt;
{{tt|雲を突き抜け　空へと…|Kumo o tsukinuke sora e to…}}&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;I felt the wind, my breath opposing the ground&lt;br /&gt;
From the moment I jumped&lt;br /&gt;
A voice in my heart cries, &amp;quot;You&#039;ll be okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
When I turn around everyone is laughing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to chase that sort of feeling of freedom&lt;br /&gt;
And reach my hand toward the blazing sun&lt;br /&gt;
When I look back on yesterday&lt;br /&gt;
There were tears, but I don&#039;t care&lt;br /&gt;
I&#039;ll take a step toward the future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Advance! Advance! Past you and the seven-colored rainbow&lt;br /&gt;
Ready Go! Farther!&lt;br /&gt;
Breaking through the cloud and into the sky…&#039;&#039;&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;{{tt|風を感じて　大地と呼吸あわせ|Kaze o kanjite daichi to kokyū awase}}&lt;br /&gt;
Jump{{tt|した瞬間|shita shunkan}}&lt;br /&gt;
{{tt|胸に響いた声「キミなら大丈夫！」|Mune ni hibiita koe Kimi nara daijōbu!}}&lt;br /&gt;
{{tt|振り向けばみんなが　笑っている|Furi mukeba minna ga waratte iru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|追いかけていたい　こんな自由な感じ|Oikakete itai konna jiyū na kanji}}&lt;br /&gt;
{{tt|まぶしい太陽に　手を伸ばして|Mabushii taiyō ni te o nobashite}}&lt;br /&gt;
{{tt|昨日を見つめて　後戻りした|Kinō o mitsumete atomodori shita}}&lt;br /&gt;
{{tt|涙もあったけど　気にしないで|Namida mo atta kedo Ki ni shinaide}}&lt;br /&gt;
{{tt|未来へのStepは　続いている|Mirai e no Step wa tsuzuite iru}}&lt;br /&gt;
{{tt|進め！進め！　キミと　7色の虹越えて|Susume! Susume! Kimi to nana-iro no niji koete}}&lt;br /&gt;
Ready Go! {{tt|行こう! ずっと|Hikou zutto!}}&lt;br /&gt;
{{tt|あふれる思い 抱えて|Afureru omoi kakaete!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|言葉にすれば消えてしまいそうな|Kotoba ni sureba kiete shimai sou na}}&lt;br /&gt;
{{tt|&amp;quot;夢&amp;quot;というゴールに|Yume to yuu gouru ni}}&lt;br /&gt;
{{tt|立ち止まった 日々も 雨に負けそうな 夜も|Tachi toma atta hibi mo ame ni make sou na yoru mo}}&lt;br /&gt;
{{tt|目に 見えないチカラで つながっている|Mie mi ni mienai chikara de tsunakatte iru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|さよならは 悲しいイベントじゃないから|Sayonara wa kanashii ibento ja nai kara}}&lt;br /&gt;
{{tt|笑顔で 手を振って 歩き出そう|Egao de te wo futte aruki da sou}}&lt;br /&gt;
{{tt|心に広がる 大空 抱きしめ|Kokoro ni hirogaru ouzora dakishime}}&lt;br /&gt;
{{tt|信じればいいんだ|shinjireba iinda omoi tashite}}&lt;br /&gt;
{{tt|思い出して 未来へのMapは ここにある|Mirai e no map wa koko ni aru}}&lt;br /&gt;
{{tt|進め！進め！　キミと　7色の虹越えて|Susume! Susume! Kimi to nana-iro no niji koete}}&lt;br /&gt;
Ready Go! {{tt|行こう!|Yukou!}}&lt;br /&gt;
{{tt|ぎゅっと この手で 掴みとるまで|Kyutto kono te de tsukami toru made}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|追いかけていたい　こんな自由な感じ|Oikakete itai konna jiyū na kanji}}&lt;br /&gt;
{{tt|銀河を かけめぐる 星のように|Ginga wo kake mekuru hoshi no you ni}}&lt;br /&gt;
{{tt|心を動かす 光めざして|Kokoro no oudou kasu hikari mezashite}}&lt;br /&gt;
{{tt|飛び出せばいいのさ|Koro desinai no usa mae wo kuride}}&lt;br /&gt;
{{tt|前を向いて 未来へのStepは 続いている|Mirai e no step wa tsuzuite iru}}&lt;br /&gt;
{{tt|進め！進め！　キミと　7色の虹越えて|Susume! Susume! Kimi to nana-iro no niji koete}}&lt;br /&gt;
Ready Go! {{tt|行こう!|Yukou! Yumeri!}}&lt;br /&gt;
{{tt|胸に あふれる思い 抱えて|Afureru omoi kakaete!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|進め!進め! キミと 7色の虹 越えて|Susume! Susume! Kimi to nana-iro no niji koete}}&lt;br /&gt;
Ready Go! {{tt|もっと遠く！|Motto tōku!}}&lt;br /&gt;
{{tt|雲を突き抜け　空へと…|Kumo o tsukinuke sora e to…}}&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;I felt the wind, my breath opposing the ground&lt;br /&gt;
From the moment I jumped&lt;br /&gt;
A voice in my heart cries, &amp;quot;You&#039;ll be okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
When I turn around everyone is laughing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to chase that sort of feeling of freedom&lt;br /&gt;
And reach my hand toward the blazing sun&lt;br /&gt;
When I look back on yesterday&lt;br /&gt;
There were tears, but I don&#039;t care&lt;br /&gt;
I&#039;ll take a step toward the future&lt;br /&gt;
Advance! Advance! Past you and the seven-colored rainbow&lt;br /&gt;
Ready Go! Flying high!&lt;br /&gt;
With overflowing emotions!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that if we quarrel with words, it will vanish and we&#039;ll move on,&lt;br /&gt;
Knowing of the goals we call &amp;quot;dreams&amp;quot;.&lt;br /&gt;
The defeats in the evening rain will make me better,&lt;br /&gt;
even if my body does not yet appear strong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goodbye isn&#039;t a sad event because&lt;br /&gt;
as I walk away, you&#039;ll be waving your hands, smiling.&lt;br /&gt;
I extend my heart as I embrace the sky,&lt;br /&gt;
Trusting my confirmed desires.&lt;br /&gt;
I have the map of the future here!&lt;br /&gt;
Advance! Advance! Past you and the seven-colored rainbow&lt;br /&gt;
Ready Go! I&#039;m ready!&lt;br /&gt;
I&#039;m tightly grabbing your hand and taking you along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to chase that sort of feeling of freedom&lt;br /&gt;
Running towards the galaxy like a dazzling star!&lt;br /&gt;
My heart&#039;s response changes as I aim for the light.&lt;br /&gt;
There will be no time for gloom, as that would repeat the past.&lt;br /&gt;
I continue to step towards the future.&lt;br /&gt;
Advance! Advance! Past you and the seven-colored rainbow&lt;br /&gt;
Ready Go! Here I am, dreaming!&lt;br /&gt;
With overflowing emotions!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Advance! Advance! Past you and the seven-colored rainbow&lt;br /&gt;
Ready Go! Farther!&lt;br /&gt;
Breaking through the cloud and into the sky…&#039;&#039;&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime episodes in which song was used as background music==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[AG123|Rhapsody in Drew]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[AG145|Pasta La Vista!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[DP027|Settling a Not-So-Old Score!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[DP029|The Champ Twins!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[DP163|Fighting Ire with Fire!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*All eleven [[legendary Pokémon]] as of [[Generation II]] are featured.&lt;br /&gt;
*Many of Ash&#039;s Pokémon that returned for the [[Silver Conference]] had been hinted to do just that in this opening - all but {{AP|Squirtle}}, {{AP|Muk}} and {{AP|Tauros}}. Interestingly, {{AP|Kingler}} was eventually replaced by Squirtle in its relevant [[EP267|league battle]].    &lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Japanese opening themes}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{PrevNext|&lt;br /&gt;
prevlink=Aim to Be a Pokémon Master#Opening animation: TV OP 4 |&lt;br /&gt;
prev=Aim to Be a Pokémon Master (Whiteberry) |&lt;br /&gt;
next=Advance Adventure |&lt;br /&gt;
list=Japanese opening themes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Johto}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Music notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese opening themes]]&lt;br /&gt;
[[pt:Ready Go!]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_R%C3%A9BURST&amp;diff=1488840</id>
		<title>Pokémon RéBURST</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_R%C3%A9BURST&amp;diff=1488840"/>
		<updated>2011-08-01T22:34:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: Following the manual of style here.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Pokémon RéBURST.png|thumb|220px|Main characters]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon RéBURST&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケットモンスター RéBURST&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;Pocket Monsters RéBURST&#039;&#039;) is a manga that debuted in the March 9 issue of {{wp|Weekly Shōnen Sunday}}. It is illustrated by [[Mitsuhisa Tamura]] and written by [[Jim Kusude]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this manga, some people, especially the main character, [[Ryouga]] owns a stone called [[Burst#Mechanics{{!}}Burst Heart]], which fuses a Pokémon and a person together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==  &lt;br /&gt;
* [http://websunday.net/rensai/pokemon/ Official site] (Japanese) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bulbanews|New manga to serialize in Shonen Sunday}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{stub|Manga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Manga]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon RéBURST|*]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pocket Monsters RéBurst]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_R%C3%A9BURST_volume_1&amp;diff=1488839</id>
		<title>Pokémon RéBURST volume 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_R%C3%A9BURST_volume_1&amp;diff=1488839"/>
		<updated>2011-08-01T22:34:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: Following the manual of style here.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{VolumePrevNext|&lt;br /&gt;
number=1 |&lt;br /&gt;
end=yes |&lt;br /&gt;
series=Pokémon RéBURST |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova}}&lt;br /&gt;
{{VolumeInfobox |&lt;br /&gt;
image=RéBURST Volume 1.png |&lt;br /&gt;
number=1 |&lt;br /&gt;
series=Pokémon RéBURST |&lt;br /&gt;
chapters=[[RB01]] - [[RB07]] |&lt;br /&gt;
chapter=Unova |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Volume 1&#039;&#039;&#039; is the first volume of the [[Pokémon RéBURST]] manga written by [[Jim Kusude]] and illustrated by [[Mitsuhisa Tamura]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Publications==&lt;br /&gt;
{{publications/h|Unova}}&lt;br /&gt;
{{publications|cover=RéBURST Volume 1.png|edition=First|country=Japan|company=Shōgakukan|date=July 15, 2011|ISBN=4091232000}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
* [[RB01|Chapter 1: The Beginning of the Adventure!]]&lt;br /&gt;
* [[RB02|Chapter 2: Ryouga&#039;s Secret]]&lt;br /&gt;
* [[RB03|Chapter 3: The Perilous Mt. Serables]]&lt;br /&gt;
* [[RB04|Chapter 4: The First Battle]]&lt;br /&gt;
* [[RB05|Chapter 5: An Overwhelming Drawback...!]]&lt;br /&gt;
* [[RB06|Chapter 6: Ryouga&#039;s Feelings...]]&lt;br /&gt;
* [[RB07|Chapter 7: A New Friend!?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Important events==&lt;br /&gt;
* [[Ryouga]] meets [[Miruto]] and is given a Burst Heart from his grandfather.&lt;br /&gt;
* Ryouga battles the [[Great Gavel]] organization and uses [[Burst]] for the first time.&lt;br /&gt;
* Ryouga and Miruto climb Mt. Serbales and meet Tougo, a mountain climber.&lt;br /&gt;
* Ryouga and Miruto learn of the Great Gavel&#039;s Seven Warriors and meets the first, Major [[Hilgreitz]].&lt;br /&gt;
* Ryouga battles Hilgreitz and eventually emerges the victor.&lt;br /&gt;
* Ryouga and Miruto meet [[Yappy]], an aspiring reporter.&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* [[Ryouga]]&lt;br /&gt;
* [[Miruto]]&lt;br /&gt;
* [[Yappy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Project Manga notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon RéBURST volumes|Volume 1]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=My_First_Wide:_Pocket_Monsters_Special_Ruby_Sapphire_Chapter_volume_1&amp;diff=1459425</id>
		<title>My First Wide: Pocket Monsters Special Ruby Sapphire Chapter volume 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=My_First_Wide:_Pocket_Monsters_Special_Ruby_Sapphire_Chapter_volume_1&amp;diff=1459425"/>
		<updated>2011-06-18T22:47:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: Right, chapter. Got it. I&amp;#039;ll fix up that header too then.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{VolumePrevNext|&lt;br /&gt;
number=1|&lt;br /&gt;
series=My First Wide: Pocket Monsters Special Ruby Sapphire Chapter |&lt;br /&gt;
colorscheme=Hoenn}}&lt;br /&gt;
{{VolumeInfobox |&lt;br /&gt;
image=File:MyFirstWide1.jpg |&lt;br /&gt;
number=1 |&lt;br /&gt;
series=Ruby &amp;amp; Sapphire chapter (Adventures) |&lt;br /&gt;
chapters=[[PS181]] - [[PS212]] |&lt;br /&gt;
chapter=Hoenn |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;My First Wide: Volume 1&#039;&#039;&#039; is the first volume of an omnibus compilation of the {{chap|Ruby &amp;amp; Sapphire}} of the [[Pokémon Adventures]] manga. It is authored by 日下秀憲 [[Hidenori Kusaka]] and illustrated by 山本サトシ [[Satoshi Yamamoto]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Publications==&lt;br /&gt;
{{publications/h|Hoenn}}&lt;br /&gt;
{{publications|cover=MyFirstWide1.jpg|edition=First|country=Japan|company=Shōgakukan|date=March 31, 2011|ISBN=9784091626752}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Rounds==&lt;br /&gt;
* [[PS181|Round 181: vs. Cacnea]]&lt;br /&gt;
* [[PS182|Round 182: vs. Mightyena]]&lt;br /&gt;
* [[PS183|Round 183: vs. Torchic]]&lt;br /&gt;
* [[PS184|Round 184: vs. Dustox]]&lt;br /&gt;
* [[PS185|Round 185: vs. Nuzleaf]]&lt;br /&gt;
* [[PS186|Round 186: vs. Breloom]]&lt;br /&gt;
* [[PS187|Round 187: vs. Kecleon]]&lt;br /&gt;
* [[PS188|Round 188: vs. Lombre]]&lt;br /&gt;
* [[PS189|Round 189: vs. Ludicolo]]&lt;br /&gt;
* [[PS190|Round 190: vs. Nosepass I]]&lt;br /&gt;
* [[PS191|Round 191: vs. Nosepass II]]&lt;br /&gt;
* [[PS192|Round 192: vs. Crawdaunt I]]&lt;br /&gt;
* [[PS193|Round 193: vs. Crawdaunt II]]&lt;br /&gt;
* [[PS194|Round 194: vs. Mawile]]&lt;br /&gt;
* [[PS195|Round 195: vs. Makuhita]]&lt;br /&gt;
* [[PS196|Round 196: vs. Beldum]]&lt;br /&gt;
* [[PS197|Round 197: vs. Hariyama]]&lt;br /&gt;
* [[PS198|Round 198: vs. Plusle &amp;amp; Minun I]]&lt;br /&gt;
* [[PS199|Round 199: vs. Plusle &amp;amp; Minun II]]&lt;br /&gt;
* [[PS200|Round 200: vs. Torkoal]]&lt;br /&gt;
* [[PS201|Round 201: vs. Slugma]]&lt;br /&gt;
* [[PS202|Round 202: vs. Slugma II]]&lt;br /&gt;
* [[PS203|Round 203: vs. Donphan]]&lt;br /&gt;
* [[PS204|Round 204: vs. Electrike I]]&lt;br /&gt;
* [[PS205|Round 205: vs. Electrike II]]&lt;br /&gt;
* [[PS206|Round 206: vs. Feebas]]&lt;br /&gt;
* [[PS207|Round 207: vs. Zangoose &amp;amp; Seviper I]]&lt;br /&gt;
* [[PS208|Round 208: vs. Zangoose &amp;amp; Seviper II]]&lt;br /&gt;
* [[PS209|Round 209: vs. Slaking I]]&lt;br /&gt;
* [[PS210|Round 210: vs. Slaking II]]&lt;br /&gt;
* [[PS211|Round 211: vs. Slaking III]]&lt;br /&gt;
* [[PS212|Round 212: vs. Azumarill I]]&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{stub|Manga}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Adventures volumes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=My_First_Wide:_Pocket_Monsters_Special_Ruby_Sapphire_Chapter_volume_1&amp;diff=1457689</id>
		<title>My First Wide: Pocket Monsters Special Ruby Sapphire Chapter volume 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=My_First_Wide:_Pocket_Monsters_Special_Ruby_Sapphire_Chapter_volume_1&amp;diff=1457689"/>
		<updated>2011-06-16T07:01:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: Oh, noticed a more specific date.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{VolumePrevNext|&lt;br /&gt;
number=1|&lt;br /&gt;
series=My First Wide: Pocket Monsters Special Ruby Sapphire Arc |&lt;br /&gt;
colorscheme=Hoenn}}&lt;br /&gt;
{{VolumeInfobox |&lt;br /&gt;
image=File:MyFirstWide1.jpg |&lt;br /&gt;
number=1 |&lt;br /&gt;
series=Ruby &amp;amp; Sapphire chapter (Adventures) |&lt;br /&gt;
chapters=[[PS181]] - [[PS212]] |&lt;br /&gt;
chapter=Hoenn |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;My First Wide: Volume 1&#039;&#039;&#039; is the first volume of an omnibus compilation of the {{chap|Ruby &amp;amp; Sapphire}} of the [[Pokémon Adventures]] manga. It is authored by 日下秀憲 [[Hidenori Kusaka]] and illustrated by 山本サトシ [[Satoshi Yamamoto]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Publications==&lt;br /&gt;
{{publications/h|Hoenn}}&lt;br /&gt;
{{publications|cover=MyFirstWide1.jpg|edition=First|country=Japan|company=Shōgakukan|date=March 31, 2011|ISBN=9784091626752}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Rounds==&lt;br /&gt;
* [[PS181|Round 181: vs. Cacnea]]&lt;br /&gt;
* [[PS182|Round 182: vs. Mightyena]]&lt;br /&gt;
* [[PS183|Round 183: vs. Torchic]]&lt;br /&gt;
* [[PS184|Round 184: vs. Dustox]]&lt;br /&gt;
* [[PS185|Round 185: vs. Nuzleaf]]&lt;br /&gt;
* [[PS186|Round 186: vs. Breloom]]&lt;br /&gt;
* [[PS187|Round 187: vs. Kecleon]]&lt;br /&gt;
* [[PS188|Round 188: vs. Lombre]]&lt;br /&gt;
* [[PS189|Round 189: vs. Ludicolo]]&lt;br /&gt;
* [[PS190|Round 190: vs. Nosepass I]]&lt;br /&gt;
* [[PS191|Round 191: vs. Nosepass II]]&lt;br /&gt;
* [[PS192|Round 192: vs. Crawdaunt I]]&lt;br /&gt;
* [[PS193|Round 193: vs. Crawdaunt II]]&lt;br /&gt;
* [[PS194|Round 194: vs. Mawile]]&lt;br /&gt;
* [[PS195|Round 195: vs. Makuhita]]&lt;br /&gt;
* [[PS196|Round 196: vs. Beldum]]&lt;br /&gt;
* [[PS197|Round 197: vs. Hariyama]]&lt;br /&gt;
* [[PS198|Round 198: vs. Plusle &amp;amp; Minun I]]&lt;br /&gt;
* [[PS199|Round 199: vs. Plusle &amp;amp; Minun II]]&lt;br /&gt;
* [[PS200|Round 200: vs. Torkoal]]&lt;br /&gt;
* [[PS201|Round 201: vs. Slugma]]&lt;br /&gt;
* [[PS202|Round 202: vs. Slugma II]]&lt;br /&gt;
* [[PS203|Round 203: vs. Donphan]]&lt;br /&gt;
* [[PS204|Round 204: vs. Electrike I]]&lt;br /&gt;
* [[PS205|Round 205: vs. Electrike II]]&lt;br /&gt;
* [[PS206|Round 206: vs. Feebas]]&lt;br /&gt;
* [[PS207|Round 207: vs. Zangoose &amp;amp; Seviper I]]&lt;br /&gt;
* [[PS208|Round 208: vs. Zangoose &amp;amp; Seviper II]]&lt;br /&gt;
* [[PS209|Round 209: vs. Slaking I]]&lt;br /&gt;
* [[PS210|Round 210: vs. Slaking II]]&lt;br /&gt;
* [[PS211|Round 211: vs. Slaking III]]&lt;br /&gt;
* [[PS212|Round 212: vs. Azumarill I]]&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{stub|Manga}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Adventures volumes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Ruby_%26_Sapphire_arc_(Adventures)&amp;diff=1457688</id>
		<title>Ruby &amp; Sapphire arc (Adventures)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Ruby_%26_Sapphire_arc_(Adventures)&amp;diff=1457688"/>
		<updated>2011-06-16T07:00:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: /* Volumes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{ChapterPrevNext|&lt;br /&gt;
prev=Gold, Silver &amp;amp; Crystal |&lt;br /&gt;
next=FireRed &amp;amp; LeafGreen |&lt;br /&gt;
colorscheme=Hoenn}}&lt;br /&gt;
{{AdvChapterInfobox&lt;br /&gt;
|name=Ruby &amp;amp; Sapphire&lt;br /&gt;
|number=4&lt;br /&gt;
|image=RSChapterCharacters.png{{!}}300px&lt;br /&gt;
|caption={{Adv|Ruby}}, {{Adv|Sapphire}} and [[Wally]], the main characters of the fourth chapter along with some of their Pokémon&lt;br /&gt;
|numrds=87&lt;br /&gt;
|firstrd=PS181&lt;br /&gt;
|lastrd=PS267&lt;br /&gt;
|region=Hoenn&lt;br /&gt;
|prev=Gold, Silver &amp;amp; Crystal&lt;br /&gt;
|next=FireRed &amp;amp; LeafGreen}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ruby and Sapphire&#039;&#039;&#039; is the fourth chapter of the [[Pokémon Adventures]] manga and it consists of eight volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This chapter features the journeys of {{adv|Ruby}} and {{adv|Sapphire}} who are trying to conquer all the Pokémon Contests and Gyms in Hoenn respectively within the span of 80 days. However, this gets interrupted by the two new evil organizations, the land-loving [[Team Magma]] and sea-loving [[Team Aqua]]. Sapphire and Ruby have to worry about something else, too: their feelings for each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Volumes==&lt;br /&gt;
* {{PAV|15}}&lt;br /&gt;
* {{PAV|16}}&lt;br /&gt;
* {{PAV|17}}&lt;br /&gt;
* {{PAV|18}}&lt;br /&gt;
* {{PAV|19}}&lt;br /&gt;
* {{PAV|20}}&lt;br /&gt;
* {{PAV|21}}&lt;br /&gt;
* {{PAV|22}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===My First Wide edition===&lt;br /&gt;
* [[My First Wide: Pocket Monsters Special Ruby Sapphire Arc volume 1|Volume 1]]&lt;br /&gt;
* [[My First Wide: Pocket Monsters Special Ruby Sapphire Arc volume 2|Volume 2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rounds===&lt;br /&gt;
{{main|List of rounds in the fourth chapter of Pokémon Adventures}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Trivia===&lt;br /&gt;
*This is the first chapter thus far completed to not include former main characters (other than the first chapter), although {{adv|Red}} has several cameos. The second is the {{chap|Diamond &amp;amp; Pearl}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Adventures chapters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[ja:ポケットモンスターSPECIAL 第4章]]&lt;br /&gt;
[[de:Ruby und Sapphire Arc]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=My_First_Wide:_Pocket_Monsters_Special_Ruby_Sapphire_Chapter_volume_1&amp;diff=1457687</id>
		<title>My First Wide: Pocket Monsters Special Ruby Sapphire Chapter volume 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=My_First_Wide:_Pocket_Monsters_Special_Ruby_Sapphire_Chapter_volume_1&amp;diff=1457687"/>
		<updated>2011-06-16T06:57:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: Okay, the page could use some cleaning up, but I figure we need something about this omnibus edition.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{VolumePrevNext|&lt;br /&gt;
number=1|&lt;br /&gt;
series=My First Wide: Pocket Monsters Special Ruby Sapphire Arc |&lt;br /&gt;
colorscheme=Hoenn}}&lt;br /&gt;
{{VolumeInfobox |&lt;br /&gt;
image=File:MyFirstWide1.jpg |&lt;br /&gt;
number=1 |&lt;br /&gt;
series=Ruby &amp;amp; Sapphire chapter (Adventures) |&lt;br /&gt;
chapters=[[PS181]] - [[PS212]] |&lt;br /&gt;
chapter=Hoenn |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;My First Wide: Volume 1&#039;&#039;&#039; is the first volume of an omnibus compilation of the {{chap|Ruby &amp;amp; Sapphire}} of the [[Pokémon Adventures]] manga. It is authored by 日下秀憲 [[Hidenori Kusaka]] and illustrated by 山本サトシ [[Satoshi Yamamoto]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Publications==&lt;br /&gt;
{{publications/h|Hoenn}}&lt;br /&gt;
{{publications|cover=MyFirstWide1.jpg|edition=First|country=Japan|company=Shōgakukan|date=March, 2011|ISBN=9784091626752}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Rounds==&lt;br /&gt;
* [[PS181|Round 181: vs. Cacnea]]&lt;br /&gt;
* [[PS182|Round 182: vs. Mightyena]]&lt;br /&gt;
* [[PS183|Round 183: vs. Torchic]]&lt;br /&gt;
* [[PS184|Round 184: vs. Dustox]]&lt;br /&gt;
* [[PS185|Round 185: vs. Nuzleaf]]&lt;br /&gt;
* [[PS186|Round 186: vs. Breloom]]&lt;br /&gt;
* [[PS187|Round 187: vs. Kecleon]]&lt;br /&gt;
* [[PS188|Round 188: vs. Lombre]]&lt;br /&gt;
* [[PS189|Round 189: vs. Ludicolo]]&lt;br /&gt;
* [[PS190|Round 190: vs. Nosepass I]]&lt;br /&gt;
* [[PS191|Round 191: vs. Nosepass II]]&lt;br /&gt;
* [[PS192|Round 192: vs. Crawdaunt I]]&lt;br /&gt;
* [[PS193|Round 193: vs. Crawdaunt II]]&lt;br /&gt;
* [[PS194|Round 194: vs. Mawile]]&lt;br /&gt;
* [[PS195|Round 195: vs. Makuhita]]&lt;br /&gt;
* [[PS196|Round 196: vs. Beldum]]&lt;br /&gt;
* [[PS197|Round 197: vs. Hariyama]]&lt;br /&gt;
* [[PS198|Round 198: vs. Plusle &amp;amp; Minun I]]&lt;br /&gt;
* [[PS199|Round 199: vs. Plusle &amp;amp; Minun II]]&lt;br /&gt;
* [[PS200|Round 200: vs. Torkoal]]&lt;br /&gt;
* [[PS201|Round 201: vs. Slugma]]&lt;br /&gt;
* [[PS202|Round 202: vs. Slugma II]]&lt;br /&gt;
* [[PS203|Round 203: vs. Donphan]]&lt;br /&gt;
* [[PS204|Round 204: vs. Electrike I]]&lt;br /&gt;
* [[PS205|Round 205: vs. Electrike II]]&lt;br /&gt;
* [[PS206|Round 206: vs. Feebas]]&lt;br /&gt;
* [[PS207|Round 207: vs. Zangoose &amp;amp; Seviper I]]&lt;br /&gt;
* [[PS208|Round 208: vs. Zangoose &amp;amp; Seviper II]]&lt;br /&gt;
* [[PS209|Round 209: vs. Slaking I]]&lt;br /&gt;
* [[PS210|Round 210: vs. Slaking II]]&lt;br /&gt;
* [[PS211|Round 211: vs. Slaking III]]&lt;br /&gt;
* [[PS212|Round 212: vs. Azumarill I]]&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{stub|Manga}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Adventures volumes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Arceus_and_the_Jewel_of_Life_(manga)&amp;diff=1420799</id>
		<title>Arceus and the Jewel of Life (manga)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Arceus_and_the_Jewel_of_Life_(manga)&amp;diff=1420799"/>
		<updated>2011-04-27T10:02:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: /* Errors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Arceus and the Jewel of Life&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;アルセウス{{tt|超克|ちょうこく}}の{{tt|時空|じくう}}へ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Arceus: To a Conquering Spacetime&#039;&#039;) is the {{pkmn|manga}} adaption of the {{pkmn|movie}} of [[M12|the same name]]. It is adapted by 溝渕誠 [[Makoto Mizobuchi]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Publications==&lt;br /&gt;
{{publications/h|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{publications|cover=Movie 12 manga JP cover.png|edition=First|country=Japan|company=Shōgakukan|date=July 18, 2009|ISBN=4091408281}}&lt;br /&gt;
{{publications|cover=Arceus and the Jewel of Life manga.jpg|edition=First|country=United States|company=VIZ Media|date=February 1, 2011|ISBN=1421538024}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
# Arceus&#039;s Rage&lt;br /&gt;
# A World-Changing Decision!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Japanese chapter names===&lt;br /&gt;
# The Climax of the Battle of the Gods&lt;br /&gt;
# The Battle of the Gods Reaches Its Climax. The Creation Pokémon Finally Appears!!&lt;br /&gt;
# Witness the Battle of the God Pokémon With Your Own Eyes!  Go Through Time and Space to Save the World!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Differences between the anime and the manga==&lt;br /&gt;
* The characters of [[Kato]], [[Kiko]], [[Tapp]], several of [[Marcus]]&#039;s servants and the Johto starters are not present in the manga.&lt;br /&gt;
* At the beginning of the film, all of {{Ash}}, {{an|Dawn}} and {{an|Brock}}&#039;s Pokémon are sent out to play which leads into the battle against Kato and Kiko for the watermelons that the Pokémon find in the stream. In the manga, none of the Pokémon are sent out upon arriving at [[Michina Town]] and (with Kato and Kiko removed) there is no battle, although an allusion to this is made when [[Jessie]] and [[James]] are briefly seen eating watermelons.&lt;br /&gt;
* In the film, the gang decide to go and visit the ruins on advice from Kato and Kiko whereas in the manga the gang decide to go after Brock reads about it in his guidebook.&lt;br /&gt;
* [[Marcus]] is spelled as &#039;Markus&#039; in the manga.&lt;br /&gt;
* When the gang are thrown in the prison cell in the manga, Ash and Dawn prove they&#039;re from the future by briefly sending out {{AP|Monferno}} and {{TP|Dawn|Pachirisu}} to demonstrate the technology of the [[Poké Ball]], whereas in the film only Monferno was sent out.&lt;br /&gt;
* In the film, during the flashback of how [[Damos]] saved {{an|Arceus}} after it lost it&#039;s life plates, Arceus is surrounded by [[wild Pokémon]] and Damos is wearing an outfit more suited to the snowy climate. In the manga, there are no wild Pokémon present and Damos is wearing his usual outfit.&lt;br /&gt;
* When the gang were captured by Marcus and thrown in the prison cell in the film, Pikachu and Piplup were separated from the others and thrown into a hold where Damos&#039; other Pokémon lived. From here, they were rescued by the [[Spiky-eared Pichu]] and (after freeing a {{p|Chikorita}} and {{p|Cyndaquil}} from the armor that forced them to work for the guards) retrieved the key to the cell with the help of a {{p|Totodile}} and returned to rescue the others. In the manga, this entire subplot is removed, as Pikachu and Piplup are thrown in the cell alongside their trainers and the Spiky-eared Pichu simply turns up with the key (with no indication of how she retrieved it)&lt;br /&gt;
* When Marcus tells [[Sheena]] that she is to return the Jewel of Life, in the film he secretly removes the Jewel of Life from the staff before giving it to her while in the manga he instead gives her a fake jewel to present to Arceus (which could be the same fake that Sheena attempted to return to Arceus in the future).&lt;br /&gt;
* In the film, upon returning to the future the gang find Arceus still fighting the [[Dragon trio]] and preparing to destroy Michina before the changes in the timeline catch up to it and it remembers the new history of events. In the manga, upon returning to the future Arceus is no longer fighting the Dragon trio, with the changes in the timeline appearing to have taken immediate effect.&lt;br /&gt;
* The temple does not collapse as a result of the silver water overflowing during the story&#039;s climax. Instead, it is damaged by a mechanism Marcus uses in a final kamikaze attack on Arceus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation edits==&lt;br /&gt;
* In the Japanese version, the manga is split into three chapters, however, in the English translation by [[VIZ Media]], it is split into two chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* In several (but not all) first print editions of the VIZ Media edition, the last chapter is cut off and instead the first chapter is repeated due to a printing error.&lt;br /&gt;
** Another printing error also exists where the beginning is cut off and the end is instead repeated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Manga notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Manga]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:Arceus_and_the_Jewel_of_Life_(manga)&amp;diff=1420716</id>
		<title>Talk:Arceus and the Jewel of Life (manga)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:Arceus_and_the_Jewel_of_Life_(manga)&amp;diff=1420716"/>
		<updated>2011-04-27T04:01:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: /* Another erroneous printing */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Do you think this article can be split up by giving seperate pages for the chapters? It seems rather lengthy.--[[User:Shayminlight58|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#33FFFF&amp;quot;&amp;gt;シェイミ&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Shayminlight58|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#999999&amp;quot;&amp;gt;ヒカリ&amp;lt;/span&amp;gt;]][[Special:Contributions/Shayminlight58|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFAAAA&amp;quot;&amp;gt;58&amp;lt;/span&amp;gt;]] 08:01, 10 September 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:If anything, it needs to be summarized further. Summary. Not a complete retelling. Bulbapedia is not a substitute for reading the actual book. &amp;amp;mdash;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Verdana&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#000&amp;quot;&amp;gt;darklord&amp;lt;/span&amp;gt;[[User talk:The dark lord trombonator|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#0047AB&amp;quot;&amp;gt;trom&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 10:28, 10 September 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Another erroneous printing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, knowing of the error where some copies had the last chapter cut off, I took a quick look through the end of the book before buying it to check the last chapter was there. I got home, opened it up and... found that the &#039;&#039;first 30 pages&#039;&#039; were missing instead, having the end of the book twice. [http://i51.tinypic.com/e7jcsj.jpg Image here.] Perhaps this should also be noted? --[[User:Sato|Sato]] 04:01, 27 April 2011 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pleasant_Forest_(Dream_World)&amp;diff=1414009</id>
		<title>Pleasant Forest (Dream World)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pleasant_Forest_(Dream_World)&amp;diff=1414009"/>
		<updated>2011-04-21T09:40:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: Oh, wait. &amp;quot;Chiisana&amp;quot; doesn&amp;#039;t have kanji for this place.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DWInfobox|Pleasant Forest|image=Pleasant Forest.png|imagesize=300|2=小さな森|3=Small Forest}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pleasant Forest&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;{{tt|ちいさな森|ちいさなもり}}&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Small Forest&#039;&#039;) is the starting area of the Island of Dreams in the [[Pokémon Dream World]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon==&lt;br /&gt;
{{DWarea/h}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|019|Rattata|10|d|Hustle|Iron Tail|Steel|Me First|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|029|Nidoran♀|10|d|Hustle|Sucker Punch|Dark|Super Fang|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|032|Nidoran♂|10|d|Hustle|Counter|Fighting|Super Fang|Normal|Peck|Flying}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|043|Oddish|10|d|Run Away|Giga Drain|Grass|Teeter Dance|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|069|Bellsprout|10|d|Gluttony|Seed Bomb|Grass|Synthesis|Grass}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|077|Ponyta|10|d|Flame Body|Heat Wave|Fire|Thrash|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|083|Farfetch&#039;d|10|d|Defiant|Leaf Blade|Grass|Roost|Flying}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|084|Doduo|10|d|Tangled Feet|Flail|Normal|Roost|Flying}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|102|Exeggcute|10|d|Harvest|Giga Drain|Grass|Synthesis|Grass}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|108|Lickitung|10|d|Cloud Nine|Rock Climb|Normal|Sleep Talk|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|114|Tangela|10|d|Regenerator|Leech Seed|Grass|Seed Bomb|Grass}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|115|Kangaskhan|10|d|Inner Focus|Counter|Fighting|Drain Punch|Fighting}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|161|Sentret|10|d|Frisk|Covet|Normal|Endure|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|174|Igglybuff|10|d|Friend Guard|Fake Tears|Dark|Helping Hand|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|179|Mareep|10|d|Plus|Reflect|Psychic|Shock Wave|Electric}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|187|Hoppip|10|d|Infiltrator|Bullet Seed|Grass|Helping Hand|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|191|Sunkern|10|d|Early Bird|Earth Power|Ground|Sweet Scent|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|234|Stantler|10|d|Sap Sipper|Disable|Normal|Skill Swap|Psychic}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|261|Poochyena|10|d|Rattled|Dark Pulse|Dark|Poison Fang|Poison}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|270|Lotad|10|d|Own Tempo|Leech Seed|Grass|Water Pulse|Water}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|276|Taillow|10|d|Scrappy|Mirror Move|Flying|Tailwind|Flying}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|283|Surskit|10|d|Rain Dish|Giga Drain|Grass|Hydro Pump|Water}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|399|Bidoof|10|d|Moody|Aqua Tail|Water|Secret Power|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|403|Shinx|10|d|Guts|Magnet Rise|Electric|Night Slash|Dark}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|054|Psyduck|10|7500|Swift Swim|Brine|Water|Encore|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|058|Growlithe|10|7500|Justified|Body Slam|Normal|Endure|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|123|Scyther|10|7500|Steadfast|Baton Pass|Normal|Endure|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|128|Tauros|10|7500|Sheer Force|Iron Tail|Steel|Rock Climb|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|183|Marill|10|7500|Sap Sipper|Aqua Jet|Water|Ice Punch|Ice}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|185|Sudowoodo|10|7500|Rattled|Endure|Normal|Role Play|Psychic}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|203|Girafarig|10|7500|Sap Sipper|Mirror Coat|Psychic|Skill Swap|Psychic}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|241|Miltank|10|7500|Sap Sipper|Curse|Ghost|Iron Tail|Steel}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|263|Zigzagoon|10|7500|Quick Feet|Trick|Psychic}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|309|Electrike|10|7500|Minus|Signal Beam|Bug}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|351|Castform|10|7500|Forecast|Ominous Wind|Ghost}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|417|Pachirisu|10|7500|Volt Absorb|Covet|Normal|Shock Wave|Electric}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|427|Buneary|10|7500|Limber|Drain Punch|Fighting|Fake Out|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|431|Glameow|10|7500|Keen Eye|Assurance|Dark|Secret Power|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|037|Vulpix|10|10000|Drought|Dark Pulse|Dark|Heat Wave|Fire}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|060|Poliwag|10|10000|Swift Swim|Mist|Ice|Sleep Talk|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|177|Natu|10|10000|Magic Bounce|FeatherDance|Flying|Giga Drain|Grass}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|239|Elekid|10|10000|Vital Spirit|Cross Chop|Fighting|Magnet Rise|Electric}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|300|Skitty|10|10000|Wonder Skin|Captivate|Normal|Tickle|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea/f}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Items==&lt;br /&gt;
{{DWitem/h}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Poké Ball}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Net Ball}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Nest Ball}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Heal Ball}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Super Potion}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Cheri Berry}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Pecha Berry}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Oran Berry}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Sitrus Berry}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Figy Berry}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Pass Orb}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Great Ball|7500}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Ether|7500}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Elixir|7500}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Mystic Water|7500}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Sharp Beak|7500}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Moomoo Milk|7500}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|TinyMushroom|7500}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Lagging Tail|7500}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Stick|10000}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Big Mushroom|10000}}&lt;br /&gt;
{{DWitem/f}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* {{OBP|Windswept Sky|Dream World area}}&lt;br /&gt;
* {{OBP|Sparkling Sea|Dream World area}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub|Location}}&lt;br /&gt;
{{Project Locations notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Dream World]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pleasant_Forest_(Dream_World)&amp;diff=1412915</id>
		<title>Pleasant Forest (Dream World)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pleasant_Forest_(Dream_World)&amp;diff=1412915"/>
		<updated>2011-04-20T09:00:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: Japanese&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DWInfobox|Pleasant Forest|image=Pleasant Forest.png|imagesize=300|3=Small Forest}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pleasant Forest&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;{{tt|小さな森|ちいさなもり}}&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Small Forest&#039;&#039;) is the starting area of the Island of Dreams in the [[Pokémon Dream World]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon==&lt;br /&gt;
{{DWarea/h}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|019|Rattata|10|d|Hustle|Iron Tail|Steel|Me First|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|029|Nidoran♀|10|d|Hustle|Sucker Punch|Dark|Super Fang|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|032|Nidoran♂|10|d|Hustle|Counter|Fighting|Super Fang|Normal|Peck|Flying}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|043|Oddish|10|d|Run Away|Giga Drain|Grass|Teeter Dance|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|069|Bellsprout|10|d|Gluttony|Seed Bomb|Grass|Synthesis|Grass}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|077|Ponyta|10|d|Flame Body|Heat Wave|Fire|Thrash|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|083|Farfetch&#039;d|10|d|Defiant|Leaf Blade|Grass|Roost|Flying}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|084|Doduo|10|d|Tangled Feet|Flail|Normal|Roost|Flying}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|102|Exeggcute|10|d|Harvest|Synthesis|Grass|Giga Drain|Grass}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|108|Lickitung|10|d|Cloud Nine|Rock Climb|Normal|Sleep Talk|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|114|Tangela|10|d|Regenerator|Leech Seed|Grass|Seed Bomb|Grass}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|115|Kangaskhan|10|d|Inner Focus|Counter|Fighting|Drain Punch|Fighting}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|161|Sentret|10|d|Frisk|Endure|Normal|Covet|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|174|Igglybuff|10|d|Friend Guard|Fake Tears|Dark|Helping Hand|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|179|Mareep|10|d|Plus|Shock Wave|Electric|Reflect|Psychic}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|187|Hoppip|10|d|Infiltrator|Bullet Seed|Grass|Helping Hand|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|191|Sunkern|10|d|Early Bird|Earth Power|Ground|Sweet Scent|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|234|Stantler|10|d|Sap Sipper|Disable|Normal|Skill Swap|Psychic}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|261|Poochyena|10|d|Rattled|Poison Fang|Poison|Dark Pulse|Dark}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|270|Lotad|10|d|Own Tempo|Leech Seed|Grass|Water Pulse|Water}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|276|Taillow|10|d|Scrappy|Mirror Move|Flying|Tailwind|Flying}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|283|Surskit|10|d|Rain Dish|Giga Drain|Grass|Hydro Pump|Water}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|399|Bidoof|10|d|Moody|Aqua Tail|Water|Secret Power|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|403|Shinx|10|d|Guts|Magnet Rise|Electric|Night Slash|Dark}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|054|Psyduck|10|7500|Swift Swim|Encore|Normal|Brine|Water}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|058|Growlithe|10|7500|Justified|Body Slam|Normal|Endure|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|123|Scyther|10|7500|Steadfast|Baton Pass|Normal|Endure|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|128|Tauros|10|7500|Sheer Force|Rock Climb|Normal|Iron Tail|Steel}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|183|Marill|10|7500|Sap Sipper|Aqua Jet|Water|Ice Punch|Ice}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|185|Sudowoodo|10|7500|Rattled|Endure|Normal|Role Play|Psychic}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|203|Girafarig|10|7500|Sap Sipper|Mirror Coat|Psychic|Skill Swap|Psychic}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|241|Miltank|10|7500|Sap Sipper|Curse|Ghost|Iron Tail|Steel}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|263|Zigzagoon|10|7500|Quick Feet|Trick|Psychic}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|309|Electrike|10|7500|Minus|Signal Beam|Bug}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|351|Castform|10|7500|Forecast|Ominous Wind|Ghost}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|417|Pachirisu|10|7500|Volt Absorb|Covet|Normal|Shock Wave|Electric}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|427|Buneary|10|7500|Limber|Drain Punch|Fighting|Fake Out|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|431|Glameow|10|7500|Keen Eye|Assurance|Dark|Secret Power|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|037|Vulpix|10|10000|Drought|Dark Pulse|Dark|Heat Wave|Fire}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|060|Poliwag|10|10000|Swift Swim|Mist|Ice|Sleep Talk|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|177|Natu|10|10000|Magic Bounce|FeatherDance|Flying|Giga Drain|Grass}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|239|Elekid|10|10000|Vital Spirit|Cross Chop|Fighting|Magnet Rise|Electric}}&lt;br /&gt;
{{DWarea|300|Skitty|10|10000|Wonder Skin|Captivate|Normal|Tickle|Normal}}&lt;br /&gt;
{{DWarea/f}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Items==&lt;br /&gt;
{{DWitem/h}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Poké Ball}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Net Ball}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Nest Ball}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Heal Ball}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Super Potion}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Cheri Berry}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Pecha Berry}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Oran Berry}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Sitrus Berry}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Figy Berry}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Pass Orb}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Great Ball|7500}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Ether|7500}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Elixir|7500}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Mystic Water|7500}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Sharp Beak|7500}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Moomoo Milk|7500}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|TinyMushroom|7500}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Lagging Tail|7500}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Stick|10000}}&lt;br /&gt;
{{DWitem|Big Mushroom|10000}}&lt;br /&gt;
{{DWitem/f}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* {{OBP|Windswept Sky|Dream World area}}&lt;br /&gt;
* {{OBP|Sparkling Sea|Dream World area}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub|Location}}&lt;br /&gt;
{{Project Locations notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Dream World]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Adventures&amp;diff=1369493</id>
		<title>Pokémon Adventures</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Adventures&amp;diff=1369493"/>
		<updated>2011-02-24T08:04:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: /* Chuang Yi */ Chuang Yi&amp;#039;s Adventures is most certainly not readily available in Australia. The only version I&amp;#039;ve ever seen anywhere is the Viz one.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{redirect|Pokémon Special|the special episodes in the [[Pokémon anime]]|List of anime specials}}&lt;br /&gt;
[[File:Pokemon_Adventures_logo.png|thumb|right|VIZ Media&#039;s second edition logo]]&lt;br /&gt;
[[File:Adv_Logo.jpg|thumb|right|Chuang Yi logo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon Adventures&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケットモンスター&#039;&#039;&#039;☆&#039;&#039;&#039;SPECIAL&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pocket Monsters ☆ SPECIAL&#039;&#039;) is a {{pkmn|manga}} series authored by 日下秀憲 &#039;&#039;[[Hidenori Kusaka]]&#039;&#039;. It was illustrated by 真斗 &#039;&#039;[[Mato]]&#039;&#039; for the first nine volumes and starting from {{PAV|10}} it has been illustrated by 山本サトシ &#039;&#039;[[Satoshi Yamamoto]]&#039;&#039;. It is published by [[Shōgakukan]] under the Ladybird Comics Special series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is popularly known as &#039;&#039;&#039;Pokémon Special&#039;&#039;&#039; even outside of Japan, and often shortened as PokéSpe (Japanese: ポケスペ &#039;&#039;PokeSupe&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the anime, which, though drawing much inspiration from the games, does not follow them exactly, Pokémon Adventures is a mostly game-based manga, with the fifteen main characters taking their names from the [[main series]] games, and their various adventures tending to stay restricted to their home [[region]]. Also unlike the anime, which has gone to great lengths to indicate the danger of a [[legendary Pokémon]] being captured, the main characters of Pokémon Adventures have captured and sometimes use their own legendaries, much as the {{player}} can in the games. Pokémon Adventures also contains darker elements than other media, including certain characters and some Pokémon actually dying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On October 26, 2009, it was announced that Gakunen magazine Grade 5 and Grade 6 (at the time serializing the Diamond &amp;amp; Pearl chapter) would cease publication at the end of the fiscal year.  Publication will continue in the Grade 4 magazine, and in Corocoro Ichiban.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon creator [[Satoshi Tajiri]] is quoted as stating, &amp;quot;This is the comic that most resembles the world I was trying to convey.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;tajiri&amp;quot;&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20021215144736/www.vizkids.com/pokemon/adventures/characters.html]&amp;lt;/ref&amp;gt; Game producer [[Tsunekaz Ishihara]] also praises the series, saying, &amp;quot;I want every Pokémon fan to read this comic!&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;ishihara&amp;quot;&amp;gt;[http://www.viz.com/products/products.php?series_id=497]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story arcs==&lt;br /&gt;
The various {{adv|chapter}}s of Pokémon Adventures span the five [[generation]]s of [[Pokémon games]] so far. These chapters are named typically for the games they correspond to; however, the protagonists of each chapter typically also share these names.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Red, Green &amp;amp; Blue chapter (Volume 1~3)===&lt;br /&gt;
[[File:Pokémon Special Vol 02.jpg|thumb|right|Pokémon Adventures volume 2 in Japanese]]&lt;br /&gt;
{{main|Red, Green &amp;amp; Blue chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
The first chapter of Pokémon Adventures, much like the first games, chronicles the journeys of {{adv|Red}} and {{adv|Blue}} across the [[Kanto]] region, conquering its eight [[Gym]]s and the [[Pokémon League]]. Later, a third Trainer, {{adv|Green}}, comes into the plot. Together, the three defeat [[Team Rocket]], an evil organization that uses Pokémon for illegal acts. Red also helps [[Blaine]] to capture {{Adv|Mewtwo}} and saves {{adv|Yellow|a young girl}} from [[wild Pokémon]] in [[Viridian Forest]]. In the end, as in the games, Red defeats Blue in the Pokémon League.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This chapter consists of the first three volumes of the manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Yellow chapter (Volume 4~7)===&lt;br /&gt;
{{main|Yellow chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Yellow chapter starts two years after {{adv|Red}} obtains his title of the Champion in the [[Pokémon League]]. {{adv|Red}} disappears for one month after he leaves to answer a challenge from someone named [[Bruno]]. One day, [[Professor Oak]] discovers Red&#039;s {{P|Pikachu}}, [[Pika]], injured at his doorstep. Soon after the arrival of Pika, a young trainer comes into the Professor&#039;s lab. The trainer, {{adv|Yellow}}, claims that &amp;quot;he&amp;quot; is a friend of {{adv|Red}} and wishes to look for him with Pika. While [[Professor Oak]] is still skeptical about Yellow, especially about &amp;quot;his&amp;quot; ability of healing and sensing Pokémon&#039;s emotions, he eventually entrusts this mission and Red&#039;s upgraded [[Pokédex]] to the young trainer. However, this event only triggers the revelation of a larger secret as Yellow is repeatedly attacked by members of the [[Elite Four]]. When Yellow discovers that the Elite 4 base is situated at Cerise island, Yellow heads there and meets up with Blaine, Blue, Green and the Team Rocket Commanders: Sabrina, Lt. Surge, and Koga. They decide to team up to take down the Elite 4, where {{Adv|Red}} also joins them.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gold, Silver &amp;amp; Crystal chapter (Volume 8~15)===&lt;br /&gt;
{{main|Gold, Silver &amp;amp; Crystal chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As peace is returning to [[Kanto]], new journeys and happenings are beginning in another region, [[Johto]]. {{adv|Gold}} was enjoying his normal life with his family Pokémon, who have been with him since birth, until he ran into a Pokémon thief at [[Professor Elm]]&#039;s lab. As he goes on a journey of chasing the thief, {{adv|Silver}}, with a {{p|Cyndaquil}} from Professor Elm and [[Pokédex]] from [[Professor Oak]], he stumbles upon the secret plots of the [[Masked Man]]. At the same time, [[Professor Oak]] sends out a &amp;quot;Pokémon Capture Professional,&amp;quot; {{adv|Crystal}}, on a journey of completing the Pokédex. She gets involved in [[Eusine]]&#039;s plans to capture {{p|Suicune}} and tries to do so herself. Soon after, she also gets involved with the plots of Masked Man, who is apparently after the two legendary Pokémon, {{p|Lugia}} and {{p|Ho-Oh}}. The more shocking revelation follows: this Masked Man is actually one of the 8 [[Gym Leader]]s of the Johto area!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ruby &amp;amp; Sapphire chapter (Volume 15~22)===&lt;br /&gt;
{{main|Ruby &amp;amp; Sapphire chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Things have just settled down in [[Kanto]] and [[Johto]], but another new region comes on screen. This chapter is about the &amp;quot;rivalry&amp;quot; of {{adv|Ruby}} and {{adv|Sapphire}}, who are trying to conquer all the [[Pokémon Contest]]s and [[Gym]]s in [[Hoenn]] respectively within the span of 80 days. Just like their counterparts in Kanto and Johto, they encounter two evil organizations, the land-loving [[Team Magma]] and sea-loving [[Team Aqua]]. Team Aqua steals the Heart component from Mr. Stone, President of Devon Corporation while Team Magma steals the Kaien I. Team Aqua destroys the volcano using the Grand Meteor, disrupting the balance of nature. Sapphire picks up a piece of the Grand Meteor and keeps it, but not for long, as soon she and Ruby clash with the leaders [[Maxie]] and [[Archie]] as the two new [[Pokédex Holder]]s attempt to quell the two titans {{p|Groudon}} and {{p|Kyogre}}!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FireRed &amp;amp; LeafGreen chapter (Volume 22~26)===&lt;br /&gt;
{{main|FireRed &amp;amp; LeafGreen chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The FRLG series continues the series featuring the characters Red and Blue as they are forced to explore the [[Sevii Islands]] to look for [[Professor Oak]] who has been kidnapped by [[Team Rocket]]. Meanwhile, {{adv|Green}} has finally located her parents, but as she is about to meet them, they get swallowed up by a mysterious black hole after a {{p|Deoxys}} attacks them. Red, Green, and Blue must locate the missing relatives with the help of former foe [[Lorelei]], the psychic mutant {{Adv|Mewtwo}} and a mysterious old lady, [[Kimberly]], while defeating Team Rocket again at the same time. Back in [[Kanto]], {{adv|Silver}} is seeking his parents as well, with the help of {{adv|Yellow}}. He is soon shocked by the revelation of who his father really is: Giovanni!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Emerald chapter (Volume 26~29)===&lt;br /&gt;
{{main|Emerald chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The grand opening of the {{Gdis|Battle Frontier|III}} takes an unexpected twist when {{adv|Emerald}} appears on the scene. Now he must conquer the seven facilities in seven days. With a seemingly unmatched ability at battles and access to every Pokémon {{adv|Crystal}} has ever caught, the mysterious stranger that attacks [[Factory Head Noland|Noland]] and is seeking {{p|Jirachi}}, [[Guile Hideout]], may be more of a worry, especially if he catches Jirachi first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diamond &amp;amp; Pearl chapter (Volume 30~ 38)===&lt;br /&gt;
{{main|Diamond &amp;amp; Pearl chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An important family from the region of [[Sinnoh]] sends their latest descendant {{adv|Platinum}} on a special mission with two [[Paka and Uji|bodyguards]]. Platinum instead meets with {{adv|Diamond}} and {{adv|Pearl}}, who coincidentally match the description given to her (two boys in scarves, one in red, the other in green). They join her, believing she is the tour guide of a trip to [[Mt. Coronet]] they won as a prize in a comedy contest. But these misunderstandings mark the start of their Pokémon journeys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Platinum chapter (Volume 38~?)===&lt;br /&gt;
{{main|Platinum chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The chapter follows Lady {{adv|Platinum}} Berlitz as she enters the {{Gdis|Battle Frontier|IV}} as well as [[Looker]], who is investigating information on the [[Distortion World]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===HeartGold &amp;amp; SoulSilver chapter (Volume ?~?)===&lt;br /&gt;
{{main|HeartGold &amp;amp; SoulSilver chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The chapter stars {{adv|Gold}} and {{adv|Silver}} and started in the April 2010 issue of Grade 4 magazine and in the May 2010 issue of Corocoro Ichiban.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Silver investigates a series of incidents that appear to be the work of a revived Team Rocket.  A few weeks later, Gold faces an enraged Arceus in battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Black &amp;amp; White chapter (Volume ?~?)===&lt;br /&gt;
{{main|Black &amp;amp; White chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This latest chapter follows {{adv|Black}}&#039;s journey across the [[Unova]] region, with the dream of conquering the [[Pokémon League]] and become the Pokémon [[champion]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==English translations==&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures has been licensed for English translation by two different companies: [[VIZ Media]], located in the United States, and [[Chuang Yi]], located in {{pmin|Singapore}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===VIZ Media===&lt;br /&gt;
Beginning in July 2000, Pokémon Adventures was translated into English and published in the United States by [[VIZ Media]]. However, publication ceased in 2003 after the {{chap|Yellow}} concluded with {{PAV|7}}. These translations read from left-to-right with the artwork in reverse from the original version, to conform with the style of North American comics and other Japanese manga published at the time. Other content, such as the route maps at the end of every volume, was omitted as well. Samples from this translation of Pokémon Adventures can be found in the [[The Best of Pokémon Adventures]] volumes, which were both published in 2006.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In June 2009, VIZ Media began rereleasing the series beginning from {{PAV|1}}. Rather than just reissue the previous translations, VIZ Media has opted for a &amp;quot;second edition&amp;quot; - these volumes feature a new translation, with the right-to-left artwork and all of the content omitted from the previous translation restored. However, the new translation still follows closely to the original translation, not including any nicknames for {{Adv|Red}} or {{Adv|Green}} like in the original Japanese version (although Red&#039;s Pokémon receive nicknames in later volumes), as well as still containing some dialogue from the original releases. In addition, these second editions contain edits not found in the first edition, such as the editing of {{adv|Green}}&#039;s battle with [[Sabrina]] in &#039;&#039;[[PS032|A Little Kadabra&#039;ll Do It]]&#039;&#039; to remove the scene of Green hiding [[Poké Ball]]s in her top and the [[Pokémon controversy#Racism|recoloring of Jynx]] to match its current color of purple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following the second edition of {{PAV|7}}, VIZ Media has begun to release volumes which are new to North America, beginning with {{PAV|8}} in August 2010. In July 2010, it was announced that the {{chap|Diamond &amp;amp; Pearl}} would be published concurrently with the {{chap|Gold, Silver &amp;amp; Crystal}} as a &amp;quot;second series&amp;quot; called &#039;&#039;&#039;Pokémon Adventures: Diamond and Pearl/Platinum&#039;&#039;&#039;, with {{PAV|30}} published as the first volume of the second series. The first volume of this new series is due to be released in March 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
VIZ Media&#039;s translation of Pokémon Adventures is available in the United States, {{pmin|Canada}}, the United Kingdom, {{pmin|Ireland}} and South Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Chuang Yi===&lt;br /&gt;
[[Chuang Yi]], a manga company based in {{pmin|Singapore}}, has been translating Pokémon Adventures into English since {{PAV|1}} in May 2000. Unlike VIZ Media, Chuang Yi&#039;s publishing of Pokémon Adventures has never been paused or ceased. Chuang Yi&#039;s translations of Pokémon Adventures are printed in a left-to-right format with artwork in reverse from the original version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chuang Yi&#039;s translations of Pokémon Adventures are available in {{pmin|Singapore}}, Malaysia, {{pmin|South Asia|India}}, {{pmin|the Philippines}} and {{pmin|New Zealand}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==International translations==&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures has been translated into many languages for publication around the world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures (Traditional Mandarin: &#039;&#039;&#039;{{tt|神奇寶貝特別篇|Pokémon Special}}&#039;&#039;&#039;, Simplified Mandarin: &#039;&#039;&#039;{{tt|神奇宝贝特别篇|Pokémon Special}}&#039;&#039;&#039;, Cantonese: &#039;&#039;&#039;{{tt|寵物小精靈特別篇|Pokémon Special}}&#039;&#039;&#039;) has been translated into Chinese. Both 神奇寶貝特別篇 and 寵物小精靈特別篇 are translated by &#039;&#039;&#039;青文出版集團&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Chingwin Publishing Group&#039;&#039;, while 神奇宝贝特别篇 is translated by &#039;&#039;&#039;吉林出版集团&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Jilin Publishing Group&#039;&#039;. Due to unknown reason, the manga is renamed to &#039;&#039;&#039;{{tt|精灵宝可梦特别篇|Pokémon Special}}&#039;&#039;&#039; ({{tt|Mandarin|Simplified}}) in the DP chapter (Jilin version only).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures was translated into {{pmin|France|European French}} by &#039;&#039;&#039;Glénat&#039;&#039;&#039; under the title &#039;&#039;&#039;Pokémon: La Grande Adventure!&#039;&#039;&#039;. This translated version was based on the original Japanese, however, the artwork was printed in reverse order in a left-to-right reading format for purposes of publication in France.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures has been translated into {{pmin|Germany|German}} by &#039;&#039;&#039;Egmont Manga &amp;amp; Anime&#039;&#039;&#039;, however, only the first three volumes were released. In the German version, the names of characters such as [[Professor Oak]] and [[Lt. Surge]] were renamed to their German names from the games and anime. Additionally, {{adv|Red}} and {{adv|Blue}} were renamed to &amp;quot;{{Ash}}&amp;quot; and &amp;quot;{{Gary}}&amp;quot; to match the {{pkmn|anime}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first fifteen chapters of Pokémon Adventures (Greek: &#039;&#039;Pokémon Περιπέτειες&#039;&#039;) were translated into {{pmin|Greece|Greek}} by &#039;&#039;&#039;Modern Times&#039;&#039;&#039;. The fifteen chapters were published over five books, with the first book titled &#039;&#039;Pokémon Adventures: The Best Trainer&#039;&#039; (Greek: &#039;&#039;Pokémon Περιπέτειες: Ο Καλύτερος Εκπαιδευτής&#039;&#039;). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures (&#039;&#039;&#039;포켓몬스터 스페셜&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pokémon Special&#039;&#039;) is translated into {{pmin|South Korea|Korean}} by 대원씨아이 &#039;&#039;Daewon C.I&#039;&#039;, which released up to {{PAV|35}} to date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{pmin|Poland}}, the {{PAV|1|first volume}}&#039;s worth of chapters was translated into Polish by &#039;&#039;&#039;Japonica Polonica Fantastica&#039;&#039;&#039; and published in four monthly issues. The Polish version uses the English &amp;quot;Pokémon Adventures&amp;quot; name. Due to the low popularity of the series in Poland, the series was quickly discontinued and the monthly issues were never collected in a bound volume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures was translated into {{pmin|Latin America|Latin American Spanish}} by &#039;&#039;&#039;Toukan Manga&#039;&#039;&#039;. The Latin American translation was based on VIZ Media&#039;s English translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Pkmnadv3China.png|{{tt|神奇寶貝特別篇|Pokémon Special}} volume 3 in traditional Mandarin (Taiwan).&lt;br /&gt;
File:German Special Volume 3.jpg|Pokémon Adventures volume 3 in German&lt;br /&gt;
File:Adventures Greek vol 1.jpg|{{tt|Pokémon Περιπέτειες|Pokémon Adventures}} issue #2 in Greek&lt;br /&gt;
File:K01.jpg|{{tt|포켓몬스터 스페셜|Pokémon Special}} volume 1 in Korean&lt;br /&gt;
File:1 Tajemniczy.jpg|Issue #1: &#039;&#039;Tajemniczy Mew&#039;&#039; in Polish&lt;br /&gt;
File:Mangastoukan.jpg|Issues of Pokémon Adventures and [[Magical Pokémon Journey]] in Latin American Spanish&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*A large amount of the art in Pokémon Adventures is based on the original concept works from the games.  For example:&lt;br /&gt;
**In the Red, Green, and Blue chapter, Charmander is drawn with spikes on its back.&lt;br /&gt;
**Hitmonlee has legs that can stretch like springs in the Yellow chapter.&lt;br /&gt;
**Green&#039;s character design appears to be based on a [[Ken Sugimori]] illustration of {{ga|Red}}, {{ga|Blue}} and an [[Pokémon Red and Green beta#Female player character|unnamed, unused female trainer]].&lt;br /&gt;
**Brock&#039;s Graveler is seen floating like Geodude instead of having feet.&lt;br /&gt;
*Throughout the series, almost every protagonist starts out with a Pokémon other than the traditional starter Pokémon that are chosen in the games, except {{adv|Emerald}}.  However, each protagonist eventually gets one, near the start of the chapter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [[List of rounds in Pokémon Adventures]]&lt;br /&gt;
* [[List of Pokémon Adventures volumes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://family.shogakukan.co.jp/kids/netkun/pokemon/official/ Offical Japanese site]&lt;br /&gt;
* [http://www.viz.com/pokemon-adventures VIZ Media], English-language publishers of Pokémon Adventures in the USA&lt;br /&gt;
* [http://www.chuangyi.com.sg/new2/ecatalogtitle.php?title=POKEMON+ADVENTURES Chuang Yi], English-language publishers of Pokémon Adventures in Singapore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Manga notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Adventures|*]]&lt;br /&gt;
[[Category:Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pocket Monsters SPECIAL]]&lt;br /&gt;
[[es:Pokémon Special]]&lt;br /&gt;
[[fr:Pokémon, la grande aventure]]&lt;br /&gt;
[[ja:ポケットモンスターSPECIAL]]&lt;br /&gt;
[[pl:Pokémon Special]]&lt;br /&gt;
[[pt:Pokémon Adventures]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=High_Touch!&amp;diff=1361279</id>
		<title>High Touch!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=High_Touch!&amp;diff=1361279"/>
		<updated>2011-02-16T23:43:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: /* Full version */ ... I&amp;#039;m not even gonna ask how we got &amp;quot;Tailwind&amp;quot; there.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;If you were looking for the CD, see [[High Touch! / Surely Tomorrow]] or [[High Touch! 2009 (CD)]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{PrevNext|&lt;br /&gt;
prev=Together‎ |&lt;br /&gt;
next=The Greatest - Everyday! |&lt;br /&gt;
list=Japanese opening themes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{Song|&lt;br /&gt;
type=DP OP 02 |&lt;br /&gt;
language=ja |&lt;br /&gt;
title=ハイタッチ！ |&lt;br /&gt;
transliterated=Hai Tacchi! |&lt;br /&gt;
translated=High Touch! |&lt;br /&gt;
screen=hd|&lt;br /&gt;
screenshot=OPJ12.png|&lt;br /&gt;
artist=ja |&lt;br /&gt;
artistname=[[Ash Ketchum|サトシ]] (CV: [[Rica Matsumoto|松本梨香]]) &amp;amp; {{an|Dawn|ヒカリ}} (CV: [[Megumi  Toyoguchi|豊口めぐみ]]) |&lt;br /&gt;
artistname_ro={{tt|Satoshi|Ash}} (Seiyū: Rica Matsumoto) &amp;amp; {{tt|Hikari|Dawn}} (Seiyū: Megumi Toyoguchi) |&lt;br /&gt;
lyricist=ja |&lt;br /&gt;
lyricistname=戸田昭吾 |&lt;br /&gt;
lyricistname_ro=[[Akihito Toda]] |&lt;br /&gt;
composer=ja |&lt;br /&gt;
composername=たなか　ひろかず |&lt;br /&gt;
composername_ro=[[Hirokazu Tanaka]] |&lt;br /&gt;
arranger=ja |&lt;br /&gt;
arrangername=たなか　ひろかず |&lt;br /&gt;
arrangername_ro=Hirokazu Tanaka |&lt;br /&gt;
choreographer=none |&lt;br /&gt;
album=ja |&lt;br /&gt;
albumtype=single |&lt;br /&gt;
albumtitle=ハイタッチ!／あしたはきっと |&lt;br /&gt;
albumtitle_ro=[[High Touch! / Surely Tomorrow]] |&lt;br /&gt;
catalognumber=ZMCP-4370 |&lt;br /&gt;
recordcompany=Pikachu Records |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh |&lt;br /&gt;
footnotes=}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;High Touch!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ハイタッチ！&#039;&#039;&#039; lit. &#039;&#039; Hai Tacchi!&#039;&#039;) is the second opening song of the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}. It debuted with [[DP096]], replacing &#039;&#039;[[Together|Together2008]]&#039;&#039;. It was changed to a remix titled &#039;&#039;High Touch! 2009&#039;&#039; in [[DP134]], which was also used as opening for &#039;&#039;[[M12|Arceus: To a Conquering Spacetime]]&#039;&#039;. It was replaced by &#039;&#039;[[The Greatest - Everyday!]]&#039;&#039; in [[DP158]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening animation==&lt;br /&gt;
===OP Text===&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
!width:&amp;quot;400&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;この{{tt|星|ほし}}の{{tt|不思議|ふしぎ}}な{{tt|生|い}}き{{tt|物|もの}}&lt;br /&gt;
ポケットモンスター・・・&lt;br /&gt;
ちぢめてポケモン！&lt;br /&gt;
{{tt|今|いま}}、サトシとヒカリと&lt;br /&gt;
ポケモンたちの&lt;br /&gt;
{{tt|出会|であ}}いと{{tt|冒険|ぼうけん}}と{{tt|戦|たたか}}いの&lt;br /&gt;
{{tt|物語|ものがたり}}がはじまる！&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;The mysterious creatures of this planet&lt;br /&gt;
Pocket Monsters...&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pokémon&amp;quot; for short!&lt;br /&gt;
Now, the story of {{tt|Satoshi|Ash}} and {{tt|Hikari|Dawn}},&lt;br /&gt;
and Pokémon,&lt;br /&gt;
Their meetings, adventures, and battles&lt;br /&gt;
Are about to begin!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Synopsis===&lt;br /&gt;
The opening begins with multiple colors shown, as well as the faces of {{Ash}}, {{an|Dawn}}, and {{an|Brock}}. The title is then shown. The trio, with {{AP|Pikachu}} and {{TP|Dawn|Piplup}}, are now running across a grassy plain. After a close-up of Dawn, they are now on a sailboat, with all their [[Pokémon]] and {{p|Wingull}} above. After a close-up of Brock, he is now seen cooking  with Pikachu and {{TP|Dawn|Mamoswine}} nearby and then the Pikachu and Piplup are seen playing while the Pokémon, Ash, Dawn and Brock are seen cheering them on. Dawn, with Piplup and {{TP|Dawn|Ambipom}}, are then seen glaring at [[Zoey]] and her {{TP|Zoey|Glameow}} and {{si|Kenny}} and his {{TP|Kenny|Prinplup}} while Ash, with Pikachu and {{AP|Monferno}}, glare at [[Paul]] with his {{TP|Paul|Honchkrow}}. Dawn then slightly pushes Ash. Ash then gives her a thumbs-up as the sun rises. Close ups of Ash, Dawn and Brock and Pikachu and Piplup are seen. They are now seen running across a map of [[Sinnoh]]. Ash and Dawn then give each other a high-five. Then, from left to right, {{Delia}}, [[Professor Oak]], [[Max]], {{Tracey}}, {{an|May}}, [[Misty]], and {{Gary}} are seen. The Pokémon then are seen smiling in pairs; {{AP|Buizel}} and Ambipom, {{TP|Dawn|Buneary}} and {{AP|Grotle}}, {{AP|Staraptor}} and {{AP|Gliscor}}, {{TP|Brock|Happiny}} and {{TP|Dawn|Pachirisu}}, Mamoswine and {{TP|Brock|Croagunk}}, Monferno and {{TP|Brock|Sudowoodo}} and, finally, Pikachu and Piplup. [[Team Rocket]] are then seen blasting off with their Pokémon, one by one. Then [[Saturn]] is seen sending out his {{TP|Saturn|Toxicroak}}. He is then joined by [[Mars]] and [[Jupiter]]. In the fiery background, [[Cyrus]] and [[Team Galactic]]&#039;s {{p|Golbat}} appear. [[J]], riding her {{TP|J|Salamence}}, then appears with her ship behind her. {{cat|Ash&#039;s Pokémon}} then appear and show off their moves; Buizel uses {{m|Aqua Jet}}, Staraptor uses {{m|Aerial Ace}}, Gliscor, and then Grotle, run off, Monferno uses {{m|Flame Wheel}} and Pikachu uses {{m|Volt Tackle}}. The gang once again run across the map. {{p|Regigigas}} is then seen fighting {{p|Darkrai}}, using {{m|Hyper Beam}}. The opening closes with the trio, with Piplup and Pikachu, posing happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
* [[Ash Ketchum]]&lt;br /&gt;
* {{an|Dawn}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Paul]]&lt;br /&gt;
* [[Zoey]]&lt;br /&gt;
* {{si|Kenny}}&lt;br /&gt;
* {{an|May}}&lt;br /&gt;
* [[Max]]&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* [[Gary Oak]]&lt;br /&gt;
* [[Tracey Sketchit]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Oak]]&lt;br /&gt;
* [[Delia Ketchum]]&lt;br /&gt;
* [[Cyrus]] &lt;br /&gt;
* [[Jupiter]] &lt;br /&gt;
* [[Saturn]] &lt;br /&gt;
* [[Mars]] &lt;br /&gt;
* [[J]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{op|Jessie|Wobbuffet}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mime Jr.}} ({{op|James|Mime Jr.}})&lt;br /&gt;
* {{p|Turtwig}} ({{op|Ash|Turtwig}}) ([[DP096]] - [[DP100]])&lt;br /&gt;
* {{p|Grotle}} ({{OP|Ash|Grotle}}) ([[DP100]] - [[DP157]])&lt;br /&gt;
* {{p|Staravia}} ({{op|Ash|Staravia}}) ([[DP096]] - [[DP118]])&lt;br /&gt;
* {{p|Staraptor}} ({{OP|Ash|Staraptor}}) ([[DP118]] - [[DP157]])&lt;br /&gt;
* {{p|Buizel}} ({{op|Ash|Buizel}})&lt;br /&gt;
* {{p|Chimchar}} ({{op|Ash|Chimchar}}) ([[DP096]] - [[DP132]])&lt;br /&gt;
* {{p|Monferno}} ({{op|Ash|Monferno}}) ([[DP133]] - [[DP157]])&lt;br /&gt;
* {{p|Gliscor}} ({{op|Ash|Gliscor}})&lt;br /&gt;
* {{p|Swinub}} ({{op|Dawn|Swinub}}) ([[DP096]] - [[DP103]])&lt;br /&gt;
* {{p|Piloswine}} ({{op|Dawn|Piloswine}}) ([[DP106]])&lt;br /&gt;
* {{p|Mamoswine}} ({{OP|Dawn|Mamoswine}}) ([[DP104]] - [[DP105]]; [[DP107]] - [[DP157]])&lt;br /&gt;
* {{p|Ambipom}} ({{op|Dawn|Ambipom}})&lt;br /&gt;
* {{p|Buneary}} ({{op|Dawn|Buneary}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pachirisu}} ({{op|Dawn|Pachirisu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Sudowoodo}} ({{op|Brock|Sudowoodo}})&lt;br /&gt;
* {{p|Croagunk}} ({{op|Brock|Croagunk}})&lt;br /&gt;
* {{p|Happiny}} ({{op|Brock|Happiny}})&lt;br /&gt;
* {{p|Seviper}} ({{op|Jessie|Seviper}})&lt;br /&gt;
* {{p|Yanmega}} ({{op|Jessie|Yanmega}})&lt;br /&gt;
* {{p|Carnivine}} ({{op|James|Carnivine}})&lt;br /&gt;
* {{p|Honchkrow}} ({{op|Paul|Honchkrow}})&lt;br /&gt;
* {{p|Prinplup}} ({{op|Kenny|Prinplup}})&lt;br /&gt;
* {{p|Glameow}} ({{op|Zoey|Glameow}})&lt;br /&gt;
* {{p|Toxicroak}} ({{OP|Saturn|Toxicroak}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Salamence}} ({{OP|J|Salamence}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wingull}} (Many)  (background)&lt;br /&gt;
* {{p|Golbat}} (Many)   (background) &lt;br /&gt;
* {{p|Regigigas}}&lt;br /&gt;
* {{p|Darkrai}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--English translation courtesy of Rizuchan of AnimeLyrics.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{color2|F400A1|Dawn (anime)|Dawn}}&lt;br /&gt;
* {{color2|0000FF|Ash Ketchum|Ash}}&lt;br /&gt;
* {{color|008000|Both}}&lt;br /&gt;
* Background chorus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===TV Size===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;&amp;lt;span lang=ja&amp;gt;Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt2|けんか なかなおり またけんか|Kenka naka naori mata kenka|F400A1}}&lt;br /&gt;
{{tt2|言いたいこと いっぱいあるけど|Iitai koto ippai arukedo|F400A1}}&lt;br /&gt;
{{tt2|いちばんは……|Ichiban wa......|F400A1}}&lt;br /&gt;
{{tt2|「いてくれて ありがとう!」|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Ite kurete arigatō!&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;|F400A1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt2|旅はみちづれ 世はなさけ|Tabi wa michizure yo wa nasake|0000FF}}&lt;br /&gt;
{{tt2|わかったような顔してるけど|Wakatta you na kao shiteru kedo|0000FF}}&lt;br /&gt;
{{tt2|ほんとうは……|Hontō wa......|0000FF}}&lt;br /&gt;
{{tt2|「いてくれて うれしい!」|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Ite kurete ureshii!&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;|0000FF}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt2|ナイス パートナー！|NAISU PĀTONĀ!|F400A1}}&lt;br /&gt;
{{tt2|ナイスライバル！|NAISU RAIBARU!|0000FF}}&lt;br /&gt;
{{tt2|おしてあげるよ|Oshite ageru yo|F400A1}}&lt;br /&gt;
{{tt2|ひっぱってあげる|Hippate ageru|0000FF}}&lt;br /&gt;
{{tt2|見あげる太陽 なんだかまぶしくて|Miageru taiyō nandaka mabushikute|008000}}&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt2|うまくいったら ハイタッチ！|Umaku ittara hai tacchi!|008000}}&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
{{tt2|へこんじゃっても もとどおり|Hekonjatte mo motodoori|008000}}&lt;br /&gt;
{{tt2|いっしょ ならば|Issho naraba|008000}}&lt;br /&gt;
{{tt2|あきらめるのは 早いぜ GO GO GO!|Akirameru no wa hayai ze! GO GO GO!|0000FF}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
{{tt2|うまくいったね ハイタッチ！|Umaku itta ne hai tacchi!|008000}}&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
{{tt2|バトルあいてと ハンドシェイク|BATORU aite to HANDO SHEIKU|008000}}&lt;br /&gt;
{{tt2|いっしょ ならば|Issho naraba|008000}}&lt;br /&gt;
{{tt2|もっと遠くに　いけるぜ！ GO GO GO！|Motto tooku ni ikeru ze! GO GO GO!|0000FF}}&lt;br /&gt;
{{color|008000|GO GO GO! GO GO GO！}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We fight, make up, and then we fight again&lt;br /&gt;
There are a lot of things I want to say to you&lt;br /&gt;
But foremost...&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thanks for being here for me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ashfr|Companions}} in this {{pkmn|journey}}, compassion in the {{pkmn|world}}&lt;br /&gt;
I pretend to understand those things, but&lt;br /&gt;
The truth is...&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m happy you&#039;re here for me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nice Partner!&lt;br /&gt;
Nice [[Rival]]!&lt;br /&gt;
I&#039;ll push you forward&lt;br /&gt;
I&#039;ll pull you back&lt;br /&gt;
The sun seems so dazzling when I look up at it&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it all goes well, let&#039;s high five!&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
If we&#039;re feeling down, we&#039;ll come right back!&lt;br /&gt;
As long as we are together&lt;br /&gt;
I will not give up so easily! GO GO GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
It all went well, so let&#039;s high five!&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
Shake hands with our opponent in {{pkmn|battle}}&lt;br /&gt;
As long as we&#039;re together&lt;br /&gt;
We can go even further than before! GO GO GO!&lt;br /&gt;
GO GO GO! GO GO GO!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;&amp;lt;span lang=ja&amp;gt;Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt2|けんか なかなおり またけんか|Kenka naka naori mata kenka|F400A1}}&lt;br /&gt;
{{tt2|言いたいこと いっぱいあるけど|Iitai koto ippai arukedo|F400A1}}&lt;br /&gt;
{{tt2|いちばんは……|Ichiban wa......|F400A1}}&lt;br /&gt;
{{tt2|「いてくれて ありがとう!」|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Ite kurete arigatō!&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;|F400A1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt2|旅はみちづれ 世はなさけ|Tabi wa michizure yo wa nasake|0000FF}}&lt;br /&gt;
{{tt2|わかったような顔してるけど|Wakatta you na kao shiteru kedo|0000FF}}&lt;br /&gt;
{{tt2|ほんとうは……|Hontō wa......|0000FF}}&lt;br /&gt;
{{tt2|「いてくれて うれしい!」|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Ite kurete ureshii!&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;|0000FF}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt2|ナイス パートナー！|NAISU PĀTONĀ!|F400A1}}&lt;br /&gt;
{{tt2|ナイスライバル！|NAISU RAIBARU!|0000FF}}&lt;br /&gt;
{{tt2|おしてあげるよ|Oshite ageru yo|F400A1}}&lt;br /&gt;
{{tt2|ひっぱってあげる|Hippate ageru|0000FF}}&lt;br /&gt;
{{tt2|見あげる太陽 なんだかまぶしくて|Miageru taiyō nandaka mabushikute|008000}}&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt2|うまくいったら ハイタッチ！|Umaku ittara hai tacchi!|008000}}&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
{{tt2|へこんじゃっても もとどおり|Hekonjatte mo motodoori|008000}}&lt;br /&gt;
{{tt2|いっしょ ならば|Issho naraba|008000}}&lt;br /&gt;
{{tt2|あきらめるのは 早いぜ GO GO GO!|Akirameru no wa hayai ze! GO GO GO!|0000FF}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt2|ねらいさだめ　バブルこうせん！|Nerai sadame baburu kōsen!|F400A1}}&lt;br /&gt;
{{tt2|たよりになる　ポッチャマだけど|Tayori ni naru Pochama dakedo|F400A1}}&lt;br /&gt;
{{tt2|ときどきは......|Tokidoki wa......|F400A1}}&lt;br /&gt;
{{tt2|はずれちゃって　めっちゃピンチ！|Hazurechatte meccha pinchi!|F400A1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt2|きあいこめて　10まんボルト！|Kiai komete jūman boruto!|0000FF}}&lt;br /&gt;
{{tt2|おれのじまん　ピカチュウだけど|Ore no jiman Pikachū dakedo|0000FF}}&lt;br /&gt;
{{tt2|かんたんに......|Kantan ni......|0000FF}}&lt;br /&gt;
{{tt2|勝てるわけじゃない！|Kateru wake ja nai!|0000FF}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt2|ナイス パートナー！|NAISU PĀTONĀ!|F400A1}}&lt;br /&gt;
{{tt2|ナイスライバ ル！|NAISU RAIBARU!|0000FF}}&lt;br /&gt;
{{tt2|声かけあって|Koe kakeatte|F400A1}}&lt;br /&gt;
{{tt2|フォローしあえば|Forō shiaeba|0000FF}}&lt;br /&gt;
{{tt2|思ったとおりに　わざも決まりだす！|Omotta tōri ni waza mo kimari dasu!|008000}}&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt2|うまくいったら ハイタッチ！|Umaku ittara hai tacchi!|008000}}&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
{{tt2|きょうの勝利は　忘れない！|Kyō no shōri wa wasurenai!|008000}}&lt;br /&gt;
{{tt2|いっしょならば|Issho naraba|008000}}&lt;br /&gt;
{{tt2|どんなピンチも　逃げてく！|Donna pinchi mo nigeteku!|0000FF}}&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt2|腕をのばし　ハイタッチ！|Ude wo nobashi hai tacchi!|008000}}&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
{{tt2|笑顔いっぱい　こころづよい！|Egao ippai kokorozuyoi!|008000}}&lt;br /&gt;
{{tt2|いっしょならば|Issho naraba|008000}}&lt;br /&gt;
{{tt2|つよいあいても　ウェルカム！ GO GO GO！|Tsuyoi aite mo werukamu! GO GO GO!|0000FF}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah Yeah Yeah!&lt;br /&gt;
Yeah Yeah Yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt2|きょうも　あしたも　あさっても|Kyō mo ashita mo asattemo|F400A1}}&lt;br /&gt;
{{tt2|旅は　ずっとつづいてくけど|Tabi wa zutto tsuzuiteku kedo|F400A1}}&lt;br /&gt;
{{tt2|いつだって......|Itsudatte......|F400A1}}&lt;br /&gt;
{{tt2|すぐそばに　その笑顔！|Sugu soba ni sono egao!|F400A1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt2|きたへ　みなみへ　にしひがし|Kita e minami e nishi higashi|0000FF}}&lt;br /&gt;
{{tt2|景色くるくる変わるけど|Keshiki kurukuru kawaru kedo|0000FF}}&lt;br /&gt;
{{tt2|どこにだって......|Doko ni datte......|0000FF}}&lt;br /&gt;
{{tt2|いつも　その笑顔！|Itsumo sono egao!|0000FF}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt2|ナイス パートナー！|NAISU PĀTONĀ!|F400A1}}&lt;br /&gt;
{{tt2|ナイスライバル！|NAISU RAIBARU!|0000FF}}&lt;br /&gt;
{{tt2|まもってくれるよ|Mamotte kureru yo|F400A1}}&lt;br /&gt;
{{tt2|たすけてくれる|Tasukete kureru|0000FF}}&lt;br /&gt;
{{tt2|ひろがる荒野に　道がまっすぐに|Hirogaru kōya ni michi ga massugu ni|008000}}&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt2|空のしたで　ハイタッチ！|Sora no shita de hai tacchi!|008000}}&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
{{tt2|ことばよりも　わかりやすい！|Kotoba yori mo wakari yasui!|008000}}&lt;br /&gt;
{{tt2|いっしょならば|Issho naraba|008000}}&lt;br /&gt;
{{tt2|夢にむかって　とべるぜ！|Yume ni mukatte toberu ze!|0000FF}}&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt2|うまくいったら ハイタッチ！|Umaku ittara hai tacchi!|008000}}&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
{{tt2|へこんじゃっても もとどおり|Hekonjatte mo motodoori|008000}}&lt;br /&gt;
{{tt2|いっしょ ならば|Issho naraba|008000}}&lt;br /&gt;
{{tt2|あきらめるのは 早いぜ GO GO GO！|Akirameru no wa hayai ze! GO GO GO!|0000FF}}&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt2|うまくいったね ハイタッチ！|Umaku itta ne hai tacchi!|008000}}&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
{{tt2|バトルあいてと ハンドシェイク|BATORU aite to HANDO SHEIKU|008000}}&lt;br /&gt;
{{tt2|いっしょ ならば|Issho naraba|008000}}&lt;br /&gt;
{{tt2|もっと遠くに　いけるぜ！ GO GO GO！|Motto tooku ni ikeru ze! GO GO GO!|0000FF}}&lt;br /&gt;
{{color|008000|GO GO GO! GO GO GO！}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We fight, make up, and then we fight again&lt;br /&gt;
There are a lot of things I want to say to you&lt;br /&gt;
But foremost...&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thanks for being here for me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ashfr|Companions}} in this {{pkmn|journey}}, compassion in the {{pkmn|world}}&lt;br /&gt;
I pretend to understand those things, but&lt;br /&gt;
The truth is...&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m happy you&#039;re here for me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nice Partner!&lt;br /&gt;
Nice [[Rival]]!&lt;br /&gt;
I&#039;ll push you forward&lt;br /&gt;
I&#039;ll pull you back&lt;br /&gt;
The sun seems so dazzling when I look up at it&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it all goes well, let&#039;s high five!&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
If we&#039;re feeling down, we&#039;ll come right back!&lt;br /&gt;
As long as we are together&lt;br /&gt;
I will not give up so easily! GO GO GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take aim with {{m|BubbleBeam}}!&lt;br /&gt;
I&#039;ve come to rely on {{TP|Dawn|Piplup}}, but&lt;br /&gt;
Sometimes...&lt;br /&gt;
I&#039;ll find myself in a mega pinch!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I let out a cry of &amp;quot;{{m|Thunderbolt}}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{AP|Pikachu}} is my pride and joy, but&lt;br /&gt;
To put it simply...&lt;br /&gt;
That doesn&#039;t mean I&#039;ll win!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nice Partner!&lt;br /&gt;
Nice Rival!&lt;br /&gt;
We may argue&lt;br /&gt;
But as long as we follow each other&lt;br /&gt;
I think we&#039;ll find a way to compromise!&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It all went well, so let&#039;s high five!&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
I won&#039;t ever forget today&#039;s victory!&lt;br /&gt;
As long as we&#039;re together&lt;br /&gt;
We&#039;ll escape from any kind of pinch!&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extending our arms, let&#039;s high five!&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
Smiling this much is so heartwarming!&lt;br /&gt;
As long as we&#039;re together&lt;br /&gt;
Strong opponents are also welcome! GO GO GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah Yeah Yeah!&lt;br /&gt;
Yeah Yeah Yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Through today, tomorrow, and the day after tomorrow&lt;br /&gt;
This journey goes forever on, but&lt;br /&gt;
Always...&lt;br /&gt;
Your smile is with me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To the north, to the south, east and west&lt;br /&gt;
The [[region|scenery]] goes on changing, but&lt;br /&gt;
No matter where I go...&lt;br /&gt;
Your smile is always there!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nice Partner!&lt;br /&gt;
Nice Rival!&lt;br /&gt;
Protecting me&lt;br /&gt;
Saving me&lt;br /&gt;
Our [[route|road]] goes on through and ever expanding wasteland&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Underneath the sky, let&#039;s high five!&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
We can understand that more easily than words!&lt;br /&gt;
As long as we&#039;re together&lt;br /&gt;
We can {{m|fly}} away, facing [[Sinnoh Grand Festival|our]] {{pkmn|master|dreams}}!&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it all goes well, let&#039;s high five!&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
If we&#039;re feeling down, we&#039;ll come right back!&lt;br /&gt;
As long as we&#039;re together&lt;br /&gt;
I will not give up so easily! GO GO GO!&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It all went well, so let&#039;s high five!&lt;br /&gt;
Hey Hey Hey!&lt;br /&gt;
Shake hands with our opponent in {{pkmn|battle}}&lt;br /&gt;
As long as we&#039;re together&lt;br /&gt;
We can go even further than before! GO GO GO!&lt;br /&gt;
GO GO GO! GO GO GO!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* This song is preformed by [[Rica Matsumoto]] and [[Megumi Toyoguchi]], who are singing as the characters they voice (Satoshi and Hikari, respectively).&lt;br /&gt;
* This is the only opening song of the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}} not sung by [[Fumie Akiyoshi]].&lt;br /&gt;
* This is the first opening {{Gary}} has appeared in since [[Ready Go!]], the final [[original series]] opening, as well as the first that {{an|May}} and [[Max]] have appeared in since they left at the end of the {{series|Advanced Generation}}. Likewise, {{an|Misty}} and {{Tracey}} make yet another opening appearance since their departure.&lt;br /&gt;
* [[Saturn]]&#039;s {{TP|Saturn|Toxicroak}} imitates its battle animation in {{v2|Platinum}} after being released.&lt;br /&gt;
* In the instrumental version of the song, &#039;&#039;[[Aim to Be a Pokémon Master]]&#039;&#039; can be heard.&lt;br /&gt;
* Despite being released, [[Dawn&#039;s Ambipom]] and [[Ash&#039;s Gliscor]] were not removed from the opening animation. [[Dawn&#039;s Cyndaquil]] was not been included into the opening either - despite being updated to include [[Ash&#039;s Monferno]].&lt;br /&gt;
* Due to this opening carrying over into the Pokémon anime&#039;s production into {{wp|high-definition television|HDTV}}, this is the first opening theme to air in an HDTV format.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;High Touch!&#039;&#039;&#039; is a playable song in the Wii game &#039;&#039;{{wp|Taiko no Tatsujin Wii: Do Don to 2 Daime}}&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* In [[DP105|the episode]] in which {{p|Swinub}} evolves, the opening animation replaces it with {{TP|Dawn|Mamoswine}} rather than {{p|Piloswine}}. In [[DP106|the following episode]],which was originally aired in a special with the episode where Piloswine evolves, it replaces Mamoswine but then returns as Mamoswine in the following episodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Variants==&lt;br /&gt;
#[[DP096]] - [[DP100]]: The original animation.&lt;br /&gt;
#[[DP101]] - [[DP103]]: {{AP|Grotle}} replaces {{p|Turtwig}}.&lt;br /&gt;
#[[DP104]] - [[DP105]]: {{TP|Dawn|Mamoswine}} replaces {{p|Swinub}}.&lt;br /&gt;
#[[DP106]]: The opening is corrected with {{TP|Dawn|Mamoswine}} being replaced by {{p|Piloswine}}.&lt;br /&gt;
#[[DP107]] - [[DP118]]: {{TP|Dawn|Mamoswine}} replaces {{p|Piloswine}}.&lt;br /&gt;
#[[DP119]] - [[DP120]]: {{AP|Staraptor}} replaces {{p|Staravia}}. &lt;br /&gt;
#[[DP121]] - [[DP132]]: Presentation switches to widescreen.&lt;br /&gt;
#[[DP133]]: {{AP|Monferno}} replaces {{p|Chimchar}}.&lt;br /&gt;
#[[DP134]] - [[DP157]]: Song is updated with a remixed version, &#039;&#039;High Touch! 2009&#039;&#039;. As with &#039;&#039;[[Together|Together2008]]&#039;&#039;, the opening animation remains completely unchanged from the previous version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Japanese opening themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{PrevNext|&lt;br /&gt;
prev=Together‎ |&lt;br /&gt;
next=The Greatest - Everyday! |&lt;br /&gt;
list=Japanese opening themes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{Project Music notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese opening themes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es:High Touch!]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=M14&amp;diff=1359815</id>
		<title>M14</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=M14&amp;diff=1359815"/>
		<updated>2011-02-15T09:54:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: Let&amp;#039;s get the untranslated title for Reshiram in there.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{futureepisode|yes}}&lt;br /&gt;
{{MovieInfobox|&lt;br /&gt;
|colorscheme=BW&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|entitle=--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|jatitle=ビクティニと黒き英雄ゼクロム&lt;br /&gt;
|rotitle=Victini and the Black Hero: Zekrom&lt;br /&gt;
|poster=Victini and the Black Hero poster.png&lt;br /&gt;
|jpprem=July 16, 2011&lt;br /&gt;
|usprem=TBA&lt;br /&gt;
|jpvid=N/A&lt;br /&gt;
|usvid=N/A&lt;br /&gt;
|usrating=?&lt;br /&gt;
|ukrating=?&lt;br /&gt;
|carating=?&lt;br /&gt;
|qurating=?&lt;br /&gt;
|irrating=?&lt;br /&gt;
|aurating=?&lt;br /&gt;
|nzrating=?&lt;br /&gt;
|jprating=?&lt;br /&gt;
|derating=?&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
(Japanese: &#039;&#039;&#039;ビクティニと{{tt|黒|くろ}}き{{tt|英雄|えいゆう}}ゼクロム &#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Victini and the Black Hero: Zekrom&#039;&#039;) and (Japanese: &#039;&#039;&#039;ビクティニと{{tt|白|しろ}}き{{tt|英雄|えいゆう}}レシラム &#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Victini and the White Hero: Reshiram&#039;&#039;) are the first {{series|Best Wishes}} movies and, combined, the fourteenth [[Pokémon movie]] overall.  They premiere in Japanese theaters July 16, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the first time in the series&#039; history, two different versions of the film will be released. &#039;&#039;Victini and the Black Hero: Zekrom&#039;&#039; is set to feature the Victory Pokémon {{p|Victini}} and the Deep Black Pokémon {{p|Zekrom}}, while &#039;&#039;Victini and the White Hero: Reshiram&#039;&#039; will feature Victini and the Vast White Pokémon, {{p|Reshiram}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other posters and logos==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=3&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Movie 14 Pikachu the Movie poster.png|&#039;&#039;Pikachu the Movie&#039;&#039; poster&lt;br /&gt;
File:Victini and the Black Hero logo.png|&#039;&#039;Victini and the Black Hero&#039;&#039; logo&lt;br /&gt;
File:M14 full logo.png|&#039;&#039;Victini and the Black Hero: Zekrom&#039;&#039; logo&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
Ash and his Pikachu are participating in the harvest festival battle held in Eind Oak, where the People of the Land live; the story is the same up until they meet the mysterious Pokemon Victini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Featured Pokémon==&lt;br /&gt;
* {{p|Zekrom}}&lt;br /&gt;
* {{p|Victini}}&lt;br /&gt;
* {{p|Reshiram}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon==&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}})--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Fraxure}} ({{OP|Iris|Fraxure}})--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Pidove}} ({{OP|Ash|Pidove}})--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Hatooboo}} ({{OP|Ash|Hatooboo}})--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{p|Oshawott}} &amp;lt;!--({{OP|Ash|Oshawott}})--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{p|Tepig}} &amp;lt;!--({{OP|Ash|Tepig}})--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{p|Snivy}} &amp;lt;!--({{OP|Ash|Snivy}})--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Zuruggu}} ({{OP|Ash|Zuruggu}})--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Sewaddle}} ({{OP|Ash|Sewaddle}})--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Kurumayu}} ({{OP|Ash|Kurumayu}})--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Sandile}} ({{OP|Ash|Sandile}})--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Waruvile}} ({{OP|Ash|Waruvile}})--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Excadrill}} ({{OP|Iris|Excadrill}})--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Pansage}} ({{OP|Cilan|Pansage}})--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Ishizumai}} ({{OP|Cilan|Ishizumai}})--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Woobat}} ({{OP|Jessie|Woobat}})--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Audino}} ({{OP|Joy|Audino}})--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{p|Victini}}&lt;br /&gt;
* {{p|Zekrom}}&lt;br /&gt;
* {{p|Reshiram}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;credits-table&amp;quot; {{graytable|width: 100%;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | 出演&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;12%&amp;quot; | [[Ash Ketchum]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;22%&amp;quot; | &amp;lt;!--[[Sarah Natochenny]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;12%&amp;quot; | Satoshi&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;21%&amp;quot; | [[Rica Matsumoto]]&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;12%&amp;quot; lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | サトシ&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;21%&amp;quot; lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | 松本梨香&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{AP|Pikachu}}&lt;br /&gt;
| [[Ikue Ohtani]]&lt;br /&gt;
! Pikachu&lt;br /&gt;
| Ikue Ohtani&lt;br /&gt;
! lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | ピカチュウ&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | 大谷育江&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{an|Iris}}&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!--[[TBA]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
! Iris&lt;br /&gt;
| [[Aoi Yūki]]&lt;br /&gt;
! lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | アイリス&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | 悠木碧&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{an|Cilan}}&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!--[[TBA]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
! Dent&lt;br /&gt;
| [[Mamoru Miyano]]&lt;br /&gt;
! lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | デント&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |  宮野 真守&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ! {{TP|Iris|Axew}}&lt;br /&gt;
| [[TBA]]&lt;br /&gt;
! Kibago&lt;br /&gt;
| [[Minami Tsuda]]&lt;br /&gt;
! lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | キバゴ&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | 津田美波&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|- --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! [[Jessie]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!--[[Michele Knotz]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
! Musashi&lt;br /&gt;
| [[Megumi Hayashibara]]&lt;br /&gt;
! lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | ムサシ&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | 林原めぐみ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[James]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!--[[Jimmy Zoppi]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
! Kojirō&lt;br /&gt;
| [[Shin&#039;ichirō Miki]]&lt;br /&gt;
! lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | コジロウ&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | 三木眞一郎&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{MTR}}&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!--Jimmy Zoppi--&amp;gt;&lt;br /&gt;
! Nyarth&lt;br /&gt;
| [[Inuko Inuyama]]&lt;br /&gt;
! lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | ニャース&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | 犬山イヌコ&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- |-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;6&amp;quot; | --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Narrator|Narration]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!--[[Rodger Parsons]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
! Narration&lt;br /&gt;
| [[Unshō Ishizuka]]&lt;br /&gt;
! lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | ナレーション&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | 石塚運昇&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Soundtrack==&lt;br /&gt;
==Events==&lt;br /&gt;
A special Victini will be distributed to commemorate the movie. This Victini will know the previously unobtainable move {{m|V-Generate}}, as well as the [[signature move]] {{m|Ball of Flame}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://www.pokemon-movie.jp Japanese movie website]&lt;br /&gt;
*[http://www.pokemon.co.jp/anime/movie Pokemon.co.jp movie website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub|Anime}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Movies}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|mov}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Movies]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Fanfare_of_the_Heart&amp;diff=1349244</id>
		<title>Fanfare of the Heart</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Fanfare_of_the_Heart&amp;diff=1349244"/>
		<updated>2011-02-07T11:12:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: /* Full version */ There appears to be a line missing in the translation there, fixed it.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PrevNext|&lt;br /&gt;
prev=In Your Heart, LaLaLa |&lt;br /&gt;
next=None |&lt;br /&gt;
list=Japanese ending themes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova}}&lt;br /&gt;
{{Song|&lt;br /&gt;
type=BW ED 01 |&lt;br /&gt;
language=ja |&lt;br /&gt;
title=心のファンファーレ |&lt;br /&gt;
transliterated=Kokoro no Fanfare |&lt;br /&gt;
translated=Fanfare of the Heart |&lt;br /&gt;
screen=hd|&lt;br /&gt;
screenshot=Fanfare of the Heart.png|&lt;br /&gt;
artist=ja |&lt;br /&gt;
artistname=奥井亜紀 |&lt;br /&gt;
artistname_ro=Aki Okui |&lt;br /&gt;
lyricist=ja |&lt;br /&gt;
lyricistname=ＢＷプロジェクト |&lt;br /&gt;
lyricistname_ro=BW Project |&lt;br /&gt;
composer=ja |&lt;br /&gt;
composername=田代智一 |&lt;br /&gt;
composername_ro=Tashiro Tomokazu |&lt;br /&gt;
arranger=ja |&lt;br /&gt;
arrangername=後藤康二（ｃｋ５１０） |&lt;br /&gt;
arrangername_ro=Gotou Yasuzi (ck510) |&lt;br /&gt;
choreographer=none |&lt;br /&gt;
album=ja |&lt;br /&gt;
albumtype= |&lt;br /&gt;
albumtitle= |&lt;br /&gt;
albumtitle_ro= |&lt;br /&gt;
catalognumber= |&lt;br /&gt;
recordcompany= |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova |&lt;br /&gt;
footnotes=}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fanfare of the Heart&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;心のファンファーレ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Kokoro no Fanfare&#039;&#039;) is the first ending theme of the [[Best Wishes series]]. It debuted in [[BW003]], replacing &#039;&#039;[[In Your Heart, LaLaLa‎]]&#039;&#039; of the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
The song opens up to {{AP|Pikachu}}, {{AP|Oshawott}}, {{AP|Snivy}}, and {{AP|Tepig}} playing different instruments. As they play, an image of Pikachu jumping onto Ash&#039;s shoulder appears. It then changes to an image of Iris and her Axew smiling, and, later on, an image of Cilan holding his Pansage. It then changes to an image of Ash, Iris, and Cilan running though a field, an image of the group ready for battle, and, finally, an image of Ash, Iris and Cilan sitting near a campfire while their Pokémon sleep. The song ends with an image of Ash, Iris, and Cilan posing with their signature Pokémon. &lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Iris}}&lt;br /&gt;
* {{an|Cilan}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{op|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Axew}} ({{op|Iris|Axew}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pansage}} ({{op|Cilan|Pansage}})&lt;br /&gt;
* {{p|Oshawott}} ({{op|Ash|Oshawott}})&lt;br /&gt;
* {{p|Tepig}} ({{op|Ash|Tepig}})&lt;br /&gt;
* {{p|Snivy}} ({{op|Ash|Snivy}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
===TV Size===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;{{tt|泣かないことが　強いことなんて|Nakanai koto ga tsuyoi koto nante}}&lt;br /&gt;
{{tt|誰が言ったの？？|Dare ga itta no??}}&lt;br /&gt;
{{tt|思い切り泣いて　ほら、顔をあげて|Omoikiri naite hora, kao o agete}}&lt;br /&gt;
{{tt|傷つく事から　逃げてた|Kizutsuku koto kara nigeteta}}&lt;br /&gt;
{{tt|昨日にサヨウナラ|Kinō ni sayōnara}}&lt;br /&gt;
{{tt|まだ　風は強いけど|Mada kaze wa tsuyoi kedo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|勝ち負けだけじゃ　わからない|Kachimake dake ja wakaranai}}&lt;br /&gt;
{{tt|ホントの強さ　知るために|Honto no tsuyosa shiru tame ni}}&lt;br /&gt;
{{tt|全力でぶつかって|Zenryoku de butsukatte}}&lt;br /&gt;
{{tt|凹んだら　深呼吸|Hekondara shinkokyū}}&lt;br /&gt;
{{tt|信じる道　進め！！|Shinjiru michi susume!!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|鳴らせ　鳴らせ　心のファンファーレ|Narase narase kokoro no fanfāre}}&lt;br /&gt;
{{tt|響け　届け　今、高らかに|Hibike todoke ima, takaraka ni}}&lt;br /&gt;
{{tt|負けたから　終わるんじゃない|Maketa kara owarun janai}}&lt;br /&gt;
{{tt|きっときっと　始まるさ|Kitto kitto hajimaru sa}}&lt;br /&gt;
{{tt|君の胸の真ん中で|Kimi no mune no mannaka de}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|パラパ　パラパ♪|Parapa parapa♪}}&lt;br /&gt;
{{tt|パラパラパララ・・・♪|Parapara parara...♪}}&lt;br /&gt;
{{tt|パラパ　パラパ♪|Parapa parapa♪}}&lt;br /&gt;
{{tt|パラパラパララ・・・♪|Parapara parara...♪}}&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;Whoever said&lt;br /&gt;
That it&#039;s strong not to cry??&lt;br /&gt;
Cry with all your might, then look, raise your head&lt;br /&gt;
I say goodbye to yesterday&lt;br /&gt;
When I ran from the things that hurt me&lt;br /&gt;
Though the wind is still strong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can&#039;t know just by victory and defeat&lt;br /&gt;
In order to understand true strength&lt;br /&gt;
Attack with all you have&lt;br /&gt;
If you&#039;re overwhelmed, take a deep breath&lt;br /&gt;
And continue down the road you believe in!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ring it out, ring it out, the fanfare of your heart&lt;br /&gt;
Echo it out, send it out, loudly now&lt;br /&gt;
Losing isn&#039;t the end&lt;br /&gt;
I&#039;m sure, I&#039;m sure it&#039;s the beginning&lt;br /&gt;
In the very center of your heart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palapa palapa♪&lt;br /&gt;
Palapala palala...♪&lt;br /&gt;
Palapa palapa♪&lt;br /&gt;
Palapala palala...♪&#039;&#039;&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;{{tt|泣かないことが　強いことなんて|Nakanai koto ga tsuyoi koto nante}}&lt;br /&gt;
{{tt|誰が言ったの？？|Dare ga itta no??}}&lt;br /&gt;
{{tt|思い切り泣いて　ほら、顔をあげて|Omoikiri naite hora, kao o agete}}&lt;br /&gt;
{{tt|傷つく事から　逃げてた|Kizutsuku koto kara nigeteta}}&lt;br /&gt;
{{tt|昨日にサヨウナラ|Kinō ni sayōnara}}&lt;br /&gt;
{{tt|まだ　風は強いけど|Mada kaze wa tsuyoi kedo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|勝ち負けだけじゃ　わからない|Kachimake dake ja wakaranai}}&lt;br /&gt;
{{tt|ホントの強さ　知るために|Honto no tsuyosa shiru tame ni}}&lt;br /&gt;
{{tt|全力でぶつかって|Zenryoku de butsukatte}}&lt;br /&gt;
{{tt|凹んだら　深呼吸|Hekondara shinkokyū}}&lt;br /&gt;
{{tt|信じる道　進め！！|Shinjiru michi susume!!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|鳴らせ　鳴らせ　心のファンファーレ|Narase narase kokoro no fanfāre}}&lt;br /&gt;
{{tt|響け　届け　今、高らかに|Hibike todoke ima, takaraka ni}}&lt;br /&gt;
{{tt|負けたから　終わるんじゃない|Maketa kara owarun janai}}&lt;br /&gt;
{{tt|きっときっと　始まるさ|Kitto kitto hajimaru sa}}&lt;br /&gt;
{{tt|君の胸の真ん中で|Kimi no mune no mannaka de}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|みんなといるより　一人がいいって|Minna to iru yori hitori ga iitte}}&lt;br /&gt;
{{tt|誰が言ったの？？|Dare ga itta no??}}&lt;br /&gt;
{{tt|きっとどこかで　君を思ってる|Kitto doko kade kimi wo omotteru}}&lt;br /&gt;
{{tt|高い山ほど　見下ろすときには　気持ちいい|Takai yamahodo miorosu toki ni wa kimochii}}&lt;br /&gt;
{{tt|まだ先は遠いけど|Mada saki wa tōi kedo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|大きく　大きく　背伸びして|Ōkiku ōkiku senobi shite}}&lt;br /&gt;
{{tt|青空に届け　もう１センチ|Aozora ni todoke mō isenchi}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|イライラしてもいい　クヨクヨしてもいい|Iraira shite mo ii kuyokuyo shite mo ii}}&lt;br /&gt;
{{tt|信じる道　行こう！|Shinjiru michi yukō!!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|パラパ　パラパ♪|Parapa parapa♪}}&lt;br /&gt;
{{tt|パラパラパララ・・・♪|Parapara parara...♪}}&lt;br /&gt;
{{tt|パラパ　パラパ♪|Parapa parapa♪}}&lt;br /&gt;
{{tt|パラパラパララ・・・♪|Parapara parara...♪}}&lt;br /&gt;
{{tt|パラパ　パラパ♪|Parapa parapa♪}}&lt;br /&gt;
{{tt|パラパラパララ・・・♪|Parapara parara...♪}}&lt;br /&gt;
{{tt|パラパ　パラパ♪|Parapa parapa♪}}&lt;br /&gt;
{{tt|パラパラパララパラ♪|Parapara pararapara♪}}&lt;br /&gt;
{{tt|パラパ　パラパ♪|Parapa parapa♪}}&lt;br /&gt;
{{tt|パラパラパラパ♪|Parapara parapa♪}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tt|鳴らせ　鳴らせ　心のファンファーレ|Narase narase kokoro no fanfāre}}&lt;br /&gt;
{{tt|響け　届け　今、高らかに|Hibike todoke ima, takaraka ni}}&lt;br /&gt;
{{tt|負けたから　終わるんじゃない|Maketa kara owarun janai}}&lt;br /&gt;
{{tt|きっときっと　始まるさ|Kitto kitto hajimaru sa}}&lt;br /&gt;
{{tt|そうさ　本当の強さが|Sōsa honto no tsuyosa ga}}&lt;br /&gt;
{{tt|君の胸の真ん中で|Kimi no mune no mannaka de}}&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;Whoever said&lt;br /&gt;
That it&#039;s strong not to cry??&lt;br /&gt;
Cry with all your might, then look, raise your head&lt;br /&gt;
I say goodbye to yesterday&lt;br /&gt;
When I ran from the things that hurt me&lt;br /&gt;
Though the wind is still strong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can&#039;t know just by victory and defeat&lt;br /&gt;
In order to understand true strength&lt;br /&gt;
Attack with all you have&lt;br /&gt;
If you&#039;re overwhelmed, take a deep breath&lt;br /&gt;
And continue down the road you believe in!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ring it out, ring it out, the fanfare of your heart&lt;br /&gt;
Echo it out, send it out, loudly now&lt;br /&gt;
Losing isn&#039;t the end&lt;br /&gt;
I&#039;m sure, I&#039;m sure it&#039;s the beginning&lt;br /&gt;
In the very center of your heart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whoever said&lt;br /&gt;
That being by yourself is better than being with everyone?&lt;br /&gt;
Surely, somewhere they&#039;re thinking of you&lt;br /&gt;
The higher the mountain, the better it feels when you look down&lt;br /&gt;
Though the path ahead is still very long&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You keep growing, bigger and bigger&lt;br /&gt;
One more centimeter until you reach the blue sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s okay to get nervous, It&#039;s okay to get worried&lt;br /&gt;
Let&#039;s down the path we believe in!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palapa palapa♪&lt;br /&gt;
Palapa palala...♪&lt;br /&gt;
Palapa palapa♪&lt;br /&gt;
Palapala palala...♪&lt;br /&gt;
Palapa palapa♪&lt;br /&gt;
Palapala palala...♪&lt;br /&gt;
Palapa palapa♪&lt;br /&gt;
Palapa palalapara♪&lt;br /&gt;
Palapa palapa♪&lt;br /&gt;
Palapara palala♪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ring it out, ring it out, the fanfare of your heart&lt;br /&gt;
Echo it out, send it out, loudly now&lt;br /&gt;
Losing isn&#039;t the end&lt;br /&gt;
I&#039;m sure, I&#039;m sure it&#039;s the beginning&lt;br /&gt;
That&#039;s right, your true strength is&lt;br /&gt;
In the very center of your heart&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* {{p|Tepig}} and {{p|Oshawott}}&#039;s instruments bounce as if they are being played, but if looked closely it can be seen that they are not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Variants==&lt;br /&gt;
#[[BW003]] - [[BW014]]: Original version of the song.&lt;br /&gt;
#[[BW015]] - present: Different verses of the song are played in the beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Japanese ending themes}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{PrevNext|&lt;br /&gt;
prev=In Your Heart, LaLaLa |&lt;br /&gt;
next=None |&lt;br /&gt;
list=Japanese ending themes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova}}&lt;br /&gt;
{{Project Music notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese ending themes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Diamond_and_Pearl_Adventure!_volume_8&amp;diff=1242881</id>
		<title>Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volume 8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Diamond_and_Pearl_Adventure!_volume_8&amp;diff=1242881"/>
		<updated>2010-11-02T05:15:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: /* Chapters */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{VolumePrevNext|&lt;br /&gt;
number=8|&lt;br /&gt;
last=yes|&lt;br /&gt;
series=Pokémon Diamond and Pearl Adventure!|&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{VolumeInfobox |&lt;br /&gt;
image=Pkmndpvol.8.jpg |&lt;br /&gt;
number=8 |&lt;br /&gt;
series=Pokémon Diamond and Pearl Adventure! |&lt;br /&gt;
chapters=[[DPA33]] - [[DPA36]] |&lt;br /&gt;
chapter=Sinnoh&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Volume 8&#039;&#039;&#039; is the eighth and final volume of the [[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] manga created by 伊原しげかつ [[Shigekatsu Ihara]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Publications==&lt;br /&gt;
{{publications/h|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{publications|cover=DPAV8.jpg|edition=First|country=Japan|company=Shōgakukan|date=October 28, 2009|ISBN=4091408559}}&lt;br /&gt;
{{publications|cover=Pkmndpvol.8.jpg|edition=First|country=US/Canada|company=VIZ Media|date=November 2, 2010|ISBN=1421536714}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
* Chapter 1: [[DPA33|The Birth of the Greatest Tag Team?!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 2: [[DPA34|Koya&#039;s Sad Reunion]]&lt;br /&gt;
* Chapter 3: [[DPA35|Enter the Distortion World!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 4: [[DPA36|Hareta&#039;s Fierce Battle!]]&lt;br /&gt;
* Final Chapter: [[DPA37|Gathering of the Legendary Pokémon!]]&lt;br /&gt;
* Special Chapter: [[DPAS6|Hareta&#039;s Future]]&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{stub|Manga}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Project Manga notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volumes|Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volume 08]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Diamond_and_Pearl_Adventure!_volume_8&amp;diff=1242874</id>
		<title>Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volume 8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Diamond_and_Pearl_Adventure!_volume_8&amp;diff=1242874"/>
		<updated>2010-11-02T05:10:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: /* Chapters */ Viz titles. Thanks Blackjack!&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{VolumePrevNext|&lt;br /&gt;
number=8|&lt;br /&gt;
last=yes|&lt;br /&gt;
series=Pokémon Diamond and Pearl Adventure!|&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{VolumeInfobox |&lt;br /&gt;
image=Pkmndpvol.8.jpg |&lt;br /&gt;
number=8 |&lt;br /&gt;
series=Pokémon Diamond and Pearl Adventure! |&lt;br /&gt;
chapters=[[DPA33]] - [[DPA36]] |&lt;br /&gt;
chapter=Sinnoh&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Volume 8&#039;&#039;&#039; is the eighth and final volume of the [[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] manga created by 伊原しげかつ [[Shigekatsu Ihara]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Publications==&lt;br /&gt;
{{publications/h|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{publications|cover=DPAV8.jpg|edition=First|country=Japan|company=Shōgakukan|date=October 28, 2009|ISBN=4091408559}}&lt;br /&gt;
{{publications|cover=Pkmndpvol.8.jpg|edition=First|country=US/Canada|company=VIZ Media|date=November 2, 2010|ISBN=1421536714}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
* Chapter 1: [[DPA33|The Birth of the Greatest Tag Team?!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 2: [[DPA34|Koya&#039;s Sad Reunion]]&lt;br /&gt;
* Chapter 3: [[DPA35|Enter the Distortion World!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 4: [[DPA36|Hareta&#039;s Fierce Battle!]]&lt;br /&gt;
* Final Chapter: [[DPA37|Gathering of the Legendary Pokémon!]]&lt;br /&gt;
* Special Chapter: [[DPAS6|Hareta&#039;s Future]&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{stub|Manga}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Project Manga notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volumes|Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volume 08]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Diamond_and_Pearl_Adventure!&amp;diff=1242873</id>
		<title>Pokémon Diamond and Pearl Adventure!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Diamond_and_Pearl_Adventure!&amp;diff=1242873"/>
		<updated>2010-11-02T05:10:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: Viz titles. Thanks Blackjack!&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;This article is for a {{pkmn|manga}}. For other uses, see [[Diamond and Pearl]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Pkmndpvol.5.PNG|thumb|right|The cover of Pokémon Diamond and Pearl Adventure! Vol. 5]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon Diamond and Pearl Adventure!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケットモンスターダイヤモンド・パール物語 ポケモンD・P&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pocket Monsters Diamond-Pearl Legend: Pokémon DP&#039;&#039;, often shortened to &#039;&#039;&#039;ポケモンD・P&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pokémon DP&#039;&#039;) is a [[Pokémon manga]] based on the {{2v2|Diamond|Pearl}} series. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The story follows [[Hareta]] on his quest from [[Professor Rowan]] to find the [[legendary Pokémon]] {{p|Dialga}}. He is joined on this journey by [[Mitsumi]], Professor Rowan&#039;s assistant, and occasionally, {{OBP|Jun|DPA}}, a roaming Pokémon Trainer smitten by Mitsumi&#039;s beauty. Along the way, this group runs into [[Team Galactic]] and their plans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This series is written by [[Shigekatsu Ihara]], the author of [[Pokémon Battle Frontier]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Chapters==&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volume 1|Volume One]]===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Release Date: April 1, 2008&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chapter 1: [[DPA01|In Search of the Legendary Pokémon Dialga!!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 2: [[DPA02|Hareta&#039;s Very First Pokémon Battle!!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 3: [[DPA03|The Mystery Boy, Jun!!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 4: [[DPA04|Win with Teamwork!!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 5: [[DPA05|Find Munchlax!!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volume 2|Volume Two]]===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Release Date: September 2, 2008&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chapter 1: [[DPA06|Beauty Contest:The Pokémon Super Contest!!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 2: [[DPA07|Dialga&#039;s Secret Keys]]&lt;br /&gt;
* Chapter 3: [[DPA08|Team Galactic&#039;s Conspiracy, Revealed!!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 4: [[DPA09|Challenge! The Fortress Of Steel!!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 5: [[DPA10|Serious Training on Iron Island!!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volume 3|Volume Three]]===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Release Date: February 3, 2009&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chapter 1: [[DPA11|The Legendary Pokémon, Captured]]&lt;br /&gt;
* Chapter 2: [[DPA12|A Battle Of Wills]]&lt;br /&gt;
* Chapter 3: [[DPA13|The Battle Rages On]]&lt;br /&gt;
* Special Chapter: [[DPAS1|Deoxys, The Phantom Pokémon! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Special Chapter: [[DPAS2|Deoxys, The Phantom Pokémon! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volume 4|Volume Four]]===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Release Date: June 2, 2009&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chapter 1: [[DPA14|A Novel Test!!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 2: [[DPA15|An Enormous Power Awakens!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 3: [[DPA16|Team Galactic&#039;s Ultimate Warrior]]&lt;br /&gt;
* Chapter 4: [[DPA17|Clash! Hareta vs. Mitsumi!!]]&lt;br /&gt;
* Special Chapter: [[DPAS3|The Tale of Hareta and Shaymin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volume 5|Volume Five]]===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Release Date: October 6, 2009&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chapter 1: [[DPA18|Battle Against Team Galactic...and Mitsumi!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 2: [[DPA19|(Violent) Earthquake! Cyrus&#039;s Consuming Ambition]]&lt;br /&gt;
* Chapter 3: [[DPA20|The Advent of the Legendary Pokémon!!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 4: [[DPA21|Will Hareta&#039;s Wish Get Through?!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 5: [[DPA22|Bonds Connect Across Space-Time...]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volume 6|Volume Six]]===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Release Date: March 2, 2010 &lt;br /&gt;
* Chapter 1: [[DPA23|A New Battle Begins!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 2: [[DPA24|Hareta&#039;s Heart&#039;s Desire]]&lt;br /&gt;
* Chapter 3: [[DPA25|Clash! Hareta vs. Koya]]&lt;br /&gt;
* Chapter 4: [[DPA26|Hearts and Spirits Collide]]&lt;br /&gt;
* Chapter 5: [[DPA27|A Surprise Visit from Hareta&#039;s Father!]]&lt;br /&gt;
* Special Chapter: [[DPAS4|Mitsumi&#039;s Wish]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volume 7|Volume Seven]]===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Release Date: July 6, 2010&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chapter 1: [[DPA28|Look for Giratina!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 2: [[DPA29|A Clash! Hareta vs. Charon]]&lt;br /&gt;
* Chapter 3: [[DPA30|The Anger of Legendary Pokémon Heatran]]&lt;br /&gt;
* Chapter 4: [[DPA31|Hareta&#039;s Excellent New Partner...Minun?!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 5: [[DPA32|Charon Must Be Stopped!]]&lt;br /&gt;
* Special Chapter: [[DPAS5|Return to Hareta&#039;s Home Forest!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volume 8|Volume Eight]]===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Release Date: November 2, 2010&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chapter 1: [[DPA33|The Birth of the Greatest Tag Team?!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 2: [[DPA34|Koya&#039;s Sad Reunion]]&lt;br /&gt;
* Chapter 3: [[DPA35|Enter the Distortion World!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 4: [[DPA36|Hareta&#039;s Fierce Battle!]]&lt;br /&gt;
* Final Chapter: [[DPA37|Gathering of the Legendary Pokémon!]]&lt;br /&gt;
* Special Chapter: [[DPAS6|Hareta&#039;s Future]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Manga notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Manga]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User:Sato&amp;diff=1183620</id>
		<title>User:Sato</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User:Sato&amp;diff=1183620"/>
		<updated>2010-09-12T13:10:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Sato&#039;&#039;&#039; (Japanese: 佐藤 [Who can&#039;t actually write these particular Kanji yet himself]) is an average human being (or at least, that&#039;s what he WANTS you to think). He doesn&#039;t consider himself particularly interesting except for when he actually is interesting and will often remain quiet unless talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He decided to do another revision of this page because he was bored. (Now with added [[User:Sato|Wiki links]]! ... Yes, that one was kind of redundant, wasn&#039;t it? That&#039;s if linking to this page from this page actually works of course, as the preview is kinda just showing that as bold...) I mean really, why else would I write the random crap I have here? Also, why am I switching from third person to first person?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike many people on the internet, he is neither from [[Lt. Surge|America]] or any of those strange random European countries like [[Meister|Germany]], Poland, [[Fantina|France]] or any of those other ones with crazy unpredictable spellings and strange languages, like Borginia or something. The country he lives is a large barren wasteland in the southern hemisphere with a giant rock in the middle. However, he lives in a big city on the coast, far enough so that if any giants attack, they won&#039;t be able to [[Rock Throw (move)|throw the big rock]] from the center at him. That&#039;s right, he lives in Australia. (... No, not Austria, &#039;&#039;Australia&#039;&#039;. I already said no weird European countries.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He enjoys the Pokémon Games and anime and prides himself on having seen almost every episode (of course, he happens to be unable to recall half of them. Mostly Johto filler). Other anime he enjoys include Dragon Ball, Fullmetal Alchemist, One Piece, Digimon, The Melancholy of Haruhi Suzumiya, as well as a few others he can&#039;t think of right off the top of his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only anime he has outright hated upon viewing it has been Hamtaro (How I hate that little Hamster...).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the distant past he has declared himself to be a god and has promoted &amp;quot;Satoismism&amp;quot; (which was not actually founded by Sato, but by a friend at school) however, no one (including himself) has ever taken him seriously. He even once wrote a bible for Satoismism, however contained within the four pages he wrote was a mish mash of rambling, The Legend of Zelda, Mario and his magical mushrooms and events from Digimon: The Movie. It has since been lost, which is unfortunately something that can&#039;t be said about Scientology.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He once created &amp;quot;Pokémon: The Abridged Series&amp;quot; on YouTube, and was gaining popularity quick enough for him to become the next LittleKuriboh, however it was cancelled after 2 episodes due to YouTube banning his account. (However, episodes were already made upto around something like episode 9) More recently, he has rebooted the series from scratch as [[Pokémon anime|Pokémon]]: [[Gotta Catch &#039;em All!|Gotta Watch it Y&#039;all]] (no, that does not link to the series.), look it up on YouTube! (Episodes 1 and 2 available now! Other than that, the series is kinda on hiatus due to the show&#039;s Misty and Jessie disappearing into thin air. It&#039;s something I plan to get back to eventually though.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In more recent times he likes to attempt mimicing Daleks and Cybermen, although Daleks can occasionally end up hurting his throat after a while. (Exterminate! Exterminate!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An interesting piece of trivia is that Sato&#039;s screenname is actually derived from his real name (specifically, his surname), thus he used to be referred to by this name by most people he knows both online and in real life. (In more recent times, people he knows tend to call him by his given name.) In locations where he is unable to secure the username &amp;quot;Sato&amp;quot;, he goes by &amp;quot;SaiyamanMS&amp;quot; (derived from Son Gohan&#039;s superhero alter ego and his initials).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite his tendency to ramble both pointlessly and incomprehensibly in places such as this page, under normal circumstances he acts quite normally and always likes to help friends when possible, as long as it doesn&#039;t involve [[Pokémon Dollar|cash]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has met [[Rica Matsumoto]] in person and [http://www.youtube.com/watch?v=nRy7XK25Qh4 even challenged her to a Pokémon Battle.] This clearly makes him [[Pokémon Theme|the very best, like no one ever was]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aaaaaalso, a very, very, &#039;&#039;very&#039;&#039; important point is that Sato also happens to be single, so if there are some cute girls reading thi~~ *is PWNed by [[Brock&#039;s Croagunk|Croagunk]]* --Ugh... Never mind. X_x;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, that&#039;s a somewhat accurate description of the ultimately awesome マイケル・アントニー・佐藤 in a [[Seedot (Pokémon)|nutshell]]. (And like all good nutshells, it contains a quality nut!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User Award|GoldPoli|January, 2009}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Diamond_and_Pearl_Adventure!_volume_8&amp;diff=1125995</id>
		<title>Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volume 8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Diamond_and_Pearl_Adventure!_volume_8&amp;diff=1125995"/>
		<updated>2010-07-17T13:48:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: /* Chapters */ ... Bah, this one isn&amp;#039;t even an incorrect translation, but the wording is inconsistant with both the chapter&amp;#039;s article and the main DPA article.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{VolumePrevNext|&lt;br /&gt;
number=8|&lt;br /&gt;
last=yes|&lt;br /&gt;
series=Pokémon Diamond and Pearl Adventure!|&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
[[File:Pkmndpvol.8.jpg|thumb|right|English Cover]]&lt;br /&gt;
[[File:DPAV8.jpg|thumb|right|Japanese Cover]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Volume 8&#039;&#039;&#039; is the eighth and final volume of the [[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] manga created by 伊原しげかつ [[Shigekatsu Ihara]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* First published in Japan by Shōgakukan: October 28, 2009&lt;br /&gt;
** ISBN 4091408559&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* First published in North America by VIZ Media: November 2, 2010&lt;br /&gt;
** ISBN 1421536714&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
* Chapter 1: [[DPA33|The Ultimate Combination is Formed!?]]&lt;br /&gt;
* Chapter 2: [[DPA34|Kōya&#039;s Sorrowful Reunion]]&lt;br /&gt;
* Chapter 3: [[DPA35|Break in! The Torn World!!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 4: [[DPA36|Hareta&#039;s Clash of Souls!!]]&lt;br /&gt;
* Final Chapter: [[DPA37|The Legendary Pokémon Gather!!]]&lt;br /&gt;
* Special Chapter: [[DPAS6|Hareta&#039;s Journey Continues]]&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{stub|Manga}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volumes|Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volume 08]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Diamond_and_Pearl_Adventure!_volume_8&amp;diff=1125984</id>
		<title>Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volume 8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Diamond_and_Pearl_Adventure!_volume_8&amp;diff=1125984"/>
		<updated>2010-07-17T13:31:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: /* Chapters */ ... And actually looking at this, the chapter title is wrong too using my mistranslation from before I read the volume. (A mistake made by looking up the wrong kanji. &amp;gt;_&amp;gt;;;)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{VolumePrevNext|&lt;br /&gt;
number=8|&lt;br /&gt;
last=yes|&lt;br /&gt;
series=Pokémon Diamond and Pearl Adventure!|&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
[[File:Pkmndpvol.8.jpg|thumb|right|English Cover]]&lt;br /&gt;
[[File:DPAV8.jpg|thumb|right|Japanese Cover]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Volume 8&#039;&#039;&#039; is the eighth and final volume of the [[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] manga created by 伊原しげかつ [[Shigekatsu Ihara]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* First published in Japan by Shōgakukan: October 28, 2009&lt;br /&gt;
** ISBN 4091408559&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* First published in North America by VIZ Media: November 2, 2010&lt;br /&gt;
** ISBN 1421536714&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
* Chapter 1: [[DPA33|The Ultimate Combination is Formed!?]]&lt;br /&gt;
* Chapter 2: [[DPA34|Kōya&#039;s Sorrowful Reunion]]&lt;br /&gt;
* Chapter 3: [[DPA35|Break in! The Torn World!!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 4: [[DPA36|Hareta&#039;s Clash of Souls!!]]&lt;br /&gt;
* Final Chapter: [[DPA37|The Legendary Pokémon Gather!!]]&lt;br /&gt;
* Special Chapter: [[DPAS6|Hareta Continues on]]&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{stub|Manga}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volumes|Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volume 08]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Diamond_and_Pearl_Adventure!_volume_8&amp;diff=1125978</id>
		<title>Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volume 8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Diamond_and_Pearl_Adventure!_volume_8&amp;diff=1125978"/>
		<updated>2010-07-17T13:26:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: /* Chapters */ It&amp;#039;s minor, however unlike other 5th chapters in other volumes which are labelled &amp;quot;Chapter 5&amp;quot; (第５話), the table of contents literally calls it &amp;quot;Final Chapter&amp;quot; (最終話) instead.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{VolumePrevNext|&lt;br /&gt;
number=8|&lt;br /&gt;
last=yes|&lt;br /&gt;
series=Pokémon Diamond and Pearl Adventure!|&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
[[File:Pkmndpvol.8.jpg|thumb|right|English Cover]]&lt;br /&gt;
[[File:DPAV8.jpg|thumb|right|Japanese Cover]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Volume 8&#039;&#039;&#039; is the eighth and final volume of the [[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] manga created by 伊原しげかつ [[Shigekatsu Ihara]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* First published in Japan by Shōgakukan: October 28, 2009&lt;br /&gt;
** ISBN 4091408559&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* First published in North America by VIZ Media: November 2, 2010&lt;br /&gt;
** ISBN 1421536714&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
* Chapter 1: [[DPA33|The Ultimate Combination is Formed!?]]&lt;br /&gt;
* Chapter 2: [[DPA34|Kōya&#039;s Sorrowful Reunion]]&lt;br /&gt;
* Chapter 3: [[DPA35|Break in! The Torn World!!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 4: [[DPA36|Hareta&#039;s Clash of Souls!!]]&lt;br /&gt;
* Final Chapter: [[DPA37|The End of Legendary Pokémon!!]]&lt;br /&gt;
* Special Chapter: [[DPAS6|Hareta Continues on]]&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{stub|Manga}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volumes|Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volume 08]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Template:Pok%C3%A9mon_DP_characters&amp;diff=1114668</id>
		<title>Template:Pokémon DP characters</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Template:Pok%C3%A9mon_DP_characters&amp;diff=1114668"/>
		<updated>2010-07-02T04:26:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: English name.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| align=&amp;quot;center&amp;quot; class=&amp;quot;toccolours&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;border: 3px solid #88a; border-radius:20px; -moz-border-radius:20px;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background: #ccf; border: border-radius:20px; -moz-border-radius:20px; padding: 2px 15px;&amp;quot; | [[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!|Pokémon DP]] Characters&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-size:90%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Hareta]] | [[Mitsumi]] | {{OBP|Jun|DPA}} | [[B-2]] | [[Koya]] | [[Kaisei]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Navigation templates]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Template:Team_Galactic&amp;diff=1114667</id>
		<title>Template:Team Galactic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Template:Team_Galactic&amp;diff=1114667"/>
		<updated>2010-07-02T04:25:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: English name.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;center&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;background: #dcdce7; border: 1px solid #dcdce7; border-radius: 20px; -moz-border-radius: 20px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #bebed1; border-radius: 20px; -moz-border-radius: 20px; padding: 2px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toccolours&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; line-height: 19px; border: 3px solid #88a; border-radius: 20px; -moz-border-radius: 20px; padding: 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;padding-bottom: 1px; -moz-padding-start: 20px; -moz-padding-end: 20px;&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;background: #ccf; border-radius: 15px 15px 0px 0px; -moz-border-radius: 15px 15px 0px 0px; padding: 2px 15px;&amp;quot;&amp;gt;[[Team Galactic]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-size: 90%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #ddf; border-radius-topleft: 10px; -moz-border-radius-topleft: 10px; padding: 2px 15px;&amp;quot; | Boss:&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #e6e6ff; border-radius-topright: 10px; -moz-border-radius-topright: 10px; padding: 2px 10px;&amp;quot; | [[Cyrus]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; height=&amp;quot;1&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-  style=&amp;quot;font-size: 90%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #ddf; padding: 2px 15px;&amp;quot; | [[Commander]]s:&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #e6e6ff; padding: 2px 10px;&amp;quot; | [[Mars]] • [[Jupiter]] • [[Saturn]] • [[Charon]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; height=&amp;quot;1&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-  style=&amp;quot;font-size: 90%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #ddf; padding: 2px 15px;&amp;quot; | Notable Members:&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #e6e6ff; padding: 2px 10px;&amp;quot; | [[B-2]]{{tt|*|&amp;amp;quot;Pokémon Diamond and Pearl Adventure!&amp;amp;quot; only}} • [[Mitsumi]]{{tt|*|&amp;amp;quot;Pokémon Diamond and Pearl Adventure!&amp;amp;quot; only}}{{tt|*|former member}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; height=&amp;quot;1&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-  style=&amp;quot;font-size: 90%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #ddf; padding: 2px 15px;&amp;quot; | Lower Members:&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #e6e6ff; padding: 2px 10px;&amp;quot; | [[Galactic Grunt]]s • [[Scientist]]s&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; height=&amp;quot;1&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-  style=&amp;quot;font-size: 90%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #ddf; border-radius-bottomleft: 10px; -moz-border-radius-bottomleft: 10px; padding: 2px 15px;&amp;quot; | Buildings:&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #e6e6ff; border-radius-bottomright: 10px; -moz-border-radius-bottomright: 10px; padding: 2px 10px;&amp;quot; | [[Galactic Eterna Building]] • [[Team Galactic HQ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;includeonly&amp;gt;[[Category:Team Galactic]]&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Navigation templates]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:B-2&amp;diff=1114665</id>
		<title>Talk:B-2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:B-2&amp;diff=1114665"/>
		<updated>2010-07-02T04:24:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: moved Talk:K-2 to Talk:B-2:&amp;amp;#32;English name according to Viz.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Fanname ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I don&#039;t think we should use fannames. I believe it should be moved to &#039;&#039;&#039;Galactic Grunt (DPA)&#039;&#039;&#039; or something like that. Fannames go to trivia. --[[User:Maxim|Maxim]] 07:50, 4 April 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
::It has been ageeed that we would keep it as the fan name &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;for now&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;--[[User:CoolPikachu!|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#007FFF;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;☆Cool&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:CoolPikachu!|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFBA00;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ピカチ&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[Special:Contributions/CoolPikachu!|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFBA00;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ュウ!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] 08:06, 4 April 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:::What does &amp;quot;for now&amp;quot; mean? He will never have an official name, most probably... And since we don&#039;t use Coronis&#039;s names, we shouldn&#039;t use other fannames too. --[[User:Maxim|Maxim]] 08:10, 4 April 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:::I agree with Maxim. No fan-names. -[[User:Sketch|Sketch]] 10:21, 4 April 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
::::I Disagree with all of you. Delete this page.--[[User:Force Fire|&amp;lt;font color=&amp;quot;AAAAFF&amp;quot;&amp;gt;FF&amp;lt;/font&amp;gt;]]([[Special:Contributions/Force Fire|&amp;lt;font color=&amp;quot;FFAAAA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;edits&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;]]•[[User talk:Force Fire|&amp;lt;font color=&amp;quot;999999&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;talk&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;]]) 10:39, 4 April 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::He is a recurring character that is deserving of his own page. -[[User:Sketch|Sketch]] 10:42, 4 April 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::Fan names aren&#039;t exactly a territory I particularly &#039;&#039;wanted&#039;&#039; to have to enter either. However, he &#039;&#039;is&#039;&#039; a notable character and he has &#039;&#039;no&#039;&#039; official name. &amp;quot;Galactic Grunt (DPA)&amp;quot; feels a little generic to me (especially provided that he isn&#039;t the only Galactic Grunt in the series, even if none of the others are notable) and something like &amp;quot;The Galactic Grunt with the swollen butt&amp;quot; is too long winded. &amp;quot;Uranus&amp;quot;, while it is a fan name, is concise and easily differentiates the character from other grunts without resorting to &amp;quot;The Galactic Grunt with the swollen butt&amp;quot;. (Honestly, as much as I love the guy, back when I was writing the chapter summaries I really had to struggle not to make his &amp;quot;name&amp;quot; too long winded every time he appeared.) In my opinion, &amp;quot;Uranus&amp;quot; should be sufficient. (Also... Regarding FF, &#039;&#039;delete the article?&#039;&#039; Dear god no... I spent over an hour cross referencing stuff with the manga to write the darn thing. @_@) --[[User:Sato|Sato]] 15:05, 4 April 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::Well, but it&#039;s still a fanname... Our policies tell us not to use them. Well, so maybe... what about encouraging Viz to use &amp;quot;Uranus&amp;quot; as the official name for that grunt? :P --[[User:Maxim|Maxim]] 15:24, 4 April 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::I&#039;m sorry, but having this article as Uranus is misleading. That&#039;s not his name. I&#039;m moving this to &#039;&#039;&#039;Galactic Grunt (DPA)&#039;&#039;&#039; and will change any instance of Uranus to &#039;&#039;&#039;grunt&#039;&#039;&#039;. -[[User:Sketch|Sketch]] 10:30, 5 April 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::Fair enough, the policy to not use fan names is indeed a solid one, even if this character may have no actual name. However, I do think the name &amp;quot;Uranus&amp;quot; should be notable enough for at least the trivia, especially considering that all of Coronis&#039;s fan names appear to be mentioned in the trivia for PokéSpe characters. Also of note, I&#039;ve come across a fan name used by the Japanese, &amp;quot;K-2&amp;quot;, a pun on &amp;quot;ketsu&amp;quot;, the Japanese word for &amp;quot;butt&amp;quot;. --[[User:Sato|Sato]] 13:11, 6 April 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Didn&#039;t TTEchidna give the okay for this article to be called &amp;quot;Uranus?&amp;quot; &amp;quot;Galactic Grunt (DPA)&amp;quot; is just as misleading as &amp;quot;Uranus,&amp;quot; since he isn&#039;t the ONLY Galactic Grunt in DPA.--[[User:Totodilesentret|&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;Totodile&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;brown&amp;quot;&amp;gt;sentret!&amp;lt;/font&amp;gt;]]&amp;lt;sup&amp;gt;[[User Talk:Totodilesentret|&amp;lt;font color=&amp;quot;gold&amp;quot;&amp;gt;Talk to me.&amp;lt;/font&amp;gt;]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:18, 6 April 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:But he&#039;s the most notable one. Other ones don&#039;t deserve their articles. If it&#039;s annoying for you, then we can change this into an article about Grunts in DPA in general, with the biggest section being about &amp;quot;Uranus&amp;quot;. --[[User:Maxim|Maxim]] 13:34, 6 April 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:[[User_talk:TTEchidna#Article_for_Galactic_Grunt_with_swollen_ass.2C_.22Uranus.22_an_acceptable_title.3F|Indeed he did.]] And as I mentioned earlier, the fact that he isn&#039;t the only Grunt in the series is one of the major reasons why I originally went for &amp;quot;Uranus&amp;quot;. However I can respect Maxim and Sketch&#039;s position of not wanting a fan-made name, even if it&#039;s the only name we have. My respect for that position is why I haven&#039;t gone and reverted things and gotten into an edit war and instead gone and changed all links to &amp;quot;Uranus&amp;quot; over to &amp;quot;Galactic Grunt (DPA)&amp;quot;. Perhaps if there is to be more discussion about the article&#039;s name, we should put it to one of those Wiki-votes or something? (Also, wrote all this before Maxim&#039;s reply) --[[User:Sato|Sato]] 13:36, 6 April 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s a good idea, Sato. Voting is good because it shows the community&#039;s opinion.--[[User:Totodilesentret|&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;Totodile&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;brown&amp;quot;&amp;gt;sentret!&amp;lt;/font&amp;gt;]]&amp;lt;sup&amp;gt;[[User Talk:Totodilesentret|&amp;lt;font color=&amp;quot;gold&amp;quot;&amp;gt;Talk to me.&amp;lt;/font&amp;gt;]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:45, 6 April 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:This cannot be Uranus because that is not his name; he doesn&#039;t have one, yet is notable. Besides, I have never ONCE heard him be called Uranus as a fan name besides here in this article. To call him a fan name, that misrepresents what Bulbapedia is for, real information. -[[User:Sketch|Sketch]] 21:08, 6 April 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
::And looking in the &amp;quot;Fanon terminology&amp;quot; category, I&#039;ve never heard of terms like [[Zapmolcuno]], [[Living Pokédex]]{{tt|*|(Heck, before clicking the page, I figured that a &amp;quot;Living Pokédex&amp;quot; was someone like Brock or Max who exist for exposition explaining battles.)}}, [[Lati@s]] or [[Endrevving]] being used by anyone.  Although obviously the terms are in use by some people, otherwise those pages wouldn&#039;t exist. And there&#039;s other terms like [[Ashachu]] which are just as unofficial as &amp;quot;Uranus&amp;quot;, which I personally prefer to the overly generic title of &amp;quot;Galactic Grunt (DPA)&amp;quot;. Besides, it was Shakespeare who said that &amp;quot;A rose by any other name would smell just as sweet&amp;quot;, is something as trivial as this really worthy of a big argument? (... And ironically, my replies often look to be the longer ones. Huh. o.o) --[[User:Sato|Sato]] 07:57, 7 April 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:::For what it&#039;s worth, [http://penny-arcade.com/2009/3/23/ here&#039;s a usage] of &amp;quot;Living Pokédex&amp;quot;. So the term has been used at least once. =3 --[[User:DarkfireTaimatsu|DarkfireTaimatsu]] 08:34, 7 April 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
::::Well as I said, &amp;quot;obviously the terms are in use by some people&amp;quot;, just that I hadn&#039;t heard them in usage. :P As for the topic at hand, I&#039;m cool with &amp;quot;Galactic Grunt (DPA)&amp;quot;, even if it&#039;s a little overly generic, hence my preference of &amp;quot;Uranus&amp;quot;. Honestly, it&#039;s really no biggie either way. --[[User:Sato|Sato]] 23:02, 7 April 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To toss this out there, I haven&#039;t seen any uproar over using the name [[Madame Boss]] even though that&#039;s also a fan name.--[[User:Blackjack Gabbiani|Blackjack Gabbiani]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
is this his name a fan name--[[User:Cyrus31|Cyrus31]] 16:55, 1 September 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:Cyrus: he did have a fan-designated name, but now the official name &amp;quot;K-2&amp;quot; has been released so we are using that instead. &amp;amp;mdash;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Verdana&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#000&amp;quot;&amp;gt;darklord&amp;lt;/span&amp;gt;[[User talk:The dark lord trombonator|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#0047AB&amp;quot;&amp;gt;trom&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 07:16, 2 September 2009 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=K-2&amp;diff=1114664</id>
		<title>K-2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=K-2&amp;diff=1114664"/>
		<updated>2010-07-02T04:24:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: moved K-2 to B-2:&amp;amp;#32;English name according to Viz.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[B-2]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=B-2&amp;diff=1114663</id>
		<title>B-2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=B-2&amp;diff=1114663"/>
		<updated>2010-07-02T04:24:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: moved K-2 to B-2:&amp;amp;#32;English name according to Viz.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{cleanup}}&lt;br /&gt;
{{CharInfobox|&lt;br /&gt;
color={{silver color}} | &lt;br /&gt;
corecolor={{silver color light}} |&lt;br /&gt;
bordercolor=000000|&lt;br /&gt;
name=B-2 |&lt;br /&gt;
jname=Ｋ－２ |&lt;br /&gt;
tmname=K-2 |&lt;br /&gt;
caption= Artwork|&lt;br /&gt;
image=Uranus.jpg |&lt;br /&gt;
size=200px |&lt;br /&gt;
gender=Male |&lt;br /&gt;
region=[[Sinnoh]] |&lt;br /&gt;
team=yes |&lt;br /&gt;
teamname=[[Team Galactic]] |&lt;br /&gt;
teamrank=[[Galactic Grunt]] |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;B-2&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;Ｋ－２&#039;&#039;&#039;) is a recurring [[Galactic Grunt]] in the &#039;&#039;[[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]]&#039;&#039; {{pkmn|manga}}. He claims that as a Grunt he &amp;quot;has no name&amp;quot; and is thus called by his assigned number B-2. (K-2 in Japanese, pronounced as {{tt|ケーツー|kētsū}}, a pun on &amp;quot;{{tt|けつ|ketsu}}&amp;quot;, the Japanese word for &amp;quot;butt&amp;quot;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
B-2&#039;s first appearance was in &#039;&#039;[[DPA02|Hareta&#039;s Very First Pokémon Battle!!]]&#039;&#039; in [[Jubilife City]] with another Grunt. The two of them confront [[Hareta]] (who has wandered off while Mitsumi was speaking) and noting the rarity of his [[Hareta&#039;s Empoleon|Piplup]], they demand he hand it over. Hareta refuses, however, and gets angry upon recognizing their smell as being the same one as [[DPA01|when Onix went crazy]]. One of the Grunts commands their {{p|Wurmple}} to use {{m|String Shot}} on Hareta and Piplup so they can snatch Piplup and make a clean getaway. However, Hareta manages to follow the pair to [[Oreburgh Gate]], where he manages to bite B-2&#039;s rear before being taken down by the other Grunt&#039;s Wurmple&#039;s {{m|Poison Sting}}. The pair of Grunts bring Hareta to the [[Oreburgh Mine]], with B-2 stating that they&#039;re going to make him regret not only crossing their path, but also biting his buttocks, which are noticeably swollen by now. Before they can exact their revenge, though, they are defeated by [[Roark]] who happens to be nearby and the pair subsequently flee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When B-2 reappears, he is on his own on the road to [[Celestic Town]] carrying a briefcase containing a &amp;quot;Secret Item&amp;quot;. Hareta asks if he&#039;s up to no good again. B-2 refuses to tell him, but then blabs anyway that it&#039;s an item to catch a legendary Pokémon that must be kept secret until delivered to his boss. After Mitsumi points out that he just revealed everything, the grunt panics deciding that he must now hurry in order to deliver it. However as he begins to run, [[Cynthia]] trips him. He then sends out his {{p|Beautifly}} to battle, but it is instantly defeated by Piplup. Sending out three Wurmple, he has them all use String Shot together. Hareta appears to be in trouble unable to deal with this amount of string, until [[Cynthia&#039;s Garchomp]] helps out. However, the String Shot was merely a diversion and B-2 had already escaped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Hareta and Mitsumi arrive in Celestic Town, they encounter B-2 and a group of other Galactic Grunts at the Celestic Ruins. He says that they&#039;re too late and has already delivered the item to his boss and is now on his next assignment. After [[Cynthia&#039;s grandmother]] refuses to divulge any information about {{p|Dialga}}, he activates a bomb to destroy the relics. Hareta attempts to disarm the bomb, but instead reduces the time remaining from 5 minutes to 30 seconds. B-2 and the other Grunts then call a hasty retreat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next appearance of B-2 is on [[Iron Island]]. Hareta challenges him to a battle and his Graveler is then defeated by [[Riley&#039;s Lucario]]. As Hareta and [[Riley]] train together, they notice that all the wild Pokémon on Iron Island are in a rage. Eventually, B-2 reveals himself to be responsible and attacks with his Drapion. Through a tag-team of Hareta&#039;s newly hatched {{p|Riolu}} and Riley&#039;s Lucario, B-2 is defeated and flees once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He is also present at [[Lake Valor]], where he reveals that the briefcase he delivered to the boss earlier was actually the Galactic Bomb which drained the lake. He tells Hareta that he stands no chance against all the Galactic Grunts gathered there alone; however the Sinnoh [[Gym Leaders]] appear to take care of the Grunts while Hareta and [[Byron]] deal with [[Saturn]]. As the events at Lake Valor unfold, [[Cyrus]] himself becomes involved and in the end Team Galactic is defeated, however B-2 still manages to escape with the captive {{p|Azelf}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He later appears at the [[Snowpoint Temple]], where he witnesses the battle between Hareta and {{TP|Hareta|Regigigas}}. When he is found after the battle, Byron tells him to go tell Cyrus that the end is near.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Hareta and the Gym Leaders arrive at [[Team Galactic HQ]], B-2 is the designated watchman. When everyone (other than Byron) decide to have a picnic outside before going in, he asks them what they&#039;re doing out here and Hareta tell him that they&#039;re having a picnic and asks him if he wants to join. B-2 accepts the invitation. After everyone has eaten their fill, B-2 is swiftly defeated in battle and Hareta and the Gym Leaders storm the building. This culminates with the building&#039;s self destruction as Cyrus escapes to [[Mt. Coronet]] with the [[Red Chain]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Hareta is on his way to the [[Spear Pillar]] to stop Cyrus, after defeating [[Mars]], B-2 steps in binding Hareta with his Wurmple&#039;s String Shot. However, as a light shines down from the summit, Mars and the still bound by string Hareta head up to the Spear Pillar, as the grunt calls out for them to wait up. After this, he appears to be the last person to arrive at the summit, being there in time to help with Cyrus&#039;s plan to stop Dialga and Palkia and send them back to where they came from.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After this, B-2 is not seen again until much later when Hareta comes to take on [[Charon]] at the new Galactic Headquarters in Veilstone. B-2 begs Hareta to help him save Cyrus, to which Hareta, and subsequently Jun and Mitsumi agree to. Before going to the HQ, Hareta asks him if he has a name, at which point he finally introduces himself as B-2. However arriving outside HQ, [[Koya]] is there, refusing to let them in as [[Looker|Hansom]] is currently in there taking care of Team Galactic with a Super Elite Squadron. However, Hansom soon calls alerting Koya that the mission was a failure, prompting him and the others to enter. They find Charon with an army of ferocious Pokémon, deciding to leave it to Hareta and Koya, B-2 asks Mitsumi and Jun to help him save Cyrus in the meantime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon==&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;border: 1px solid #000; border-collapse: collapse;&amp;quot; width=300px cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=center | [[File:041.png]]&amp;lt;br&amp;gt;{{p|Zubat}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| align=center | [[File:267.png]]&amp;lt;br&amp;gt;{{P|Beautifly}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| align=center | [[File:265.png]]&amp;lt;br&amp;gt;{{P|Wurmple}}&amp;lt;br&amp;gt;(×3)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;border: 1px solid #000; border-collapse: collapse;&amp;quot; width=300px cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=center | [[File:075.png]]&amp;lt;br&amp;gt;{{P|Graveler}}&lt;br /&gt;
| align=center | [[File:452.png]]&amp;lt;br&amp;gt;{{P|Drapion}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* In the special story, &#039;&#039;[[DPAS2|Deoxys, The Phantom Pokémon!]]&#039;&#039;, B-2 stands guard at the [[Galactic Warehouse]].&lt;br /&gt;
* Due to his lack of an actual name in earlier volumes, some fans have taken to calling him &#039;&#039;&#039;Uranus&#039;&#039;&#039; as a combined reference to the planetary naming for the Commanders and his swollen buttocks.&lt;br /&gt;
* Since B-2&#039;s appearance, it has been a gag that every time he appears, something will happen to his buttocks.&lt;br /&gt;
**In &#039;&#039;[[DPA02|Hareta&#039;s Very First Pokémon Battle!!]]&#039;&#039;, he had his butt bitten by Hareta while battling in a cave.&lt;br /&gt;
**In &#039;&#039;[[DPA07|Dialga&#039;s Secret Keys!!]]&#039;&#039;, he had his butt poked (by Hareta), pecked (by Piplup), and whacked with a staff (by [[Cynthia]]&#039;s grandmother).&lt;br /&gt;
**In &#039;&#039;[[DPA10|Serious Training on Iron Island!!]]&#039;&#039;, his butt was poked by [[Riley&#039;s Lucario]]&#039;s spike.&lt;br /&gt;
**In &#039;&#039;[[DPA16|Team Galactic&#039;s Greatest Warrior]]&#039;&#039;, after having some lunch with Hareta and his friends, his butt was {{m|bite|bitten}} by Hareta&#039;s Luxio.&lt;br /&gt;
*B-2 actually has an attack called &amp;quot;butt-bump&amp;quot; which he used against [[Hareta&#039;s Empoleon|Hareta&#039;s Piplup]] in &#039;&#039;[[DPA10|Serious Training on Iron Island!!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Pokémon DP characters}}&lt;br /&gt;
{{Team Galactic}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon DP Adventure characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Male characters]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=B-2&amp;diff=1114662</id>
		<title>B-2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=B-2&amp;diff=1114662"/>
		<updated>2010-07-02T04:24:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: English name.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{cleanup}}&lt;br /&gt;
{{CharInfobox|&lt;br /&gt;
color={{silver color}} | &lt;br /&gt;
corecolor={{silver color light}} |&lt;br /&gt;
bordercolor=000000|&lt;br /&gt;
name=B-2 |&lt;br /&gt;
jname=Ｋ－２ |&lt;br /&gt;
tmname=K-2 |&lt;br /&gt;
caption= Artwork|&lt;br /&gt;
image=Uranus.jpg |&lt;br /&gt;
size=200px |&lt;br /&gt;
gender=Male |&lt;br /&gt;
region=[[Sinnoh]] |&lt;br /&gt;
team=yes |&lt;br /&gt;
teamname=[[Team Galactic]] |&lt;br /&gt;
teamrank=[[Galactic Grunt]] |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;B-2&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;Ｋ－２&#039;&#039;&#039;) is a recurring [[Galactic Grunt]] in the &#039;&#039;[[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]]&#039;&#039; {{pkmn|manga}}. He claims that as a Grunt he &amp;quot;has no name&amp;quot; and is thus called by his assigned number B-2. (K-2 in Japanese, pronounced as {{tt|ケーツー|kētsū}}, a pun on &amp;quot;{{tt|けつ|ketsu}}&amp;quot;, the Japanese word for &amp;quot;butt&amp;quot;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
B-2&#039;s first appearance was in &#039;&#039;[[DPA02|Hareta&#039;s Very First Pokémon Battle!!]]&#039;&#039; in [[Jubilife City]] with another Grunt. The two of them confront [[Hareta]] (who has wandered off while Mitsumi was speaking) and noting the rarity of his [[Hareta&#039;s Empoleon|Piplup]], they demand he hand it over. Hareta refuses, however, and gets angry upon recognizing their smell as being the same one as [[DPA01|when Onix went crazy]]. One of the Grunts commands their {{p|Wurmple}} to use {{m|String Shot}} on Hareta and Piplup so they can snatch Piplup and make a clean getaway. However, Hareta manages to follow the pair to [[Oreburgh Gate]], where he manages to bite B-2&#039;s rear before being taken down by the other Grunt&#039;s Wurmple&#039;s {{m|Poison Sting}}. The pair of Grunts bring Hareta to the [[Oreburgh Mine]], with B-2 stating that they&#039;re going to make him regret not only crossing their path, but also biting his buttocks, which are noticeably swollen by now. Before they can exact their revenge, though, they are defeated by [[Roark]] who happens to be nearby and the pair subsequently flee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When B-2 reappears, he is on his own on the road to [[Celestic Town]] carrying a briefcase containing a &amp;quot;Secret Item&amp;quot;. Hareta asks if he&#039;s up to no good again. B-2 refuses to tell him, but then blabs anyway that it&#039;s an item to catch a legendary Pokémon that must be kept secret until delivered to his boss. After Mitsumi points out that he just revealed everything, the grunt panics deciding that he must now hurry in order to deliver it. However as he begins to run, [[Cynthia]] trips him. He then sends out his {{p|Beautifly}} to battle, but it is instantly defeated by Piplup. Sending out three Wurmple, he has them all use String Shot together. Hareta appears to be in trouble unable to deal with this amount of string, until [[Cynthia&#039;s Garchomp]] helps out. However, the String Shot was merely a diversion and B-2 had already escaped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Hareta and Mitsumi arrive in Celestic Town, they encounter B-2 and a group of other Galactic Grunts at the Celestic Ruins. He says that they&#039;re too late and has already delivered the item to his boss and is now on his next assignment. After [[Cynthia&#039;s grandmother]] refuses to divulge any information about {{p|Dialga}}, he activates a bomb to destroy the relics. Hareta attempts to disarm the bomb, but instead reduces the time remaining from 5 minutes to 30 seconds. B-2 and the other Grunts then call a hasty retreat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next appearance of B-2 is on [[Iron Island]]. Hareta challenges him to a battle and his Graveler is then defeated by [[Riley&#039;s Lucario]]. As Hareta and [[Riley]] train together, they notice that all the wild Pokémon on Iron Island are in a rage. Eventually, B-2 reveals himself to be responsible and attacks with his Drapion. Through a tag-team of Hareta&#039;s newly hatched {{p|Riolu}} and Riley&#039;s Lucario, B-2 is defeated and flees once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He is also present at [[Lake Valor]], where he reveals that the briefcase he delivered to the boss earlier was actually the Galactic Bomb which drained the lake. He tells Hareta that he stands no chance against all the Galactic Grunts gathered there alone; however the Sinnoh [[Gym Leaders]] appear to take care of the Grunts while Hareta and [[Byron]] deal with [[Saturn]]. As the events at Lake Valor unfold, [[Cyrus]] himself becomes involved and in the end Team Galactic is defeated, however B-2 still manages to escape with the captive {{p|Azelf}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He later appears at the [[Snowpoint Temple]], where he witnesses the battle between Hareta and {{TP|Hareta|Regigigas}}. When he is found after the battle, Byron tells him to go tell Cyrus that the end is near.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Hareta and the Gym Leaders arrive at [[Team Galactic HQ]], B-2 is the designated watchman. When everyone (other than Byron) decide to have a picnic outside before going in, he asks them what they&#039;re doing out here and Hareta tell him that they&#039;re having a picnic and asks him if he wants to join. B-2 accepts the invitation. After everyone has eaten their fill, B-2 is swiftly defeated in battle and Hareta and the Gym Leaders storm the building. This culminates with the building&#039;s self destruction as Cyrus escapes to [[Mt. Coronet]] with the [[Red Chain]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Hareta is on his way to the [[Spear Pillar]] to stop Cyrus, after defeating [[Mars]], B-2 steps in binding Hareta with his Wurmple&#039;s String Shot. However, as a light shines down from the summit, Mars and the still bound by string Hareta head up to the Spear Pillar, as the grunt calls out for them to wait up. After this, he appears to be the last person to arrive at the summit, being there in time to help with Cyrus&#039;s plan to stop Dialga and Palkia and send them back to where they came from.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After this, B-2 is not seen again until much later when Hareta comes to take on [[Charon]] at the new Galactic Headquarters in Veilstone. B-2 begs Hareta to help him save Cyrus, to which Hareta, and subsequently Jun and Mitsumi agree to. Before going to the HQ, Hareta asks him if he has a name, at which point he finally introduces himself as B-2. However arriving outside HQ, [[Koya]] is there, refusing to let them in as [[Looker|Hansom]] is currently in there taking care of Team Galactic with a Super Elite Squadron. However, Hansom soon calls alerting Koya that the mission was a failure, prompting him and the others to enter. They find Charon with an army of ferocious Pokémon, deciding to leave it to Hareta and Koya, B-2 asks Mitsumi and Jun to help him save Cyrus in the meantime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon==&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;border: 1px solid #000; border-collapse: collapse;&amp;quot; width=300px cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=center | [[File:041.png]]&amp;lt;br&amp;gt;{{p|Zubat}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| align=center | [[File:267.png]]&amp;lt;br&amp;gt;{{P|Beautifly}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| align=center | [[File:265.png]]&amp;lt;br&amp;gt;{{P|Wurmple}}&amp;lt;br&amp;gt;(×3)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;border: 1px solid #000; border-collapse: collapse;&amp;quot; width=300px cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=center | [[File:075.png]]&amp;lt;br&amp;gt;{{P|Graveler}}&lt;br /&gt;
| align=center | [[File:452.png]]&amp;lt;br&amp;gt;{{P|Drapion}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* In the special story, &#039;&#039;[[DPAS2|Deoxys, The Phantom Pokémon!]]&#039;&#039;, B-2 stands guard at the [[Galactic Warehouse]].&lt;br /&gt;
* Due to his lack of an actual name in earlier volumes, some fans have taken to calling him &#039;&#039;&#039;Uranus&#039;&#039;&#039; as a combined reference to the planetary naming for the Commanders and his swollen buttocks.&lt;br /&gt;
* Since B-2&#039;s appearance, it has been a gag that every time he appears, something will happen to his buttocks.&lt;br /&gt;
**In &#039;&#039;[[DPA02|Hareta&#039;s Very First Pokémon Battle!!]]&#039;&#039;, he had his butt bitten by Hareta while battling in a cave.&lt;br /&gt;
**In &#039;&#039;[[DPA07|Dialga&#039;s Secret Keys!!]]&#039;&#039;, he had his butt poked (by Hareta), pecked (by Piplup), and whacked with a staff (by [[Cynthia]]&#039;s grandmother).&lt;br /&gt;
**In &#039;&#039;[[DPA10|Serious Training on Iron Island!!]]&#039;&#039;, his butt was poked by [[Riley&#039;s Lucario]]&#039;s spike.&lt;br /&gt;
**In &#039;&#039;[[DPA16|Team Galactic&#039;s Greatest Warrior]]&#039;&#039;, after having some lunch with Hareta and his friends, his butt was {{m|bite|bitten}} by Hareta&#039;s Luxio.&lt;br /&gt;
*B-2 actually has an attack called &amp;quot;butt-bump&amp;quot; which he used against [[Hareta&#039;s Empoleon|Hareta&#039;s Piplup]] in &#039;&#039;[[DPA10|Serious Training on Iron Island!!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Pokémon DP characters}}&lt;br /&gt;
{{Team Galactic}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon DP Adventure characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Male characters]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DPA26&amp;diff=1026217</id>
		<title>DPA26</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DPA26&amp;diff=1026217"/>
		<updated>2010-03-03T07:35:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: /* Humans */ ... And I still missed a Kōya. THERE. All fixed.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Chapterinfobox |&lt;br /&gt;
title_en= |&lt;br /&gt;
title_ja=通じあう心 |&lt;br /&gt;
title_ro=Connecting Heart to Heart |&lt;br /&gt;
image=DPA26.jpg |&lt;br /&gt;
number=26 |&lt;br /&gt;
manga_series=Pokémon Diamond and Pearl Adventure! |&lt;br /&gt;
series=[[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] |&lt;br /&gt;
volume=6 |&lt;br /&gt;
location={{si|Pokémon League}} |&lt;br /&gt;
prev_chapter=[[DPA25|Clash! Hareta vs. Koya]] |&lt;br /&gt;
next_chapter=[[DPA27|A Surprise Visit from Hareta&#039;s Father!]] |&lt;br /&gt;
chapter=DP |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hearts and Spirits Collide&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;通じあう心&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Connecting Heart to Heart&#039;&#039;) is the twenty-sixth chapter of the [[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
As the battle between Hareta and Koya continues, a mysterious man watches from the crowd, eating several dozen bags of popcorn and creeping out the people sitting near him. Down on the field as Hareta&#039;s Regigigas takes down Koya&#039;s Metagross, Hareta makes a comment on how great the battle is and how much fun he&#039;s having. Upon hearing the word &amp;quot;fun&amp;quot;, something seems to snap in Koya as he sends out his Mamoswine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koya remembers a time when battles used to be fun, a time when he and his partner Growlithe didn&#039;t even care whether they won or lost. The two of them were happy, until that day... A crushing defeat at the hands of a Gyarados left Growlithe mentally scarred long after its physical wounds had healed. Since then, he has never had a place for things such as &amp;quot;fun&amp;quot; or &amp;quot;heart&amp;quot; in the heat of battle, all that matters is &amp;quot;perfect victory&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Mamoswine lets down a storm of {{m|Hail}}, Hareta switches out for Empoleon and calls for an attack. However, Empoleon is unable to hit Mamoswine due to its {{a|Snow Cloak}} ability. Mamoswine then begins a brutal beat-down as Koya says that soft feelings such as seeing battles as &amp;quot;fun&amp;quot; is what makes Hareta weak, what makes him unable to ever defeat someone like himself. Just as Hareta begins to doubt himself, a voice from the crowd yells out, the voice Hareta heard earlier. A man stands there, telling Hareta not to give up, that even if his techniques can&#039;t win, he shouldn&#039;t let his heart lose. He says to drive his feelings for his Pokémon home and let them answer them accordingly. Professor Rowan stares on in disbelief, that voice couldn&#039;t be &#039;&#039;that&#039;&#039; man, could it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hareta takes the man&#039;s words to heart and regains his confidence, Koya mocks him yet again and... Hareta flops onto the ground. Mamoswine comes closer and closer charging at Empoleon with a {{m|Take Down}}, until suddenly Hareta springs up telling Empoleon that Mamoswine is on its right allowing it to dodge and then strike with the &amp;quot;Raging Rapids {{m|Hydro Pump}}&amp;quot;, Hareta lying on the ground had been to listen carefully to Mamoswine&#039;s footsteps. Mamoswine is down for the count. As the hail clears, Professor Rowan gets a clear look at the man from before, it was exactly who he suspected, Hareta&#039;s father! However, Rowan isn&#039;t the only one to have noticed him, Hansom of the International Police is now on the scene too as the battle between Hareta and Koya continues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Debuts==&lt;br /&gt;
* [[Kaisei]]&lt;br /&gt;
* [[Looker|Hansom]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon debuts===&lt;br /&gt;
* {{p|Mamoswine}} (Koya&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Growlithe}} (Koya&#039;s; Flashback)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* [[Hareta]]&lt;br /&gt;
* [[Koya]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Rowan]]&lt;br /&gt;
* [[Mitsumi]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Jun|DPA}}&lt;br /&gt;
* [[Kaisei]]&lt;br /&gt;
* [[Looker|Hansom]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Luxray}} (Hareta&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Absol}} (Koya&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Metagross}} (Koya&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Regigigas}} ({{OP|Hareta|Regigigas}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mamoswine}} (Koya&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Growlithe}} (Koya&#039;s; Flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Empoleon}} ({{OP|Hareta|Empoleon}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The character referred to as Hansom is known as Looker in the English version of the video games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon DP Adventure chapters]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DPA22&amp;diff=1026206</id>
		<title>DPA22</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DPA22&amp;diff=1026206"/>
		<updated>2010-03-03T07:03:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: Next chapter.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Chapterinfobox |&lt;br /&gt;
title_en=Bonds Connect Across Space-Time |&lt;br /&gt;
title_ja=時空をむすぶ絆... |&lt;br /&gt;
title_ro=The Bonds That Link Space-Time... |&lt;br /&gt;
image=DPA22.jpg |&lt;br /&gt;
number=22 |&lt;br /&gt;
manga_series=Pokémon Diamond and Pearl Adventure! |&lt;br /&gt;
series=[[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] |&lt;br /&gt;
volume=5 |&lt;br /&gt;
location=[[Spear Pillar]] |&lt;br /&gt;
prev_chapter=[[DPA21|Will Hareta&#039;s Wish Get Through?!]] |&lt;br /&gt;
next_chapter=[[DPA23|A New Battle Begins!]] |&lt;br /&gt;
chapter=DP |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bonds Connect Across Space-Time&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;時空をむすぶ絆...&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;The Bonds That Link Space-Time...&#039;&#039;) is the twenty-second chapter of the [[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
Palkia has appeared at the [[Spear Pillar]]! Professor Rowan explains that it is the other Pokémon with the power of the gods and that while Dialga is the overlord of time, Palkia is the overlord of space. He deducts that the distortion created by the [[Red Chain]] must have summoned it. Hareta asks why they&#039;re fighting as they lunge at each other, and Rowan explains that according to the Celestic legends, due to the core difference right at the heart of these two beings they are unable to coexist within the same dimension, and that due to their being summoned by the Red Chain, the balance of time and space has been ruined. He points out how parts of the Spear Pillar are already being engulfed by darkness, a darkness that will consume all time, all space and all life. In the end, the only thing left will be a void. Hareta says that he&#039;ll stop it, however Rowan says that he mustn&#039;t be rash and that they need to think to come up with a plan. As Hareta struggles, the [[Master Ball]] falls from his pocket. Rowan tells Hareta that with it there may just be a chance. As the Master Ball can catch any Pokémon without fail, he must remove either Dialga or Palkia from the fight by catching one. Hareta entrusts his Pokémon to Rowan as he charges in, however he soon enters the void finding himself unable to move in zero gravity. However he suddenly finds a footing, it&#039;s Onix&#039;s head! Hareta&#039;s Pokémon have released themselves from their Poké Balls to join him in his fight. Hareta is touched by this and declares that they&#039;ll all fight together. A sentiment which is backed up by Mitsumi, who has just arrived with the Gym Leaders. They decided to cover for Hareta while he takes the chance to get close. Hareta then takes the opportunity to throw his Master Ball at Palkia, however Palkia phases out of space briefly to let the Master Ball fly past harmlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems all hope is lost, as even Cyrus himself comments that this is not what he wanted to achieve and that he was foolish for believing he could change the world on his own. However Mitsumi still has hope, she believes that Hareta has the ability to bring about miracles and that as long as he never gives up, there&#039;s still a chance. Mars then stands up saying that she won&#039;t give up either and asks Jupiter to get Cyrus somewhere safe. However, Cyrus has something to say. &amp;quot;The {{m|Roar of Time}}.&amp;quot; He goes on to explain that when Dialga uses its Roar of Time, there is a moment where it comes to a complete stop. This moment may be just long enough to create an opening in its defenses. He has no idea whether the plan will work, but it might just be worth risking and he asks Hareta if he&#039;s willing to follow through. Hareta agrees and heads into the heart of the void again, jumping on Palkia&#039;s back as it warps through space again. Rowan says that there&#039;s a chance that if Palkia doesn&#039;t resurface, Hareta could be trapped in an alternate space for eternity. Hareta feels the strain on his body as Palkia travels through alternate space, however he refuses to let go and forces Palkia to turn back, appearing right before Dialga who unleashes it&#039;s Roar of Time, catching both Hareta and Palkia in the blast. As Hareta is flung through the void he calls out &amp;quot;Now, everyone... Do it!!!!&amp;quot;. As everyone unleashes their attacks, a bright light engulfs the Spear Pillar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hareta awakens in a space filled with stars, Dialga and Palkia fading away in the distance... &amp;quot;Well... &#039;til we meet again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hareta awakens on the Spear Pillar, where Mitsumi has been cradling his body, calling out his name as the concerned others look on. Hareta is pleased to see that everyone is okay, but wonders where Cyrus and the others went. Rowan replies that they left while he was asleep as Jun quips that they&#039;re probably up to no good again. However Hareta disagrees, because now everyone is friends and says that even Dialga and Palkia realized this. Because everyone&#039;s hearts were able to join as one, there was no longer any need to fight. Rowan then thinks to himself about how the balance between time, space and even life has returned to normal thanks to &amp;quot;bonds&amp;quot; and that Hareta&#039;s emotions were what became the bonds that held everyone together. Hareta then declares, &amp;quot;Ah, that was fun!&amp;quot; which causes Mitsumi to yell at him asking exactly which part was &amp;quot;fun&amp;quot; and that they had all thought he was dead. However Hareta replies that it&#039;s great for everyone to just be together like this before suddenly bringing up the topic that puts everyone on edge. &amp;quot;Since we&#039;re all here, how about it!? Let&#039;s battle!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Debuts==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon debuts===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* [[Hareta]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Jun|DPA}}&lt;br /&gt;
* [[Professor Rowan]]&lt;br /&gt;
* [[Cynthia]]&lt;br /&gt;
* [[Mitsumi]]&lt;br /&gt;
* [[Gardenia]]&lt;br /&gt;
* [[Maylene]]&lt;br /&gt;
* [[Fantina]]&lt;br /&gt;
* [[Byron]]&lt;br /&gt;
* [[Crasher Wake]]&lt;br /&gt;
* [[Roark]]&lt;br /&gt;
* [[Candice]]&lt;br /&gt;
* [[Cyrus]]&lt;br /&gt;
* [[Mars]]&lt;br /&gt;
* [[Saturn]]&lt;br /&gt;
* [[Jupiter]]&lt;br /&gt;
* [[K-2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Palkia}}&lt;br /&gt;
* {{p|Dialga}}&lt;br /&gt;
* {{p|Empoleon}} ({{OP|Hareta|Empoleon}})&lt;br /&gt;
* {{p|Kadabra}} (Hareta&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Luxio}} (Hareta&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Misdreavus}} (Hareta&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Onix}} (Hareta&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Regigigas}} ({{OP|Hareta|Regigigas}})&lt;br /&gt;
* {{p|Cranidos}} (Roark&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Roserade}} (Gardenia&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Regirock}} (Candice&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Lucario}} (Maylene&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Milotic}} (Mitsumi&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Drifblim}} (Fantina&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Electivire}} (Mitsumi&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Regice}} (Candice&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Gyarados}} (Crasher Wake&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Bastiodon}} (Byron&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Geodude}} (Roark&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Quagsire}} (Crasher Wake&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Dragonite}} (Jun&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Toxicroak}} (Saturn&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Magnezone}} (Mars&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Crobat}} (Jupiter&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Wurmple}} (K-2&#039;s)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon DP Adventure chapters]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DPA27&amp;diff=1026204</id>
		<title>DPA27</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DPA27&amp;diff=1026204"/>
		<updated>2010-03-03T07:02:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: Next chapter.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Chapterinfobox |&lt;br /&gt;
title_en=A Surprise Visit from Hareta&#039;s Father! |&lt;br /&gt;
title_ja=ハレタの父, 現る!! |&lt;br /&gt;
title_ro=Hareta&#039;s Father, Revealed!! |&lt;br /&gt;
image=DPA27.JPG |&lt;br /&gt;
number=27 |&lt;br /&gt;
manga_series=Pokémon Diamond and Pearl Adventure! |&lt;br /&gt;
series=[[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] |&lt;br /&gt;
volume=6 |&lt;br /&gt;
location={{si|Pokémon League}} |&lt;br /&gt;
prev_chapter=[[DPA26|Hearts and Spirits Collide]] |&lt;br /&gt;
next_chapter=[[DPAS4|Mitsumi&#039;s Wish]] |&lt;br /&gt;
chapter=DP |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A Surprise Visit from Hareta&#039;s Father!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ハレタの父, 現る!!&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Hareta&#039;s Father, Revealed!!&#039;&#039;) is the twenty seventh chapter of the [[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
As the battle between Hareta and Koya rages on, Mitsumi and Jun are taken by surprise upon the revelation by Professor Rowan and Hansom of Kaisei being Hareta&#039;s father. Hansom comments that the battle between the two competitors is certainly a heated one, noting that Hareta is definitely his father&#039;s son. However, he realizes that this isn&#039;t the time to be talking, he can finally capture Kaisei, who is an important figure in his current investigation! But before he can make his move, he notices a suspicious figure in the crowd with a distinctive hairstyle. After consulting his classified memos he determines that Galactic Grunts are planted within the crowd. Hansom makes sure to contact his partner down in the ring to let him know the situation. Koya answers the call and is told to apprehend Kaisei by Hansom, who apologizes for interrupting him during the match, but reminds him that the mission must take precedence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, the grunt begins to stand and Hansom alerts Koya that Team Galactic is on the move and that he should alert the troops, he&#039;ll take care of Kaisei himself. Koya yells out to Hansom and Hareta asks him what&#039;s going on as he is suddenly attacked by a blast from a Galactic Grunt&#039;s Aggron. As parts of the stadium are destroyed, the crowd flees the scene. As the announcer questions what&#039;s going on, his microphone is cut off by Team Galactic who announce that &amp;quot;We Team Galactic, have reformed as Neo Team Galactic!!&amp;quot; and that they plan to destroy this world to bring about a &amp;quot;New Order&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Both Hareta and Kaisei reply simultaneously yelling that &amp;quot;Now isn&#039;t a good time to interfere!!!&amp;quot;, which brings Kaisei to Hareta&#039;s attention. After Hareta&#039;s initial reaction of wondering who he is, Kaisei introduces himself as his father. Hareta asks if he&#039;s really his dad, to which Kaisei replies he is. This conversation repeats itself a few times as Mitsumi and Jun figure &amp;quot;Like father like son, huh?&amp;quot;. The circular conversation is finally broken when Kaisei has to flee from an Aggron&#039;s attack. Rowan tells Kaisei to stop messing around and asks Mitsumi and Jun to try and control the chaos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After defeating his Aggron, Mitsumi corners a Galactic Grunt and presses him for info, asking him what they&#039;re doing there after they were supposedly disbanded with [[Cyrus]]&#039;s disappearance. He replies that Master Cyrus&#039;s will has been inherited by a new master who shall guide Neo Team Galactic... Master Charon! Mitsumi is surprised that a guy like that has taken control, as the grunt then further explains that the stadium is set to be destroyed by a giant bomb. Mitsumi warns everyone of the bomb&#039;s presence, to which Hareta replies &amp;quot;A bomb? You mean this thing?&amp;quot; pointing out the bomb next to him, which already has under two minutes until detonation. Mitsumi asks what it&#039;s doing there, to which Hareta replies that he could feel it underground during the fight with Koya&#039;s Mamoswine while lying down to detect the right time to strike, so he went and {{m|dig|dug a hole}} after the match was interrupted to bring it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mitsumi tells him to do the same thing he did back in [[Celestic Town]], where he sent the bomb flying in the air where it would explode harmlessly. However the grunt replies that it&#039;s hopeless as this bomb has a blast radius of several kilometers and that their lives are already forfeit. Mitsumi tries to call his bluff by replying that such a powerful blast would kill them too. But the grunt, with a face clear that he already knows that he&#039;s a dead man replies that such a detail doesn&#039;t matter as long as Master Charon&#039;s plans are carried out to the letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mitsumi tells Hareta that he should start running now while he still can, but Kaisei replies that it&#039;ll be fine. The bomb is shielded by a {{m|Light Screen}} from Koya&#039;s Metagross, and through the combined power of every {{t|Psychic}} Pokémon present, the bomb is neutralized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaisei comments that Hareta&#039;s made a lot of good friends, but before anything else, Hansom appears, ready to arrest him. Kaisei protests, saying that he didn&#039;t even do anything, but he picks up an egg and jumps off the balcony into the arena, handing the egg to Hareta before running off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, unnoticed by all, high above the stadium a Galactic spy-bot goes unnoticed as Charon comments on the latest turn of events. Now that Kaisei has finally shown himself, all they have to do is capture him and then they&#039;ll have the power in their hands to enter the [[Distortion World]] and obtain Giratina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Debuts==&lt;br /&gt;
* [[Charon]] (Shadowed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon debuts===&lt;br /&gt;
* {{p|Aggron}} (Team Galactic&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Torkoal}} (Team Galactic&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Giratina}} (Silhouette)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* [[Hareta]]&lt;br /&gt;
* [[Koya]]&lt;br /&gt;
* [[Kaisei]]&lt;br /&gt;
* [[Mitsumi]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Jun|DPA}}&lt;br /&gt;
* [[Professor Rowan]]&lt;br /&gt;
* [[Looker|Hansom]]&lt;br /&gt;
* [[Galactic Grunt]]&lt;br /&gt;
* [[Cynthia]]&lt;br /&gt;
* {{E4|Flint}}&lt;br /&gt;
* [[Charon]] (Shadowed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Empoleon}} ({{OP|Hareta|Empoleon}})&lt;br /&gt;
* {{p|Absol}} (Koya&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Aggron}} (Team Galactic&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Torkoal}} (Team Galactic&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Monferno}} (Mitsumi&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Metagross}} (Koya&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Espeon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gallade}}&lt;br /&gt;
* {{p|Medicham}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mime Jr.}}&lt;br /&gt;
* {{p|Giratina}} (Silhouette)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon DP Adventure chapters]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DPAS4&amp;diff=1026203</id>
		<title>DPAS4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DPAS4&amp;diff=1026203"/>
		<updated>2010-03-03T07:00:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: Vizing it up.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Chapterinfobox |&lt;br /&gt;
title_en= |&lt;br /&gt;
title_ja=ミツミの思い |&lt;br /&gt;
title_ro=Mitsumi&#039;s Feelings |&lt;br /&gt;
image=DPAS4.JPG |&lt;br /&gt;
number=S4 |&lt;br /&gt;
manga_series=Pokémon Diamond and Pearl Adventure! |&lt;br /&gt;
series=[[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] |&lt;br /&gt;
volume=6 |&lt;br /&gt;
location={{si|Pokémon League}} |&lt;br /&gt;
prev_chapter=[[DPA27|A Surprise Visit from Hareta&#039;s Father!]] |&lt;br /&gt;
next_chapter=[[DPA28]] |&lt;br /&gt;
chapter=DP |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mitsumi&#039;s Wish&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ミツミの思い&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Mitsumi&#039;s Feelings&#039;&#039;) is a special chapter of the [[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
Following the interference in the [[Sinnoh League]] Tournament by the reformed [[Team Galactic]], Cynthia is feeling down. Mitsumi offers her an ice cream, asking her why she looks so down. Cynthia replies that she was looking forward to a fun tournament, but Mitsumi forfeited her match against her and then Team Galactic ruined things, not even Hareta&#039;s about to have fun with as he&#039;s sleeping after a meal. Mitsumi then offers to resume their battle from where it left off. Cynthia then asks her why she&#039;d want to do that considering her dislike of battles. Mitsumi replies that it&#039;s true that she prefers Contests as she talks about the time Professor Rowan taught her about the hearts of Pokémon and she realized their true beauty. As they watched a Feebas evolve into Milotic, the Professor told her that [[evolution]] isn&#039;t just a means of getting stronger, it&#039;s a way of becoming someone new, asking her if she too might be capable of evolving from Team Galactic&#039;s pawn into something new. Mitsumi then tells Cynthia however that there&#039;s no need to worry and that she&#039;ll still use her full strength to defeat her. Cynthia becomes somewhat agitated at this bold claim, as the two of them head onto the field ready for the rematch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
* Cynthia and Mitsumi have a chat after Team Galactic attacks the tournament.&lt;br /&gt;
* Mitsumi recalls the time Rowan taught her the true meaning of Pokémon.&lt;br /&gt;
* Mitsumi and Cynthia have a battle to settle the score from earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Debuts==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon debuts===&lt;br /&gt;
* {{p|Feebas}} (Flashback)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* [[Cynthia]]&lt;br /&gt;
* [[Mitsumi]]&lt;br /&gt;
* [[Hareta]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Rowan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Feebas}} (Flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Milotic}} (Flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Chimchar}} (Mitsumi&#039;s; Flashback)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* This is the first special chapter to actually be set at the point of the manga where it&#039;s placed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon DP Adventure chapters]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DPA27&amp;diff=1026201</id>
		<title>DPA27</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DPA27&amp;diff=1026201"/>
		<updated>2010-03-03T06:57:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: Vizing it up.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Chapterinfobox |&lt;br /&gt;
title_en=A Surprise Visit from Hareta&#039;s Father! |&lt;br /&gt;
title_ja=ハレタの父, 現る!! |&lt;br /&gt;
title_ro=Hareta&#039;s Father, Revealed!! |&lt;br /&gt;
image=DPA27.JPG |&lt;br /&gt;
number=27 |&lt;br /&gt;
manga_series=Pokémon Diamond and Pearl Adventure! |&lt;br /&gt;
series=[[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] |&lt;br /&gt;
volume=6 |&lt;br /&gt;
location={{si|Pokémon League}} |&lt;br /&gt;
prev_chapter=[[DPA26|Hearts and Spirits Collide]] |&lt;br /&gt;
next_chapter=[[DPAS4]] |&lt;br /&gt;
chapter=DP |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A Surprise Visit from Hareta&#039;s Father!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ハレタの父, 現る!!&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Hareta&#039;s Father, Revealed!!&#039;&#039;) is the twenty seventh chapter of the [[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
As the battle between Hareta and Koya rages on, Mitsumi and Jun are taken by surprise upon the revelation by Professor Rowan and Hansom of Kaisei being Hareta&#039;s father. Hansom comments that the battle between the two competitors is certainly a heated one, noting that Hareta is definitely his father&#039;s son. However, he realizes that this isn&#039;t the time to be talking, he can finally capture Kaisei, who is an important figure in his current investigation! But before he can make his move, he notices a suspicious figure in the crowd with a distinctive hairstyle. After consulting his classified memos he determines that Galactic Grunts are planted within the crowd. Hansom makes sure to contact his partner down in the ring to let him know the situation. Koya answers the call and is told to apprehend Kaisei by Hansom, who apologizes for interrupting him during the match, but reminds him that the mission must take precedence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, the grunt begins to stand and Hansom alerts Koya that Team Galactic is on the move and that he should alert the troops, he&#039;ll take care of Kaisei himself. Koya yells out to Hansom and Hareta asks him what&#039;s going on as he is suddenly attacked by a blast from a Galactic Grunt&#039;s Aggron. As parts of the stadium are destroyed, the crowd flees the scene. As the announcer questions what&#039;s going on, his microphone is cut off by Team Galactic who announce that &amp;quot;We Team Galactic, have reformed as Neo Team Galactic!!&amp;quot; and that they plan to destroy this world to bring about a &amp;quot;New Order&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Both Hareta and Kaisei reply simultaneously yelling that &amp;quot;Now isn&#039;t a good time to interfere!!!&amp;quot;, which brings Kaisei to Hareta&#039;s attention. After Hareta&#039;s initial reaction of wondering who he is, Kaisei introduces himself as his father. Hareta asks if he&#039;s really his dad, to which Kaisei replies he is. This conversation repeats itself a few times as Mitsumi and Jun figure &amp;quot;Like father like son, huh?&amp;quot;. The circular conversation is finally broken when Kaisei has to flee from an Aggron&#039;s attack. Rowan tells Kaisei to stop messing around and asks Mitsumi and Jun to try and control the chaos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After defeating his Aggron, Mitsumi corners a Galactic Grunt and presses him for info, asking him what they&#039;re doing there after they were supposedly disbanded with [[Cyrus]]&#039;s disappearance. He replies that Master Cyrus&#039;s will has been inherited by a new master who shall guide Neo Team Galactic... Master Charon! Mitsumi is surprised that a guy like that has taken control, as the grunt then further explains that the stadium is set to be destroyed by a giant bomb. Mitsumi warns everyone of the bomb&#039;s presence, to which Hareta replies &amp;quot;A bomb? You mean this thing?&amp;quot; pointing out the bomb next to him, which already has under two minutes until detonation. Mitsumi asks what it&#039;s doing there, to which Hareta replies that he could feel it underground during the fight with Koya&#039;s Mamoswine while lying down to detect the right time to strike, so he went and {{m|dig|dug a hole}} after the match was interrupted to bring it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mitsumi tells him to do the same thing he did back in [[Celestic Town]], where he sent the bomb flying in the air where it would explode harmlessly. However the grunt replies that it&#039;s hopeless as this bomb has a blast radius of several kilometers and that their lives are already forfeit. Mitsumi tries to call his bluff by replying that such a powerful blast would kill them too. But the grunt, with a face clear that he already knows that he&#039;s a dead man replies that such a detail doesn&#039;t matter as long as Master Charon&#039;s plans are carried out to the letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mitsumi tells Hareta that he should start running now while he still can, but Kaisei replies that it&#039;ll be fine. The bomb is shielded by a {{m|Light Screen}} from Koya&#039;s Metagross, and through the combined power of every {{t|Psychic}} Pokémon present, the bomb is neutralized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaisei comments that Hareta&#039;s made a lot of good friends, but before anything else, Hansom appears, ready to arrest him. Kaisei protests, saying that he didn&#039;t even do anything, but he picks up an egg and jumps off the balcony into the arena, handing the egg to Hareta before running off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, unnoticed by all, high above the stadium a Galactic spy-bot goes unnoticed as Charon comments on the latest turn of events. Now that Kaisei has finally shown himself, all they have to do is capture him and then they&#039;ll have the power in their hands to enter the [[Distortion World]] and obtain Giratina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Debuts==&lt;br /&gt;
* [[Charon]] (Shadowed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon debuts===&lt;br /&gt;
* {{p|Aggron}} (Team Galactic&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Torkoal}} (Team Galactic&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Giratina}} (Silhouette)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* [[Hareta]]&lt;br /&gt;
* [[Koya]]&lt;br /&gt;
* [[Kaisei]]&lt;br /&gt;
* [[Mitsumi]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Jun|DPA}}&lt;br /&gt;
* [[Professor Rowan]]&lt;br /&gt;
* [[Looker|Hansom]]&lt;br /&gt;
* [[Galactic Grunt]]&lt;br /&gt;
* [[Cynthia]]&lt;br /&gt;
* {{E4|Flint}}&lt;br /&gt;
* [[Charon]] (Shadowed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Empoleon}} ({{OP|Hareta|Empoleon}})&lt;br /&gt;
* {{p|Absol}} (Koya&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Aggron}} (Team Galactic&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Torkoal}} (Team Galactic&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Monferno}} (Mitsumi&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Metagross}} (Koya&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Espeon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gallade}}&lt;br /&gt;
* {{p|Medicham}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mime Jr.}}&lt;br /&gt;
* {{p|Giratina}} (Silhouette)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon DP Adventure chapters]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DPA26&amp;diff=1026200</id>
		<title>DPA26</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DPA26&amp;diff=1026200"/>
		<updated>2010-03-03T06:47:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: Oops, missed some Koyas.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Chapterinfobox |&lt;br /&gt;
title_en= |&lt;br /&gt;
title_ja=通じあう心 |&lt;br /&gt;
title_ro=Connecting Heart to Heart |&lt;br /&gt;
image=DPA26.jpg |&lt;br /&gt;
number=26 |&lt;br /&gt;
manga_series=Pokémon Diamond and Pearl Adventure! |&lt;br /&gt;
series=[[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] |&lt;br /&gt;
volume=6 |&lt;br /&gt;
location={{si|Pokémon League}} |&lt;br /&gt;
prev_chapter=[[DPA25|Clash! Hareta vs. Koya]] |&lt;br /&gt;
next_chapter=[[DPA27|A Surprise Visit from Hareta&#039;s Father!]] |&lt;br /&gt;
chapter=DP |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hearts and Spirits Collide&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;通じあう心&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Connecting Heart to Heart&#039;&#039;) is the twenty-sixth chapter of the [[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
As the battle between Hareta and Koya continues, a mysterious man watches from the crowd, eating several dozen bags of popcorn and creeping out the people sitting near him. Down on the field as Hareta&#039;s Regigigas takes down Koya&#039;s Metagross, Hareta makes a comment on how great the battle is and how much fun he&#039;s having. Upon hearing the word &amp;quot;fun&amp;quot;, something seems to snap in Koya as he sends out his Mamoswine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koya remembers a time when battles used to be fun, a time when he and his partner Growlithe didn&#039;t even care whether they won or lost. The two of them were happy, until that day... A crushing defeat at the hands of a Gyarados left Growlithe mentally scarred long after its physical wounds had healed. Since then, he has never had a place for things such as &amp;quot;fun&amp;quot; or &amp;quot;heart&amp;quot; in the heat of battle, all that matters is &amp;quot;perfect victory&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Mamoswine lets down a storm of {{m|Hail}}, Hareta switches out for Empoleon and calls for an attack. However, Empoleon is unable to hit Mamoswine due to its {{a|Snow Cloak}} ability. Mamoswine then begins a brutal beat-down as Koya says that soft feelings such as seeing battles as &amp;quot;fun&amp;quot; is what makes Hareta weak, what makes him unable to ever defeat someone like himself. Just as Hareta begins to doubt himself, a voice from the crowd yells out, the voice Hareta heard earlier. A man stands there, telling Hareta not to give up, that even if his techniques can&#039;t win, he shouldn&#039;t let his heart lose. He says to drive his feelings for his Pokémon home and let them answer them accordingly. Professor Rowan stares on in disbelief, that voice couldn&#039;t be &#039;&#039;that&#039;&#039; man, could it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hareta takes the man&#039;s words to heart and regains his confidence, Koya mocks him yet again and... Hareta flops onto the ground. Mamoswine comes closer and closer charging at Empoleon with a {{m|Take Down}}, until suddenly Hareta springs up telling Empoleon that Mamoswine is on its right allowing it to dodge and then strike with the &amp;quot;Raging Rapids {{m|Hydro Pump}}&amp;quot;, Hareta lying on the ground had been to listen carefully to Mamoswine&#039;s footsteps. Mamoswine is down for the count. As the hail clears, Professor Rowan gets a clear look at the man from before, it was exactly who he suspected, Hareta&#039;s father! However, Rowan isn&#039;t the only one to have noticed him, Hansom of the International Police is now on the scene too as the battle between Hareta and Koya continues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Debuts==&lt;br /&gt;
* [[Kaisei]]&lt;br /&gt;
* [[Looker|Hansom]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon debuts===&lt;br /&gt;
* {{p|Mamoswine}} (Koya&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Growlithe}} (Koya&#039;s; Flashback)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* [[Hareta]]&lt;br /&gt;
* [[Kōya]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Rowan]]&lt;br /&gt;
* [[Mitsumi]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Jun|DPA}}&lt;br /&gt;
* [[Kaisei]]&lt;br /&gt;
* [[Looker|Hansom]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Luxray}} (Hareta&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Absol}} (Koya&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Metagross}} (Koya&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Regigigas}} ({{OP|Hareta|Regigigas}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mamoswine}} (Koya&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Growlithe}} (Koya&#039;s; Flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Empoleon}} ({{OP|Hareta|Empoleon}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The character referred to as Hansom is known as Looker in the English version of the video games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon DP Adventure chapters]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DPA26&amp;diff=1026199</id>
		<title>DPA26</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DPA26&amp;diff=1026199"/>
		<updated>2010-03-03T06:46:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: Vizing it up.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Chapterinfobox |&lt;br /&gt;
title_en= |&lt;br /&gt;
title_ja=通じあう心 |&lt;br /&gt;
title_ro=Connecting Heart to Heart |&lt;br /&gt;
image=DPA26.jpg |&lt;br /&gt;
number=26 |&lt;br /&gt;
manga_series=Pokémon Diamond and Pearl Adventure! |&lt;br /&gt;
series=[[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] |&lt;br /&gt;
volume=6 |&lt;br /&gt;
location={{si|Pokémon League}} |&lt;br /&gt;
prev_chapter=[[DPA25|Clash! Hareta vs. Koya]] |&lt;br /&gt;
next_chapter=[[DPA27|A Surprise Visit from Hareta&#039;s Father!]] |&lt;br /&gt;
chapter=DP |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hearts and Spirits Collide&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;通じあう心&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Connecting Heart to Heart&#039;&#039;) is the twenty-sixth chapter of the [[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
As the battle between Hareta and Koya continues, a mysterious man watches from the crowd, eating several dozen bags of popcorn and creeping out the people sitting near him. Down on the field as Hareta&#039;s Regigigas takes down Koya&#039;s Metagross, Hareta makes a comment on how great the battle is and how much fun he&#039;s having. Upon hearing the word &amp;quot;fun&amp;quot;, something seems to snap in Koya as he sends out his Mamoswine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koya remembers a time when battles used to be fun, a time when he and his partner Growlithe didn&#039;t even care whether they won or lost. The two of them were happy, until that day... A crushing defeat at the hands of a Gyarados left Growlithe mentally scarred long after its physical wounds had healed. Since then, he has never had a place for things such as &amp;quot;fun&amp;quot; or &amp;quot;heart&amp;quot; in the heat of battle, all that matters is &amp;quot;perfect victory&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Mamoswine lets down a storm of {{m|Hail}}, Hareta switches out for Empoleon and calls for an attack. However, Empoleon is unable to hit Mamoswine due to its {{a|Snow Cloak}} ability. Mamoswine then begins a brutal beat-down as Koya says that soft feelings such as seeing battles as &amp;quot;fun&amp;quot; is what makes Hareta weak, what makes him unable to ever defeat someone like himself. Just as Hareta begins to doubt himself, a voice from the crowd yells out, the voice Hareta heard earlier. A man stands there, telling Hareta not to give up, that even if his techniques can&#039;t win, he shouldn&#039;t let his heart lose. He says to drive his feelings for his Pokémon home and let them answer them accordingly. Professor Rowan stares on in disbelief, that voice couldn&#039;t be &#039;&#039;that&#039;&#039; man, could it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hareta takes the man&#039;s words to heart and regains his confidence, Koya mocks him yet again and... Hareta flops onto the ground. Mamoswine comes closer and closer charging at Empoleon with a {{m|Take Down}}, until suddenly Hareta springs up telling Empoleon that Mamoswine is on its right allowing it to dodge and then strike with the &amp;quot;Raging Rapids {{m|Hydro Pump}}&amp;quot;, Hareta lying on the ground had been to listen carefully to Mamoswine&#039;s footsteps. Mamoswine is down for the count. As the hail clears, Professor Rowan gets a clear look at the man from before, it was exactly who he suspected, Hareta&#039;s father! However, Rowan isn&#039;t the only one to have noticed him, Hansom of the International Police is now on the scene too as the battle between Hareta and Koya continues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Debuts==&lt;br /&gt;
* [[Kaisei]]&lt;br /&gt;
* [[Looker|Hansom]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon debuts===&lt;br /&gt;
* {{p|Mamoswine}} (Kōya&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Growlithe}} (Kōya&#039;s; Flashback)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* [[Hareta]]&lt;br /&gt;
* [[Kōya]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Rowan]]&lt;br /&gt;
* [[Mitsumi]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Jun|DPA}}&lt;br /&gt;
* [[Kaisei]]&lt;br /&gt;
* [[Looker|Hansom]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Luxray}} (Hareta&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Absol}} (Koya&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Metagross}} (Koya&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Regigigas}} ({{OP|Hareta|Regigigas}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mamoswine}} (Koya&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Growlithe}} (Koya&#039;s; Flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Empoleon}} ({{OP|Hareta|Empoleon}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The character referred to as Hansom is known as Looker in the English version of the video games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon DP Adventure chapters]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DPA25&amp;diff=1026197</id>
		<title>DPA25</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DPA25&amp;diff=1026197"/>
		<updated>2010-03-03T06:33:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: Vizing it up.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Chapterinfobox |&lt;br /&gt;
title_en=Clash! Hareta vs. Koya |&lt;br /&gt;
title_ja=激突！　ハレタVSコウヤ |&lt;br /&gt;
title_ro=Clash! Hareta vs. Kōya |&lt;br /&gt;
image=DPA25.jpg |&lt;br /&gt;
number=25 |&lt;br /&gt;
manga_series=Pokémon Diamond and Pearl Adventure! |&lt;br /&gt;
series=[[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] |&lt;br /&gt;
volume=6 |&lt;br /&gt;
location={{si|Pokémon League}} |&lt;br /&gt;
prev_chapter=[[DPA24|Hareta&#039;s Heart&#039;s Desire]] |&lt;br /&gt;
next_chapter=[[DPA26|Hearts and Spirits Collide]] |&lt;br /&gt;
chapter=DP |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Clash! Hareta vs. Koya&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;激突！　ハレタVSコウヤ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Clash! Hareta vs. Kōya&#039;&#039;) is the twenty-fifth chapter of the [[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
Professor Rowan arrives at the Pokémon League thinking about how far Hareta has come, wondering if he might have what it takes to win the tournament. He then considers the fact that Hareta is the son of &amp;quot;that man&amp;quot;, and that if anyone could do it, it would be him. After Hareta and the Professor have a short reunion, the matches continue as both Hareta and Koya plow their way through the competition. Shortly before his match with Hareta comes up, Koya speaks to someone over a communications device in an empty hallway regarding his &amp;quot;mission&amp;quot;, mentioning that just as he thought, the target is with Professor Rowan. However, Mitsumi overhears the conversation and takes the opportunity to confront Koya. He tells her that she has nothing to do with his business, but if she gets in the way she&#039;ll be dealt with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the battle begins between Hareta&#039;s Luxio and Koya&#039;s Absol, things don&#039;t look good for Hareta, especially when an {{m|Iron Tail}} attack knocks both Luxio and Hareta off the field. Hareta slowly slips into unconsciousness as a medical team comes on its way... Hareta hears a voice within his mind, a voice with no clear face behind it. &amp;quot;Hareta, it&#039;s okay. Don&#039;t ever forget that Pokémon will always be your friends as long as you share the feelings right from your heart. Do this and they will surely return the favor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koya seems to think the battle is over, however the medical team suddenly back away from the rubble as a large bolt of lightning comes forth. Hareta is back in action with his newly evolved Luxray! Hareta repeats the words the voice spoke to him back at Koya and pauses for a moment, whose voice was it that reminded him of that? Hareta decides to leave that point for now though and declares that the battle is not yet over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Debuts==&lt;br /&gt;
* [[Kaisei]] (Flashbacks; Shadowed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon debuts===&lt;br /&gt;
* {{p|Ambipom}}&lt;br /&gt;
* {{p|Heracross}}&lt;br /&gt;
* {{p|Luxray}} (Hareta&#039;s; Newly evolved)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* [[Hareta]]&lt;br /&gt;
* [[Koya]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Rowan]]&lt;br /&gt;
* [[Kaisei]] (Flashbacks; Shadowed)&lt;br /&gt;
* [[Mitsumi]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Jun|DPA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Regigigas}} ({{OP|Hareta|Regigigas}})&lt;br /&gt;
* {{p|Metagross}} (Koya&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Ambipom}}&lt;br /&gt;
* {{p|Misdreavus}} (Hareta&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Kirlia}}&lt;br /&gt;
* {{p|Luxio}} (Hareta&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Heracross}}&lt;br /&gt;
* {{p|Absol}} (Koya&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Luxray}} (Hareta&#039;s; Newly evolved)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon DP Adventure chapters]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DPA24&amp;diff=1026196</id>
		<title>DPA24</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DPA24&amp;diff=1026196"/>
		<updated>2010-03-03T06:30:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: Vizing it up.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Chapterinfobox |&lt;br /&gt;
title_en=Hareta&#039;s Heart&#039;s Desire |&lt;br /&gt;
title_ja=ハレタの熱き思い |&lt;br /&gt;
title_ro=Hareta&#039;s Heated Emotions |&lt;br /&gt;
image=DPA24.jpg |&lt;br /&gt;
number=24 |&lt;br /&gt;
manga_series=Pokémon Diamond and Pearl Adventure! |&lt;br /&gt;
series=[[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] |&lt;br /&gt;
volume=6 |&lt;br /&gt;
location={{si|Pokémon League}} |&lt;br /&gt;
prev_chapter=[[DPA23|A New Battle Begins!]] |&lt;br /&gt;
next_chapter=[[DPA25|Clash! Hareta vs. Koya]] |&lt;br /&gt;
chapter=DP |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hareta&#039;s Heart&#039;s Desire&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ハレタの熱き思い&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Hareta&#039;s Heated Emotions&#039;&#039;) is the twenty-fourth chapter of the [[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
The Sinnoh League Tournament continues as Jun battles Koya, with Koya&#039;s Absol defeating Jun&#039;s Pokémon without even taking any damage. After the match, Jun goes to tell Koya that it was a great match and that Koya had him completely outclassed, to which Koya replies that Jun should quit as a trainer, that hopeless trainers such as him have no right to own a Pokémon and that the only thing he can give his Pokémon are pain and sorrow. As Koya then goes to leave, Hareta steps in refusing to accept the horrible things he said to Jun. Koya however, couldn&#039;t care less what Hareta has to say and tells him to stay out of his business and prepare for his own battles. Hareta swears to win all his battles so that he may eventually face Koya and make him listen to what he has to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hareta&#039;s next opponent is none other than Flint of the Sinnoh Elite Four who tells Hareta that it was the rumors of his exploits that led him to participate in this tournament and that he wants to have a battle that will really get their hearts burning. This also gets Hareta fired up which suddenly leads into &amp;quot;Dance Time&amp;quot;. Once both Hareta and Flint have stopped dancing, the battle commences. Hareta starts with Empoleon up against Flint&#039;s Rapidash, firing off a {{m|Hydro Pump}} immediately which Rapidash dodges with its {{m|Agility}}. Rapidash then lets off a {{m|Sunny Day}} to weaken Empoleon&#039;s attacks before striking with a {{m|SolarBeam}}. With Empoleon down, Hareta switches to Regigigas. Flint says that he knows about Regigigas&#039; {{a|Slow Start}}, thus giving him the advantage, but Hareta says that that&#039;s no problem because his Misdreavus knows {{m|Skill Swap}}. However, he is penalized by the referee for sending out a second Pokémon. Hareta says that if he can&#039;t use two Pokémon on the field at a time, he&#039;ll fight alongside his Pokémon instead, however he isn&#039;t allowed to do this either. Flint says that if this is the extent of Hareta&#039;s skills, there&#039;s no way he could get his heart burning and that he should just go for the finish sending out his Drifblim against Misdreavus. As Hareta stands by helpless, the words Koya said to Jun come back to haunt him. &amp;quot;The only thing to come will be pain.&amp;quot; he notices Koya in the stands as more of those words resurface in his mind. &amp;quot;Someone like you with no real strength has no business being a trainer.&amp;quot; As these words cut deep into Hareta, he finally screams out that he refuses to believe what Koya said and that he&#039;ll show off exactly what he&#039;s capable of. As Flint&#039;s Drifblim goes for the finishing blow, Hareta tells it to use Skill Swap before it hits, resulting in Drifblim also being taken out in the resulting {{a|Aftermath}}. Flint brings Rapidash back out as Hareta falls back on Regigigas. As Rapidash strikes again taking advantage of Slow Start, Hareta says that while it&#039;s true his Pokémon have gone through a lot of pain in this battle, there&#039;s no sorrow because of the fact that they they really cares about him as a trainer, and as a trainer he cares about them too. He tells Regigigas to try and hold on a little longer before it lurches forward... and collapses. Flint says that that was a close one and that he was concerned that Regigigas might actually be able to fight back, he tells Hareta that he did well and... Regigigas gets back up. Hareta declares that they should finish this in a single strike and has Regigigas attack with the &amp;quot;Focus {{m|Mega Punch}}&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Rapidash is defeated, Hareta tells Flint to bring out his last Pokémon, however he declines saying that his remaining {{p|Steelix}} wouldn&#039;t stand a chance against that Regigigas, besides he&#039;s had enough fun for one day. Hareta is declared the winner as Flint tells him that he&#039;s looking forward to seeing the rest of Hareta&#039;s matches. As Koya turns to leave, Hareta calls out to him, saying that the thing he wanted to say earlier is that the relationships shared with your Pokémon is what makes it worth fighting for. Koya ignores him and Hareta declares that he&#039;ll beat him soon enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Debuts==&lt;br /&gt;
* {{EF|Flint}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon debuts===&lt;br /&gt;
* {{p|Torterra}} (Jun&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Rapidash}} (Flint&#039;s)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{OBP|Jun|DPA}}&lt;br /&gt;
* [[Hareta]]&lt;br /&gt;
* [[Mitsumi]]&lt;br /&gt;
* [[Koya]]&lt;br /&gt;
* {{EF|Flint}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Torterra}} (Jun&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Absol}} (Koya&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Dragonite}} (Jun&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Empoleon}} ({{OP|Hareta|Empoleon}})&lt;br /&gt;
* {{p|Rapidash}} (Flint&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Regigigas}} ({{OP|Hareta|Regigigas}})&lt;br /&gt;
* {{p|Misdreavus}} (Hareta&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Drifblim}} (Flint&#039;s)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
The title page introduces the rules of the Tournament:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;- Sinnoh Tournament Official Rules -&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Only Single Battles are to be held.&lt;br /&gt;
* You may register up to 6 Pokémon. However you must pick only 3 to be used in a match.&lt;br /&gt;
* Because 6 are registered in the competition, changes to your match lineup are permitted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon DP Adventure chapters]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DPA23&amp;diff=1026194</id>
		<title>DPA23</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DPA23&amp;diff=1026194"/>
		<updated>2010-03-03T06:23:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: Vizing it up.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{cleanup}}&lt;br /&gt;
{{Chapterinfobox |&lt;br /&gt;
title_en=A New Battle Begins! |&lt;br /&gt;
title_ja=新たな戦いの始まり! |&lt;br /&gt;
title_ro=A New Battle Begins! |&lt;br /&gt;
image=DPA23.jpg |&lt;br /&gt;
number=23 |&lt;br /&gt;
manga_series=Pokémon Diamond and Pearl Adventure! |&lt;br /&gt;
series=[[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] |&lt;br /&gt;
volume=6 |&lt;br /&gt;
location={{si|Pokémon League}} |&lt;br /&gt;
prev_chapter=[[DPA22|Bonds Connect Across Space-Time]] |&lt;br /&gt;
next_chapter=[[DPA24|Hareta&#039;s Heart&#039;s Desire]] |&lt;br /&gt;
chapter=DP |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A New Battle Begins!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;新たな戦いの始まり!&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;A New Battle Begins!&#039;&#039;) is the twenty-third chapter of the [[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
With the events at Mt. Coronet now in the past, the Sinnoh Region has restored its peace as the Pokémon League Tournament begins. Hareta and Jun cheer from the stands as Mitsumi battles against Cynthia. As the battle rages, Hareta declares that he wants to get a closer look and jumps from the balcony, where he finds a young man with an Absol. Hareta tries to talk to him, however he is ignored until he tries to take a closer look at Absol, prompting the trainer to punch Hareta in the face, telling him not to touch other people&#039;s Pokémon. Jun, who came down after Hareta, gets into an argument with the trainer. After it dies down, Jun tries to stop Hareta of repeating his mistake of touching the Absol, however as the other trainer begins to leave, Hareta pipes up again. &amp;quot;Hey! I challenge you to a battle!&amp;quot; Hareta goes on to say that watching these battles has really pumped him up and that he can tell the other guy is pretty strong. Suddenly, a {{m|Focus Blast}} from Mitsumi&#039;s Infernape goes astray as Cynthia&#039;s Garchomp dodges, with it heading straight for Hareta and the others. The trainer blocks the attack with his Metagross and Hareta sends out Empoleon declaring it to be a battle. The other trainer notes that Empoleon appears to be very well trained and that Hareta might not be all talk after all. Mitsumi turns to see and is glad to see that everyone is okay, but after noting the presence of Hareta and the other boy, she suddenly forfeits her match. Cynthia protests asking why she suddenly quit, to which Mitsumi replies that she thinks that this tournament is looking as though it&#039;ll be more interesting as a bystander than a participant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A battle between Hareta and the other boy quickly breaks out, before Mitsumi halts things by freezing Empoleon&#039;s {{m|Surf}} attack with her Glaceon. She scolds the two of them and tells them to hold off until they fight in the actual tournament. Hareta reluctantly accepts and asks the other trainer what his name is. He introduces himself as Koya and tells Hareta that he&#039;ll be awaiting their fight in the main event. Jun complains about him being a stuck up [[Cool Trainer|Elite Trainer]], and tells Hareta not to lose to him. Hareta however replies that he thinks Koya seems like a pretty interesting guy, however he agrees that he won&#039;t let himself lose, because he&#039;s gonna be number one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Debuts==&lt;br /&gt;
* Announcer&lt;br /&gt;
* [[Koya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon debuts===&lt;br /&gt;
* {{p|Absol}} (Koya&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Metagross}} (Koya&#039;s)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* [[Hareta]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Jun|DPA}}&lt;br /&gt;
* [[Mitsumi]]&lt;br /&gt;
* [[Cynthia]]&lt;br /&gt;
* Announcer&lt;br /&gt;
* [[Koya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Infernape}} (Mitsumi&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Garchomp}} (Cynthia&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Electivire}} (Mitsumi&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Lucario}} (Cynthia&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Absol}} (Koya&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Metagross}} (Koya&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Empoleon}} ({{OP|Hareta|Empoleon}})&lt;br /&gt;
* {{p|Glaceon}} (Mitsumi&#039;s)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub|Manga}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon DP Adventure chapters]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Diamond_and_Pearl_Adventure!_volume_6&amp;diff=1026192</id>
		<title>Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volume 6</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Diamond_and_Pearl_Adventure!_volume_6&amp;diff=1026192"/>
		<updated>2010-03-03T06:14:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: Errors.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{cleanup}}&lt;br /&gt;
{{VolumePrevNext|&lt;br /&gt;
number=6|&lt;br /&gt;
series=Pokémon Diamond and Pearl Adventure!|&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DPAV6.jpg|thumb|right|Japanese Cover]]&lt;br /&gt;
[[Image:Pokemon DPA 6.jpg|thumb|right|English cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Volume 6&#039;&#039;&#039; is the sixth volume of the [[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] manga. Authored and illustrated by 伊原しげかつ [[Shigekatsu Ihara]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* First published in Japan by [[Shōgakukan]]: December 25, 2008&lt;br /&gt;
** ISBN 4091407609&lt;br /&gt;
* First published in US/Canada by [[VIZ Media]]: March 2, 2010&lt;br /&gt;
** ISBN 1421531704&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
* Chapter 1: [[DPA23|A New Battle Begins!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 2: [[DPA24|Hareta&#039;s Heart&#039;s Desire]]&lt;br /&gt;
* Chapter 3: [[DPA25|Clash! Hareta vs. Koya]]&lt;br /&gt;
* Chapter 4: [[DPA26|Hearts and Spirits Collide]]&lt;br /&gt;
* Chapter 5: [[DPA27|A Surprise Visit from Hareta&#039;s Father!]]&lt;br /&gt;
* Special Chapter: [[DPAS4|Mitsumi&#039;s Wish]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
[[File:DPABack6.jpg|300px|right|thumb|&amp;quot;Ah, I&#039;ve been sighted.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* As the English volumes do not have dust covers like the Japanese ones, part two of the back cover gag is lost in the English release. The front cover image is moved to the end of the volume and changed into an explanation of the direction the book reads in.&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
[[Looker]] is referred to as &amp;quot;Hansom&amp;quot;, an uncommon romanisation of his Japanese name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub|Manga}}&lt;br /&gt;
{{Project Manga notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volumes|Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volume 06]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Diamond_and_Pearl_Adventure!_volume_6&amp;diff=1026152</id>
		<title>Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volume 6</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Diamond_and_Pearl_Adventure!_volume_6&amp;diff=1026152"/>
		<updated>2010-03-03T05:13:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sato: Eng titles&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{cleanup}}&lt;br /&gt;
{{VolumePrevNext|&lt;br /&gt;
number=6|&lt;br /&gt;
series=Pokémon Diamond and Pearl Adventure!|&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DPAV6.jpg|thumb|right|Japanese Cover]]&lt;br /&gt;
[[Image:Pokemon DPA 6.jpg|thumb|right|English cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Volume 6&#039;&#039;&#039; is the sixth volume of the [[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] manga. Authored and illustrated by 伊原しげかつ [[Shigekatsu Ihara]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* First published in Japan by [[Shōgakukan]]: December 25, 2008&lt;br /&gt;
** ISBN 4091407609&lt;br /&gt;
* First published in US/Canada by [[VIZ Media]]: March 2, 2010&lt;br /&gt;
** ISBN 1421531704&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
* Chapter 1: [[DPA23|A New Battle Begins!]]&lt;br /&gt;
* Chapter 2: [[DPA24|Hareta&#039;s Heart&#039;s Desire]]&lt;br /&gt;
* Chapter 3: [[DPA25|Clash! Hareta vs. Koya]]&lt;br /&gt;
* Chapter 4: [[DPA26|Hearts and Spirits Collide]]&lt;br /&gt;
* Chapter 5: [[DPA27|A Surprise Visit from Hareta&#039;s Father!]]&lt;br /&gt;
* Special Chapter: [[DPAS4|Mitsumi&#039;s Wish]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
[[File:DPABack6.jpg|300px|right|thumb|&amp;quot;Ah, I&#039;ve been sighted.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* As the English volumes do not have dust covers like the Japanese ones, part two of the back cover gag is lost in the English release. The front cover image is moved to the end of the volume and changed into an explanation of the direction the book reads in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub|Manga}}&lt;br /&gt;
{{Project Manga notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volumes|Pokémon Diamond and Pearl Adventure! volume 06]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
	</entry>
</feed>