<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Pokemon+fan+132</id>
	<title>Bulbapedia - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Pokemon+fan+132"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Special:Contributions/Pokemon_fan_132"/>
	<updated>2026-07-16T15:04:28Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2511110</id>
		<title>Talk:HS11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2511110"/>
		<updated>2016-09-29T13:49:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Ending. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;hey, shouldn&#039;t you put that spike cannon and tackle shouldn&#039;t have worked on sableye because they&#039;re both normal-type attacks and sableye is part ghost,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i put it recently but it&#039;s already gone,,, {{unsigned|Ja1207}}&lt;br /&gt;
:I also disagree with the removal. It was removed because it&#039;s &amp;quot;non-notable&amp;quot;, we include stuff like this all the time. I was waiting for someone to agree with me that it belongs to the page, because edit wars is the last thing I wanna do. I hope more people are watching this page because there needs to be a real discussion about this. The more people that agree, the more likely it will be part of the article. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:39, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
::I restored it and added link templates.  It is an error - what else would the error section be for? --[[User:Fabu-Vinny|FabuVinny]] &amp;lt;sup&amp;gt;|[[User talk:Fabu-Vinny|Talk Page]]|&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:52, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Exactly, and it is a notable one too. Errors are things that don&#039;t make sense, tackle hitting a ghost doesn&#039;t make sense. You can&#039;t tackle a ghost. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:54, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The synopsis is more of a recap... It&#039;s supposed to be short and sweet, not descriptive of every single detail. [[User:TorchicBlaziken|TorchicBlaziken]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_talk:TorchicBlaziken|talk]]•[[Special:Contributions/TorchicBlaziken|edits]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 21:03, 16 December 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ending. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We need to add the ending thing in the dub differences section because the way it&#039;s conveyed between the versions is actually pretty different. Misty mentioning it was her &amp;quot;calling&amp;quot; implies that she is eagerly looking forward to enjoying her new position, while the Japanese version makes it sound as though she&#039;s only putting up with it because she has no other options. It&#039;s like in Movie 2 when Melody said &amp;quot;what&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet. Technically, what she said is the same, but the WAY she said it was different (the Japanese version said &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; in a recognition tone, while the dub had her ask it in a way that indicated it was completely unfamiliar), and last I checked, that made the pass for the dub differences section for [[M02]]. For the record, DBZ Fan verified with this from both Dephender and even Dogasu, so it&#039;s definitely verifiable and confirmation from people who have watched the series in Japanese. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 18:23, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Misty did &#039;&#039;not&#039;&#039; say anything about her &amp;quot;calling&amp;quot; in the English dub. That&#039;s the narrator.&lt;br /&gt;
:And IMO Misty doesn&#039;t at all sound like she&#039;s &amp;quot;putting up&amp;quot; with being a Gym Leader in the Japanese.&lt;br /&gt;
:DBZ Fan (or Dogasu or Dephender) can come and discuss it here if s/he wants. On that note, are you taking these things second-hand (even via subtitles), or are you actually listening to (and preferably understanding) each yourself? [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 18:30, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::Dephender and Dogasu has watched the Japanese episodes (and if I understand DBZ Fan correctly, they&#039;ve actually watched it in the raw, meaning no subtitles and are listening and understanding them), and DBZ Fan also contacted them and made sure this was the case before claiming them. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 19:08, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Right now I&#039;m talking with you. I know what I&#039;m talking about, and I want to know what &#039;&#039;you&#039;&#039; know directly; if you don&#039;t really know anything except second-hand, this can&#039;t be a real conversation.&lt;br /&gt;
:::If you want me to talk to Dephender/Dogasu/DBZ Fan, like I said, bring them here or something and I&#039;ll be happy to. Otherwise, I&#039;m not going to take your interpretation of what they&#039;ve said somewhere or other, which I can&#039;t really probe. Again: not a conversation. It&#039;s pointless to just throw out names. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 19:43, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::I just asked for him to come over. And I think you might know DBZ Fan, he went by the name of Pokémon Fan 132 on Bulbagarden forums. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 12:49, 20 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Regarding ending in &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode i can confirm how ending in Japanese version is significantly different than in dub given how i watched original version of episode in question(Dephender and Dogasu from bulbagarden forums as Weedle user already brought up can confirm as well how what Misty says in dub and original version at ending isn&#039;t same either). In dub Misty on dive board looks forward in continuing to run gym saying she will try best to become best gym leader she can be. In original Japanese version on other hand Misty is seeming absent minded being disappointed with her sisters incompetence over not having anyone to rely on in running cerulean gym. &lt;br /&gt;
:::::Her exact words in ending were: &amp;quot;Well my sisters are of no use so ill have to stay here doing my best for time being. Right Togepi?&amp;quot; Giving out impression how she&#039;s not satisfied with her current situation. &lt;br /&gt;
:::::Considering how Japanese version of pokemon episodes is authentic source and something coming from scripts from those who write for pokemon anime. Its the only true version honestly and as such difference between dub and original version of &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode should be brought up in article. As well in summary of that episode.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 13:38, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::Yeah, and besides, as I pointed out earlier, if Melody&#039;s line of &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; between the Japanese and English versions of M02 can be considered substantially different enough to warrant a mention on there, this most certainly can, and should, be noted (and the dub line in itself was the same as in the Japanese version, it was the delivery of the line that was different, as the dub has Melody being unfamiliar with the tablet, while the Japanese version made clear from her tone that she recognized it). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 13:47, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::First thing I want to point out: as I said above, &amp;quot;Misty&amp;quot; did NOT &amp;quot;realize&amp;quot; that being a Gym Leader is her calling (as the most recent edit tried to re-add); the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;narrator&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; said that.&lt;br /&gt;
:::::::You&#039;re not even focusing on the same lines. You say it&#039;s different because in English she says she will try to become the best Gym Leader she can be (her second line), while in Japanese, she&#039;s disappointed that she can&#039;t rely on her sisters (her first line). That&#039;s &#039;&#039;not&#039;&#039; a logical comparison. But hell, if I want, I &#039;&#039;can&#039;&#039; hear her first English line&#039;s delivery as being &amp;quot;sad&amp;quot; and &amp;quot;disappointed&amp;quot; like the Japanese supposedly is, instead of &amp;quot;looking forward&amp;quot;. Half my point here is: half of the &amp;quot;difference&amp;quot; is subjective interpretation.&lt;br /&gt;
:::::::Let&#039;s break down the actual lines. English: &#039;&#039;&amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, but we like it.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.|お姉ちゃんたちはあてにならないし　まだまだあたしが頑張らないといけないわ。ねトゲピ。}}&amp;quot;&#039;&#039; The basic thrust of both is: my sisters have other things to do. Only the last part is any different, but her next line makes up the difference well enough. English: &#039;&#039;&amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader.|ジムリーダーとしてもっともっと強くなるんだから。}}&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:::::::There&#039;s not significant differences here. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 16:30, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream. Which is very different from way how English dub portrayed her to be if we go by dialogue.  Reactions may have been the same since were talking about animation, but exchange of character dialogue can display entirely different and inaccurate of what writers tried to convey on screen picture of what kind of message this episode was supposed to send t viewers.&lt;br /&gt;
::::::::Considering how unlike in English version where Misty is through dialogue giving out impression how she accustomed to gym leader life fully accepting it as her future. In original Japanese version Misty is actually not satisfied with her current situation letting viewers know how while she may have decided to remain at gym, motives behind it were not so much of genuine desire that this becomes her long term profession. But more so result of unfavorable circumstances, lack of someone to rely on and necessity implying desire/possibility that she may leave in future. Given  how she said &amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::Even last line signalize key differences between dub and original if we analyze choice and order of words. Because in Dub Misty is basically through statement &amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be&amp;quot; saying how she views gym as her &amp;quot;new career&amp;quot;. Going in line of what narrator eventually did said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::But in Japanese version statement &amp;quot;I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader&amp;quot; is revealing how Misty views her current position as mean in possibly helping her come closer to achievement of ultimate goal itself(which was to become water master, E4 level of water trainer). Indicating how she decided to draw best she can out of her current position and lack of choice in what to do regarding doing management of Cerulean gym.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::So it would be actually better and more accurate to revise summary of &amp;quot;A Date with Delcaty!&amp;quot; episode and bring up difference between Dub and Original version., Considering how differences, choice of words and dialogue are different enough just like whole shipping scene was to mislead viewer/reader in what was actual reason behind Misty decision to take over gym.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 20:05, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::::You said: &#039;&#039;&amp;quot;Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream.&amp;quot;&#039;&#039; That&#039;s super subjective. The rest of your interpretation of her Japanese lines is super subjective as well. You can argue it, but it&#039;s hardly ABSOLUTE fact. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 20:16, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::::For the record, technically, Melody&#039;s delivery in the Japanese version of &amp;quot;What&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet compared to the English version is &amp;quot;super subjective&amp;quot; as well, yet Dogasu noted it was indeed very different between the English and Japanese versions, even if the words themselves were the same, and if that can be counted as a difference here, this most certainly can. Besides, as the movie Hitch put it, in communication, only 10% of communication involve the actual words, while 90% involve non-verbal communication (specifically, 60% from body language, and 30% from the tone of your voice). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 21:12, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::I&#039;m not interested in judging [[M02]], I&#039;m only interested in this episode. And based on this episode alone, I personally do not feel that there is a significant difference in the scene, either from the words, or tone, or whatever (it&#039;s not like &amp;quot;body language&amp;quot; is really worth a lot in most animation anyway).&lt;br /&gt;
:::::::::::If you want to remove/argue that difference in M02, feel free (not on this talk page). [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 21:23, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::::Whether it is subjective or not why is summary of this episode written based on what was said in dub rather than original Japanese version? Not just the ending but several other segments too like whole date proposal and how Misty reacted to it? More over since bulbapedia is known for providing only clear cut indisputable fact wouldn&#039;t it be than in its best interest to point out differences between dialogue of what Misty said in English and what in Japanese version? Because dialogue on dive board clearly is not the same with different words in end giving out different picture of what indeed writers who wrote scripts for this episode tried to tell?&lt;br /&gt;
::::::::::::--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 21:36, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::::To your last point: again, subjective.&lt;br /&gt;
:::::::::::::I don&#039;t really deal with the anime much overall, but there&#039;s two things to consider. 1) Whoever wrote the summary &#039;&#039;probably&#039;&#039; watched the dub. Simple enough and understandable, since this &#039;&#039;is&#039;&#039; an English wiki. 2) I think the list of dub edits may suffice to clarify differences between the languages. (I think, at best, trying to describe all the differences in the summary would get messy.) [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 21:47, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
Problem is its not subjective. Because ending in Japanese shows how reason behind Misty decision to stay at gym is on good part influenced by sisters irresponsibility. As she backs up with claim:&amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something English dub altered and omitted out giving out impression how there weren&#039;t any external factors behind Misty taking over Cerulean gym. Despite in dub just like in Japanese at beginning of episode being disappointed over sisters avoiding to do anything at gym feeling like she has no one to count on. I realize this is English wiki but dub edits should be brought up, since in that case only authentic source of info to go by and what was writers message is original version,. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s why i suggest as more objective and neutral solution to list under dub edits difference between dub and original version as far as Misty dialogue goes regarding Cerulean gym in ending, just like there should be listed difference in scene when Misty was proposed to go on date. Considering how just like with ending Misty wording and reactions are different in original compared to dub version.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 07:04, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Tell you what. I&#039;m going to give you two chances. FIRST: if anyone responds here within the next 24 hours that they &#039;&#039;also&#039;&#039; think the difference in the end scene is too minor, I&#039;m going to stick entirely by my opinion that the difference isn&#039;t important. If that doesn&#039;t happen, &#039;&#039;then&#039;&#039; (second): you can add the below as a Dub edit.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* At the end of the episode when Misty is sitting on the diving board, in the Japanese version, Misty originally mentions that she can&#039;t rely on her sisters, implying they&#039;re irresponsible. In the English version, she only mentions that they have their jobs as actress-models.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
:(Again: DO NOT add this now. Only if, 24 hours from now, no one else has said anything. And you can word it a &#039;&#039;little&#039;&#039; differently, but if I feel you&#039;re editorializing the &amp;quot;difference&amp;quot; too much, I&#039;ll either remove it again or just turn it back to this quote above.)&lt;br /&gt;
:I &#039;&#039;really&#039;&#039; think this is a pretty minor difference, though, so *I* won&#039;t add it, and for all I know someone else may deign to remove it--in short, it&#039;s your second chance to be contradicted by another person. (Practically the only reason I&#039;m doing this is because I &#039;&#039;don&#039;t&#039;&#039; entirely know our anime standards, so maybe it&#039;s fine; or maybe not.) I&#039;m not saying you should edit war with anyone who decides to remove it because I&#039;ve &amp;quot;approved&amp;quot; it; I&#039;m just letting you have a final avenue to &#039;&#039;possibly&#039;&#039; have some of what you want.&lt;br /&gt;
:The date scene difference you mention, I&#039;m not sure what you mean. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 13:13, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::The difference is almost non existent, both are stating similar things and does not change the context of the scene. Dialogue changes happens all the time in any dub, it&#039;s only notable if the context of the scene is vastly different, which in this case is not really any different.--[[User:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#AB2813&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C87365&amp;quot;&amp;gt;orce&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#26649C&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#729ABF&amp;quot;&amp;gt;ire&amp;lt;/span&amp;gt;]] 14:48, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Actually, the difference is not &amp;quot;almost non-existent&amp;quot;, it&#039;s actually pretty vast since it implies nearly the exact opposite reaction from each version. Misty makes clear in the Japanese version that she doesn&#039;t exactly like running the gym, but has to put up with it because her sisters were irresponsible and unreliable for it (&amp;quot;Well &#039;&#039;&#039;my sisters are of no use so I&#039;ll have to stay here doing my best for the time being.&#039;&#039;&#039; Right Togepi?&amp;quot;). The dub, however, makes it sound as though she actually enjoys Gym Leading (&amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, &#039;&#039;&#039;but we like it.&#039;&#039;&#039;&amp;quot;), something that was never implied at all in the Japanese version, and if anything the Japanese version implied the exact opposite reaction to the job. Last I checked, that&#039;s a pretty stark difference, even more so than the bit regarding Melody&#039;s reaction to the tablet, which was at least exactly the same between the two versions in terms of words used, though not in the delivery. And the delivery of a dialogue is just as important as, if not even MORE important than the words of the dialogue themselves. Now, if it was something like the Japanese version saying &amp;quot;Well my sisters are of no use so I&#039;ll have to stay here doing my best for the time being, right Togepi?&amp;quot; and &amp;quot;well, my sisters are useless at the job, so until things change, I&#039;ll have to run the gym however long it takes, right Togepi?&amp;quot;, THAT&#039;S an almost non-existent difference, as what&#039;s being conveyed in the meaning at least IS the same overall, even if the wording is slightly different. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 17:30, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::It&#039;s by no means &amp;quot;clear she doesn&#039;t exactly like running the gym&amp;quot;. That&#039;s your assumption/interpretation. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 17:42, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::If she did like running the gym, she wouldn&#039;t have said in the Japanese version &amp;quot;my sisters are of no use so I&#039;ll have to stay here doing my best for the time being,&amp;quot; since no one who truly likes doing something would use that phraseology. Actually, if anything, she would have used the dub&#039;s line about her actually liking her job at the Gym. I&#039;d know, because I&#039;ve seen people who enjoy something so much they simply cannot dream of doing anything else. It&#039;s not even my interpretation at all. Maybe you should go out and meet people, or at least observe human behavior from afar. Besides, &amp;quot;for the time being&amp;quot; implies that she&#039;s hoping for a time where she doesn&#039;t have to do it anymore, not exactly something a person who truly loved their job would say. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 23:03, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::There is no &amp;quot;for the time being&amp;quot; necessarily. ...This is the exact problem with someone who doesn&#039;t know the language trying to argue based on what other people have said. There&#039;s only so many times I can tell you I can reasonably hear her line and not think she&#039;s feeling frustrated or trapped or whatever you want to call it, and then you try to tell me I&#039;m wrong based on your purely secondhand information. If you can&#039;t judge that yourself and &#039;&#039;really&#039;&#039; talk with me on equal footing (even if it may not change your mind), this just isn&#039;t a &amp;quot;conversation&amp;quot; worth having. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 23:23, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::Dogasu, Pokémon Fan 123, and others HAVE in fact verified that &amp;quot;for the time being&amp;quot; is in there (Pokémon Fan 123, as he pointed out above, had made clear he watched the Japanese raw and most likely translated it, and he also verified it with both Dogasu and Dephender, both of whom know Japanese and in fact, the former has an entire site dedicated to comparisons between the dub and original for Pokémon). And BTW, while admittedly extremely limited, I do in fact have some grasp on Japanese (heck, I even took Introduction to Japanese I back in College, though I dropped out of Introduction to Japanese II after I failed two tests despite studying). I&#039;m definitely knowledgable enough to work with Hiragana and Katakana, at least. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 23:36, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::How about you show me exactly where Dogasu has said anything in particular supporting your view of the last scene?&lt;br /&gt;
::::::::Likewise for Dephender.&lt;br /&gt;
::::::::And then show me where Pokemon Fan 123 supposedly talked to Dogasu and verified his interpretation with him. Likewise Dephender. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 23:52, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::I can&#039;t, since it was in a PM from Pokémon Fan 123 to them. Only he and them would know what was said. However, you CAN ask Pokémon Fan 123, as he stated here that he did verify it with them. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 01:07, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::Then tell me how exactly you know they talked in a PM, if you please. Even before Pokemon Fan 132/DBZ Fan came in here, you were making this same claim, so I trust you have something you can link (or at the very least explain). Strictly speaking, Pokemon Fan 132 has not said here that he verified anything with Dogasu or Dephender, only that they can supposedly confirm what Misty says. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 01:21, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::How exactly I know he talked to them about it? That&#039;s easy, because Pokémon Fan 123 pretty much stated it in many of his pro-Misty posts on both Bulbagarden (back when I was a member) and especially in Pokecommunity (the latter under the name DBZ Fan), usually when debating other members regarding Misty. In fact, I can even link you to one of these topics where he mentioned this (a topic he created, in fact): http://www.pokecommunity.com/showthread.php?t=336960 [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 01:46, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::::DBZ Fan doesn&#039;t appear to say anything in that thread about hearing anything from Dogasu or Dephender and the end of this episode. I don&#039;t want just any thread where he talked to one or the other about &#039;&#039;anything&#039;&#039;&amp;amp;mdash;it has to be about &#039;&#039;this episode&#039;&#039;, about the last scene!&lt;br /&gt;
::::::::::::So please try again. This time, I want you to find a quote that shows that Dogasu or Dephender told DBZ Fan anything about the end of this episode and paste it here, so that we can both be sure you&#039;re not linking another false lead. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 02:04, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::::That&#039;s going to be difficult, because I am currently suspended from Pokecommunity&#039;s anime forums, so I cannot access the forums where he said this (and for the record, I also tried accessing his old posts and topics, no dice either, even though the only posts that came up dated back to 2011). The only reason why I was even able to post that link was because I had favorited it earlier. Like I said, you should try asking Pokémon Fan 123, as he would know far better than I can. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 02:34, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::::::Then until it should be confirmed or denied, I don&#039;t consider it true. The next time you want to claim something like that, it&#039;d be nice if you can be sure you can back it up. (And not just, for all I know, assuming he talked about it with them just because he has before.) [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 02:43, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::::::Like I said, you want confirmation, you should ask Pokémon Fan 123, since he&#039;s the one who said it. Don&#039;t give the whole &amp;quot;guilty until proven innocent&amp;quot; card for this, especially not to me. You really want to find out whether it&#039;s true, you should try asking him. Heck, he&#039;s more than willing to answer it, not to mention more than capable. You could also ask Famon on Pokecommunity, he may enter rows with the guy regarding whether Misty truly did deserve her reputation among others, but he definitely can confirm that Pokémon Fan 123 mentioned this, because he told him that. In fact, had I been in your position, and I was told that someone knew if they couldn&#039;t give the evidence, I&#039;d go by finding out from that someone else. In fact, Pokémon Fan 123 pretty much confirmed it when he said, and I quote, &amp;quot;(Dephender and Dogasu from bulbagarden forums as Weedle user already brought up can confirm as well how what Misty says in dub and original version at ending isn&#039;t same either).&amp;quot; [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 03:03, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
{{indent}}I *know* Pokemon Fan 132 is the one who can clear this up. And I&#039;m &#039;&#039;waiting&#039;&#039; for him. He&#039;s perfectly able to see this page without me (or you) specifically reaching out to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, I&#039;m certainly not going to someone else &#039;&#039;entirely&#039;&#039; like &amp;quot;Famon&amp;quot;, I absolutely don&#039;t have the patience to do your work for you. If you want to support your position, simply &#039;&#039;give me something definite&#039;&#039;. Don&#039;t send me off on some fetch quest. And if you had paid attention above, I already said: &#039;&#039;&amp;quot;Strictly speaking, Pokemon Fan 132 has not said here that he verified anything with Dogasu or Dephender, only that they can supposedly confirm what Misty says&amp;quot;&#039;&#039;. I know VERY well what he said above. Like above, if he wants to clarify that, he&#039;s welcome to. ...Just give him some time to actually become available again and make his own response. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 03:33, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:And believe me, if I actually had access to the anime forums on Pokecommunity, I&#039;d be happy to go out of my way to fetch it for you myself. The only reason I&#039;m not doing so is because I simply cannot access Pokecommunity&#039;s anime forums right now. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 03:36, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:: Ok, I checked with Dephender once again what was authentic dialogue of what Misty said at dive board in Japanese. Answer is:&amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Which is slightly different from &amp;quot;Well my sisters are of no use, so ill have to stay here doing my best!&amp;quot;(bad translation). However context and core of message is basically same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Through this unlike in dub Misty is not implying but directly confirming how due to sisters irresponsibility and out of necessity she made choice behind staying at gym for time being. I must point out how this isn&#039;t minor difference compared to dub which described Misty decision to stay at gym as nus product of her own desire to make name for herself. Because it emphasize on what was if not main, than one of main reasons behind Misty even deciding to take care of gym considering how much frustrated and unattractive she was to that idea when being forced to go back home at end of Johto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Omitting this information from readers who watched dub and never had opportunity to discover what was told in original version of this episode would mean denying them from whole puzzle and all important parts to better grasp background behind Misty staying at Cerulean gym. Offering thanks to original version more in depth explanation. Therefore i strongly advise to include under dub edits this segment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Just like i think whole dub edit of shipping scene where Misty in Japanese version refused going on date with Georgio due to &amp;quot;there being someone else&amp;quot; should be returned too.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 21:11, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::I feel that the article is fine as it stands. &#039;&#039;&amp;quot;She mulls over how her sisters are disinterested in running the gym, but she&#039;s determined to be the best Gym Leader she can be.&amp;quot;&#039;&#039; This line is true in both the original and dub versions of the episode. We do not have to attempt to break down what her exact feelings on the situation are. There is realistically no way to notarize that difference without some aspect of subjectiveness and interpretation being present. While I&#039;m sure that Dogasu and Dephender may have their own interpretations about the scenes, that&#039;s all they are-&#039;&#039;interpretations&#039;&#039;.  Breaking down differences in tone and dialogue (outside of particularly special or impactful circumstances) really becomes a slippery slope and like it was stated above, makes things rather messy. I do not find this difference to be notable enough to make a dub edit out of it. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[User:Pokemaster97|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Blue;&amp;quot;&amp;gt;--Pokemaster&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Pokemaster97|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Blue;&amp;quot;&amp;gt;97&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; 21:39, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::As far as the date scene, Misty did &#039;&#039;not&#039;&#039; turn down Georgio because &amp;quot;there was someone else&amp;quot;. Misty said no such thing. (And if you want to discuss that, I&#039;d appreciate if you started a new section rather than us continuing to inflate this one. =P ) [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 21:46, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::First of all, Pokemaster97, it is NOT the same thing between the two versions, not even similar. In the Japanese version, as Pokémon Fan 132 pointed out (and verified it with Dephender, I should add), she specifically stated she&#039;s only dealing with the Gym for the time being because of her sisters&#039; being unreliable. The Dub, on the other hand, has her specifically saying that she likes being a Gym Leader even if it wasn&#039;t as glamorous as being a model (her exact words were, and I quote: &amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, but we like it.&amp;quot;). That paints a completely different light towards what she said between the Japanese and the Dub. You want &amp;quot;sameness&amp;quot; regarding translation, at least similar enough, having one dub say &amp;quot;Well my sisters are of no use, so ill have to stay here doing my best!&amp;quot; and the other say &amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.&amp;quot; matches sameness/extreme similarities perfectly.&lt;br /&gt;
:::::Second of all, here&#039;s the problem with dismissing translations as &amp;quot;interpretations,&amp;quot; Nietzsche had a statement of &amp;quot;there are no facts, there are only interpretations&amp;quot;, which means nothing less than nothing truly matters since everything&#039;s relative. It&#039;s a nihilistic way of thinking, and my mom has taught me that words have meaning, a saying I will never let myself forget, not even with the breakdown of society right now via post-modernism. And besides, suppose you&#039;re right, suppose translations are ultimately meaningless since it&#039;s all interpretations and not truly factual in the end, we shouldn&#039;t even have a dub changes section anywhere on this wiki at all precisely BECAUSE it&#039;s all interpretations and meaningless rather than genuine fact (and don&#039;t give me exceptions: It&#039;s either we ALL have translations, or we have absolutely none whatsoever, no exceptions).&lt;br /&gt;
:::::I don&#039;t care at all regarding what Misty&#039;s refusal of Georgio&#039;s date actually meant since I&#039;m not a shipper, so it could be added in or kept off for all I care, with the only thing I have to say is that we only add it in if it&#039;s verified that there is differences there. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 22:36, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::This is going nowhere fast. (And that&#039;s probably all there is to say any more on this.) [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 22:57, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::Please don&#039;t use quotation marks unless you&#039;re repeating something I&#039;ve actually said. I said the way the article currently presents the information is true to both versions of the episode because it presents that Misty thought about her sister&#039;s disinterest in running the Pokémon Gym. The bottom line is, we&#039;re not going to make a suggestion that Misty does not actually want to be the Gym Leader based on that one line. It&#039;s not explicit, therefore it&#039;s speculation. I am open to considering the alternative that Tiddlywinks wrote a little further up. Other than that, it&#039;s not notable. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[User:Pokemaster97|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Blue;&amp;quot;&amp;gt;--Pokemaster&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Pokemaster97|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Blue;&amp;quot;&amp;gt;97&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; 00:10, 29 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::The quotation marks were for the use of actual dialogue from the episode, not for anything you said, so I did in fact follow through with your statement (that, and I was also quoting Nietzsche). And it&#039;s not speculation, it&#039;s fact. Otherwise, she would not have made it explicit that she&#039;s only running the gym because of her sisters, which basically means she DOESN&#039;T like running it and is doing it out of necessity. You either like something, or you don&#039;t. That&#039;s how the world works, in binary choices. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 00:41, 29 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{indent}} &amp;quot;My sister&#039;s are unreliable&amp;quot; and &amp;quot;Well, being a gym leader isn&#039;t as glamorous as being a model&amp;quot; both imply that Misty&#039;s sisters are not interested in being Gym Leaders. No difference. &amp;quot;I&#039;ll still do my best&amp;quot; and &amp;quot;we like it&amp;quot; implies that she is okay with being a gym leader. No difference. The only difference is it&#039;s just reworded, and a lot of things get reworded when translated, so it&#039;s not notable.--[[User:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#AB2813&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C87365&amp;quot;&amp;gt;orce&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#26649C&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#729ABF&amp;quot;&amp;gt;ire&amp;lt;/span&amp;gt;]] 05:41, 29 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::: Even if article despite its issues regarding difference between dub and original version stays same. What im interested to know is why down below under Dub Edits shouldn&#039;t be listed difference between what Misty says at end of the episode regarding decision to stay at gym? Since in dub its ignored line of Misty saying how she cannot rely on her sisters being up to her to continue that job. By leaving that out i still think readers who aren&#039;t familiarized with both versions gets rather convoluted picture. Im not suggesting that in article its stated how Misty is not interested because of that in being gym leader, since its interpretation of her dialogue which cannot be presented as clear cold fact. However if we are dealing only with facts than leaving situation unclear in only mentioning &amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, but we like it.&amp;quot; does not accurately depicts entire situation. Let alone dub addition of &amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be!&amp;quot;. Which gives different context compared to:&lt;br /&gt;
Japanese dialogue of Misty &amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.&amp;quot;  showing how sisters irresponsibility is one of reasons behind staying at gym.  With line &amp;quot;I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader.&amp;quot; not confirming unlike in dub how bein g gym leader is what she considers now her new dream. Since original version never confirmed any of that.&lt;br /&gt;
That&#039;s why I suggest listing under dub edits difference between what Misty said in dub and original version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for shipping scene this is my last post about that in this section. But im only bringing it up one more time because difference between dub and Japanese version was listed under dub edits and now is removed. True Misty did not directly said how &amp;quot;there is someone else&amp;quot; but dub line &amp;quot;sorry, i can&#039;t&amp;quot; completely ignored  what happened there. Where both Georgio and Casey asked Misty if there is someone else with her heavily blushing and hesitating to answer saying &amp;quot;Well&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dub completely changed context of situation there presenting as cold hard fact how Misty has&amp;quot; no interest in anyone&amp;quot;. And if we are gonna take only clear facts as source of information for bulbapedia. Than shouldn&#039;t we go by Japanese original version? Since that&#039;s actually auethentic version?--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 07:25, 29 September 2016 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2511075</id>
		<title>Talk:HS11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2511075"/>
		<updated>2016-09-29T07:27:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Ending. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;hey, shouldn&#039;t you put that spike cannon and tackle shouldn&#039;t have worked on sableye because they&#039;re both normal-type attacks and sableye is part ghost,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i put it recently but it&#039;s already gone,,, {{unsigned|Ja1207}}&lt;br /&gt;
:I also disagree with the removal. It was removed because it&#039;s &amp;quot;non-notable&amp;quot;, we include stuff like this all the time. I was waiting for someone to agree with me that it belongs to the page, because edit wars is the last thing I wanna do. I hope more people are watching this page because there needs to be a real discussion about this. The more people that agree, the more likely it will be part of the article. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:39, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
::I restored it and added link templates.  It is an error - what else would the error section be for? --[[User:Fabu-Vinny|FabuVinny]] &amp;lt;sup&amp;gt;|[[User talk:Fabu-Vinny|Talk Page]]|&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:52, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Exactly, and it is a notable one too. Errors are things that don&#039;t make sense, tackle hitting a ghost doesn&#039;t make sense. You can&#039;t tackle a ghost. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:54, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The synopsis is more of a recap... It&#039;s supposed to be short and sweet, not descriptive of every single detail. [[User:TorchicBlaziken|TorchicBlaziken]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_talk:TorchicBlaziken|talk]]•[[Special:Contributions/TorchicBlaziken|edits]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 21:03, 16 December 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ending. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We need to add the ending thing in the dub differences section because the way it&#039;s conveyed between the versions is actually pretty different. Misty mentioning it was her &amp;quot;calling&amp;quot; implies that she is eagerly looking forward to enjoying her new position, while the Japanese version makes it sound as though she&#039;s only putting up with it because she has no other options. It&#039;s like in Movie 2 when Melody said &amp;quot;what&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet. Technically, what she said is the same, but the WAY she said it was different (the Japanese version said &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; in a recognition tone, while the dub had her ask it in a way that indicated it was completely unfamiliar), and last I checked, that made the pass for the dub differences section for [[M02]]. For the record, DBZ Fan verified with this from both Dephender and even Dogasu, so it&#039;s definitely verifiable and confirmation from people who have watched the series in Japanese. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 18:23, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Misty did &#039;&#039;not&#039;&#039; say anything about her &amp;quot;calling&amp;quot; in the English dub. That&#039;s the narrator.&lt;br /&gt;
:And IMO Misty doesn&#039;t at all sound like she&#039;s &amp;quot;putting up&amp;quot; with being a Gym Leader in the Japanese.&lt;br /&gt;
:DBZ Fan (or Dogasu or Dephender) can come and discuss it here if s/he wants. On that note, are you taking these things second-hand (even via subtitles), or are you actually listening to (and preferably understanding) each yourself? [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 18:30, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::Dephender and Dogasu has watched the Japanese episodes (and if I understand DBZ Fan correctly, they&#039;ve actually watched it in the raw, meaning no subtitles and are listening and understanding them), and DBZ Fan also contacted them and made sure this was the case before claiming them. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 19:08, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Right now I&#039;m talking with you. I know what I&#039;m talking about, and I want to know what &#039;&#039;you&#039;&#039; know directly; if you don&#039;t really know anything except second-hand, this can&#039;t be a real conversation.&lt;br /&gt;
:::If you want me to talk to Dephender/Dogasu/DBZ Fan, like I said, bring them here or something and I&#039;ll be happy to. Otherwise, I&#039;m not going to take your interpretation of what they&#039;ve said somewhere or other, which I can&#039;t really probe. Again: not a conversation. It&#039;s pointless to just throw out names. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 19:43, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::I just asked for him to come over. And I think you might know DBZ Fan, he went by the name of Pokémon Fan 132 on Bulbagarden forums. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 12:49, 20 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Regarding ending in &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode i can confirm how ending in Japanese version is significantly different than in dub given how i watched original version of episode in question(Dephender and Dogasu from bulbagarden forums as Weedle user already brought up can confirm as well how what Misty says in dub and original version at ending isn&#039;t same either). In dub Misty on dive board looks forward in continuing to run gym saying she will try best to become best gym leader she can be. In original Japanese version on other hand Misty is seeming absent minded being disappointed with her sisters incompetence over not having anyone to rely on in running cerulean gym. &lt;br /&gt;
:::::Her exact words in ending were: &amp;quot;Well my sisters are of no use so ill have to stay here doing my best for time being. Right Togepi?&amp;quot; Giving out impression how she&#039;s not satisfied with her current situation. &lt;br /&gt;
:::::Considering how Japanese version of pokemon episodes is authentic source and something coming from scripts from those who write for pokemon anime. Its the only true version honestly and as such difference between dub and original version of &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode should be brought up in article. As well in summary of that episode.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 13:38, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::Yeah, and besides, as I pointed out earlier, if Melody&#039;s line of &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; between the Japanese and English versions of M02 can be considered substantially different enough to warrant a mention on there, this most certainly can, and should, be noted (and the dub line in itself was the same as in the Japanese version, it was the delivery of the line that was different, as the dub has Melody being unfamiliar with the tablet, while the Japanese version made clear from her tone that she recognized it). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 13:47, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::First thing I want to point out: as I said above, &amp;quot;Misty&amp;quot; did NOT &amp;quot;realize&amp;quot; that being a Gym Leader is her calling (as the most recent edit tried to re-add); the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;narrator&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; said that.&lt;br /&gt;
:::::::You&#039;re not even focusing on the same lines. You say it&#039;s different because in English she says she will try to become the best Gym Leader she can be (her second line), while in Japanese, she&#039;s disappointed that she can&#039;t rely on her sisters (her first line). That&#039;s &#039;&#039;not&#039;&#039; a logical comparison. But hell, if I want, I &#039;&#039;can&#039;&#039; hear her first English line&#039;s delivery as being &amp;quot;sad&amp;quot; and &amp;quot;disappointed&amp;quot; like the Japanese supposedly is, instead of &amp;quot;looking forward&amp;quot;. Half my point here is: half of the &amp;quot;difference&amp;quot; is subjective interpretation.&lt;br /&gt;
:::::::Let&#039;s break down the actual lines. English: &#039;&#039;&amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, but we like it.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.|お姉ちゃんたちはあてにならないし　まだまだあたしが頑張らないといけないわ。ねトゲピ。}}&amp;quot;&#039;&#039; The basic thrust of both is: my sisters have other things to do. Only the last part is any different, but her next line makes up the difference well enough. English: &#039;&#039;&amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader.|ジムリーダーとしてもっともっと強くなるんだから。}}&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:::::::There&#039;s not significant differences here. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 16:30, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream. Which is very different from way how English dub portrayed her to be if we go by dialogue.  Reactions may have been the same since were talking about animation, but exchange of character dialogue can display entirely different and inaccurate of what writers tried to convey on screen picture of what kind of message this episode was supposed to send t viewers.&lt;br /&gt;
::::::::Considering how unlike in English version where Misty is through dialogue giving out impression how she accustomed to gym leader life fully accepting it as her future. In original Japanese version Misty is actually not satisfied with her current situation letting viewers know how while she may have decided to remain at gym, motives behind it were not so much of genuine desire that this becomes her long term profession. But more so result of unfavorable circumstances, lack of someone to rely on and necessity implying desire/possibility that she may leave in future. Given  how she said &amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::Even last line signalize key differences between dub and original if we analyze choice and order of words. Because in Dub Misty is basically through statement &amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be&amp;quot; saying how she views gym as her &amp;quot;new career&amp;quot;. Going in line of what narrator eventually did said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::But in Japanese version statement &amp;quot;I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader&amp;quot; is revealing how Misty views her current position as mean in possibly helping her come closer to achievement of ultimate goal itself(which was to become water master, E4 level of water trainer). Indicating how she decided to draw best she can out of her current position and lack of choice in what to do regarding doing management of Cerulean gym.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::So it would be actually better and more accurate to revise summary of &amp;quot;A Date with Delcaty!&amp;quot; episode and bring up difference between Dub and Original version., Considering how differences, choice of words and dialogue are different enough just like whole shipping scene was to mislead viewer/reader in what was actual reason behind Misty decision to take over gym.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 20:05, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::::You said: &#039;&#039;&amp;quot;Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream.&amp;quot;&#039;&#039; That&#039;s super subjective. The rest of your interpretation of her Japanese lines is super subjective as well. You can argue it, but it&#039;s hardly ABSOLUTE fact. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 20:16, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::::For the record, technically, Melody&#039;s delivery in the Japanese version of &amp;quot;What&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet compared to the English version is &amp;quot;super subjective&amp;quot; as well, yet Dogasu noted it was indeed very different between the English and Japanese versions, even if the words themselves were the same, and if that can be counted as a difference here, this most certainly can. Besides, as the movie Hitch put it, in communication, only 10% of communication involve the actual words, while 90% involve non-verbal communication (specifically, 60% from body language, and 30% from the tone of your voice). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 21:12, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::I&#039;m not interested in judging [[M02]], I&#039;m only interested in this episode. And based on this episode alone, I personally do not feel that there is a significant difference in the scene, either from the words, or tone, or whatever (it&#039;s not like &amp;quot;body language&amp;quot; is really worth a lot in most animation anyway).&lt;br /&gt;
:::::::::::If you want to remove/argue that difference in M02, feel free (not on this talk page). [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 21:23, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::::Whether it is subjective or not why is summary of this episode written based on what was said in dub rather than original Japanese version? Not just the ending but several other segments too like whole date proposal and how Misty reacted to it? More over since bulbapedia is known for providing only clear cut indisputable fact wouldn&#039;t it be than in its best interest to point out differences between dialogue of what Misty said in English and what in Japanese version? Because dialogue on dive board clearly is not the same with different words in end giving out different picture of what indeed writers who wrote scripts for this episode tried to tell?&lt;br /&gt;
::::::::::::--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 21:36, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::::To your last point: again, subjective.&lt;br /&gt;
:::::::::::::I don&#039;t really deal with the anime much overall, but there&#039;s two things to consider. 1) Whoever wrote the summary &#039;&#039;probably&#039;&#039; watched the dub. Simple enough and understandable, since this &#039;&#039;is&#039;&#039; an English wiki. 2) I think the list of dub edits may suffice to clarify differences between the languages. (I think, at best, trying to describe all the differences in the summary would get messy.) [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 21:47, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
Problem is its not subjective. Because ending in Japanese shows how reason behind Misty decision to stay at gym is on good part influenced by sisters irresponsibility. As she backs up with claim:&amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something English dub altered and omitted out giving out impression how there weren&#039;t any external factors behind Misty taking over Cerulean gym. Despite in dub just like in Japanese at beginning of episode being disappointed over sisters avoiding to do anything at gym feeling like she has no one to count on. I realize this is English wiki but dub edits should be brought up, since in that case only authentic source of info to go by and what was writers message is original version,. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s why i suggest as more objective and neutral solution to list under dub edits difference between dub and original version as far as Misty dialogue goes regarding Cerulean gym in ending, just like there should be listed difference in scene when Misty was proposed to go on date. Considering how just like with ending Misty wording and reactions are different in original compared to dub version.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 07:04, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Tell you what. I&#039;m going to give you two chances. FIRST: if anyone responds here within the next 24 hours that they &#039;&#039;also&#039;&#039; think the difference in the end scene is too minor, I&#039;m going to stick entirely by my opinion that the difference isn&#039;t important. If that doesn&#039;t happen, &#039;&#039;then&#039;&#039; (second): you can add the below as a Dub edit.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* At the end of the episode when Misty is sitting on the diving board, in the Japanese version, Misty originally mentions that she can&#039;t rely on her sisters, implying they&#039;re irresponsible. In the English version, she only mentions that they have their jobs as actress-models.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
:(Again: DO NOT add this now. Only if, 24 hours from now, no one else has said anything. And you can word it a &#039;&#039;little&#039;&#039; differently, but if I feel you&#039;re editorializing the &amp;quot;difference&amp;quot; too much, I&#039;ll either remove it again or just turn it back to this quote above.)&lt;br /&gt;
:I &#039;&#039;really&#039;&#039; think this is a pretty minor difference, though, so *I* won&#039;t add it, and for all I know someone else may deign to remove it--in short, it&#039;s your second chance to be contradicted by another person. (Practically the only reason I&#039;m doing this is because I &#039;&#039;don&#039;t&#039;&#039; entirely know our anime standards, so maybe it&#039;s fine; or maybe not.) I&#039;m not saying you should edit war with anyone who decides to remove it because I&#039;ve &amp;quot;approved&amp;quot; it; I&#039;m just letting you have a final avenue to &#039;&#039;possibly&#039;&#039; have some of what you want.&lt;br /&gt;
:The date scene difference you mention, I&#039;m not sure what you mean. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 13:13, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::The difference is almost non existent, both are stating similar things and does not change the context of the scene. Dialogue changes happens all the time in any dub, it&#039;s only notable if the context of the scene is vastly different, which in this case is not really any different.--[[User:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#AB2813&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C87365&amp;quot;&amp;gt;orce&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#26649C&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#729ABF&amp;quot;&amp;gt;ire&amp;lt;/span&amp;gt;]] 14:48, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Actually, the difference is not &amp;quot;almost non-existent&amp;quot;, it&#039;s actually pretty vast since it implies nearly the exact opposite reaction from each version. Misty makes clear in the Japanese version that she doesn&#039;t exactly like running the gym, but has to put up with it because her sisters were irresponsible and unreliable for it (&amp;quot;Well &#039;&#039;&#039;my sisters are of no use so I&#039;ll have to stay here doing my best for the time being.&#039;&#039;&#039; Right Togepi?&amp;quot;). The dub, however, makes it sound as though she actually enjoys Gym Leading (&amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, &#039;&#039;&#039;but we like it.&#039;&#039;&#039;&amp;quot;), something that was never implied at all in the Japanese version, and if anything the Japanese version implied the exact opposite reaction to the job. Last I checked, that&#039;s a pretty stark difference, even more so than the bit regarding Melody&#039;s reaction to the tablet, which was at least exactly the same between the two versions in terms of words used, though not in the delivery. And the delivery of a dialogue is just as important as, if not even MORE important than the words of the dialogue themselves. Now, if it was something like the Japanese version saying &amp;quot;Well my sisters are of no use so I&#039;ll have to stay here doing my best for the time being, right Togepi?&amp;quot; and &amp;quot;well, my sisters are useless at the job, so until things change, I&#039;ll have to run the gym however long it takes, right Togepi?&amp;quot;, THAT&#039;S an almost non-existent difference, as what&#039;s being conveyed in the meaning at least IS the same overall, even if the wording is slightly different. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 17:30, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::It&#039;s by no means &amp;quot;clear she doesn&#039;t exactly like running the gym&amp;quot;. That&#039;s your assumption/interpretation. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 17:42, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::If she did like running the gym, she wouldn&#039;t have said in the Japanese version &amp;quot;my sisters are of no use so I&#039;ll have to stay here doing my best for the time being,&amp;quot; since no one who truly likes doing something would use that phraseology. Actually, if anything, she would have used the dub&#039;s line about her actually liking her job at the Gym. I&#039;d know, because I&#039;ve seen people who enjoy something so much they simply cannot dream of doing anything else. It&#039;s not even my interpretation at all. Maybe you should go out and meet people, or at least observe human behavior from afar. Besides, &amp;quot;for the time being&amp;quot; implies that she&#039;s hoping for a time where she doesn&#039;t have to do it anymore, not exactly something a person who truly loved their job would say. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 23:03, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::There is no &amp;quot;for the time being&amp;quot; necessarily. ...This is the exact problem with someone who doesn&#039;t know the language trying to argue based on what other people have said. There&#039;s only so many times I can tell you I can reasonably hear her line and not think she&#039;s feeling frustrated or trapped or whatever you want to call it, and then you try to tell me I&#039;m wrong based on your purely secondhand information. If you can&#039;t judge that yourself and &#039;&#039;really&#039;&#039; talk with me on equal footing (even if it may not change your mind), this just isn&#039;t a &amp;quot;conversation&amp;quot; worth having. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 23:23, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::Dogasu, Pokémon Fan 123, and others HAVE in fact verified that &amp;quot;for the time being&amp;quot; is in there (Pokémon Fan 123, as he pointed out above, had made clear he watched the Japanese raw and most likely translated it, and he also verified it with both Dogasu and Dephender, both of whom know Japanese and in fact, the former has an entire site dedicated to comparisons between the dub and original for Pokémon). And BTW, while admittedly extremely limited, I do in fact have some grasp on Japanese (heck, I even took Introduction to Japanese I back in College, though I dropped out of Introduction to Japanese II after I failed two tests despite studying). I&#039;m definitely knowledgable enough to work with Hiragana and Katakana, at least. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 23:36, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::How about you show me exactly where Dogasu has said anything in particular supporting your view of the last scene?&lt;br /&gt;
::::::::Likewise for Dephender.&lt;br /&gt;
::::::::And then show me where Pokemon Fan 123 supposedly talked to Dogasu and verified his interpretation with him. Likewise Dephender. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 23:52, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::I can&#039;t, since it was in a PM from Pokémon Fan 123 to them. Only he and them would know what was said. However, you CAN ask Pokémon Fan 123, as he stated here that he did verify it with them. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 01:07, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::Then tell me how exactly you know they talked in a PM, if you please. Even before Pokemon Fan 132/DBZ Fan came in here, you were making this same claim, so I trust you have something you can link (or at the very least explain). Strictly speaking, Pokemon Fan 132 has not said here that he verified anything with Dogasu or Dephender, only that they can supposedly confirm what Misty says. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 01:21, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::How exactly I know he talked to them about it? That&#039;s easy, because Pokémon Fan 123 pretty much stated it in many of his pro-Misty posts on both Bulbagarden (back when I was a member) and especially in Pokecommunity (the latter under the name DBZ Fan), usually when debating other members regarding Misty. In fact, I can even link you to one of these topics where he mentioned this (a topic he created, in fact): http://www.pokecommunity.com/showthread.php?t=336960 [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 01:46, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::::DBZ Fan doesn&#039;t appear to say anything in that thread about hearing anything from Dogasu or Dephender and the end of this episode. I don&#039;t want just any thread where he talked to one or the other about &#039;&#039;anything&#039;&#039;&amp;amp;mdash;it has to be about &#039;&#039;this episode&#039;&#039;, about the last scene!&lt;br /&gt;
::::::::::::So please try again. This time, I want you to find a quote that shows that Dogasu or Dephender told DBZ Fan anything about the end of this episode and paste it here, so that we can both be sure you&#039;re not linking another false lead. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 02:04, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::::That&#039;s going to be difficult, because I am currently suspended from Pokecommunity&#039;s anime forums, so I cannot access the forums where he said this (and for the record, I also tried accessing his old posts and topics, no dice either, even though the only posts that came up dated back to 2011). The only reason why I was even able to post that link was because I had favorited it earlier. Like I said, you should try asking Pokémon Fan 123, as he would know far better than I can. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 02:34, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::::::Then until it should be confirmed or denied, I don&#039;t consider it true. The next time you want to claim something like that, it&#039;d be nice if you can be sure you can back it up. (And not just, for all I know, assuming he talked about it with them just because he has before.) [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 02:43, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::::::Like I said, you want confirmation, you should ask Pokémon Fan 123, since he&#039;s the one who said it. Don&#039;t give the whole &amp;quot;guilty until proven innocent&amp;quot; card for this, especially not to me. You really want to find out whether it&#039;s true, you should try asking him. Heck, he&#039;s more than willing to answer it, not to mention more than capable. You could also ask Famon on Pokecommunity, he may enter rows with the guy regarding whether Misty truly did deserve her reputation among others, but he definitely can confirm that Pokémon Fan 123 mentioned this, because he told him that. In fact, had I been in your position, and I was told that someone knew if they couldn&#039;t give the evidence, I&#039;d go by finding out from that someone else. In fact, Pokémon Fan 123 pretty much confirmed it when he said, and I quote, &amp;quot;(Dephender and Dogasu from bulbagarden forums as Weedle user already brought up can confirm as well how what Misty says in dub and original version at ending isn&#039;t same either).&amp;quot; [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 03:03, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
{{indent}}I *know* Pokemon Fan 132 is the one who can clear this up. And I&#039;m &#039;&#039;waiting&#039;&#039; for him. He&#039;s perfectly able to see this page without me (or you) specifically reaching out to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, I&#039;m certainly not going to someone else &#039;&#039;entirely&#039;&#039; like &amp;quot;Famon&amp;quot;, I absolutely don&#039;t have the patience to do your work for you. If you want to support your position, simply &#039;&#039;give me something definite&#039;&#039;. Don&#039;t send me off on some fetch quest. And if you had paid attention above, I already said: &#039;&#039;&amp;quot;Strictly speaking, Pokemon Fan 132 has not said here that he verified anything with Dogasu or Dephender, only that they can supposedly confirm what Misty says&amp;quot;&#039;&#039;. I know VERY well what he said above. Like above, if he wants to clarify that, he&#039;s welcome to. ...Just give him some time to actually become available again and make his own response. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 03:33, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:And believe me, if I actually had access to the anime forums on Pokecommunity, I&#039;d be happy to go out of my way to fetch it for you myself. The only reason I&#039;m not doing so is because I simply cannot access Pokecommunity&#039;s anime forums right now. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 03:36, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:: Ok, I checked with Dephender once again what was authentic dialogue of what Misty said at dive board in Japanese. Answer is:&amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Which is slightly different from &amp;quot;Well my sisters are of no use, so ill have to stay here doing my best!&amp;quot;(bad translation). However context and core of message is basically same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Through this unlike in dub Misty is not implying but directly confirming how due to sisters irresponsibility and out of necessity she made choice behind staying at gym for time being. I must point out how this isn&#039;t minor difference compared to dub which described Misty decision to stay at gym as nus product of her own desire to make name for herself. Because it emphasize on what was if not main, than one of main reasons behind Misty even deciding to take care of gym considering how much frustrated and unattractive she was to that idea when being forced to go back home at end of Johto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Omitting this information from readers who watched dub and never had opportunity to discover what was told in original version of this episode would mean denying them from whole puzzle and all important parts to better grasp background behind Misty staying at Cerulean gym. Offering thanks to original version more in depth explanation. Therefore i strongly advise to include under dub edits this segment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Just like i think whole dub edit of shipping scene where Misty in Japanese version refused going on date with Georgio due to &amp;quot;there being someone else&amp;quot; should be returned too.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 21:11, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::I feel that the article is fine as it stands. &#039;&#039;&amp;quot;She mulls over how her sisters are disinterested in running the gym, but she&#039;s determined to be the best Gym Leader she can be.&amp;quot;&#039;&#039; This line is true in both the original and dub versions of the episode. We do not have to attempt to break down what her exact feelings on the situation are. There is realistically no way to notarize that difference without some aspect of subjectiveness and interpretation being present. While I&#039;m sure that Dogasu and Dephender may have their own interpretations about the scenes, that&#039;s all they are-&#039;&#039;interpretations&#039;&#039;.  Breaking down differences in tone and dialogue (outside of particularly special or impactful circumstances) really becomes a slippery slope and like it was stated above, makes things rather messy. I do not find this difference to be notable enough to make a dub edit out of it. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[User:Pokemaster97|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Blue;&amp;quot;&amp;gt;--Pokemaster&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Pokemaster97|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Blue;&amp;quot;&amp;gt;97&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; 21:39, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::As far as the date scene, Misty did &#039;&#039;not&#039;&#039; turn down Georgio because &amp;quot;there was someone else&amp;quot;. Misty said no such thing. (And if you want to discuss that, I&#039;d appreciate if you started a new section rather than us continuing to inflate this one. =P ) [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 21:46, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::First of all, Pokemaster97, it is NOT the same thing between the two versions, not even similar. In the Japanese version, as Pokémon Fan 132 pointed out (and verified it with Dephender, I should add), she specifically stated she&#039;s only dealing with the Gym for the time being because of her sisters&#039; being unreliable. The Dub, on the other hand, has her specifically saying that she likes being a Gym Leader even if it wasn&#039;t as glamorous as being a model (her exact words were, and I quote: &amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, but we like it.&amp;quot;). That paints a completely different light towards what she said between the Japanese and the Dub. You want &amp;quot;sameness&amp;quot; regarding translation, at least similar enough, having one dub say &amp;quot;Well my sisters are of no use, so ill have to stay here doing my best!&amp;quot; and the other say &amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.&amp;quot; matches sameness/extreme similarities perfectly.&lt;br /&gt;
:::::Second of all, here&#039;s the problem with dismissing translations as &amp;quot;interpretations,&amp;quot; Nietzsche had a statement of &amp;quot;there are no facts, there are only interpretations&amp;quot;, which means nothing less than nothing truly matters since everything&#039;s relative. It&#039;s a nihilistic way of thinking, and my mom has taught me that words have meaning, a saying I will never let myself forget, not even with the breakdown of society right now via post-modernism. And besides, suppose you&#039;re right, suppose translations are ultimately meaningless since it&#039;s all interpretations and not truly factual in the end, we shouldn&#039;t even have a dub changes section anywhere on this wiki at all precisely BECAUSE it&#039;s all interpretations and meaningless rather than genuine fact (and don&#039;t give me exceptions: It&#039;s either we ALL have translations, or we have absolutely none whatsoever, no exceptions).&lt;br /&gt;
:::::I don&#039;t care at all regarding what Misty&#039;s refusal of Georgio&#039;s date actually meant since I&#039;m not a shipper, so it could be added in or kept off for all I care, with the only thing I have to say is that we only add it in if it&#039;s verified that there is differences there. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 22:36, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::This is going nowhere fast. (And that&#039;s probably all there is to say any more on this.) [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 22:57, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::Please don&#039;t use quotation marks unless you&#039;re repeating something I&#039;ve actually said. I said the way the article currently presents the information is true to both versions of the episode because it presents that Misty thought about her sister&#039;s disinterest in running the Pokémon Gym. The bottom line is, we&#039;re not going to make a suggestion that Misty does not actually want to be the Gym Leader based on that one line. It&#039;s not explicit, therefore it&#039;s speculation. I am open to considering the alternative that Tiddlywinks wrote a little further up. Other than that, it&#039;s not notable. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[User:Pokemaster97|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Blue;&amp;quot;&amp;gt;--Pokemaster&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Pokemaster97|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Blue;&amp;quot;&amp;gt;97&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; 00:10, 29 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::The quotation marks were for the use of actual dialogue from the episode, not for anything you said, so I did in fact follow through with your statement (that, and I was also quoting Nietzsche). And it&#039;s not speculation, it&#039;s fact. Otherwise, she would not have made it explicit that she&#039;s only running the gym because of her sisters, which basically means she DOESN&#039;T like running it and is doing it out of necessity. You either like something, or you don&#039;t. That&#039;s how the world works, in binary choices. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 00:41, 29 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{indent}} &amp;quot;My sister&#039;s are unreliable&amp;quot; and &amp;quot;Well, being a gym leader isn&#039;t as glamorous as being a model&amp;quot; both imply that Misty&#039;s sisters are not interested in being Gym Leaders. No difference. &amp;quot;I&#039;ll still do my best&amp;quot; and &amp;quot;we like it&amp;quot; implies that she is okay with being a gym leader. No difference. The only difference is it&#039;s just reworded, and a lot of things get reworded when translated, so it&#039;s not notable.--[[User:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#AB2813&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C87365&amp;quot;&amp;gt;orce&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#26649C&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#729ABF&amp;quot;&amp;gt;ire&amp;lt;/span&amp;gt;]] 05:41, 29 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::: Even if article despite its issues regarding difference between dub and original version stays same. What im interested to know is why down below under Dub Edits shouldn&#039;t be listed difference between what Misty says at end of the episode regarding decision to stay at gym? Since in dub its ignored line of Misty saying how she cannot rely on her sisters being up to her to continue that job. By leaving that out i still think readers who aren&#039;t familiarized with both versions gets rather convoluted picture. Im not suggesting that in article its stated how Misty is not interested because of that in being gym leader, since its interpretation of her dialogue which cannot be presented as clear cold fact. However if we are dealing only with facts than leaving situation unclear in only mentioning &amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, but we like it.&amp;quot; does not accurately depicts entire situation. Let alone dub addition of &amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be!&amp;quot;. Which gives different context compared to:&lt;br /&gt;
Japanese dialogue of Misty &amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.&amp;quot;  showing how sisters irresponsibility is one of reasons behind staying at gym.  With line &amp;quot;I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader.&amp;quot; not confirming unlike in dub how bein g gym leader is what she considers now her new dream. Since original version never confirmed any of that.&lt;br /&gt;
That&#039;s why I suggest listing under dub edits difference between what Misty said in dub and original version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for shipping scene this is my last post about that in this section. But im only bringing it up one more time because difference between dub and Japanese version was listed under dub edits and now is removed. True Misty did not directly said how &amp;quot;there is someone else&amp;quot; but dub line &amp;quot;sorry, i can&#039;t&amp;quot; completely ignored in this case Japanese version. Where both Georgio and Casey asked Misty if there is someone else with her heavily blushing and hesitating to answer saying &amp;quot;Well&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dub completely changed context of situation there presenting as cold hard fact how Misty has&amp;quot; no interest in anyone&amp;quot;.&lt;br /&gt;
And if we are gonna take only clear facts as source of information for bulbapedia. Than shouldn&#039;t we go by Japanese original version than? Since that&#039;s actually auethentic version?--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 07:25, 29 September 2016 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2511074</id>
		<title>Talk:HS11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2511074"/>
		<updated>2016-09-29T07:25:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Ending. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;hey, shouldn&#039;t you put that spike cannon and tackle shouldn&#039;t have worked on sableye because they&#039;re both normal-type attacks and sableye is part ghost,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i put it recently but it&#039;s already gone,,, {{unsigned|Ja1207}}&lt;br /&gt;
:I also disagree with the removal. It was removed because it&#039;s &amp;quot;non-notable&amp;quot;, we include stuff like this all the time. I was waiting for someone to agree with me that it belongs to the page, because edit wars is the last thing I wanna do. I hope more people are watching this page because there needs to be a real discussion about this. The more people that agree, the more likely it will be part of the article. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:39, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
::I restored it and added link templates.  It is an error - what else would the error section be for? --[[User:Fabu-Vinny|FabuVinny]] &amp;lt;sup&amp;gt;|[[User talk:Fabu-Vinny|Talk Page]]|&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:52, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Exactly, and it is a notable one too. Errors are things that don&#039;t make sense, tackle hitting a ghost doesn&#039;t make sense. You can&#039;t tackle a ghost. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:54, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The synopsis is more of a recap... It&#039;s supposed to be short and sweet, not descriptive of every single detail. [[User:TorchicBlaziken|TorchicBlaziken]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_talk:TorchicBlaziken|talk]]•[[Special:Contributions/TorchicBlaziken|edits]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 21:03, 16 December 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ending. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We need to add the ending thing in the dub differences section because the way it&#039;s conveyed between the versions is actually pretty different. Misty mentioning it was her &amp;quot;calling&amp;quot; implies that she is eagerly looking forward to enjoying her new position, while the Japanese version makes it sound as though she&#039;s only putting up with it because she has no other options. It&#039;s like in Movie 2 when Melody said &amp;quot;what&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet. Technically, what she said is the same, but the WAY she said it was different (the Japanese version said &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; in a recognition tone, while the dub had her ask it in a way that indicated it was completely unfamiliar), and last I checked, that made the pass for the dub differences section for [[M02]]. For the record, DBZ Fan verified with this from both Dephender and even Dogasu, so it&#039;s definitely verifiable and confirmation from people who have watched the series in Japanese. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 18:23, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Misty did &#039;&#039;not&#039;&#039; say anything about her &amp;quot;calling&amp;quot; in the English dub. That&#039;s the narrator.&lt;br /&gt;
:And IMO Misty doesn&#039;t at all sound like she&#039;s &amp;quot;putting up&amp;quot; with being a Gym Leader in the Japanese.&lt;br /&gt;
:DBZ Fan (or Dogasu or Dephender) can come and discuss it here if s/he wants. On that note, are you taking these things second-hand (even via subtitles), or are you actually listening to (and preferably understanding) each yourself? [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 18:30, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::Dephender and Dogasu has watched the Japanese episodes (and if I understand DBZ Fan correctly, they&#039;ve actually watched it in the raw, meaning no subtitles and are listening and understanding them), and DBZ Fan also contacted them and made sure this was the case before claiming them. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 19:08, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Right now I&#039;m talking with you. I know what I&#039;m talking about, and I want to know what &#039;&#039;you&#039;&#039; know directly; if you don&#039;t really know anything except second-hand, this can&#039;t be a real conversation.&lt;br /&gt;
:::If you want me to talk to Dephender/Dogasu/DBZ Fan, like I said, bring them here or something and I&#039;ll be happy to. Otherwise, I&#039;m not going to take your interpretation of what they&#039;ve said somewhere or other, which I can&#039;t really probe. Again: not a conversation. It&#039;s pointless to just throw out names. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 19:43, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::I just asked for him to come over. And I think you might know DBZ Fan, he went by the name of Pokémon Fan 132 on Bulbagarden forums. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 12:49, 20 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Regarding ending in &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode i can confirm how ending in Japanese version is significantly different than in dub given how i watched original version of episode in question(Dephender and Dogasu from bulbagarden forums as Weedle user already brought up can confirm as well how what Misty says in dub and original version at ending isn&#039;t same either). In dub Misty on dive board looks forward in continuing to run gym saying she will try best to become best gym leader she can be. In original Japanese version on other hand Misty is seeming absent minded being disappointed with her sisters incompetence over not having anyone to rely on in running cerulean gym. &lt;br /&gt;
:::::Her exact words in ending were: &amp;quot;Well my sisters are of no use so ill have to stay here doing my best for time being. Right Togepi?&amp;quot; Giving out impression how she&#039;s not satisfied with her current situation. &lt;br /&gt;
:::::Considering how Japanese version of pokemon episodes is authentic source and something coming from scripts from those who write for pokemon anime. Its the only true version honestly and as such difference between dub and original version of &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode should be brought up in article. As well in summary of that episode.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 13:38, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::Yeah, and besides, as I pointed out earlier, if Melody&#039;s line of &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; between the Japanese and English versions of M02 can be considered substantially different enough to warrant a mention on there, this most certainly can, and should, be noted (and the dub line in itself was the same as in the Japanese version, it was the delivery of the line that was different, as the dub has Melody being unfamiliar with the tablet, while the Japanese version made clear from her tone that she recognized it). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 13:47, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::First thing I want to point out: as I said above, &amp;quot;Misty&amp;quot; did NOT &amp;quot;realize&amp;quot; that being a Gym Leader is her calling (as the most recent edit tried to re-add); the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;narrator&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; said that.&lt;br /&gt;
:::::::You&#039;re not even focusing on the same lines. You say it&#039;s different because in English she says she will try to become the best Gym Leader she can be (her second line), while in Japanese, she&#039;s disappointed that she can&#039;t rely on her sisters (her first line). That&#039;s &#039;&#039;not&#039;&#039; a logical comparison. But hell, if I want, I &#039;&#039;can&#039;&#039; hear her first English line&#039;s delivery as being &amp;quot;sad&amp;quot; and &amp;quot;disappointed&amp;quot; like the Japanese supposedly is, instead of &amp;quot;looking forward&amp;quot;. Half my point here is: half of the &amp;quot;difference&amp;quot; is subjective interpretation.&lt;br /&gt;
:::::::Let&#039;s break down the actual lines. English: &#039;&#039;&amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, but we like it.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.|お姉ちゃんたちはあてにならないし　まだまだあたしが頑張らないといけないわ。ねトゲピ。}}&amp;quot;&#039;&#039; The basic thrust of both is: my sisters have other things to do. Only the last part is any different, but her next line makes up the difference well enough. English: &#039;&#039;&amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader.|ジムリーダーとしてもっともっと強くなるんだから。}}&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:::::::There&#039;s not significant differences here. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 16:30, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream. Which is very different from way how English dub portrayed her to be if we go by dialogue.  Reactions may have been the same since were talking about animation, but exchange of character dialogue can display entirely different and inaccurate of what writers tried to convey on screen picture of what kind of message this episode was supposed to send t viewers.&lt;br /&gt;
::::::::Considering how unlike in English version where Misty is through dialogue giving out impression how she accustomed to gym leader life fully accepting it as her future. In original Japanese version Misty is actually not satisfied with her current situation letting viewers know how while she may have decided to remain at gym, motives behind it were not so much of genuine desire that this becomes her long term profession. But more so result of unfavorable circumstances, lack of someone to rely on and necessity implying desire/possibility that she may leave in future. Given  how she said &amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::Even last line signalize key differences between dub and original if we analyze choice and order of words. Because in Dub Misty is basically through statement &amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be&amp;quot; saying how she views gym as her &amp;quot;new career&amp;quot;. Going in line of what narrator eventually did said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::But in Japanese version statement &amp;quot;I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader&amp;quot; is revealing how Misty views her current position as mean in possibly helping her come closer to achievement of ultimate goal itself(which was to become water master, E4 level of water trainer). Indicating how she decided to draw best she can out of her current position and lack of choice in what to do regarding doing management of Cerulean gym.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::So it would be actually better and more accurate to revise summary of &amp;quot;A Date with Delcaty!&amp;quot; episode and bring up difference between Dub and Original version., Considering how differences, choice of words and dialogue are different enough just like whole shipping scene was to mislead viewer/reader in what was actual reason behind Misty decision to take over gym.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 20:05, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::::You said: &#039;&#039;&amp;quot;Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream.&amp;quot;&#039;&#039; That&#039;s super subjective. The rest of your interpretation of her Japanese lines is super subjective as well. You can argue it, but it&#039;s hardly ABSOLUTE fact. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 20:16, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::::For the record, technically, Melody&#039;s delivery in the Japanese version of &amp;quot;What&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet compared to the English version is &amp;quot;super subjective&amp;quot; as well, yet Dogasu noted it was indeed very different between the English and Japanese versions, even if the words themselves were the same, and if that can be counted as a difference here, this most certainly can. Besides, as the movie Hitch put it, in communication, only 10% of communication involve the actual words, while 90% involve non-verbal communication (specifically, 60% from body language, and 30% from the tone of your voice). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 21:12, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::I&#039;m not interested in judging [[M02]], I&#039;m only interested in this episode. And based on this episode alone, I personally do not feel that there is a significant difference in the scene, either from the words, or tone, or whatever (it&#039;s not like &amp;quot;body language&amp;quot; is really worth a lot in most animation anyway).&lt;br /&gt;
:::::::::::If you want to remove/argue that difference in M02, feel free (not on this talk page). [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 21:23, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::::Whether it is subjective or not why is summary of this episode written based on what was said in dub rather than original Japanese version? Not just the ending but several other segments too like whole date proposal and how Misty reacted to it? More over since bulbapedia is known for providing only clear cut indisputable fact wouldn&#039;t it be than in its best interest to point out differences between dialogue of what Misty said in English and what in Japanese version? Because dialogue on dive board clearly is not the same with different words in end giving out different picture of what indeed writers who wrote scripts for this episode tried to tell?&lt;br /&gt;
::::::::::::--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 21:36, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::::To your last point: again, subjective.&lt;br /&gt;
:::::::::::::I don&#039;t really deal with the anime much overall, but there&#039;s two things to consider. 1) Whoever wrote the summary &#039;&#039;probably&#039;&#039; watched the dub. Simple enough and understandable, since this &#039;&#039;is&#039;&#039; an English wiki. 2) I think the list of dub edits may suffice to clarify differences between the languages. (I think, at best, trying to describe all the differences in the summary would get messy.) [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 21:47, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
Problem is its not subjective. Because ending in Japanese shows how reason behind Misty decision to stay at gym is on good part influenced by sisters irresponsibility. As she backs up with claim:&amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something English dub altered and omitted out giving out impression how there weren&#039;t any external factors behind Misty taking over Cerulean gym. Despite in dub just like in Japanese at beginning of episode being disappointed over sisters avoiding to do anything at gym feeling like she has no one to count on. I realize this is English wiki but dub edits should be brought up, since in that case only authentic source of info to go by and what was writers message is original version,. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s why i suggest as more objective and neutral solution to list under dub edits difference between dub and original version as far as Misty dialogue goes regarding Cerulean gym in ending, just like there should be listed difference in scene when Misty was proposed to go on date. Considering how just like with ending Misty wording and reactions are different in original compared to dub version.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 07:04, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Tell you what. I&#039;m going to give you two chances. FIRST: if anyone responds here within the next 24 hours that they &#039;&#039;also&#039;&#039; think the difference in the end scene is too minor, I&#039;m going to stick entirely by my opinion that the difference isn&#039;t important. If that doesn&#039;t happen, &#039;&#039;then&#039;&#039; (second): you can add the below as a Dub edit.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* At the end of the episode when Misty is sitting on the diving board, in the Japanese version, Misty originally mentions that she can&#039;t rely on her sisters, implying they&#039;re irresponsible. In the English version, she only mentions that they have their jobs as actress-models.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
:(Again: DO NOT add this now. Only if, 24 hours from now, no one else has said anything. And you can word it a &#039;&#039;little&#039;&#039; differently, but if I feel you&#039;re editorializing the &amp;quot;difference&amp;quot; too much, I&#039;ll either remove it again or just turn it back to this quote above.)&lt;br /&gt;
:I &#039;&#039;really&#039;&#039; think this is a pretty minor difference, though, so *I* won&#039;t add it, and for all I know someone else may deign to remove it--in short, it&#039;s your second chance to be contradicted by another person. (Practically the only reason I&#039;m doing this is because I &#039;&#039;don&#039;t&#039;&#039; entirely know our anime standards, so maybe it&#039;s fine; or maybe not.) I&#039;m not saying you should edit war with anyone who decides to remove it because I&#039;ve &amp;quot;approved&amp;quot; it; I&#039;m just letting you have a final avenue to &#039;&#039;possibly&#039;&#039; have some of what you want.&lt;br /&gt;
:The date scene difference you mention, I&#039;m not sure what you mean. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 13:13, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::The difference is almost non existent, both are stating similar things and does not change the context of the scene. Dialogue changes happens all the time in any dub, it&#039;s only notable if the context of the scene is vastly different, which in this case is not really any different.--[[User:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#AB2813&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C87365&amp;quot;&amp;gt;orce&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#26649C&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#729ABF&amp;quot;&amp;gt;ire&amp;lt;/span&amp;gt;]] 14:48, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Actually, the difference is not &amp;quot;almost non-existent&amp;quot;, it&#039;s actually pretty vast since it implies nearly the exact opposite reaction from each version. Misty makes clear in the Japanese version that she doesn&#039;t exactly like running the gym, but has to put up with it because her sisters were irresponsible and unreliable for it (&amp;quot;Well &#039;&#039;&#039;my sisters are of no use so I&#039;ll have to stay here doing my best for the time being.&#039;&#039;&#039; Right Togepi?&amp;quot;). The dub, however, makes it sound as though she actually enjoys Gym Leading (&amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, &#039;&#039;&#039;but we like it.&#039;&#039;&#039;&amp;quot;), something that was never implied at all in the Japanese version, and if anything the Japanese version implied the exact opposite reaction to the job. Last I checked, that&#039;s a pretty stark difference, even more so than the bit regarding Melody&#039;s reaction to the tablet, which was at least exactly the same between the two versions in terms of words used, though not in the delivery. And the delivery of a dialogue is just as important as, if not even MORE important than the words of the dialogue themselves. Now, if it was something like the Japanese version saying &amp;quot;Well my sisters are of no use so I&#039;ll have to stay here doing my best for the time being, right Togepi?&amp;quot; and &amp;quot;well, my sisters are useless at the job, so until things change, I&#039;ll have to run the gym however long it takes, right Togepi?&amp;quot;, THAT&#039;S an almost non-existent difference, as what&#039;s being conveyed in the meaning at least IS the same overall, even if the wording is slightly different. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 17:30, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::It&#039;s by no means &amp;quot;clear she doesn&#039;t exactly like running the gym&amp;quot;. That&#039;s your assumption/interpretation. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 17:42, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::If she did like running the gym, she wouldn&#039;t have said in the Japanese version &amp;quot;my sisters are of no use so I&#039;ll have to stay here doing my best for the time being,&amp;quot; since no one who truly likes doing something would use that phraseology. Actually, if anything, she would have used the dub&#039;s line about her actually liking her job at the Gym. I&#039;d know, because I&#039;ve seen people who enjoy something so much they simply cannot dream of doing anything else. It&#039;s not even my interpretation at all. Maybe you should go out and meet people, or at least observe human behavior from afar. Besides, &amp;quot;for the time being&amp;quot; implies that she&#039;s hoping for a time where she doesn&#039;t have to do it anymore, not exactly something a person who truly loved their job would say. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 23:03, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::There is no &amp;quot;for the time being&amp;quot; necessarily. ...This is the exact problem with someone who doesn&#039;t know the language trying to argue based on what other people have said. There&#039;s only so many times I can tell you I can reasonably hear her line and not think she&#039;s feeling frustrated or trapped or whatever you want to call it, and then you try to tell me I&#039;m wrong based on your purely secondhand information. If you can&#039;t judge that yourself and &#039;&#039;really&#039;&#039; talk with me on equal footing (even if it may not change your mind), this just isn&#039;t a &amp;quot;conversation&amp;quot; worth having. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 23:23, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::Dogasu, Pokémon Fan 123, and others HAVE in fact verified that &amp;quot;for the time being&amp;quot; is in there (Pokémon Fan 123, as he pointed out above, had made clear he watched the Japanese raw and most likely translated it, and he also verified it with both Dogasu and Dephender, both of whom know Japanese and in fact, the former has an entire site dedicated to comparisons between the dub and original for Pokémon). And BTW, while admittedly extremely limited, I do in fact have some grasp on Japanese (heck, I even took Introduction to Japanese I back in College, though I dropped out of Introduction to Japanese II after I failed two tests despite studying). I&#039;m definitely knowledgable enough to work with Hiragana and Katakana, at least. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 23:36, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::How about you show me exactly where Dogasu has said anything in particular supporting your view of the last scene?&lt;br /&gt;
::::::::Likewise for Dephender.&lt;br /&gt;
::::::::And then show me where Pokemon Fan 123 supposedly talked to Dogasu and verified his interpretation with him. Likewise Dephender. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 23:52, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::I can&#039;t, since it was in a PM from Pokémon Fan 123 to them. Only he and them would know what was said. However, you CAN ask Pokémon Fan 123, as he stated here that he did verify it with them. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 01:07, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::Then tell me how exactly you know they talked in a PM, if you please. Even before Pokemon Fan 132/DBZ Fan came in here, you were making this same claim, so I trust you have something you can link (or at the very least explain). Strictly speaking, Pokemon Fan 132 has not said here that he verified anything with Dogasu or Dephender, only that they can supposedly confirm what Misty says. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 01:21, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::How exactly I know he talked to them about it? That&#039;s easy, because Pokémon Fan 123 pretty much stated it in many of his pro-Misty posts on both Bulbagarden (back when I was a member) and especially in Pokecommunity (the latter under the name DBZ Fan), usually when debating other members regarding Misty. In fact, I can even link you to one of these topics where he mentioned this (a topic he created, in fact): http://www.pokecommunity.com/showthread.php?t=336960 [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 01:46, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::::DBZ Fan doesn&#039;t appear to say anything in that thread about hearing anything from Dogasu or Dephender and the end of this episode. I don&#039;t want just any thread where he talked to one or the other about &#039;&#039;anything&#039;&#039;&amp;amp;mdash;it has to be about &#039;&#039;this episode&#039;&#039;, about the last scene!&lt;br /&gt;
::::::::::::So please try again. This time, I want you to find a quote that shows that Dogasu or Dephender told DBZ Fan anything about the end of this episode and paste it here, so that we can both be sure you&#039;re not linking another false lead. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 02:04, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::::That&#039;s going to be difficult, because I am currently suspended from Pokecommunity&#039;s anime forums, so I cannot access the forums where he said this (and for the record, I also tried accessing his old posts and topics, no dice either, even though the only posts that came up dated back to 2011). The only reason why I was even able to post that link was because I had favorited it earlier. Like I said, you should try asking Pokémon Fan 123, as he would know far better than I can. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 02:34, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::::::Then until it should be confirmed or denied, I don&#039;t consider it true. The next time you want to claim something like that, it&#039;d be nice if you can be sure you can back it up. (And not just, for all I know, assuming he talked about it with them just because he has before.) [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 02:43, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::::::Like I said, you want confirmation, you should ask Pokémon Fan 123, since he&#039;s the one who said it. Don&#039;t give the whole &amp;quot;guilty until proven innocent&amp;quot; card for this, especially not to me. You really want to find out whether it&#039;s true, you should try asking him. Heck, he&#039;s more than willing to answer it, not to mention more than capable. You could also ask Famon on Pokecommunity, he may enter rows with the guy regarding whether Misty truly did deserve her reputation among others, but he definitely can confirm that Pokémon Fan 123 mentioned this, because he told him that. In fact, had I been in your position, and I was told that someone knew if they couldn&#039;t give the evidence, I&#039;d go by finding out from that someone else. In fact, Pokémon Fan 123 pretty much confirmed it when he said, and I quote, &amp;quot;(Dephender and Dogasu from bulbagarden forums as Weedle user already brought up can confirm as well how what Misty says in dub and original version at ending isn&#039;t same either).&amp;quot; [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 03:03, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
{{indent}}I *know* Pokemon Fan 132 is the one who can clear this up. And I&#039;m &#039;&#039;waiting&#039;&#039; for him. He&#039;s perfectly able to see this page without me (or you) specifically reaching out to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, I&#039;m certainly not going to someone else &#039;&#039;entirely&#039;&#039; like &amp;quot;Famon&amp;quot;, I absolutely don&#039;t have the patience to do your work for you. If you want to support your position, simply &#039;&#039;give me something definite&#039;&#039;. Don&#039;t send me off on some fetch quest. And if you had paid attention above, I already said: &#039;&#039;&amp;quot;Strictly speaking, Pokemon Fan 132 has not said here that he verified anything with Dogasu or Dephender, only that they can supposedly confirm what Misty says&amp;quot;&#039;&#039;. I know VERY well what he said above. Like above, if he wants to clarify that, he&#039;s welcome to. ...Just give him some time to actually become available again and make his own response. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 03:33, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:And believe me, if I actually had access to the anime forums on Pokecommunity, I&#039;d be happy to go out of my way to fetch it for you myself. The only reason I&#039;m not doing so is because I simply cannot access Pokecommunity&#039;s anime forums right now. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 03:36, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:: Ok, I checked with Dephender once again what was authentic dialogue of what Misty said at dive board in Japanese. Answer is:&amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Which is slightly different from &amp;quot;Well my sisters are of no use, so ill have to stay here doing my best!&amp;quot;(bad translation). However context and core of message is basically same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Through this unlike in dub Misty is not implying but directly confirming how due to sisters irresponsibility and out of necessity she made choice behind staying at gym for time being. I must point out how this isn&#039;t minor difference compared to dub which described Misty decision to stay at gym as nus product of her own desire to make name for herself. Because it emphasize on what was if not main, than one of main reasons behind Misty even deciding to take care of gym considering how much frustrated and unattractive she was to that idea when being forced to go back home at end of Johto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Omitting this information from readers who watched dub and never had opportunity to discover what was told in original version of this episode would mean denying them from whole puzzle and all important parts to better grasp background behind Misty staying at Cerulean gym. Offering thanks to original version more in depth explanation. Therefore i strongly advise to include under dub edits this segment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Just like i think whole dub edit of shipping scene where Misty in Japanese version refused going on date with Georgio due to &amp;quot;there being someone else&amp;quot; should be returned too.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 21:11, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::I feel that the article is fine as it stands. &#039;&#039;&amp;quot;She mulls over how her sisters are disinterested in running the gym, but she&#039;s determined to be the best Gym Leader she can be.&amp;quot;&#039;&#039; This line is true in both the original and dub versions of the episode. We do not have to attempt to break down what her exact feelings on the situation are. There is realistically no way to notarize that difference without some aspect of subjectiveness and interpretation being present. While I&#039;m sure that Dogasu and Dephender may have their own interpretations about the scenes, that&#039;s all they are-&#039;&#039;interpretations&#039;&#039;.  Breaking down differences in tone and dialogue (outside of particularly special or impactful circumstances) really becomes a slippery slope and like it was stated above, makes things rather messy. I do not find this difference to be notable enough to make a dub edit out of it. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[User:Pokemaster97|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Blue;&amp;quot;&amp;gt;--Pokemaster&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Pokemaster97|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Blue;&amp;quot;&amp;gt;97&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; 21:39, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::As far as the date scene, Misty did &#039;&#039;not&#039;&#039; turn down Georgio because &amp;quot;there was someone else&amp;quot;. Misty said no such thing. (And if you want to discuss that, I&#039;d appreciate if you started a new section rather than us continuing to inflate this one. =P ) [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 21:46, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::First of all, Pokemaster97, it is NOT the same thing between the two versions, not even similar. In the Japanese version, as Pokémon Fan 132 pointed out (and verified it with Dephender, I should add), she specifically stated she&#039;s only dealing with the Gym for the time being because of her sisters&#039; being unreliable. The Dub, on the other hand, has her specifically saying that she likes being a Gym Leader even if it wasn&#039;t as glamorous as being a model (her exact words were, and I quote: &amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, but we like it.&amp;quot;). That paints a completely different light towards what she said between the Japanese and the Dub. You want &amp;quot;sameness&amp;quot; regarding translation, at least similar enough, having one dub say &amp;quot;Well my sisters are of no use, so ill have to stay here doing my best!&amp;quot; and the other say &amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.&amp;quot; matches sameness/extreme similarities perfectly.&lt;br /&gt;
:::::Second of all, here&#039;s the problem with dismissing translations as &amp;quot;interpretations,&amp;quot; Nietzsche had a statement of &amp;quot;there are no facts, there are only interpretations&amp;quot;, which means nothing less than nothing truly matters since everything&#039;s relative. It&#039;s a nihilistic way of thinking, and my mom has taught me that words have meaning, a saying I will never let myself forget, not even with the breakdown of society right now via post-modernism. And besides, suppose you&#039;re right, suppose translations are ultimately meaningless since it&#039;s all interpretations and not truly factual in the end, we shouldn&#039;t even have a dub changes section anywhere on this wiki at all precisely BECAUSE it&#039;s all interpretations and meaningless rather than genuine fact (and don&#039;t give me exceptions: It&#039;s either we ALL have translations, or we have absolutely none whatsoever, no exceptions).&lt;br /&gt;
:::::I don&#039;t care at all regarding what Misty&#039;s refusal of Georgio&#039;s date actually meant since I&#039;m not a shipper, so it could be added in or kept off for all I care, with the only thing I have to say is that we only add it in if it&#039;s verified that there is differences there. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 22:36, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::This is going nowhere fast. (And that&#039;s probably all there is to say any more on this.) [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 22:57, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::Please don&#039;t use quotation marks unless you&#039;re repeating something I&#039;ve actually said. I said the way the article currently presents the information is true to both versions of the episode because it presents that Misty thought about her sister&#039;s disinterest in running the Pokémon Gym. The bottom line is, we&#039;re not going to make a suggestion that Misty does not actually want to be the Gym Leader based on that one line. It&#039;s not explicit, therefore it&#039;s speculation. I am open to considering the alternative that Tiddlywinks wrote a little further up. Other than that, it&#039;s not notable. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[User:Pokemaster97|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Blue;&amp;quot;&amp;gt;--Pokemaster&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Pokemaster97|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Blue;&amp;quot;&amp;gt;97&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; 00:10, 29 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::The quotation marks were for the use of actual dialogue from the episode, not for anything you said, so I did in fact follow through with your statement (that, and I was also quoting Nietzsche). And it&#039;s not speculation, it&#039;s fact. Otherwise, she would not have made it explicit that she&#039;s only running the gym because of her sisters, which basically means she DOESN&#039;T like running it and is doing it out of necessity. You either like something, or you don&#039;t. That&#039;s how the world works, in binary choices. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 00:41, 29 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{indent}} &amp;quot;My sister&#039;s are unreliable&amp;quot; and &amp;quot;Well, being a gym leader isn&#039;t as glamorous as being a model&amp;quot; both imply that Misty&#039;s sisters are not interested in being Gym Leaders. No difference. &amp;quot;I&#039;ll still do my best&amp;quot; and &amp;quot;we like it&amp;quot; implies that she is okay with being a gym leader. No difference. The only difference is it&#039;s just reworded, and a lot of things get reworded when translated, so it&#039;s not notable.--[[User:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#AB2813&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C87365&amp;quot;&amp;gt;orce&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#26649C&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#729ABF&amp;quot;&amp;gt;ire&amp;lt;/span&amp;gt;]] 05:41, 29 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::: Even if article despite its issues regarding difference between dub and original version stays same. What im interested to know is why down below under Dub Edits shouldn&#039;t be listed difference between what Misty says at end of the episode regarding decision to stay at gym? Since in dub its ignored line of Misty saying how she cannot rely on her sisters being up to her to continue that job. By leaving that out i still think readers who aren&#039;t familiarized with both versions gets rather convoluted picture. Im not suggesting that in article its stated how Misty is not interested because of that in being gym leader, since its interpretation of her dialogue which cannot be presented as clear cold fact. However if we are dealing only with facts than leaving situation unclear in only mentioning &amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, but we like it.&amp;quot; does not accurately depicts entire situation. Let alone dub addition of &amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be!&amp;quot;. Which gives different context compared to:&lt;br /&gt;
Japanese dialogue of Misty &amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.&amp;quot;  showing how sisters irresponsibility is one of reasons behind staying at gym.  With line &amp;quot;I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader.&amp;quot; not confirming unlike in dub how bein g gym leader is what she considers now her new dream. Since original version never confirmed any of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for shipping scene this is my last post about that in this section. But im only bringing it up one more time because difference between dub and Japanese version was listed under dub edits and now is removed. True Misty did not directly said how &amp;quot;there is someone else&amp;quot; but dub line &amp;quot;sorry, i can&#039;t&amp;quot; completely ignored in this case Japanese version. Where both Georgio and Casey asked Misty if there is someone else with her heavily blushing and hesitating to answer saying &amp;quot;Well&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dub completely changed context of situation there presenting as cold hard fact how Misty has&amp;quot; no interest in anyone&amp;quot;.&lt;br /&gt;
And if we are gonna take only clear facts as source of information for bulbapedia. Than shouldn&#039;t we go by Japanese original version than? Since that&#039;s actually auethentic version?--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 07:25, 29 September 2016 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2510761</id>
		<title>Talk:HS11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2510761"/>
		<updated>2016-09-28T21:14:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Ending. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;hey, shouldn&#039;t you put that spike cannon and tackle shouldn&#039;t have worked on sableye because they&#039;re both normal-type attacks and sableye is part ghost,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i put it recently but it&#039;s already gone,,, {{unsigned|Ja1207}}&lt;br /&gt;
:I also disagree with the removal. It was removed because it&#039;s &amp;quot;non-notable&amp;quot;, we include stuff like this all the time. I was waiting for someone to agree with me that it belongs to the page, because edit wars is the last thing I wanna do. I hope more people are watching this page because there needs to be a real discussion about this. The more people that agree, the more likely it will be part of the article. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:39, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
::I restored it and added link templates.  It is an error - what else would the error section be for? --[[User:Fabu-Vinny|FabuVinny]] &amp;lt;sup&amp;gt;|[[User talk:Fabu-Vinny|Talk Page]]|&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:52, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Exactly, and it is a notable one too. Errors are things that don&#039;t make sense, tackle hitting a ghost doesn&#039;t make sense. You can&#039;t tackle a ghost. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:54, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The synopsis is more of a recap... It&#039;s supposed to be short and sweet, not descriptive of every single detail. [[User:TorchicBlaziken|TorchicBlaziken]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_talk:TorchicBlaziken|talk]]•[[Special:Contributions/TorchicBlaziken|edits]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 21:03, 16 December 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ending. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We need to add the ending thing in the dub differences section because the way it&#039;s conveyed between the versions is actually pretty different. Misty mentioning it was her &amp;quot;calling&amp;quot; implies that she is eagerly looking forward to enjoying her new position, while the Japanese version makes it sound as though she&#039;s only putting up with it because she has no other options. It&#039;s like in Movie 2 when Melody said &amp;quot;what&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet. Technically, what she said is the same, but the WAY she said it was different (the Japanese version said &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; in a recognition tone, while the dub had her ask it in a way that indicated it was completely unfamiliar), and last I checked, that made the pass for the dub differences section for [[M02]]. For the record, DBZ Fan verified with this from both Dephender and even Dogasu, so it&#039;s definitely verifiable and confirmation from people who have watched the series in Japanese. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 18:23, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Misty did &#039;&#039;not&#039;&#039; say anything about her &amp;quot;calling&amp;quot; in the English dub. That&#039;s the narrator.&lt;br /&gt;
:And IMO Misty doesn&#039;t at all sound like she&#039;s &amp;quot;putting up&amp;quot; with being a Gym Leader in the Japanese.&lt;br /&gt;
:DBZ Fan (or Dogasu or Dephender) can come and discuss it here if s/he wants. On that note, are you taking these things second-hand (even via subtitles), or are you actually listening to (and preferably understanding) each yourself? [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 18:30, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::Dephender and Dogasu has watched the Japanese episodes (and if I understand DBZ Fan correctly, they&#039;ve actually watched it in the raw, meaning no subtitles and are listening and understanding them), and DBZ Fan also contacted them and made sure this was the case before claiming them. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 19:08, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Right now I&#039;m talking with you. I know what I&#039;m talking about, and I want to know what &#039;&#039;you&#039;&#039; know directly; if you don&#039;t really know anything except second-hand, this can&#039;t be a real conversation.&lt;br /&gt;
:::If you want me to talk to Dephender/Dogasu/DBZ Fan, like I said, bring them here or something and I&#039;ll be happy to. Otherwise, I&#039;m not going to take your interpretation of what they&#039;ve said somewhere or other, which I can&#039;t really probe. Again: not a conversation. It&#039;s pointless to just throw out names. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 19:43, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::I just asked for him to come over. And I think you might know DBZ Fan, he went by the name of Pokémon Fan 132 on Bulbagarden forums. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 12:49, 20 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Regarding ending in &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode i can confirm how ending in Japanese version is significantly different than in dub given how i watched original version of episode in question(Dephender and Dogasu from bulbagarden forums as Weedle user already brought up can confirm as well how what Misty says in dub and original version at ending isn&#039;t same either). In dub Misty on dive board looks forward in continuing to run gym saying she will try best to become best gym leader she can be. In original Japanese version on other hand Misty is seeming absent minded being disappointed with her sisters incompetence over not having anyone to rely on in running cerulean gym. &lt;br /&gt;
:::::Her exact words in ending were: &amp;quot;Well my sisters are of no use so ill have to stay here doing my best for time being. Right Togepi?&amp;quot; Giving out impression how she&#039;s not satisfied with her current situation. &lt;br /&gt;
:::::Considering how Japanese version of pokemon episodes is authentic source and something coming from scripts from those who write for pokemon anime. Its the only true version honestly and as such difference between dub and original version of &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode should be brought up in article. As well in summary of that episode.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 13:38, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::Yeah, and besides, as I pointed out earlier, if Melody&#039;s line of &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; between the Japanese and English versions of M02 can be considered substantially different enough to warrant a mention on there, this most certainly can, and should, be noted (and the dub line in itself was the same as in the Japanese version, it was the delivery of the line that was different, as the dub has Melody being unfamiliar with the tablet, while the Japanese version made clear from her tone that she recognized it). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 13:47, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::First thing I want to point out: as I said above, &amp;quot;Misty&amp;quot; did NOT &amp;quot;realize&amp;quot; that being a Gym Leader is her calling (as the most recent edit tried to re-add); the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;narrator&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; said that.&lt;br /&gt;
:::::::You&#039;re not even focusing on the same lines. You say it&#039;s different because in English she says she will try to become the best Gym Leader she can be (her second line), while in Japanese, she&#039;s disappointed that she can&#039;t rely on her sisters (her first line). That&#039;s &#039;&#039;not&#039;&#039; a logical comparison. But hell, if I want, I &#039;&#039;can&#039;&#039; hear her first English line&#039;s delivery as being &amp;quot;sad&amp;quot; and &amp;quot;disappointed&amp;quot; like the Japanese supposedly is, instead of &amp;quot;looking forward&amp;quot;. Half my point here is: half of the &amp;quot;difference&amp;quot; is subjective interpretation.&lt;br /&gt;
:::::::Let&#039;s break down the actual lines. English: &#039;&#039;&amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, but we like it.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.|お姉ちゃんたちはあてにならないし　まだまだあたしが頑張らないといけないわ。ねトゲピ。}}&amp;quot;&#039;&#039; The basic thrust of both is: my sisters have other things to do. Only the last part is any different, but her next line makes up the difference well enough. English: &#039;&#039;&amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader.|ジムリーダーとしてもっともっと強くなるんだから。}}&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:::::::There&#039;s not significant differences here. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 16:30, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream. Which is very different from way how English dub portrayed her to be if we go by dialogue.  Reactions may have been the same since were talking about animation, but exchange of character dialogue can display entirely different and inaccurate of what writers tried to convey on screen picture of what kind of message this episode was supposed to send t viewers.&lt;br /&gt;
::::::::Considering how unlike in English version where Misty is through dialogue giving out impression how she accustomed to gym leader life fully accepting it as her future. In original Japanese version Misty is actually not satisfied with her current situation letting viewers know how while she may have decided to remain at gym, motives behind it were not so much of genuine desire that this becomes her long term profession. But more so result of unfavorable circumstances, lack of someone to rely on and necessity implying desire/possibility that she may leave in future. Given  how she said &amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::Even last line signalize key differences between dub and original if we analyze choice and order of words. Because in Dub Misty is basically through statement &amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be&amp;quot; saying how she views gym as her &amp;quot;new career&amp;quot;. Going in line of what narrator eventually did said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::But in Japanese version statement &amp;quot;I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader&amp;quot; is revealing how Misty views her current position as mean in possibly helping her come closer to achievement of ultimate goal itself(which was to become water master, E4 level of water trainer). Indicating how she decided to draw best she can out of her current position and lack of choice in what to do regarding doing management of Cerulean gym.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::So it would be actually better and more accurate to revise summary of &amp;quot;A Date with Delcaty!&amp;quot; episode and bring up difference between Dub and Original version., Considering how differences, choice of words and dialogue are different enough just like whole shipping scene was to mislead viewer/reader in what was actual reason behind Misty decision to take over gym.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 20:05, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::::You said: &#039;&#039;&amp;quot;Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream.&amp;quot;&#039;&#039; That&#039;s super subjective. The rest of your interpretation of her Japanese lines is super subjective as well. You can argue it, but it&#039;s hardly ABSOLUTE fact. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 20:16, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::::For the record, technically, Melody&#039;s delivery in the Japanese version of &amp;quot;What&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet compared to the English version is &amp;quot;super subjective&amp;quot; as well, yet Dogasu noted it was indeed very different between the English and Japanese versions, even if the words themselves were the same, and if that can be counted as a difference here, this most certainly can. Besides, as the movie Hitch put it, in communication, only 10% of communication involve the actual words, while 90% involve non-verbal communication (specifically, 60% from body language, and 30% from the tone of your voice). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 21:12, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::I&#039;m not interested in judging [[M02]], I&#039;m only interested in this episode. And based on this episode alone, I personally do not feel that there is a significant difference in the scene, either from the words, or tone, or whatever (it&#039;s not like &amp;quot;body language&amp;quot; is really worth a lot in most animation anyway).&lt;br /&gt;
:::::::::::If you want to remove/argue that difference in M02, feel free (not on this talk page). [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 21:23, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::::Whether it is subjective or not why is summary of this episode written based on what was said in dub rather than original Japanese version? Not just the ending but several other segments too like whole date proposal and how Misty reacted to it? More over since bulbapedia is known for providing only clear cut indisputable fact wouldn&#039;t it be than in its best interest to point out differences between dialogue of what Misty said in English and what in Japanese version? Because dialogue on dive board clearly is not the same with different words in end giving out different picture of what indeed writers who wrote scripts for this episode tried to tell?&lt;br /&gt;
::::::::::::--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 21:36, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::::To your last point: again, subjective.&lt;br /&gt;
:::::::::::::I don&#039;t really deal with the anime much overall, but there&#039;s two things to consider. 1) Whoever wrote the summary &#039;&#039;probably&#039;&#039; watched the dub. Simple enough and understandable, since this &#039;&#039;is&#039;&#039; an English wiki. 2) I think the list of dub edits may suffice to clarify differences between the languages. (I think, at best, trying to describe all the differences in the summary would get messy.) [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 21:47, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
Problem is its not subjective. Because ending in Japanese shows how reason behind Misty decision to stay at gym is on good part influenced by sisters irresponsibility. As she backs up with claim:&amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something English dub altered and omitted out giving out impression how there weren&#039;t any external factors behind Misty taking over Cerulean gym. Despite in dub just like in Japanese at beginning of episode being disappointed over sisters avoiding to do anything at gym feeling like she has no one to count on. I realize this is English wiki but dub edits should be brought up, since in that case only authentic source of info to go by and what was writers message is original version,. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s why i suggest as more objective and neutral solution to list under dub edits difference between dub and original version as far as Misty dialogue goes regarding Cerulean gym in ending, just like there should be listed difference in scene when Misty was proposed to go on date. Considering how just like with ending Misty wording and reactions are different in original compared to dub version.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 07:04, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Tell you what. I&#039;m going to give you two chances. FIRST: if anyone responds here within the next 24 hours that they &#039;&#039;also&#039;&#039; think the difference in the end scene is too minor, I&#039;m going to stick entirely by my opinion that the difference isn&#039;t important. If that doesn&#039;t happen, &#039;&#039;then&#039;&#039; (second): you can add the below as a Dub edit.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* At the end of the episode when Misty is sitting on the diving board, in the Japanese version, Misty originally mentions that she can&#039;t rely on her sisters, implying they&#039;re irresponsible. In the English version, she only mentions that they have their jobs as actress-models.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
:(Again: DO NOT add this now. Only if, 24 hours from now, no one else has said anything. And you can word it a &#039;&#039;little&#039;&#039; differently, but if I feel you&#039;re editorializing the &amp;quot;difference&amp;quot; too much, I&#039;ll either remove it again or just turn it back to this quote above.)&lt;br /&gt;
:I &#039;&#039;really&#039;&#039; think this is a pretty minor difference, though, so *I* won&#039;t add it, and for all I know someone else may deign to remove it--in short, it&#039;s your second chance to be contradicted by another person. (Practically the only reason I&#039;m doing this is because I &#039;&#039;don&#039;t&#039;&#039; entirely know our anime standards, so maybe it&#039;s fine; or maybe not.) I&#039;m not saying you should edit war with anyone who decides to remove it because I&#039;ve &amp;quot;approved&amp;quot; it; I&#039;m just letting you have a final avenue to &#039;&#039;possibly&#039;&#039; have some of what you want.&lt;br /&gt;
:The date scene difference you mention, I&#039;m not sure what you mean. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 13:13, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::The difference is almost non existent, both are stating similar things and does not change the context of the scene. Dialogue changes happens all the time in any dub, it&#039;s only notable if the context of the scene is vastly different, which in this case is not really any different.--[[User:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#AB2813&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C87365&amp;quot;&amp;gt;orce&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#26649C&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#729ABF&amp;quot;&amp;gt;ire&amp;lt;/span&amp;gt;]] 14:48, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Actually, the difference is not &amp;quot;almost non-existent&amp;quot;, it&#039;s actually pretty vast since it implies nearly the exact opposite reaction from each version. Misty makes clear in the Japanese version that she doesn&#039;t exactly like running the gym, but has to put up with it because her sisters were irresponsible and unreliable for it (&amp;quot;Well &#039;&#039;&#039;my sisters are of no use so I&#039;ll have to stay here doing my best for the time being.&#039;&#039;&#039; Right Togepi?&amp;quot;). The dub, however, makes it sound as though she actually enjoys Gym Leading (&amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, &#039;&#039;&#039;but we like it.&#039;&#039;&#039;&amp;quot;), something that was never implied at all in the Japanese version, and if anything the Japanese version implied the exact opposite reaction to the job. Last I checked, that&#039;s a pretty stark difference, even more so than the bit regarding Melody&#039;s reaction to the tablet, which was at least exactly the same between the two versions in terms of words used, though not in the delivery. And the delivery of a dialogue is just as important as, if not even MORE important than the words of the dialogue themselves. Now, if it was something like the Japanese version saying &amp;quot;Well my sisters are of no use so I&#039;ll have to stay here doing my best for the time being, right Togepi?&amp;quot; and &amp;quot;well, my sisters are useless at the job, so until things change, I&#039;ll have to run the gym however long it takes, right Togepi?&amp;quot;, THAT&#039;S an almost non-existent difference, as what&#039;s being conveyed in the meaning at least IS the same overall, even if the wording is slightly different. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 17:30, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::It&#039;s by no means &amp;quot;clear she doesn&#039;t exactly like running the gym&amp;quot;. That&#039;s your assumption/interpretation. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 17:42, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::If she did like running the gym, she wouldn&#039;t have said in the Japanese version &amp;quot;my sisters are of no use so I&#039;ll have to stay here doing my best for the time being,&amp;quot; since no one who truly likes doing something would use that phraseology. Actually, if anything, she would have used the dub&#039;s line about her actually liking her job at the Gym. I&#039;d know, because I&#039;ve seen people who enjoy something so much they simply cannot dream of doing anything else. It&#039;s not even my interpretation at all. Maybe you should go out and meet people, or at least observe human behavior from afar. Besides, &amp;quot;for the time being&amp;quot; implies that she&#039;s hoping for a time where she doesn&#039;t have to do it anymore, not exactly something a person who truly loved their job would say. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 23:03, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::There is no &amp;quot;for the time being&amp;quot; necessarily. ...This is the exact problem with someone who doesn&#039;t know the language trying to argue based on what other people have said. There&#039;s only so many times I can tell you I can reasonably hear her line and not think she&#039;s feeling frustrated or trapped or whatever you want to call it, and then you try to tell me I&#039;m wrong based on your purely secondhand information. If you can&#039;t judge that yourself and &#039;&#039;really&#039;&#039; talk with me on equal footing (even if it may not change your mind), this just isn&#039;t a &amp;quot;conversation&amp;quot; worth having. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 23:23, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::Dogasu, Pokémon Fan 123, and others HAVE in fact verified that &amp;quot;for the time being&amp;quot; is in there (Pokémon Fan 123, as he pointed out above, had made clear he watched the Japanese raw and most likely translated it, and he also verified it with both Dogasu and Dephender, both of whom know Japanese and in fact, the former has an entire site dedicated to comparisons between the dub and original for Pokémon). And BTW, while admittedly extremely limited, I do in fact have some grasp on Japanese (heck, I even took Introduction to Japanese I back in College, though I dropped out of Introduction to Japanese II after I failed two tests despite studying). I&#039;m definitely knowledgable enough to work with Hiragana and Katakana, at least. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 23:36, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::How about you show me exactly where Dogasu has said anything in particular supporting your view of the last scene?&lt;br /&gt;
::::::::Likewise for Dephender.&lt;br /&gt;
::::::::And then show me where Pokemon Fan 123 supposedly talked to Dogasu and verified his interpretation with him. Likewise Dephender. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 23:52, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::I can&#039;t, since it was in a PM from Pokémon Fan 123 to them. Only he and them would know what was said. However, you CAN ask Pokémon Fan 123, as he stated here that he did verify it with them. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 01:07, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::Then tell me how exactly you know they talked in a PM, if you please. Even before Pokemon Fan 132/DBZ Fan came in here, you were making this same claim, so I trust you have something you can link (or at the very least explain). Strictly speaking, Pokemon Fan 132 has not said here that he verified anything with Dogasu or Dephender, only that they can supposedly confirm what Misty says. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 01:21, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::How exactly I know he talked to them about it? That&#039;s easy, because Pokémon Fan 123 pretty much stated it in many of his pro-Misty posts on both Bulbagarden (back when I was a member) and especially in Pokecommunity (the latter under the name DBZ Fan), usually when debating other members regarding Misty. In fact, I can even link you to one of these topics where he mentioned this (a topic he created, in fact): http://www.pokecommunity.com/showthread.php?t=336960 [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 01:46, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::::DBZ Fan doesn&#039;t appear to say anything in that thread about hearing anything from Dogasu or Dephender and the end of this episode. I don&#039;t want just any thread where he talked to one or the other about &#039;&#039;anything&#039;&#039;&amp;amp;mdash;it has to be about &#039;&#039;this episode&#039;&#039;, about the last scene!&lt;br /&gt;
::::::::::::So please try again. This time, I want you to find a quote that shows that Dogasu or Dephender told DBZ Fan anything about the end of this episode and paste it here, so that we can both be sure you&#039;re not linking another false lead. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 02:04, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::::That&#039;s going to be difficult, because I am currently suspended from Pokecommunity&#039;s anime forums, so I cannot access the forums where he said this (and for the record, I also tried accessing his old posts and topics, no dice either, even though the only posts that came up dated back to 2011). The only reason why I was even able to post that link was because I had favorited it earlier. Like I said, you should try asking Pokémon Fan 123, as he would know far better than I can. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 02:34, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::::::Then until it should be confirmed or denied, I don&#039;t consider it true. The next time you want to claim something like that, it&#039;d be nice if you can be sure you can back it up. (And not just, for all I know, assuming he talked about it with them just because he has before.) [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 02:43, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::::::Like I said, you want confirmation, you should ask Pokémon Fan 123, since he&#039;s the one who said it. Don&#039;t give the whole &amp;quot;guilty until proven innocent&amp;quot; card for this, especially not to me. You really want to find out whether it&#039;s true, you should try asking him. Heck, he&#039;s more than willing to answer it, not to mention more than capable. You could also ask Famon on Pokecommunity, he may enter rows with the guy regarding whether Misty truly did deserve her reputation among others, but he definitely can confirm that Pokémon Fan 123 mentioned this, because he told him that. In fact, had I been in your position, and I was told that someone knew if they couldn&#039;t give the evidence, I&#039;d go by finding out from that someone else. In fact, Pokémon Fan 123 pretty much confirmed it when he said, and I quote, &amp;quot;(Dephender and Dogasu from bulbagarden forums as Weedle user already brought up can confirm as well how what Misty says in dub and original version at ending isn&#039;t same either).&amp;quot; [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 03:03, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
{{indent}}I *know* Pokemon Fan 132 is the one who can clear this up. And I&#039;m &#039;&#039;waiting&#039;&#039; for him. He&#039;s perfectly able to see this page without me (or you) specifically reaching out to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, I&#039;m certainly not going to someone else &#039;&#039;entirely&#039;&#039; like &amp;quot;Famon&amp;quot;, I absolutely don&#039;t have the patience to do your work for you. If you want to support your position, simply &#039;&#039;give me something definite&#039;&#039;. Don&#039;t send me off on some fetch quest. And if you had paid attention above, I already said: &#039;&#039;&amp;quot;Strictly speaking, Pokemon Fan 132 has not said here that he verified anything with Dogasu or Dephender, only that they can supposedly confirm what Misty says&amp;quot;&#039;&#039;. I know VERY well what he said above. Like above, if he wants to clarify that, he&#039;s welcome to. ...Just give him some time to actually become available again and make his own response. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 03:33, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:And believe me, if I actually had access to the anime forums on Pokecommunity, I&#039;d be happy to go out of my way to fetch it for you myself. The only reason I&#039;m not doing so is because I simply cannot access Pokecommunity&#039;s anime forums right now. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 03:36, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::: Ok, I checked with Dephender once again what was authentic dialogue of what Misty said at dive board in Japanese. Answer is:&amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which is slightly different from &amp;quot;Well my sisters are of no use, so ill have to stay here doing my best!&amp;quot;(bad translation). However context and core of message is basically same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Through this unlike in dub Misty is not implying but directly confirming how due to sisters irresponsibility and out of necessity she made choice behind staying at gym for time being. I must point out how this isn&#039;t minor difference compared to dub which described Misty decision to stay at gym as nus product of her own desire to make name for herself. Because it emphasize on what was if not main, than one of main reasons behind Misty even deciding to take care of gym considering how much frustrated and unattractive she was to that idea when being forced to go back home at end of Johto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Omitting this information from readers who watched dub and never had opportunity to discover what was told in original version of this episode would mean denying them from whole puzzle and all important parts to better grasp background behind Misty staying at Cerulean gym. Offering thanks to original version more in depth explanation. Therefore i strongly advise to include under dub edits this segment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just like i think whole dub edit of shipping scene where Misty in Japanese version refused going on date with Georgio due to &amp;quot;there being someone else&amp;quot; should be returned too.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 21:11, 28 September 2016 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2510760</id>
		<title>Talk:HS11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2510760"/>
		<updated>2016-09-28T21:11:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Ending. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;hey, shouldn&#039;t you put that spike cannon and tackle shouldn&#039;t have worked on sableye because they&#039;re both normal-type attacks and sableye is part ghost,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i put it recently but it&#039;s already gone,,, {{unsigned|Ja1207}}&lt;br /&gt;
:I also disagree with the removal. It was removed because it&#039;s &amp;quot;non-notable&amp;quot;, we include stuff like this all the time. I was waiting for someone to agree with me that it belongs to the page, because edit wars is the last thing I wanna do. I hope more people are watching this page because there needs to be a real discussion about this. The more people that agree, the more likely it will be part of the article. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:39, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
::I restored it and added link templates.  It is an error - what else would the error section be for? --[[User:Fabu-Vinny|FabuVinny]] &amp;lt;sup&amp;gt;|[[User talk:Fabu-Vinny|Talk Page]]|&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:52, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Exactly, and it is a notable one too. Errors are things that don&#039;t make sense, tackle hitting a ghost doesn&#039;t make sense. You can&#039;t tackle a ghost. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:54, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The synopsis is more of a recap... It&#039;s supposed to be short and sweet, not descriptive of every single detail. [[User:TorchicBlaziken|TorchicBlaziken]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_talk:TorchicBlaziken|talk]]•[[Special:Contributions/TorchicBlaziken|edits]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 21:03, 16 December 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ending. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We need to add the ending thing in the dub differences section because the way it&#039;s conveyed between the versions is actually pretty different. Misty mentioning it was her &amp;quot;calling&amp;quot; implies that she is eagerly looking forward to enjoying her new position, while the Japanese version makes it sound as though she&#039;s only putting up with it because she has no other options. It&#039;s like in Movie 2 when Melody said &amp;quot;what&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet. Technically, what she said is the same, but the WAY she said it was different (the Japanese version said &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; in a recognition tone, while the dub had her ask it in a way that indicated it was completely unfamiliar), and last I checked, that made the pass for the dub differences section for [[M02]]. For the record, DBZ Fan verified with this from both Dephender and even Dogasu, so it&#039;s definitely verifiable and confirmation from people who have watched the series in Japanese. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 18:23, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Misty did &#039;&#039;not&#039;&#039; say anything about her &amp;quot;calling&amp;quot; in the English dub. That&#039;s the narrator.&lt;br /&gt;
:And IMO Misty doesn&#039;t at all sound like she&#039;s &amp;quot;putting up&amp;quot; with being a Gym Leader in the Japanese.&lt;br /&gt;
:DBZ Fan (or Dogasu or Dephender) can come and discuss it here if s/he wants. On that note, are you taking these things second-hand (even via subtitles), or are you actually listening to (and preferably understanding) each yourself? [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 18:30, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::Dephender and Dogasu has watched the Japanese episodes (and if I understand DBZ Fan correctly, they&#039;ve actually watched it in the raw, meaning no subtitles and are listening and understanding them), and DBZ Fan also contacted them and made sure this was the case before claiming them. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 19:08, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Right now I&#039;m talking with you. I know what I&#039;m talking about, and I want to know what &#039;&#039;you&#039;&#039; know directly; if you don&#039;t really know anything except second-hand, this can&#039;t be a real conversation.&lt;br /&gt;
:::If you want me to talk to Dephender/Dogasu/DBZ Fan, like I said, bring them here or something and I&#039;ll be happy to. Otherwise, I&#039;m not going to take your interpretation of what they&#039;ve said somewhere or other, which I can&#039;t really probe. Again: not a conversation. It&#039;s pointless to just throw out names. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 19:43, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::I just asked for him to come over. And I think you might know DBZ Fan, he went by the name of Pokémon Fan 132 on Bulbagarden forums. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 12:49, 20 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Regarding ending in &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode i can confirm how ending in Japanese version is significantly different than in dub given how i watched original version of episode in question(Dephender and Dogasu from bulbagarden forums as Weedle user already brought up can confirm as well how what Misty says in dub and original version at ending isn&#039;t same either). In dub Misty on dive board looks forward in continuing to run gym saying she will try best to become best gym leader she can be. In original Japanese version on other hand Misty is seeming absent minded being disappointed with her sisters incompetence over not having anyone to rely on in running cerulean gym. &lt;br /&gt;
:::::Her exact words in ending were: &amp;quot;Well my sisters are of no use so ill have to stay here doing my best for time being. Right Togepi?&amp;quot; Giving out impression how she&#039;s not satisfied with her current situation. &lt;br /&gt;
:::::Considering how Japanese version of pokemon episodes is authentic source and something coming from scripts from those who write for pokemon anime. Its the only true version honestly and as such difference between dub and original version of &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode should be brought up in article. As well in summary of that episode.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 13:38, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::Yeah, and besides, as I pointed out earlier, if Melody&#039;s line of &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; between the Japanese and English versions of M02 can be considered substantially different enough to warrant a mention on there, this most certainly can, and should, be noted (and the dub line in itself was the same as in the Japanese version, it was the delivery of the line that was different, as the dub has Melody being unfamiliar with the tablet, while the Japanese version made clear from her tone that she recognized it). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 13:47, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::First thing I want to point out: as I said above, &amp;quot;Misty&amp;quot; did NOT &amp;quot;realize&amp;quot; that being a Gym Leader is her calling (as the most recent edit tried to re-add); the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;narrator&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; said that.&lt;br /&gt;
:::::::You&#039;re not even focusing on the same lines. You say it&#039;s different because in English she says she will try to become the best Gym Leader she can be (her second line), while in Japanese, she&#039;s disappointed that she can&#039;t rely on her sisters (her first line). That&#039;s &#039;&#039;not&#039;&#039; a logical comparison. But hell, if I want, I &#039;&#039;can&#039;&#039; hear her first English line&#039;s delivery as being &amp;quot;sad&amp;quot; and &amp;quot;disappointed&amp;quot; like the Japanese supposedly is, instead of &amp;quot;looking forward&amp;quot;. Half my point here is: half of the &amp;quot;difference&amp;quot; is subjective interpretation.&lt;br /&gt;
:::::::Let&#039;s break down the actual lines. English: &#039;&#039;&amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, but we like it.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.|お姉ちゃんたちはあてにならないし　まだまだあたしが頑張らないといけないわ。ねトゲピ。}}&amp;quot;&#039;&#039; The basic thrust of both is: my sisters have other things to do. Only the last part is any different, but her next line makes up the difference well enough. English: &#039;&#039;&amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader.|ジムリーダーとしてもっともっと強くなるんだから。}}&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:::::::There&#039;s not significant differences here. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 16:30, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream. Which is very different from way how English dub portrayed her to be if we go by dialogue.  Reactions may have been the same since were talking about animation, but exchange of character dialogue can display entirely different and inaccurate of what writers tried to convey on screen picture of what kind of message this episode was supposed to send t viewers.&lt;br /&gt;
::::::::Considering how unlike in English version where Misty is through dialogue giving out impression how she accustomed to gym leader life fully accepting it as her future. In original Japanese version Misty is actually not satisfied with her current situation letting viewers know how while she may have decided to remain at gym, motives behind it were not so much of genuine desire that this becomes her long term profession. But more so result of unfavorable circumstances, lack of someone to rely on and necessity implying desire/possibility that she may leave in future. Given  how she said &amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::Even last line signalize key differences between dub and original if we analyze choice and order of words. Because in Dub Misty is basically through statement &amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be&amp;quot; saying how she views gym as her &amp;quot;new career&amp;quot;. Going in line of what narrator eventually did said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::But in Japanese version statement &amp;quot;I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader&amp;quot; is revealing how Misty views her current position as mean in possibly helping her come closer to achievement of ultimate goal itself(which was to become water master, E4 level of water trainer). Indicating how she decided to draw best she can out of her current position and lack of choice in what to do regarding doing management of Cerulean gym.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::So it would be actually better and more accurate to revise summary of &amp;quot;A Date with Delcaty!&amp;quot; episode and bring up difference between Dub and Original version., Considering how differences, choice of words and dialogue are different enough just like whole shipping scene was to mislead viewer/reader in what was actual reason behind Misty decision to take over gym.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 20:05, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::::You said: &#039;&#039;&amp;quot;Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream.&amp;quot;&#039;&#039; That&#039;s super subjective. The rest of your interpretation of her Japanese lines is super subjective as well. You can argue it, but it&#039;s hardly ABSOLUTE fact. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 20:16, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::::For the record, technically, Melody&#039;s delivery in the Japanese version of &amp;quot;What&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet compared to the English version is &amp;quot;super subjective&amp;quot; as well, yet Dogasu noted it was indeed very different between the English and Japanese versions, even if the words themselves were the same, and if that can be counted as a difference here, this most certainly can. Besides, as the movie Hitch put it, in communication, only 10% of communication involve the actual words, while 90% involve non-verbal communication (specifically, 60% from body language, and 30% from the tone of your voice). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 21:12, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::I&#039;m not interested in judging [[M02]], I&#039;m only interested in this episode. And based on this episode alone, I personally do not feel that there is a significant difference in the scene, either from the words, or tone, or whatever (it&#039;s not like &amp;quot;body language&amp;quot; is really worth a lot in most animation anyway).&lt;br /&gt;
:::::::::::If you want to remove/argue that difference in M02, feel free (not on this talk page). [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 21:23, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::::Whether it is subjective or not why is summary of this episode written based on what was said in dub rather than original Japanese version? Not just the ending but several other segments too like whole date proposal and how Misty reacted to it? More over since bulbapedia is known for providing only clear cut indisputable fact wouldn&#039;t it be than in its best interest to point out differences between dialogue of what Misty said in English and what in Japanese version? Because dialogue on dive board clearly is not the same with different words in end giving out different picture of what indeed writers who wrote scripts for this episode tried to tell?&lt;br /&gt;
::::::::::::--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 21:36, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::::To your last point: again, subjective.&lt;br /&gt;
:::::::::::::I don&#039;t really deal with the anime much overall, but there&#039;s two things to consider. 1) Whoever wrote the summary &#039;&#039;probably&#039;&#039; watched the dub. Simple enough and understandable, since this &#039;&#039;is&#039;&#039; an English wiki. 2) I think the list of dub edits may suffice to clarify differences between the languages. (I think, at best, trying to describe all the differences in the summary would get messy.) [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 21:47, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
Problem is its not subjective. Because ending in Japanese shows how reason behind Misty decision to stay at gym is on good part influenced by sisters irresponsibility. As she backs up with claim:&amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something English dub altered and omitted out giving out impression how there weren&#039;t any external factors behind Misty taking over Cerulean gym. Despite in dub just like in Japanese at beginning of episode being disappointed over sisters avoiding to do anything at gym feeling like she has no one to count on. I realize this is English wiki but dub edits should be brought up, since in that case only authentic source of info to go by and what was writers message is original version,. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s why i suggest as more objective and neutral solution to list under dub edits difference between dub and original version as far as Misty dialogue goes regarding Cerulean gym in ending, just like there should be listed difference in scene when Misty was proposed to go on date. Considering how just like with ending Misty wording and reactions are different in original compared to dub version.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 07:04, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Tell you what. I&#039;m going to give you two chances. FIRST: if anyone responds here within the next 24 hours that they &#039;&#039;also&#039;&#039; think the difference in the end scene is too minor, I&#039;m going to stick entirely by my opinion that the difference isn&#039;t important. If that doesn&#039;t happen, &#039;&#039;then&#039;&#039; (second): you can add the below as a Dub edit.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* At the end of the episode when Misty is sitting on the diving board, in the Japanese version, Misty originally mentions that she can&#039;t rely on her sisters, implying they&#039;re irresponsible. In the English version, she only mentions that they have their jobs as actress-models.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
:(Again: DO NOT add this now. Only if, 24 hours from now, no one else has said anything. And you can word it a &#039;&#039;little&#039;&#039; differently, but if I feel you&#039;re editorializing the &amp;quot;difference&amp;quot; too much, I&#039;ll either remove it again or just turn it back to this quote above.)&lt;br /&gt;
:I &#039;&#039;really&#039;&#039; think this is a pretty minor difference, though, so *I* won&#039;t add it, and for all I know someone else may deign to remove it--in short, it&#039;s your second chance to be contradicted by another person. (Practically the only reason I&#039;m doing this is because I &#039;&#039;don&#039;t&#039;&#039; entirely know our anime standards, so maybe it&#039;s fine; or maybe not.) I&#039;m not saying you should edit war with anyone who decides to remove it because I&#039;ve &amp;quot;approved&amp;quot; it; I&#039;m just letting you have a final avenue to &#039;&#039;possibly&#039;&#039; have some of what you want.&lt;br /&gt;
:The date scene difference you mention, I&#039;m not sure what you mean. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 13:13, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::The difference is almost non existent, both are stating similar things and does not change the context of the scene. Dialogue changes happens all the time in any dub, it&#039;s only notable if the context of the scene is vastly different, which in this case is not really any different.--[[User:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#AB2813&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C87365&amp;quot;&amp;gt;orce&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#26649C&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#729ABF&amp;quot;&amp;gt;ire&amp;lt;/span&amp;gt;]] 14:48, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Actually, the difference is not &amp;quot;almost non-existent&amp;quot;, it&#039;s actually pretty vast since it implies nearly the exact opposite reaction from each version. Misty makes clear in the Japanese version that she doesn&#039;t exactly like running the gym, but has to put up with it because her sisters were irresponsible and unreliable for it (&amp;quot;Well &#039;&#039;&#039;my sisters are of no use so I&#039;ll have to stay here doing my best for the time being.&#039;&#039;&#039; Right Togepi?&amp;quot;). The dub, however, makes it sound as though she actually enjoys Gym Leading (&amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, &#039;&#039;&#039;but we like it.&#039;&#039;&#039;&amp;quot;), something that was never implied at all in the Japanese version, and if anything the Japanese version implied the exact opposite reaction to the job. Last I checked, that&#039;s a pretty stark difference, even more so than the bit regarding Melody&#039;s reaction to the tablet, which was at least exactly the same between the two versions in terms of words used, though not in the delivery. And the delivery of a dialogue is just as important as, if not even MORE important than the words of the dialogue themselves. Now, if it was something like the Japanese version saying &amp;quot;Well my sisters are of no use so I&#039;ll have to stay here doing my best for the time being, right Togepi?&amp;quot; and &amp;quot;well, my sisters are useless at the job, so until things change, I&#039;ll have to run the gym however long it takes, right Togepi?&amp;quot;, THAT&#039;S an almost non-existent difference, as what&#039;s being conveyed in the meaning at least IS the same overall, even if the wording is slightly different. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 17:30, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::It&#039;s by no means &amp;quot;clear she doesn&#039;t exactly like running the gym&amp;quot;. That&#039;s your assumption/interpretation. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 17:42, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::If she did like running the gym, she wouldn&#039;t have said in the Japanese version &amp;quot;my sisters are of no use so I&#039;ll have to stay here doing my best for the time being,&amp;quot; since no one who truly likes doing something would use that phraseology. Actually, if anything, she would have used the dub&#039;s line about her actually liking her job at the Gym. I&#039;d know, because I&#039;ve seen people who enjoy something so much they simply cannot dream of doing anything else. It&#039;s not even my interpretation at all. Maybe you should go out and meet people, or at least observe human behavior from afar. Besides, &amp;quot;for the time being&amp;quot; implies that she&#039;s hoping for a time where she doesn&#039;t have to do it anymore, not exactly something a person who truly loved their job would say. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 23:03, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::There is no &amp;quot;for the time being&amp;quot; necessarily. ...This is the exact problem with someone who doesn&#039;t know the language trying to argue based on what other people have said. There&#039;s only so many times I can tell you I can reasonably hear her line and not think she&#039;s feeling frustrated or trapped or whatever you want to call it, and then you try to tell me I&#039;m wrong based on your purely secondhand information. If you can&#039;t judge that yourself and &#039;&#039;really&#039;&#039; talk with me on equal footing (even if it may not change your mind), this just isn&#039;t a &amp;quot;conversation&amp;quot; worth having. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 23:23, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::Dogasu, Pokémon Fan 123, and others HAVE in fact verified that &amp;quot;for the time being&amp;quot; is in there (Pokémon Fan 123, as he pointed out above, had made clear he watched the Japanese raw and most likely translated it, and he also verified it with both Dogasu and Dephender, both of whom know Japanese and in fact, the former has an entire site dedicated to comparisons between the dub and original for Pokémon). And BTW, while admittedly extremely limited, I do in fact have some grasp on Japanese (heck, I even took Introduction to Japanese I back in College, though I dropped out of Introduction to Japanese II after I failed two tests despite studying). I&#039;m definitely knowledgable enough to work with Hiragana and Katakana, at least. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 23:36, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::How about you show me exactly where Dogasu has said anything in particular supporting your view of the last scene?&lt;br /&gt;
::::::::Likewise for Dephender.&lt;br /&gt;
::::::::And then show me where Pokemon Fan 123 supposedly talked to Dogasu and verified his interpretation with him. Likewise Dephender. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 23:52, 27 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::I can&#039;t, since it was in a PM from Pokémon Fan 123 to them. Only he and them would know what was said. However, you CAN ask Pokémon Fan 123, as he stated here that he did verify it with them. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 01:07, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::Then tell me how exactly you know they talked in a PM, if you please. Even before Pokemon Fan 132/DBZ Fan came in here, you were making this same claim, so I trust you have something you can link (or at the very least explain). Strictly speaking, Pokemon Fan 132 has not said here that he verified anything with Dogasu or Dephender, only that they can supposedly confirm what Misty says. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 01:21, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::How exactly I know he talked to them about it? That&#039;s easy, because Pokémon Fan 123 pretty much stated it in many of his pro-Misty posts on both Bulbagarden (back when I was a member) and especially in Pokecommunity (the latter under the name DBZ Fan), usually when debating other members regarding Misty. In fact, I can even link you to one of these topics where he mentioned this (a topic he created, in fact): http://www.pokecommunity.com/showthread.php?t=336960 [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 01:46, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::::DBZ Fan doesn&#039;t appear to say anything in that thread about hearing anything from Dogasu or Dephender and the end of this episode. I don&#039;t want just any thread where he talked to one or the other about &#039;&#039;anything&#039;&#039;&amp;amp;mdash;it has to be about &#039;&#039;this episode&#039;&#039;, about the last scene!&lt;br /&gt;
::::::::::::So please try again. This time, I want you to find a quote that shows that Dogasu or Dephender told DBZ Fan anything about the end of this episode and paste it here, so that we can both be sure you&#039;re not linking another false lead. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 02:04, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::::That&#039;s going to be difficult, because I am currently suspended from Pokecommunity&#039;s anime forums, so I cannot access the forums where he said this (and for the record, I also tried accessing his old posts and topics, no dice either, even though the only posts that came up dated back to 2011). The only reason why I was even able to post that link was because I had favorited it earlier. Like I said, you should try asking Pokémon Fan 123, as he would know far better than I can. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 02:34, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::::::Then until it should be confirmed or denied, I don&#039;t consider it true. The next time you want to claim something like that, it&#039;d be nice if you can be sure you can back it up. (And not just, for all I know, assuming he talked about it with them just because he has before.) [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 02:43, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::::::Like I said, you want confirmation, you should ask Pokémon Fan 123, since he&#039;s the one who said it. Don&#039;t give the whole &amp;quot;guilty until proven innocent&amp;quot; card for this, especially not to me. You really want to find out whether it&#039;s true, you should try asking him. Heck, he&#039;s more than willing to answer it, not to mention more than capable. You could also ask Famon on Pokecommunity, he may enter rows with the guy regarding whether Misty truly did deserve her reputation among others, but he definitely can confirm that Pokémon Fan 123 mentioned this, because he told him that. In fact, had I been in your position, and I was told that someone knew if they couldn&#039;t give the evidence, I&#039;d go by finding out from that someone else. In fact, Pokémon Fan 123 pretty much confirmed it when he said, and I quote, &amp;quot;(Dephender and Dogasu from bulbagarden forums as Weedle user already brought up can confirm as well how what Misty says in dub and original version at ending isn&#039;t same either).&amp;quot; [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 03:03, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
{{indent}}I *know* Pokemon Fan 132 is the one who can clear this up. And I&#039;m &#039;&#039;waiting&#039;&#039; for him. He&#039;s perfectly able to see this page without me (or you) specifically reaching out to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, I&#039;m certainly not going to someone else &#039;&#039;entirely&#039;&#039; like &amp;quot;Famon&amp;quot;, I absolutely don&#039;t have the patience to do your work for you. If you want to support your position, simply &#039;&#039;give me something definite&#039;&#039;. Don&#039;t send me off on some fetch quest. And if you had paid attention above, I already said: &#039;&#039;&amp;quot;Strictly speaking, Pokemon Fan 132 has not said here that he verified anything with Dogasu or Dephender, only that they can supposedly confirm what Misty says&amp;quot;&#039;&#039;. I know VERY well what he said above. Like above, if he wants to clarify that, he&#039;s welcome to. ...Just give him some time to actually become available again and make his own response. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 03:33, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:And believe me, if I actually had access to the anime forums on Pokecommunity, I&#039;d be happy to go out of my way to fetch it for you myself. The only reason I&#039;m not doing so is because I simply cannot access Pokecommunity&#039;s anime forums right now. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 03:36, 28 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::: Ok, I checked with Dephender once again what was authentic dialogue of what Misty said at dive board in Japanese. Answer is:&amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which is slightly different from &amp;quot;Well my sisters are of no use, so ill have to sty here doing my best!&amp;quot;. However context and core of message is basically same,.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Through this unlike in dub Misty is not implying but directly confirming how due to sisters irresponsibility and out of necessity she made choice behind staying at gym for time being. I must point out how this isn&#039;t minor difference compared to dub which described Misty decision ti stay at gym as nus product of her own desire to make name for herself. Because it emphasize on what was if not main, than one of main reasons behind Misty even deciding to take care of gym considering how much frustrated and unattractive she was to that idea when being forced to go back home at end of Johto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Omitting this information from readers who watched dub and never had opportunity to discover what was told in original version of this episode would mean denying them from whole puzzle and all important minor parts to better grasp background behind Misty staying at Cerulean gym. Offering thanks to original version more in depth explanation. Therefore i strongly advise to include under dub edits this segment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just like i think whole dub edit of shipping scene where Misty unlike in dub in Japanese version refused going on date with Georgio due to 2there being someone else&amp;quot; should be returned too.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 21:11, 28 September 2016 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2509998</id>
		<title>Talk:HS11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2509998"/>
		<updated>2016-09-27T08:28:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Ending. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;hey, shouldn&#039;t you put that spike cannon and tackle shouldn&#039;t have worked on sableye because they&#039;re both normal-type attacks and sableye is part ghost,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i put it recently but it&#039;s already gone,,, {{unsigned|Ja1207}}&lt;br /&gt;
:I also disagree with the removal. It was removed because it&#039;s &amp;quot;non-notable&amp;quot;, we include stuff like this all the time. I was waiting for someone to agree with me that it belongs to the page, because edit wars is the last thing I wanna do. I hope more people are watching this page because there needs to be a real discussion about this. The more people that agree, the more likely it will be part of the article. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:39, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
::I restored it and added link templates.  It is an error - what else would the error section be for? --[[User:Fabu-Vinny|FabuVinny]] &amp;lt;sup&amp;gt;|[[User talk:Fabu-Vinny|Talk Page]]|&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:52, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Exactly, and it is a notable one too. Errors are things that don&#039;t make sense, tackle hitting a ghost doesn&#039;t make sense. You can&#039;t tackle a ghost. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:54, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The synopsis is more of a recap... It&#039;s supposed to be short and sweet, not descriptive of every single detail. [[User:TorchicBlaziken|TorchicBlaziken]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_talk:TorchicBlaziken|talk]]•[[Special:Contributions/TorchicBlaziken|edits]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 21:03, 16 December 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ending. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We need to add the ending thing in the dub differences section because the way it&#039;s conveyed between the versions is actually pretty different. Misty mentioning it was her &amp;quot;calling&amp;quot; implies that she is eagerly looking forward to enjoying her new position, while the Japanese version makes it sound as though she&#039;s only putting up with it because she has no other options. It&#039;s like in Movie 2 when Melody said &amp;quot;what&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet. Technically, what she said is the same, but the WAY she said it was different (the Japanese version said &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; in a recognition tone, while the dub had her ask it in a way that indicated it was completely unfamiliar), and last I checked, that made the pass for the dub differences section for [[M02]]. For the record, DBZ Fan verified with this from both Dephender and even Dogasu, so it&#039;s definitely verifiable and confirmation from people who have watched the series in Japanese. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 18:23, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Misty did &#039;&#039;not&#039;&#039; say anything about her &amp;quot;calling&amp;quot; in the English dub. That&#039;s the narrator.&lt;br /&gt;
:And IMO Misty doesn&#039;t at all sound like she&#039;s &amp;quot;putting up&amp;quot; with being a Gym Leader in the Japanese.&lt;br /&gt;
:DBZ Fan (or Dogasu or Dephender) can come and discuss it here if s/he wants. On that note, are you taking these things second-hand (even via subtitles), or are you actually listening to (and preferably understanding) each yourself? [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 18:30, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::Dephender and Dogasu has watched the Japanese episodes (and if I understand DBZ Fan correctly, they&#039;ve actually watched it in the raw, meaning no subtitles and are listening and understanding them), and DBZ Fan also contacted them and made sure this was the case before claiming them. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 19:08, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Right now I&#039;m talking with you. I know what I&#039;m talking about, and I want to know what &#039;&#039;you&#039;&#039; know directly; if you don&#039;t really know anything except second-hand, this can&#039;t be a real conversation.&lt;br /&gt;
:::If you want me to talk to Dephender/Dogasu/DBZ Fan, like I said, bring them here or something and I&#039;ll be happy to. Otherwise, I&#039;m not going to take your interpretation of what they&#039;ve said somewhere or other, which I can&#039;t really probe. Again: not a conversation. It&#039;s pointless to just throw out names. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 19:43, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::I just asked for him to come over. And I think you might know DBZ Fan, he went by the name of Pokémon Fan 132 on Bulbagarden forums. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 12:49, 20 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Regarding ending in &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode i can confirm how ending in Japanese version is significantly different than in dub given how i watched original version of episode in question(Dephender and Dogasu from bulbagarden forums as Weedle user already brought up can confirm as well how what Misty says in dub and original version at ending isn&#039;t same either). In dub Misty on dive board looks forward in continuing to run gym saying she will try best to become best gym leader she can be. In original Japanese version on other hand Misty is seeming absent minded being disappointed with her sisters incompetence over not having anyone to rely on in running cerulean gym. &lt;br /&gt;
:::::Her exact words in ending were: &amp;quot;Well my sisters are of no use so ill have to stay here doing my best for time being. Right Togepi?&amp;quot; Giving out impression how she&#039;s not satisfied with her current situation. &lt;br /&gt;
:::::Considering how Japanese version of pokemon episodes is authentic source and something coming from scripts from those who write for pokemon anime. Its the only true version honestly and as such difference between dub and original version of &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode should be brought up in article. As well in summary of that episode.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 13:38, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::Yeah, and besides, as I pointed out earlier, if Melody&#039;s line of &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; between the Japanese and English versions of M02 can be considered substantially different enough to warrant a mention on there, this most certainly can, and should, be noted (and the dub line in itself was the same as in the Japanese version, it was the delivery of the line that was different, as the dub has Melody being unfamiliar with the tablet, while the Japanese version made clear from her tone that she recognized it). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 13:47, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::First thing I want to point out: as I said above, &amp;quot;Misty&amp;quot; did NOT &amp;quot;realize&amp;quot; that being a Gym Leader is her calling (as the most recent edit tried to re-add); the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;narrator&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; said that.&lt;br /&gt;
:::::::You&#039;re not even focusing on the same lines. You say it&#039;s different because in English she says she will try to become the best Gym Leader she can be (her second line), while in Japanese, she&#039;s disappointed that she can&#039;t rely on her sisters (her first line). That&#039;s &#039;&#039;not&#039;&#039; a logical comparison. But hell, if I want, I &#039;&#039;can&#039;&#039; hear her first English line&#039;s delivery as being &amp;quot;sad&amp;quot; and &amp;quot;disappointed&amp;quot; like the Japanese supposedly is, instead of &amp;quot;looking forward&amp;quot;. Half my point here is: half of the &amp;quot;difference&amp;quot; is subjective interpretation.&lt;br /&gt;
:::::::Let&#039;s break down the actual lines. English: &#039;&#039;&amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, but we like it.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.|お姉ちゃんたちはあてにならないし　まだまだあたしが頑張らないといけないわ。ねトゲピ。}}&amp;quot;&#039;&#039; The basic thrust of both is: my sisters have other things to do. Only the last part is any different, but her next line makes up the difference well enough. English: &#039;&#039;&amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader.|ジムリーダーとしてもっともっと強くなるんだから。}}&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:::::::There&#039;s not significant differences here. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 16:30, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream. Which is very different from way how English dub portrayed her to be if we go by dialogue.  Reactions may have been the same since were talking about animation, but exchange of character dialogue can display entirely different and inaccurate of what writers tried to convey on screen picture of what kind of message this episode was supposed to send t viewers.&lt;br /&gt;
::::::::Considering how unlike in English version where Misty is through dialogue giving out impression how she accustomed to gym leader life fully accepting it as her future. In original Japanese version Misty is actually not satisfied with her current situation letting viewers know how while she may have decided to remain at gym, motives behind it were not so much of genuine desire that this becomes her long term profession. But more so result of unfavorable circumstances, lack of someone to rely on and necessity implying desire/possibility that she may leave in future. Given  how she said &amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::Even last line signalize key differences between dub and original if we analyze choice and order of words. Because in Dub Misty is basically through statement &amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be&amp;quot; saying how she views gym as her &amp;quot;new career&amp;quot;. Going in line of what narrator eventually did said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::But in Japanese version statement &amp;quot;I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader&amp;quot; is revealing how Misty views her current position as mean in possibly helping her come closer to achievement of ultimate goal itself(which was to become water master, E4 level of water trainer). Indicating how she decided to draw best she can out of her current position and lack of choice in what to do regarding doing management of Cerulean gym.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::So it would be actually better and more accurate to revise summary of &amp;quot;A Date with Delcaty!&amp;quot; episode and bring up difference between Dub and Original version., Considering how differences, choice of words and dialogue are different enough just like whole shipping scene was to mislead viewer/reader in what was actual reason behind Misty decision to take over gym.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 20:05, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::::You said: &#039;&#039;&amp;quot;Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream.&amp;quot;&#039;&#039; That&#039;s super subjective. The rest of your interpretation of her Japanese lines is super subjective as well. You can argue it, but it&#039;s hardly ABSOLUTE fact. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 20:16, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::::For the record, technically, Melody&#039;s delivery in the Japanese version of &amp;quot;What&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet compared to the English version is &amp;quot;super subjective&amp;quot; as well, yet Dogasu noted it was indeed very different between the English and Japanese versions, even if the words themselves were the same, and if that can be counted as a difference here, this most certainly can. Besides, as the movie Hitch put it, in communication, only 10% of communication involve the actual words, while 90% involve non-verbal communication (specifically, 60% from body language, and 30% from the tone of your voice). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 21:12, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::I&#039;m not interested in judging [[M02]], I&#039;m only interested in this episode. And based on this episode alone, I personally do not feel that there is a significant difference in the scene, either from the words, or tone, or whatever (it&#039;s not like &amp;quot;body language&amp;quot; is really worth a lot in most animation anyway).&lt;br /&gt;
:::::::::::If you want to remove/argue that difference in M02, feel free (not on this talk page). [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 21:23, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::::Whether it is subjective or not why is summary of this episode written based on what was said in dub rather than original Japanese version? Not just the ending but several other segments too like whole date proposal and how Misty reacted to it? More over since bulbapedia is known for providing only clear cut indisputable fact wouldn&#039;t it be than in its best interest to point out differences between dialogue of what Misty said in English and what in Japanese version? Because dialogue on dive board clearly is not the same with different words in end giving out different picture of what indeed writers who wrote scripts for this episode tried to tell?&lt;br /&gt;
::::::::::::--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 21:36, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::::To your last point: again, subjective.&lt;br /&gt;
:::::::::::::I don&#039;t really deal with the anime much overall, but there&#039;s two things to consider. 1) Whoever wrote the summary &#039;&#039;probably&#039;&#039; watched the dub. Simple enough and understandable, since this &#039;&#039;is&#039;&#039; an English wiki. 2) I think the list of dub edits may suffice to clarify differences between the languages. (I think, at best, trying to describe all the differences in the summary would get messy.) [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 21:47, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
Problem is its not subjective. Because ending in Japanese shows how reason behind Misty decision to stay at gym is on good part influenced by sisters irresponsibility. As she backs up with claim:&amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something English dub altered and omitted out giving out impression how there weren&#039;t any external factors behind Misty taking over Cerulean gym. Despite in dub just like in Japanese at beginning of episode being disappointed over sisters avoiding to do anything at gym feeling like she has no one to count on. I realize this is English wiki but dub edits should be brought up, since in that case only authentic source of info to go by and what was writers message is original version,. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s why i suggest as more objective and neutral solution to list under dub edits difference between dub and original version as far as Misty dialogue goes regarding Cerulean gym in ending, just like there should be listed difference in scene when Misty was proposed to go on date. Considering how just like with ending Misty wording and reactions are different in original compared to dub version.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 07:04, 27 September 2016 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2509982</id>
		<title>Talk:HS11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2509982"/>
		<updated>2016-09-27T07:04:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Ending. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;hey, shouldn&#039;t you put that spike cannon and tackle shouldn&#039;t have worked on sableye because they&#039;re both normal-type attacks and sableye is part ghost,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i put it recently but it&#039;s already gone,,, {{unsigned|Ja1207}}&lt;br /&gt;
:I also disagree with the removal. It was removed because it&#039;s &amp;quot;non-notable&amp;quot;, we include stuff like this all the time. I was waiting for someone to agree with me that it belongs to the page, because edit wars is the last thing I wanna do. I hope more people are watching this page because there needs to be a real discussion about this. The more people that agree, the more likely it will be part of the article. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:39, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
::I restored it and added link templates.  It is an error - what else would the error section be for? --[[User:Fabu-Vinny|FabuVinny]] &amp;lt;sup&amp;gt;|[[User talk:Fabu-Vinny|Talk Page]]|&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:52, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Exactly, and it is a notable one too. Errors are things that don&#039;t make sense, tackle hitting a ghost doesn&#039;t make sense. You can&#039;t tackle a ghost. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:54, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The synopsis is more of a recap... It&#039;s supposed to be short and sweet, not descriptive of every single detail. [[User:TorchicBlaziken|TorchicBlaziken]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_talk:TorchicBlaziken|talk]]•[[Special:Contributions/TorchicBlaziken|edits]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 21:03, 16 December 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ending. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We need to add the ending thing in the dub differences section because the way it&#039;s conveyed between the versions is actually pretty different. Misty mentioning it was her &amp;quot;calling&amp;quot; implies that she is eagerly looking forward to enjoying her new position, while the Japanese version makes it sound as though she&#039;s only putting up with it because she has no other options. It&#039;s like in Movie 2 when Melody said &amp;quot;what&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet. Technically, what she said is the same, but the WAY she said it was different (the Japanese version said &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; in a recognition tone, while the dub had her ask it in a way that indicated it was completely unfamiliar), and last I checked, that made the pass for the dub differences section for [[M02]]. For the record, DBZ Fan verified with this from both Dephender and even Dogasu, so it&#039;s definitely verifiable and confirmation from people who have watched the series in Japanese. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 18:23, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Misty did &#039;&#039;not&#039;&#039; say anything about her &amp;quot;calling&amp;quot; in the English dub. That&#039;s the narrator.&lt;br /&gt;
:And IMO Misty doesn&#039;t at all sound like she&#039;s &amp;quot;putting up&amp;quot; with being a Gym Leader in the Japanese.&lt;br /&gt;
:DBZ Fan (or Dogasu or Dephender) can come and discuss it here if s/he wants. On that note, are you taking these things second-hand (even via subtitles), or are you actually listening to (and preferably understanding) each yourself? [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 18:30, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::Dephender and Dogasu has watched the Japanese episodes (and if I understand DBZ Fan correctly, they&#039;ve actually watched it in the raw, meaning no subtitles and are listening and understanding them), and DBZ Fan also contacted them and made sure this was the case before claiming them. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 19:08, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Right now I&#039;m talking with you. I know what I&#039;m talking about, and I want to know what &#039;&#039;you&#039;&#039; know directly; if you don&#039;t really know anything except second-hand, this can&#039;t be a real conversation.&lt;br /&gt;
:::If you want me to talk to Dephender/Dogasu/DBZ Fan, like I said, bring them here or something and I&#039;ll be happy to. Otherwise, I&#039;m not going to take your interpretation of what they&#039;ve said somewhere or other, which I can&#039;t really probe. Again: not a conversation. It&#039;s pointless to just throw out names. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 19:43, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::I just asked for him to come over. And I think you might know DBZ Fan, he went by the name of Pokémon Fan 132 on Bulbagarden forums. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 12:49, 20 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Regarding ending in &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode i can confirm how ending in Japanese version is significantly different than in dub given how i watched original version of episode in question(Dephender and Dogasu from bulbagarden forums as Weedle user already brought up can confirm as well how what Misty says in dub and original version at ending isn&#039;t same either). In dub Misty on dive board looks forward in continuing to run gym saying she will try best to become best gym leader she can be. In original Japanese version on other hand Misty is seeming absent minded being disappointed with her sisters incompetence over not having anyone to rely on in running cerulean gym. &lt;br /&gt;
:::::Her exact words in ending were: &amp;quot;Well my sisters are of no use so ill have to stay here doing my best for time being. Right Togepi?&amp;quot; Giving out impression how she&#039;s not satisfied with her current situation. &lt;br /&gt;
:::::Considering how Japanese version of pokemon episodes is authentic source and something coming from scripts from those who write for pokemon anime. Its the only true version honestly and as such difference between dub and original version of &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode should be brought up in article. As well in summary of that episode.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 13:38, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::Yeah, and besides, as I pointed out earlier, if Melody&#039;s line of &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; between the Japanese and English versions of M02 can be considered substantially different enough to warrant a mention on there, this most certainly can, and should, be noted (and the dub line in itself was the same as in the Japanese version, it was the delivery of the line that was different, as the dub has Melody being unfamiliar with the tablet, while the Japanese version made clear from her tone that she recognized it). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 13:47, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::First thing I want to point out: as I said above, &amp;quot;Misty&amp;quot; did NOT &amp;quot;realize&amp;quot; that being a Gym Leader is her calling (as the most recent edit tried to re-add); the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;narrator&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; said that.&lt;br /&gt;
:::::::You&#039;re not even focusing on the same lines. You say it&#039;s different because in English she says she will try to become the best Gym Leader she can be (her second line), while in Japanese, she&#039;s disappointed that she can&#039;t rely on her sisters (her first line). That&#039;s &#039;&#039;not&#039;&#039; a logical comparison. But hell, if I want, I &#039;&#039;can&#039;&#039; hear her first English line&#039;s delivery as being &amp;quot;sad&amp;quot; and &amp;quot;disappointed&amp;quot; like the Japanese supposedly is, instead of &amp;quot;looking forward&amp;quot;. Half my point here is: half of the &amp;quot;difference&amp;quot; is subjective interpretation.&lt;br /&gt;
:::::::Let&#039;s break down the actual lines. English: &#039;&#039;&amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, but we like it.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.|お姉ちゃんたちはあてにならないし　まだまだあたしが頑張らないといけないわ。ねトゲピ。}}&amp;quot;&#039;&#039; The basic thrust of both is: my sisters have other things to do. Only the last part is any different, but her next line makes up the difference well enough. English: &#039;&#039;&amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader.|ジムリーダーとしてもっともっと強くなるんだから。}}&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:::::::There&#039;s not significant differences here. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 16:30, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream. Which is very different from way how English dub portrayed her to be if we go by dialogue.  Reactions may have been the same since were talking about animation, but exchange of character dialogue can display entirely different and inaccurate of what writers tried to convey on screen picture of what kind of message this episode was supposed to send t viewers.&lt;br /&gt;
::::::::Considering how unlike in English version where Misty is through dialogue giving out impression how she accustomed to gym leader life fully accepting it as her future. In original Japanese version Misty is actually not satisfied with her current situation letting viewers know how while she may have decided to remain at gym, motives behind it were not so much of genuine desire that this becomes her long term profession. But more so result of unfavorable circumstances, lack of someone to rely on and necessity implying desire/possibility that she may leave in future. Given  how she said &amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::Even last line signalize key differences between dub and original if we analyze choice and order of words. Because in Dub Misty is basically through statement &amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be&amp;quot; saying how she views gym as her &amp;quot;new career&amp;quot;. Going in line of what narrator eventually did said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::But in Japanese version statement &amp;quot;I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader&amp;quot; is revealing how Misty views her current position as mean in possibly helping her come closer to achievement of ultimate goal itself(which was to become water master, E4 level of water trainer). Indicating how she decided to draw best she can out of her current position and lack of choice in what to do regarding doing management of Cerulean gym.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::So it would be actually better and more accurate to revise summary of &amp;quot;A Date with Delcaty!&amp;quot; episode and bring up difference between Dub and Original version., Considering how differences, choice of words and dialogue are different enough just like whole shipping scene was to mislead viewer/reader in what was actual reason behind Misty decision to take over gym.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 20:05, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::::You said: &#039;&#039;&amp;quot;Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream.&amp;quot;&#039;&#039; That&#039;s super subjective. The rest of your interpretation of her Japanese lines is super subjective as well. You can argue it, but it&#039;s hardly ABSOLUTE fact. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 20:16, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::::For the record, technically, Melody&#039;s delivery in the Japanese version of &amp;quot;What&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet compared to the English version is &amp;quot;super subjective&amp;quot; as well, yet Dogasu noted it was indeed very different between the English and Japanese versions, even if the words themselves were the same, and if that can be counted as a difference here, this most certainly can. Besides, as the movie Hitch put it, in communication, only 10% of communication involve the actual words, while 90% involve non-verbal communication (specifically, 60% from body language, and 30% from the tone of your voice). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 21:12, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::I&#039;m not interested in judging [[M02]], I&#039;m only interested in this episode. And based on this episode alone, I personally do not feel that there is a significant difference in the scene, either from the words, or tone, or whatever (it&#039;s not like &amp;quot;body language&amp;quot; is really worth a lot in most animation anyway).&lt;br /&gt;
:::::::::::If you want to remove/argue that difference in M02, feel free (not on this talk page). [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 21:23, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::::Whether it is subjective or not why is summary of this episode written based on what was said in dub rather than original Japanese version? Not just the ending but several other segments too like whole date proposal and how Misty reacted to it? More over since bulbapedia is known for providing only clear cut indisputable fact wouldn&#039;t it be than in its best interest to point out differences between dialogue of what Misty said in English and what in Japanese version? Because dialogue on dive board clearly is not the same with different words in end giving out different picture of what indeed writers who wrote scripts for this episode tried to tell?&lt;br /&gt;
::::::::::::--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 21:36, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::::To your last point: again, subjective.&lt;br /&gt;
:::::::::::::I don&#039;t really deal with the anime much overall, but there&#039;s two things to consider. 1) Whoever wrote the summary &#039;&#039;probably&#039;&#039; watched the dub. Simple enough and understandable, since this &#039;&#039;is&#039;&#039; an English wiki. 2) I think the list of dub edits may suffice to clarify differences between the languages. (I think, at best, trying to describe all the differences in the summary would get messy.) [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 21:47, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
Problem is its not subjective. Because ending in Japanese shows how reason behind Misty decision to stay at gym is on good part influenced by sisters irresponsibility. As she backs up with claim:&amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something English dub altered and omitted out giving out impression how there weren&#039;t any external factors behind Misty taking over Cerulean gym. Despite in dub just like in Japanese at beginning of episode being disappointed over sisters avoiding to do anything at gym feeling like she has no one to count on. I realize this is English wiki but dub edits should be brought up, since in that case authentic source of info to go by and what was writers message is original version,. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s why i suggest as more objective and neutral solution to list under dub edits difference between dub and original version as far as Misty dialogue goes regarding Cerulean gym in ending, just like there should be listed difference in scene when Misty was proposed to go on date. Considering how just like with ending Misty wording and reactions are different in original compared to dub version.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 07:04, 27 September 2016 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2509981</id>
		<title>Talk:HS11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2509981"/>
		<updated>2016-09-27T07:04:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Ending. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;hey, shouldn&#039;t you put that spike cannon and tackle shouldn&#039;t have worked on sableye because they&#039;re both normal-type attacks and sableye is part ghost,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i put it recently but it&#039;s already gone,,, {{unsigned|Ja1207}}&lt;br /&gt;
:I also disagree with the removal. It was removed because it&#039;s &amp;quot;non-notable&amp;quot;, we include stuff like this all the time. I was waiting for someone to agree with me that it belongs to the page, because edit wars is the last thing I wanna do. I hope more people are watching this page because there needs to be a real discussion about this. The more people that agree, the more likely it will be part of the article. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:39, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
::I restored it and added link templates.  It is an error - what else would the error section be for? --[[User:Fabu-Vinny|FabuVinny]] &amp;lt;sup&amp;gt;|[[User talk:Fabu-Vinny|Talk Page]]|&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:52, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Exactly, and it is a notable one too. Errors are things that don&#039;t make sense, tackle hitting a ghost doesn&#039;t make sense. You can&#039;t tackle a ghost. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:54, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The synopsis is more of a recap... It&#039;s supposed to be short and sweet, not descriptive of every single detail. [[User:TorchicBlaziken|TorchicBlaziken]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_talk:TorchicBlaziken|talk]]•[[Special:Contributions/TorchicBlaziken|edits]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 21:03, 16 December 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ending. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We need to add the ending thing in the dub differences section because the way it&#039;s conveyed between the versions is actually pretty different. Misty mentioning it was her &amp;quot;calling&amp;quot; implies that she is eagerly looking forward to enjoying her new position, while the Japanese version makes it sound as though she&#039;s only putting up with it because she has no other options. It&#039;s like in Movie 2 when Melody said &amp;quot;what&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet. Technically, what she said is the same, but the WAY she said it was different (the Japanese version said &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; in a recognition tone, while the dub had her ask it in a way that indicated it was completely unfamiliar), and last I checked, that made the pass for the dub differences section for [[M02]]. For the record, DBZ Fan verified with this from both Dephender and even Dogasu, so it&#039;s definitely verifiable and confirmation from people who have watched the series in Japanese. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 18:23, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Misty did &#039;&#039;not&#039;&#039; say anything about her &amp;quot;calling&amp;quot; in the English dub. That&#039;s the narrator.&lt;br /&gt;
:And IMO Misty doesn&#039;t at all sound like she&#039;s &amp;quot;putting up&amp;quot; with being a Gym Leader in the Japanese.&lt;br /&gt;
:DBZ Fan (or Dogasu or Dephender) can come and discuss it here if s/he wants. On that note, are you taking these things second-hand (even via subtitles), or are you actually listening to (and preferably understanding) each yourself? [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 18:30, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::Dephender and Dogasu has watched the Japanese episodes (and if I understand DBZ Fan correctly, they&#039;ve actually watched it in the raw, meaning no subtitles and are listening and understanding them), and DBZ Fan also contacted them and made sure this was the case before claiming them. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 19:08, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Right now I&#039;m talking with you. I know what I&#039;m talking about, and I want to know what &#039;&#039;you&#039;&#039; know directly; if you don&#039;t really know anything except second-hand, this can&#039;t be a real conversation.&lt;br /&gt;
:::If you want me to talk to Dephender/Dogasu/DBZ Fan, like I said, bring them here or something and I&#039;ll be happy to. Otherwise, I&#039;m not going to take your interpretation of what they&#039;ve said somewhere or other, which I can&#039;t really probe. Again: not a conversation. It&#039;s pointless to just throw out names. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 19:43, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::I just asked for him to come over. And I think you might know DBZ Fan, he went by the name of Pokémon Fan 132 on Bulbagarden forums. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 12:49, 20 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Regarding ending in &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode i can confirm how ending in Japanese version is significantly different than in dub given how i watched original version of episode in question(Dephender and Dogasu from bulbagarden forums as Weedle user already brought up can confirm as well how what Misty says in dub and original version at ending isn&#039;t same either). In dub Misty on dive board looks forward in continuing to run gym saying she will try best to become best gym leader she can be. In original Japanese version on other hand Misty is seeming absent minded being disappointed with her sisters incompetence over not having anyone to rely on in running cerulean gym. &lt;br /&gt;
:::::Her exact words in ending were: &amp;quot;Well my sisters are of no use so ill have to stay here doing my best for time being. Right Togepi?&amp;quot; Giving out impression how she&#039;s not satisfied with her current situation. &lt;br /&gt;
:::::Considering how Japanese version of pokemon episodes is authentic source and something coming from scripts from those who write for pokemon anime. Its the only true version honestly and as such difference between dub and original version of &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode should be brought up in article. As well in summary of that episode.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 13:38, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::Yeah, and besides, as I pointed out earlier, if Melody&#039;s line of &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; between the Japanese and English versions of M02 can be considered substantially different enough to warrant a mention on there, this most certainly can, and should, be noted (and the dub line in itself was the same as in the Japanese version, it was the delivery of the line that was different, as the dub has Melody being unfamiliar with the tablet, while the Japanese version made clear from her tone that she recognized it). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 13:47, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::First thing I want to point out: as I said above, &amp;quot;Misty&amp;quot; did NOT &amp;quot;realize&amp;quot; that being a Gym Leader is her calling (as the most recent edit tried to re-add); the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;narrator&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; said that.&lt;br /&gt;
:::::::You&#039;re not even focusing on the same lines. You say it&#039;s different because in English she says she will try to become the best Gym Leader she can be (her second line), while in Japanese, she&#039;s disappointed that she can&#039;t rely on her sisters (her first line). That&#039;s &#039;&#039;not&#039;&#039; a logical comparison. But hell, if I want, I &#039;&#039;can&#039;&#039; hear her first English line&#039;s delivery as being &amp;quot;sad&amp;quot; and &amp;quot;disappointed&amp;quot; like the Japanese supposedly is, instead of &amp;quot;looking forward&amp;quot;. Half my point here is: half of the &amp;quot;difference&amp;quot; is subjective interpretation.&lt;br /&gt;
:::::::Let&#039;s break down the actual lines. English: &#039;&#039;&amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, but we like it.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.|お姉ちゃんたちはあてにならないし　まだまだあたしが頑張らないといけないわ。ねトゲピ。}}&amp;quot;&#039;&#039; The basic thrust of both is: my sisters have other things to do. Only the last part is any different, but her next line makes up the difference well enough. English: &#039;&#039;&amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader.|ジムリーダーとしてもっともっと強くなるんだから。}}&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:::::::There&#039;s not significant differences here. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 16:30, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream. Which is very different from way how English dub portrayed her to be if we go by dialogue.  Reactions may have been the same since were talking about animation, but exchange of character dialogue can display entirely different and inaccurate of what writers tried to convey on screen picture of what kind of message this episode was supposed to send t viewers.&lt;br /&gt;
::::::::Considering how unlike in English version where Misty is through dialogue giving out impression how she accustomed to gym leader life fully accepting it as her future. In original Japanese version Misty is actually not satisfied with her current situation letting viewers know how while she may have decided to remain at gym, motives behind it were not so much of genuine desire that this becomes her long term profession. But more so result of unfavorable circumstances, lack of someone to rely on and necessity implying desire/possibility that she may leave in future. Given  how she said &amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::Even last line signalize key differences between dub and original if we analyze choice and order of words. Because in Dub Misty is basically through statement &amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be&amp;quot; saying how she views gym as her &amp;quot;new career&amp;quot;. Going in line of what narrator eventually did said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::But in Japanese version statement &amp;quot;I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader&amp;quot; is revealing how Misty views her current position as mean in possibly helping her come closer to achievement of ultimate goal itself(which was to become water master, E4 level of water trainer). Indicating how she decided to draw best she can out of her current position and lack of choice in what to do regarding doing management of Cerulean gym.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::So it would be actually better and more accurate to revise summary of &amp;quot;A Date with Delcaty!&amp;quot; episode and bring up difference between Dub and Original version., Considering how differences, choice of words and dialogue are different enough just like whole shipping scene was to mislead viewer/reader in what was actual reason behind Misty decision to take over gym.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 20:05, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::::You said: &#039;&#039;&amp;quot;Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream.&amp;quot;&#039;&#039; That&#039;s super subjective. The rest of your interpretation of her Japanese lines is super subjective as well. You can argue it, but it&#039;s hardly ABSOLUTE fact. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 20:16, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::::For the record, technically, Melody&#039;s delivery in the Japanese version of &amp;quot;What&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet compared to the English version is &amp;quot;super subjective&amp;quot; as well, yet Dogasu noted it was indeed very different between the English and Japanese versions, even if the words themselves were the same, and if that can be counted as a difference here, this most certainly can. Besides, as the movie Hitch put it, in communication, only 10% of communication involve the actual words, while 90% involve non-verbal communication (specifically, 60% from body language, and 30% from the tone of your voice). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 21:12, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::I&#039;m not interested in judging [[M02]], I&#039;m only interested in this episode. And based on this episode alone, I personally do not feel that there is a significant difference in the scene, either from the words, or tone, or whatever (it&#039;s not like &amp;quot;body language&amp;quot; is really worth a lot in most animation anyway).&lt;br /&gt;
:::::::::::If you want to remove/argue that difference in M02, feel free (not on this talk page). [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 21:23, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::::::Whether it is subjective or not why is summary of this episode written based on what was said in dub rather than original Japanese version? Not just the ending but several other segments too like whole date proposal and how Misty reacted to it? More over since bulbapedia is known for providing only clear cut indisputable fact wouldn&#039;t it be than in its best interest to point out differences between dialogue of what Misty said in English and what in Japanese version? Because dialogue on dive board clearly is not the same with different words in end giving out different picture of what indeed writers who wrote scripts for this episode tried to tell?&lt;br /&gt;
::::::::::::--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 21:36, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::::To your last point: again, subjective.&lt;br /&gt;
:::::::::::::I don&#039;t really deal with the anime much overall, but there&#039;s two things to consider. 1) Whoever wrote the summary &#039;&#039;probably&#039;&#039; watched the dub. Simple enough and understandable, since this &#039;&#039;is&#039;&#039; an English wiki. 2) I think the list of dub edits may suffice to clarify differences between the languages. (I think, at best, trying to describe all the differences in the summary would get messy.) [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 21:47, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
Problem is its not subjective. Because ending in Japanese shows how reason behind Misty decision to stay at gym is on good part influenced by sisters irresponsibility. As she backs up with claim:&amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something English dub altered and omitted out giving out impression how there weren&#039;t any external factors behind Misty taking over Cerulean gym. Despite in dub just like in Japanese at beginning of episode being disappointed over sisters avoiding to do anything at gym feeling like she has no one to count on. I realize this is English wiki but dub edits should be brought up, since in that case authentic source of info to go by and what was writers message is original version,. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s why i suggest as more objective and neutral solution to list under dub edits difference between dub and original version as far as Misty dialogue goes regarding Cerulean gym in ending, just like there should be listed difference in scene when Misty was proposed to go on date. Considering how just like with ending Misty wording and reactions are different in original compared to dub version.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2509870</id>
		<title>Talk:HS11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2509870"/>
		<updated>2016-09-26T21:38:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Ending. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;hey, shouldn&#039;t you put that spike cannon and tackle shouldn&#039;t have worked on sableye because they&#039;re both normal-type attacks and sableye is part ghost,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i put it recently but it&#039;s already gone,,, {{unsigned|Ja1207}}&lt;br /&gt;
:I also disagree with the removal. It was removed because it&#039;s &amp;quot;non-notable&amp;quot;, we include stuff like this all the time. I was waiting for someone to agree with me that it belongs to the page, because edit wars is the last thing I wanna do. I hope more people are watching this page because there needs to be a real discussion about this. The more people that agree, the more likely it will be part of the article. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:39, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
::I restored it and added link templates.  It is an error - what else would the error section be for? --[[User:Fabu-Vinny|FabuVinny]] &amp;lt;sup&amp;gt;|[[User talk:Fabu-Vinny|Talk Page]]|&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:52, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Exactly, and it is a notable one too. Errors are things that don&#039;t make sense, tackle hitting a ghost doesn&#039;t make sense. You can&#039;t tackle a ghost. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:54, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The synopsis is more of a recap... It&#039;s supposed to be short and sweet, not descriptive of every single detail. [[User:TorchicBlaziken|TorchicBlaziken]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_talk:TorchicBlaziken|talk]]•[[Special:Contributions/TorchicBlaziken|edits]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 21:03, 16 December 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ending. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We need to add the ending thing in the dub differences section because the way it&#039;s conveyed between the versions is actually pretty different. Misty mentioning it was her &amp;quot;calling&amp;quot; implies that she is eagerly looking forward to enjoying her new position, while the Japanese version makes it sound as though she&#039;s only putting up with it because she has no other options. It&#039;s like in Movie 2 when Melody said &amp;quot;what&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet. Technically, what she said is the same, but the WAY she said it was different (the Japanese version said &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; in a recognition tone, while the dub had her ask it in a way that indicated it was completely unfamiliar), and last I checked, that made the pass for the dub differences section for [[M02]]. For the record, DBZ Fan verified with this from both Dephender and even Dogasu, so it&#039;s definitely verifiable and confirmation from people who have watched the series in Japanese. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 18:23, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Misty did &#039;&#039;not&#039;&#039; say anything about her &amp;quot;calling&amp;quot; in the English dub. That&#039;s the narrator.&lt;br /&gt;
:And IMO Misty doesn&#039;t at all sound like she&#039;s &amp;quot;putting up&amp;quot; with being a Gym Leader in the Japanese.&lt;br /&gt;
:DBZ Fan (or Dogasu or Dephender) can come and discuss it here if s/he wants. On that note, are you taking these things second-hand (even via subtitles), or are you actually listening to (and preferably understanding) each yourself? [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 18:30, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::Dephender and Dogasu has watched the Japanese episodes (and if I understand DBZ Fan correctly, they&#039;ve actually watched it in the raw, meaning no subtitles and are listening and understanding them), and DBZ Fan also contacted them and made sure this was the case before claiming them. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 19:08, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Right now I&#039;m talking with you. I know what I&#039;m talking about, and I want to know what &#039;&#039;you&#039;&#039; know directly; if you don&#039;t really know anything except second-hand, this can&#039;t be a real conversation.&lt;br /&gt;
:::If you want me to talk to Dephender/Dogasu/DBZ Fan, like I said, bring them here or something and I&#039;ll be happy to. Otherwise, I&#039;m not going to take your interpretation of what they&#039;ve said somewhere or other, which I can&#039;t really probe. Again: not a conversation. It&#039;s pointless to just throw out names. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 19:43, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::I just asked for him to come over. And I think you might know DBZ Fan, he went by the name of Pokémon Fan 132 on Bulbagarden forums. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 12:49, 20 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Regarding ending in &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode i can confirm how ending in Japanese version is significantly different than in dub given how i watched original version of episode in question(Dephender and Dogasu from bulbagarden forums as Weedle user already brought up can confirm as well how what Misty says in dub and original version at ending isn&#039;t same either). In dub Misty on dive board looks forward in continuing to run gym saying she will try best to become best gym leader she can be. In original Japanese version on other hand Misty is seeming absent minded being disappointed with her sisters incompetence over not having anyone to rely on in running cerulean gym. &lt;br /&gt;
:::::Her exact words in ending were: &amp;quot;Well my sisters are of no use so ill have to stay here doing my best for time being. Right Togepi?&amp;quot; Giving out impression how she&#039;s not satisfied with her current situation. &lt;br /&gt;
:::::Considering how Japanese version of pokemon episodes is authentic source and something coming from scripts from those who write for pokemon anime. Its the only true version honestly and as such difference between dub and original version of &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode should be brought up in article. As well in summary of that episode.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 13:38, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::Yeah, and besides, as I pointed out earlier, if Melody&#039;s line of &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; between the Japanese and English versions of M02 can be considered substantially different enough to warrant a mention on there, this most certainly can, and should, be noted (and the dub line in itself was the same as in the Japanese version, it was the delivery of the line that was different, as the dub has Melody being unfamiliar with the tablet, while the Japanese version made clear from her tone that she recognized it). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 13:47, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::First thing I want to point out: as I said above, &amp;quot;Misty&amp;quot; did NOT &amp;quot;realize&amp;quot; that being a Gym Leader is her calling (as the most recent edit tried to re-add); the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;narrator&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; said that.&lt;br /&gt;
:::::::You&#039;re not even focusing on the same lines. You say it&#039;s different because in English she says she will try to become the best Gym Leader she can be (her second line), while in Japanese, she&#039;s disappointed that she can&#039;t rely on her sisters (her first line). That&#039;s &#039;&#039;not&#039;&#039; a logical comparison. But hell, if I want, I &#039;&#039;can&#039;&#039; hear her first English line&#039;s delivery as being &amp;quot;sad&amp;quot; and &amp;quot;disappointed&amp;quot; like the Japanese supposedly is, instead of &amp;quot;looking forward&amp;quot;. Half my point here is: half of the &amp;quot;difference&amp;quot; is subjective interpretation.&lt;br /&gt;
:::::::Let&#039;s break down the actual lines. English: &#039;&#039;&amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, but we like it.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.|お姉ちゃんたちはあてにならないし　まだまだあたしが頑張らないといけないわ。ねトゲピ。}}&amp;quot;&#039;&#039; The basic thrust of both is: my sisters have other things to do. Only the last part is any different, but her next line makes up the difference well enough. English: &#039;&#039;&amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader.|ジムリーダーとしてもっともっと強くなるんだから。}}&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:::::::There&#039;s not significant differences here. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 16:30, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream. Which is very different from way how English dub portrayed her to be if we go by dialogue.  Reactions may have been the same since were talking about animation, but exchange of character dialogue can display entirely different and inaccurate of what writers tried to convey on screen picture of what kind of message this episode was supposed to send t viewers.&lt;br /&gt;
::::::::Considering how unlike in English version where Misty is through dialogue giving out impression how she accustomed to gym leader life fully accepting it as her future. In original Japanese version Misty is actually not satisfied with her current situation letting viewers know how while she may have decided to remain at gym, motives behind it were not so much of genuine desire that this becomes her long term profession. But more so result of unfavorable circumstances, lack of someone to rely on and necessity implying desire/possibility that she may leave in future. Given  how she said &amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::Even last line signalize key differences between dub and original if we analyze choice and order of words. Because in Dub Misty is basically through statement &amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be&amp;quot; saying how she views gym as her &amp;quot;new career&amp;quot;. Going in line of what narrator eventually did said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::But in Japanese version statement &amp;quot;I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader&amp;quot; is revealing how Misty views her current position as mean in possibly helping her come closer to achievement of ultimate goal itself(which was to become water master, E4 level of water trainer). Indicating how she decided to draw best she can out of her current position and lack of choice in what to do regarding doing management of Cerulean gym.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::So it would be actually better and more accurate to revise summary of &amp;quot;A Date with Delcaty!&amp;quot; episode and bring up difference between Dub and Original version., Considering how differences, choice of words and dialogue are different enough just like whole shipping scene was to mislead viewer/reader in what was actual reason behind Misty decision to take over gym.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 20:05, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::::You said: &#039;&#039;&amp;quot;Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream.&amp;quot;&#039;&#039; That&#039;s super subjective. The rest of your interpretation of her Japanese lines is super subjective as well. You can argue it, but it&#039;s hardly ABSOLUTE fact. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 20:16, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::::For the record, technically, Melody&#039;s delivery in the Japanese version of &amp;quot;What&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet compared to the English version is &amp;quot;super subjective&amp;quot; as well, yet Dogasu noted it was indeed very different between the English and Japanese versions, even if the words themselves were the same, and if that can be counted as a difference here, this most certainly can. Besides, as the movie Hitch put it, in communication, only 10% of communication involve the actual words, while 90% involve non-verbal communication (specifically, 60% from body language, and 30% from the tone of your voice). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 21:12, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::I&#039;m not interested in judging [[M02]], I&#039;m only interested in this episode. And based on this episode alone, I personally do not feel that there is a significant difference in the scene, either from the words, or tone, or whatever (it&#039;s not like &amp;quot;body language&amp;quot; is really worth a lot in most animation anyway).&lt;br /&gt;
:::::::::::If you want to remove/argue that difference in M02, feel free (not on this talk page). [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 21:23, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::Whether it is subjective or not why is summary of this episode written based on what was said in dub rather than original Japanese version? Not just the ending but several other segments too like whole date proposal and how Misty reacted to it? More over since bulbapedia is known for providing only clear cut indisputable fact wouldn&#039;t it be than in its best interest to point out differences between dialogue of what Misty said in English and what in Japanese version? Because dialogue on dive board clearly is not the same with different words in end giving out different picture of what indeed writers who wrote scripts for this episode tried to tell?&lt;br /&gt;
--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 21:36, 26 September 2016 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2509869</id>
		<title>Talk:HS11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2509869"/>
		<updated>2016-09-26T21:37:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Ending. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;hey, shouldn&#039;t you put that spike cannon and tackle shouldn&#039;t have worked on sableye because they&#039;re both normal-type attacks and sableye is part ghost,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i put it recently but it&#039;s already gone,,, {{unsigned|Ja1207}}&lt;br /&gt;
:I also disagree with the removal. It was removed because it&#039;s &amp;quot;non-notable&amp;quot;, we include stuff like this all the time. I was waiting for someone to agree with me that it belongs to the page, because edit wars is the last thing I wanna do. I hope more people are watching this page because there needs to be a real discussion about this. The more people that agree, the more likely it will be part of the article. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:39, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
::I restored it and added link templates.  It is an error - what else would the error section be for? --[[User:Fabu-Vinny|FabuVinny]] &amp;lt;sup&amp;gt;|[[User talk:Fabu-Vinny|Talk Page]]|&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:52, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Exactly, and it is a notable one too. Errors are things that don&#039;t make sense, tackle hitting a ghost doesn&#039;t make sense. You can&#039;t tackle a ghost. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:54, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The synopsis is more of a recap... It&#039;s supposed to be short and sweet, not descriptive of every single detail. [[User:TorchicBlaziken|TorchicBlaziken]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_talk:TorchicBlaziken|talk]]•[[Special:Contributions/TorchicBlaziken|edits]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 21:03, 16 December 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ending. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We need to add the ending thing in the dub differences section because the way it&#039;s conveyed between the versions is actually pretty different. Misty mentioning it was her &amp;quot;calling&amp;quot; implies that she is eagerly looking forward to enjoying her new position, while the Japanese version makes it sound as though she&#039;s only putting up with it because she has no other options. It&#039;s like in Movie 2 when Melody said &amp;quot;what&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet. Technically, what she said is the same, but the WAY she said it was different (the Japanese version said &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; in a recognition tone, while the dub had her ask it in a way that indicated it was completely unfamiliar), and last I checked, that made the pass for the dub differences section for [[M02]]. For the record, DBZ Fan verified with this from both Dephender and even Dogasu, so it&#039;s definitely verifiable and confirmation from people who have watched the series in Japanese. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 18:23, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Misty did &#039;&#039;not&#039;&#039; say anything about her &amp;quot;calling&amp;quot; in the English dub. That&#039;s the narrator.&lt;br /&gt;
:And IMO Misty doesn&#039;t at all sound like she&#039;s &amp;quot;putting up&amp;quot; with being a Gym Leader in the Japanese.&lt;br /&gt;
:DBZ Fan (or Dogasu or Dephender) can come and discuss it here if s/he wants. On that note, are you taking these things second-hand (even via subtitles), or are you actually listening to (and preferably understanding) each yourself? [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 18:30, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::Dephender and Dogasu has watched the Japanese episodes (and if I understand DBZ Fan correctly, they&#039;ve actually watched it in the raw, meaning no subtitles and are listening and understanding them), and DBZ Fan also contacted them and made sure this was the case before claiming them. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 19:08, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Right now I&#039;m talking with you. I know what I&#039;m talking about, and I want to know what &#039;&#039;you&#039;&#039; know directly; if you don&#039;t really know anything except second-hand, this can&#039;t be a real conversation.&lt;br /&gt;
:::If you want me to talk to Dephender/Dogasu/DBZ Fan, like I said, bring them here or something and I&#039;ll be happy to. Otherwise, I&#039;m not going to take your interpretation of what they&#039;ve said somewhere or other, which I can&#039;t really probe. Again: not a conversation. It&#039;s pointless to just throw out names. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 19:43, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::I just asked for him to come over. And I think you might know DBZ Fan, he went by the name of Pokémon Fan 132 on Bulbagarden forums. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 12:49, 20 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Regarding ending in &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode i can confirm how ending in Japanese version is significantly different than in dub given how i watched original version of episode in question(Dephender and Dogasu from bulbagarden forums as Weedle user already brought up can confirm as well how what Misty says in dub and original version at ending isn&#039;t same either). In dub Misty on dive board looks forward in continuing to run gym saying she will try best to become best gym leader she can be. In original Japanese version on other hand Misty is seeming absent minded being disappointed with her sisters incompetence over not having anyone to rely on in running cerulean gym. &lt;br /&gt;
:::::Her exact words in ending were: &amp;quot;Well my sisters are of no use so ill have to stay here doing my best for time being. Right Togepi?&amp;quot; Giving out impression how she&#039;s not satisfied with her current situation. &lt;br /&gt;
:::::Considering how Japanese version of pokemon episodes is authentic source and something coming from scripts from those who write for pokemon anime. Its the only true version honestly and as such difference between dub and original version of &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode should be brought up in article. As well in summary of that episode.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 13:38, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::Yeah, and besides, as I pointed out earlier, if Melody&#039;s line of &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; between the Japanese and English versions of M02 can be considered substantially different enough to warrant a mention on there, this most certainly can, and should, be noted (and the dub line in itself was the same as in the Japanese version, it was the delivery of the line that was different, as the dub has Melody being unfamiliar with the tablet, while the Japanese version made clear from her tone that she recognized it). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 13:47, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::First thing I want to point out: as I said above, &amp;quot;Misty&amp;quot; did NOT &amp;quot;realize&amp;quot; that being a Gym Leader is her calling (as the most recent edit tried to re-add); the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;narrator&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; said that.&lt;br /&gt;
:::::::You&#039;re not even focusing on the same lines. You say it&#039;s different because in English she says she will try to become the best Gym Leader she can be (her second line), while in Japanese, she&#039;s disappointed that she can&#039;t rely on her sisters (her first line). That&#039;s &#039;&#039;not&#039;&#039; a logical comparison. But hell, if I want, I &#039;&#039;can&#039;&#039; hear her first English line&#039;s delivery as being &amp;quot;sad&amp;quot; and &amp;quot;disappointed&amp;quot; like the Japanese supposedly is, instead of &amp;quot;looking forward&amp;quot;. Half my point here is: half of the &amp;quot;difference&amp;quot; is subjective interpretation.&lt;br /&gt;
:::::::Let&#039;s break down the actual lines. English: &#039;&#039;&amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, but we like it.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.|お姉ちゃんたちはあてにならないし　まだまだあたしが頑張らないといけないわ。ねトゲピ。}}&amp;quot;&#039;&#039; The basic thrust of both is: my sisters have other things to do. Only the last part is any different, but her next line makes up the difference well enough. English: &#039;&#039;&amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader.|ジムリーダーとしてもっともっと強くなるんだから。}}&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:::::::There&#039;s not significant differences here. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 16:30, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream. Which is very different from way how English dub portrayed her to be if we go by dialogue.  Reactions may have been the same since were talking about animation, but exchange of character dialogue can display entirely different and inaccurate of what writers tried to convey on screen picture of what kind of message this episode was supposed to send t viewers.&lt;br /&gt;
::::::::Considering how unlike in English version where Misty is through dialogue giving out impression how she accustomed to gym leader life fully accepting it as her future. In original Japanese version Misty is actually not satisfied with her current situation letting viewers know how while she may have decided to remain at gym, motives behind it were not so much of genuine desire that this becomes her long term profession. But more so result of unfavorable circumstances, lack of someone to rely on and necessity implying desire/possibility that she may leave in future. Given  how she said &amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::Even last line signalize key differences between dub and original if we analyze choice and order of words. Because in Dub Misty is basically through statement &amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be&amp;quot; saying how she views gym as her &amp;quot;new career&amp;quot;. Going in line of what narrator eventually did said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::But in Japanese version statement &amp;quot;I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader&amp;quot; is revealing how Misty views her current position as mean in possibly helping her come closer to achievement of ultimate goal itself(which was to become water master, E4 level of water trainer). Indicating how she decided to draw best she can out of her current position and lack of choice in what to do regarding doing management of Cerulean gym.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::So it would be actually better and more accurate to revise summary of &amp;quot;A Date with Delcaty!&amp;quot; episode and bring up difference between Dub and Original version., Considering how differences, choice of words and dialogue are different enough just like whole shipping scene was to mislead viewer/reader in what was actual reason behind Misty decision to take over gym.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 20:05, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::::You said: &#039;&#039;&amp;quot;Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream.&amp;quot;&#039;&#039; That&#039;s super subjective. The rest of your interpretation of her Japanese lines is super subjective as well. You can argue it, but it&#039;s hardly ABSOLUTE fact. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 20:16, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::::For the record, technically, Melody&#039;s delivery in the Japanese version of &amp;quot;What&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet compared to the English version is &amp;quot;super subjective&amp;quot; as well, yet Dogasu noted it was indeed very different between the English and Japanese versions, even if the words themselves were the same, and if that can be counted as a difference here, this most certainly can. Besides, as the movie Hitch put it, in communication, only 10% of communication involve the actual words, while 90% involve non-verbal communication (specifically, 60% from body language, and 30% from the tone of your voice). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 21:12, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::I&#039;m not interested in judging [[M02]], I&#039;m only interested in this episode. And based on this episode alone, I personally do not feel that there is a significant difference in the scene, either from the words, or tone, or whatever (it&#039;s not like &amp;quot;body language&amp;quot; is really worth a lot in most animation anyway).&lt;br /&gt;
:::::::::::If you want to remove/argue that difference in M02, feel free (not on this talk page). [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 21:23, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::Whether it is subjective or not why is summary of this episode written based on what was said in dub rather than original Japanese version? Not just the ending but several other segments too like whole date proposal and how Misty reacted to it? More over since bulbapedia is known for providing only clear cut indisputable fact wouldn&#039;t it be than in its best interest to point out differences between dialogue of what Misty said in English and what in Japanese version? Because dialogue on dive board clearly is not the same with different words in end giving out different picture of what indeed writers who wrote scripts for this episode tried to tell?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same applies to shipping scene which is now removed as well.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 21:36, 26 September 2016 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2509868</id>
		<title>Talk:HS11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2509868"/>
		<updated>2016-09-26T21:36:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Ending. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;hey, shouldn&#039;t you put that spike cannon and tackle shouldn&#039;t have worked on sableye because they&#039;re both normal-type attacks and sableye is part ghost,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i put it recently but it&#039;s already gone,,, {{unsigned|Ja1207}}&lt;br /&gt;
:I also disagree with the removal. It was removed because it&#039;s &amp;quot;non-notable&amp;quot;, we include stuff like this all the time. I was waiting for someone to agree with me that it belongs to the page, because edit wars is the last thing I wanna do. I hope more people are watching this page because there needs to be a real discussion about this. The more people that agree, the more likely it will be part of the article. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:39, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
::I restored it and added link templates.  It is an error - what else would the error section be for? --[[User:Fabu-Vinny|FabuVinny]] &amp;lt;sup&amp;gt;|[[User talk:Fabu-Vinny|Talk Page]]|&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:52, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Exactly, and it is a notable one too. Errors are things that don&#039;t make sense, tackle hitting a ghost doesn&#039;t make sense. You can&#039;t tackle a ghost. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:54, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The synopsis is more of a recap... It&#039;s supposed to be short and sweet, not descriptive of every single detail. [[User:TorchicBlaziken|TorchicBlaziken]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_talk:TorchicBlaziken|talk]]•[[Special:Contributions/TorchicBlaziken|edits]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 21:03, 16 December 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ending. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We need to add the ending thing in the dub differences section because the way it&#039;s conveyed between the versions is actually pretty different. Misty mentioning it was her &amp;quot;calling&amp;quot; implies that she is eagerly looking forward to enjoying her new position, while the Japanese version makes it sound as though she&#039;s only putting up with it because she has no other options. It&#039;s like in Movie 2 when Melody said &amp;quot;what&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet. Technically, what she said is the same, but the WAY she said it was different (the Japanese version said &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; in a recognition tone, while the dub had her ask it in a way that indicated it was completely unfamiliar), and last I checked, that made the pass for the dub differences section for [[M02]]. For the record, DBZ Fan verified with this from both Dephender and even Dogasu, so it&#039;s definitely verifiable and confirmation from people who have watched the series in Japanese. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 18:23, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Misty did &#039;&#039;not&#039;&#039; say anything about her &amp;quot;calling&amp;quot; in the English dub. That&#039;s the narrator.&lt;br /&gt;
:And IMO Misty doesn&#039;t at all sound like she&#039;s &amp;quot;putting up&amp;quot; with being a Gym Leader in the Japanese.&lt;br /&gt;
:DBZ Fan (or Dogasu or Dephender) can come and discuss it here if s/he wants. On that note, are you taking these things second-hand (even via subtitles), or are you actually listening to (and preferably understanding) each yourself? [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 18:30, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::Dephender and Dogasu has watched the Japanese episodes (and if I understand DBZ Fan correctly, they&#039;ve actually watched it in the raw, meaning no subtitles and are listening and understanding them), and DBZ Fan also contacted them and made sure this was the case before claiming them. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 19:08, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Right now I&#039;m talking with you. I know what I&#039;m talking about, and I want to know what &#039;&#039;you&#039;&#039; know directly; if you don&#039;t really know anything except second-hand, this can&#039;t be a real conversation.&lt;br /&gt;
:::If you want me to talk to Dephender/Dogasu/DBZ Fan, like I said, bring them here or something and I&#039;ll be happy to. Otherwise, I&#039;m not going to take your interpretation of what they&#039;ve said somewhere or other, which I can&#039;t really probe. Again: not a conversation. It&#039;s pointless to just throw out names. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 19:43, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::I just asked for him to come over. And I think you might know DBZ Fan, he went by the name of Pokémon Fan 132 on Bulbagarden forums. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 12:49, 20 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Regarding ending in &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode i can confirm how ending in Japanese version is significantly different than in dub given how i watched original version of episode in question(Dephender and Dogasu from bulbagarden forums as Weedle user already brought up can confirm as well how what Misty says in dub and original version at ending isn&#039;t same either). In dub Misty on dive board looks forward in continuing to run gym saying she will try best to become best gym leader she can be. In original Japanese version on other hand Misty is seeming absent minded being disappointed with her sisters incompetence over not having anyone to rely on in running cerulean gym. &lt;br /&gt;
:::::Her exact words in ending were: &amp;quot;Well my sisters are of no use so ill have to stay here doing my best for time being. Right Togepi?&amp;quot; Giving out impression how she&#039;s not satisfied with her current situation. &lt;br /&gt;
:::::Considering how Japanese version of pokemon episodes is authentic source and something coming from scripts from those who write for pokemon anime. Its the only true version honestly and as such difference between dub and original version of &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode should be brought up in article. As well in summary of that episode.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 13:38, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::Yeah, and besides, as I pointed out earlier, if Melody&#039;s line of &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; between the Japanese and English versions of M02 can be considered substantially different enough to warrant a mention on there, this most certainly can, and should, be noted (and the dub line in itself was the same as in the Japanese version, it was the delivery of the line that was different, as the dub has Melody being unfamiliar with the tablet, while the Japanese version made clear from her tone that she recognized it). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 13:47, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::First thing I want to point out: as I said above, &amp;quot;Misty&amp;quot; did NOT &amp;quot;realize&amp;quot; that being a Gym Leader is her calling (as the most recent edit tried to re-add); the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;narrator&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; said that.&lt;br /&gt;
:::::::You&#039;re not even focusing on the same lines. You say it&#039;s different because in English she says she will try to become the best Gym Leader she can be (her second line), while in Japanese, she&#039;s disappointed that she can&#039;t rely on her sisters (her first line). That&#039;s &#039;&#039;not&#039;&#039; a logical comparison. But hell, if I want, I &#039;&#039;can&#039;&#039; hear her first English line&#039;s delivery as being &amp;quot;sad&amp;quot; and &amp;quot;disappointed&amp;quot; like the Japanese supposedly is, instead of &amp;quot;looking forward&amp;quot;. Half my point here is: half of the &amp;quot;difference&amp;quot; is subjective interpretation.&lt;br /&gt;
:::::::Let&#039;s break down the actual lines. English: &#039;&#039;&amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, but we like it.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.|お姉ちゃんたちはあてにならないし　まだまだあたしが頑張らないといけないわ。ねトゲピ。}}&amp;quot;&#039;&#039; The basic thrust of both is: my sisters have other things to do. Only the last part is any different, but her next line makes up the difference well enough. English: &#039;&#039;&amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader.|ジムリーダーとしてもっともっと強くなるんだから。}}&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:::::::There&#039;s not significant differences here. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 16:30, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream. Which is very different from way how English dub portrayed her to be if we go by dialogue.  Reactions may have been the same since were talking about animation, but exchange of character dialogue can display entirely different and inaccurate of what writers tried to convey on screen picture of what kind of message this episode was supposed to send t viewers.&lt;br /&gt;
::::::::Considering how unlike in English version where Misty is through dialogue giving out impression how she accustomed to gym leader life fully accepting it as her future. In original Japanese version Misty is actually not satisfied with her current situation letting viewers know how while she may have decided to remain at gym, motives behind it were not so much of genuine desire that this becomes her long term profession. But more so result of unfavorable circumstances, lack of someone to rely on and necessity implying desire/possibility that she may leave in future. Given  how she said &amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::Even last line signalize key differences between dub and original if we analyze choice and order of words. Because in Dub Misty is basically through statement &amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be&amp;quot; saying how she views gym as her &amp;quot;new career&amp;quot;. Going in line of what narrator eventually did said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::But in Japanese version statement &amp;quot;I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader&amp;quot; is revealing how Misty views her current position as mean in possibly helping her come closer to achievement of ultimate goal itself(which was to become water master, E4 level of water trainer). Indicating how she decided to draw best she can out of her current position and lack of choice in what to do regarding doing management of Cerulean gym.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::So it would be actually better and more accurate to revise summary of &amp;quot;A Date with Delcaty!&amp;quot; episode and bring up difference between Dub and Original version., Considering how differences, choice of words and dialogue are different enough just like whole shipping scene was to mislead viewer/reader in what was actual reason behind Misty decision to take over gym.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 20:05, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::::You said: &#039;&#039;&amp;quot;Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream.&amp;quot;&#039;&#039; That&#039;s super subjective. The rest of your interpretation of her Japanese lines is super subjective as well. You can argue it, but it&#039;s hardly ABSOLUTE fact. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 20:16, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::::For the record, technically, Melody&#039;s delivery in the Japanese version of &amp;quot;What&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet compared to the English version is &amp;quot;super subjective&amp;quot; as well, yet Dogasu noted it was indeed very different between the English and Japanese versions, even if the words themselves were the same, and if that can be counted as a difference here, this most certainly can. Besides, as the movie Hitch put it, in communication, only 10% of communication involve the actual words, while 90% involve non-verbal communication (specifically, 60% from body language, and 30% from the tone of your voice). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 21:12, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::I&#039;m not interested in judging [[M02]], I&#039;m only interested in this episode. And based on this episode alone, I personally do not feel that there is a significant difference in the scene, either from the words, or tone, or whatever (it&#039;s not like &amp;quot;body language&amp;quot; is really worth a lot in most animation anyway).&lt;br /&gt;
:::::::::::If you want to remove/argue that difference in M02, feel free (not on this talk page). [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 21:23, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::Whether it is subjective or not why is summary of this episode written based on what was said in dub rather than original Japanese version? Not just the ending bht several other segments too like whole date proposal and how Misty acted to it? More over since bulbapedia is known for providing only clear cut indisputable fact wouldn&#039;t it be than in its best interest to point out differences between dialogue of what Misty said in English and what in Japanese version? Because dialogue on dive board clearly is not the same with different words in end giving out different picture of what indeed writers who wrote scripts for this episode tried to tell?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same applies to shipping scene which is now removed as well.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 21:36, 26 September 2016 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2509867</id>
		<title>Talk:HS11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2509867"/>
		<updated>2016-09-26T21:36:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Ending. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;hey, shouldn&#039;t you put that spike cannon and tackle shouldn&#039;t have worked on sableye because they&#039;re both normal-type attacks and sableye is part ghost,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i put it recently but it&#039;s already gone,,, {{unsigned|Ja1207}}&lt;br /&gt;
:I also disagree with the removal. It was removed because it&#039;s &amp;quot;non-notable&amp;quot;, we include stuff like this all the time. I was waiting for someone to agree with me that it belongs to the page, because edit wars is the last thing I wanna do. I hope more people are watching this page because there needs to be a real discussion about this. The more people that agree, the more likely it will be part of the article. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:39, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
::I restored it and added link templates.  It is an error - what else would the error section be for? --[[User:Fabu-Vinny|FabuVinny]] &amp;lt;sup&amp;gt;|[[User talk:Fabu-Vinny|Talk Page]]|&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:52, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Exactly, and it is a notable one too. Errors are things that don&#039;t make sense, tackle hitting a ghost doesn&#039;t make sense. You can&#039;t tackle a ghost. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:54, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The synopsis is more of a recap... It&#039;s supposed to be short and sweet, not descriptive of every single detail. [[User:TorchicBlaziken|TorchicBlaziken]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_talk:TorchicBlaziken|talk]]•[[Special:Contributions/TorchicBlaziken|edits]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 21:03, 16 December 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ending. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We need to add the ending thing in the dub differences section because the way it&#039;s conveyed between the versions is actually pretty different. Misty mentioning it was her &amp;quot;calling&amp;quot; implies that she is eagerly looking forward to enjoying her new position, while the Japanese version makes it sound as though she&#039;s only putting up with it because she has no other options. It&#039;s like in Movie 2 when Melody said &amp;quot;what&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet. Technically, what she said is the same, but the WAY she said it was different (the Japanese version said &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; in a recognition tone, while the dub had her ask it in a way that indicated it was completely unfamiliar), and last I checked, that made the pass for the dub differences section for [[M02]]. For the record, DBZ Fan verified with this from both Dephender and even Dogasu, so it&#039;s definitely verifiable and confirmation from people who have watched the series in Japanese. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 18:23, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Misty did &#039;&#039;not&#039;&#039; say anything about her &amp;quot;calling&amp;quot; in the English dub. That&#039;s the narrator.&lt;br /&gt;
:And IMO Misty doesn&#039;t at all sound like she&#039;s &amp;quot;putting up&amp;quot; with being a Gym Leader in the Japanese.&lt;br /&gt;
:DBZ Fan (or Dogasu or Dephender) can come and discuss it here if s/he wants. On that note, are you taking these things second-hand (even via subtitles), or are you actually listening to (and preferably understanding) each yourself? [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 18:30, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::Dephender and Dogasu has watched the Japanese episodes (and if I understand DBZ Fan correctly, they&#039;ve actually watched it in the raw, meaning no subtitles and are listening and understanding them), and DBZ Fan also contacted them and made sure this was the case before claiming them. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 19:08, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Right now I&#039;m talking with you. I know what I&#039;m talking about, and I want to know what &#039;&#039;you&#039;&#039; know directly; if you don&#039;t really know anything except second-hand, this can&#039;t be a real conversation.&lt;br /&gt;
:::If you want me to talk to Dephender/Dogasu/DBZ Fan, like I said, bring them here or something and I&#039;ll be happy to. Otherwise, I&#039;m not going to take your interpretation of what they&#039;ve said somewhere or other, which I can&#039;t really probe. Again: not a conversation. It&#039;s pointless to just throw out names. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 19:43, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::I just asked for him to come over. And I think you might know DBZ Fan, he went by the name of Pokémon Fan 132 on Bulbagarden forums. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 12:49, 20 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Regarding ending in &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode i can confirm how ending in Japanese version is significantly different than in dub given how i watched original version of episode in question(Dephender and Dogasu from bulbagarden forums as Weedle user already brought up can confirm as well how what Misty says in dub and original version at ending isn&#039;t same either). In dub Misty on dive board looks forward in continuing to run gym saying she will try best to become best gym leader she can be. In original Japanese version on other hand Misty is seeming absent minded being disappointed with her sisters incompetence over not having anyone to rely on in running cerulean gym. &lt;br /&gt;
:::::Her exact words in ending were: &amp;quot;Well my sisters are of no use so ill have to stay here doing my best for time being. Right Togepi?&amp;quot; Giving out impression how she&#039;s not satisfied with her current situation. &lt;br /&gt;
:::::Considering how Japanese version of pokemon episodes is authentic source and something coming from scripts from those who write for pokemon anime. Its the only true version honestly and as such difference between dub and original version of &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode should be brought up in article. As well in summary of that episode.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 13:38, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::Yeah, and besides, as I pointed out earlier, if Melody&#039;s line of &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; between the Japanese and English versions of M02 can be considered substantially different enough to warrant a mention on there, this most certainly can, and should, be noted (and the dub line in itself was the same as in the Japanese version, it was the delivery of the line that was different, as the dub has Melody being unfamiliar with the tablet, while the Japanese version made clear from her tone that she recognized it). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 13:47, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::First thing I want to point out: as I said above, &amp;quot;Misty&amp;quot; did NOT &amp;quot;realize&amp;quot; that being a Gym Leader is her calling (as the most recent edit tried to re-add); the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;narrator&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; said that.&lt;br /&gt;
:::::::You&#039;re not even focusing on the same lines. You say it&#039;s different because in English she says she will try to become the best Gym Leader she can be (her second line), while in Japanese, she&#039;s disappointed that she can&#039;t rely on her sisters (her first line). That&#039;s &#039;&#039;not&#039;&#039; a logical comparison. But hell, if I want, I &#039;&#039;can&#039;&#039; hear her first English line&#039;s delivery as being &amp;quot;sad&amp;quot; and &amp;quot;disappointed&amp;quot; like the Japanese supposedly is, instead of &amp;quot;looking forward&amp;quot;. Half my point here is: half of the &amp;quot;difference&amp;quot; is subjective interpretation.&lt;br /&gt;
:::::::Let&#039;s break down the actual lines. English: &#039;&#039;&amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, but we like it.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.|お姉ちゃんたちはあてにならないし　まだまだあたしが頑張らないといけないわ。ねトゲピ。}}&amp;quot;&#039;&#039; The basic thrust of both is: my sisters have other things to do. Only the last part is any different, but her next line makes up the difference well enough. English: &#039;&#039;&amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader.|ジムリーダーとしてもっともっと強くなるんだから。}}&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:::::::There&#039;s not significant differences here. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 16:30, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream. Which is very different from way how English dub portrayed her to be if we go by dialogue.  Reactions may have been the same since were talking about animation, but exchange of character dialogue can display entirely different and inaccurate of what writers tried to convey on screen picture of what kind of message this episode was supposed to send t viewers.&lt;br /&gt;
::::::::Considering how unlike in English version where Misty is through dialogue giving out impression how she accustomed to gym leader life fully accepting it as her future. In original Japanese version Misty is actually not satisfied with her current situation letting viewers know how while she may have decided to remain at gym, motives behind it were not so much of genuine desire that this becomes her long term profession. But more so result of unfavorable circumstances, lack of someone to rely on and necessity implying desire/possibility that she may leave in future. Given  how she said &amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::Even last line signalize key differences between dub and original if we analyze choice and order of words. Because in Dub Misty is basically through statement &amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be&amp;quot; saying how she views gym as her &amp;quot;new career&amp;quot;. Going in line of what narrator eventually did said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::But in Japanese version statement &amp;quot;I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader&amp;quot; is revealing how Misty views her current position as mean in possibly helping her come closer to achievement of ultimate goal itself(which was to become water master, E4 level of water trainer). Indicating how she decided to draw best she can out of her current position and lack of choice in what to do regarding doing management of Cerulean gym.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::So it would be actually better and more accurate to revise summary of &amp;quot;A Date with Delcaty!&amp;quot; episode and bring up difference between Dub and Original version., Considering how differences, choice of words and dialogue are different enough just like whole shipping scene was to mislead viewer/reader in what was actual reason behind Misty decision to take over gym.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 20:05, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::::You said: &#039;&#039;&amp;quot;Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream.&amp;quot;&#039;&#039; That&#039;s super subjective. The rest of your interpretation of her Japanese lines is super subjective as well. You can argue it, but it&#039;s hardly ABSOLUTE fact. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 20:16, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::::For the record, technically, Melody&#039;s delivery in the Japanese version of &amp;quot;What&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet compared to the English version is &amp;quot;super subjective&amp;quot; as well, yet Dogasu noted it was indeed very different between the English and Japanese versions, even if the words themselves were the same, and if that can be counted as a difference here, this most certainly can. Besides, as the movie Hitch put it, in communication, only 10% of communication involve the actual words, while 90% involve non-verbal communication (specifically, 60% from body language, and 30% from the tone of your voice). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 21:12, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::I&#039;m not interested in judging [[M02]], I&#039;m only interested in this episode. And based on this episode alone, I personally do not feel that there is a significant difference in the scene, either from the words, or tone, or whatever (it&#039;s not like &amp;quot;body language&amp;quot; is really worth a lot in most animation anyway).&lt;br /&gt;
:::::::::::If you want to remove/argue that difference in M02, feel free (not on this talk page). [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 21:23, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::::Whether it is subjective or not why is summary of this episode written based on what was said in dub rather than original Japanese version? Not just the ending bht several other segments too like whole date proposal and how Misty acted to it? More over since bulbapedia is known for providing only clear cut indisputable fact wouldn&#039;t it be than in its best interest to point out differences between dialogue of what Misty said in English and what in Japanese version? Because dialogue on dive board clearly is not the same with different words in end giving out different picture of what indeed writers who wrote scripts for this episode tried to tell?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same applies to shipping scene which is now removed as well.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2509832</id>
		<title>Talk:HS11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2509832"/>
		<updated>2016-09-26T20:06:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Ending. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;hey, shouldn&#039;t you put that spike cannon and tackle shouldn&#039;t have worked on sableye because they&#039;re both normal-type attacks and sableye is part ghost,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i put it recently but it&#039;s already gone,,, {{unsigned|Ja1207}}&lt;br /&gt;
:I also disagree with the removal. It was removed because it&#039;s &amp;quot;non-notable&amp;quot;, we include stuff like this all the time. I was waiting for someone to agree with me that it belongs to the page, because edit wars is the last thing I wanna do. I hope more people are watching this page because there needs to be a real discussion about this. The more people that agree, the more likely it will be part of the article. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:39, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
::I restored it and added link templates.  It is an error - what else would the error section be for? --[[User:Fabu-Vinny|FabuVinny]] &amp;lt;sup&amp;gt;|[[User talk:Fabu-Vinny|Talk Page]]|&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:52, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Exactly, and it is a notable one too. Errors are things that don&#039;t make sense, tackle hitting a ghost doesn&#039;t make sense. You can&#039;t tackle a ghost. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:54, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The synopsis is more of a recap... It&#039;s supposed to be short and sweet, not descriptive of every single detail. [[User:TorchicBlaziken|TorchicBlaziken]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_talk:TorchicBlaziken|talk]]•[[Special:Contributions/TorchicBlaziken|edits]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 21:03, 16 December 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ending. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We need to add the ending thing in the dub differences section because the way it&#039;s conveyed between the versions is actually pretty different. Misty mentioning it was her &amp;quot;calling&amp;quot; implies that she is eagerly looking forward to enjoying her new position, while the Japanese version makes it sound as though she&#039;s only putting up with it because she has no other options. It&#039;s like in Movie 2 when Melody said &amp;quot;what&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet. Technically, what she said is the same, but the WAY she said it was different (the Japanese version said &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; in a recognition tone, while the dub had her ask it in a way that indicated it was completely unfamiliar), and last I checked, that made the pass for the dub differences section for [[M02]]. For the record, DBZ Fan verified with this from both Dephender and even Dogasu, so it&#039;s definitely verifiable and confirmation from people who have watched the series in Japanese. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 18:23, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Misty did &#039;&#039;not&#039;&#039; say anything about her &amp;quot;calling&amp;quot; in the English dub. That&#039;s the narrator.&lt;br /&gt;
:And IMO Misty doesn&#039;t at all sound like she&#039;s &amp;quot;putting up&amp;quot; with being a Gym Leader in the Japanese.&lt;br /&gt;
:DBZ Fan (or Dogasu or Dephender) can come and discuss it here if s/he wants. On that note, are you taking these things second-hand (even via subtitles), or are you actually listening to (and preferably understanding) each yourself? [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 18:30, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::Dephender and Dogasu has watched the Japanese episodes (and if I understand DBZ Fan correctly, they&#039;ve actually watched it in the raw, meaning no subtitles and are listening and understanding them), and DBZ Fan also contacted them and made sure this was the case before claiming them. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 19:08, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Right now I&#039;m talking with you. I know what I&#039;m talking about, and I want to know what &#039;&#039;you&#039;&#039; know directly; if you don&#039;t really know anything except second-hand, this can&#039;t be a real conversation.&lt;br /&gt;
:::If you want me to talk to Dephender/Dogasu/DBZ Fan, like I said, bring them here or something and I&#039;ll be happy to. Otherwise, I&#039;m not going to take your interpretation of what they&#039;ve said somewhere or other, which I can&#039;t really probe. Again: not a conversation. It&#039;s pointless to just throw out names. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 19:43, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::I just asked for him to come over. And I think you might know DBZ Fan, he went by the name of Pokémon Fan 132 on Bulbagarden forums. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 12:49, 20 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Regarding ending in &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode i can confirm how ending in Japanese version is significantly different than in dub given how i watched original version of episode in question(Dephender and Dogasu from bulbagarden forums as Weedle user already brought up can confirm as well how what Misty says in dub and original version at ending isn&#039;t same either). In dub Misty on dive board looks forward in continuing to run gym saying she will try best to become best gym leader she can be. In original Japanese version on other hand Misty is seeming absent minded being disappointed with her sisters incompetence over not having anyone to rely on in running cerulean gym. &lt;br /&gt;
:::::Her exact words in ending were: &amp;quot;Well my sisters are of no use so ill have to stay here doing my best for time being. Right Togepi?&amp;quot; Giving out impression how she&#039;s not satisfied with her current situation. &lt;br /&gt;
:::::Considering how Japanese version of pokemon episodes is authentic source and something coming from scripts from those who write for pokemon anime. Its the only true version honestly and as such difference between dub and original version of &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode should be brought up in article. As well in summary of that episode.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 13:38, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::Yeah, and besides, as I pointed out earlier, if Melody&#039;s line of &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; between the Japanese and English versions of M02 can be considered substantially different enough to warrant a mention on there, this most certainly can, and should, be noted (and the dub line in itself was the same as in the Japanese version, it was the delivery of the line that was different, as the dub has Melody being unfamiliar with the tablet, while the Japanese version made clear from her tone that she recognized it). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 13:47, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::First thing I want to point out: as I said above, &amp;quot;Misty&amp;quot; did NOT &amp;quot;realize&amp;quot; that being a Gym Leader is her calling (as the most recent edit tried to re-add); the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;narrator&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; said that.&lt;br /&gt;
:::::::You&#039;re not even focusing on the same lines. You say it&#039;s different because in English she says she will try to become the best Gym Leader she can be (her second line), while in Japanese, she&#039;s disappointed that she can&#039;t rely on her sisters (her first line). That&#039;s &#039;&#039;not&#039;&#039; a logical comparison. But hell, if I want, I &#039;&#039;can&#039;&#039; hear her first English line&#039;s delivery as being &amp;quot;sad&amp;quot; and &amp;quot;disappointed&amp;quot; like the Japanese supposedly is, instead of &amp;quot;looking forward&amp;quot;. Half my point here is: half of the &amp;quot;difference&amp;quot; is subjective interpretation.&lt;br /&gt;
:::::::Let&#039;s break down the actual lines. English: &#039;&#039;&amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, but we like it.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.|お姉ちゃんたちはあてにならないし　まだまだあたしが頑張らないといけないわ。ねトゲピ。}}&amp;quot;&#039;&#039; The basic thrust of both is: my sisters have other things to do. Only the last part is any different, but her next line makes up the difference well enough. English: &#039;&#039;&amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader.|ジムリーダーとしてもっともっと強くなるんだから。}}&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:::::::There&#039;s not significant differences here. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 16:30, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream. Which is very different from way how English dub portrayed her to be if we go by dialogue.  Reactions may have been the same since were talking about animation, but exchange of character dialogue can display entirely different and inaccurate of what writers tried to convey on screen picture of what kind of message this episode was supposed to send t viewers.&lt;br /&gt;
Considering how unlike in English version where Misty is through dialogue giving out impression how she accustomed to gym leader life fully accepting it as her future. In original Japanese version Misty is actually not satisfied with her current situation letting viewers know how while she may have decided to remain at gym, motives behind it were not so much of genuine desire that this becomes her long term profession. But more so result of unfavorable circumstances, lack of someone to rely on and necessity implying desire/possibility that she may leave in future. Given  how she said &amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even last line signalize key differences between dub and original if we analyze choice and order of words. Because in Dub Misty is basically through statement &amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be&amp;quot; saying how she views gym as her &amp;quot;new career&amp;quot;. Going in line of what narrator eventually did said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But in Japanese version statement &amp;quot;I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader&amp;quot; is revealing how Misty views her current position as mean in possibly helping her come closer to achievement of ultimate goal itself(which was to become water master, E4 level of water trainer). Indicating how she decided to draw best she can out of her current position and lack of choice in what to do regarding doing management of Cerulean gym.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So it would be actually better and more accurate to revise summary of &amp;quot;A Date with Delcaty!&amp;quot; episode and bring up difference between Dub and Original version., Considering how differences, choice of words and dialogue are different enough just like whole shipping scene was to mislead viewer/reader in what was actual reason behind Misty decision to take over gym.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 20:05, 26 September 2016 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2509831</id>
		<title>Talk:HS11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2509831"/>
		<updated>2016-09-26T20:05:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Ending. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;hey, shouldn&#039;t you put that spike cannon and tackle shouldn&#039;t have worked on sableye because they&#039;re both normal-type attacks and sableye is part ghost,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i put it recently but it&#039;s already gone,,, {{unsigned|Ja1207}}&lt;br /&gt;
:I also disagree with the removal. It was removed because it&#039;s &amp;quot;non-notable&amp;quot;, we include stuff like this all the time. I was waiting for someone to agree with me that it belongs to the page, because edit wars is the last thing I wanna do. I hope more people are watching this page because there needs to be a real discussion about this. The more people that agree, the more likely it will be part of the article. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:39, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
::I restored it and added link templates.  It is an error - what else would the error section be for? --[[User:Fabu-Vinny|FabuVinny]] &amp;lt;sup&amp;gt;|[[User talk:Fabu-Vinny|Talk Page]]|&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:52, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Exactly, and it is a notable one too. Errors are things that don&#039;t make sense, tackle hitting a ghost doesn&#039;t make sense. You can&#039;t tackle a ghost. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:54, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The synopsis is more of a recap... It&#039;s supposed to be short and sweet, not descriptive of every single detail. [[User:TorchicBlaziken|TorchicBlaziken]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_talk:TorchicBlaziken|talk]]•[[Special:Contributions/TorchicBlaziken|edits]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 21:03, 16 December 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ending. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We need to add the ending thing in the dub differences section because the way it&#039;s conveyed between the versions is actually pretty different. Misty mentioning it was her &amp;quot;calling&amp;quot; implies that she is eagerly looking forward to enjoying her new position, while the Japanese version makes it sound as though she&#039;s only putting up with it because she has no other options. It&#039;s like in Movie 2 when Melody said &amp;quot;what&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet. Technically, what she said is the same, but the WAY she said it was different (the Japanese version said &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; in a recognition tone, while the dub had her ask it in a way that indicated it was completely unfamiliar), and last I checked, that made the pass for the dub differences section for [[M02]]. For the record, DBZ Fan verified with this from both Dephender and even Dogasu, so it&#039;s definitely verifiable and confirmation from people who have watched the series in Japanese. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 18:23, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Misty did &#039;&#039;not&#039;&#039; say anything about her &amp;quot;calling&amp;quot; in the English dub. That&#039;s the narrator.&lt;br /&gt;
:And IMO Misty doesn&#039;t at all sound like she&#039;s &amp;quot;putting up&amp;quot; with being a Gym Leader in the Japanese.&lt;br /&gt;
:DBZ Fan (or Dogasu or Dephender) can come and discuss it here if s/he wants. On that note, are you taking these things second-hand (even via subtitles), or are you actually listening to (and preferably understanding) each yourself? [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 18:30, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::Dephender and Dogasu has watched the Japanese episodes (and if I understand DBZ Fan correctly, they&#039;ve actually watched it in the raw, meaning no subtitles and are listening and understanding them), and DBZ Fan also contacted them and made sure this was the case before claiming them. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 19:08, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Right now I&#039;m talking with you. I know what I&#039;m talking about, and I want to know what &#039;&#039;you&#039;&#039; know directly; if you don&#039;t really know anything except second-hand, this can&#039;t be a real conversation.&lt;br /&gt;
:::If you want me to talk to Dephender/Dogasu/DBZ Fan, like I said, bring them here or something and I&#039;ll be happy to. Otherwise, I&#039;m not going to take your interpretation of what they&#039;ve said somewhere or other, which I can&#039;t really probe. Again: not a conversation. It&#039;s pointless to just throw out names. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 19:43, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::I just asked for him to come over. And I think you might know DBZ Fan, he went by the name of Pokémon Fan 132 on Bulbagarden forums. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 12:49, 20 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Regarding ending in &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode i can confirm how ending in Japanese version is significantly different than in dub given how i watched original version of episode in question(Dephender and Dogasu from bulbagarden forums as Weedle user already brought up can confirm as well how what Misty says in dub and original version at ending isn&#039;t same either). In dub Misty on dive board looks forward in continuing to run gym saying she will try best to become best gym leader she can be. In original Japanese version on other hand Misty is seeming absent minded being disappointed with her sisters incompetence over not having anyone to rely on in running cerulean gym. &lt;br /&gt;
:::::Her exact words in ending were: &amp;quot;Well my sisters are of no use so ill have to stay here doing my best for time being. Right Togepi?&amp;quot; Giving out impression how she&#039;s not satisfied with her current situation. &lt;br /&gt;
:::::Considering how Japanese version of pokemon episodes is authentic source and something coming from scripts from those who write for pokemon anime. Its the only true version honestly and as such difference between dub and original version of &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode should be brought up in article. As well in summary of that episode.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 13:38, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::Yeah, and besides, as I pointed out earlier, if Melody&#039;s line of &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; between the Japanese and English versions of M02 can be considered substantially different enough to warrant a mention on there, this most certainly can, and should, be noted (and the dub line in itself was the same as in the Japanese version, it was the delivery of the line that was different, as the dub has Melody being unfamiliar with the tablet, while the Japanese version made clear from her tone that she recognized it). [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 13:47, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::First thing I want to point out: as I said above, &amp;quot;Misty&amp;quot; did NOT &amp;quot;realize&amp;quot; that being a Gym Leader is her calling (as the most recent edit tried to re-add); the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;narrator&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; said that.&lt;br /&gt;
:::::::You&#039;re not even focusing on the same lines. You say it&#039;s different because in English she says she will try to become the best Gym Leader she can be (her second line), while in Japanese, she&#039;s disappointed that she can&#039;t rely on her sisters (her first line). That&#039;s &#039;&#039;not&#039;&#039; a logical comparison. But hell, if I want, I &#039;&#039;can&#039;&#039; hear her first English line&#039;s delivery as being &amp;quot;sad&amp;quot; and &amp;quot;disappointed&amp;quot; like the Japanese supposedly is, instead of &amp;quot;looking forward&amp;quot;. Half my point here is: half of the &amp;quot;difference&amp;quot; is subjective interpretation.&lt;br /&gt;
:::::::Let&#039;s break down the actual lines. English: &#039;&#039;&amp;quot;Well, being a Gym Leader may not be as glamorous as being an actress-model, but we like it.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best.|お姉ちゃんたちはあてにならないし　まだまだあたしが頑張らないといけないわ。ねトゲピ。}}&amp;quot;&#039;&#039; The basic thrust of both is: my sisters have other things to do. Only the last part is any different, but her next line makes up the difference well enough. English: &#039;&#039;&amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be.&amp;quot;&#039;&#039; Japanese: &#039;&#039;&amp;quot;{{tt|I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader.|ジムリーダーとしてもっともっと強くなるんだから。}}&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:::::::There&#039;s not significant differences here. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 16:30, 26 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::Regarding Japanese version Misty still through dialogue confirmed at end of the episode how she perceives gym as job, rather than her career/dream(which was to become water pokemon master based on episodes before that). Which is very different from way how English dub portrayed her to be if we go by dialogue.  Reactions may have been the same since were talking about animation, but exchange of character dialogue can display entirely different and inaccurate of what writers tried to convey on screen picture of what kind of message this episode was supposed to send t viewers.&lt;br /&gt;
Considering how unlike in English version where Misty is through dialogue giving out impression how she accustomed to gym leader life fully accepting it as her future. In original Japanese version Misty is actually not satisfied with her current situation letting viewers know how while she may have decided to remain at gym, motives behind it were not so much of genuine desire that this becomes her long term profession. But more so result of unfavorable circumstances, lack of someone to rely on and necessity implying desire/possibility that she may leave in future. Given  how she said &amp;quot;I can&#039;t rely on my sisters, so it&#039;s still up to me to do my best&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even last line signalize key differences between dub and original if we analyze choice and order of words. Because in Dub Misty is basically through statement &amp;quot;And I&#039;m going to keep on working to be the best Gym Leader I can be&amp;quot; saying how she views gym as her &amp;quot;new career&amp;quot;. Going in line of what narrator eventually did said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But in Japanese version statement &amp;quot;I&#039;m gonna become a lot stronger as a Gym Leader&amp;quot; is revealing how Misty views her current position as mean in possibly helping her come closer to achievement of ultimate goal itself. Indicating how she decided to draw best she can out of her current position and lack of choice in what to do regarding doing management of Cerulean gym.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So it would be actually better and more accurate to revise summary of &amp;quot;A Date with Delcaty!&amp;quot; episode and bring up difference between Dub and Original version., Considering how differences, choice of words and dialogue are different enough just like whole shipping scene was to mislead viewer/reader in what was actual reason behind Misty decision to take over gym.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 20:05, 26 September 2016 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2509716</id>
		<title>Talk:HS11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:HS11&amp;diff=2509716"/>
		<updated>2016-09-26T13:38:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Ending. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;hey, shouldn&#039;t you put that spike cannon and tackle shouldn&#039;t have worked on sableye because they&#039;re both normal-type attacks and sableye is part ghost,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i put it recently but it&#039;s already gone,,, {{unsigned|Ja1207}}&lt;br /&gt;
:I also disagree with the removal. It was removed because it&#039;s &amp;quot;non-notable&amp;quot;, we include stuff like this all the time. I was waiting for someone to agree with me that it belongs to the page, because edit wars is the last thing I wanna do. I hope more people are watching this page because there needs to be a real discussion about this. The more people that agree, the more likely it will be part of the article. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:39, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
::I restored it and added link templates.  It is an error - what else would the error section be for? --[[User:Fabu-Vinny|FabuVinny]] &amp;lt;sup&amp;gt;|[[User talk:Fabu-Vinny|Talk Page]]|&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:52, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Exactly, and it is a notable one too. Errors are things that don&#039;t make sense, tackle hitting a ghost doesn&#039;t make sense. You can&#039;t tackle a ghost. [[User:TheBlazikenMaster|TheBlazikenMaster]] 13:54, 30 June 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The synopsis is more of a recap... It&#039;s supposed to be short and sweet, not descriptive of every single detail. [[User:TorchicBlaziken|TorchicBlaziken]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_talk:TorchicBlaziken|talk]]•[[Special:Contributions/TorchicBlaziken|edits]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 21:03, 16 December 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ending. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We need to add the ending thing in the dub differences section because the way it&#039;s conveyed between the versions is actually pretty different. Misty mentioning it was her &amp;quot;calling&amp;quot; implies that she is eagerly looking forward to enjoying her new position, while the Japanese version makes it sound as though she&#039;s only putting up with it because she has no other options. It&#039;s like in Movie 2 when Melody said &amp;quot;what&#039;s this?&amp;quot; regarding the prophecy tablet. Technically, what she said is the same, but the WAY she said it was different (the Japanese version said &amp;quot;what&#039;s this&amp;quot; in a recognition tone, while the dub had her ask it in a way that indicated it was completely unfamiliar), and last I checked, that made the pass for the dub differences section for [[M02]]. For the record, DBZ Fan verified with this from both Dephender and even Dogasu, so it&#039;s definitely verifiable and confirmation from people who have watched the series in Japanese. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 18:23, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Misty did &#039;&#039;not&#039;&#039; say anything about her &amp;quot;calling&amp;quot; in the English dub. That&#039;s the narrator.&lt;br /&gt;
:And IMO Misty doesn&#039;t at all sound like she&#039;s &amp;quot;putting up&amp;quot; with being a Gym Leader in the Japanese.&lt;br /&gt;
:DBZ Fan (or Dogasu or Dephender) can come and discuss it here if s/he wants. On that note, are you taking these things second-hand (even via subtitles), or are you actually listening to (and preferably understanding) each yourself? [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 18:30, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::Dephender and Dogasu has watched the Japanese episodes (and if I understand DBZ Fan correctly, they&#039;ve actually watched it in the raw, meaning no subtitles and are listening and understanding them), and DBZ Fan also contacted them and made sure this was the case before claiming them. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 19:08, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Right now I&#039;m talking with you. I know what I&#039;m talking about, and I want to know what &#039;&#039;you&#039;&#039; know directly; if you don&#039;t really know anything except second-hand, this can&#039;t be a real conversation.&lt;br /&gt;
:::If you want me to talk to Dephender/Dogasu/DBZ Fan, like I said, bring them here or something and I&#039;ll be happy to. Otherwise, I&#039;m not going to take your interpretation of what they&#039;ve said somewhere or other, which I can&#039;t really probe. Again: not a conversation. It&#039;s pointless to just throw out names. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 19:43, 19 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::I just asked for him to come over. And I think you might know DBZ Fan, he went by the name of Pokémon Fan 132 on Bulbagarden forums. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 12:49, 20 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Regarding ending in &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode i can confirm how ending in Japanese version is significantly different than in dub given how i watched original version of episode in question(Dephender and Dogasu from bulbagarden forums as Weedle user already brought up can confirm as well how what Misty says in dub and original version at ending isn&#039;t same either). In dub Misty on dive board looks forward in continuing to run gym saying she will try best to become best gym leader she can be. In original Japanese version on other hand Misty is seeming absent minded being disappointed with her sisters incompetence over not having anyone to rely on in running cerulean gym. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her exact words in ending were: &amp;quot;Well my sisters are of no use so ill have to stay here doing my best for time being. Right Togepi?&amp;quot; Giving out impression how she&#039;s not satisfied with her current situation. &lt;br /&gt;
Considering how Japanese version of pokemon episodes is authentic source and something coming from scripts from those who write for pokemon anime. Its the only true version honestly and as such difference between dub and original version of &amp;quot;A Date with Delcatty!&amp;quot; episode should be brought up in article. As well in summary of that episode.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 13:38, 26 September 2016 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=HS11&amp;diff=2509651</id>
		<title>HS11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=HS11&amp;diff=2509651"/>
		<updated>2016-09-26T06:38:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Dub edits */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=SS010 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Big Meowth, Little Dreams (Part 2) |&lt;br /&gt;
nextcode=SS012 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Training Daze |&lt;br /&gt;
series=WPBS side stories |&lt;br /&gt;
colorscheme=Hoso |&lt;br /&gt;
episodelist=List of side story episodes }}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=SS008 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Oaknapped! |&lt;br /&gt;
nextcode=SS013 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Celebi and Joy! |&lt;br /&gt;
series=Pokémon Chronicles |&lt;br /&gt;
colorscheme=Hoso |&lt;br /&gt;
episodelist=Pokémon Chronicles }}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=SS011 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Hoso |&lt;br /&gt;
title_en=A Date With Delcatty |&lt;br /&gt;
title_ja=カスミ真剣勝負！命かけます！？ |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Kasumi&#039;s Earnest Struggle! She&#039;s Risking Her Life!? |&lt;br /&gt;
screen=yes |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=September 2, 2003 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=August 5, 2006 |&lt;br /&gt;
en_series=Chronicles |&lt;br /&gt;
en_op=[[Pokémon Chronicles theme]] |&lt;br /&gt;
ja_op=None |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Riding on Lapras|ラプラスにのって]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Iwasa |&lt;br /&gt;
scenario=大橋志吉 |&lt;br /&gt;
storyboard=鎌倉由実 |&lt;br /&gt;
director=鎌倉由実 |&lt;br /&gt;
art=志村隆行 |&lt;br /&gt;
footnotes= }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A Date With Delcatty&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;カスミ真剣勝負！命かけます！？ &#039;&#039;&#039; &#039;&#039;{{tt|Kasumi&#039;s|Misty&#039;s}} Earnest Struggle! She&#039;s Risking Her Life!?&#039;&#039;) is the 11th [[Weekly Pokémon Broadcasting Station]] side story episode and the 12th episode of [[Pokémon Chronicles]]. It first aired in Japan on September 2, 2003, in the United Kingdom on July 20, 2005 and in the United States on August 5, 2006.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/chronicles-12-a-date-with-delcatty/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Cerulean City is where all the action is: Misty&#039;s sister Daisy is back, Butch and Cassidy are coming to steal a Delcatty, and both Tracey and Casey, the baseball-loving Trainer from Johto, are visiting the Cerulean Gym. They&#039;re there when a Pelipper delivers a letter to Misty, asking her to meet someone named Georgio by the lighthouse. While Tracey is stuck with pool-cleaning duty, Casey and Misty go to meet the mysterious Georgio. He turns out to be a young Trainer who wants to ask Misty on a date! He even has two great tickets to tonight&#039;s Electabuzz vs. Starmies game, the one Casey wants to see.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty says no, but Georgio offers to battle her—if he wins, Misty will go the ballgame, and if not, she&#039;ll never have to see him again. Misty agrees, but when Georgio sends out his Delcatty, Butch and Cassidy grab it! They were hiding at the top of the lighthouse, and now they make their escape on hang-gliders. Georgio orders his Pelipper to stop them, and Butch and Cassidy crash a short distance away. Misty and the others come running, but Butch and Cassidy send out their Mightyena and Sableye. Misty and Casey battle them with Misty&#039;s Corsola and Casey&#039;s Meganium; Meganium&#039;s Solar Beam blasts the Team Rocket villains into the sky, and Delcatty is safe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now Georgio and Misty&#039;s battle can begin again. Delcatty may look prim, but its Double Team and Ice Beam moves are enough to knock Corsola out. However, Corsola uses Recover to come back, then knocks Delcatty out! Georgio has lost, but Casey begs for one of his tickets. He agrees to give her a ticket if she defeats him in a battle, so it&#039;s his Delcatty against her Elekid. Alas, Delcatty&#039;s Iron Tail is a one-hit KO for Elekid, but Georgio gives her his second ticket anyway. That evening, Georgio and Casey head for the stadium and Misty reflects on yet another day in the life of a Gym Leader!&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
Just like any great Gym Leader, {{an|Misty}} works hard from morning to night performing a set of vital and necessary tasks. At the moment, she&#039;s feeding the {{OBP|Pokémon|species}} again. They enjoy the new food, which Misty comments that {{an|Professor Oak}} will be glad to hear about. After she pulls {{TP|Misty|Psyduck}} out of one of the food buckets, {{an|Daisy}} appears. Misty tells her that, despite them being back for three weeks, she hardly ever sees them. She then asks where the other two are, and Daisy explains that [[Violet]] is at dance-practice, while {{ka|Lily}} is at her body-sculpting class at the Gym. Now that Misty has taken over the Gym, they are devoting all their time to their career as actress models. Misty tells her that being a Gym Leader is tiring work, so Daisy promises that Violet and Lily will pitch in when they get back, though that won&#039;t be until late next week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elsewhere, two mysterious, though familiar, figures appear at a hamburger restaurant. They ask for a Hyper Happy Burger combo, with a prize in the fries. After being seated and checking that no one is around, they activate a small box that was in the fries. [[Professor Namba|Namba&#039;s]] voice comes out of it and informs [[Cassidy]] and [[Butch]] that their next mission is to apprehend a {{p|Delcatty}}. It is owned by a young boy living somewhere in [[Cerulean City]] and must be seized as quickly as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outside, Casey is viewing the Cerulean Marine Stadium. Tonight is the big [[baseball|Electabuzz-Starmie game]]. {{an|Casey}} isn&#039;t going to miss this, but she has to find some tickets first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back at the Gym, {{Tracey}} has brought Misty another batch of Professor Oak&#039;s Pokémon food. Just as Tracey is explaining that Professor Oak was pleased with the reaction from {{TP|Misty|Horsea}} and {{TP|Misty|Starmie}}, Casey appears at the door. Casey explains that she is in town for that night&#039;s baseball game, and then goes into the Team&#039;s song. Misty stops her mid-way through, and then introduces her to Tracey. Casey asks if he is her boyfriend, but Misty pushes her aside and asks why everyone she introduces him to comes to that conclusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty shows Casey the swimming pool, who can&#039;t believe how beautiful it is. Daisy then appears saying that she gets that all the time. Misty introduces the two to each other and Tracey says hello to Daisy. Just then, a {{p|Pelipper}} flies in through the window. It drops a letter out of its mouth, which Tracey catches. Seeing that it is for Misty, he gives it to her and the Pelipper flies away. Misty opens and reads the letter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Dear Misty,&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:I will wait for you at the lighthouse. Meet me at 2 o&#039;clock and don&#039;t be late.&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:[[Georgio]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
None of them are sure who Georgio is. Daisy suggests that he might be a secret admirer, but then Casey says that she thinks it is someone wanting revenge after he lost a battle. Misty asks Tracey to come and find out what it is all about, but Daisy reminds him that he promised to clean the pool. After all, actress models and pool grime do not mix. Misty tells Tracey not to mind her as she has no manners, unless he wouldn&#039;t mind cleaning the pool. Casey then adds that she could go with Misty. Later, Tracey is seen cleaning the pool and wondering if it pays to be the nice guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elsewhere, Butch and Cassidy are searching for the boy with the Delcatty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty and Casey are now at the lighthouse. Misty is feeling jumpy, but Casey promises that she and {{TP|Casey|Meganium}} won&#039;t let anything bad happen. A tough-looking sailor appears but before Casey can do anything he walks right past them. As Casey comments that it was a false alarm, a boy to the left of them says hello. He tries to introduce himself, but Casey jumps forward asking if he sent the letter. Georgio admits to it, so Casey tells him that he can&#039;t take it out on her friend just because he lost a battle. Georgio asks if she is crazy and Misty confirms that she has never seen him before. Casey then asks what it is all about. With a bit of prompting from Casey, he explains that he was wondering if she would go on a date with him. Misty and Casey are now lost for words. So Misty just screams.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When pushed for an answer, Misty tells him that she can&#039;t. Georgio tells her that she is the most beautiful girl that he has ever seen, which interests her. Casey says she isn&#039;t the type to fall for that mushy stuff... or is she?  To answer that, Psyduck pops out of its [[Poké Ball]] and starts snickering. After returning Psyduck, Misty says that she is getting out of there. Georgio then tells her that he has prime seats for the Electabuzz-Starmie game, which interests Casey. Georgio then challenges Misty to a battle. If he wins they go to the game, but if he loses he will go away and she won&#039;t need to see him again. Casey asks if he will go with her if he loses, but Georgio says the battle is on his terms. Misty accepts on the grounds that a Gym Leader has to accept every challenge she gets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty sends out her {{TP|Misty|Corsola}} while Georgio sends out his Delcatty. Georgio sends Delcatty forward to attack but it is snatched up by a metal claw. Butch and Cassidy, who are on the other end of said claw, place Delcatty into an over-sized blue [[Poké Ball]].&lt;br /&gt;
:&amp;quot;All right!  Prepare for trouble!&amp;quot;&lt;br /&gt;
:&amp;quot;And while you&#039;re at it, make it double.&amp;quot;&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Here&#039;s our mission so you better listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
:&amp;quot;To infect the world with devastation&amp;quot;&lt;br /&gt;
:&amp;quot;To blight all peoples in every nation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
:&amp;quot;To denounce the goodness of truth and love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
:&amp;quot;To extend our wrath to the stars above.&amp;quot;&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Cassidy&amp;quot;&lt;br /&gt;
:&amp;quot;And Butch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Team Rocket circles the Earth day and night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
:&amp;quot;So surrender to us now or prepare to fight fight fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Misty recognizes &amp;quot;Biff&amp;quot; and Cassidy, but before Butch can get too annoyed, Cassidy tells them that they have to go. &amp;quot;You know us. Business as usual.&amp;quot;  Georgio tells them to give Delcatty back, but Butch and Cassidy just run off. They then use a hang-glider to glide through the air. This isn&#039;t a problem as Georgio sends Pelipper out to stop them. After a crash landing, Pelipper uses {{m|Water Gun}} on them. They recover, however, and send out {{p|Sableye}} and {{p|Mightyena}}. So Misty and Casey send forward Corsola and Meganium. Sableye starts out by using {{m|Fury Swipes}} on Corsola. Corsola retaliates with {{m|Spike Cannon}}. Mightyena goes to {{m|Tackle}} Meganium, but Meganium dodges and uses {{m|Razor Leaf}}. Next, Sableye uses {{m|Shadow Ball}} on Corsola. Corsola dodges this and Tackles Sableye. Mightyena hits Meganium with {{m|Iron Tail}}, but is then hit by Meganium&#039;s {{m|Body Slam}}. Meganium finishes with a {{m|SolarBeam}} that hits Butch, Cassidy, Sableye and Mightyena, sending them blasting off. After freeing Delcatty, they head back to the lighthouse to have their own battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Delcatty starts off by hitting Corsola with {{m|Double-Edge}}. Corsola then hits Delcatty with a Tackle. Delcatty then uses Iron Tail and Double Edge. Corsola sends out another Spike Cannon, but Delcatty dodges it. Delcatty then uses {{m|Double Team}}. Corsola starts using Spike Cannon again, but the real one is not hit. Corsola is really worried now, but Delcatty then comes together and uses a powerful {{m|Ice Beam}}. Corsola is looking bad, and Georgio says it looks like it&#039;s a date. However, Misty then orders Corsola to use {{m|Recover}}. It then uses Spike Cannon, followed by Tackle. This knocks Delcatty out, resulting in a win for Misty. Georgio accepts that the date is off, though Misty promises that they can have another battle in the future if he wants to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Casey now asks Georgio if he will sell her the extra ticket. Georgio suggests that they battle for the ticket. Casey agrees and sends out her Elekid. Georgio sends Delcatty forward. Misty is unsure about this decision, but Georgio assures her that Delcatty will be fine. Elekid starts out with a {{m|ThunderPunch}}, which Delcatty dodges. It then hits Elekid with a Double Edge. Next, Elekid uses {{m|Thunderbolt}}. Delcatty uses Double Team, so Elekid uses the bolt to take out each clone. As soon as they disappear, Delcatty hits Elekid with an Iron Tail. Elekid holds its ground for a moment, but then collapses. Georgio is the winner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Casey is disappointed, but Georgio gives her the ticket anyway. He says it is because he has a spare one anyway and he wouldn&#039;t have got his Delcatty back if it wasn&#039;t for her. Casey is really excited about this, and she thanks Misty as it wouldn&#039;t have happened if she hadn&#039;t come to see her. Misty says it was her pleasure. Later, Casey and Georgio head out on their date. Casey checks that dinner is included in the price of the ticket, and Georgio assures her that it is all taken care of. As the camera moves away from them, they sing the Electabuzz fight song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back at the Gym, Misty has been telling Tracey and Daisy about the day&#039;s events. Daisy asks if he was a good dresser and Misty replies that he was very nice but she just has too much to do at the Gym. She then asks why Tracey is holding a wrench and he explains that he had done a few minor repairs. Daisy says she is letting him take her to dinner as a thank you gift, and that they can take care of the Gym together. As day changes to night, Misty is sitting on the diving board while talking to her Togepi. She mulls over how her sisters have other interests before being Gym Leaders, but she&#039;s determined to be the best Gym Leader she can. As the episode ends, Misty remains seated on the diving board, looking out over the Cerulean Gym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
*{{p|Delcatty}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
*{{an|Misty}}&lt;br /&gt;
*{{Tracey}}&lt;br /&gt;
*{{an|Casey}}&lt;br /&gt;
*{{an|Daisy}}&lt;br /&gt;
*[[Violet]]&lt;br /&gt;
*{{ka|Lily}}&lt;br /&gt;
*[[Butch]]&lt;br /&gt;
*[[Cassidy]]&lt;br /&gt;
*[[Georgio]]&lt;br /&gt;
*[[Dr. Namba]] (voice)&lt;br /&gt;
*Waitress&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})&lt;br /&gt;
* {{p|Horsea}} ({{OP|Misty|Horsea}})&lt;br /&gt;
* {{p|Starmie}} ({{OP|Misty|Starmie}})&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}})&lt;br /&gt;
* {{p|Corsola}} ({{OP|Misty|Corsola}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meganium}} ({{OP|Casey|Meganium}})&lt;br /&gt;
* {{p|Elekid}} ({{an|Casey}}&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Sableye}} ([[Cassidy]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Mightyena}} ([[Butch]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Delcatty}} ([[Georgio]]&#039;s; debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Pelipper}} ([[Georgio]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Wingull}} (two)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}} reads the title card.&lt;br /&gt;
* This was the last time Misty wore her {{series|o}} outfit.&lt;br /&gt;
* The storyline of this episode may be based on events in {{game3|Gold and Silver|Pokémon Gold, Silver,|s}} {{v2|Crystal}}, {{game3|HeartGold and SoulSilver|HeartGold, and SoulSilver|s}}, in which Misty can be found dating a male character on {{rt|25|Kanto}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* Corsola&#039;s {{m|Spike Cannon}} and {{m|Tackle}} hit Cassidy&#039;s {{p|Sableye}} despite it being {{type|Ghost}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
* There was more of an element of risk raised with a death threat in the decision to meet the letter sender in the Japanese version, thus the phrase &amp;quot;She&#039;s risking her life?&amp;quot; in the title. This is also the reason for the dub&#039;s title, a play on the phrase &amp;quot;date with destiny&amp;quot;. However, the death threat is removed from the dub.&lt;br /&gt;
* A very significant shipping line was removed in the dub version. In the original, Misty would not go on a date with Georgio because there is &amp;quot;[[PokéShipping|someone else]].&amp;quot; However [[OrangeShipping|Orangeshippers]], and [[GymShipping|Gymshippers]] argue that she was referring to Brock or Tracey when she said that. Also there&#039;s a possibility that Misty may have just made that up as an excuse to not go out with him even though there wasn&#039;t a &amp;quot;someone else&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Ending in dub and original version is different from each other. While in dub Misty realize &amp;quot;what is her calling&amp;quot; being determined to become best gym leader she can be. In original version she ponders on dive board what to do with current situation being disappointed over sisters irresponsibility in avoiding their gym duties.  &lt;br /&gt;
* The dub removes a 32-second scene involving Tracey and Daisy checking the pipes together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=FDBB99|bordercolor=FD7F4F&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Une rencontre avec Delcatty !|A Date with Delcatty !}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Un appuntamento con Delcatty|A date with Delcatty}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Um Encontro com Delcatty|A Date with Delcatty}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|Um Encontro com Delcatty|A Date with Delcatty}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|Una Cita con Delcatty|A Date with Delcatty}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|Cita con Delcatty|Date with Delcatty}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=SS010 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Big Meowth, Little Dreams (Part 2) |&lt;br /&gt;
nextcode=SS012 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Training Daze |&lt;br /&gt;
series=WPBS side stories |&lt;br /&gt;
colorscheme=Hoso |&lt;br /&gt;
episodelist=List of side story episodes }}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=SS008 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Oaknapped! |&lt;br /&gt;
nextcode=SS013 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Celebi and Joy! |&lt;br /&gt;
series=Pokémon Chronicles |&lt;br /&gt;
colorscheme=Hoso |&lt;br /&gt;
episodelist=Pokémon Chronicles }}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Side-story episodes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Chronicles episodes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Yukiyoshi Ōhashi]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Yumi Kamakura]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Yumi Kamakura]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Yumi Kamakura]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Takayuki Shimura]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Misty]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes which aired in the United Kingdom before the United States]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Begegnung mit Enekoro]]&lt;br /&gt;
[[fr:Pokémon Chronicles 18]]&lt;br /&gt;
[[ja:放送局第11話]]&lt;br /&gt;
[[zh:SS011]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=BW136&amp;diff=2350576</id>
		<title>BW136</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=BW136&amp;diff=2350576"/>
		<updated>2015-11-03T11:04:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Blurb */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=BW135 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Mystery on a Deserted Island! |&lt;br /&gt;
nextcode=BW137 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Celebrating the Hero&#039;s Comet! |&lt;br /&gt;
series=Best Wishes series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova2}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=BW136 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP793 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova2|&lt;br /&gt;
screen=hd|&lt;br /&gt;
title_en=A Pokémon of a Different Color!|&lt;br /&gt;
title_ja=イブキとアイリス！色ちがいクリムガン！！|&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Ibuki and Iris! The Different Colored Crimgan!! |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=August 1, 2013 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=October 26, 2013 |&lt;br /&gt;
en_series= |&lt;br /&gt;
en_op=[[It&#039;s Always You and Me]] |&lt;br /&gt;
ja_op=[[Summerly Slope|夏めく坂道]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Let&#039;s Join Hands|手をつなごう]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Kato |&lt;br /&gt;
scenario=米村正二 |&lt;br /&gt;
storyboardn=1 |&lt;br /&gt;
storyboard=西田健一 |&lt;br /&gt;
directorn=1 |&lt;br /&gt;
director=尼野浩正 |&lt;br /&gt;
artn=1 |&lt;br /&gt;
art=小山知洋 |&lt;br /&gt;
morecredits=no |&amp;lt;!--please don&#039;t change to &amp;quot;yes&amp;quot; until the corresponding staff page has been updated--&amp;gt;&lt;br /&gt;
epstaffpage=BW081-BW090|&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|bw2|052}}&lt;br /&gt;
* {{BMGf|148819|Preview thread on BMGf}} &#039;&#039;Closed&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{BMGf|153888|Original review thread on BMGf}}&lt;br /&gt;
* {{BMGf|157926|Dub review thread on BMGf}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A Pokémon of a Different Color!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;イブキとアイリス！色ちがいクリムガン！！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;{{tt|Ibuki|Clair}} and Iris! The {{tt|Different Colored|Shiny}} {{tt|Crimgan|Druddigon}}!!&#039;&#039;) is the 136th episode of the {{series|Best Wishes}}, and the 793rd episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on August 1, 2013 and in the United States on October 26, 2013.&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/tv-episodes/season-16/episode-39-16_39-a-pokemon-of-a-different-color/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Ash, Iris, Cilan, and Alexa continue their shipboard tour of the Decolore Islands. As they near Cave Island, Porter explains that the name comes from the island’s enormous cave, where many kinds of Pokémon live. They’re all set to explore the cave when Alexa realizes she has to go back for her recording equipment, and our heroes aren’t sure where to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, Ash spots a familiar face: Clair, the Gym Leader of the Dragon-type Blackthorn Gym in the Johto region! Iris is excited to meet a Dragon trainer, and the two of them bond quickly. Clair says she’s going to the cave in search of a rare Druddigon with different coloring, and our heroes are excited to join her in her quest! But first, she has to find her Dragonite, who’s wandered off somewhere...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris’s Dragonite and Ash’s Charizard go looking for Clair’s Dragonite, but when the two Dragonite meet, sparks fly—and not in a good way. The battle is on! When Cilan catches up, he has a different interpretation...since Iris’s Dragonite is a boy and Clair’s is a girl, the Film Connoisseur is convinced that this battle is merely the first step in a star-crossed love story. (Iris and Clair aren’t so sure about that...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When they finally get the Pokémon calmed down and arrive at the cave, they see many kinds of Pokémon running away. It seems the Team Rocket trio overheard Clair talking about the rare Druddigon and decided to go after it! They’ve blocked off one of the two exits from the cave and set up a device that emits painful sound waves that only Pokémon can hear, intending to drive the Druddigon to the other exit, where they’re waiting to nab it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That doesn’t go so well. When Druddigon emerges from the cave, it’s furious, and the villains’ attacks enrage it even more. It blasts them off with a powerful Dragon Rage and then turns on our heroes! Clair quickly realizes that battling isn’t the answer, so she starts trying to calm it down, using the patience and skills she’s learned as a Dragon trainer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Iris watches Clair calmly working with the rare Druddigon, she tells Ash and Cilan about a similar situation she faced as a young girl. She met an angry Druddigon in a cave, and though she was afraid of it at first, she quickly realized it was injured and decided she had to help. Iris treated Druddigon and won its trust, and that was the first time she realized she had a strong connection with Dragon-type Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure enough, Clair’s soothing words and gentle manner get through to the raging Druddigon. Clair decides that she doesn’t need to catch Druddigon after all, and advises it to go back home now that she’s disabled Team Rocket’s device—but it refuses to leave, and the Gym Leader happily adds it to her team. The four of them return to the ship, where they meet up with Alexa, who’s disappointed that she missed all the excitement. Clair does give her a brief chance to film the rare Druddigon, but then it’s time to go. Ash, Iris, Cilan, and Alexa set off on their voyage once more, and Clair and her new Druddigon are beginning an adventure of their own—after hearing about them from Iris, Clair is making plans to visit the Village of Dragons and then stop by Opelucid Academy to meet Drayden!&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
{{incomplete plot}}&lt;br /&gt;
{{Ash}} and {{ashfr}} arrive on another island named [[Cave Island]]. After [[Alexa]] leaves the party to find a new story, Ash is reunited with an old friend from his travels in [[Johto]]: [[Clair]], the [[Blackthorn City]] [[Gym Leader]]. {{an|Iris}} is giddy as a schoolgirl upon meeting her since she is a fellow {{t|Dragon}}-Pokemon trainer. Clair tells them about a {{Shiny}} {{p|Druddigon}} living on the island. And {{TRT}} will try to steal the shiny Druddigon for sure. Will they be able to find it?&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Detailed synopsis goes here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
* {{Ash}} encounters [[Clair]] again.&lt;br /&gt;
* {{an|Iris}}, {{an|Cilan}}, and [[Alexa]] meet Clair.&lt;br /&gt;
* Clair is revealed to have caught the {{p|Dragonite}} of the [[Dragon Holy Land]].&lt;br /&gt;
* Clair catches a {{Shiny}} {{p|Druddigon}}.&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Dare da BW136.png|200px|thumb|right|{{tt|Dare da?|Who&#039;s That Pokémon?}}]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Iris}}&lt;br /&gt;
* {{an|Cilan}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Porter]]&lt;br /&gt;
* [[Alexa]]&lt;br /&gt;
* [[Clair]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP BW136.png|thumb|right|200px|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Charizard}} &#039;&#039;(US and international)&#039;&#039; {{Shiny}} {{p|Druddigon}} &#039;&#039;(Japan)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}})&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}})&lt;br /&gt;
* {{p|Dragonite}} ({{OP|Iris|Dragonite}})&lt;br /&gt;
* {{p|Frillish}} ({{OP|Jessie|Frillish}})&lt;br /&gt;
* {{p|Amoonguss}} ({{OP|James|Amoonguss}})&lt;br /&gt;
* {{p|Helioptile}} ([[Alexa]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Gogoat}} ([[Alexa]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Druddigon}} ([[Clair]]&#039;s; {{Shiny}}; new)&lt;br /&gt;
* {{p|Dragonite}} ([[Clair]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Dragonair}} ({{OP|Clair|Dragonair}}; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Druddigon}} (flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Scolipede}} (flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Drilbur}}&lt;br /&gt;
* {{p|Foongus}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Venipede}} &lt;br /&gt;
* {{p|Roggenrola}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Woobat}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Swanna}} (multiple; flashback)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia== &lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s lecture|Professor Oak&#039;s Pokémon Live Caster]]: {{p|Ferrothorn}}&lt;br /&gt;
* This episode marks the first time since &#039;&#039;[[EP235|Talkin&#039; Bout an Evolution!]]&#039;&#039; that the &#039;&#039;[[Who&#039;s That Pokémon?|Dare da?]]&#039;&#039; segment features a [[Shiny Pokémon]].&lt;br /&gt;
* This is [[Clair]]&#039;s first physical appearance in her new look, since she appeared in &#039;&#039;[[DP143|An Egg Scramble!]]&#039;&#039; only in {{an|Lyra}}&#039;s [[Johto]] introduction.&lt;br /&gt;
* Clair&#039;s Dragonite&#039;s eyes retain the drawing style used in previous series, in contrast to [[Iris&#039;s Dragonite]]&#039;s, which use a different style closer to [[Ken Sugimori]]&#039;s [[Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|most recent]] artwork for the species.&lt;br /&gt;
* A flashback was shown from &#039;&#039;[[EP253|Great Bowls of Fire!]]&#039;&#039; with the reanimated graphics of the {{series|Best Wishes}}.&lt;br /&gt;
** Unlike other characters shown in flashbacks, the {{p|Dragonite}} from the [[Dragon Holy Land]] does not get its eyes updated to the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; style ([[BW136#Errors|except for one scene]]). This could be done either to keep some aspects of the {{series|original}}, much like the flashback to an {{m|Iron Tail}} attack from &#039;&#039;[[BW116|The Fires of a Red-Hot Reunion!]]&#039;&#039;, or to differentiate it from Iris&#039;s Dragonite, like Clair&#039;s is.&lt;br /&gt;
* Iris&#039;s Dragonite is confirmed to be male in this episode.&lt;br /&gt;
** This makes {{an|Iris}} the first main character to have all of her Pokémon with a confirmed [[gender]].&lt;br /&gt;
* This is, so far, the episode with most errors in regards to animation, with approximately 20.&lt;br /&gt;
* The dub title is based on the phrase &amp;quot;a horse of a different color&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* When {{Ash}} runs to greet Clair, his hair is shown completely black instead of the usual dark cyan tone.&lt;br /&gt;
* In a recurring error, when Iris releases her Dragonite from its Poké Ball, its antennae are briefly the same orange color as its body.&lt;br /&gt;
* When Ash asks [[Ash&#039;s Charizard|his Charizard]] for help, Charizard&#039;s eyes are completely blue.&lt;br /&gt;
* In one scene, {{MTR}}&#039;s tail is colored dark brown instead of light brown.&lt;br /&gt;
* When the two Dragonite hit Charizard, Charizard&#039;s wings have its lighted color and its shadowed color switched for two frames.&lt;br /&gt;
* When Charizard approaches everyone, {{an|Cilan}}&#039;s backpack is missing part of its gray coloration.&lt;br /&gt;
* When Clair and Iris try to stop the fight between their Dragonite by yelling to their corresponding Pokémon, both Dragonite suddenly switch places in one scene.&lt;br /&gt;
* Clair&#039;s right glove disappears in two scenes: when she points to the flower Dragonite stepped on, and when she is commenting on Cilan&#039;s moods along Iris.&lt;br /&gt;
* In the scene where Meowth&#039;s ears are unplugged for the first time, [[Jessie]]&#039;s lipstick is missing.&lt;br /&gt;
* When Ash commands Charizard, a portion of the Poké Ball symbol on [[Ash&#039;s hat|his hat]] is missing.&lt;br /&gt;
* During the scene when Ash puts his hat on Pikachu&#039;s head, the red coloration suddenly becomes bigger, overlapping the visor border.&lt;br /&gt;
* When Meowth enters the cave by himself, Jessie&#039;s black undershirt is missing.&lt;br /&gt;
* [[James]]&#039;s hand is ungloved when commanding an attack in one shot.&lt;br /&gt;
* Before {{p|Druddigon}} hits Clair with its tail, its claws are colored pink.&lt;br /&gt;
* During Iris&#039;s flashback, the stomach on the Druddigon she is helping to heal is given the same coloration as its claws.&lt;br /&gt;
* In one scene, Clair&#039;s clothes are missing the black stripe.&lt;br /&gt;
* When Iris remembers the Druddigon saving her from a {{p|Scolipede}}, Iris&#039;s dress is the same color as her leggings.&lt;br /&gt;
* When Alexa picks her camera from her {{p|Gogoat}}&#039;s backpack, the Pokémon is at her side, but in the very next scene, Gogoat is nowhere to be found.&lt;br /&gt;
* {{an|Cilan}} incorrectly states in the dub that {{an|Iris}} is due to inherit the Opelucid Academy from [[Drayden]] when she is actually due to inherit the [[Opelucid Gym|Gym]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:BW136 error 1.png|Ash&#039;s hair error&lt;br /&gt;
File:BW136 error 4.png|Charizard&#039;s eyes error&lt;br /&gt;
File:BW136 error 5.png|Meowth&#039;s tail error&lt;br /&gt;
File:BW136 error 6.png|Charizard&#039;s wings error&lt;br /&gt;
File:BW136 error 7.png|Cilan&#039;s bag error&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=E3CED0|bordercolor=424B50&lt;br /&gt;
|zh_yue={{tt|小椿與艾莉絲，顏色不同的赤面龍|Clair and Iris! The Different-Colored Druddigon!}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|小椿與艾莉絲！顏色不同的赤面龍！！|Clair and Iris! The Different-Colored Druddigon!}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Een Pokémon met een andere kleur!|A Pokémon with a different color!}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Un Pokémon di colore diverso!|A Pokémon of a different color!}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Erivärinen Pokémon!|A different-colored Pokémon!}}&lt;br /&gt;
|el={{tt|Ένα Pokémon με Διαφορετικό Χρώμα!|A Pokémon of a Different Color!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|¡Un Pokémon de un Color Diferente!|A Pokémon of a Different Color!}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Pokémon O Innym Kolorze!|Pokémon of a Different Color!}}&lt;br /&gt;
|ko={{tt|이향과 아이리스! 색깔이 다른 크리만!|Clair and Iris! The Different Colored Druddigon!}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|En Pokémon i en annan färg!|A Pokémon of different color!}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Покемон необычной расцветки!|A Pokémon of a different color!}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Um Pokémon de uma Cor Diferente!|A Pokémon of a Different Color!}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|En Pokémon av en annen farge!|A Pokémon of different color!}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=BW135 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Mystery on a Deserted Island! |&lt;br /&gt;
nextcode=BW137 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Celebrating the Hero&#039;s Comet! |&lt;br /&gt;
series=Best Wishes series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova2}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Best Wishes series episodes|136]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Shōji Yonemura|793]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Ken&#039;ichi Nishida|793]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Hiromasa Amano|793]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Tomohiro Koyama|793]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Iris|793]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which an alternately colored Pokémon appears|793]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[ja:BW編第136話]]&lt;br /&gt;
[[zh:BW136]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=BW136&amp;diff=2350574</id>
		<title>BW136</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=BW136&amp;diff=2350574"/>
		<updated>2015-11-03T10:42:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Blurb */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=BW135 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Mystery on a Deserted Island! |&lt;br /&gt;
nextcode=BW137 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Celebrating the Hero&#039;s Comet! |&lt;br /&gt;
series=Best Wishes series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova2}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=BW136 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP793 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova2|&lt;br /&gt;
screen=hd|&lt;br /&gt;
title_en=A Pokémon of a Different Color!|&lt;br /&gt;
title_ja=イブキとアイリス！色ちがいクリムガン！！|&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Ibuki and Iris! The Different Colored Crimgan!! |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=August 1, 2013 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=October 26, 2013 |&lt;br /&gt;
en_series= |&lt;br /&gt;
en_op=[[It&#039;s Always You and Me]] |&lt;br /&gt;
ja_op=[[Summerly Slope|夏めく坂道]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Let&#039;s Join Hands|手をつなごう]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Kato |&lt;br /&gt;
scenario=米村正二 |&lt;br /&gt;
storyboardn=1 |&lt;br /&gt;
storyboard=西田健一 |&lt;br /&gt;
directorn=1 |&lt;br /&gt;
director=尼野浩正 |&lt;br /&gt;
artn=1 |&lt;br /&gt;
art=小山知洋 |&lt;br /&gt;
morecredits=no |&amp;lt;!--please don&#039;t change to &amp;quot;yes&amp;quot; until the corresponding staff page has been updated--&amp;gt;&lt;br /&gt;
epstaffpage=BW081-BW090|&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|bw2|052}}&lt;br /&gt;
* {{BMGf|148819|Preview thread on BMGf}} &#039;&#039;Closed&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{BMGf|153888|Original review thread on BMGf}}&lt;br /&gt;
* {{BMGf|157926|Dub review thread on BMGf}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A Pokémon of a Different Color!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;イブキとアイリス！色ちがいクリムガン！！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;{{tt|Ibuki|Clair}} and Iris! The {{tt|Different Colored|Shiny}} {{tt|Crimgan|Druddigon}}!!&#039;&#039;) is the 136th episode of the {{series|Best Wishes}}, and the 793rd episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on August 1, 2013 and in the United States on October 26, 2013.&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/tv-episodes/season-16/episode-39-16_39-a-pokemon-of-a-different-color/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Ash, Iris, Cilan, and Alexa continue their shipboard tour of the Decolore Islands. As they near Cave Island, Porter explains that the name comes from the island’s enormous cave, where many kinds of Pokémon live. They’re all set to explore the cave when Alexa realizes she has to go back for her recording equipment, and our heroes aren’t sure where to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, Ash spots a familiar face: Clair, the Gym Leader of the Dragon-type Blackthorn Gym in the Johto region! Iris is excited to meet a Dragon trainer, and the two of them bond quickly. Clair says she’s going to the cave in search of a rare Druddigon with different coloring, and our heroes are excited to join her in her quest! But first, she has to find her Dragonite, who’s wandered off somewhere...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris’s Dragonite and Ash’s Charizard go looking for Clair’s Dragonite, but when the two Dragonite meet, sparks fly—and not in a good way. The battle is on! When Cilan catches up, he has a different interpretation...since Iris’s Dragonite is a boy and Clair’s is a girl, the Film Connoisseur is convinced that this battle is merely the first step in a star-crossed love story. (Iris and Clair aren’t so sure about that...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When they finally get the Pokémon calmed down and arrive at the cave, they see many kinds of Pokémon running away. It seems the Team Rocket trio overheard Clair talking about the rare Druddigon and decided to go after it! They’ve blocked off one of the two exits from the cave and set up a device that emits painful sound waves that only Pokémon can hear, intending to drive the Druddigon to the other exit, where they’re waiting to nab it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That doesn’t go so well. When Druddigon emerges from the cave, it’s furious, and the villains’ attacks enrage it even more. It blasts them off with a powerful Dragon Rage and then turns on our heroes! Clair quickly realizes that battling isn’t the answer, so she starts trying to calm it down, using the patience and skills she’s learned as a Dragon Master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Iris watches Clair calmly working with the rare Druddigon, she tells Ash and Cilan about a similar situation she faced as a young girl. She met an angry Druddigon in a cave, and though she was afraid of it at first, she quickly realized it was injured and decided she had to help. Iris treated Druddigon and won its trust, and that was the first time she realized she had a strong connection with Dragon-type Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure enough, Clair’s soothing words and gentle manner get through to the raging Druddigon. Clair decides that she doesn’t need to catch Druddigon after all, and advises it to go back home now that she’s disabled Team Rocket’s device—but it refuses to leave, and the Gym Leader happily adds it to her team. The four of them return to the ship, where they meet up with Alexa, who’s disappointed that she missed all the excitement. Clair does give her a brief chance to film the rare Druddigon, but then it’s time to go. Ash, Iris, Cilan, and Alexa set off on their voyage once more, and Clair and her new Druddigon are beginning an adventure of their own—after hearing about them from Iris, Clair is making plans to visit the Village of Dragons and then stop by Opelucid Academy to meet Drayden!&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
{{incomplete plot}}&lt;br /&gt;
{{Ash}} and {{ashfr}} arrive on another island named [[Cave Island]]. After [[Alexa]] leaves the party to find a new story, Ash is reunited with an old friend from his travels in [[Johto]]: [[Clair]], the [[Blackthorn City]] [[Gym Leader]]. {{an|Iris}} is giddy as a schoolgirl upon meeting her since she is a fellow {{t|Dragon}}-Pokemon trainer. Clair tells them about a {{Shiny}} {{p|Druddigon}} living on the island. And {{TRT}} will try to steal the shiny Druddigon for sure. Will they be able to find it?&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Detailed synopsis goes here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
* {{Ash}} encounters [[Clair]] again.&lt;br /&gt;
* {{an|Iris}}, {{an|Cilan}}, and [[Alexa]] meet Clair.&lt;br /&gt;
* Clair is revealed to have caught the {{p|Dragonite}} of the [[Dragon Holy Land]].&lt;br /&gt;
* Clair catches a {{Shiny}} {{p|Druddigon}}.&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Dare da BW136.png|200px|thumb|right|{{tt|Dare da?|Who&#039;s That Pokémon?}}]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Iris}}&lt;br /&gt;
* {{an|Cilan}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Porter]]&lt;br /&gt;
* [[Alexa]]&lt;br /&gt;
* [[Clair]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP BW136.png|thumb|right|200px|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Charizard}} &#039;&#039;(US and international)&#039;&#039; {{Shiny}} {{p|Druddigon}} &#039;&#039;(Japan)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}})&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}})&lt;br /&gt;
* {{p|Dragonite}} ({{OP|Iris|Dragonite}})&lt;br /&gt;
* {{p|Frillish}} ({{OP|Jessie|Frillish}})&lt;br /&gt;
* {{p|Amoonguss}} ({{OP|James|Amoonguss}})&lt;br /&gt;
* {{p|Helioptile}} ([[Alexa]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Gogoat}} ([[Alexa]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Druddigon}} ([[Clair]]&#039;s; {{Shiny}}; new)&lt;br /&gt;
* {{p|Dragonite}} ([[Clair]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Dragonair}} ({{OP|Clair|Dragonair}}; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Druddigon}} (flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Scolipede}} (flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Drilbur}}&lt;br /&gt;
* {{p|Foongus}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Venipede}} &lt;br /&gt;
* {{p|Roggenrola}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Woobat}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Swanna}} (multiple; flashback)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia== &lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s lecture|Professor Oak&#039;s Pokémon Live Caster]]: {{p|Ferrothorn}}&lt;br /&gt;
* This episode marks the first time since &#039;&#039;[[EP235|Talkin&#039; Bout an Evolution!]]&#039;&#039; that the &#039;&#039;[[Who&#039;s That Pokémon?|Dare da?]]&#039;&#039; segment features a [[Shiny Pokémon]].&lt;br /&gt;
* This is [[Clair]]&#039;s first physical appearance in her new look, since she appeared in &#039;&#039;[[DP143|An Egg Scramble!]]&#039;&#039; only in {{an|Lyra}}&#039;s [[Johto]] introduction.&lt;br /&gt;
* Clair&#039;s Dragonite&#039;s eyes retain the drawing style used in previous series, in contrast to [[Iris&#039;s Dragonite]]&#039;s, which use a different style closer to [[Ken Sugimori]]&#039;s [[Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|most recent]] artwork for the species.&lt;br /&gt;
* A flashback was shown from &#039;&#039;[[EP253|Great Bowls of Fire!]]&#039;&#039; with the reanimated graphics of the {{series|Best Wishes}}.&lt;br /&gt;
** Unlike other characters shown in flashbacks, the {{p|Dragonite}} from the [[Dragon Holy Land]] does not get its eyes updated to the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; style ([[BW136#Errors|except for one scene]]). This could be done either to keep some aspects of the {{series|original}}, much like the flashback to an {{m|Iron Tail}} attack from &#039;&#039;[[BW116|The Fires of a Red-Hot Reunion!]]&#039;&#039;, or to differentiate it from Iris&#039;s Dragonite, like Clair&#039;s is.&lt;br /&gt;
* Iris&#039;s Dragonite is confirmed to be male in this episode.&lt;br /&gt;
** This makes {{an|Iris}} the first main character to have all of her Pokémon with a confirmed [[gender]].&lt;br /&gt;
* This is, so far, the episode with most errors in regards to animation, with approximately 20.&lt;br /&gt;
* The dub title is based on the phrase &amp;quot;a horse of a different color&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* When {{Ash}} runs to greet Clair, his hair is shown completely black instead of the usual dark cyan tone.&lt;br /&gt;
* In a recurring error, when Iris releases her Dragonite from its Poké Ball, its antennae are briefly the same orange color as its body.&lt;br /&gt;
* When Ash asks [[Ash&#039;s Charizard|his Charizard]] for help, Charizard&#039;s eyes are completely blue.&lt;br /&gt;
* In one scene, {{MTR}}&#039;s tail is colored dark brown instead of light brown.&lt;br /&gt;
* When the two Dragonite hit Charizard, Charizard&#039;s wings have its lighted color and its shadowed color switched for two frames.&lt;br /&gt;
* When Charizard approaches everyone, {{an|Cilan}}&#039;s backpack is missing part of its gray coloration.&lt;br /&gt;
* When Clair and Iris try to stop the fight between their Dragonite by yelling to their corresponding Pokémon, both Dragonite suddenly switch places in one scene.&lt;br /&gt;
* Clair&#039;s right glove disappears in two scenes: when she points to the flower Dragonite stepped on, and when she is commenting on Cilan&#039;s moods along Iris.&lt;br /&gt;
* In the scene where Meowth&#039;s ears are unplugged for the first time, [[Jessie]]&#039;s lipstick is missing.&lt;br /&gt;
* When Ash commands Charizard, a portion of the Poké Ball symbol on [[Ash&#039;s hat|his hat]] is missing.&lt;br /&gt;
* During the scene when Ash puts his hat on Pikachu&#039;s head, the red coloration suddenly becomes bigger, overlapping the visor border.&lt;br /&gt;
* When Meowth enters the cave by himself, Jessie&#039;s black undershirt is missing.&lt;br /&gt;
* [[James]]&#039;s hand is ungloved when commanding an attack in one shot.&lt;br /&gt;
* Before {{p|Druddigon}} hits Clair with its tail, its claws are colored pink.&lt;br /&gt;
* During Iris&#039;s flashback, the stomach on the Druddigon she is helping to heal is given the same coloration as its claws.&lt;br /&gt;
* In one scene, Clair&#039;s clothes are missing the black stripe.&lt;br /&gt;
* When Iris remembers the Druddigon saving her from a {{p|Scolipede}}, Iris&#039;s dress is the same color as her leggings.&lt;br /&gt;
* When Alexa picks her camera from her {{p|Gogoat}}&#039;s backpack, the Pokémon is at her side, but in the very next scene, Gogoat is nowhere to be found.&lt;br /&gt;
* {{an|Cilan}} incorrectly states in the dub that {{an|Iris}} is due to inherit the Opelucid Academy from [[Drayden]] when she is actually due to inherit the [[Opelucid Gym|Gym]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:BW136 error 1.png|Ash&#039;s hair error&lt;br /&gt;
File:BW136 error 4.png|Charizard&#039;s eyes error&lt;br /&gt;
File:BW136 error 5.png|Meowth&#039;s tail error&lt;br /&gt;
File:BW136 error 6.png|Charizard&#039;s wings error&lt;br /&gt;
File:BW136 error 7.png|Cilan&#039;s bag error&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=E3CED0|bordercolor=424B50&lt;br /&gt;
|zh_yue={{tt|小椿與艾莉絲，顏色不同的赤面龍|Clair and Iris! The Different-Colored Druddigon!}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|小椿與艾莉絲！顏色不同的赤面龍！！|Clair and Iris! The Different-Colored Druddigon!}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Een Pokémon met een andere kleur!|A Pokémon with a different color!}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Un Pokémon di colore diverso!|A Pokémon of a different color!}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Erivärinen Pokémon!|A different-colored Pokémon!}}&lt;br /&gt;
|el={{tt|Ένα Pokémon με Διαφορετικό Χρώμα!|A Pokémon of a Different Color!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|¡Un Pokémon de un Color Diferente!|A Pokémon of a Different Color!}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Pokémon O Innym Kolorze!|Pokémon of a Different Color!}}&lt;br /&gt;
|ko={{tt|이향과 아이리스! 색깔이 다른 크리만!|Clair and Iris! The Different Colored Druddigon!}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|En Pokémon i en annan färg!|A Pokémon of different color!}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Покемон необычной расцветки!|A Pokémon of a different color!}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Um Pokémon de uma Cor Diferente!|A Pokémon of a Different Color!}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|En Pokémon av en annen farge!|A Pokémon of different color!}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=BW135 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Mystery on a Deserted Island! |&lt;br /&gt;
nextcode=BW137 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Celebrating the Hero&#039;s Comet! |&lt;br /&gt;
series=Best Wishes series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova2}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Best Wishes series episodes|136]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Shōji Yonemura|793]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Ken&#039;ichi Nishida|793]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Hiromasa Amano|793]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Tomohiro Koyama|793]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Iris|793]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which an alternately colored Pokémon appears|793]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[ja:BW編第136話]]&lt;br /&gt;
[[zh:BW136]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty%27s_Corsola&amp;diff=2325937</id>
		<title>Misty&#039;s Corsola</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty%27s_Corsola&amp;diff=2325937"/>
		<updated>2015-08-28T16:35:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Original series */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{AnimePokémonInfobox|&lt;br /&gt;
type1=Water|&lt;br /&gt;
type2=Rock|&lt;br /&gt;
ball=Lure|&lt;br /&gt;
trainername=Misty|&lt;br /&gt;
pokemonname=Corsola|&lt;br /&gt;
jtrainername=カスミ|&lt;br /&gt;
jpokemonname=サニーゴ|&lt;br /&gt;
tmtrainername=Kasumi|&lt;br /&gt;
tmpokemonname=Sunnygo|&lt;br /&gt;
image=[[File:Misty Corsola.png|225px]] |&lt;br /&gt;
caption=Misty&#039;s Corsola |&lt;br /&gt;
location=[[Yellow Rock Isle]] |&lt;br /&gt;
epnum=EP213|&lt;br /&gt;
epname=A Corsola Caper!|&lt;br /&gt;
prevonum=222|&lt;br /&gt;
noevo=incap |&lt;br /&gt;
current=[[Cerulean Gym]]|&lt;br /&gt;
enva1=[[Rachael Lillis]]|&lt;br /&gt;
java1=[[Ikue Ohtani]]|&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Misty&#039;s Corsola&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;カスミのサニーゴ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Kasumi&#039;s Sunnygo&#039;&#039;) was the only {{OBP|Pokémon|species}} acquired by {{an|Misty}} in the [[Johto]] [[region]] and her eight Pokémon in total.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
===Original series===&lt;br /&gt;
[[File:Misty and Corsola.png|thumb|250px|left|Misty and Corsola in the Tour de Alto Mare]]&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[EP210|Around the Whirlpool]]&#039;&#039;, {{Ash}}, Misty, and {{an|Brock}} met [[Professor Elm]], who showed off his {{p|Corsola}}. Seeing it also made Misty want to have one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[EP213|A Corsola Caper!]]&#039;&#039;, the group met a family who raised Corsola to make jewelry out of their shed body parts. However, a wild Corsola came along and invaded the ranch looking for a friend, causing the Corsola in the area to flee. Eventually, all of the Corsola were recovered and Misty caught the wild Corsola with the {{ball|Lure}} she received from [[Kurt]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corsola was used shortly after in the [[Whirl Cup]] tournament. It was first used in &#039;&#039;[[EP215|Octillery The Outcast]]&#039;&#039; to help a young Trainer by the name of [[Marcellus]] {{pkmn|training|train}} his {{p|Remoraid}}. Corsola starts the battle by countering Remoraid&#039;s {{m|Water Gun}} with its Mirror Coat. It then tries for a Tackle attack but Remoraid dives underwater causing Corsola to hit a pillar. Remoraid then fires another Water Gun and knocks Corsola out, which causes it to [[Evolution|evolves]] into an {{p|Octillery}}. Later in the episode it was shown defeating a {{p|Seaking}}, advancing Misty past the preliminary round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the [[EP216|next eposide]], Corsola is used in Misty&#039;s first round battle against {{OBP|Harrison|Whirl Cup}} and his {{p|Qwilfish}}. The battle once again starts off with a Water Gun being fired at Corsola and it countering the attack with Mirror Coat. Qwilfish then starts to swallow the water, using it to power up its {{m|Pin Missile}} attack. Corsola fires back with Spike Cannon, which causes an explosion with only Corsola taking damage due to Qwilfish hiding underwater. Qwilfish uses {{m|Take Down}} and soon becomes caught on Corsola&#039;s head. Corsola then fires a Spike Cannon, knocking Qwilfish out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corsola was called out in the third round to battle [[Trinity]] and her {{p|Gyarados}}, who defeated earlier {{TP|Misty|Poliwhirl}}. Corsola again starts off countering an attack with Mirror Coat, but it backfires this time when Gyarados fires {{m|Hyper Beam}} and overpowers Corsola&#039;s attack. Corsola dives under the water and fires Spike Cannon, which knocks Gyarodos out. Trinity next sent out {{p|Chinchou}}. Due to Corsola being tired from the last battle and being confused by Chinchou&#039;s {{m|Confuse Ray}} it was quickly defeated, knocking Misty out of the tournament. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[EP226|Espeon, Not Included]]&#039;&#039;, Corsola was used in a battle against [[Sakura]] and her {{p|Espeon}}. The battle starts off with a collision of Tackle attacks. Espeon then goes in for a {{m|Quick Attack}}. Espeon quickly gets the favor of the battle, but Corsola, on the other hand, uses {{m|Recover}} and follows up with {{m|Spike Cannon}}, seizing a win for Misty. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[EP256|Just Add Water]]&#039;&#039;, Corsola was used to challenge [[Dorian]], the Leader of the Coastline Gym. Corsola was initially overwhelmed by Dorian&#039;s {{p|Mantine}} using its speed to attack and dodge all of Corsola&#039;s moves. Misty has Corsola use {{m|Recover}}, which allows Corsola to get enough strength to hit Mantine with its Spike Cannon and Tackle, knocking it out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Advanced Generation series===&lt;br /&gt;
In [[SS005|The Blue Badge of Courage]], Misty used Corsola in her Gym battle against [[Sakura]] and her {{p|Espeon}}. Espeon starts off with Tackle, which hits Corsola hard. Corsola attacks back with Spike Cannon, which Espeon dodges by jumping into the water. Espeon jumps out with a Swift attack, hitting Corsola hard. Corsola uses Recover and then hits Espeon with a Tackle. Espeon jumps off the wall, and dodges the Spike Cannon that Corsola is now sending at it. Espeon then uses Tackle, followed by {{m|Psybeam}}, [[Fainting|knocking out]] Corsola, making Sakura the winner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corsola was also used during a battle against [[Georgio]]&#039;s {{p|Delcatty}} in &#039;&#039;[[SS011|A Date With Delcatty]]&#039;&#039;. The battle started with Delcatty hitting Corsola with {{m|Double-Edge}}, but Corsola countered quickly with a Tackle attack. Then Delcatty used another Double-Edge and proceeded to use {{m|Iron Tail}} while dodging Spike Canon in the process. Delcatty later used {{m|Double Team}} to disorient Corsola, rendering its Spike Canon unsuccessful before using {{m|Ice Beam}} to land another hit. Despite this, Misty was able to turn things around by commanding Corsola to use Recover to heal itself. After that, Corsola used a combination of Spike Canon and Tackle to knock Delcatty out, leaving Misty as the winner of the battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corsola was used by Misty when she traveled to the [[Mirage Kingdom]] in [[Hoenn]], in &#039;&#039;[[AG044|The Princess and the Togepi]]&#039;&#039;. When Misty, [[Max]], and {{an|May}} were confronted by [[Colonel Hansen]]&#039;s {{p|Shedinja}}, Misty had Corsola use Spike Cannon against it, which had no effect due to its {{a|Wonder Guard}} Ability. Shedinja then used {{m|Solar Beam}} to send the group flying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personality and characteristics==&lt;br /&gt;
Corsola seems to have a joyous personality, like [[Misty&#039;s Togepi]]. It is also very sociable, and has a good relationship with Misty&#039;s other Pokémon. Corsola is recognized for having a powerful Tackle, and is known for ramming other Pokémon when trying to be friendly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Moves used==&lt;br /&gt;
{{anmov/h|water|rock|Misty Corsola {{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 5}}|0=Spike Cannon|1=Mirror Coat|2=BubbleBeam|3=Recover|4=Tackle}}.png|Using {{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 5}}|0=Spike Cannon|1=Mirror Coat|2=BubbleBeam|3=Recover|4=Tackle}}}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Tackle|EP213|A Corsola Caper!|rec=yes}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Recover|EP213|A Corsola Caper!|rec=yes}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Spike Cannon|EP213|A Corsola Caper!|rec=yes}}&lt;br /&gt;
{{anmov|psychic|Mirror Coat|EP213|A Corsola Caper!}}&lt;br /&gt;
{{anmov|water|Bubble Beam|M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias|rec=yes}}&lt;br /&gt;
{{anmov/f|rock}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the TCG==&lt;br /&gt;
Corsola was featured in the TCG as one of {{an|Misty}}&#039;s Pokémon. The following is a list of cards named &#039;&#039;&#039;Misty&#039;s Corsola&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cardlist/header|Misty&#039;s Corsola|Water|char=yes}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Theater VS Pack|Misty&#039;s Corsola|4}}|type=Water|jpset=Theater Limited VS Pack|jpnum=004/018}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/footer|Water}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{Animespecies|Corsola}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Misty&#039;s Pokémon|water|rock}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Misty&#039;s Pokémon|Corsola]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Mistys Corasonn]]&lt;br /&gt;
[[it:Corsola di Misty]]&lt;br /&gt;
[[ja:カスミのサニーゴ]]&lt;br /&gt;
[[pl:Corsola Misty]]&lt;br /&gt;
[[zh:小霞的太陽珊瑚]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty%27s_Corsola&amp;diff=2325926</id>
		<title>Misty&#039;s Corsola</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty%27s_Corsola&amp;diff=2325926"/>
		<updated>2015-08-28T15:39:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Original series */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{AnimePokémonInfobox|&lt;br /&gt;
type1=Water|&lt;br /&gt;
type2=Rock|&lt;br /&gt;
ball=Lure|&lt;br /&gt;
trainername=Misty|&lt;br /&gt;
pokemonname=Corsola|&lt;br /&gt;
jtrainername=カスミ|&lt;br /&gt;
jpokemonname=サニーゴ|&lt;br /&gt;
tmtrainername=Kasumi|&lt;br /&gt;
tmpokemonname=Sunnygo|&lt;br /&gt;
image=[[File:Misty Corsola.png|225px]] |&lt;br /&gt;
caption=Misty&#039;s Corsola |&lt;br /&gt;
location=[[Yellow Rock Isle]] |&lt;br /&gt;
epnum=EP213|&lt;br /&gt;
epname=A Corsola Caper!|&lt;br /&gt;
prevonum=222|&lt;br /&gt;
noevo=incap |&lt;br /&gt;
current=[[Cerulean Gym]]|&lt;br /&gt;
enva1=[[Rachael Lillis]]|&lt;br /&gt;
java1=[[Ikue Ohtani]]|&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Misty&#039;s Corsola&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;カスミのサニーゴ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Kasumi&#039;s Sunnygo&#039;&#039;) was the only {{OBP|Pokémon|species}} acquired by {{an|Misty}} in the [[Johto]] [[region]] and her eight Pokémon in total.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
===Original series===&lt;br /&gt;
[[File:Misty and Corsola.png|thumb|250px|left|Misty and Corsola in the Tour de Alto Mare]]&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[EP210|Around the Whirlpool]]&#039;&#039;, {{Ash}}, Misty, and {{an|Brock}} met [[Professor Elm]], who showed off his {{p|Corsola}}. Seeing it also made Misty want to have one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[EP213|A Corsola Caper!]]&#039;&#039;, the group met a family who raised Corsola to make jewelry out of their shed body parts. However, a wild Corsola came along and invaded the ranch looking for a friend, causing the Corsola in the area to flee. Eventually, all of the Corsola were recovered and Misty caught the wild Corsola with the {{ball|Lure}} she received from [[Kurt]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corsola was used shortly after in the [[Whirl Cup]] tournament. It was first used in &#039;&#039;[[EP215|Octillery The Outcast]]&#039;&#039; to help a young Trainer by the name of [[Marcellus]] {{pkmn|training|train}} his {{p|Remoraid}}. Corsola starts the battle by countering Remoraid&#039;s {{m|Water Gun}} with its Mirror Coat. It then tries for a Tackle attack but Remoraid dives underwater causing Corsola to hit a pillar. Remoraid then fires another Water Gun and knocks Corsola out, which causes it to [[Evolution|evolves]] into an {{p|Octillery}}. Later in the episode it was shown defeating a {{p|Seaking}}, advancing Misty past the preliminary round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the [[EP216|next eposide]], Corsola is used in Misty&#039;s first round battle against {{OBP|Harrison|Whirl Cup}} and his {{p|Qwilfish}}. The battle once again starts off with a Water Gun being fired at Corsola and it countering the attack with Mirror Coat. Qwilfish than start to swallow the water, using it to power up its {{m|Pin Missile}} attack. Corsola fires back with Spike Cannon, which causes an explosion with only Corsola taking damage due to Qwilfish hiding underwater. Qwilfish uses {{m|Take Down}} and soon becomes caught on Corsola&#039;s head. Corsola then fires a Spike Cannon, knocking Qwilfish out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corsola was called out in the third round to battle [[Trinity]] and her {{p|Gyarados}}, who defeated earlier {{TP|Misty|Poliwhirl}}. Corsola again starts off countering an attack with Mirror Coat, but it backfires this time when Gyarados fires {{m|Hyper Beam}} and overpowers Corsola&#039;s attack. Corsola dives under the water and fires Spike Cannon, which knocks Gyarodos out. Trinity next sent out {{p|Chinchou}}. Due to Corsola being tired from the last battle and being confused by Chinchou&#039;s {{m|Confuse Ray}} it was quickly defeated, knocking Misty out of the tournament. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[EP226|Espeon, Not Included]]&#039;&#039;, Corsola was used in a battle against [[Sakura]] and her {{p|Espeon}}. The battle starts off with a collision of Tackle attacks. Espeon then goes in for a {{m|Quick Attack}}. Espeon quickly gets the favor of the battle, but Corsola, on the other hand, uses {{m|Recover}} and follows up with {{m|Spike Cannon}}, seizing a win for Misty. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[EP256|Just Add Water]]&#039;&#039;, Corsola was used to challenge [[Dorian]], the Leader of the Coastline Gym. Corsola was initially overwhelmed by Dorian&#039;s {{p|Mantine}} using its speed to attack and dodge all of Corsola&#039;s moves. Misty has Corsola use {{m|Recover}}, which allows Corsola to get enough strength to hit Mantine with its Spike Cannon and Tackle, knocking it out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Advanced Generation series===&lt;br /&gt;
In [[SS005|The Blue Badge of Courage]], Misty used Corsola in her Gym battle against [[Sakura]] and her {{p|Espeon}}. Espeon starts off with Tackle, which hits Corsola hard. Corsola attacks back with Spike Cannon, which Espeon dodges by jumping into the water. Espeon jumps out with a Swift attack, hitting Corsola hard. Corsola uses Recover and then hits Espeon with a Tackle. Espeon jumps off the wall, and dodges the Spike Cannon that Corsola is now sending at it. Espeon then uses Tackle, followed by {{m|Psybeam}}, [[Fainting|knocking out]] Corsola, making Sakura the winner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corsola was also used during a battle against [[Georgio]]&#039;s {{p|Delcatty}} in &#039;&#039;[[SS011|A Date With Delcatty]]&#039;&#039;. The battle started with Delcatty hitting Corsola with {{m|Double-Edge}}, but Corsola countered quickly with a Tackle attack. Then Delcatty used another Double-Edge and proceeded to use {{m|Iron Tail}} while dodging Spike Canon in the process. Delcatty later used {{m|Double Team}} to disorient Corsola, rendering its Spike Canon unsuccessful before using {{m|Ice Beam}} to land another hit. Despite this, Misty was able to turn things around by commanding Corsola to use Recover to heal itself. After that, Corsola used a combination of Spike Canon and Tackle to knock Delcatty out, leaving Misty as the winner of the battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corsola was used by Misty when she traveled to the [[Mirage Kingdom]] in [[Hoenn]], in &#039;&#039;[[AG044|The Princess and the Togepi]]&#039;&#039;. When Misty, [[Max]], and {{an|May}} were confronted by [[Colonel Hansen]]&#039;s {{p|Shedinja}}, Misty had Corsola use Spike Cannon against it, which had no effect due to its {{a|Wonder Guard}} Ability. Shedinja then used {{m|Solar Beam}} to send the group flying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personality and characteristics==&lt;br /&gt;
Corsola seems to have a joyous personality, like [[Misty&#039;s Togepi]]. It is also very sociable, and has a good relationship with Misty&#039;s other Pokémon. Corsola is recognized for having a powerful Tackle, and is known for ramming other Pokémon when trying to be friendly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Moves used==&lt;br /&gt;
{{anmov/h|water|rock|Misty Corsola {{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 5}}|0=Spike Cannon|1=Mirror Coat|2=BubbleBeam|3=Recover|4=Tackle}}.png|Using {{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 5}}|0=Spike Cannon|1=Mirror Coat|2=BubbleBeam|3=Recover|4=Tackle}}}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Tackle|EP213|A Corsola Caper!|rec=yes}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Recover|EP213|A Corsola Caper!|rec=yes}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Spike Cannon|EP213|A Corsola Caper!|rec=yes}}&lt;br /&gt;
{{anmov|psychic|Mirror Coat|EP213|A Corsola Caper!}}&lt;br /&gt;
{{anmov|water|Bubble Beam|M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias|rec=yes}}&lt;br /&gt;
{{anmov/f|rock}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the TCG==&lt;br /&gt;
Corsola was featured in the TCG as one of {{an|Misty}}&#039;s Pokémon. The following is a list of cards named &#039;&#039;&#039;Misty&#039;s Corsola&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cardlist/header|Misty&#039;s Corsola|Water|char=yes}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Theater VS Pack|Misty&#039;s Corsola|4}}|type=Water|jpset=Theater Limited VS Pack|jpnum=004/018}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/footer|Water}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{Animespecies|Corsola}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Misty&#039;s Pokémon|water|rock}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Misty&#039;s Pokémon|Corsola]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Mistys Corasonn]]&lt;br /&gt;
[[it:Corsola di Misty]]&lt;br /&gt;
[[ja:カスミのサニーゴ]]&lt;br /&gt;
[[pl:Corsola Misty]]&lt;br /&gt;
[[zh:小霞的太陽珊瑚]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:BlisseyandtheAquaJets&amp;diff=2322775</id>
		<title>User talk:BlisseyandtheAquaJets</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:BlisseyandtheAquaJets&amp;diff=2322775"/>
		<updated>2015-08-19T06:31:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* About Misty Corsola thread! */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;7&amp;quot; class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; border: 1px solid #3e7614; background: #FFFFFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background: #c4e673; border: 1px solid #3e7614; font-size: 160%; padding-left: 20px;&amp;quot; height=&amp;quot;50px&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Welcome to Bulbapedia, BlisseyandtheAquaJets!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align: top; color: #000000;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;float:right; background: #E0F2B6; border: 1px solid #3e7614; padding:8px; {{roundy|100px}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Bulbapedia bulb.png|100px|center]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
By creating your account you are now able to edit pages, join discussions, and expand the community-driven Pokémon encyclopedia. Before you jump in, here are some ground rules:&lt;br /&gt;
* Be nice to everyone. It&#039;s in the {{bp|code of conduct}}.&lt;br /&gt;
* Make good edits. Preview them before you save to make sure they&#039;re perfect the first time around.&lt;br /&gt;
* Use {{bp|wikicode}} and {{bp|link templates}} when adding content to a page.&lt;br /&gt;
* Use proper grammar and spelling, and read the {{bp|manual of style}}.&lt;br /&gt;
* You can&#039;t create a userpage until you&#039;ve added to the encyclopedia. It&#039;s a privilege. See the {{bp|userspace policy}}.&lt;br /&gt;
* Use {{bp|Talk page policy|talk pages}} to resolve editing disputes. Don&#039;t &amp;quot;edit war,&amp;quot; or constantly re-edit/undo the same thing on a page.&lt;br /&gt;
* If you have a question about something, be proactive. Take a look at our {{bp|FAQ}}. If you&#039;re still stuck, ask for help. The {{bp|staff}} won&#039;t bite.&lt;br /&gt;
* Sign all talk page posts with four tildes (&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;). This will turn into your name and the time you wrote the comment.&lt;br /&gt;
* For more handy links, see the {{bp|welcome|welcome portal}}.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background: #c4e673; border: 1px solid #3e7614; padding-left: 20px;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; font-size: 110%;&amp;quot;&amp;gt;Thank you, and have a good time editing here!&amp;lt;/div&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;div style=&amp;quot;float: right; height: 20px; background: white; border-left: 10px solid #f3f5f1; {{roundybr|10px}}&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[User:Pokemaster97|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Blue;&amp;quot;&amp;gt;--Pokemaster&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Pokemaster97|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Blue;&amp;quot;&amp;gt;97&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; 15:41, 3 December 2014 (UTC) &amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;float: right; height: 20px; width: 10px; background: #DFF2B1; border-left: 10px solid #D3EC95;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Whips in Generation I ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ab&amp;gt;The site is from TCRF admin GlitterBerri. For the purposes of Bulbapedia, it is a reliable source, especially since it provides an accurate English translation of an interview not available online from official channels. And {{bp|Notability requirements|Bulbapedia}} is not {{wp|Wikipedia:Verifiability|Wikipedia}}.&amp;lt;/ab&amp;gt; [[User:SatoMew2|&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Sato&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;]][[User talk:SatoMew2|&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:pink&amp;quot;&amp;gt;Mew&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;]] 00:55, 16 February 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
:Similar statements/edits were taken down by Force Fire, Crystal Taitan or someone else of their rank(s)because they were from unofficial sources/fansites. I only follow site precedent. Also, when you change Trainer and/or move names, discuss it with an admin first, because they have warned you and others multiple times of the ramifications to site integrity that those sort of changes make. I suggest you abide by their wishes w/o pushing your personal agenda and/or beliefs on how this site is run. --[[User:BlisseyandtheAquaJets|BlisseyandtheAquaJets]] ([[User talk:BlisseyandtheAquaJets|talk]]) 01:23, 16 February 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
::&amp;lt;ab&amp;gt;You are not an admin, therefore it&#039;s not up to you to decide if the source is acceptable or not (and in this case, it is). Following &amp;quot;site precedent&amp;quot; to the letter is a bad idea, particularly when positive contributions are nullified by poor judgement.&lt;br /&gt;
Your (and others&#039;) claims that fixing what are clearly wrong, oftentimes machine-like, noncontextual translations has serious consequences to &amp;quot;site integrity&amp;quot; are ludicrous. There are {{DL|Shipping:List of shippings||far more grave practices}} on the wiki that are clear violations of its policy and actually impact its integrity, yet no one seems to care. This is an English wiki first and foremost; its users come here to get accurate and preferably well-sourced information on all things Pokémon that deserve to be here. They will not be affected by some Japanese text changing, unless they&#039;re specifically interested in it, in which case they will benefit from having proper translations anyway. {{bp|Dispute resolution#When not to contact administrators|And you&#039;re not supposed to ask permission from admins at the slightest thing that you do}}, which is definitely the case here.&lt;br /&gt;
I took offense at your accusation of stealing. I don&#039;t steal content and always try to find good sources for stuff that may need them, like in {{an|Amber|I&#039;s case}}. I am not pushing an agenda, I&#039;m contributing to make the wiki a better source for Pokémon fans. Furthermore, it&#039;s true that sometimes I change my mind or appear undecided, and I have no trouble admitting it, but all I can do is recognize my mistakes and try to do better next time. I shan&#039;t give up on contributing just because someone disagrees with me, and you&#039;re supposed to counter my incorrect or questionable information with an actual argument, not by appealing to authority and/or tradition.&amp;lt;/ab&amp;gt; [[User:SatoMew2|&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Sato&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;]][[User talk:SatoMew2|&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:pink&amp;quot;&amp;gt;Mew&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;]] 18:19, 16 February 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Admin who&#039;s who ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noticed that in [http://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Force_Palm_%28move%29&amp;amp;diff=prev&amp;amp;oldid=2249834 your reversion] to Force Palm, you mentioned that an admin told the user not to do it, and I&#039;m noticing that in your recent edit summaries you&#039;re using some of the wording I used in my edit summaries. In case you&#039;ve mistaken me for an admin, let me clarify for you that I&#039;m not. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 01:00, 16 February 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
:I know you aren&#039;t, but a real admin said the same sort of thing. And I just like your style:your conviction is palpable...--[[User:BlisseyandtheAquaJets|BlisseyandtheAquaJets]] ([[User talk:BlisseyandtheAquaJets|talk]]) 01:23, 16 February 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Japanese name for XY063 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know what I read and saw. Check this. http://serebii.net/anime/epiguide/xy/ I have proof. --Jay-Man 04:07, 18 April 2015 (UTC) [[User:JasonL|JasonL]] ([[User talk:JasonL|Talk]])&lt;br /&gt;
:Don&#039;t steal from Serebii, and fansites and fansubs/fandubs are not proof of anything. And you haven&#039;t proven/shown that you know Japanese or live in Japan, so no. I think you need to read all Bulbapedia policies, the Manual of Style, and actually listen to what people tell you. No VA guessing/creditsing, no plaigarism, and listen to and obey the staff when they tell you do or not do something.--[[User:BlisseyandtheAquaJets|BlisseyandtheAquaJets]] ([[User talk:BlisseyandtheAquaJets|talk]]) 04:16, 18 April 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
I didn&#039;t steal nothing and  besides I was trying to make a point. How would you know which Japanese episode is right and which is not? I just want to make sure if the Japan episode had the right title. And English Sub writing in Japan don&#039;t lie or make mistakes. I never knew Japan words can be something out of the ordinary. And besides again, I know how to read the policies I have been on Bulbapedia longer. If you want to leave the name how it is, that&#039;s fine. I was just trying to help.--Jay-Man 04:37, 18 April 2015 (UTC) UTC) [[User:JasonL|JasonL]] ([[User talk:JasonL|Talk]])&lt;br /&gt;
::First of all, don&#039;t talk smack by flouting how long you&#039;ve been on here. Second, You didn&#039;t use Serebii as a source THIS time, but you have in multiple past offenses. Third, I don&#039;t count subs unless they are made by TV Tokyo or DuArt. Since neither of those have produced YouTube subs, I can only assume that it is a FAN sub, and therefore NOT official. It doesn&#039;t matter if they are as truthful as Veritas or as much of a liar as Loki:They are FAN material, which Bullbapedia only accepts in terms of shipping(Which I sincerely hope we discontinue, as it is the most ridiculous form of fanfiction on the web...)Fourth, You know how to read them but you seem to refuse to adhere to them, especially when obeying admins is concerned. I am not one, but I can tell you this:You are skating on thin ice with this site&#039;s staff, as you have been insubordinate, have not followed the manual of style, break rules then try to justify said acts as &amp;quot;B-B-B-B-But I just wanna do or help this thing regardless of an admin stopping and/or warning mee&amp;quot;. If you want to help here, behave according to the rules and guidelines and try harder when it comes to sources. You and Pikachu65 are the closest users to a permaban due to aggregate offenses I&#039;ve ever seen. I suggest you take a break from editing to learn about, review, and practice the basics of sourcing and editing according to our policies. It&#039;ll help you in the long run.--[[User:BlisseyandtheAquaJets|BlisseyandtheAquaJets]] ([[User talk:BlisseyandtheAquaJets|talk]]) 05:07, 18 April 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
:::While I appreciate you explaining why Fansubs aren&#039;t reliable, but do keep it to the {{bp|Code of Conduct}}. Do not discourage other users just because of their prior offenses. You can tell the to read the policies again, but don&#039;t be so blunt about it. And finally, don&#039;t call out other users and say that they are &amp;quot;closer to a permaban&amp;quot;, it is rude and uncalled for. So again, if you are going to reprimand a user, be civil about it. Abide by the Code of Conduct and don&#039;t act like yo are above them. Thank you.--[[User:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#AB2813&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C87365&amp;quot;&amp;gt;orce&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#26649C&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#729ABF&amp;quot;&amp;gt;ire&amp;lt;/span&amp;gt;]] 05:23, 18 April 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
::::I&#039;m not above anybody, I just thought a stern warning might send a good messsage to a potentially awesome editor. And I didn&#039;t realize being firm was against the Code of Conduct. The permaban thing was my guesstimate of how many invisible points he&#039;s acquired via multiple offenses, not a taunt. I honestly care about JasonL&#039;s performance due to me having faith in his eagerness, and hoped a little tough love could set him on the right path and let him shine here. Jason, I&#039;m sorry if I sounded out of line. You have a lot of great ideas, but you just need to fine-tune them according to Bulbapedia policy. Keep up the great work, but just make it polished and validated great work. Force Fire, I&#039;m sorry to have wasted your time on my overstepping my bounds.--[[User:BlisseyandtheAquaJets|BlisseyandtheAquaJets]] ([[User talk:BlisseyandtheAquaJets|talk]]) 05:34, 18 April 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s okay. I wasn&#039;t being too rough. I just wanted to match the title and to make sure it was right. It&#039;s almost similar to matching the English Dub title. But I understand how you feel. I will be more supportive for now on. I wasn&#039;t trying to start conflict. And thank you for understanding.--Jay-Man 12:37, 18 April 2015 (UTC) [[User:JasonL|JasonL]] ([[User talk:JasonL|Talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sylveon page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello there, I am very new to this wikia, and the sylveon edit was my very first one. Not meaning to offend, but whoever you were talking about and their &amp;quot;sock&amp;quot; is definitely not me. I saw that the Sylveon origin is very vague, and tried my best to not be very biased. I added info about cats, dogs, and foxes, because everybody sees sylveon in a different way. I truly did not know the staff were still debating over the origins, and I was only trying to be helpful. But next time, please notify me about what needs to be debated and what not, and try not to jump to hasty conclusions too quickly. Thank you. :-)[[User:Leafeon6954|Leafeon6954]] ([[User talk:Leafeon6954|talk]]) 02:02, 10 May 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
:I am going to request an admin run a check on you before I apologize, since your edit was nearly word for word what a blocked user put in that space. --[[User:BlisseyandtheAquaJets|BlisseyandtheAquaJets]] ([[User talk:BlisseyandtheAquaJets|talk]]) 02:47, 10 May 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
::It&#039;s possible that the source for both users was identical.  Which means they might be copying material.  I&#039;d be more interested in that source.  But even so, accusing other members of sockpuppetry (see Force Fire&#039;s section below) is a very serious and grave matter.  You can&#039;t prove anything, so don&#039;t do it.  [[User:CycloneGU|CycloneGU]] ([[User talk:CycloneGU|talk]]) 03:28, 10 May 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
:::When you edit on Kogoro&#039;s talk page, an email is sent to me too, because you were editing my message. Not only that, I can also see a little thing called an editor&#039;s summary, in which you wrote and I quote, &amp;quot; I&#039;m convinced this is a sock. Read their speech with a grain of salt.&amp;quot; Whether you didn&#039;t realize it or not, it is extremely rude to both of us, because you have no proof I even am a sock, and you don&#039;t tell anyone what to do or how to do it. In case you didn&#039;t know that I can see your little editor&#039;s note, I know perfectly well what a grain of salt means. It means with skeptism. And even if I didn&#039;t know it, I have access to something called the internet. When you say you are convinced, what made it convincing? Do you have more than just the proof about the cat thing? If you don&#039;t, then STOP making people get the wrong idea about me.[[User:Leafeon6954|Leafeon6954]] ([[User talk:Leafeon6954|talk]]) 21:21, 10 May 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
::::The only other edit conflicts I can find on the Sylveon page are some edits by {{u|Fireball the Victini}}, who: one, isn&#039;t banned and so far has never been and two, only edited the page to remove references to it being bases on a dog. It isn&#039;t at all similar to Leafon&#039;s edit. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 21:50, 10 May 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::BTW, if that other message was in reply to me, I didn&#039;t say anything about anyone being a sock.  I&#039;m assuming that was a reply to me because you posted that after I replied to you, as a reply to me.  Let&#039;s be clear: I&#039;m not accusing anyone of being a sock as I can&#039;t prove it either way.  I follow the Wikipedia concept of assuming good faith; that applies to all such projects.  [[User:CycloneGU|CycloneGU]] ([[User talk:CycloneGU|talk]]) 22:22, 10 May 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::Whoops, I had username confusion there.  Sorry, that was Leafeon replying.  The point stands, however.  [[User:CycloneGU|CycloneGU]] ([[User talk:CycloneGU|talk]]) 22:23, 10 May 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::: sorry Cyclone GU, I wasn&#039;t talking about you, I was talking about blisseyandtheaquajets. Sorry about that confusion. I should have addressed her/ him instead. The whole editor&#039;s summary thing is about blisseyandtheaquajets, not you Cyclone GU.[[User:Leafeon6954|Leafeon6954]] ([[User talk:Leafeon6954|talk]]) 23:40, 10 May 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Attitude ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have been monitoring your edits for a while now and I am quite suspicious on your behavior. Especially your tendency to call out other users and harass them by saying that they may get blocked, and just recently, saying that someone may be a sock. I have done a check on that user and found no link. But I&#039;m not talking about that user for now. If I may, your attitude towards other users is &#039;&#039;extremely&#039;&#039; similar to another permanently banned user, so let this be a final warning. If you go around harassing other users and quickly judge them and issue blocks, it will only raise my suspicion.--[[User:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#AB2813&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C87365&amp;quot;&amp;gt;orce&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#26649C&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#729ABF&amp;quot;&amp;gt;ire&amp;lt;/span&amp;gt;]] 03:24, 10 May 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== About Misty Corsola thread! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I wanted to thank you for pointing out grammar mistakes and articulation of my posts. English isn&#039;t my native language, but after reading article about Misty&#039;s Corsola I noticed some battles were left out. So I just wanted to add new content making things complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for changing some of previously written content, it was because way some battles were described was confusing and didn&#039;t in my opinion properly described what happened. Like battle against Harrison Quilfish where it was mentioned how &amp;quot;instead of taking damage from Corsola mirror coat, Quilfish just swallows the water using it to power up its Pin Missile attack&amp;quot;. But in that episode it was mentioned by commentator how &amp;quot;Quilfish seem to be shaken up by water gun, but is still in match&amp;quot;. Indicating how Harrison Quilfish received damage from mirror coat. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So im not quite sure why are this things left out. Nothing else.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 06:31, 19 August 2015 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty%27s_Corsola&amp;diff=2322557</id>
		<title>Misty&#039;s Corsola</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty%27s_Corsola&amp;diff=2322557"/>
		<updated>2015-08-18T07:29:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Advanced Generation series */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{AnimePokémonInfobox|&lt;br /&gt;
type1=Water|&lt;br /&gt;
type2=Rock|&lt;br /&gt;
ball=Lure|&lt;br /&gt;
trainername=Misty|&lt;br /&gt;
pokemonname=Corsola|&lt;br /&gt;
jtrainername=カスミ|&lt;br /&gt;
jpokemonname=サニーゴ|&lt;br /&gt;
tmtrainername=Kasumi|&lt;br /&gt;
tmpokemonname=Sunnygo|&lt;br /&gt;
image=[[File:Misty Corsola.png|225px]] |&lt;br /&gt;
caption=Misty&#039;s Corsola |&lt;br /&gt;
location=[[Yellow Rock Isle]] |&lt;br /&gt;
epnum=EP213|&lt;br /&gt;
epname=A Corsola Caper!|&lt;br /&gt;
prevonum=222|&lt;br /&gt;
noevo=incap |&lt;br /&gt;
current=[[Cerulean Gym]]|&lt;br /&gt;
enva1=[[Rachael Lillis]]|&lt;br /&gt;
java1=[[Ikue Ohtani]]|&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Misty&#039;s Corsola&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;カスミのサニーゴ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Kasumi&#039;s Sunnygo&#039;&#039;) was the only {{OBP|Pokémon|species}} acquired by {{an|Misty}} in the [[Johto]] [[region]] and her eight Pokémon in total.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
===Original series===&lt;br /&gt;
[[File:Misty and Corsola.png|thumb|250px|left|Misty and Corsola in the Tour de Alto Mare]]&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[EP210|Around the Whirlpool]]&#039;&#039;, {{Ash}}, Misty, and {{an|Brock}} met [[Professor Elm]], who showed off his {{p|Corsola}}. Seeing it also made Misty want to have one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[EP213|A Corsola Caper!]]&#039;&#039;, the group met a family who raised Corsola to make jewelry out of their shed body parts. However, a wild Corsola came along and invaded the ranch looking for a friend, causing the Corsola in the area to flee. Eventually, all of the Corsola were recovered and Misty caught the wild Corsola with the {{ball|Lure}} she received from [[Kurt]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corsola was used shortly after in the [[Whirl Cup]] tournament. It was first used in &#039;&#039;[[EP215|Octillery The Outcast]]&#039;&#039; to help a young Trainer by the name of [[Marcellus]] {{pkmn|training|train}} his {{p|Remoraid}}. Corsola starts the battle by countering Remoraid&#039;s {{m|Water Gun}} with its Mirror Coat. It then tries for a Tackle attack but Remoraid dives underwater causing Corsola to hit a pillar. Remoraid then fires another Water Gun and knocks Corsola out, which causes it to [[Evolution|evolves]] into an {{p|Octillery}}. Later in the episode it was shown defeating a {{p|Seaking}}, advancing Misty past the preliminary round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the [[EP216|next eposide]], Corsola is used in Misty&#039;s first round battle against {{OBP|Harrison|Whirl Cup}} and his {{p|Qwilfish}}. The battle once again starts off with a Water Gun being fired at Corsola and it countering the attack with Mirror Coat. Instead of taking damage from this Qwilfish just swallows the water, using it to power up its {{m|Pin Missile}} attack. Corsola fires back with Spike Cannon, which causes an explosion with only Corsola taking damage due to Qwilfish hiding underwater. Qwilfish uses {{m|Take Down}} and soon becomes caught on Corsola&#039;s head. Corsola then fires a Spike Cannon, knocking Qwilfish out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corsola was called out in the third round to battle [[Trinity]] and her {{p|Gyarados}}, who easily defeated {{TP|Misty|Poliwhirl}}. Corsola again starts off countering an attack with Mirror Coat, but it backfires this time when Gyarados fires {{m|Hyper Beam}} and overpowers Corsola&#039;s attack. Corsola dives under the water and fires Spike Cannon, which knocks Gyarodos out. Trinity next sent out {{p|Chinchou}}. Due to Corsola being tired from the last battle and being confused by Chinchou&#039;s {{m|Confuse Ray}} it was quickly defeated, knocking Misty out of the tournament. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[EP226|Espeon, Not Included]]&#039;&#039;, Corsola was used in a battle against [[Sakura]] and her {{p|Espeon}}. The battle starts off with a collision of Tackle attacks. Espeon then goes in for a {{m|Quick Attack}}. Espeon quickly gets the favor of the battle, but Corsola, on the other hand, uses {{m|Recover}} and follows up with {{m|Spike Cannon}}, seizing a win for Misty. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[EP256|Just Add Water]]&#039;&#039;, Corsola was used to challenge [[Dorian]], the Leader of the Coastline Gym. Corsola was initially overwhelmed by Dorian&#039;s {{p|Mantine}} using its speed to attack and dodge all of Corsola&#039;s moves. Misty has Corsola use {{m|Recover}}, which allows Corsola to get enough strength to hit Mantine with its Spike Cannon and Tackle, knocking it out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Advanced Generation series===&lt;br /&gt;
In [[SS005|The Blue Badge of Courage]], Misty used Corsola in her Gym battle against [[Sakura]] and her {{p|Espeon}}. Espeon starts off with Tackle, which hits Corsola hard. Corsola attacks back with Spike Cannon, which Espeon dodges by jumping into the water. Espeon jumps out with a Swift attack, hitting Corsola hard. Corsola uses Recover and then hits Espeon with a Tackle. Espeon jumps off the wall, and dodges the Spike Cannon that Corsola is now sending at it. Espeon then uses Tackle, followed by {{m|Psybeam}}, [[Fainting|knocking out]] Corsola, making Sakura the winner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corsola was also used in battle against Georgio and his Delcatty  in [[SS011|A Date with Delcatty]],as part of bet in Misty going on date with him. Delcatty hits Corsola first with Double Edge, but Misty pokemon counters back with powerful Tackle. Delcatty use another double edge and iron tail while dodging Spike Canon in process. Delcatty follows up with Double Team causing Corsola to miss real one with Spike Canon being hit hard with Ice Beam. However Misty doesn&#039;t seem too worried commanding Corsola Recover healing itself up. Corsola than use combination of Spike Canon and Tackle knocking Delcatty out with Misty being the winner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corsola was used by Misty when she traveled to the [[Mirage Kingdom]] in [[Hoenn]], in &#039;&#039;[[AG044|The Princess and the Togepi]]&#039;&#039;. When Misty, [[Max]], and {{an|May}} were confronted by [[Colonel Hansen]]&#039;s {{p|Shedinja}}, Misty had Corsola use Spike Cannon against it, which had no effect due to its {{a|Wonder Guard}} Ability. Shedinja then used {{m|Solar Beam}} to send the group flying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personality and characteristics==&lt;br /&gt;
Corsola seems to have a joyous personality, like [[Misty&#039;s Togepi]]. It is also very sociable, and has a good relationship with Misty&#039;s other Pokémon. Corsola is recognized for having a powerful Tackle, and is known for ramming other Pokémon when trying to be friendly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Moves used==&lt;br /&gt;
{{anmov/h|water|rock|Misty Corsola {{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 5}}|0=Spike Cannon|1=Mirror Coat|2=BubbleBeam|3=Recover|4=Tackle}}.png|Using {{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 5}}|0=Spike Cannon|1=Mirror Coat|2=BubbleBeam|3=Recover|4=Tackle}}}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Tackle|EP213|A Corsola Caper!|rec=yes}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Recover|EP213|A Corsola Caper!|rec=yes}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Spike Cannon|EP213|A Corsola Caper!|rec=yes}}&lt;br /&gt;
{{anmov|psychic|Mirror Coat|EP213|A Corsola Caper!}}&lt;br /&gt;
{{anmov|water|Bubble Beam|M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias|rec=yes}}&lt;br /&gt;
{{anmov/f|rock}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the TCG==&lt;br /&gt;
Corsola was featured in the TCG as one of {{an|Misty}}&#039;s Pokémon. The following is a list of cards named &#039;&#039;&#039;Misty&#039;s Corsola&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cardlist/header|Misty&#039;s Corsola|Water|char=yes}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Theater VS Pack|Misty&#039;s Corsola|4}}|type=Water|jpset=Theater Limited VS Pack|jpnum=004/018}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/footer|Water}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{Animespecies|Corsola}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Misty&#039;s Pokémon|water|rock}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Misty&#039;s Pokémon|Corsola]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Mistys Corasonn]]&lt;br /&gt;
[[it:Corsola di Misty]]&lt;br /&gt;
[[ja:カスミのサニーゴ]]&lt;br /&gt;
[[pl:Corsola Misty]]&lt;br /&gt;
[[zh:小霞的太陽珊瑚]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty%27s_Corsola&amp;diff=2322554</id>
		<title>Misty&#039;s Corsola</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty%27s_Corsola&amp;diff=2322554"/>
		<updated>2015-08-18T06:59:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Original series */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{AnimePokémonInfobox|&lt;br /&gt;
type1=Water|&lt;br /&gt;
type2=Rock|&lt;br /&gt;
ball=Lure|&lt;br /&gt;
trainername=Misty|&lt;br /&gt;
pokemonname=Corsola|&lt;br /&gt;
jtrainername=カスミ|&lt;br /&gt;
jpokemonname=サニーゴ|&lt;br /&gt;
tmtrainername=Kasumi|&lt;br /&gt;
tmpokemonname=Sunnygo|&lt;br /&gt;
image=[[File:Misty Corsola.png|225px]] |&lt;br /&gt;
caption=Misty&#039;s Corsola |&lt;br /&gt;
location=[[Yellow Rock Isle]] |&lt;br /&gt;
epnum=EP213|&lt;br /&gt;
epname=A Corsola Caper!|&lt;br /&gt;
prevonum=222|&lt;br /&gt;
noevo=incap |&lt;br /&gt;
current=[[Cerulean Gym]]|&lt;br /&gt;
enva1=[[Rachael Lillis]]|&lt;br /&gt;
java1=[[Ikue Ohtani]]|&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Misty&#039;s Corsola&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;カスミのサニーゴ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Kasumi&#039;s Sunnygo&#039;&#039;) was the only {{OBP|Pokémon|species}} acquired by {{an|Misty}} in the [[Johto]] [[region]] and her eight Pokémon in total.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
===Original series===&lt;br /&gt;
[[File:Misty and Corsola.png|thumb|250px|left|Misty and Corsola in the Tour de Alto Mare]]&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[EP210|Around the Whirlpool]]&#039;&#039;, {{Ash}}, Misty, and {{an|Brock}} met [[Professor Elm]], who showed off his {{p|Corsola}}. Seeing it also made Misty want to have one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[EP213|A Corsola Caper!]]&#039;&#039;, the group met a family who raised Corsola to make jewelry out of their shed body parts. However, a wild Corsola came along and invaded the ranch looking for a friend, causing the Corsola in the area to flee. Eventually, all of the Corsola were recovered and Misty caught the wild Corsola with her Poliwhirl using the {{ball|Lure}} she received from [[Kurt]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corsola was used shortly after in the [[Whirl Cup]] tournament. It was first used in &#039;&#039;[[EP215|Octillery The Outcast]]&#039;&#039; to help a young Trainer by the name of [[Marcellus]] {{pkmn|training|train}} his {{p|Remoraid}}. Corsola starts the battle by countering Remoraid&#039;s {{m|Water Gun}} with its Mirror Coat. It then tries for a Tackle attack but Remoraid dives underwater causing Corsola to hit a pillar. Remoraid then fires another Water Gun and knocks Corsola out, which causes it to [[Evolution|evolves]] into an {{p|Octillery}}. Later in the episode it was shown defeating a {{p|Seaking}}, advancing Misty past the preliminary round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the [[EP216|next eposide]], Corsola is used in Misty&#039;s first round battle against {{OBP|Harrison|Whirl Cup}} and his {{p|Qwilfish}}. The battle once again starts off with a Water Gun being fired at Corsola and it countering the attack with Mirror Coat. Quilfish didn&#039;t seemed to be shaken up much by this starting to swallow the water, using it to power up its {{m|Pin Missile}} attack. Corsola fires back with Spike Cannon, which causes an explosion with only Corsola taking damage due to Qwilfish hiding underwater. Qwilfish uses {{m|Take Down}} and soon becomes caught on Corsola&#039;s head. Corsola then fires a Spike Cannon, knocking Qwilfish out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corsola was called out in the third round to battle [[Trinity]] and her {{p|Gyarados}}, who defeated prior to that {{TP|Misty|Poliwhirl}}. Corsola again starts off countering Gyarados hydropump attack with Mirror Coat, but it backfires this time when Gyarados fires {{m|Hyper Beam}} and overpowers Corsola&#039;s attack. Corsola dives under the water evading Hyper Beam and fires Spike Cannon, which knocks Gyarodos out. Trinity next sent out {{p|Chinchou}}. Due to Corsola being tired from the last battle and being confused by Chinchou&#039;s {{m|Confuse Ray}} it was quickly defeated, knocking Misty out of the tournament. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[EP226|Espeon, Not Included]]&#039;&#039;, Corsola was used in a battle against [[Sakura]] and her {{p|Espeon}}. The battle starts off with a collision of Tackle attacks. Espeon then goes in for a {{m|Quick Attack}}. Espeon quickly gets the favor of the battle, but Corsola, on the other hand, uses {{m|Recover}} and follows up with {{m|Spike Cannon}}, seizing a win for Misty. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[EP256|Just Add Water]]&#039;&#039;, Corsola was used to challenge [[Dorian]], the Leader of the Coastline Gym. Corsola was initially overwhelmed by Dorian&#039;s {{p|Mantine}} using its speed to attack and dodge all of Corsola&#039;s moves. Misty has Corsola use {{m|Recover}}, which allows Corsola to get enough strength to hit Mantine with its Spike Cannon and Tackle, knocking it out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Advanced Generation series===&lt;br /&gt;
In [[SS005|The Blue Badge of Courage]], Misty used Corsola in her Gym battle against [[Sakura]] and her {{p|Espeon}}. Espeon starts off with Tackle, which hits Corsola hard. Corsola attacks back with Spike Cannon, which Espeon dodges by jumping into the water. Espeon jumps out with a Swift attack, hitting Corsola hard. Corsola uses Recover and then hits Espeon with a Tackle. Espeon jumps off the wall, and dodges the Spike Cannon that Corsola is now sending at it. Espeon then uses Tackle, followed by {{m|Psybeam}}, [[Fainting|knocking out]] Corsola, making Sakura the winner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corsola was used by Misty when she traveled to the [[Mirage Kingdom]] in [[Hoenn]], in &#039;&#039;[[AG044|The Princess and the Togepi]]&#039;&#039;. When Misty, [[Max]], and {{an|May}} were confronted by [[Colonel Hansen]]&#039;s {{p|Shedinja}}, Misty had Corsola use Spike Cannon against it, which had no effect due to its {{a|Wonder Guard}} Ability. Shedinja then used {{m|Solar Beam}} to send the group flying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personality and characteristics==&lt;br /&gt;
Corsola seems to have a joyous personality, like [[Misty&#039;s Togepi]]. It is also very sociable, and has a good relationship with Misty&#039;s other Pokémon. Corsola is recognized for having a powerful Tackle, and is known for ramming other Pokémon when trying to be friendly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Moves used==&lt;br /&gt;
{{anmov/h|water|rock|Misty Corsola {{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 5}}|0=Spike Cannon|1=Mirror Coat|2=BubbleBeam|3=Recover|4=Tackle}}.png|Using {{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 5}}|0=Spike Cannon|1=Mirror Coat|2=BubbleBeam|3=Recover|4=Tackle}}}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Tackle|EP213|A Corsola Caper!|rec=yes}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Recover|EP213|A Corsola Caper!|rec=yes}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Spike Cannon|EP213|A Corsola Caper!|rec=yes}}&lt;br /&gt;
{{anmov|psychic|Mirror Coat|EP213|A Corsola Caper!}}&lt;br /&gt;
{{anmov|water|Bubble Beam|M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias|rec=yes}}&lt;br /&gt;
{{anmov/f|rock}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the TCG==&lt;br /&gt;
Corsola was featured in the TCG as one of {{an|Misty}}&#039;s Pokémon. The following is a list of cards named &#039;&#039;&#039;Misty&#039;s Corsola&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cardlist/header|Misty&#039;s Corsola|Water|char=yes}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Theater VS Pack|Misty&#039;s Corsola|4}}|type=Water|jpset=Theater Limited VS Pack|jpnum=004/018}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/footer|Water}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{Animespecies|Corsola}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Misty&#039;s Pokémon|water|rock}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Misty&#039;s Pokémon|Corsola]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Mistys Corasonn]]&lt;br /&gt;
[[it:Corsola di Misty]]&lt;br /&gt;
[[ja:カスミのサニーゴ]]&lt;br /&gt;
[[pl:Corsola Misty]]&lt;br /&gt;
[[zh:小霞的太陽珊瑚]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:Whirl_Cup&amp;diff=2311361</id>
		<title>Talk:Whirl Cup</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:Whirl_Cup&amp;diff=2311361"/>
		<updated>2015-07-22T09:10:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Misty&amp;#039;s ranking */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Poster==&lt;br /&gt;
I just noticed that the logo on the poster looks like the haed of a celebi should this be in the trivia or am i over thinking it? [[User:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;sky blue&amp;quot;&amp;gt;Rucario&amp;lt;/font&amp;gt;]][[User Talk:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;64&amp;lt;/font&amp;gt;]] 01:49, 11 January 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:I think you&#039;re overthinking it. And plus, headers on talk pages should be Level 2 Headers, unless it&#039;s a subsection of the current subject. - &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[User talk:EspeonA|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C59CBD;&amp;quot;&amp;gt;esp&amp;lt;/span&amp;gt;]][[Special:Contributions/EspeonA|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#AC7BAC;&amp;quot;&amp;gt;eon&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/small&amp;gt;[[User:EspeonA|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C52052;&amp;quot;&amp;gt;A&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; 02:01, 11 January 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
::Ohh yeah! Sorry about that thanks anyway![[User:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;sky blue&amp;quot;&amp;gt;Rucario&amp;lt;/font&amp;gt;]][[User Talk:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;64&amp;lt;/font&amp;gt;]] 02:22, 11 January 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Misty&#039;s ranking==&lt;br /&gt;
In the [[EP217]] &amp;quot;The Perfect Match!&amp;quot;, after the win of Trinity against Misty, the commentator says that she is advancing to the semi-finals so Misty made Top 8, Ash Top 16 and so on, no? {{unsigned|LeoKetchumB}}&lt;br /&gt;
:From [[EP217#Errors|the episode&#039;s article&#039;s Errors section]]:&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;Also in the English dub, the announcer says that the winner of the third round match between Misty and Trinity would advance to the semi-finals, but the fourth round of a 64-member tournament would be the quarter-finals (64→32→16→8).&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:It might not hurt to mention this discrepancy somewhere on this article, however. --[[User:Pie|Pie]] &amp;lt;sup&amp;gt;~[[User talk:Pie|♪]][[Special:Contributions/Pie|♫]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 17:05, 2 April 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
::::New argument in the [[EP226]] &amp;quot;Espeon, Not Included&amp;quot;, Misty tells Sakura that she has finished Top 8 and Ash Top 16 --[[User:LeoKetchumB|LeoKetchumB]] ([[User talk:LeoKetchumB|talk]]) 15:09, 8 April 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
::::: [[EP226#Errors|That was also an error]]: &#039;&#039;Misty says that she was in the &amp;quot;Best 8&amp;quot; of the Whirl Cup and Ash was in the &amp;quot;Best 16&amp;quot;, but they were really in the &amp;quot;Best 16&amp;quot; and &amp;quot;Best 32&amp;quot;, respectively.&#039;&#039; This error was probably a result of the earlier made error. Because we know for certain the battle between Misty and Trinity was a third round match, and that the Whirl Cup has 64 participants. That undoubtedly means the winner of Misty vs. Trinity went to the fourth round, which is quarterfinals, which is Top 8 and as such Misty ended Top 16 and Ash ended Top 32. There&#039;s no doubt about this, it&#039;s only that the writers screwed up with the rankings two times. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Arial Black&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Red&amp;quot;&amp;gt;☼ Blazing&amp;lt;/span&amp;gt;[[User talk:Blazingfist|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Fist ☼&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt; 15:46, 8 April 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::: Actually, I&#039;m pretty sure it would be Champion (final round winner), then Top 2 (final round runner up), then Top 4 (semi-finals), then Top 8 (quarter-finals), then Top 16, then Top 32, then Top 64, then everyone else, so in point of fact, Misty would actually be Top 8, not Top 16, and likewise Ash would in fact be Top 16. Think the Silver Conference or the other leagues, as they generally do those kinds of multipliers. Also, Misty and Trinity were actually the quarter-finals. Trinity and the Feraligatr trainer were the semi-finals [that much was made very clear not just from the dialogue but also from the visuals of the ending of the episode], and whoever that trainer fought against was the finals. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 02:32, 23 December 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::: EDIT: Correction: Since the match Trinity lost to was the finals (not just stated, but also made clear from the awards ceremony in terms of visuals), that would actually make Misty top 4, not top 8. Likewise, that would make Ash top 8, not top 16. 02:38, 23 December 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::Reopening this older discussion for good purpose. I hope we can finally close this case once and for all. Let&#039;s rearrange the facts:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::1. There are 64 competitors in the final round. This is a fact, look at the tournament chart at the end of &amp;quot;Dueling Heroes&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::2. Ash battles Christopher, while Misty battles Harrison in the first round (64). This is also a fact, stated through dialogue.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::3. Ash and Misty&#039;s battle takes place in the second round (32). Stated so through dialogue, also confirmed through the tournament chart.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::4. Misty&#039;s and Trinity&#039;s battle takes place in the third round (16). Misty has had no off-screen battles after her match with Ash, as the night after their match they talk about it in video conversation with Oak. That same moment, Trinity comes up to Misty and announces herself as her next opponent, and she clearly states: in the third round. The next day, at the beginning of their match, the announcer states: only 16 competitors left.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::5. The announcer also &#039;&#039;does&#039;&#039; say &amp;quot;semi-finals&amp;quot;, which is top 4, but we should either take this with a grain of salt or consider it an error. Everything else up to this point has made clear that Misty vs. Trinity is a top 16 battle. Further evidence: at the beginning of the match the judge says: &amp;quot;same rules as second round&amp;quot;. After the match, the announcer and Misty both mention semi-finals again, but again let&#039;s consider this an error.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::6. Now, this is were it gets foggy with Trinity. I&#039;m pretty sure her match against the Feraligatr Trainer is the finals and she ended runner-up, since why else would she be standing next to the winner? At the start of their match, the announcer didn&#039;t make any mention of a round, he only said &amp;quot;moving on to the second round of the day&amp;quot;, which could mean anything. Since I perfectly explained how Misty vs. Trinity was Top 16, and her match against the Feraligatr Trainer is probably the finals, that means they skipped the fourth round (quarter-finals, top 8) and fifth round (semi-finals, top 4) matches of Trinity, which as such probably took place off-screen. This makes sense to me, because why should they have showed them? She&#039;s a minor character. Concluding, the multiple mention of &amp;quot;semi-finals&amp;quot; could also not be an error, but a deliberate choice. For the Whirl Cup, the semi-finals is probably a combination of the quarter-finals and semi-finals, although we will never be sure. In the Silver Conference, the word semi-final was used for the round-robin tournament (top 48), while the top 16 were called the final rounds.&lt;br /&gt;
:::::::7. Conclusion: Ash Top 32, Misty Top 16, Trinity Runner-up. Discussion closed if you ask me. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Arial Black&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Red&amp;quot;&amp;gt;☼ Blazing&amp;lt;/span&amp;gt;[[User talk:Blazingfist|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Fist ☼&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt; 14:18, 26 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Wouldn&#039;t it be more objective and neutral to just mention how exact ranking of Misty in Whirl Cup is unclear(whether she was top 8 or top 16). Due to so many contradictions and weird ranking system seeming to take place in Whirl Cup?&lt;br /&gt;
You mentioned how there were no of screen battles after battle with Ash, but fact of not all rounds being showed in Whirl Cup does give indication how writers may had skipped one of rounds in which Misty participated before facing Ash without being mentioned or covered up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There also exist various information in Whirl Cup contradicting each other. For instance why would announcer mention both before Misty vs Trinity how winner gets on semi finals and confirming so once again after battle ended? Even Ash, Misty and Brock further confirmed on that through dialogue when saying how they will be cheering for her in &amp;quot;tomorrow semi finals&amp;quot;. And logic says how semi finals would mean best 4 trainers facing each other(at least that&#039;s how ranking in most tournaments works).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We could apply this to errors, but than how can we know how mention of Misty facing Trinity in &amp;quot;third round&amp;quot; of Whirl Cup wasn&#039;t error too, and semi finals was accurate state of things?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially when Misty herself said again to her friend Sakura in episode &amp;quot;Espeon Not Included!&amp;quot; how she came top 8, while Ash ended among top 16?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There exists too many uncertainties that we can&#039;t be 100% sure what place in end Misty reached there varying between top 16 and top 8. Because there exists evidence for both of them to be true.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 07:02, 4 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
:Yeah, we really should keep it at Top 8 and Top 16. It&#039;s better off that way, especially when the entire thing is wonky as it is (Trinity&#039;s match against the Feraligatr trainer is implied if not stated to be the match after her match with Misty, meaning it would be impossible for it to be the semi-finals, let alone the finals). Maybe if Dogasu does or redoes his comparison of the Whirl Cup arc in the future, we could use that, but for now, we have to use what the dub stated. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 11:35, 15 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
::1)It was very clearly stated that Misty and Trinity&#039;s match was the third round (Top 16)&lt;br /&gt;
::2)Ash and Misty&#039;s match was clearly stated to be the second round (Top 32)&lt;br /&gt;
::3)Saying that there may have been a round in between Ash vs Misty and Misty vs Trinity is pure speculation. Yes, they skipped the quarter final and semi final, but we can clearly see that (as the match between Trinity and the Feraligatr trainer had to have been the final round). There was no clear indication that there was a round in between Ash vs Misty and Trinity vs Misty, saying so is, again, pure speculation.&lt;br /&gt;
::4)The error in EP226 was simply a continuity error. Nothing new there. The series makes &#039;&#039;many&#039;&#039; continuity errors.&lt;br /&gt;
::5)Bottom line, Ash finished Top 32, Misty finished Top 16.--[[User:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#AB2813&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C87365&amp;quot;&amp;gt;orce&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#26649C&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#729ABF&amp;quot;&amp;gt;ire&amp;lt;/span&amp;gt;]] 03:00, 19 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Except Trinity&#039;s match against the Feraligatr trainer, which was clearly the final round, was immediately after her fight with Misty, meaning it can&#039;t realistically be the quarter-finals. That&#039;s why we HAVE to use Top 8 or Top 4, since it makes zero sense for it to be the final round and yet have Misty and Trinity&#039;s match not be the semi-final round. At least the manner I did it actually allowed for some compromise, really, note what was stated in the episodes yet at the same time implement what was realistically their rankings. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 23:14, 21 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
::::... If Misty&#039;s match was the third round (which was &#039;&#039;&#039;very clearly&#039;&#039;&#039; stated), and Trinity&#039;s match with the Feraligatr trainer was the final round, it is then logical to assume that the quarter and semi finals were skipped. Simple.--[[User:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#AB2813&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C87365&amp;quot;&amp;gt;orce&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#26649C&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#729ABF&amp;quot;&amp;gt;ire&amp;lt;/span&amp;gt;]] 03:23, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::What imposes question though is how can we know for sure that mention of third round in Misty match vs Trinity wasn&#039;t error and winner of that match continuing to semi finals was real state of things?&lt;br /&gt;
Because through whole episode &amp;quot;Perfect Match!&amp;quot; it was also mentioned both before match, after battle finished and later that night how Trinity apparently after beating Misty proceeded to semi finals?&lt;br /&gt;
Raising question, did some of Misty battles just like it was case with Trinity happened of screen being skipped as well. After all preliminaries were also very briefly covered not even getting chance to see battles or opponents properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How can we know that wasn&#039;t truth with episode &amp;quot;Espeon Not Included!&amp;quot; when Misty coming top 8 as ranking was mentioned again wasn&#039;t writers way of reaffirming what was her position in Whirl Cup, rather than continuity error?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like that this confusing situation gets resolved as much as anyone else, but there simply exists too many contradicting statements and situations displayed in Whirl Cup, let alone following dialogues to be completely sure how high she and Ash placed in end,. Ranging from top 32/16 for Ash case to top 16/8 in Misty case.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And for reputable site like Bulbapedia which is using only clear cut facts and confirmation building thrust among readers and visitors that way as reliable source of information. If we aren&#039;t sure about something with there existing place for doubts, than I honestly think its better to leave some things unclear, rather than presenting one side of story and ignoring the other. Hence why currently placed ranking for Ash and Misty regarding Whirl Cup article is in my opinion only objective way to go.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 08:27, 22 July 2015 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:Whirl_Cup&amp;diff=2311359</id>
		<title>Talk:Whirl Cup</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:Whirl_Cup&amp;diff=2311359"/>
		<updated>2015-07-22T08:29:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Misty&amp;#039;s ranking */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Poster==&lt;br /&gt;
I just noticed that the logo on the poster looks like the haed of a celebi should this be in the trivia or am i over thinking it? [[User:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;sky blue&amp;quot;&amp;gt;Rucario&amp;lt;/font&amp;gt;]][[User Talk:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;64&amp;lt;/font&amp;gt;]] 01:49, 11 January 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:I think you&#039;re overthinking it. And plus, headers on talk pages should be Level 2 Headers, unless it&#039;s a subsection of the current subject. - &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[User talk:EspeonA|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C59CBD;&amp;quot;&amp;gt;esp&amp;lt;/span&amp;gt;]][[Special:Contributions/EspeonA|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#AC7BAC;&amp;quot;&amp;gt;eon&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/small&amp;gt;[[User:EspeonA|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C52052;&amp;quot;&amp;gt;A&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; 02:01, 11 January 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
::Ohh yeah! Sorry about that thanks anyway![[User:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;sky blue&amp;quot;&amp;gt;Rucario&amp;lt;/font&amp;gt;]][[User Talk:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;64&amp;lt;/font&amp;gt;]] 02:22, 11 January 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Misty&#039;s ranking==&lt;br /&gt;
In the [[EP217]] &amp;quot;The Perfect Match!&amp;quot;, after the win of Trinity against Misty, the commentator says that she is advancing to the semi-finals so Misty made Top 8, Ash Top 16 and so on, no? {{unsigned|LeoKetchumB}}&lt;br /&gt;
:From [[EP217#Errors|the episode&#039;s article&#039;s Errors section]]:&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;Also in the English dub, the announcer says that the winner of the third round match between Misty and Trinity would advance to the semi-finals, but the fourth round of a 64-member tournament would be the quarter-finals (64→32→16→8).&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:It might not hurt to mention this discrepancy somewhere on this article, however. --[[User:Pie|Pie]] &amp;lt;sup&amp;gt;~[[User talk:Pie|♪]][[Special:Contributions/Pie|♫]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 17:05, 2 April 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
::::New argument in the [[EP226]] &amp;quot;Espeon, Not Included&amp;quot;, Misty tells Sakura that she has finished Top 8 and Ash Top 16 --[[User:LeoKetchumB|LeoKetchumB]] ([[User talk:LeoKetchumB|talk]]) 15:09, 8 April 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
::::: [[EP226#Errors|That was also an error]]: &#039;&#039;Misty says that she was in the &amp;quot;Best 8&amp;quot; of the Whirl Cup and Ash was in the &amp;quot;Best 16&amp;quot;, but they were really in the &amp;quot;Best 16&amp;quot; and &amp;quot;Best 32&amp;quot;, respectively.&#039;&#039; This error was probably a result of the earlier made error. Because we know for certain the battle between Misty and Trinity was a third round match, and that the Whirl Cup has 64 participants. That undoubtedly means the winner of Misty vs. Trinity went to the fourth round, which is quarterfinals, which is Top 8 and as such Misty ended Top 16 and Ash ended Top 32. There&#039;s no doubt about this, it&#039;s only that the writers screwed up with the rankings two times. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Arial Black&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Red&amp;quot;&amp;gt;☼ Blazing&amp;lt;/span&amp;gt;[[User talk:Blazingfist|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Fist ☼&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt; 15:46, 8 April 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::: Actually, I&#039;m pretty sure it would be Champion (final round winner), then Top 2 (final round runner up), then Top 4 (semi-finals), then Top 8 (quarter-finals), then Top 16, then Top 32, then Top 64, then everyone else, so in point of fact, Misty would actually be Top 8, not Top 16, and likewise Ash would in fact be Top 16. Think the Silver Conference or the other leagues, as they generally do those kinds of multipliers. Also, Misty and Trinity were actually the quarter-finals. Trinity and the Feraligatr trainer were the semi-finals [that much was made very clear not just from the dialogue but also from the visuals of the ending of the episode], and whoever that trainer fought against was the finals. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 02:32, 23 December 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::: EDIT: Correction: Since the match Trinity lost to was the finals (not just stated, but also made clear from the awards ceremony in terms of visuals), that would actually make Misty top 4, not top 8. Likewise, that would make Ash top 8, not top 16. 02:38, 23 December 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::Reopening this older discussion for good purpose. I hope we can finally close this case once and for all. Let&#039;s rearrange the facts:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::1. There are 64 competitors in the final round. This is a fact, look at the tournament chart at the end of &amp;quot;Dueling Heroes&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::2. Ash battles Christopher, while Misty battles Harrison in the first round (64). This is also a fact, stated through dialogue.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::3. Ash and Misty&#039;s battle takes place in the second round (32). Stated so through dialogue, also confirmed through the tournament chart.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::4. Misty&#039;s and Trinity&#039;s battle takes place in the third round (16). Misty has had no off-screen battles after her match with Ash, as the night after their match they talk about it in video conversation with Oak. That same moment, Trinity comes up to Misty and announces herself as her next opponent, and she clearly states: in the third round. The next day, at the beginning of their match, the announcer states: only 16 competitors left.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::5. The announcer also &#039;&#039;does&#039;&#039; say &amp;quot;semi-finals&amp;quot;, which is top 4, but we should either take this with a grain of salt or consider it an error. Everything else up to this point has made clear that Misty vs. Trinity is a top 16 battle. Further evidence: at the beginning of the match the judge says: &amp;quot;same rules as second round&amp;quot;. After the match, the announcer and Misty both mention semi-finals again, but again let&#039;s consider this an error.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::6. Now, this is were it gets foggy with Trinity. I&#039;m pretty sure her match against the Feraligatr Trainer is the finals and she ended runner-up, since why else would she be standing next to the winner? At the start of their match, the announcer didn&#039;t make any mention of a round, he only said &amp;quot;moving on to the second round of the day&amp;quot;, which could mean anything. Since I perfectly explained how Misty vs. Trinity was Top 16, and her match against the Feraligatr Trainer is probably the finals, that means they skipped the fourth round (quarter-finals, top 8) and fifth round (semi-finals, top 4) matches of Trinity, which as such probably took place off-screen. This makes sense to me, because why should they have showed them? She&#039;s a minor character. Concluding, the multiple mention of &amp;quot;semi-finals&amp;quot; could also not be an error, but a deliberate choice. For the Whirl Cup, the semi-finals is probably a combination of the quarter-finals and semi-finals, although we will never be sure. In the Silver Conference, the word semi-final was used for the round-robin tournament (top 48), while the top 16 were called the final rounds.&lt;br /&gt;
:::::::7. Conclusion: Ash Top 32, Misty Top 16, Trinity Runner-up. Discussion closed if you ask me. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Arial Black&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Red&amp;quot;&amp;gt;☼ Blazing&amp;lt;/span&amp;gt;[[User talk:Blazingfist|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Fist ☼&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt; 14:18, 26 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Wouldn&#039;t it be more objective and neutral to just mention how exact ranking of Misty in Whirl Cup is unclear(whether she was top 8 or top 16). Due to so many contradictions and weird ranking system seeming to take place in Whirl Cup?&lt;br /&gt;
You mentioned how there were no of screen battles after battle with Ash, but fact of not all rounds being showed in Whirl Cup does give indication how writers may had skipped one of rounds in which Misty participated before facing Ash without being mentioned or covered up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There also exist various information in Whirl Cup contradicting each other. For instance why would announcer mention both before Misty vs Trinity how winner gets on semi finals and confirming so once again after battle ended? Even Ash, Misty and Brock further confirmed on that through dialogue when saying how they will be cheering for her in &amp;quot;tomorrow semi finals&amp;quot;. And logic says how semi finals would mean best 4 trainers facing each other(at least that&#039;s how ranking in most tournaments works).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We could apply this to errors, but than how can we know how mention of Misty facing Trinity in &amp;quot;third round&amp;quot; of Whirl Cup wasn&#039;t error too, and semi finals was accurate state of things?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially when Misty herself said again to her friend Sakura in episode &amp;quot;Espeon Not Included!&amp;quot; how she came top 8, while Ash ended among top 16?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There exists too many uncertainties that we can&#039;t be 100% sure what place in end Misty reached there varying between top 16 and top 8. Because there exists evidence for both of them to be true.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 07:02, 4 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
:Yeah, we really should keep it at Top 8 and Top 16. It&#039;s better off that way, especially when the entire thing is wonky as it is (Trinity&#039;s match against the Feraligatr trainer is implied if not stated to be the match after her match with Misty, meaning it would be impossible for it to be the semi-finals, let alone the finals). Maybe if Dogasu does or redoes his comparison of the Whirl Cup arc in the future, we could use that, but for now, we have to use what the dub stated. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 11:35, 15 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
::1)It was very clearly stated that Misty and Trinity&#039;s match was the third round (Top 16)&lt;br /&gt;
::2)Ash and Misty&#039;s match was clearly stated to be the second round (Top 32)&lt;br /&gt;
::3)Saying that there may have been a round in between Ash vs Misty and Misty vs Trinity is pure speculation. Yes, they skipped the quarter final and semi final, but we can clearly see that (as the match between Trinity and the Feraligatr trainer had to have been the final round). There was no clear indication that there was a round in between Ash vs Misty and Trinity vs Misty, saying so is, again, pure speculation.&lt;br /&gt;
::4)The error in EP226 was simply a continuity error. Nothing new there. The series makes &#039;&#039;many&#039;&#039; continuity errors.&lt;br /&gt;
::5)Bottom line, Ash finished Top 32, Misty finished Top 16.--[[User:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#AB2813&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C87365&amp;quot;&amp;gt;orce&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#26649C&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#729ABF&amp;quot;&amp;gt;ire&amp;lt;/span&amp;gt;]] 03:00, 19 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Except Trinity&#039;s match against the Feraligatr trainer, which was clearly the final round, was immediately after her fight with Misty, meaning it can&#039;t realistically be the quarter-finals. That&#039;s why we HAVE to use Top 8 or Top 4, since it makes zero sense for it to be the final round and yet have Misty and Trinity&#039;s match not be the semi-final round. At least the manner I did it actually allowed for some compromise, really, note what was stated in the episodes yet at the same time implement what was realistically their rankings. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 23:14, 21 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
::::... If Misty&#039;s match was the third round (which was &#039;&#039;&#039;very clearly&#039;&#039;&#039; stated), and Trinity&#039;s match with the Feraligatr trainer was the final round, it is then logical to assume that the quarter and semi finals were skipped. Simple.--[[User:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#AB2813&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C87365&amp;quot;&amp;gt;orce&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#26649C&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#729ABF&amp;quot;&amp;gt;ire&amp;lt;/span&amp;gt;]] 03:23, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::What imposes question though is how can we know for sure that mention of third round in Misty match vs Trinity wasn&#039;t error and winner of that match continuing to semi finals was real state of things?&lt;br /&gt;
Because through whole episode &amp;quot;Perfect Match!&amp;quot; it was also mentioned both before match, after battle finished and later that night how Trinity apparently after beating Misty proceeded to semi finals?&lt;br /&gt;
Raising question, did some of Misty battles just like it was case with Trinity happened of screen being skipped as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How can we know that wasn&#039;t truth with episode &amp;quot;Espeon Not Included!&amp;quot; when Misty coming top 8 as ranking was mentioned again wasn&#039;t writers way of reaffirming what was her position in Whirl Cup, rather than continuity error?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like that this confusing situation gets resolved as much as anyone else, but there simply exists too many contradicting statements and situations displayed in Whirl Cup, let alone following dialogies to be completely sure how high she and Adh placed in end,. Ranging from top 32/16 for Ash case to top 16/8 in Misty case.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And for reputable site like Bulbapedia which is using only clear cut facts and confirmation building thrust among readers and visitors that way as reliable source of information. If we aren&#039;t sure about something with there existing place for doubts, than I honestly think its better to leave some things unclear, rather than presenting one side of story and ignoring the other. Hence why currently placed ranking for Ash and Misty regarding Whirl Cup article is in my opinion only objective way to go.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 08:27, 22 July 2015 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:Whirl_Cup&amp;diff=2311358</id>
		<title>Talk:Whirl Cup</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:Whirl_Cup&amp;diff=2311358"/>
		<updated>2015-07-22T08:27:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Misty&amp;#039;s ranking */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Poster==&lt;br /&gt;
I just noticed that the logo on the poster looks like the haed of a celebi should this be in the trivia or am i over thinking it? [[User:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;sky blue&amp;quot;&amp;gt;Rucario&amp;lt;/font&amp;gt;]][[User Talk:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;64&amp;lt;/font&amp;gt;]] 01:49, 11 January 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:I think you&#039;re overthinking it. And plus, headers on talk pages should be Level 2 Headers, unless it&#039;s a subsection of the current subject. - &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[User talk:EspeonA|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C59CBD;&amp;quot;&amp;gt;esp&amp;lt;/span&amp;gt;]][[Special:Contributions/EspeonA|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#AC7BAC;&amp;quot;&amp;gt;eon&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/small&amp;gt;[[User:EspeonA|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C52052;&amp;quot;&amp;gt;A&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; 02:01, 11 January 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
::Ohh yeah! Sorry about that thanks anyway![[User:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;sky blue&amp;quot;&amp;gt;Rucario&amp;lt;/font&amp;gt;]][[User Talk:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;64&amp;lt;/font&amp;gt;]] 02:22, 11 January 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Misty&#039;s ranking==&lt;br /&gt;
In the [[EP217]] &amp;quot;The Perfect Match!&amp;quot;, after the win of Trinity against Misty, the commentator says that she is advancing to the semi-finals so Misty made Top 8, Ash Top 16 and so on, no? {{unsigned|LeoKetchumB}}&lt;br /&gt;
:From [[EP217#Errors|the episode&#039;s article&#039;s Errors section]]:&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;Also in the English dub, the announcer says that the winner of the third round match between Misty and Trinity would advance to the semi-finals, but the fourth round of a 64-member tournament would be the quarter-finals (64→32→16→8).&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:It might not hurt to mention this discrepancy somewhere on this article, however. --[[User:Pie|Pie]] &amp;lt;sup&amp;gt;~[[User talk:Pie|♪]][[Special:Contributions/Pie|♫]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 17:05, 2 April 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
::::New argument in the [[EP226]] &amp;quot;Espeon, Not Included&amp;quot;, Misty tells Sakura that she has finished Top 8 and Ash Top 16 --[[User:LeoKetchumB|LeoKetchumB]] ([[User talk:LeoKetchumB|talk]]) 15:09, 8 April 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
::::: [[EP226#Errors|That was also an error]]: &#039;&#039;Misty says that she was in the &amp;quot;Best 8&amp;quot; of the Whirl Cup and Ash was in the &amp;quot;Best 16&amp;quot;, but they were really in the &amp;quot;Best 16&amp;quot; and &amp;quot;Best 32&amp;quot;, respectively.&#039;&#039; This error was probably a result of the earlier made error. Because we know for certain the battle between Misty and Trinity was a third round match, and that the Whirl Cup has 64 participants. That undoubtedly means the winner of Misty vs. Trinity went to the fourth round, which is quarterfinals, which is Top 8 and as such Misty ended Top 16 and Ash ended Top 32. There&#039;s no doubt about this, it&#039;s only that the writers screwed up with the rankings two times. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Arial Black&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Red&amp;quot;&amp;gt;☼ Blazing&amp;lt;/span&amp;gt;[[User talk:Blazingfist|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Fist ☼&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt; 15:46, 8 April 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::: Actually, I&#039;m pretty sure it would be Champion (final round winner), then Top 2 (final round runner up), then Top 4 (semi-finals), then Top 8 (quarter-finals), then Top 16, then Top 32, then Top 64, then everyone else, so in point of fact, Misty would actually be Top 8, not Top 16, and likewise Ash would in fact be Top 16. Think the Silver Conference or the other leagues, as they generally do those kinds of multipliers. Also, Misty and Trinity were actually the quarter-finals. Trinity and the Feraligatr trainer were the semi-finals [that much was made very clear not just from the dialogue but also from the visuals of the ending of the episode], and whoever that trainer fought against was the finals. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 02:32, 23 December 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::: EDIT: Correction: Since the match Trinity lost to was the finals (not just stated, but also made clear from the awards ceremony in terms of visuals), that would actually make Misty top 4, not top 8. Likewise, that would make Ash top 8, not top 16. 02:38, 23 December 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::Reopening this older discussion for good purpose. I hope we can finally close this case once and for all. Let&#039;s rearrange the facts:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::1. There are 64 competitors in the final round. This is a fact, look at the tournament chart at the end of &amp;quot;Dueling Heroes&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::2. Ash battles Christopher, while Misty battles Harrison in the first round (64). This is also a fact, stated through dialogue.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::3. Ash and Misty&#039;s battle takes place in the second round (32). Stated so through dialogue, also confirmed through the tournament chart.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::4. Misty&#039;s and Trinity&#039;s battle takes place in the third round (16). Misty has had no off-screen battles after her match with Ash, as the night after their match they talk about it in video conversation with Oak. That same moment, Trinity comes up to Misty and announces herself as her next opponent, and she clearly states: in the third round. The next day, at the beginning of their match, the announcer states: only 16 competitors left.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::5. The announcer also &#039;&#039;does&#039;&#039; say &amp;quot;semi-finals&amp;quot;, which is top 4, but we should either take this with a grain of salt or consider it an error. Everything else up to this point has made clear that Misty vs. Trinity is a top 16 battle. Further evidence: at the beginning of the match the judge says: &amp;quot;same rules as second round&amp;quot;. After the match, the announcer and Misty both mention semi-finals again, but again let&#039;s consider this an error.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::6. Now, this is were it gets foggy with Trinity. I&#039;m pretty sure her match against the Feraligatr Trainer is the finals and she ended runner-up, since why else would she be standing next to the winner? At the start of their match, the announcer didn&#039;t make any mention of a round, he only said &amp;quot;moving on to the second round of the day&amp;quot;, which could mean anything. Since I perfectly explained how Misty vs. Trinity was Top 16, and her match against the Feraligatr Trainer is probably the finals, that means they skipped the fourth round (quarter-finals, top 8) and fifth round (semi-finals, top 4) matches of Trinity, which as such probably took place off-screen. This makes sense to me, because why should they have showed them? She&#039;s a minor character. Concluding, the multiple mention of &amp;quot;semi-finals&amp;quot; could also not be an error, but a deliberate choice. For the Whirl Cup, the semi-finals is probably a combination of the quarter-finals and semi-finals, although we will never be sure. In the Silver Conference, the word semi-final was used for the round-robin tournament (top 48), while the top 16 were called the final rounds.&lt;br /&gt;
:::::::7. Conclusion: Ash Top 32, Misty Top 16, Trinity Runner-up. Discussion closed if you ask me. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Arial Black&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Red&amp;quot;&amp;gt;☼ Blazing&amp;lt;/span&amp;gt;[[User talk:Blazingfist|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Fist ☼&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt; 14:18, 26 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Wouldn&#039;t it be more objective and neutral to just mention how exact ranking of Misty in Whirl Cup is unclear(whether she was top 8 or top 16). Due to so many contradictions and weird ranking system seeming to take place in Whirl Cup?&lt;br /&gt;
You mentioned how there were no of screen battles after battle with Ash, but fact of not all rounds being showed in Whirl Cup does give indication how writers may had skipped one of rounds in which Misty participated before facing Ash without being mentioned or covered up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There also exist various information in Whirl Cup contradicting each other. For instance why would announcer mention both before Misty vs Trinity how winner gets on semi finals and confirming so once again after battle ended? Even Ash, Misty and Brock further confirmed on that through dialogue when saying how they will be cheering for her in &amp;quot;tomorrow semi finals&amp;quot;. And logic says how semi finals would mean best 4 trainers facing each other(at least that&#039;s how ranking in most tournaments works).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We could apply this to errors, but than how can we know how mention of Misty facing Trinity in &amp;quot;third round&amp;quot; of Whirl Cup wasn&#039;t error too, and semi finals was accurate state of things?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially when Misty herself said again to her friend Sakura in episode &amp;quot;Espeon Not Included!&amp;quot; how she came top 8, while Ash ended among top 16?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There exists too many uncertainties that we can&#039;t be 100% sure what place in end Misty reached there varying between top 16 and top 8. Because there exists evidence for both of them to be true.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 07:02, 4 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
:Yeah, we really should keep it at Top 8 and Top 16. It&#039;s better off that way, especially when the entire thing is wonky as it is (Trinity&#039;s match against the Feraligatr trainer is implied if not stated to be the match after her match with Misty, meaning it would be impossible for it to be the semi-finals, let alone the finals). Maybe if Dogasu does or redoes his comparison of the Whirl Cup arc in the future, we could use that, but for now, we have to use what the dub stated. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 11:35, 15 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
::1)It was very clearly stated that Misty and Trinity&#039;s match was the third round (Top 16)&lt;br /&gt;
::2)Ash and Misty&#039;s match was clearly stated to be the second round (Top 32)&lt;br /&gt;
::3)Saying that there may have been a round in between Ash vs Misty and Misty vs Trinity is pure speculation. Yes, they skipped the quarter final and semi final, but we can clearly see that (as the match between Trinity and the Feraligatr trainer had to have been the final round). There was no clear indication that there was a round in between Ash vs Misty and Trinity vs Misty, saying so is, again, pure speculation.&lt;br /&gt;
::4)The error in EP226 was simply a continuity error. Nothing new there. The series makes &#039;&#039;many&#039;&#039; continuity errors.&lt;br /&gt;
::5)Bottom line, Ash finished Top 32, Misty finished Top 16.--[[User:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#AB2813&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C87365&amp;quot;&amp;gt;orce&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#26649C&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#729ABF&amp;quot;&amp;gt;ire&amp;lt;/span&amp;gt;]] 03:00, 19 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Except Trinity&#039;s match against the Feraligatr trainer, which was clearly the final round, was immediately after her fight with Misty, meaning it can&#039;t realistically be the quarter-finals. That&#039;s why we HAVE to use Top 8 or Top 4, since it makes zero sense for it to be the final round and yet have Misty and Trinity&#039;s match not be the semi-final round. At least the manner I did it actually allowed for some compromise, really, note what was stated in the episodes yet at the same time implement what was realistically their rankings. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 23:14, 21 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
::::... If Misty&#039;s match was the third round (which was &#039;&#039;&#039;very clearly&#039;&#039;&#039; stated), and Trinity&#039;s match with the Feraligatr trainer was the final round, it is then logical to assume that the quarter and semi finals were skipped. Simple.--[[User:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#AB2813&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C87365&amp;quot;&amp;gt;orce&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Force Fire|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#26649C&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#729ABF&amp;quot;&amp;gt;ire&amp;lt;/span&amp;gt;]] 03:23, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::What imposes question though is how can we know that mention of third round in Misty match vs Trinity wasn&#039;t error and winner of that match continuing to semi finals was real state of things?&lt;br /&gt;
Because thrugh whole episode &amp;quot;Perfect Match!&amp;quot; it was also mentioned both before match, after battle finished and later that night how Trinity apparently after beating Misty proceeded to semi finals?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How can we know that wasn&#039;t truth with episode &amp;quot;Espeon Not Included!&amp;quot; when Misty coming top 8 as ranking was mentioned again wasn&#039;t writers way of reaffirming what was her position in Whirl Cup, rather than continuity error?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like that this confusing situation gets resolved as much as anyone else, but there simply exists too many contradicting statements and situations displayed in Whirl Cup, let alone following dialogies to be completely sure how high she and Adh placed in end,. Ranging from top 32/16 for Ash case to top 16/8 in Misty case.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And for reputable site like Bulbapedia which is using only clear cut facts and confirmation building thrust among readers and visitors that way as reliable source of information. If we aren&#039;t sure about something with there existing place for doubts, than I honestly think its better to leave some things unclear, rather than presenting one side of story and ignoring the other. Hence why currently placed ranking for Ash and Misty regarding Whirl Cup article is in my opinion only objective way to go.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 08:27, 22 July 2015 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty&amp;diff=2306648</id>
		<title>Misty</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty&amp;diff=2306648"/>
		<updated>2015-07-11T16:11:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* In the main series */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CharInfobox|&lt;br /&gt;
color={{water color}} |&lt;br /&gt;
corecolor={{water color light}} |&lt;br /&gt;
bordercolor={{water color dark}} |&lt;br /&gt;
name=Misty |&lt;br /&gt;
jname=カスミ |&lt;br /&gt;
tmname=Kasumi |&lt;br /&gt;
slogan=yes |&lt;br /&gt;
sloganline=The Tomboyish Mermaid! |&lt;br /&gt;
image=HeartGold SoulSilver Misty.png |&lt;br /&gt;
size=185px |&lt;br /&gt;
caption=Art from {{2v2|HeartGold|SoulSilver}} |&lt;br /&gt;
colors=yes|&lt;br /&gt;
eyes=Black{{tt|*|Generation I}}, Brown{{tt|*|Generation II}}, Green{{tt|*|Generation III onward}}, Blue{{tt|*|Hanada City Gym TCG set}} |&lt;br /&gt;
hair=Orange, Pink{{tt|*|Pokémon Stadium 2}} |&lt;br /&gt;
gender=Female |&lt;br /&gt;
hometown=[[Cerulean City]] |&lt;br /&gt;
region=[[Kanto]] |&lt;br /&gt;
relatives={{an|Daisy}}, {{ka|Lily}}, [[Violet]] (anime only)|&lt;br /&gt;
trainer=yes |&lt;br /&gt;
trainerclass=[[Gym Leader]]{{sup/1|RBY}}{{sup/2|GSC}}{{sup/3|FRLG}}{{sup/4|HGSS}}&amp;lt;br&amp;gt;[[Pokémon Trainer]]{{sup/5|B2W2}} |&lt;br /&gt;
game=yes |&lt;br /&gt;
generation={{Gen|I}}, {{Gen|II}}, {{Gen|III}}, {{Gen|IV}}, {{Gen|V}}|&lt;br /&gt;
games=[[Pokémon Red and Blue Versions|Red, Blue]], {{v2|Yellow}}, [[Pokémon Gold and Silver Versions|Gold, Silver]], {{v2|Crystal}}, [[Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|FireRed, LeafGreen]], [[Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|HeartGold, SoulSilver]], [[Pokémon Black and White Versions 2|Black 2, White 2]], {{eng|Pokémon Stadium|Stadium}}, {{pkmn|Stadium 2}} |&lt;br /&gt;
leader=yes |&lt;br /&gt;
gym=Cerulean Gym |&lt;br /&gt;
specialist=yes |&lt;br /&gt;
type={{t|Water}} types |&lt;br /&gt;
badge=Badge#Cascade Badge{{!}}Cascade Badge |&lt;br /&gt;
anime=counterpart |&lt;br /&gt;
animecounterpart={{an|Misty}} |&lt;br /&gt;
epnum=EP001 |&lt;br /&gt;
epname=Pokémon - I Choose You! |&lt;br /&gt;
enva=[[Rachael Lillis]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Michele Knotz]] ([[The Mastermind of Mirage Pokémon|MOMP]]) |&lt;br /&gt;
java=[[Mayumi Iizuka]] |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Misty&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;カスミ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Kasumi&#039;&#039;) is a [[Gym Leader]] of [[Cerulean City]]&#039;s [[Gym]], known officially as the [[Cerulean Gym]]. She hands out the {{Badge|Cascade}} to {{pkmn|Trainer}}s who defeat her. She specializes in {{type|Water}} {{OBP|Pokémon|species}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the games==&lt;br /&gt;
Misty&#039;s title is &amp;quot;The Tomboyish Mermaid.&amp;quot; Her strategy is an all-out attack with Water-type Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty is constantly looking for ways to improve her technique. A swimmer herself, she trains at the [[Seafoam Islands]]. As Misty becomes a stronger Trainer, she becomes the only one in her town who can defeat the Trainers at [[Kanto Route 25|Cerulean&#039;s cape]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is said that Misty has high hopes for the north cape, a romantic date spot. In later years, she is seen there with an unidentified boyfriend. She dislikes pests who bother her when she&#039;s on a date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty worships [[Lorelei]] of the [[Elite Four]]. It&#039;s Misty&#039;s dream to travel one day. She wishes to meet many strong Trainers, such as {{ga|Ethan}}/{{ga|Kris}}/{{ga|Lyra}} from [[Johto]] who defeats her in battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to the Cascade Badge, Misty gives out {{TM|11|BubbleBeam}} in [[Pokémon Red and Green Versions|Green]], {{3v2|Red|Blue|Yellow}}. In {{game|FireRed and LeafGreen|s}}, she gives out {{TM|03|Water Pulse}}. In {{game2|Gold|Silver|Crystal}}, she doesn&#039;t give out a [[TM]], but in its remakes {{2v2|HeartGold|SoulSilver}} she gives out {{TM|03|Water Pulse}} again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{game|HeartGold and SoulSilver|s}}, if the player wants to rebattle her, the player must go to {{rt|25|Kanto}} between 4:00 PM and 6:00 PM on any day, after {{p|Suicune}} is captured or defeated. She can be found right at the end of Cerulean Cape, staring out into sea. Then, on Wednesday mornings, she can be called to arrange a rematch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Fame Checker===&lt;br /&gt;
This is a list of the [[Fame Checker]]’s information on Misty in &#039;&#039;{{game|FireRed and LeafGreen|s}}&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
;Cerulean City - Sign&lt;br /&gt;
*What does this person do?&lt;br /&gt;
:&amp;quot;&amp;lt;sc&amp;gt;Cerulean City Pok&amp;lt;/sc&amp;gt;é&amp;lt;sc&amp;gt;mon Gym&amp;lt;/sc&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;sc&amp;gt;Leader: Misty&amp;lt;/sc&amp;gt;&lt;br /&gt;
:The Tomboyish Mermaid!&amp;quot;&lt;br /&gt;
;Cerulean Gym - Misty&lt;br /&gt;
*Favorite kind of &amp;lt;sc&amp;gt;Pok&amp;lt;/sc&amp;gt;é&amp;lt;sc&amp;gt;mon&amp;lt;/sc&amp;gt;?&lt;br /&gt;
:&amp;quot;My policy is an all-out offensive with &amp;lt;sc&amp;gt;Water&amp;lt;/sc&amp;gt;-type &amp;lt;sc&amp;gt;Pok&amp;lt;/sc&amp;gt;é&amp;lt;sc&amp;gt;mon&amp;lt;/sc&amp;gt;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
;Cerulean Gym - {{tc|Swimmer}}♂ Luis&lt;br /&gt;
*What is this person like?&lt;br /&gt;
:&amp;quot;&amp;lt;sc&amp;gt;Misty&amp;lt;/sc&amp;gt; is a &amp;lt;sc&amp;gt;Trainer&amp;lt;/sc&amp;gt; who’s going to keep improving.&lt;br /&gt;
:She won’t lose to someone like you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
;[[Seafoam Islands]] - Young Man&lt;br /&gt;
*There’s a rumor...&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Strong &amp;lt;sc&amp;gt;Trainers&amp;lt;/sc&amp;gt; and &amp;lt;sc&amp;gt;Water Pok&amp;lt;/sc&amp;gt;é&amp;lt;sc&amp;gt;mon&amp;lt;/sc&amp;gt; are common sights in these parts.&lt;br /&gt;
:They say that &amp;lt;sc&amp;gt;Misty&amp;lt;/sc&amp;gt; of the &amp;lt;sc&amp;gt;Cerulean Gym&amp;lt;/sc&amp;gt; trains here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
;[[Cerulean Cape]] - Dame&lt;br /&gt;
*There’s a rumor...&lt;br /&gt;
:&amp;quot;This cape is a famous date spot.&lt;br /&gt;
:&amp;lt;sc&amp;gt;Misty&amp;lt;/sc&amp;gt;, the &amp;lt;sc&amp;gt;Gym Leader&amp;lt;/sc&amp;gt;, has high hopes about this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
;Cerulean City - [[Pokémon Journal]]&lt;br /&gt;
*There’s a rumor...&lt;br /&gt;
:&amp;quot;&amp;lt;sc&amp;gt;Misty&amp;lt;/sc&amp;gt; is said to worship &amp;lt;sc&amp;gt;[[Lorelei]]&amp;lt;/sc&amp;gt; of the &amp;lt;sc&amp;gt;[[Elite Four]]&amp;lt;/sc&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
;Message from &amp;lt;sc&amp;gt;Misty&amp;lt;/sc&amp;gt;&lt;br /&gt;
*From: &amp;lt;sc&amp;gt;Misty&amp;lt;/sc&amp;gt;&lt;br /&gt;
*To: [Player]&lt;br /&gt;
:I’m going to keep training here at this &amp;lt;sc&amp;gt;Gym&amp;lt;/sc&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:When I get better, I’d love to hit the road and travel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
===={{game|Red and Blue|s}}====&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr RG Misty.png&lt;br /&gt;
|prize={{PDollar}}2079&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--GEN I HAD NO CLASSES--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|game=RGB&lt;br /&gt;
|location=Cerulean Gym&lt;br /&gt;
|pokemon=2}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|game=Red&lt;br /&gt;
|ndex=120&lt;br /&gt;
|pokemon=Staryu&lt;br /&gt;
|level=18&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|move1=Tackle|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Water Gun|move2type=Water}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|game=Red&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=21&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|move1=Tackle|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Water Gun|move2type=Water&lt;br /&gt;
|move3=BubbleBeam|move3type=Water}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{game|Yellow}}====&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr Y Misty.png&lt;br /&gt;
|prize={{PDollar}}2079&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--GEN I HAD NO CLASSES--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|game=Y&lt;br /&gt;
|location=Cerulean Gym&lt;br /&gt;
|pokemon=2}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|game=Yellow&lt;br /&gt;
|ndex=120&lt;br /&gt;
|pokemon=Staryu&lt;br /&gt;
|level=18&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|move1=Tackle|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Water Gun|move2type=Water}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|game=Yellow&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=21&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|move1=Tackle|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Water Gun|move2type=Water&lt;br /&gt;
|move3=Harden|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=BubbleBeam|move4type=Water}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{game2|Gold|Silver|Crystal}}====&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr GS Misty.png&lt;br /&gt;
|prize={{PDollar}}4700&lt;br /&gt;
|class=Leader&lt;br /&gt;
|classlink=Gym Leader&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
|game=GSC&lt;br /&gt;
|location=Cerulean Gym&lt;br /&gt;
|pokemon=4}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=055&lt;br /&gt;
|pokemon=Golduck&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=42&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|move1=Surf|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Disable|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Psych Up|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Psychic|move4type=Psychic}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=195&lt;br /&gt;
|pokemon=Quagsire&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=42&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Ground&lt;br /&gt;
|move1=Surf|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Amnesia|move2type=Psychic&lt;br /&gt;
|move3=Earthquake|move3type=Ground&lt;br /&gt;
|move4=Rain Dance|move4type=Water}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{water color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=131&lt;br /&gt;
|pokemon=Lapras&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=44&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Ice&lt;br /&gt;
|move1=Surf|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Perish Song|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Blizzard|move3type=Ice&lt;br /&gt;
|move4=Rain Dance|move4type=Water}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin:auto&amp;quot; |{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=47&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|move1=Surf|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Confuse Ray|move2type=Ghost&lt;br /&gt;
|move3=Recover|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Ice Beam|move4type=Ice}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{game|FireRed and LeafGreen|s}}====&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr FRLG Misty.png&lt;br /&gt;
|prize={{PDollar}}2100&lt;br /&gt;
|class=Leader&lt;br /&gt;
|classlink=Gym Leader&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
|game=FRLG&lt;br /&gt;
|location=Cerulean Gym&lt;br /&gt;
|pokemon=2}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/3&lt;br /&gt;
|game=FireRed&lt;br /&gt;
|ndex=120&lt;br /&gt;
|pokemon=Staryu&lt;br /&gt;
|level=18&lt;br /&gt;
|ability=Natural Cure&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|move1=Tackle|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Harden|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Recover|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Water Pulse|move4type=Water}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/3&lt;br /&gt;
|game=FireRed&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=21&lt;br /&gt;
|ability=Natural Cure&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|move1=Rapid Spin|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Swift|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Recover|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Water Pulse|move4type=Water}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{game|HeartGold and SoulSilver|s}}====&lt;br /&gt;
=====Gym battle=====&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr HGSS Misty.png&lt;br /&gt;
|prize={{PDollar}}6480&lt;br /&gt;
|class=Leader&lt;br /&gt;
|classlink=Gym Leader&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
|game=HGSS&lt;br /&gt;
|location=Cerulean Gym&lt;br /&gt;
|pokemon=4}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|ndex=055&lt;br /&gt;
|pokemon=Golduck&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|ability=Damp&lt;br /&gt;
|level=49&lt;br /&gt;
|move1=Water Pulse|move1type=Water|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Disable|move2type=Normal|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Psychic|move3type=Psychic|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Psych Up|move4type=Normal|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|ndex=195&lt;br /&gt;
|pokemon=Quagsire&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|spritegender=female&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Ground&lt;br /&gt;
|ability=Water Absorb&lt;br /&gt;
|level=49&lt;br /&gt;
|move1=Water Pulse|move1type=Water|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Amnesia|move2type=Psychic|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Rain Dance|move3type=Water|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Earthquake|move4type=Ground|move4cat=Physical}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{water color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|ndex=131&lt;br /&gt;
|pokemon=Lapras&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Ice&lt;br /&gt;
|ability=Shell Armor&lt;br /&gt;
|level=52&lt;br /&gt;
|move1=Ice Beam|move1type=Ice|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Sing|move2type=Normal|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Water Pulse|move3type=Water|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Body Slam|move4type=Normal|move4cat=Physical}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|ability=Natural Cure&lt;br /&gt;
|level=54&lt;br /&gt;
|held=Sitrus Berry&lt;br /&gt;
|move1=Water Pulse|move1type=Water|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Confuse Ray|move2type=Ghost|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Ice Beam|move3type=Ice|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Recover|move4type=Normal|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====[[Rematch]]=====&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr HGSS Misty.png&lt;br /&gt;
|prize={{PDollar}}7200&lt;br /&gt;
|class=Leader&lt;br /&gt;
|classlink=Gym Leader&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
|game=HGSS&lt;br /&gt;
|location=Fighting Dojo&lt;br /&gt;
|pokemon=6}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|held=Colbur Berry&lt;br /&gt;
|ability=Natural Cure&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Ice Beam|move2type=Ice|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Psychic|move3type=Psychic|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Surf|move4type=Water|move4cat=Special}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=195&lt;br /&gt;
|pokemon=Quagsire&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|spritegender=female&lt;br /&gt;
|level=56&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Ground&lt;br /&gt;
|ability=Water Absorb&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water|move1cat=Status&lt;br /&gt;
|move2=Amnesia|move2type=Psychic|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Water Pulse|move3type=Water|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Earthquake|move4type=Ground|move4cat=Physical}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=131&lt;br /&gt;
|pokemon=Lapras&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=56&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Ice&lt;br /&gt;
|ability=Shell Armor&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water|move1cat=Status&lt;br /&gt;
|move2=Perish Song|move2type=Normal|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Blizzard|move3type=Ice|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Surf|move4type=Water|move4cat=Special}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{water color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=171&lt;br /&gt;
|pokemon=Lanturn&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=54&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Electric&lt;br /&gt;
|ability=Illuminate&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Thunder Wave|move2type=Electric|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Confuse Ray|move3type=Ghost|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Surf|move4type=Water|move4cat=Special}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=419 f&lt;br /&gt;
|pokemon=Floatzel&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=54&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|ability=Swift Swim&lt;br /&gt;
|move1=Agility|move1type=Psychic|move1cat=Status&lt;br /&gt;
|move2=Waterfall|move2type=Water|move2cat=Physical&lt;br /&gt;
|move3=Ice Fang|move3type=Ice|move3cat=Physical&lt;br /&gt;
|move4=Baton Pass|move4type=Normal|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=350 f&lt;br /&gt;
|pokemon=Milotic&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|ability=Marvel Scale&lt;br /&gt;
|move1=Hydro Pump|move1type=Water|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Ice Beam|move2type=Ice|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Rest|move3type=Psychic|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Sleep Talk|move4type=Normal|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{game|Black and White|s|Pokémon Black 2 and White 2|2}}====&lt;br /&gt;
=====[[Pokémon World Tournament]]=====&lt;br /&gt;
Misty uses three of these Pokémon in [[Pokémon battle|Single Battles]], four in [[Double Battle|Double]] and [[Rotation Battle]]s, and all six in [[Triple Battle]]s. Misty will always lead with her signature Pokémon, {{p|Starmie}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======[[Kanto Leaders Tournament]]======&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr B2W2 Misty.png&lt;br /&gt;
|prize=1{{color2|000|Battle Point|BP}}&lt;br /&gt;
|class={{PK}}{{MN}} Trainer&lt;br /&gt;
|classlink=Pokémon Trainer&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
|game=B2W2&lt;br /&gt;
|location=Pokémon World Tournament&lt;br /&gt;
|pokemon=6}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|ability=Illuminate|ability2=Natural Cure&lt;br /&gt;
|held=Petaya Berry&lt;br /&gt;
|move1=Psychic|move1type=Psychic|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Hydro Pump|move2type=Water|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Ice Beam|move3type=Ice|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Thunderbolt|move4type=Electric|move4cat=Special}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=055&lt;br /&gt;
|pokemon=Golduck&lt;br /&gt;
|gender=both&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|ability=Damp|ability2=Cloud Nine&lt;br /&gt;
|held=Water Gem&lt;br /&gt;
|move1=Blizzard|move1type=Ice|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Focus Blast|move2type=Fighting|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Aqua Jet|move3type=Water|move3cat=Physical&lt;br /&gt;
|move4=Hone Claws|move4type=Dark|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=119 f&lt;br /&gt;
|pokemon=Seaking&lt;br /&gt;
|gender=both&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|ability=Swift Swim|ability2=Water Veil&lt;br /&gt;
|held=Wacan Berry&lt;br /&gt;
|move1=Megahorn|move1type=Bug|move1cat=Physical&lt;br /&gt;
|move2=Waterfall|move2type=Water|move2cat=Physical&lt;br /&gt;
|move3=Poison Jab|move3type=Poison|move3cat=Physical&lt;br /&gt;
|move4=Agility|move4type=Psychic|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{water color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=131&lt;br /&gt;
|pokemon=Lapras&lt;br /&gt;
|gender=both&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Ice&lt;br /&gt;
|ability=Water Absorb|ability2=Shell Armor&lt;br /&gt;
|held=Ganlon Berry&lt;br /&gt;
|move1=Hydro Pump|move1type=Water|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Ice Beam|move2type=Ice|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Thunderbolt|move3type=Electric|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Confuse Ray|move4type=Ghost|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=080&lt;br /&gt;
|pokemon=Slowbro&lt;br /&gt;
|gender=both&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|ability=Oblivious|ability2=Own Tempo&lt;br /&gt;
|held=Apicot Berry&lt;br /&gt;
|move1=Psyshock|move1type=Psychic|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Scald|move2type=Water|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Slack Off|move3type=Normal|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Yawn|move4type=Normal|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=009&lt;br /&gt;
|pokemon=Blastoise&lt;br /&gt;
|gender=both&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|ability=Torrent&lt;br /&gt;
|held=Salac Berry&lt;br /&gt;
|move1=Avalanche|move1type=Ice|move1cat=Physical&lt;br /&gt;
|move2=Hydro Pump|move2type=Water|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical&lt;br /&gt;
|move4=Iron Defense|move4type=Steel|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======[[Type Expert Tournament|Type Expert]]/[[World Leaders Tournament]]======&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr B2W2 Misty.png&lt;br /&gt;
|prize=1{{color2|000|Battle Point|BP}}&lt;br /&gt;
|class={{PK}}{{MN}} Trainer&lt;br /&gt;
|classlink=Pokémon Trainer&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
|game=B2W2&lt;br /&gt;
|location=Pokémon World Tournament&lt;br /&gt;
|pokemon=6}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|ability=Illuminate|ability2=Natural Cure&lt;br /&gt;
|held=Choice Scarf&lt;br /&gt;
|move1=Psychic|move1type=Psychic|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Grass Knot|move2type=Grass|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Ice Beam|move3type=Ice|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Thunderbolt|move4type=Electric|move4cat=Special}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=171&lt;br /&gt;
|pokemon=Lanturn&lt;br /&gt;
|gender=both&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Electric&lt;br /&gt;
|ability=Volt Absorb|ability2=Illuminate&lt;br /&gt;
|held=Sitrus Berry&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Scald|move2type=Water|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Ice Beam|move3type=Ice|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Toxic|move4type=Poison|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=593 f&lt;br /&gt;
|pokemon=Jellicent&lt;br /&gt;
|gender=both&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ability=Water Absorb|ability2=Cursed Body&lt;br /&gt;
|held=Leftovers&lt;br /&gt;
|move1=Surf|move1type=Water|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Shadow Ball|move2type=Ghost|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Recover|move3type=Normal|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Will-O-Wisp|move4type=Fire|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{water color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=131&lt;br /&gt;
|pokemon=Lapras&lt;br /&gt;
|gender=both&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Ice&lt;br /&gt;
|ability=Water Absorb|ability2=Shell Armor&lt;br /&gt;
|held=Zoom Lens&lt;br /&gt;
|move1=Hydro Pump|move1type=Water|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Blizzard|move2type=Ice|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Ice Shard|move3type=Ice|move3cat=Physical&lt;br /&gt;
|move4=Sheer Cold|move4type=Ice|move4cat=Special}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=195 f&lt;br /&gt;
|pokemon=Quagsire&lt;br /&gt;
|gender=both&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Ground&lt;br /&gt;
|ability=Damp|ability2=Water Absorb&lt;br /&gt;
|held=Focus Sash&lt;br /&gt;
|move1=Waterfall|move1type=Water|move1cat=Physical&lt;br /&gt;
|move2=Earthquake|move2type=Ground|move2cat=Physical&lt;br /&gt;
|move3=Rain Dance|move3type=Water|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Yawn|move4type=Normal|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=009&lt;br /&gt;
|pokemon=Blastoise&lt;br /&gt;
|gender=both&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|ability=Torrent&lt;br /&gt;
|held=Salac Berry&lt;br /&gt;
|move1=Avalanche|move1type=Ice|move1cat=Physical&lt;br /&gt;
|move2=Hydro Pump|move2type=Water|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Outrage|move3type=Dragon|move3cat=Physical&lt;br /&gt;
|move4=Iron Defense|move4type=Steel|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======[[Gathered! Gym Leader!]]======&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr B2W2 Misty.png&lt;br /&gt;
|prize=1{{color2|000|Battle Point|BP}}&lt;br /&gt;
|class={{PK}}{{MN}} Trainer&lt;br /&gt;
|classlink=Pokémon Trainer&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
|game=B2W2&lt;br /&gt;
|location=Pokémon World Tournament&lt;br /&gt;
|pokemon=4}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|ability=Natural Cure&lt;br /&gt;
|held=Rindo Berry&lt;br /&gt;
|move1=Hydro Pump|move1type=Water|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Psychic|move2type=Psychic|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Ice Beam|move3type=Ice|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Thunderbolt|move4type=Electric|move4cat=Special}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=593 f&lt;br /&gt;
|pokemon=Jellicent&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ability=Cursed Body&lt;br /&gt;
|held=Colbur Berry&lt;br /&gt;
|move1=Water Spout|move1type=Water|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Shadow Ball|move2type=Ghost|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Recover|move3type=Normal|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Will-O-Wisp|move4type=Fire|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{water color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=581&lt;br /&gt;
|pokemon=Swanna&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|ability=Keen Eye&lt;br /&gt;
|held=Wacan Berry&lt;br /&gt;
|move1=Scald|move1type=Water|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Air Slash|move2type=Flying|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Brave Bird|move3type=Flying|move3cat=Physical&lt;br /&gt;
|move4=FeatherDance|move4type=Flying|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=565&lt;br /&gt;
|pokemon=Carracosta&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Rock&lt;br /&gt;
|ability=Sturdy&lt;br /&gt;
|held=Chople Berry&lt;br /&gt;
|move1=Shell Smash|move1type=Normal|move1cat=Status&lt;br /&gt;
|move2=Aqua Jet|move2type=Water|move2cat=Physical&lt;br /&gt;
|move3=Rock Slide|move3type=Rock|move3cat=Physical&lt;br /&gt;
|move4=Waterfall|move4type=Water|move4cat=Physical}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{eng|Pokémon Stadium}}====&lt;br /&gt;
=====Round 1=====&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Misty Stadium.png{{!}}55px&lt;br /&gt;
|prize=N/A&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--GEN I HAD NO CLASSES--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
|game=Pokémon Stadium&lt;br /&gt;
|location=Gym Leader Castle&lt;br /&gt;
|pokemon=6}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|move1=Thunder|move1type=Electric&lt;br /&gt;
|move2=Swift|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=BubbleBeam|move3type=Water&lt;br /&gt;
|move4=Thunder Wave|move4type=Electric}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=116&lt;br /&gt;
|pokemon=Horsea&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|move1=SmokeScreen|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Surf|move2type=Water&lt;br /&gt;
|move3=Toxic|move3type=Poison&lt;br /&gt;
|move4=Ice Beam|move4type=Ice}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=054&lt;br /&gt;
|pokemon=Psyduck&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|move1=Disable|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Confusion|move2type=Psychic&lt;br /&gt;
|move3=Fury Swipes|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Body Slam|move4type=Normal}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{water color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=009&lt;br /&gt;
|pokemon=Blastoise&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|move1=Hydro Pump|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Bite|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Dig|move3type=Ground&lt;br /&gt;
|move4=Seismic Toss|move4type=Fighting}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=120&lt;br /&gt;
|pokemon=Staryu&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|move1=Recover|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Minimize|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Thunderbolt|move3type=Electric&lt;br /&gt;
|move4=Psychic|move4type=Psychic}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=086&lt;br /&gt;
|pokemon=Seel&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|move1=Blizzard|move1type=Ice&lt;br /&gt;
|move2=Rest|move2type=Psychic&lt;br /&gt;
|move3=Take Down|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Surf|move4type=Water}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Round 2=====&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Misty Stadium.png{{!}}55px&lt;br /&gt;
|prize=N/A&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--GEN I HAD NO CLASSES--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
|game=Pokémon Stadium&lt;br /&gt;
|location=Gym Leader Castle&lt;br /&gt;
|pokemon=6}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|move1=Recover|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Psychic|move2type=Psychic&lt;br /&gt;
|move3=Hydro Pump|move3type=Water&lt;br /&gt;
|move4=Thunder Wave|move4type=Electric}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=103&lt;br /&gt;
|pokemon=Exeggutor&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Grass|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|move1=Mega Drain|move1type=Grass&lt;br /&gt;
|move2=Psychic|move2type=Psychic&lt;br /&gt;
|move3=Explosion|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Reflect|move4type=Psychic}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=117&lt;br /&gt;
|pokemon=Seadra&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|move1=SmokeScreen|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Surf|move2type=Water&lt;br /&gt;
|move3=Toxic|move3type=Poison&lt;br /&gt;
|move4=Ice Beam|move4type=Ice}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{water color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=051&lt;br /&gt;
|pokemon=Dugtrio&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Ground&lt;br /&gt;
|move1=Earthquake|move1type=Ground&lt;br /&gt;
|move2=Slash|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Fissure|move3type=Ground&lt;br /&gt;
|move4=Rock Slide|move4type=Rock}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=009&lt;br /&gt;
|pokemon=Blastoise&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|move1=Hydro Pump|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Bite|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Dig|move3type=Ground&lt;br /&gt;
|move4=Seismic Toss|move4type=Fighting}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=087&lt;br /&gt;
|pokemon=Dewgong&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Ice&lt;br /&gt;
|move1=Aurora Beam|move1type=Ice&lt;br /&gt;
|move2=Rest|move2type=Psychic&lt;br /&gt;
|move3=Surf|move3type=Water&lt;br /&gt;
|move4=Take Down|move4type=Normal}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Stadium 2]]====&lt;br /&gt;
=====Round 1=====&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=S2 Leader Misty.png&lt;br /&gt;
|prize=N/A&lt;br /&gt;
|class=Gym Leader&lt;br /&gt;
|classlink=Gym Leader&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
|game=Pokémon Stadium 2&lt;br /&gt;
|location=Gym Leader Castle&lt;br /&gt;
|locationname=Kanto Gym Leader Castle&lt;br /&gt;
|pokemon=6}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|held=King&#039;s Rock&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Surf|move2type=Water&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric&lt;br /&gt;
|move4=Psychic|move4type=Psychic}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=061&lt;br /&gt;
|pokemon=Poliwhirl&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|held=Focus Band&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Earthquake|move2type=Ground&lt;br /&gt;
|move3=Hydro Pump|move3type=Water&lt;br /&gt;
|move4=Body Slam|move4type=Normal}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=055&lt;br /&gt;
|pokemon=Golduck&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|held=MiracleBerry&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Dig|move2type=Ground&lt;br /&gt;
|move3=Return|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Hydro Pump|move4type=Water}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{water color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=176&lt;br /&gt;
|pokemon=Togetic&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Normal|type2=Flying&lt;br /&gt;
|held=PRZCureBerry&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Encore|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Metronome|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Double-Edge|move4type=Normal}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=192&lt;br /&gt;
|pokemon=Sunflora&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Grass&lt;br /&gt;
|held=Scope Lens&lt;br /&gt;
|move1=Cut|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Mega Drain|move2type=Grass&lt;br /&gt;
|move3=Razor Leaf|move3type=Grass&lt;br /&gt;
|move4=Sludge Bomb|move4type=Poison}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=195&lt;br /&gt;
|pokemon=Quagsire&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Ground&lt;br /&gt;
|held=Quick Claw&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Surf|move2type=Water&lt;br /&gt;
|move3=Strength|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Earthquake|move4type=Ground}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Round 2=====&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=S2 Leader Misty.png&lt;br /&gt;
|prize=N/A&lt;br /&gt;
|class=Gym Leader&lt;br /&gt;
|classlink=Gym Leader&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
|game=Pokémon Stadium 2&lt;br /&gt;
|location=Gym Leader Castle&lt;br /&gt;
|locationname=Kanto Gym Leader Castle&lt;br /&gt;
|pokemon=6}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|held=King&#039;s Rock&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Surf|move2type=Water&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric&lt;br /&gt;
|move4=Psychic|move4type=Psychic}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=040&lt;br /&gt;
|pokemon=Wigglytuff&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|type1=Normal&lt;br /&gt;
|held=Quick Claw&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Ice Beam|move2type=Ice&lt;br /&gt;
|move3=Body Slam|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Double-Edge|move4type=Normal}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=031&lt;br /&gt;
|pokemon=Nidoqueen&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Poison|type2=Ground&lt;br /&gt;
|held=Scope Lens&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Thunder|move2type=Electric&lt;br /&gt;
|move3=Earthquake|move3type=Ground&lt;br /&gt;
|move4=Surf|move4type=Water}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{water color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=148&lt;br /&gt;
|pokemon=Dragonair&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|type1=Dragon&lt;br /&gt;
|held=Bitter Berry&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Surf|move2type=Water&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric&lt;br /&gt;
|move4=Ice Beam|move4type=Ice}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=181&lt;br /&gt;
|pokemon=Ampharos&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|type1=Electric&lt;br /&gt;
|held=BrightPowder&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Thunder|move2type=Electric&lt;br /&gt;
|move3=Reflect|move3type=Psychic&lt;br /&gt;
|move4=Light Screen|move4type=Psychic}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=186&lt;br /&gt;
|pokemon=Politoed&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|held=Focus Band&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Surf|move2type=Water&lt;br /&gt;
|move3=Ice Beam|move3type=Ice&lt;br /&gt;
|move4=Earthquake|move4type=Ground}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
===={{game|Red and Blue|s}}====&lt;br /&gt;
*Before battle&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Hi, you&#039;re a new face! {{pkmn|Trainer}}s who want to turn pro have to have a policy about &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt;! What is your approach when you catch &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt;? My policy is an all-out offensive with water-type &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt;!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Wow! You&#039;re too much! All right! You can have the &amp;lt;sc&amp;gt;{{badge|Cascade|CascadeBadge}}&amp;lt;/sc&amp;gt; to show you beat me!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*After being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;The &amp;lt;sc&amp;gt;CascadeBadge&amp;lt;/sc&amp;gt; makes all &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt; up to L30 obey! That includes even {{pkmn2|outsider}}s! There&#039;s more,&amp;lt;!--comma--&amp;gt; you can now use &amp;lt;sc&amp;gt;{{m|Cut}}&amp;lt;/sc&amp;gt; any time! You can &amp;lt;sc&amp;gt;cut&amp;lt;/sc&amp;gt; down small bushes to open new paths! You can also have my favorite TM!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;[[TM11]] teaches &amp;lt;sc&amp;gt;{{m|Bubble Beam|BubbleBeam}}&amp;lt;/sc&amp;gt;! Use it on an aquatic &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt;!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{game|Yellow}}====&lt;br /&gt;
*Before battle&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Hi, you&#039;re a new face! What&#039;s your policy on &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt;? What is your approach? My policy is an all-out offensive with water-type &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt;! &amp;lt;sc&amp;gt;Misty&amp;lt;/sc&amp;gt;, the world-famous beauty, is your host! Are you ready, sweetie?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;I can&#039;t believe I lost! All right! You can have the &amp;lt;sc&amp;gt;CascadeBadge&amp;lt;/sc&amp;gt; to show you beat me!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*After being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;The &amp;lt;sc&amp;gt;CascadeBadge&amp;lt;/sc&amp;gt; makes all &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt; up to L30 obey! That includes even outsiders! There&#039;s more,&amp;lt;!--comma--&amp;gt; you can now use &amp;lt;sc&amp;gt;Cut&amp;lt;/sc&amp;gt; any time! You can &amp;lt;sc&amp;gt;cut&amp;lt;/sc&amp;gt; down small bushes to open new paths! You can also have my favorite TM!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;TM11 teaches &amp;lt;sc&amp;gt;BubbleBeam&amp;lt;/sc&amp;gt;! Use it on an aquatic &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt;!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{game2|Gold|Silver|Crystal}}====&lt;br /&gt;
====={{rt|25|Kanto}}=====&lt;br /&gt;
*Interrupting her date&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Aww! Why did you have to show up and bug us now? Do you know what they call people like you? Pests! You heard me right, pest! ... ...Oh! Those &amp;lt;sc&amp;gt;Badges&amp;lt;/sc&amp;gt; you have... Are they &amp;lt;sc&amp;gt;Johto Gym Badges&amp;lt;/sc&amp;gt;? If you have eight, you must be good. OK, then. Come to &amp;lt;sc&amp;gt;Cerulean Gym&amp;lt;/sc&amp;gt;. I&#039;ll be happy to take you on. I&#039;m &amp;lt;sc&amp;gt;Misty&amp;lt;/sc&amp;gt;, the &amp;lt;sc&amp;gt;Gym Leader&amp;lt;/sc&amp;gt; in &amp;lt;sc&amp;gt;Cerulean&amp;lt;/sc&amp;gt;.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====[[Cerulean Gym]]=====&lt;br /&gt;
*Before battle&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;I was expecting you, you pest! You may have a lot of &amp;lt;sc&amp;gt;[[Johto]] Gym Badges&amp;lt;/sc&amp;gt;, but you&#039;d better not take me too lightly. My water-type &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt; are tough!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;You really are good... I&#039;ll admit that you are skilled... Here you go. It&#039;s&amp;lt;!--no &#039;the&#039;--&amp;gt; &amp;lt;sc&amp;gt;CascadeBadge&amp;lt;/sc&amp;gt;.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*After being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Are there many strong trainers in &amp;lt;sc&amp;gt;Johto&amp;lt;/sc&amp;gt;? Like you, I mean. I&#039;m going to travel one day, I can battle some skilled trainers.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{game|FireRed and LeafGreen|s}}====&lt;br /&gt;
*Before battle&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Hi, you&#039;re a new face! Only those &amp;lt;sc&amp;gt;Trainers&amp;lt;/sc&amp;gt; who have a policy about &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt; can turn pro. What is your approach when you catch and train &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt;? My policy is an all out offensive with &amp;lt;sc&amp;gt;Water&amp;lt;/sc&amp;gt;-type &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt;!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Wow! You&#039;re too much, all right! You can have the &amp;lt;sc&amp;gt;CascadeBadge&amp;lt;/sc&amp;gt; to show that you beat me.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*After being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;The &amp;lt;sc&amp;gt;CascadeBadge&amp;lt;/sc&amp;gt; makes all &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt; up to Lv. 30 obey. That includes even {{pkmn2|outsider}}s you got in [[trade]]s. There&#039;s more. You can now use &amp;lt;sc&amp;gt;Cut&amp;lt;/sc&amp;gt; anytime, even out of battle. You can &amp;lt;sc&amp;gt;cut&amp;lt;/sc&amp;gt; down small trees to open new pathways. You can also have my favorite TM.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;[[TM03]] teaches &amp;lt;sc&amp;gt;{{m|Water Pulse}}&amp;lt;/sc&amp;gt;. Use it on an aquatic Pokémon!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{game|HeartGold and SoulSilver|s}}====&lt;br /&gt;
====={{rt|25|Kanto}}=====&lt;br /&gt;
*Interrupting her date&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Aww! Why did you have to show up and bug us now? Do you know what they call people like you? Pests! You heard me right, pest! ... ...Oh! Those Badges you have... Are they [[Johto]] Gym [[Badge]]s? If you have eight, you must be good. OK, then. Come to Cerulean Gym. I&#039;ll be happy to take you on. I&#039;m Misty, the Gym Leader in Cerulean.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Pokégear]] registration&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;I love the sunset here! It gives me courage to go on, you know? Right! Why don&#039;t we exchange numbers?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Yes&#039;&#039;&#039;: &#039;&#039;&amp;quot;Give me a call on Wednesday morning if you want another battle with me!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;No&#039;&#039;&#039;: &#039;&#039;&amp;quot;That&#039;s a shame!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;So do you want to know my number?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====[[Cerulean Gym]]=====&lt;br /&gt;
*Before battle&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;I was expecting you, you pest! You may have a lot of Johto Gym Badges, but you&#039;d better not take me too lightly. My {{type|Water}} Pokémon are tough!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*After sending out last Pokémon&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Hmm... You&#039;re pretty good...&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*During battle&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Looks like you&#039;re not just someone who gets in the way...&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Looks like this is it...&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*After being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;You really are good... I&#039;ll admit that you are skilled... Here you go. It&#039;s the Cascade Badge.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;[[TM03|Here]] is another memento from this battle. Take it!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;It contains the move {{m|Water Pulse}}. It can sometimes confuse your foe. You&#039;ve managed to defeat Trainers all the way from Johto. I&#039;m sure you have a good use for it.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokégear Phone=====&lt;br /&gt;
*Calling her&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Hi... Oh, hi there. What’s happening? Everything’s good with me. I’m really sorry, but I’ve got a lot going on... I’m pretty busy lately... Well, Wednesday mornings I’ve got some free time. Want to try calling then?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*On Wednesdays&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Hi... Oh, hi there. What’s happening? Everything’s good with me. Oh hi, I’m free today! Let’s battle again, OK?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;No&#039;&#039;&#039;: &#039;&#039;&amp;quot;Aw... That makes me sad...&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Yes&#039;&#039;&#039;: &#039;&#039;&amp;quot;OK! So, I’ll see you at the Fighting Dojo in [[Saffron City]], then!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Hi... Oh, hi there. What’s happening? Everything’s good with me. I’m waiting at the Fighting Dojo in Saffron City. If you stand me up, I’m going to be sad.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Could you repeat that? I can’t hear you at all. A bad connection, I guess. Please move along and call again!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====[[Fighting Dojo]]=====&lt;br /&gt;
*Before rematch&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;So here you are… Don’t make me wait! I’ve heard a lot of good things about you since our last battle. Let me test how good you are!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*After rematch&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Wow! You are getting stronger by the battle!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{game|Black and White|s|Pokémon Black 2 and White 2|2}}====&lt;br /&gt;
=====[[Pokémon World Tournament]]=====&lt;br /&gt;
* Before battle (first round)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;I&#039;m Misty! I&#039;m a user of Water-type Pokémon!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Before battle (second round)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;I&#039;m Misty! I&#039;m a user of Water-type Pokémon! Are you good enough to beat me?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Before battle (final round)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;I&#039;m Misty! I&#039;m a user of Water-type Pokémon, and my Water-type Pokémon are tough!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;You really are strong... I&#039;ll admit that you are skilled...&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* If the player is defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;See! This is the Water-type toughness I was talking about!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* After being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Know what? My dream was to go on a journey and battle powerful Trainers... I made my dream come true, and now... my next dream is to defeat you!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* After winning&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Know what? My dream was to go on a journey and battle powerful Trainers... Now, that dream has come true!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the lobby, after the tournament&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;My pride and joy are my Water-type Pokémon. But they were no match for yours. Thank you for teaching me the world is a really big place.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Puzzle League]]====&lt;br /&gt;
* Before battle&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Ash! I am happy to see you! My Water Pokémon are sure to help me win the Pokémon Puzzle League. I have the Cascade Badge. If you really want it, then you&#039;ll have to beat me. Are you ready?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Stadium 2]]====&lt;br /&gt;
* Before battle&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;It&#039;s my turn! I&#039;m &amp;lt;sc&amp;gt;Misty&amp;lt;/sc&amp;gt;, the water &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt; trainer!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;So you&#039;re here! My water &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt; are ready for you!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;It sounds like you&#039;re pretty good, but I won&#039;t lose!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Sending out first Pokémon&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Get going, &amp;lt;Pokémon&amp;gt;!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Sending out a new Pokémon&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;&amp;lt;Pokémon&amp;gt;!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;&amp;lt;Pokémon&amp;gt;, here&#039;s your chance!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;&amp;lt;Pokémon&amp;gt;, it&#039;s up to you!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;&amp;lt;Pokémon&amp;gt;, I&#039;m counting on you!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Recall]]ing a Pokémon&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;No good! Come back!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;That&#039;s good! Come back!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Own Pokémon faints&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Hey! What was that for?!?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Stupid!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Own Pokémon lands a [[critical hit]]&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;There! That hit its weak spot! Surprised?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Player&#039;s Pokémon lands a critical hit&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;That hit the soft spot? Aack! That hurt!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Commanding her Pokémon to use {{m|Rain Dance}}&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;That boosts the power of &amp;lt;sc&amp;gt;Water&amp;lt;/sc&amp;gt;-type moves!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Okay! Watch me!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Successfully inflicting a [[status condition]] on the player&#039;s Pokémon&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Oh, oh...&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* After being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Aiyeee! That makes me so angry!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;No! Was no match for you at all. Who are you?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;How could I lose to someone like you?!?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* After winning&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Did the mighty &amp;lt;sc&amp;gt;Misty&amp;lt;/sc&amp;gt; scare you off?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;See? Didn&#039;t I tell you that I&#039;m better than you?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artwork==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; {{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color}}; font-size:80%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Sugimorimistyoriginal.png|150px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Red Blue Misty.png|100px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:FireRed LeafGreen Misty.png|100px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:HanadaCityGymDeck.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Headshot from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Generation I}}&lt;br /&gt;
| Official artwork from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon Red and Blue Versions|Red and Blue}}&lt;br /&gt;
| Official artwork from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Generation III}}&lt;br /&gt;
| Artwork from the &amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Hanada City Gym (TCG)|Hanada City Gym}} {{color2|000|Theme Deck (TCG)|Theme Deck}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Game Freak Misty Togepi.jpg|125px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Game Freak Misty.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Game Freak Misty and Psyduck.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Game Freak Misty and Tentacruel.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Artwork from the&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Game Freak}} website&lt;br /&gt;
| Artwork from the&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Game Freak}} website&lt;br /&gt;
| Artwork from the&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Game Freak}} website&lt;br /&gt;
| Artwork from the&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Game Freak}} website&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sprites===&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; {{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color}}; font-size:80%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|80px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Spr RG Misty.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|80px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Spr Y Misty.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|80px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Spr GS Misty.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|80px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Spr FRLG Misty.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|80px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Spr HGSS Misty.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|80px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Spr B2W2 Misty.png‎]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:VSMisty.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon Red and Blue Versions|Red and Blue}}&lt;br /&gt;
| Sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon Yellow Version|Yellow}}&lt;br /&gt;
| Sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Generation II}}&lt;br /&gt;
| Sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|FireRed and LeafGreen}}&lt;br /&gt;
| Sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|HeartGold and SoulSilver}}&lt;br /&gt;
| Sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon Black and White Versions 2|Black 2 and White 2}}&lt;br /&gt;
| VS sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|HeartGold and SoulSilver}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|80px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty I OD.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|80px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty II OD.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|80px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty III OD.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|80px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty IV OD.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|80px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty OD.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty Stadium.png|58px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:S2 Leader Misty.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Overworld sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Generation I}}&lt;br /&gt;
| Overworld sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Generation II}}&lt;br /&gt;
| Overworld sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|FireRed and LeafGreen}}&lt;br /&gt;
| Overworld sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|HeartGold and SoulSilver}}&lt;br /&gt;
| Overworld sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon Black and White Versions 2|Black 2 and White 2}}&lt;br /&gt;
| Portrait from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon Stadium (English)|Stadium}}&lt;br /&gt;
| Portrait from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon Stadium 2|Stadium 2}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the anime==&lt;br /&gt;
===In the main series===&lt;br /&gt;
[[File:Misty and Azurill.png|thumb|right|200px|Misty in the anime]]&lt;br /&gt;
{{main|Misty (anime)}}&lt;br /&gt;
Misty is a {{ashfr|friend}} and former traveling partner of the anime&#039;s main character, [[Ash Ketchum]]. After he stole her bike and proceeded to accidentally destroy it in &#039;&#039;[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]&#039;&#039;, Misty followed him around the [[Kanto]] region, [[Orange Archipelago]], and [[Johto]] region, using the time she spent with him to further her goal of becoming the greatest Water Pokémon Master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the end of the [[original series]], Misty&#039;s bike was returned and repaired by the [[Nurse Joy]] of [[Viridian City]], and as [[the Sensational Sisters|her sisters]] were leaving on a world tour, Misty stayed at the Cerulean Gym as its leader in order to keep it open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite this drawback, she still visits Ash from time to time, meeting up with him during the Mirage Kingdom and Battle Frontier arcs of the {{series|Advanced Generation}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In Pokémon Origins===&lt;br /&gt;
[[File:Misty PO.png|thumb|right|200px|Misty in Pokémon Origins]]&lt;br /&gt;
Misty appeared briefly in the [[Pokémon Origins]] episode &#039;&#039;[[PO02|File 2 - Cubone]]&#039;&#039;. She was shown being challenged by {{OBP|Red|Origins}}, who later defeated her off-screen, earning the {{badge|Cascade}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|width=75&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Starmie&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|img=Misty Starmie PO.png&lt;br /&gt;
|epnum=PO02&lt;br /&gt;
|epname=File 2 - Cubone&lt;br /&gt;
|desc={{p|Starmie}} is Misty&#039;s only known Pokémon. She used it in her Gym battle against {{OBP|Red|Origins}}, but ended up being defeated.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
===In the Ash and Pikachu manga===&lt;br /&gt;
{{main|Misty (anime)#In the Ash and Pikachu manga|Misty (anime)}}&lt;br /&gt;
Misty appears in [[Ash and Pikachu]], a {{pkmn|manga}} based on the Pokémon anime. Like in the anime, she is a traveling companion of {{Ash}} alongside {{an|Brock}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In The Electric Tale of Pikachu manga===&lt;br /&gt;
{{main|Misty (anime)#In The Electric Tale of Pikachu manga|Misty (anime)}}&lt;br /&gt;
Misty appears in [[The Electric Tale of Pikachu]], a {{pkmn|manga}} adaptation of the Pokémon anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike in the anime, she does not travel with {{OBP|Ash Ketchum|EToP|Ash}} and {{an|Brock}} constantly, though she does make many appearances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Magical Pokémon Journey manga===&lt;br /&gt;
{{main|Misty (anime)#In the Magical Pokémon Journey manga|Misty (anime) → In the Magical Pokémon Journey manga}}&lt;br /&gt;
Misty, along with {{Ash}} and {{an|Brock}}, make cameo appearances in bonus chapters of the [[Magical Pokémon Journey]] manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Adventures manga===&lt;br /&gt;
[[File:Misty and Brock.png|left|thumb|200px|Misty with her {{p|Starmie}} and Brock with his {{p|Geodude}}]]&lt;br /&gt;
Misty debuts in the {{chap|Red, Green &amp;amp; Blue}} in &#039;&#039;[[PS006|Gyarados Splashes In!]]&#039;&#039; when {{adv|Red}} saves her from her enraged Gyarados, which has been experimented on by [[Team Rocket]]. After they recapture the Pokémon, Red and Misty join forces to defeat Team Rocket and find the {{evostone|Moon Stone}} at [[Mt. Moon]]. During the battle, Misty is knocked out by a {{tc|Team Rocket Grunt}}&#039;s {{p|Rhydon}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As is shown in &#039;&#039;[[PS008|Suddenly Starmie]]&#039;&#039;, she lives in a large mansion and has a horde of maids that look after her. Here she defeats Red in the [[Cerulean Gym]] and trains with him a couple of days to make them both stronger. At the end of this round she gives Red the {{Badge|Cascade}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Misty Dressed up.png|thumb|200px|Misty dressed up]]&lt;br /&gt;
Later, Red wants to teach his Pokémon {{m|Surf}}, but the [[HM]] he tries to acquire is destroyed in a battle with a wild {{p|Dragonite}}. Misty saves Red from drowning; he at first, mistakes her for a mermaid. As Red&#039;s one hope of teaching his Pokémon Surf has been utterly demolished, Misty [[trade]]s Red her Gyarados for his Krabby. They have each other&#039;s Pokémon in their respective [[party|parties]] to this day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is then seen in the {{chap|Yellow}} talking with Professor Oak about Red&#039;s disappearance and worries about him, especially after hearing that Oak gave Red&#039;s Pokédex and [[Pika]] to {{adv|Yellow}}, who she considered a random stranger. She was then seen teaming up with the other &#039;good&#039; Gym Leaders of Kanto to thwart {{tc|Super Nerd}} Miles, then possessed by Agatha&#039;s Gastly and attempting to retrieve Pika. After the event, she meets Yellow for the first time and gives her an {{p|Omanyte}}. She was also seen being stalled by Agatha, who forced Cerulean under attack by a group of Gastly and Haunter. They finally retrieve what they were really after all along, her Gym Badge. Misty had her Starmie go to [[Cerise Island]] and give the message to the others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike in the anime, Misty has changed her hairstyle later on to match the one worn by her in {{game|Gold and Silver|s}}. In the {{chap|Gold, Silver &amp;amp; Crystal}}, during the second Team Rocket crisis, {{p|Suicune}} lured Misty into a battle underneath [[Tohjo Falls]] and later offered to be her partner. The recruitment somehow gave her strength and confidence, as she was able to easily defeat [[Whitney]] in her exhibition match at the Indigo Plateau. However, she later becomes injured in the battle with the [[Masked Man]], and Suicune goes on to take {{adv|Crystal}} as its second partner for the battle&#039;s climax.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty seems to have a crush on Red. It is however, considered distinct from Misty&#039;s [[PokéShipping|suspected crush]] on Ash in the {{pkmn|anime}}, and in other manga. During the second Team Rocket crisis, [[Erika]] observes that Misty is planning on making some sort of confession of romantic feelings to Red. It is unlikely, however, that she ever managed to carry out this plan.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
This listing is of Misty&#039;s Pokémon in the Pokémon Adventures manga.&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Staryu&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Staryu Recover Adventures.png&lt;br /&gt;
|epnum=PS006&lt;br /&gt;
|epname=Gyarados Splashes In!&lt;br /&gt;
|desc=Staryu was the first Pokémon of Misty&#039;s seen. It was used quite often by her, most notably against her rampaging Gyarados and [[Koga]]&#039;s {{p|Rhydon}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|pkmn=Starmie&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|img=Misty Starmie Adventures.png&lt;br /&gt;
|epnum=PS008&lt;br /&gt;
|epname=Suddenly Starmie&lt;br /&gt;
|desc={{p|Starmie}} is one of Misty&#039;s main Pokémon. It was first seen when Misty trained with {{adv|Red}} to become stronger so that they could fight against [[Team Rocket]] more easily. In the {{chap|Yellow}}, it was used to defend Cerulean City from the [[Elite Four]]&#039;s {{type|Ghost}} Pokémon army. Starmie was also used in the [[Gym Leader]] tournament in the {{chap|Gold, Silver &amp;amp; Crystal}}, where it easily defeated [[Whitney&#039;s Miltank|Whitney&#039;s Mil Mil]]. It can use an ancient star language to write messages in mid air, which comes in handy when Misty needs to send a message across a long distance or when a Pokémon needs to tell Misty something.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Krabby&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Krabby Adventures.png&lt;br /&gt;
|epnum=PS018&lt;br /&gt;
|epname=A Tale of Ninetales&lt;br /&gt;
|desc=Krabby (Japanese: &#039;&#039;&#039;クラちゃん&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Kura-chan&#039;&#039;) was originally owned by {{adv|Red}} but Misty traded her {{p|Gyarados}} for her in &#039;&#039;[[PS025|You know... Articuno!]]&#039;&#039;. Krabby was used often by Misty, most notably when she was fighting to defend [[Cerulean City]] from the [[Elite Four]]&#039;s {{type|Ghost}} Pokémon army.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Krabby&#039;s known moves are {{m|Vice Grip}}, {{m|Crabhammer}} and {{m|Guillotine}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Goldeen&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Goldeen Adventures.png&lt;br /&gt;
|epnum=PS066&lt;br /&gt;
|epname=Punching Poliwrath&lt;br /&gt;
|desc={{p|Goldeen}} was only seen during the [[Elite Four]]&#039;s attack on [[Kanto]]. It was used by Misty to defend her city from [[Agatha]]&#039;s Ghost Pokémon army.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Chinchou&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Electric&lt;br /&gt;
|img=Misty Chinchou Adventures.png&lt;br /&gt;
|epnum=PS150&lt;br /&gt;
|epname=Chinchou in Charge&lt;br /&gt;
|desc={{p|Chinchou}} (Japanese: &#039;&#039;&#039;チーちゃん&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Cho-chan&#039;&#039;) was used by Misty to light up the [[Tohjo Falls]] when she fell into a cave while saving a wild Krabby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chinchou&#039;s only known move is {{m|Flash}}, and its Ability is {{a|Illuminate}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Lanturn&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Electric&lt;br /&gt;
|img=Misty Lanturn Adventures.png&lt;br /&gt;
|epnum=PS151&lt;br /&gt;
|epname=Lovely Lanturn&lt;br /&gt;
|desc={{p|Lanturn}} (Japanese: &#039;&#039;&#039;ランちゃん&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Lan-chan&#039;&#039;) was used by Misty to fight {{p|Suicune}} in the [[Tohjo Falls]]. Its quick movements and powerful attacks allowed it to do well against the legendary Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lanturn&#039;s known moves are {{m|Hydro Pump}} and {{m|Waterfall}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Formerly owned=====&lt;br /&gt;
This listing is of Misty&#039;s previously owned Pokémon in the &#039;&#039;Pokémon Adventures&#039;&#039; manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Omanyte&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|type1=Rock&lt;br /&gt;
|type2=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Omanyte Adventures.png&lt;br /&gt;
|epnum=PS049&lt;br /&gt;
|epname=As Gastly as Before&lt;br /&gt;
|desc=[[Yellow (Adventures)#Omny|Omanyte]] was one of the Pokémon given to Yellow along with [[Yellow (Adventures)#Gravvy|Brock&#039;s Graveler]] as a parting gift for their training session. Yellow then nicknamed it Omny, and it has since evolved into an {{p|Omastar}}. It has a Docile nature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Omny&#039;s known moves are {{m|Water Gun}}, {{m|Ice Beam}}, {{m|Hydro Pump}}, and {{m|Blizzard}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=Gyara&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Gyarados&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|img=Misty Gyarados Adventures.png&lt;br /&gt;
|epnum=PS006&lt;br /&gt;
|epname=Gyarados Splashes in!&lt;br /&gt;
|desc={{p|Gyarados}} was given to Misty after Red recaught it when it was very fierce following [[Team Rocket]]&#039;s experiments on it. Later, Misty traded it for Red&#039;s Krabby when he could not teach any of his Pokémon, {{m|Surf}}, to get to Seafoam Islands.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Suicune&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Suicune Adventures.png&lt;br /&gt;
|epnum=PS122&lt;br /&gt;
|epname=Querulous Qwilfish&lt;br /&gt;
|desc=Misty successfully caught this {{p|Suicune}} with the help of her Lanturn, as it longed for a Trainer that would help combat the [[Masked Man]]. However, it wasn&#039;t long until Misty&#039;s injuries from the fight with the mastermind forced it to partner with {{adv|Crystal}} and leave her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suicune&#039;s known moves are {{m|Headbutt}}, {{m|Gust}}, {{m|BubbleBeam}}, {{m|Ice Beam}}, {{m|Mirror Coat}}, {{m|Aurora Beam}}, {{m|Hydro Pump}}, and {{m|Rain Dance}}, and its Ability is {{a|Pressure}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Pocket Monsters manga===&lt;br /&gt;
[[File:Misty PM.png|thumb|150px|Misty in the Pokémon Pocket Monsters manga]]&lt;br /&gt;
[[File:Brock Misty PMRS.png|thumb|left|150px|Misty in the Pokémon Ruby-Sapphire manga]]&lt;br /&gt;
The slapstick manga, [[Pokémon Pocket Monsters]], depicts Misty differently than in other manga. {{OBP|Red|Pocket Monsters}}, the protagonist of the series, is seeking a {{evostone|Moon Stone}} along with his Pikachu and his Clefairy. When they meet Misty, Clefairy notices that she is wearing a Moon Stone as a necklace. She declares that they battle her if they wish to have it. While the Clefairy is initially pumped up to battle, he quickly changes his mind when he sees that his opponent is a massive {{p|Blastoise}}. After a while, the battle is won when Clefairy sucks up all the water in a nearby river and releases the water onto Misty&#039;s Pokémon, sending it flying into the sky. Just when Misty is about to reward Red&#039;s group with the prize they sought, it gets stolen by someone else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is seen again when Red participates in the No. 1 Pokémon contest acting as a judge and when he went to a swimming pool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty lent him her {{TP|Misty|Togepi}} while in the Pokémon League as Red needed extra support in order to defeat Green.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty reappears in &#039;&#039;[[PMRSs1|Clefairy, Form Teacher Of Class 1P!!]]&#039;&#039; in a form of a cameo where she is seen wearing her outfit from {{game|FireRed and LeafGreen|s}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Blastoise&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Blastoise PM.png&lt;br /&gt;
|epnum=PM004&lt;br /&gt;
|epname=Receive The Moon Stone!!&lt;br /&gt;
|desc={{p|Blastoise}} is the first Pokémon seen in Misty&#039;s possession. She sent it out as {{TP|Red|Clefairy}}&#039;s opponent. He defeated Blastoise when he sucked all of the water from a nearby river and unleashed all of the river water on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
None of Blastoise&#039;s moves are known.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Jigglypuff&lt;br /&gt;
|type1=Normal&lt;br /&gt;
|img=Misty Jigglypuff PM.png&lt;br /&gt;
|epnum=PM022&lt;br /&gt;
|epname=Part-Time Job at the Swimming Pool!!&lt;br /&gt;
|desc={{p|Jigglypuff}} is another known Pokémon of Misty&#039;s that was first seen with her when Red went to the swimming pool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
None of Jigglypuff&#039;s moves are known.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Togepi&lt;br /&gt;
|type1=Normal&lt;br /&gt;
|img=Misty Togepi PM.png&lt;br /&gt;
|epnum=PM055&lt;br /&gt;
|epname=The Pokémon Banana League (Part 2)&lt;br /&gt;
|desc=Misty gave Togepi to Red temporarily and he gave it back to her later on.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Zensho manga===&lt;br /&gt;
[[File:Misty Zensho.png|thumb|130px|Misty in Pokémon Zensho]]&lt;br /&gt;
[[File:Young Misty Zensho.png|thumb|left|180px|A young Misty]]&lt;br /&gt;
When {{Zensho|Satoshi}} arrives at the [[Cerulean Gym]], he is given a pair of swimming trunks as that is all that is allowed inside the pool arena. Misty appears soon after, [[PokéShipping|prompting a blush from him]]. Soon after, during the battle, he sends out his {{TP|Satoshi|Charmander|Charmander (Zensho)}}, which is afraid of going near the water since the flame on its tail might go out. His Pikachu is sent next, but having no idea of what to do around the water, it falls in. As he attempts to save his Pokémon, Satoshi gets a cramp and nearly drowns, but Misty manages to rescue him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Later on, as Satoshi and Pikachu dry themselves off, Misty suggests that she teach them how to properly move around in the water, so they can stand a better chance next time. He trains along with Pikachu, who floats on a life saver. Misty attempts to take the device away from the mouse, only to see that it is clinging to it. Eventually, as Satoshi and Pikachu end up improving. As he sits around with a {{p|Seel}}, Misty relays a story over how a {{p|Dewgong}} rescued her once when a large wave swept her underwater at the beach. Due to that experience, she feels gratitude toward the Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Satoshi thwarts an attack by a {{tc|Team Rocket Grunt}}, she awards him with the {{Badge|Cascade}} and her Seel, telling him that she hopes to meet the Dewgong that rescued her someday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
=====On hand=====&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|width=80&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Starmie&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|img=Misty Starmie Zensho.png&lt;br /&gt;
|epnum=PZ03&lt;br /&gt;
|epname=Cerulean City&lt;br /&gt;
|desc={{p|Starmie}} was sent out for Satoshi&#039;s second Gym battle challenge. However, it could not battle as Satoshi had trouble dealing with water and the battle was officially called off.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====In the Gym=====&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Gym Pokémon&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|img=Misty Gym Pokémon Zensho.png&lt;br /&gt;
|img2=Misty Gym Pokémon 2 Zensho.png&lt;br /&gt;
|epnum=PZ03&lt;br /&gt;
|epname=Cerulean City&lt;br /&gt;
|desc=Misty was shown to have a {{TP|Misty|Staryu}}, {{p|Shellder}}, {{TP|Misty|Goldeen}}, {{TP|Misty|Horsea}}, {{TP|Misty|Magikarp}}, {{p|Seaking}}, and {{p|Tentacool}} in her Gym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
None of the Gym Pokémon&#039;s moves are known.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Given away=====&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Satoshi&lt;br /&gt;
|pkmn=Seel&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Satoshi Seel Zensho.png&lt;br /&gt;
|epnum=PZ03&lt;br /&gt;
|epname=Cerulean City&lt;br /&gt;
|desc={{p|Seel}} was given to Satoshi as a gift for mastering his swim lessons. This Seel reminded her of a Dewgong that rescued her once when a large wave swept her underwater at the beach. As a result, she wanted to see that Dewgong again.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the TCG==&lt;br /&gt;
Misty has an {{TCG|Misty|eponymous}} {{TCG|Theme Deck}} in the {{TCG|Gym Heroes}} expansion. Its {{TCG|Hanada City Gym|Japanese counterpart}} is based on the Cerulean Gym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Artwork===&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin: auto; text-align:center; {{roundy|20px}} border: 2px solid #{{tcg water color dark}}; background: #{{tcg water color}}; font-size:80%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|5px}} border: 2px solid #{{tcg water color dark}}; background: #{{tcg water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:MistyTrainer.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|5px}} border: 2px solid #{{tcg water color dark}}; background: #{{tcg water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty TCG.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|5px}} border: 2px solid #{{tcg water color dark}}; background: #{{tcg water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty Duel TCG.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|5px}} border: 2px solid #{{tcg water color dark}}; background: #{{tcg water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty Request TCG.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Misty and the Cascade Badge&lt;br /&gt;
| Misty and the Cascade Badge&lt;br /&gt;
| Misty and {{color2|000000|Misty&#039;s Horsea|her Horsea}}&lt;br /&gt;
| Misty showing affection&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|5px}} border: 2px solid #{{tcg water color dark}}; background: #{{tcg water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty Wrath TCG.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|5px}} border: 2px solid #{{tcg water color dark}}; background: #{{tcg water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty Tears TCG.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|5px}} border: 2px solid #{{tcg water color dark}}; background: #{{tcg water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Sabrinas-Psychic-Control.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{tcg water color dark}}; background: #{{tcg water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:MistyVS.png|150px]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Misty and {{color2|000000|Misty&#039;s Psyduck|her Psyduck}}&lt;br /&gt;
| Misty and {{color2|000000|Misty&#039;s Staryu|her Staryu}}&lt;br /&gt;
| {{color2|000000|Sabrina}} controls Misty and her Psyduck&lt;br /&gt;
| Misty&#039;s updated {{color2|000000|Pokémon VS (TCG)|VS}} art&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cards===&lt;br /&gt;
This listing is of cards mentioning or featuring Misty or her Pokémon in the [[Pokémon Trading Card Game]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cardlist/header|Misty&#039;s Pokémon|Water|char=yes}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Seadra|9}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Rare Holo|ennum=9/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Rare Holo}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Tentacruel|10}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Rare Holo|ennum=10/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Rare Holo}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Cloyster|29}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Rare|ennum=29/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Goldeen|30}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Rare|ennum=30/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Poliwrath|31}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Rare|ennum=31/132|jpsetlink=Gym Challenge|jpset=Challenge from the Darkness|jprarity=Rare}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Tentacool|32}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Rare|ennum=32/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Poliwhirl|53}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=53/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Uncommon}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Psyduck|54}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=54/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Seaking|55}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=55/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Starmie|56}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=56/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Tentacool|57}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=57/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Uncommon|jpset2=Unnumbered Promotional cards}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Goldeen|85}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=85/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Horsea|86}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=86/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Poliwag|87}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=87/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Seel|88}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=88/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Shellder|89}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=89/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Staryu|90}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=90/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Golduck|12}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Rare Holo|ennum=12/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Rare Holo}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Gyarados|13}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Rare Holo|ennum=13/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Rare Holo}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Dewgong|54}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Uncommon|ennum=54/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Uncommon}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Horsea|87}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=87/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Magikarp|88}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=88/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Poliwag|89}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=89/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Psyduck|90}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=90/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Seel|91}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=91/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Staryu|92}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=92/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common|jpset2=Unnumbered Promotional cards}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|VS|Misty&#039;s Lapras|57}}|type=Water|jpset=Pokémon VS|jprarity=Common|jpnum=057/141}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|VS|Misty&#039;s Quagsire|58}}|type=Water|jpset=Pokémon VS|jprarity=Common|jpnum=058/141}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Theater VS Pack|Misty&#039;s Politoed|3}}|type=Water|jpset=Theater Limited VS Pack|jpnum=003/018}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Theater VS Pack|Misty&#039;s Corsola|4}}|type=Water|jpset=Theater Limited VS Pack|jpnum=004/018}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/div|Other related cards|Water}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty|18}}|type=Trainer|enset=Gym Heroes|enrarity=Rare Holo|ennum=18/132|jpset=Hanada City Gym|enset2=Gym Heroes|enrarity2=Rare|ennum2=102/132|jpsetlink2=Gym Heroes|jpset2=Leaders&#039; Stadium|jprarity2=Rare}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Cerulean City Gym|108}}|type=Trainer|type2=Stadium|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=57/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Uncommon}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Wrath|114}}|type=Trainer|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=114/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Uncommon}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Duel|123}}|type=Trainer|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=123/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Wish|108}}|type=Trainer|enset=Gym Challenge|enrarity=Rare|ennum=108/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Rare}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Tears|118}}|type=Trainer|enset=Gym Challenge|enrarity=Uncommon|ennum=118/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|CD|Misty&#039;s Treatment|promo}}|type=Trainer|jpset=Unnumbered Promotional cards}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/footer|Water}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the TFG==&lt;br /&gt;
{{TFG ID|Next Quest|Misty|40}} appears as a rare Trainer figure in the launch set, {{TFG|Next Quest}}, of the [[Pokémon Trading Figure Game]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other appearances==&lt;br /&gt;
===[[Super Smash Bros. Melee]]===&lt;br /&gt;
Misty appears as a random trophy wearing her outfit from the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Trophy information====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Misty&#039;s the gym leader of Cerulean City and a real tomboy. She loves swimming and all things aquatic, so she makes a point of collecting Starmie, Staryu, and other Water-type Pokémon. This is common among gym leaders: typically, the Pokémon kept by Trainers tend to reflect that person&#039;s personality and preferences.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Her Japanese Leader title is おてんば{{tt|人魚|にんぎょ}} &#039;&#039;The Tomboyish Mermaid&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty is the only female {{type|Water}} specialist.&lt;br /&gt;
* Misty is the only [[Gym Leader]] to have appeared in [[Super Smash Bros. Melee]], albeit as a trophy.&lt;br /&gt;
* In {{game|Yellow}}, Misty calls {{ga|Red}} a &amp;quot;sweetie&amp;quot; right before the {{pkmn|battle}}, in the sentence &amp;quot;&#039;&#039;Are you ready, sweetie?&#039;&#039;&amp;quot;. In the Japanese version, she uses her {{an|Misty|anime counterpart}}&#039;s catchphrase instead (&#039;&#039;&#039;いくわよ！マーイステディ！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Go! My Steady!&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Names==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #{{water color light}}; {{roundy|10px}}; border: 3px solid #{{water color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytl|5px}}&amp;quot; | Language&lt;br /&gt;
! Name&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytr|5px}}&amp;quot; | Origin&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Japanese&lt;br /&gt;
|カスミ &#039;&#039;Kasumi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|From カスミソウ &#039;&#039;kasumisō&#039;&#039; (&#039;&#039;{{wp|Gypsophila}}&#039;&#039;), 霞み &#039;&#039;kasumi&#039;&#039; (mist), and possibly 海 &#039;&#039;umi&#039;&#039; (sea)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|English, German,&amp;lt;br&amp;gt;Italian, Spanish&lt;br /&gt;
|Misty&lt;br /&gt;
|From &#039;&#039;mist&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|French&lt;br /&gt;
|Ondine&lt;br /&gt;
|From {{wp|Ondine (mythology)|Ondine}}, a water nymph in Germanic mythology&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Korean&lt;br /&gt;
|이슬 &#039;&#039;Iseul&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|이슬 means &#039;&#039;dew&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Chinese&lt;br /&gt;
|小霞 &#039;&#039;Xiǎo Xiá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|From 霞み &#039;&#039;kasumi&#039;&#039;. 小 means little or young, while 霞 refers to the rosy glow of the clouds during sunrise or sunset.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Serbian&lt;br /&gt;
|Мисти &#039;&#039;Misti&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Reading of English name&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Croatian&lt;br /&gt;
|Misti&lt;br /&gt;
|Reading of English name&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*{{wp|Misty (Pokémon)|Article on Wikipedia}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===On Bulbagarden forums===&lt;br /&gt;
*[http://bmgf.bulbagarden.net/showthread.php?t=8831 Misty Club]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Gym Leaders of Kanto}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project CharacterDex notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Manga characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Adventures characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Red, Blue and Yellow characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Gold, Silver and Crystal characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:FireRed and LeafGreen characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:HeartGold and SoulSilver characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Black 2 and White 2 characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Stadium characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Stadium 2 characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Gym Leaders]]&lt;br /&gt;
[[Category:Water-type Trainers]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Misty]]&lt;br /&gt;
[[es:Misty]]&lt;br /&gt;
[[fr:Ondine (Kanto)]]&lt;br /&gt;
[[it:Misty]]&lt;br /&gt;
[[ja:カスミ]]&lt;br /&gt;
[[pl:Misty (gry)]]&lt;br /&gt;
[[zh:小霞]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty_(anime)&amp;diff=2306647</id>
		<title>Misty (anime)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty_(anime)&amp;diff=2306647"/>
		<updated>2015-07-11T16:10:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Character */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CharInfobox|&lt;br /&gt;
color={{water color}} |&lt;br /&gt;
corecolor={{water color light}} |&lt;br /&gt;
bordercolor={{water color dark}} |&lt;br /&gt;
name=Misty |&lt;br /&gt;
jname=カスミ |&lt;br /&gt;
tmname=Kasumi |&lt;br /&gt;
slogan=no |&lt;br /&gt;
image=Misty AG.png |&lt;br /&gt;
size=250px |&lt;br /&gt;
caption=Misty in the {{series|Advanced Generation}}, with her {{TP|Misty|Togepi|Togetic}} |&lt;br /&gt;
age=yes |&lt;br /&gt;
years=10 (as of [[EP003]], not stated in dub) |&lt;br /&gt;
colors=yes |&lt;br /&gt;
eyes=Viridian |&lt;br /&gt;
hair=Orange |&lt;br /&gt;
gender=Female |&lt;br /&gt;
hometown=[[Cerulean City]] |&lt;br /&gt;
region=[[Kanto]] |&lt;br /&gt;
relatives={{an|Daisy}}, [[Violet]], and {{ka|Lily}} |&lt;br /&gt;
trainer=yes |&lt;br /&gt;
trainerclass={{pkmn|Trainer}}, [[Gym Leader]] |&lt;br /&gt;
game=counterpart|&lt;br /&gt;
counterpart=[[Misty]]|&lt;br /&gt;
leader=yes |&lt;br /&gt;
gym=Cerulean Gym |&lt;br /&gt;
specialist=yes |&lt;br /&gt;
type={{t|Water}} types |&lt;br /&gt;
badge=Badge#Cascade Badge{{!}}Cascade Badge |&lt;br /&gt;
anime=yes |&lt;br /&gt;
epnum=EP001 |&lt;br /&gt;
epname=Pokémon - I Choose You! |&lt;br /&gt;
enva=[[Rachael Lillis]] ([[EP001]] - [[AG134]])&amp;lt;br&amp;gt;[[Michele Knotz]] ([[The Mastermind of Mirage Pokémon|MoMP]]) |&lt;br /&gt;
java=[[Mayumi Iizuka]] |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Misty&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;カスミ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Kasumi&#039;&#039;) is a friend and former [[Ash&#039;s friends|traveling partner]] of [[Ash Ketchum]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
===[[Original series]]===&lt;br /&gt;
[[File:Baby Misty.png|thumb|left|220px|Baby Misty]]&lt;br /&gt;
A stubborn tomboy, Misty is the youngest of [[The Sensational Sisters|four sisters]] who live in the [[Cerulean Gym]]. Fed up with her more glamorous older sisters, Misty left the Gym with the goal of becoming the world&#039;s greatest {{t|Water}} [[Pokémon Trainer]]. She first met {{Ash}} when she &amp;quot;caught&amp;quot; him with her fishing line in a river between [[Pallet Town]] and [[Viridian City]]. She traveled around with Ash, {{an|Brock}}, and {{Tracey}} through the [[Kanto]] region, the [[Orange Archipelago]], and the [[Johto]] region.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her purpose was ostensibly to get Ash to replace her [[bicycle]], which he had accidentally destroyed when they first met. However, Misty often seemed to have forgotten about the bicycle, indicating that her real reason for following along was that she simply wanted to remain with her friends. During her travels with Ash, she, aside from training to become the best Water Pokémon Trainer, also acted as his coach in many Pokémon battles. It was also her job to drag Brock away from women by his ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Misty Burnt Bike.png|thumb|220px|Misty carrying her burnt bike]]&lt;br /&gt;
Misty made her anime debut in &#039;&#039;[[EP001|Pokémon, I Choose You!]]&#039;&#039;, fishing in a nearby river on {{rt|1|Kanto}}. As her fishing rod snagged something, she managed to pull out not a Water-type Pokémon, but {{Ash}} and his injured {{AP|Pikachu}}, who were being chased by a flock of {{p|Spearow}}. After pointing Ash in the direction of the nearest [[Pokémon Center]], the one in Viridian City, he borrowed her bike, saying that he would return it someday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[EP002|the next episode]], Misty appeared in the Pokémon Center after Ash dropped off his Pikachu, holding her charred bike and demanding a new one right away. She got distracted from her demands when [[Nurse Joy]] brought Pikachu out, sad to see Pikachu in such condition. Before anything else could be said, an {{TP|Jessie|Ekans}} and {{TP|James|Koffing}} burst through the ceiling, and {{TRT}} come through as well. After helping Nurse Joy and Ash wheel Pikachu into the back room, she told Ash to help defend the Pokémon Center with the Pokémon in stock. After a few failed tries, she decided to step in herself, and sent out her Goldeen to buy some time, though she quickly recalled it since it couldn&#039;t battle on land. Later in the episode, it was revealed by Officer Jenny and Nurse Joy that Misty had gone with Ash to the [[Viridian Forest]]. As the screen cuts to them, Misty lets out a scream, seeing a {{type|Bug}} Pokémon, which happens to be a {{AP|Caterpie}}, revealing her fear of Bug Pokémon. She told Ash to do something about it, so he decided to throw a Poké Ball at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty participated in the [[Whirl Cup]] alongside Ash from &#039;&#039;[[EP215|Octillery the Outcast]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[EP217|The Perfect Match!]]&#039;&#039;. She defeated Ash in the second round and made it to the best eight of the competition before she narrowly lost to [[Trinity]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Ash competed in the [[Silver Conference]], however, her bicycle was repaired and returned to her by the Viridian City Nurse Joy. Misty was shown to be sad that she no longer had the convenient excuse to travel with Ash, especially when she saw that Ash hadn&#039;t learned that and had assumed she followed him because of her bike. In addition, her sisters {{an|Daisy}}, {{ka|Lily}}, and [[Violet]], called Misty at this time to tell her they were going on a world tour, and needed her to return to Cerulean and watch the Gym in their absence. However, Misty saw how Ash truly cared for her when he saved her from a trio of [[Invincible Pokémon Brothers|Pokémon gangsters]]. Misty wanted to stay with Ash, but felt it was her responsibility to take over the Gym, which would be shut down if left unattended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon the return of her sisters, Misty remained the sole Cerulean [[Gym Leader]]. Since their return, only Daisy appears to spend any significant amount of time at the Gym. While working in the Gym, Misty sometimes receives help from Tracey when he is either visiting or running an errand for {{an|Professor Oak}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Brock Memories.png|thumb|left|220px|Misty in {{an|Brock}}&#039;s memories in [[SS025]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{series|Advanced Generation}} and {{pkmn|Chronicles}}===&lt;br /&gt;
Misty reappeared from &#039;&#039;[[AG044|The Princess and the Togepi]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[AG045|A Togepi Mirage!]]&#039;&#039;, where she met up with Ash and Brock again, along with meeting May and Max for the first time. In &#039;&#039;A Togepi Mirage&#039;&#039;, her Togepi evolved into a Togetic and helped defend the Togepi Paradise. Towards the end of the episode, Togetic decided to stay with the other Togepi to protect them, sharing one last tearful moment with Misty. She made a cameo appearance in both &#039;&#039;[[AG126|Saved by the Beldum]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[AG128|Shocks and Bonds]]&#039;&#039;, where she was shown watching Ash competing in the [[Ever Grande Conference]]. She also made three more appearances in this series; from &#039;&#039;[[AG132|The Scheme Team]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[AG134|A Real Cleffa-Hanger]]&#039;&#039;, as well as &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;. She later appeared in flashbacks in &#039;&#039;[[AG189|Gathering the Gang of Four]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was revealed in &#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues]]&#039;&#039; that Misty feared {{p|Gyarados}}, having climbed into one&#039;s mouth as a baby, and that she doubted her own ability to run Cerulean Gym alone. It wasn&#039;t until she selflessly protected her {{TP|Misty|Gyarados}} from a {{m|Poison Sting}} assault that she was not only able to conquer her fears but regain the confidence to run the Gym with a now obedient Gyarados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}===&lt;br /&gt;
[[File:Ash and friends OS.png|thumb|220px|Misty&#039;s appearance in &#039;&#039;[[BW116|The Fires of a Red-Hot Reunion!]]&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Misty never physically appeared in the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, but was referenced to by her friends. Her {{TP|Misty|special lure}} appeared in &#039;&#039;[[DP034|Buizel Your Way out of This!]]&#039;&#039;, and she appeared in a picture on {{an|Brock}}&#039;s memory wall in the side story episode [[SS025]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{series|Best Wishes}}===&lt;br /&gt;
Misty only appeared in flashbacks in the {{series|Best Wishes}}. She and Brock made an appearance in &#039;&#039;[[BW116|The Fires of a Red-Hot Reunion!]]&#039;&#039; during Ash&#039;s flashbacks of his and {{AP|Charizard}}&#039;s friendship. She reappeared in another flashback in &#039;&#039;[[BW142|The Dream Continues!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Character==&lt;br /&gt;
[[File:Mistys fear of bugs.png|thumb|left|220px|Misty showing her fear of Bug Pokémon]]&lt;br /&gt;
Misty can be sweet and optimistic at times, but she is best known for how easily she can be angered or frustrated and how loud and violent she can become in response. She is very extreme in most of her moods and can switch between them quickly, but as time went on Misty mellowed. She is also picky and sensitive about love. There are many episodes where she is seen getting along with the younger siblings of the family, namely [[Mikey]], [[Sakura]], and [[Max]]. This stems from the fact that she understands what it&#039;s like to be the youngest because she has three older sisters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her goals are not as clear as those of the other main characters, but her main interest is {{pkmn|training}} {{type|Water}} {{OBP|Pokémon|species}} in aim of becoming Water Pokémon Master, and there are many other things she loves to do being very confident in her abilities in all aspects of life. [[Fishing]] is one of her hobbies and she even has a {{TP|Misty|special lure}} which she designed to look like herself. In &#039;&#039;[[AG187|The Unbeatable Lightness of Seeing!]]&#039;&#039;, she sent one to Ash as a gift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one Pokémon [[type]] that Misty cannot stand is the {{t|Bug}} type; she tends to freak out in most cases whenever she encounters a Bug-type Pokémon, which was first demonstrated when she refused to befriend [[Ash&#039;s Caterpie]]. However, Bug Pokémon are only one of three things Misty strongly dislikes, the other two being {{wp|carrots}} and {{wp|peppers}}. The only Bug-type Pokémon Misty is not afraid of are the kinds that she deems &amp;quot;cute&amp;quot; or &amp;quot;pretty&amp;quot;, like {{p|Ledyba}} and {{p|Butterfree}}, some belonging to her friends, like [[Tracey&#039;s Venonat]] and [[Ash&#039;s Heracross]], or ones that don&#039;t look like bugs, such as {{p|Pineco}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty&#039;s usual hairstyle is a side ponytail which sticks out on the left side of her head. There are times she has let her hair down: sometimes when she goes to sleep, when wearing formal outfits like a kimono, or when wearing her mermaid costume in &#039;&#039;[[EP061|The Misty Mermaid]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues]]&#039;&#039;. In the original series, Misty is taller than Ash but shorter than Brock, but from the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series onward, she and Ash are the same height. She has worn three main outfits in the series and all of them sport the colors yellow, blue, and red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon==&lt;br /&gt;
Either through the tradition of her family&#039;s Gym or merely her love of them, Misty prefers to train {{type|Water}} Pokémon. She usually bases her choice of Pokémon to train by looks, preferring Pokémon that she thinks of as &amp;quot;cute&amp;quot; over ones that she thinks are &amp;quot;ugly,&amp;quot; but is willing to overcome such differences. Her love of Water Pokémon stems from the fact that they are extremely flexible in battle, meaning that they can easily adapt to the opponent, as she stated in &#039;&#039;[[EP240|Some Like It Hot]]&#039;&#039;. Since becoming a Gym Leader, she has overcome her fear of {{p|Gyarados}} and continues to learn more about caring and battling with Water Pokémon as challengers come to the [[Cerulean Gym]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a listing of Misty&#039;s Pokémon as of the most recent Japanese episode. As she is currently residing in the Cerulean Gym, all of her Pokémon are there and none are listed as &amp;quot;on hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===At Cerulean Gym===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Goldeen|Misty Goldeen.png|water}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Staryu|Misty Staryu.png|water}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Starmie|Misty Starmie.png|water|psychic}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Horsea|Misty Horsea.png|water}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Psyduck|Misty Psyduck.png|water}} &lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Politoed|Misty Politoed.png|water|fir=Poliwag|mid=Poliwhirl}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Corsola|Misty Corsola.png|water|rock}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Gyarados|Misty Gyarados.png|water|flying}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Luvdisc|Caserin.png|water|link=Caserin and Luverin|nick=Caserin}} ♂&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Azurill|Misty Azurill.png|normal|fir=Egg}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She presumably also has access to any other Pokémon at the Gym, such as [[Dewgong (Cerulean Gym)|Dewgong]], [[Caserin and Luverin|Luverin]], {{DL|The Sensational Sisters|Unknown|Seaking, Goldeen, Shellder, and Seel}}, due to being the Gym Leader.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Released===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Togetic|Misty Togetic.png|normal|flying|mid=Togepi|fir=Egg}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Temporary===&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Ash&lt;br /&gt;
|pkmn=Pikachu&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|type1=Electric&lt;br /&gt;
|img=Misty Ash Pikachu.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP052&lt;br /&gt;
|epname=Princess vs. Princess &lt;br /&gt;
|vajp=Ikue Ohtani&lt;br /&gt;
|vaen=Ikue Ohtani&lt;br /&gt;
|desc=Misty borrowed Pikachu from {{Ash}} to participate in the [[Princess Festival|Queen of the Princess Festival contest]]. In the tournament, he knocked out Jessie&#039;s {{TP|Jessie|Arbok}}, {{TP|James|Weezing}} and {{MTR}}. After Jessie assumes that the battle was over, Meowth reminds her that she has Lickitung left. She calls out her newly caught {{TP|Jessie|Lickitung}} and easily defeats Pikachu.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Ash&lt;br /&gt;
|pkmn=Bulbasaur&lt;br /&gt;
|type1=Grass&lt;br /&gt;
|type2=Poison&lt;br /&gt;
|img=Misty Ash Bulbasaur.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP052&lt;br /&gt;
|epname=Princess vs. Princess&lt;br /&gt;
|vajp=Megumi Hayashibara&lt;br /&gt;
|vaen=Tara Jayne&lt;br /&gt;
|desc=Misty borrowed Ash&#039;s Bulbasaur to participate in the Queen of the Princess Festival contest. It was sent out after Pikachu got defeated by Lickitung. During the battle, Lickitung defeats Bulbasaur using the same techniques that it used on Pikachu.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Brock&lt;br /&gt;
|pkmn=Vulpix&lt;br /&gt;
|type1=Fire&lt;br /&gt;
|img=Misty Brock Vulpix.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP052&lt;br /&gt;
|epname=Princess vs. Princess&lt;br /&gt;
|vajp=Rikako Aikawa&lt;br /&gt;
|vaen=Rachael Lillis&lt;br /&gt;
|desc=Misty borrowed Vulpix from {{an|Brock}} to participate in the Queen of the Princess Festival contest. Similar to the other borrowed Pokémon given to Misty, Vulpix gets knocked out by Lickitung as well.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Golduck&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Golduck.png&lt;br /&gt;
|img_size=180px&lt;br /&gt;
|epnum=EP091&lt;br /&gt;
|epname=Bye Bye Psyduck&lt;br /&gt;
|vajp=Rikako Aikawa&lt;br /&gt;
|vaen=Rikako Aikawa&lt;br /&gt;
|desc=Misty befriends a {{p|Golduck}} which lives on [[Kinnow Island]] who she mistakes for thinking that her {{TP|Misty|Psyduck}} had [[Evolution|evolved]]. He was first seen under Misty&#039;s [[bag|backpack]] and after Misty had found him she used him in a battle against {{oi|Marina}} and her {{p|Psyduck}}. Psyduck used Confusion on a wave which Golduck rode and was about to crash into Psyduck until {{TRT}} appeared and nabbed Marina&#039;s Pokémon. He was used with Marina&#039;s {{p|Starmie}} to get them back and Golduck throws [[Team Rocket&#039;s mechas|Team Rocket&#039;s sub]] onto the beach. He hits the sub with a Water Gun, and stops {{TP|Jessie|Arbok}}&#039;s attack with Disable then slams Arbok to the floor with a Psychic, and eventually send Team Rocket blasting off with a {{m|Hyper Beam}} and saves Marina&#039;s Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was later used in the last part of the battle between Marina and her Starmie, he gets battered with Starmie&#039;s {{m|Tackle}} and {{m|Bubble}} but shatters Starmie&#039;s {{m|Light Screen}} with another Hyper Beam fainting it. Misty tries to recall Golduck but her Psyduck pops out. Golduck then runs off and shows off his skills to a bunch of girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Golduck&#039;s known moves are {{m|Water Gun}}, {{m|Disable}}, {{m|Confusion}}, {{m|Psychic}}, {{m|Fury Swipes}}, and {{m|Hyper Beam}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Tracey&lt;br /&gt;
|pkmn=Scyther&lt;br /&gt;
|type1=Bug&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|img=Misty Tracey Scyther.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP106&lt;br /&gt;
|epname=The Pokémon Water War&lt;br /&gt;
|vajp=Unshō Ishizuka&lt;br /&gt;
|vaen=Eric Stuart&lt;br /&gt;
|desc=Tracey loaned Misty his Scyther and Marill to help put out a fire on [[Ascorbia Island]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Tracey&lt;br /&gt;
|pkmn=Marill&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Tracey Marill.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP106&lt;br /&gt;
|epname=The Pokémon Water War&lt;br /&gt;
|vajp=Mika Kanai&lt;br /&gt;
|vaen=Kayzie Rogers&lt;br /&gt;
|desc=Tracey loaned Misty his Scyther and Marill to help put out a fire on [[Ascorbia Island]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Hagatha&lt;br /&gt;
|pkmn=Hoothoot&lt;br /&gt;
|nick=Hoothoot&lt;br /&gt;
|type1=Normal&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|img=Ash Hoothoot.png&lt;br /&gt;
|cap=Hagatha and Nagatha&#039;s Hoothoot&lt;br /&gt;
|epnum=EP121&lt;br /&gt;
|epname=Illusion Confusion&lt;br /&gt;
|desc={{Ash}}, {{an|Brock}} and Misty borrowed {{p|Hoothoot}} from [[Hagatha and Nagatha#Hagatha|Hagatha]] in order to navigate the haunted forest. It was returned to her sister, [[Hagatha and Nagatha#Nagatha|Nagatha]] after they were able to get to the exit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoothoot&#039;s known moves are {{m|Foresight}} and {{m|Peck}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|pkmn=Seaking&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Seaking.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP168&lt;br /&gt;
|epname=Hook, Line, and Stinker&lt;br /&gt;
|desc=Misty hooked a big {{p|Seaking}} using her [[Misty&#039;s special lure|special lure]]. It nearly pulled her in so she sent out her {{TP|Misty|Poliwhirl}}. The Seaking slaps Poliwhirl with its tail, nearly throwing it out of the boat, but Poliwhirl uses {{m|Double Slap}} and Misty gets it. It being 55kg and winning the battle means Misty wins the [[Seaking Catching Day]], but under contest rules she puts the Seaking back into the lake.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Achievements==&lt;br /&gt;
[[File:Misty Medallion.png|thumb|250px|Misty&#039;s prize for winning the Tour de Alto Mare]]&lt;br /&gt;
* [[Beach Beauty and Pokémon Costume Contest]] - N/A (&#039;&#039;[[EP018|Beauty and the Beach]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Big P Pokémon Race]] - DNF (&#039;&#039;[[EP033|The Flame Pokémon-athon!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Princess Festival|Queen of the Princess Festival contest]] - Winner (&#039;&#039;[[EP052|Princess vs. Princess]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Seaking Catching Day]] - Winner (&#039;&#039;[[EP168|Hook, Line, and Stinker]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Balloon Race]] - Winner (with {{Ash}} and {{an|Brock}}; tied with [[Skyler]] and [[Tenma]]; &#039;&#039;[[EP202|The Big Balloon Blow-Up]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Whirl Cup]] - Top 8 (&#039;&#039;[[EP217|The Perfect Match!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Tour de Alto Mare]] - Winner (&#039;&#039;[[M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice actors==&lt;br /&gt;
{{vatable|color={{water color}}|bordercolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|ja=飯塚雅弓 &#039;&#039;[[Mayumi Iizuka]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|en=[[Rachael Lillis]] ([[EP001]]-[[AG134]], movies [[M01|1]]-[[M05|5]])&amp;lt;br&amp;gt;[[Michele Knotz]] ([[The Mastermind of Mirage Pokémon]], [[BW116]])&lt;br /&gt;
|ar=مجد ظاظ &#039;&#039;Majd Zaza&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|bg=Даринка Митова &#039;&#039;Darinka Mitova&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ca=Nina Romero&lt;br /&gt;
|zh_cmn=林凱羚 &#039;&#039;Lín Kǎilíng&#039;&#039; ([[EP001]]-[[EP157]])&amp;lt;br&amp;gt;龍顯蕙 &#039;&#039;Lóng Xiǎnhuì&#039;&#039; ([[EP158]]-[[EP261]])&amp;lt;br&amp;gt;謝佼娟 &#039;&#039;Xiè Jiǎojuān&#039;&#039; ([[EP262]]-[[EP274]])&amp;lt;br&amp;gt;林美秀 &#039;&#039;Lín Měixiù&#039;&#039; ([[AG044]]-[[AG134]])&lt;br /&gt;
|hr=Jasna Palić Picukarić&amp;lt;br&amp;gt;Olga Pakalović&lt;br /&gt;
|cs=Eva Spoustová&lt;br /&gt;
|da=Lulu Jacobsen (first two seasons)&amp;lt;br&amp;gt;Annevig Schelde Ebbe (season 6 and 8)&amp;lt;br&amp;gt;Simone Drechsler (season 7)&lt;br /&gt;
|nl=Marlies Somers&amp;lt;br&amp;gt;Unknown voice actor (movies [[M05|5]]-[[M07|7]])&lt;br /&gt;
|fil=Candice Arellano&lt;br /&gt;
|fi=Kiti Kokkonen&amp;lt;br&amp;gt;Outi Alanen ([[EP117]]-[[EP126]], [[EP137]]-[[EP142]])&amp;lt;br&amp;gt;Hanna Salonen (movies [[M05|5]]-[[M07|7]])&lt;br /&gt;
|fr_ca=Kim Jalabert&lt;br /&gt;
|fr_eu=Fanny Roy&lt;br /&gt;
|de=Angela Wiederhut&lt;br /&gt;
|el=Μιχαέλα Αντωνίου &#039;&#039;Mihaela Antoniou&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|he=עדי בן ישראל &#039;&#039;Adi Ben Israel&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;נעמה אוזן &#039;&#039;Na&#039;ama Ozen&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;טליה ברקאי &#039;&#039;Talia Barkai&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|hu=Eszter Dudas&amp;lt;br&amp;gt;Ilona Molnar ([[M04]])&amp;lt;br&amp;gt;Dora Berkes ([[Mewtwo Returns]])&lt;br /&gt;
|id=Nurhasanah Iskandar (Kanto saga)&amp;lt;br&amp;gt;Wan Leoni Mutiarza (Johto saga, movie [[M02|2]]-[[M05|5]])&amp;lt;br&amp;gt;Jane Leisilla Zahara ([[AG044]]-[[AG045]])&lt;br /&gt;
|it=Alessandra Karpoff&amp;lt;br&amp;gt;Benedetta Ponticelli (redub)&lt;br /&gt;
|ko=지미애 &#039;&#039;Chi Mi-Ae&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Lee Chi-Hyun&#039;&#039; ([[The Mastermind of Mirage Pokémon]])&amp;lt;br&amp;gt;김현지 &#039;&#039;Kim Hyun-Ji&#039;&#039; ([[BW116]])&lt;br /&gt;
|no=Anine Kruse&lt;br /&gt;
|pl=Iwona Rulewicz&lt;br /&gt;
|pt_br=Márcia Regina&lt;br /&gt;
|pt_eu=Helena Montez ([[EP001]]-[[EP128]], movies [[M01|1]]-[[M04|4]])&amp;lt;br&amp;gt;Unknown actress ([[EP129]]-[[EP157]])&amp;lt;br&amp;gt;Paula Pais ([[EP158]]-[[EP209]])&amp;lt;br&amp;gt;Carla ([[EP210]]-[[EP273]], [[AG044]]-[[AG045]], [[Pokémon Chronicles]])&amp;lt;br&amp;gt;Isabel Ribas ([[AG132]]-[[AG134]])&amp;lt;br&amp;gt;Mariana Polonia (Season 2 redub)&lt;br /&gt;
|ru=Татьяна Зиновенко &#039;&#039;Tatiana Zinovenko&#039;&#039; ([[EP001]]-[[EP105]])&lt;br /&gt;
|es_la=Xóchitl Ugarte&lt;br /&gt;
|es_eu=Miriam Valencia&amp;lt;br&amp;gt;Pilar Aguado ([[M03|movie 3]] and &#039;&#039;[[Mewtwo Returns]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
|sv=Anna Book&lt;br /&gt;
|th=ศันสนีย์ วัฒนานุหม่อมชั้น &#039;&#039;Sansanee Watthananumomchan&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tr=Birtanem Coşkun Candaner&lt;br /&gt;
|hi=रुचा दिघे &#039;&#039;{{wp|Rucha Dighe}}&#039;&#039; (Hungama dub)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artwork==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; {{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color}}; font-size:80%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:MistyEP.png|130px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty.png|160px]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Official artwork from the&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|original series}}&lt;br /&gt;
| Alternative artwork from the&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|original series}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
[[File:Misty AP.png|thumb|100px|Misty in [[Ash and Pikachu]]]]&lt;br /&gt;
===In the Ash and Pikachu manga===&lt;br /&gt;
Misty is a main character in the [[Ash and Pikachu]] manga, based on the [[Pokémon anime]]. In this manga, Misty is often portrayed as being bad-tempered. She also talks about being ladylike often, and wishes that {{Ash}} and {{an|Brock}} would treat her with more respect as a lady.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;75%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Togepi|Misty Togepi AP.png|normal|link=Misty&#039;s Togepi#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Psyduck|Ash Psyduck AP.png|water|link=Misty&#039;s Psyduck#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Goldeen|Misty Goldeen AP.png|water|link=Misty&#039;s Goldeen#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Poliwhirl|Misty Poliwhirl AP.png|water|link=Misty&#039;s Poliwhirl#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Staryu|Misty Staryu AP.png|water|link=Misty&#039;s Staryu#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In The Electric Tale of Pikachu manga===&lt;br /&gt;
[[File:Misty EToP.png|thumb|200px|Misty in The Electric Tale of Pikachu]]&lt;br /&gt;
Misty is a recurring character in [[The Electric Tale of Pikachu]], a {{pkmn|manga}} series based on the Pokémon anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She first appears in the chapter &#039;&#039;[[ET01|Pikachu, I See You]]&#039;&#039;. She takes a liking to [[Ash&#039;s Pikachu]] and tells {{Ash}} about what it takes to be a professional Pokémon Trainer. Ash steals her [[bicycle]] later to rush Pikachu to a [[Pokémon Center]] after being injured by a flock of {{p|Spearow}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She travels with Ash for the following chapter, &#039;&#039;[[ET02|Play Misty For Me]]&#039;&#039;, expecting Ash to repay her for her bike. Later in the same chapter, when Ash arrives in [[Cerulean City]], he battles her instead of [[The Sensational Sisters]]. Misty awards Ash the {{Badge|Cascade}} when his {{AP|Fearow}} takes back his {{AP|hat}} from Misty&#039;s head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty disappears from the manga until Ash and {{an|Brock}} bump into her at the [[Nomads Independence Day]] festival in &#039;&#039;[[ET05|The Human Race and the Pokémon Race]]&#039;&#039;. After this, she is a common traveling companion to Ash and Brock, though they still part ways at times, such as when Misty and [[Duplica]] search for wild {{p|Ditto}} in &#039;&#039;[[ET07|Pikachu&#039;s Excellent Adventure]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Gyarados&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|img=Misty Gyarados EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET02&lt;br /&gt;
|epname=Play Misty For Me&lt;br /&gt;
|desc=Misty&#039;s {{p|Gyarados}} was used in a challenge for Ash to get his hat back. It was defeated when [[Ash&#039;s Butterfree]] put it to sleep with {{m|Sleep Powder}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Shellder&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Shellder EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET02&lt;br /&gt;
|epname=Play Misty For Me&lt;br /&gt;
|desc=Misty threw {{p|Shellder}} at Ash after he was constantly staring at her in her swimsuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
None of Shellder&#039;s moves are known.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Lapras&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Ice&lt;br /&gt;
|img=Misty Lapras EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET02&lt;br /&gt;
|epname=Play Misty For Me&lt;br /&gt;
|desc={{p|Lapras}} is Misty&#039;s mode of {{m|Surf|water transportation}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Poliwhirl&lt;br /&gt;
|stage1=Poliwag&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Poliwhirl EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET03&lt;br /&gt;
|epname=Clefairy Tale&lt;br /&gt;
|desc=Misty is shown with a Poliwag in &#039;&#039;[[ET03|Clefairy Tale]]&#039;&#039;. Later, in &#039;&#039;[[ET06|To Evolve or Not to Evolve, That is the Question!]]&#039;&#039;, she ponders whether she wanted to evolve her {{p|Poliwhirl}} into {{p|Poliwrath}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Psyduck&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Psyduck EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET07&lt;br /&gt;
|epname=Pikachu&#039;s Excellent Adventure&lt;br /&gt;
|desc={{p|Psyduck}} was seen as a cameo where it was floating in the flood of tears created by Ash.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Starmie&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|img=Misty Starmie EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET07&lt;br /&gt;
|epname=Pikachu&#039;s Excellent Adventure&lt;br /&gt;
|desc=Misty&#039;s {{p|Starmie}} was used to rehydrate Ash after he cried too much while Pikachu was gone.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Magical Pokémon Journey manga===&lt;br /&gt;
[[File:Misty MPJ.png|thumb|200px|Misty in Magical Pokémon Journey]]&lt;br /&gt;
Misty, along with {{Ash}} and {{an|Brock}}, make cameo appearances in bonus chapters of the [[Magical Pokémon Journey]] manga. In the bonus chapters, Misty and co. have mistakenly wandered into the world Magical Pokémon Journey is set in. The bonus chapters chronicle their attempts to return to their own world (of the {{pkmn|anime}}) and their encounters with various aspects of the Magical Pokémon Journey canon which differ from the anime&#039;s canon (such as the use of [[Poké Ball]]s).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the TCG==&lt;br /&gt;
This listing is of cards mentioning or featuring the anime version of Misty or her Pokémon in the [[Pokémon Trading Card Game]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cardlist/header|Misty&#039;s Pokémon|Water|char=yes}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Goldeen|30}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Rare|ennum=30/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Psyduck|54}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=54/132|jpset=Hanada City Gym}}{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Starmie|56}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=56/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Goldeen|85}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=85/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Horsea|86}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=86/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Staryu|90}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=90/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Horsea|87}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=87/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Staryu|92}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=92/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common|jpset2=Unnumbered Promotional cards}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Psyduck|90}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=90/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Theater VS Pack|Misty&#039;s Politoed|3}}|type=Water|jpset=Theater Limited VS Pack|jpnum=003/018}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Theater VS Pack|Misty&#039;s Corsola|4}}|type=Water|jpset=Theater Limited VS Pack|jpnum=004/018}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/footer|Water}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Even though Misty is said to be 10 in the anime, she is said to be 12 in [[The Electric Tale of Pikachu]].&lt;br /&gt;
* Misty is the only one of the main characters to have [[Misty&#039;s Staryu|a Pokémon]] along with its [[Misty&#039;s Starmie|evolved form]] on her team at the same time.&lt;br /&gt;
* Misty is the first of [[Ash&#039;s friends]] to challenge a Gym (albeit an unofficial Gym), since she challenged and tied with [[Dorian|the unofficial Johto Water Gym Leader]] in &#039;&#039;[[EP256|Just Add Water]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* She is the first main character to be seen owning a [[Generation II]] Pokémon, that Pokémon being Togepi.&lt;br /&gt;
* Misty is the only one of her sisters not named after a flower, the names of her sisters being Daisy, Violet, and Lily. However, she does have the name for {{wp|baby&#039;s breath}} in Japanese.&lt;br /&gt;
* Misty is the first victim of the recurring gag in the anime where Ash&#039;s Pikachu shocks a main female character&#039;s bike or the character herself at the beginning of each series.&lt;br /&gt;
* Misty is the female traveling companion to have appeared in the most amount of episodes, with 280 - Dawn is second with 200, May is third with 197 and Iris is last with 141.&lt;br /&gt;
* Both Misty and [[Jessie]] were voiced by [[Rachael Lillis]] and then switched at some point to [[Michele Knotz]].&lt;br /&gt;
* Former director and storyboard artist of the [[Pokémon anime]], [[Masamitsu Hidaka]], stated in [http://www.pokebeach.com/news/0708/interview-with-masamitsu-hidaka-at-anime-expo an interview] that Misty will not return as a main character in future seasons, but she will continue to make guest appearances from time to time like she has in the past. He compared it to how {{an|May}} came back for a {{pkmn|Contest}} in the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, but said since Contest &amp;quot;aren&#039;t really her thing&amp;quot;, it would be for something else like a battle.&lt;br /&gt;
* She is the only former traveling companion of Ash Ketchum that did not go to the Johto Region after her final departure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Names==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;float:left; background: #{{water color light}}; border: 3px solid #{{water color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytl|5px}}&amp;quot; | Language&lt;br /&gt;
! Name&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytr|5px}}&amp;quot; | Origin&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Japanese&lt;br /&gt;
| カスミ &#039;&#039;Kasumi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| From カスミソウ &#039;&#039;kasumisō&#039;&#039;, the Japanese name for {{wp|Gypsophila}}. A reference to 霞み &#039;&#039;kasumi&#039;&#039; (&amp;quot;mist&amp;quot;) and 海 &#039;&#039;umi&#039;&#039; (&amp;quot;sea&amp;quot;).&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|English, German, Italian, Spanish, Hindi&lt;br /&gt;
| Misty&lt;br /&gt;
| Translation of 霞み &#039;&#039;kasumi&#039;&#039; in relation to the word &#039;&#039;mist&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|French&lt;br /&gt;
| Ondine&lt;br /&gt;
| Refers to {{wp|Ondine (mythology)|Ondine}}, a water nymph in Germanic mythology.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Korean&lt;br /&gt;
| 최이슬&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Choi Iseul&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 이슬 means &#039;&#039;dew&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan and mainland China}})&lt;br /&gt;
| 小霞&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Xiǎo Xiá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| From 霞み &#039;&#039;kasumi&#039;&#039;. 小 means little or young, while 霞 refers to the rosy glow of the clouds during sunrise or sunset.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})&lt;br /&gt;
| 小霞&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Síu Hàh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Same as Mandarin name. &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Indonesian&lt;br /&gt;
| Misty (Kanto saga)&amp;lt;br&amp;gt;Kasumi (Johto saga-present)&lt;br /&gt;
| Same as English and Japanese name.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Thai&lt;br /&gt;
| คาสึมิ&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Kasumi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Same as her Japanese name.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
* [[Misty]]&lt;br /&gt;
* {{cat|Episodes focusing on Misty}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*{{wp|Misty (Pokémon)|Article on Wikipedia}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Misty&#039;s Pokémon}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{animecharacters|water}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Ash and Pikachu characters}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Electric Tale of Pikachu characters}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Anime characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Gym Leaders]]&lt;br /&gt;
[[Category:Water-type Trainers]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ash&#039;s friends]]&lt;br /&gt;
[[Category:Anime running gags]]&lt;br /&gt;
[[Category:Manga characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Electric Tale of Pikachu characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ash and Pikachu characters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Misty (Animecharakter)]]&lt;br /&gt;
[[es:Misty#En el anime]]&lt;br /&gt;
[[fr:Ondine (dessin animé)]]&lt;br /&gt;
[[it:Misty (anime)]]&lt;br /&gt;
[[ja:カスミ#アニメにおけるカスミ ]]&lt;br /&gt;
[[pl:Misty (anime)]]&lt;br /&gt;
[[zh:小霞（動畫）]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty&amp;diff=2305700</id>
		<title>Misty</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty&amp;diff=2305700"/>
		<updated>2015-07-08T12:55:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* In the main series */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CharInfobox|&lt;br /&gt;
color={{water color}} |&lt;br /&gt;
corecolor={{water color light}} |&lt;br /&gt;
bordercolor={{water color dark}} |&lt;br /&gt;
name=Misty |&lt;br /&gt;
jname=カスミ |&lt;br /&gt;
tmname=Kasumi |&lt;br /&gt;
slogan=yes |&lt;br /&gt;
sloganline=The Tomboyish Mermaid! |&lt;br /&gt;
image=HeartGold SoulSilver Misty.png |&lt;br /&gt;
size=185px |&lt;br /&gt;
caption=Art from {{2v2|HeartGold|SoulSilver}} |&lt;br /&gt;
colors=yes|&lt;br /&gt;
eyes=Black{{tt|*|Generation I}}, Brown{{tt|*|Generation II}}, Green{{tt|*|Generation III onward}}, Blue{{tt|*|Hanada City Gym TCG set}} |&lt;br /&gt;
hair=Orange, Pink{{tt|*|Pokémon Stadium 2}} |&lt;br /&gt;
gender=Female |&lt;br /&gt;
hometown=[[Cerulean City]] |&lt;br /&gt;
region=[[Kanto]] |&lt;br /&gt;
relatives={{an|Daisy}}, {{ka|Lily}}, [[Violet]] (anime only)|&lt;br /&gt;
trainer=yes |&lt;br /&gt;
trainerclass=[[Gym Leader]]{{sup/1|RBY}}{{sup/2|GSC}}{{sup/3|FRLG}}{{sup/4|HGSS}}&amp;lt;br&amp;gt;[[Pokémon Trainer]]{{sup/5|B2W2}} |&lt;br /&gt;
game=yes |&lt;br /&gt;
generation={{Gen|I}}, {{Gen|II}}, {{Gen|III}}, {{Gen|IV}}, {{Gen|V}}|&lt;br /&gt;
games=[[Pokémon Red and Blue Versions|Red, Blue]], {{v2|Yellow}}, [[Pokémon Gold and Silver Versions|Gold, Silver]], {{v2|Crystal}}, [[Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|FireRed, LeafGreen]], [[Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|HeartGold, SoulSilver]], [[Pokémon Black and White Versions 2|Black 2, White 2]], {{eng|Pokémon Stadium|Stadium}}, {{pkmn|Stadium 2}} |&lt;br /&gt;
leader=yes |&lt;br /&gt;
gym=Cerulean Gym |&lt;br /&gt;
specialist=yes |&lt;br /&gt;
type={{t|Water}} types |&lt;br /&gt;
badge=Badge#Cascade Badge{{!}}Cascade Badge |&lt;br /&gt;
anime=counterpart |&lt;br /&gt;
animecounterpart={{an|Misty}} |&lt;br /&gt;
epnum=EP001 |&lt;br /&gt;
epname=Pokémon - I Choose You! |&lt;br /&gt;
enva=[[Rachael Lillis]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Michele Knotz]] ([[The Mastermind of Mirage Pokémon|MOMP]]) |&lt;br /&gt;
java=[[Mayumi Iizuka]] |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Misty&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;カスミ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Kasumi&#039;&#039;) is a [[Gym Leader]] of [[Cerulean City]]&#039;s [[Gym]], known officially as the [[Cerulean Gym]]. She hands out the {{Badge|Cascade}} to {{pkmn|Trainer}}s who defeat her. She specializes in {{type|Water}} {{OBP|Pokémon|species}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the games==&lt;br /&gt;
Misty&#039;s title is &amp;quot;The Tomboyish Mermaid.&amp;quot; Her strategy is an all-out attack with Water-type Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty is constantly looking for ways to improve her technique. A swimmer herself, she trains at the [[Seafoam Islands]]. As Misty becomes a stronger Trainer, she becomes the only one in her town who can defeat the Trainers at [[Kanto Route 25|Cerulean&#039;s cape]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is said that Misty has high hopes for the north cape, a romantic date spot. In later years, she is seen there with an unidentified boyfriend. She dislikes pests who bother her when she&#039;s on a date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty worships [[Lorelei]] of the [[Elite Four]]. It&#039;s Misty&#039;s dream to travel one day. She wishes to meet many strong Trainers, such as {{ga|Ethan}}/{{ga|Kris}}/{{ga|Lyra}} from [[Johto]] who defeats her in battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to the Cascade Badge, Misty gives out {{TM|11|BubbleBeam}} in [[Pokémon Red and Green Versions|Green]], {{3v2|Red|Blue|Yellow}}. In {{game|FireRed and LeafGreen|s}}, she gives out {{TM|03|Water Pulse}}. In {{game2|Gold|Silver|Crystal}}, she doesn&#039;t give out a [[TM]], but in its remakes {{2v2|HeartGold|SoulSilver}} she gives out {{TM|03|Water Pulse}} again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{game|HeartGold and SoulSilver|s}}, if the player wants to rebattle her, the player must go to {{rt|25|Kanto}} between 4:00 PM and 6:00 PM on any day, after {{p|Suicune}} is captured or defeated. She can be found right at the end of Cerulean Cape, staring out into sea. Then, on Wednesday mornings, she can be called to arrange a rematch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Fame Checker===&lt;br /&gt;
This is a list of the [[Fame Checker]]’s information on Misty in &#039;&#039;{{game|FireRed and LeafGreen|s}}&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
;Cerulean City - Sign&lt;br /&gt;
*What does this person do?&lt;br /&gt;
:&amp;quot;&amp;lt;sc&amp;gt;Cerulean City Pok&amp;lt;/sc&amp;gt;é&amp;lt;sc&amp;gt;mon Gym&amp;lt;/sc&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;sc&amp;gt;Leader: Misty&amp;lt;/sc&amp;gt;&lt;br /&gt;
:The Tomboyish Mermaid!&amp;quot;&lt;br /&gt;
;Cerulean Gym - Misty&lt;br /&gt;
*Favorite kind of &amp;lt;sc&amp;gt;Pok&amp;lt;/sc&amp;gt;é&amp;lt;sc&amp;gt;mon&amp;lt;/sc&amp;gt;?&lt;br /&gt;
:&amp;quot;My policy is an all-out offensive with &amp;lt;sc&amp;gt;Water&amp;lt;/sc&amp;gt;-type &amp;lt;sc&amp;gt;Pok&amp;lt;/sc&amp;gt;é&amp;lt;sc&amp;gt;mon&amp;lt;/sc&amp;gt;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
;Cerulean Gym - {{tc|Swimmer}}♂ Luis&lt;br /&gt;
*What is this person like?&lt;br /&gt;
:&amp;quot;&amp;lt;sc&amp;gt;Misty&amp;lt;/sc&amp;gt; is a &amp;lt;sc&amp;gt;Trainer&amp;lt;/sc&amp;gt; who’s going to keep improving.&lt;br /&gt;
:She won’t lose to someone like you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
;[[Seafoam Islands]] - Young Man&lt;br /&gt;
*There’s a rumor...&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Strong &amp;lt;sc&amp;gt;Trainers&amp;lt;/sc&amp;gt; and &amp;lt;sc&amp;gt;Water Pok&amp;lt;/sc&amp;gt;é&amp;lt;sc&amp;gt;mon&amp;lt;/sc&amp;gt; are common sights in these parts.&lt;br /&gt;
:They say that &amp;lt;sc&amp;gt;Misty&amp;lt;/sc&amp;gt; of the &amp;lt;sc&amp;gt;Cerulean Gym&amp;lt;/sc&amp;gt; trains here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
;[[Cerulean Cape]] - Dame&lt;br /&gt;
*There’s a rumor...&lt;br /&gt;
:&amp;quot;This cape is a famous date spot.&lt;br /&gt;
:&amp;lt;sc&amp;gt;Misty&amp;lt;/sc&amp;gt;, the &amp;lt;sc&amp;gt;Gym Leader&amp;lt;/sc&amp;gt;, has high hopes about this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
;Cerulean City - [[Pokémon Journal]]&lt;br /&gt;
*There’s a rumor...&lt;br /&gt;
:&amp;quot;&amp;lt;sc&amp;gt;Misty&amp;lt;/sc&amp;gt; is said to worship &amp;lt;sc&amp;gt;[[Lorelei]]&amp;lt;/sc&amp;gt; of the &amp;lt;sc&amp;gt;[[Elite Four]]&amp;lt;/sc&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
;Message from &amp;lt;sc&amp;gt;Misty&amp;lt;/sc&amp;gt;&lt;br /&gt;
*From: &amp;lt;sc&amp;gt;Misty&amp;lt;/sc&amp;gt;&lt;br /&gt;
*To: [Player]&lt;br /&gt;
:I’m going to keep training here at this &amp;lt;sc&amp;gt;Gym&amp;lt;/sc&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:When I get better, I’d love to hit the road and travel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
===={{game|Red and Blue|s}}====&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr RG Misty.png&lt;br /&gt;
|prize={{PDollar}}2079&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--GEN I HAD NO CLASSES--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|game=RGB&lt;br /&gt;
|location=Cerulean Gym&lt;br /&gt;
|pokemon=2}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|game=Red&lt;br /&gt;
|ndex=120&lt;br /&gt;
|pokemon=Staryu&lt;br /&gt;
|level=18&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|move1=Tackle|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Water Gun|move2type=Water}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|game=Red&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=21&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|move1=Tackle|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Water Gun|move2type=Water&lt;br /&gt;
|move3=BubbleBeam|move3type=Water}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{game|Yellow}}====&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr Y Misty.png&lt;br /&gt;
|prize={{PDollar}}2079&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--GEN I HAD NO CLASSES--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|game=Y&lt;br /&gt;
|location=Cerulean Gym&lt;br /&gt;
|pokemon=2}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|game=Yellow&lt;br /&gt;
|ndex=120&lt;br /&gt;
|pokemon=Staryu&lt;br /&gt;
|level=18&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|move1=Tackle|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Water Gun|move2type=Water}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|game=Yellow&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=21&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|move1=Tackle|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Water Gun|move2type=Water&lt;br /&gt;
|move3=Harden|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=BubbleBeam|move4type=Water}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{game2|Gold|Silver|Crystal}}====&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr GS Misty.png&lt;br /&gt;
|prize={{PDollar}}4700&lt;br /&gt;
|class=Leader&lt;br /&gt;
|classlink=Gym Leader&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
|game=GSC&lt;br /&gt;
|location=Cerulean Gym&lt;br /&gt;
|pokemon=4}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=055&lt;br /&gt;
|pokemon=Golduck&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=42&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|move1=Surf|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Disable|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Psych Up|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Psychic|move4type=Psychic}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=195&lt;br /&gt;
|pokemon=Quagsire&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=42&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Ground&lt;br /&gt;
|move1=Surf|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Amnesia|move2type=Psychic&lt;br /&gt;
|move3=Earthquake|move3type=Ground&lt;br /&gt;
|move4=Rain Dance|move4type=Water}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{water color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=131&lt;br /&gt;
|pokemon=Lapras&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=44&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Ice&lt;br /&gt;
|move1=Surf|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Perish Song|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Blizzard|move3type=Ice&lt;br /&gt;
|move4=Rain Dance|move4type=Water}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin:auto&amp;quot; |{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=47&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|move1=Surf|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Confuse Ray|move2type=Ghost&lt;br /&gt;
|move3=Recover|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Ice Beam|move4type=Ice}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{game|FireRed and LeafGreen|s}}====&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr FRLG Misty.png&lt;br /&gt;
|prize={{PDollar}}2100&lt;br /&gt;
|class=Leader&lt;br /&gt;
|classlink=Gym Leader&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
|game=FRLG&lt;br /&gt;
|location=Cerulean Gym&lt;br /&gt;
|pokemon=2}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/3&lt;br /&gt;
|game=FireRed&lt;br /&gt;
|ndex=120&lt;br /&gt;
|pokemon=Staryu&lt;br /&gt;
|level=18&lt;br /&gt;
|ability=Natural Cure&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|move1=Tackle|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Harden|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Recover|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Water Pulse|move4type=Water}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/3&lt;br /&gt;
|game=FireRed&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=21&lt;br /&gt;
|ability=Natural Cure&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|move1=Rapid Spin|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Swift|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Recover|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Water Pulse|move4type=Water}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{game|HeartGold and SoulSilver|s}}====&lt;br /&gt;
=====Gym battle=====&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr HGSS Misty.png&lt;br /&gt;
|prize={{PDollar}}6480&lt;br /&gt;
|class=Leader&lt;br /&gt;
|classlink=Gym Leader&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
|game=HGSS&lt;br /&gt;
|location=Cerulean Gym&lt;br /&gt;
|pokemon=4}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|ndex=055&lt;br /&gt;
|pokemon=Golduck&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|ability=Damp&lt;br /&gt;
|level=49&lt;br /&gt;
|move1=Water Pulse|move1type=Water|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Disable|move2type=Normal|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Psychic|move3type=Psychic|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Psych Up|move4type=Normal|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|ndex=195&lt;br /&gt;
|pokemon=Quagsire&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|spritegender=female&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Ground&lt;br /&gt;
|ability=Water Absorb&lt;br /&gt;
|level=49&lt;br /&gt;
|move1=Water Pulse|move1type=Water|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Amnesia|move2type=Psychic|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Rain Dance|move3type=Water|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Earthquake|move4type=Ground|move4cat=Physical}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{water color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|ndex=131&lt;br /&gt;
|pokemon=Lapras&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Ice&lt;br /&gt;
|ability=Shell Armor&lt;br /&gt;
|level=52&lt;br /&gt;
|move1=Ice Beam|move1type=Ice|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Sing|move2type=Normal|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Water Pulse|move3type=Water|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Body Slam|move4type=Normal|move4cat=Physical}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|ability=Natural Cure&lt;br /&gt;
|level=54&lt;br /&gt;
|held=Sitrus Berry&lt;br /&gt;
|move1=Water Pulse|move1type=Water|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Confuse Ray|move2type=Ghost|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Ice Beam|move3type=Ice|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Recover|move4type=Normal|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====[[Rematch]]=====&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr HGSS Misty.png&lt;br /&gt;
|prize={{PDollar}}7200&lt;br /&gt;
|class=Leader&lt;br /&gt;
|classlink=Gym Leader&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
|game=HGSS&lt;br /&gt;
|location=Fighting Dojo&lt;br /&gt;
|pokemon=6}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|held=Colbur Berry&lt;br /&gt;
|ability=Natural Cure&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Ice Beam|move2type=Ice|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Psychic|move3type=Psychic|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Surf|move4type=Water|move4cat=Special}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=195&lt;br /&gt;
|pokemon=Quagsire&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|spritegender=female&lt;br /&gt;
|level=56&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Ground&lt;br /&gt;
|ability=Water Absorb&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water|move1cat=Status&lt;br /&gt;
|move2=Amnesia|move2type=Psychic|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Water Pulse|move3type=Water|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Earthquake|move4type=Ground|move4cat=Physical}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=131&lt;br /&gt;
|pokemon=Lapras&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=56&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Ice&lt;br /&gt;
|ability=Shell Armor&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water|move1cat=Status&lt;br /&gt;
|move2=Perish Song|move2type=Normal|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Blizzard|move3type=Ice|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Surf|move4type=Water|move4cat=Special}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{water color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=171&lt;br /&gt;
|pokemon=Lanturn&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=54&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Electric&lt;br /&gt;
|ability=Illuminate&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Thunder Wave|move2type=Electric|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Confuse Ray|move3type=Ghost|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Surf|move4type=Water|move4cat=Special}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=419 f&lt;br /&gt;
|pokemon=Floatzel&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=54&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|ability=Swift Swim&lt;br /&gt;
|move1=Agility|move1type=Psychic|move1cat=Status&lt;br /&gt;
|move2=Waterfall|move2type=Water|move2cat=Physical&lt;br /&gt;
|move3=Ice Fang|move3type=Ice|move3cat=Physical&lt;br /&gt;
|move4=Baton Pass|move4type=Normal|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=350 f&lt;br /&gt;
|pokemon=Milotic&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|ability=Marvel Scale&lt;br /&gt;
|move1=Hydro Pump|move1type=Water|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Ice Beam|move2type=Ice|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Rest|move3type=Psychic|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Sleep Talk|move4type=Normal|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{game|Black and White|s|Pokémon Black 2 and White 2|2}}====&lt;br /&gt;
=====[[Pokémon World Tournament]]=====&lt;br /&gt;
Misty uses three of these Pokémon in [[Pokémon battle|Single Battles]], four in [[Double Battle|Double]] and [[Rotation Battle]]s, and all six in [[Triple Battle]]s. Misty will always lead with her signature Pokémon, {{p|Starmie}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======[[Kanto Leaders Tournament]]======&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr B2W2 Misty.png&lt;br /&gt;
|prize=1{{color2|000|Battle Point|BP}}&lt;br /&gt;
|class={{PK}}{{MN}} Trainer&lt;br /&gt;
|classlink=Pokémon Trainer&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
|game=B2W2&lt;br /&gt;
|location=Pokémon World Tournament&lt;br /&gt;
|pokemon=6}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|ability=Illuminate|ability2=Natural Cure&lt;br /&gt;
|held=Petaya Berry&lt;br /&gt;
|move1=Psychic|move1type=Psychic|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Hydro Pump|move2type=Water|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Ice Beam|move3type=Ice|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Thunderbolt|move4type=Electric|move4cat=Special}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=055&lt;br /&gt;
|pokemon=Golduck&lt;br /&gt;
|gender=both&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|ability=Damp|ability2=Cloud Nine&lt;br /&gt;
|held=Water Gem&lt;br /&gt;
|move1=Blizzard|move1type=Ice|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Focus Blast|move2type=Fighting|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Aqua Jet|move3type=Water|move3cat=Physical&lt;br /&gt;
|move4=Hone Claws|move4type=Dark|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=119 f&lt;br /&gt;
|pokemon=Seaking&lt;br /&gt;
|gender=both&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|ability=Swift Swim|ability2=Water Veil&lt;br /&gt;
|held=Wacan Berry&lt;br /&gt;
|move1=Megahorn|move1type=Bug|move1cat=Physical&lt;br /&gt;
|move2=Waterfall|move2type=Water|move2cat=Physical&lt;br /&gt;
|move3=Poison Jab|move3type=Poison|move3cat=Physical&lt;br /&gt;
|move4=Agility|move4type=Psychic|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{water color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=131&lt;br /&gt;
|pokemon=Lapras&lt;br /&gt;
|gender=both&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Ice&lt;br /&gt;
|ability=Water Absorb|ability2=Shell Armor&lt;br /&gt;
|held=Ganlon Berry&lt;br /&gt;
|move1=Hydro Pump|move1type=Water|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Ice Beam|move2type=Ice|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Thunderbolt|move3type=Electric|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Confuse Ray|move4type=Ghost|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=080&lt;br /&gt;
|pokemon=Slowbro&lt;br /&gt;
|gender=both&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|ability=Oblivious|ability2=Own Tempo&lt;br /&gt;
|held=Apicot Berry&lt;br /&gt;
|move1=Psyshock|move1type=Psychic|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Scald|move2type=Water|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Slack Off|move3type=Normal|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Yawn|move4type=Normal|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=009&lt;br /&gt;
|pokemon=Blastoise&lt;br /&gt;
|gender=both&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|ability=Torrent&lt;br /&gt;
|held=Salac Berry&lt;br /&gt;
|move1=Avalanche|move1type=Ice|move1cat=Physical&lt;br /&gt;
|move2=Hydro Pump|move2type=Water|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical&lt;br /&gt;
|move4=Iron Defense|move4type=Steel|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======[[Type Expert Tournament|Type Expert]]/[[World Leaders Tournament]]======&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr B2W2 Misty.png&lt;br /&gt;
|prize=1{{color2|000|Battle Point|BP}}&lt;br /&gt;
|class={{PK}}{{MN}} Trainer&lt;br /&gt;
|classlink=Pokémon Trainer&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
|game=B2W2&lt;br /&gt;
|location=Pokémon World Tournament&lt;br /&gt;
|pokemon=6}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|ability=Illuminate|ability2=Natural Cure&lt;br /&gt;
|held=Choice Scarf&lt;br /&gt;
|move1=Psychic|move1type=Psychic|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Grass Knot|move2type=Grass|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Ice Beam|move3type=Ice|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Thunderbolt|move4type=Electric|move4cat=Special}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=171&lt;br /&gt;
|pokemon=Lanturn&lt;br /&gt;
|gender=both&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Electric&lt;br /&gt;
|ability=Volt Absorb|ability2=Illuminate&lt;br /&gt;
|held=Sitrus Berry&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Scald|move2type=Water|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Ice Beam|move3type=Ice|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Toxic|move4type=Poison|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=593 f&lt;br /&gt;
|pokemon=Jellicent&lt;br /&gt;
|gender=both&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ability=Water Absorb|ability2=Cursed Body&lt;br /&gt;
|held=Leftovers&lt;br /&gt;
|move1=Surf|move1type=Water|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Shadow Ball|move2type=Ghost|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Recover|move3type=Normal|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Will-O-Wisp|move4type=Fire|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{water color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=131&lt;br /&gt;
|pokemon=Lapras&lt;br /&gt;
|gender=both&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Ice&lt;br /&gt;
|ability=Water Absorb|ability2=Shell Armor&lt;br /&gt;
|held=Zoom Lens&lt;br /&gt;
|move1=Hydro Pump|move1type=Water|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Blizzard|move2type=Ice|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Ice Shard|move3type=Ice|move3cat=Physical&lt;br /&gt;
|move4=Sheer Cold|move4type=Ice|move4cat=Special}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=195 f&lt;br /&gt;
|pokemon=Quagsire&lt;br /&gt;
|gender=both&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Ground&lt;br /&gt;
|ability=Damp|ability2=Water Absorb&lt;br /&gt;
|held=Focus Sash&lt;br /&gt;
|move1=Waterfall|move1type=Water|move1cat=Physical&lt;br /&gt;
|move2=Earthquake|move2type=Ground|move2cat=Physical&lt;br /&gt;
|move3=Rain Dance|move3type=Water|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Yawn|move4type=Normal|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=009&lt;br /&gt;
|pokemon=Blastoise&lt;br /&gt;
|gender=both&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|ability=Torrent&lt;br /&gt;
|held=Salac Berry&lt;br /&gt;
|move1=Avalanche|move1type=Ice|move1cat=Physical&lt;br /&gt;
|move2=Hydro Pump|move2type=Water|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Outrage|move3type=Dragon|move3cat=Physical&lt;br /&gt;
|move4=Iron Defense|move4type=Steel|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======[[Gathered! Gym Leader!]]======&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr B2W2 Misty.png&lt;br /&gt;
|prize=1{{color2|000|Battle Point|BP}}&lt;br /&gt;
|class={{PK}}{{MN}} Trainer&lt;br /&gt;
|classlink=Pokémon Trainer&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
|game=B2W2&lt;br /&gt;
|location=Pokémon World Tournament&lt;br /&gt;
|pokemon=4}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|ability=Natural Cure&lt;br /&gt;
|held=Rindo Berry&lt;br /&gt;
|move1=Hydro Pump|move1type=Water|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Psychic|move2type=Psychic|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Ice Beam|move3type=Ice|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Thunderbolt|move4type=Electric|move4cat=Special}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=593 f&lt;br /&gt;
|pokemon=Jellicent&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ability=Cursed Body&lt;br /&gt;
|held=Colbur Berry&lt;br /&gt;
|move1=Water Spout|move1type=Water|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Shadow Ball|move2type=Ghost|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Recover|move3type=Normal|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Will-O-Wisp|move4type=Fire|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{water color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=581&lt;br /&gt;
|pokemon=Swanna&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|ability=Keen Eye&lt;br /&gt;
|held=Wacan Berry&lt;br /&gt;
|move1=Scald|move1type=Water|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Air Slash|move2type=Flying|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Brave Bird|move3type=Flying|move3cat=Physical&lt;br /&gt;
|move4=FeatherDance|move4type=Flying|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/5&lt;br /&gt;
|game=Black&lt;br /&gt;
|ndex=565&lt;br /&gt;
|pokemon=Carracosta&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Rock&lt;br /&gt;
|ability=Sturdy&lt;br /&gt;
|held=Chople Berry&lt;br /&gt;
|move1=Shell Smash|move1type=Normal|move1cat=Status&lt;br /&gt;
|move2=Aqua Jet|move2type=Water|move2cat=Physical&lt;br /&gt;
|move3=Rock Slide|move3type=Rock|move3cat=Physical&lt;br /&gt;
|move4=Waterfall|move4type=Water|move4cat=Physical}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{eng|Pokémon Stadium}}====&lt;br /&gt;
=====Round 1=====&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Misty Stadium.png{{!}}55px&lt;br /&gt;
|prize=N/A&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--GEN I HAD NO CLASSES--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
|game=Pokémon Stadium&lt;br /&gt;
|location=Gym Leader Castle&lt;br /&gt;
|pokemon=6}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|move1=Thunder|move1type=Electric&lt;br /&gt;
|move2=Swift|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=BubbleBeam|move3type=Water&lt;br /&gt;
|move4=Thunder Wave|move4type=Electric}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=116&lt;br /&gt;
|pokemon=Horsea&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|move1=SmokeScreen|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Surf|move2type=Water&lt;br /&gt;
|move3=Toxic|move3type=Poison&lt;br /&gt;
|move4=Ice Beam|move4type=Ice}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=054&lt;br /&gt;
|pokemon=Psyduck&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|move1=Disable|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Confusion|move2type=Psychic&lt;br /&gt;
|move3=Fury Swipes|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Body Slam|move4type=Normal}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{water color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=009&lt;br /&gt;
|pokemon=Blastoise&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|move1=Hydro Pump|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Bite|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Dig|move3type=Ground&lt;br /&gt;
|move4=Seismic Toss|move4type=Fighting}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=120&lt;br /&gt;
|pokemon=Staryu&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|move1=Recover|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Minimize|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Thunderbolt|move3type=Electric&lt;br /&gt;
|move4=Psychic|move4type=Psychic}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=086&lt;br /&gt;
|pokemon=Seel&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|move1=Blizzard|move1type=Ice&lt;br /&gt;
|move2=Rest|move2type=Psychic&lt;br /&gt;
|move3=Take Down|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Surf|move4type=Water}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Round 2=====&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Misty Stadium.png{{!}}55px&lt;br /&gt;
|prize=N/A&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--GEN I HAD NO CLASSES--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
|game=Pokémon Stadium&lt;br /&gt;
|location=Gym Leader Castle&lt;br /&gt;
|pokemon=6}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|move1=Recover|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Psychic|move2type=Psychic&lt;br /&gt;
|move3=Hydro Pump|move3type=Water&lt;br /&gt;
|move4=Thunder Wave|move4type=Electric}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=103&lt;br /&gt;
|pokemon=Exeggutor&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Grass|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|move1=Mega Drain|move1type=Grass&lt;br /&gt;
|move2=Psychic|move2type=Psychic&lt;br /&gt;
|move3=Explosion|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Reflect|move4type=Psychic}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=117&lt;br /&gt;
|pokemon=Seadra&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|move1=SmokeScreen|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Surf|move2type=Water&lt;br /&gt;
|move3=Toxic|move3type=Poison&lt;br /&gt;
|move4=Ice Beam|move4type=Ice}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{water color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=051&lt;br /&gt;
|pokemon=Dugtrio&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Ground&lt;br /&gt;
|move1=Earthquake|move1type=Ground&lt;br /&gt;
|move2=Slash|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Fissure|move3type=Ground&lt;br /&gt;
|move4=Rock Slide|move4type=Rock}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=009&lt;br /&gt;
|pokemon=Blastoise&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|move1=Hydro Pump|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Bite|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Dig|move3type=Ground&lt;br /&gt;
|move4=Seismic Toss|move4type=Fighting}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1&lt;br /&gt;
|ndex=087&lt;br /&gt;
|pokemon=Dewgong&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Ice&lt;br /&gt;
|move1=Aurora Beam|move1type=Ice&lt;br /&gt;
|move2=Rest|move2type=Psychic&lt;br /&gt;
|move3=Surf|move3type=Water&lt;br /&gt;
|move4=Take Down|move4type=Normal}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Stadium 2]]====&lt;br /&gt;
=====Round 1=====&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=S2 Leader Misty.png&lt;br /&gt;
|prize=N/A&lt;br /&gt;
|class=Gym Leader&lt;br /&gt;
|classlink=Gym Leader&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
|game=Pokémon Stadium 2&lt;br /&gt;
|location=Gym Leader Castle&lt;br /&gt;
|locationname=Kanto Gym Leader Castle&lt;br /&gt;
|pokemon=6}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|held=King&#039;s Rock&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Surf|move2type=Water&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric&lt;br /&gt;
|move4=Psychic|move4type=Psychic}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=061&lt;br /&gt;
|pokemon=Poliwhirl&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|held=Focus Band&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Earthquake|move2type=Ground&lt;br /&gt;
|move3=Hydro Pump|move3type=Water&lt;br /&gt;
|move4=Body Slam|move4type=Normal}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=055&lt;br /&gt;
|pokemon=Golduck&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|held=MiracleBerry&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Dig|move2type=Ground&lt;br /&gt;
|move3=Return|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Hydro Pump|move4type=Water}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{water color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=176&lt;br /&gt;
|pokemon=Togetic&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Normal|type2=Flying&lt;br /&gt;
|held=PRZCureBerry&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Encore|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Metronome|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Double-Edge|move4type=Normal}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=192&lt;br /&gt;
|pokemon=Sunflora&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Grass&lt;br /&gt;
|held=Scope Lens&lt;br /&gt;
|move1=Cut|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Mega Drain|move2type=Grass&lt;br /&gt;
|move3=Razor Leaf|move3type=Grass&lt;br /&gt;
|move4=Sludge Bomb|move4type=Poison}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=195&lt;br /&gt;
|pokemon=Quagsire&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Ground&lt;br /&gt;
|held=Quick Claw&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Surf|move2type=Water&lt;br /&gt;
|move3=Strength|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Earthquake|move4type=Ground}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Round 2=====&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{water color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{water color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=S2 Leader Misty.png&lt;br /&gt;
|prize=N/A&lt;br /&gt;
|class=Gym Leader&lt;br /&gt;
|classlink=Gym Leader&lt;br /&gt;
|name=Misty&lt;br /&gt;
|game=Pokémon Stadium 2&lt;br /&gt;
|location=Gym Leader Castle&lt;br /&gt;
|locationname=Kanto Gym Leader Castle&lt;br /&gt;
|pokemon=6}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=121&lt;br /&gt;
|pokemon=Starmie&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|held=King&#039;s Rock&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Surf|move2type=Water&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric&lt;br /&gt;
|move4=Psychic|move4type=Psychic}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=040&lt;br /&gt;
|pokemon=Wigglytuff&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|type1=Normal&lt;br /&gt;
|held=Quick Claw&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Ice Beam|move2type=Ice&lt;br /&gt;
|move3=Body Slam|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Double-Edge|move4type=Normal}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=031&lt;br /&gt;
|pokemon=Nidoqueen&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Poison|type2=Ground&lt;br /&gt;
|held=Scope Lens&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Thunder|move2type=Electric&lt;br /&gt;
|move3=Earthquake|move3type=Ground&lt;br /&gt;
|move4=Surf|move4type=Water}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{water color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=148&lt;br /&gt;
|pokemon=Dragonair&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|type1=Dragon&lt;br /&gt;
|held=Bitter Berry&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Surf|move2type=Water&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric&lt;br /&gt;
|move4=Ice Beam|move4type=Ice}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=181&lt;br /&gt;
|pokemon=Ampharos&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|type1=Electric&lt;br /&gt;
|held=BrightPowder&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Thunder|move2type=Electric&lt;br /&gt;
|move3=Reflect|move3type=Psychic&lt;br /&gt;
|move4=Light Screen|move4type=Psychic}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|ndex=186&lt;br /&gt;
|pokemon=Politoed&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=50-100&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|held=Focus Band&lt;br /&gt;
|move1=Rain Dance|move1type=Water&lt;br /&gt;
|move2=Surf|move2type=Water&lt;br /&gt;
|move3=Ice Beam|move3type=Ice&lt;br /&gt;
|move4=Earthquake|move4type=Ground}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
===={{game|Red and Blue|s}}====&lt;br /&gt;
*Before battle&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Hi, you&#039;re a new face! {{pkmn|Trainer}}s who want to turn pro have to have a policy about &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt;! What is your approach when you catch &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt;? My policy is an all-out offensive with water-type &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt;!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Wow! You&#039;re too much! All right! You can have the &amp;lt;sc&amp;gt;{{badge|Cascade|CascadeBadge}}&amp;lt;/sc&amp;gt; to show you beat me!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*After being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;The &amp;lt;sc&amp;gt;CascadeBadge&amp;lt;/sc&amp;gt; makes all &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt; up to L30 obey! That includes even {{pkmn2|outsider}}s! There&#039;s more,&amp;lt;!--comma--&amp;gt; you can now use &amp;lt;sc&amp;gt;{{m|Cut}}&amp;lt;/sc&amp;gt; any time! You can &amp;lt;sc&amp;gt;cut&amp;lt;/sc&amp;gt; down small bushes to open new paths! You can also have my favorite TM!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;[[TM11]] teaches &amp;lt;sc&amp;gt;{{m|Bubble Beam|BubbleBeam}}&amp;lt;/sc&amp;gt;! Use it on an aquatic &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt;!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{game|Yellow}}====&lt;br /&gt;
*Before battle&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Hi, you&#039;re a new face! What&#039;s your policy on &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt;? What is your approach? My policy is an all-out offensive with water-type &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt;! &amp;lt;sc&amp;gt;Misty&amp;lt;/sc&amp;gt;, the world-famous beauty, is your host! Are you ready, sweetie?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;I can&#039;t believe I lost! All right! You can have the &amp;lt;sc&amp;gt;CascadeBadge&amp;lt;/sc&amp;gt; to show you beat me!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*After being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;The &amp;lt;sc&amp;gt;CascadeBadge&amp;lt;/sc&amp;gt; makes all &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt; up to L30 obey! That includes even outsiders! There&#039;s more,&amp;lt;!--comma--&amp;gt; you can now use &amp;lt;sc&amp;gt;Cut&amp;lt;/sc&amp;gt; any time! You can &amp;lt;sc&amp;gt;cut&amp;lt;/sc&amp;gt; down small bushes to open new paths! You can also have my favorite TM!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;TM11 teaches &amp;lt;sc&amp;gt;BubbleBeam&amp;lt;/sc&amp;gt;! Use it on an aquatic &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt;!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{game2|Gold|Silver|Crystal}}====&lt;br /&gt;
====={{rt|25|Kanto}}=====&lt;br /&gt;
*Interrupting her date&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Aww! Why did you have to show up and bug us now? Do you know what they call people like you? Pests! You heard me right, pest! ... ...Oh! Those &amp;lt;sc&amp;gt;Badges&amp;lt;/sc&amp;gt; you have... Are they &amp;lt;sc&amp;gt;Johto Gym Badges&amp;lt;/sc&amp;gt;? If you have eight, you must be good. OK, then. Come to &amp;lt;sc&amp;gt;Cerulean Gym&amp;lt;/sc&amp;gt;. I&#039;ll be happy to take you on. I&#039;m &amp;lt;sc&amp;gt;Misty&amp;lt;/sc&amp;gt;, the &amp;lt;sc&amp;gt;Gym Leader&amp;lt;/sc&amp;gt; in &amp;lt;sc&amp;gt;Cerulean&amp;lt;/sc&amp;gt;.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====[[Cerulean Gym]]=====&lt;br /&gt;
*Before battle&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;I was expecting you, you pest! You may have a lot of &amp;lt;sc&amp;gt;[[Johto]] Gym Badges&amp;lt;/sc&amp;gt;, but you&#039;d better not take me too lightly. My water-type &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt; are tough!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;You really are good... I&#039;ll admit that you are skilled... Here you go. It&#039;s&amp;lt;!--no &#039;the&#039;--&amp;gt; &amp;lt;sc&amp;gt;CascadeBadge&amp;lt;/sc&amp;gt;.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*After being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Are there many strong trainers in &amp;lt;sc&amp;gt;Johto&amp;lt;/sc&amp;gt;? Like you, I mean. I&#039;m going to travel one day, I can battle some skilled trainers.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{game|FireRed and LeafGreen|s}}====&lt;br /&gt;
*Before battle&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Hi, you&#039;re a new face! Only those &amp;lt;sc&amp;gt;Trainers&amp;lt;/sc&amp;gt; who have a policy about &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt; can turn pro. What is your approach when you catch and train &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt;? My policy is an all out offensive with &amp;lt;sc&amp;gt;Water&amp;lt;/sc&amp;gt;-type &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt;!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Wow! You&#039;re too much, all right! You can have the &amp;lt;sc&amp;gt;CascadeBadge&amp;lt;/sc&amp;gt; to show that you beat me.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*After being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;The &amp;lt;sc&amp;gt;CascadeBadge&amp;lt;/sc&amp;gt; makes all &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt; up to Lv. 30 obey. That includes even {{pkmn2|outsider}}s you got in [[trade]]s. There&#039;s more. You can now use &amp;lt;sc&amp;gt;Cut&amp;lt;/sc&amp;gt; anytime, even out of battle. You can &amp;lt;sc&amp;gt;cut&amp;lt;/sc&amp;gt; down small trees to open new pathways. You can also have my favorite TM.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;[[TM03]] teaches &amp;lt;sc&amp;gt;{{m|Water Pulse}}&amp;lt;/sc&amp;gt;. Use it on an aquatic Pokémon!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{game|HeartGold and SoulSilver|s}}====&lt;br /&gt;
====={{rt|25|Kanto}}=====&lt;br /&gt;
*Interrupting her date&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Aww! Why did you have to show up and bug us now? Do you know what they call people like you? Pests! You heard me right, pest! ... ...Oh! Those Badges you have... Are they [[Johto]] Gym [[Badge]]s? If you have eight, you must be good. OK, then. Come to Cerulean Gym. I&#039;ll be happy to take you on. I&#039;m Misty, the Gym Leader in Cerulean.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Pokégear]] registration&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;I love the sunset here! It gives me courage to go on, you know? Right! Why don&#039;t we exchange numbers?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Yes&#039;&#039;&#039;: &#039;&#039;&amp;quot;Give me a call on Wednesday morning if you want another battle with me!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;No&#039;&#039;&#039;: &#039;&#039;&amp;quot;That&#039;s a shame!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;So do you want to know my number?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====[[Cerulean Gym]]=====&lt;br /&gt;
*Before battle&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;I was expecting you, you pest! You may have a lot of Johto Gym Badges, but you&#039;d better not take me too lightly. My {{type|Water}} Pokémon are tough!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*After sending out last Pokémon&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Hmm... You&#039;re pretty good...&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*During battle&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Looks like you&#039;re not just someone who gets in the way...&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Looks like this is it...&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*After being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;You really are good... I&#039;ll admit that you are skilled... Here you go. It&#039;s the Cascade Badge.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;[[TM03|Here]] is another memento from this battle. Take it!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;It contains the move {{m|Water Pulse}}. It can sometimes confuse your foe. You&#039;ve managed to defeat Trainers all the way from Johto. I&#039;m sure you have a good use for it.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokégear Phone=====&lt;br /&gt;
*Calling her&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Hi... Oh, hi there. What’s happening? Everything’s good with me. I’m really sorry, but I’ve got a lot going on... I’m pretty busy lately... Well, Wednesday mornings I’ve got some free time. Want to try calling then?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*On Wednesdays&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Hi... Oh, hi there. What’s happening? Everything’s good with me. Oh hi, I’m free today! Let’s battle again, OK?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;No&#039;&#039;&#039;: &#039;&#039;&amp;quot;Aw... That makes me sad...&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Yes&#039;&#039;&#039;: &#039;&#039;&amp;quot;OK! So, I’ll see you at the Fighting Dojo in [[Saffron City]], then!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Hi... Oh, hi there. What’s happening? Everything’s good with me. I’m waiting at the Fighting Dojo in Saffron City. If you stand me up, I’m going to be sad.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Could you repeat that? I can’t hear you at all. A bad connection, I guess. Please move along and call again!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====[[Fighting Dojo]]=====&lt;br /&gt;
*Before rematch&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;So here you are… Don’t make me wait! I’ve heard a lot of good things about you since our last battle. Let me test how good you are!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*After rematch&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Wow! You are getting stronger by the battle!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{game|Black and White|s|Pokémon Black 2 and White 2|2}}====&lt;br /&gt;
=====[[Pokémon World Tournament]]=====&lt;br /&gt;
* Before battle (first round)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;I&#039;m Misty! I&#039;m a user of Water-type Pokémon!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Before battle (second round)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;I&#039;m Misty! I&#039;m a user of Water-type Pokémon! Are you good enough to beat me?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Before battle (final round)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;I&#039;m Misty! I&#039;m a user of Water-type Pokémon, and my Water-type Pokémon are tough!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;You really are strong... I&#039;ll admit that you are skilled...&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* If the player is defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;See! This is the Water-type toughness I was talking about!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* After being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Know what? My dream was to go on a journey and battle powerful Trainers... I made my dream come true, and now... my next dream is to defeat you!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* After winning&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Know what? My dream was to go on a journey and battle powerful Trainers... Now, that dream has come true!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the lobby, after the tournament&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;My pride and joy are my Water-type Pokémon. But they were no match for yours. Thank you for teaching me the world is a really big place.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Puzzle League]]====&lt;br /&gt;
* Before battle&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Ash! I am happy to see you! My Water Pokémon are sure to help me win the Pokémon Puzzle League. I have the Cascade Badge. If you really want it, then you&#039;ll have to beat me. Are you ready?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Stadium 2]]====&lt;br /&gt;
* Before battle&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;It&#039;s my turn! I&#039;m &amp;lt;sc&amp;gt;Misty&amp;lt;/sc&amp;gt;, the water &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt; trainer!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;So you&#039;re here! My water &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt; are ready for you!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;It sounds like you&#039;re pretty good, but I won&#039;t lose!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Sending out first Pokémon&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Get going, &amp;lt;Pokémon&amp;gt;!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Sending out a new Pokémon&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;&amp;lt;Pokémon&amp;gt;!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;&amp;lt;Pokémon&amp;gt;, here&#039;s your chance!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;&amp;lt;Pokémon&amp;gt;, it&#039;s up to you!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;&amp;lt;Pokémon&amp;gt;, I&#039;m counting on you!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Recall]]ing a Pokémon&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;No good! Come back!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;That&#039;s good! Come back!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Own Pokémon faints&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Hey! What was that for?!?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Stupid!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Own Pokémon lands a [[critical hit]]&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;There! That hit its weak spot! Surprised?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Player&#039;s Pokémon lands a critical hit&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;That hit the soft spot? Aack! That hurt!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Commanding her Pokémon to use {{m|Rain Dance}}&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;That boosts the power of &amp;lt;sc&amp;gt;Water&amp;lt;/sc&amp;gt;-type moves!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Okay! Watch me!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Successfully inflicting a [[status condition]] on the player&#039;s Pokémon&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Oh, oh...&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* After being defeated&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Aiyeee! That makes me so angry!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;No! Was no match for you at all. Who are you?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;How could I lose to someone like you?!?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* After winning&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;Did the mighty &amp;lt;sc&amp;gt;Misty&amp;lt;/sc&amp;gt; scare you off?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&amp;quot;See? Didn&#039;t I tell you that I&#039;m better than you?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artwork==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; {{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color}}; font-size:80%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Sugimorimistyoriginal.png|150px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Red Blue Misty.png|100px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:FireRed LeafGreen Misty.png|100px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:HanadaCityGymDeck.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Headshot from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Generation I}}&lt;br /&gt;
| Official artwork from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon Red and Blue Versions|Red and Blue}}&lt;br /&gt;
| Official artwork from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Generation III}}&lt;br /&gt;
| Artwork from the &amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Hanada City Gym (TCG)|Hanada City Gym}} {{color2|000|Theme Deck (TCG)|Theme Deck}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Game Freak Misty Togepi.jpg|125px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Game Freak Misty.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Game Freak Misty and Psyduck.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Game Freak Misty and Tentacruel.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Artwork from the&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Game Freak}} website&lt;br /&gt;
| Artwork from the&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Game Freak}} website&lt;br /&gt;
| Artwork from the&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Game Freak}} website&lt;br /&gt;
| Artwork from the&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Game Freak}} website&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sprites===&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; {{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color}}; font-size:80%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|80px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Spr RG Misty.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|80px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Spr Y Misty.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|80px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Spr GS Misty.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|80px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Spr FRLG Misty.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|80px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Spr HGSS Misty.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|80px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Spr B2W2 Misty.png‎]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:VSMisty.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon Red and Blue Versions|Red and Blue}}&lt;br /&gt;
| Sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon Yellow Version|Yellow}}&lt;br /&gt;
| Sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Generation II}}&lt;br /&gt;
| Sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|FireRed and LeafGreen}}&lt;br /&gt;
| Sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|HeartGold and SoulSilver}}&lt;br /&gt;
| Sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon Black and White Versions 2|Black 2 and White 2}}&lt;br /&gt;
| VS sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|HeartGold and SoulSilver}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|80px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty I OD.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|80px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty II OD.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|80px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty III OD.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|80px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty IV OD.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|80px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty OD.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty Stadium.png|58px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:S2 Leader Misty.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Overworld sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Generation I}}&lt;br /&gt;
| Overworld sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Generation II}}&lt;br /&gt;
| Overworld sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|FireRed and LeafGreen}}&lt;br /&gt;
| Overworld sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|HeartGold and SoulSilver}}&lt;br /&gt;
| Overworld sprite from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon Black and White Versions 2|Black 2 and White 2}}&lt;br /&gt;
| Portrait from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon Stadium (English)|Stadium}}&lt;br /&gt;
| Portrait from&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Pokémon Stadium 2|Stadium 2}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the anime==&lt;br /&gt;
===In the main series===&lt;br /&gt;
[[File:Misty and Azurill.png|thumb|right|200px|Misty in the anime]]&lt;br /&gt;
{{main|Misty (anime)}}&lt;br /&gt;
Misty is a {{ashfr|friend}} and former traveling partner of the anime&#039;s main character, [[Ash Ketchum]]. After he stole her bike and proceeded to accidentally destroy it in &#039;&#039;[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]&#039;&#039;, Misty followed him around the [[Kanto]] region, [[Orange Archipelago]], and [[Johto]] region, using the time she spent with him to further her goal of being the greatest Water Pokémon Master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the end of the [[original series]], Misty&#039;s bike was returned and repaired by the [[Nurse Joy]] of [[Viridian City]], and as [[the Sensational Sisters|her sisters]] were leaving on a world tour, Misty stayed at the Cerulean Gym as its leader in order to keep it open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite this drawback, she still visits Ash from time to time, meeting up with him during the Mirage Kingdom and Battle Frontier arcs of the {{series|Advanced Generation}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In Pokémon Origins===&lt;br /&gt;
[[File:Misty PO.png|thumb|right|200px|Misty in Pokémon Origins]]&lt;br /&gt;
Misty appeared briefly in the [[Pokémon Origins]] episode &#039;&#039;[[PO02|File 2 - Cubone]]&#039;&#039;. She was shown being challenged by {{OBP|Red|Origins}}, who later defeated her off-screen, earning the {{badge|Cascade}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|width=75&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Starmie&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|img=Misty Starmie PO.png&lt;br /&gt;
|epnum=PO02&lt;br /&gt;
|epname=File 2 - Cubone&lt;br /&gt;
|desc={{p|Starmie}} is Misty&#039;s only known Pokémon. She used it in her Gym battle against {{OBP|Red|Origins}}, but ended up being defeated.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
===In the Ash and Pikachu manga===&lt;br /&gt;
{{main|Misty (anime)#In the Ash and Pikachu manga|Misty (anime)}}&lt;br /&gt;
Misty appears in [[Ash and Pikachu]], a {{pkmn|manga}} based on the Pokémon anime. Like in the anime, she is a traveling companion of {{Ash}} alongside {{an|Brock}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In The Electric Tale of Pikachu manga===&lt;br /&gt;
{{main|Misty (anime)#In The Electric Tale of Pikachu manga|Misty (anime)}}&lt;br /&gt;
Misty appears in [[The Electric Tale of Pikachu]], a {{pkmn|manga}} adaptation of the Pokémon anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike in the anime, she does not travel with {{OBP|Ash Ketchum|EToP|Ash}} and {{an|Brock}} constantly, though she does make many appearances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Magical Pokémon Journey manga===&lt;br /&gt;
{{main|Misty (anime)#In the Magical Pokémon Journey manga|Misty (anime) → In the Magical Pokémon Journey manga}}&lt;br /&gt;
Misty, along with {{Ash}} and {{an|Brock}}, make cameo appearances in bonus chapters of the [[Magical Pokémon Journey]] manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Adventures manga===&lt;br /&gt;
[[File:Misty and Brock.png|left|thumb|200px|Misty with her {{p|Starmie}} and Brock with his {{p|Geodude}}]]&lt;br /&gt;
Misty debuts in the {{chap|Red, Green &amp;amp; Blue}} in &#039;&#039;[[PS006|Gyarados Splashes In!]]&#039;&#039; when {{adv|Red}} saves her from her enraged Gyarados, which has been experimented on by [[Team Rocket]]. After they recapture the Pokémon, Red and Misty join forces to defeat Team Rocket and find the {{evostone|Moon Stone}} at [[Mt. Moon]]. During the battle, Misty is knocked out by a {{tc|Team Rocket Grunt}}&#039;s {{p|Rhydon}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As is shown in &#039;&#039;[[PS008|Suddenly Starmie]]&#039;&#039;, she lives in a large mansion and has a horde of maids that look after her. Here she defeats Red in the [[Cerulean Gym]] and trains with him a couple of days to make them both stronger. At the end of this round she gives Red the {{Badge|Cascade}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Misty Dressed up.png|thumb|200px|Misty dressed up]]&lt;br /&gt;
Later, Red wants to teach his Pokémon {{m|Surf}}, but the [[HM]] he tries to acquire is destroyed in a battle with a wild {{p|Dragonite}}. Misty saves Red from drowning; he at first, mistakes her for a mermaid. As Red&#039;s one hope of teaching his Pokémon Surf has been utterly demolished, Misty [[trade]]s Red her Gyarados for his Krabby. They have each other&#039;s Pokémon in their respective [[party|parties]] to this day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is then seen in the {{chap|Yellow}} talking with Professor Oak about Red&#039;s disappearance and worries about him, especially after hearing that Oak gave Red&#039;s Pokédex and [[Pika]] to {{adv|Yellow}}, who she considered a random stranger. She was then seen teaming up with the other &#039;good&#039; Gym Leaders of Kanto to thwart {{tc|Super Nerd}} Miles, then possessed by Agatha&#039;s Gastly and attempting to retrieve Pika. After the event, she meets Yellow for the first time and gives her an {{p|Omanyte}}. She was also seen being stalled by Agatha, who forced Cerulean under attack by a group of Gastly and Haunter. They finally retrieve what they were really after all along, her Gym Badge. Misty had her Starmie go to [[Cerise Island]] and give the message to the others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike in the anime, Misty has changed her hairstyle later on to match the one worn by her in {{game|Gold and Silver|s}}. In the {{chap|Gold, Silver &amp;amp; Crystal}}, during the second Team Rocket crisis, {{p|Suicune}} lured Misty into a battle underneath [[Tohjo Falls]] and later offered to be her partner. The recruitment somehow gave her strength and confidence, as she was able to easily defeat [[Whitney]] in her exhibition match at the Indigo Plateau. However, she later becomes injured in the battle with the [[Masked Man]], and Suicune goes on to take {{adv|Crystal}} as its second partner for the battle&#039;s climax.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty seems to have a crush on Red. It is however, considered distinct from Misty&#039;s [[PokéShipping|suspected crush]] on Ash in the {{pkmn|anime}}, and in other manga. During the second Team Rocket crisis, [[Erika]] observes that Misty is planning on making some sort of confession of romantic feelings to Red. It is unlikely, however, that she ever managed to carry out this plan.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
This listing is of Misty&#039;s Pokémon in the Pokémon Adventures manga.&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Staryu&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Staryu Recover Adventures.png&lt;br /&gt;
|epnum=PS006&lt;br /&gt;
|epname=Gyarados Splashes In!&lt;br /&gt;
|desc=Staryu was the first Pokémon of Misty&#039;s seen. It was used quite often by her, most notably against her rampaging Gyarados and [[Koga]]&#039;s {{p|Rhydon}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|pkmn=Starmie&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|img=Misty Starmie Adventures.png&lt;br /&gt;
|epnum=PS008&lt;br /&gt;
|epname=Suddenly Starmie&lt;br /&gt;
|desc={{p|Starmie}} is one of Misty&#039;s main Pokémon. It was first seen when Misty trained with {{adv|Red}} to become stronger so that they could fight against [[Team Rocket]] more easily. In the {{chap|Yellow}}, it was used to defend Cerulean City from the [[Elite Four]]&#039;s {{type|Ghost}} Pokémon army. Starmie was also used in the [[Gym Leader]] tournament in the {{chap|Gold, Silver &amp;amp; Crystal}}, where it easily defeated [[Whitney&#039;s Miltank|Whitney&#039;s Mil Mil]]. It can use an ancient star language to write messages in mid air, which comes in handy when Misty needs to send a message across a long distance or when a Pokémon needs to tell Misty something.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Krabby&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Krabby Adventures.png&lt;br /&gt;
|epnum=PS018&lt;br /&gt;
|epname=A Tale of Ninetales&lt;br /&gt;
|desc=Krabby (Japanese: &#039;&#039;&#039;クラちゃん&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Kura-chan&#039;&#039;) was originally owned by {{adv|Red}} but Misty traded her {{p|Gyarados}} for her in &#039;&#039;[[PS025|You know... Articuno!]]&#039;&#039;. Krabby was used often by Misty, most notably when she was fighting to defend [[Cerulean City]] from the [[Elite Four]]&#039;s {{type|Ghost}} Pokémon army.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Krabby&#039;s known moves are {{m|Vice Grip}}, {{m|Crabhammer}} and {{m|Guillotine}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Goldeen&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Goldeen Adventures.png&lt;br /&gt;
|epnum=PS066&lt;br /&gt;
|epname=Punching Poliwrath&lt;br /&gt;
|desc={{p|Goldeen}} was only seen during the [[Elite Four]]&#039;s attack on [[Kanto]]. It was used by Misty to defend her city from [[Agatha]]&#039;s Ghost Pokémon army.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Chinchou&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Electric&lt;br /&gt;
|img=Misty Chinchou Adventures.png&lt;br /&gt;
|epnum=PS150&lt;br /&gt;
|epname=Chinchou in Charge&lt;br /&gt;
|desc={{p|Chinchou}} (Japanese: &#039;&#039;&#039;チーちゃん&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Cho-chan&#039;&#039;) was used by Misty to light up the [[Tohjo Falls]] when she fell into a cave while saving a wild Krabby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chinchou&#039;s only known move is {{m|Flash}}, and its Ability is {{a|Illuminate}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Lanturn&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Electric&lt;br /&gt;
|img=Misty Lanturn Adventures.png&lt;br /&gt;
|epnum=PS151&lt;br /&gt;
|epname=Lovely Lanturn&lt;br /&gt;
|desc={{p|Lanturn}} (Japanese: &#039;&#039;&#039;ランちゃん&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Lan-chan&#039;&#039;) was used by Misty to fight {{p|Suicune}} in the [[Tohjo Falls]]. Its quick movements and powerful attacks allowed it to do well against the legendary Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lanturn&#039;s known moves are {{m|Hydro Pump}} and {{m|Waterfall}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Formerly owned=====&lt;br /&gt;
This listing is of Misty&#039;s previously owned Pokémon in the &#039;&#039;Pokémon Adventures&#039;&#039; manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Omanyte&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|type1=Rock&lt;br /&gt;
|type2=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Omanyte Adventures.png&lt;br /&gt;
|epnum=PS049&lt;br /&gt;
|epname=As Gastly as Before&lt;br /&gt;
|desc=[[Yellow (Adventures)#Omny|Omanyte]] was one of the Pokémon given to Yellow along with [[Yellow (Adventures)#Gravvy|Brock&#039;s Graveler]] as a parting gift for their training session. Yellow then nicknamed it Omny, and it has since evolved into an {{p|Omastar}}. It has a Docile nature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Omny&#039;s known moves are {{m|Water Gun}}, {{m|Ice Beam}}, {{m|Hydro Pump}}, and {{m|Blizzard}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=Gyara&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Gyarados&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|img=Misty Gyarados Adventures.png&lt;br /&gt;
|epnum=PS006&lt;br /&gt;
|epname=Gyarados Splashes in!&lt;br /&gt;
|desc={{p|Gyarados}} was given to Misty after Red recaught it when it was very fierce following [[Team Rocket]]&#039;s experiments on it. Later, Misty traded it for Red&#039;s Krabby when he could not teach any of his Pokémon, {{m|Surf}}, to get to Seafoam Islands.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Suicune&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Suicune Adventures.png&lt;br /&gt;
|epnum=PS122&lt;br /&gt;
|epname=Querulous Qwilfish&lt;br /&gt;
|desc=Misty successfully caught this {{p|Suicune}} with the help of her Lanturn, as it longed for a Trainer that would help combat the [[Masked Man]]. However, it wasn&#039;t long until Misty&#039;s injuries from the fight with the mastermind forced it to partner with {{adv|Crystal}} and leave her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suicune&#039;s known moves are {{m|Headbutt}}, {{m|Gust}}, {{m|BubbleBeam}}, {{m|Ice Beam}}, {{m|Mirror Coat}}, {{m|Aurora Beam}}, {{m|Hydro Pump}}, and {{m|Rain Dance}}, and its Ability is {{a|Pressure}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Pocket Monsters manga===&lt;br /&gt;
[[File:Misty PM.png|thumb|150px|Misty in the Pokémon Pocket Monsters manga]]&lt;br /&gt;
[[File:Brock Misty PMRS.png|thumb|left|150px|Misty in the Pokémon Ruby-Sapphire manga]]&lt;br /&gt;
The slapstick manga, [[Pokémon Pocket Monsters]], depicts Misty differently than in other manga. {{OBP|Red|Pocket Monsters}}, the protagonist of the series, is seeking a {{evostone|Moon Stone}} along with his Pikachu and his Clefairy. When they meet Misty, Clefairy notices that she is wearing a Moon Stone as a necklace. She declares that they battle her if they wish to have it. While the Clefairy is initially pumped up to battle, he quickly changes his mind when he sees that his opponent is a massive {{p|Blastoise}}. After a while, the battle is won when Clefairy sucks up all the water in a nearby river and releases the water onto Misty&#039;s Pokémon, sending it flying into the sky. Just when Misty is about to reward Red&#039;s group with the prize they sought, it gets stolen by someone else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is seen again when Red participates in the No. 1 Pokémon contest acting as a judge and when he went to a swimming pool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty lent him her {{TP|Misty|Togepi}} while in the Pokémon League as Red needed extra support in order to defeat Green.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty reappears in &#039;&#039;[[PMRSs1|Clefairy, Form Teacher Of Class 1P!!]]&#039;&#039; in a form of a cameo where she is seen wearing her outfit from {{game|FireRed and LeafGreen|s}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Blastoise&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Blastoise PM.png&lt;br /&gt;
|epnum=PM004&lt;br /&gt;
|epname=Receive The Moon Stone!!&lt;br /&gt;
|desc={{p|Blastoise}} is the first Pokémon seen in Misty&#039;s possession. She sent it out as {{TP|Red|Clefairy}}&#039;s opponent. He defeated Blastoise when he sucked all of the water from a nearby river and unleashed all of the river water on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
None of Blastoise&#039;s moves are known.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Jigglypuff&lt;br /&gt;
|type1=Normal&lt;br /&gt;
|img=Misty Jigglypuff PM.png&lt;br /&gt;
|epnum=PM022&lt;br /&gt;
|epname=Part-Time Job at the Swimming Pool!!&lt;br /&gt;
|desc={{p|Jigglypuff}} is another known Pokémon of Misty&#039;s that was first seen with her when Red went to the swimming pool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
None of Jigglypuff&#039;s moves are known.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Togepi&lt;br /&gt;
|type1=Normal&lt;br /&gt;
|img=Misty Togepi PM.png&lt;br /&gt;
|epnum=PM055&lt;br /&gt;
|epname=The Pokémon Banana League (Part 2)&lt;br /&gt;
|desc=Misty gave Togepi to Red temporarily and he gave it back to her later on.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Zensho manga===&lt;br /&gt;
[[File:Misty Zensho.png|thumb|130px|Misty in Pokémon Zensho]]&lt;br /&gt;
[[File:Young Misty Zensho.png|thumb|left|180px|A young Misty]]&lt;br /&gt;
When {{Zensho|Satoshi}} arrives at the [[Cerulean Gym]], he is given a pair of swimming trunks as that is all that is allowed inside the pool arena. Misty appears soon after, [[PokéShipping|prompting a blush from him]]. Soon after, during the battle, he sends out his {{TP|Satoshi|Charmander|Charmander (Zensho)}}, which is afraid of going near the water since the flame on its tail might go out. His Pikachu is sent next, but having no idea of what to do around the water, it falls in. As he attempts to save his Pokémon, Satoshi gets a cramp and nearly drowns, but Misty manages to rescue him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Later on, as Satoshi and Pikachu dry themselves off, Misty suggests that she teach them how to properly move around in the water, so they can stand a better chance next time. He trains along with Pikachu, who floats on a life saver. Misty attempts to take the device away from the mouse, only to see that it is clinging to it. Eventually, as Satoshi and Pikachu end up improving. As he sits around with a {{p|Seel}}, Misty relays a story over how a {{p|Dewgong}} rescued her once when a large wave swept her underwater at the beach. Due to that experience, she feels gratitude toward the Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Satoshi thwarts an attack by a {{tc|Team Rocket Grunt}}, she awards him with the {{Badge|Cascade}} and her Seel, telling him that she hopes to meet the Dewgong that rescued her someday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
=====On hand=====&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|width=80&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Starmie&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|img=Misty Starmie Zensho.png&lt;br /&gt;
|epnum=PZ03&lt;br /&gt;
|epname=Cerulean City&lt;br /&gt;
|desc={{p|Starmie}} was sent out for Satoshi&#039;s second Gym battle challenge. However, it could not battle as Satoshi had trouble dealing with water and the battle was officially called off.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====In the Gym=====&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Gym Pokémon&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|img=Misty Gym Pokémon Zensho.png&lt;br /&gt;
|img2=Misty Gym Pokémon 2 Zensho.png&lt;br /&gt;
|epnum=PZ03&lt;br /&gt;
|epname=Cerulean City&lt;br /&gt;
|desc=Misty was shown to have a {{TP|Misty|Staryu}}, {{p|Shellder}}, {{TP|Misty|Goldeen}}, {{TP|Misty|Horsea}}, {{TP|Misty|Magikarp}}, {{p|Seaking}}, and {{p|Tentacool}} in her Gym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
None of the Gym Pokémon&#039;s moves are known.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Given away=====&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Satoshi&lt;br /&gt;
|pkmn=Seel&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Satoshi Seel Zensho.png&lt;br /&gt;
|epnum=PZ03&lt;br /&gt;
|epname=Cerulean City&lt;br /&gt;
|desc={{p|Seel}} was given to Satoshi as a gift for mastering his swim lessons. This Seel reminded her of a Dewgong that rescued her once when a large wave swept her underwater at the beach. As a result, she wanted to see that Dewgong again.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the TCG==&lt;br /&gt;
Misty has an {{TCG|Misty|eponymous}} {{TCG|Theme Deck}} in the {{TCG|Gym Heroes}} expansion. Its {{TCG|Hanada City Gym|Japanese counterpart}} is based on the Cerulean Gym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Artwork===&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin: auto; text-align:center; {{roundy|20px}} border: 2px solid #{{tcg water color dark}}; background: #{{tcg water color}}; font-size:80%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|5px}} border: 2px solid #{{tcg water color dark}}; background: #{{tcg water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:MistyTrainer.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|5px}} border: 2px solid #{{tcg water color dark}}; background: #{{tcg water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty TCG.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|5px}} border: 2px solid #{{tcg water color dark}}; background: #{{tcg water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty Duel TCG.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|5px}} border: 2px solid #{{tcg water color dark}}; background: #{{tcg water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty Request TCG.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Misty and the Cascade Badge&lt;br /&gt;
| Misty and the Cascade Badge&lt;br /&gt;
| Misty and {{color2|000000|Misty&#039;s Horsea|her Horsea}}&lt;br /&gt;
| Misty showing affection&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|5px}} border: 2px solid #{{tcg water color dark}}; background: #{{tcg water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty Wrath TCG.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|5px}} border: 2px solid #{{tcg water color dark}}; background: #{{tcg water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty Tears TCG.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|5px}} border: 2px solid #{{tcg water color dark}}; background: #{{tcg water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Sabrinas-Psychic-Control.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{tcg water color dark}}; background: #{{tcg water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:MistyVS.png|150px]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Misty and {{color2|000000|Misty&#039;s Psyduck|her Psyduck}}&lt;br /&gt;
| Misty and {{color2|000000|Misty&#039;s Staryu|her Staryu}}&lt;br /&gt;
| {{color2|000000|Sabrina}} controls Misty and her Psyduck&lt;br /&gt;
| Misty&#039;s updated {{color2|000000|Pokémon VS (TCG)|VS}} art&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cards===&lt;br /&gt;
This listing is of cards mentioning or featuring Misty or her Pokémon in the [[Pokémon Trading Card Game]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cardlist/header|Misty&#039;s Pokémon|Water|char=yes}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Seadra|9}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Rare Holo|ennum=9/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Rare Holo}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Tentacruel|10}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Rare Holo|ennum=10/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Rare Holo}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Cloyster|29}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Rare|ennum=29/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Goldeen|30}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Rare|ennum=30/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Poliwrath|31}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Rare|ennum=31/132|jpsetlink=Gym Challenge|jpset=Challenge from the Darkness|jprarity=Rare}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Tentacool|32}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Rare|ennum=32/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Poliwhirl|53}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=53/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Uncommon}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Psyduck|54}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=54/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Seaking|55}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=55/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Starmie|56}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=56/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Tentacool|57}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=57/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Uncommon|jpset2=Unnumbered Promotional cards}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Goldeen|85}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=85/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Horsea|86}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=86/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Poliwag|87}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=87/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Seel|88}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=88/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Shellder|89}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=89/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Staryu|90}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=90/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Golduck|12}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Rare Holo|ennum=12/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Rare Holo}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Gyarados|13}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Rare Holo|ennum=13/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Rare Holo}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Dewgong|54}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Uncommon|ennum=54/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Uncommon}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Horsea|87}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=87/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Magikarp|88}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=88/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Poliwag|89}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=89/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Psyduck|90}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=90/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Seel|91}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=91/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Staryu|92}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=92/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common|jpset2=Unnumbered Promotional cards}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|VS|Misty&#039;s Lapras|57}}|type=Water|jpset=Pokémon VS|jprarity=Common|jpnum=057/141}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|VS|Misty&#039;s Quagsire|58}}|type=Water|jpset=Pokémon VS|jprarity=Common|jpnum=058/141}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Theater VS Pack|Misty&#039;s Politoed|3}}|type=Water|jpset=Theater Limited VS Pack|jpnum=003/018}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Theater VS Pack|Misty&#039;s Corsola|4}}|type=Water|jpset=Theater Limited VS Pack|jpnum=004/018}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/div|Other related cards|Water}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty|18}}|type=Trainer|enset=Gym Heroes|enrarity=Rare Holo|ennum=18/132|jpset=Hanada City Gym|enset2=Gym Heroes|enrarity2=Rare|ennum2=102/132|jpsetlink2=Gym Heroes|jpset2=Leaders&#039; Stadium|jprarity2=Rare}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Cerulean City Gym|108}}|type=Trainer|type2=Stadium|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=57/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Uncommon}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Wrath|114}}|type=Trainer|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=114/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Uncommon}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Duel|123}}|type=Trainer|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=123/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Wish|108}}|type=Trainer|enset=Gym Challenge|enrarity=Rare|ennum=108/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Rare}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Tears|118}}|type=Trainer|enset=Gym Challenge|enrarity=Uncommon|ennum=118/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|CD|Misty&#039;s Treatment|promo}}|type=Trainer|jpset=Unnumbered Promotional cards}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/footer|Water}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the TFG==&lt;br /&gt;
{{TFG ID|Next Quest|Misty|40}} appears as a rare Trainer figure in the launch set, {{TFG|Next Quest}}, of the [[Pokémon Trading Figure Game]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other appearances==&lt;br /&gt;
===[[Super Smash Bros. Melee]]===&lt;br /&gt;
Misty appears as a random trophy wearing her outfit from the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Trophy information====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Misty&#039;s the gym leader of Cerulean City and a real tomboy. She loves swimming and all things aquatic, so she makes a point of collecting Starmie, Staryu, and other Water-type Pokémon. This is common among gym leaders: typically, the Pokémon kept by Trainers tend to reflect that person&#039;s personality and preferences.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Her Japanese Leader title is おてんば{{tt|人魚|にんぎょ}} &#039;&#039;The Tomboyish Mermaid&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty is the only female {{type|Water}} specialist.&lt;br /&gt;
* Misty is the only [[Gym Leader]] to have appeared in [[Super Smash Bros. Melee]], albeit as a trophy.&lt;br /&gt;
* In {{game|Yellow}}, Misty calls {{ga|Red}} a &amp;quot;sweetie&amp;quot; right before the {{pkmn|battle}}, in the sentence &amp;quot;&#039;&#039;Are you ready, sweetie?&#039;&#039;&amp;quot;. In the Japanese version, she uses her {{an|Misty|anime counterpart}}&#039;s catchphrase instead (&#039;&#039;&#039;いくわよ！マーイステディ！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Go! My Steady!&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Names==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #{{water color light}}; {{roundy|10px}}; border: 3px solid #{{water color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytl|5px}}&amp;quot; | Language&lt;br /&gt;
! Name&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytr|5px}}&amp;quot; | Origin&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Japanese&lt;br /&gt;
|カスミ &#039;&#039;Kasumi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|From カスミソウ &#039;&#039;kasumisō&#039;&#039; (&#039;&#039;{{wp|Gypsophila}}&#039;&#039;), 霞み &#039;&#039;kasumi&#039;&#039; (mist), and possibly 海 &#039;&#039;umi&#039;&#039; (sea)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|English, German,&amp;lt;br&amp;gt;Italian, Spanish&lt;br /&gt;
|Misty&lt;br /&gt;
|From &#039;&#039;mist&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|French&lt;br /&gt;
|Ondine&lt;br /&gt;
|From {{wp|Ondine (mythology)|Ondine}}, a water nymph in Germanic mythology&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Korean&lt;br /&gt;
|이슬 &#039;&#039;Iseul&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|이슬 means &#039;&#039;dew&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Chinese&lt;br /&gt;
|小霞 &#039;&#039;Xiǎo Xiá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|From 霞み &#039;&#039;kasumi&#039;&#039;. 小 means little or young, while 霞 refers to the rosy glow of the clouds during sunrise or sunset.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Serbian&lt;br /&gt;
|Мисти &#039;&#039;Misti&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Reading of English name&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Croatian&lt;br /&gt;
|Misti&lt;br /&gt;
|Reading of English name&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*{{wp|Misty (Pokémon)|Article on Wikipedia}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===On Bulbagarden forums===&lt;br /&gt;
*[http://bmgf.bulbagarden.net/showthread.php?t=8831 Misty Club]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Gym Leaders of Kanto}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project CharacterDex notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Manga characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Adventures characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Red, Blue and Yellow characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Gold, Silver and Crystal characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:FireRed and LeafGreen characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:HeartGold and SoulSilver characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Black 2 and White 2 characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Stadium characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Stadium 2 characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Gym Leaders]]&lt;br /&gt;
[[Category:Water-type Trainers]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Misty]]&lt;br /&gt;
[[es:Misty]]&lt;br /&gt;
[[fr:Ondine (Kanto)]]&lt;br /&gt;
[[it:Misty]]&lt;br /&gt;
[[ja:カスミ]]&lt;br /&gt;
[[pl:Misty (gry)]]&lt;br /&gt;
[[zh:小霞]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty_(anime)&amp;diff=2305697</id>
		<title>Misty (anime)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty_(anime)&amp;diff=2305697"/>
		<updated>2015-07-08T12:54:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Character */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CharInfobox|&lt;br /&gt;
color={{water color}} |&lt;br /&gt;
corecolor={{water color light}} |&lt;br /&gt;
bordercolor={{water color dark}} |&lt;br /&gt;
name=Misty |&lt;br /&gt;
jname=カスミ |&lt;br /&gt;
tmname=Kasumi |&lt;br /&gt;
slogan=no |&lt;br /&gt;
image=Misty AG.png |&lt;br /&gt;
size=250px |&lt;br /&gt;
caption=Misty in the {{series|Advanced Generation}}, with her {{TP|Misty|Togepi|Togetic}} |&lt;br /&gt;
age=yes |&lt;br /&gt;
years=10 (as of [[EP003]], not stated in dub) |&lt;br /&gt;
colors=yes |&lt;br /&gt;
eyes=Viridian |&lt;br /&gt;
hair=Orange |&lt;br /&gt;
gender=Female |&lt;br /&gt;
hometown=[[Cerulean City]] |&lt;br /&gt;
region=[[Kanto]] |&lt;br /&gt;
relatives={{an|Daisy}}, [[Violet]], and {{ka|Lily}} |&lt;br /&gt;
trainer=yes |&lt;br /&gt;
trainerclass={{pkmn|Trainer}}, [[Gym Leader]] |&lt;br /&gt;
game=counterpart|&lt;br /&gt;
counterpart=[[Misty]]|&lt;br /&gt;
leader=yes |&lt;br /&gt;
gym=Cerulean Gym |&lt;br /&gt;
specialist=yes |&lt;br /&gt;
type={{t|Water}} types |&lt;br /&gt;
badge=Badge#Cascade Badge{{!}}Cascade Badge |&lt;br /&gt;
anime=yes |&lt;br /&gt;
epnum=EP001 |&lt;br /&gt;
epname=Pokémon - I Choose You! |&lt;br /&gt;
enva=[[Rachael Lillis]] ([[EP001]] - [[AG134]])&amp;lt;br&amp;gt;[[Michele Knotz]] ([[The Mastermind of Mirage Pokémon|MoMP]]) |&lt;br /&gt;
java=[[Mayumi Iizuka]] |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Misty&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;カスミ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Kasumi&#039;&#039;) is a friend and former [[Ash&#039;s friends|traveling partner]] of [[Ash Ketchum]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
===[[Original series]]===&lt;br /&gt;
[[File:Baby Misty.png|thumb|left|220px|Baby Misty]]&lt;br /&gt;
A stubborn tomboy, Misty is the youngest of [[The Sensational Sisters|four sisters]] who live in the [[Cerulean Gym]]. Fed up with her more glamorous older sisters, Misty left the Gym with the goal of becoming the world&#039;s greatest {{t|Water}} [[Pokémon Trainer]]. She first met {{Ash}} when she &amp;quot;caught&amp;quot; him with her fishing line in a river between [[Pallet Town]] and [[Viridian City]]. She traveled around with Ash, {{an|Brock}}, and {{Tracey}} through the [[Kanto]] region, the [[Orange Archipelago]], and the [[Johto]] region.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her purpose was ostensibly to get Ash to replace her [[bicycle]], which he had accidentally destroyed when they first met. However, Misty often seemed to have forgotten about the bicycle, indicating that her real reason for following along was that she simply wanted to remain with her friends. During her travels with Ash, she, aside from training to become the best Water Pokémon Trainer, also acted as his coach in many Pokémon battles. It was also her job to drag Brock away from women by his ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Misty Burnt Bike.png|thumb|220px|Misty carrying her burnt bike]]&lt;br /&gt;
Misty made her anime debut in &#039;&#039;[[EP001|Pokémon, I Choose You!]]&#039;&#039;, fishing in a nearby river on {{rt|1|Kanto}}. As her fishing rod snagged something, she managed to pull out not a Water-type Pokémon, but {{Ash}} and his injured {{AP|Pikachu}}, who were being chased by a flock of {{p|Spearow}}. After pointing Ash in the direction of the nearest [[Pokémon Center]], the one in Viridian City, he borrowed her bike, saying that he would return it someday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[EP002|the next episode]], Misty appeared in the Pokémon Center after Ash dropped off his Pikachu, holding her charred bike and demanding a new one right away. She got distracted from her demands when [[Nurse Joy]] brought Pikachu out, sad to see Pikachu in such condition. Before anything else could be said, an {{TP|Jessie|Ekans}} and {{TP|James|Koffing}} burst through the ceiling, and {{TRT}} come through as well. After helping Nurse Joy and Ash wheel Pikachu into the back room, she told Ash to help defend the Pokémon Center with the Pokémon in stock. After a few failed tries, she decided to step in herself, and sent out her Goldeen to buy some time, though she quickly recalled it since it couldn&#039;t battle on land. Later in the episode, it was revealed by Officer Jenny and Nurse Joy that Misty had gone with Ash to the [[Viridian Forest]]. As the screen cuts to them, Misty lets out a scream, seeing a {{type|Bug}} Pokémon, which happens to be a {{AP|Caterpie}}, revealing her fear of Bug Pokémon. She told Ash to do something about it, so he decided to throw a Poké Ball at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty participated in the [[Whirl Cup]] alongside Ash from &#039;&#039;[[EP215|Octillery the Outcast]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[EP217|The Perfect Match!]]&#039;&#039;. She defeated Ash in the second round and made it to the best eight of the competition before she narrowly lost to [[Trinity]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Ash competed in the [[Silver Conference]], however, her bicycle was repaired and returned to her by the Viridian City Nurse Joy. Misty was shown to be sad that she no longer had the convenient excuse to travel with Ash, especially when she saw that Ash hadn&#039;t learned that and had assumed she followed him because of her bike. In addition, her sisters {{an|Daisy}}, {{ka|Lily}}, and [[Violet]], called Misty at this time to tell her they were going on a world tour, and needed her to return to Cerulean and watch the Gym in their absence. However, Misty saw how Ash truly cared for her when he saved her from a trio of [[Invincible Pokémon Brothers|Pokémon gangsters]]. Misty wanted to stay with Ash, but felt it was her responsibility to take over the Gym, which would be shut down if left unattended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon the return of her sisters, Misty remained the sole Cerulean [[Gym Leader]]. Since their return, only Daisy appears to spend any significant amount of time at the Gym. While working in the Gym, Misty sometimes receives help from Tracey when he is either visiting or running an errand for {{an|Professor Oak}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Brock Memories.png|thumb|left|220px|Misty in {{an|Brock}}&#039;s memories in [[SS025]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{series|Advanced Generation}} and {{pkmn|Chronicles}}===&lt;br /&gt;
Misty reappeared from &#039;&#039;[[AG044|The Princess and the Togepi]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[AG045|A Togepi Mirage!]]&#039;&#039;, where she met up with Ash and Brock again, along with meeting May and Max for the first time. In &#039;&#039;A Togepi Mirage&#039;&#039;, her Togepi evolved into a Togetic and helped defend the Togepi Paradise. Towards the end of the episode, Togetic decided to stay with the other Togepi to protect them, sharing one last tearful moment with Misty. She made a cameo appearance in both &#039;&#039;[[AG126|Saved by the Beldum]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[AG128|Shocks and Bonds]]&#039;&#039;, where she was shown watching Ash competing in the [[Ever Grande Conference]]. She also made three more appearances in this series; from &#039;&#039;[[AG132|The Scheme Team]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[AG134|A Real Cleffa-Hanger]]&#039;&#039;, as well as &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;. She later appeared in flashbacks in &#039;&#039;[[AG189|Gathering the Gang of Four]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was revealed in &#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues]]&#039;&#039; that Misty feared {{p|Gyarados}}, having climbed into one&#039;s mouth as a baby, and that she doubted her own ability to run Cerulean Gym alone. It wasn&#039;t until she selflessly protected her {{TP|Misty|Gyarados}} from a {{m|Poison Sting}} assault that she was not only able to conquer her fears but regain the confidence to run the Gym with a now obedient Gyarados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}===&lt;br /&gt;
[[File:Ash and friends OS.png|thumb|220px|Misty&#039;s appearance in &#039;&#039;[[BW116|The Fires of a Red-Hot Reunion!]]&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Misty never physically appeared in the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, but was referenced to by her friends. Her {{TP|Misty|special lure}} appeared in &#039;&#039;[[DP034|Buizel Your Way out of This!]]&#039;&#039;, and she appeared in a picture on {{an|Brock}}&#039;s memory wall in the side story episode [[SS025]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{series|Best Wishes}}===&lt;br /&gt;
Misty only appeared in flashbacks in the {{series|Best Wishes}}. She and Brock made an appearance in &#039;&#039;[[BW116|The Fires of a Red-Hot Reunion!]]&#039;&#039; during Ash&#039;s flashbacks of his and {{AP|Charizard}}&#039;s friendship. She reappeared in another flashback in &#039;&#039;[[BW142|The Dream Continues!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Character==&lt;br /&gt;
[[File:Mistys fear of bugs.png|thumb|left|220px|Misty showing her fear of Bug Pokémon]]&lt;br /&gt;
Misty can be sweet and optimistic at times, but she is best known for how easily she can be angered or frustrated and how loud and violent she can become in response. She is very extreme in most of her moods and can switch between them quickly, but as time went on Misty mellowed. She is also picky and sensitive about love. There are many episodes where she is seen getting along with the younger siblings of the family, namely [[Mikey]], [[Sakura]], and [[Max]]. This stems from the fact that she understands what it&#039;s like to be the youngest because she has three older sisters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her goals are not as clear as those of the other main characters, but her main interest is {{pkmn|training}} {{type|Water}} {{OBP|Pokémon|species}} becoming Water Pokémon Master, and there are many other things she loves to do being very confident in her abilities in all aspects of life. [[Fishing]] is one of her hobbies and she even has a {{TP|Misty|special lure}} which she designed to look like herself. In &#039;&#039;[[AG187|The Unbeatable Lightness of Seeing!]]&#039;&#039;, she sent one to Ash as a gift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one Pokémon [[type]] that Misty cannot stand is the {{t|Bug}} type; she tends to freak out in most cases whenever she encounters a Bug-type Pokémon, which was first demonstrated when she refused to befriend [[Ash&#039;s Caterpie]]. However, Bug Pokémon are only one of three things Misty strongly dislikes, the other two being {{wp|carrots}} and {{wp|peppers}}. The only Bug-type Pokémon Misty is not afraid of are the kinds that she deems &amp;quot;cute&amp;quot; or &amp;quot;pretty&amp;quot;, like {{p|Ledyba}} and {{p|Butterfree}}, some belonging to her friends, like [[Tracey&#039;s Venonat]] and [[Ash&#039;s Heracross]], or ones that don&#039;t look like bugs, such as {{p|Pineco}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty&#039;s usual hairstyle is a side ponytail which sticks out on the left side of her head. There are times she has let her hair down: sometimes when she goes to sleep, when wearing formal outfits like a kimono, or when wearing her mermaid costume in &#039;&#039;[[EP061|The Misty Mermaid]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues]]&#039;&#039;. In the original series, Misty is taller than Ash but shorter than Brock, but from the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series onward, she and Ash are the same height. She has worn three main outfits in the series and all of them sport the colors yellow, blue, and red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon==&lt;br /&gt;
Either through the tradition of her family&#039;s Gym or merely her love of them, Misty prefers to train {{type|Water}} Pokémon. She usually bases her choice of Pokémon to train by looks, preferring Pokémon that she thinks of as &amp;quot;cute&amp;quot; over ones that she thinks are &amp;quot;ugly,&amp;quot; but is willing to overcome such differences. Her love of Water Pokémon stems from the fact that they are extremely flexible in battle, meaning that they can easily adapt to the opponent, as she stated in &#039;&#039;[[EP240|Some Like It Hot]]&#039;&#039;. Since becoming a Gym Leader, she has overcome her fear of {{p|Gyarados}} and continues to learn more about caring and battling with Water Pokémon as challengers come to the [[Cerulean Gym]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a listing of Misty&#039;s Pokémon as of the most recent Japanese episode. As she is currently residing in the Cerulean Gym, all of her Pokémon are there and none are listed as &amp;quot;on hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===At Cerulean Gym===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Goldeen|Misty Goldeen.png|water}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Staryu|Misty Staryu.png|water}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Starmie|Misty Starmie.png|water|psychic}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Horsea|Misty Horsea.png|water}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Psyduck|Misty Psyduck.png|water}} &lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Politoed|Misty Politoed.png|water|fir=Poliwag|mid=Poliwhirl}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Corsola|Misty Corsola.png|water|rock}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Gyarados|Misty Gyarados.png|water|flying}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Luvdisc|Caserin.png|water|link=Caserin and Luverin|nick=Caserin}} ♂&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Azurill|Misty Azurill.png|normal|fir=Egg}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She presumably also has access to any other Pokémon at the Gym, such as [[Dewgong (Cerulean Gym)|Dewgong]], [[Caserin and Luverin|Luverin]], {{DL|The Sensational Sisters|Unknown|Seaking, Goldeen, Shellder, and Seel}}, due to being the Gym Leader.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Released===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Togetic|Misty Togetic.png|normal|flying|mid=Togepi|fir=Egg}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Temporary===&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Ash&lt;br /&gt;
|pkmn=Pikachu&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|type1=Electric&lt;br /&gt;
|img=Misty Ash Pikachu.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP052&lt;br /&gt;
|epname=Princess vs. Princess &lt;br /&gt;
|vajp=Ikue Ohtani&lt;br /&gt;
|vaen=Ikue Ohtani&lt;br /&gt;
|desc=Misty borrowed Pikachu from {{Ash}} to participate in the [[Princess Festival|Queen of the Princess Festival contest]]. In the tournament, he knocked out Jessie&#039;s {{TP|Jessie|Arbok}}, {{TP|James|Weezing}} and {{MTR}}. After Jessie assumes that the battle was over, Meowth reminds her that she has Lickitung left. She calls out her newly caught {{TP|Jessie|Lickitung}} and easily defeats Pikachu.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Ash&lt;br /&gt;
|pkmn=Bulbasaur&lt;br /&gt;
|type1=Grass&lt;br /&gt;
|type2=Poison&lt;br /&gt;
|img=Misty Ash Bulbasaur.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP052&lt;br /&gt;
|epname=Princess vs. Princess&lt;br /&gt;
|vajp=Megumi Hayashibara&lt;br /&gt;
|vaen=Tara Jayne&lt;br /&gt;
|desc=Misty borrowed Ash&#039;s Bulbasaur to participate in the Queen of the Princess Festival contest. It was sent out after Pikachu got defeated by Lickitung. During the battle, Lickitung defeats Bulbasaur using the same techniques that it used on Pikachu.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Brock&lt;br /&gt;
|pkmn=Vulpix&lt;br /&gt;
|type1=Fire&lt;br /&gt;
|img=Misty Brock Vulpix.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP052&lt;br /&gt;
|epname=Princess vs. Princess&lt;br /&gt;
|vajp=Rikako Aikawa&lt;br /&gt;
|vaen=Rachael Lillis&lt;br /&gt;
|desc=Misty borrowed Vulpix from {{an|Brock}} to participate in the Queen of the Princess Festival contest. Similar to the other borrowed Pokémon given to Misty, Vulpix gets knocked out by Lickitung as well.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Golduck&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Golduck.png&lt;br /&gt;
|img_size=180px&lt;br /&gt;
|epnum=EP091&lt;br /&gt;
|epname=Bye Bye Psyduck&lt;br /&gt;
|vajp=Rikako Aikawa&lt;br /&gt;
|vaen=Rikako Aikawa&lt;br /&gt;
|desc=Misty befriends a {{p|Golduck}} which lives on [[Kinnow Island]] who she mistakes for thinking that her {{TP|Misty|Psyduck}} had [[Evolution|evolved]]. He was first seen under Misty&#039;s [[bag|backpack]] and after Misty had found him she used him in a battle against {{oi|Marina}} and her {{p|Psyduck}}. Psyduck used Confusion on a wave which Golduck rode and was about to crash into Psyduck until {{TRT}} appeared and nabbed Marina&#039;s Pokémon. He was used with Marina&#039;s {{p|Starmie}} to get them back and Golduck throws [[Team Rocket&#039;s mechas|Team Rocket&#039;s sub]] onto the beach. He hits the sub with a Water Gun, and stops {{TP|Jessie|Arbok}}&#039;s attack with Disable then slams Arbok to the floor with a Psychic, and eventually send Team Rocket blasting off with a {{m|Hyper Beam}} and saves Marina&#039;s Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was later used in the last part of the battle between Marina and her Starmie, he gets battered with Starmie&#039;s {{m|Tackle}} and {{m|Bubble}} but shatters Starmie&#039;s {{m|Light Screen}} with another Hyper Beam fainting it. Misty tries to recall Golduck but her Psyduck pops out. Golduck then runs off and shows off his skills to a bunch of girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Golduck&#039;s known moves are {{m|Water Gun}}, {{m|Disable}}, {{m|Confusion}}, {{m|Psychic}}, {{m|Fury Swipes}}, and {{m|Hyper Beam}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Tracey&lt;br /&gt;
|pkmn=Scyther&lt;br /&gt;
|type1=Bug&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|img=Misty Tracey Scyther.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP106&lt;br /&gt;
|epname=The Pokémon Water War&lt;br /&gt;
|vajp=Unshō Ishizuka&lt;br /&gt;
|vaen=Eric Stuart&lt;br /&gt;
|desc=Tracey loaned Misty his Scyther and Marill to help put out a fire on [[Ascorbia Island]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Tracey&lt;br /&gt;
|pkmn=Marill&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Tracey Marill.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP106&lt;br /&gt;
|epname=The Pokémon Water War&lt;br /&gt;
|vajp=Mika Kanai&lt;br /&gt;
|vaen=Kayzie Rogers&lt;br /&gt;
|desc=Tracey loaned Misty his Scyther and Marill to help put out a fire on [[Ascorbia Island]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Hagatha&lt;br /&gt;
|pkmn=Hoothoot&lt;br /&gt;
|nick=Hoothoot&lt;br /&gt;
|type1=Normal&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|img=Ash Hoothoot.png&lt;br /&gt;
|cap=Hagatha and Nagatha&#039;s Hoothoot&lt;br /&gt;
|epnum=EP121&lt;br /&gt;
|epname=Illusion Confusion&lt;br /&gt;
|desc={{Ash}}, {{an|Brock}} and Misty borrowed {{p|Hoothoot}} from [[Hagatha and Nagatha#Hagatha|Hagatha]] in order to navigate the haunted forest. It was returned to her sister, [[Hagatha and Nagatha#Nagatha|Nagatha]] after they were able to get to the exit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoothoot&#039;s known moves are {{m|Foresight}} and {{m|Peck}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|pkmn=Seaking&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Seaking.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP168&lt;br /&gt;
|epname=Hook, Line, and Stinker&lt;br /&gt;
|desc=Misty hooked a big {{p|Seaking}} using her [[Misty&#039;s special lure|special lure]]. It nearly pulled her in so she sent out her {{TP|Misty|Poliwhirl}}. The Seaking slaps Poliwhirl with its tail, nearly throwing it out of the boat, but Poliwhirl uses {{m|Double Slap}} and Misty gets it. It being 55kg and winning the battle means Misty wins the [[Seaking Catching Day]], but under contest rules she puts the Seaking back into the lake.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Achievements==&lt;br /&gt;
[[File:Misty Medallion.png|thumb|250px|Misty&#039;s prize for winning the Tour de Alto Mare]]&lt;br /&gt;
* [[Beach Beauty and Pokémon Costume Contest]] - N/A (&#039;&#039;[[EP018|Beauty and the Beach]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Big P Pokémon Race]] - DNF (&#039;&#039;[[EP033|The Flame Pokémon-athon!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Princess Festival|Queen of the Princess Festival contest]] - Winner (&#039;&#039;[[EP052|Princess vs. Princess]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Seaking Catching Day]] - Winner (&#039;&#039;[[EP168|Hook, Line, and Stinker]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Balloon Race]] - Winner (with {{Ash}} and {{an|Brock}}; tied with [[Skyler]] and [[Tenma]]; &#039;&#039;[[EP202|The Big Balloon Blow-Up]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Whirl Cup]] - Top 8 (&#039;&#039;[[EP217|The Perfect Match!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Tour de Alto Mare]] - Winner (&#039;&#039;[[M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice actors==&lt;br /&gt;
{{vatable|color={{water color}}|bordercolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|ja=飯塚雅弓 &#039;&#039;[[Mayumi Iizuka]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|en=[[Rachael Lillis]] ([[EP001]]-[[AG134]], movies [[M01|1]]-[[M05|5]])&amp;lt;br&amp;gt;[[Michele Knotz]] ([[The Mastermind of Mirage Pokémon]], [[BW116]])&lt;br /&gt;
|ar=مجد ظاظ &#039;&#039;Majd Zaza&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|bg=Даринка Митова &#039;&#039;Darinka Mitova&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ca=Nina Romero&lt;br /&gt;
|zh_cmn=林凱羚 &#039;&#039;Lín Kǎilíng&#039;&#039; ([[EP001]]-[[EP157]])&amp;lt;br&amp;gt;龍顯蕙 &#039;&#039;Lóng Xiǎnhuì&#039;&#039; ([[EP158]]-[[EP261]])&amp;lt;br&amp;gt;謝佼娟 &#039;&#039;Xiè Jiǎojuān&#039;&#039; ([[EP262]]-[[EP274]])&amp;lt;br&amp;gt;林美秀 &#039;&#039;Lín Měixiù&#039;&#039; ([[AG044]]-[[AG134]])&lt;br /&gt;
|hr=Jasna Palić Picukarić&amp;lt;br&amp;gt;Olga Pakalović&lt;br /&gt;
|cs=Eva Spoustová&lt;br /&gt;
|da=Lulu Jacobsen (first two seasons)&amp;lt;br&amp;gt;Annevig Schelde Ebbe (season 6 and 8)&amp;lt;br&amp;gt;Simone Drechsler (season 7)&lt;br /&gt;
|nl=Marlies Somers&amp;lt;br&amp;gt;Unknown voice actor (movies [[M05|5]]-[[M07|7]])&lt;br /&gt;
|fil=Candice Arellano&lt;br /&gt;
|fi=Kiti Kokkonen&amp;lt;br&amp;gt;Outi Alanen ([[EP117]]-[[EP126]], [[EP137]]-[[EP142]])&amp;lt;br&amp;gt;Hanna Salonen (movies [[M05|5]]-[[M07|7]])&lt;br /&gt;
|fr_ca=Kim Jalabert&lt;br /&gt;
|fr_eu=Fanny Roy&lt;br /&gt;
|de=Angela Wiederhut&lt;br /&gt;
|el=Μιχαέλα Αντωνίου &#039;&#039;Mihaela Antoniou&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|he=עדי בן ישראל &#039;&#039;Adi Ben Israel&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;נעמה אוזן &#039;&#039;Na&#039;ama Ozen&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;טליה ברקאי &#039;&#039;Talia Barkai&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|hu=Eszter Dudas&amp;lt;br&amp;gt;Ilona Molnar ([[M04]])&amp;lt;br&amp;gt;Dora Berkes ([[Mewtwo Returns]])&lt;br /&gt;
|id=Nurhasanah Iskandar (Kanto saga)&amp;lt;br&amp;gt;Wan Leoni Mutiarza (Johto saga, movie [[M02|2]]-[[M05|5]])&amp;lt;br&amp;gt;Jane Leisilla Zahara ([[AG044]]-[[AG045]])&lt;br /&gt;
|it=Alessandra Karpoff&amp;lt;br&amp;gt;Benedetta Ponticelli (redub)&lt;br /&gt;
|ko=지미애 &#039;&#039;Chi Mi-Ae&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Lee Chi-Hyun&#039;&#039; ([[The Mastermind of Mirage Pokémon]])&amp;lt;br&amp;gt;김현지 &#039;&#039;Kim Hyun-Ji&#039;&#039; ([[BW116]])&lt;br /&gt;
|no=Anine Kruse&lt;br /&gt;
|pl=Iwona Rulewicz&lt;br /&gt;
|pt_br=Márcia Regina&lt;br /&gt;
|pt_eu=Helena Montez ([[EP001]]-[[EP128]], movies [[M01|1]]-[[M04|4]])&amp;lt;br&amp;gt;Unknown actress ([[EP129]]-[[EP157]])&amp;lt;br&amp;gt;Paula Pais ([[EP158]]-[[EP209]])&amp;lt;br&amp;gt;Carla ([[EP210]]-[[EP273]], [[AG044]]-[[AG045]], [[Pokémon Chronicles]])&amp;lt;br&amp;gt;Isabel Ribas ([[AG132]]-[[AG134]])&amp;lt;br&amp;gt;Mariana Polonia (Season 2 redub)&lt;br /&gt;
|ru=Татьяна Зиновенко &#039;&#039;Tatiana Zinovenko&#039;&#039; ([[EP001]]-[[EP105]])&lt;br /&gt;
|es_la=Xóchitl Ugarte&lt;br /&gt;
|es_eu=Miriam Valencia&amp;lt;br&amp;gt;Pilar Aguado ([[M03|movie 3]] and &#039;&#039;[[Mewtwo Returns]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
|sv=Anna Book&lt;br /&gt;
|th=ศันสนีย์ วัฒนานุหม่อมชั้น &#039;&#039;Sansanee Watthananumomchan&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tr=Birtanem Coşkun Candaner&lt;br /&gt;
|hi=रुचा दिघे &#039;&#039;{{wp|Rucha Dighe}}&#039;&#039; (Hungama dub)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artwork==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; {{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color}}; font-size:80%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:MistyEP.png|130px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty.png|160px]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Official artwork from the&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|original series}}&lt;br /&gt;
| Alternative artwork from the&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|original series}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
[[File:Misty AP.png|thumb|100px|Misty in [[Ash and Pikachu]]]]&lt;br /&gt;
===In the Ash and Pikachu manga===&lt;br /&gt;
Misty is a main character in the [[Ash and Pikachu]] manga, based on the [[Pokémon anime]]. In this manga, Misty is often portrayed as being bad-tempered. She also talks about being ladylike often, and wishes that {{Ash}} and {{an|Brock}} would treat her with more respect as a lady.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;75%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Togepi|Misty Togepi AP.png|normal|link=Misty&#039;s Togepi#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Psyduck|Ash Psyduck AP.png|water|link=Misty&#039;s Psyduck#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Goldeen|Misty Goldeen AP.png|water|link=Misty&#039;s Goldeen#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Poliwhirl|Misty Poliwhirl AP.png|water|link=Misty&#039;s Poliwhirl#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Staryu|Misty Staryu AP.png|water|link=Misty&#039;s Staryu#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In The Electric Tale of Pikachu manga===&lt;br /&gt;
[[File:Misty EToP.png|thumb|200px|Misty in The Electric Tale of Pikachu]]&lt;br /&gt;
Misty is a recurring character in [[The Electric Tale of Pikachu]], a {{pkmn|manga}} series based on the Pokémon anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She first appears in the chapter &#039;&#039;[[ET01|Pikachu, I See You]]&#039;&#039;. She takes a liking to [[Ash&#039;s Pikachu]] and tells {{Ash}} about what it takes to be a professional Pokémon Trainer. Ash steals her [[bicycle]] later to rush Pikachu to a [[Pokémon Center]] after being injured by a flock of {{p|Spearow}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She travels with Ash for the following chapter, &#039;&#039;[[ET02|Play Misty For Me]]&#039;&#039;, expecting Ash to repay her for her bike. Later in the same chapter, when Ash arrives in [[Cerulean City]], he battles her instead of [[The Sensational Sisters]]. Misty awards Ash the {{Badge|Cascade}} when his {{AP|Fearow}} takes back his {{AP|hat}} from Misty&#039;s head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty disappears from the manga until Ash and {{an|Brock}} bump into her at the [[Nomads Independence Day]] festival in &#039;&#039;[[ET05|The Human Race and the Pokémon Race]]&#039;&#039;. After this, she is a common traveling companion to Ash and Brock, though they still part ways at times, such as when Misty and [[Duplica]] search for wild {{p|Ditto}} in &#039;&#039;[[ET07|Pikachu&#039;s Excellent Adventure]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Gyarados&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|img=Misty Gyarados EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET02&lt;br /&gt;
|epname=Play Misty For Me&lt;br /&gt;
|desc=Misty&#039;s {{p|Gyarados}} was used in a challenge for Ash to get his hat back. It was defeated when [[Ash&#039;s Butterfree]] put it to sleep with {{m|Sleep Powder}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Shellder&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Shellder EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET02&lt;br /&gt;
|epname=Play Misty For Me&lt;br /&gt;
|desc=Misty threw {{p|Shellder}} at Ash after he was constantly staring at her in her swimsuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
None of Shellder&#039;s moves are known.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Lapras&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Ice&lt;br /&gt;
|img=Misty Lapras EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET02&lt;br /&gt;
|epname=Play Misty For Me&lt;br /&gt;
|desc={{p|Lapras}} is Misty&#039;s mode of {{m|Surf|water transportation}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Poliwhirl&lt;br /&gt;
|stage1=Poliwag&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Poliwhirl EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET03&lt;br /&gt;
|epname=Clefairy Tale&lt;br /&gt;
|desc=Misty is shown with a Poliwag in &#039;&#039;[[ET03|Clefairy Tale]]&#039;&#039;. Later, in &#039;&#039;[[ET06|To Evolve or Not to Evolve, That is the Question!]]&#039;&#039;, she ponders whether she wanted to evolve her {{p|Poliwhirl}} into {{p|Poliwrath}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Psyduck&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Psyduck EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET07&lt;br /&gt;
|epname=Pikachu&#039;s Excellent Adventure&lt;br /&gt;
|desc={{p|Psyduck}} was seen as a cameo where it was floating in the flood of tears created by Ash.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Starmie&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|img=Misty Starmie EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET07&lt;br /&gt;
|epname=Pikachu&#039;s Excellent Adventure&lt;br /&gt;
|desc=Misty&#039;s {{p|Starmie}} was used to rehydrate Ash after he cried too much while Pikachu was gone.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Magical Pokémon Journey manga===&lt;br /&gt;
[[File:Misty MPJ.png|thumb|200px|Misty in Magical Pokémon Journey]]&lt;br /&gt;
Misty, along with {{Ash}} and {{an|Brock}}, make cameo appearances in bonus chapters of the [[Magical Pokémon Journey]] manga. In the bonus chapters, Misty and co. have mistakenly wandered into the world Magical Pokémon Journey is set in. The bonus chapters chronicle their attempts to return to their own world (of the {{pkmn|anime}}) and their encounters with various aspects of the Magical Pokémon Journey canon which differ from the anime&#039;s canon (such as the use of [[Poké Ball]]s).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the TCG==&lt;br /&gt;
This listing is of cards mentioning or featuring the anime version of Misty or her Pokémon in the [[Pokémon Trading Card Game]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cardlist/header|Misty&#039;s Pokémon|Water|char=yes}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Goldeen|30}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Rare|ennum=30/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Psyduck|54}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=54/132|jpset=Hanada City Gym}}{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Starmie|56}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=56/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Goldeen|85}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=85/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Horsea|86}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=86/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Staryu|90}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=90/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Horsea|87}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=87/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Staryu|92}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=92/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common|jpset2=Unnumbered Promotional cards}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Psyduck|90}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=90/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Theater VS Pack|Misty&#039;s Politoed|3}}|type=Water|jpset=Theater Limited VS Pack|jpnum=003/018}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Theater VS Pack|Misty&#039;s Corsola|4}}|type=Water|jpset=Theater Limited VS Pack|jpnum=004/018}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/footer|Water}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Even though Misty is said to be 10 in the anime, she is said to be 12 in [[The Electric Tale of Pikachu]].&lt;br /&gt;
* Misty is the only one of the main characters to have [[Misty&#039;s Staryu|a Pokémon]] along with its [[Misty&#039;s Starmie|evolved form]] on her team at the same time.&lt;br /&gt;
* Misty is the first of [[Ash&#039;s friends]] to challenge a Gym (albeit an unofficial Gym), since she challenged and tied with [[Dorian|the unofficial Johto Water Gym Leader]] in &#039;&#039;[[EP256|Just Add Water]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* She is the first main character to be seen owning a [[Generation II]] Pokémon, that Pokémon being Togepi.&lt;br /&gt;
* Misty is the only one of her sisters not named after a flower, the names of her sisters being Daisy, Violet, and Lily. However, she does have the name for {{wp|baby&#039;s breath}} in Japanese.&lt;br /&gt;
* Misty is the first victim of the recurring gag in the anime where Ash&#039;s Pikachu shocks a main female character&#039;s bike or the character herself at the beginning of each series.&lt;br /&gt;
* Misty is the female traveling companion to have appeared in the most amount of episodes, with 280 - Dawn is second with 200, May is third with 197 and Iris is last with 141.&lt;br /&gt;
* Both Misty and [[Jessie]] were voiced by [[Rachael Lillis]] and then switched at some point to [[Michele Knotz]].&lt;br /&gt;
* Former director and storyboard artist of the [[Pokémon anime]], [[Masamitsu Hidaka]], stated in [http://www.pokebeach.com/news/0708/interview-with-masamitsu-hidaka-at-anime-expo an interview] that Misty will not return as a main character in future seasons, but she will continue to make guest appearances from time to time like she has in the past. He compared it to how {{an|May}} came back for a {{pkmn|Contest}} in the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, but said since Contest &amp;quot;aren&#039;t really her thing&amp;quot;, it would be for something else like a battle.&lt;br /&gt;
* She is the only former traveling companion of Ash Ketchum that did not go to the Johto Region after her final departure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Names==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;float:left; background: #{{water color light}}; border: 3px solid #{{water color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytl|5px}}&amp;quot; | Language&lt;br /&gt;
! Name&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytr|5px}}&amp;quot; | Origin&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Japanese&lt;br /&gt;
| カスミ &#039;&#039;Kasumi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| From カスミソウ &#039;&#039;kasumisō&#039;&#039;, the Japanese name for {{wp|Gypsophila}}. A reference to 霞み &#039;&#039;kasumi&#039;&#039; (&amp;quot;mist&amp;quot;) and 海 &#039;&#039;umi&#039;&#039; (&amp;quot;sea&amp;quot;).&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|English, German, Italian, Spanish, Hindi&lt;br /&gt;
| Misty&lt;br /&gt;
| Translation of 霞み &#039;&#039;kasumi&#039;&#039; in relation to the word &#039;&#039;mist&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|French&lt;br /&gt;
| Ondine&lt;br /&gt;
| Refers to {{wp|Ondine (mythology)|Ondine}}, a water nymph in Germanic mythology.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Korean&lt;br /&gt;
| 최이슬&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Choi Iseul&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 이슬 means &#039;&#039;dew&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan and mainland China}})&lt;br /&gt;
| 小霞&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Xiǎo Xiá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| From 霞み &#039;&#039;kasumi&#039;&#039;. 小 means little or young, while 霞 refers to the rosy glow of the clouds during sunrise or sunset.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})&lt;br /&gt;
| 小霞&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Síu Hàh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Same as Mandarin name. &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Indonesian&lt;br /&gt;
| Misty (Kanto saga)&amp;lt;br&amp;gt;Kasumi (Johto saga-present)&lt;br /&gt;
| Same as English and Japanese name.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Thai&lt;br /&gt;
| คาสึมิ&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Kasumi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Same as her Japanese name.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
* [[Misty]]&lt;br /&gt;
* {{cat|Episodes focusing on Misty}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*{{wp|Misty (Pokémon)|Article on Wikipedia}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Misty&#039;s Pokémon}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{animecharacters|water}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Ash and Pikachu characters}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Electric Tale of Pikachu characters}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Anime characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Gym Leaders]]&lt;br /&gt;
[[Category:Water-type Trainers]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ash&#039;s friends]]&lt;br /&gt;
[[Category:Anime running gags]]&lt;br /&gt;
[[Category:Manga characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Electric Tale of Pikachu characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ash and Pikachu characters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Misty (Animecharakter)]]&lt;br /&gt;
[[es:Misty#En el anime]]&lt;br /&gt;
[[fr:Ondine (dessin animé)]]&lt;br /&gt;
[[it:Misty (anime)]]&lt;br /&gt;
[[ja:カスミ#アニメにおけるカスミ ]]&lt;br /&gt;
[[pl:Misty (anime)]]&lt;br /&gt;
[[zh:小霞（動畫）]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty_(anime)&amp;diff=2305696</id>
		<title>Misty (anime)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty_(anime)&amp;diff=2305696"/>
		<updated>2015-07-08T12:53:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Character */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CharInfobox|&lt;br /&gt;
color={{water color}} |&lt;br /&gt;
corecolor={{water color light}} |&lt;br /&gt;
bordercolor={{water color dark}} |&lt;br /&gt;
name=Misty |&lt;br /&gt;
jname=カスミ |&lt;br /&gt;
tmname=Kasumi |&lt;br /&gt;
slogan=no |&lt;br /&gt;
image=Misty AG.png |&lt;br /&gt;
size=250px |&lt;br /&gt;
caption=Misty in the {{series|Advanced Generation}}, with her {{TP|Misty|Togepi|Togetic}} |&lt;br /&gt;
age=yes |&lt;br /&gt;
years=10 (as of [[EP003]], not stated in dub) |&lt;br /&gt;
colors=yes |&lt;br /&gt;
eyes=Viridian |&lt;br /&gt;
hair=Orange |&lt;br /&gt;
gender=Female |&lt;br /&gt;
hometown=[[Cerulean City]] |&lt;br /&gt;
region=[[Kanto]] |&lt;br /&gt;
relatives={{an|Daisy}}, [[Violet]], and {{ka|Lily}} |&lt;br /&gt;
trainer=yes |&lt;br /&gt;
trainerclass={{pkmn|Trainer}}, [[Gym Leader]] |&lt;br /&gt;
game=counterpart|&lt;br /&gt;
counterpart=[[Misty]]|&lt;br /&gt;
leader=yes |&lt;br /&gt;
gym=Cerulean Gym |&lt;br /&gt;
specialist=yes |&lt;br /&gt;
type={{t|Water}} types |&lt;br /&gt;
badge=Badge#Cascade Badge{{!}}Cascade Badge |&lt;br /&gt;
anime=yes |&lt;br /&gt;
epnum=EP001 |&lt;br /&gt;
epname=Pokémon - I Choose You! |&lt;br /&gt;
enva=[[Rachael Lillis]] ([[EP001]] - [[AG134]])&amp;lt;br&amp;gt;[[Michele Knotz]] ([[The Mastermind of Mirage Pokémon|MoMP]]) |&lt;br /&gt;
java=[[Mayumi Iizuka]] |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Misty&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;カスミ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Kasumi&#039;&#039;) is a friend and former [[Ash&#039;s friends|traveling partner]] of [[Ash Ketchum]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
===[[Original series]]===&lt;br /&gt;
[[File:Baby Misty.png|thumb|left|220px|Baby Misty]]&lt;br /&gt;
A stubborn tomboy, Misty is the youngest of [[The Sensational Sisters|four sisters]] who live in the [[Cerulean Gym]]. Fed up with her more glamorous older sisters, Misty left the Gym with the goal of becoming the world&#039;s greatest {{t|Water}} [[Pokémon Trainer]]. She first met {{Ash}} when she &amp;quot;caught&amp;quot; him with her fishing line in a river between [[Pallet Town]] and [[Viridian City]]. She traveled around with Ash, {{an|Brock}}, and {{Tracey}} through the [[Kanto]] region, the [[Orange Archipelago]], and the [[Johto]] region.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her purpose was ostensibly to get Ash to replace her [[bicycle]], which he had accidentally destroyed when they first met. However, Misty often seemed to have forgotten about the bicycle, indicating that her real reason for following along was that she simply wanted to remain with her friends. During her travels with Ash, she, aside from training to become the best Water Pokémon Trainer, also acted as his coach in many Pokémon battles. It was also her job to drag Brock away from women by his ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Misty Burnt Bike.png|thumb|220px|Misty carrying her burnt bike]]&lt;br /&gt;
Misty made her anime debut in &#039;&#039;[[EP001|Pokémon, I Choose You!]]&#039;&#039;, fishing in a nearby river on {{rt|1|Kanto}}. As her fishing rod snagged something, she managed to pull out not a Water-type Pokémon, but {{Ash}} and his injured {{AP|Pikachu}}, who were being chased by a flock of {{p|Spearow}}. After pointing Ash in the direction of the nearest [[Pokémon Center]], the one in Viridian City, he borrowed her bike, saying that he would return it someday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[EP002|the next episode]], Misty appeared in the Pokémon Center after Ash dropped off his Pikachu, holding her charred bike and demanding a new one right away. She got distracted from her demands when [[Nurse Joy]] brought Pikachu out, sad to see Pikachu in such condition. Before anything else could be said, an {{TP|Jessie|Ekans}} and {{TP|James|Koffing}} burst through the ceiling, and {{TRT}} come through as well. After helping Nurse Joy and Ash wheel Pikachu into the back room, she told Ash to help defend the Pokémon Center with the Pokémon in stock. After a few failed tries, she decided to step in herself, and sent out her Goldeen to buy some time, though she quickly recalled it since it couldn&#039;t battle on land. Later in the episode, it was revealed by Officer Jenny and Nurse Joy that Misty had gone with Ash to the [[Viridian Forest]]. As the screen cuts to them, Misty lets out a scream, seeing a {{type|Bug}} Pokémon, which happens to be a {{AP|Caterpie}}, revealing her fear of Bug Pokémon. She told Ash to do something about it, so he decided to throw a Poké Ball at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty participated in the [[Whirl Cup]] alongside Ash from &#039;&#039;[[EP215|Octillery the Outcast]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[EP217|The Perfect Match!]]&#039;&#039;. She defeated Ash in the second round and made it to the best eight of the competition before she narrowly lost to [[Trinity]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Ash competed in the [[Silver Conference]], however, her bicycle was repaired and returned to her by the Viridian City Nurse Joy. Misty was shown to be sad that she no longer had the convenient excuse to travel with Ash, especially when she saw that Ash hadn&#039;t learned that and had assumed she followed him because of her bike. In addition, her sisters {{an|Daisy}}, {{ka|Lily}}, and [[Violet]], called Misty at this time to tell her they were going on a world tour, and needed her to return to Cerulean and watch the Gym in their absence. However, Misty saw how Ash truly cared for her when he saved her from a trio of [[Invincible Pokémon Brothers|Pokémon gangsters]]. Misty wanted to stay with Ash, but felt it was her responsibility to take over the Gym, which would be shut down if left unattended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon the return of her sisters, Misty remained the sole Cerulean [[Gym Leader]]. Since their return, only Daisy appears to spend any significant amount of time at the Gym. While working in the Gym, Misty sometimes receives help from Tracey when he is either visiting or running an errand for {{an|Professor Oak}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Brock Memories.png|thumb|left|220px|Misty in {{an|Brock}}&#039;s memories in [[SS025]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{series|Advanced Generation}} and {{pkmn|Chronicles}}===&lt;br /&gt;
Misty reappeared from &#039;&#039;[[AG044|The Princess and the Togepi]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[AG045|A Togepi Mirage!]]&#039;&#039;, where she met up with Ash and Brock again, along with meeting May and Max for the first time. In &#039;&#039;A Togepi Mirage&#039;&#039;, her Togepi evolved into a Togetic and helped defend the Togepi Paradise. Towards the end of the episode, Togetic decided to stay with the other Togepi to protect them, sharing one last tearful moment with Misty. She made a cameo appearance in both &#039;&#039;[[AG126|Saved by the Beldum]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[AG128|Shocks and Bonds]]&#039;&#039;, where she was shown watching Ash competing in the [[Ever Grande Conference]]. She also made three more appearances in this series; from &#039;&#039;[[AG132|The Scheme Team]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[AG134|A Real Cleffa-Hanger]]&#039;&#039;, as well as &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;. She later appeared in flashbacks in &#039;&#039;[[AG189|Gathering the Gang of Four]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was revealed in &#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues]]&#039;&#039; that Misty feared {{p|Gyarados}}, having climbed into one&#039;s mouth as a baby, and that she doubted her own ability to run Cerulean Gym alone. It wasn&#039;t until she selflessly protected her {{TP|Misty|Gyarados}} from a {{m|Poison Sting}} assault that she was not only able to conquer her fears but regain the confidence to run the Gym with a now obedient Gyarados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}===&lt;br /&gt;
[[File:Ash and friends OS.png|thumb|220px|Misty&#039;s appearance in &#039;&#039;[[BW116|The Fires of a Red-Hot Reunion!]]&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Misty never physically appeared in the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, but was referenced to by her friends. Her {{TP|Misty|special lure}} appeared in &#039;&#039;[[DP034|Buizel Your Way out of This!]]&#039;&#039;, and she appeared in a picture on {{an|Brock}}&#039;s memory wall in the side story episode [[SS025]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{series|Best Wishes}}===&lt;br /&gt;
Misty only appeared in flashbacks in the {{series|Best Wishes}}. She and Brock made an appearance in &#039;&#039;[[BW116|The Fires of a Red-Hot Reunion!]]&#039;&#039; during Ash&#039;s flashbacks of his and {{AP|Charizard}}&#039;s friendship. She reappeared in another flashback in &#039;&#039;[[BW142|The Dream Continues!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Character==&lt;br /&gt;
[[File:Mistys fear of bugs.png|thumb|left|220px|Misty showing her fear of Bug Pokémon]]&lt;br /&gt;
Misty can be sweet and optimistic at times, but she is best known for how easily she can be angered or frustrated and how loud and violent she can become in response. She is very extreme in most of her moods and can switch between them quickly, but as time went on Misty mellowed. She is also picky and sensitive about love. There are many episodes where she is seen getting along with the younger siblings of the family, namely [[Mikey]], [[Sakura]], and [[Max]]. This stems from the fact that she understands what it&#039;s like to be the youngest because she has three older sisters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her goals are not as clear as those of the other main characters, but her main interest is {{pkmn|training}} {{type|Water}} {{OBP|Pokémon|species}}becoming Water Pokémon Master, and there are many other things she loves to do being very confident in her abilities in all aspects of life. [[Fishing]] is one of her hobbies and she even has a {{TP|Misty|special lure}} which she designed to look like herself. In &#039;&#039;[[AG187|The Unbeatable Lightness of Seeing!]]&#039;&#039;, she sent one to Ash as a gift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one Pokémon [[type]] that Misty cannot stand is the {{t|Bug}} type; she tends to freak out in most cases whenever she encounters a Bug-type Pokémon, which was first demonstrated when she refused to befriend [[Ash&#039;s Caterpie]]. However, Bug Pokémon are only one of three things Misty strongly dislikes, the other two being {{wp|carrots}} and {{wp|peppers}}. The only Bug-type Pokémon Misty is not afraid of are the kinds that she deems &amp;quot;cute&amp;quot; or &amp;quot;pretty&amp;quot;, like {{p|Ledyba}} and {{p|Butterfree}}, some belonging to her friends, like [[Tracey&#039;s Venonat]] and [[Ash&#039;s Heracross]], or ones that don&#039;t look like bugs, such as {{p|Pineco}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty&#039;s usual hairstyle is a side ponytail which sticks out on the left side of her head. There are times she has let her hair down: sometimes when she goes to sleep, when wearing formal outfits like a kimono, or when wearing her mermaid costume in &#039;&#039;[[EP061|The Misty Mermaid]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues]]&#039;&#039;. In the original series, Misty is taller than Ash but shorter than Brock, but from the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series onward, she and Ash are the same height. She has worn three main outfits in the series and all of them sport the colors yellow, blue, and red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon==&lt;br /&gt;
Either through the tradition of her family&#039;s Gym or merely her love of them, Misty prefers to train {{type|Water}} Pokémon. She usually bases her choice of Pokémon to train by looks, preferring Pokémon that she thinks of as &amp;quot;cute&amp;quot; over ones that she thinks are &amp;quot;ugly,&amp;quot; but is willing to overcome such differences. Her love of Water Pokémon stems from the fact that they are extremely flexible in battle, meaning that they can easily adapt to the opponent, as she stated in &#039;&#039;[[EP240|Some Like It Hot]]&#039;&#039;. Since becoming a Gym Leader, she has overcome her fear of {{p|Gyarados}} and continues to learn more about caring and battling with Water Pokémon as challengers come to the [[Cerulean Gym]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a listing of Misty&#039;s Pokémon as of the most recent Japanese episode. As she is currently residing in the Cerulean Gym, all of her Pokémon are there and none are listed as &amp;quot;on hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===At Cerulean Gym===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Goldeen|Misty Goldeen.png|water}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Staryu|Misty Staryu.png|water}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Starmie|Misty Starmie.png|water|psychic}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Horsea|Misty Horsea.png|water}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Psyduck|Misty Psyduck.png|water}} &lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Politoed|Misty Politoed.png|water|fir=Poliwag|mid=Poliwhirl}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Corsola|Misty Corsola.png|water|rock}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Gyarados|Misty Gyarados.png|water|flying}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Luvdisc|Caserin.png|water|link=Caserin and Luverin|nick=Caserin}} ♂&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Azurill|Misty Azurill.png|normal|fir=Egg}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She presumably also has access to any other Pokémon at the Gym, such as [[Dewgong (Cerulean Gym)|Dewgong]], [[Caserin and Luverin|Luverin]], {{DL|The Sensational Sisters|Unknown|Seaking, Goldeen, Shellder, and Seel}}, due to being the Gym Leader.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Released===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Togetic|Misty Togetic.png|normal|flying|mid=Togepi|fir=Egg}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Temporary===&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Ash&lt;br /&gt;
|pkmn=Pikachu&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|type1=Electric&lt;br /&gt;
|img=Misty Ash Pikachu.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP052&lt;br /&gt;
|epname=Princess vs. Princess &lt;br /&gt;
|vajp=Ikue Ohtani&lt;br /&gt;
|vaen=Ikue Ohtani&lt;br /&gt;
|desc=Misty borrowed Pikachu from {{Ash}} to participate in the [[Princess Festival|Queen of the Princess Festival contest]]. In the tournament, he knocked out Jessie&#039;s {{TP|Jessie|Arbok}}, {{TP|James|Weezing}} and {{MTR}}. After Jessie assumes that the battle was over, Meowth reminds her that she has Lickitung left. She calls out her newly caught {{TP|Jessie|Lickitung}} and easily defeats Pikachu.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Ash&lt;br /&gt;
|pkmn=Bulbasaur&lt;br /&gt;
|type1=Grass&lt;br /&gt;
|type2=Poison&lt;br /&gt;
|img=Misty Ash Bulbasaur.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP052&lt;br /&gt;
|epname=Princess vs. Princess&lt;br /&gt;
|vajp=Megumi Hayashibara&lt;br /&gt;
|vaen=Tara Jayne&lt;br /&gt;
|desc=Misty borrowed Ash&#039;s Bulbasaur to participate in the Queen of the Princess Festival contest. It was sent out after Pikachu got defeated by Lickitung. During the battle, Lickitung defeats Bulbasaur using the same techniques that it used on Pikachu.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Brock&lt;br /&gt;
|pkmn=Vulpix&lt;br /&gt;
|type1=Fire&lt;br /&gt;
|img=Misty Brock Vulpix.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP052&lt;br /&gt;
|epname=Princess vs. Princess&lt;br /&gt;
|vajp=Rikako Aikawa&lt;br /&gt;
|vaen=Rachael Lillis&lt;br /&gt;
|desc=Misty borrowed Vulpix from {{an|Brock}} to participate in the Queen of the Princess Festival contest. Similar to the other borrowed Pokémon given to Misty, Vulpix gets knocked out by Lickitung as well.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Golduck&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Golduck.png&lt;br /&gt;
|img_size=180px&lt;br /&gt;
|epnum=EP091&lt;br /&gt;
|epname=Bye Bye Psyduck&lt;br /&gt;
|vajp=Rikako Aikawa&lt;br /&gt;
|vaen=Rikako Aikawa&lt;br /&gt;
|desc=Misty befriends a {{p|Golduck}} which lives on [[Kinnow Island]] who she mistakes for thinking that her {{TP|Misty|Psyduck}} had [[Evolution|evolved]]. He was first seen under Misty&#039;s [[bag|backpack]] and after Misty had found him she used him in a battle against {{oi|Marina}} and her {{p|Psyduck}}. Psyduck used Confusion on a wave which Golduck rode and was about to crash into Psyduck until {{TRT}} appeared and nabbed Marina&#039;s Pokémon. He was used with Marina&#039;s {{p|Starmie}} to get them back and Golduck throws [[Team Rocket&#039;s mechas|Team Rocket&#039;s sub]] onto the beach. He hits the sub with a Water Gun, and stops {{TP|Jessie|Arbok}}&#039;s attack with Disable then slams Arbok to the floor with a Psychic, and eventually send Team Rocket blasting off with a {{m|Hyper Beam}} and saves Marina&#039;s Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was later used in the last part of the battle between Marina and her Starmie, he gets battered with Starmie&#039;s {{m|Tackle}} and {{m|Bubble}} but shatters Starmie&#039;s {{m|Light Screen}} with another Hyper Beam fainting it. Misty tries to recall Golduck but her Psyduck pops out. Golduck then runs off and shows off his skills to a bunch of girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Golduck&#039;s known moves are {{m|Water Gun}}, {{m|Disable}}, {{m|Confusion}}, {{m|Psychic}}, {{m|Fury Swipes}}, and {{m|Hyper Beam}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Tracey&lt;br /&gt;
|pkmn=Scyther&lt;br /&gt;
|type1=Bug&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|img=Misty Tracey Scyther.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP106&lt;br /&gt;
|epname=The Pokémon Water War&lt;br /&gt;
|vajp=Unshō Ishizuka&lt;br /&gt;
|vaen=Eric Stuart&lt;br /&gt;
|desc=Tracey loaned Misty his Scyther and Marill to help put out a fire on [[Ascorbia Island]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Tracey&lt;br /&gt;
|pkmn=Marill&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Tracey Marill.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP106&lt;br /&gt;
|epname=The Pokémon Water War&lt;br /&gt;
|vajp=Mika Kanai&lt;br /&gt;
|vaen=Kayzie Rogers&lt;br /&gt;
|desc=Tracey loaned Misty his Scyther and Marill to help put out a fire on [[Ascorbia Island]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Hagatha&lt;br /&gt;
|pkmn=Hoothoot&lt;br /&gt;
|nick=Hoothoot&lt;br /&gt;
|type1=Normal&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|img=Ash Hoothoot.png&lt;br /&gt;
|cap=Hagatha and Nagatha&#039;s Hoothoot&lt;br /&gt;
|epnum=EP121&lt;br /&gt;
|epname=Illusion Confusion&lt;br /&gt;
|desc={{Ash}}, {{an|Brock}} and Misty borrowed {{p|Hoothoot}} from [[Hagatha and Nagatha#Hagatha|Hagatha]] in order to navigate the haunted forest. It was returned to her sister, [[Hagatha and Nagatha#Nagatha|Nagatha]] after they were able to get to the exit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoothoot&#039;s known moves are {{m|Foresight}} and {{m|Peck}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|pkmn=Seaking&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Seaking.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP168&lt;br /&gt;
|epname=Hook, Line, and Stinker&lt;br /&gt;
|desc=Misty hooked a big {{p|Seaking}} using her [[Misty&#039;s special lure|special lure]]. It nearly pulled her in so she sent out her {{TP|Misty|Poliwhirl}}. The Seaking slaps Poliwhirl with its tail, nearly throwing it out of the boat, but Poliwhirl uses {{m|Double Slap}} and Misty gets it. It being 55kg and winning the battle means Misty wins the [[Seaking Catching Day]], but under contest rules she puts the Seaking back into the lake.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Achievements==&lt;br /&gt;
[[File:Misty Medallion.png|thumb|250px|Misty&#039;s prize for winning the Tour de Alto Mare]]&lt;br /&gt;
* [[Beach Beauty and Pokémon Costume Contest]] - N/A (&#039;&#039;[[EP018|Beauty and the Beach]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Big P Pokémon Race]] - DNF (&#039;&#039;[[EP033|The Flame Pokémon-athon!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Princess Festival|Queen of the Princess Festival contest]] - Winner (&#039;&#039;[[EP052|Princess vs. Princess]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Seaking Catching Day]] - Winner (&#039;&#039;[[EP168|Hook, Line, and Stinker]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Balloon Race]] - Winner (with {{Ash}} and {{an|Brock}}; tied with [[Skyler]] and [[Tenma]]; &#039;&#039;[[EP202|The Big Balloon Blow-Up]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Whirl Cup]] - Top 8 (&#039;&#039;[[EP217|The Perfect Match!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Tour de Alto Mare]] - Winner (&#039;&#039;[[M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice actors==&lt;br /&gt;
{{vatable|color={{water color}}|bordercolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|ja=飯塚雅弓 &#039;&#039;[[Mayumi Iizuka]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|en=[[Rachael Lillis]] ([[EP001]]-[[AG134]], movies [[M01|1]]-[[M05|5]])&amp;lt;br&amp;gt;[[Michele Knotz]] ([[The Mastermind of Mirage Pokémon]], [[BW116]])&lt;br /&gt;
|ar=مجد ظاظ &#039;&#039;Majd Zaza&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|bg=Даринка Митова &#039;&#039;Darinka Mitova&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ca=Nina Romero&lt;br /&gt;
|zh_cmn=林凱羚 &#039;&#039;Lín Kǎilíng&#039;&#039; ([[EP001]]-[[EP157]])&amp;lt;br&amp;gt;龍顯蕙 &#039;&#039;Lóng Xiǎnhuì&#039;&#039; ([[EP158]]-[[EP261]])&amp;lt;br&amp;gt;謝佼娟 &#039;&#039;Xiè Jiǎojuān&#039;&#039; ([[EP262]]-[[EP274]])&amp;lt;br&amp;gt;林美秀 &#039;&#039;Lín Měixiù&#039;&#039; ([[AG044]]-[[AG134]])&lt;br /&gt;
|hr=Jasna Palić Picukarić&amp;lt;br&amp;gt;Olga Pakalović&lt;br /&gt;
|cs=Eva Spoustová&lt;br /&gt;
|da=Lulu Jacobsen (first two seasons)&amp;lt;br&amp;gt;Annevig Schelde Ebbe (season 6 and 8)&amp;lt;br&amp;gt;Simone Drechsler (season 7)&lt;br /&gt;
|nl=Marlies Somers&amp;lt;br&amp;gt;Unknown voice actor (movies [[M05|5]]-[[M07|7]])&lt;br /&gt;
|fil=Candice Arellano&lt;br /&gt;
|fi=Kiti Kokkonen&amp;lt;br&amp;gt;Outi Alanen ([[EP117]]-[[EP126]], [[EP137]]-[[EP142]])&amp;lt;br&amp;gt;Hanna Salonen (movies [[M05|5]]-[[M07|7]])&lt;br /&gt;
|fr_ca=Kim Jalabert&lt;br /&gt;
|fr_eu=Fanny Roy&lt;br /&gt;
|de=Angela Wiederhut&lt;br /&gt;
|el=Μιχαέλα Αντωνίου &#039;&#039;Mihaela Antoniou&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|he=עדי בן ישראל &#039;&#039;Adi Ben Israel&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;נעמה אוזן &#039;&#039;Na&#039;ama Ozen&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;טליה ברקאי &#039;&#039;Talia Barkai&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|hu=Eszter Dudas&amp;lt;br&amp;gt;Ilona Molnar ([[M04]])&amp;lt;br&amp;gt;Dora Berkes ([[Mewtwo Returns]])&lt;br /&gt;
|id=Nurhasanah Iskandar (Kanto saga)&amp;lt;br&amp;gt;Wan Leoni Mutiarza (Johto saga, movie [[M02|2]]-[[M05|5]])&amp;lt;br&amp;gt;Jane Leisilla Zahara ([[AG044]]-[[AG045]])&lt;br /&gt;
|it=Alessandra Karpoff&amp;lt;br&amp;gt;Benedetta Ponticelli (redub)&lt;br /&gt;
|ko=지미애 &#039;&#039;Chi Mi-Ae&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Lee Chi-Hyun&#039;&#039; ([[The Mastermind of Mirage Pokémon]])&amp;lt;br&amp;gt;김현지 &#039;&#039;Kim Hyun-Ji&#039;&#039; ([[BW116]])&lt;br /&gt;
|no=Anine Kruse&lt;br /&gt;
|pl=Iwona Rulewicz&lt;br /&gt;
|pt_br=Márcia Regina&lt;br /&gt;
|pt_eu=Helena Montez ([[EP001]]-[[EP128]], movies [[M01|1]]-[[M04|4]])&amp;lt;br&amp;gt;Unknown actress ([[EP129]]-[[EP157]])&amp;lt;br&amp;gt;Paula Pais ([[EP158]]-[[EP209]])&amp;lt;br&amp;gt;Carla ([[EP210]]-[[EP273]], [[AG044]]-[[AG045]], [[Pokémon Chronicles]])&amp;lt;br&amp;gt;Isabel Ribas ([[AG132]]-[[AG134]])&amp;lt;br&amp;gt;Mariana Polonia (Season 2 redub)&lt;br /&gt;
|ru=Татьяна Зиновенко &#039;&#039;Tatiana Zinovenko&#039;&#039; ([[EP001]]-[[EP105]])&lt;br /&gt;
|es_la=Xóchitl Ugarte&lt;br /&gt;
|es_eu=Miriam Valencia&amp;lt;br&amp;gt;Pilar Aguado ([[M03|movie 3]] and &#039;&#039;[[Mewtwo Returns]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
|sv=Anna Book&lt;br /&gt;
|th=ศันสนีย์ วัฒนานุหม่อมชั้น &#039;&#039;Sansanee Watthananumomchan&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tr=Birtanem Coşkun Candaner&lt;br /&gt;
|hi=रुचा दिघे &#039;&#039;{{wp|Rucha Dighe}}&#039;&#039; (Hungama dub)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artwork==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; {{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color}}; font-size:80%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:MistyEP.png|130px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty.png|160px]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Official artwork from the&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|original series}}&lt;br /&gt;
| Alternative artwork from the&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|original series}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
[[File:Misty AP.png|thumb|100px|Misty in [[Ash and Pikachu]]]]&lt;br /&gt;
===In the Ash and Pikachu manga===&lt;br /&gt;
Misty is a main character in the [[Ash and Pikachu]] manga, based on the [[Pokémon anime]]. In this manga, Misty is often portrayed as being bad-tempered. She also talks about being ladylike often, and wishes that {{Ash}} and {{an|Brock}} would treat her with more respect as a lady.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;75%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Togepi|Misty Togepi AP.png|normal|link=Misty&#039;s Togepi#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Psyduck|Ash Psyduck AP.png|water|link=Misty&#039;s Psyduck#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Goldeen|Misty Goldeen AP.png|water|link=Misty&#039;s Goldeen#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Poliwhirl|Misty Poliwhirl AP.png|water|link=Misty&#039;s Poliwhirl#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Staryu|Misty Staryu AP.png|water|link=Misty&#039;s Staryu#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In The Electric Tale of Pikachu manga===&lt;br /&gt;
[[File:Misty EToP.png|thumb|200px|Misty in The Electric Tale of Pikachu]]&lt;br /&gt;
Misty is a recurring character in [[The Electric Tale of Pikachu]], a {{pkmn|manga}} series based on the Pokémon anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She first appears in the chapter &#039;&#039;[[ET01|Pikachu, I See You]]&#039;&#039;. She takes a liking to [[Ash&#039;s Pikachu]] and tells {{Ash}} about what it takes to be a professional Pokémon Trainer. Ash steals her [[bicycle]] later to rush Pikachu to a [[Pokémon Center]] after being injured by a flock of {{p|Spearow}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She travels with Ash for the following chapter, &#039;&#039;[[ET02|Play Misty For Me]]&#039;&#039;, expecting Ash to repay her for her bike. Later in the same chapter, when Ash arrives in [[Cerulean City]], he battles her instead of [[The Sensational Sisters]]. Misty awards Ash the {{Badge|Cascade}} when his {{AP|Fearow}} takes back his {{AP|hat}} from Misty&#039;s head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty disappears from the manga until Ash and {{an|Brock}} bump into her at the [[Nomads Independence Day]] festival in &#039;&#039;[[ET05|The Human Race and the Pokémon Race]]&#039;&#039;. After this, she is a common traveling companion to Ash and Brock, though they still part ways at times, such as when Misty and [[Duplica]] search for wild {{p|Ditto}} in &#039;&#039;[[ET07|Pikachu&#039;s Excellent Adventure]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Gyarados&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|img=Misty Gyarados EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET02&lt;br /&gt;
|epname=Play Misty For Me&lt;br /&gt;
|desc=Misty&#039;s {{p|Gyarados}} was used in a challenge for Ash to get his hat back. It was defeated when [[Ash&#039;s Butterfree]] put it to sleep with {{m|Sleep Powder}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Shellder&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Shellder EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET02&lt;br /&gt;
|epname=Play Misty For Me&lt;br /&gt;
|desc=Misty threw {{p|Shellder}} at Ash after he was constantly staring at her in her swimsuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
None of Shellder&#039;s moves are known.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Lapras&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Ice&lt;br /&gt;
|img=Misty Lapras EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET02&lt;br /&gt;
|epname=Play Misty For Me&lt;br /&gt;
|desc={{p|Lapras}} is Misty&#039;s mode of {{m|Surf|water transportation}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Poliwhirl&lt;br /&gt;
|stage1=Poliwag&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Poliwhirl EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET03&lt;br /&gt;
|epname=Clefairy Tale&lt;br /&gt;
|desc=Misty is shown with a Poliwag in &#039;&#039;[[ET03|Clefairy Tale]]&#039;&#039;. Later, in &#039;&#039;[[ET06|To Evolve or Not to Evolve, That is the Question!]]&#039;&#039;, she ponders whether she wanted to evolve her {{p|Poliwhirl}} into {{p|Poliwrath}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Psyduck&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Psyduck EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET07&lt;br /&gt;
|epname=Pikachu&#039;s Excellent Adventure&lt;br /&gt;
|desc={{p|Psyduck}} was seen as a cameo where it was floating in the flood of tears created by Ash.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Starmie&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|img=Misty Starmie EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET07&lt;br /&gt;
|epname=Pikachu&#039;s Excellent Adventure&lt;br /&gt;
|desc=Misty&#039;s {{p|Starmie}} was used to rehydrate Ash after he cried too much while Pikachu was gone.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Magical Pokémon Journey manga===&lt;br /&gt;
[[File:Misty MPJ.png|thumb|200px|Misty in Magical Pokémon Journey]]&lt;br /&gt;
Misty, along with {{Ash}} and {{an|Brock}}, make cameo appearances in bonus chapters of the [[Magical Pokémon Journey]] manga. In the bonus chapters, Misty and co. have mistakenly wandered into the world Magical Pokémon Journey is set in. The bonus chapters chronicle their attempts to return to their own world (of the {{pkmn|anime}}) and their encounters with various aspects of the Magical Pokémon Journey canon which differ from the anime&#039;s canon (such as the use of [[Poké Ball]]s).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the TCG==&lt;br /&gt;
This listing is of cards mentioning or featuring the anime version of Misty or her Pokémon in the [[Pokémon Trading Card Game]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cardlist/header|Misty&#039;s Pokémon|Water|char=yes}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Goldeen|30}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Rare|ennum=30/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Psyduck|54}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=54/132|jpset=Hanada City Gym}}{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Starmie|56}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=56/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Goldeen|85}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=85/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Horsea|86}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=86/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Staryu|90}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=90/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Horsea|87}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=87/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Staryu|92}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=92/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common|jpset2=Unnumbered Promotional cards}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Psyduck|90}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=90/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Theater VS Pack|Misty&#039;s Politoed|3}}|type=Water|jpset=Theater Limited VS Pack|jpnum=003/018}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Theater VS Pack|Misty&#039;s Corsola|4}}|type=Water|jpset=Theater Limited VS Pack|jpnum=004/018}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/footer|Water}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Even though Misty is said to be 10 in the anime, she is said to be 12 in [[The Electric Tale of Pikachu]].&lt;br /&gt;
* Misty is the only one of the main characters to have [[Misty&#039;s Staryu|a Pokémon]] along with its [[Misty&#039;s Starmie|evolved form]] on her team at the same time.&lt;br /&gt;
* Misty is the first of [[Ash&#039;s friends]] to challenge a Gym (albeit an unofficial Gym), since she challenged and tied with [[Dorian|the unofficial Johto Water Gym Leader]] in &#039;&#039;[[EP256|Just Add Water]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* She is the first main character to be seen owning a [[Generation II]] Pokémon, that Pokémon being Togepi.&lt;br /&gt;
* Misty is the only one of her sisters not named after a flower, the names of her sisters being Daisy, Violet, and Lily. However, she does have the name for {{wp|baby&#039;s breath}} in Japanese.&lt;br /&gt;
* Misty is the first victim of the recurring gag in the anime where Ash&#039;s Pikachu shocks a main female character&#039;s bike or the character herself at the beginning of each series.&lt;br /&gt;
* Misty is the female traveling companion to have appeared in the most amount of episodes, with 280 - Dawn is second with 200, May is third with 197 and Iris is last with 141.&lt;br /&gt;
* Both Misty and [[Jessie]] were voiced by [[Rachael Lillis]] and then switched at some point to [[Michele Knotz]].&lt;br /&gt;
* Former director and storyboard artist of the [[Pokémon anime]], [[Masamitsu Hidaka]], stated in [http://www.pokebeach.com/news/0708/interview-with-masamitsu-hidaka-at-anime-expo an interview] that Misty will not return as a main character in future seasons, but she will continue to make guest appearances from time to time like she has in the past. He compared it to how {{an|May}} came back for a {{pkmn|Contest}} in the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, but said since Contest &amp;quot;aren&#039;t really her thing&amp;quot;, it would be for something else like a battle.&lt;br /&gt;
* She is the only former traveling companion of Ash Ketchum that did not go to the Johto Region after her final departure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Names==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;float:left; background: #{{water color light}}; border: 3px solid #{{water color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytl|5px}}&amp;quot; | Language&lt;br /&gt;
! Name&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytr|5px}}&amp;quot; | Origin&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Japanese&lt;br /&gt;
| カスミ &#039;&#039;Kasumi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| From カスミソウ &#039;&#039;kasumisō&#039;&#039;, the Japanese name for {{wp|Gypsophila}}. A reference to 霞み &#039;&#039;kasumi&#039;&#039; (&amp;quot;mist&amp;quot;) and 海 &#039;&#039;umi&#039;&#039; (&amp;quot;sea&amp;quot;).&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|English, German, Italian, Spanish, Hindi&lt;br /&gt;
| Misty&lt;br /&gt;
| Translation of 霞み &#039;&#039;kasumi&#039;&#039; in relation to the word &#039;&#039;mist&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|French&lt;br /&gt;
| Ondine&lt;br /&gt;
| Refers to {{wp|Ondine (mythology)|Ondine}}, a water nymph in Germanic mythology.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Korean&lt;br /&gt;
| 최이슬&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Choi Iseul&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 이슬 means &#039;&#039;dew&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan and mainland China}})&lt;br /&gt;
| 小霞&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Xiǎo Xiá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| From 霞み &#039;&#039;kasumi&#039;&#039;. 小 means little or young, while 霞 refers to the rosy glow of the clouds during sunrise or sunset.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})&lt;br /&gt;
| 小霞&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Síu Hàh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Same as Mandarin name. &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Indonesian&lt;br /&gt;
| Misty (Kanto saga)&amp;lt;br&amp;gt;Kasumi (Johto saga-present)&lt;br /&gt;
| Same as English and Japanese name.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Thai&lt;br /&gt;
| คาสึมิ&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Kasumi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Same as her Japanese name.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
* [[Misty]]&lt;br /&gt;
* {{cat|Episodes focusing on Misty}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*{{wp|Misty (Pokémon)|Article on Wikipedia}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Misty&#039;s Pokémon}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{animecharacters|water}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Ash and Pikachu characters}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Electric Tale of Pikachu characters}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Anime characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Gym Leaders]]&lt;br /&gt;
[[Category:Water-type Trainers]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ash&#039;s friends]]&lt;br /&gt;
[[Category:Anime running gags]]&lt;br /&gt;
[[Category:Manga characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Electric Tale of Pikachu characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ash and Pikachu characters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Misty (Animecharakter)]]&lt;br /&gt;
[[es:Misty#En el anime]]&lt;br /&gt;
[[fr:Ondine (dessin animé)]]&lt;br /&gt;
[[it:Misty (anime)]]&lt;br /&gt;
[[ja:カスミ#アニメにおけるカスミ ]]&lt;br /&gt;
[[pl:Misty (anime)]]&lt;br /&gt;
[[zh:小霞（動畫）]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty_(anime)&amp;diff=2305695</id>
		<title>Misty (anime)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty_(anime)&amp;diff=2305695"/>
		<updated>2015-07-08T12:50:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Original series */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CharInfobox|&lt;br /&gt;
color={{water color}} |&lt;br /&gt;
corecolor={{water color light}} |&lt;br /&gt;
bordercolor={{water color dark}} |&lt;br /&gt;
name=Misty |&lt;br /&gt;
jname=カスミ |&lt;br /&gt;
tmname=Kasumi |&lt;br /&gt;
slogan=no |&lt;br /&gt;
image=Misty AG.png |&lt;br /&gt;
size=250px |&lt;br /&gt;
caption=Misty in the {{series|Advanced Generation}}, with her {{TP|Misty|Togepi|Togetic}} |&lt;br /&gt;
age=yes |&lt;br /&gt;
years=10 (as of [[EP003]], not stated in dub) |&lt;br /&gt;
colors=yes |&lt;br /&gt;
eyes=Viridian |&lt;br /&gt;
hair=Orange |&lt;br /&gt;
gender=Female |&lt;br /&gt;
hometown=[[Cerulean City]] |&lt;br /&gt;
region=[[Kanto]] |&lt;br /&gt;
relatives={{an|Daisy}}, [[Violet]], and {{ka|Lily}} |&lt;br /&gt;
trainer=yes |&lt;br /&gt;
trainerclass={{pkmn|Trainer}}, [[Gym Leader]] |&lt;br /&gt;
game=counterpart|&lt;br /&gt;
counterpart=[[Misty]]|&lt;br /&gt;
leader=yes |&lt;br /&gt;
gym=Cerulean Gym |&lt;br /&gt;
specialist=yes |&lt;br /&gt;
type={{t|Water}} types |&lt;br /&gt;
badge=Badge#Cascade Badge{{!}}Cascade Badge |&lt;br /&gt;
anime=yes |&lt;br /&gt;
epnum=EP001 |&lt;br /&gt;
epname=Pokémon - I Choose You! |&lt;br /&gt;
enva=[[Rachael Lillis]] ([[EP001]] - [[AG134]])&amp;lt;br&amp;gt;[[Michele Knotz]] ([[The Mastermind of Mirage Pokémon|MoMP]]) |&lt;br /&gt;
java=[[Mayumi Iizuka]] |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Misty&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;カスミ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Kasumi&#039;&#039;) is a friend and former [[Ash&#039;s friends|traveling partner]] of [[Ash Ketchum]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
===[[Original series]]===&lt;br /&gt;
[[File:Baby Misty.png|thumb|left|220px|Baby Misty]]&lt;br /&gt;
A stubborn tomboy, Misty is the youngest of [[The Sensational Sisters|four sisters]] who live in the [[Cerulean Gym]]. Fed up with her more glamorous older sisters, Misty left the Gym with the goal of becoming the world&#039;s greatest {{t|Water}} [[Pokémon Trainer]]. She first met {{Ash}} when she &amp;quot;caught&amp;quot; him with her fishing line in a river between [[Pallet Town]] and [[Viridian City]]. She traveled around with Ash, {{an|Brock}}, and {{Tracey}} through the [[Kanto]] region, the [[Orange Archipelago]], and the [[Johto]] region.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her purpose was ostensibly to get Ash to replace her [[bicycle]], which he had accidentally destroyed when they first met. However, Misty often seemed to have forgotten about the bicycle, indicating that her real reason for following along was that she simply wanted to remain with her friends. During her travels with Ash, she, aside from training to become the best Water Pokémon Trainer, also acted as his coach in many Pokémon battles. It was also her job to drag Brock away from women by his ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Misty Burnt Bike.png|thumb|220px|Misty carrying her burnt bike]]&lt;br /&gt;
Misty made her anime debut in &#039;&#039;[[EP001|Pokémon, I Choose You!]]&#039;&#039;, fishing in a nearby river on {{rt|1|Kanto}}. As her fishing rod snagged something, she managed to pull out not a Water-type Pokémon, but {{Ash}} and his injured {{AP|Pikachu}}, who were being chased by a flock of {{p|Spearow}}. After pointing Ash in the direction of the nearest [[Pokémon Center]], the one in Viridian City, he borrowed her bike, saying that he would return it someday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[EP002|the next episode]], Misty appeared in the Pokémon Center after Ash dropped off his Pikachu, holding her charred bike and demanding a new one right away. She got distracted from her demands when [[Nurse Joy]] brought Pikachu out, sad to see Pikachu in such condition. Before anything else could be said, an {{TP|Jessie|Ekans}} and {{TP|James|Koffing}} burst through the ceiling, and {{TRT}} come through as well. After helping Nurse Joy and Ash wheel Pikachu into the back room, she told Ash to help defend the Pokémon Center with the Pokémon in stock. After a few failed tries, she decided to step in herself, and sent out her Goldeen to buy some time, though she quickly recalled it since it couldn&#039;t battle on land. Later in the episode, it was revealed by Officer Jenny and Nurse Joy that Misty had gone with Ash to the [[Viridian Forest]]. As the screen cuts to them, Misty lets out a scream, seeing a {{type|Bug}} Pokémon, which happens to be a {{AP|Caterpie}}, revealing her fear of Bug Pokémon. She told Ash to do something about it, so he decided to throw a Poké Ball at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty participated in the [[Whirl Cup]] alongside Ash from &#039;&#039;[[EP215|Octillery the Outcast]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[EP217|The Perfect Match!]]&#039;&#039;. She defeated Ash in the second round and made it to the best eight of the competition before she narrowly lost to [[Trinity]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Ash competed in the [[Silver Conference]], however, her bicycle was repaired and returned to her by the Viridian City Nurse Joy. Misty was shown to be sad that she no longer had the convenient excuse to travel with Ash, especially when she saw that Ash hadn&#039;t learned that and had assumed she followed him because of her bike. In addition, her sisters {{an|Daisy}}, {{ka|Lily}}, and [[Violet]], called Misty at this time to tell her they were going on a world tour, and needed her to return to Cerulean and watch the Gym in their absence. However, Misty saw how Ash truly cared for her when he saved her from a trio of [[Invincible Pokémon Brothers|Pokémon gangsters]]. Misty wanted to stay with Ash, but felt it was her responsibility to take over the Gym, which would be shut down if left unattended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon the return of her sisters, Misty remained the sole Cerulean [[Gym Leader]]. Since their return, only Daisy appears to spend any significant amount of time at the Gym. While working in the Gym, Misty sometimes receives help from Tracey when he is either visiting or running an errand for {{an|Professor Oak}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Brock Memories.png|thumb|left|220px|Misty in {{an|Brock}}&#039;s memories in [[SS025]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{series|Advanced Generation}} and {{pkmn|Chronicles}}===&lt;br /&gt;
Misty reappeared from &#039;&#039;[[AG044|The Princess and the Togepi]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[AG045|A Togepi Mirage!]]&#039;&#039;, where she met up with Ash and Brock again, along with meeting May and Max for the first time. In &#039;&#039;A Togepi Mirage&#039;&#039;, her Togepi evolved into a Togetic and helped defend the Togepi Paradise. Towards the end of the episode, Togetic decided to stay with the other Togepi to protect them, sharing one last tearful moment with Misty. She made a cameo appearance in both &#039;&#039;[[AG126|Saved by the Beldum]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[AG128|Shocks and Bonds]]&#039;&#039;, where she was shown watching Ash competing in the [[Ever Grande Conference]]. She also made three more appearances in this series; from &#039;&#039;[[AG132|The Scheme Team]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[AG134|A Real Cleffa-Hanger]]&#039;&#039;, as well as &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;. She later appeared in flashbacks in &#039;&#039;[[AG189|Gathering the Gang of Four]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was revealed in &#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues]]&#039;&#039; that Misty feared {{p|Gyarados}}, having climbed into one&#039;s mouth as a baby, and that she doubted her own ability to run Cerulean Gym alone. It wasn&#039;t until she selflessly protected her {{TP|Misty|Gyarados}} from a {{m|Poison Sting}} assault that she was not only able to conquer her fears but regain the confidence to run the Gym with a now obedient Gyarados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}===&lt;br /&gt;
[[File:Ash and friends OS.png|thumb|220px|Misty&#039;s appearance in &#039;&#039;[[BW116|The Fires of a Red-Hot Reunion!]]&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Misty never physically appeared in the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, but was referenced to by her friends. Her {{TP|Misty|special lure}} appeared in &#039;&#039;[[DP034|Buizel Your Way out of This!]]&#039;&#039;, and she appeared in a picture on {{an|Brock}}&#039;s memory wall in the side story episode [[SS025]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{series|Best Wishes}}===&lt;br /&gt;
Misty only appeared in flashbacks in the {{series|Best Wishes}}. She and Brock made an appearance in &#039;&#039;[[BW116|The Fires of a Red-Hot Reunion!]]&#039;&#039; during Ash&#039;s flashbacks of his and {{AP|Charizard}}&#039;s friendship. She reappeared in another flashback in &#039;&#039;[[BW142|The Dream Continues!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Character==&lt;br /&gt;
[[File:Mistys fear of bugs.png|thumb|left|220px|Misty showing her fear of Bug Pokémon]]&lt;br /&gt;
Misty can be sweet and optimistic at times, but she is best known for how easily she can be angered or frustrated and how loud and violent she can become in response. She is very extreme in most of her moods and can switch between them quickly, but as time went on Misty mellowed. She is also picky and sensitive about love. There are many episodes where she is seen getting along with the younger siblings of the family, namely [[Mikey]], [[Sakura]], and [[Max]]. This stems from the fact that she understands what it&#039;s like to be the youngest because she has three older sisters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her goals are not as clear as those of the other main characters, since though her main interest is {{pkmn|training}} {{type|Water}} {{OBP|Pokémon|species}}, there are many things she loves to do and she is very confident in her abilities in all aspects of life. [[Fishing]] is one of her hobbies and she even has a {{TP|Misty|special lure}} which she designed to look like herself. In &#039;&#039;[[AG187|The Unbeatable Lightness of Seeing!]]&#039;&#039;, she sent one to Ash as a gift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one Pokémon [[type]] that Misty cannot stand is the {{t|Bug}} type; she tends to freak out in most cases whenever she encounters a Bug-type Pokémon, which was first demonstrated when she refused to befriend [[Ash&#039;s Caterpie]]. However, Bug Pokémon are only one of three things Misty strongly dislikes, the other two being {{wp|carrots}} and {{wp|peppers}}. The only Bug-type Pokémon Misty is not afraid of are the kinds that she deems &amp;quot;cute&amp;quot; or &amp;quot;pretty&amp;quot;, like {{p|Ledyba}} and {{p|Butterfree}}, some belonging to her friends, like [[Tracey&#039;s Venonat]] and [[Ash&#039;s Heracross]], or ones that don&#039;t look like bugs, such as {{p|Pineco}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty&#039;s usual hairstyle is a side ponytail which sticks out on the left side of her head. There are times she has let her hair down: sometimes when she goes to sleep, when wearing formal outfits like a kimono, or when wearing her mermaid costume in &#039;&#039;[[EP061|The Misty Mermaid]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues]]&#039;&#039;. In the original series, Misty is taller than Ash but shorter than Brock, but from the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series onward, she and Ash are the same height. She has worn three main outfits in the series and all of them sport the colors yellow, blue, and red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon==&lt;br /&gt;
Either through the tradition of her family&#039;s Gym or merely her love of them, Misty prefers to train {{type|Water}} Pokémon. She usually bases her choice of Pokémon to train by looks, preferring Pokémon that she thinks of as &amp;quot;cute&amp;quot; over ones that she thinks are &amp;quot;ugly,&amp;quot; but is willing to overcome such differences. Her love of Water Pokémon stems from the fact that they are extremely flexible in battle, meaning that they can easily adapt to the opponent, as she stated in &#039;&#039;[[EP240|Some Like It Hot]]&#039;&#039;. Since becoming a Gym Leader, she has overcome her fear of {{p|Gyarados}} and continues to learn more about caring and battling with Water Pokémon as challengers come to the [[Cerulean Gym]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a listing of Misty&#039;s Pokémon as of the most recent Japanese episode. As she is currently residing in the Cerulean Gym, all of her Pokémon are there and none are listed as &amp;quot;on hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===At Cerulean Gym===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Goldeen|Misty Goldeen.png|water}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Staryu|Misty Staryu.png|water}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Starmie|Misty Starmie.png|water|psychic}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Horsea|Misty Horsea.png|water}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Psyduck|Misty Psyduck.png|water}} &lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Politoed|Misty Politoed.png|water|fir=Poliwag|mid=Poliwhirl}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Corsola|Misty Corsola.png|water|rock}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Gyarados|Misty Gyarados.png|water|flying}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Luvdisc|Caserin.png|water|link=Caserin and Luverin|nick=Caserin}} ♂&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Azurill|Misty Azurill.png|normal|fir=Egg}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She presumably also has access to any other Pokémon at the Gym, such as [[Dewgong (Cerulean Gym)|Dewgong]], [[Caserin and Luverin|Luverin]], {{DL|The Sensational Sisters|Unknown|Seaking, Goldeen, Shellder, and Seel}}, due to being the Gym Leader.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Released===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Togetic|Misty Togetic.png|normal|flying|mid=Togepi|fir=Egg}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Temporary===&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Ash&lt;br /&gt;
|pkmn=Pikachu&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|type1=Electric&lt;br /&gt;
|img=Misty Ash Pikachu.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP052&lt;br /&gt;
|epname=Princess vs. Princess &lt;br /&gt;
|vajp=Ikue Ohtani&lt;br /&gt;
|vaen=Ikue Ohtani&lt;br /&gt;
|desc=Misty borrowed Pikachu from {{Ash}} to participate in the [[Princess Festival|Queen of the Princess Festival contest]]. In the tournament, he knocked out Jessie&#039;s {{TP|Jessie|Arbok}}, {{TP|James|Weezing}} and {{MTR}}. After Jessie assumes that the battle was over, Meowth reminds her that she has Lickitung left. She calls out her newly caught {{TP|Jessie|Lickitung}} and easily defeats Pikachu.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Ash&lt;br /&gt;
|pkmn=Bulbasaur&lt;br /&gt;
|type1=Grass&lt;br /&gt;
|type2=Poison&lt;br /&gt;
|img=Misty Ash Bulbasaur.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP052&lt;br /&gt;
|epname=Princess vs. Princess&lt;br /&gt;
|vajp=Megumi Hayashibara&lt;br /&gt;
|vaen=Tara Jayne&lt;br /&gt;
|desc=Misty borrowed Ash&#039;s Bulbasaur to participate in the Queen of the Princess Festival contest. It was sent out after Pikachu got defeated by Lickitung. During the battle, Lickitung defeats Bulbasaur using the same techniques that it used on Pikachu.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Brock&lt;br /&gt;
|pkmn=Vulpix&lt;br /&gt;
|type1=Fire&lt;br /&gt;
|img=Misty Brock Vulpix.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP052&lt;br /&gt;
|epname=Princess vs. Princess&lt;br /&gt;
|vajp=Rikako Aikawa&lt;br /&gt;
|vaen=Rachael Lillis&lt;br /&gt;
|desc=Misty borrowed Vulpix from {{an|Brock}} to participate in the Queen of the Princess Festival contest. Similar to the other borrowed Pokémon given to Misty, Vulpix gets knocked out by Lickitung as well.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Golduck&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Golduck.png&lt;br /&gt;
|img_size=180px&lt;br /&gt;
|epnum=EP091&lt;br /&gt;
|epname=Bye Bye Psyduck&lt;br /&gt;
|vajp=Rikako Aikawa&lt;br /&gt;
|vaen=Rikako Aikawa&lt;br /&gt;
|desc=Misty befriends a {{p|Golduck}} which lives on [[Kinnow Island]] who she mistakes for thinking that her {{TP|Misty|Psyduck}} had [[Evolution|evolved]]. He was first seen under Misty&#039;s [[bag|backpack]] and after Misty had found him she used him in a battle against {{oi|Marina}} and her {{p|Psyduck}}. Psyduck used Confusion on a wave which Golduck rode and was about to crash into Psyduck until {{TRT}} appeared and nabbed Marina&#039;s Pokémon. He was used with Marina&#039;s {{p|Starmie}} to get them back and Golduck throws [[Team Rocket&#039;s mechas|Team Rocket&#039;s sub]] onto the beach. He hits the sub with a Water Gun, and stops {{TP|Jessie|Arbok}}&#039;s attack with Disable then slams Arbok to the floor with a Psychic, and eventually send Team Rocket blasting off with a {{m|Hyper Beam}} and saves Marina&#039;s Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was later used in the last part of the battle between Marina and her Starmie, he gets battered with Starmie&#039;s {{m|Tackle}} and {{m|Bubble}} but shatters Starmie&#039;s {{m|Light Screen}} with another Hyper Beam fainting it. Misty tries to recall Golduck but her Psyduck pops out. Golduck then runs off and shows off his skills to a bunch of girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Golduck&#039;s known moves are {{m|Water Gun}}, {{m|Disable}}, {{m|Confusion}}, {{m|Psychic}}, {{m|Fury Swipes}}, and {{m|Hyper Beam}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Tracey&lt;br /&gt;
|pkmn=Scyther&lt;br /&gt;
|type1=Bug&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|img=Misty Tracey Scyther.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP106&lt;br /&gt;
|epname=The Pokémon Water War&lt;br /&gt;
|vajp=Unshō Ishizuka&lt;br /&gt;
|vaen=Eric Stuart&lt;br /&gt;
|desc=Tracey loaned Misty his Scyther and Marill to help put out a fire on [[Ascorbia Island]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Tracey&lt;br /&gt;
|pkmn=Marill&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Tracey Marill.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP106&lt;br /&gt;
|epname=The Pokémon Water War&lt;br /&gt;
|vajp=Mika Kanai&lt;br /&gt;
|vaen=Kayzie Rogers&lt;br /&gt;
|desc=Tracey loaned Misty his Scyther and Marill to help put out a fire on [[Ascorbia Island]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Hagatha&lt;br /&gt;
|pkmn=Hoothoot&lt;br /&gt;
|nick=Hoothoot&lt;br /&gt;
|type1=Normal&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|img=Ash Hoothoot.png&lt;br /&gt;
|cap=Hagatha and Nagatha&#039;s Hoothoot&lt;br /&gt;
|epnum=EP121&lt;br /&gt;
|epname=Illusion Confusion&lt;br /&gt;
|desc={{Ash}}, {{an|Brock}} and Misty borrowed {{p|Hoothoot}} from [[Hagatha and Nagatha#Hagatha|Hagatha]] in order to navigate the haunted forest. It was returned to her sister, [[Hagatha and Nagatha#Nagatha|Nagatha]] after they were able to get to the exit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoothoot&#039;s known moves are {{m|Foresight}} and {{m|Peck}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|pkmn=Seaking&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Seaking.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP168&lt;br /&gt;
|epname=Hook, Line, and Stinker&lt;br /&gt;
|desc=Misty hooked a big {{p|Seaking}} using her [[Misty&#039;s special lure|special lure]]. It nearly pulled her in so she sent out her {{TP|Misty|Poliwhirl}}. The Seaking slaps Poliwhirl with its tail, nearly throwing it out of the boat, but Poliwhirl uses {{m|Double Slap}} and Misty gets it. It being 55kg and winning the battle means Misty wins the [[Seaking Catching Day]], but under contest rules she puts the Seaking back into the lake.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Achievements==&lt;br /&gt;
[[File:Misty Medallion.png|thumb|250px|Misty&#039;s prize for winning the Tour de Alto Mare]]&lt;br /&gt;
* [[Beach Beauty and Pokémon Costume Contest]] - N/A (&#039;&#039;[[EP018|Beauty and the Beach]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Big P Pokémon Race]] - DNF (&#039;&#039;[[EP033|The Flame Pokémon-athon!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Princess Festival|Queen of the Princess Festival contest]] - Winner (&#039;&#039;[[EP052|Princess vs. Princess]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Seaking Catching Day]] - Winner (&#039;&#039;[[EP168|Hook, Line, and Stinker]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Balloon Race]] - Winner (with {{Ash}} and {{an|Brock}}; tied with [[Skyler]] and [[Tenma]]; &#039;&#039;[[EP202|The Big Balloon Blow-Up]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Whirl Cup]] - Top 8 (&#039;&#039;[[EP217|The Perfect Match!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Tour de Alto Mare]] - Winner (&#039;&#039;[[M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice actors==&lt;br /&gt;
{{vatable|color={{water color}}|bordercolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|ja=飯塚雅弓 &#039;&#039;[[Mayumi Iizuka]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|en=[[Rachael Lillis]] ([[EP001]]-[[AG134]], movies [[M01|1]]-[[M05|5]])&amp;lt;br&amp;gt;[[Michele Knotz]] ([[The Mastermind of Mirage Pokémon]], [[BW116]])&lt;br /&gt;
|ar=مجد ظاظ &#039;&#039;Majd Zaza&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|bg=Даринка Митова &#039;&#039;Darinka Mitova&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ca=Nina Romero&lt;br /&gt;
|zh_cmn=林凱羚 &#039;&#039;Lín Kǎilíng&#039;&#039; ([[EP001]]-[[EP157]])&amp;lt;br&amp;gt;龍顯蕙 &#039;&#039;Lóng Xiǎnhuì&#039;&#039; ([[EP158]]-[[EP261]])&amp;lt;br&amp;gt;謝佼娟 &#039;&#039;Xiè Jiǎojuān&#039;&#039; ([[EP262]]-[[EP274]])&amp;lt;br&amp;gt;林美秀 &#039;&#039;Lín Měixiù&#039;&#039; ([[AG044]]-[[AG134]])&lt;br /&gt;
|hr=Jasna Palić Picukarić&amp;lt;br&amp;gt;Olga Pakalović&lt;br /&gt;
|cs=Eva Spoustová&lt;br /&gt;
|da=Lulu Jacobsen (first two seasons)&amp;lt;br&amp;gt;Annevig Schelde Ebbe (season 6 and 8)&amp;lt;br&amp;gt;Simone Drechsler (season 7)&lt;br /&gt;
|nl=Marlies Somers&amp;lt;br&amp;gt;Unknown voice actor (movies [[M05|5]]-[[M07|7]])&lt;br /&gt;
|fil=Candice Arellano&lt;br /&gt;
|fi=Kiti Kokkonen&amp;lt;br&amp;gt;Outi Alanen ([[EP117]]-[[EP126]], [[EP137]]-[[EP142]])&amp;lt;br&amp;gt;Hanna Salonen (movies [[M05|5]]-[[M07|7]])&lt;br /&gt;
|fr_ca=Kim Jalabert&lt;br /&gt;
|fr_eu=Fanny Roy&lt;br /&gt;
|de=Angela Wiederhut&lt;br /&gt;
|el=Μιχαέλα Αντωνίου &#039;&#039;Mihaela Antoniou&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|he=עדי בן ישראל &#039;&#039;Adi Ben Israel&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;נעמה אוזן &#039;&#039;Na&#039;ama Ozen&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;טליה ברקאי &#039;&#039;Talia Barkai&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|hu=Eszter Dudas&amp;lt;br&amp;gt;Ilona Molnar ([[M04]])&amp;lt;br&amp;gt;Dora Berkes ([[Mewtwo Returns]])&lt;br /&gt;
|id=Nurhasanah Iskandar (Kanto saga)&amp;lt;br&amp;gt;Wan Leoni Mutiarza (Johto saga, movie [[M02|2]]-[[M05|5]])&amp;lt;br&amp;gt;Jane Leisilla Zahara ([[AG044]]-[[AG045]])&lt;br /&gt;
|it=Alessandra Karpoff&amp;lt;br&amp;gt;Benedetta Ponticelli (redub)&lt;br /&gt;
|ko=지미애 &#039;&#039;Chi Mi-Ae&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Lee Chi-Hyun&#039;&#039; ([[The Mastermind of Mirage Pokémon]])&amp;lt;br&amp;gt;김현지 &#039;&#039;Kim Hyun-Ji&#039;&#039; ([[BW116]])&lt;br /&gt;
|no=Anine Kruse&lt;br /&gt;
|pl=Iwona Rulewicz&lt;br /&gt;
|pt_br=Márcia Regina&lt;br /&gt;
|pt_eu=Helena Montez ([[EP001]]-[[EP128]], movies [[M01|1]]-[[M04|4]])&amp;lt;br&amp;gt;Unknown actress ([[EP129]]-[[EP157]])&amp;lt;br&amp;gt;Paula Pais ([[EP158]]-[[EP209]])&amp;lt;br&amp;gt;Carla ([[EP210]]-[[EP273]], [[AG044]]-[[AG045]], [[Pokémon Chronicles]])&amp;lt;br&amp;gt;Isabel Ribas ([[AG132]]-[[AG134]])&amp;lt;br&amp;gt;Mariana Polonia (Season 2 redub)&lt;br /&gt;
|ru=Татьяна Зиновенко &#039;&#039;Tatiana Zinovenko&#039;&#039; ([[EP001]]-[[EP105]])&lt;br /&gt;
|es_la=Xóchitl Ugarte&lt;br /&gt;
|es_eu=Miriam Valencia&amp;lt;br&amp;gt;Pilar Aguado ([[M03|movie 3]] and &#039;&#039;[[Mewtwo Returns]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
|sv=Anna Book&lt;br /&gt;
|th=ศันสนีย์ วัฒนานุหม่อมชั้น &#039;&#039;Sansanee Watthananumomchan&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tr=Birtanem Coşkun Candaner&lt;br /&gt;
|hi=रुचा दिघे &#039;&#039;{{wp|Rucha Dighe}}&#039;&#039; (Hungama dub)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artwork==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; {{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color}}; font-size:80%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:MistyEP.png|130px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty.png|160px]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Official artwork from the&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|original series}}&lt;br /&gt;
| Alternative artwork from the&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|original series}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
[[File:Misty AP.png|thumb|100px|Misty in [[Ash and Pikachu]]]]&lt;br /&gt;
===In the Ash and Pikachu manga===&lt;br /&gt;
Misty is a main character in the [[Ash and Pikachu]] manga, based on the [[Pokémon anime]]. In this manga, Misty is often portrayed as being bad-tempered. She also talks about being ladylike often, and wishes that {{Ash}} and {{an|Brock}} would treat her with more respect as a lady.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;75%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Togepi|Misty Togepi AP.png|normal|link=Misty&#039;s Togepi#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Psyduck|Ash Psyduck AP.png|water|link=Misty&#039;s Psyduck#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Goldeen|Misty Goldeen AP.png|water|link=Misty&#039;s Goldeen#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Poliwhirl|Misty Poliwhirl AP.png|water|link=Misty&#039;s Poliwhirl#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Staryu|Misty Staryu AP.png|water|link=Misty&#039;s Staryu#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In The Electric Tale of Pikachu manga===&lt;br /&gt;
[[File:Misty EToP.png|thumb|200px|Misty in The Electric Tale of Pikachu]]&lt;br /&gt;
Misty is a recurring character in [[The Electric Tale of Pikachu]], a {{pkmn|manga}} series based on the Pokémon anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She first appears in the chapter &#039;&#039;[[ET01|Pikachu, I See You]]&#039;&#039;. She takes a liking to [[Ash&#039;s Pikachu]] and tells {{Ash}} about what it takes to be a professional Pokémon Trainer. Ash steals her [[bicycle]] later to rush Pikachu to a [[Pokémon Center]] after being injured by a flock of {{p|Spearow}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She travels with Ash for the following chapter, &#039;&#039;[[ET02|Play Misty For Me]]&#039;&#039;, expecting Ash to repay her for her bike. Later in the same chapter, when Ash arrives in [[Cerulean City]], he battles her instead of [[The Sensational Sisters]]. Misty awards Ash the {{Badge|Cascade}} when his {{AP|Fearow}} takes back his {{AP|hat}} from Misty&#039;s head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty disappears from the manga until Ash and {{an|Brock}} bump into her at the [[Nomads Independence Day]] festival in &#039;&#039;[[ET05|The Human Race and the Pokémon Race]]&#039;&#039;. After this, she is a common traveling companion to Ash and Brock, though they still part ways at times, such as when Misty and [[Duplica]] search for wild {{p|Ditto}} in &#039;&#039;[[ET07|Pikachu&#039;s Excellent Adventure]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Gyarados&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|img=Misty Gyarados EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET02&lt;br /&gt;
|epname=Play Misty For Me&lt;br /&gt;
|desc=Misty&#039;s {{p|Gyarados}} was used in a challenge for Ash to get his hat back. It was defeated when [[Ash&#039;s Butterfree]] put it to sleep with {{m|Sleep Powder}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Shellder&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Shellder EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET02&lt;br /&gt;
|epname=Play Misty For Me&lt;br /&gt;
|desc=Misty threw {{p|Shellder}} at Ash after he was constantly staring at her in her swimsuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
None of Shellder&#039;s moves are known.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Lapras&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Ice&lt;br /&gt;
|img=Misty Lapras EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET02&lt;br /&gt;
|epname=Play Misty For Me&lt;br /&gt;
|desc={{p|Lapras}} is Misty&#039;s mode of {{m|Surf|water transportation}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Poliwhirl&lt;br /&gt;
|stage1=Poliwag&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Poliwhirl EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET03&lt;br /&gt;
|epname=Clefairy Tale&lt;br /&gt;
|desc=Misty is shown with a Poliwag in &#039;&#039;[[ET03|Clefairy Tale]]&#039;&#039;. Later, in &#039;&#039;[[ET06|To Evolve or Not to Evolve, That is the Question!]]&#039;&#039;, she ponders whether she wanted to evolve her {{p|Poliwhirl}} into {{p|Poliwrath}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Psyduck&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Psyduck EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET07&lt;br /&gt;
|epname=Pikachu&#039;s Excellent Adventure&lt;br /&gt;
|desc={{p|Psyduck}} was seen as a cameo where it was floating in the flood of tears created by Ash.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Starmie&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|img=Misty Starmie EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET07&lt;br /&gt;
|epname=Pikachu&#039;s Excellent Adventure&lt;br /&gt;
|desc=Misty&#039;s {{p|Starmie}} was used to rehydrate Ash after he cried too much while Pikachu was gone.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Magical Pokémon Journey manga===&lt;br /&gt;
[[File:Misty MPJ.png|thumb|200px|Misty in Magical Pokémon Journey]]&lt;br /&gt;
Misty, along with {{Ash}} and {{an|Brock}}, make cameo appearances in bonus chapters of the [[Magical Pokémon Journey]] manga. In the bonus chapters, Misty and co. have mistakenly wandered into the world Magical Pokémon Journey is set in. The bonus chapters chronicle their attempts to return to their own world (of the {{pkmn|anime}}) and their encounters with various aspects of the Magical Pokémon Journey canon which differ from the anime&#039;s canon (such as the use of [[Poké Ball]]s).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the TCG==&lt;br /&gt;
This listing is of cards mentioning or featuring the anime version of Misty or her Pokémon in the [[Pokémon Trading Card Game]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cardlist/header|Misty&#039;s Pokémon|Water|char=yes}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Goldeen|30}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Rare|ennum=30/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Psyduck|54}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=54/132|jpset=Hanada City Gym}}{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Starmie|56}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=56/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Goldeen|85}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=85/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Horsea|86}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=86/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Staryu|90}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=90/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Horsea|87}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=87/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Staryu|92}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=92/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common|jpset2=Unnumbered Promotional cards}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Psyduck|90}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=90/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Theater VS Pack|Misty&#039;s Politoed|3}}|type=Water|jpset=Theater Limited VS Pack|jpnum=003/018}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Theater VS Pack|Misty&#039;s Corsola|4}}|type=Water|jpset=Theater Limited VS Pack|jpnum=004/018}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/footer|Water}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Even though Misty is said to be 10 in the anime, she is said to be 12 in [[The Electric Tale of Pikachu]].&lt;br /&gt;
* Misty is the only one of the main characters to have [[Misty&#039;s Staryu|a Pokémon]] along with its [[Misty&#039;s Starmie|evolved form]] on her team at the same time.&lt;br /&gt;
* Misty is the first of [[Ash&#039;s friends]] to challenge a Gym (albeit an unofficial Gym), since she challenged and tied with [[Dorian|the unofficial Johto Water Gym Leader]] in &#039;&#039;[[EP256|Just Add Water]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* She is the first main character to be seen owning a [[Generation II]] Pokémon, that Pokémon being Togepi.&lt;br /&gt;
* Misty is the only one of her sisters not named after a flower, the names of her sisters being Daisy, Violet, and Lily. However, she does have the name for {{wp|baby&#039;s breath}} in Japanese.&lt;br /&gt;
* Misty is the first victim of the recurring gag in the anime where Ash&#039;s Pikachu shocks a main female character&#039;s bike or the character herself at the beginning of each series.&lt;br /&gt;
* Misty is the female traveling companion to have appeared in the most amount of episodes, with 280 - Dawn is second with 200, May is third with 197 and Iris is last with 141.&lt;br /&gt;
* Both Misty and [[Jessie]] were voiced by [[Rachael Lillis]] and then switched at some point to [[Michele Knotz]].&lt;br /&gt;
* Former director and storyboard artist of the [[Pokémon anime]], [[Masamitsu Hidaka]], stated in [http://www.pokebeach.com/news/0708/interview-with-masamitsu-hidaka-at-anime-expo an interview] that Misty will not return as a main character in future seasons, but she will continue to make guest appearances from time to time like she has in the past. He compared it to how {{an|May}} came back for a {{pkmn|Contest}} in the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, but said since Contest &amp;quot;aren&#039;t really her thing&amp;quot;, it would be for something else like a battle.&lt;br /&gt;
* She is the only former traveling companion of Ash Ketchum that did not go to the Johto Region after her final departure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Names==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;float:left; background: #{{water color light}}; border: 3px solid #{{water color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytl|5px}}&amp;quot; | Language&lt;br /&gt;
! Name&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytr|5px}}&amp;quot; | Origin&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Japanese&lt;br /&gt;
| カスミ &#039;&#039;Kasumi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| From カスミソウ &#039;&#039;kasumisō&#039;&#039;, the Japanese name for {{wp|Gypsophila}}. A reference to 霞み &#039;&#039;kasumi&#039;&#039; (&amp;quot;mist&amp;quot;) and 海 &#039;&#039;umi&#039;&#039; (&amp;quot;sea&amp;quot;).&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|English, German, Italian, Spanish, Hindi&lt;br /&gt;
| Misty&lt;br /&gt;
| Translation of 霞み &#039;&#039;kasumi&#039;&#039; in relation to the word &#039;&#039;mist&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|French&lt;br /&gt;
| Ondine&lt;br /&gt;
| Refers to {{wp|Ondine (mythology)|Ondine}}, a water nymph in Germanic mythology.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Korean&lt;br /&gt;
| 최이슬&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Choi Iseul&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 이슬 means &#039;&#039;dew&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan and mainland China}})&lt;br /&gt;
| 小霞&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Xiǎo Xiá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| From 霞み &#039;&#039;kasumi&#039;&#039;. 小 means little or young, while 霞 refers to the rosy glow of the clouds during sunrise or sunset.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})&lt;br /&gt;
| 小霞&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Síu Hàh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Same as Mandarin name. &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Indonesian&lt;br /&gt;
| Misty (Kanto saga)&amp;lt;br&amp;gt;Kasumi (Johto saga-present)&lt;br /&gt;
| Same as English and Japanese name.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Thai&lt;br /&gt;
| คาสึมิ&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Kasumi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Same as her Japanese name.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
* [[Misty]]&lt;br /&gt;
* {{cat|Episodes focusing on Misty}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*{{wp|Misty (Pokémon)|Article on Wikipedia}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Misty&#039;s Pokémon}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{animecharacters|water}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Ash and Pikachu characters}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Electric Tale of Pikachu characters}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Anime characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Gym Leaders]]&lt;br /&gt;
[[Category:Water-type Trainers]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ash&#039;s friends]]&lt;br /&gt;
[[Category:Anime running gags]]&lt;br /&gt;
[[Category:Manga characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Electric Tale of Pikachu characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ash and Pikachu characters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Misty (Animecharakter)]]&lt;br /&gt;
[[es:Misty#En el anime]]&lt;br /&gt;
[[fr:Ondine (dessin animé)]]&lt;br /&gt;
[[it:Misty (anime)]]&lt;br /&gt;
[[ja:カスミ#アニメにおけるカスミ ]]&lt;br /&gt;
[[pl:Misty (anime)]]&lt;br /&gt;
[[zh:小霞（動畫）]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Whirl_Cup&amp;diff=2305386</id>
		<title>Whirl Cup</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Whirl_Cup&amp;diff=2305386"/>
		<updated>2015-07-07T13:24:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Known competitors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Whirl Cup poster.png|thumb|right|250px|A poster for the Whirl Cup]]&lt;br /&gt;
[[File:Whirl Cup Colosseum.png|thumb|right|250px|The setting for the competition]]&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;Whirl Cup&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;うずまきカップ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Whirlpool Cup&#039;&#039;) is an anime tournament between {{t|Water}}-[[type specialist]]s held once every three years. Trainers from all over the world come to the [[Whirl Islands]] in the [[Johto|Johto region]] to compete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trainers register for the Whirl Cup in [[Inland City]] on [[Blue Point Isle]], but the competition itself is held in [[Scarlet City]] on [[Red Rock Isle]]. In the {{pkmn|anime}}, the Whirl Cup was featured from &#039;&#039;[[EP215|Octillery The Outcast]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[EP217|The Perfect Match!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tradition==&lt;br /&gt;
Since ancient times, the Whirl Islands have been home to many different Water Pokémon, and the fiery battles seen during the competition represent the Trainers&#039; love and appreciation for all the creatures of the sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the islands in the Whirlpool Archipelago prepare months in advance for the Whirl Cup Competition. Celebrations are often held on each island. The Whirl Cup is probably the biggest attraction to the Whirl Islands. A spiral sea shell, either red or blue, is the symbol for the Whirl Cup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The legend===&lt;br /&gt;
It is said that long ago the &#039;&#039;&#039;Sea Heroes&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;海の勇者&#039;&#039;&#039;; also, Water Pokémon Alpha Omega) were expert Water Pokémon Trainers. They lived under the sea and understood the hearts of water Pokémon. In addition to earning a powerful {{DL|Type-enhancing item|Mystic Water}} pendant, the winning Trainers of the Whirl Cup earn this same prestigious title.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rituals associated with the competition are kept vital and alive and are taught by {{jo|Maya}}, the Sea Priestess, who wields the [[Sea Spirit|Great Sea Spirit Sapphire]], which supposedly enables communication between Water Pokémon and humans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Opening ceremony===&lt;br /&gt;
Maya begins the Whirl Cup Competition by evoking the Sea Spirit Union, which brings together the energy from all Water Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Closing ceremony===&lt;br /&gt;
After six days of battling, Maya presents a Mystic Water pendant to the winning Trainer and declares him or her a new Sea Hero. The Whirl Cup Competition ends when Maya says the following words: &amp;quot;O, Great Sea Spirit and past Heroes of the Sea, continue to watch over the Whirl Cup Competition and safeguard the harmony of all humans and Pokémon alike.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Competition==&lt;br /&gt;
The Whirl Cup is broken into two parts: the preliminary rounds and the World Cup Competition, also known as the final rounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Preliminary rounds===&lt;br /&gt;
In place of a qualifier such as a collection of [[Badge|Gym Badges]], the preliminary rounds weed out weak Trainers; only 64 Trainers can progress to the actual Competition. In this way, the qualifying rounds are not considered part of the actual Whirl Cup Competition. The number of preliminary rounds depends on the number of total entering Trainers, and take place in several different small stadiums, on a combination of land and water battlefields.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Final rounds===&lt;br /&gt;
The final rounds are all held in the majestic [[Whirl Cup Colosseum]]. This part of the Whirl Cup is filled with six days of continuous battling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====First round====&lt;br /&gt;
The sudden-death opening matches last for two days. Trainers choose one Pokémon each and the winner is decided when one opponent&#039;s Pokémon is unable to battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Second round====&lt;br /&gt;
The winners of the first round are shuffled and randomly paired for the second round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the second round, each Trainer is allowed two Pokémon, and the first Trainer to knock out both opposing Pokémon will continue to the next round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Third round====&lt;br /&gt;
With the competition down to only 16 Trainers, the battles continue in a similar fashion as the second round. The victors move on to the next round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Semifinals and final====&lt;br /&gt;
The semifinals of the Whirl Cup are essentially the fourth and fifth rounds. It&#039;s not known how many Pokémon are used in these rounds and the final, although Trainers most likely use three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Known competitors==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background: #{{water color dark}}; border: 3px solid #{{water color}}; width: 30%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{water color light}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | {{color2|{{water color dark}}|Pokémon Trainer|Trainer}}&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{water color light}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | {{color|{{water color dark}}|Place}}&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Whirl Cup winner]]&lt;br /&gt;
| [[EP217|Winner]]&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Trinity]]&lt;br /&gt;
| [[EP217|Runner-up]]&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
| [[EP217|Top 16]]&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{Ash}}&lt;br /&gt;
| [[EP217|Top 32]]&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{OBP|Harrison|Whirl Cup}}&lt;br /&gt;
| [[EP216|Top 64]]&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{jo|Christopher}}&lt;br /&gt;
| [[EP216|Top 64]]&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff; {{roundybl|5px}}&amp;quot; | [[Marcellus]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff; {{roundybr|5px}}&amp;quot; | [[EP215|Preliminaries]]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon competitions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Strudel-Cup]]&lt;br /&gt;
[[it:Coppa Vortice]]&lt;br /&gt;
[[ja:うずまきカップ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Whirl_Cup&amp;diff=2305385</id>
		<title>Whirl Cup</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Whirl_Cup&amp;diff=2305385"/>
		<updated>2015-07-07T13:23:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Known competitors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Whirl Cup poster.png|thumb|right|250px|A poster for the Whirl Cup]]&lt;br /&gt;
[[File:Whirl Cup Colosseum.png|thumb|right|250px|The setting for the competition]]&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;Whirl Cup&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;うずまきカップ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Whirlpool Cup&#039;&#039;) is an anime tournament between {{t|Water}}-[[type specialist]]s held once every three years. Trainers from all over the world come to the [[Whirl Islands]] in the [[Johto|Johto region]] to compete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trainers register for the Whirl Cup in [[Inland City]] on [[Blue Point Isle]], but the competition itself is held in [[Scarlet City]] on [[Red Rock Isle]]. In the {{pkmn|anime}}, the Whirl Cup was featured from &#039;&#039;[[EP215|Octillery The Outcast]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[EP217|The Perfect Match!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tradition==&lt;br /&gt;
Since ancient times, the Whirl Islands have been home to many different Water Pokémon, and the fiery battles seen during the competition represent the Trainers&#039; love and appreciation for all the creatures of the sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the islands in the Whirlpool Archipelago prepare months in advance for the Whirl Cup Competition. Celebrations are often held on each island. The Whirl Cup is probably the biggest attraction to the Whirl Islands. A spiral sea shell, either red or blue, is the symbol for the Whirl Cup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The legend===&lt;br /&gt;
It is said that long ago the &#039;&#039;&#039;Sea Heroes&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;海の勇者&#039;&#039;&#039;; also, Water Pokémon Alpha Omega) were expert Water Pokémon Trainers. They lived under the sea and understood the hearts of water Pokémon. In addition to earning a powerful {{DL|Type-enhancing item|Mystic Water}} pendant, the winning Trainers of the Whirl Cup earn this same prestigious title.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rituals associated with the competition are kept vital and alive and are taught by {{jo|Maya}}, the Sea Priestess, who wields the [[Sea Spirit|Great Sea Spirit Sapphire]], which supposedly enables communication between Water Pokémon and humans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Opening ceremony===&lt;br /&gt;
Maya begins the Whirl Cup Competition by evoking the Sea Spirit Union, which brings together the energy from all Water Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Closing ceremony===&lt;br /&gt;
After six days of battling, Maya presents a Mystic Water pendant to the winning Trainer and declares him or her a new Sea Hero. The Whirl Cup Competition ends when Maya says the following words: &amp;quot;O, Great Sea Spirit and past Heroes of the Sea, continue to watch over the Whirl Cup Competition and safeguard the harmony of all humans and Pokémon alike.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Competition==&lt;br /&gt;
The Whirl Cup is broken into two parts: the preliminary rounds and the World Cup Competition, also known as the final rounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Preliminary rounds===&lt;br /&gt;
In place of a qualifier such as a collection of [[Badge|Gym Badges]], the preliminary rounds weed out weak Trainers; only 64 Trainers can progress to the actual Competition. In this way, the qualifying rounds are not considered part of the actual Whirl Cup Competition. The number of preliminary rounds depends on the number of total entering Trainers, and take place in several different small stadiums, on a combination of land and water battlefields.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Final rounds===&lt;br /&gt;
The final rounds are all held in the majestic [[Whirl Cup Colosseum]]. This part of the Whirl Cup is filled with six days of continuous battling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====First round====&lt;br /&gt;
The sudden-death opening matches last for two days. Trainers choose one Pokémon each and the winner is decided when one opponent&#039;s Pokémon is unable to battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Second round====&lt;br /&gt;
The winners of the first round are shuffled and randomly paired for the second round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the second round, each Trainer is allowed two Pokémon, and the first Trainer to knock out both opposing Pokémon will continue to the next round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Third round====&lt;br /&gt;
With the competition down to only 16 Trainers, the battles continue in a similar fashion as the second round. The victors move on to the next round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Semifinals and final====&lt;br /&gt;
The semifinals of the Whirl Cup are essentially the fourth and fifth rounds. It&#039;s not known how many Pokémon are used in these rounds and the final, although Trainers most likely use three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Known competitors==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background: #{{water color dark}}; border: 3px solid #{{water color}}; width: 30%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{water color light}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | {{color2|{{water color dark}}|Pokémon Trainer|Trainer}}&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{water color light}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | {{color|{{water color dark}}|Place}}&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Whirl Cup winner]]&lt;br /&gt;
| [[EP217|Winner]]&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Trinity]]&lt;br /&gt;
| [[EP217|Runner-up]]&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
| [[EP217|Top 8/Top 16]]&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{Ash}}&lt;br /&gt;
| [[EP217|Top 16/Top 32]]&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{OBP|Harrison|Whirl Cup}}&lt;br /&gt;
| [[EP216|Top 64]]&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{jo|Christopher}}&lt;br /&gt;
| [[EP216|Top 64]]&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff; {{roundybl|5px}}&amp;quot; | [[Marcellus]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff; {{roundybr|5px}}&amp;quot; | [[EP215|Preliminaries]]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon competitions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Strudel-Cup]]&lt;br /&gt;
[[it:Coppa Vortice]]&lt;br /&gt;
[[ja:うずまきカップ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Whirl_Cup&amp;diff=2305383</id>
		<title>Whirl Cup</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Whirl_Cup&amp;diff=2305383"/>
		<updated>2015-07-07T13:22:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Known competitors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Whirl Cup poster.png|thumb|right|250px|A poster for the Whirl Cup]]&lt;br /&gt;
[[File:Whirl Cup Colosseum.png|thumb|right|250px|The setting for the competition]]&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;Whirl Cup&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;うずまきカップ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Whirlpool Cup&#039;&#039;) is an anime tournament between {{t|Water}}-[[type specialist]]s held once every three years. Trainers from all over the world come to the [[Whirl Islands]] in the [[Johto|Johto region]] to compete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trainers register for the Whirl Cup in [[Inland City]] on [[Blue Point Isle]], but the competition itself is held in [[Scarlet City]] on [[Red Rock Isle]]. In the {{pkmn|anime}}, the Whirl Cup was featured from &#039;&#039;[[EP215|Octillery The Outcast]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[EP217|The Perfect Match!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tradition==&lt;br /&gt;
Since ancient times, the Whirl Islands have been home to many different Water Pokémon, and the fiery battles seen during the competition represent the Trainers&#039; love and appreciation for all the creatures of the sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the islands in the Whirlpool Archipelago prepare months in advance for the Whirl Cup Competition. Celebrations are often held on each island. The Whirl Cup is probably the biggest attraction to the Whirl Islands. A spiral sea shell, either red or blue, is the symbol for the Whirl Cup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The legend===&lt;br /&gt;
It is said that long ago the &#039;&#039;&#039;Sea Heroes&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;海の勇者&#039;&#039;&#039;; also, Water Pokémon Alpha Omega) were expert Water Pokémon Trainers. They lived under the sea and understood the hearts of water Pokémon. In addition to earning a powerful {{DL|Type-enhancing item|Mystic Water}} pendant, the winning Trainers of the Whirl Cup earn this same prestigious title.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rituals associated with the competition are kept vital and alive and are taught by {{jo|Maya}}, the Sea Priestess, who wields the [[Sea Spirit|Great Sea Spirit Sapphire]], which supposedly enables communication between Water Pokémon and humans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Opening ceremony===&lt;br /&gt;
Maya begins the Whirl Cup Competition by evoking the Sea Spirit Union, which brings together the energy from all Water Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Closing ceremony===&lt;br /&gt;
After six days of battling, Maya presents a Mystic Water pendant to the winning Trainer and declares him or her a new Sea Hero. The Whirl Cup Competition ends when Maya says the following words: &amp;quot;O, Great Sea Spirit and past Heroes of the Sea, continue to watch over the Whirl Cup Competition and safeguard the harmony of all humans and Pokémon alike.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Competition==&lt;br /&gt;
The Whirl Cup is broken into two parts: the preliminary rounds and the World Cup Competition, also known as the final rounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Preliminary rounds===&lt;br /&gt;
In place of a qualifier such as a collection of [[Badge|Gym Badges]], the preliminary rounds weed out weak Trainers; only 64 Trainers can progress to the actual Competition. In this way, the qualifying rounds are not considered part of the actual Whirl Cup Competition. The number of preliminary rounds depends on the number of total entering Trainers, and take place in several different small stadiums, on a combination of land and water battlefields.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Final rounds===&lt;br /&gt;
The final rounds are all held in the majestic [[Whirl Cup Colosseum]]. This part of the Whirl Cup is filled with six days of continuous battling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====First round====&lt;br /&gt;
The sudden-death opening matches last for two days. Trainers choose one Pokémon each and the winner is decided when one opponent&#039;s Pokémon is unable to battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Second round====&lt;br /&gt;
The winners of the first round are shuffled and randomly paired for the second round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the second round, each Trainer is allowed two Pokémon, and the first Trainer to knock out both opposing Pokémon will continue to the next round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Third round====&lt;br /&gt;
With the competition down to only 16 Trainers, the battles continue in a similar fashion as the second round. The victors move on to the next round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Semifinals and final====&lt;br /&gt;
The semifinals of the Whirl Cup are essentially the fourth and fifth rounds. It&#039;s not known how many Pokémon are used in these rounds and the final, although Trainers most likely use three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Known competitors==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background: #{{water color dark}}; border: 3px solid #{{water color}}; width: 30%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{water color light}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | {{color2|{{water color dark}}|Pokémon Trainer|Trainer}}&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{water color light}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | {{color|{{water color dark}}|Place}}&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Whirl Cup winner]]&lt;br /&gt;
| [[EP217|Winner]]&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Trinity]]&lt;br /&gt;
| [[EP217|Runner-up]]&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
| [[EP217|Top 8]]&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{Ash}}&lt;br /&gt;
| [[EP217|Top 16]]&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{OBP|Harrison|Whirl Cup}}&lt;br /&gt;
| [[EP216|Top 64]]&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{jo|Christopher}}&lt;br /&gt;
| [[EP216|Top 64]]&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff; {{roundybl|5px}}&amp;quot; | [[Marcellus]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff; {{roundybr|5px}}&amp;quot; | [[EP215|Preliminaries]]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon competitions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Strudel-Cup]]&lt;br /&gt;
[[it:Coppa Vortice]]&lt;br /&gt;
[[ja:うずまきカップ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP226&amp;diff=2304075</id>
		<title>EP226</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP226&amp;diff=2304075"/>
		<updated>2015-07-04T09:47:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Errors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP225 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Bulbasaur... the Ambassador! |&lt;br /&gt;
nextcode=EP227 |&lt;br /&gt;
nexttitle=For Ho-Oh the Bells Toll! |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
episodelist=List of original series episodes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Johto }}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=EP226 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Johto |&lt;br /&gt;
title_en=Espeon, Not Included |&lt;br /&gt;
title_ja=エーフィとサクラ！エンジュシティふたたび！！ |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Eifie and Sakura! Enju City Once Again!! |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=November 29, 2001 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=September 24, 2002 |&lt;br /&gt;
screen=yes |&lt;br /&gt;
en_series=Master Quest |&lt;br /&gt;
en_op=[[Believe in Me]] |&lt;br /&gt;
ja_op=[[Aim to Be a Pokémon Master|めざせポケモンマスター]] (Whiteberry) |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Face Forward Team Rocket!|前向きロケット団！]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Ota |&lt;br /&gt;
scenario=大橋志吉 |&lt;br /&gt;
storyboard=井硲清高 |&lt;br /&gt;
director=浅田裕二 |&lt;br /&gt;
art=岩根雅明 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=EP221-EP230 |&lt;br /&gt;
footnotes= {{filb-eppics|pm|231}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Espeon, Not Included&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;エーフィとサクラ！エンジュシティふたたび！！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;{{tt|Eifie|Espeon}} and Sakura! {{tt|Enju City|Ecruteak City}} Once Again!!&#039;&#039;) is the 226th episode of the [[Pokémon anime]]. It was first broadcast in Japan on November 29, 2001 and in the United States on September 24, 2002. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/tv-episodes/season-5/episode-17-05_17-espeon-not-included/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Our heroes meet up with an old friend, Sakura, and her Pokemon—an Espeon that evolved from her Eevee. They lend a hand as Sakura and her sisters prepare for an upcoming dance competition, but meanwhile Team Rocket is hatching a plan to capture a Pokemon from Sakura and each of her sisters, collecting all of the evolved forms of Eevee to present to their boss. When Sakura alone is left to face Team Rocket, she hopes she can prove her mettle once and for all, and gain her sisters&#039; permission to embark upon a journey of her own.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
{{Ash}} and {{ashfr}} return to [[Ecruteak City]] and decide to make a pit stop before they go on to [[Mahogany Town]]. They rest a while in front of a store, and {{an|Misty}} says that they should be meeting up with [[Sakura]] here. All of a sudden, an {{p|Espeon}} comes running towards them. Soon afterwards Sakura runs after the Espeon. She tells them that her {{p|Eevee}} has evolved into an Espeon, which completes her sisters&#039; {{p|Eevee}} evolutions. They later go to Sakura&#039;s house, and the sisters come out, all formally dressed in kimonos. They explain that they are going to a place to meet a famous dance instructor. After her sisters leave, Sakura asks Misty, who readily accepts, to battle her. The two get ready for their match with Brock as the judge of the fight. Sakura fights with Espeon, and Misty sends out {{TP|Misty|Corsola}}. The battle starts off with Espeon going for a {{m|Quick Attack}}. Espeon quickly gets the favor of the battle, but Corsola, on the other hand, uses {{m|Recover}} and {{m|Spike Cannon}}, seizing a win for Misty. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Later, at the place where they were going, the sisters are introduced to two people who seem to be dancers themselves. To start the demonstration, one of them sends out an {{p|Arbok}} and the other sends out a {{p|Victreebel}}, and they begin to dance with them. After the two dancer&#039;s demonstration is over, they ask the sisters to dance with their Pokémon. The sisters start off although {{p|Jolteon}} doesn&#039;t do much, {{p|Vaporeon}} jumps about, {{p|Umbreon}} just sits there, and {{p|Flareon}} runs around. Afterwards, the two &amp;quot;teachers&amp;quot; say that they will shape the Pokémon in the back room. Each one of them follows the teachers, and the door shuts behind them. They tell the Pokémon to go into another room, which looks rather suspicious. As soon as they gather in the center, [[Jessie]] and [[James]] release a hatch, and down they go into a trap! Umbreon calls out, and the sisters hear it. They make their way towards the door; finding out it was empty on the other side. When they went towards the darkened back room, the wall collapses, revealing a large Meowth head, {{TRT}}&#039;s [[Team Rocket&#039;s mechas|balloon]]! They start to float away with the Pokémon! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Team Rocket basks in their glory as Jessie counts the Pokémon: Jolteon, Vaporeon, Umbreon, and Flareon. All of a sudden, she gets enraged; she knows that one is missing, Espeon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, the Eevee sisters come running to the battle scene and tell everyone what has happened. They search and none of them can find the missing Pokémon. Sakura gets an idea! Since everyone but Espeon is stolen, she knows that Team Rocket will look for it. Why not use it as bait and find the balloon? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Team Rocket looks around for Espeon from their balloon, eventually seeing it. They lower down near it and snatch it with a bug net. They are successful, but the others watch where they go. They follow Team Rocket&#039;s balloon as it heads to a forest clearing. After they land at their site, Team Rocket tries to attempt to trap Espeon with the others, first off by persuading it to eat some food then with a &amp;quot;pretty necklace.&amp;quot; Espeon turns away and looks around, soon finding its friends in the cage behind the bushes. James tries to trap the distracted Espeon with a cage. Sakura calls out to it, and Espeon jumps out of the way and onto James&#039;s head. The battle starts off, Espeon and Misty&#039;s Corsola versus Arbok and Victreebel. The battle escalates until Espeon uses {{m|Psybeam}} onto Team Rocket, confusing them. Pikachu finishes them off with {{m|Thunderbolt}}. Espeon then uses {{m|Swift}} on the cage in order to break its friends free from the cage and everyone is rescued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At Sakura&#039;s house, Sakura asks if she can finally set off on her own journey. Her sisters say yes! Sakura explains how she will first set off for [[Violet City]], while Ash heads for Mahogany Town. Misty reminisces about how she started her journey, and then, she says bye to Sakura. They shout about the next time they will meet each other, and Sakura sets off on her own journey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
* Ash and {{ashfr}} meet [[Sakura]] and the other {{DL|Kimono Girl|In the anime|Kimono Sisters}} again.&lt;br /&gt;
* Sakura&#039;s {{p|Eevee}} is revealed to have evolved into an {{TP|Sakura|Espeon}}.&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
* {{p|Espeon}} ({{OP|Sakura|Espeon}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:PMTV EP226.png|thumb|right|200px|{{tt|Pocket Monster TV|Who&#039;s That Pokémon}}]]&lt;br /&gt;
* [[Ash Ketchum]]&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Sakura]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Kimono Girl|In the anime|Kimono Sisters}}&lt;br /&gt;
* [[Trinity]] (flashback)&lt;br /&gt;
* [[Mika]] (flashback)&lt;br /&gt;
* [[Andrea]] (flashback)&lt;br /&gt;
* [[Mika and Andrea&#039;s father]] (flashback)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP EP226.png|thumb|200px|right|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Drowzee}} &#039;&#039;(US and international)&#039;&#039;, {{p|Espeon}} &#039;&#039;(Japan)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}}; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Corsola}} ({{OP|Misty|Corsola}})&lt;br /&gt;
* {{p|Crobat}} ({{OP|Brock|Crobat}})&lt;br /&gt;
* {{p|Arbok}} ({{OP|Jessie|Arbok}})&lt;br /&gt;
* {{p|Victreebel}} ({{OP|James|Victreebel}})&lt;br /&gt;
* {{p|Gyarados}} ([[Trinity]]&#039;s; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Chinchou}} ([[Trinity]]&#039;s; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Vaporeon}} ([[Kimono Girl|Sumomo]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Jolteon}} ([[Kimono Girl|Satsuki]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Flareon}} ([[Kimono Girl|Koume]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Espeon}} ({{OP|Sakura|Espeon}}; debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Umbreon}} ([[Kimono Girl|Tamao]]&#039;s)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The English [[dub]] title of this episode is taken from the phrase &#039;&#039;&amp;quot;Batteries not included.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* This episode marks the first time that Ash drags Brock away from a girl by the ear; up until this point it had always been done by Misty.&lt;br /&gt;
* Music from &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039; can be heard in this episode.&lt;br /&gt;
* Team Rocket breaks the fourth wall in this episode when Jessie knocks Meowth into the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EP226 error.png|thumb|right|200px|The red Poké Ball hair pin]]&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* When Satsuki and Tamao are focused on their dancing, the Poké Ball hair pin becomes completely red at one point looking very similar to a cherish ball.&lt;br /&gt;
* When Ash grabs Brock&#039;s ear to get him away from Satsuki, he grabs him by the right ear, but when Ash drags him away, he is pulling Brock&#039;s left ear (in the scene when Sakura decided to use her Espeon as bait).&lt;br /&gt;
* When the battle begins between Misty and Sakura, Misty&#039;s ponytail disappears.&lt;br /&gt;
* When Team Rocket finishes their intro, James&#039;s hand is visible. &lt;br /&gt;
* In one scene, Brock talks but his mouth doesn&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
* Espeon is seemingly using {{m|Agility}} when [[Sakura]] tells it to use {{m|Quick Attack}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=DDDDDD|bordercolor=FFCB49&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|太陽精靈與櫻花！重新回到圓朱市！|Espeon and Sakura! Return to Yuánzhū (Ecruteak) City!}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Vier sind eins zu wenig!|Four is one too little!}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Espeon, Niet Inbegrepen|Espeon, Not Included}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Quatre sur cinq|Four out of five}}&lt;br /&gt;
|he=פרשיית אספאון{{tt|parshiyat Espeon|The Espeon Case}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Non c&#039;è quattro senza cinque|Misfortunes never come singly}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Cadê o Espeon?|Where&#039;s Espeon?}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|Espeon, Não Incluído|Espeon, Not Included}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡Espeon no incluído!|Espeon not included!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|Falta el Espeon|The Espeon is missing}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Espeon, nie!|Espeon, no!}}&lt;br /&gt;
|hi=Espeon का जवाब नही {{tt|&#039;&#039;Espeon ka javab nahi&#039;&#039;|Espeon is Unbelievable}} {{tt|*|Hungama dub}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}} &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP225 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Bulbasaur... the Ambassador! |&lt;br /&gt;
nextcode=EP227 |&lt;br /&gt;
nexttitle=For Ho-Oh the Bells Toll! |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
episodelist=List of original series episodes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Johto }} &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Original series episodes|226]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Yukiyoshi Ōhashi|226]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Kiyotaka Itani|226]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Yūji Asada|226]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Masaaki Iwane|226]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Misty|226]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[pt:EP226]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Vier sind eins zu wenig! (Episode)]]&lt;br /&gt;
[[fr:EP226]]&lt;br /&gt;
[[ja:無印編第226話]]&lt;br /&gt;
[[pl:EP226]]&lt;br /&gt;
[[zh:EP227]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty_(anime)&amp;diff=2304029</id>
		<title>Misty (anime)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty_(anime)&amp;diff=2304029"/>
		<updated>2015-07-04T07:08:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Achievements */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CharInfobox|&lt;br /&gt;
color={{water color}} |&lt;br /&gt;
corecolor={{water color light}} |&lt;br /&gt;
bordercolor={{water color dark}} |&lt;br /&gt;
name=Misty |&lt;br /&gt;
jname=カスミ |&lt;br /&gt;
tmname=Kasumi |&lt;br /&gt;
slogan=no |&lt;br /&gt;
image=Misty AG.png |&lt;br /&gt;
size=250px |&lt;br /&gt;
caption=Misty in the {{series|Advanced Generation}}, with her {{TP|Misty|Togepi|Togetic}} |&lt;br /&gt;
age=yes |&lt;br /&gt;
years=10 (as of [[EP003]], not stated in dub) |&lt;br /&gt;
colors=yes |&lt;br /&gt;
eyes=Viridian |&lt;br /&gt;
hair=Orange |&lt;br /&gt;
gender=Female |&lt;br /&gt;
hometown=[[Cerulean City]] |&lt;br /&gt;
region=[[Kanto]] |&lt;br /&gt;
relatives={{an|Daisy}}, [[Violet]], and {{ka|Lily}} |&lt;br /&gt;
trainer=yes |&lt;br /&gt;
trainerclass={{pkmn|Trainer}}, [[Gym Leader]] |&lt;br /&gt;
game=counterpart|&lt;br /&gt;
counterpart=[[Misty]]|&lt;br /&gt;
leader=yes |&lt;br /&gt;
gym=Cerulean Gym |&lt;br /&gt;
specialist=yes |&lt;br /&gt;
type={{t|Water}} types |&lt;br /&gt;
badge=Badge#Cascade Badge{{!}}Cascade Badge |&lt;br /&gt;
anime=yes |&lt;br /&gt;
epnum=EP001 |&lt;br /&gt;
epname=Pokémon - I Choose You! |&lt;br /&gt;
enva=[[Rachael Lillis]] ([[EP001]] - [[AG134]])&amp;lt;br&amp;gt;[[Michele Knotz]] ([[The Mastermind of Mirage Pokémon|MoMP]]) |&lt;br /&gt;
java=[[Mayumi Iizuka]] |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Misty&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;カスミ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Kasumi&#039;&#039;) is a friend and former [[Ash&#039;s friends|traveling partner]] of [[Ash Ketchum]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
===[[Original series]]===&lt;br /&gt;
[[File:Baby Misty.png|thumb|left|220px|Baby Misty]]&lt;br /&gt;
A stubborn tomboy, Misty is the youngest of [[The Sensational Sisters|four sisters]] who live in the [[Cerulean Gym]]. Fed up with her more glamorous older sisters, Misty left the Gym with the goal of becoming the world&#039;s greatest {{t|Water}} [[Pokémon Trainer]]. She first met {{Ash}} when she &amp;quot;caught&amp;quot; him with her fishing line in a river between [[Pallet Town]] and [[Viridian City]]. She traveled around with Ash, {{an|Brock}}, and {{Tracey}} through the [[Kanto]] region, the [[Orange Archipelago]], and the [[Johto]] region.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her purpose was ostensibly to get Ash to replace her [[bicycle]], which he had accidentally destroyed when they first met. However, Misty often seemed to have forgotten about the bicycle, indicating that her real reason for following along was that she simply wanted to remain with her friends. During her travels with Ash, she, aside from training to become the best Water Pokémon Trainer, also acted as his coach in many Pokémon battles. It was also her job to drag Brock away from women by his ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Misty Burnt Bike.png|thumb|220px|Misty carrying her burnt bike]]&lt;br /&gt;
Misty made her anime debut in &#039;&#039;[[EP001|Pokémon, I Choose You!]]&#039;&#039;, fishing in a nearby river on {{rt|1|Kanto}}. As her fishing rod snagged something, she managed to pull out not a Water-type Pokémon, but {{Ash}} and his injured {{AP|Pikachu}}, who were being chased by a flock of {{p|Spearow}}. After pointing Ash in the direction of the nearest [[Pokémon Center]], the one in Viridian City, he borrowed her bike, saying that he would return it someday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[EP002|the next episode]], Misty appeared in the Pokémon Center after Ash dropped off his Pikachu, holding her charred bike and demanding a new one right away. She got distracted from her demands when [[Nurse Joy]] brought Pikachu out, sad to see Pikachu in such condition. Before anything else could be said, an {{TP|Jessie|Ekans}} and {{TP|James|Koffing}} burst through the ceiling, and {{TRT}} come through as well. After helping Nurse Joy and Ash wheel Pikachu into the back room, she told Ash to help defend the Pokémon Center with the Pokémon in stock. After a few failed tries, she decided to step in herself, and sent out her Goldeen to buy some time, though she quickly recalled it since it couldn&#039;t battle on land. Later in the episode, it was revealed by Officer Jenny and Nurse Joy that Misty had gone with Ash to the [[Viridian Forest]]. As the screen cuts to them, Misty lets out a scream, seeing a {{type|Bug}} Pokémon, which happens to be a {{AP|Caterpie}}, revealing her fear of Bug Pokémon. She told Ash to do something about it, so he decided to throw a Poké Ball at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty participated in the [[Whirl Cup]] alongside Ash from &#039;&#039;[[EP215|Octillery the Outcast]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[EP217|The Perfect Match!]]&#039;&#039;. She defeated Ash in the second round and made it to the best eight of the competition before she narrowly lost to [[Trinity]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Ash competed in the [[Silver Conference]], however, her bicycle was repaired and returned to her by the Viridian City Nurse Joy. Misty was shown to be sad that she no longer had the convenient excuse to travel with Ash, especially when she saw that Ash hadn&#039;t learned that and had assumed she followed him because of her bike. In addition, her sisters {{an|Daisy}}, {{ka|Lily}}, and [[Violet]], called Misty at this time to tell her they were going on a world tour, and needed her to return to Cerulean and watch the Gym in their absence. However, Misty saw how Ash truly cared for her when he saved her from a trio of [[Invincible Pokémon Brothers|Pokémon gangsters]]. Misty wanted to stay with Ash, but felt it was her responsibility to take over the Gym, which would be shut down if left unattended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon the return of her sisters, Misty remained the sole Cerulean [[Gym Leader]]. Since their return, only Daisy appears to spend any significant amount of time at the Gym. While working in the Gym, Misty sometimes receives help from Tracey when he is either visiting or running an errand for {{an|Professor Oak}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Brock Memories.png|thumb|left|220px|Misty in {{an|Brock}}&#039;s memories in [[SS025]]]]&lt;br /&gt;
==={{series|Advanced Generation}} and {{pkmn|Chronicles}}===&lt;br /&gt;
Misty reappeared from &#039;&#039;[[AG044|The Princess and the Togepi]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[AG045|A Togepi Mirage!]]&#039;&#039;, where she met up with Ash and Brock again, along with meeting May and Max for the first time. In &#039;&#039;A Togepi Mirage&#039;&#039;, her Togepi evolved into a Togetic and helped defend the Togepi Paradise. Towards the end of the episode, Togetic decided to stay with the other Togepi to protect them, sharing one last tearful moment with Misty. She made a cameo appearance in both &#039;&#039;[[AG126|Saved by the Beldum]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[AG128|Shocks and Bonds]]&#039;&#039;, where she was shown watching Ash competing in the [[Ever Grande Conference]]. She also made three more appearances in this series; from &#039;&#039;[[AG132|The Scheme Team]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[AG134|A Real Cleffa-Hanger]]&#039;&#039;, as well as &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;. She later appeared in flashbacks in &#039;&#039;[[AG189|Gathering the Gang of Four]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was revealed in &#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues]]&#039;&#039; that Misty feared {{p|Gyarados}}, having climbed into one&#039;s mouth as a baby, and that she doubted her own ability to run Cerulean Gym alone. It wasn&#039;t until she selflessly protected her {{TP|Misty|Gyarados}} from a {{m|Poison Sting}} assault that she was not only able to conquer her fears but regain the confidence to run the Gym with a now obedient Gyarados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}===&lt;br /&gt;
[[File:Ash and friends OS.png|thumb|220px|Misty&#039;s appearance in &#039;&#039;[[BW116|The Fires of a Red-Hot Reunion!]]&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Misty never physically appeared in the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, but was referenced to by her friends. Her {{TP|Misty|special lure}} appeared in &#039;&#039;[[DP034|Buizel Your Way out of This!]]&#039;&#039;, and she appeared in a picture on {{an|Brock}}&#039;s memory wall in the side story episode [[SS025]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{series|Best Wishes}}===&lt;br /&gt;
Misty only appeared in flashbacks in the {{series|Best Wishes}}. She and Brock made an appearance in &#039;&#039;[[BW116|The Fires of a Red-Hot Reunion!]]&#039;&#039; during Ash&#039;s flashbacks of his and {{AP|Charizard}}&#039;s friendship. She reappeared in another flashback in &#039;&#039;[[BW142|The Dream Continues!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Character==&lt;br /&gt;
[[File:Mistys fear of bugs.png|thumb|left|220px|Misty showing her fear of Bug Pokémon]]&lt;br /&gt;
Misty can be sweet and optimistic at times, but she is best known for how easily she can be angered or frustrated and how loud and violent she can become in response. She is very extreme in most of her moods and can switch between them quickly, but as time went on Misty mellowed. She is also picky and sensitive about love. There are many episodes where she is seen getting along with the younger siblings of the family, namely [[Mikey]], [[Sakura]], and [[Max]]. This stems from the fact that she understands what it&#039;s like to be the youngest because she has three older sisters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her goals are not as clear as those of the other main characters, since though her main interest is {{pkmn|training}} {{type|Water}} {{OBP|Pokémon|species}}, there are many things she loves to do and she is very confident in her abilities in all aspects of life. [[Fishing]] is one of her hobbies and she even has a {{TP|Misty|special lure}} which she designed to look like herself. In &#039;&#039;[[AG187|The Unbeatable Lightness of Seeing!]]&#039;&#039;, she sent one to Ash as a gift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one Pokémon [[type]] that Misty cannot stand is the {{t|Bug}} type; she tends to freak out in most cases whenever she encounters a Bug-type Pokémon, which was first demonstrated when she refused to befriend [[Ash&#039;s Caterpie]]. However, Bug Pokémon are only one of three things Misty strongly dislikes, the other two being {{wp|carrots}} and {{wp|peppers}}. The only Bug-type Pokémon Misty is not afraid of are the kinds that she deems &amp;quot;cute&amp;quot; or &amp;quot;pretty&amp;quot;, like {{p|Ledyba}} and {{p|Butterfree}}, some belonging to her friends, like [[Tracey&#039;s Venonat]] and [[Ash&#039;s Heracross]], or ones that don&#039;t look like bugs, such as {{p|Pineco}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty&#039;s usual hairstyle is a side ponytail which sticks out on the left side of her head. There are times she has let her hair down: sometimes when she goes to sleep, when wearing formal outfits like a kimono, or when wearing her mermaid costume in &#039;&#039;[[EP061|The Misty Mermaid]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues]]&#039;&#039;. In the original series, Misty is taller than Ash but shorter than Brock, but from the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series onward, she and Ash are the same height. She has worn three main outfits in the series and all of them sport the colors yellow, blue, and red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon==&lt;br /&gt;
Either through the tradition of her family&#039;s Gym or merely her love of them, Misty prefers to train {{type|Water}} Pokémon. She usually bases her choice of Pokémon to train by looks, preferring Pokémon that she thinks of as &amp;quot;cute&amp;quot; over ones that she thinks are &amp;quot;ugly,&amp;quot; but is willing to overcome such differences. Her love of Water Pokémon stems from the fact that they are extremely flexible in battle, meaning that they can easily adapt to the opponent, as she stated in &#039;&#039;[[EP240|Some Like It Hot]]&#039;&#039;. Since becoming a Gym Leader, she has overcome her fear of {{p|Gyarados}} and continues to learn more about caring and battling with Water Pokémon as challengers come to the [[Cerulean Gym]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a listing of Misty&#039;s Pokémon as of the most recent Japanese episode. As she is currently residing in the Cerulean Gym, all of her Pokémon are there and none are listed as &amp;quot;on hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===At Cerulean Gym===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Goldeen|Misty Goldeen.png|water}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Staryu|Misty Staryu.png|water}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Starmie|Misty Starmie.png|water|psychic}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Horsea|Misty Horsea.png|water}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Psyduck|Misty Psyduck.png|water}} &lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Politoed|Misty Politoed.png|water|fir=Poliwag|mid=Poliwhirl}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Corsola|Misty Corsola.png|water|rock}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Gyarados|Misty Gyarados.png|water|flying}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Luvdisc|Caserin.png|water|link=Caserin and Luverin|nick=Caserin}} ♂&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Azurill|Misty Azurill.png|normal|fir=Egg}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She presumably also has access to any other Pokémon at the Gym, such as [[Dewgong (Cerulean Gym)|Dewgong]], [[Caserin and Luverin|Luverin]], {{DL|The Sensational Sisters|Unknown|Seaking, Goldeen, Shellder, and Seel}}, due to being the Gym Leader.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Released===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Togetic|Misty Togetic.png|normal|flying|mid=Togepi|fir=Egg}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Temporary===&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Ash&lt;br /&gt;
|pkmn=Pikachu&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|type1=Electric&lt;br /&gt;
|img=Misty Ash Pikachu.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP052&lt;br /&gt;
|epname=Princess vs. Princess &lt;br /&gt;
|vajp=Ikue Ohtani&lt;br /&gt;
|vaen=Ikue Ohtani&lt;br /&gt;
|desc=Misty borrowed Pikachu from {{Ash}} to participate in the [[Princess Festival|Queen of the Princess Festival contest]]. In the tournament, he knocked out Jessie&#039;s {{TP|Jessie|Arbok}}, {{TP|James|Weezing}} and {{MTR}}. After Jessie assumes that the battle was over, Meowth reminds her that she has Lickitung left. She calls out her newly caught {{TP|Jessie|Lickitung}} and easily defeats Pikachu.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Ash&lt;br /&gt;
|pkmn=Bulbasaur&lt;br /&gt;
|type1=Grass&lt;br /&gt;
|type2=Poison&lt;br /&gt;
|img=Misty Ash Bulbasaur.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP052&lt;br /&gt;
|epname=Princess vs. Princess&lt;br /&gt;
|vajp=Megumi Hayashibara&lt;br /&gt;
|vaen=Tara Jayne&lt;br /&gt;
|desc=Misty borrowed Ash&#039;s Bulbasaur to participate in the Queen of the Princess Festival contest. It was sent out after Pikachu got defeated by Lickitung. During the battle, Lickitung defeats Bulbasaur using the same techniques that it used on Pikachu.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Brock&lt;br /&gt;
|pkmn=Vulpix&lt;br /&gt;
|type1=Fire&lt;br /&gt;
|img=Misty Brock Vulpix.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP052&lt;br /&gt;
|epname=Princess vs. Princess&lt;br /&gt;
|vajp=Rikako Aikawa&lt;br /&gt;
|vaen=Rachael Lillis&lt;br /&gt;
|desc=Misty borrowed Vulpix from {{an|Brock}} to participate in the Queen of the Princess Festival contest. Similar to the other borrowed Pokémon given to Misty, Vulpix gets knocked out by Lickitung as well.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Golduck&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Golduck.png&lt;br /&gt;
|img_size=180px&lt;br /&gt;
|epnum=EP091&lt;br /&gt;
|epname=Bye Bye Psyduck&lt;br /&gt;
|vajp=Rikako Aikawa&lt;br /&gt;
|vaen=Rikako Aikawa&lt;br /&gt;
|desc=Misty befriends a {{p|Golduck}} which lives on [[Kinnow Island]] who she mistakes for thinking that her {{TP|Misty|Psyduck}} had [[Evolution|evolved]]. He was first seen under Misty&#039;s [[bag|backpack]] and after Misty had found him she used him in a battle against {{oi|Marina}} and her {{p|Psyduck}}. Psyduck used Confusion on a wave which Golduck rode and was about to crash into Psyduck until {{TRT}} appeared and nabbed Marina&#039;s Pokémon. He was used with Marina&#039;s {{p|Starmie}} to get them back and Golduck throws [[Team Rocket&#039;s mechas|Team Rocket&#039;s sub]] onto the beach. He hits the sub with a Water Gun, and stops {{TP|Jessie|Arbok}}&#039;s attack with Disable then slams Arbok to the floor with a Psychic, and eventually send Team Rocket blasting off with a {{m|Hyper Beam}} and saves Marina&#039;s Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was later used in the last part of the battle between Marina and her Starmie, he gets battered with Starmie&#039;s {{m|Tackle}} and {{m|Bubble}} but shatters Starmie&#039;s {{m|Light Screen}} with another Hyper Beam fainting it. Misty tries to recall Golduck but her Psyduck pops out. Golduck then runs off and shows off his skills to a bunch of girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Golduck&#039;s known moves are {{m|Water Gun}}, {{m|Disable}}, {{m|Confusion}}, {{m|Psychic}}, {{m|Fury Swipes}}, and {{m|Hyper Beam}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Tracey&lt;br /&gt;
|pkmn=Scyther&lt;br /&gt;
|type1=Bug&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|img=Misty Tracey Scyther.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP106&lt;br /&gt;
|epname=The Pokémon Water War&lt;br /&gt;
|vajp=Unshō Ishizuka&lt;br /&gt;
|vaen=Eric Stuart&lt;br /&gt;
|desc=Tracey loaned Misty his Scyther and Marill to help put out a fire on [[Ascorbia Island]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Tracey&lt;br /&gt;
|pkmn=Marill&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Tracey Marill.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP106&lt;br /&gt;
|epname=The Pokémon Water War&lt;br /&gt;
|vajp=Mika Kanai&lt;br /&gt;
|vaen=Kayzie Rogers&lt;br /&gt;
|desc=Tracey loaned Misty his Scyther and Marill to help put out a fire on [[Ascorbia Island]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Hagatha&lt;br /&gt;
|pkmn=Hoothoot&lt;br /&gt;
|nick=Hoothoot&lt;br /&gt;
|type1=Normal&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|img=Ash Hoothoot.png&lt;br /&gt;
|cap=Hagatha and Nagatha&#039;s Hoothoot&lt;br /&gt;
|epnum=EP121&lt;br /&gt;
|epname=Illusion Confusion&lt;br /&gt;
|desc={{Ash}}, {{an|Brock}} and Misty borrowed {{p|Hoothoot}} from [[Hagatha and Nagatha#Hagatha|Hagatha]] in order to navigate the haunted forest. It was returned to her sister, [[Hagatha and Nagatha#Nagatha|Nagatha]] after they were able to get to the exit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoothoot&#039;s known moves are {{m|Foresight}} and {{m|Peck}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|pkmn=Seaking&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Seaking.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP168&lt;br /&gt;
|epname=Hook, Line, and Stinker&lt;br /&gt;
|desc=Misty hooked a big {{p|Seaking}} using her [[Misty&#039;s special lure|special lure]]. It nearly pulled her in so she sent out her {{TP|Misty|Poliwhirl}}. The Seaking slaps Poliwhirl with its tail, nearly throwing it out of the boat, but Poliwhirl uses {{m|Double Slap}} and Misty gets it. It being 55kg and winning the battle means Misty wins the [[Seaking Catching Day]], but under contest rules she puts the Seaking back into the lake.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Achievements==&lt;br /&gt;
[[File:Misty Medallion.png|thumb|250px|Misty&#039;s prize for winning the Tour de Alto Mare]]&lt;br /&gt;
* [[Beach Beauty and Pokémon Costume Contest]] - N/A (&#039;&#039;[[EP018|Beauty and the Beach]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Big P Pokémon Race]] - DNF (&#039;&#039;[[EP033|The Flame Pokémon-athon!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Princess Festival|Queen of the Princess Festival contest]] - Winner (&#039;&#039;[[EP052|Princess vs. Princess]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Seaking Catching Day]] - Winner (&#039;&#039;[[EP168|Hook, Line, and Stinker]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Balloon Race]] - Winner (with {{Ash}} and {{an|Brock}}; tied with [[Skyler]] and [[Tenma]]; &#039;&#039;[[EP202|The Big Balloon Blow-Up]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Whirl Cup]] - Top 8 (&#039;&#039;[[EP217|The Perfect Match!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Tour de Alto Mare]] - Winner (&#039;&#039;[[M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice actors==&lt;br /&gt;
{{vatable|color={{water color}}|bordercolor={{water color light}}&lt;br /&gt;
|ja=飯塚雅弓 &#039;&#039;[[Mayumi Iizuka]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|en=[[Rachael Lillis]] ([[EP001]]-[[AG134]], movies [[M01|1]]-[[M05|5]])&amp;lt;br&amp;gt;[[Michele Knotz]] ([[The Mastermind of Mirage Pokémon]], [[BW116]])&lt;br /&gt;
|ar=مجد ظاظ &#039;&#039;Majd Zaza&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|bg=Даринка Митова &#039;&#039;Darinka Mitova&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ca=Nina Romero&lt;br /&gt;
|zh_cmn=林凱羚 &#039;&#039;Lín Kǎilíng&#039;&#039; ([[EP001]]-[[EP157]])&amp;lt;br&amp;gt;龍顯蕙 &#039;&#039;Lóng Xiǎnhuì&#039;&#039; ([[EP158]]-[[EP261]])&amp;lt;br&amp;gt;謝佼娟 &#039;&#039;Xiè Jiǎojuān&#039;&#039; ([[EP262]]-[[EP274]])&amp;lt;br&amp;gt;林美秀 &#039;&#039;Lín Měixiù&#039;&#039; ([[AG044]]-[[AG134]])&lt;br /&gt;
|hr=Jasna Palić Picukarić&amp;lt;br&amp;gt;Olga Pakalović&lt;br /&gt;
|cs=Eva Spoustová&lt;br /&gt;
|da=Lulu Jacobsen (first two seasons)&amp;lt;br&amp;gt;Annevig Schelde Ebbe (season 6 and 8)&amp;lt;br&amp;gt;Simone Drechsler (season 7)&lt;br /&gt;
|nl=Marlies Somers&amp;lt;br&amp;gt;Unknown voice actor (movies [[M05|5]]-[[M07|7]])&lt;br /&gt;
|fil=Candice Arellano&lt;br /&gt;
|fi=Kiti Kokkonen&amp;lt;br&amp;gt;Hanna Salonen (movies [[M05|5]]-[[M07|7]])&lt;br /&gt;
|fr_ca=Kim Jalabert&lt;br /&gt;
|fr_eu=Fanny Roy&lt;br /&gt;
|de=Angela Wiederhut&lt;br /&gt;
|el=Μιχαέλα Αντωνίου &#039;&#039;Mihaela Antoniou&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|he=עדי בן ישראל &#039;&#039;Adi Ben Israel&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;נעמה אוזן &#039;&#039;Na&#039;ama Ozen&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;טליה ברקאי &#039;&#039;Talia Barkai&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|hu=Eszter Dudas&amp;lt;br&amp;gt;Ilona Molnar ([[M04]])&amp;lt;br&amp;gt;Dora Berkes ([[Mewtwo Returns]])&lt;br /&gt;
|id=Nurhasanah Iskandar (Kanto saga)&amp;lt;br&amp;gt;Wan Leoni Mutiarza (Johto saga, movie [[M02|2]]-[[M05|5]])&amp;lt;br&amp;gt;Jane Leisilla Zahara ([[AG044]]-[[AG045]])&lt;br /&gt;
|it=Alessandra Karpoff&amp;lt;br&amp;gt;Benedetta Ponticelli (redub)&lt;br /&gt;
|ko=지미애 &#039;&#039;Chi Mi-Ae&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Lee Chi-Hyun&#039;&#039; ([[The Mastermind of Mirage Pokémon]])&amp;lt;br&amp;gt;김현지 &#039;&#039;Kim Hyun-Ji&#039;&#039; ([[BW116]])&lt;br /&gt;
|no=Anine Kruse&lt;br /&gt;
|pl=Iwona Rulewicz&lt;br /&gt;
|pt_br=Márcia Regina&lt;br /&gt;
|pt_eu=Helena Montez ([[EP001]]-[[EP128]], movies [[M01|1]]-[[M04|4]])&amp;lt;br&amp;gt;Unknown actress ([[EP129]]-[[EP157]])&amp;lt;br&amp;gt;Paula Pais ([[EP158]]-[[EP209]])&amp;lt;br&amp;gt;Carla ([[EP210]]-[[EP273]], [[AG044]]-[[AG045]], [[Pokémon Chronicles]])&amp;lt;br&amp;gt;Isabel Ribas ([[AG132]]-[[AG134]])&amp;lt;br&amp;gt;Mariana Polonia (Season 2 redub)&lt;br /&gt;
|ru=Татьяна Зиновенко &#039;&#039;Tatiana Zinovenko&#039;&#039; ([[EP001]]-[[EP105]])&lt;br /&gt;
|es_la=Xóchitl Ugarte&lt;br /&gt;
|es_eu=Miriam Valencia&amp;lt;br&amp;gt;Pilar Aguado ([[M03|movie 3]] and &#039;&#039;[[Mewtwo Returns]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
|sv=Anna Book&lt;br /&gt;
|th=ศันสนีย์ วัฒนานุหม่อมชั้น &#039;&#039;Sansanee Watthananumomchan&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tr=Birtanem Coşkun Candaner&lt;br /&gt;
|hi=रुचा दिघे &#039;&#039;{{wp|Rucha Dighe}}&#039;&#039; (Hungama dub)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artwork==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; {{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color}}; font-size:80%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:MistyEP.png|130px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{water color dark}}; background: #{{water color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Misty.png|160px]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Official artwork from the&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|original series}}&lt;br /&gt;
| Alternative artwork from the&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|original series}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
[[File:Misty AP.png|thumb|100px|Misty in [[Ash and Pikachu]]]]&lt;br /&gt;
===In the Ash and Pikachu manga===&lt;br /&gt;
Misty is a main character in the [[Ash and Pikachu]] manga, based on the [[Pokémon anime]]. In this manga, Misty is often portrayed as being bad-tempered. She also talks about being ladylike often, and wishes that {{Ash}} and {{an|Brock}} would treat her with more respect as a lady.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;75%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Togepi|Misty Togepi AP.png|normal|link=Misty&#039;s Togepi#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Psyduck|Ash Psyduck AP.png|water|link=Misty&#039;s Psyduck#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Goldeen|Misty Goldeen AP.png|water|link=Misty&#039;s Goldeen#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Poliwhirl|Misty Poliwhirl AP.png|water|link=Misty&#039;s Poliwhirl#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Misty|Staryu|Misty Staryu AP.png|water|link=Misty&#039;s Staryu#In the Ash and Pikachu manga}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In The Electric Tale of Pikachu manga===&lt;br /&gt;
[[File:Misty EToP.png|thumb|200px|Misty in The Electric Tale of Pikachu]]&lt;br /&gt;
Misty is a recurring character in [[The Electric Tale of Pikachu]], a {{pkmn|manga}} series based on the Pokémon anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She first appears in the chapter &#039;&#039;[[ET01|Pikachu, I See You]]&#039;&#039;. She takes a liking to [[Ash&#039;s Pikachu]] and tells {{Ash}} about what it takes to be a professional Pokémon Trainer. Ash steals her [[bicycle]] later to rush Pikachu to a [[Pokémon Center]] after being injured by a flock of {{p|Spearow}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She travels with Ash for the following chapter, &#039;&#039;[[ET02|Play Misty For Me]]&#039;&#039;, expecting Ash to repay her for her bike. Later in the same chapter, when Ash arrives in [[Cerulean City]], he battles her instead of [[The Sensational Sisters]]. Misty awards Ash the {{Badge|Cascade}} when his {{AP|Fearow}} takes back his {{AP|hat}} from Misty&#039;s head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty disappears from the manga until Ash and {{an|Brock}} bump into her at the [[Nomads Independence Day]] festival in &#039;&#039;[[ET05|The Human Race and the Pokémon Race]]&#039;&#039;. After this, she is a common traveling companion to Ash and Brock, though they still part ways at times, such as when Misty and [[Duplica]] search for wild {{p|Ditto}} in &#039;&#039;[[ET07|Pikachu&#039;s Excellent Adventure]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Gyarados&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|img=Misty Gyarados EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET02&lt;br /&gt;
|epname=Play Misty For Me&lt;br /&gt;
|desc=Misty&#039;s {{p|Gyarados}} was used in a challenge for Ash to get his hat back. It was defeated when [[Ash&#039;s Butterfree]] put it to sleep with {{m|Sleep Powder}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Shellder&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Shellder EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET02&lt;br /&gt;
|epname=Play Misty For Me&lt;br /&gt;
|desc=Misty threw {{p|Shellder}} at Ash after he was constantly staring at her in her swimsuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
None of Shellder&#039;s moves are known.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Lapras&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Ice&lt;br /&gt;
|img=Misty Lapras EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET02&lt;br /&gt;
|epname=Play Misty For Me&lt;br /&gt;
|desc={{p|Lapras}} is Misty&#039;s mode of {{m|Surf|water transportation}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Poliwhirl&lt;br /&gt;
|stage1=Poliwag&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Poliwhirl EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET03&lt;br /&gt;
|epname=Clefairy Tale&lt;br /&gt;
|desc=Misty is shown with a Poliwag in &#039;&#039;[[ET03|Clefairy Tale]]&#039;&#039;. Later, in &#039;&#039;[[ET06|To Evolve or Not to Evolve, That is the Question!]]&#039;&#039;, she ponders whether she wanted to evolve her {{p|Poliwhirl}} into {{p|Poliwrath}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Psyduck&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Misty Psyduck EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET07&lt;br /&gt;
|epname=Pikachu&#039;s Excellent Adventure&lt;br /&gt;
|desc={{p|Psyduck}} was seen as a cameo where it was floating in the flood of tears created by Ash.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Starmie&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|img=Misty Starmie EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET07&lt;br /&gt;
|epname=Pikachu&#039;s Excellent Adventure&lt;br /&gt;
|desc=Misty&#039;s {{p|Starmie}} was used to rehydrate Ash after he cried too much while Pikachu was gone.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Magical Pokémon Journey manga===&lt;br /&gt;
[[File:Misty MPJ.png|thumb|200px|Misty in Magical Pokémon Journey]]&lt;br /&gt;
Misty, along with {{Ash}} and {{an|Brock}}, make cameo appearances in bonus chapters of the [[Magical Pokémon Journey]] manga. In the bonus chapters, Misty and co. have mistakenly wandered into the world Magical Pokémon Journey is set in. The bonus chapters chronicle their attempts to return to their own world (of the {{pkmn|anime}}) and their encounters with various aspects of the Magical Pokémon Journey canon which differ from the anime&#039;s canon (such as the use of [[Poké Ball]]s).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the TCG==&lt;br /&gt;
This listing is of cards mentioning or featuring the anime version of Misty or her Pokémon in the [[Pokémon Trading Card Game]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cardlist/header|Misty&#039;s Pokémon|Water|char=yes}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Goldeen|30}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Rare|ennum=30/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Psyduck|54}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=54/132|jpset=Hanada City Gym}}{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Starmie|56}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Uncommon|ennum=56/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Goldeen|85}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=85/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Horsea|86}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=86/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Heroes|Misty&#039;s Staryu|90}}|type=Water|enset=Gym Heroes|enrarity=Common|ennum=90/132|jpset=Hanada City Gym}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Horsea|87}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=87/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Staryu|92}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=92/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common|jpset2=Unnumbered Promotional cards}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Gym Challenge|Misty&#039;s Psyduck|90}}|type=Water|enset=Gym Challenge|enrarity=Common|ennum=90/132|jpsetlink=Gym Heroes|jpset=Leaders&#039; Stadium|jprarity=Common}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Theater VS Pack|Misty&#039;s Politoed|3}}|type=Water|jpset=Theater Limited VS Pack|jpnum=003/018}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Theater VS Pack|Misty&#039;s Corsola|4}}|type=Water|jpset=Theater Limited VS Pack|jpnum=004/018}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/footer|Water}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Even though Misty is said to be 10 in the anime, she is said to be 12 in [[The Electric Tale of Pikachu]].&lt;br /&gt;
* Misty is the only one of the main characters to have [[Misty&#039;s Staryu|a Pokémon]] along with its [[Misty&#039;s Starmie|evolved form]] on her team at the same time.&lt;br /&gt;
* Misty is the first of [[Ash&#039;s friends]] to challenge a Gym (albeit an unofficial Gym), since she challenged and tied with [[Dorian|the unofficial Johto Water Gym Leader]] in &#039;&#039;[[EP256|Just Add Water]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* She is the first main character to be seen owning a [[Generation II]] Pokémon, that Pokémon being Togepi.&lt;br /&gt;
* Misty is the only one of her sisters not named after a flower, the names of her sisters being Daisy, Violet, and Lily. However, she does have the name for {{wp|baby&#039;s breath}} in Japanese.&lt;br /&gt;
* Misty is the first victim of the recurring gag in the anime where Ash&#039;s Pikachu shocks a main female character&#039;s bike or the character herself at the beginning of each series.&lt;br /&gt;
* Misty is the female traveling companion to have appeared in the most amount of episodes, with 280 - Dawn is second with 200, May is third with 197 and Iris is last with 141.&lt;br /&gt;
* Both Misty and [[Jessie]] were voiced by [[Rachael Lillis]] and then switched at some point to [[Michele Knotz]].&lt;br /&gt;
* Former director and storyboard artist of the [[Pokémon anime]], [[Masamitsu Hidaka]], stated in [http://www.pokebeach.com/news/0708/interview-with-masamitsu-hidaka-at-anime-expo an interview] that Misty will not return as a main character in future seasons, but she will continue to make guest appearances from time to time like she has in the past. He compared it to how {{an|May}} came back for a {{pkmn|Contest}} in the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, but said since Contest &amp;quot;aren&#039;t really her thing&amp;quot;, it would be for something else like a battle.&lt;br /&gt;
* She is the only former traveling companion of Ash Ketchum that did not go to the Johto Region after her final departure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Names==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;float:left; background: #{{water color light}}; border: 3px solid #{{water color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytl|5px}}&amp;quot; | Language&lt;br /&gt;
! Name&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytr|5px}}&amp;quot; | Origin&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Japanese&lt;br /&gt;
| カスミ &#039;&#039;Kasumi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| From カスミソウ &#039;&#039;kasumisō&#039;&#039;, the Japanese name for {{wp|Gypsophila}}. A reference to 霞み &#039;&#039;kasumi&#039;&#039; (&amp;quot;mist&amp;quot;) and 海 &#039;&#039;umi&#039;&#039; (&amp;quot;sea&amp;quot;).&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|English, German, Italian, Spanish, Hindi&lt;br /&gt;
| Misty&lt;br /&gt;
| Translation of 霞み &#039;&#039;kasumi&#039;&#039; in relation to the word &#039;&#039;mist&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|French&lt;br /&gt;
| Ondine&lt;br /&gt;
| Refers to {{wp|Ondine (mythology)|Ondine}}, a water nymph in Germanic mythology.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Korean&lt;br /&gt;
| 최이슬&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Choi Iseul&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 이슬 means &#039;&#039;dew&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan and mainland China}})&lt;br /&gt;
| 小霞&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Xiǎo Xiá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| From 霞み &#039;&#039;kasumi&#039;&#039;. 小 means little or young, while 霞 refers to the rosy glow of the clouds during sunrise or sunset.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})&lt;br /&gt;
| 小霞&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Síu Hàh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Same as Mandarin name. &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Indonesian&lt;br /&gt;
| Misty (Kanto saga)&amp;lt;br&amp;gt;Kasumi (Johto saga-present)&lt;br /&gt;
| Same as English and Japanese name.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Thai&lt;br /&gt;
| คาสึมิ&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Kasumi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Same as her Japanese name.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
* [[Misty]]&lt;br /&gt;
* {{cat|Episodes focusing on Misty}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*{{wp|Misty (Pokémon)|Article on Wikipedia}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Misty&#039;s Pokémon}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{animecharacters|water}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Ash and Pikachu characters}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Electric Tale of Pikachu characters}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Anime characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Gym Leaders]]&lt;br /&gt;
[[Category:Water-type Trainers]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ash&#039;s friends]]&lt;br /&gt;
[[Category:Anime running gags]]&lt;br /&gt;
[[Category:Manga characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Electric Tale of Pikachu characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ash and Pikachu characters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Misty (Animecharakter)]]&lt;br /&gt;
[[es:Misty#En el anime]]&lt;br /&gt;
[[fr:Ondine (dessin animé)]]&lt;br /&gt;
[[it:Misty (anime)]]&lt;br /&gt;
[[ja:カスミ#アニメにおけるカスミ ]]&lt;br /&gt;
[[pl:Misty (anime)]]&lt;br /&gt;
[[zh:小霞（動畫）]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:Whirl_Cup&amp;diff=2304028</id>
		<title>Talk:Whirl Cup</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:Whirl_Cup&amp;diff=2304028"/>
		<updated>2015-07-04T07:07:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Misty&amp;#039;s ranking */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Poster==&lt;br /&gt;
I just noticed that the logo on the poster looks like the haed of a celebi should this be in the trivia or am i over thinking it? [[User:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;sky blue&amp;quot;&amp;gt;Rucario&amp;lt;/font&amp;gt;]][[User Talk:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;64&amp;lt;/font&amp;gt;]] 01:49, 11 January 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:I think you&#039;re overthinking it. And plus, headers on talk pages should be Level 2 Headers, unless it&#039;s a subsection of the current subject. - &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[User talk:EspeonA|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C59CBD;&amp;quot;&amp;gt;esp&amp;lt;/span&amp;gt;]][[Special:Contributions/EspeonA|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#AC7BAC;&amp;quot;&amp;gt;eon&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/small&amp;gt;[[User:EspeonA|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C52052;&amp;quot;&amp;gt;A&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; 02:01, 11 January 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
::Ohh yeah! Sorry about that thanks anyway![[User:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;sky blue&amp;quot;&amp;gt;Rucario&amp;lt;/font&amp;gt;]][[User Talk:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;64&amp;lt;/font&amp;gt;]] 02:22, 11 January 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Misty&#039;s ranking==&lt;br /&gt;
In the [[EP217]] &amp;quot;The Perfect Match!&amp;quot;, after the win of Trinity against Misty, the commentator says that she is advancing to the semi-finals so Misty made Top 8, Ash Top 16 and so on, no? {{unsigned|LeoKetchumB}}&lt;br /&gt;
:From [[EP217#Errors|the episode&#039;s article&#039;s Errors section]]:&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;Also in the English dub, the announcer says that the winner of the third round match between Misty and Trinity would advance to the semi-finals, but the fourth round of a 64-member tournament would be the quarter-finals (64→32→16→8).&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:It might not hurt to mention this discrepancy somewhere on this article, however. --[[User:Pie|Pie]] &amp;lt;sup&amp;gt;~[[User talk:Pie|♪]][[Special:Contributions/Pie|♫]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 17:05, 2 April 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
::::New argument in the [[EP226]] &amp;quot;Espeon, Not Included&amp;quot;, Misty tells Sakura that she has finished Top 8 and Ash Top 16 --[[User:LeoKetchumB|LeoKetchumB]] ([[User talk:LeoKetchumB|talk]]) 15:09, 8 April 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
::::: [[EP226#Errors|That was also an error]]: &#039;&#039;Misty says that she was in the &amp;quot;Best 8&amp;quot; of the Whirl Cup and Ash was in the &amp;quot;Best 16&amp;quot;, but they were really in the &amp;quot;Best 16&amp;quot; and &amp;quot;Best 32&amp;quot;, respectively.&#039;&#039; This error was probably a result of the earlier made error. Because we know for certain the battle between Misty and Trinity was a third round match, and that the Whirl Cup has 64 participants. That undoubtedly means the winner of Misty vs. Trinity went to the fourth round, which is quarterfinals, which is Top 8 and as such Misty ended Top 16 and Ash ended Top 32. There&#039;s no doubt about this, it&#039;s only that the writers screwed up with the rankings two times. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Arial Black&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Red&amp;quot;&amp;gt;☼ Blazing&amp;lt;/span&amp;gt;[[User talk:Blazingfist|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Fist ☼&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt; 15:46, 8 April 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::: Actually, I&#039;m pretty sure it would be Champion (final round winner), then Top 2 (final round runner up), then Top 4 (semi-finals), then Top 8 (quarter-finals), then Top 16, then Top 32, then Top 64, then everyone else, so in point of fact, Misty would actually be Top 8, not Top 16, and likewise Ash would in fact be Top 16. Think the Silver Conference or the other leagues, as they generally do those kinds of multipliers. Also, Misty and Trinity were actually the quarter-finals. Trinity and the Feraligatr trainer were the semi-finals [that much was made very clear not just from the dialogue but also from the visuals of the ending of the episode], and whoever that trainer fought against was the finals. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 02:32, 23 December 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::: EDIT: Correction: Since the match Trinity lost to was the finals (not just stated, but also made clear from the awards ceremony in terms of visuals), that would actually make Misty top 4, not top 8. Likewise, that would make Ash top 8, not top 16. 02:38, 23 December 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::Reopening this older discussion for good purpose. I hope we can finally close this case once and for all. Let&#039;s rearrange the facts:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::1. There are 64 competitors in the final round. This is a fact, look at the tournament chart at the end of &amp;quot;Dueling Heroes&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::2. Ash battles Christopher, while Misty battles Harrison in the first round (64). This is also a fact, stated through dialogue.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::3. Ash and Misty&#039;s battle takes place in the second round (32). Stated so through dialogue, also confirmed through the tournament chart.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::4. Misty&#039;s and Trinity&#039;s battle takes place in the third round (16). Misty has had no off-screen battles after her match with Ash, as the night after their match they talk about it in video conversation with Oak. That same moment, Trinity comes up to Misty and announces herself as her next opponent, and she clearly states: in the third round. The next day, at the beginning of their match, the announcer states: only 16 competitors left.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::5. The announcer also &#039;&#039;does&#039;&#039; say &amp;quot;semi-finals&amp;quot;, which is top 4, but we should either take this with a grain of salt or consider it an error. Everything else up to this point has made clear that Misty vs. Trinity is a top 16 battle. Further evidence: at the beginning of the match the judge says: &amp;quot;same rules as second round&amp;quot;. After the match, the announcer and Misty both mention semi-finals again, but again let&#039;s consider this an error.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::6. Now, this is were it gets foggy with Trinity. I&#039;m pretty sure her match against the Feraligatr Trainer is the finals and she ended runner-up, since why else would she be standing next to the winner? At the start of their match, the announcer didn&#039;t make any mention of a round, he only said &amp;quot;moving on to the second round of the day&amp;quot;, which could mean anything. Since I perfectly explained how Misty vs. Trinity was Top 16, and her match against the Feraligatr Trainer is probably the finals, that means they skipped the fourth round (quarter-finals, top 8) and fifth round (semi-finals, top 4) matches of Trinity, which as such probably took place off-screen. This makes sense to me, because why should they have showed them? She&#039;s a minor character. Concluding, the multiple mention of &amp;quot;semi-finals&amp;quot; could also not be an error, but a deliberate choice. For the Whirl Cup, the semi-finals is probably a combination of the quarter-finals and semi-finals, although we will never be sure. In the Silver Conference, the word semi-final was used for the round-robin tournament (top 48), while the top 16 were called the final rounds.&lt;br /&gt;
:::::::7. Conclusion: Ash Top 32, Misty Top 16, Trinity Runner-up. Discussion closed if you ask me. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Arial Black&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Red&amp;quot;&amp;gt;☼ Blazing&amp;lt;/span&amp;gt;[[User talk:Blazingfist|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Fist ☼&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt; 14:18, 26 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Wouldn&#039;t it be more objective and neutral to just mention how exact ranking of Misty in Whirl Cup is unclear(whether she was top 8 or top 16). Due to so many contradictions and weird ranking system seeming to take place in Whirl Cup?&lt;br /&gt;
You mentioned how there were no of screen battles after battle with Ash, but fact of not all rounds being showed in Whirl Cup does give indication how writers may had skipped one of rounds in which Misty participated before facing Ash without being mentioned or covered up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There also exist various information in Whirl Cup contradicting each other. For instance why would announcer mention both before Misty vs Trinity how winner gets on semi finals and confirming so once again after battle ended? Even Ash, Misty and Brock further confirmed on that through dialogue when saying how they will be cheering for her in &amp;quot;tomorrow semi finals&amp;quot;. And logic says how semi finals would mean best 4 trainers facing each other(at least that&#039;s how ranking in most tournaments works).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We could apply this to errors, but than how can we know how mention of Misty facing Trinity in &amp;quot;third round&amp;quot; of Whirl Cup wasn&#039;t error too, and semi finals was accurate state of things?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially when Misty herself said again to her friend Sakura in episode &amp;quot;Espeon Not Included!&amp;quot; how she came top 8, while Ash ended among top 16?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There exists too many uncertainties that we can&#039;t be 100% sure what place in end Misty reached there varying between top 16 and top 8. Because there exists evidence for both of them to be true.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 07:02, 4 July 2015 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:Whirl_Cup&amp;diff=2304027</id>
		<title>Talk:Whirl Cup</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:Whirl_Cup&amp;diff=2304027"/>
		<updated>2015-07-04T07:05:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Misty&amp;#039;s ranking */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Poster==&lt;br /&gt;
I just noticed that the logo on the poster looks like the haed of a celebi should this be in the trivia or am i over thinking it? [[User:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;sky blue&amp;quot;&amp;gt;Rucario&amp;lt;/font&amp;gt;]][[User Talk:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;64&amp;lt;/font&amp;gt;]] 01:49, 11 January 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:I think you&#039;re overthinking it. And plus, headers on talk pages should be Level 2 Headers, unless it&#039;s a subsection of the current subject. - &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[User talk:EspeonA|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C59CBD;&amp;quot;&amp;gt;esp&amp;lt;/span&amp;gt;]][[Special:Contributions/EspeonA|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#AC7BAC;&amp;quot;&amp;gt;eon&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/small&amp;gt;[[User:EspeonA|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C52052;&amp;quot;&amp;gt;A&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; 02:01, 11 January 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
::Ohh yeah! Sorry about that thanks anyway![[User:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;sky blue&amp;quot;&amp;gt;Rucario&amp;lt;/font&amp;gt;]][[User Talk:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;64&amp;lt;/font&amp;gt;]] 02:22, 11 January 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Misty&#039;s ranking==&lt;br /&gt;
In the [[EP217]] &amp;quot;The Perfect Match!&amp;quot;, after the win of Trinity against Misty, the commentator says that she is advancing to the semi-finals so Misty made Top 8, Ash Top 16 and so on, no? {{unsigned|LeoKetchumB}}&lt;br /&gt;
:From [[EP217#Errors|the episode&#039;s article&#039;s Errors section]]:&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;Also in the English dub, the announcer says that the winner of the third round match between Misty and Trinity would advance to the semi-finals, but the fourth round of a 64-member tournament would be the quarter-finals (64→32→16→8).&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:It might not hurt to mention this discrepancy somewhere on this article, however. --[[User:Pie|Pie]] &amp;lt;sup&amp;gt;~[[User talk:Pie|♪]][[Special:Contributions/Pie|♫]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 17:05, 2 April 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
::::New argument in the [[EP226]] &amp;quot;Espeon, Not Included&amp;quot;, Misty tells Sakura that she has finished Top 8 and Ash Top 16 --[[User:LeoKetchumB|LeoKetchumB]] ([[User talk:LeoKetchumB|talk]]) 15:09, 8 April 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
::::: [[EP226#Errors|That was also an error]]: &#039;&#039;Misty says that she was in the &amp;quot;Best 8&amp;quot; of the Whirl Cup and Ash was in the &amp;quot;Best 16&amp;quot;, but they were really in the &amp;quot;Best 16&amp;quot; and &amp;quot;Best 32&amp;quot;, respectively.&#039;&#039; This error was probably a result of the earlier made error. Because we know for certain the battle between Misty and Trinity was a third round match, and that the Whirl Cup has 64 participants. That undoubtedly means the winner of Misty vs. Trinity went to the fourth round, which is quarterfinals, which is Top 8 and as such Misty ended Top 16 and Ash ended Top 32. There&#039;s no doubt about this, it&#039;s only that the writers screwed up with the rankings two times. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Arial Black&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Red&amp;quot;&amp;gt;☼ Blazing&amp;lt;/span&amp;gt;[[User talk:Blazingfist|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Fist ☼&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt; 15:46, 8 April 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::: Actually, I&#039;m pretty sure it would be Champion (final round winner), then Top 2 (final round runner up), then Top 4 (semi-finals), then Top 8 (quarter-finals), then Top 16, then Top 32, then Top 64, then everyone else, so in point of fact, Misty would actually be Top 8, not Top 16, and likewise Ash would in fact be Top 16. Think the Silver Conference or the other leagues, as they generally do those kinds of multipliers. Also, Misty and Trinity were actually the quarter-finals. Trinity and the Feraligatr trainer were the semi-finals [that much was made very clear not just from the dialogue but also from the visuals of the ending of the episode], and whoever that trainer fought against was the finals. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 02:32, 23 December 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::: EDIT: Correction: Since the match Trinity lost to was the finals (not just stated, but also made clear from the awards ceremony in terms of visuals), that would actually make Misty top 4, not top 8. Likewise, that would make Ash top 8, not top 16. 02:38, 23 December 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::Reopening this older discussion for good purpose. I hope we can finally close this case once and for all. Let&#039;s rearrange the facts:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::1. There are 64 competitors in the final round. This is a fact, look at the tournament chart at the end of &amp;quot;Dueling Heroes&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::2. Ash battles Christopher, while Misty battles Harrison in the first round (64). This is also a fact, stated through dialogue.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::3. Ash and Misty&#039;s battle takes place in the second round (32). Stated so through dialogue, also confirmed through the tournament chart.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::4. Misty&#039;s and Trinity&#039;s battle takes place in the third round (16). Misty has had no off-screen battles after her match with Ash, as the night after their match they talk about it in video conversation with Oak. That same moment, Trinity comes up to Misty and announces herself as her next opponent, and she clearly states: in the third round. The next day, at the beginning of their match, the announcer states: only 16 competitors left.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::5. The announcer also &#039;&#039;does&#039;&#039; say &amp;quot;semi-finals&amp;quot;, which is top 4, but we should either take this with a grain of salt or consider it an error. Everything else up to this point has made clear that Misty vs. Trinity is a top 16 battle. Further evidence: at the beginning of the match the judge says: &amp;quot;same rules as second round&amp;quot;. After the match, the announcer and Misty both mention semi-finals again, but again let&#039;s consider this an error.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::6. Now, this is were it gets foggy with Trinity. I&#039;m pretty sure her match against the Feraligatr Trainer is the finals and she ended runner-up, since why else would she be standing next to the winner? At the start of their match, the announcer didn&#039;t make any mention of a round, he only said &amp;quot;moving on to the second round of the day&amp;quot;, which could mean anything. Since I perfectly explained how Misty vs. Trinity was Top 16, and her match against the Feraligatr Trainer is probably the finals, that means they skipped the fourth round (quarter-finals, top 8) and fifth round (semi-finals, top 4) matches of Trinity, which as such probably took place off-screen. This makes sense to me, because why should they have showed them? She&#039;s a minor character. Concluding, the multiple mention of &amp;quot;semi-finals&amp;quot; could also not be an error, but a deliberate choice. For the Whirl Cup, the semi-finals is probably a combination of the quarter-finals and semi-finals, although we will never be sure. In the Silver Conference, the word semi-final was used for the round-robin tournament (top 48), while the top 16 were called the final rounds.&lt;br /&gt;
:::::::7. Conclusion: Ash Top 32, Misty Top 16, Trinity Runner-up. Discussion closed if you ask me. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Arial Black&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Red&amp;quot;&amp;gt;☼ Blazing&amp;lt;/span&amp;gt;[[User talk:Blazingfist|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Fist ☼&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt; 14:18, 26 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Wouldn&#039;t it be more objective and neutral to just mention how exact ranking of Misty in Whirl Cup is unclear(whether she was top 8 or top 16). Due to so many contradictions and weird ranking system seeming to take place in Whirl Cup?&lt;br /&gt;
You mentioned how there were no of screen battles after battle with Ash, but fact of not all rounds being showed in Whirl Cup does give indication how writers may had skipped one of rounds in which Misty participated before facing Ash without being mentioned or covered up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There also exist various information in Whirl Cup contradicting each other. For instance why would announcer mention both before Misty vs Trinity how winner gets on semi finals and confirming so once again after battle ended? Even Ash, Misty and Brock further confirmed on that through dialogue when saying how they will be cheering for her in &amp;quot;tomorrow semi finals&amp;quot;. And logic says how semi finals would mean best 4 trainers facing each other(at least that&#039;s how ranking in most tournaments works).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We could apply this to errors, but than how can we know how mention of Misty facing Trinity in &amp;quot;third round&amp;quot; of Whirl Cuop wasn&#039;t error too, and semi finals was accurate state of things?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially when Misty herself said again to her friend Sakura in episode &amp;quot;Espeon Not Included!&amp;quot; how she came &#039;&#039;&#039;Bold text&#039;&#039;&#039;top 8, while Ash ended among top 16?&#039;&#039;&#039;Bold text&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There exists too many uncertainties that we can&#039;t be 100% sure what place in end Misty reached there varying between top 16 and top 8. Because there exists evidence for both of them to be true.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 07:02, 4 July 2015 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:Whirl_Cup&amp;diff=2304026</id>
		<title>Talk:Whirl Cup</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:Whirl_Cup&amp;diff=2304026"/>
		<updated>2015-07-04T07:02:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Misty&amp;#039;s ranking */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Poster==&lt;br /&gt;
I just noticed that the logo on the poster looks like the haed of a celebi should this be in the trivia or am i over thinking it? [[User:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;sky blue&amp;quot;&amp;gt;Rucario&amp;lt;/font&amp;gt;]][[User Talk:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;64&amp;lt;/font&amp;gt;]] 01:49, 11 January 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:I think you&#039;re overthinking it. And plus, headers on talk pages should be Level 2 Headers, unless it&#039;s a subsection of the current subject. - &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[User talk:EspeonA|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C59CBD;&amp;quot;&amp;gt;esp&amp;lt;/span&amp;gt;]][[Special:Contributions/EspeonA|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#AC7BAC;&amp;quot;&amp;gt;eon&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/small&amp;gt;[[User:EspeonA|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C52052;&amp;quot;&amp;gt;A&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; 02:01, 11 January 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
::Ohh yeah! Sorry about that thanks anyway![[User:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;sky blue&amp;quot;&amp;gt;Rucario&amp;lt;/font&amp;gt;]][[User Talk:Rucario64|&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;64&amp;lt;/font&amp;gt;]] 02:22, 11 January 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Misty&#039;s ranking==&lt;br /&gt;
In the [[EP217]] &amp;quot;The Perfect Match!&amp;quot;, after the win of Trinity against Misty, the commentator says that she is advancing to the semi-finals so Misty made Top 8, Ash Top 16 and so on, no? {{unsigned|LeoKetchumB}}&lt;br /&gt;
:From [[EP217#Errors|the episode&#039;s article&#039;s Errors section]]:&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;Also in the English dub, the announcer says that the winner of the third round match between Misty and Trinity would advance to the semi-finals, but the fourth round of a 64-member tournament would be the quarter-finals (64→32→16→8).&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:It might not hurt to mention this discrepancy somewhere on this article, however. --[[User:Pie|Pie]] &amp;lt;sup&amp;gt;~[[User talk:Pie|♪]][[Special:Contributions/Pie|♫]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 17:05, 2 April 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
::::New argument in the [[EP226]] &amp;quot;Espeon, Not Included&amp;quot;, Misty tells Sakura that she has finished Top 8 and Ash Top 16 --[[User:LeoKetchumB|LeoKetchumB]] ([[User talk:LeoKetchumB|talk]]) 15:09, 8 April 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
::::: [[EP226#Errors|That was also an error]]: &#039;&#039;Misty says that she was in the &amp;quot;Best 8&amp;quot; of the Whirl Cup and Ash was in the &amp;quot;Best 16&amp;quot;, but they were really in the &amp;quot;Best 16&amp;quot; and &amp;quot;Best 32&amp;quot;, respectively.&#039;&#039; This error was probably a result of the earlier made error. Because we know for certain the battle between Misty and Trinity was a third round match, and that the Whirl Cup has 64 participants. That undoubtedly means the winner of Misty vs. Trinity went to the fourth round, which is quarterfinals, which is Top 8 and as such Misty ended Top 16 and Ash ended Top 32. There&#039;s no doubt about this, it&#039;s only that the writers screwed up with the rankings two times. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Arial Black&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Red&amp;quot;&amp;gt;☼ Blazing&amp;lt;/span&amp;gt;[[User talk:Blazingfist|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Fist ☼&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt; 15:46, 8 April 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::: Actually, I&#039;m pretty sure it would be Champion (final round winner), then Top 2 (final round runner up), then Top 4 (semi-finals), then Top 8 (quarter-finals), then Top 16, then Top 32, then Top 64, then everyone else, so in point of fact, Misty would actually be Top 8, not Top 16, and likewise Ash would in fact be Top 16. Think the Silver Conference or the other leagues, as they generally do those kinds of multipliers. Also, Misty and Trinity were actually the quarter-finals. Trinity and the Feraligatr trainer were the semi-finals [that much was made very clear not just from the dialogue but also from the visuals of the ending of the episode], and whoever that trainer fought against was the finals. [[User:Weedle Mchairybug|Weedle Mchairybug]] ([[User talk:Weedle Mchairybug|talk]]) 02:32, 23 December 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::: EDIT: Correction: Since the match Trinity lost to was the finals (not just stated, but also made clear from the awards ceremony in terms of visuals), that would actually make Misty top 4, not top 8. Likewise, that would make Ash top 8, not top 16. 02:38, 23 December 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::Reopening this older discussion for good purpose. I hope we can finally close this case once and for all. Let&#039;s rearrange the facts:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::1. There are 64 competitors in the final round. This is a fact, look at the tournament chart at the end of &amp;quot;Dueling Heroes&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::2. Ash battles Christopher, while Misty battles Harrison in the first round (64). This is also a fact, stated through dialogue.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::3. Ash and Misty&#039;s battle takes place in the second round (32). Stated so through dialogue, also confirmed through the tournament chart.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::4. Misty&#039;s and Trinity&#039;s battle takes place in the third round (16). Misty has had no off-screen battles after her match with Ash, as the night after their match they talk about it in video conversation with Oak. That same moment, Trinity comes up to Misty and announces herself as her next opponent, and she clearly states: in the third round. The next day, at the beginning of their match, the announcer states: only 16 competitors left.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::5. The announcer also &#039;&#039;does&#039;&#039; say &amp;quot;semi-finals&amp;quot;, which is top 4, but we should either take this with a grain of salt or consider it an error. Everything else up to this point has made clear that Misty vs. Trinity is a top 16 battle. Further evidence: at the beginning of the match the judge says: &amp;quot;same rules as second round&amp;quot;. After the match, the announcer and Misty both mention semi-finals again, but again let&#039;s consider this an error.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::::::6. Now, this is were it gets foggy with Trinity. I&#039;m pretty sure her match against the Feraligatr Trainer is the finals and she ended runner-up, since why else would she be standing next to the winner? At the start of their match, the announcer didn&#039;t make any mention of a round, he only said &amp;quot;moving on to the second round of the day&amp;quot;, which could mean anything. Since I perfectly explained how Misty vs. Trinity was Top 16, and her match against the Feraligatr Trainer is probably the finals, that means they skipped the fourth round (quarter-finals, top 8) and fifth round (semi-finals, top 4) matches of Trinity, which as such probably took place off-screen. This makes sense to me, because why should they have showed them? She&#039;s a minor character. Concluding, the multiple mention of &amp;quot;semi-finals&amp;quot; could also not be an error, but a deliberate choice. For the Whirl Cup, the semi-finals is probably a combination of the quarter-finals and semi-finals, although we will never be sure. In the Silver Conference, the word semi-final was used for the round-robin tournament (top 48), while the top 16 were called the final rounds.&lt;br /&gt;
:::::::7. Conclusion: Ash Top 32, Misty Top 16, Trinity Runner-up. Discussion closed if you ask me. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Arial Black&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Red&amp;quot;&amp;gt;☼ Blazing&amp;lt;/span&amp;gt;[[User talk:Blazingfist|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Fist ☼&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt; 14:18, 26 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
(:)Wouldn&#039;t it be more objective and neutral to just mention how exact ranking of Misty in Whirl Cup is unclear(whether she was top 8 or top 16). Due to so many contradictions and weird ranking system seeming to take place in Whirl Cup?&lt;br /&gt;
You mentioned how there were no of screen battles after battle with Ash, but fact of not all rounds being showed in Whirl Cup does give indication how writers may had skipped one of rounds in which Misty participated before facing Ash without being mentioned or covered up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There also exist various information in Whirl Cup contradicting each other. For instance why would announcer mention both before Misty vs Trinity how winner gets on semi finals and confirming so once again after battle ended? Even Ash, Misty and Brock further confirmed on that through dialogue when saying how they will be cheering for her in &amp;quot;tomorrow semi finals&amp;quot;. And logic says how semi finals would mean best 4 trainers facing each other(at least that&#039;s how ranking in most tournaments works).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We could apply this to errors, but than how can we know how mention of Misty facing Trinity in &amp;quot;third round&amp;quot; of Whirl Cuop wasn&#039;t error too, and semi finals was accurate state of things?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially when Misty herself said again to her friend Sakura in episode &amp;quot;Espeon Not Included!&amp;quot; how she came &#039;&#039;&#039;Bold text&#039;&#039;&#039;top 8, while Ash ended among top 16?&#039;&#039;&#039;Bold text&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There exists too many uncertainties that we can&#039;t be 100% sure what place in end Misty reached there varying between top 16 and top 8. Because there exists evidence for both of them to be true.--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 07:02, 4 July 2015 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_clothing_(anime)&amp;diff=2160377</id>
		<title>List of clothing (anime)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_clothing_(anime)&amp;diff=2160377"/>
		<updated>2014-08-12T10:05:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Formal clothes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;float: right; margin: 0 0 1.0em 1.0em;&amp;quot;&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
In the [[Pokémon anime]], while the main characters will generally wear a single outfit for several seasons, they have changed outfits from time to time and, at the start of a new [[series]], changed their main outfit entirely. This is a list of the different clothing and outfits worn by the main characters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{Ash}}==&lt;br /&gt;
===Main outfits===&lt;br /&gt;
All of Ash&#039;s main outfits are highlighted by his {{AP|hat}}. They often strongly feature the colors red and blue, along with black, white, green and golden yellow. These are primary and bold colors, accenting Ash&#039;s primary status in the series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original series====&lt;br /&gt;
[[File:Ash anime art.png|thumb|left|120px|Ash&#039;s first outfit]]&lt;br /&gt;
One of the curious notes about Ash&#039;s first outfit is that, unlike {{an|May}}, {{an|Dawn}}, {{an|Iris}} and {{an|Cilan}}, while it is clear his clothing is directly inspired by {{ga|Red}}&#039;s, it is a unique outfit design in its own right. This fact is also echoed by the outfits of {{an|Brock}} and {{an|Misty}}, which were designed purely for the {{pkmn|anime}} instead of using the outfits seen in the games themselves and the artwork for the games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The upper outfit is a blue jacket with gold trim and white collar and sleeves, worn open over a dark cyan t-shirt. Ash kept his [[Kanto]], [[Orange League]], and [[Johto]] [[Badge]]s pinned to the inside of the jacket, which from time to time, would be taken off by him, most notably when his Pokémon need warmth. His lower outfit consists of jeans with light blue cuffs, black and white sneakers with red dots on both sides, and a brown belt, which he used to hang his [[Poké Ball]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash also wears green fingerless gloves with light green borders, and of course, [[Ash&#039;s hat|his hat]]. The only part of the outfit with a known story behind it is the hat, which he won from a contest from the [[Pokémon League]]. Ash would turn his hat backwards when he was concentrating heavily, such as when he would face a Trainer or capture a Pokémon. This was very much the case early in his journey in Kanto, though by the time his journey in Johto ended, he hardly ever turned his cap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has a green [[bag|backpack]] with a yellow square label and slings with black adjusters on it. The backpack has two pockets and two open compartments on each side. The main, bigger pocket is delimited by a black zip fastener, while the external pocket has an orange stripe on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash wore this outfit from &#039;&#039;[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[EP273|Gotta Catch Ya Later!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
[[File:AshAG.png|thumb|left|120px|Ash&#039;s second outfit]]&lt;br /&gt;
Ash&#039;s second outfit was the first alternate main outfit to be seen on any character, and by default, the least expected. Brock and Misty&#039;s second outfits would not debut until several episodes after Ash&#039;s did. This outfit was given to Ash as a gift by [[Delia Ketchum|his mother]] in &#039;&#039;[[EP273|Gotta Catch Ya Later!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Along with a new hat, Ash wore a hoodie instead of a jacket, black gloves instead of green, and new jeans and sneakers. In [[EP274|Hoenn Alone!]] and [[AG001|Get the Show on the Road!]], Ash can be seen wearing a T-shirt similar to the original series, but with an orange horizontal stripe. However, he keeps the hoodie closed, possibly because he no longer keeps Badges pinned to the inside. The backpack is green, with one pocket and a red Poké Ball design on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of his new clothes, however, bear a notable resemblance to his old clothes, probably to maintain his style and avoid confusion which would be caused by a completely new appearance. This becomes a common theme among all new outfits: the new ones take on the style on the former outfits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The symbol on his hat, backpack, and hoodie pocket reflect the [[Poké Ball]] symbols seen frequently in the [[Generation III]] games, particularly in the designs of the [[player character|main characters&#039;]] clothes. Ash&#039;s {{series|Advanced Generation}} outfit is similar to the one {{ga|Red}} wears in Generation III, most notably, his sleeves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash wore this outfit from &#039;&#039;[[EP274|Hoenn Alone!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[DP003|When Pokémon Worlds Collide!]]&#039;&#039;, making this the first outfit he has wore during more than one series, with a total of three.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
[[File:Ash DP.png|thumb|left|120px|Ash&#039;s third outfit]]&lt;br /&gt;
Based on the example set by the {{series|Advanced Generation}}, most fans were expecting Ash to wear a new outfit at the start of the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His third outfit takes a step back to his first outfit by wearing a jacket instead of a hoodie, and with colors closer to the original. It also has a white undershirt instead of black for a change, as well as a new hat, new jeans, and new sneakers. The gloves are the same as those from his second outfit. The backpack is similar to to the one he wore in AG, being green with one pocket, and having a white Poké Ball design with a red &amp;quot;button&amp;quot;. It should be noted that this new outfit is mostly based on that of {{ga|Lucas}}, the male player character from {{game|Diamond and Pearl|s}}. The only differences are the hat designs, sneakers, backpack color, and the fact that Ash wears open fingered gloves, but no scarf. It also bears traits of {{ga|Red}}&#039;s outfit, mainly the white collar, though there is the fact he is now wearing a closed jacket, another similarity with Red&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the most common complaints among fans about the outfit is the yellow stripe across Ash&#039;s chest. This is, considering its curve, apparently based on the lower half of the [[Poké Ball]] symbol which was seen on Ash&#039;s pocket in his second outfit. However, given how long it is now, it is more difficult to tell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash wore this outfit from &#039;&#039;[[DP003|When Pokémon Worlds Collide!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[DP191|Memories Are Made of Bliss]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
[[File:Ash Ketchum BW.png|thumb|left|120px|Ash&#039;s fourth outfit]]&lt;br /&gt;
As expected, Ash has received a new outfit for the {{series|Best Wishes}}. Outfit changes are now accepted as routine if and when the anime changes sagas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As with his previous outfit, this one appears to be modeled on the outfit worn by {{ga|Hilbert}} from {{game|Black and White|s}}, with the differences being the clothing shades and the hat, which resembles the one from the original series. Ash&#039;s new clothing closely follows the same color scheme he has always had: red, blue, yellow, green, black, and white. In this series Ash&#039;s sneakers are high tops, rather than the normal sneakers he wore during the other series. Instead of blue jeans, Ash starts to wear black baggy jeans and wears a hoodie just like in AG. He wears black fingerless gloves but the border is red. The backpack is blue-green, with one pocket, black straps, and a light green, curved stripe on it, resembling a Poké Ball design.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash wore this outfit from &#039;&#039;[[BW001|In The Shadow of Zekrom!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[BW142|The Dream Continues!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;XY&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
[[File:Ash XY 4.png|thumb|left|120px|Ash&#039;s fifth outfit]]&lt;br /&gt;
Ash&#039;s outfit seems to be modeled after the outfit worn by {{ga|Calem}} from the games, with some differences. The jacket that Calem wears has been shortened into a collared shirt for Ash, and a black undershirt is visible, both worn very much in the same style as {{ga|Red}}&#039;s Generation III outfit. Ash wears red high top sneakers, similar to those worn in the Best Wishes series, and darker blue jeans. The backpack is one pocket, colored green with a white, slanted Poké Ball design on it, similar to previous generations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash&#039;s hat continues to sport the rounded Poké Ball design seen in previous generations, and most notably seems to be directly based off of Red&#039;s Generation III hat; albeit modified to somewhat resemble characteristics of Calem&#039;s hat as well. In general, the outfit heavily borrows characteristics from Red and Calem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash started wearing this outfit in &#039;&#039;[[BW142|The Dream Continues!]]&#039;&#039; when he received it from his mother [[Delia Ketchum]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
* Ash wore a {{wp|yukata}} to a summer festival in &#039;&#039;[[EP020|The Ghost of Maiden&#039;s Peak]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Ash and Brock don party outfits in &#039;&#039;[[EP043|The March of the Exeggutor Squad]]&#039;&#039;. Ash wears a bright orange {{wp|tuxedo (clothing)|tuxedo}} with a frilled shirt and orange {{wp|bowler hat}}.&lt;br /&gt;
* Ash fantasizes about wearing a blue tuxedo for a movie premier in &#039;&#039;[[EP070|Go West Young Meowth]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, the characters dress up in formal medieval-themed outfits. Ash wore an outfit based directly on that of [[Sir Aaron]]: a blue {{wp|tunic}} over a gray long-sleeved shirt and gray pants, matched with blue gloves and boots and a black hat with a teal band and a hooded {{wp|cape}}.&lt;br /&gt;
* In the [[Wallace Cup]], Ash wore a fedora hat and a tuxedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
=====Swimwear=====&lt;br /&gt;
* In the [[original series]], Ash&#039;s most common swimwear is a pair of teal trunks with yellow stripes running down the sides.&lt;br /&gt;
* Ash wore blue trunks with palm trees and coconuts in &#039;&#039;[[EP108|Pokémon Double Trouble]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Ash changed to a different swimsuit along with his main clothing in the {{series|Advanced Generation}}, in which he wore orange trunks with a green and yellow double stripe going down the left side. The same pattern was on the right as well, but appeared only on the waistband and was much smaller. This swimsuit actually appeared once before, in &#039;&#039;[[EP067|The Pi-Kahuna]]&#039;&#039;, but it didn&#039;t appear frequently until Ash&#039;s adventures in Hoenn.&lt;br /&gt;
* In the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, Ash wears red trunks with light blue lines at the bottom and dark blue upside-down v-patterns on the sides. Like his &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; swimsuit, Ash had worn this one before in &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, but it didn&#039;t make frequent appearances until his adventures in Sinnoh.&lt;br /&gt;
* Ash wore trunks that were two-shaded blue (dark on top and lighter on the bottom) with white stripes down the sides in &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* He also wore red trunks with large white Poké Ball prints on the sides in &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In the {{series|Best Wishes}} Ash wears purple trunks with red lines near the legs and yellow lines on the side.&lt;br /&gt;
* Another pair of trunks appears in the fourth ending of the {{series|Best Wishes}}, [[Look Look☆Here]]. The swim trunks are red, with a dark blue stripe at both sides of the trunks. In the anime itself, Ash wore it for the first time in &#039;&#039;[[BW087|Expedition to Onix Island!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
[[File:Ash snow pt.png|thumb|Ash&#039;s jacket|right|260px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Snow wear=====&lt;br /&gt;
* Ash wore a red jacket and olive pants in &#039;&#039;[[AG108|Let it Snow, Let it Snow, Let it Snorunt!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Ash wore a jacket similar to {{ga|Lucas}}&#039;s Platinum jacket from &#039;&#039;[[DP125|Battling a Cute Drama!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[DP129|Pillars of Friendship!]]&#039;&#039;. He was also seen wearing it during the credits of &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In the freezer room in &#039;&#039;[[XY023|Coming Back into the Cold!]]&#039;&#039;, Ash, along with Clemont, Serena, Alexa, and Bonnie, he wore an orange snowsuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other clothes====&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]&#039;&#039;, when he went to [[Professor Oak&#039;s Laboratory]], Ash wore green and yellow pajamas. He also wore it at the beginning of &#039;&#039;[[EP065|Showdown at the Po-ké Corral]]&#039;&#039;, when [[Mimey|Mr. Mime]] used a vacuum in front of his face.&lt;br /&gt;
**He also wears extremely similar pajamas near the end of &#039;&#039;[[BW142|The Dream Continues!]]&#039;&#039;; however these ones are a much lighter shade of green and have a green button instead of a yellow one.&lt;br /&gt;
* As of the {{series|Best Wishes}}, Ash has, apparently, worn at least two pairs of boxer shorts. The first boxers he wore were solid white as seen in &#039;&#039;[[EP022|Abra and the Psychic Showdown]]&#039;&#039;. The second pair, that Ash has most recently been seen in, are white with thin vertical blue stripes. He was seen in them was when he went swimming in the ocean in &#039;&#039;[[Holiday Hi-Jynx]]&#039;&#039;, and in &#039;&#039;[[BW037|A Fishing Connoisseur in a Fishy Competition!]]&#039;&#039; while he was drying his clothes after Bianca accidentally pushed him into a stream. In the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, Ash wore blue boxers with white lines at the bottom. He apparently still wears them too, as seen in &#039;&#039;[[BW011|A Home for Dwebble!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[BW017|Scraggy-Hatched to be Wild!]]&#039;&#039;. A running gag in the {{series|original}} showed Ash&#039;s [[Delia Ketchum|mother]] reminding him to change his underwear everyday, much to his embarrassment.&lt;br /&gt;
* Ash wore a cow suit in &#039;&#039;[[EP004|Challenge of the Samurai]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Ash also had an orange and white dress with red Mary-Janes that he had to wear to get into [[Celadon Gym|Erika&#039;s Gym]]. The outfit was worn with a blonde wig with a large pink bow in it. When wearing this outfit, he went by the name &amp;quot;[[Ashley]]&amp;quot;. The wig was destroyed when Pikachu electrocuted him, but it is unknown what happened to the dress and shoes afterwards. It is possible he still has them. This is the first of four times that he crossdressed (albeit unwillingly).&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[EP053|The Purr-fect Hero]]&#039;&#039;, Ash fantasizes about wearing a {{wp|karate gi}}, and a {{wp|gyōji}} uniform.&lt;br /&gt;
* Ash wore a tennis outfit in &#039;&#039;[[EP108|Pokémon Double Trouble]]&#039;&#039; consisting of a white collared shirt and blue shorts.&lt;br /&gt;
* Ash wore army attire in &#039;&#039;[[EP133|Tanks a Lot!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[EP218|Plant It Now... Diglett Later]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Ash wore a Team Rocket uniform in &#039;&#039;[[EP037|Ditto&#039;s Mysterious Mansion]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Ash wore a blue wetsuit and scuba gear in &#039;&#039;[[EP214|Mantine Overboard!]]&#039;&#039; to help retrieve a {{DL|Legendary artifacts|Silver Wing}}.&lt;br /&gt;
* Ash also wore a medieval themed outfit for [[DJ Mary]]&#039;s radio show in &#039;&#039;[[EP160|Air Time!]]&#039;&#039;. It was a long blue shirt with light gray tights. He also wore a green cap similar to the signature one of {{wp|Robin Hood}}.&lt;br /&gt;
* Ash also wore blue-and-black-colored ninja clothing in &#039;&#039;[[AG156|From Cradle to Save!]]&#039;&#039;. Interestingly, he did not wear a white headband like most of the other characters, presumably because of his hat.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[AG048|ZigZag Zangoose]]&#039;&#039;, Ash wore a Seviper costume.&lt;br /&gt;
* Ash and {{AP|Pikachu}} wore Hawaiian-styled clothing in &#039;&#039;[[DP095|Battling the Generation Gap!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[DP138|Strategy Begins At Home!]]&#039;&#039;, a flashback of Ash when he was younger shows him wearing a yellow shirt with a red stripe and blue shorts.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[BW038|Movie Time! Zorua in &amp;quot;The Legend of the Pokémon Knight&amp;quot;!]]&#039;&#039;, Ash wears a knight costume for [[Luke]]&#039;s film.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[BW051|Lost at the Stamp Rally!]]&#039;&#039;, Ash wore a pink tuxedo in the Pokémon Musical.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[BW068|An Amazing Aerial Battle!]]&#039;&#039;, Ash was seen wearing light blue pajamas while planning out his strategy for his upcoming Gym battle with [[Skyla]].&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY007|Giving Chase at the Rhyhorn Race!]]&#039;&#039;, Ash wore a blue jumpsuit at the Rhyhorn race.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY007|Giving Chase at the Rhyhorn Race!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[XY009|Clemont&#039;s Got a Secret!]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[XY015|An Appetite for Battle!]]&#039;&#039;, Ash wore his pajamas, which consists of a white and red sleeveless undershirt and blue shorts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Ash Pajamas.png|Ash&#039;s pajamas&lt;br /&gt;
File:Ash cow suit.png|Ash in a cow suit&lt;br /&gt;
File:Ashley.png|[[Ashley]]&lt;br /&gt;
File:Ashmaturity.png|Ash without his hat, on his way to retrieve it&lt;br /&gt;
File:Ash Misty Brock army.png|Ash in Army attire&lt;br /&gt;
File:Misty Hollywood.png|Ash&#039;s [[Hollywood]] fantasy outfit&lt;br /&gt;
File:Ash Green Trunks.png|Ash&#039;s teal trunks in the {{series|original}}&lt;br /&gt;
File:Ash Orange Swimtrunks.png|Ash&#039;s orange trunks from the {{series|Advanced Generation}}&lt;br /&gt;
File:Ash Blue Trunks M09.png|Ash&#039;s blue trunks in &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Ash Trunks DP089.png|Ash&#039;s red trunks in the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}&lt;br /&gt;
File:Ash Red Trunks M12.png|Ash&#039;s red trunks in &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Ash BW Trunks.png|Ash&#039;s purple trunks in the {{series|Best Wishes}}&lt;br /&gt;
File:BW ED 04.png|Ash&#039;s other pair of trunks in the {{series|Best Wishes}}&lt;br /&gt;
File:Ash maid.png|Ash&#039;s maid outfit&lt;br /&gt;
File:Ash AG156 ninja.png|Ash&#039;s ninja outfit&lt;br /&gt;
File:Ash Wallace Cup.png|Contest attire for the [[Wallace Cup]]&lt;br /&gt;
File:Hawaiian Clothing.png|Ash and {{AP|Pikachu}} wearing Hawaiian-styled clothing&lt;br /&gt;
File:Younger Ash DP138.png|Younger Ash&lt;br /&gt;
File:Poke Ball Belt.png|Ash&#039;s [[Poké Ball]] belt&lt;br /&gt;
File:Ash Different Shirt.png|A different T-shirt&lt;br /&gt;
File:Ash Knight.png|Ash&#039;s knight costume worn during Luke&#039;s film&lt;br /&gt;
File:AG108 Winter Jacket.png|Ash&#039;s winter jacket in &#039;&#039;[[AG108|Let it Snow, Let it Snow, Let it Snorunt!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Ash Tennis Outfit.png|Ash&#039;s tennis outfit in &#039;&#039;[[EP108|Pokémon Double Trouble]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Ash Musical dance.png|Ash in the Pokémon Musical.&lt;br /&gt;
File:Ash as Alder.png|Ash and {{AP|Pikachu}} as [[Alder]] and {{p|Bouffalant}} in &#039;&#039;[[BW069|Climbing the Tower of Success!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Serena Ash Racing Clothes.png|Ash&#039;s Rhyhorn racing suit&lt;br /&gt;
File:Ash Pajamas XY.png|Ash&#039;s pajamas in the [[XY series]].&lt;br /&gt;
File:XY group swimsuits.png|Ash&#039;s swim trunks in the [[XY series]].&lt;br /&gt;
File:Sky Trainer Ash.png|Ash&#039;s Sky Trainer suit.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Misty}}==&lt;br /&gt;
===Main outfits===&lt;br /&gt;
All of Misty&#039;s main outfits feature the colors yellow, red, and blue.&lt;br /&gt;
[[File:MistyEP.png|thumb|left|150px|Misty&#039;s {{series|original}} outfit]]&lt;br /&gt;
[[File:Misty AG.png|thumb|right|Misty&#039;s {{series|Advanced Generation}} outfit]]&lt;br /&gt;
====Original series====&lt;br /&gt;
Misty&#039;s first outfit, and her best known, is a yellow crop top and jean shorts held up with red suspenders. Her entire midriff is revealed here. She wore red and white sneakers with it, and also carried a red drawstring backpack with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This outfit also debuted her hairstyle, which is typically the way she always wears it, regardless of her outfit: a small side ponytail. She will occasionally take it down, but usually only if she is sleeping, bathing, or wearing a formal outfit of some sort. With her mermaid outfit, she wears it down with pearl ornaments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty wore this outfit from &#039;&#039;[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[EP273|Gotta Catch Ya Later!]]&#039;&#039; (and continuing into the first three of four &#039;&#039;Pokémon Chronicles&#039;&#039; episodes she was in).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
Misty&#039;s second outfit is a yellow sleeveless top or vest with a large blue button on the front and matching shorts, worn over some sort of dark-red under-all (swimsuit or leotard, etc.). She wears it with short orange boots. The few times she carries a backpack with it, it is a small backpack designed to look like a {{p|Spheal}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty started wearing this outfit in &#039;&#039;[[AG044|The Princess and the Togepi]]&#039;&#039;. She is also seen wearing this outfit in the special episode &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;, but with a pink backpack.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Pokémon Chronicles&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
In the early episodes of Pokémon Chronicles involving Misty (&#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues]], [[SS005|The Blue Badge of Courage]], [[SS011|A Date with Delcatty]],&#039;&#039;), she wears her {{series|original}} outfit. However, in &#039;&#039;[[SS016|Luvdisc is a Many Splendored Thing]]&#039;&#039; (which was broadcast &#039;&#039;after&#039;&#039; the debut of her AG ensemble), she wears a new &amp;quot;casual&amp;quot; outfit: a sleeveless yellow top with a hood, slightly longer and looser blue shorts, a small white belt with a pink buckle, and reddish-brown penny loafer shoes worn with white socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
[[File:Misty Kimono Girl1.jpg|thumb|150px|right|Misty in her pink yukata]]&lt;br /&gt;
* Misty wears a {{wp|yukata}} to a summer festival in &#039;&#039;[[EP020|The Ghost of Maiden&#039;s Peak]]&#039;&#039;. It appears again in the fourth ending theme, &#039;&#039;[[Pokémon Ondo]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wears a stage dress designed to look like {{p|Goldeen}} in &#039;&#039;[[EP043|The March of the Exeggutor Squad]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wears a pink {{wp|kimono}} for the Princess festival in &#039;&#039;[[EP052|Princess vs. Princess]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty fantasizes about wearing a red dress for a movie premier in &#039;&#039;[[EP070|Go West Young Meowth]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty and Brock both wore special outfits for the [[Weekly Pokémon Broadcasting Station]]. Misty&#039;s outfit is a red {{wp|Cheongsam}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
=====Swimwear=====&lt;br /&gt;
* Misty&#039;s most common swimwear is a red bikini, seen worn in &#039;&#039;[[EP004|Challenge of the Samurai]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[EP018|Beauty and the Beach]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[EP031|Dig Those Diglett!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[EP066|The Evolution Solution]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[EP142|A Shadow of a Drought]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[EP167|A Hot Water Battle]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty fantasizes about sunbathing in a pink bikini in &#039;&#039;[[EP015|Battle Aboard the St. Anne]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wears a yellow bikini with a skirt and a red star on the top in &#039;&#039;[[EP067|The Pi-Kahuna]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wears a red one-piece bathing suit with white flowers in &#039;&#039;[[EP108|Pokémon Double Trouble]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wears a green and white striped bikini in &#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other clothes====&lt;br /&gt;
* Misty wore a pink blouse and a long, brown skirt in her fantasy of France in &#039;&#039;[[EP009|The School of Hard Knocks]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wore a red shirt with a pink jacket with the image of an {{P|Electrode}}, green and yellow stripes and blue sunglasses around her neck, as part of [[Team Rocket]]&#039;s makeover in &#039;&#039;[[EP028|Pokémon Fashion Flash]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty donned a Team Rocket outfit in the second half of &#039;&#039;[[EP037|Ditto&#039;s Mysterious Mansion]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wore a [[Nurse Joy]] outfit while helping out at the clinic in &#039;&#039;[[EP047|A Chansey Operation]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wore a blue jacket with a black and red cap as a disguise in &#039;&#039;[[EP057|The Breeding Center Secret]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wears a mermaid outfit when performing at the Cerulean Gym. It was first seen in &#039;&#039;[[EP061|The Misty Mermaid]]&#039;&#039;. The outfit consists of a shell-pattern bikini top, a light blue mermaid fin, and a pearl ornament.&lt;br /&gt;
* Misty sometimes wears a blue shirt with black sweatpants. She wore it in &#039;&#039;[[EP067|The Pi-Kahuna]]&#039;&#039; and in part of &#039;&#039;[[EP074|All Fired Up!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wore a yellow shirt with sleeves as pajamas in &#039;&#039;[[EP068|Make Room for Gloom]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* After the weather conditions turned poor in &#039;&#039;[[M02|Pokémon the Movie 2000]]&#039;&#039;, Misty wore a pink jacket that had a horizontal light blue stripe across the chest.&lt;br /&gt;
* Misty wore an army attire in &#039;&#039;[[EP133|Tanks A Lot!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wore a red and pink dress with long red tights in &#039;&#039;[[EP160|Air Time!]]&#039;&#039;. One of the sleeves jutted out, which she used as a perch for {{TP|Misty|Togepi}} to sit on.&lt;br /&gt;
* A flashback in &#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues!]]&#039;&#039; showed Misty as a baby, wearing a sky-blue shirt and yellow diaper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Baby Misty.png|Misty as a baby&lt;br /&gt;
File:Misty outfit SS016.png|Misty in &#039;&#039;[[SS016|Luvdisc is a Many Splendored Thing]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Misty Ash Kimonos.png|Misty and Ash dancing in their yukatas&lt;br /&gt;
File:Misty EP028 Makeover.png|Misty&#039;s makeover&lt;br /&gt;
File:Jessie Misty kimonos crowns.png|Misty wearing a pink kimono and crown&lt;br /&gt;
File:Misty Hollywood.png|Misty&#039;s [[Hollywood]] fantasy outfit&lt;br /&gt;
File:Misty Brock Sports Outfit.png|Misty and Brock in sports wear&lt;br /&gt;
File:Misty Red Bikini.png|Misty in a red bikini&lt;br /&gt;
File:Misty St Anne fantasy.png|Misty&#039;s St. Anne Fantasy&lt;br /&gt;
File:Misty Yellow Bikini.png|Misty in a yellow bikini&lt;br /&gt;
File:Misty Green Bikini.png|Misty in a green bikini&lt;br /&gt;
File:Misty Goldeen outfit.png|Misty&#039;s Goldeen outfit&lt;br /&gt;
File:Misty Mermaid SS002.png|Misty&#039;s Mermaid outfit&lt;br /&gt;
File:Misty France.png|Misty&#039;s French fantasy&lt;br /&gt;
File:Misty red dress.png|Misty&#039;s red Chinese-style dress&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Brock}}==&lt;br /&gt;
===Main outfits===&lt;br /&gt;
Brock&#039;s main outfits contain different shades of the earthy colors green, brown and orange.&lt;br /&gt;
[[File:Brock OS.png|thumb|left|80px|Brock&#039;s [[Original series]] outfit]]&lt;br /&gt;
[[File:Brock AG.png|thumb|right|120px|Brock&#039;s &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series outfit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original series====&lt;br /&gt;
One of the most distinct features of Brock&#039;s first outfit was his green vest, which had four large pockets on the front. He wore this over an orange short-sleeved shirt, along with brown pants and blue and white sneakers. On either side of his belt, which was black with a gold rectangular buckle, he had attached brown belt pockets. With it, he carried a large, blue backpack with a bedroll seen strapped to it at the top.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is assumed he keeps many supplies in his many pockets, just as he tends to fill his bag with more supplies than it should be realistically able to hold. However, he has never been seen reaching into these pockets, so their contents remain unknown. The numerous pockets in this outfit were seen in all of his outfits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brock wore this outfit from &#039;&#039;[[EP005|Showdown in Pewter City]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[SS001|A Family That Battles Together Stays Together!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
In the {{series|Advanced Generation}}, Brock wore a brown jacket with an orange collar. Under it, he wore a green undershirt, but he no longer wears a belt. His clothing slightly mirrors that of his game counterpart in Generation III.&lt;br /&gt;
His shoes are a dark blue, and his new backpack is blue, but has no bedroll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brock wore this outfit from &#039;&#039;[[SS001|A Family That Battles Together Stays Together!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[AG192|Home is Where the Start Is!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
Brock&#039;s {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}} outfit is one step closer to his original series outfit. He wears a vest again, but the colors are reversed. Instead of a green vest and an orange shirt, he wears an orange vest (which also consists of gray) and a green shirt. His new shoes and backpack are still blue, and his backpack does not have a bedroll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brock started wearing this outfit prior in &#039;&#039;[[DP002|Two Degrees of Separation!]]&#039;&#039;, and is currently wearing it as of the latest Japanese episode.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
[[File:Brock DP.png|thumb|right|120px|Brock&#039;s Diamond &amp;amp; Pearl outfit]]&lt;br /&gt;
* Ash and Brock don party outfits in &#039;&#039;[[EP043|The March of the Exeggutor Squad]]&#039;&#039;. Brock wears a white outfit with large pink frills on the sleeves and pant cuffs. He holds a pair of {{wp|maraca}}s with it.&lt;br /&gt;
* Brock fantasizes about wearing a blue {{wp|tuxedo (clothing)|tuxedo}} for a movie premier in &#039;&#039;[[EP070|Go West Young Meowth]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* One of Brock&#039;s best known outfits is his &#039;&#039;&amp;quot;[[Takeshi&#039;s Paradise]]&amp;quot;&#039;&#039; outfit. This was possibly inspired by his outfit in &#039;&#039;[[EP043|The March of the Exeggutor Squad]]&#039;&#039;. It is similar in many ways, particularly the pink frills. However, this outfit is purple and red instead of white. Also, he wears a large {{wp|sombrero}} with it, and his {{wp|maraca}}s now look like [[Poké Ball]]s. He wore a similar outfit in &#039;&#039;[[DP087|The Psyduck Stops Here!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Brock wears a white tuxedo in &#039;&#039;[[EP169|Beauty and the Breeder]]&#039;&#039;. He is seen in it again in [[Temacu]]&#039;s wedding fantasy in &#039;&#039;[[EP198|The Heartbreak of Brock]]&#039;&#039; with a rose tucked in the breast pocket.&lt;br /&gt;
* Misty and Brock both wore special outfits for the [[Weekly Pokémon Broadcasting Station]]. Brock&#039;s outfit is a lime green tuxedo with an oversized sparkling pink {{wp|bow tie}}.&lt;br /&gt;
* Brock wears a purple {{wp|suit (clothing)|suit}} in fantasies in &#039;&#039;[[AG117|Berry, Berry Interesting]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[AG141|Hail to the Chef]]&#039;&#039;. For some reason, these fantasies also always involve Brock&#039;s woman of choice in a red dress with a white hair accessory, and drinking milk from a wine glass. However, the suit itself is variable; in the first episode, he wears it with a {{wp|necktie|tie}}, and in the second, with a bow tie.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, the characters dress up in formal medieval-themed outfits. Brock wears a beige robe similar to that of a priest covered by some sort of {{wp|cape}} or {{wp|mantle}} in brown, green, orange, and trimmed with gold, all topped with an orange {{wp|cap|skullcap}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
=====Swimwear=====&lt;br /&gt;
[[File:Brock snow pt.png|thumb|Brock&#039;s jacket|right|270px]]&lt;br /&gt;
* Brock&#039;s first swimwear was a pair of light purple swim trunks with three dark blue diamonds on the sides. From the {{series|Advanced Generation}} onwards, these trunks were colored dark purple, due to the different palette used in the digitally colored episodes beginning with &#039;&#039;[[EP261|Here&#039;s Lookin&#039; at You, Elekid]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039;, Brock wore a pair of olive green trunks with an orange stripe down the side. These trunks would later become Brock&#039;s main swimwear in the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}. Brock also wore his new trunks in the hotspring scene in &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, but this is only known from the artwork, as in the scene itself, nothing below Brock&#039;s neck was seen above water.&lt;br /&gt;
* Like Ash and Dawn, Brock wore a different swimsuit than his normal one in &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039; - in Brock&#039;s case, a pair of dark green trunks with white lines on them. Like Ash&#039;s and Dawn&#039;s new swimwear, Brock&#039;s new trunks are quite unique, as he only wore them in that movie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Snow wear=====&lt;br /&gt;
* Brock wore a red jacket and olive pants in &#039;&#039;[[AG108|Let it Snow, Let it Snow, Let it Snorunt!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Brock wore a jacket similar to {{ga|Lucas}}&#039;s in Platinum from &#039;&#039;[[DP125|Battling a Cute Drama!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[DP129|Pillars of Friendship!]]&#039;&#039;, as well as part of the credits of &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other clothes====&lt;br /&gt;
* One of Brock&#039;s best known accessories is his pink frilly {{wp|apron}}. He frequently wears it while cooking or doing other chores.&lt;br /&gt;
* He also wears an alternate apron, known as the &amp;quot;movie apron&amp;quot; since it is only seen in the [[Pokémon movie]]s. This apron is bright blue with neon green straps.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[EP053|The Purr-fect Hero]]&#039;&#039;, Brock fantasizes about wearing {{wp|samurai}} {{wp|ō-yoroi}} armor and a {{wp|sumo}} suit.&lt;br /&gt;
* He wore a long, blue, medieval-themed robe for [[DJ Mary]]&#039;s radio show in &#039;&#039;[[EP160|Air Time!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* He wore army attire in &#039;&#039;[[EP133|Tanks A Lot!]]&#039;&#039; when they had a plan to rescue Pikachu and others.&lt;br /&gt;
* He wore a stylish outfit with a matching cap in &#039;&#039;[[DP095|Battling The Generation Gap!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[DP137|Three Sides to Every Story!]]&#039;&#039;, Brock is seen in his new boxers, which have the same color scheme as his undershirt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Brock army outfit.png|Brock in army attire&lt;br /&gt;
File:Misty Hollywood.png|Brock&#039;s [[Hollywood]] fantasy outfit&lt;br /&gt;
File:Brock AG156 ninja.png|Brock in a ninja outfit&lt;br /&gt;
File:Brock DP095.png|Brock at [[Lila]]&#039;s shop&lt;br /&gt;
File:Dawn Brock Swimwear.png|Brock&#039;s swim trunks from &#039;&#039;[[DP047|Sandshrew&#039;s Locker!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Ash Brock outfits EP043.png|Brock and Ash in their dance costumes&lt;br /&gt;
File:Brock apron EP085.png|Brock in an apron&lt;br /&gt;
File:Brock Takeshi Paradise outfit.png|Brock in his &#039;&#039;Takeshi&#039;s Paradise&#039;&#039; outfit&lt;br /&gt;
File:Brocks katana.png|Brock in {{wp|samurai}} armor from &#039;&#039;[[EP053|The Purr-fect Hero]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:EP160 outfits.png|Ash and his friends in a &amp;quot;prince&amp;quot; story from &#039;&#039;[[EP160|Air Time!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Brock in suit.png|Brock wearing a tuxedo&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{Tracey}}==&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
[[File:Tracey Sketchit.png|thumb|right|Tracey&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
Tracey has only had one main outfit throughout the entire series. It consists of a loose green {{wp|T-shirt}}, reddish-brown shorts, blue and yellow sneakers, an orange backpack, and his most notable accessory, a light red headband that he uses to keep his hair out of his face.&lt;br /&gt;
Tracey is the only main character from the original series whose outfit was not changed at the start of any of the newer series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Swimwear=====&lt;br /&gt;
* His first swimsuit was a pair of navy-blue swim trunks with two red lines on either side, as seen in &#039;&#039;[[EP092|The Joy of Pokémon]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* The second was seen in &#039;&#039;[[EP108|Pokémon Double Trouble]]&#039;&#039;. It is still a pair of navy blue swim trunks but with a sunflower print. He also removed his headband while in this outfit.&lt;br /&gt;
* The third was seen in &#039;&#039;[[SS005|The Blue Badge of Courage]]&#039;&#039;. It is another pair of blue swim trunks but with an orange stripe painted on the legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other clothes====&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[SS016|Luvdisc is a Many Splendored Thing]]&#039;&#039;, {{an|Daisy}} fantasized Tracey playing the prince in her water ballet alongside Misty. This outfit consisted of a blue shirt with long sleeves and gold trimming, teal pants, a red cape, and a silver crown. This would be the second time he is seen without his headband.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Tracey trunks EP092.png|Tracey&#039;s first swimsuit&lt;br /&gt;
File:Tracey Sunflowered Trunks.png|Tracey in flower-patterned trunks&lt;br /&gt;
File:Tracey Trunks SS005.png|Tracey&#039;s trunks in &#039;&#039;[[SS005|The Blue Badge of Courage]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Tracey Prince.png‎|Tracey&#039;s prince outfit&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|May}}==&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
[[File:MayAG.png|120px|thumb|left|May&#039;s {{series|Advanced Generation}} outfit]]&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
May&#039;s main outfit is a red t-shirt with a dark blue circle around her neck, dark blue bike shorts, white skirt, red and yellow sneakers, a red bandanna with a white Poké Ball print, a yellow waistpack, and dark-blue and white gloves. It is based on the outfit her {{ga|May|game counterpart}} wears in {{game|Ruby and Sapphire|s}}.&lt;br /&gt;
[[File:May DP series.png|thumb|200px|May&#039;s {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}} outfit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
Much like Ash and Brock changed clothes at the start of both the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; and &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series, and Misty did before her return in &#039;&#039;[[AG044|The Princess and the Togepi]]&#039;&#039;, May changed clothes sometime between her departure in &#039;&#039;[[AG192|Home Is Where the Start Is]]&#039;&#039; and her return in &#039;&#039;[[DP075|Our Cup Runneth Over!]]&#039;&#039; Her outfit in the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}} is based on the outfit that her {{ga|May|game counterpart}} wears in {{game|Emerald}}. It consists of a green bandanna, a red orange sleeveless T-shirt with a black collar, black bike shorts, black socks, and red and white sneakers. She also carries a green waistpack similar to the one she carried in the {{series|Advanced Generation}}. When she got off the boat, she was seen with a yellow backpack. It is unknown if she normally carries this or only had it because she was traveling a long distance (to Sinnoh from Johto).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May wore this outfit as of her latest appearance, and presumably currently wears it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
[[File:May Dress M08.png|250px|thumb|right|May&#039;s dress in &#039;&#039;Lucario and the Mystery of Mew&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, the characters dress up in formal medieval-themed outfits. May wears a white, pink and red {{wp|ball gown}} decorated with tiny bows and with a decoration similar to {{p|Beautifly}} wings on the back. She wears her hair in two different ways in this outfit, with different accessories for each: in one way, she wears a large pink bow styled to look like her regular {{wp|kerchief|bandanna}}, and another, she has little pink pom-poms in her hair.&lt;br /&gt;
[[File:May Wallace Cup.png|thumb|200px|right|May at the Wallace Cup]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* During the [[Wallace Cup]], May wore a new dress for the Contest, which was unique because it had an Arabian style to it. It was a pink half shirt with a yellow heart on it with yellow border on the sleeves and neck. She also wore a peach veil with a green gem on top, and a light purple long skirt with a piece of pink fabric at the waist. Her entire midriff is exposed here. She also wears brown flip-flops with toe rings and a yellow necklace with a red heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
=====Swimwear=====&lt;br /&gt;
* May&#039;s most common swimwear is a yellow hearts bikini. This was shown in &#039;&#039;[[AG012|The Lotad Lowdown]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[AG019|Sharpedo Attack!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* May also wore a pink polka-dotted one-piece swimsuit in &#039;&#039;[[AG019|Sharpedo Attack!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* May wore a green bikini with red hearts on her hips in &#039;&#039;[[AG020|Brave the Wave]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Twice May wore a pink bikini, first in &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039; and then a second time in &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Snow wear=====&lt;br /&gt;
* May wore a red jacket and olive pants in &#039;&#039;[[AG108|Let it Snow, Let it Snow, Let it Snorunt!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other clothes====&lt;br /&gt;
* May wore sleeveless pink colored ninja clothing in &#039;&#039;[[AG156|From Cradle to Save!]]&#039;&#039;. Like Ash, she did not wear a white headband like the majority of the other characters.&lt;br /&gt;
* She was seen wearing winter clothing during a flashback in &#039;&#039;[[DP076|A Full Course Tag Battle!]]&#039;&#039; while at [[Ice Rock]] near [[Snowpoint City]]. It is basically a pink dress with sleeves, her green bandanna, and pink shoes.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[DP078|Pruning a Passel of Pals!]]&#039;&#039;, May wore orange pajamas.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:May AG156 ninja.png|Ash and May&#039;s ninja dress&lt;br /&gt;
File:Ice Rock anime.png|At [[Ice Rock]]&lt;br /&gt;
File:May Yellow Bikini.png| May in yellow bikini&lt;br /&gt;
File:May Swimsuit.png|May in pink one-piece swimsuit&lt;br /&gt;
File:May AG020 swimsuit.png|Green swimsuit&lt;br /&gt;
File:May swimsuit Movie 8.png|May&#039;s pink bikini&lt;br /&gt;
File:May swimsuit movie 9.png|May&#039;s second pink bikini in the ninth movie&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Max]]==&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
[[File:MaxAG.png|150px|thumb|right|Max&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
Max&#039;s main outfit is a green t-shirt, green and brown sneakers, black glasses and brown shorts. He carries a yellow backpack with his belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, the characters dress up in formal medieval-themed outfits. Max&#039;s outfit appears to be one of a young prince with a {{wp|beret}} and a {{wp|cape}}.&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Swimwear&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Max&#039;s most common swimwear was a pair of green trunks, with no special patterns. This was seen in &#039;&#039;[[AG012|The Lotad Lowdown]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[AG019|Sharpedo Attack!]]&#039;&#039;, as well as &#039;&#039;[[AG187|The Unbeatable Lightness of Seeing!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* He also wore a dark green Speedo in &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039;, as well as in &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Snow Wear&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Max wore a red jacket and olive pants in &#039;&#039;[[AG108|Let It Snow, Let it Snow, Let It Snorunt!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Other Clothes=====&lt;br /&gt;
* Max wore blue-and-black-colored ninja clothing and a white headband in &#039;&#039;[[AG156|From Cradle to Save!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Max was seen sleeping in a plain white t-shirt in the beginning of &#039;&#039;[[AG021|Which Wurmple&#039;s Which?]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Max green trunks.png|Max at hot springs in green trunks&lt;br /&gt;
File:MaxSpeedoManaphy2.png|Max swimming in a green Speedo&lt;br /&gt;
File:May Max medieval outfits.png|Max and May in their medieval-themed outfits&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Dawn}}==&lt;br /&gt;
[[File:Dawn DP.png|thumb|right|125px|thumb|Dawn&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
Dawn&#039;s outfit consists of a mini dress which is mostly black with a white undershirt inside a V-shaped neck with a short pink skirt. On her head, she wears a white beanie with a pink [[Poké Ball]] print on it. She also wears gold hair clips that hold up her hair in front. On her feet, she wears pink knee-high boots with black socks underneath. She also has a small yellow backpack with all her personal belongings. It is nearly identical to her {{ga|Dawn|game counterpart&#039;s}} with the exception of her scarf and bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
Formal clothes are a key part of Dawn&#039;s wardrobe, since she dresses up nicely for all her [[Pokémon Contest]]s.&lt;br /&gt;
* In her [[DP001|debut appearance]], she was shown to be wearing three different formal outfits when imagining herself in Contests with each of the Sinnoh starters.&lt;br /&gt;
* She frequently wears a pink dress during her Contests. In the [[Floaroma Town]] Contest, she decorated her dress with flowers, presumably to fit the town&#039;s flowery theme. In the [[Hearthome City]] Contest, she added a yellow Ribbon around her waist and her hair barrettes were star-shaped. The yellow Ribbon was also seen in the [[Wallace Cup]]. In the first round of the [[Celestic Town]] Contest, she decorated her dress with fluffy fur, similar to {{TP|Dawn|Buneary}}&#039;s. In the [[Lilypad Town]] Contest, she again wore her yellow Ribbon with long white gloves. In the [[Daybreak Town]] Contest, she wears short white gloves, with one red Ribbon in each one, and her shoes have one yellow rose in each. Opening and ending themes show her in different dresses, but she has never worn them in Contests.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;, Dawn wore a pink outfit for the [[Alamos Town]] Contest.&lt;br /&gt;
* In the [[Hearthome Collection]], she wore a plain white-blue dress with a yellow Ribbon at the back. It also came along with a blue, beaded necklace and white shoes.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[DP171|Dawn of a Royal Day]]&#039;&#039;, Dawn wore [[Princess Salvia]]&#039;s light pink dress with long white gloves, when they swapped places.&lt;br /&gt;
* In the [[Sinnoh Grand Festival|Grand Festival]], she wore a new yellow dress with long white gloves and white shoes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Dawn costume 1.png|Chimchar fantasy&lt;br /&gt;
File:Dawn costume 2.png|Piplup fantasy&lt;br /&gt;
File:Dawn costume 3.png|Turtwig fantasy&lt;br /&gt;
File:Dawn DP011 contest.png|In the Jubilife Contest&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn DP027 contest.png|In the Floaroma Contest&lt;br /&gt;
File:Dawn DP049 contest 2.png|In the Hearthome Contest&lt;br /&gt;
File:Dawn DP077 contest.png|In the [[Wallace Cup]]&lt;br /&gt;
File:Dawn DP095 contest.png|In both the Celestic and Chocovine Contests&lt;br /&gt;
File:Dawn DP146 contest.png|In the Lilypad Contest&lt;br /&gt;
File:Dawn contest.png|In the Daybreak Contest&lt;br /&gt;
File:Dawn Grand Festival.png|In the Grand Festival&lt;br /&gt;
File:Dawn movie10 pink.png|In the Alamos Contest&lt;br /&gt;
File:DawnCollection.png|Dawn in the Hearthome Collection&lt;br /&gt;
File:Dawn DP171 princess outfit.png|Dawn as Princess Salvia&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
=====Swimwear=====&lt;br /&gt;
* Dawn&#039;s most common swimwear is a yellow and orange bikini, which she wore in &#039;&#039;[[DP047|Sandshrew&#039;s Locker!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[DP063|Hot Springing a Leak!]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[DP089|Up Close and Personable!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* She wore a pink one-piece swimsuit with a short skirt around the waist in &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;, along with some kind of white undershirt with horizontal black stripes on it.&lt;br /&gt;
* In the ending [[In Your Heart, LaLaLa]], Dawn wore a light pink one-piece swimsuit with two white stripes at the bottom.&lt;br /&gt;
* Dawn wears a different swimsuit in the [[Best Wishes]] series. This two-piece swimsuit consists of a light green top with vertical dark green stripes and a light green piece of cloth wrapped around her middle. Dawn wore this swimsuit for the first time in &#039;&#039;[[BW087|Expedition to Onix Island!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Snow wear=====&lt;br /&gt;
[[File:Dawn snow pt.png|thumb|270px|Dawn in her {{v2|Platinum}} outfit]]&lt;br /&gt;
* Dawn wore an outfit nearly identical to her {{ga|Dawn|game counterpart&#039;s}} in Platinum from&#039;&#039; [[DP125|Battling a Cute Drama!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[DP129|Pillars of Friendship!]]&#039;&#039;, as well as part of the credits of &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;. The only difference is she maintains her gold barrettes rather than wearing pink ones.&lt;br /&gt;
* The [[Pokémon Learning League]] website portrays Dawn with her white undershirt having sleeves that reach past her elbows, and black stockings or tights covering her legs.&lt;br /&gt;
* Dawn donned a pink cheerleading outfit in &#039;&#039;[[DP018|O&#039;er the Rampardos we Watched]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[DP068|A Triple Fighting Chance!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[DP179|The Eighth Wonder of the Sinnoh World!]]&#039;&#039;. Her Pokémon have similar outfits. The purpose of the outfit was to support [[Ash Ketchum]] in his Gym battles with Roark, Maylene and Volkner.&lt;br /&gt;
* Before leaving her home to start her journey, she was shown to have many clothes in the bag her mom asked her to leave behind.&lt;br /&gt;
* Dawn wore a French maid&#039;s outfit to help out at the [[Café Cabin]] in &#039;&#039;[[DP062|Tanks for the Memories!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[DP043|Malice in Wonderland]]&#039;&#039; she wore a {{p|Piplup}} costume in her dream.&lt;br /&gt;
* One point of the end credits of &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039; features shots of Dawn in a number of different outfits.&lt;br /&gt;
* Whenever she&#039;s sleeping, Dawn wears pink pajamas, first seen in &#039;&#039;[[DP009|Setting the World on its Buneary!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Dawn wears a long pink nightgown at the start of &#039;&#039;[[DP001|Following a Maiden&#039;s Voyage!]]&#039;&#039;. It is also seen in the ending &#039;&#039;[[By Your Side ~Hikari&#039;s Theme~]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Dawn Brock Swimwear.png|Dawn&#039;s bikini&lt;br /&gt;
File:Dawn DP098 Swimsuit.png|A closer view of Dawn&#039;s bikini&lt;br /&gt;
File:Dawn Cheerleading outfit.png|Dawn in a cheerleader outfit&lt;br /&gt;
File:Dawn Maid Outfit.png|Helping out at the [[Café Cabin]]&lt;br /&gt;
File:Dawn piplup costume.png|Dawn in her Piplup costume&lt;br /&gt;
File:Dawn pokemon cheer.png|Dawn&#039;s Pokémon &amp;lt;!--&#039;&#039;&#039;In the anime&#039;&#039;&#039;, not only main characters really--&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Dawn Nightgown.png|Dawn&#039;s nightgown&lt;br /&gt;
File:Dawn DP078 pajamas.png|Dawn&#039;s pajamas in &#039;&#039;[[DP078|Pruning a Passel of Pals!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn pajamas DP174.png|Dawn&#039;s pajamas in &#039;&#039;[[DP174|Last Call, First Round!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn movie10 green.png|Green suit in &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn movie10 red.png|Chinese dress in &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn movie10 black.png|Lolita outfit in &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn movie10 blue.png|Cyberpunk outfit in &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn and Leona.png|[[Leona]] and Dawn in their kindergarten outfits&lt;br /&gt;
File:Dawn PLL.png|In the Pokémon Learning League&lt;br /&gt;
File:Dominos Ad Nov08.png|Dawn&#039;s dress in a Dominos Christmas commercial&lt;br /&gt;
File:Dawn M12 Swimsuit.png|Swimsuit in &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn and Iris playing.png|Dawn&#039;s swimsuit in &#039;&#039;[[BW087|Expedition to Onix Island!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Iris}}==&lt;br /&gt;
[[File:IrisBW.png|thumb|right|125px|Iris&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
* Iris&#039; usual outfit is exactly the same as [[Iris|her game counterpart]]&#039;s outfit. It consists of a cream shirt that has long loose sleeves with pink cuffs and a pink collar, a pink skirt with a large pink Ribbon on the side, the pink ribbon is tied around her waist just like a normal cardigan would be also there is white and yellow leggings going over her knees, a pink backpack, pink and white shoes with yellow stripes and a yellow hair Ribbon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Swimwear====&lt;br /&gt;
* Iris wore a white swimsuit in &#039;&#039;[[BW003|A Sandile Gusher of Change!]]&#039;&#039;. However, it is unknown if it is one- or two-piece, since nothing below her chest was seen above water.&lt;br /&gt;
* Iris wears another swimsuit in the fourth ending of the {{series|Best Wishes}}, [[Look Look☆Here]]. It is a light pink one-piece bathing suit, with a dark pink ribbon at the chest. In the anime itself, Iris wore it for the first time in &#039;&#039;[[BW087|Expedition to Onix Island!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other ====&lt;br /&gt;
* When sleeping, Iris wears a light pink shirt and pink boxer shorts.&lt;br /&gt;
* During the flashback of a younger Iris in &#039;&#039;[[BW033|Iris and Excadrill Against the Dragon Buster!]]&#039;&#039;, Iris was seen wearing a cream top with pink trim, plain white leggings and pink sandals.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[BW038|Movie Time! Zorua in &amp;quot;The Legend of the Pokémon Knight&amp;quot;!]]&#039;&#039;, Iris wore a Dragon Master costume, as well as a princess dress during [[Luke]]&#039;s film.&lt;br /&gt;
* Iris wore a pink top with a black skirt and pink hat in promotional artwork for &#039;&#039;[[BW051|Lost at the Stamp Rally!]]&#039;&#039;, however, she never wore it in the actual episode.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[BW059|Stopping the Rage of Legends! Part 1]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[BW060|Stopping the Rage of Legends! Part 2]]&#039;&#039;, Iris wore a shrine maiden&#039;s robes to summon {{p|Landorus}} to stop {{p|Thundurus}} and {{p|Tornadus}}.&lt;br /&gt;
* Iris and Axew dressed up as Professor Juniper and Darumaka in the costume contest portion of the Wishing Bell Festival in &#039;&#039;[[BW069|Climbing the Tower of Success!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[BW082|An Epic Defense Force!]]&#039;&#039;, in Luke&#039;s second film, Iris played the part of an island princess along with {{p|Zorua}} and Axew, and thus dressed up for the part.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Iris Pajamas.png|Iris in her pajamas&lt;br /&gt;
File:Iris Swimsuit.png|Iris&#039;s swimsuit in &#039;&#039;[[BW003|A Sandile Gusher of Change!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:BW ED 04.png|Iris&#039;s second swimsuit in the {{series|Best Wishes}}&lt;br /&gt;
File:Iris Dragon Master costume.png|Iris&#039;s Dragon Master costume&lt;br /&gt;
File:Iris Princess.png|Iris as a princess&lt;br /&gt;
File:Wishful Musical.png|Iris in promotional artwork for the [[Pokémon Musical]]&lt;br /&gt;
File:Iris shrine maiden.png|Iris as a shrine maiden&lt;br /&gt;
File:Iris as Professor Juniper.png|Iris and {{TP|Iris|Axew}} as [[Professor Juniper]] and {{p|Darumaka}} in &#039;&#039;[[BW069|Climbing the Tower of Success!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Cilan}}==&lt;br /&gt;
[[File:CilanBW.png|thumb|right|100px|Cilan&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
* Cilan&#039;s usual outfit is identical to [[Cilan|his game counterpart]]&#039;s, consisting of a white shirt, a black and gray vest with gold buttons, a green bow tie, black pants held up with a brown belt, and brown shoes. However, unlike his game counterpart, he does not always wear his apron, instead putting it on occasionally when cooking. He also includes a brown backpack to store his belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
* Cilan wore green house slippers in &#039;&#039;[[BW040|Cilan Versus Trip, Ash Versus Georgia!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
====Other outfits====&lt;br /&gt;
* Cilan is shown in his pajamas in numerous episodes which appear to be gray pants and a long-sleeved, light green top.&lt;br /&gt;
* Cilan wore a brown detective cap in &#039;&#039;[[BW035|Where Did You Go, Audino?]]&#039;&#039; when investigating the missing {{p|Audino}}.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[BW038|Movie Time! Zorua in &amp;quot;The Legend of the Pokémon Knight&amp;quot;!]]&#039;&#039;, Cilan wears a pirate costume for [[Luke]]&#039;s film, as well as an orange masquerade mask and cape.&lt;br /&gt;
* In addition to his brown cap from before, Cilan wore a white trench coat in &#039;&#039;[[BW043|Meowth&#039;s Scrafty Tactics!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Cilan wore a white tuxedo in promotional artwork for &#039;&#039;[[BW051|Lost at the Stamp Rally!]]&#039;&#039;, however, he never wore it in the actual episode.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[BW098|Beauties Battling for Pride and Prestige!]]&#039;&#039; Cilan wore a pink dress with red bows and a blond wig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Swimwear====&lt;br /&gt;
* Cilan wears swim trunks in the fourth ending of the {{series|Best Wishes}}, [[Look Look☆Here]]. The swim trunks are dark yellow, with a light green stripe and a dark green stripe at each side.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Ash Cilan pajamas.png|Ash and Cilan in their pajamas&lt;br /&gt;
File:Cilan Pajamas.png|Cilan in his pajamas&lt;br /&gt;
File:Cilan Apron.png|Cilan with his apron on&lt;br /&gt;
File:BW ED 04.png|Cilan&#039;s swim trunks&lt;br /&gt;
File:Cilan Hat.png|Cilan&#039;s hat&lt;br /&gt;
File:Cilan Pirate.png|Cilan as a pirate&lt;br /&gt;
File:Cilan costume.png|Cilan in his mask and cape&lt;br /&gt;
File:Cilan detective.png|Cilan as an interrogator&lt;br /&gt;
File:Metro Connoisseur Cilan.png|Cilan as a &amp;quot;Metro Connoisseur&amp;quot; &lt;br /&gt;
File:Cilan shirt.png|Cilan without his vest&lt;br /&gt;
File:Wishful Musical.png|Cilan in promotional artwork for the [[Pokémon Musical]]&lt;br /&gt;
File:Cilan slippers.png|Cilan&#039;s house slippers in &#039;&#039;[[BW040|Cilan Versus Trip, Ash Versus Georgia!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Cilan as Elesa.png|Cilan dressed up as [[Elesa]] in &#039;&#039;[[BW069|Climbing the Tower of Success!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Ash Cilan crossdressing.png|Cilan and Ash crossdressing in &#039;&#039;[[BW098|Beauties Battling for Pride and Prestige!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Serena}}==&lt;br /&gt;
[[File:Serena XY.png|thumb|right|100px|Serena&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
* Serena&#039;s main outfit consists of a black tank-top with a white collar, a red skirt, a dark pink hat with a black bow, black long socks, and black shoes. She has a pink backpack with a black Poké Ball design to store her belongings. It is nearly identical to her {{ga|Serena|game counterpart&#039;s}} with the exception of her hat, collar, bag, and the lack of sunglasses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other outfits====&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY001|Kalos, Where Dreams and Adventures Begin!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[XY009|Clemont&#039;s Got a Secret!]]&#039;&#039;, Serena wore pink pajamas.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY002|Lumiose City Pursuit!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[XY007|Giving Chase at the Rhyhorn Race!]]&#039;&#039;, Serena wore a pink jumpsuit while practicing for the Rhyhorn race.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY002|Lumiose City Pursuit!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[XY007|Giving Chase at the Rhyhorn Race!]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[XY015|An Appetite for Battle!]]&#039;&#039;, Serena wore a lavender sweater and dark-pink shorts as inside clothing.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY007|Giving Chase at the Rhyhorn Race!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[XY021|A PokéVision of Things to Come!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[XY026|A Battle by Any Other Name!]]&#039;&#039;, she wore a pink apron while baking.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY021|A PokéVision of Things to Come!]]&#039;&#039;, for filming her PokéVision video, she dressed up in a {{p|Fennekin}} {{pkmn|cosplay}}, consisting of a pink bow, a short top, a pair of wristbands and skirt with Fennekin ears, tail and boots.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY021|A PokéVision of Things to Come!]]&#039;&#039;, she also wore a full-length pink gown with tiered ruffled skirt.&lt;br /&gt;
* When cleaning up in &#039;&#039;[[XY021|A PokéVision of Things to Come!]]&#039;&#039;, she wore a light blue bathrobe.&lt;br /&gt;
* In the freezer room in &#039;&#039;[[XY023|Coming Back into the Cold!]]&#039;&#039;, Serena, along with Ash, Clemont, Alexa, and Bonnie, she wore an orange snowsuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Swimwear====&lt;br /&gt;
* During [[Peace Smile!]], the second ending of the XY series, Serena wears a dark pink bikini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Serena pajamas.png|Serena in her pajamas&lt;br /&gt;
File:Ash Serena Bonnie pajamas.png|Serena in her hoodie&lt;br /&gt;
File:Serena racing suit.png|Serena&#039;s Rhyhorn racing suit&lt;br /&gt;
File:Serena Apron.png|Serena in her hoodie and an apron&lt;br /&gt;
File:XY group swimsuits.png|Serena&#039;s bikini in the [[XY series]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Clemont}}==&lt;br /&gt;
[[File:Clemont XY.png|thumb|right|100px|Clemont&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
* Clemont&#039;s main outfit is identical to his [[Clemont|in-game counterpart&#039;s]], consisting of a blue and yellow jumpsuit, glasses, and black and white shoes. He stores his inventions in the black and white backpack he calls his &amp;quot;Clemontic gear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Other outfits====&lt;br /&gt;
* Clemont&#039;s pajamas were seen in &#039;&#039;[[XY007|Giving Chase at the Rhyhorn Race!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[XY009|Clemont&#039;s Got a Secret!]]&#039;&#039;, including a nightcap and long-sleeved shirt with blue and light blue stripes.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY018|Awakening the Sleeping Giant]]&#039;&#039;, Clemont is shown to wear a white sleeveless undershirt and light blue striped bloomers underneath his jumpsuit.&lt;br /&gt;
* During his dating video in &#039;&#039;[[XY021|A PokéVision of Things to Come!]]&#039;&#039;, Clemont dressed up in a &#039;&#039;habit à la française&#039;&#039;, a style of suit popular during the 18th century.  It consists of a blue longcoat, teal waistcoat and breeches, orange cravat, white shirt, long white socks, and blue shoes.&lt;br /&gt;
* In the freezer room in &#039;&#039;[[XY023|Coming Back into the Cold!]]&#039;&#039;, Clemont, along with Ash, Serena, Alexa, and Bonnie, he wore an orange snowsuit.&lt;br /&gt;
* Clemont, along with Bonnie wore a gray hoodie with the Voltage badge on it and sweat pants in [[M17]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Swimwear====&lt;br /&gt;
* During [[Peace Smile!]], the second ending of the XY series, Clemont wore his swimsuit, it is a blue borat-style swimsuit, cap, and yellow goggles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Clemont and Ash pajamas.png|Clemont in his pajamas&lt;br /&gt;
File:Clemont underwear.png|Clemont in his underwear and undershirt.&lt;br /&gt;
File:Clemont dating video.png|Clemont wearing a nice suit during his &amp;quot;dating&amp;quot; video for PokéVision.&lt;br /&gt;
File:Group Snowsuits.png|Clemont in an orange snowsuit with Ash, Serena, Alexa, and Bonnie.&lt;br /&gt;
File:XY group swimsuits.png|Clemont&#039;s swimsuit in the [[XY series]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Bonnie}}==&lt;br /&gt;
[[File:Bonnie XY.png|thumb|right|100px|Bonnie&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
* Bonnie&#039;s main outfit consists of a dark brown shirt with a black ribbon on the chest, white skirt, black shorts, and pink shoes. She carries a yellow satchel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other outfits====&lt;br /&gt;
* Bonnie was seen wearing {{p|Tyrantrum}} pajamas in &#039;&#039;[[XY007|Giving Chase at the Rhyhorn Race!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[XY009|Clemont&#039;s Got a Secret!]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[XY015|An Appetite for Battle!]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY017|A Rush of Ninja Wisdom]]&#039;&#039;, Bonnie wore a pink ninja suit.&lt;br /&gt;
* In the freezer room in &#039;&#039;[[XY023|Coming Back into the Cold!]]&#039;&#039;, Bonnie, along with Ash, Serena, Alexa, and Clemont, wore an orange snowsuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Swimwear====&lt;br /&gt;
* During [[Peace Smile!]], the second ending of the XY series, Bonnie wore her swimsuit, it is a {{p|Slowbro}} swimsuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Ash Serena Bonnie pajamas.png|Bonnie in her pajamas&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Jessie]], [[James]] and {{MTR}}==&lt;br /&gt;
[[File:TeamRocketAnime.png|thumb|left|Team Rocket&#039;s main outfits]]&lt;br /&gt;
===Main outfits===&lt;br /&gt;
Jessie and James are usually found in the same outfit at all times: their white [[Team Rocket uniform]]s. There has been some question about the position or rank denoted by these uniforms, since most {{tc|Team Rocket Grunt|Rocket Grunts}} wear a black uniform of similar design. However, in &#039;&#039;[[EP231|Dues and Don&#039;ts]]&#039;&#039;, it was revealed that Jessie and James designed their own uniforms to &amp;quot;express their sense of style.&amp;quot; Jessie and James have only been seen wearing a different color uniform in &#039;&#039;[[SS012|Training Daze]]&#039;&#039;, where they (along with the other trainees) wear dark red. They also wore the black uniforms once.{{Fact}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meowth, being a Pokémon, has no main outfit and is seen most often not wearing any clothing. However, he does have a fairly notable list of side outfits which he&#039;s worn alongside Jessie and James.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
[[File:Team Rocket BW 1.png|250px|thumb|right|Team Rocket&#039;s black uniforms]]&lt;br /&gt;
Jessie and James changed into their black uniforms in the {{series|Best Wishes}}. They wore these outfits from &#039;&#039;[[BW001|In the Shadow of Zekrom]]&#039;&#039; until &#039;&#039;[[BW023|Battling For The Love of Bug-Types!]]&#039;&#039; when they switched back into their white ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Disguises====&lt;br /&gt;
{{main|List of Team Rocket&#039;s disguises}}&lt;br /&gt;
Frequently, when they are not wearing their Team Rocket uniforms, they are most likely wearing something as a [[List of Team Rocket&#039;s disguises|disguise]] to fool the [[twerp]]s. These range from very elaborate to very simple outfits, all of which have fooled Ash and {{ashfr}} with similar success.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Several of these disguises are posing as other characters, such as [[Officer Jenny]] and [[Nurse Joy]]. {{an|Brock}} is usually the best at telling these disguises from the actual women, whether he is aware of it or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, the characters dress up in formal medieval-themed outfits. Jessie and James looked possibly the most out of place, perhaps as a tongue-in-cheek joke, wearing extravagant outfits based more on the {{wp|Victorian fashion|Victorian era}} than medieval times. Meowth, on the other hand, wore one of the most well-known of medieval outfits, a {{wp|armour|suit of armor}}.&lt;br /&gt;
* Whenever she competes in [[Pokémon Super Contest]]s, Jessie wears a large orange dress with light brown boots, with round yellow and orange glasses and her hair in pigtails, under the name Jessilina (Japanese: キャンディ・ムサリーナ &#039;&#039;Candy Musalina&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
=====Swimwear=====&lt;br /&gt;
* Jessie and James &#039;&#039;both&#039;&#039; wore two-piece bikinis in &#039;&#039;[[EP018|Beauty and the Beach]]&#039;&#039;. James wore his with giant inflatable breasts. These swimsuits were never seen in the English dub, since the scene containing them was cut.&lt;br /&gt;
* Jessie and James also both wore swimsuits in &#039;&#039;[[DP013|A Staravia is Born!]]&#039;&#039;. Jessie wore a blue bikini and James wore a blue Speedo. They both had the &#039;R&#039; logo on them.&lt;br /&gt;
* Jessie, James and Meowth were seen using scuba gears in &#039;&#039;[[BW127|The Island of Illusions!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Snow wear=====&lt;br /&gt;
* Team Rocket wore green jackets and pants in &#039;&#039;[[AG108|Let it Snow, Let it Snow, Let it Snorunt!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other clothes====&lt;br /&gt;
====Images====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:EP018DeletedShot.png|The infamous scene that got cut in the English dub&lt;br /&gt;
File:Team Rocket bathing suits.png|Team Rocket in their swimsuits&lt;br /&gt;
File:Jessie James Swimsuits.png|Jessie&#039;s and James&#039;s swimsuits from &#039;&#039;[[DP013|A Staravia is Born!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:AG125 Rocket disguise.png|Jenny and Joy disguises&lt;br /&gt;
File:TR disguises EP074.png|Team Rocket during the introduction of the [[Indigo League]]&lt;br /&gt;
File:Team Rocket Disguised Officers.png|Team Rocket disguised as [[Officer Jenny|police officers]]&lt;br /&gt;
File:Jessie James trainee outfits.png|Team Rocket in a flashback during their days as Rocket Trainees&lt;br /&gt;
File:Meowth Prince EP041.png|Meowth dressed up as a prince&lt;br /&gt;
File:James suit EP048.png|James in a suit&lt;br /&gt;
File:James Moltres costume.png|James as a Moltres&lt;br /&gt;
File:Jessie Misty kimonos crowns.png|Jessie and Misty in kimonos and crowns&lt;br /&gt;
File:James Professor Oak EP245.png|James as {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
File:Team Rocket Hawaiian Outfits.png|Jessie, James, and Meowth using their casual clothings from the {{series|DP}}&lt;br /&gt;
File:Jessie James Snowcoats.png|Jessie and James wearing green Team Rocket snow coats in &#039;&#039;[[AG108|Let it Snow, Let it Snow, Let it Snorunt!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Jessie James AG032.png|Jessie and James disguises in [[AG032|&#039;&#039;Abandon Ship!&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
File:Jessie Princess Powerzone.png|Jessie as [[DP008|Princess Powerzone]]&lt;br /&gt;
File:Jessie Summer School Disguise.png|Jessie&#039;s [[Pokémon Summer Academy]] disguise&lt;br /&gt;
File:Jessie Jessebella.png|Jessie as Jessebella&lt;br /&gt;
File:Jessadia.png|Jessie as Jessadia&lt;br /&gt;
File:Jessalina.png|Jessie as Jessilina&lt;br /&gt;
File:Jessie Fantina.png|Jessilina as [[Fantina]]&lt;br /&gt;
File:James as Jessilina.png|James disguised as Jessilina&lt;br /&gt;
File:Jessalina Grand Festival.png|As Jessilina in the Grand Festival&lt;br /&gt;
File:BW127 Team Rocket scuba gears.png|Jessie, James, and Meowth in scuba gear&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Lists]]&lt;br /&gt;
[[Category:Anime]]&lt;br /&gt;
[[Category:Equipment]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_clothing_(anime)&amp;diff=2147481</id>
		<title>List of clothing (anime)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_clothing_(anime)&amp;diff=2147481"/>
		<updated>2014-07-18T17:02:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Other clothes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;float: right; margin: 0 0 1.0em 1.0em;&amp;quot;&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
In the [[Pokémon anime]], while the main characters will generally wear a single outfit for several seasons, they have changed outfits from time to time and, at the start of a new [[series]], changed their main outfit entirely. This is a list of the different clothing and outfits worn by the main characters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{Ash}}==&lt;br /&gt;
===Main outfits===&lt;br /&gt;
All of Ash&#039;s main outfits are highlighted by his {{AP|hat}}. They often strongly feature the colors red and blue, along with black, white, green and golden yellow. These are primary and bold colors, accenting Ash&#039;s primary status in the series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original series====&lt;br /&gt;
[[File:Ash anime art.png|thumb|left|120px|Ash&#039;s first outfit]]&lt;br /&gt;
One of the curious notes about Ash&#039;s first outfit is that, unlike {{an|May}}, {{an|Dawn}}, {{an|Iris}} and {{an|Cilan}}, while it is clear his clothing is directly inspired by {{ga|Red}}&#039;s, it is a unique outfit design in its own right. This fact is also echoed by the outfits of {{an|Brock}} and {{an|Misty}}, which were designed purely for the {{pkmn|anime}} instead of using the outfits seen in the games themselves and the artwork for the games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The upper outfit is a blue jacket with gold trim and white collar and sleeves, worn open over a dark cyan t-shirt. Ash kept his [[Kanto]], [[Orange League]], and [[Johto]] [[Badge]]s pinned to the inside of the jacket, which from time to time, would be taken off by him, most notably when his Pokémon need warmth. His lower outfit consists of jeans with light blue cuffs, black and white sneakers with red dots on both sides, and a brown belt, which he used to hang his [[Poké Ball]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash also wears green fingerless gloves with light green borders, and of course, [[Ash&#039;s hat|his hat]]. The only part of the outfit with a known story behind it is the hat, which he won from a contest from the [[Pokémon League]]. Ash would turn his hat backwards when he was concentrating heavily, such as when he would face a Trainer or capture a Pokémon. This was very much the case early in his journey in Kanto, though by the time his journey in Johto ended, he hardly ever turned his cap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has a green [[bag|backpack]] with a yellow square label and slings with black adjusters on it. The backpack has two pockets and two open compartments on each side. The main, bigger pocket is delimited by a black zip fastener, while the external pocket has an orange stripe on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash wore this outfit from &#039;&#039;[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[EP273|Gotta Catch Ya Later!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
[[File:AshAG.png|thumb|left|120px|Ash&#039;s second outfit]]&lt;br /&gt;
Ash&#039;s second outfit was the first alternate main outfit to be seen on any character, and by default, the least expected. Brock and Misty&#039;s second outfits would not debut until several episodes after Ash&#039;s did. This outfit was given to Ash as a gift by [[Delia Ketchum|his mother]] in &#039;&#039;[[EP273|Gotta Catch Ya Later!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Along with a new hat, Ash wore a hoodie instead of a jacket, black gloves instead of green, and new jeans and sneakers. However, he keeps the hoodie closed, possibly because he no longer keeps Badges pinned to the inside. The backpack is green, with one pocket and a red Poké Ball design on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of his new clothes, however, bear a notable resemblance to his old clothes, probably to maintain his style and avoid confusion which would be caused by a completely new appearance. This becomes a common theme among all new outfits: the new ones take on the style on the former outfits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The symbol on his hat, backpack, and hoodie pocket reflect the [[Poké Ball]] symbols seen frequently in the [[Generation III]] games, particularly in the designs of the [[player character|main characters&#039;]] clothes. Ash&#039;s {{series|Advanced Generation}} outfit is similar to the one {{ga|Red}} wears in Generation III, most notably, his sleeves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash wore this outfit from &#039;&#039;[[EP274|Hoenn Alone!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[DP003|When Pokémon Worlds Collide!]]&#039;&#039;, making this the first outfit he has wore during more than one series, with a total of three.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
[[File:Ash DP.png|thumb|left|120px|Ash&#039;s third outfit]]&lt;br /&gt;
Based on the example set by the {{series|Advanced Generation}}, most fans were expecting Ash to wear a new outfit at the start of the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His third outfit takes a step back to his first outfit by wearing a jacket instead of a hoodie, and with colors closer to the original. It also has a white undershirt instead of black for a change, as well as a new hat, new jeans, and new sneakers. The gloves are the same as those from his second outfit. The backpack is similar to to the one he wore in AG, being green with one pocket, and having a white Poké Ball design with a red &amp;quot;button&amp;quot;. It should be noted that this new outfit is mostly based on that of {{ga|Lucas}}, the male player character from {{game|Diamond and Pearl|s}}. The only differences are the hat designs, sneakers, backpack color, and the fact that Ash wears open fingered gloves, but no scarf. It also bears traits of {{ga|Red}}&#039;s outfit, mainly the white collar, though there is the fact he is now wearing a closed jacket, another similarity with Red&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the most common complaints among fans about the outfit is the yellow stripe across Ash&#039;s chest. This is, considering its curve, apparently based on the lower half of the [[Poké Ball]] symbol which was seen on Ash&#039;s pocket in his second outfit. However, given how long it is now, it is more difficult to tell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash wore this outfit from &#039;&#039;[[DP003|When Pokémon Worlds Collide!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[DP191|Memories Are Made of Bliss]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
[[File:Ash Ketchum BW.png|thumb|left|120px|Ash&#039;s fourth outfit]]&lt;br /&gt;
As expected, Ash has received a new outfit for the {{series|Best Wishes}}. Outfit changes are now accepted as routine if and when the anime changes sagas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As with his previous outfit, this one appears to be modeled on the outfit worn by {{ga|Hilbert}} from {{game|Black and White|s}}, with the differences being the clothing shades and the hat, which resembles the one from the original series. Ash&#039;s new clothing closely follows the same color scheme he has always had: red, blue, yellow, green, black, and white. In this series Ash&#039;s sneakers are high tops, rather than the normal sneakers he wore during the other series. Instead of blue jeans, Ash starts to wear black baggy jeans and wears a hoodie just like in AG. He wears black fingerless gloves but the border is red. The backpack is blue-green, with one pocket, black straps, and a light green, curved stripe on it, resembling a Poké Ball design.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash wore this outfit from &#039;&#039;[[BW001|In The Shadow of Zekrom!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[BW142|The Dream Continues!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;XY&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
[[File:Ash XY 4.png|thumb|left|120px|Ash&#039;s fifth outfit]]&lt;br /&gt;
Ash&#039;s outfit seems to be modeled after the outfit worn by {{ga|Calem}} from the games, with some differences. The jacket that Calem wears has been shortened into a collared shirt for Ash, and a black undershirt is visible, both worn very much in the same style as {{ga|Red}}&#039;s Generation III outfit. Ash wears red high top sneakers, similar to those worn in the Best Wishes series, and darker blue jeans. The backpack is one pocket, colored green with a white, slanted Poké Ball design on it, similar to previous generations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash&#039;s hat continues to sport the rounded Poké Ball design seen in previous generations, and most notably seems to be directly based off of Red&#039;s Generation III hat; albeit modified to somewhat resemble characteristics of Calem&#039;s hat as well. In general, the outfit heavily borrows characteristics from Red and Calem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash started wearing this outfit in &#039;&#039;[[BW142|The Dream Continues!]]&#039;&#039; when he received it from his mother [[Delia Ketchum]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
* Ash wore a {{wp|yukata}} to a summer festival in &#039;&#039;[[EP020|The Ghost of Maiden&#039;s Peak]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Ash and Brock don party outfits in &#039;&#039;[[EP043|The March of the Exeggutor Squad]]&#039;&#039;. Ash wears a bright orange {{wp|tuxedo (clothing)|tuxedo}} with a frilled shirt and orange {{wp|bowler hat}}.&lt;br /&gt;
* Ash fantasizes about wearing a blue tuxedo for a movie premier in &#039;&#039;[[EP070|Go West Young Meowth]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, the characters dress up in formal medieval-themed outfits. Ash wore an outfit based directly on that of [[Sir Aaron]]: a blue {{wp|tunic}} over a gray long-sleeved shirt and gray pants, matched with blue gloves and boots and a black hat with a teal band and a hooded {{wp|cape}}.&lt;br /&gt;
* In the [[Wallace Cup]], Ash wore a fedora hat and a tuxedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
=====Swimwear=====&lt;br /&gt;
* In the [[original series]], Ash&#039;s most common swimwear is a pair of teal trunks with yellow stripes running down the sides.&lt;br /&gt;
* Ash wore blue trunks with palm trees and coconuts in &#039;&#039;[[EP108|Pokémon Double Trouble]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Ash changed to a different swimsuit along with his main clothing in the {{series|Advanced Generation}}, in which he wore orange trunks with a green and yellow double stripe going down the left side. The same pattern was on the right as well, but appeared only on the waistband and was much smaller. This swimsuit actually appeared once before, in &#039;&#039;[[EP067|The Pi-Kahuna]]&#039;&#039;, but it didn&#039;t appear frequently until Ash&#039;s adventures in Hoenn.&lt;br /&gt;
* In the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, Ash wears red trunks with light blue lines at the bottom and dark blue upside-down v-patterns on the sides. Like his &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; swimsuit, Ash had worn this one before in &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, but it didn&#039;t make frequent appearances until his adventures in Sinnoh.&lt;br /&gt;
* Ash wore trunks that were two-shaded blue (dark on top and lighter on the bottom) with white stripes down the sides in &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* He also wore red trunks with large white Poké Ball prints on the sides in &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In the {{series|Best Wishes}} Ash wears purple trunks with red lines near the legs and yellow lines on the side.&lt;br /&gt;
* Another pair of trunks appears in the fourth ending of the {{series|Best Wishes}}, [[Look Look☆Here]]. The swim trunks are red, with a dark blue stripe at both sides of the trunks. In the anime itself, Ash wore it for the first time in &#039;&#039;[[BW087|Expedition to Onix Island!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
[[File:Ash snow pt.png|thumb|Ash&#039;s jacket|right|260px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Snow wear=====&lt;br /&gt;
* Ash wore a red jacket and olive pants in &#039;&#039;[[AG108|Let it Snow, Let it Snow, Let it Snorunt!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Ash wore a jacket similar to {{ga|Lucas}}&#039;s Platinum jacket from &#039;&#039;[[DP125|Battling a Cute Drama!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[DP129|Pillars of Friendship!]]&#039;&#039;. He was also seen wearing it during the credits of &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In the freezer room in &#039;&#039;[[XY023|Coming Back into the Cold!]]&#039;&#039;, Ash, along with Clemont, Serena, Alexa, and Bonnie, he wore an orange snowsuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other clothes====&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]&#039;&#039;, when he went to [[Professor Oak&#039;s Laboratory]], Ash wore green and yellow pajamas. He also wore it at the beginning of &#039;&#039;[[EP065|Showdown at the Po-ké Corral]]&#039;&#039;, when [[Mimey|Mr. Mime]] used a vacuum in front of his face.&lt;br /&gt;
**He also wears extremely similar pajamas near the end of &#039;&#039;[[BW142|The Dream Continues!]]&#039;&#039;; however these ones are a much lighter shade of green and have a green button instead of a yellow one.&lt;br /&gt;
* As of the {{series|Best Wishes}}, Ash has, apparently, worn at least two pairs of boxer shorts. The first boxers he wore were solid white as seen in &#039;&#039;[[EP022|Abra and the Psychic Showdown]]&#039;&#039;. The second pair, that Ash has most recently been seen in, are white with thin vertical blue stripes. He was seen in them was when he went swimming in the ocean in &#039;&#039;[[Holiday Hi-Jynx]]&#039;&#039;, and in &#039;&#039;[[BW037|A Fishing Connoisseur in a Fishy Competition!]]&#039;&#039; while he was drying his clothes after Bianca accidentally pushed him into a stream. In the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, Ash wore blue boxers with white lines at the bottom. He apparently still wears them too, as seen in &#039;&#039;[[BW011|A Home for Dwebble!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[BW017|Scraggy-Hatched to be Wild!]]&#039;&#039;. A running gag in the {{series|original}} showed Ash&#039;s [[Delia Ketchum|mother]] reminding him to change his underwear everyday, much to his embarrassment.&lt;br /&gt;
* Ash wore a cow suit in &#039;&#039;[[EP004|Challenge of the Samurai]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Ash also had an orange and white dress with red Mary-Janes that he had to wear to get into [[Celadon Gym|Erika&#039;s Gym]]. The outfit was worn with a blonde wig with a large pink bow in it. When wearing this outfit, he went by the name &amp;quot;[[Ashley]]&amp;quot;. The wig was destroyed when Pikachu electrocuted him, but it is unknown what happened to the dress and shoes afterwards. It is possible he still has them. This is the first of four times that he crossdressed (albeit unwillingly).&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[EP053|The Purr-fect Hero]]&#039;&#039;, Ash fantasizes about wearing a {{wp|karate gi}}, and a {{wp|gyōji}} uniform.&lt;br /&gt;
* Ash wore a tennis outfit in &#039;&#039;[[EP108|Pokémon Double Trouble]]&#039;&#039; consisting of a white collared shirt and blue shorts.&lt;br /&gt;
* Ash wore army attire in &#039;&#039;[[EP133|Tanks a Lot!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[EP218|Plant It Now... Diglett Later]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Ash wore a Team Rocket uniform in &#039;&#039;[[EP037|Ditto&#039;s Mysterious Mansion]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Ash wore a blue wetsuit and scuba gear in &#039;&#039;[[EP214|Mantine Overboard!]]&#039;&#039; to help retrieve a {{DL|Legendary artifacts|Silver Wing}}.&lt;br /&gt;
* Ash also wore a medieval themed outfit for [[DJ Mary]]&#039;s radio show in &#039;&#039;[[EP160|Air Time!]]&#039;&#039;. It was a long blue shirt with light gray tights. He also wore a green cap similar to the signature one of {{wp|Robin Hood}}.&lt;br /&gt;
* Ash also wore blue-and-black-colored ninja clothing in &#039;&#039;[[AG156|From Cradle to Save!]]&#039;&#039;. Interestingly, he did not wear a white headband like most of the other characters, presumably because of his hat.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[AG048|ZigZag Zangoose]]&#039;&#039;, Ash wore a Seviper costume.&lt;br /&gt;
* Ash and {{AP|Pikachu}} wore Hawaiian-styled clothing in &#039;&#039;[[DP095|Battling the Generation Gap!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[DP138|Strategy Begins At Home!]]&#039;&#039;, a flashback of Ash when he was younger shows him wearing a yellow shirt with a red stripe and blue shorts.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[BW038|Movie Time! Zorua in &amp;quot;The Legend of the Pokémon Knight&amp;quot;!]]&#039;&#039;, Ash wears a knight costume for [[Luke]]&#039;s film.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[BW051|Lost at the Stamp Rally!]]&#039;&#039;, Ash wore a pink tuxedo in the Pokémon Musical.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[BW068|An Amazing Aerial Battle!]]&#039;&#039;, Ash was seen wearing light blue pajamas while planning out his strategy for his upcoming Gym battle with [[Skyla]].&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY007|Giving Chase at the Rhyhorn Race!]]&#039;&#039;, Ash wore a blue jumpsuit at the Rhyhorn race.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY007|Giving Chase at the Rhyhorn Race!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[XY009|Clemont&#039;s Got a Secret!]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[XY015|An Appetite for Battle!]]&#039;&#039;, Ash wore his pajamas, which consists of a white and red sleeveless undershirt and blue shorts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Ash Pajamas.png|Ash&#039;s pajamas&lt;br /&gt;
File:Ash cow suit.png|Ash in a cow suit&lt;br /&gt;
File:Ashley.png|[[Ashley]]&lt;br /&gt;
File:Ashmaturity.png|Ash without his hat, on his way to retrieve it&lt;br /&gt;
File:Ash Misty Brock army.png|Ash in Army attire&lt;br /&gt;
File:Misty Hollywood.png|Ash&#039;s [[Hollywood]] fantasy outfit&lt;br /&gt;
File:Ash Green Trunks.png|Ash&#039;s teal trunks in the {{series|original}}&lt;br /&gt;
File:Ash Orange Swimtrunks.png|Ash&#039;s orange trunks from the {{series|Advanced Generation}}&lt;br /&gt;
File:Ash Blue Trunks M09.png|Ash&#039;s blue trunks in &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Ash Trunks DP089.png|Ash&#039;s red trunks in the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}&lt;br /&gt;
File:Ash Red Trunks M12.png|Ash&#039;s red trunks in &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Ash BW Trunks.png|Ash&#039;s purple trunks in the {{series|Best Wishes}}&lt;br /&gt;
File:BW ED 04.png|Ash&#039;s other pair of trunks in the {{series|Best Wishes}}&lt;br /&gt;
File:Ash maid.png|Ash&#039;s maid outfit&lt;br /&gt;
File:Ash AG156 ninja.png|Ash&#039;s ninja outfit&lt;br /&gt;
File:Ash Wallace Cup.png|Contest attire for the [[Wallace Cup]]&lt;br /&gt;
File:Hawaiian Clothing.png|Ash and {{AP|Pikachu}} wearing Hawaiian-styled clothing&lt;br /&gt;
File:Younger Ash DP138.png|Younger Ash&lt;br /&gt;
File:Poke Ball Belt.png|Ash&#039;s [[Poké Ball]] belt&lt;br /&gt;
File:Ash Different Shirt.png|A different T-shirt&lt;br /&gt;
File:Ash Knight.png|Ash&#039;s knight costume worn during Luke&#039;s film&lt;br /&gt;
File:AG108 Winter Jacket.png|Ash&#039;s winter jacket in &#039;&#039;[[AG108|Let it Snow, Let it Snow, Let it Snorunt!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Ash Tennis Outfit.png|Ash&#039;s tennis outfit in &#039;&#039;[[EP108|Pokémon Double Trouble]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Ash Musical dance.png|Ash in the Pokémon Musical.&lt;br /&gt;
File:Ash as Alder.png|Ash and {{AP|Pikachu}} as [[Alder]] and {{p|Bouffalant}} in &#039;&#039;[[BW069|Climbing the Tower of Success!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Serena Ash Racing Clothes.png|Ash&#039;s Rhyhorn racing suit&lt;br /&gt;
File:Ash Pajamas XY.png|Ash&#039;s pajamas in the [[XY series]].&lt;br /&gt;
File:XY group swimsuits.png|Ash&#039;s swim trunks in the [[XY series]].&lt;br /&gt;
File:Sky Trainer Ash.png|Ash&#039;s Sky Trainer suit.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Misty}}==&lt;br /&gt;
===Main outfits===&lt;br /&gt;
All of Misty&#039;s main outfits feature the colors yellow, red, and blue.&lt;br /&gt;
[[File:MistyEP.png|thumb|left|150px|Misty&#039;s {{series|original}} outfit]]&lt;br /&gt;
[[File:Misty AG.png|thumb|right|Misty&#039;s {{series|Advanced Generation}} outfit]]&lt;br /&gt;
====Original series====&lt;br /&gt;
Misty&#039;s first outfit, and her best known, is a yellow crop top and jean shorts held up with red suspenders. Her entire midriff is revealed here. She wore red and white sneakers with it, and also carried a red drawstring backpack with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This outfit also debuted her hairstyle, which is typically the way she always wears it, regardless of her outfit: a small side ponytail. She will occasionally take it down, but usually only if she is sleeping, bathing, or wearing a formal outfit of some sort. With her mermaid outfit, she wears it down with pearl ornaments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty wore this outfit from &#039;&#039;[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[EP273|Gotta Catch Ya Later!]]&#039;&#039; (and continuing into the first three of four &#039;&#039;Pokémon Chronicles&#039;&#039; episodes she was in).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
Misty&#039;s second outfit is a yellow sleeveless top or vest with a large blue button on the front and matching shorts, worn over some sort of dark-red under-all (swimsuit or leotard, etc.). She wears it with short orange boots. The few times she carries a backpack with it, it is a small backpack designed to look like a {{p|Spheal}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty started wearing this outfit in &#039;&#039;[[AG044|The Princess and the Togepi]]&#039;&#039;. She is also seen wearing this outfit in the special episode &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;, but with a pink backpack.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Pokémon Chronicles&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
In the early episodes of Pokémon Chronicles involving Misty (&#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues]], [[SS005|The Blue Badge of Courage]], [[SS011|A Date with Delcatty]],&#039;&#039;), she wears her {{series|original}} outfit. However, in &#039;&#039;[[SS016|Luvdisc is a Many Splendored Thing]]&#039;&#039; (which was broadcast &#039;&#039;after&#039;&#039; the debut of her AG ensemble), she wears a new &amp;quot;casual&amp;quot; outfit: a sleeveless yellow top with a hood, slightly longer and looser blue shorts, a small white belt with a pink buckle, and reddish-brown penny loafer shoes worn with white socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
[[File:Misty Kimono Girl1.jpg|thumb|150px|right|Misty in her pink yukata]]&lt;br /&gt;
* Misty wears a {{wp|yukata}} to a summer festival in &#039;&#039;[[EP020|The Ghost of Maiden&#039;s Peak]]&#039;&#039;. It appears again in the fourth ending theme, &#039;&#039;[[Pokémon Ondo]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wears a stage dress designed to look like {{p|Goldeen}} in &#039;&#039;[[EP043|The March of the Exeggutor Squad]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wears a pink {{wp|kimono}} and a red wig for the Princess festival in &#039;&#039;[[EP052|Princess vs. Princess]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty fantasizes about wearing a red dress for a movie premier in &#039;&#039;[[EP070|Go West Young Meowth]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty and Brock both wore special outfits for the [[Weekly Pokémon Broadcasting Station]]. Misty&#039;s outfit is a red {{wp|Cheongsam}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
=====Swimwear=====&lt;br /&gt;
* Misty&#039;s most common swimwear is a red bikini, seen worn in &#039;&#039;[[EP004|Challenge of the Samurai]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[EP018|Beauty and the Beach]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[EP031|Dig Those Diglett!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[EP066|The Evolution Solution]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[EP142|A Shadow of a Drought]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[EP167|A Hot Water Battle]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty fantasizes about sunbathing in a pink bikini in &#039;&#039;[[EP015|Battle Aboard the St. Anne]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wears a yellow bikini with a skirt and a red star on the top in &#039;&#039;[[EP067|The Pi-Kahuna]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wears a red one-piece bathing suit with white flowers in &#039;&#039;[[EP108|Pokémon Double Trouble]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wears a green and white striped bikini in &#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other clothes====&lt;br /&gt;
* Misty wore a pink blouse and a long, brown skirt in her fantasy of France in &#039;&#039;[[EP009|The School of Hard Knocks]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wore a red shirt with a pink jacket with the image of an {{P|Electrode}}, green and yellow stripes and blue sunglasses around her neck, as part of [[Team Rocket]]&#039;s makeover in &#039;&#039;[[EP028|Pokémon Fashion Flash]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty donned a Team Rocket outfit in the second half of &#039;&#039;[[EP037|Ditto&#039;s Mysterious Mansion]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wore a [[Nurse Joy]] outfit while helping out at the clinic in &#039;&#039;[[EP047|A Chansey Operation]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wore a blue jacket with a black and red cap as a disguise in &#039;&#039;[[EP057|The Breeding Center Secret]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wears a mermaid outfit when performing at the Cerulean Gym. It was first seen in &#039;&#039;[[EP061|The Misty Mermaid]]&#039;&#039;. The outfit consists of a shell-pattern bikini top, a light blue mermaid fin, and a pearl ornament.&lt;br /&gt;
* Misty sometimes wears a blue shirt with black sweatpants. She wore it in &#039;&#039;[[EP067|The Pi-Kahuna]]&#039;&#039; and in part of &#039;&#039;[[EP074|All Fired Up!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wore a yellow shirt with sleeves as pajamas in &#039;&#039;[[EP068|Make Room for Gloom]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* After the weather conditions turned poor in &#039;&#039;[[M02|Pokémon the Movie 2000]]&#039;&#039;, Misty wore a pink jacket that had a horizontal light blue stripe across the chest.&lt;br /&gt;
* Misty wore an army attire in &#039;&#039;[[EP133|Tanks A Lot!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wore a red and pink dress with long red tights in &#039;&#039;[[EP160|Air Time!]]&#039;&#039;. One of the sleeves jutted out, which she used as a perch for {{TP|Misty|Togepi}} to sit on.&lt;br /&gt;
* A flashback in &#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues!]]&#039;&#039; showed Misty as a baby, wearing a sky-blue shirt and yellow diaper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Baby Misty.png|Misty as a baby&lt;br /&gt;
File:Misty outfit SS016.png|Misty in &#039;&#039;[[SS016|Luvdisc is a Many Splendored Thing]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Misty Ash Kimonos.png|Misty and Ash dancing in their yukatas&lt;br /&gt;
File:Misty EP028 Makeover.png|Misty&#039;s makeover&lt;br /&gt;
File:Jessie Misty kimonos crowns.png|Misty wearing a pink kimono and crown&lt;br /&gt;
File:Misty Hollywood.png|Misty&#039;s [[Hollywood]] fantasy outfit&lt;br /&gt;
File:Misty Brock Sports Outfit.png|Misty and Brock in sports wear&lt;br /&gt;
File:Misty Red Bikini.png|Misty in a red bikini&lt;br /&gt;
File:Misty St Anne fantasy.png|Misty&#039;s St. Anne Fantasy&lt;br /&gt;
File:Misty Yellow Bikini.png|Misty in a yellow bikini&lt;br /&gt;
File:Misty Green Bikini.png|Misty in a green bikini&lt;br /&gt;
File:Misty Goldeen outfit.png|Misty&#039;s Goldeen outfit&lt;br /&gt;
File:Misty Mermaid SS002.png|Misty&#039;s Mermaid outfit&lt;br /&gt;
File:Misty France.png|Misty&#039;s French fantasy&lt;br /&gt;
File:Misty red dress.png|Misty&#039;s red Chinese-style dress&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Brock}}==&lt;br /&gt;
===Main outfits===&lt;br /&gt;
Brock&#039;s main outfits contain different shades of the earthy colors green, brown and orange.&lt;br /&gt;
[[File:Brock OS.png|thumb|left|80px|Brock&#039;s [[Original series]] outfit]]&lt;br /&gt;
[[File:Brock AG.png|thumb|right|120px|Brock&#039;s &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series outfit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original series====&lt;br /&gt;
One of the most distinct features of Brock&#039;s first outfit was his green vest, which had four large pockets on the front. He wore this over an orange short-sleeved shirt, along with brown pants and blue and white sneakers. On either side of his belt, which was black with a gold rectangular buckle, he had attached brown belt pockets. With it, he carried a large, blue backpack with a bedroll seen strapped to it at the top.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is assumed he keeps many supplies in his many pockets, just as he tends to fill his bag with more supplies than it should be realistically able to hold. However, he has never been seen reaching into these pockets, so their contents remain unknown. The numerous pockets in this outfit were seen in all of his outfits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brock wore this outfit from &#039;&#039;[[EP005|Showdown in Pewter City]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[SS001|A Family That Battles Together Stays Together!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
In the {{series|Advanced Generation}}, Brock wore a brown jacket with an orange collar. Under it, he wore a green undershirt, but he no longer wears a belt.&lt;br /&gt;
His shoes are a dark blue, and his new backpack is blue, but has no bedroll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brock wore this outfit from &#039;&#039;[[SS001|A Family That Battles Together Stays Together!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[AG192|Home is Where the Start Is!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
Brock&#039;s {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}} outfit is one step closer to his original series outfit. He wears a vest again, but the colors are reversed. Instead of a green vest and an orange shirt, he wears an orange vest (which also consists of gray) and a green shirt. His new shoes and backpack are still blue, and his backpack does not have a bedroll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brock started wearing this outfit prior in &#039;&#039;[[DP002|Two Degrees of Separation!]]&#039;&#039;, and is currently wearing it as of the latest Japanese episode.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
[[File:Brock DP.png|thumb|right|120px|Brock&#039;s Diamond &amp;amp; Pearl outfit]]&lt;br /&gt;
* Ash and Brock don party outfits in &#039;&#039;[[EP043|The March of the Exeggutor Squad]]&#039;&#039;. Brock wears a white outfit with large pink frills on the sleeves and pant cuffs. He holds a pair of {{wp|maraca}}s with it.&lt;br /&gt;
* Brock fantasizes about wearing a blue {{wp|tuxedo (clothing)|tuxedo}} for a movie premier in &#039;&#039;[[EP070|Go West Young Meowth]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* One of Brock&#039;s best known outfits is his &#039;&#039;&amp;quot;[[Takeshi&#039;s Paradise]]&amp;quot;&#039;&#039; outfit. This was possibly inspired by his outfit in &#039;&#039;[[EP043|The March of the Exeggutor Squad]]&#039;&#039;. It is similar in many ways, particularly the pink frills. However, this outfit is purple and red instead of white. Also, he wears a large {{wp|sombrero}} with it, and his {{wp|maraca}}s now look like [[Poké Ball]]s. He wore a similar outfit in &#039;&#039;[[DP087|The Psyduck Stops Here!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Brock wears a white tuxedo in &#039;&#039;[[EP169|Beauty and the Breeder]]&#039;&#039;. He is seen in it again in [[Temacu]]&#039;s wedding fantasy in &#039;&#039;[[EP198|The Heartbreak of Brock]]&#039;&#039; with a rose tucked in the breast pocket.&lt;br /&gt;
* Misty and Brock both wore special outfits for the [[Weekly Pokémon Broadcasting Station]]. Brock&#039;s outfit is a lime green tuxedo with an oversized sparkling pink {{wp|bow tie}}.&lt;br /&gt;
* Brock wears a purple {{wp|suit (clothing)|suit}} in fantasies in &#039;&#039;[[AG117|Berry, Berry Interesting]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[AG141|Hail to the Chef]]&#039;&#039;. For some reason, these fantasies also always involve Brock&#039;s woman of choice in a red dress with a white hair accessory, and drinking milk from a wine glass. However, the suit itself is variable; in the first episode, he wears it with a {{wp|necktie|tie}}, and in the second, with a bow tie.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, the characters dress up in formal medieval-themed outfits. Brock wears a beige robe similar to that of a priest covered by some sort of {{wp|cape}} or {{wp|mantle}} in brown, green, orange, and trimmed with gold, all topped with an orange {{wp|cap|skullcap}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
=====Swimwear=====&lt;br /&gt;
[[File:Brock snow pt.png|thumb|Brock&#039;s jacket|right|270px]]&lt;br /&gt;
* Brock&#039;s first swimwear was a pair of light purple swim trunks with three dark blue diamonds on the sides. From the {{series|Advanced Generation}} onwards, these trunks were colored dark purple, due to the different palette used in the digitally colored episodes beginning with &#039;&#039;[[EP261|Here&#039;s Lookin&#039; at You, Elekid]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039;, Brock wore a pair of olive green trunks with an orange stripe down the side. These trunks would later become Brock&#039;s main swimwear in the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}. Brock also wore his new trunks in the hotspring scene in &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, but this is only known from the artwork, as in the scene itself, nothing below Brock&#039;s neck was seen above water.&lt;br /&gt;
* Like Ash and Dawn, Brock wore a different swimsuit than his normal one in &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039; - in Brock&#039;s case, a pair of dark green trunks with white lines on them. Like Ash&#039;s and Dawn&#039;s new swimwear, Brock&#039;s new trunks are quite unique, as he only wore them in that movie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Snow wear=====&lt;br /&gt;
* Brock wore a red jacket and olive pants in &#039;&#039;[[AG108|Let it Snow, Let it Snow, Let it Snorunt!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Brock wore a jacket similar to {{ga|Lucas}}&#039;s in Platinum from &#039;&#039;[[DP125|Battling a Cute Drama!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[DP129|Pillars of Friendship!]]&#039;&#039;, as well as part of the credits of &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other clothes====&lt;br /&gt;
* One of Brock&#039;s best known accessories is his pink frilly {{wp|apron}}. He frequently wears it while cooking or doing other chores.&lt;br /&gt;
* He also wears an alternate apron, known as the &amp;quot;movie apron&amp;quot; since it is only seen in the [[Pokémon movie]]s. This apron is bright blue with neon green straps.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[EP053|The Purr-fect Hero]]&#039;&#039;, Brock fantasizes about wearing {{wp|samurai}} {{wp|ō-yoroi}} armor and a {{wp|sumo}} suit.&lt;br /&gt;
* He wore a long, blue, medieval-themed robe for [[DJ Mary]]&#039;s radio show in &#039;&#039;[[EP160|Air Time!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* He wore army attire in &#039;&#039;[[EP133|Tanks A Lot!]]&#039;&#039; when they had a plan to rescue Pikachu and others.&lt;br /&gt;
* He wore a stylish outfit with a matching cap in &#039;&#039;[[DP095|Battling The Generation Gap!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[DP137|Three Sides to Every Story!]]&#039;&#039;, Brock is seen in his new boxers, which have the same color scheme as his undershirt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Brock army outfit.png|Brock in army attire&lt;br /&gt;
File:Misty Hollywood.png|Brock&#039;s [[Hollywood]] fantasy outfit&lt;br /&gt;
File:Brock AG156 ninja.png|Brock in a ninja outfit&lt;br /&gt;
File:Brock DP095.png|Brock at [[Lila]]&#039;s shop&lt;br /&gt;
File:Dawn Brock Swimwear.png|Brock&#039;s swim trunks from &#039;&#039;[[DP047|Sandshrew&#039;s Locker!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Ash Brock outfits EP043.png|Brock and Ash in their dance costumes&lt;br /&gt;
File:Brock apron EP085.png|Brock in an apron&lt;br /&gt;
File:Brock Takeshi Paradise outfit.png|Brock in his &#039;&#039;Takeshi&#039;s Paradise&#039;&#039; outfit&lt;br /&gt;
File:Brocks katana.png|Brock in {{wp|samurai}} armor from &#039;&#039;[[EP053|The Purr-fect Hero]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:EP160 outfits.png|Ash and his friends in a &amp;quot;prince&amp;quot; story from &#039;&#039;[[EP160|Air Time!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Brock in suit.png|Brock wearing a tuxedo&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{Tracey}}==&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
[[File:Tracey Sketchit.png|thumb|right|Tracey&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
Tracey has only had one main outfit throughout the entire series. It consists of a loose green {{wp|T-shirt}}, reddish-brown shorts, blue and yellow sneakers, an orange backpack, and his most notable accessory, a light red headband that he uses to keep his hair out of his face.&lt;br /&gt;
Tracey is the only main character from the original series whose outfit was not changed at the start of any of the newer series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Swimwear=====&lt;br /&gt;
* His first swimsuit was a pair of navy-blue swim trunks with two red lines on either side, as seen in &#039;&#039;[[EP092|The Joy of Pokémon]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* The second was seen in &#039;&#039;[[EP108|Pokémon Double Trouble]]&#039;&#039;. It is still a pair of navy blue swim trunks but with a sunflower print. He also removed his headband while in this outfit.&lt;br /&gt;
* The third was seen in &#039;&#039;[[SS005|The Blue Badge of Courage]]&#039;&#039;. It is another pair of blue swim trunks but with an orange stripe painted on the legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other clothes====&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[SS016|Luvdisc is a Many Splendored Thing]]&#039;&#039;, {{an|Daisy}} fantasized Tracey playing the prince in her water ballet alongside Misty. This outfit consisted of a blue shirt with long sleeves and gold trimming, teal pants, a red cape, and a silver crown. This would be the second time he is seen without his headband.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Tracey trunks EP092.png|Tracey&#039;s first swimsuit&lt;br /&gt;
File:Tracey Sunflowered Trunks.png|Tracey in flower-patterned trunks&lt;br /&gt;
File:Tracey Trunks SS005.png|Tracey&#039;s trunks in &#039;&#039;[[SS005|The Blue Badge of Courage]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Tracey Prince.png‎|Tracey&#039;s prince outfit&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|May}}==&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
[[File:MayAG.png|120px|thumb|left|May&#039;s {{series|Advanced Generation}} outfit]]&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
May&#039;s main outfit is a red t-shirt with a dark blue circle around her neck, dark blue bike shorts, white skirt, red and yellow sneakers, a red bandanna with a white Poké Ball print, a yellow waistpack, and dark-blue and white gloves. It is based on the outfit her {{ga|May|game counterpart}} wears in {{game|Ruby and Sapphire|s}}.&lt;br /&gt;
[[File:May DP series.png|thumb|200px|May&#039;s {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}} outfit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
Much like Ash and Brock changed clothes at the start of both the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; and &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series, and Misty did before her return in &#039;&#039;[[AG044|The Princess and the Togepi]]&#039;&#039;, May changed clothes sometime between her departure in &#039;&#039;[[AG192|Home Is Where the Start Is]]&#039;&#039; and her return in &#039;&#039;[[DP075|Our Cup Runneth Over!]]&#039;&#039; Her outfit in the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}} is based on the outfit that her {{ga|May|game counterpart}} wears in {{game|Emerald}}. It consists of a green bandanna, a red orange sleeveless T-shirt with a black collar, black bike shorts, black socks, and red and white sneakers. She also carries a green waistpack similar to the one she carried in the {{series|Advanced Generation}}. When she got off the boat, she was seen with a yellow backpack. It is unknown if she normally carries this or only had it because she was traveling a long distance (to Sinnoh from Johto).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May wore this outfit as of her latest appearance, and presumably currently wears it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
[[File:May Dress M08.png|250px|thumb|right|May&#039;s dress in &#039;&#039;Lucario and the Mystery of Mew&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, the characters dress up in formal medieval-themed outfits. May wears a white, pink and red {{wp|ball gown}} decorated with tiny bows and with a decoration similar to {{p|Beautifly}} wings on the back. She wears her hair in two different ways in this outfit, with different accessories for each: in one way, she wears a large pink bow styled to look like her regular {{wp|kerchief|bandanna}}, and another, she has little pink pom-poms in her hair.&lt;br /&gt;
[[File:May Wallace Cup.png|thumb|200px|right|May at the Wallace Cup]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* During the [[Wallace Cup]], May wore a new dress for the Contest, which was unique because it had an Arabian style to it. It was a pink half shirt with a yellow heart on it with yellow border on the sleeves and neck. She also wore a peach veil with a green gem on top, and a light purple long skirt with a piece of pink fabric at the waist. Her entire midriff is exposed here. She also wears brown flip-flops with toe rings and a yellow necklace with a red heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
=====Swimwear=====&lt;br /&gt;
* May&#039;s most common swimwear is a yellow hearts bikini. This was shown in &#039;&#039;[[AG012|The Lotad Lowdown]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[AG019|Sharpedo Attack!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* May also wore a pink polka-dotted one-piece swimsuit in &#039;&#039;[[AG019|Sharpedo Attack!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* May wore a green bikini with red hearts on her hips in &#039;&#039;[[AG020|Brave the Wave]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Twice May wore a pink bikini, first in &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039; and then a second time in &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Snow wear=====&lt;br /&gt;
* May wore a red jacket and olive pants in &#039;&#039;[[AG108|Let it Snow, Let it Snow, Let it Snorunt!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other clothes====&lt;br /&gt;
* May wore sleeveless pink colored ninja clothing in &#039;&#039;[[AG156|From Cradle to Save!]]&#039;&#039;. Like Ash, she did not wear a white headband like the majority of the other characters.&lt;br /&gt;
* She was seen wearing winter clothing during a flashback in &#039;&#039;[[DP076|A Full Course Tag Battle!]]&#039;&#039; while at [[Ice Rock]] near [[Snowpoint City]]. It is basically a pink dress with sleeves, her green bandanna, and pink shoes.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[DP078|Pruning a Passel of Pals!]]&#039;&#039;, May wore orange pajamas.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:May AG156 ninja.png|Ash and May&#039;s ninja dress&lt;br /&gt;
File:Ice Rock anime.png|At [[Ice Rock]]&lt;br /&gt;
File:May Yellow Bikini.png| May in yellow bikini&lt;br /&gt;
File:May Swimsuit.png|May in pink one-piece swimsuit&lt;br /&gt;
File:May AG020 swimsuit.png|Green swimsuit&lt;br /&gt;
File:May swimsuit Movie 8.png|May&#039;s pink bikini&lt;br /&gt;
File:May swimsuit movie 9.png|May&#039;s second pink bikini in the ninth movie&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Max]]==&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
[[File:MaxAG.png|150px|thumb|right|Max&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
Max&#039;s main outfit is a green t-shirt, green and brown sneakers, black glasses and brown shorts. He carries a yellow backpack with his belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, the characters dress up in formal medieval-themed outfits. Max&#039;s outfit appears to be one of a young prince with a {{wp|beret}} and a {{wp|cape}}.&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Swimwear&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Max&#039;s most common swimwear was a pair of green trunks, with no special patterns. This was seen in &#039;&#039;[[AG012|The Lotad Lowdown]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[AG019|Sharpedo Attack!]]&#039;&#039;, as well as &#039;&#039;[[AG187|The Unbeatable Lightness of Seeing!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* He also wore a dark green Speedo in &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039;, as well as in &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Snow Wear&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Max wore a red jacket and olive pants in &#039;&#039;[[AG108|Let It Snow, Let it Snow, Let It Snorunt!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Other Clothes=====&lt;br /&gt;
* Max wore blue-and-black-colored ninja clothing and a white headband in &#039;&#039;[[AG156|From Cradle to Save!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Max was seen sleeping in a plain white t-shirt in the beginning of &#039;&#039;[[AG021|Which Wurmple&#039;s Which?]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Max green trunks.png|Max at hot springs in green trunks&lt;br /&gt;
File:MaxSpeedoManaphy2.png|Max swimming in a green Speedo&lt;br /&gt;
File:May Max medieval outfits.png|Max and May in their medieval-themed outfits&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Dawn}}==&lt;br /&gt;
[[File:Dawn DP.png|thumb|right|125px|thumb|Dawn&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
Dawn&#039;s outfit consists of a mini dress which is mostly black with a white undershirt inside a V-shaped neck with a short pink skirt. On her head, she wears a white beanie with a pink [[Poké Ball]] print on it. She also wears gold hair clips that hold up her hair in front. On her feet, she wears pink knee-high boots with black socks underneath. She also has a small yellow backpack with all her personal belongings. It is nearly identical to her {{ga|Dawn|game counterpart&#039;s}} with the exception of her scarf and bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
Formal clothes are a key part of Dawn&#039;s wardrobe, since she dresses up nicely for all her [[Pokémon Contest]]s.&lt;br /&gt;
* In her [[DP001|debut appearance]], she was shown to be wearing three different formal outfits when imagining herself in Contests with each of the Sinnoh starters.&lt;br /&gt;
* She frequently wears a pink dress during her Contests. In the [[Floaroma Town]] Contest, she decorated her dress with flowers, presumably to fit the town&#039;s flowery theme. In the [[Hearthome City]] Contest, she added a yellow Ribbon around her waist and her hair barrettes were star-shaped. The yellow Ribbon was also seen in the [[Wallace Cup]]. In the first round of the [[Celestic Town]] Contest, she decorated her dress with fluffy fur, similar to {{TP|Dawn|Buneary}}&#039;s. In the [[Lilypad Town]] Contest, she again wore her yellow Ribbon with long white gloves. In the [[Daybreak Town]] Contest, she wears short white gloves, with one red Ribbon in each one, and her shoes have one yellow rose in each. Opening and ending themes show her in different dresses, but she has never worn them in Contests.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;, Dawn wore a pink outfit for the [[Alamos Town]] Contest.&lt;br /&gt;
* In the [[Hearthome Collection]], she wore a plain white-blue dress with a yellow Ribbon at the back. It also came along with a blue, beaded necklace and white shoes.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[DP171|Dawn of a Royal Day]]&#039;&#039;, Dawn wore [[Princess Salvia]]&#039;s light pink dress with long white gloves, when they swapped places.&lt;br /&gt;
* In the [[Sinnoh Grand Festival|Grand Festival]], she wore a new yellow dress with long white gloves and white shoes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Dawn costume 1.png|Chimchar fantasy&lt;br /&gt;
File:Dawn costume 2.png|Piplup fantasy&lt;br /&gt;
File:Dawn costume 3.png|Turtwig fantasy&lt;br /&gt;
File:Dawn DP011 contest.png|In the Jubilife Contest&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn DP027 contest.png|In the Floaroma Contest&lt;br /&gt;
File:Dawn DP049 contest 2.png|In the Hearthome Contest&lt;br /&gt;
File:Dawn DP077 contest.png|In the [[Wallace Cup]]&lt;br /&gt;
File:Dawn DP095 contest.png|In both the Celestic and Chocovine Contests&lt;br /&gt;
File:Dawn DP146 contest.png|In the Lilypad Contest&lt;br /&gt;
File:Dawn contest.png|In the Daybreak Contest&lt;br /&gt;
File:Dawn Grand Festival.png|In the Grand Festival&lt;br /&gt;
File:Dawn movie10 pink.png|In the Alamos Contest&lt;br /&gt;
File:DawnCollection.png|Dawn in the Hearthome Collection&lt;br /&gt;
File:Dawn DP171 princess outfit.png|Dawn as Princess Salvia&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
=====Swimwear=====&lt;br /&gt;
* Dawn&#039;s most common swimwear is a yellow and orange bikini, which she wore in &#039;&#039;[[DP047|Sandshrew&#039;s Locker!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[DP063|Hot Springing a Leak!]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[DP089|Up Close and Personable!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* She wore a pink one-piece swimsuit with a short skirt around the waist in &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;, along with some kind of white undershirt with horizontal black stripes on it.&lt;br /&gt;
* In the ending [[In Your Heart, LaLaLa]], Dawn wore a light pink one-piece swimsuit with two white stripes at the bottom.&lt;br /&gt;
* Dawn wears a different swimsuit in the [[Best Wishes]] series. This two-piece swimsuit consists of a light green top with vertical dark green stripes and a light green piece of cloth wrapped around her middle. Dawn wore this swimsuit for the first time in &#039;&#039;[[BW087|Expedition to Onix Island!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Snow wear=====&lt;br /&gt;
[[File:Dawn snow pt.png|thumb|270px|Dawn in her {{v2|Platinum}} outfit]]&lt;br /&gt;
* Dawn wore an outfit nearly identical to her {{ga|Dawn|game counterpart&#039;s}} in Platinum from&#039;&#039; [[DP125|Battling a Cute Drama!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[DP129|Pillars of Friendship!]]&#039;&#039;, as well as part of the credits of &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;. The only difference is she maintains her gold barrettes rather than wearing pink ones.&lt;br /&gt;
* The [[Pokémon Learning League]] website portrays Dawn with her white undershirt having sleeves that reach past her elbows, and black stockings or tights covering her legs.&lt;br /&gt;
* Dawn donned a pink cheerleading outfit in &#039;&#039;[[DP018|O&#039;er the Rampardos we Watched]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[DP068|A Triple Fighting Chance!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[DP179|The Eighth Wonder of the Sinnoh World!]]&#039;&#039;. Her Pokémon have similar outfits. The purpose of the outfit was to support [[Ash Ketchum]] in his Gym battles with Roark, Maylene and Volkner.&lt;br /&gt;
* Before leaving her home to start her journey, she was shown to have many clothes in the bag her mom asked her to leave behind.&lt;br /&gt;
* Dawn wore a French maid&#039;s outfit to help out at the [[Café Cabin]] in &#039;&#039;[[DP062|Tanks for the Memories!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[DP043|Malice in Wonderland]]&#039;&#039; she wore a {{p|Piplup}} costume in her dream.&lt;br /&gt;
* One point of the end credits of &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039; features shots of Dawn in a number of different outfits.&lt;br /&gt;
* Whenever she&#039;s sleeping, Dawn wears pink pajamas, first seen in &#039;&#039;[[DP009|Setting the World on its Buneary!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Dawn wears a long pink nightgown at the start of &#039;&#039;[[DP001|Following a Maiden&#039;s Voyage!]]&#039;&#039;. It is also seen in the ending &#039;&#039;[[By Your Side ~Hikari&#039;s Theme~]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Dawn Brock Swimwear.png|Dawn&#039;s bikini&lt;br /&gt;
File:Dawn DP098 Swimsuit.png|A closer view of Dawn&#039;s bikini&lt;br /&gt;
File:Dawn Cheerleading outfit.png|Dawn in a cheerleader outfit&lt;br /&gt;
File:Dawn Maid Outfit.png|Helping out at the [[Café Cabin]]&lt;br /&gt;
File:Dawn piplup costume.png|Dawn in her Piplup costume&lt;br /&gt;
File:Dawn pokemon cheer.png|Dawn&#039;s Pokémon &amp;lt;!--&#039;&#039;&#039;In the anime&#039;&#039;&#039;, not only main characters really--&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Dawn Nightgown.png|Dawn&#039;s nightgown&lt;br /&gt;
File:Dawn DP078 pajamas.png|Dawn&#039;s pajamas in &#039;&#039;[[DP078|Pruning a Passel of Pals!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn pajamas DP174.png|Dawn&#039;s pajamas in &#039;&#039;[[DP174|Last Call, First Round!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn movie10 green.png|Green suit in &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn movie10 red.png|Chinese dress in &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn movie10 black.png|Lolita outfit in &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn movie10 blue.png|Cyberpunk outfit in &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn and Leona.png|[[Leona]] and Dawn in their kindergarten outfits&lt;br /&gt;
File:Dawn PLL.png|In the Pokémon Learning League&lt;br /&gt;
File:Dominos Ad Nov08.png|Dawn&#039;s dress in a Dominos Christmas commercial&lt;br /&gt;
File:Dawn M12 Swimsuit.png|Swimsuit in &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn and Iris playing.png|Dawn&#039;s swimsuit in &#039;&#039;[[BW087|Expedition to Onix Island!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Iris}}==&lt;br /&gt;
[[File:IrisBW.png|thumb|right|125px|Iris&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
* Iris&#039; usual outfit is exactly the same as [[Iris|her game counterpart]]&#039;s outfit. It consists of a cream shirt that has long loose sleeves with pink cuffs and a pink collar, a pink skirt with a large pink Ribbon on the side, the pink ribbon is tied around her waist just like a normal cardigan would be also there is white and yellow leggings going over her knees, a pink backpack, pink and white shoes with yellow stripes and a yellow hair Ribbon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Swimwear====&lt;br /&gt;
* Iris wore a white swimsuit in &#039;&#039;[[BW003|A Sandile Gusher of Change!]]&#039;&#039;. However, it is unknown if it is one- or two-piece, since nothing below her chest was seen above water.&lt;br /&gt;
* Iris wears another swimsuit in the fourth ending of the {{series|Best Wishes}}, [[Look Look☆Here]]. It is a light pink one-piece bathing suit, with a dark pink ribbon at the chest. In the anime itself, Iris wore it for the first time in &#039;&#039;[[BW087|Expedition to Onix Island!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other ====&lt;br /&gt;
* When sleeping, Iris wears a light pink shirt and pink boxer shorts.&lt;br /&gt;
* During the flashback of a younger Iris in &#039;&#039;[[BW033|Iris and Excadrill Against the Dragon Buster!]]&#039;&#039;, Iris was seen wearing a cream top with pink trim, plain white leggings and pink sandals.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[BW038|Movie Time! Zorua in &amp;quot;The Legend of the Pokémon Knight&amp;quot;!]]&#039;&#039;, Iris wore a Dragon Master costume, as well as a princess dress during [[Luke]]&#039;s film.&lt;br /&gt;
* Iris wore a pink top with a black skirt and pink hat in promotional artwork for &#039;&#039;[[BW051|Lost at the Stamp Rally!]]&#039;&#039;, however, she never wore it in the actual episode.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[BW059|Stopping the Rage of Legends! Part 1]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[BW060|Stopping the Rage of Legends! Part 2]]&#039;&#039;, Iris wore a shrine maiden&#039;s robes to summon {{p|Landorus}} to stop {{p|Thundurus}} and {{p|Tornadus}}.&lt;br /&gt;
* Iris and Axew dressed up as Professor Juniper and Darumaka in the costume contest portion of the Wishing Bell Festival in &#039;&#039;[[BW069|Climbing the Tower of Success!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[BW082|An Epic Defense Force!]]&#039;&#039;, in Luke&#039;s second film, Iris played the part of an island princess along with {{p|Zorua}} and Axew, and thus dressed up for the part.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Iris Pajamas.png|Iris in her pajamas&lt;br /&gt;
File:Iris Swimsuit.png|Iris&#039;s swimsuit in &#039;&#039;[[BW003|A Sandile Gusher of Change!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:BW ED 04.png|Iris&#039;s second swimsuit in the {{series|Best Wishes}}&lt;br /&gt;
File:Iris Dragon Master costume.png|Iris&#039;s Dragon Master costume&lt;br /&gt;
File:Iris Princess.png|Iris as a princess&lt;br /&gt;
File:Wishful Musical.png|Iris in promotional artwork for the [[Pokémon Musical]]&lt;br /&gt;
File:Iris shrine maiden.png|Iris as a shrine maiden&lt;br /&gt;
File:Iris as Professor Juniper.png|Iris and {{TP|Iris|Axew}} as [[Professor Juniper]] and {{p|Darumaka}} in &#039;&#039;[[BW069|Climbing the Tower of Success!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Cilan}}==&lt;br /&gt;
[[File:CilanBW.png|thumb|right|100px|Cilan&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
* Cilan&#039;s usual outfit is identical to [[Cilan|his game counterpart]]&#039;s, consisting of a white shirt, a black and gray vest with gold buttons, a green bow tie, black pants held up with a brown belt, and brown shoes. However, unlike his game counterpart, he does not always wear his apron, instead putting it on occasionally when cooking. He also includes a brown backpack to store his belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
* Cilan wore green house slippers in &#039;&#039;[[BW040|Cilan Versus Trip, Ash Versus Georgia!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
====Other outfits====&lt;br /&gt;
* Cilan is shown in his pajamas in numerous episodes which appear to be gray pants and a long-sleeved, light green top.&lt;br /&gt;
* Cilan wore a brown detective cap in &#039;&#039;[[BW035|Where Did You Go, Audino?]]&#039;&#039; when investigating the missing {{p|Audino}}.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[BW038|Movie Time! Zorua in &amp;quot;The Legend of the Pokémon Knight&amp;quot;!]]&#039;&#039;, Cilan wears a pirate costume for [[Luke]]&#039;s film, as well as an orange masquerade mask and cape.&lt;br /&gt;
* In addition to his brown cap from before, Cilan wore a white trench coat in &#039;&#039;[[BW043|Meowth&#039;s Scrafty Tactics!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Cilan wore a white tuxedo in promotional artwork for &#039;&#039;[[BW051|Lost at the Stamp Rally!]]&#039;&#039;, however, he never wore it in the actual episode.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[BW098|Beauties Battling for Pride and Prestige!]]&#039;&#039; Cilan wore a pink dress with red bows and a blond wig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Swimwear====&lt;br /&gt;
* Cilan wears swim trunks in the fourth ending of the {{series|Best Wishes}}, [[Look Look☆Here]]. The swim trunks are dark yellow, with a light green stripe and a dark green stripe at each side.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Ash Cilan pajamas.png|Ash and Cilan in their pajamas&lt;br /&gt;
File:Cilan Pajamas.png|Cilan in his pajamas&lt;br /&gt;
File:Cilan Apron.png|Cilan with his apron on&lt;br /&gt;
File:BW ED 04.png|Cilan&#039;s swim trunks&lt;br /&gt;
File:Cilan Hat.png|Cilan&#039;s hat&lt;br /&gt;
File:Cilan Pirate.png|Cilan as a pirate&lt;br /&gt;
File:Cilan costume.png|Cilan in his mask and cape&lt;br /&gt;
File:Cilan detective.png|Cilan as an interrogator&lt;br /&gt;
File:Metro Connoisseur Cilan.png|Cilan as a &amp;quot;Metro Connoisseur&amp;quot; &lt;br /&gt;
File:Cilan shirt.png|Cilan without his vest&lt;br /&gt;
File:Wishful Musical.png|Cilan in promotional artwork for the [[Pokémon Musical]]&lt;br /&gt;
File:Cilan slippers.png|Cilan&#039;s house slippers in &#039;&#039;[[BW040|Cilan Versus Trip, Ash Versus Georgia!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Cilan as Elesa.png|Cilan dressed up as [[Elesa]] in &#039;&#039;[[BW069|Climbing the Tower of Success!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Ash Cilan crossdressing.png|Cilan and Ash crossdressing in &#039;&#039;[[BW098|Beauties Battling for Pride and Prestige!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Serena}}==&lt;br /&gt;
[[File:Serena XY.png|thumb|right|100px|Serena&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
* Serena&#039;s main outfit consists of a black tank-top with a white collar, a red skirt, a dark pink hat with a black bow, black long socks, and black shoes. She has a pink backpack with a black Poké Ball design to store her belongings. It is nearly identical to her {{ga|Serena|game counterpart&#039;s}} with the exception of her hat, collar, bag, and the lack of sunglasses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other outfits====&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY001|Kalos, Where Dreams and Adventures Begin!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[XY009|Clemont&#039;s Got a Secret!]]&#039;&#039;, Serena wore pink pajamas.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY002|Lumiose City Pursuit!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[XY007|Giving Chase at the Rhyhorn Race!]]&#039;&#039;, Serena wore a pink jumpsuit while practicing for the Rhyhorn race.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY002|Lumiose City Pursuit!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[XY007|Giving Chase at the Rhyhorn Race!]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[XY015|An Appetite for Battle!]]&#039;&#039;, Serena wore a lavender sweater and dark-pink shorts as inside clothing.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY007|Giving Chase at the Rhyhorn Race!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[XY021|A PokéVision of Things to Come!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[XY026|A Battle by Any Other Name!]]&#039;&#039;, she wore a pink apron while baking.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY021|A PokéVision of Things to Come!]]&#039;&#039;, for filming her PokéVision video, she dressed up in a {{p|Fennekin}} {{pkmn|cosplay}}, consisting of a pink bow, a short top, a pair of wristbands and skirt with Fennekin ears, tail and boots.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY021|A PokéVision of Things to Come!]]&#039;&#039;, she also wore a full-length pink gown with tiered ruffled skirt.&lt;br /&gt;
* When cleaning up in &#039;&#039;[[XY021|A PokéVision of Things to Come!]]&#039;&#039;, she wore a light blue bathrobe.&lt;br /&gt;
* In the freezer room in &#039;&#039;[[XY023|Coming Back into the Cold!]]&#039;&#039;, Serena, along with Ash, Clemont, Alexa, and Bonnie, she wore an orange snowsuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Swimwear====&lt;br /&gt;
* During [[Peace Smile!]], the second ending of the XY series, Serena wears a dark pink bikini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Serena pajamas.png|Serena in her pajamas&lt;br /&gt;
File:Ash Serena Bonnie pajamas.png|Serena in her hoodie&lt;br /&gt;
File:Serena racing suit.png|Serena&#039;s Rhyhorn racing suit&lt;br /&gt;
File:Serena Apron.png|Serena in her hoodie and an apron&lt;br /&gt;
File:XY group swimsuits.png|Serena&#039;s bikini in the [[XY series]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Clemont}}==&lt;br /&gt;
[[File:Clemont XY.png|thumb|right|100px|Clemont&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
* Clemont&#039;s main outfit is identical to his [[Clemont|in-game counterpart&#039;s]], consisting of a blue and yellow jumpsuit, glasses, and black and white shoes. He stores his inventions in the black and white backpack he calls his &amp;quot;Clemontic gear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Other outfits====&lt;br /&gt;
* Clemont&#039;s pajamas were seen in &#039;&#039;[[XY007|Giving Chase at the Rhyhorn Race!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[XY009|Clemont&#039;s Got a Secret!]]&#039;&#039;, including a nightcap and long-sleeved shirt with blue and light blue stripes.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY018|Awakening the Sleeping Giant]]&#039;&#039;, Clemont is shown to wear a white sleeveless undershirt and light blue striped bloomers underneath his jumpsuit.&lt;br /&gt;
* During his dating video in &#039;&#039;[[XY021|A PokéVision of Things to Come!]]&#039;&#039;, Clemont dressed up in a &#039;&#039;habit à la française&#039;&#039;, a style of suit popular during the 18th century.  It consists of a blue longcoat, teal waistcoat and breeches, orange cravat, white shirt, long white socks, and blue shoes.&lt;br /&gt;
* In the freezer room in &#039;&#039;[[XY023|Coming Back into the Cold!]]&#039;&#039;, Clemont, along with Ash, Serena, Alexa, and Bonnie, he wore an orange snowsuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Swimwear====&lt;br /&gt;
* During [[Peace Smile!]], the second ending of the XY series, Clemont wore his swimsuit, it is a blue borat-style swimsuit, cap, and yellow goggles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Clemont and Ash pajamas.png|Clemont in his pajamas&lt;br /&gt;
File:Clemont underwear.png|Clemont in his underwear and undershirt.&lt;br /&gt;
File:Clemont dating video.png|Clemont wearing a nice suit during his &amp;quot;dating&amp;quot; video for PokéVision.&lt;br /&gt;
File:Group Snowsuits.png|Clemont in an orange snowsuit with Ash, Serena, Alexa, and Bonnie.&lt;br /&gt;
File:XY group swimsuits.png|Clemont&#039;s swimsuit in the [[XY series]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Bonnie}}==&lt;br /&gt;
[[File:Bonnie XY.png|thumb|right|100px|Bonnie&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
* Bonnie&#039;s main outfit consists of a dark brown shirt with a black ribbon on the chest, white skirt, black shorts, and pink shoes. She carries a yellow satchel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other outfits====&lt;br /&gt;
* Bonnie was seen wearing {{p|Tyrantrum}} pajamas in &#039;&#039;[[XY007|Giving Chase at the Rhyhorn Race!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[XY009|Clemont&#039;s Got a Secret!]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[XY015|An Appetite for Battle!]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY017|A Rush of Ninja Wisdom]]&#039;&#039;, Bonnie wore a pink ninja suit.&lt;br /&gt;
* In the freezer room in &#039;&#039;[[XY023|Coming Back into the Cold!]]&#039;&#039;, Bonnie, along with Ash, Serena, Alexa, and Clemont, wore an orange snowsuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Swimwear====&lt;br /&gt;
* During [[Peace Smile!]], the second ending of the XY series, Bonnie wore her swimsuit, it is a {{p|Slowbro}} swimsuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Ash Serena Bonnie pajamas.png|Bonnie in her pajamas&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Jessie]], [[James]] and {{MTR}}==&lt;br /&gt;
[[File:TeamRocketAnime.png|thumb|left|Team Rocket&#039;s main outfits]]&lt;br /&gt;
===Main outfits===&lt;br /&gt;
Jessie and James are usually found in the same outfit at all times: their white [[Team Rocket uniform]]s. There has been some question about the position or rank denoted by these uniforms, since most {{tc|Team Rocket Grunt|Rocket Grunts}} wear a black uniform of similar design. However, in &#039;&#039;[[EP231|Dues and Don&#039;ts]]&#039;&#039;, it was revealed that Jessie and James designed their own uniforms to &amp;quot;express their sense of style.&amp;quot; Jessie and James have only been seen wearing a different color uniform in &#039;&#039;[[SS012|Training Daze]]&#039;&#039;, where they (along with the other trainees) wear dark red. They also wore the black uniforms once.{{Fact}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meowth, being a Pokémon, has no main outfit and is seen most often not wearing any clothing. However, he does have a fairly notable list of side outfits which he&#039;s worn alongside Jessie and James.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
[[File:Team Rocket BW 1.png|250px|thumb|right|Team Rocket&#039;s black uniforms]]&lt;br /&gt;
Jessie and James changed into their black uniforms in the {{series|Best Wishes}}. They wore these outfits from &#039;&#039;[[BW001|In the Shadow of Zekrom]]&#039;&#039; until &#039;&#039;[[BW023|Battling For The Love of Bug-Types!]]&#039;&#039; when they switched back into their white ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Disguises====&lt;br /&gt;
{{main|List of Team Rocket&#039;s disguises}}&lt;br /&gt;
Frequently, when they are not wearing their Team Rocket uniforms, they are most likely wearing something as a [[List of Team Rocket&#039;s disguises|disguise]] to fool the [[twerp]]s. These range from very elaborate to very simple outfits, all of which have fooled Ash and {{ashfr}} with similar success.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Several of these disguises are posing as other characters, such as [[Officer Jenny]] and [[Nurse Joy]]. {{an|Brock}} is usually the best at telling these disguises from the actual women, whether he is aware of it or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, the characters dress up in formal medieval-themed outfits. Jessie and James looked possibly the most out of place, perhaps as a tongue-in-cheek joke, wearing extravagant outfits based more on the {{wp|Victorian fashion|Victorian era}} than medieval times. Meowth, on the other hand, wore one of the most well-known of medieval outfits, a {{wp|armour|suit of armor}}.&lt;br /&gt;
* Whenever she competes in [[Pokémon Super Contest]]s, Jessie wears a large orange dress with light brown boots, with round yellow and orange glasses and her hair in pigtails, under the name Jessilina (Japanese: キャンディ・ムサリーナ &#039;&#039;Candy Musalina&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
=====Swimwear=====&lt;br /&gt;
* Jessie and James &#039;&#039;both&#039;&#039; wore two-piece bikinis in &#039;&#039;[[EP018|Beauty and the Beach]]&#039;&#039;. James wore his with giant inflatable breasts. These swimsuits were never seen in the English dub, since the scene containing them was cut.&lt;br /&gt;
* Jessie and James also both wore swimsuits in &#039;&#039;[[DP013|A Staravia is Born!]]&#039;&#039;. Jessie wore a blue bikini and James wore a blue Speedo. They both had the &#039;R&#039; logo on them.&lt;br /&gt;
* Jessie, James and Meowth were seen using scuba gears in &#039;&#039;[[BW127|The Island of Illusions!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Snow wear=====&lt;br /&gt;
* Team Rocket wore green jackets and pants in &#039;&#039;[[AG108|Let it Snow, Let it Snow, Let it Snorunt!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other clothes====&lt;br /&gt;
====Images====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:EP018DeletedShot.png|The infamous scene that got cut in the English dub&lt;br /&gt;
File:Team Rocket bathing suits.png|Team Rocket in their swimsuits&lt;br /&gt;
File:Jessie James Swimsuits.png|Jessie&#039;s and James&#039;s swimsuits from &#039;&#039;[[DP013|A Staravia is Born!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:AG125 Rocket disguise.png|Jenny and Joy disguises&lt;br /&gt;
File:TR disguises EP074.png|Team Rocket during the introduction of the [[Indigo League]]&lt;br /&gt;
File:Team Rocket Disguised Officers.png|Team Rocket disguised as [[Officer Jenny|police officers]]&lt;br /&gt;
File:Jessie James trainee outfits.png|Team Rocket in a flashback during their days as Rocket Trainees&lt;br /&gt;
File:Meowth Prince EP041.png|Meowth dressed up as a prince&lt;br /&gt;
File:James suit EP048.png|James in a suit&lt;br /&gt;
File:James Moltres costume.png|James as a Moltres&lt;br /&gt;
File:Jessie Misty kimonos crowns.png|Jessie and Misty in kimonos and crowns&lt;br /&gt;
File:James Professor Oak EP245.png|James as {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
File:Team Rocket Hawaiian Outfits.png|Jessie, James, and Meowth using their casual clothings from the {{series|DP}}&lt;br /&gt;
File:Jessie James Snowcoats.png|Jessie and James wearing green Team Rocket snow coats in &#039;&#039;[[AG108|Let it Snow, Let it Snow, Let it Snorunt!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Jessie James AG032.png|Jessie and James disguises in [[AG032|&#039;&#039;Abandon Ship!&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
File:Jessie Princess Powerzone.png|Jessie as [[DP008|Princess Powerzone]]&lt;br /&gt;
File:Jessie Summer School Disguise.png|Jessie&#039;s [[Pokémon Summer Academy]] disguise&lt;br /&gt;
File:Jessie Jessebella.png|Jessie as Jessebella&lt;br /&gt;
File:Jessadia.png|Jessie as Jessadia&lt;br /&gt;
File:Jessalina.png|Jessie as Jessilina&lt;br /&gt;
File:Jessie Fantina.png|Jessilina as [[Fantina]]&lt;br /&gt;
File:James as Jessilina.png|James disguised as Jessilina&lt;br /&gt;
File:Jessalina Grand Festival.png|As Jessilina in the Grand Festival&lt;br /&gt;
File:BW127 Team Rocket scuba gears.png|Jessie, James, and Meowth in scuba gear&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Lists]]&lt;br /&gt;
[[Category:Anime]]&lt;br /&gt;
[[Category:Equipment]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_clothing_(anime)&amp;diff=2084245</id>
		<title>List of clothing (anime)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_clothing_(anime)&amp;diff=2084245"/>
		<updated>2014-03-03T19:45:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Other clothes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;float: right; margin: 0 0 1.0em 1.0em;&amp;quot;&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
In the [[Pokémon anime]], while the main characters will generally wear a single outfit for several seasons, they have changed outfits from time to time and, at the start of a new [[series]], changed their main outfit entirely. This is a list of the different clothing and outfits worn by the main characters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{Ash}}==&lt;br /&gt;
===Main outfits===&lt;br /&gt;
All of Ash&#039;s main outfits are highlighted by his {{AP|hat}}. They often strongly feature the colors red and blue, along with black, white, green and golden yellow. These are primary and bold colors, accenting Ash&#039;s primary status in the series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original series====&lt;br /&gt;
[[File:Ash anime art.png|thumb|left|120px|Ash&#039;s first outfit]]&lt;br /&gt;
One of the curious notes about Ash&#039;s first outfit is that, unlike {{an|May}}, {{an|Dawn}}, {{an|Iris}} and {{an|Cilan}}, while it is clear his clothing is directly inspired by {{ga|Red}}&#039;s, it is a unique outfit design in its own right. This fact is also echoed by the outfits of {{an|Brock}} and {{an|Misty}}, which were designed purely for the {{pkmn|anime}} instead of using the outfits seen in the games themselves and the artwork for the games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The upper outfit is a blue jacket with gold trim and white collar and sleeves, worn open over a dark cyan t-shirt. Ash kept his [[Kanto]], [[Orange League]], and [[Johto]] [[Badge]]s pinned to the inside of the jacket, which from time to time, would be taken off by him, most notably when his Pokémon need warmth. His lower outfit consists of jeans with light blue cuffs, black and white sneakers with red dots on both sides, and a brown belt, which he used to hang his [[Poké Ball]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash also wears green fingerless gloves with light green borders, and of course, [[Ash&#039;s hat|his hat]]. The only part of the outfit with a known story behind it is the hat, which he won from a contest from the [[Pokémon League]]. Ash would turn his hat backwards when he was concentrating heavily, such as when he would face a Trainer or capture a Pokémon. This was very much the case early in his journey in Kanto, though by the time his journey in Johto ended, he hardly ever turned his cap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has a green [[bag|backpack]] with a yellow square label and slings with black adjusters on it. The backpack has two pockets and two open compartments on each side. The main, bigger pocket is delimited by a black zip fastener, while the external pocket has an orange stripe on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash wore this outfit from &#039;&#039;[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[EP273|Gotta Catch Ya Later!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
[[File:AshAG.png|thumb|left|120px|Ash&#039;s second outfit]]&lt;br /&gt;
Ash&#039;s second outfit was the first alternate main outfit to be seen on any character, and by default, the least expected. Brock and Misty&#039;s second outfits would not debut until several episodes after Ash&#039;s did. This outfit was given to Ash as a gift by [[Delia Ketchum|his mother]] in &#039;&#039;[[EP273|Gotta Catch Ya Later!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Along with a new hat, Ash wore a hoodie instead of a jacket, black gloves instead of green, and new jeans and sneakers. However, he keeps the hoodie closed, possibly because he no longer keeps Badges pinned to the inside. The backpack is green, with one pocket and a red Poké Ball design on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of his new clothes, however, bear a notable resemblance to his old clothes, probably to maintain his style and avoid confusion which would be caused by a completely new appearance. This becomes a common theme among all new outfits: the new ones take on the style on the former outfits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The symbol on his hat, backpack, and hoodie pocket reflect the [[Poké Ball]] symbols seen frequently in the [[Generation III]] games, particularly in the designs of the [[player character|main characters&#039;]] clothes. Ash&#039;s {{series|Advanced Generation}} outfit is similar to the one {{ga|Red}} wears in Generation III, most notably, his sleeves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash wore this outfit from &#039;&#039;[[EP274|Hoenn Alone!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[DP003|When Pokémon Worlds Collide!]]&#039;&#039;, making this the first outfit he has wore during more than one series, with a total of three.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
[[File:Ash DP.png|thumb|left|120px|Ash&#039;s third outfit]]&lt;br /&gt;
Based on the example set by the {{series|Advanced Generation}}, most fans were expecting Ash to wear a new outfit at the start of the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His third outfit takes a step back to his first outfit by wearing a jacket instead of a hoodie, and with colors closer to the original. It also has a white undershirt instead of black for a change, as well as a new hat, new jeans, and new sneakers. The gloves are the same as those from his second outfit. The backpack is similar to to the one he wore in AG, being green with one pocket, and having a white Poké Ball design with a red &amp;quot;button&amp;quot;. It should be noted that this new outfit is mostly based on that of {{ga|Lucas}}, the male player character from {{game|Diamond and Pearl|s}}. The only differences are the hat designs, sneakers, backpack color, and the fact that Ash wears open fingered gloves, but no scarf. It also bears traits of {{ga|Red}}&#039;s outfit, mainly the white collar, though there is the fact he is now wearing a closed jacket, another similarity with Red&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the most common complaints among fans about the outfit is the yellow stripe across Ash&#039;s chest. This is, considering its curve, apparently based on the lower half of the [[Poké Ball]] symbol which was seen on Ash&#039;s pocket in his second outfit. However, given how long it is now, it is more difficult to tell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash wore this outfit from &#039;&#039;[[DP003|When Pokémon Worlds Collide!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[DP191|Memories Are Made of Bliss]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
[[File:Ash Ketchum BW.png|thumb|left|120px|Ash&#039;s fourth outfit]]&lt;br /&gt;
As expected, Ash has received a new outfit for the {{series|Best Wishes}}. Outfit changes are now accepted as routine if and when the anime changes sagas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As with his previous outfit, this one appears to be modeled on the outfit worn by {{ga|Hilbert}} from {{game|Black and White|s}}, with the differences being the clothing shades and the hat, which resembles the one from the original series. Ash&#039;s new clothing closely follows the same color scheme he has always had: red, blue, yellow, green, black, and white. In this series Ash&#039;s sneakers are high tops, rather than the normal sneakers he wore during the other series. Instead of blue jeans, Ash starts to wear black baggy jeans and wears a hoodie just like in AG. He wears black fingerless gloves but the border is red. The backpack is blue-green, with one pocket, black straps, and a light green, curved stripe on it, resembling a Poké Ball design.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash wore this outfit from &#039;&#039;[[BW001|In The Shadow of Zekrom!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[BW142|The Dream Continues!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;XY&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
[[File:Ash XY.png|thumb|left|120px|Ash&#039;s fifth outfit]]&lt;br /&gt;
Ash&#039;s outfit seems to be modeled after the outfit worn by {{ga|Calem}} from the games, with some differences. The jacket that Calem wears has been shortened into a collared shirt for Ash, and a black undershirt is visible, both worn very much in the same style as {{ga|Red}}&#039;s Generation III outfit. Ash wears red high top sneakers, similar to those worn in the Best Wishes series. The backpack is one pocket, colored green with a white, slanted Poké Ball design on it, similar to previous generations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash&#039;s hat continues to sport the rounded Poké Ball design seen in previous generations, and most notably seems to be directly based off of Red&#039;s Generation III hat; albeit modified to somewhat resemble characteristics of Calem&#039;s hat as well. In general, the outfit heavily borrows characteristics from Ash&#039;s game counterpart and Calem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash started wearing this outfit in &#039;&#039;[[BW142|The Dream Continues!]]&#039;&#039; when he received it from his mother [[Delia Ketchum]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
* Ash wore a {{wp|yukata}} to a summer festival in &#039;&#039;[[EP020|The Ghost of Maiden&#039;s Peak]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Ash and Brock don party outfits in &#039;&#039;[[EP043|The March of the Exeggutor Squad]]&#039;&#039;. Ash wears a bright orange {{wp|tuxedo (clothing)|tuxedo}} with a frilled shirt and orange {{wp|bowler hat}}.&lt;br /&gt;
* Ash fantasizes about wearing a blue tuxedo for a movie premier in &#039;&#039;[[EP070|Go West Young Meowth]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, the characters dress up in formal medieval-themed outfits. Ash wore an outfit based directly on that of [[Sir Aaron]]: a blue {{wp|tunic}} over a gray long-sleeved shirt and gray pants, matched with blue gloves and boots and a black hat with a teal band and a hooded {{wp|cape}}.&lt;br /&gt;
* In the [[Wallace Cup]], Ash wore a fedora hat and a tuxedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
=====Swimwear=====&lt;br /&gt;
* In the [[original series]], Ash&#039;s most common swimwear is a pair of teal trunks with yellow stripes running down the sides.&lt;br /&gt;
* Ash wore blue trunks with palm trees and coconuts in &#039;&#039;[[EP108|Pokémon Double Trouble]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Ash changed to a different swimsuit along with his main clothing in the {{series|Advanced Generation}}, in which he wore orange trunks with a green and yellow double stripe going down the left side. The same pattern was on the right as well, but appeared only on the waistband and was much smaller. This swimsuit actually appeared once before, in &#039;&#039;[[EP067|The Pi-Kahuna]]&#039;&#039;, but it didn&#039;t appear frequently until Ash&#039;s adventures in Hoenn.&lt;br /&gt;
* In the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, Ash wears red trunks with light blue lines at the bottom and dark blue upside-down v-patterns on the sides. Like his &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; swimsuit, Ash had worn this one before in &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, but it didn&#039;t make frequent appearances until his adventures in Sinnoh.&lt;br /&gt;
* Ash wore trunks that were two-shaded blue (dark on top and lighter on the bottom) with white stripes down the sides in &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* He also wore red trunks with large white Poké Ball prints on the sides in &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In the {{series|Best Wishes}} Ash wears purple trunks with red lines near the legs and yellow lines on the side.&lt;br /&gt;
* Another pair of trunks appears in the fourth ending of the {{series|Best Wishes}}, [[Look Look☆Here]]. The swim trunks are red, with a dark blue stripe at both sides of the trunks. In the anime itself, Ash wore it for the first time in &#039;&#039;[[BW087|Expedition to Onix Island!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
[[File:Ash snow pt.png|thumb|Ash&#039;s jacket|right|260px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Snow wear=====&lt;br /&gt;
* Ash wore a red jacket and olive pants in &#039;&#039;[[AG108|Let it Snow, Let it Snow, Let it Snorunt!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Ash wore a jacket similar to {{ga|Lucas}}&#039;s Platinum jacket from &#039;&#039;[[DP125|Battling a Cute Drama!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[DP129|Pillars of Friendship!]]&#039;&#039;. He was also seen wearing it during the credits of &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other clothes====&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]&#039;&#039;, when he went to [[Professor Oak&#039;s Laboratory]], Ash wore green and yellow pajamas. He also wore it at the beginning of &#039;&#039;[[EP065|Showdown at the Po-ké Corral]]&#039;&#039;, when [[Mimey|Mr. Mime]] used a vacuum in front of his face.&lt;br /&gt;
**He also wears extremely similar pajamas near the end of &#039;&#039;[[BW142|The Dream Continues!]]&#039;&#039;; however these ones are a much lighter shade of green and have a green button instead of a yellow one.&lt;br /&gt;
* As of the {{series|Best Wishes}}, Ash has, apparently, worn at least two pairs of boxer shorts. The first boxers he wore were solid white as seen in &#039;&#039;[[EP022|Abra and the Psychic Showdown]]&#039;&#039;. The second pair, that Ash has most recently been seen in, are white with thin vertical blue stripes. He was seen in them was when he went swimming in the ocean in &#039;&#039;[[Holiday Hi-Jynx]]&#039;&#039;, and in &#039;&#039;[[BW037|A Fishing Connoisseur in a Fishy Competition!]]&#039;&#039; while he was drying his clothes after Bianca accidentally pushed him into a stream. In the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, Ash wore blue boxers with white lines at the bottom. He apparently still wears them too, as seen in &#039;&#039;[[BW011|A Home for Dwebble!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[BW017|Scraggy-Hatched to be Wild!]]&#039;&#039;. A running gag in the {{series|original}} showed Ash&#039;s [[Delia Ketchum|mother]] reminding him to change his underwear everyday, much to his embarrassment.&lt;br /&gt;
* Ash wore a cow suit in &#039;&#039;[[EP004|Challenge of the Samurai]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Ash also had an orange and white dress with red Mary-Janes that he had to wear to get into [[Celadon Gym|Erika&#039;s Gym]]. The outfit was worn with a blonde wig with a large pink bow in it. When wearing this outfit, he went by the name &amp;quot;[[Ashley]]&amp;quot;. The wig was destroyed when Pikachu electrocuted him, but it is unknown what happened to the dress and shoes afterwards. It is possible he still has them. This is the first of four times that he crossdressed (albeit unwillingly).&lt;br /&gt;
* Ash wore a tennis outfit in &#039;&#039;[[EP108|Pokémon Double Trouble]]&#039;&#039; consisting of a white collared shirt and blue shorts.&lt;br /&gt;
* Ash wore army attire in &#039;&#039;[[EP133|Tanks a Lot!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[EP218|Plant It Now... Diglett Later]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Ash wore a Team Rocket uniform in &#039;&#039;[[EP037|Ditto&#039;s Mysterious Mansion]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Ash wore a blue wetsuit and scuba gear in &#039;&#039;[[EP214|Mantine Overboard!]]&#039;&#039; to help retrieve a {{DL|Legendary artifacts|Silver Wing}}.&lt;br /&gt;
* Ash also wore a medieval themed outfit for [[DJ Mary]]&#039;s radio show in &#039;&#039;[[EP160|Air Time!]]&#039;&#039;. It was a long blue shirt with light gray tights. He also wore a green cap similar to the signature one of {{wp|Robin Hood}}.&lt;br /&gt;
* Ash also wore blue-and-black-colored ninja clothing in &#039;&#039;[[AG156|From Cradle to Save!]]&#039;&#039;. Interestingly, he did not wear a white headband like most of the other characters, presumably because of his hat.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[AG048|ZigZag Zangoose]]&#039;&#039;, Ash wore a Seviper costume.&lt;br /&gt;
* Ash and {{AP|Pikachu}} wore Hawaiian-styled clothing in &#039;&#039;[[DP095|Battling the Generation Gap!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[DP138|Strategy Begins At Home!]]&#039;&#039;, a flashback of Ash when he was younger shows him wearing a yellow shirt with a red stripe and blue shorts.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[BW038|Movie Time! Zorua in &amp;quot;The Legend of the Pokémon Knight&amp;quot;!]]&#039;&#039;, Ash wears a knight costume for [[Luke]]&#039;s film.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[BW051|Lost at the Stamp Rally!]]&#039;&#039;, Ash wore a pink tuxedo in the Pokémon Musical.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[BW068|An Amazing Aerial Battle!]]&#039;&#039;, Ash was seen wearing light blue pajamas while planning out his strategy for his upcoming Gym battle with [[Skyla]].&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY007|Giving Chase at the Rhyhorn Race!]]&#039;&#039;, Ash wore a blue jumpsuit at the Rhyhorn race.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY007|Giving Chase at the Rhyhorn Race!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[XY009|Clemont&#039;s Got a Secret!]]&#039;&#039;, and [[XY015]], Ash wore his pajamas, which consists of a white and red sleeveless undershirt and blue shorts.&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=4&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Ash Pajamas.png|Ash&#039;s pajamas&lt;br /&gt;
File:Ash cow suit.png|Ash in a cow suit&lt;br /&gt;
File:Ashley.png|[[Ashley]]&lt;br /&gt;
File:Ashmaturity.png|Ash without his hat, on his way to retrieve it&lt;br /&gt;
File:Ash Misty Brock army.png|Ash in Army attire&lt;br /&gt;
File:Misty Hollywood.png|Ash&#039;s [[Hollywood]] fantasy outfit&lt;br /&gt;
File:Ash Green Trunks.png|Ash&#039;s teal trunks in the {{series|original}}&lt;br /&gt;
File:Ash Orange Swimtrunks.png|Ash&#039;s orange trunks from the {{series|Advanced Generation}}&lt;br /&gt;
File:Ash Blue Trunks M09.png|Ash&#039;s blue trunks in &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Ash Trunks DP089.png|Ash&#039;s red trunks in the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}&lt;br /&gt;
File:Ash Red Trunks M12.png|Ash&#039;s red trunks in &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Ash BW Trunks.png|Ash&#039;s purple trunks in the {{series|Best Wishes}}&lt;br /&gt;
File:BW ED 04.png|Ash&#039;s other pair of trunks in the {{series|Best Wishes}}&lt;br /&gt;
File:Ash maid.png|Ash&#039;s maid outfit&lt;br /&gt;
File:Ash AG156 ninja.png|Ash&#039;s ninja outfit&lt;br /&gt;
File:Ash Wallace Cup.png|Contest attire for the [[Wallace Cup]]&lt;br /&gt;
File:Hawaiian Clothing.png|Ash and {{AP|Pikachu}} wearing Hawaiian-styled clothing&lt;br /&gt;
File:Younger Ash DP138.png|Younger Ash&lt;br /&gt;
File:Poke Ball Belt.png|Ash&#039;s [[Poké Ball]] belt&lt;br /&gt;
File:Ash Sinnoh Backpack.png|Ash with his DP bag, without his hat&lt;br /&gt;
File:Ancient Ruins door.png|On the right, Ash is seen with his AG bag&lt;br /&gt;
File:Ash Different Shirt.png|A different T-shirt&lt;br /&gt;
File:Ash Knight.png|Ash&#039;s knight costume worn during Luke&#039;s film&lt;br /&gt;
File:AG108 Winter Jacket.png|Ash&#039;s winter jacket in &#039;&#039;[[AG108|Let it Snow, Let it Snow, Let it Snorunt!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Ash Tennis Outfit.png| Ash&#039;s tennis outfit in &#039;&#039;[[EP108|Pokémon Double Trouble]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Ash Musical dance.png|Ash in the Pokémon Musical.&lt;br /&gt;
File:Ash as Alder.png|Ash and {{AP|Pikachu}} as [[Alder]] and {{p|Bouffalant}} in &#039;&#039;[[BW069|Climbing the Tower of Success!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Serena Ash Racing Clothes.png|Ash&#039;s Rhyhorn racing suit&lt;br /&gt;
File:Ash Pajamas XY.png|Ash&#039;s pajamas in the [[XY series]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Misty}}==&lt;br /&gt;
===Main outfits===&lt;br /&gt;
All of Misty&#039;s main outfits feature the colors yellow, red, and blue.&lt;br /&gt;
[[File:MistyEP.png|thumb|left|150px|Misty&#039;s {{series|original}} outfit]]&lt;br /&gt;
[[File:Misty AG.png|thumb|right|Misty&#039;s {{series|Advanced Generation}} outfit]]&lt;br /&gt;
====Original series====&lt;br /&gt;
Misty&#039;s first outfit, and her best known, is a yellow crop top and jean shorts held up with red suspenders. Her entire midriff is revealed here. She wore red and white sneakers with it, and also carried a red drawstring backpack with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This outfit also debuted her hairstyle, which is typically the way she always wears it, regardless of her outfit: a small side ponytail. She will occasionally take it down, but usually only if she is sleeping, bathing, or wearing a formal outfit of some sort. With her mermaid outfit, she wears it down with pearl ornaments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty wore this outfit from &#039;&#039;[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[EP273|Gotta Catch Ya Later!]]&#039;&#039; (and continuing into the first three of four &#039;&#039;Pokémon Chronicles&#039;&#039; episodes she was in).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
Misty&#039;s second outfit is a yellow sleeveless top or vest with a large blue button on the front and matching shorts, worn over some sort of dark-red under-all (swimsuit or leotard, etc.). She wears it with short orange boots. The few times she carries a backpack with it, it is a small backpack designed to look like a {{p|Spheal}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty started wearing this outfit in &#039;&#039;[[AG044|The Princess and the Togepi]]&#039;&#039;. She is also seen wearing this outfit in the special episode &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;, but she was carrying a pink bag.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Pokémon Chronicles&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
In the early episodes of Pokémon Chronicles involving Misty (&#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues]], [[SS005|The Blue Badge of Courage]], [[SS011|A Date with Delcatty]],&#039;&#039;), she wears her {{series|original}} outfit. However, in &#039;&#039;[[SS016|Luvdisc is a Many Splendored Thing]]&#039;&#039; (which was broadcast &#039;&#039;after&#039;&#039; the debut of her AG ensemble), she wears a new &amp;quot;casual&amp;quot; outfit: a sleeveless yellow top with a hood, slightly longer and looser blue shorts, a small white belt with a pink buckle, and reddish-brown penny loafer shoes worn with white socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
[[File:Misty Kimono Girl1.jpg|thumb|150px|right|Misty in her pink yukata]]&lt;br /&gt;
* Misty wears a {{wp|yukata}} to a summer festival in &#039;&#039;[[EP020|The Ghost of Maiden&#039;s Peak]]&#039;&#039;. It appears again in the fourth ending theme, &#039;&#039;[[Pokémon Ondo]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wears a stage dress designed to look like {{p|Goldeen}} in &#039;&#039;[[EP043|The March of the Exeggutor Squad]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wears a pink {{wp|kimono}} for the Princess festival in &#039;&#039;[[EP052|Princess vs. Princess]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty fantasizes about wearing a red dress for a movie premier in &#039;&#039;[[EP070|Go West Young Meowth]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty and Brock both wore special outfits for the [[Weekly Pokémon Broadcasting Station]]. Misty&#039;s outfit is a red {{wp|Cheongsam}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
=====Swimwear=====&lt;br /&gt;
* Misty&#039;s most common swimwear is a red bikini, seen worn in &#039;&#039;[[EP004|Challenge of the Samurai]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[EP018|Beauty and the Beach]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[EP031|Dig Those Diglett!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[EP066|The Evolution Solution]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[EP142|A Shadow of a Drought]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[EP167|A Hot Water Battle]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty fantasizes about sunbathing in a pink bikini in &#039;&#039;[[EP015|Battle Aboard the St. Anne]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wears a yellow bikini with a skirt and a red star on the top in &#039;&#039;[[EP067|The Pi-Kahuna]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wears a red one-piece bathing suit with white flowers in &#039;&#039;[[EP108|Pokémon Double Trouble]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wears a green and white striped bikini in &#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other clothes====&lt;br /&gt;
* Misty wore a pink blouse and a long, brown skirt in her fantasy of France in &#039;&#039;[[EP009|The School of Hard Knocks]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wore a red shirt with a pink jacket with the image of an {{P|Electrode}}, green and yellow stripes and blue sunglasses around her neck, as part of [[Team Rocket]]&#039;s makeover in &#039;&#039;[[EP028|Pokémon Fashion Flash]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty donned a Team Rocket outfit in the second half of &#039;&#039;[[EP037|Ditto&#039;s Mysterious Mansion]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wore a [[Nurse Joy]] outfit while helping out at the clinic in &#039;&#039;[[EP047|A Chansey Operation]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wore a blue jacket with a black and red cap as a disguise in &#039;&#039;[[EP057|The Breeding Center Secret]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wears a mermaid outfit when performing at the Cerulean Gym. It was first seen in &#039;&#039;[[EP061|The Misty Mermaid]]&#039;&#039;. The outfit consists of a shell-pattern bikini top and a light blue &amp;quot;mermaid fin.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
* Misty sometimes wears a blue shirt with black sweatpants. She wore it in &#039;&#039;[[EP067|The Pi-Kahuna]]&#039;&#039; and in part of &#039;&#039;[[EP074|All Fired Up!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wore a yellow shirt with sleeves as pajamas in &#039;&#039;[[EP068|Make Room for Gloom]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* After the weather conditions turned poor in &#039;&#039;[[M02|Pokémon the Movie 2000]]&#039;&#039;, Misty wore a pink jacket that had a horizontal light blue stripe across the chest.&lt;br /&gt;
* Misty wore an army attire in &#039;&#039;[[EP133|Tanks A Lot!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Misty wore a red and pink dress with long red tights in &#039;&#039;[[EP160|Air Time!]]&#039;&#039;. One of the sleeves jutted out, which she used as a perch for {{TP|Misty|Togepi}} to sit on.&lt;br /&gt;
* A flashback in &#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues!]]&#039;&#039; showed Misty as a baby, wearing a sky-blue shirt and yellow diaper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=4&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Baby Misty.png|Misty as a baby&lt;br /&gt;
File:EP007.png|Another shot of Misty&#039;s original series outfit&lt;br /&gt;
File:Misty and Staryu.png|Misty&#039;s Advanced Generation outfit&lt;br /&gt;
File:Misty outfit SS016.png|Misty in &#039;&#039;[[SS016|Luvdisc is a Many Splendored Thing]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Misty Ash Kimonos.png|Misty and Ash dancing in their yukatas&lt;br /&gt;
File:Misty EP028 Makeover.png|Misty&#039;s makeover &lt;br /&gt;
File:EP047.png|Misty&#039;s Nurse Joy outfit&lt;br /&gt;
File:EP052.png|Misty wearing a pink kimono and crown&lt;br /&gt;
File:Misty Hollywood.png|Misty&#039;s [[Hollywood]] fantasy outfit&lt;br /&gt;
File:Misty Brock Sports Outfit.png|Misty and Brock in sports wear&lt;br /&gt;
File:Misty Red Bikini.png|Misty in a red bikini&lt;br /&gt;
File:Misty St Anne fantasy.png|Misty&#039;s St. Anne Fantasy&lt;br /&gt;
File:Misty Yellow Bikini.png|Misty in a yellow bikini&lt;br /&gt;
File:Misty Green Bikini.png|Misty in a green bikini&lt;br /&gt;
File:Misty Goldeen outfit.png|Misty&#039;s Goldeen Outfit&lt;br /&gt;
File:Misty Mermaid SS002.png|Misty&#039;s Mermaid outfit&lt;br /&gt;
File:Misty France.png|Misty&#039;s French fantasy&lt;br /&gt;
File:Misty red dress.png|Misty&#039;s red Chinese-style dress&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Brock}}==&lt;br /&gt;
===Main outfits===&lt;br /&gt;
Brock&#039;s main outfits contain different shades of the earthy colors green, brown and orange.&lt;br /&gt;
[[File:Brock OS.png|thumb|left|80px|Brock&#039;s [[Original series]] outfit]]&lt;br /&gt;
[[File:Brock AG.png|thumb|right|120px|Brock&#039;s &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series outfit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original series====&lt;br /&gt;
One of the most distinct features of Brock&#039;s first outfit was his green vest, which had four large pockets on the front. He wore this over an orange short-sleeved shirt, along with brown pants and blue and white sneakers. On either side of his belt, which was black with a gold rectangular buckle, he had attached brown belt pockets. With it, he carried a large, blue backpack with a bedroll seen strapped to it at the top.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is assumed he keeps many supplies in his many pockets, just as he tends to fill his bag with more supplies than it should be realistically able to hold. However, he has never been seen reaching into these pockets, so their contents remain unknown. The numerous pockets in this outfit were seen in all of his outfits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brock wore this outfit from &#039;&#039;[[EP005|Showdown in Pewter City]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[SS001|A Family That Battles Together Stays Together!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
In the {{series|Advanced Generation}}, Brock wore a brown jacket with an orange collar. Under it, he wore a green undershirt, but he no longer wears a belt.&lt;br /&gt;
His shoes are a dark blue, and his new backpack is blue, but has no bedroll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brock wore this outfit from &#039;&#039;[[SS001|A Family That Battles Together Stays Together!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[AG192|Home is Where the Start Is!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
Brock&#039;s {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}} outfit is one step closer to his original series outfit. He wears a vest again, but the colors are reversed. Instead of a green vest and an orange shirt, he wears an orange vest (which also consists of gray) and a green shirt. His new shoes and backpack are still blue, and his backpack does not have a bedroll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brock started wearing this outfit prior in &#039;&#039;[[DP002|Two Degrees of Separation!]]&#039;&#039;, and is currently wearing it as of the latest Japanese episode.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
[[File:Brock DP.png|thumb|right|120px|Brock&#039;s Diamond &amp;amp; Pearl outfit]]&lt;br /&gt;
* Ash and Brock don party outfits in &#039;&#039;[[EP043|The March of the Exeggutor Squad]]&#039;&#039;. Brock wears a white outfit with large pink frills on the sleeves and pant cuffs. He holds a pair of {{wp|maraca}}s with it.&lt;br /&gt;
* Brock fantasizes about wearing a blue {{wp|tuxedo (clothing)|tuxedo}} for a movie premier in &#039;&#039;[[EP070|Go West Young Meowth]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* One of Brock&#039;s best known outfits is his &#039;&#039;&amp;quot;[[Takeshi&#039;s Paradise]]&amp;quot;&#039;&#039; outfit. This was possibly inspired by his outfit in &#039;&#039;[[EP043|The March of the Exeggutor Squad]]&#039;&#039;. It is similar in many ways, particularly the pink frills. However, this outfit is purple and red instead of white. Also, he wears a large {{wp|sombrero}} with it, and his {{wp|maraca}}s now look like [[Poké Ball]]s. He wore a similar outfit in &#039;&#039;[[DP087|The Psyduck Stops Here!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Brock wears a white tuxedo in &#039;&#039;[[EP169|Beauty and the Breeder]]&#039;&#039;. He is seen in it again in [[Temacu]]&#039;s wedding fantasy in &#039;&#039;[[EP198|The Heartbreak of Brock]]&#039;&#039; with a rose tucked in the breast pocket.&lt;br /&gt;
* Misty and Brock both wore special outfits for the [[Weekly Pokémon Broadcasting Station]]. Brock&#039;s outfit is a lime green tuxedo with an oversized sparkling pink {{wp|bow tie}}.&lt;br /&gt;
* Brock wears a purple {{wp|suit (clothing)|suit}} in fantasies in &#039;&#039;[[AG117|Berry, Berry Interesting]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[AG141|Hail to the Chef]]&#039;&#039;. For some reason, these fantasies also always involve Brock&#039;s woman of choice in a red dress with a white hair accessory, and drinking milk from a wine glass. However, the suit itself is variable; in the first episode, he wears it with a {{wp|necktie|tie}}, and in the second, with a bow tie.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, the characters dress up in formal medieval-themed outfits. Brock wears a beige robe similar to that of a priest covered by some sort of {{wp|cape}} or {{wp|mantle}} in brown, green, orange, and trimmed with gold, all topped with an orange {{wp|cap|skullcap}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
=====Swimwear=====&lt;br /&gt;
[[File:Brock snow pt.png|thumb|Brock&#039;s jacket|right|270px]]&lt;br /&gt;
* Brock&#039;s first swimwear was a pair of light purple swim trunks with three dark blue diamonds on the sides. From the {{series|Advanced Generation}} onwards, these trunks were colored dark purple, due to the different palette used in the digitally colored episodes beginning with &#039;&#039;[[EP261|Here&#039;s Lookin&#039; at You, Elekid]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039;, Brock wore a pair of olive green trunks with an orange stripe down the side. These trunks would later become Brock&#039;s main swimwear in the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}. Brock also wore his new trunks in the hotspring scene in &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, but this is only known from the artwork, as in the scene itself, nothing below Brock&#039;s neck was seen above water.&lt;br /&gt;
* Like Ash and Dawn, Brock wore a different swimsuit than his normal one in &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039; - in Brock&#039;s case, a pair of dark green trunks with white lines on them. Like Ash&#039;s and Dawn&#039;s new swimwear, Brock&#039;s new trunks are quite unique, as he only wore them in that movie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Snow wear=====&lt;br /&gt;
* Brock wore a red jacket and olive pants in &#039;&#039;[[AG108|Let it Snow, Let it Snow, Let it Snorunt!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Brock wore a jacket similar to {{ga|Lucas}}&#039;s in Platinum from &#039;&#039;[[DP125|Battling a Cute Drama!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[DP129|Pillars of Friendship!]]&#039;&#039;, as well as part of the credits of &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other clothes====&lt;br /&gt;
* One of Brock&#039;s best known accessories is his pink frilly {{wp|apron}}. He frequently wears it while cooking or doing other chores.&lt;br /&gt;
* He also wears an alternate apron, known as the &amp;quot;movie apron&amp;quot; since it is only seen in the [[Pokémon movie]]s. This apron is bright blue with neon green straps.&lt;br /&gt;
* He wore a long, blue, medieval-themed robe for [[DJ Mary]]&#039;s radio show in &#039;&#039;[[EP160|Air Time!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* He wore army attire in &#039;&#039;[[EP133|Tanks A Lot!]]&#039;&#039; when they had a plan to rescue Pikachu and others.&lt;br /&gt;
* He wore a stylish outfit with a matching cap in &#039;&#039;[[DP095|Battling The Generation Gap!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[DP137|Three Sides to Every Story!]]&#039;&#039;, Brock is seen in his new boxers, which have the same color scheme as his undershirt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Brock army outfit.png|Brock in army attire&lt;br /&gt;
File:Misty Hollywood.png|Brock&#039;s [[Hollywood]] fantasy outfit&lt;br /&gt;
File:Brock AG156 ninja.png|Brock in a ninja outfit&lt;br /&gt;
File:Brock DP095.png|Brock at [[Lila]]&#039;s shop&lt;br /&gt;
File:Dawn Brock Swimwear.png|Brock&#039;s swim trunks from &#039;&#039;[[DP047|Sandshrew&#039;s Locker!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Ash Brock outfits EP043.png|Brock and Ash in their dance costumes&lt;br /&gt;
File:Brock apron EP085.png|Brock in an apron&lt;br /&gt;
File:Brock Takeshi Paradise outfit.png|Brock in his &#039;&#039;Takeshi&#039;s Paradise&#039;&#039; outfit&lt;br /&gt;
File:EP160 outfits.png|Ash and his friends in a &amp;quot;prince&amp;quot; story from &#039;&#039;[[EP160|Air Time!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Brock in suit.png|Brock wearing a tuxedo&lt;br /&gt;
File:Porta Vista.png|Ash, Brock, and Misty with their original series [[bag]]s&lt;br /&gt;
File:Zorua Brock.png|Ash, Dawn, and Brock with their DP bags&lt;br /&gt;
File:Brock dp with bag.png|Brock with his DP bag&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{Tracey}}==&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
[[File:Tracey Sketchit.png|thumb|right|Tracey&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
Tracey has only had one main outfit throughout the entire series. It consists of a loose green {{wp|T-shirt}}, reddish-brown shorts, blue and yellow sneakers, an orange backpack, and his most notable accessory, a light red headband that he uses to keep his hair out of his face.&lt;br /&gt;
Tracey is the only main character from the original series whose outfit was not changed at the start of any of the newer series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Swimwear=====&lt;br /&gt;
* His first swimsuit was a pair of navy-blue swim trunks with two red lines on either side, as seen in &#039;&#039;[[EP092|The Joy of Pokémon]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* The second was seen in &#039;&#039;[[EP108|Pokémon Double Trouble]]&#039;&#039;. It is still a pair of navy blue swim trunks but with a sunflower print. He also removed his headband while in this outfit.&lt;br /&gt;
* The third was seen in &#039;&#039;[[SS005|The Blue Badge of Courage]]&#039;&#039;. It is yet another pair of blue swim trunks but with an orange stripe painted on the legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other clothes====&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[SS016|Luvdisc is a Many Splendored Thing]]&#039;&#039;, {{an|Daisy}} fantasized Tracey playing the prince in her water ballet alongside Misty. This outfit consisted of a blue shirt with long sleeves and gold trimming, teal pants, a red cape, and a silver crown. This would be the second time he is seen without his headband.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Tracey trunks EP092.png|Tracey&#039;s first swimsuit&lt;br /&gt;
File:Tracey Sunflowered Trunks.png|Tracey in flower-patterned trunks&lt;br /&gt;
File:Tracey Trunks SS005.png|Tracey&#039;s trunks in &#039;&#039;[[SS005|The Blue Badge of Courage]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Tracey Prince.png‎|Tracey&#039;s prince outfit&lt;br /&gt;
File:Tracey_Dodrio.png|Tracey with his bag, riding a [[Dodrio]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|May}}==&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
[[File:MayAG.png|120px|thumb|left|May&#039;s {{series|Advanced Generation}} outfit]]&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
May&#039;s main outfit is a red t-shirt with a dark blue circle around her neck, dark blue bike shorts, white skirt, red and yellow sneakers, a red bandanna with a white Poké Ball print, a yellow waistpack, and dark-blue and white gloves. It is based on the outfit her {{ga|May|game counterpart}} wears in {{game|Ruby and Sapphire|s}}.&lt;br /&gt;
[[File:MayDiamondPearl.png|right|thumb|200px|May&#039;s {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}} outfit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
Much like Ash and Brock changed clothes at the start of both the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; and &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series, and Misty did before her return in &#039;&#039;[[AG044|The Princess and the Togepi]]&#039;&#039;, May changed clothes sometime between her departure in &#039;&#039;[[AG192|Home Is Where the Start Is]]&#039;&#039; and her return in &#039;&#039;[[DP075|Our Cup Runneth Over!]]&#039;&#039; Her outfit in the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}} is based on the outfit that her {{ga|May|game counterpart}} wears in {{game|Emerald}}. It consists of a green bandanna, a red orange sleeveless T-shirt with a black collar, black bike shorts, black socks, and red and white sneakers. She also carries a green waistpack similar to the one she carried in the {{series|Advanced Generation}}. When she got off the boat, she was seen with a yellow backpack. It is unknown if she normally carries this or only had it because she was traveling a long distance (to Sinnoh from Johto).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May wore this outfit as of her latest appearance, and presumably currently wears it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
[[File:May Dress M08.png|250px|thumb|right|May&#039;s dress in &#039;&#039;Lucario and the Mystery of Mew&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, the characters dress up in formal medieval-themed outfits. May wears a white, pink and red {{wp|ball gown}} decorated with tiny bows and with a decoration similar to {{p|Beautifly}} wings on the back. She wears her hair in two different ways in this outfit, with different accessories for each: in one way, she wears a large pink bow styled to look like her regular {{wp|kerchief|bandanna}}, and another, she has little pink pom-poms in her hair.&lt;br /&gt;
[[File:May Wallace Cup.png|thumb|200px|right|May at the Wallace Cup]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* During the [[Wallace Cup]], May wore a new dress for the Contest, which was unique because it had an Arabian style to it. It was a pink half shirt with a yellow heart on it with yellow border on the sleeves and neck. She also wore a peach veil with a green gem on top, and a light purple long skirt with a piece of pink fabric at the waist. Her entire midriff is exposed here. She also wears brown flip-flops with toe rings and a yellow necklace with a red heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
=====Swimwear=====&lt;br /&gt;
* May&#039;s most common swimwear is a yellow hearts bikini. This was shown in &#039;&#039;[[AG012|The Lotad Lowdown]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[AG019|Sharpedo Attack!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* May also wore a pink polka-dotted one-piece swimsuit in &#039;&#039;[[AG019|Sharpedo Attack!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* May wore a green bikini with red hearts on her hips in &#039;&#039;[[AG020|Brave the Wave]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Twice May wore a pink bikini, first in &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039; and then a second time in &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Snow wear=====&lt;br /&gt;
* May wore a red jacket and olive pants in &#039;&#039;[[AG108|Let it Snow, Let it Snow, Let it Snorunt!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other clothes====&lt;br /&gt;
* May wore sleeveless pink colored ninja clothing in &#039;&#039;[[AG156|From Cradle to Save!]]&#039;&#039;. Like Ash, she did not wear a white headband like the majority of the other characters.&lt;br /&gt;
* She was seen wearing winter clothing during a flashback in &#039;&#039;[[DP076|A Full Course Tag Battle!]]&#039;&#039; while at [[Ice Rock]] near [[Snowpoint City]]. It is basically a pink dress with sleeves, her green bandanna, and pink shoes.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[DP078|Pruning a Passel of Pals!]]&#039;&#039;, May wore orange pajamas.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=4&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:AG034.png|May with her AG bag&lt;br /&gt;
File:May AG156 ninja.png|Ash and May&#039;s ninja dress&lt;br /&gt;
File:Ice Rock anime.png|At [[Ice Rock]]&lt;br /&gt;
File:May Yellow Bikini.png| May in yellow bikini&lt;br /&gt;
File:May Swimsuit.png|May in pink one-piece swimsuit&lt;br /&gt;
File:May AG020 swimsuit.png|Green swimsuit&lt;br /&gt;
File:May swimsuit Movie 8.png|May&#039;s pink bikini&lt;br /&gt;
File:May swimsuit movie 9.png|May&#039;s second pink bikini in the ninth movie&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Max]]==&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
[[File:MaxAG.png|150px|thumb|right|Max&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
Max&#039;s main outfit is a green t-shirt, green and brown sneakers, black glasses and brown shorts. He carries a yellow backpack with his belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, the characters dress up in formal medieval-themed outfits. Max&#039;s outfit appears to be one of a young prince with a {{wp|beret}} and a {{wp|cape}}.&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Swimwear&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Max&#039;s most common swimwear was a pair of green trunks, with no special patterns. This was seen in &#039;&#039;[[AG012|The Lotad Lowdown]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[AG019|Sharpedo Attack!]]&#039;&#039;, as well as &#039;&#039;[[AG187|The Unbeatable Lightness of Seeing!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* He also wore a dark green Speedo in &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039;, as well as in &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Snow Wear&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Max wore a red jacket and olive pants in &#039;&#039;[[AG108|Let It Snow, Let it Snow, Let It Snorunt!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Other Clothes=====&lt;br /&gt;
* Max wore blue-and-black-colored ninja clothing and a white headband in &#039;&#039;[[AG156|From Cradle to Save!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Max green trunks.png|Max at hot springs in green trunks&lt;br /&gt;
File:MaxSpeedoManaphy2.png|Max swimming in a green Speedo&lt;br /&gt;
File:May Max medieval outfits.png|Max and May in their medieval-themed outfits&lt;br /&gt;
File:Max_Shuppet.png|Max with his bag, playing alongside a [[Shuppet (Pokémon)|Shuppet]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Dawn}}==&lt;br /&gt;
[[File:Dawn DP.png|thumb|right|125px|thumb|Dawn&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
Dawn&#039;s outfit consists of a mini dress which is mostly black with a white undershirt inside a V-shaped neck with a short pink skirt. On her head, she wears a white beanie with a pink [[Poké Ball]] print on it. She also wears gold hair clips that hold up her hair in front. On her feet, she wears pink knee-high boots with black socks underneath. She also has a small yellow backpack with all her personal belongings. It is nearly identical to her {{ga|Dawn|game counterpart&#039;s}} with the exception of her scarf and bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
Formal clothes are a key part of Dawn&#039;s wardrobe, since she dresses up nicely for all her [[Pokémon Contest]]s.&lt;br /&gt;
* In her [[DP001|debut appearance]], she was shown to be wearing three different formal outfits when imagining herself in Contests with each of the Sinnoh starters.&lt;br /&gt;
* She frequently wears a pink dress during her Contests. In the [[Floaroma Town]] Contest, she decorated her dress with flowers, presumably to fit the town&#039;s flowery theme. In the [[Hearthome City]] Contest, she added a yellow Ribbon around her waist and her hair barrettes were star-shaped. The yellow Ribbon was also seen in the [[Wallace Cup]]. In the first round of the [[Celestic Town]] Contest, she decorated her dress with fluffy fur, similar to {{TP|Dawn|Buneary}}&#039;s. In the [[Lilypad Town]] Contest, she again wore her yellow Ribbon with long white gloves. In the [[Daybreak Town]] Contest, she wears short white gloves, with one red Ribbon in each one, and her shoes have one yellow rose in each. Opening and ending themes show her in different dresses, but she has never worn them in Contests.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;, Dawn wore a pink outfit for the [[Alamos Town]] Contest.&lt;br /&gt;
* In the [[Hearthome Collection]], she wore a plain white-blue dress with a yellow Ribbon at the back. It also came along with a blue, beaded necklace and white shoes.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[DP171|Dawn of a Royal Day]]&#039;&#039;, Dawn wore [[Princess Salvia]]&#039;s light pink dress with long white gloves, when they swapped places.&lt;br /&gt;
* In the [[Sinnoh Grand Festival|Grand Festival]], she wore a new yellow dress with long white gloves and white shoes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Dawn costume 1.png|Chimchar fantasy&lt;br /&gt;
File:Dawn costume 2.png|Piplup fantasy&lt;br /&gt;
File:Dawn costume 3.png|Turtwig fantasy&lt;br /&gt;
File:Dawn DP011 contest.png|In the Jubilife Contest&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn DP027 contest.png|In the Floaroma Contest&lt;br /&gt;
File:Dawn DP049 contest 2.png|In the Hearthome Contest&lt;br /&gt;
File:Dawn DP077 contest.png|In the [[Wallace Cup]]&lt;br /&gt;
File:Dawn DP095 contest.png|In both the Celestic and Chocovine Contests&lt;br /&gt;
File:Dawn DP146 contest.png|In the Lilypad Contest&lt;br /&gt;
File:Dawn contest.png|In the Daybreak Contest&lt;br /&gt;
File:Dawn Grand Festival.png|In the Grand Festival&lt;br /&gt;
File:Dawn movie10 pink.png|In the Alamos Contest&lt;br /&gt;
File:DawnCollection.png|Dawn in the Hearthome Collection&lt;br /&gt;
File:Dawn DP171 princess outfit.png|Dawn as Princess Salvia&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
=====Swimwear=====&lt;br /&gt;
* Dawn&#039;s most common swimwear is a yellow and orange bikini, which she wore in &#039;&#039;[[DP047|Sandshrew&#039;s Locker!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[DP063|Hot Springing a Leak!]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[DP089|Up Close and Personable!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* She wore a pink one-piece swimsuit with a short skirt around the waist in &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;, along with some kind of white undershirt with horizontal black stripes on it.&lt;br /&gt;
* In the ending [[In Your Heart, LaLaLa]], Dawn wore a light pink one-piece swimsuit with two white stripes at the bottom.&lt;br /&gt;
* Dawn wears a different swimsuit in the [[Best Wishes]] series. This two-piece swimsuit consists of a light green top with vertical dark green stripes and a light green piece of cloth wrapped around her middle. Dawn wore this swimsuit for the first time in &#039;&#039;[[BW087|Expedition to Onix Island!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Snow wear=====&lt;br /&gt;
* Dawn wore an outfit nearly identical to her {{ga|Dawn|game counterpart&#039;s}} in Platinum from&#039;&#039; [[DP125|Battling a Cute Drama!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[DP129|Pillars of Friendship!]]&#039;&#039;, as well as part of the credits of &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;. The only difference is she maintains her gold barrettes rather than wearing pink ones.&lt;br /&gt;
[[File:Dawn snow pt.png|thumb|270px|Dawn in her {{v2|Platinum}} outfit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The [[Pokémon Learning League]] website portrays Dawn with her white undershirt having sleeves that reach past her elbows, and black stockings or tights covering her legs.&lt;br /&gt;
* Dawn donned a pink cheerleading outfit in &#039;&#039;[[DP018|O&#039;er the Rampardos we Watched]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[DP068|A Triple Fighting Chance!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[DP179|The Eighth Wonder of the Sinnoh World!]]&#039;&#039;. Her Pokémon have similar outfits. The purpose of the outfit was to support [[Ash Ketchum]] in his Gym battles with Roark, Maylene and Volkner.&lt;br /&gt;
* Before leaving her home to start her journey, she was shown to have many clothes in the bag her mom asked her to leave behind.&lt;br /&gt;
* Dawn wore a French maid&#039;s outfit to help out at the [[Café Cabin]] in &#039;&#039;[[DP062|Tanks for the Memories!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[DP043|Malice in Wonderland]]&#039;&#039; she wore a {{p|Piplup}} costume in her dream.&lt;br /&gt;
* One point of the end credits of &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039; features shots of Dawn in a number of different outfits.&lt;br /&gt;
* Whenever she&#039;s sleeping, Dawn wears pink pajamas, first seen in &#039;&#039;[[DP009|Setting the World on its Buneary!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Dawn wears a long pink nightgown at the start of &#039;&#039;[[DP001|Following a Maiden&#039;s Voyage!]]&#039;&#039;. It is also seen in the ending &#039;&#039;[[By Your Side ~Hikari&#039;s Theme~]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Dawn Brock Swimwear.png|Dawn&#039;s bikini&lt;br /&gt;
File:Dawn DP098 Swimsuit.png|A closer view of Dawn&#039;s bikini&lt;br /&gt;
File:Dawn Cheerleading outfit.png|Dawn in a cheerleader outfit&lt;br /&gt;
File:Dawn Maid Outfit.png|Helping out at the [[Café Cabin]]&lt;br /&gt;
File:Dawn piplup costume.png|Dawn in her Piplup costume&lt;br /&gt;
File:Dawn pokemon cheer.png|Dawn&#039;s Pokémon &amp;lt;!--&#039;&#039;&#039;In the anime&#039;&#039;&#039;, not only main characters really--&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Dawn Nightgown.png|Dawn&#039;s nightgown&lt;br /&gt;
File:Dawn DP078 pajamas.png|Dawn&#039;s pajamas in &#039;&#039;[[DP078|Pruning a Passel of Pals!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn pajamas DP174.png|Dawn&#039;s pajamas in &#039;&#039;[[DP174|Last Call, First Round!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn movie10 green.png|Green suit in &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn movie10 red.png|Chinese dress in &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn movie10 black.png|Lolita outfit in &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn movie10 blue.png|Cyberpunk outfit in &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn and Leona.png|[[Leona]] and Dawn in their kindergarten outfits&lt;br /&gt;
File:Dawn PLL.png|In the Pokémon Learning League&lt;br /&gt;
File:Dominos Ad Nov08.png|Dawn&#039;s dress in a Dominos Christmas commercial&lt;br /&gt;
File:Dawn M12 Swimsuit.png|Swimsuit in &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Dawn and Iris playing.png|Dawn&#039;s swimsuit in &#039;&#039;[[BW087|Expedition to Onix Island!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Ash Dawn DP bags.png|Ash and Dawn with their bags (DP)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Iris}}==&lt;br /&gt;
[[File:IrisBW.png|thumb|right|125px|Iris&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
* Iris&#039; usual outfit is exactly the same as [[Iris|her game counterpart]]&#039;s outfit. It consists of a cream shirt that has long loose sleeves with pink cuffs and a pink collar, a pink skirt with a large pink Ribbon on the side, the pink ribbon is tied around her waist just like a normal cardigan would be also there is white and yellow leggings going over her knees, a pink backpack, pink and white shoes with yellow stripes and a yellow hair Ribbon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Swimwear====&lt;br /&gt;
* Iris wore a white swimsuit in &#039;&#039;[[BW003|A Sandile Gusher of Change!]]&#039;&#039;. However, it is unknown if it is one- or two-piece, since nothing below her chest was seen above water.&lt;br /&gt;
* Iris wears another swimsuit in the fourth ending of the {{series|Best Wishes}}, [[Look Look☆Here]]. It is a light pink one-piece bathing suit, with a dark pink ribbon at the chest. In the anime itself, Iris wore it for the first time in &#039;&#039;[[BW087|Expedition to Onix Island!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other ====&lt;br /&gt;
* When sleeping, Iris wears a light pink shirt and pink boxer shorts.&lt;br /&gt;
* During the flashback of a younger Iris in &#039;&#039;[[BW033|Iris and Excadrill Against the Dragon Buster!]]&#039;&#039;, Iris was seen wearing a cream top with pink trim, plain white leggings and pink sandals.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[BW038|Movie Time! Zorua in &amp;quot;The Legend of the Pokémon Knight&amp;quot;!]]&#039;&#039;, Iris wore a Dragon Master costume, as well as a princess dress during [[Luke]]&#039;s film.&lt;br /&gt;
* Iris wore a pink top with a black skirt and pink hat in promotional artwork for &#039;&#039;[[BW051|Lost at the Stamp Rally!]]&#039;&#039;, however, she never wore it in the actual episode.&lt;br /&gt;
* In [[BW061]] and [[BW62]], Iris wore a shrine maiden&#039;s robes to summon [[Landorus_(Pokémon)|Landorus]] to stop [[Thundurus_(Pokémon)|Thundurus]] and [[Tornadus_(Pokémon)|Tornadus]].&lt;br /&gt;
* Iris and Axew dressed up as Professor Juniper and Darumaka in the costume contest portion of the Wishing Bell Festival in [[BW069|Climbing the Tower of Success!]].&lt;br /&gt;
* In [[BW082|An Epic Defense Force!]], in Luke&#039;s second film, Iris played the part of an island princess along with [[Zorua_(Pokémon)|Zorua]] and Axew, and thus dressed up for the part.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Iris Swinging.png|Iris with her bag, swinging on a vine&lt;br /&gt;
File:Iris Pajamas.png|Iris in her pajamas&lt;br /&gt;
File:Iris Swimsuit.png|Iris&#039;s swimsuit in &#039;&#039;[[BW003|A Sandile Gusher of Change!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:BW ED 04.png|Iris&#039;s second swimsuit in the {{series|Best Wishes}}&lt;br /&gt;
File:Iris Dragon Master costume.png|Iris&#039;s Dragon Master costume&lt;br /&gt;
File:Iris Princess.png|Iris as a princess&lt;br /&gt;
File:Wishful Musical.png|Iris in promotional artwork for the [[Pokémon Musical]]&lt;br /&gt;
File:Iris shrine maiden.png|Iris as a shrine maiden&lt;br /&gt;
File:Iris as Professor Juniper.png|Iris and {{TP|Iris|Axew}} as [[Professor Juniper]] and {{p|Darumaka}} in &#039;&#039;[[BW069|Climbing the Tower of Success!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Cilan}}==&lt;br /&gt;
[[File:CilanBW.png|thumb|right|100px|Cilan&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
* Cilan&#039;s usual outfit is identical to [[Cilan|his game counterpart]]&#039;s, consisting of a white shirt, a black and gray vest with gold buttons, a green bow tie, black pants held up with a brown belt, and brown shoes. However, unlike his game counterpart, he does not always wear his apron, instead putting it on occasionally when cooking. He also includes a brown backpack to store his belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
* Cilan wore green house slippers in &#039;&#039;[[BW040|Cilan Versus Trip, Ash Versus Georgia!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
====Other outfits====&lt;br /&gt;
* Cilan is shown in his pajamas in numerous episodes which appear to be gray pants and a long-sleeved, light green top.&lt;br /&gt;
* Cilan wore a brown detective cap in &#039;&#039;[[BW035|Where Did You Go, Audino?]]&#039;&#039; when investigating the missing {{p|Audino}}.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[BW038|Movie Time! Zorua in &amp;quot;The Legend of the Pokémon Knight&amp;quot;!]]&#039;&#039;, Cilan wears a pirate costume for [[Luke]]&#039;s film, as well as an orange masquerade mask and cape.&lt;br /&gt;
* In addition to his brown cap from before, Cilan wore a white trench coat in &#039;&#039;[[BW043|Meowth&#039;s Scrafty Tactics!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Cilan wore a white tuxedo in promotional artwork for &#039;&#039;[[BW051|Lost at the Stamp Rally!]]&#039;&#039;, however, he never wore it in the actual episode.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[BW098|Beauties Battling for Pride and Prestige!]]&#039;&#039; Cilan wore a pink dress with red bows and a blond wig. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Swimwear====&lt;br /&gt;
* Cilan wears swim trunks in the fourth ending of the {{series|Best Wishes}}, [[Look Look☆Here]]. The swim trunks are dark yellow, with a light green stripe and a dark green stripe at each side.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Ash Cilan pajamas.png|Ash and Cilan in their pajamas&lt;br /&gt;
File:Cilan Pajamas.png|Cilan in his pajamas&lt;br /&gt;
File:Cilan Apron.png|Cilan with his apron on&lt;br /&gt;
File:BW029.png|Ash and Cilan with their BW bags&lt;br /&gt;
File:BW ED 04.png|Cilan&#039;s swim trunks&lt;br /&gt;
File:Cilan Hat.png|Cilan&#039;s hat&lt;br /&gt;
File:Cilan Pirate.png|Cilan as a pirate&lt;br /&gt;
File:Cilan costume.png|Cilan in his mask and cape&lt;br /&gt;
File:Cilan detective.png|Cilan as an interrogator&lt;br /&gt;
File:Metro Connoisseur Cilan.png|Cilan as a &amp;quot;Metro Connoisseur&amp;quot; &lt;br /&gt;
File:Cilan shirt.png|Cilan without his vest&lt;br /&gt;
File:Wishful Musical.png|Cilan in promotional artwork for the [[Pokémon Musical]]&lt;br /&gt;
File:Cilan slippers.png|Cilan&#039;s house slippers in &#039;&#039;[[BW040|Cilan Versus Trip, Ash Versus Georgia!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Cilan as Elesa.png|Cilan dressed up as [[Elesa]] in &#039;&#039;[[BW069|Climbing the Tower of Success!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Ash Cilan crossdressing.png|Cilan and Ash crossdressing in &#039;&#039;[[BW098|Beauties Battling for Pride and Prestige!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Serena}}==&lt;br /&gt;
[[File:Serena XY.png|thumb|right|100px|Serena&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
* Serena&#039;s main outfit consists of a black tank-top with a white collar, a red skirt, a dark pink hat with a black bow, black long socks, and black shoes. It is nearly identical to her {{ga|Serena|game counterpart&#039;s}} with the exception of her hat and collar and the lack of sunglasses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other outfits====&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY001|Kalos, Where Dreams and Adventures Begin!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[XY009|Clemont&#039;s Got a Secret!]]&#039;&#039;, Serena wore pink pajamas.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY002|Lumiose City Pursuit!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[XY007|Giving Chase at the Rhyhorn Race!]]&#039;&#039;, Serena wore a pink jumpsuit while practicing for the Rhyhorn race.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY002|Lumiose City Pursuit!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[XY007|Giving Chase at the Rhyhorn Race!]]&#039;&#039;, and [[XY015]], Serena wore a lavender sweater and dark-pink shorts as inside clothing.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[XY007|Giving Chase at the Rhyhorn Race!]]&#039;&#039;, she also donned a pink apron while baking. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Serena pajamas.png|Serena in her pajamas&lt;br /&gt;
File:Ash Serena Bonnie pajamas.png|Serena in her hoodie&lt;br /&gt;
File:Serena racing suit.png|Serena&#039;s Rhyhorn racing suit&lt;br /&gt;
File:Serena Apron.png|Serena in her hoodie and an apron &lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Clemont}}==&lt;br /&gt;
[[File:Clemont XY.png|thumb|right|100px|Clemont&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
* Clemont&#039;s main outfit is identical to his [[Clemont|in-game counterpart&#039;s]], consisting of a blue and yellow jumpsuit, glasses, and black and white shoes. He stores his inventions in the black and white backpack he calls his &amp;quot;Clemontic gear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Other outfits====&lt;br /&gt;
* Clemont&#039;s pajamas were seen in &#039;&#039;[[XY007|Giving Chase at the Rhyhorn Race!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[XY009|Clemont&#039;s Got a Secret!]]&#039;&#039;, including a nightcap and long-sleeved shirt with blue and light blue stripes.&lt;br /&gt;
* In [[XY018]], Clemont is shown to wear a white sleeveless undershirt and light blue striped bloomers underneath his jumpsuit.&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Clemont and Ash pajamas.png|Clemont in his pajamas&lt;br /&gt;
File:Clemont underwear.png|Clemont in his underwear and undershirt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{an|Bonnie}}==&lt;br /&gt;
[[File:Bonnie XY.png|thumb|right|100px|Bonnie&#039;s main outfit]]&lt;br /&gt;
===Main outfit===&lt;br /&gt;
* Bonnie&#039;s main outfit consists of a dark brown shirt with a black ribbon on the chest, white skirt, black shorts, and pink shoes. She carries a yellow satchel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other outfits====&lt;br /&gt;
* Bonnie was seen wearing {{p|Tyrantrum}} pajamas in &#039;&#039;[[XY007|Giving Chase at the Rhyhorn Race!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[XY009|Clemont&#039;s Got a Secret!]]&#039;&#039;, and [[XY015]].&lt;br /&gt;
* In [[XY017]], Bonnie wore a pink ninja suit.&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Ash Serena Bonnie pajamas.png|Bonnie in her pajamas&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Jessie]], [[James]] and {{MTR}}==&lt;br /&gt;
[[File:TeamRocketAnime.png|thumb|left|Team Rocket&#039;s main outfits]]&lt;br /&gt;
===Main outfits===&lt;br /&gt;
Jessie and James are usually found in the same outfit at all times: their white [[Team Rocket uniform]]s. There has been some question about the position or rank denoted by these uniforms, since most {{tc|Team Rocket Grunt|Rocket Grunts}} wear a black uniform of similar design. However, in &#039;&#039;[[EP231|Dues and Don&#039;ts]]&#039;&#039;, it was revealed that Jessie and James designed their own uniforms to &amp;quot;express their sense of style.&amp;quot; Jessie and James have only been seen wearing a different color uniform in &#039;&#039;[[SS012|Training Daze]]&#039;&#039;, where they (along with the other trainees) wear dark red. They also wore the black uniforms once.{{Fact}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meowth, being a Pokémon, has no main outfit and is seen most often not wearing any clothing. However, he does have a fairly notable list of side outfits which he&#039;s worn alongside Jessie and James.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series====&lt;br /&gt;
[[File:Team Rocket BW 1.png|250px|thumb|right|Team Rocket&#039;s black uniforms]]&lt;br /&gt;
Jessie and James changed into their black uniforms in the {{series|Best Wishes}}. They wore these outfits from &#039;&#039;[[BW001|In the Shadow of Zekrom]]&#039;&#039; until &#039;&#039;[[BW023|Battling For The Love of Bug-Types!]]&#039;&#039; when they switched back into their white ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side outfits===&lt;br /&gt;
====Disguises====&lt;br /&gt;
{{main|List of Team Rocket&#039;s disguises}}&lt;br /&gt;
Frequently, when they are not wearing their Team Rocket uniforms, they are most likely wearing something as a [[List of Team Rocket&#039;s disguises|disguise]] to fool the [[twerp]]s. These range from very elaborate to very simple outfits, all of which have fooled Ash and {{ashfr}} with similar success.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Several of these disguises are posing as other characters, such as [[Officer Jenny]] and [[Nurse Joy]]. {{an|Brock}} is usually the best at telling these disguises from the actual women, whether he is aware of it or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Formal clothes====&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, the characters dress up in formal medieval-themed outfits. Jessie and James looked possibly the most out of place, perhaps as a tongue-in-cheek joke, wearing extravagant outfits based more on the {{wp|Victorian fashion|Victorian era}} than medieval times. Meowth, on the other hand, wore one of the most well-known of medieval outfits, a {{wp|armour|suit of armor}}.&lt;br /&gt;
* Whenever she competes in [[Pokémon Super Contest]]s, Jessie wears a large orange dress with light brown boots, with round yellow and orange glasses and her hair in pigtails, under the name Jessilina (Japanese: キャンディ・ムサリーナ &#039;&#039;Candy Musalina&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Weather clothes====&lt;br /&gt;
=====Swimwear=====&lt;br /&gt;
* Jessie and James &#039;&#039;both&#039;&#039; wore two-piece bikinis in &#039;&#039;[[EP018|Beauty and the Beach]]&#039;&#039;. James wore his with giant inflatable breasts. These swimsuits were never seen in the English dub, since the scene containing them was cut.&lt;br /&gt;
* Jessie and James also both wore swimsuits in &#039;&#039;[[DP013|A Staravia is Born!]]&#039;&#039;. Jessie wore a blue bikini and James wore a blue Speedo. They both had the &#039;R&#039; logo on them.&lt;br /&gt;
* Jessie, James and Meowth were seen using scuba gears in &#039;&#039;[[BW127|The Island of Illusions!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Snow wear=====&lt;br /&gt;
* Team Rocket wore green jackets and pants in &#039;&#039;[[AG108|Let it Snow, Let it Snow, Let it Snorunt!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other clothes====&lt;br /&gt;
====Images====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:EP018DeletedShot.png|The infamous scene that got cut in the English dub&lt;br /&gt;
File:Team Rocket bathing suits.png|Team Rocket in their swimsuits&lt;br /&gt;
File:Jessie James Swimsuits.png|Jessie&#039;s and James&#039;s swimsuits from &#039;&#039;[[DP013|A Staravia is Born!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:AG125 Rocket disguise.png|Jenny and Joy disguises&lt;br /&gt;
File:TR disguises EP074.png|Team Rocket during the introduction of the [[Indigo League]]&lt;br /&gt;
File:Team Rocket Disguised Officers.png|Team Rocket disguised as [[Officer Jenny|police officers]]&lt;br /&gt;
File:Jessie James trainee outfits.png|Team Rocket in a flashback during their days as Rocket Trainees&lt;br /&gt;
File:Meowth Prince EP041.png|Meowth dressed up as a prince&lt;br /&gt;
File:EP048.png|James in a suit&lt;br /&gt;
File:James Moltres costume.png|James as a Moltres&lt;br /&gt;
File:EP052.png|Jessie and Misty in kimonos and crowns&lt;br /&gt;
File:James Professor Oak EP245.png|James as {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
File:Team Rocket Hawaiian Outfits.png|Jessie, James, and Meowth using their casual clothings from the {{series|DP}}&lt;br /&gt;
File:Jessie James Snowcoats.png|Jessie and James wearing green Team Rocket snow coats in &#039;&#039;[[AG108|Let it Snow, Let it Snow, Let it Snorunt!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Jessie James AG032.png|Jessie and James disguises in [[AG032|&#039;&#039;Abandon Ship!&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
File:Jessie Princess Powerzone.png|Jessie as [[DP008|Princess Powerzone]]&lt;br /&gt;
File:Jessie Summer School Disguise.png|Jessie&#039;s [[Pokémon Summer Academy]] disguise&lt;br /&gt;
File:Jessie Jessebella.png|Jessie as Jessebella&lt;br /&gt;
File:Jessadia.png|Jessie as Jessadia&lt;br /&gt;
File:Jessalina.png|Jessie as Jessilina&lt;br /&gt;
File:Jessie Fantina.png|Jessilina as [[Fantina]]&lt;br /&gt;
File:James as Jessilina.png|James disguised as Jessilina&lt;br /&gt;
File:Jessalina Grand Festival.png|As Jessilina in the Grand Festival&lt;br /&gt;
File:BW127 Team Rocket scuba gears.png|Jessie, James, and Meowth&#039;s scuba gears&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Lists]]&lt;br /&gt;
[[Category:Anime]]&lt;br /&gt;
[[Category:Equipment]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:Misty%27s_Gyarados&amp;diff=1854284</id>
		<title>Talk:Misty&#039;s Gyarados</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:Misty%27s_Gyarados&amp;diff=1854284"/>
		<updated>2013-02-23T13:38:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Misty Gyarados, gym or her&amp;#039;s pokemon? */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Do we know for sure that Gyarados appeared as a Magikarp in The Misty Mermaid? More to the point, is it the same Magikarp? -[[User:PAK Man|PAK Man]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not entirely clear, but should we also include her Gyarados in Special? Or would that be more for a page on Red?--[[User:Biccy|Biccy]] 19:43, 28 December 2007 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why do we refer to Misty&#039;s Gyarados as a Gym Pokemon? I think we should refer to it as hers in general. For Gyarados to be at the gym it had to have been captured or obtained at one point, by Misty or one of her sisters. If was a gym Pokemon then wouldn&#039;t that mean it belongs to the Pokemon league right, because they are the supervisors of all official gyms. If I&#039;m correct I thought it was the gym leaders responsibility to capture and raise strong Pokemon, and not the Pokemon League. Thats why I think Gyarados and some of the other Pokemon at the gym like Shellder should be referred to as strictly Misty&#039;s Pokemon -[[User:Voit|Voit]]&lt;br /&gt;
:Why would the league hand out Pokémon? It&#039;s a Gym Pokémon because Misty didn&#039;t use it before being the Gym Leader. &#039;&#039;&#039;[[User:TTEchidna|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;TTE&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:TTEchidna|chidna]]&#039;&#039;&#039; 05:23, 29 May 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
::She had it with her in her appearances, though (Namely, the Mirage Kingdom Arc and the 10th anniversary special.), I don&#039;t think Misty would have taken it with her if it strictly belonged to the Gym, so I think that it&#039;s her pokemon, and it doesn&#039;t actually belong to the Gym (Besides, why would it run amok in the Gym in Cerulean Blues? I mean, the Gyarados was out of it&#039;s pokeball for quite some time.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again I would like to ask...how do we know that it was Magikarp? Nothing was ever mentioned and I think it is just someone making a random assumption. --[[User:HoennMaster|&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;Hoenn&amp;lt;/font&amp;gt;]][[User talk:HoennMaster|&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Master&amp;lt;/font&amp;gt;]] 04:45, 9 November 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In [[SS002|Chronicles 6]], Misty tried recreating an underwater dance she had done with the Pokémon as a Magikarp in an attempt to calm Gyarados.  There was dialogue explicitly stating the attempt (which failed to calm Gyarados).  This should be sufficient evidence that it had evolved from a Magikarp.  --[[User:Shiningpikablu252|Shiningpikablu252]] 05:51, 9 November 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== In Pokémon Special ==&lt;br /&gt;
I have a suggestion: Why don&#039;t we pick what&#039;s written there, add it to [[Gyara]] and put a redirect to that article? I think it makes more sense then having half the information here and half there. Discuss. [[User:Mr. Charlie|Mr. ]][[User talk:Mr. Charlie|Charlie]] 09:16, 14 May 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gyarados ==&lt;br /&gt;
why is this called misty&#039;s Gyarados as it was raised by her sisters shouldn&#039;t it be put under Gyarados (cerulean gym) like dewgong,and shouldn&#039;t it at least be put on either the sensational sister pokemon list or on the girls seperate pages as previously owned.--[[User:Solidadrox|Solidadrox]] 07:51, 13 November 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:the reason why it&#039;s called Misty&#039;s Gyrados is because she took over all Gym leader duties while her sisters went away, for a tour or something like that. Then she was officially recognized as the Pokemon Gym Leader of Cerulean City by Nurse Joy. So, all Cerulean Pokemon effectively became Misty&#039;s (unless, though unlikely, they show the sisters returning and do all the blah blah blah technicality stuff) [[User:In A Manica|In A Manica]] 04:31, 2 January 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::In a couple of the Pokémon Chronicles episodes Misty is still the Gym Leader after her sisters have returned, since she seems to be the only one that actually cares about the gym. [[SS011]] and [[SS016]] for example. &amp;lt;span class=&amp;quot;sc&amp;quot;&amp;gt;[[User:Werdnae|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#2D4B98;&amp;quot;&amp;gt;Werdnae&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;[[User talk:Werdnae|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#009000;&amp;quot;&amp;gt;(talk)&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/small&amp;gt; 22:24, 3 January 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Ah. It&#039;s hard for me to find the Chronicles episodes online, but that settles it then. All Cerulean Gym pokemon are Misty&#039;s, whether she raised them or not. [[User:In A Manica|In A Manica]] 23:30, 5 January 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Is this true ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is Misty&#039;s Gyarados is actually a male or did someone use gender differences on a pre-Gen IV Pokémon? [[User:Pattyman|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:orange&amp;quot;&amp;gt;Patty&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Pattyman|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:orange&amp;quot;&amp;gt;Man&amp;lt;/span&amp;gt;]] 05:28, 23 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obtained? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty is said to obtain Gyarados in Cerulean Blues. But we can clearly see that it was already captured when Misty returns it to its Poké Ball. Although she did borrow it from the Gym (it&#039;s a Gym Pokémon, both Misty and her sisters have custody over it), and use it in &#039;&#039;A Togepi Mirage&#039;&#039;, she didn&#039;t neccesarily obtain or capture it. And it&#039;s a Gym Pokémon, as I mentioned, so shouldn&#039;t this be at [[Gyarados (Cerulean Gym)]], also because her sisters might have caught it as a Magikarp? (We don&#039;t even know if it&#039;s the same Magikarp from (&#039;&#039;The Misty Mermaid&#039;&#039;.) [[User:Satoshi101|Satoshi101]] 04:25, 31 August 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Misty Gyarados, gym or her&#039;s pokemon? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, im bringing this up because way article about Gyarados is written brings confusion among fans making it seem like things are based on assumptions rather than actual proof itself. Its listed on main page as Misty pokemon, but in article about Gyarados way its worded make it seem like its gym pokemon. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do we have proof how it still belongs to gym?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because canon makes this questionable making it seem like Gyarados is now officially in Misty possession. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyarados may have been gym pokemon before(even though in canon such thing has never been stated), but that doesn&#039;t mean it still belongs to gym with canon treating it more as Misty&#039;s than gym pokemon. There are plenty other gym pokemon like Dewgong, Shelder, Goldeen etc but we don&#039;t see Misty taking them with her outside the gym,let alone being showed that she ever used them in chronicles.&lt;br /&gt;
Status of gym leader doesn&#039;t change anything because it was showed how other pokemon like Seal or Daisy Luverin (Luvdisc)are in her sister possession regardless of resigning in Cerulean gym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only Gyarados is  taken with her whenever she leaves gym being treated in similar manner like Corsola, Staryu and other pokemon which belong to her.It was also showed how she is the only one training it, learning flamethrower in process(evidence. &amp;quot;Togepi Mirage&amp;quot; when she made appearance). &lt;br /&gt;
Likewise its been already brought up in article how Gyarados seem to establish special bond with Misty , bond we never saw existing between him and Daisy, Violet or Lily. Before Misty returned to gym earning its respect it was also showed how he didn&#039;t listened to anyone being out of control, until Misty intervened choosing to be her partner and nothing afterwards indicate how anyone else beside Misty use him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So can someone please explain why is said how Gyarados still belongs to gym when everything points out how ever since &amp;quot;Cerulean Blues&amp;quot; it started to belong to Misty?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For all aforementioned reasons wouldn&#039;t it be more authentic to say how Gyarados is pokemon Misty befriended, since its treated like her pokemon in anime?--[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 13:38, 23 February 2013 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:Crystal_Talian/Archive1&amp;diff=1851163</id>
		<title>User talk:Crystal Talian/Archive1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:Crystal_Talian/Archive1&amp;diff=1851163"/>
		<updated>2013-02-18T08:46:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* Article about Misty&amp;#039;s Gyarados */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellspacing=&amp;quot;7&amp;quot; class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;border: 1px solid #3e7614; background: #FFFFFF;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background: #c4e673; border: 1px solid #3e7614; font-size: 160%; padding-left: 20px;&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; height=&amp;quot;50px&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Welcome to Bulbapedia, Crystal Talian!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; style=&amp;quot;color: #000000;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;right&amp;quot; style=&amp;quot;background: #E0F2B6; border: 1px solid #3e7614; padding:8px; {{roundy|100px}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Bulbapedia bulb.png|100px|center]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
By creating your account you are now able to edit pages, join discussions, and expand the community-driven Pokémon encyclopedia. Before you jump in, here are some ground rules:&lt;br /&gt;
* Be nice to everyone. It&#039;s in the {{bp|code of conduct}}.&lt;br /&gt;
* Make good edits. Preview them before you save to make sure they&#039;re perfect the first time around.&lt;br /&gt;
* Use {{bp|wikicode}} and {{bp|link templates}} when adding content to a page.&lt;br /&gt;
* Use proper grammar and spelling, and read the {{bp|manual of style}}.&lt;br /&gt;
* You can&#039;t create a userpage until you&#039;ve added to the encyclopedia. It&#039;s a privilege. See the {{bp|userspace policy}}.&lt;br /&gt;
* Use {{bp|Talk page policy|talk pages}} to resolve editing disputes. Don&#039;t &amp;quot;edit war,&amp;quot; or constantly re-edit/undo the same thing on a page.&lt;br /&gt;
* If you have a question about something, be proactive. Take a look at our {{bp|FAQ}}. If you&#039;re still stuck, ask for help. The {{bp|staff}} won&#039;t bite.&lt;br /&gt;
* Sign all talk page posts with four tildes (&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;). This will turn into your name and the time you wrote the comment.&lt;br /&gt;
* For more handy links, see the {{bp|welcome|welcome portal}}.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background: #c4e673; border: 1px solid #3e7614; padding-left: 20px;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; font-size: 110%;&amp;quot;&amp;gt;Thank you, and have a good time editing here!&amp;lt;/div&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;div style=&amp;quot;float: right; height: 20px; background: white; border-left: 10px solid #f3f5f1; {{roundybr|10px}}&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp; [[User:Turtwig A|&amp;lt;font color=&amp;quot;#CD7F32&amp;quot;&amp;gt;Turtwig&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF7F00&amp;quot;&amp;gt;A&amp;lt;/font&amp;gt;]] ([[User talk:Turtwig A|&amp;lt;font color=&amp;quot;#green&amp;quot;&amp;gt;talk&amp;lt;/font&amp;gt;]] | [[Special:Contributions/Turtwig A|&amp;lt;font color=&amp;quot;#yellow&amp;quot;&amp;gt;contribs&amp;lt;/font&amp;gt;]]) 04:29, 17 December 2011 (UTC) &amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;float: right; height: 20px; width: 10px; background: #DFF2B1; border-left: 10px solid #D3EC95;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==thank you==&lt;br /&gt;
Thank you for the kind greetings. I came and joined this wiki comunity to help with the &amp;quot;Pokemon + Nobunagas Ambition&amp;quot; game. I am a huge fan of KOEI and their games, and while i dont know much about pokemon outside the cartoons, i thought i could help by proving information regarding the human characters in the upcoming crossover game&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hope i can be of service&amp;lt;br&amp;gt;[[User:Ixbran|Ixbran]] 07:35, 14 January 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==I have a question==&lt;br /&gt;
First of all thank you for the nice greeting, I apreciate it.&lt;br /&gt;
Also I noticed that on your page it said your favorite Pokemon was Evee. I would like to add my favorite Pokemon (Chandelure) to my page, how can I do that? &lt;br /&gt;
[[User:Chandelure1166|Carson]] 07:15, 23 January 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:You&#039;re welcome! Do you mean the little tag on my page? First you have to make some edits to the mainspace, so you can gain the ability to create and edit your userpage. Don&#039;t ask me how many, I don&#039;t know. Once you can do that, add &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Template:User Favorite|609|Chandelure}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; to your page. For more information, look {{bp|Usertag|here}}. [[User:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F00C5&amp;quot;&amp;gt;Crystal&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF00FF&amp;quot;&amp;gt;Talian&amp;lt;/span&amp;gt;]] 07:28, 23 January 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Thank you==&lt;br /&gt;
Yes, the tag is very nice, and thanks for letting me know!&lt;br /&gt;
[[User:Chandelure1166|Carson]] 07:49, 23 January 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==I can&#039;t find the mainspace==&lt;br /&gt;
Sorry if I am bothering you, but I am new to Bulbapedia. Is there a link somwhere? &lt;br /&gt;
[[User:Chandelure1166|Carson]] 08:02, 23 January 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:You&#039;re not bothering me at all. &amp;quot;Mainspace&amp;quot; refers to most Bulbapedia pages that don&#039;t start with &amp;quot;talk:&amp;quot; or &amp;quot;user:&amp;quot;. For example, the edit you made to {{p|Axew}}&#039;s article counts as a mainspace edit. [[User:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F00C5&amp;quot;&amp;gt;Crystal&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF00FF&amp;quot;&amp;gt;Talian&amp;lt;/span&amp;gt;]] 08:08, 23 January 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
==it still will not let me edit my userpage==&lt;br /&gt;
 By the way I&#039;m glad i&#039;m not bothering you, I don&#039;t like to do that to people&lt;br /&gt;
[[User:Chandelure1166|Carson]] 08:22, 23 January 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:You&#039;ll need to make several mainspace edits before you are able to edit your userpage. I don&#039;t know the exact number, but it is several. By the way, you don&#039;t need to create a new header every time you add to a talkpage. You can just click the &amp;quot;edit&amp;quot; button next to the header where the conversation started. You really only need to make a new header when starting a new conversation. {{unsigned|Crystal Talian}}&lt;br /&gt;
:Thanks, I will go make some edits now. &lt;br /&gt;
Also I was making a new header every time becuase I didn&#039;t know how to reply at that time&lt;br /&gt;
[[User:Chandelure1166|Chandelure1166]] 08:39, 23 January 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
::No problem! And I figured it was something like that. I was just letting you know. =3 [[User:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F00C5&amp;quot;&amp;gt;Crystal&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF00FF&amp;quot;&amp;gt;Talian&amp;lt;/span&amp;gt;]] 08:43, 23 January 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Can you help me?==&lt;br /&gt;
Hello Crystal! I don&#039;t know If you remember me cause I joined maybe four months ago or longer but I was one of the users you welcomed. Since bulbapedia is so big and I&#039;m a sotr of new user, I&#039;m not exactly sure what to edit (I actually joined just to help with the tyrouge page due to the fact where tyrouge was wasn&#039;t completely said). So I was sort of wondering if you possibly have a simple easy task I could do to help out the wiki?&lt;br /&gt;
--[[User:Minor Notes|Minor Notes]] 23:00, 2 June 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Just one last question==&lt;br /&gt;
Hello, Crystal! Thanks for the suggestion of what to do. I just have one last question: for the trainer classes would it be possible to put a appearance section? I mostly noticed appearance is basically only used for pokemon and not for the human characters but I looked at another stub for a trainer class and it listed a appearance for both characters but it was in the section where game information was usually located. Well thanks for your help, bye!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Urgent ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Crystal Talian, please check your e-mail{{tt|*|the one which you used to register on Bulbapedia}} as soon as possible, awaiting for your reply. Thank you. &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#009900&amp;quot;&amp;gt;♫♪&amp;lt;/span&amp;gt; [[User:Adyniz|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#A80000;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;エイデ&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Adyniz|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#003399;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ィニズ&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#009900&amp;quot;&amp;gt;♪♫&amp;lt;/span&amp;gt; 10:47, 1 July 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Signature move ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where is the problem? KyleRGiggs 09:01, 12 July 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:Wait until Force Fire replies to your question before reverting him. However, I believe the problem is that this is a move tutor move. It wasn&#039;t that only Blastoise could learn, but that the tutor refused to teach it to anyone else. [[User:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F00C5&amp;quot;&amp;gt;Crystal&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF00FF&amp;quot;&amp;gt;Talian&amp;lt;/span&amp;gt;]] 09:02, 12 July 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
::I am not reverting him actually, please check what I revert. KyleRGiggs 09:13, 12 July 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Hitting &amp;quot;undo&amp;quot; is reverting. I did check before I said anything. However, the issue appears to have been resolved now. [[User:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F00C5&amp;quot;&amp;gt;Crystal&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF00FF&amp;quot;&amp;gt;Talian&amp;lt;/span&amp;gt;]] 09:18, 12 July 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Using templates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead of copying the code of the template Protect, simply write the template as such: &amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Protect}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;. [[User:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF1111&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ht&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#DAA520&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;14&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]] 21:36, 1 August 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:I thought I did? I didn&#039;t copy the code, at least. I wasn&#039;t sure what the what the template code was, so I mimicked the way you call a welcome template. I guess the &amp;quot;subst&amp;quot; was unnecessary. Ah, well. Noted. Thank you. [[User:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F00C5&amp;quot;&amp;gt;Crystal&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF00FF&amp;quot;&amp;gt;Talian&amp;lt;/span&amp;gt;]] 21:39, 1 August 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
::Subst is only used for Welcome &amp;lt;!--and warning--&amp;gt; template&amp;lt;!--s--&amp;gt;. :) All other templates do not use subst. [[User:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF1111&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ht&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#DAA520&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;14&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]] 21:40, 1 August 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Got it. I&#039;ll be sure to remember for next time. Thanks! [[User:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F00C5&amp;quot;&amp;gt;Crystal&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF00FF&amp;quot;&amp;gt;Talian&amp;lt;/span&amp;gt;]] 21:43, 1 August 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
::::Sorry to butt in but, subst is usually used for message templates like &amp;lt;nowiki&amp;gt;{{subst:Userspace warning}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt; and &amp;lt;nowiki&amp;gt;{{subst:Preview button}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, not just for &amp;lt;nowiki&amp;gt;{{subst:Welcome}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;. I beleive that subst is what signs those automatic message templates for you. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[User:Pokemaster97|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Blue;&amp;quot;&amp;gt;--Pokemaster&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Pokemaster97|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Blue;&amp;quot;&amp;gt;97&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; 23:12, 1 August 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Yeah, I mentioned that. It&#039;s hidden, haha, but yeah, what Pokemaster97 said is true. [[User:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF1111&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ht&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#DAA520&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;14&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]] 23:32, 1 August 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::Derp, I didn&#039;t notice the hidden part sorry XD &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[User:Pokemaster97|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Blue;&amp;quot;&amp;gt;--Pokemaster&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Pokemaster97|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Blue;&amp;quot;&amp;gt;97&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; 23:38, 1 August 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Then Let&#039;s Bring it Up With Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To the uneducated reader who knows nothing about Pokémon and is trying to decide which game to buy as their first, such entries as the one I attempted to correct can be very misleading.  Anyone looking at the Butterfree or Metapod articles can easily see at the top of the article that it evolves from Caterpie, but cannot catch it in Black; however, the text in cases like Metapod suggests that a player who wants a Butterfree HAS to play White, and cannot trade the Pokémon from Black, thus requiring a player who wants to catch Reshiram (that was my deciding factor, I wanted the white legendary) to purchase White instead.  This is completely misleading to an uneducated reader, and it is wrong to assume that everyone will understand that you can still evolve it in Black.  After all, clicking a Caterpie link from Metapod&#039;s page already shows you can only catch Caterpie in White.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a task I&#039;m willing to undertake myself as well, I&#039;m just trying to establish a correct precedent.  The existing one is entirely flawed.  [[User:CycloneGU|CycloneGU]] ([[User talk:CycloneGU|talk]]) 01:04, 9 August 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:I understand your concern, and I agree that it is a good point. The next time I have the chance to talk with staff, I will bring up your point, and we will let you know when a decision is made on the subject. [[User:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F00C5&amp;quot;&amp;gt;Crystal&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF00FF&amp;quot;&amp;gt;Talian&amp;lt;/span&amp;gt;]] 01:10, 9 August 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Fair enough.  Give me a heads-up on my talk page when that occurs; I constantly refer back to things here more often than anywhere else, so I&#039;ll see it.  Let the staff know I&#039;m willing to take this on myself as well, and if I do make an odd mistake somewhere, they&#039;re welcome to clean up after me where necessary.  Hopefully that won&#039;t happen very often. =D  [[User:CycloneGU|CycloneGU]] ([[User talk:CycloneGU|talk]]) 01:14, 9 August 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
== thanks for the warm welcome ==&lt;br /&gt;
i wanted to thank you for welcoming me and i was wondering how to put those &amp;quot;this user ----&amp;quot; on my page and where to find them [[User:Maggiedroid|Maggiedroid]] ([[User talk:Maggiedroid|talk]]) 04:59, 13 August 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:First, you&#039;re welcome. =3 And do you mean the usertags? Well, first you need to do some editing so you can start your own userpage. Don&#039;t ask me how many edits you need to do, it&#039;s a hidden number. Anyway, once you do that, you can look {{bp|Usertag|here}} for information on usertags. Have fun! [[User:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F00C5&amp;quot;&amp;gt;Crystal&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF00FF&amp;quot;&amp;gt;Talian&amp;lt;/span&amp;gt;]] 06:06, 13 August 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Name Translations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Crystal Talian, I just saw your message and I just wanted to say, first, sorry about that, I&#039;m not fluent in Japanese, and I was looking for something to edit, and I thought that I could do that by translating something from English to Japanese; second, that I didn&#039;t really know how the translations worked, which is why I translated the English names back into Japanese; and third, I don&#039;t own a Japanese copy of a Hoenn-based game (As I live in the US, and it&#039;s realtively hard to get one in and around where I live).The next time I edit a page on Bulbapedia, and any other site for that matter, I&#039;ll make sure I know what I&#039;m doing before I start editing. I&#039;ll also make sure that the next I edit a page on the site, I&#039;ll make sure it will be not only tested personally, but also that it follows the conduct of Bulbapedia and that if it deals with another language that I&#039;m not fluent in, I promise that I won&#039;t translate on this site until one of the following is true:&lt;br /&gt;
A) I&#039;m fluent in that language (I&#039;m currently fluent in only English, but I&#039;m working on becoming fluent in German)&lt;br /&gt;
B) I use an offical site to translate (i.e. a govt. website)&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
C) If I&#039;m thinking about editing, one of the above is true&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll become fluent in any language, if needed. I am actually thinking about becoming fluent in Japanese, amongst a few other languages. One final thing, I wasn&#039;t really thinking about how the translating worked, especially with languages like English and Japanese, which have little to no connection. If you (Or another Bulbapedia staf member) have any problem with anything I edit, like this one, just feel free to edit that page back and tell me. Thanks for pointing that out, and telling me about how translating generally works. Thanks! [[User Talk:Grayglove|&amp;lt;span style=&amp;quot;color#228B22&amp;quot;&amp;gt;Grayglove&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
==A little help, please==&lt;br /&gt;
I have been creating battlefield sections for the kingdoms of Pokémon Conquest and would like to create a battlefield page. It looks like I now have the right to create pages, so could you please tell me a bit about creating them? Sorry to bother you. The editing help doesn&#039;t help. LOL! Either way, I would really appreciate it if you helped me out. [[User:Eeveewithwings123|Eeveewithwings123]] ([[User talk:Eeveewithwings123|talk]]) 21:50, 4 December 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:You&#039;re not bothering me at all. As far as getting a page started, all you have to do is run a search for the title of the page you want to make, and click the link to create the page. As far as the content for that page, I suggest you look over the other Conquest pages and how they are written and set up, and then maybe go over the {{bp|manual of style}}. Other than that, just go with your instincts. Good luck and have fun! [[User:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F00C5&amp;quot;&amp;gt;Crystal&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF00FF&amp;quot;&amp;gt;Talian&amp;lt;/span&amp;gt;]] 03:07, 5 December 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm... I&#039;ve been too busy to do the page yet (and a bit scared, I know it&#039;s stupid to worry about it, I&#039;m just not that good at codes and all), but what would you use for a suffix to show that the article is for the conquest games and not any others? Thanks in advance!--[[User:Eeveewithwings123|Eeveewithwings123]] ([[User talk:Eeveewithwings123|talk]]) 16:01, 21 January 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
:Since we don&#039;t have any other battlefield pages, a suffix isn&#039;t needed to distinguish it. But if you&#039;re wanting to make a different page that will need a distinction, the suffix would be (Conquest). I don&#039;t think it would be needed for any pages at the moment, though. [[User:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F00C5&amp;quot;&amp;gt;Crystal&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF00FF&amp;quot;&amp;gt;Talian&amp;lt;/span&amp;gt;]] 00:28, 22 January 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==A question==&lt;br /&gt;
Hello Crystal! I have a question and I thought you would probably be able to answer it. Can any user, including the ones that are admins or higher, use obscenities on their user pages? I was just sort of wondering since I found this bureaucrat, [[User:Darkeiya]], using a obscenity in a user box and that confused me since I thought Bulbapedia had rules against that.If you could answer my question I would greatly appreciate it. [[User:Minor Notes|Minor Notes]] ([[User talk:Minor Notes|talk]]) 03:51, 7 December 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:There are rules against it in mainspace articles. However, so long as it is within reason and not specifically directed at a person (or group of people), its allowed on userpages and talkpages. So long as it is not excessive, it&#039;s nothing to worry about. Thank you for your concern, though. [[User:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F00C5&amp;quot;&amp;gt;Crystal&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF00FF&amp;quot;&amp;gt;Talian&amp;lt;/span&amp;gt;]] 04:35, 7 December 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thankyou for answering my question. The obscenity is directed at a villian in the game so does that change it or is it just different if it is directed at a living person?[[User:Minor Notes|Minor Notes]] ([[User talk:Minor Notes|talk]]) 16:04, 7 December 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:Only a living person, as it would then be against the Code of Conduct. [[User:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F00C5&amp;quot;&amp;gt;Crystal&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF00FF&amp;quot;&amp;gt;Talian&amp;lt;/span&amp;gt;]] 03:51, 8 December 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
Thank you for answering my question yet again. Now take for instance the God the Christians believe is real and say that some one uses a obscenity and directs it at that God, would that have to be taken down since Christians believe He is real or would it simply be ignored since not everyone believes He is real?[[User:Minor Notes|Minor Notes]] ([[User talk:Minor Notes|talk]]) 23:38, 8 December 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:That would be offensive to a particular group of people, so that would not be allowed. To put it simply, swearing is okay in the userspace and talkpages so long as it is not offensive to a person or persons. So, if someone is swearing at at game, a game character, or nothing in particular, then that is fine. On the other hand, if someone is directing that obscenity at a person, people, entity, or concept that insults or offends someone, it would not be allowed. If you think that something you want to say might offend someone, then don&#039;t say it. [[User:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F00C5&amp;quot;&amp;gt;Crystal&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF00FF&amp;quot;&amp;gt;Talian&amp;lt;/span&amp;gt;]] 04:44, 9 December 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
Thank you for your help Crystal! I thought by leaving you a message you might get back to me the next month (since I have had dreadful experiences on talk pages for articles and I thought this would be the same) but I was very surprised that you got back to me in less then a day. Thank you so much for answering my questions but I&#039;m afraid I&#039;ve got another one (I believe this one will be my last). Now say for instance a user takes a word that is less then a obscenity but is in the same category and then put the word God in front of it and then uses that word to insult themselves. Would that be allowed because they were insulting themselves or would that be not allowed for they would be insulting both God and themselves? I was wondering about that after seeing a [[User:TTEchidna|user]] do that exact thing.[[User:Minor Notes|Minor Notes]] ([[User talk:Minor Notes|talk]]) 23:45, 11 December 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:I really can&#039;t run through every possible scenario. The main thing is to avoid offending people. If you think you&#039;re going to offend someone, just don&#039;t say it. If you&#039;re worried about something someone else said, staff will get to it if it is a problem (and if the user hasn&#039;t already been banned). Bulbapedia does not discriminate against any race, religion, or ethnic background. If someone is openly expressing discretions against these groups they will be blocked indefinitely whether they use swear words or not. In the case of the provided situation, it would not be allowed as it may offend some people. [[User:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F00C5&amp;quot;&amp;gt;Crystal&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF00FF&amp;quot;&amp;gt;Talian&amp;lt;/span&amp;gt;]] 00:45, 12 December 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
Thanks for your help but I think I would just annoy the staff...[[User:Minor Notes|Minor Notes]] ([[User talk:Minor Notes|talk]]) 02:37, 12 December 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moving Sections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Crystal i am new and i made a new section on a page and how do i move it to a new place([[User:Icestar649|Icestar649]] ([[User talk:Icestar649|talk]]) 22:22, 19 December 2012 (UTC))&lt;br /&gt;
:Hello. First, please add new talkpage comments to the bottom of the page. I&#039;ve moved this comment for you. To move the section you created, all you need to do is copy-paste it to the area of the page where you want to be (make sure you delete it from the original area so it isn&#039;t on the page twice). However, I would suggest simply putting the section in the correct area of the page to begin with. To bring up the whole page for editing, just click the &amp;quot;edit this page&amp;quot; tab at the top of page and add the new section where it needs to be. I went ahead and looked over the section you added, and removed it as it was not the right style for this website. Please work your grammar and do not use &amp;quot;you&amp;quot; when writing for articles here. I would suggest that you look over the {{bp|manual of style}}, it&#039;ll help you out with some of the basics of editing here. [[User:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F00C5&amp;quot;&amp;gt;Crystal&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF00FF&amp;quot;&amp;gt;Talian&amp;lt;/span&amp;gt;]] 22:59, 19 December 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
==Merry Christmas==&lt;br /&gt;
Dear Crystal Tailan, thank you so much for the help and time you have given me. I hope you have a happy new year and a merry Christmas. Because your favourite pokemon is evee, I recoloured it and turned it into a Christmas evee by using Christmas colour (red and green). I hope you like it and have a great day. http://images.wikia.com/peepandthebigwideworld/images/c/ce/Chirstmas_Eevee.png&lt;br /&gt;
[[User:Minor Notes|Minor Notes]] ([[User talk:Minor Notes|talk]]) 02:37, 26 December 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:I do like it. Thank you so much for your thoughtful gift. &amp;lt;3 [[User:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F00C5&amp;quot;&amp;gt;Crystal&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF00FF&amp;quot;&amp;gt;Talian&amp;lt;/span&amp;gt;]] 05:01, 26 December 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
Your welcome.--[[User:Minor Notes|Minor Notes]] ([[User talk:Minor Notes|talk]]) 14:12, 26 December 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Shuckle==&lt;br /&gt;
Shuckle going to make Rare Candy from Berry Juice. However sadly, the function was removed. --[[User:Samueljoo|Samueljoo]] ([[User talk:Samueljoo|talk]]) 06:54, 16 January 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
:Yes? May I please ask why you are telling me this? [[User:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F00C5&amp;quot;&amp;gt;Crystal&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF00FF&amp;quot;&amp;gt;Talian&amp;lt;/span&amp;gt;]] 10:23, 17 January 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
==Ask what?==&lt;br /&gt;
Ask what? --[[User:Samueljoo|Samueljoo]] ([[User talk:Samueljoo|talk]]) 09:04, 21 January 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
:Why did you tell me about Shuckle? Or is this message referring to the one I recently left you? [[User:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F00C5&amp;quot;&amp;gt;Crystal&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF00FF&amp;quot;&amp;gt;Talian&amp;lt;/span&amp;gt;]] 09:06, 21 January 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
==I don&#039;t know who to ask I thought you might==&lt;br /&gt;
Hello Crystal. My brother made a account (his user name is NOBODY) and he for some reason isn&#039;t getting a conformation email no matter how many times he clicks on the thing to get it. I&#039;m not exactly sure who to ask about this and I thought you might know. If you can tell me who to ask that would be great. Have a nice day. --[[User:Minor Notes|Minor Notes]] ([[User talk:Minor Notes|talk]]) 20:11, 30 January 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
:Check the spam folder to make sure that it hasn&#039;t got caught by the spam filter? &amp;lt;span class=&amp;quot;sc&amp;quot;&amp;gt;[[User:Werdnae|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#2D4B98;&amp;quot;&amp;gt;Werdnae&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;[[User talk:Werdnae|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#009000;&amp;quot;&amp;gt;(talk)&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/small&amp;gt; 05:19, 31 January 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Help please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I cannot edit my user page and I would like to remove all my data. I do not want to make any further edits other than removing all the text on my user page. Please help. [[User:Bageese|Bageese]] ([[User talk:Bageese|talk]]) 09:12, 4 February 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
:If you are leaving the site and wish for your page to be deleted, staff will take care of that for you. The reason why you can&#039;t edit your page is because new users have to make a certain number of mainspace contributions before they are allowed to edit their userpages. I realize that you are not a new user, but you have not made any edits since this rule was put in place a long time ago. So, the restriction is having an effect on you as well. If you wish to stay, you simply need to make some contributions and you&#039;ll be able to edit your page again. [[User:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F00C5&amp;quot;&amp;gt;Crystal&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF00FF&amp;quot;&amp;gt;Talian&amp;lt;/span&amp;gt;]] 22:41, 4 February 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Can you just delete my account for me then? That would be appreciated, I&#039;m more of a reader, not a contributor. =) [[User:Bageese|Bageese]] ([[User talk:Bageese|talk]]) 01:01, 5 February 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
:::We have deleted your page for you, but we can&#039;t actually remove the whole account. If you don&#039;t want to log into it, you don&#039;t have to do so. The only thing that will remain is your talkpage for archival reasons. [[User:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F00C5&amp;quot;&amp;gt;Crystal&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF00FF&amp;quot;&amp;gt;Talian&amp;lt;/span&amp;gt;]] 01:13, 5 February 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;If there are six, it&#039;s not notable&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Technically, it&#039;s only five, since Deoxys differs via forme.  Is five a small enough number out of 650 to be deemed notable?  Sweeping statistics like this at a glance are of considerable use to people who play competitively. [[User:Jumpman16|Jumpman16]] ([[User talk:Jumpman16|talk]]) 03:54, 11 February 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
:I&#039;m afraid that five is still too many. We also don&#039;t typically include competitive based trivia. [[User:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F00C5&amp;quot;&amp;gt;Crystal&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Crystal Talian|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF00FF&amp;quot;&amp;gt;Talian&amp;lt;/span&amp;gt;]] 04:00, 11 February 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Article about Misty&#039;s Gyarados ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, im bringing this up because way article about Gyarados was written brings confusion among fans making it seem like things are based on assumptions rather than actual proof itself. Its listed on main page as Misty pokemon, but in article about Gyarados way its worded make it seem like its gym pokemon. Which many fans find confusing judging by comments you can read online.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since going by canon and what was showed in anime from moment Misty earned its trust Gyarados was showed to be used and trained only by her. One of proof to this was revealed in episode &amp;quot;Togepi Mirage&amp;quot; when Misty stated how she trained Gyarados teaching it flamethrower. Like its been already brought up in article Gyarados seem to establish special bond with Misty , bond we never saw existing between him and Daisy, Violet or LIly. Before MIsty returned to gym earning its respect it was also showed how he didn&#039;t listened to anyone being out of control, until Misty intervened choosing to be her partner and nothing afterwards indicate how anyone else beside Misty use him befriending it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which is one of basic ways trainers acquire new pokemon.Otherwise if we are going to count only captured pokemon as ones which belong to someone, than same logic could be applied to Dawn Togekiss or Brock Onix which they received as gifts from others. Or all befriended pokemon others acquired on travels.&lt;br /&gt;
In comparison all Brock pokemon are currently at gym, but that doesn&#039;t mean they belong to gym and new gym leader Forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyarados may be gym pokemon before(even though in canon such thing has never been stated), but that doesn&#039;t necessarily mean it still belongs to gym with canon treating it more as Misty&#039;s than gym pokemon. There are plenty other gym pokemon like Dewgong, Shelder, Goldeen etc but we don&#039;t see Misty taking them with her outside the gym, nor she was ever showed to be using them.Let alone being listed as her pokemon.&lt;br /&gt;
Only Gyarados is being taken with her whenever she leaves gym being treated in similar manner like Corsola, Staryu and other pokemon which belong  to her are.It was also showed how she is the only one training it, learning flamethrower in process.&lt;br /&gt;
Likewise on every site whether its SPPF, or some Japanese poke site Gyarados is listed as one of Misty pokemon with only bulbapedia causing confusion listing it at same time both as Misty and gym pokemon?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore i believe judging by what canon showed so far it would be more accurate to classify Gyarados as Misty rather than gym pokemon since unlike its case with other pokemon we reliably know belong to Cerulean, Gyarados is another story bring showed to have special bond only with Misty listening, training and being taken with her whenever she leaves gym. For all aforementioned reasons wouldn&#039;t it be more authentic to say how Gyarados is pokemon Misty befriended, since its treated basically like every pokemon which belongs to Misty? --[[User:Pokemon fan 132|Pokemon fan 132]] ([[User talk:Pokemon fan 132|talk]]) 08:46, 18 February 2013 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty%27s_Gyarados&amp;diff=1848863</id>
		<title>Misty&#039;s Gyarados</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty%27s_Gyarados&amp;diff=1848863"/>
		<updated>2013-02-15T07:56:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* History */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Search|anime counterpart of Misty&#039;s Gyarados|the manga counterpart|Gyara}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{AnimePokémonInfobox|&lt;br /&gt;
type1=Water|&lt;br /&gt;
type2=Flying|&lt;br /&gt;
trainername=Misty|&lt;br /&gt;
pokemonname=Gyarados|&lt;br /&gt;
jtrainername=カスミ|&lt;br /&gt;
jpokemonname=ギャラドス|&lt;br /&gt;
tmtrainername=Kasumi|&lt;br /&gt;
tmpokemonname=Gyarados|&lt;br /&gt;
image=[[File:Misty Gyarados.png|240px]] |&lt;br /&gt;
caption=Misty&#039;s Gyarados |&lt;br /&gt;
gender=Unknown |&lt;br /&gt;
location=[[Kanto]] |&lt;br /&gt;
epnum=SS002|&lt;br /&gt;
epname=Cerulean Blues|&lt;br /&gt;
numeps1=an unknown number of|&lt;br /&gt;
firststagename=Magikarp|&lt;br /&gt;
secondstagename=Gyarados|&lt;br /&gt;
evolution=1|&lt;br /&gt;
firstevoep=SS002|&lt;br /&gt;
firstevoname=&#039;&#039;Prior to&#039;&#039; Cerulean Blues|&lt;br /&gt;
prevonum=129|&lt;br /&gt;
evo1num=130|&lt;br /&gt;
current=[[Cerulean Gym]]|&lt;br /&gt;
java1=Not seen|&lt;br /&gt;
java2=[[Unshō Ishizuka]]|&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Misty&#039;s Gyarados&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;カスミのギャラドス&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Kasumi&#039;s Gyarados&#039;&#039;) was the tenth {{OBP|Pokémon|species}} {{an|Misty}} owned; she adopted it in the [[Kanto]] [[region]] after she returned home in &#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the anime==&lt;br /&gt;
===History===&lt;br /&gt;
[[File:SS002.png|left|thumb|200px|Misty and Gyarados]]&lt;br /&gt;
Gyarados first appeared as a Magikarp in The Misty Mermaid. Magikarp was one of the Pokémon that participated in the Cerulean Gym&#039;s water ballet show that Misty was featured in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Misty returned to Cerulean City to fill in for her sisters as the gym leader, she found out that a newly-evolved Gyarados was on a rampage at the gym. Even worse, PIA inspectors were ready to condemn the gym if there was no leader to keep Gyarados under control. Panicking, Misty tried many attempts to stop it, including a reenactment of the water ballet show Gyarados participated in as a Magikarp. When none of these calming methods worked, Misty resorted to locking it in a cage. However, after the [[Invincible Pokémon Brothers]] had an unfair battle with Misty, they got their {{p|Tentacruel}} to attack it with {{m|Poison Sting}}. Misty then took the attack for Gyarados, causing Gyarados to earn her trust. Calmed, it finally allowed her to return it to its [[Poké Ball]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The use of Gyarados is significant as Misty had been afraid of the species up until this point. This came from a traumatic event in her childhood when she had crawled into the mouth of a sleeping Gyarados and was almost swallowed by it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyarados was officially a Gym Pokémon, but after Misty earned its thrust it decided to listen solely to her creating special bond with its trainer. She often takes him when leaving gym such as in [[AG045|A Togepi Mirage!]], when Misty visited Ash in Hoenn, she used Gyarados to defeat Colonel Hansen&#039;s Shedinja with Flamethrower. It also appeared briefly in [[The Mastermind of Mirage Pokémon]], where Misty used it to battle against Dr. Yung&#039;s Mirage Mewtwo, which, however, was way too strong for the Atrocious Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Personality and characteristics===&lt;br /&gt;
At first, Gyarados was very angry and rageous, attacking every person and {{OBP|Pokémon|species}} around and not calming down for a second, as opposed to its personality as a Magikarp, when it had once even participated in a water ballet with Misty. This rage even made it unwilling to go back into its Poké Ball, forcing Misty to confine it in a cage to avoid any further damage to the Gym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, when Gyarados saw how much Misty cared about her hurt {{TP|Misty|Corsola}}, its personality started to change for the calmer. When Misty took the IPB&#039;s Tentacruel&#039;s Poison Sting in order to protect Gyarados, and was on the brink of drowning, Gyarados broke out of its cage, and brought Misty to the surface, showing that it now had full confidence in Misty, even listening to her commands and going back into its Poké Ball. This bond has remained between Misty and Gyarados ever since, making Gyarados one of Misty&#039;s primary battlers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Moves used===&lt;br /&gt;
{{anmov/h|water|flying|Misty Gyarados {{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 6}}|0=Hydro Pump|1=Flamethrower|2=Headbutt|3=Whirlpool|4=Protect|5=Hyper Beam}}.png|Using {{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 6}}|0=Hydro Pump|1=Flamethrower|2=Headbutt|3=Whirlpool|4=Protect|5=Hyper Beam}}}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Headbutt|SS002|Cerulean Blues}}&lt;br /&gt;
{{anmov|water|Whirlpool|SS002|Cerulean Blues}}&lt;br /&gt;
{{anmov|water|Hydro Pump|SS002|Cerulean Blues|rec=yes}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Protect|SS002|Cerulean Blues}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Hyper Beam|SS002|Cerulean Blues}}&lt;br /&gt;
{{anmov|fire|Flamethrower|AG045|A Togepi Mirage!}}&lt;br /&gt;
{{anmov/f|flying}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
===In The Electric Tale of Pikachu manga===&lt;br /&gt;
[[File:Misty Gyarados EToP.png|thumb|Misty&#039;s Gyarados scaring Ash]]&lt;br /&gt;
Misty also has a Gyarados in [[The Electric Tale of Pikachu|the manga counterpart to the anime]], but, unlike in the anime, it was the first Pokémon she ever caught. She trained it carefully until it evolved and, due to this, it&#039;s extremely loyal to its Trainer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyarados appeared in &#039;&#039;[[ET02|Play Misty For Me]]&#039;&#039; when [[Ash Ketchum (EToP)|Ash]] challenged the Cerulean Gym. At first Ash tried to send {{AP|Pikachu}} into battle but the Electric Mouse was too scared of the scary Atrocious Pokémon. When Ash tried to use his {{AP|Fearow}} it turned out to be sleeping. Next Ash tried to use {{AP|Pidgeot}}to, but it wasn&#039;t inside of its Poké Ball, having only left behind a note to explain its absense. Ash&#039;s only choice left was {{p|Metapod}}, which could do nothing but use {{m|Harden}}. For a moment it looked like Ash had lost but then his Metapod evolved into {{AP|Butterfree}}. Seeing his chance, Ash had Butterfree use {{m|Sleep Powder}} on Gyarados, putting the huge Pokémon into {{status|sleep}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the [[Pokémon Adventures]] manga===&lt;br /&gt;
{{main|Gyara}}&lt;br /&gt;
[[File:VS Gyarados.png|thumb|left|Gyara attacking Misty]]&lt;br /&gt;
Misty&#039;s Gyarados, who was nicknamed &#039;&#039;&#039;[[Gyara]]&#039;&#039;&#039;, first appeared in [[PS006|&#039;&#039;Gyarados Splashes In!&#039;&#039;]]. It was stolen and used for experiments by [[Team Rocket]], causing it to go berserk and attack Misty. Then {{adv|Red}} appeared, recaptured Gyarados and returned it to her. After that, in [[PS025|&#039;&#039;You know... Articuno!&#039;&#039;]], Red tried to get the [[HM]] {{m|Surf}} but he couldn&#039;t, so, Misty offered to trade Gyara with Red&#039;s {{p|Krabby}}, because Gyrara already knew that move. With Gyara he could reach [[Cinnabar Island]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyara seems to have a cheerful personality, as after it was caught by Red, it was constantly singing and moving. The other Pokémon seem to be afraid of it after it does this.&lt;br /&gt;
{{left clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{Animespeciesevo1|Magikarp|Gyarados}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Misty&#039;s Pokémon|water|flying}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
[[Category:Misty&#039;s Pokémon|Gyarados]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[pl:Gyarados Misty]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Mistys Garados]]&lt;br /&gt;
[[fr:Léviator d&#039;Ondine]]&lt;br /&gt;
[[it:Gyarados di Misty]]&lt;br /&gt;
[[ja:カスミのギャラドス]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty%27s_Gyarados&amp;diff=1848860</id>
		<title>Misty&#039;s Gyarados</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty%27s_Gyarados&amp;diff=1848860"/>
		<updated>2013-02-15T07:51:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* History */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Search|anime counterpart of Misty&#039;s Gyarados|the manga counterpart|Gyara}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{AnimePokémonInfobox|&lt;br /&gt;
type1=Water|&lt;br /&gt;
type2=Flying|&lt;br /&gt;
trainername=Misty|&lt;br /&gt;
pokemonname=Gyarados|&lt;br /&gt;
jtrainername=カスミ|&lt;br /&gt;
jpokemonname=ギャラドス|&lt;br /&gt;
tmtrainername=Kasumi|&lt;br /&gt;
tmpokemonname=Gyarados|&lt;br /&gt;
image=[[File:Misty Gyarados.png|240px]] |&lt;br /&gt;
caption=Misty&#039;s Gyarados |&lt;br /&gt;
gender=Unknown |&lt;br /&gt;
location=[[Kanto]] |&lt;br /&gt;
epnum=SS002|&lt;br /&gt;
epname=Cerulean Blues|&lt;br /&gt;
numeps1=an unknown number of|&lt;br /&gt;
firststagename=Magikarp|&lt;br /&gt;
secondstagename=Gyarados|&lt;br /&gt;
evolution=1|&lt;br /&gt;
firstevoep=SS002|&lt;br /&gt;
firstevoname=&#039;&#039;Prior to&#039;&#039; Cerulean Blues|&lt;br /&gt;
prevonum=129|&lt;br /&gt;
evo1num=130|&lt;br /&gt;
current=[[Cerulean Gym]]|&lt;br /&gt;
java1=Not seen|&lt;br /&gt;
java2=[[Unshō Ishizuka]]|&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Misty&#039;s Gyarados&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;カスミのギャラドス&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Kasumi&#039;s Gyarados&#039;&#039;) was the tenth {{OBP|Pokémon|species}} {{an|Misty}} owned; she adopted it in the [[Kanto]] [[region]] after she returned home in &#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the anime==&lt;br /&gt;
===History===&lt;br /&gt;
[[File:SS002.png|left|thumb|200px|Misty and Gyarados]]&lt;br /&gt;
Gyarados first appeared as a Magikarp in The Misty Mermaid. Magikarp was one of the Pokémon that participated in the Cerulean Gym&#039;s water ballet show that Misty was featured in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Misty returned to Cerulean City to fill in for her sisters as the gym leader, she found out that a newly-evolved Gyarados was on a rampage at the gym. Even worse, PIA inspectors were ready to condemn the gym if there was no leader to keep Gyarados under control. Panicking, Misty tried many attempts to stop it, including a reenactment of the water ballet show Gyarados participated in as a Magikarp. When none of these calming methods worked, Misty resorted to locking it in a cage. However, after the [[Invincible Pokémon Brothers]] had an unfair battle with Misty, they got their {{p|Tentacruel}} to attack it with {{m|Poison Sting}}. Misty then took the attack for Gyarados, causing Gyarados to earn her trust. Calmed, it finally allowed her to return it to its [[Poké Ball]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The use of Gyarados is significant as Misty had been afraid of the species up until this point. This came from a traumatic event in her childhood when she had crawled into the mouth of a sleeping Gyarados and was almost swallowed by it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyarados was officially a Gym Pokémon, but after Misty earned its thrust it decided to listen solely to her forming special bond with its trainer. She has been seen often taking him when leaving gym such as in [[AG045|A Togepi Mirage!]], when Misty visited Ash in Hoenn, she used Gyarados to defeat Colonel Hansen&#039;s Shedinja with Flamethrower. It also appeared briefly in [[The Mastermind of Mirage Pokémon]], where Misty used it to battle against Dr. Yung&#039;s Mirage Mewtwo, which, however, was way too strong for the Atrocious Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Personality and characteristics===&lt;br /&gt;
At first, Gyarados was very angry and rageous, attacking every person and {{OBP|Pokémon|species}} around and not calming down for a second, as opposed to its personality as a Magikarp, when it had once even participated in a water ballet with Misty. This rage even made it unwilling to go back into its Poké Ball, forcing Misty to confine it in a cage to avoid any further damage to the Gym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, when Gyarados saw how much Misty cared about her hurt {{TP|Misty|Corsola}}, its personality started to change for the calmer. When Misty took the IPB&#039;s Tentacruel&#039;s Poison Sting in order to protect Gyarados, and was on the brink of drowning, Gyarados broke out of its cage, and brought Misty to the surface, showing that it now had full confidence in Misty, even listening to her commands and going back into its Poké Ball. This bond has remained between Misty and Gyarados ever since, making Gyarados one of Misty&#039;s primary battlers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Moves used===&lt;br /&gt;
{{anmov/h|water|flying|Misty Gyarados {{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 6}}|0=Hydro Pump|1=Flamethrower|2=Headbutt|3=Whirlpool|4=Protect|5=Hyper Beam}}.png|Using {{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 6}}|0=Hydro Pump|1=Flamethrower|2=Headbutt|3=Whirlpool|4=Protect|5=Hyper Beam}}}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Headbutt|SS002|Cerulean Blues}}&lt;br /&gt;
{{anmov|water|Whirlpool|SS002|Cerulean Blues}}&lt;br /&gt;
{{anmov|water|Hydro Pump|SS002|Cerulean Blues|rec=yes}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Protect|SS002|Cerulean Blues}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Hyper Beam|SS002|Cerulean Blues}}&lt;br /&gt;
{{anmov|fire|Flamethrower|AG045|A Togepi Mirage!}}&lt;br /&gt;
{{anmov/f|flying}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
===In The Electric Tale of Pikachu manga===&lt;br /&gt;
[[File:Misty Gyarados EToP.png|thumb|Misty&#039;s Gyarados scaring Ash]]&lt;br /&gt;
Misty also has a Gyarados in [[The Electric Tale of Pikachu|the manga counterpart to the anime]], but, unlike in the anime, it was the first Pokémon she ever caught. She trained it carefully until it evolved and, due to this, it&#039;s extremely loyal to its Trainer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyarados appeared in &#039;&#039;[[ET02|Play Misty For Me]]&#039;&#039; when [[Ash Ketchum (EToP)|Ash]] challenged the Cerulean Gym. At first Ash tried to send {{AP|Pikachu}} into battle but the Electric Mouse was too scared of the scary Atrocious Pokémon. When Ash tried to use his {{AP|Fearow}} it turned out to be sleeping. Next Ash tried to use {{AP|Pidgeot}}to, but it wasn&#039;t inside of its Poké Ball, having only left behind a note to explain its absense. Ash&#039;s only choice left was {{p|Metapod}}, which could do nothing but use {{m|Harden}}. For a moment it looked like Ash had lost but then his Metapod evolved into {{AP|Butterfree}}. Seeing his chance, Ash had Butterfree use {{m|Sleep Powder}} on Gyarados, putting the huge Pokémon into {{status|sleep}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the [[Pokémon Adventures]] manga===&lt;br /&gt;
{{main|Gyara}}&lt;br /&gt;
[[File:VS Gyarados.png|thumb|left|Gyara attacking Misty]]&lt;br /&gt;
Misty&#039;s Gyarados, who was nicknamed &#039;&#039;&#039;[[Gyara]]&#039;&#039;&#039;, first appeared in [[PS006|&#039;&#039;Gyarados Splashes In!&#039;&#039;]]. It was stolen and used for experiments by [[Team Rocket]], causing it to go berserk and attack Misty. Then {{adv|Red}} appeared, recaptured Gyarados and returned it to her. After that, in [[PS025|&#039;&#039;You know... Articuno!&#039;&#039;]], Red tried to get the [[HM]] {{m|Surf}} but he couldn&#039;t, so, Misty offered to trade Gyara with Red&#039;s {{p|Krabby}}, because Gyrara already knew that move. With Gyara he could reach [[Cinnabar Island]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyara seems to have a cheerful personality, as after it was caught by Red, it was constantly singing and moving. The other Pokémon seem to be afraid of it after it does this.&lt;br /&gt;
{{left clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{Animespeciesevo1|Magikarp|Gyarados}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Misty&#039;s Pokémon|water|flying}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
[[Category:Misty&#039;s Pokémon|Gyarados]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[pl:Gyarados Misty]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Mistys Garados]]&lt;br /&gt;
[[fr:Léviator d&#039;Ondine]]&lt;br /&gt;
[[it:Gyarados di Misty]]&lt;br /&gt;
[[ja:カスミのギャラドス]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty%27s_Gyarados&amp;diff=1848859</id>
		<title>Misty&#039;s Gyarados</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty%27s_Gyarados&amp;diff=1848859"/>
		<updated>2013-02-15T07:49:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* History */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Search|anime counterpart of Misty&#039;s Gyarados|the manga counterpart|Gyara}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{AnimePokémonInfobox|&lt;br /&gt;
type1=Water|&lt;br /&gt;
type2=Flying|&lt;br /&gt;
trainername=Misty|&lt;br /&gt;
pokemonname=Gyarados|&lt;br /&gt;
jtrainername=カスミ|&lt;br /&gt;
jpokemonname=ギャラドス|&lt;br /&gt;
tmtrainername=Kasumi|&lt;br /&gt;
tmpokemonname=Gyarados|&lt;br /&gt;
image=[[File:Misty Gyarados.png|240px]] |&lt;br /&gt;
caption=Misty&#039;s Gyarados |&lt;br /&gt;
gender=Unknown |&lt;br /&gt;
location=[[Kanto]] |&lt;br /&gt;
epnum=SS002|&lt;br /&gt;
epname=Cerulean Blues|&lt;br /&gt;
numeps1=an unknown number of|&lt;br /&gt;
firststagename=Magikarp|&lt;br /&gt;
secondstagename=Gyarados|&lt;br /&gt;
evolution=1|&lt;br /&gt;
firstevoep=SS002|&lt;br /&gt;
firstevoname=&#039;&#039;Prior to&#039;&#039; Cerulean Blues|&lt;br /&gt;
prevonum=129|&lt;br /&gt;
evo1num=130|&lt;br /&gt;
current=[[Cerulean Gym]]|&lt;br /&gt;
java1=Not seen|&lt;br /&gt;
java2=[[Unshō Ishizuka]]|&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Misty&#039;s Gyarados&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;カスミのギャラドス&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Kasumi&#039;s Gyarados&#039;&#039;) was the tenth {{OBP|Pokémon|species}} {{an|Misty}} owned; she adopted it in the [[Kanto]] [[region]] after she returned home in &#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the anime==&lt;br /&gt;
===History===&lt;br /&gt;
[[File:SS002.png|left|thumb|200px|Misty and Gyarados]]&lt;br /&gt;
Gyarados first appeared as a Magikarp in The Misty Mermaid. Magikarp was one of the Pokémon that participated in the Cerulean Gym&#039;s water ballet show that Misty was featured in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Misty returned to Cerulean City to fill in for her sisters as the gym leader, she found out that a newly-evolved Gyarados was on a rampage at the gym. Even worse, PIA inspectors were ready to condemn the gym if there was no leader to keep Gyarados under control. Panicking, Misty tried many attempts to stop it, including a reenactment of the water ballet show Gyarados participated in as a Magikarp. When none of these calming methods worked, Misty resorted to locking it in a cage. However, after the [[Invincible Pokémon Brothers]] had an unfair battle with Misty, they got their {{p|Tentacruel}} to attack it with {{m|Poison Sting}}. Misty then took the attack for Gyarados, causing Gyarados to earn her trust. Calmed, it finally allowed her to return it to its [[Poké Ball]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The use of Gyarados is significant as Misty had been afraid of the species up until this point. This came from a traumatic event in her childhood when she had crawled into the mouth of a sleeping Gyarados and was almost swallowed by it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyarados was officially a Gym Pokémon, but after Misty earned its thrust it decided to listen solely to her befriending it. She has been seen often taking him when leaving gym such as in [[AG045|A Togepi Mirage!]], when Misty visited Ash in Hoenn, she used Gyarados to defeat Colonel Hansen&#039;s Shedinja with Flamethrower. It also appeared briefly in [[The Mastermind of Mirage Pokémon]], where Misty used it to battle against Dr. Yung&#039;s Mirage Mewtwo, which, however, was way too strong for the Atrocious Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Personality and characteristics===&lt;br /&gt;
At first, Gyarados was very angry and rageous, attacking every person and {{OBP|Pokémon|species}} around and not calming down for a second, as opposed to its personality as a Magikarp, when it had once even participated in a water ballet with Misty. This rage even made it unwilling to go back into its Poké Ball, forcing Misty to confine it in a cage to avoid any further damage to the Gym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, when Gyarados saw how much Misty cared about her hurt {{TP|Misty|Corsola}}, its personality started to change for the calmer. When Misty took the IPB&#039;s Tentacruel&#039;s Poison Sting in order to protect Gyarados, and was on the brink of drowning, Gyarados broke out of its cage, and brought Misty to the surface, showing that it now had full confidence in Misty, even listening to her commands and going back into its Poké Ball. This bond has remained between Misty and Gyarados ever since, making Gyarados one of Misty&#039;s primary battlers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Moves used===&lt;br /&gt;
{{anmov/h|water|flying|Misty Gyarados {{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 6}}|0=Hydro Pump|1=Flamethrower|2=Headbutt|3=Whirlpool|4=Protect|5=Hyper Beam}}.png|Using {{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 6}}|0=Hydro Pump|1=Flamethrower|2=Headbutt|3=Whirlpool|4=Protect|5=Hyper Beam}}}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Headbutt|SS002|Cerulean Blues}}&lt;br /&gt;
{{anmov|water|Whirlpool|SS002|Cerulean Blues}}&lt;br /&gt;
{{anmov|water|Hydro Pump|SS002|Cerulean Blues|rec=yes}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Protect|SS002|Cerulean Blues}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Hyper Beam|SS002|Cerulean Blues}}&lt;br /&gt;
{{anmov|fire|Flamethrower|AG045|A Togepi Mirage!}}&lt;br /&gt;
{{anmov/f|flying}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
===In The Electric Tale of Pikachu manga===&lt;br /&gt;
[[File:Misty Gyarados EToP.png|thumb|Misty&#039;s Gyarados scaring Ash]]&lt;br /&gt;
Misty also has a Gyarados in [[The Electric Tale of Pikachu|the manga counterpart to the anime]], but, unlike in the anime, it was the first Pokémon she ever caught. She trained it carefully until it evolved and, due to this, it&#039;s extremely loyal to its Trainer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyarados appeared in &#039;&#039;[[ET02|Play Misty For Me]]&#039;&#039; when [[Ash Ketchum (EToP)|Ash]] challenged the Cerulean Gym. At first Ash tried to send {{AP|Pikachu}} into battle but the Electric Mouse was too scared of the scary Atrocious Pokémon. When Ash tried to use his {{AP|Fearow}} it turned out to be sleeping. Next Ash tried to use {{AP|Pidgeot}}to, but it wasn&#039;t inside of its Poké Ball, having only left behind a note to explain its absense. Ash&#039;s only choice left was {{p|Metapod}}, which could do nothing but use {{m|Harden}}. For a moment it looked like Ash had lost but then his Metapod evolved into {{AP|Butterfree}}. Seeing his chance, Ash had Butterfree use {{m|Sleep Powder}} on Gyarados, putting the huge Pokémon into {{status|sleep}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the [[Pokémon Adventures]] manga===&lt;br /&gt;
{{main|Gyara}}&lt;br /&gt;
[[File:VS Gyarados.png|thumb|left|Gyara attacking Misty]]&lt;br /&gt;
Misty&#039;s Gyarados, who was nicknamed &#039;&#039;&#039;[[Gyara]]&#039;&#039;&#039;, first appeared in [[PS006|&#039;&#039;Gyarados Splashes In!&#039;&#039;]]. It was stolen and used for experiments by [[Team Rocket]], causing it to go berserk and attack Misty. Then {{adv|Red}} appeared, recaptured Gyarados and returned it to her. After that, in [[PS025|&#039;&#039;You know... Articuno!&#039;&#039;]], Red tried to get the [[HM]] {{m|Surf}} but he couldn&#039;t, so, Misty offered to trade Gyara with Red&#039;s {{p|Krabby}}, because Gyrara already knew that move. With Gyara he could reach [[Cinnabar Island]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyara seems to have a cheerful personality, as after it was caught by Red, it was constantly singing and moving. The other Pokémon seem to be afraid of it after it does this.&lt;br /&gt;
{{left clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{Animespeciesevo1|Magikarp|Gyarados}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Misty&#039;s Pokémon|water|flying}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
[[Category:Misty&#039;s Pokémon|Gyarados]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[pl:Gyarados Misty]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Mistys Garados]]&lt;br /&gt;
[[fr:Léviator d&#039;Ondine]]&lt;br /&gt;
[[it:Gyarados di Misty]]&lt;br /&gt;
[[ja:カスミのギャラドス]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty%27s_Gyarados&amp;diff=1848858</id>
		<title>Misty&#039;s Gyarados</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty%27s_Gyarados&amp;diff=1848858"/>
		<updated>2013-02-15T07:48:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* History */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Search|anime counterpart of Misty&#039;s Gyarados|the manga counterpart|Gyara}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{AnimePokémonInfobox|&lt;br /&gt;
type1=Water|&lt;br /&gt;
type2=Flying|&lt;br /&gt;
trainername=Misty|&lt;br /&gt;
pokemonname=Gyarados|&lt;br /&gt;
jtrainername=カスミ|&lt;br /&gt;
jpokemonname=ギャラドス|&lt;br /&gt;
tmtrainername=Kasumi|&lt;br /&gt;
tmpokemonname=Gyarados|&lt;br /&gt;
image=[[File:Misty Gyarados.png|240px]] |&lt;br /&gt;
caption=Misty&#039;s Gyarados |&lt;br /&gt;
gender=Unknown |&lt;br /&gt;
location=[[Kanto]] |&lt;br /&gt;
epnum=SS002|&lt;br /&gt;
epname=Cerulean Blues|&lt;br /&gt;
numeps1=an unknown number of|&lt;br /&gt;
firststagename=Magikarp|&lt;br /&gt;
secondstagename=Gyarados|&lt;br /&gt;
evolution=1|&lt;br /&gt;
firstevoep=SS002|&lt;br /&gt;
firstevoname=&#039;&#039;Prior to&#039;&#039; Cerulean Blues|&lt;br /&gt;
prevonum=129|&lt;br /&gt;
evo1num=130|&lt;br /&gt;
current=[[Cerulean Gym]]|&lt;br /&gt;
java1=Not seen|&lt;br /&gt;
java2=[[Unshō Ishizuka]]|&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Misty&#039;s Gyarados&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;カスミのギャラドス&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Kasumi&#039;s Gyarados&#039;&#039;) was the tenth {{OBP|Pokémon|species}} {{an|Misty}} owned; she adopted it in the [[Kanto]] [[region]] after she returned home in &#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the anime==&lt;br /&gt;
===History===&lt;br /&gt;
[[File:SS002.png|left|thumb|200px|Misty and Gyarados]]&lt;br /&gt;
Gyarados first appeared as a Magikarp in The Misty Mermaid. Magikarp was one of the Pokémon that participated in the Cerulean Gym&#039;s water ballet show that Misty was featured in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Misty returned to Cerulean City to fill in for her sisters as the gym leader, she found out that a newly-evolved Gyarados was on a rampage at the gym. Even worse, PIA inspectors were ready to condemn the gym if there was no leader to keep Gyarados under control. Panicking, Misty tried many attempts to stop it, including a reenactment of the water ballet show Gyarados participated in as a Magikarp. When none of these calming methods worked, Misty resorted to locking it in a cage. However, after the [[Invincible Pokémon Brothers]] had an unfair battle with Misty, they got their {{p|Tentacruel}} to attack it with {{m|Poison Sting}}. Misty then took the attack for Gyarados, causing Gyarados to earn her trust. Calmed, it finally allowed her to return it to its [[Poké Ball]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The use of Gyarados is significant as Misty had been afraid of the species up until this point. This came from a traumatic event in her childhood when she had crawled into the mouth of a sleeping Gyarados and was almost swallowed by it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyarados was officially a Gym Pokémon, but after Misty earned its thrust it decided to listen solely to her befriending it. She has been seen often taking Gyarados when leaving gym such as in [[AG045|A Togepi Mirage!]], when Misty visited Ash in Hoenn, she used Gyarados to defeat Colonel Hansen&#039;s Shedinja with Flamethrower. It also appeared briefly in [[The Mastermind of Mirage Pokémon]], where Misty used it to battle against Dr. Yung&#039;s Mirage Mewtwo, which, however, was way too strong for the Atrocious Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Personality and characteristics===&lt;br /&gt;
At first, Gyarados was very angry and rageous, attacking every person and {{OBP|Pokémon|species}} around and not calming down for a second, as opposed to its personality as a Magikarp, when it had once even participated in a water ballet with Misty. This rage even made it unwilling to go back into its Poké Ball, forcing Misty to confine it in a cage to avoid any further damage to the Gym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, when Gyarados saw how much Misty cared about her hurt {{TP|Misty|Corsola}}, its personality started to change for the calmer. When Misty took the IPB&#039;s Tentacruel&#039;s Poison Sting in order to protect Gyarados, and was on the brink of drowning, Gyarados broke out of its cage, and brought Misty to the surface, showing that it now had full confidence in Misty, even listening to her commands and going back into its Poké Ball. This bond has remained between Misty and Gyarados ever since, making Gyarados one of Misty&#039;s primary battlers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Moves used===&lt;br /&gt;
{{anmov/h|water|flying|Misty Gyarados {{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 6}}|0=Hydro Pump|1=Flamethrower|2=Headbutt|3=Whirlpool|4=Protect|5=Hyper Beam}}.png|Using {{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 6}}|0=Hydro Pump|1=Flamethrower|2=Headbutt|3=Whirlpool|4=Protect|5=Hyper Beam}}}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Headbutt|SS002|Cerulean Blues}}&lt;br /&gt;
{{anmov|water|Whirlpool|SS002|Cerulean Blues}}&lt;br /&gt;
{{anmov|water|Hydro Pump|SS002|Cerulean Blues|rec=yes}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Protect|SS002|Cerulean Blues}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Hyper Beam|SS002|Cerulean Blues}}&lt;br /&gt;
{{anmov|fire|Flamethrower|AG045|A Togepi Mirage!}}&lt;br /&gt;
{{anmov/f|flying}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
===In The Electric Tale of Pikachu manga===&lt;br /&gt;
[[File:Misty Gyarados EToP.png|thumb|Misty&#039;s Gyarados scaring Ash]]&lt;br /&gt;
Misty also has a Gyarados in [[The Electric Tale of Pikachu|the manga counterpart to the anime]], but, unlike in the anime, it was the first Pokémon she ever caught. She trained it carefully until it evolved and, due to this, it&#039;s extremely loyal to its Trainer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyarados appeared in &#039;&#039;[[ET02|Play Misty For Me]]&#039;&#039; when [[Ash Ketchum (EToP)|Ash]] challenged the Cerulean Gym. At first Ash tried to send {{AP|Pikachu}} into battle but the Electric Mouse was too scared of the scary Atrocious Pokémon. When Ash tried to use his {{AP|Fearow}} it turned out to be sleeping. Next Ash tried to use {{AP|Pidgeot}}to, but it wasn&#039;t inside of its Poké Ball, having only left behind a note to explain its absense. Ash&#039;s only choice left was {{p|Metapod}}, which could do nothing but use {{m|Harden}}. For a moment it looked like Ash had lost but then his Metapod evolved into {{AP|Butterfree}}. Seeing his chance, Ash had Butterfree use {{m|Sleep Powder}} on Gyarados, putting the huge Pokémon into {{status|sleep}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the [[Pokémon Adventures]] manga===&lt;br /&gt;
{{main|Gyara}}&lt;br /&gt;
[[File:VS Gyarados.png|thumb|left|Gyara attacking Misty]]&lt;br /&gt;
Misty&#039;s Gyarados, who was nicknamed &#039;&#039;&#039;[[Gyara]]&#039;&#039;&#039;, first appeared in [[PS006|&#039;&#039;Gyarados Splashes In!&#039;&#039;]]. It was stolen and used for experiments by [[Team Rocket]], causing it to go berserk and attack Misty. Then {{adv|Red}} appeared, recaptured Gyarados and returned it to her. After that, in [[PS025|&#039;&#039;You know... Articuno!&#039;&#039;]], Red tried to get the [[HM]] {{m|Surf}} but he couldn&#039;t, so, Misty offered to trade Gyara with Red&#039;s {{p|Krabby}}, because Gyrara already knew that move. With Gyara he could reach [[Cinnabar Island]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyara seems to have a cheerful personality, as after it was caught by Red, it was constantly singing and moving. The other Pokémon seem to be afraid of it after it does this.&lt;br /&gt;
{{left clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{Animespeciesevo1|Magikarp|Gyarados}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Misty&#039;s Pokémon|water|flying}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
[[Category:Misty&#039;s Pokémon|Gyarados]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[pl:Gyarados Misty]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Mistys Garados]]&lt;br /&gt;
[[fr:Léviator d&#039;Ondine]]&lt;br /&gt;
[[it:Gyarados di Misty]]&lt;br /&gt;
[[ja:カスミのギャラドス]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty%27s_Gyarados&amp;diff=1824431</id>
		<title>Misty&#039;s Gyarados</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Misty%27s_Gyarados&amp;diff=1824431"/>
		<updated>2013-01-02T12:15:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pokemon fan 132: /* History */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete|needs=Personality and characteristics}}&lt;br /&gt;
{{Search|anime counterpart of Misty&#039;s Gyarados|the manga counterpart|Gyara}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{AnimePokémonInfobox|&lt;br /&gt;
type1=Water|&lt;br /&gt;
type2=Flying|&lt;br /&gt;
trainername=Misty|&lt;br /&gt;
pokemonname=Gyarados|&lt;br /&gt;
jtrainername=カスミ|&lt;br /&gt;
jpokemonname=ギャラドス|&lt;br /&gt;
tmtrainername=Kasumi|&lt;br /&gt;
tmpokemonname=Gyarados|&lt;br /&gt;
image=[[File:Misty Gyarados.png|240px]] |&lt;br /&gt;
caption=Misty&#039;s Gyarados |&lt;br /&gt;
gender=Unknown |&lt;br /&gt;
location=[[Kanto]] |&lt;br /&gt;
epnum=SS002|&lt;br /&gt;
epname=Cerulean Blues|&lt;br /&gt;
numeps1=an unknown number of|&lt;br /&gt;
firststagename=Magikarp|&lt;br /&gt;
secondstagename=Gyarados|&lt;br /&gt;
evolution=1|&lt;br /&gt;
firstevoep=SS002|&lt;br /&gt;
firstevoname=&#039;&#039;Prior to&#039;&#039; Cerulean Blues|&lt;br /&gt;
prevonum=129|&lt;br /&gt;
evo1num=130|&lt;br /&gt;
current=[[Cerulean Gym]]|&lt;br /&gt;
java1=Not seen|&lt;br /&gt;
java2=[[Unshō Ishizuka]]|&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Misty&#039;s Gyarados&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;カスミのギャラドス&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Kasumi&#039;s Gyarados&#039;&#039;) was the tenth {{OBP|Pokémon|species}} {{an|Misty}} used; she adopted it in the [[Kanto]] [[region]] after she returned home in &#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
[[File:SS002.png|left|thumb|200px|Misty and Gyarados]]&lt;br /&gt;
Taking over the [[Cerulean Gym]] wasn&#039;t easy for Misty. Not only were there rumors of [[Pokémon Inspection Agency|PIA]] inspectors arriving, but an angry {{p|Gyarados}} that recently evolved from one of the [[Cerulean Gym]]&#039;s {{p|Magikarp}} was causing chaos. Misty tried many attempts to stop it but had to resort to locking it in a cage for a while. However, when the [[Invincible Pokémon Brothers]] got their {{p|Tentacruel}} to attack it with {{m|Poison Sting}}, Misty took the attack for Gyarados and earned its trust. Calmed, it finally allowed her to return it to its [[Poké Ball]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The use of Gyarados is significant as Misty had been afraid of the species up until this point. This came from a traumatic event in her childhood when she had crawled into the mouth of a sleeping Gyarados and was almost swallowed. Getting it to earn her trust also led to her passing the inspection and earning [[Gym Leader]] status again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyarados was officially a Gym Pokémon, but after Misty earned its trust and took over gym it became hers. Ever since she takes it with her sometime when leaving gym, such as &#039;&#039;[[AG045|A Togepi Mirage!]]&#039;&#039;, when Misty visited {{Ash}} in [[Hoenn]], she used Gyarados to defeat [[Colonel Hansen]]&#039;s {{p|Shedinja}} with {{m|Flamethrower}}. It also appeared briefly in &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;, where Misty used it to battle against [[Dr. Yung]]&#039;s {{pkmn2|Mirage}} {{p|Mewtwo}}, which, however, was way too strong for the Atrocious Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Moves used==&lt;br /&gt;
{{anmov/h|water|flying|Misty Gyarados {{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 6}}|0=Hydro Pump|1=Flamethrower|2=Headbutt|3=Whirlpool|4=Protect|5=Hyper Beam}}.png|Using {{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 6}}|0=Hydro Pump|1=Flamethrower|2=Headbutt|3=Whirlpool|4=Protect|5=Hyper Beam}}}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Headbutt|SS002|Cerulean Blues}}&lt;br /&gt;
{{anmov|water|Whirlpool|SS002|Cerulean Blues}}&lt;br /&gt;
{{anmov|water|Hydro Pump|SS002|Cerulean Blues|rec=yes}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Protect|SS002|Cerulean Blues}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Hyper Beam|SS002|Cerulean Blues}}&lt;br /&gt;
{{anmov|fire|Flamethrower|AG045|A Togepi Mirage!}}&lt;br /&gt;
{{anmov/f|flying}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
===In The Electric Tale of Pikachu manga===&lt;br /&gt;
[[File:Misty Gyarados EToP.png|thumb|Misty&#039;s Gyarados scaring Ash]]&lt;br /&gt;
Misty also has a Gyarados in [[The Electric Tale of Pikachu|the manga counterpart to the anime]], but, unlike in the anime, it was the first Pokémon she ever caught. She trained it carefully until it evolved, due to this, it&#039;s extremely loyal to its Trainer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyarados appeared in &#039;&#039;[[ET02|Play Misty For Me]]&#039;&#039; when [[Ash Ketchum (EToP)|Ash]] challenged the Cerulean Gym. At first Ash tried to send {{AP|Pikachu}} to battle it, but the Electric Mouse was too scared of the scary Atrocious Pokémon. When tried to use his {{AP|Fearow}}, it turned out to be sleeping. Next Ash tried to use {{AP|Pidgeot}}to, but it wasn&#039;t inside of its Poké Ball, having only left behind a note to explain its absense. Ash&#039;s only choice left was {{p|Metapod}}, which could nothing but use {{m|Harden}}. For a moment, it looked like Ash had lost, but then his Metapod evolved into {{AP|Butterfree}}. Seeing his chance, Ash had Butterfree to use {{m|Sleep Powder}} on Gyarados, putting the huge Pokémon into {{status|sleep}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the [[Pokémon Adventures]] manga===&lt;br /&gt;
{{main|Gyara}}&lt;br /&gt;
[[File:VS Gyarados.png|thumb|left|Gyara attacking Misty]]&lt;br /&gt;
Misty&#039;s Gyarados, who was nicknamed &#039;&#039;&#039;[[Gyara]]&#039;&#039;&#039;, first appeared in [[PS006|&#039;&#039;Gyarados Splashes In!&#039;&#039;]]. It was stolen and used for experiments by [[Team Rocket]], causing it to go berserk and attack Misty. Then {{adv|Red}} appeared, recaptured Gyarados and returned it to her. After that, in [[PS025|&#039;&#039;You know... Articuno!&#039;&#039;]], Red tried to get the [[HM]] {{m|Surf}} but he couldn&#039;t, so, Misty offered to trade Gyara with Red&#039;s {{p|Krabby}}, because Gyrara already knew that move. With Gyara he could reach [[Cinnabar Island]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyara seems to have a cheerful personality, as after it was caught by Red, it was constantly singing and moving. The other Pokémon seem to be afraid of it after it does this.&lt;br /&gt;
{{left clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{Animespeciesevo1|Magikarp|Gyarados}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Misty&#039;s Pokémon|water|flying}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
[[Category:Misty&#039;s Pokémon|Gyarados]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[pl:Gyarados Misty]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Mistys Garados]]&lt;br /&gt;
[[fr:Léviator d&#039;Ondine]]&lt;br /&gt;
[[ja:カスミのギャラドス]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pokemon fan 132</name></author>
	</entry>
</feed>