<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=OmegaEx</id>
	<title>Bulbapedia - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=OmegaEx"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Special:Contributions/OmegaEx"/>
	<updated>2026-07-17T07:59:16Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:Poni_Plains&amp;diff=2732251</id>
		<title>Talk:Poni Plains</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:Poni_Plains&amp;diff=2732251"/>
		<updated>2018-01-19T03:59:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* USUM Rustling bush ratio doesn&amp;#039;t add up properly */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Rustling grass encounter ratio==&lt;br /&gt;
Are you sure {{p|Hariyama}} is a 30% chance encounter? It appears to be more of a 20%, since I&#039;ve gotten about 12 {{p|Raticate}} in a row while hunting for [[King&#039;s Rock]]s. We should take a closer look into this if the only source was guides. I do apologize if I caused offense. [[User:UxieLover1994|UxieLover1994]] ([[User talk:UxieLover1994|talk]]) 05:41, 16 October 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== USUM Rustling bush ratio doesn&#039;t add up properly ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know what the true encounter rates of each Pokémon are, but if Cottonee/Petilil have a 50% encounter rate, than Scyther and Chansey can&#039;t both have a 30% encounter rate, as that would add up to 110%. I fI had to make a guess, I would say that Chancey probably has a 20% rate, as I&#039;ve encountered more Scyther than I have Chansey. [[User:OmegaEx|OmegaEx]] ([[User talk:OmegaEx|talk]]) 03:59, 19 January 2018 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:Ruixiang95&amp;diff=2732175</id>
		<title>User talk:Ruixiang95</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:Ruixiang95&amp;diff=2732175"/>
		<updated>2018-01-19T00:07:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* Edit of Ultra Space Wilds */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Welcome==&lt;br /&gt;
Welcome to [[Bulbapedia]], Ruixiang95!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a new user, you may wish to learn a few things that will be useful in your editing:&lt;br /&gt;
*For a basic overview of wiki code, see [[Help:Editing|this page]].&lt;br /&gt;
*Read over the {{bp|style primer}} before making your edits. It is a basic outline of Bulbapedia style. For a more in-depth set of rules, see the {{bp|manual of style}}.&lt;br /&gt;
*Keep an eye on the {{bp|Messages from the Editor}} on the main page, to stay informed on current events on Bulbapedia.&lt;br /&gt;
*The word [[Pokémon]] is spelled with a capital &#039;&#039;&#039;P&#039;&#039;&#039; and an accented &#039;&#039;&#039;é&#039;&#039;&#039;. The é can be accessed by holding Alt and typing either &#039;&#039;&#039;130&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;0233&#039;&#039;&#039; on a Windows computer, and by using Option + e, then e again on a Mac. Otherwise, you can easily click it in the character palette below the editbox.&lt;br /&gt;
*The word [[Poké Ball]] is spelled as two words. The &amp;quot;Poké&amp;quot; part is identical to the four beginning letters in &amp;quot;Pokémon&amp;quot;; &amp;quot;Ball&amp;quot; is spelled with a capital &#039;&#039;&#039;B&#039;&#039;&#039;. The spelling &amp;quot;Pokéball&amp;quot; arises frequently, but is incorrect.&lt;br /&gt;
*The word &amp;quot;you&amp;quot; and all forms of it should not be used on encyclopedic pages unless it is a quote from Pokémon or other media. Bulbapedia is an encyclopedia, not a walkthrough.&lt;br /&gt;
*On {{bp|talk page}}s, please {{bp|Signature policy|sign your comments}} with four tildes (&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;).&lt;br /&gt;
*The use of {{bp|link templates}} is official policy.&lt;br /&gt;
*If you happen to spot a vandal in the [[Special:Recentchanges|recent changes]] that has not been dealt with, please see {{bp|dealing with vandalism|this page}} for how to deal with it.&lt;br /&gt;
*A list of pages that are linked to, but have not been created, can be found at [[Special:Wantedpages|this page]]. A list of short articles that may require more information can be found {{cat|stubs|here}}, while a list of articles that need improvement can be found {{cat|articles needing improvement|here}}.&lt;br /&gt;
*For a future capture, release, trade, or evolution of a Pokémon belonging to a main character of the {{pkmn|anime}}, please do not create or move the page to reflect your suspicions, even if they are shared by many others. Policy here is to wait until the episode in which the event happens takes place is aired, unless there is substantial evidence for the suspicion (such as [[Brock&#039;s Happiny]] being held in his arms).&lt;br /&gt;
*Image uploading is done on [[Bulbagarden Archives]], a separate wiki accessible through the toolbox in the sidebar. This is done so that both Bulbapedia and [[Bulbanews]] have access to the images uploaded. To activate your account at the Archives and Bulbanews, please login there using the same username and password you use here on Bulbapedia.&lt;br /&gt;
*If you want to make a page about a character you made up, please create it at User:Ruixiang95/(name), not merely (name). Bulbapedia&#039;s main namespace is reserved for &#039;&#039;actual, official Pokémon, items, characters, and locations&#039;&#039;. Also, please try to make sure that subpages are not categorized by templates used within.&lt;br /&gt;
*Having said this, please make sure that you do contribute adequately to the main namespace. Bulbapedia is not MySpace or Facebook.&lt;br /&gt;
*A list of the admins that you can contact in case of a problem can be found [[Special:Listusers/sysop|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you, and have a good time editing here! ----[[User:Misty-may-dawn_rulz|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#78C850;&amp;quot;&amp;gt;M-M-D&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;sub&amp;gt;[[User talk:Misty-may-dawn_rulz|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#002BB8;&amp;quot;&amp;gt;Rule!&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/sub&amp;gt; 09:43, 30 August 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Link Templates ==&lt;br /&gt;
Please use link templates when linking to stuff such as Pokémon names, attacks, and the like.  For example, &amp;lt;nowiki&amp;gt;{{p|Pelipper}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt; instead of just &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Pelipper]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;.  This is so you don&#039;t unintentionally link to a disambiguation page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a full crash course on link templates, look at the {{bp|list of link templates}}.  --[[User:Shiningpikablu252|Shiningpikablu252]] 14:20, 30 August 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing things ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder why sometimes i cant edit things. And what is &#039;tor exit node&#039;?--[[User:Ruixiang95|Ruixiang95]] 13:38, 13 June 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Talk Page Comments==&lt;br /&gt;
Removing talk page comments, including the initial welcome template, is prohibited per Bulbapedia&#039;s {{bp|talk page|talk page policy}}. Please do not remove any comments in the future. If you wish to clean old comments away, you should archive your talk page instead. Thank you! --[[User:CuboneKing|&amp;lt;font color=&amp;quot;FF1111&amp;quot;&amp;gt;Cu&amp;lt;/font&amp;gt;]][[User talk:CuboneKing|&amp;lt;font color=&amp;quot;deab79&amp;quot;&amp;gt;bo&amp;lt;/font&amp;gt;]][[Special:Contributions/CuboneKing|&amp;lt;font color=&amp;quot;28E228&amp;quot;&amp;gt;ne&amp;lt;/font&amp;gt;]][[Cubone (Pokémon)|&amp;lt;font color=&amp;quot;Black&amp;quot;&amp;gt;King&amp;lt;/font&amp;gt;]] 01:30, 12 September 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hi==&lt;br /&gt;
I noticed you have been editing the &amp;lt;code&amp;gt;User:&amp;lt;/code&amp;gt; namespace a lot recently. You may not be aware of this, but Bulbapedia has a {{bp|Userspace policy}} that asks users to try and minimize the number of userspace edits they make in a short period of time. Instead of making multiple edits, why not use the Preview button (Alt + Shift + P) located right next to the edit button to look at your page and see how it is coming? That way, your page can look great while staying within the required amount of edits. Instead of editing the userspace, as a wiki, we encourage users to edit the mainspace. So, if you edit the mainspace more often, you will be allowed to edit the userspace more. Thanks! ---- &#039;&#039;&#039;[[User:MAGNEDETH|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#000033;&amp;quot;&amp;gt;MAG&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User:MAGNEDETH#Interesting Stuff|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#696969;&amp;quot;&amp;gt;NE&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:MAGNEDETH|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#000033;&amp;quot;&amp;gt;DETH&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; 04:37, 19 September 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Image talk ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See the archives to ask questions about images. [[User:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#B69E00&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ht&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#E1E1E1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;14&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]] 03:39, 3 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fanfics ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, these are blocked per Bulbapedia&#039;s {{bp|userspace policy}}. I am sorry, but I am going to have to delete them. You might be interested in creating an account on the Bulbagarden forums (link in sidebar) where you submit fanfic and have likeminded users help you improve your writing. &amp;amp;mdash;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Verdana&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#000&amp;quot;&amp;gt;darklord&amp;lt;/span&amp;gt;[[User talk:The dark lord trombonator|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#0047AB&amp;quot;&amp;gt;trom&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 09:01, 26 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== O HAY ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noticed that {{u|CtrlAltDestroy}} has the same IP as you. Relative? &#039;&#039;&#039;[[User:TTEchidna|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;TTE&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:TTEchidna|chidna]]&#039;&#039;&#039; 09:48, 30 June 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Onemanga ==&lt;br /&gt;
Not sure if you are aware of this, but OneManga has closed its manga-hosting section, so you may want to remove the link you have on your userpage. --[[User:Phantomjunkie|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Phantom&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Phantomjunkie|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:black&amp;quot;&amp;gt;Junkie&amp;lt;/span&amp;gt;]] 21:08, 10 August 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Why is composer/arranger info unnecessary?==&lt;br /&gt;
I think it&#039;s very important to differentiate who wrote each track.  One of the goals of Project Music is to be comprehensive, is it not?  At least if you don&#039;t want such in depth detail in an article, allow me to post a link to each respective album on VGMdb, which has all that information and more.  I can assure you that I&#039;m not the only one who cares enough about composer/arranger breakdown to have it appear on such a comprehensive Pokémon site such as this.  Thanks for reading this!&lt;br /&gt;
[[User:Maxo|Maxo]] 17:02, 23 October 2010 (UTC)t&lt;br /&gt;
:I don&#039;t think it belongs on the article but I could be wrong. Please bring it up with Project Music&#039;s leader, {{u|Umeko}}. For now we&#039;ll leave it out until this issue gets resolved. &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;—&amp;lt;small&amp;gt;♥&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;b&amp;gt;[[User:Jello|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:orange;&amp;quot;&amp;gt;Jello&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User Talk:Jello|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#3FA9D0;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;talk&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/b&amp;gt; 17:25, 23 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Card pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your work on making card pages is excellent! Keep up the good work! All I ask is that you put in the &amp;quot;transdex&amp;quot; option with the English Black 2 and White 2 Pokédex entries. &#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 20:56, 14 December 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:Now that we are working on the cards at the same time, I ask that you stick to the Spiral Force side. I just got edit conflicted with Zweilous, which just wasted about 10 minutes for me, lol. I&#039;m going through Thunder Knuckle from top to bottom, and I&#039;d just appreciate it. &#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 06:11, 15 December 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A note about appropriate card pages to English release ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noticed you helping out with Plasma Storm a little bit. Something that I am compelled to tell you, however, is that you cannot link to an image that does not exist. I noticed you link to what the victory Piece image will be named, instead of where the file actually is. This can hinder display of the image, and it generally causes the page to be stuck in the broken file category even though the file exists. Preferably, you need to move the image before you finish the edit to the card page. If you must leave the image where it is, due to inexperience on the Archives, for example, please leave the image field in the card infobox unchanged. &#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 07:15, 27 January 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::I doubt I&#039;ll be able to edit the pages now, since if I edit the articles without editing the image, you have to probably edit the articles with the image again. As I think by doing that, it&#039;ll be troublesome for you, and even add another history to the pages. --[[User:Ruixiang95|Ruixiang95]] ([[User talk:Ruixiang95|talk]]) 09:14, 27 January 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Userspace limits==&lt;br /&gt;
Hi. I noticed you have been editing the &amp;lt;code&amp;gt;User:&amp;lt;/code&amp;gt; namespace a lot recently. Please don&#039;t do it any more, though. Bulbapedia&#039;s {{bp|Userspace policy}} restricts the amount you can edit your userpage: no more than three edits per day and make sure you contribute to our {{bp|mainspace}} more than your userspace. This policy was instated to promote people helping out in the mainspace, and also to control strain on our server. Bulbapedia is an encyclopedia, after all, so help us out by contributing to some articles before coming back to your personal userpage. The more often you edit in the mainspace, the more you will be allowed to edit your userpage. Thanks! --&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[User:Pokemaster97|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Blue;&amp;quot;&amp;gt;--Pokemaster&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Pokemaster97|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Blue;&amp;quot;&amp;gt;97&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; 21:07, 13 March 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Improvement notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! I noticed you finish out the {{TCG|Legendary Treasures}} cards. First off, thank you! After the first 115, I was pretty dead tired of doing it anymore. I just wanted to send you a few notes of improvement for next time, if you are interested in appropriating cards for their English release.&lt;br /&gt;
*1)Make sure to remove the {{template|TCG Unreleased}} template from the top of card pages. Those are only for Japanese only cards, and it should be removed upon the English release.&lt;br /&gt;
*2)The set category always needs to be added. This one was [[:Category:Legendary Treasures cards]]. It typically gets added directly above whatever the Japanese equivalent category is.&lt;br /&gt;
*3)Make sure to update the appropriate [[:Category:Cards by Pokémon]] pages that need to be updated whenever you do a bunch. I noticed a few EX Battle Boost cards that weren&#039;t ever added to those pages, and that can be prevented as long as we keep on adding them whenever we make changes to any card page.&lt;br /&gt;
There were a few instances where you called the Japanese equivalent of the Radiant Collection cards &amp;quot;EX Battle Boost&amp;quot;, or forgot to change a &amp;quot;Shiny Collection&amp;quot; here or there, but otherwise everything else was spot on. Images can only currently be moved by staff, so I wasn&#039;t expecting you to grab that part. Good job overall! I really appreciated the help. &#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 03:19, 29 October 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cards by Pokémon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As we are in the middle of repairing the Japanese Rarity scheme, I must ask you to refrain from adding the newest set of Pokémon cards to their &amp;quot;&amp;lt;name&amp;gt; (TCG)&amp;quot; pages. &#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 16:38, 12 December 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
:[http://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Diggersby_%28TCG%29&amp;amp;curid=188238&amp;amp;diff=2064305&amp;amp;oldid=2064300 This] needs to be changed on Pokémon debuting in the {{TCG|XY}} expansion (AKA, only any Pokémon listed as debuting in the {{TCG|Collection X}} or {{TCG|Collection Y}}). &#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 09:43, 27 January 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phantom Gate ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just wanted to come here and say good job on the Phantom Gate card articles you created! Your help was really appreciated and It&#039;s refreshing to see that kind of initiative taken. So, thank you! And I hope you keep it up! &#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 03:45, 14 September 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cardtext update ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you mind holding off changing cards to use the Cardtext templates? There are a few other things Nate and I are doing while changing them, so we&#039;d like to make sure they&#039;re all being done at once, to avoid more work in the future. We also often run into cards that need us to discuss something or tweak the format slightly. &amp;lt;small&amp;gt;[[User:Glik|glik]]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Glik|glak]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 21:14, 16 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Alright, here&#039;s a checklist of things that need to be done while updating:&lt;br /&gt;
:*Check everything against the card to make sure it&#039;s actually correct.&lt;br /&gt;
:*Remove excess spaces from lines.&lt;br /&gt;
:*Make sure opening lines are formatted as &amp;quot;[Pokémon] is a [type] [evolution stage] Pokémon card&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:*For attacks that are moves/Abilities/items, match the jtrans.&lt;br /&gt;
:*Check for alternate Holo and other promo versions of the card for the release section. Remember to check the Additional cards tables of expansion pages as well as the Miscellaneous/Unnumbered promos page.&lt;br /&gt;
:*Things that differentiate a print from another (stamps, logos, etc) should go in the release section as opposed to trivia.&lt;br /&gt;
:*Remove speculative lines from origin sections (&amp;quot;[attack] is very similar to [move]&amp;quot; and such).&lt;br /&gt;
:*Put categories in correct order. The expansions go first, then the illustrators, then the following applicable categories in this order: Holographic, Jumbo, Secret, and Full Art. Remember to add Holographic if there are alternate Holo versions.&lt;br /&gt;
:If you run into anything that you&#039;re unsure of, ask Nate or I. I&#039;d like you to start where I&#039;ve left off, on {{TCG|Secret Wonders}} Wormadam. &amp;lt;small&amp;gt;[[User:Glik|glik]]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Glik|glak]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 01:56, 21 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::LV.X need the third bullet point. &amp;lt;small&amp;gt;[[User:Glik|glik]]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Glik|glak]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 19:10, 23 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Make sure to change any instance of &amp;quot;non-holographic&amp;quot; to &amp;quot;Non Holofoil&amp;quot; &#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 17:31, 25 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::Transdex technically always belongs below jdex in the card Pokédex template, and only gets moved above jdex when the card is translated and the entry in the template is switched over to regular dex. &#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 08:47, 19 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Ah, I see. I will take note of it. Because from previous articles in previous expansions, I always sees that the transdex is above the jdex. — &#039;&#039;&#039;[[User:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:orange&amp;quot;&amp;gt;Ruixiang&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;95&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; 20:15, 19 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::I think that just happens as a preparation for the card&#039;s eventual move into an English card. Otherwise, the idea behind it is to present the original text first and then present a translation. But since it has no effect of the visual output of the page, it shouldn&#039;t ever be edited just to change that around. &#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 21:17, 19 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::Your new pages still contain the outdated pre-Gen III Heights and Weights when you copy the page from the {{TCG|Base Set}} equivalent. I need you to use the Pokédex stats from a more recent card for each Pokémon. &#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 21:31, 19 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Evolutions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we&#039;re within minutes of moving the images, I am going to ask you to wait to edit any more pages until those are moved. All the pages should have everything updated at the same time and not in pieces. Thank you. &#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 22:01, 22 October 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:The images are uploaded and moved. It&#039;s good to go ahead again. If you do, however, I would like it if you either started at 1 and worked forward or started at 113 and worked backwards. It&#039;s much harder slash impossible to have more than one person working if someone is just doing cards in a random order. &#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 22:36, 22 October 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::I realized some of the holographic cards are not moved yet. How do I proceed with these? I&#039;m also about to hit the &amp;quot;Save&amp;quot; button on the Evolutions set page. What&#039;s the card for 110/108? And should the Exeggutor and Here Comes Team Rocket! etc. be considered Rare Secret or Uncommon?? — &#039;&#039;&#039;[[User:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:orange&amp;quot;&amp;gt;Ruixiang&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;95&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; 23:23, 22 October 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::All the images that will currently be moved are currently moved. The rest will be another day. [[n:Evolutions Prerelease Tournaments begin|This should]] include any questions you may still have about mystery cards. The five secret cards should be listed as {{rar|Rare Secret}}. &#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 23:38, 22 October 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cards by Pokémon SM1 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;s also the {{TCG|Sun &amp;amp; Moon Starter Set}} that has reprints of things from {{TCG|Collection Sun &amp;amp; Moon}}, like Pinsir. Don&#039;t forget those when adding the SM1 stuff. Additionally, when you make it to Gen 7 Pokémon, the prev/next template is never supposed to link to Pokémon that do not have a card released yet. For example, {{p|Pyukumuku}} would link to Palossand and {{p|Togedemaru}}, because Pokémon 772-776 do not have any card at all yet. &#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 10:11, 9 December 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Alright. And the Sun &amp;amp; Moon Starter Set be placed first or the Collection Sun/Moon? Can each individual cards be created yet, because you stopped at Butterfree, so I thought maybe you have something to make sure of. and the &amp;quot;TCGUnreleased&amp;quot; template doesn&#039;t have to place already right? — &#039;&#039;&#039;[[User:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:orange&amp;quot;&amp;gt;Ruixiang&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;95&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; 10:15, 9 December 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::The Japanese official site uploaded clean images for each of the cards, so I&#039;ve been uploading them since I&#039;ve stopped at Butterfree. That&#039;s the only reason, they can be created as long as the translations are copied from Bulbanews, in order to keep the whole site consistent. The Sun &amp;amp; Moon Starter Set would be placed second. Main expansion would always be first (edit:with releases that are all on the same day). TCGUnreleased template should be placed because the cards aren&#039;t released in English yet until the prereleases in January. We just have the luxury of having the full set list from the leak on pokemoncenter.com, and are able to create the pages there instead of having to move them later. &#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 10:20, 9 December 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::There&#039;s also the first line that needs to be changed on Gen 7 Pokémon. {{TCG|Dartrix}} now debuted in the {{TCG|Sun &amp;amp; Moon}} expansion, not the {{TCG|Sun &amp;amp; Moon Starter Set}}. &#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 10:38, 9 December 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::There isn&#039;t any Decidueye card (non-GX) around right? And would the article would still be debuted in the Starter Set, yeah? And ha. I was just wondering honestly if I&#039;m actually causing to be troublesome or I&#039;m actually helping. Cause I see that every set/expansion, I would always be doing something wrong. Haha. Just wondering. — &#039;&#039;&#039;[[User:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:orange&amp;quot;&amp;gt;Ruixiang&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;95&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; 10:42, 9 December 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::For Decidueye and the other starters, there is a non-GX print included in the English Sun &amp;amp; Moon expansion with no Japanese equivalent announced currently. Since those three cards, and the GX, are all included in the English expansion, the debut would be Sun &amp;amp; Moon, since we always prioritize the English release. &lt;br /&gt;
:::::And, no, you aren&#039;t troublesome. For the vast majority of the cards, you do a wonderful job. I should tell you that more often! I just happen to really only message you about the exceptions to the normal rules, because those are usually where something weird or different has to be done for whatever reason. I&#039;d rather message you once about the {{TCG|Sun &amp;amp; Moon Starter Set}} than have to add in the 59 cards to the pages on my own. The start of a Generation is always one of the more difficult groups of sets. I may be a bit direct in my messages, but I&#039;m only ever trying to help you improve, so that it will be easier for you in both the near and far futures. It&#039;s always way too much work for one person to do, so I appreciate the help every set you come in to help. So please keep it up! =] &#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 11:02, 9 December 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::One more thing! Each Pokémon-GX has a Full Art version in both the English and Japanese sets, and a Hyper Rare version (only confirmed in the Japanese set as the second Secret rare). &#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 11:28, 9 December 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Finally found something as to not clog up the revision history of this talk page. I have no problem with your use of language and style. I&#039;m just worried that I&#039;m taking more of your time. Anyway, &#039;&#039;Cos&#039;&#039;&#039;mo&#039;&#039;&#039;em&#039;&#039; was created as [[Cosmoem (Sun &amp;amp; Moon 65)|Cosmeom]]. You want to move the page or create the article with the right name, and delete the current one? — &#039;&#039;&#039;[[User:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:orange&amp;quot;&amp;gt;Ruixiang&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;95&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; 16:30, 9 December 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
::You aren&#039;t don&#039;t worry! And thank you for catching that error! &#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 16:37, 9 December 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Copying from Serebii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey. I noticed [http://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon:_Magikarp_Jump&amp;amp;diff=2645323&amp;amp;oldid=2645308 you added] a list of Magikarp patterns to [[Pokémon: Magikarp Jump]]. I&#039;m fairly certain you copied the data from Serebii because you duplicated a pretty crucial error that Serebii made. I&#039;d like to ask whether any of the other things you added were also copied from Serebii? It&#039;s extremely important that we not steal from other sites for a lot of reasons, foremost among them: it damages our relationships with those websites; copying other people&#039;s work without crediting them is both immoral and illegal; and most of all, it runs the risk of producing duplicated errors like you apparently did when you likely copied the Magikarp pattern list. [[User:Pumpkinking0192|Pumpkinking0192]] ([[User talk:Pumpkinking0192|talk]]) 19:07, 25 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Quotes Additions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I realize I hadn&#039;t done this yet, so I wanted to thank you for your help in filling out the quote pages for so many of the Sun and Moon entries. I&#039;ve been trying to handle it in my off-time, and all of your hard work on the entries has really helped them come along! Thanks again for all the help on the quotes! [[User:dpRuddertail|dpRuddertail]] ([[User talk:dpRuddertail|talk]]) 19:39, 8 June 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Question Regarding Edit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While you did catch a couple of typos and make some other fixes that make sense, I do have a question regarding your Pokémon ordering. When I first started doing these pages, my understanding was that the ordering was featured Pokémon, than by type order (with colorless last), then within each type alphabetical by the final evolution with its earlier forms below it. This presumes the order with Electrode first, then Emolga, then Magnezone and the Thundurus entries. Additionally, this would place Kangaskhan last, after White Kyurem, in the other deck, though you placed it in between the Fire types with Reshiram after it. Thus, I would like to know what method you are using for your list ordering? Or is there a Web site list whose order you are following for this?  [[User:CycloneGU|CycloneGU]] ([[User talk:CycloneGU|talk]]) 19:40, 18 June 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
:For the ordering of the Pokémon, I was actually following what was on the back of the box and from [http://www.pokemon.com/us/strategy/black-kyurem-and-white-kyurem-clash-in-the-pokemon-tcg/ here], and the Item/Supporter from the back of the box alone. I personally have not edit these &amp;quot;Battle Arena Decks&amp;quot; before, but usually I would do like this for other decks. However, looking at the other articles now, the back of the product usually organized them by your ordering. So if that is what&#039;s trending with these deck articles, feel free to revert back to your ordering. — &#039;&#039;&#039;[[User:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:orange&amp;quot;&amp;gt;Ruixiang&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;95&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; 07:24, 19 June 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
::The Best Practice for writing out decklists is follow the packaging order.&#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 02:48, 20 June 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
:::OK, that&#039;s a good point, and I didn&#039;t consider that for some reason. Thanks for enlightening me there.  [[User:CycloneGU|CycloneGU]] ([[User talk:CycloneGU|talk]]) 19:19, 20 June 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please ==&lt;br /&gt;
Please don&#039;t change a Pokemon&#039;s page until after the respective episode airs. [[User:Playerking95|Playerking95]] ([[User talk:Playerking95|talk]]) 10:21, 10 August 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shaymin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think there&#039;s some middle ground then. It doesn&#039;t work on a couple tweaked Shaymin I have. At least not in Soul Silver. [[User:Somedumguy|Somedumguy]] ([[User talk:Somedumguy|talk]]) 15:14, 28 August 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
:Perhaps by Generation? But know this, we don&#039;t usually add information pertaining to hacked/modified or glitch Pokémon in articles not relating to both. — &#039;&#039;&#039;[[User:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#1E90FF;&amp;quot;&amp;gt;Ruixiang&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#4B0082;&amp;quot;&amp;gt;95&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; 15:18, 28 August 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
::All right, fair enough. Double checked the event article, and looks like my assumption was correct though, based on the [[Oak&#039;s Letter#Trivia|trivia]]. I&#039;ll leave it out of the Gracidea article if that&#039;s how you guys do it here. Thanks, [[User:Somedumguy|Somedumguy]] ([[User talk:Somedumguy|talk]]) 15:22, 28 August 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
:::According to the trivia on that page, it only points to Generation IV only (which isn&#039;t actually stated on that page (yet)). Not Gen. V to VII. — &#039;&#039;&#039;[[User:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#1E90FF;&amp;quot;&amp;gt;Ruixiang&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#4B0082;&amp;quot;&amp;gt;95&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; 15:29, 28 August 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
::::Sorry, my bad on the wording. I meant Gen IV only for my last message. Although, there&#039;s a possibility that Gen V also has this restriction, based on the acquisition info. I have no way to check this though, since I don&#039;t have a fateful encounter Shaymin to obtain one in Black in the first place. [[User:Somedumguy|Somedumguy]] ([[User talk:Somedumguy|talk]]) 15:32, 28 August 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shuffle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I replied to you on my Archives talk page, but since you seem to have missed it, I&#039;m bringing it up here. I need to know what the redirects are needed under so I can create them. Gengar&#039;s Spooky sprite, for instance, I&#039;m not sure what to use. Let me know what the template&#039;s bringing up for each sprite you named and I&#039;ll take a look.  [[User:CycloneGU|CycloneGU]] ([[User talk:CycloneGU|talk]]) 19:40, 3 September 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Gengar (Spooky) - Shuffle094SpookyM.png&lt;br /&gt;
:*Sableye (Spooky) - Shuffle302SpookyM.png&lt;br /&gt;
:*Mewtwo X (Shiny) - Shuffle150SMX.png&lt;br /&gt;
:*Mewtwo Y (Shiny) - Shuffle150SMY.png&lt;br /&gt;
:*Tyranitar (Shiny) - Shuffle248SM.png&lt;br /&gt;
:*Audino (Winking) - Shuffle531WinkingM.png&lt;br /&gt;
:Sorry, I&#039;m not that active on Archives. Do you need the original filename as well? — &#039;&#039;&#039;[[User:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#1E90FF;&amp;quot;&amp;gt;Ruixiang&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#4B0082;&amp;quot;&amp;gt;95&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; 20:51, 3 September 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
::OK, are you saying that these Mega sprites have not been uploaded? Or do they actually not exist, defaulting upon evolution to the regular sprite? I would imagine Shinies would have their own, but I guess to know for sure I&#039;d have to check the Mega evolutions for them. I don&#039;t have Winking Audino to check, or the Gengar, but I have the others. Are you saying that Spooky Gengar Mega evolves to the regular Mega Gengar, and same for the Audino?  [[User:CycloneGU|CycloneGU]] ([[User talk:CycloneGU|talk]]) 07:01, 5 September 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Ok. For Gengar Spooky, Sableye Spooky, and Audino Winking, when they Mega Evolve, the Mega sprites for them is the same as the regular Mega (forms) sprites. But when looking {{DL|Gengar (Pokémon)|Side game data|at this section of the page}} (the Pokémon Shuffle part), you see that redlink for the Spooky Mega sprites? So all that is required is to create a page &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[File:Shuffle094SpookyM.png]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; with the words: &amp;quot; #REDIRECT &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[File:Shuffle094M.png]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; &amp;quot;. So that it doesn&#039;t show up as a redlink in {{DL|Gengar (Pokémon)|Side game data|this section}}. For Mewtwo X/Y and Tyranitar, just do what you did for Audino: [https://archives.bulbagarden.net/w/index.php?title=File:Shuffle719SM.png&amp;amp;redirect=no link]. The reason why I can&#039;t do this myself is because I&#039;m still a &amp;quot;lower rank&amp;quot; at the Archives; I don&#039;t have the permission to do that yet. — &#039;&#039;&#039;[[User:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#1E90FF;&amp;quot;&amp;gt;Ruixiang&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#4B0082;&amp;quot;&amp;gt;95&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; 11:43, 5 September 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
::::Just want to note that all autoconfirmed users have the permissions to create file redirect pages. If you&#039;re confused because clicking on the red link brings you to the upload page, that&#039;s what it looks like for all (autoconfirmed) users. What I personally do to create file redirects is click on the edit button for any existing file page, and then change the URL to go to the intended file page. You should be able to place your redirect there. --[[User:Carmenstar97|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#95EB5C&amp;quot;&amp;gt;Carmen&amp;lt;small&amp;gt;★&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]] &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;[[User talk:Carmenstar97|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FEBEE8&amp;quot;&amp;gt;(Talk |&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[Special:Contributions/Carmenstar97|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#A6DAFC&amp;quot;&amp;gt;contribs)&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt; 12:51, 5 September 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Oh, I get it now. It worked. Alright, CycloneGU, I can do it myself then. Thanks. — &#039;&#039;&#039;[[User:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#1E90FF;&amp;quot;&amp;gt;Ruixiang&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#4B0082;&amp;quot;&amp;gt;95&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; 13:24, 5 September 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::I see what you were referring to now, with the template assuming the Mega&#039;s name just needs an M tacked on to it. That said, I see you have figured out how to do the redirects as I see the Mega under the Spooky now. Happy to see it working.  [[User:CycloneGU|CycloneGU]] ([[User talk:CycloneGU|talk]]) 16:01, 5 September 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shuffle 3DS version history 1.4.28 and 1.4.29 rearranging ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noticed that you rearranged the information for shuffle 3DS 1.4.28 and 1.4.29 on the version history page to make the dates line up, but I think their arrangement before was more accurate as to what these two updates actually did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Necrozma and Rayquaza are listed separate from the other November 14th events in 1.4.28 because their stages&#039; data weren&#039;t added into the game until 1.4.29. When 1.4.28 players opened the game on November 14, Daily Pokemon #6, Rowlet Great Challenge, and Lunala Ultra Challenge all appeared but Necrozma and Rayquaza didn&#039;t appear until the game was updated to 1.4.29. In the case of the safari we know it was part of 1.4.28 because dataminers found data for it alongside Rowlet and Lunala the week prior, but were not able to find data for Necrozma and Rayquaza until 1.4.29 was added.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That being said, it seems like dataminers couldn&#039;t find the data for the Daily Pokemon #6 repeat in 1.4.28 either, so its previous placement in 1.4.28 was incorrect. [[User:Boblers|Boblers]] ([[User talk:Boblers|talk]]) 19:44, 11 January 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
:Or shall I arrange like &amp;quot;It adds the data for the &amp;lt;stage&amp;gt;&amp;quot; and &amp;quot;&amp;lt;stage&amp;gt; went live&amp;quot;, like I did for 3ds version 1.2.6 (the Arceus stage). So in this case, it would be&lt;br /&gt;
:1.4.28:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:On Nov 14, it adds the data for the repeat runs of Daily Pokemon #6, Rowlet Great Challenge, and Lunala Ultra Challenge.&lt;br /&gt;
:On Nov 17, it adds the data for the repeat run of repeat of Pokemon Safari #17.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:1.4.29:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:It adds the Necrozma and Rayquaza stages. The repeat runs of Daily Pokemon #6, Rowlet Great Challenge, and Lunala Ultra Challenge went live.&lt;br /&gt;
:— &#039;&#039;&#039;[[User:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#1E90FF;&amp;quot;&amp;gt;Ruixiang&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ruixiang95|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#4B0082;&amp;quot;&amp;gt;95&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; 20:48, 11 January 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
:: Yes, I think that works. --[[User:Boblers|Boblers]] ([[User talk:Boblers|talk]]) 21:00, 11 January 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Edit of Ultra Space Wilds ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, Ruixiang95! It has come to my attention that you removed my edit of the [[Ultra Space Wilds]] page, claiming that my trivia note was unnecessary. I&#039;d have to disagree with you on this because if my trivia note wasn&#039;t necessary, then why is the trivia for [[Ultra Ruins]] needed? In fact, why would any trivia be needed? The point of trivia is not to provide important information on a subject, but to give notes on something interesting that otherwise wouldn&#039;t be notable, and an easter egg like the music for the Ultra Space Wilds would definitely qualify as trivia. [[User:OmegaEx|OmegaEx]] ([[User talk:OmegaEx|talk]]) 00:07, 19 January 2018 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Ultra_Space_Wilds&amp;diff=2732155</id>
		<title>Ultra Space Wilds</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Ultra_Space_Wilds&amp;diff=2732155"/>
		<updated>2018-01-18T22:48:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: Ultra Space Wilds music easter egg&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete|2=Missing complete layout maps}}&lt;br /&gt;
{{Infobox location&lt;br /&gt;
|type=space&lt;br /&gt;
|location_name=Ultra Space Wilds&lt;br /&gt;
|japanese_name=ウルトラスペースゼロ&lt;br /&gt;
|translated_name=Ultra Space Zero&lt;br /&gt;
|location=[[Ultra Space]]&lt;br /&gt;
|region=Region{{!}}Unknown&lt;br /&gt;
|mapdisplay=no&lt;br /&gt;
|generation={{gen|VII}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ultra Space Wilds&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ウルトラスペースゼロ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Ultra Space Zero&#039;&#039;) is the home of various Pokémon not native to [[Alola]], accessible through warp holes in [[Ultra Warp Ride]], located several thousand {{wp|light-year}}s from Alola. It only appears in {{g|Ultra Sun and Ultra Moon}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Legendary Pokémon]] are more likely to appear the farther the player gets in Ultra Warp Ride. The Legendary Pokémon which appears is distinguished by its cry before battling it.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Any {{p|Pikachu}}, {{p|Cubone}} or {{p|Exeggcute}} that evolves into {{p|Raichu}}, {{p|Marowak}}, or {{p|Exeggutor}} while the player is in the Ultra Space Wilds will evolve into their normal forms rather than their [[regional variant|Alolan forms]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only one Pokémon will appear once per visit. If the Pokémon in question is a Legendary Pokémon, the screen will flash white and a message  the will be displayed on screen upon entry into that area within Ultra Space. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cliff World==&lt;br /&gt;
[[File:Ultra Space Wilds Cliff World.png|thumb|Cliff World|250px]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ultra Space Wilds (Cliff World)&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ウルトラスペースゼロ（がけの{{tt|世界|せかい}}）&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Ultra Space Zero (Cliff World)&#039;&#039;) can be reached through red warp holes. When a Legendary Pokémon is encountered in this area, it is first seen flying in the sky where only its shadow is seen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Geography===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Items===&lt;br /&gt;
====Dropped after ambush encounters====&lt;br /&gt;
Sometimes, after a flying Pokémon from a shadow is defeated or caught, it will drop an item.&lt;br /&gt;
{{Itlisth|flying}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Genius Wing|Sometimes dropped by Pokémon from flying shadows|US=yes|UM=yes}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Wide Lens|Sometimes dropped by Swellow from flying shadows|US=yes|UM=yes}}&lt;br /&gt;
{{Itlistfoot|flying}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
{{Catch/header/7|flying}}&lt;br /&gt;
{{catch/div|flying|Regular encounters}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|277|Swellow|yes|yes|Shadow|60|all=Once per visit|type1=Normal|type2=Flying|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|334|Altaria|yes|yes|Shadow|60|all=Once per visit|type1=Dragon|type2=Flying|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|469|Yanmega|yes|yes|Shadow|60|all=Once per visit|type1=Bug|type2=Flying|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|561|Sigilyph|yes|yes|Shadow|60|all=Once per visit|type1=Psychic|type2=Flying|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|581|Swanna|yes|yes|Shadow|60|all=Once per visit|type1=Water|type2=Flying|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{catch/div|flying|Rare encounters}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|144|Articuno|yes|yes|Special|60|all=One|type1=Ice|type2=Flying|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|145|Zapdos|yes|yes|Special|60|all=One|type1=Electric|type2=Flying|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|146|Moltres|yes|yes|Special|60|all=One|type1=Fire|type2=Flying|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|250|Ho-Oh|yes|no|Special|60|all=One|type1=Fire|type2=Flying|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|384|Rayquaza|yes|yes|Special|60|all={{tt|One|If Groudon and Kyogre are in the player&#039;s party}}|type1=Dragon|type2=Flying|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|488|Cresselia|yes|yes|Special|60|all=One|type1=Psychic|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|641|Tornadus|yes|no|Special|60|all=One|type1=Flying|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|642|Thundurus|no|yes|Special|60|all=One|type1=Electric|type2=Flying|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|645|Landorus|yes|yes|Special|60|all={{tt|One|If Tornadus and Thundurus are in the player&#039;s party}}|type1=Ground|type2=Flying|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|717|Yveltal|no|yes|Special|60|all=One|type1=Dark|type2=Flying|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/footer|flying}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Water World==&lt;br /&gt;
[[File:Ultra Space Wilds Water World.png|thumb|Water World]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ultra Space Wilds (Water World)&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ウルトラスペースゼロ（{{tt|水|みず}}の{{tt|世界|せかい}}）&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Ultra Space Zero (Water World)&#039;&#039;) can be reached through blue warp holes. When a Legendary Pokémon is encountered in this area, its silhouette is first seen behind a waterfall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Geography===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Items===&lt;br /&gt;
====Dropped after ambush encounters====&lt;br /&gt;
Sometimes, after a Pokémon from a water splash is defeated or caught, it will drop an item.&lt;br /&gt;
{{Itlisth|water}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Chesto Berry|Sometimes dropped by Lombre from a water splash|US=yes|UM=yes}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Rindo Berry|Sometimes dropped by Quagsire from a water splash|US=yes|UM=yes}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Soft Sand|Sometimes dropped by Stunfisk from a water splash|US=yes|UM=yes}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Wacan Berry|Sometimes dropped by Floatzel from a water splash|US=yes|UM=yes}}&lt;br /&gt;
{{Itlistfoot|water}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
{{Catch/header/7|ocean}}&lt;br /&gt;
{{catch/div|ocean|Regular encounters}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|195|Quagsire|yes|yes|Water splashes|60|all=Once per visit|type1=Water|type2=Ground|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|271|Lombre|yes|yes|Water splashes|60|all=Once per visit|type1=Water|type2=Grass|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|419|Floatzel|yes|yes|Water splashes|60|all=Once per visit|type1=Water|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|618|Stunfisk|yes|yes|Water splashes|60|all=Once per visit|type1=Ground|type2=Electric|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|689|Barbaracle|yes|yes|Water splashes|60|all=Once per visit|type1=Rock|type2=Water|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{catch/div|ocean|Rare encounters}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|245|Suicune|yes|yes|Special|60|all={{tt|One|If Raikou and Entei are in the player&#039;s party}}|type1=Water|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|249|Lugia|no|yes|Special|60|all=One|type1=Psychic|type2=Flying|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|380|Latias|no|yes|Special|60|all=One|type1=Dragon|type2=Psychic|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|381|Latios|yes|no|Special|60|all=One|type1=Dragon|type2=Psychic|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|382|Kyogre|no|yes|Special|60|all=One|type1=Water|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|480|Uxie|yes|yes|Special|60|all=One|type1=Psychic|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|481|Mesprit|yes|yes|Special|60|all=One|type1=Psychic|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|482|Azelf|yes|yes|Special|60|all=One|type1=Psychic|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|646|Kyurem|yes|yes|Special|60|all={{tt|One|If Reshiram and Zekrom are in the player&#039;s party}}|type1=Dragon|type2=Ice|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/footer|ocean}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Rocky World==&lt;br /&gt;
[[File:Ultra Space Wilds Rocky World.png|thumb|Rocky World]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ultra Space Wilds (Rocky World)&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ウルトラスペースゼロ（{{tt|平地|へいち}}の{{tt|世界|せかい}}）&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Ultra Space Zero (Plains World)&#039;&#039;) can be reached through green warp holes. When a Legendary Pokémon is encountered in this area, its silhouette is first seen on top of a cliff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Geography===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Items===&lt;br /&gt;
====Dropped after ambush encounters====&lt;br /&gt;
Sometimes, after a Pokémon from a dirt cloud is defeated or caught, it will drop an item.&lt;br /&gt;
{{Itlisth|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Poison Barb|Sometimes dropped by Drapion from a dirt cloud|US=yes|UM=yes}}&lt;br /&gt;
{{Itlistfoot|mountain}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
{{Catch/header/7|mountain}}&lt;br /&gt;
{{catch/div|mountain|Regular encounters}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|274|Nuzleaf|yes|yes|Dirt cloud|60|all=Once per visit|type1=Grass|type2=Dark|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|326|Grumpig|yes|yes|Dirt cloud|60|all=Once per visit|type1=Psychic|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|452|Drapion|yes|yes|Dirt cloud|60|all=Once per visit|type1=Poison|type2=Dark|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|531|Audino|yes|yes|Dirt cloud|60|all=Once per visit|type1=Normal|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|695|Heliolisk|yes|yes|Dirt cloud|60|all=Once per visit|type1=Electric|type2=Normal|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{catch/div|mountain|Rare encounters}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|150|Mewtwo|yes|yes|Special|60|all=One|type1=Psychic|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|243|Raikou|yes|no|Special|60|all=One|type1=Electric|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|244|Entei|no|yes|Special|60|all=One|type1=Fire|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|483|Dialga|yes|no|Special|60|all=One|type1=Steel|type2=Dragon|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|638|Cobalion|yes|yes|Special|60|all=One|type1=Steel|type2=Fighting|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|639|Terrakion|yes|yes|Special|60|all=One|type1=Rock|type2=Fighting|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|640|Virizion|yes|yes|Special|60|all=One|type1=Grass|type2=Fighting|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|643|Reshiram|yes|no|Special|60|all=One|type1=Dragon|type2=Fire|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|644|Zekrom|no|yes|Special|60|all=One|type1=Dragon|type2=Electric|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|716|Xerneas|yes|no|Special|60|all=One|type1=Fairy|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/footer|mountain}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cave World==&lt;br /&gt;
[[File:Ultra Space Wilds Cave World.png|thumb|Cave World]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ultra Space Wilds (Cave World)&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ウルトラスペースゼロ（{{tt|洞窟|どうくつ}}の{{tt|世界|せかい}}）&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Ultra Space Zero (Cave World)&#039;&#039;) can be reached through yellow warp holes. When a Legendary Pokémon is encountered in this area, its silhouette is first seen in a cave entryway above the player.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Geography===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Items===&lt;br /&gt;
====Dropped after ambush encounters====&lt;br /&gt;
Sometimes, after a Pokémon from a dirt cloud is defeated or caught, it will drop an item.&lt;br /&gt;
{{Itlisth|cave}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Soft Sand|Sometimes dropped by Hippowdon from dirt clouds|US=yes|UM=yes}}&lt;br /&gt;
{{Itlistfoot|cave}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
{{Catch/header/7|cave}}&lt;br /&gt;
{{catch/div|cave|Regular encounters}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|219|Magcargo|yes|yes|Dirt cloud|60|all=Once per visit|type1=Fire|type2=Rock|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|308|Medicham|yes|yes|Dirt cloud|60|all=Once per visit|type1=Fighting|type2=Psychic|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|450|Hippowdon|yes|yes|Dirt cloud|60|all=Once per visit|type1=Ground|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|460|Abomasnow|yes|yes|Dirt cloud|60|all=Once per visit|type1=Grass|type2=Ice|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|558|Crustle|yes|yes|Dirt cloud|60|all=Once per visit|type1=Bug|type2=Rock|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{catch/div|cave|Rare encounters}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|377|Regirock|yes|yes|Special|60|all=One|type1=Rock|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|378|Regice|yes|yes|Special|60|all=One|type1=Ice|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|379|Registeel|yes|yes|Special|60|all=One|type1=Steel|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|383|Groudon|yes|no|Special|60|all=One|type1=Ground|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|484|Palkia|no|yes|Special|60|all=One|type1=Water|type2=Dragon|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|485|Heatran|yes|no|Special|60|all=One|type1=Fire|type2=Steel|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|486|Regigigas|no|yes|Special|60|all=One|type1=Normal|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryusum|487|Giratina|yes|yes|Special|60|all={{tt|One|If Dialga and Palkia are in the player&#039;s party}}|type1=Ghost|type2=Dragon|alliesna=N/A}}&lt;br /&gt;
{{Catch/footer|cave}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The music for this area is an arrangement of Welcome to Alola in reverse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{langtable|color={{locationcolor/light|space}}|bordercolor={{locationcolor/dark|space}}|textcolor=FFF&lt;br /&gt;
|zh_yue=究極空間零地帶 &#039;&#039;{{tt|Gaugihk Hūnggāan Lìhngdeihdaai|Ultra Space Zero Zone}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|zh_cmn=究極空間零地帶 / 究极空间零地带 &#039;&#039;{{tt|Jiūjí Kōngjiān Língdìdài|Ultra Space Zero Zone}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|fr=Ultra-Dimension Zéro&lt;br /&gt;
|de=Ultradimension Zero&lt;br /&gt;
|it=Ultramondo Ignoto&lt;br /&gt;
|ko=울트라스페이스제로 &#039;&#039;Ultra Space Zero&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|es=Ultraespacio Cero&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Alola|cat=no}}&lt;br /&gt;
{{Legendarylocations|Alola}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Locations notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Inter-dimensional locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ultra Sun and Ultra Moon locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Mountains]]&lt;br /&gt;
[[Category:Caves]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Ultradimension Zero]]&lt;br /&gt;
[[ja:ウルトラスペースゼロ]]&lt;br /&gt;
[[zh:究極空間零地帶]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Player%27s_house&amp;diff=2727712</id>
		<title>Player&#039;s house</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Player%27s_house&amp;diff=2727712"/>
		<updated>2018-01-11T17:37:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* Alola */ Ultra Sun and Ultra Moon updates&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete|2=Expand Alola section; image of male&#039;s room in Alola}}&lt;br /&gt;
[[File:Capsule Monsters Bedroom.jpg|thumb|200px|[[Ken Sugimori]]&#039;s [[Capsule Monsters|concept sketch]] of a Trainer in their bedroom]]&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;player&#039;s house&#039;&#039;&#039; is the building in which the {{player}} lives in their respective games, located in their [[hometown]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The player usually first starts the game in their bedroom and end up there after beating the [[Pokémon League]]. Most player character&#039;s bedrooms include a [[PC]], a bed, and often the current [[Nintendo]] console connected to a [[television]]. Also, in [[Generation]]s {{gen|I}} and {{gen|III}}, there is a [[Potion]] already stored in the PC&#039;s item storage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The player&#039;s [[mother]] usually resides on the first floor and can be found there for the entire game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kanto==&lt;br /&gt;
{{ga|Red}} lives in this house in all games featuring Kanto, except in {{2v2|FireRed|LeafGreen}} only, when the female player, {{ga|Leaf}}, can live here instead. It is located in [[Pallet Town]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generations I and III===&lt;br /&gt;
The living room downstairs has a TV and a dining table, where the {{ka|Mom|player&#039;s mother}} can be found. After the player receives their [[starter Pokémon]], their mother can fully restore the player&#039;s Pokémon, just like at a [[Pokémon Center]]. In [[Generation I]], interacting with the TV from either the left or right side will show the message, &amp;quot;&#039;&#039;Oops, wrong side.&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the player is male ({{ga|Red}}), a movie involving four boys walking on railroad tracks is playing on the TV, possibly a reference to the film {{wp|Stand by Me (film)|Stand by Me}} (this is the same for both Generations I and III). In {{2v2|FireRed|LeafGreen}}, if the player is female ({{ga|Leaf}}), a movie about a girl in pigtails walking down a brick road is playing, possibly a reference to the film {{wp|The Wizard of Oz (1939 film)|The Wizard of Oz}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{3v2|Red|Blue|Yellow}}, the bedroom has a [[PC]], a bed, and a [[Television|TV]] with a [[Super Nintendo Entertainment System|SNES]] hooked up to it. A {{DL|Potion|Potion}} can be withdrawn from the PC from the start of the game. The PC can also be used as an item storage system like any other PC in the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{2v2|FireRed|LeafGreen}}, the bedroom is essentially a graphically enhanced version of the bedroom from Generation I, except that the [[Super Nintendo Entertainment System|SNES]] has been replaced with an {{nw|Nintendo Entertainment System|NES}}. A sign can also be found on the wall by the stairs to the living room, informing the player that pressing the L or R button will bring up the Help feature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Japanese games, the consoles are the original Japanese versions of the NES and SNES, being a {{nw|Famicom|Famicom}} and the {{nw|Super Famicom|Super Famicom}}, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generations II and IV===&lt;br /&gt;
In the living room, {{ga|Red}}&#039;s {{ka|mom}} is sitting at the table and (in {{2v2|HeartGold|SoulSilver}}) drinking tea. If the player talks to her, she will mention that she worries about Red, but at the same time she&#039;s proud of him. Interacting with the TV will show a message indicating that it is showing different programs than are shown in Johto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Generation II]], the living room has gained a mirror compared to [[Generation I]]. Red&#039;s bedroom is essentially the same as in Generation I, although a chest of drawers and a bookcase have been added, while the {{nw|Super Nintendo Entertainment System|SNES}} has been replaced by a {{nw|Nintendo 64}}. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{2v2|HeartGold|SoulSilver}}, the kitchen area has gained a refrigerator and the TV is larger compared to {{2v2|FireRed|LeafGreen}}. The differences to Red&#039;s bedroom are as follows:&lt;br /&gt;
* the green carpet has been replaced with a much bigger, red checkered carpet;&lt;br /&gt;
* the [[Television|TV]] has been removed;&lt;br /&gt;
* the [[PC]] has been replaced with a laptop;&lt;br /&gt;
* the {{nw|Nintendo Entertainment System|NES}} has been replaced by a {{nw|Wii}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In both Generations II and IV, interacting with the PC will show the message, &amp;quot;&#039;&#039;It looks like it hasn’t been used in a long time...&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Layout===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background:#000; border:3px solid #{{Locationcolor/dark|building}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Version&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Exterior&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | 1F&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | 2F&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{red color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Red and Blue Versions|Red}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Red House exterior RBY.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Pallet Town Red&#039;s House RB.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Player Bedroom RBY.png‎|x150px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{blue color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Red and Blue Versions|Blue}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{yellow color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Yellow Version|Yellow}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{gold color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Gold and Silver Versions|Gold}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Red House exterior GSC.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Red House 1F GSC.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Red House 2F GSC.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{silver color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Gold and Silver Versions|Silver}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{crystal color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Crystal Version|Crystal}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{firered color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|FireRed}}&amp;lt;br&amp;gt;(Japanese)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | [[File:Red House exterior FRLG.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | [[File:Pallet Town Red&#039;s House FRLG.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player Bedroom FRLG J.png|x75px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{leafgreen color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|LeafGreen}}&amp;lt;br&amp;gt;(Japanese)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{firered color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|FireRed}}&amp;lt;br&amp;gt;(international)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player Bedroom FRLG.png|x75px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{leafgreen color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|LeafGreen}}&amp;lt;br&amp;gt;(international)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{heartgold color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|HeartGold}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Red House exterior HGSS.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Red House HGSS.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Red House 2F HGSS.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{soulsilver color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|SoulSilver}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Johto==&lt;br /&gt;
The player, {{ga|Ethan}}, {{ga|Kris}}, or {{ga|Lyra}}, lives in this house. It is located in [[New Bark Town]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{3v2|Gold|Silver|Crystal}}, the bedroom has a TV, a [[Pokégear#Radio|radio]] tuned to [[Pokégear#Generation II|channel 4.5]] and a PC which can be used to access item and mail storage. The PC in this room has an additional function, allowing the player to customize the bedroom with a variety of [[decoration]]s, such as [[Pokémon doll]]s, as well as [[bed]]s, [[game system]]s, [[plant]]s, and [[carpet]]s. The [[Town Map]] hanging on the wall can also be replaced with one of several [[poster]]s of different Pokémon. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most decorations are received as gifts when using [[Mystery Gift]] with another player, although {{jo|Mom}} may also purchase some if the player has allowed her to save their money. A gold trophy and silver trophy can also be obtained from {{g|Stadium 2}}. The position of most decorations within the bedroom are fixed and cannot be altered; dolls, however, can be placed on either the left or right side of the table. It is also possible to put away all decorations, including the map and the bed. The bedroom and its decorations can be viewed in 3D in Pokémon Stadium 2 if a compatible game is inserted into the [[Transfer Pak]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{v2|HeartGold and SoulSilver|s}}, the room instead resembles the Sinnoh bedroom rather than the original Johto one. The PC can only be used to access mail storage, and the console in the room is a Wii. Unlike the original games, this bedroom cannot be customized. The three trophy decorations from {{game|Platinum}}, earned upon achieving a win streak of 20, 50 and 100 in the Single Battle mode of the {{DL|Battle Frontier (Generation IV)|Battle Tower}}, can also be obtained in these games. Once awarded, they are automatically placed on the rug in the bedroom and cannot be moved or removed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Layout===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background:#000; border:3px solid #{{Locationcolor/dark|building}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Version&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Exterior&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | 1F&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | 2F&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{gold color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Gold and Silver Versions|Gold}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Player House exterior GSC.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Player House 1F GSC.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Player Bedroom GSC.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{silver color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Gold and Silver Versions|Silver}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{crystal color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Crystal Version|Crystal}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{heartgold color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|HeartGold}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House exterior HGSS.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House 1F HGSS.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player Bedroom HGSS.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{soulsilver color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|SoulSilver}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hoenn==&lt;br /&gt;
Depending on the player&#039;s gender, the player lives in one of two houses in [[Littleroot Town]]. {{ga|Brendan|The male player character}} lives in one in the northwest of the town, while {{ga|May|the female player character}} lives in one in the northeast of Littleroot. Both houses, including the bedrooms, are essentially mirrored versions of each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first floor features a dining area, a television, and a kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Both bedrooms feature a TV, a [[Nintendo GameCube]] with a [[Game Boy Advance]] connected as controller{{sup/3|RSE}}/a [[Wii U]] with a Game Pad{{sup/6|ORAS}}, a town map, a notebook with basic control instructions and a clock on the wall, which serves as the only indicator of time in the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{3v2|Ruby|Sapphire|Emerald}}, there is also a PC in the room, which can be used to access item and mail storage and the decoration feature. This latter feature is more basic than the system present in [[Generation II]]; Pokémon dolls and cushions may be placed on the rug only, and up to 16 decorations may be placed. The dolls, cushions and other decorations can be placed in a [[Secret Base]], where most of the customization options have shifted. In Ruby and Sapphire, both bedrooms have red rugs, but in Emerald, {{ga|Brendan}}&#039;s room has a blue rug, while {{ga|May}}&#039;s has a pink rug. A Pokémon doll will appear in the rival&#039;s bedroom at a certain point in the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Hoenn-based games are some of the few games that do not begin with the player in their bedroom, instead beginning in [[Inside of Truck|the back of a moving van]], having moved from the [[region]] of [[Johto]] to [[Hoenn]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Layout===&lt;br /&gt;
====Male player&#039;s house====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background:#000; border:3px solid #{{Locationcolor/dark|building}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Version&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Exterior&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | 1F&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | 2F&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{ruby color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Ruby and Sapphire Versions|Ruby}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House exterior m RS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House 1F m RS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player Bedroom RS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sapphire color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Ruby and Sapphire Versions|Sapphire}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{emerald color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Emerald Version|Emerald}}&lt;br /&gt;
| [[File:Player House exterior m E.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| [[File:Player House 1F m E.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| [[File:Player Bedroom E.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Omega Ruby color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire|Omega Ruby}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House exterior m ORAS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House 1F m ORAS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player Bedroom m ORAS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Alpha Sapphire color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire|Alpha Sapphire}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Female player&#039;s house====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background:#000; border:3px solid #{{Locationcolor/dark|building}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Version&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Exterior&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | 1F&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | 2F&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{ruby color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Ruby and Sapphire Versions|Ruby}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House exterior f RS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House 1F f RS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player Bedroom f RS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sapphire color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Ruby and Sapphire Versions|Sapphire}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{emerald color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Emerald Version|Emerald}}&lt;br /&gt;
| [[File:Player House exterior f E.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| [[File:Player House 1F f E.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| [[File:Player Bedroom f E.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Omega Ruby color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire|Omega Ruby}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House exterior f ORAS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House 1F f ORAS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player Bedroom f ORAS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Alpha Sapphire color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire|Alpha Sapphire}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Orre==&lt;br /&gt;
[[File:Michael Bedroom.png|thumb|180px|Michael&#039;s bedroom in Pokémon XD: Gale of Darkness]]&lt;br /&gt;
In [[Pokémon Colosseum]], the player, [[Wes]], has no set home, as he lived in the [[Snagem Hideout]] prior to the events of the game. Upon completing the game, the player will appear at the [[Outskirt Stand]], the first location visited in the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{Pokémon XD}}, the player, [[Michael]], has his bedroom located in the western part of [[Pokémon HQ Lab]]. The bed can be used to heal the player&#039;s Pokémon, and the player will appear in the room upon completion of the main storyline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon XD is one of the few games that does not begin with the player in their bedroom, instead beginning with a single battle in the [[Battle Sims|Battle Sim]].&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinnoh==&lt;br /&gt;
The player, {{ga|Lucas}} or {{ga|Dawn}}, lives in this house. It is located in [[Twinleaf Town]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ground floor has a kitchen, a dining area, and a living area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bedroom in {{3v2|Diamond|Pearl|Platinum}} is the most basic of all the games. There is a TV, Wii and a PC that simply gives basic tips on how to play the game. A sign next to the stairs informs the player how to open the menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Layout===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background:#000; border:3px solid #{{Locationcolor/dark|building}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Version&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Exterior&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | 1F&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | 2F&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{diamond color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Diamond and Pearl Versions|Diamond}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Player House exterior DPPt.png]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Player House 1F DPPt.png]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Player Bedroom DPPt.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{pearl color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Diamond and Pearl Versions|Pearl}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{platinum color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Platinum Version|Platinum}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Unova==&lt;br /&gt;
===Nuvema Town===&lt;br /&gt;
[[File:Player Bedroom mess BW.png|thumb|200px|The player&#039;s bedroom in {{game|Black and White|s}}, following a Pokémon battle]]&lt;br /&gt;
The player, {{ga|Hilbert}} or {{ga|Hilda}}, lives in this house. It is located in [[Nuvema Town]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first floor has a living area and kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second floor, the bedroom, contains a [[Wii]] and a PC that does not serve any real function.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{2v2|Black|White}}, the first two [[Pokémon battle]]s of the game take place within the bedroom, causing the room to fall into a state of disarray. The player&#039;s mother will later happily tidy the room, and it will be restored to its original condition after she gives the player [[Running Shoes]] on {{rt|2|Unova}}. The bedroom cannot be custom decorated, however numerous decorations can be obtained. When the [[Unova Pokédex|Unova]] and [[National Pokédex]]es are completed, their respective [[diploma]]s will automatically be delivered to the house and placed on a table in the upper part of the bedroom. Three trophies can also be obtained by achieving high win streaks on the [[Battle Subway]], and will automatically be placed on the table in the lower part of the room. A trophy will be awarded upon achieving a win streak of 49+ battles on the Super Single, Super Double and Super Multi Lines respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{2v2|Black|White|2}}, {{ga|Hilbert}}/{{ga|Hilda}}&#039;s mother mistakes {{ga|Nate}}/{{ga|Rosa}} for her own child, before realizing that they were actually the player. She continues to heal the player&#039;s Pokémon as in Black and White, commenting on how she may want to go on a journey to find her child; however, she worries that they would return while she was gone. She does not refer her child by his/her name, unless Memory Link has been established. The PC in the Hilbert/Hilda&#039;s room looks as if it has not been used in a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Layout====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background:#000; border:3px solid #{{Locationcolor/dark|building}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Version&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Exterior&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | 1F&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | 2F&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{black color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Black and White Versions|Black}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | [[File:Player House Nuvema BWB2W2.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | [[File:Player House Nuvema 1F BWB2W2.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | [[File:Player Bedroom BW.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{white color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Black and White Versions|White}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{black 2 color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Black and White Versions 2|Black 2}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{white 2 color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Black and White Versions 2|White 2}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aspertia City===&lt;br /&gt;
The player, {{ga|Nate}} or {{ga|Rosa}}, lives in this house. It is located in [[Aspertia City]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main area of the house has a kitchen, a small table for two, and a couch facing a TV with a Wii.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike in previous games, the bedroom is not upstairs in a separate room, but simply partitioned from the main living area, as the player&#039;s house is only single-story. There is a table and a dresser in the top part of the room where the diplomas and trophies will be displayed if they have been awarded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Layout====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background:#000; border:3px solid #{{Locationcolor/dark|building}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Version&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Exterior&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | 1F&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{black 2 color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Black and White Versions 2|Black 2}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House B2W2.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House 1F B2W2.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{white 2 color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Black and White Versions 2|White 2}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kalos==&lt;br /&gt;
The player, {{ga|Calem}} or {{ga|Serena}}, lives in this house. It is located in [[Vaniville Town]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first floor of the house has a small kitchen and a living area, featuring a TV above a fireplace playing a documentary about the [[Grace (Kalos)|player&#039;s mom]]. A {{p|Fletchling}} roams the living area. Unlike all previous games, the first floor of the house has a room for the [[Mother|player&#039;s mother]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The basic layout of the player&#039;s bedroom on the second floor is similar whether the player is a boy or a girl, with the main difference being the overall color scheme and design choice. Both rooms have a TV, a [[Wii U]] with a Game Pad controller (male players will have the black premium version; females will have a white basic version), and a PC, though like previous games the PC lacks any real function aside from giving the player basic adventure tips. A wall mirror hangs in the middle of the back wall, reflecting the player&#039;s image when walked up to. The mirror serves no purpose after the very beginning of the game when the player changes out of their pajamas. On the right side of the room past the mirror, there is a long counter between rows of cabinets where the player&#039;s [[diploma]]s are put. This bedroom is noticeably much larger that in previous games, most likely in part to the larger house size.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The player&#039;s mother&#039;s {{p|Rhyhorn}} sleeps in the house&#039;s front yard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Layout===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background:#000; border:3px solid #{{Locationcolor/dark|building}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Version&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Exterior&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | 1F&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | 2F&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{x color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon X and Y|X}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House XY.png|250px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House 1F XY.png|250px|center]]&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;color:#FFF&amp;quot; | Male player room&amp;lt;br&amp;gt;[[File:Player Bedroom m XY.png|250px|center]]&amp;lt;br&amp;gt;Female player room&amp;lt;br&amp;gt;[[File:Player Bedroom f XY.png|250px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{y color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon X and Y|Y}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alola==&lt;br /&gt;
The player&#039;s house in [[Alola]] is technically located on {{rt|1|Alola}}, but in the Hau&#039;oli Outskirts, which is described as an area between [[Hau&#039;oli City]] and Route 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main room has a small kitchen on the top left of the room. There is also a table with Chople Berries and take-out packages on it. A Meowth also lives with the player. To the right, there is a door that leads to a balcony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The player&#039;s mother&#039;s room has a bed for Meowth which is &#039;hardly used because Meowth just sleeps in your mom&#039;s bed instead&#039;. A human bed is found at the top left. The room also has a dresser, a cabinet, moving boxes and a clothing rack, all of which cannot be interacted with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The player&#039;s room has a similar layout regardless of the character&#039;s gender, although the color schemes are different. On the bottom left, there is a Ditto pillow and a Poké Toy, which are &amp;quot;covered in Meowth&#039;s claw marks&amp;quot;. Like X and Y, there&#039;s a TV with a [[Wii U]] in the top left corner. On the nightstand is a Pikachu doll. Looking at the globe on the player&#039;s table makes the player think &amp;quot;Kanto and Alola seem awfully far apart&amp;quot; and the opened book lists adventure rules. On the right side of the room is a bed and some moving boxes. After the player obtains the Zygarde Cube, a cell can be found in the player&#039;s room. In [[Ultra Sun and Ultra Moon]], a few things are replaced. The Ditto doll is replaced by a Snorlax cushion, the Wii U is replaced by a [[Nintendo Switch|Switch]], and the Pikachu doll is replaced with an autograph of a Kanto Gym Leader.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Layout===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background:#000; border:3px solid #{{Locationcolor/dark|building}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Game&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Exterior&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Main room&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Deck&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Mom&#039;s room&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Player&#039;s room&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sun color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Sun and Moon|Sun}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House SM.png|200px]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;color:#FFF&amp;quot; | [[File:Player House main room SM.png|250px]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;color:#FFF&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;color:#FFF&amp;quot; | [[File:Player House moms room SM.png|250px]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;color:#FFF&amp;quot; | [[File:Player House players room SM.png|200px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{moon color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Sun and Moon|Moon}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{ultra sun color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Ultra Sun and Ultra Moon|Ultra Sun}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House USUM.png|200px|]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;color:#FFF&amp;quot; | [[File:Player House main room USUM.png|250px]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;color:#FFF&amp;quot; | [[File:Player House moms room USUM.png|250px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{ultra moon color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Ultra Sun and Ultra Moon|Ultra Moon}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the spin-off series==&lt;br /&gt;
===In the [[Pokémon Mystery Dungeon series]]===&lt;br /&gt;
In [[Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team]], the player and their {{pkmn2|partner}} live in their [[Team Base]] located to the west of [[Pokémon Square]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the [[Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time and Explorers of Darkness]] and [[Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Sky]] main story, the player and their partner live in their own room at [[Wigglytuff&#039;s Guild]] until graduating, from which they move to a cave beneath [[Sharpedo Bluff]]. The [[Special Episode]]s &#039;&#039;[[Bidoof&#039;s Wish]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Today&#039;s &amp;quot;Oh My Gosh&amp;quot;]]&#039;&#039; stars {{mdc|Bidoof|2}} and {{mdc|Sunflora|2}} respectively as the playable character who both live in Wigglytuff&#039;s Guild in different rooms. The [[Special Episode]] &#039;&#039;[[Igglybuff the Prodigy]]&#039;&#039; stars Igglybuff as the playable character who lives with his parents in a house on an unnamed prairie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Pokémon Mystery Dungeon: Gates to Infinity]], the player and their partner live in a house in [[Pokémon Paradise]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Pokémon Super Mystery Dungeon]], the player initially lives with {{mdc|Nuzleaf|smd}}, and their partner with {{mdc|Carracosta|smd}} in [[Serene Village]]. After the player and their partner leave Serene Village, they join the [[Expedition Society]] and live in their own room in their HQ in [[Lively Town]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Ranger series===&lt;br /&gt;
In {{ga|Pokémon Ranger}} and [[Pokémon Ranger: Guardian Signs]], the player is stationed in [[Fiore]] and [[Oblivia]], respectively. The player has no known home in these games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Pokémon Ranger: Shadows of Almia]], the player&#039;s family moved from [[Fiore]] to [[Chicole Village]] in [[Almia]] before the start of the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the anime==&lt;br /&gt;
===In the main series===&lt;br /&gt;
[[File:Ash house.png|thumb|left|220px|Ash&#039;s house in the anime]]&lt;br /&gt;
[[File:Ash Room.png|thumb|220px|Ash&#039;s bedroom in the {{series|Best Wishes}}]]&lt;br /&gt;
The houses that {{Ash}} and {{ashfr}} lived in prior to beginning their [[Pokémon journey]]s can be said to be equivalent to the player&#039;s houses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash&#039;s house first appeared in &#039;&#039;[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]&#039;&#039;. From this point on, after completing a regional {{pkmn|League}}, he would always return to his house to visit [[Delia Ketchum|his mother]] before heading off for a new adventure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|May}}&#039;s house was equivalent to the [[Petalburg Gym]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|Dawn}}&#039;s house first appeared in &#039;&#039;[[DP001|Following A Maiden&#039;s Voyage!]]&#039;&#039;. She went to her house along with Ash and {{an|Brock}} during the middle of their journey in &#039;&#039;[[DP138|Strategy Begins at Home!]]&#039;&#039; and left in &#039;&#039;[[DP141|Challenging a Towering Figure!]]&#039;&#039;. After Ash finished the [[Lily of the Valley Conference]], Dawn went back to her house sometime prior to &#039;&#039;[[DP191|Memories are Made of Bliss!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|Serena}}&#039;s house first appeared in &#039;&#039;[[XY001|Kalos, Where Dreams and Adventures Begin!]]&#039;&#039;. Unlike the other main characters, Serena wasn&#039;t shown returning to her house by the end of the {{series|XY}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; background: #{{locationcolor/med|building}}; {{roundy}}; border: 3px solid #{{locationcolor/dark|building}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#{{locationcolor/light|building}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytl|5px}}&amp;quot; | Dawn&#039;s house&lt;br /&gt;
! Dawn&#039;s bedroom&lt;br /&gt;
! Serena&#039;s house&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytr|5px}}&amp;quot; | Serena&#039;s bedroom&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Dawn house.png|x130px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Dawn bedroom.png|x130px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Serena house.png|x130px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Serena bedroom.png|x130px]]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire Animated Trailer===&lt;br /&gt;
[[File:Brendan May house ORAS Trailer.png|thumb|left|220px|Brendan and May&#039;s house in the animated trailer]]&lt;br /&gt;
[[File:Brendan bedroom ORAS Trailer.png|thumb|220px|Brendan&#039;s bedroom in the animated trailer]]&lt;br /&gt;
{{ga|Brendan}} and {{ga|May}}&#039;s house appeared in the [[Pokémon Omega Ruby and Pokémon Alpha Sapphire Animated Trailer]]. Only the interior of Brendan&#039;s house was shown.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In Pokémon Origins===&lt;br /&gt;
[[File:Red bedroom PO.png|thumb|250px|Red&#039;s bedroom in Pokémon Origins]]&lt;br /&gt;
{{OBP|Red|Origins}}&#039;s house appeared in &#039;&#039;[[PO01|File 1: Red]]&#039;&#039;. It is constructed similarly to the player&#039;s house in Pallet Town, having two floors with Red&#039;s bedroom located upstairs. Red also has a TV in his bedroom.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
{{incomplete|section|other manga}}&lt;br /&gt;
===In The Electric Tale of Pikachu manga===&lt;br /&gt;
[[File:Ash house EToP.png|thumb|200px|Ash&#039;s house in The Electric Tale of Pikachu]]&lt;br /&gt;
{{OBP|Ash Ketchum|EToP|Ash}}&#039;s house appeared in &#039;&#039;[[ET01|Pikachu, I See You!]].&lt;br /&gt;
{{sectionstub}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Adventures manga===&lt;br /&gt;
[[File:Red house.png|thumb|left|200px|Red&#039;s house]]&lt;br /&gt;
[[File:Red bedroom.png|thumb|200px|Red&#039;s bedroom]]&lt;br /&gt;
{{adv|Red}}&#039;s house appeared in &#039;&#039;[[PS042|Do Do That Doduo]]&#039;&#039; where {{adv|Yellow}} and {{adv|Professor Oak}} noticed Red&#039;s [[Pokédex]] and [[Pika]]chu there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{adv|Gold}}&#039;s house appeared in &#039;&#039;[[PS091|Murkrow Row]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{adv|Ruby}}&#039;s house appeared in the {{chap|Ruby &amp;amp; Sapphire}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{adv|Diamond}}&#039;s house appeared in the {{chap|Diamond &amp;amp; Pearl}}. It briefly appeared at the end of the {{chap|HeartGold &amp;amp; SoulSilver}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{adv|Black}}&#039;s house appeared in the {{chap|Black &amp;amp; White}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{adv|X}}&#039;s house appeared in &#039;&#039;[[PAXY01|An X-cuse to Come Out and Play]]&#039;&#039;. X sat in his room of his house as he couldn&#039;t leave as he drew massive amount of attention since winning the Junior Tournament years ago. It was destroyed in the [[PAXY02|next chapter]] after [[Mable]] had {{p|Houndoom}} burn it just to get in.&lt;br /&gt;
{{right clear}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gold bedroom.png|Gold&#039;s bedroom&lt;br /&gt;
Ruby house.png|Ruby&#039;s house&lt;br /&gt;
Ruby bedroom.png|Ruby&#039;s bedroom&lt;br /&gt;
Diamond house.png|Diamond&#039;s house&lt;br /&gt;
X house.png|X&#039;s house&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Gotta Catch &#039;Em All manga===&lt;br /&gt;
[[File:Shu house.png|thumb|left|150px|Shu&#039;s house]]&lt;br /&gt;
[[File:Shu bedroom.png|thumb|200px|Shu&#039;s bedroom]]&lt;br /&gt;
[[Shu]]&#039;s house appeared in [[GDZ46]].&lt;br /&gt;
{{sectionstub}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Mystery Dungeon: Ginji&#039;s Rescue Team manga===&lt;br /&gt;
[[File:Ginji house.png|thumb|left|160px|Ginji&#039;s house]]&lt;br /&gt;
[[File:Ginji bedroom.png|thumb|200px|Ginji&#039;s bedroom]]&lt;br /&gt;
[[Ginji]]&#039;s house first appeared in &#039;&#039;[[GRT1|Pokémon to the Rescue!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{sectionstub}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Pocket Monsters manga===&lt;br /&gt;
[[File:Red house PM.png|thumb|left|200px|Red&#039;s house]]&lt;br /&gt;
[[File:Red bedroom PM.png|thumb|200px|Red&#039;s bedroom]]&lt;br /&gt;
{{PPM|Red}}&#039;s house appeared in &#039;&#039;[[PM061|The End of the Journey!!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OBP|Ruby|Ruby-Sapphire}}&#039;s house appeared in &#039;&#039;[[PMRS03|Something Happened!! Let&#039;s Go After Pikachu!!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{left clear}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ruby house PMRS.png|Ruby&#039;s house&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Zensho manga===&lt;br /&gt;
[[File:Satoshi house Zensho.png|thumb|left|150px|Satoshi&#039;s house in Pokémon Zensho]]&lt;br /&gt;
[[File:Satoshi bedroom Zensho.png|thumb|200px|Satoshi&#039;s bedroom in Pokémon Zensho]]&lt;br /&gt;
{{Zensho|Satoshi}}&#039;s house appeared in &#039;&#039;[[PZ02|Pewter City]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{sectionstub}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The player&#039;s bedroom in {{2v2|Black|White}} versions is the only place in the series to suffer damage from Pokémon battles. In all other battles which take place indoors or outdoors, the environment remains unscathed.&lt;br /&gt;
* The player&#039;s house in [[Generation VII]] is the only one to be located on a route instead of a town or city.&lt;br /&gt;
* In [[Pokémon Ruby and Sapphire|Ruby, Sapphire, and Emerald]], despite the game saying there&#039;s a GBA connected to the Gamecube, the sprite shows that it&#039;s a standard Gamecube controller.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Project Locations notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Red, Blue and Yellow locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Gold, Silver and Crystal locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ruby and Sapphire locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Emerald locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:FireRed and LeafGreen locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Diamond and Pearl locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Platinum locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:HeartGold and SoulSilver locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Black and White locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Black 2 and White 2 locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:X and Y locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Omega Ruby and Alpha Sapphire locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Sun and Moon locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ultra Sun and Ultra Moon locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:XD locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Kanto locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Johto locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Hoenn locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Sinnoh locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Unova locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Kalos locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Alola locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Orre locations]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[fr:Chambre]]&lt;br /&gt;
[[it:Camera da letto]]&lt;br /&gt;
[[zh:卧室]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Type:_Null_(Pok%C3%A9mon)&amp;diff=2726025</id>
		<title>Type: Null (Pokémon)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Type:_Null_(Pok%C3%A9mon)&amp;diff=2726025"/>
		<updated>2018-01-08T22:46:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!--Do NOT edit to make Type: Null a legendary just because Silvally is, wait for explicit confirmation. Game Freak will reveal Type: Null&#039;s status eventually, like they did with Silvally. So have patience.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{PokémonPrevNext/Head|type=Normal}}&lt;br /&gt;
{{PokémonPrevNext/Pokémon|type=Normal|prevnum=771|prev=Pyukumuku|nextnum=773|next=Silvally}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Pokémon Infobox&lt;br /&gt;
|name=Type: Null&lt;br /&gt;
|jname=タイプ：ヌル&lt;br /&gt;
|jtranslit=Taipu: Nuru&lt;br /&gt;
|tmname=Type: Null&lt;br /&gt;
|ndex=772&lt;br /&gt;
|type1=Normal&lt;br /&gt;
|category=Synthetic&lt;br /&gt;
|height-ftin=6&#039;03&amp;quot;&lt;br /&gt;
|height-m=1.9&lt;br /&gt;
|weight-lbs=265.7&lt;br /&gt;
|weight-kg=120.5&lt;br /&gt;
|adex=203&lt;br /&gt;
|abilityn=1&lt;br /&gt;
|abilitylayout=1&lt;br /&gt;
|ability1=Battle Armor&lt;br /&gt;
|egggroupn=0&lt;br /&gt;
|egggroup1=Undiscovered&lt;br /&gt;
|eggcycles=120&lt;br /&gt;
|evtotal=2&lt;br /&gt;
|evhp=2&lt;br /&gt;
|expyield=107&lt;br /&gt;
|lv100exp=1,250,000&lt;br /&gt;
|gendercode=255&lt;br /&gt;
|color=Gray&lt;br /&gt;
|catchrate=3&lt;br /&gt;
|body=08&lt;br /&gt;
|pokefordex=type_null&lt;br /&gt;
|generation=7&lt;br /&gt;
|friendship=0&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Type: Null&#039;&#039;&#039; ([[List of Japanese Pokémon names|Japanese]]: &#039;&#039;&#039;タイプ：ヌル&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Type: Null&#039;&#039;) is a {{type|Normal}} {{OBP|Pokémon|species}} introduced in [[Generation VII]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It [[Evolution|evolves]] into {{p|Silvally}} when [[level]]ed up with high [[friendship]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is unclear whether Type: Null shares its evolution Silvally&#039;s status as a [[Legendary Pokémon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biology==&lt;br /&gt;
Type: Null is a quadruped, chimeric Pokémon with traits from a variety of creatures. Its head is enclosed in a brown helmet with green markings, designed to suppress its power to stable levels. The helmet has a large jaw piece that wraps around the front with large, round hinges on the side. Each hinge is covered by a green X-shaped marking. Small gray eyes can be seen from within rectangular black holes on the front, and there are two pointed ears on the top. Around the base is a collar with four protruding vanes that are tipped with a three-way spike. This collar has a thin green line between the vanes, and each vane has a green hexagon near the end. An axe-like blade with a band around the middle extends backward from the top of the helmet. The front tip of the blade has a small, silver spike that hooks downward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mane of gray fur hangs from below Type: Null&#039;s helmet and covers its shoulders and chest. Most of its torso and legs is covered in short black fur. The lower half of each front leg is insectoid and green with spikes along the back, while the rear legs have thick purple scales on the flanks, shins, and on the top of the foot. All four of its feet have three toes, but in the front two toes face forward and one backward. Additionally, the hind paws have a short, purple claw on the back of the ankle. Its fish-like tail consists of two dark blue spines with a light blue fin stretched between them. The top spine has a line of short, gray spikes.&lt;br /&gt;
{{Spoilers}}&lt;br /&gt;
Type: Null was created by [[Faba]] of the [[Aether Foundation]] to be an &amp;quot;Anti-[[Ultra Beast|UB]] Fighting life-form&amp;quot;. Codenamed &amp;quot;Beast Killer&amp;quot;, Type: Null was given cells taken from all known Pokémon [[type]]s. This was done with the intention of giving it the ability to {{a|RKS System|shift between types}} by holding a corresponding [[memory]], an ability originally inspired by the myths researched at [[Canalave Library]]. This ability led the Aether Foundation to give it the name &#039;&#039;&#039;Type: Full&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;タイプ：フル&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Type: Full&#039;&#039;). Three known models of Type: Full were created, but all three rejected the RKS System and went berserk. After being subdued, the three Type: Full were given limiter helmets to lessen the effects of the RKS System&#039;s rejection and were put into permanent cryogenic stasis, and the &amp;quot;Beast Killer&amp;quot; project was deemed a failure, and their name changed to Type: Null. At some point before the events of Sun and Moon, [[Gladion]] was able to free one of the Type: Null, which he adopted as his own in the hopes of finding a way to undo the effects of the limiter helmet and allow it to use the RKS System.&lt;br /&gt;
{{Endspoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the anime==&lt;br /&gt;
[[File:Gladion Type Null.png|thumb|250px|Type: Null in the {{pkmn|anime}}]]&lt;br /&gt;
===Major appearances===&lt;br /&gt;
A Type: Null, which has been nicknamed Silvally, debuted in &#039;&#039;[[SM037|Rising from the Ruins!]]&#039;&#039;, under the ownership of [[Gladion]]. It reappeared in [[SM044]], in which it sensed something, and reappeared in [[SM047]] and [[SM048]]. It will appear again in [[SM049]]&amp;lt;!--, where it evolved into a {{p|Silvally}}--&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Minor appearances===&lt;br /&gt;
Type: Null appeared in a number of pictures in [[SM046]].&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
[[File:Gladion Type Null Adventures.png|thumb|right|170px|Type: Null in [[Pokémon Adventures]]]]&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Adventures manga===&lt;br /&gt;
Type: Null debuted in [[PASM04]] under the ownership of [[Gladion]].&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the TCG==&lt;br /&gt;
{{main|Type: Null (TCG)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Game data==&lt;br /&gt;
===Pokédex entries===&lt;br /&gt;
{{Dex/Header|type=Normal}}&lt;br /&gt;
{{Dex/NA|gen=VII}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Gen|gen=VII}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Sun|entry=The heavy control mask it wears suppresses its intrinsic capabilities. This Pokémon has some hidden special power.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Moon|entry=Due to the danger that this synthetic Pokémon may go on a rampage, it wears a control mask to restrain its power.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Ultra Sun|entry=A Pokémon weapon developed for a specific mission, it went berserk during an experiment, so it was cryogenically frozen.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Ultra Moon|entry=There&#039;s danger of its going on a rampage, so its true power is sealed away beneath its control mask.}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Dex/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Game locations===&lt;br /&gt;
{{Availability/Header|type=Normal}}&lt;br /&gt;
{{Availability/NA|gen=VII}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=VII}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=Sun|v2=Moon|area=[[List of in-game event Pokémon in Generation VII|Received]] from [[Gladion]] at [[Aether Paradise]], after becoming {{pkmn|Champion}}}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=Ultra Sun|v2=Ultra Moon|area=[[List of in-game event Pokémon in Generation VII|Received]] from [[Wicke]] at [[Ancient Poni Path]], after becoming {{pkmn|Champion}}}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====In side games====&lt;br /&gt;
{{Availability/Header|type=Normal}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Cross}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Shuffle|color={{beauty color}}|area=Event: &#039;&#039;[[Special Stages#Great Challenge|Type: Null Appears]]&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Held items===&lt;br /&gt;
===Stats===&lt;br /&gt;
====Base stats====&lt;br /&gt;
{{Stats&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|HP=95&lt;br /&gt;
|Attack=95&lt;br /&gt;
|Defense=95&lt;br /&gt;
|SpAtk=95&lt;br /&gt;
|SpDef=95&lt;br /&gt;
|Speed=59}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Type effectiveness===&lt;br /&gt;
{{TypeEffectiveness&lt;br /&gt;
|type1=Normal&lt;br /&gt;
|Normal=100&lt;br /&gt;
|Fighting=200&lt;br /&gt;
|Flying=100&lt;br /&gt;
|Poison=100&lt;br /&gt;
|Ground=100&lt;br /&gt;
|Rock=100&lt;br /&gt;
|Bug=100&lt;br /&gt;
|Ghost=0&lt;br /&gt;
|Steel=100&lt;br /&gt;
|Fire=100&lt;br /&gt;
|Water=100&lt;br /&gt;
|Grass=100&lt;br /&gt;
|Electric=100&lt;br /&gt;
|Psychic=100&lt;br /&gt;
|Ice=100&lt;br /&gt;
|Dragon=100&lt;br /&gt;
|Dark=100&lt;br /&gt;
|Fairy=100&lt;br /&gt;
|notes=yes&lt;br /&gt;
|normal=yes&lt;br /&gt;
|newghost=1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Learnset===&lt;br /&gt;
====By [[Level|leveling up]]====&lt;br /&gt;
{{learnlist/levelh/7|Type: Null|Normal|Normal|7}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|1|Tackle|Normal|Physical|40|100|35||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|5|Rage|Normal|Physical|20|100|20||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|10|Pursuit|Dark|Physical|40|100|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|15|Imprison|Psychic|Status|—|—|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|20|Aerial Ace|Flying|Physical|60|—|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|25|Crush Claw|Normal|Physical|75|95|10||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|30|Scary Face|Normal|Status|—|100|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|35|X-Scissor|Bug|Physical|80|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|40|Take Down|Normal|Physical|90|85|20||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|45|Metal Sound|Steel|Status|—|85|40}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|50|Iron Head|Steel|Physical|80|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|55|Double Hit|Normal|Physical|35|90|10||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|60|Air Slash|Flying|Special|75|95|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|65|Punishment|Dark|Physical|—|100|5}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|70|Razor Wind|Normal|Special|80|100|10||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|75|Tri Attack|Normal|Special|80|100|10||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|80|Double-Edge|Normal|Physical|120|100|15||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|85|Heal Block|Psychic|Status|—|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/levelf/7|Type: Null|Normal|Normal|7}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====By [[TM]]/[[HM]]====&lt;br /&gt;
{{learnlist/tmh/7|Type: Null|Normal|Normal|7}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM01|Work Up|Normal|Status|—|—|30}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM02|Dragon Claw|Dragon|Physical|80|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM05|Roar|Normal|Status|—|—|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM06|Toxic|Poison|Status|—|90|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM07|Hail|Ice|Status|—|—|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM10|Hidden Power|Normal|Special|60|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM11|Sunny Day|Fire|Status|—|—|5}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM17|Protect|Normal|Status|—|—|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM18|Rain Dance|Water|Status|—|—|5}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM21|Frustration|Normal|Physical|—|100|20||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM27|Return|Normal|Physical|—|100|20||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM32|Double Team|Normal|Status|—|—|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM37|Sandstorm|Rock|Status|—|—|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM40|Aerial Ace|Flying|Physical|60|—|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM42|Facade|Normal|Physical|70|100|20||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM43|Flame Charge|Fire|Physical|50|100|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM44|Rest|Psychic|Status|—|—|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM48|Round|Normal|Special|60|100|15||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM65|Shadow Claw|Ghost|Physical|70|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM66|Payback|Dark|Physical|50|100|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM68|Giga Impact|Normal|Physical|150|90|5||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM73|Thunder Wave|Electric|Status|—|90|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM75|Swords Dance|Normal|Status|—|—|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM80|Rock Slide|Rock|Physical|75|90|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM81|X-Scissor|Bug|Physical|80|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM87|Swagger|Normal|Status|—|85|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM88|Sleep Talk|Normal|Status|—|—|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM89|U-turn|Bug|Physical|70|100|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM90|Substitute|Normal|Status|—|—|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM100|Confide|Normal|Status|—|—|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tmf/7|Type: Null|Normal|Normal|7}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====By {{pkmn|breeding}}====&lt;br /&gt;
{{Learnlist/breedh/7|Type: Null|Normal|Normal|7}}&lt;br /&gt;
{{Learnlist/breed7null}}&lt;br /&gt;
{{Learnlist/breedf/7|Type: Null|Normal|Normal|7}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====By [[Move Tutor|tutoring]]====&lt;br /&gt;
{{learnlist/tutorh/7|Type: Null|Normal|Normal|7}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tutor7|Icy Wind|Ice|Special|55|95|15||&#039;&#039;|no|yes}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tutor7|Iron Defense|Steel|Status|—|—|15|||no|yes}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tutor7|Iron Head|Steel|Physical|80|100|15||&#039;&#039;|no|yes}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tutor7|Last Resort|Normal|Physical|140|100|5||&#039;&#039;&#039;|no|yes}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tutor7|Magic Coat|Psychic|Status|—|—|15|||no|yes}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tutor7|Signal Beam|Bug|Special|75|100|15||&#039;&#039;|no|yes}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tutor7|Snore|Normal|Special|50|100|15||&#039;&#039;&#039;|no|yes}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tutorf/7|Type: Null|Normal|Normal|7}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side game data===&lt;br /&gt;
{{Spindata/Head|type=Normal}}&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=6|type=Normal|ndex=772|num=775&lt;br /&gt;
|min=70&lt;br /&gt;
|max=125&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=10&lt;br /&gt;
|skill=Block Off&lt;br /&gt;
|skilldesc=Rarely clears 10 unbreakable-block disruptions.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Evolution===&lt;br /&gt;
{{Evobox-2&lt;br /&gt;
|type1=Normal&lt;br /&gt;
|pictype=art&lt;br /&gt;
|no1=772&lt;br /&gt;
|name1=Type: Null&lt;br /&gt;
|type1-1=Normal&lt;br /&gt;
|evo1={{bag|Soothe Bell}}&amp;lt;br&amp;gt;{{color2|000|Friendship}}&lt;br /&gt;
|no2=773&lt;br /&gt;
|name2=Silvally&lt;br /&gt;
|type1-2=Normal}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sprites===&lt;br /&gt;
{{Spritebox/Header|type=Normal}}&lt;br /&gt;
{{Spritebox/NA|gen=VII}}&lt;br /&gt;
{{Spritebox/7|ndex=772}}&lt;br /&gt;
{{Spritebox/Footer|772|Type: Null}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Type: Null is the only normal Pokémon that evolves into a Legendary&lt;br /&gt;
* Type: Null is the only Pokémon whose Italian and Spanish names differ from its English name.&lt;br /&gt;
* Type: Null has the highest base stat total of all Pokémon that are able to evolve.&lt;br /&gt;
* Type: Null shares several similarities with {{p|Mewtwo}}. Both were created by humans using science, were intended to be stronger than other Pokémon, and went berserk, causing a large amount of damage.&lt;br /&gt;
* There is no legitimate way to have a Type: Null at a [[level]] lower than 40; this is the highest minimum level for any unevolved Pokémon that can evolve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Origin===&lt;br /&gt;
Type: Null appears to be based on a {{wp|Chimera (mythology)|chimera}}. Its history and patchwork design may also be a reference to {{wp|Frankenstein&#039;s Monster}}, and its collar may reference the ring encircling {{p|Arceus}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Name origin====&lt;br /&gt;
Type: Null is literally &#039;&#039;[[type]]&#039;&#039; and &#039;&#039;null&#039;&#039; (nothing).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Type: Full is literally &#039;&#039;type&#039;&#039; and &#039;&#039;full&#039;&#039; (everything).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Other languages|type=Normal|type2=Normal&lt;br /&gt;
|ja=タイプ：ヌル &#039;&#039;Type: Null&#039;&#039;|jameaning=From &#039;&#039;type&#039;&#039; and &#039;&#039;null&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|fr=Type:0|frmeaning=From &#039;&#039;type&#039;&#039; and {{tt|&#039;&#039;0&#039;&#039;|zero}}&lt;br /&gt;
|es=Código Cero|esmeaning=From {{tt|&#039;&#039;código&#039;&#039;|code}} and {{tt|&#039;&#039;cero&#039;&#039;|zero}}&lt;br /&gt;
|de=Typ:Null|demeaning=From {{tt|&#039;&#039;Typ&#039;&#039;|type}} and {{tt|&#039;&#039;Null&#039;&#039;|zero}}&lt;br /&gt;
|it=Tipo Zero|itmeaning=From {{tt|&#039;&#039;tipo&#039;&#039;|type}} and &#039;&#039;zero&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ko=타입:널 &#039;&#039;Type: Null&#039;&#039;|komeaning=Transliteration of Japanese name&lt;br /&gt;
|zh_cmn=屬性：空 / 属性：空 &#039;&#039;Shǔxìng: Kōng&#039;&#039;|zh_cmnmeaning=From {{tt|屬性 / 属性 &#039;&#039;shǔxìng&#039;&#039;|type}} and {{tt|空 &#039;&#039;kōng&#039;&#039;|empty}}&lt;br /&gt;
|zh_yue=屬性：空 &#039;&#039;Suhksing: Hūng&#039;&#039;|zh_yuemeaning=From {{tt|屬性 &#039;&#039;suhksing&#039;&#039;|type}} and {{tt|空 &#039;&#039;hūng&#039;&#039;|empty}}&lt;br /&gt;
|pt_br=Tipo Nulo|pt_brmeaning=From {{tt|&#039;&#039;tipo&#039;&#039;|type}} and &#039;&#039;{{tt|nulo|null}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ru=Тип: Ноль &#039;&#039;Tip: Nol&#039;&#039;&#039;|rumeaning=From {{tt|тип &#039;&#039;tip&#039;&#039;|type}} and {{tt|ноль &#039;&#039;nol&#039;&#039;&#039;|zero}}}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Type: Full&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{langtable|color={{normal color}}|bordercolor={{normal color dark}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn=屬性：滿 / 属性：满 &#039;&#039;Shǔxìng: Mǎn&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|zh_yue=屬性：滿 &#039;&#039;Suhksing: Múhn&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|fr=Type:18&lt;br /&gt;
|de=Typ:Full&lt;br /&gt;
|it=Omnitipo&lt;br /&gt;
|ko=타입:풀 &#039;&#039;Type: Full&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|es=Código Omnia}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
{{PokémonPrevNext/Head|type=Normal}}&lt;br /&gt;
{{PokémonPrevNext/Pokémon|type=Normal|prevnum=771|prev=Pyukumuku|nextnum=773|next=Silvally}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Project Pokédex notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Artificial Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon that evolve by friendship]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Typ:Null]]&lt;br /&gt;
[[fr:Type:0]]&lt;br /&gt;
[[it:Tipo Zero]]&lt;br /&gt;
[[ja:タイプ:ヌル]]&lt;br /&gt;
[[zh:属性：空]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Tapunium_Z&amp;diff=2724838</id>
		<title>Tapunium Z</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Tapunium_Z&amp;diff=2724838"/>
		<updated>2018-01-08T12:15:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* Acquisition */ Method of acquiring Tapunium Z in Ultra Sun and Ultra Moon.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{ItemInfobox/head&lt;br /&gt;
|name=Tapunium Z&lt;br /&gt;
|jname=カプＺ&lt;br /&gt;
|jtrans=Kapu Z&lt;br /&gt;
|gen=VII&lt;br /&gt;
|colorscheme=Z-Crystals&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ItemInfobox/BagRowBottom|VII|Z-Crystals}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;Tapunium Z&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;カプＺ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Kapu Z&#039;&#039;) is a type of [[Z-Crystal]] introduced in [[Pokémon Sun and Moon]]. It is a Pokémon-specific Z-Crystal associated with [[guardian deities|the tapu]] and allows them to upgrade their {{m|Nature&#039;s Madness}} into the special [[Z-Move]] {{m|Guardian of Alola}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the core series games==&lt;br /&gt;
===Price===&lt;br /&gt;
{{ItemPrice/head‎|Z-Crystals}}&lt;br /&gt;
{{ItemPrice|{{gameabbrev7|SM}}|N/A|N/A}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Effect===&lt;br /&gt;
====[[File:Bag Tapunium Z Sprite.png]] Bag item====&lt;br /&gt;
Can create Tapunium Z held items for tapu in the party.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[File:Held Tapunium Z Sprite.png]] Held item====&lt;br /&gt;
=====In battle=====&lt;br /&gt;
Allows [[guardian deities|the tapu]] (or a Pokémon {{m|transform}}ed into one of the tapu) to upgrade their {{m|Nature&#039;s Madness}} into the special [[Z-Move]] {{m|Guardian of Alola}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unaffected by item negating effects (such as {{m|Embargo}} and {{a|Klutz}}). Item manipulating effects (such as {{m|Trick}} and {{m|Fling}}) cannot remove a Z-Crystal from a Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Rayquaza}} cannot [[Mega Evolution|Mega Evolve]] if it holds a Z-Crystal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Outside of battle=====&lt;br /&gt;
A held Tapunium Z is automatically removed if the Pokémon is [[trade]]d between players.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Description===&lt;br /&gt;
====Bag item====&lt;br /&gt;
{{movedesc|Z-Crystals}}&lt;br /&gt;
{{movedescentry|{{gameabbrev7|SM}}|It converts Z-Power into crystals that upgrade the tapu&#039;s Nature&#039;s Madness to an exclusive Z-Move.}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Held item====&lt;br /&gt;
{{movedesc|Z-Crystals}}&lt;br /&gt;
{{movedescentry|{{gameabbrev7|SM}}|This is a crystallized form of Z-Power. It upgrades the tapu&#039;s Nature&#039;s Madness to a Z-Move.}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Acquisition===&lt;br /&gt;
{{ItemAvailability/head‎|Z-Crystals}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{gameabbrev7|SM}}{{gameabbrev7|USUM}}&lt;br /&gt;
| [[Ruins of Conflict]] (after battling {{p|Tapu Koko}})&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{langtable|color={{Z-Crystals color light}}|bordercolor={{Z-Crystals color}}&lt;br /&gt;
|zh_yue=卡璞Ｚ &#039;&#039;Kāpok-Z&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|zh_cmn=卡璞Ｚ &#039;&#039;Kǎpú-Z&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|fr=Tokozélite&lt;br /&gt;
|de=Kapium Z&lt;br /&gt;
|it=Tapium Z&lt;br /&gt;
|ko=카푸Z &#039;&#039;Kapu-Z&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|es=Tapistal Z&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*On Smogon&#039;s Itemdex:&lt;br /&gt;
**[http://www.smogon.com/dex/sm/items/tapunium_z/ Generation VII]&lt;br /&gt;
*[https://veekun.com/dex/items/key/tapunium%20z On Eevee&#039;s Itemdex]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Project ItemDex notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Z-Crystals]]&lt;br /&gt;
[[Category:Held items]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Kapium Z]]&lt;br /&gt;
[[fr:Tokozélite]]&lt;br /&gt;
[[ja:カプZ]]&lt;br /&gt;
[[zh:卡璞Ｚ（道具）]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:Goldenrod_Game_Corner&amp;diff=2695014</id>
		<title>Talk:Goldenrod Game Corner</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Talk:Goldenrod_Game_Corner&amp;diff=2695014"/>
		<updated>2017-09-26T19:55:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* HeartGold/SoulSilver games */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==HeartGold/SoulSilver games==&lt;br /&gt;
I was playing the slots, and noticed the prize for three Pokéballs and Three 7s kept changing. Any ideas? Also, A bonus round comes up upon scoring 777. I&#039;m not fully sure yet, but so far it looks like a picture matching game. &amp;lt;span style=&amp;quot;border: 1px dashed #0088FF;&amp;quot;&amp;gt;[[User:Gywall|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF8800;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Gyw&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFAE00;&amp;quot;&amp;gt;all&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span style=&amp;quot;border: 1px dashed #00CFFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[User_talk:Gywall|Talk]]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; 13:39, 11 September 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gold/Silver Slots==&lt;br /&gt;
For the Gen 2 slots, the Staryu match is missing. The payout is 15 coins. --[[User:OmegaEx|OmegaEx]] ([[User talk:OmegaEx|talk]]) 19:55, 26 September 2017 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Mythical_Pok%C3%A9mon&amp;diff=2670834</id>
		<title>Mythical Pokémon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Mythical_Pok%C3%A9mon&amp;diff=2670834"/>
		<updated>2017-07-24T11:42:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* Trivia */ Deoxys in ORAS Delta Episode&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:2016 Mythical Pokémon Distributions artwork.png|thumb|350px|Artwork depicting a variety of Mythical Pokémon]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mythical Pokémon&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;{{tt|幻|まぼろし}}のポケモン&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Illusory Pokémon&#039;&#039;) are a group of {{OBP|Pokémon|species}} seen so rarely in the [[Pokémon world]] that some question their very existence. These are {{pkmn2|event}}-exclusive Pokémon that cannot be obtained during normal gameplay,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20141019114239/http://www.pokemon.co.jp/ex/pokescrap2014/pokemon もらえるプレゼントを詳しく紹介｜ポケモンスクラップ　オメガルビー・アルファサファイア　幻のポケモンたちをもらおう！　キャンペーン] (Japanese, archive)&amp;lt;/ref&amp;gt; with the exception of {{p|Deoxys}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Japanese media, Mythical Pokémon and Legendary Pokémon have always been presented as distinct groups. In non-Japanese media prior to Generation V, Mythical Pokémon and [[Legendary Pokémon]] were both considered to be Legendary Pokémon (and the term Mythical Pokémon was unused); in non-Japanese media from Generation V onward, the two groups are presented as distinct groups. In [[Pokémon Ranger: Guardian Signs]], Mythical Pokémon are referred to as &#039;&#039;&#039;rare Pokémon&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characteristics of Mythical Pokémon==&lt;br /&gt;
Mythical Pokémon are regarded as among the rarest in [[Pokémon world]] mythology. Some are seemingly unknown to most people, while others are thought of as stuff of legends. They typically receive minimum exposure during normal gameplay, usually being revealed to players months or years after the debut of their respective [[generation]]. Upon being revealed, they are celebrated across the numerous media, often starring in {{pkmn|movie}}s and being featured prominently in {{pkmn|merchandise}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the exception of {{p|Deoxys}} in {{g|Omega Ruby and Alpha Sapphire}}, Mythical Pokémon cannot be obtained in the [[core series]] games in the course of normal gameplay. They can only be obtained by [[Mystery Gift]] (either directly, or using an [[event item]]). They are distributed to players via [[Mystery Gift]] on special occasions such as screenings of Pokémon movies, events in retail stores, online distributions, and the [[Pokémon 20th Anniversary]], or may be received via [[Spin-off Pokémon games|spin-off games]] that feature special connectivity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[gender]] of every Mythical Pokémon is unknown. Mythical Pokémon cannot [[Evolution|evolve]], although {{p|Manaphy}} and {{p|Phione}} can be bred with {{p|Ditto}} to produce {{p|Phione}} {{pkmn|Egg}}s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much like [[starter Pokémon]] appear at the beginning of each [[regional Pokédex]] and their generation&#039;s portion of the [[National Pokédex]], Mythical Pokémon typically appear at the very end, and Legendary Pokémon immediately before them. The Mythical Pokémon {{p|Victini}} is the only exception, which appears at the start of the [[Unova Pokédex]] as #000, coming before the region&#039;s starter Pokémon in the Pokédex.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No Mythical Pokémon is required to complete the [[Pokédex]] for the [[Diploma]], except in {{g|Omega Ruby and Alpha Sapphire}}, which require the player to obtain {{p|Deoxys}} to complete the [[National Pokédex]] Diploma due to it being available as part of the [[Delta Episode]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{tt|Statistical average|Considering alternate forms and Mega Evolutions as separate Pokémon, counting Arceus once only}}===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Including Phione:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{BaseStatNoCat|&lt;br /&gt;
HP=81.39 |&lt;br /&gt;
Attack=109.78 |&lt;br /&gt;
Defense=92.91 |&lt;br /&gt;
SpAtk=118.00 |&lt;br /&gt;
SpDef=99.35 |&lt;br /&gt;
Speed=105.52 |&lt;br /&gt;
Total=606.96 }}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Excluding Phione:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{BaseStatNoCat|&lt;br /&gt;
HP=81.45 |&lt;br /&gt;
Attack=111.14 |&lt;br /&gt;
Defense=93.50 |&lt;br /&gt;
SpAtk=119.73 |&lt;br /&gt;
SpDef=100.23 |&lt;br /&gt;
Speed=106.68 |&lt;br /&gt;
Total=612.73 }}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the anime===&lt;br /&gt;
Mythical Pokémon typically make their anime debut in a {{pkmn|movie}}, rather than first appearing in a normal episode. Many are held in very high regard in all forms of canon, though their status varies between the games and anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the anime, they are often only seen by special {{pkmn|Trainer}}s, such as [[Ash Ketchum]] and people who have a special connection to them. Ill-intentioned people often seek to possess them, due to their power and rarity. {{si|Tobias}} is the only Trainer seen to own a Mythical Pokémon in the anime, using the Mythical Pokémon {{p|Darkrai}} and the Legendary Pokémon {{p|Latios}} in the [[Lily of the Valley Conference]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Mythical Pokémon==&lt;br /&gt;
Of the {{numpkmn}} Pokémon species, 17 are Mythical Pokémon ({{#expr:(17/{{numpkmn}}*100) round2}}%). Including Phione, there are 18 Mythical Pokémon ({{#expr:(18/{{numpkmn}}*100) round2}}%). Each [[generation]] has introduced at least one Mythical Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generation I===&lt;br /&gt;
One Mythical Pokémon was introduced in [[Generation I]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Mew====&lt;br /&gt;
[[File:20th Anniversary Mew.png|thumb|200px|Artwork of {{p|Mew}} from the {{pkmn|20th Anniversary}}]]&lt;br /&gt;
{{p|Mew}} is a {{type|Psychic}} Mythical Pokémon. It is believed to contain the genetic codes of all Pokémon in its DNA. Initially thought to be extinct, a {{ka|Pokémon Mansion|scientific team}} has reported sightings of it in [[Guyana]]. {{p|Mewtwo}} was created after a series of experiments based on Mew, and is thus considered to be part of a [[Legendary duo]] with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mew established the convention of Mythical Pokémon with its release in {{game|Red and Green|s}}. Its base stat total of 600 and stat distribution of 100 to each stat also created a trend followed by several Mythical Pokémon released later in the series. Pokémon following this trend include {{p|Celebi}}, {{p|Jirachi}}, {{p|Manaphy}}, [[List of Pokémon with form differences#Shaymin|Land Forme]] {{p|Shaymin}},  and {{p|Victini}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Designed by [[Shigeki Morimoto]], it was initially unavailable and unknown to players, before being revealed by [[Satoshi Tajiri]] in the spring of 1996 in an issue of [[CoroCoro]]. Initially, a lottery was held to distribute the Pokémon experimentally to a limited number of players, and a [[Mew (Wizards Promo 47)|promotional card]] was included in the January issue of CoroCoro. Supposed [[Easter egg#Truck|methods]] of obtaining Mew, passed on through word-of-mouth, contributed to the success of the Pokémon series. Its success was mirrored in the west with the eventual release of {{game|Red and Blue|s}}, making Mew a prominent character of the first generation, co-starring in the first animated movie, &#039;&#039;[[M01|Mewtwo Strikes Back]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===Generation II===&lt;br /&gt;
One Mythical Pokémon was introduced in [[Generation II]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Celebi====&lt;br /&gt;
[[File:M13 Celebi distribution artwork.png|thumb|left|200px|Obtaining {{p|Celebi}} on a [[Nintendo DS Lite]] via [[Mystery Gift]]]]&lt;br /&gt;
{{p|Celebi}} is a {{2t|Psychic|Grass}}-type Mythical Pokémon. It is referred to as the guardian of forests, protecting and nourishing them as it [[Time travel|travels through time]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Celebi shares a special connection with the [[Ilex Forest]] in [[Johto]] and the [[Agate Village]]&#039;s {{DL|Agate Village|Relic Forest}} in [[Orre]], having the [[Ilex Forest shrine]] and the [[Relic Stone]] as monuments to honor it in those areas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Introduced in {{game|Gold and Silver|s}}, Celebi was the second Mythical Pokémon to be released. Created by [[Ken Sugimori]], it was dubbed the &amp;quot;New Mew&amp;quot; soon after being revealed because of its similar size and stats with Mew, as well as the status of being the last in the [[National Pokédex]] as of its generation and being unobtainable through normal gameplay. It first became available in Nintendo Space World 2000 in Japan, with numerous other events coming in the following years worldwide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Celebi was the first Mythical Pokémon to obtain an in-game event in {{game|Crystal}}, through the [[GS Ball]] [[Key Item]], which was distributed over [[Pokémon Mobile System GB]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It starred in the fourth Pokémon movie, &#039;&#039;[[M04|Celebi: Voice of the Forest]]&#039;&#039;, and appeared again with a central role in &#039;&#039;[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generation III===&lt;br /&gt;
Two Mythical Pokémon were introduced in [[Generation III]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Jirachi====&lt;br /&gt;
[[File:Jirachi Encounter.png|thumb|240px|Encountering {{p|Jirachi}}]]&lt;br /&gt;
{{p|Jirachi}} is a {{2t|Steel|Psychic}}-type Mythical Pokémon. It is said to able to grant any wishes written on the tags on its head once awake. It only wakes up for seven days once every thousand years. If in danger, it will fight without waking up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jirachi was introduced in {{game|Ruby and Sapphire|s}} and it, like Mew and Celebi, is a {{type|Psychic}} Mythical Pokémon with 100 for each [[base stat]]. It was revealed in 2003 in the context of the sixth movie, &#039;&#039;[[M06|Jirachi: Wish Maker]]&#039;&#039;, in which it starred. It first became available in Japan to players who pre-ordered tickets to the movie, with other limited distribution events following throughout the year. Its distribution in the west was altered, as it was included in the [[Pokémon Colosseum Bonus Disc]] in the United States and in [[Pokémon Channel]] in Europe and Australia. Unlike its predecessors, Jirachi does not have an extensive story or event in the core games, with its lore limited to a few indirect [[Mossdeep City|references]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jirachi is heavily connected to the real-world Japanese festival of {{wp|Tanabata}}, with several [[List of Tanabata event Pokémon|distributions]] occurring in celebration of the event.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
====Deoxys====&lt;br /&gt;
[[File:Ranger 3 Deoxys mission art.png|thumb|240px|left|{{p|Deoxys}} surrounded by {{OBP|Pokémon Ranger|Ranger series}}s]]&lt;br /&gt;
{{p|Deoxys}} is a {{type|Psychic}} Mythical Pokémon. It mutated from a space virus when exposed to a laser beam. It is able to change its form, altering its appearance and traits. The crystal on its chests acts as its brain, as well as a defense mechanism.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although it retained a base stat total of 600, Deoxys was the first Mythical Pokémon to have a base stat distribution other than 100 in every stat. Additionally, Deoxys introduced the concept of [[List of Pokémon with form differences|Formes]] which altered the distribution of stats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In spite of being included in the preceding games, {{game|Ruby and Sapphire|s}}, Deoxys was first made available in {{game|FireRed and LeafGreen|s}}. Officially revealed in late 2003 as a leading character in &#039;&#039;[[M07|Destiny Deoxys]]&#039;&#039;, players were first able to capture Deoxys by use of the {{DL|Event item|Aurora Ticket}}, which provided access to Birth Island, where it appears in-game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Deoxys originally had little impact on the story of [[Generation III]], {{pkmn|Omega Ruby and Alpha Sapphire}} introduced the [[Delta Episode]], a mission following the {{player}}&#039;s first completion of the [[Hoenn League]] in which the player must stop a meteor from hitting the planet by destroying it with a befriended {{p|Rayquaza}}, revealing a Deoxys within. This marked the first, and so far, the only time when a Mythical Pokémon was available in-game without the need to attend an event or use a download code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contrary to its classification in Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire, [http://www.pokemoncenter.com/info/Pokemon_Characters PokémonCenter.com] notably calls Deoxys a Legendary Pokémon rather than a Mythical Pokémon, creating some confusion over its official designation.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generation IV===&lt;br /&gt;
Four Mythical Pokémon were introduced in [[Generation IV]] (five including {{p|Phione}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Manaphy and Phione====&lt;br /&gt;
{{main|Sea guardians}}&lt;br /&gt;
[[File:Manaphyphione.png|thumb|200px|right|Artwork of {{p|Manaphy}} and {{p|Phione}} from {{game|Diamond and Pearl|s}}]]&lt;br /&gt;
{{p|Manaphy}} is a {{type|Water}} Mythical Pokémon, and {{p|Phione}} is a {{type|Water}} Pokémon. Manaphy are born on cold seafloors, also swimming great distances to return to their birthplace, and are born with a wondrous power to bond with any kind of Pokémon. Phione live in warm seas, using the inflation sac on their heads to search for food and to drift in packs, always returning to the place of their birth. Together, these two Pokémon species make up a Mythical duo of a parent and child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manaphy and Phione have the unique ability among Mythical Pokémon to [[Pokémon breeding|breed]] with {{p|Ditto}} in captivity to produce Phione. Phione,  cannot, however, [[evolution|evolve]] into Manaphy. The only legitimate way to obtain a Phione in-game is to breed a Manaphy or another Phione. Phione is the weaker of the two Pokémon, having 80 distributed into each stat instead of 100.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phione&#039;s status as a Mythical Pokémon is disputed, with even official sources contradicting one another. Further information can be found [[Phione (Pokémon)#Mythical status|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manaphy was first made available to those who pre-ordered tickets for &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039; in Japan. Anyone who pre-ordered tickets received a voucher which could be redeemed from June 17 to August 31, 2006 to access {{ga|Pokémon Ranger}}&#039;s [[Ranger Net]] mission, &amp;quot;Recover the Precious Egg!&amp;quot;. Once completed, a Manaphy Egg could be transferred to {{game|Diamond and Pearl|s}} and hatched. This mission was later made available to other areas of the world, and Manaphy has since been released through distribution as most other Mythical Pokémon.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
====Darkrai====&lt;br /&gt;
[[File:Darkrai Newmoon Island.png|thumb|240px|left|{{p|Darkrai}} on [[Newmoon Island]]]]&lt;br /&gt;
{{p|Darkrai}} is a {{type|Dark}} Mythical Pokémon. It chases people and Pokémon away from its territory by causing them to experience deep, nightmarish slumbers. However, it is merely protecting itself, and means no harm. It is particularly active on moonless nights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Darkrai is heavily connected with the status condition of {{status|Sleep}}, as reflected by its [[signature Ability]], {{a|Bad Dreams}}, and its [[signature move]] {{m|Dark Void}}. It is also capable of learning the move {{m|Nightmare}} to inflict additional damage to sleeping opponents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Darkrai has appeared with an antagonistic role in [[Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time and Explorers of Darkness]] and [[Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Sky]], specifically as an enemy of the Legendary Pokémon {{p|Cresselia}}. In {{game|Diamond and Pearl|s}}, and {{game|Platinum}}, the player must also cure {{tc|Sailor}} [[Eldritch]]&#039;s son of a nightmare using a [[Lunar Wing]] from Cresselia. The two Pokémon&#039;s relationship is further cemented in the anime episode &#039;&#039;[[DP104|Sleepless in Pre-Battle!]]&#039;&#039;, in which Cresselia is revealed to actively drive Darkrai away from [[Canalave City]]. Collectively, the two Pokémon are known by a fan designator, the {{DL|Legendary duo|lunar duo}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Darkrai was officially revealed February 2007, and was first made available to those who owned Pokémon Diamond and Pearl and watched &#039;&#039;[[M10|Pokémon: The Rise of Darkrai]]&#039;&#039; in Japan from release to September 9, 2007. Other distributions were made available afterwards. Notably, in {{game|Platinum}}, an event gave the [[Member Card]] to players over [[Nintendo Wi-Fi Connection]], activating an in-game event which allowed for capture of Darkrai on [[Newmoon Island]].&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
====Shaymin====&lt;br /&gt;
[[File:Shaymin Gracideas.png|thumb|240px|{{p|Shaymin}} in a field of [[Gracidea]] flowers]]&lt;br /&gt;
{{p|Shaymin}} is a {{type|Grass}} Mythical Pokémon. Shaymin live in flower patches and avoid detection by curling up to look like a flowering plant. Shaymin are able to dissolve toxins in the air to transform ruined land into a lush field of flowers. When sensing gratitude, the flowers all over its body burst into bloom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When exposed to the blooming [[Gracidea|Gracidea flower]] during the daytime, Shaymin becomes Sky Forme Shaymin. Sky Forme has altered stats from its original Land Forme and takes on the {{t|Flying}} type as a secondary type. Shaymin will revert into its Land Forme at night, while {{status|frozen}} or, before [[Generation VII]], when deposited into the [[Pokémon Storage System]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaymin was officially revealed in February 2008 as a star of &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039;, and in early June 2008, its Sky Forme was revealed. Shaymin was first made available to owners of Pokémon {{game|Diamond and Pearl|s}} during the theatrical showing of the movie in Japan from July 19 to September 30, 2008. Other distributions were later made available, but a notable distribution occurred for North American and PAL players from September 28 to November 8, 2009 through distribution of the [[List of Key Items in Generation IV|Key Item]] [[Oak&#039;s Letter]]. This item allowed players to access [[Seabreak Path]] and capture a Shaymin in [[Flower Paradise]].&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Arceus====&lt;br /&gt;
[[File:Arceus ruins art.png|thumb|left|240px|{{p|Arceus}} at the [[Sinjoh Ruins]]]]&lt;br /&gt;
{{p|Arceus}} is a {{type|Normal}} Mythical Pokémon. According to mythology, Arceus emerged from an Egg before the universe even existed, then shaped the world with its 1,000 arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arceus is said to have created the regions of [[Sinnoh]] and [[Ransei]], and may have created the entire [[Pokémon universe]]. According to legend, Arceus also created two [[Legendary trio]]s. First, it created the [[creation trio]]: Dialga, Palkia, and Giratina, to balance time, space, and antimatter. Then, it created the [[lake guardians]]: {{p|Uxie}}, {{p|Mesprit}}, and {{p|Azelf}}, and created spirit, and has since been residing in the [[Hall of Origin]], which will connect to [[Spear Pillar]] when the Azure Flute is played there. As their creator, it is both trios&#039; [[trio master]]. It is unique in this regard, as it is the only Mythical Pokémon to be the master of a Legendary trio, and the only Pokémon to be the master of two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arceus is often referenced in [[Sinnoh myths|Sinnoh&#039;s mythology]] as the &amp;quot;Original One&amp;quot;. Both [[Canalave City]]&#039;s [[Canalave Library|library]] and the [[Plate]]s scattered across Sinnoh describe Arceus&#039; creation of the universe. It receives more exposure in-game than Mythical Pokémon traditionally find.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arceus&#039; [[signature Ability]], {{a|Multitype}}, allows it to [[List of Pokémon with form differences#Arceus|change its form]] and [[type]] depending on which plate it [[held item|holds]]. This will also change the type of its [[signature move]], {{m|Judgment}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arceus was officially revealed on February 14, 2009, and first made available to players on July 18 of that year, the day when &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039; premiered in Japan. Arceus was revealed to international audiences on August 3, 2009.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generation V===&lt;br /&gt;
Four Mythical Pokémon were introduced in [[Generation V]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Victini====&lt;br /&gt;
[[File:Victini-Liberty Garden Island.png|thumb|200px|{{p|Victini}} on [[Liberty Garden]]]]&lt;br /&gt;
{{p|Victini}} is a {{2t|Psychic|Fire}}-type Mythical Pokémon. It is said that this Pokémon brings victory, and that trainers with Victini always win, regardless of the type of encounter. It creates an unlimited supply of energy inside its body, which it shares with those who touch it. When it shares the energy it creates, that being&#039;s entire body will be overflowing with power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victini is notable for appearing before the starter Pokémon of its [[Generation V|debut generation]], giving it the [[List of Pokémon by Unova Pokédex number|Unova Pokédex number]] #000, a first in the Pokémon series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victini was revealed in a preview for [[M14|the fourteenth Pokémon movie]] which was shown at the end of &#039;&#039;[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]&#039;&#039;. It was made available in-game by use of the [[Liberty Pass]], an [[event item]] which was distributed across varying time periods worldwide. The Liberty Pass allowed players to travel to [[Liberty Garden]]. Once there, the player would be challenged by members of [[Team Plasma]], and could find Victini in the basement of the lighthouse.&lt;br /&gt;
{{left clear}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
====Keldeo====&lt;br /&gt;
[[File:Keldeo event art.png|thumb|200px|left|Artwork of {{p|Keldeo}}&#039;s Ordinary Form]]&lt;br /&gt;
{{p|Keldeo}} is a {{2t|Water|Fighting}}-type Mythical Pokémon and the fourth member of the [[Swords of Justice]]. Its initial appearance in {{game|Black and White|s}} as well as the default in [[Pokémon Black and White Versions 2|Black 2 and White 2]] is its Ordinary Form. In Black 2 and White 2, Keldeo has a [[List of Pokémon with form differences#Keldeo|second form]], its Resolute Form. After triggering an event in the [[Pledge Grove]], the other Swords of Justice—{{p|Cobalion}}, {{p|Virizion}}, and {{p|Terrakion}}—will teach Keldeo {{m|Secret Sword}}. It will remain in its Resolute Form as long as it knows Secret Sword.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keldeo debuted in the fifteenth Pokémon film &#039;&#039;[[M15|Kyurem VS. The Sword of Justice]]&#039;&#039;, along with the other Swords of Justice.&lt;br /&gt;
{{left clear}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
====Meloetta====&lt;br /&gt;
[[File:Meloetta formes.png|thumb|200px|{{p|Meloetta}}&#039;s two Formes]]&lt;br /&gt;
{{p|Meloetta}} is Mythical Pokémon with two different Formes, Aria Forme and Pirouette Forme. Aria Forme is {{2t|Normal|Psychic}}-type while Pirouette Forme is {{2t|Normal|Fighting}}-type. Legend says that it once played a song and danced so lightly, it filled people&#039;s hearts with joy. However, when sorrow darkened the world, it lost the melody. At the same time, its red shoes were lost somewhere. Using {{m|Relic Song}} changes its form.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon entering the cafe in [[Castelia City]] in the [[core series]] {{pkmn|games}}, a guitarist, who knows of the story, remembers Meloetta&#039;s melody. Upon playing it, Meloetta remembers the song that it had danced to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meloetta made its anime debut in [[PK23]]. It made its TV debut in &#039;&#039;[[BW082|An Epic Defense Force!]]&#039;&#039; (in Aria Forme) and &#039;&#039;[[BW087|Expedition to Onix Island!]]&#039;&#039; (in Pirouette Forme).&lt;br /&gt;
{{left clear}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
====Genesect====&lt;br /&gt;
[[File:Genesect promotional art.png|thumb|left|200px|{{p|Genesect}} using {{m|Techno Blast}}]]&lt;br /&gt;
{{p|Genesect}} is a {{2t|Bug|Steel}}-type Mythical Pokémon. Originally an ancient insect Pokémon who was feared as the strongest of hunters more than 300 million years ago, Team Plasma revived it from a [[Fossil]] and altered it with cybernetic upgrades in an attempt to create the strongest Pokémon in existence. It uses special [[Drive]]s to make variations to its signature move, {{m|Techno Blast}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genesect had its anime debut in a group called the [[Genesect Army]] that had escaped from Team Plasma&#039;s [[P2 Laboratory]]. They were first seen in {{an|N}}&#039;s visions in &#039;&#039;[[BW110|The Name&#039;s N!]]&#039;&#039;, and later on starred in the sixteenth Pokémon movie &#039;&#039;[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039;, in which they battled Mewtwo in [[New Tork City]].&lt;br /&gt;
{{left clear}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===Generation VI===&lt;br /&gt;
Three Mythical Pokémon were introduced in [[Generation VI]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Diancie====&lt;br /&gt;
[[File:Diancie movie artwork.png|thumb|240px|{{p|Diancie}} running from thieves]]&lt;br /&gt;
{{p|Diancie}} is a {{2t|Rock|Fairy}}-type Mythical Pokémon. While never shown in the games, it is said to be the result of a {{p|Carbink}} that underwent a mutation. It can create diamonds to protect itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diancie appeared in &#039;&#039;[[M17|Diancie and the Cocoon of Destruction]]&#039;&#039;, where it is the princess of the [[Diamond Domain]]. It is given the objective to create a new Heart Diamond for the domain, as the current one is faltering, and seeks Xerneas and its Fairy Aura to gain the power to do so. It is sought after by multiple thieves who desire its diamonds, and ultimately gains the power to make a Heart Diamond in an attempt to protect its friends from Yveltal. It appears with three [[Carbink servants]] and an elder Carbink named Dace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is the only Mythical Pokémon with the ability to [[Mega Evolution|Mega Evolve]], which allows it to transform into Mega Diancie.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Hoopa====&lt;br /&gt;
[[File:M18 Hoopa distribution artwork.jpg|thumb|left|200px|Obtaining {{p|Hoopa}} on a [[New Nintendo 3DS]] via [[Mystery Gift]]]]&lt;br /&gt;
{{p|Hoopa}} is a Mythical Pokémon that has two Formes. Hoopa Confined, the Mischief Pokémon, is a {{2t|Psychic|Ghost}}-type Pokémon, while Hoopa Unbound, the Djinn Pokémon, is a {{2t|Psychic|Dark}}-type Pokémon. It is said to be able to be able to warp space in order to take things it likes and carry them away into alternate dimensions. It is also said to have carried away an entire castle in an attempt to steal all of its treasure according to some legends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoopa appeared in &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039; in both its Confined and Unbound forms.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
====Volcanion====&lt;br /&gt;
[[File:Volcanion movie artwork.png|thumb|200px|{{p|Volcanion}}]]&lt;br /&gt;
{{p|Volcanion}} is a {{2t|Fire|Water}}-type Mythical Pokémon. It uses steam from arms on its back to disappear in fog and blow away mountains. It lives in mountains uninhabited by humans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It made its anime debut in the third {{series|XY}} {{pkmn|movie}}, &#039;&#039;[[M19|Volcanion and the Mechanical Marvel]]&#039;&#039;, in which it went on a mission to rescue {{p|Magearna}} from a power-hungry man named [[Alva]]. It initially did not trust humans, but it changed its mind after seeing how Ash was determined to protect Magearna.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===Generation VII===&lt;br /&gt;
So far, two Mythical Pokémon have been discovered in [[Generation VII]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Magearna====&lt;br /&gt;
[[File:Magearna.png|thumb|left|200px|{{p|Magearna}}]]&lt;br /&gt;
{{p|Magearna}} is a {{2t|Steel|Fairy}}-type Mythical Pokémon. It was made by humans 500 years ago. Its body is entirely metallic and contains tricky machinery and a secret hidden inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was first revealed in the March 2016 issue of CoroCoro. It is available via [[List of QR Code in-game event Pokémon in Generation VII#QR Code Magearna|QR code distribution]] for [[Pokémon Sun and Moon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It acted as one of the main stars of &#039;&#039;[[M19|Volcanion and the Mechanical Marvel]]&#039;&#039;. In the film, it is said to have been created by a brilliant scientist named [[Nikola]] five centuries ago. In the present day, it was kidnapped by [[Alva]], a corrupt minister of the [[Azoth Kingdom]] who sought to use Magearna&#039;s powers for his own selfish purposes.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
====Marshadow====&lt;br /&gt;
[[File:802Marshadow.png|thumb|right|200px|{{p|Marshadow}}]]&lt;br /&gt;
{{p|Marshadow}} is a {{2t|Fighting|Ghost}}-type Mythical Pokémon. Its very existence is the stuff of legends, as very few people have ever seen it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marshadow was officially revealed on April 7, 2017. However, it is currently unavailable in the [[Pokémon games]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marshadow will feature in [[M20]].&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* If {{p|Phione}} is not considered a Mythical Pokémon:&lt;br /&gt;
** {{p|Manaphy}} is the only Mythical Pokémon that can breed; as such, it is also the only Mythical Pokémon that is not a member of the {{egg3|Undiscovered}}.&lt;br /&gt;
** {{p|Meloetta}} is the only Mythical Pokémon that has appeared in the anime that has not appeared in a movie.&lt;br /&gt;
** {{p|Deoxys}} is the only Mythical Pokémon to be made available in the main series outside of events.&lt;br /&gt;
* Despite the first Mythical Pokémon, Mew, being added to the original games right before release, the concept of &amp;quot;illusory monsters&amp;quot; (Mythical Monsters) already existed in [[Satoshi Tajiri]]&#039;s pitch for [[Capsule Monsters]]. They were said to be hard to encounter, hard to catch, or be impossible to catch if the player missed their chance. For example, there would be a &amp;quot;Green Dragon&amp;quot; that could only be found rarely in a specific area of a dungeon, and it would have taken around 2 hours to find and catch.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ref1&amp;quot;&amp;gt;[http://www.glitterberri.com/pokemon-red-blue/early-concept-art/2/ GlitterBerri&#039;s Game Translations » Early Concept Art]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* There are no Mythical Pokémon with [[Ability#Hidden Abilities|Hidden Abilities]].&lt;br /&gt;
* In {{game2|Diamond|Pearl|Platinum}}, {{p|Dialga}} and {{p|Palkia}} are referred to as &amp;quot;mythical Pokémon&amp;quot; (Japanese: 神話のポケモン &#039;&#039;mythical Pokémon&#039;&#039;). However, this predates the use of the term Mythical Pokémon in English and has a different Japanese name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mythical Pokémon&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{langtable|color={{Pokémon color light}}|bordercolor={{Pokémon color}}&lt;br /&gt;
|ja=幻のポケモン &#039;&#039;Illusory Pokémon&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|zh_yue=幻之寶可夢 &#039;&#039;Waahn-jī Pokémon&#039;&#039; {{tt|*|Games}}&amp;lt;br&amp;gt;夢幻小精靈 &#039;&#039;Muhngwaahn Síujīnglìhng&#039;&#039; {{tt|*|BW125, M03, M19}}&amp;lt;br&amp;gt;夢幻的寵物小精靈 &#039;&#039;Muhngwaahn-dīk Chúngmaht Síujīnglìhng&#039;&#039; {{tt|*|M15, PK24, PS001}}&amp;lt;br&amp;gt;夢幻之寵物小精靈 &#039;&#039;Muhngwaahn-jī Chúngmaht Síujīnglìhng&#039;&#039; {{tt|*|M02}}&amp;lt;br&amp;gt;幻之寵物小精靈 &#039;&#039;Waahn-jī Chúngmaht Síujīnglìhng&#039;&#039; {{tt|*|PK26, M12 Manga, DPPt Pokédex}}&amp;lt;br&amp;gt;傳說小精靈 &#039;&#039;Chyùhnsyut Síujīnglìhng&#039;&#039; {{tt|*|M18}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn=幻之寶可夢 / 幻之宝可梦 &#039;&#039;Huàn-zhī Pokémon&#039;&#039; {{tt|*|Games}}&amp;lt;br&amp;gt;夢幻神奇寶貝 &#039;&#039;Mènghuàn Shénqíbǎobèi&#039;&#039; {{tt|*|M18, M19 &amp;amp; Adventures chapter 29 (Taiwan)}}&amp;lt;br&amp;gt;夢幻的神奇寶貝 / 梦幻的神奇宝贝 &#039;&#039;Mènghuàn-de Shénqíbǎobèi&#039;&#039; {{tt|*|PK24, PS002, DPPt Pokédex (Taiwan) &amp;amp; M02 Manga (Mainland China)}}&amp;lt;br&amp;gt;夢幻之神奇寶貝 &#039;&#039;Mènghuàn-zhī Shénqíbǎobèi&#039;&#039; {{tt|*|M02, M15 (Taiwan)}}&amp;lt;br&amp;gt;幻影般的神奇寶貝 &#039;&#039;Huànyǐngbān-de Shénqíbǎobèii&#039;&#039; {{tt|*|M03 (Taiwan)}}&amp;lt;br&amp;gt;梦幻宝可梦 &#039;&#039;Mènghuàn Pokémon&#039;&#039; {{tt|*|Adventures chapter 29 (Mainland China)}}&amp;lt;br&amp;gt;梦幻的精灵宝可梦 &#039;&#039;Mènghuàn de jīnglíng Pokémon&#039;&#039; {{tt|*|M02 Poster}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cs=Mýtický Pokémon&lt;br /&gt;
|da=Mytisk Pokémon&lt;br /&gt;
|nl=Mythische Pokémon&lt;br /&gt;
|fi=Myyttinen Pokémon&lt;br /&gt;
|fr=Pokémon fabuleux&lt;br /&gt;
|de=Mysteriöse Pokémon&lt;br /&gt;
|el=Μυθικό Pokémon &#039;&#039;Mythikó Pokémon&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|hu=Mítikus Pokémon&lt;br /&gt;
|it=Pokémon misterioso&lt;br /&gt;
|ko=환상의 포켓몬 &#039;&#039;Hwansang-ui Pokémon&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|no=Mytisk Pokémon&lt;br /&gt;
|pl=Mityczny Pokémon&lt;br /&gt;
|pt=Pokémon Mítico&lt;br /&gt;
|ru=Мифический Покемон &#039;&#039;Mificheskiy Pokémon&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|es=Pokémon singular&lt;br /&gt;
|sv=Mytisk Pokémon&lt;br /&gt;
|vi=Pokémon huyền ảo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Rare Pokémon&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{langtable|color={{Pokémon color light}}|bordercolor={{Pokémon color}}&lt;br /&gt;
|ja=まぼろしのポケモン &#039;&#039;Illusory Pokémon&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|fr=Pokémon rare &lt;br /&gt;
|de=Illusion-Pokémon&lt;br /&gt;
|it=Pokémon raro&lt;br /&gt;
|es=Pokémon poco común&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [[Legendary Pokémon]]&lt;br /&gt;
* [[Event Pokémon]]&lt;br /&gt;
* [[History of the Pokémon world]]&lt;br /&gt;
* [[Sinnoh myths]]&lt;br /&gt;
* [[Myths and legends involving Legendary Pokémon]]&lt;br /&gt;
* {{cat|Episodes in which a Mythical Pokémon appears}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Legendary Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon world]]&lt;br /&gt;
[[Category:Terminology]]&lt;br /&gt;
[[Category:Mythical Pokémon|*]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Mysteriöse Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[fr:Pokémon fabuleux]]&lt;br /&gt;
[[ja:幻のポケモン]]&lt;br /&gt;
[[zh:幻之宝可梦]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Player%27s_house&amp;diff=2648976</id>
		<title>Player&#039;s house</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Player%27s_house&amp;diff=2648976"/>
		<updated>2017-06-04T00:06:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* Trivia */ Sprite thing&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete|2=Expand Alola section; image of male&#039;s room in Alola}}&lt;br /&gt;
[[File:Capsule Monsters Bedroom.jpg|thumb|200px|[[Ken Sugimori]]&#039;s [[Capsule Monsters|concept sketch]] of a Trainer in their bedroom]]&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;player&#039;s house&#039;&#039;&#039; is the building in which the {{player}} lives in their respective games, located in their [[hometown]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The player usually first starts the game in their bedroom and end up there after beating the [[Pokémon League]]. Most player character&#039;s bedrooms include a [[PC]], a bed, and often the current [[Nintendo]] console connected to a [[television]]. Also, in [[Generation]]s {{gen|I}} and {{gen|III}}, there is a [[Potion]] already stored in the PC&#039;s item storage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The player&#039;s [[mother]] usually resides on the first floor and can be found there for the entire game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kanto==&lt;br /&gt;
{{ga|Red}} lives in this house in all games featuring Kanto, except in {{2v2|FireRed|LeafGreen}} only, when the female player, {{ga|Leaf}}, can live here instead. It is located in [[Pallet Town]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generations I and III===&lt;br /&gt;
The living room downstairs has a TV and a dining table, where the {{ka|Mom|player&#039;s mother}} can be found. After the player receives their [[starter Pokémon]], their mother can fully restore the player&#039;s Pokémon, just like at a [[Pokémon Center]]. In [[Generation I]], interacting with the TV from either the left or right side will show the message, &amp;quot;&#039;&#039;Oops, wrong side.&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the player is male ({{ga|Red}}), a movie involving four boys walking on railroad tracks is playing on the TV, possibly a reference to the film {{wp|Stand by Me (film)|Stand by Me}} (this is the same for both Generations I and III). In {{2v2|FireRed|LeafGreen}}, if the player is female ({{ga|Leaf}}), a movie about a girl in pigtails walking down a brick road is playing, possibly a reference to the film {{wp|The Wizard of Oz (1939 film)|The Wizard of Oz}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{3v2|Red|Blue|Yellow}}, the bedroom has a [[PC]], a bed, and a [[Television|TV]] with a [[Super Nintendo Entertainment System|SNES]] hooked up to it. A {{DL|Potion|Potion}} can be withdrawn from the PC from the start of the game. The PC can also be used as an item storage system like any other PC in the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{2v2|FireRed|LeafGreen}}, the bedroom is essentially a graphically enhanced version of the bedroom from Generation I, except that the [[Super Nintendo Entertainment System|SNES]] has been replaced with an {{nw|Nintendo Entertainment System|NES}}. A sign can also be found on the wall by the stairs to the living room, informing the player that pressing the L or R button will bring up the Help feature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Japanese games, the consoles are the original Japanese versions of the NES and SNES, being a {{nw|Famicom|Famicom}} and the {{nw|Super Famicom|Super Famicom}}, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generations II and IV===&lt;br /&gt;
In the living room, {{ga|Red}}&#039;s {{ka|mom}} is sitting at the table and (in {{2v2|HeartGold|SoulSilver}}) drinking tea. If the player talks to her, she will mention that she worries about Red, but at the same time she&#039;s proud of him. Interacting with the TV will show a message indicating that it is showing different programs than are shown in Johto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Generation II]], the living room has gained a mirror compared to [[Generation I]]. Red&#039;s bedroom is essentially the same as in Generation I, although a chest of drawers and a bookcase have been added, while the {{nw|Super Nintendo Entertainment System|SNES}} has been replaced by a {{nw|Nintendo 64}}. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{2v2|HeartGold|SoulSilver}}, the kitchen area has gained a refrigerator and the TV is larger compared to {{2v2|FireRed|LeafGreen}}. The differences to Red&#039;s bedroom are as follows:&lt;br /&gt;
* the green carpet has been replaced with a much bigger, red checkered carpet;&lt;br /&gt;
* the [[Television|TV]] has been removed;&lt;br /&gt;
* the [[PC]] has been replaced with a laptop;&lt;br /&gt;
* the {{nw|Nintendo Entertainment System|NES}} has been replaced by a {{nw|Wii}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In both Generations II and IV, interacting with the PC will show the message, &amp;quot;&#039;&#039;It looks like it hasn’t been used in a long time...&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Layout===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background:#000; border:3px solid #{{Locationcolor/dark|building}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Version&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Exterior&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | 1F&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | 2F&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{red color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Red and Blue Versions|Red}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Red House exterior RBY.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Pallet Town Red&#039;s House RB.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Player Bedroom RBY.png‎|x150px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{blue color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Red and Blue Versions|Blue}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{yellow color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Yellow Version|Yellow}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{gold color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Gold and Silver Versions|Gold}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Red House exterior GSC.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Red House 1F GSC.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Red House 2F GSC.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{silver color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Gold and Silver Versions|Silver}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{crystal color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Crystal Version|Crystal}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{firered color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|FireRed}}&amp;lt;br&amp;gt;(Japanese)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | [[File:Red House exterior FRLG.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | [[File:Pallet Town Red&#039;s House FRLG.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player Bedroom FRLG J.png|x75px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{leafgreen color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|LeafGreen}}&amp;lt;br&amp;gt;(Japanese)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{firered color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|FireRed}}&amp;lt;br&amp;gt;(international)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player Bedroom FRLG.png|x75px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{leafgreen color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|LeafGreen}}&amp;lt;br&amp;gt;(international)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{heartgold color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|HeartGold}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Red House exterior HGSS.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Red House HGSS.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Red House 2F HGSS.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{soulsilver color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|SoulSilver}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Johto==&lt;br /&gt;
The player, {{ga|Ethan}}, {{ga|Kris}}, or {{ga|Lyra}}, lives in this house. It is located in [[New Bark Town]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{3v2|Gold|Silver|Crystal}}, the bedroom has a TV, a [[Pokégear#Radio|radio]] tuned to [[Pokégear#Generation II|channel 4.5]] and a PC which can be used to access item and mail storage. The PC in this room has an additional function, allowing the player to customize the bedroom with a variety of [[decoration]]s, such as [[Pokémon doll]]s, as well as [[bed]]s, [[game system]]s, [[plant]]s, and [[carpet]]s. The [[Town Map]] hanging on the wall can also be replaced with one of several [[poster]]s of different Pokémon. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most decorations are received as gifts when using [[Mystery Gift]] with another player, although {{jo|Mom}} may also purchase some if the player has allowed her to save their money. A gold trophy and silver trophy can also be obtained from {{g|Stadium 2}}. The position of most decorations within the bedroom are fixed and cannot be altered; dolls, however, can be placed on either the left or right side of the table. It is also possible to put away all decorations, including the map and the bed. The bedroom and its decorations can be viewed in 3D in Pokémon Stadium 2 if a compatible game is inserted into the [[Transfer Pak]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{v2|HeartGold and SoulSilver|s}}, the room instead resembles the Sinnoh bedroom rather than the original Johto one. The PC can only be used to access mail storage, and the console in the room is a Wii. Unlike the original games, this bedroom cannot be customized. The three trophy decorations from {{game|Platinum}}, earned upon achieving a win streak of 20, 50 and 100 in the Single Battle mode of the {{DL|Battle Frontier (Generation IV)|Battle Tower}}, can also be obtained in these games. Once awarded, they are automatically placed on the rug in the bedroom and cannot be moved or removed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Layout===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background:#000; border:3px solid #{{Locationcolor/dark|building}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Version&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Exterior&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | 1F&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | 2F&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{gold color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Gold and Silver Versions|Gold}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Player House exterior GSC.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Player House 1F GSC.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Player Bedroom GSC.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{silver color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Gold and Silver Versions|Silver}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{crystal color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Crystal Version|Crystal}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{heartgold color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|HeartGold}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House exterior HGSS.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House 1F HGSS.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player Bedroom HGSS.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{soulsilver color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|SoulSilver}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hoenn==&lt;br /&gt;
Depending on the player&#039;s gender, the player lives in one of two houses in [[Littleroot Town]]. {{ga|Brendan|The male player character}} lives in one in the northwest of the town, while {{ga|May|the female player character}} lives in one in the northeast of Littleroot. Both houses, including the bedrooms, are essentially mirrored versions of each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first floor features a dining area, a television, and a kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Both bedrooms feature a TV, a [[Nintendo GameCube]] with a [[Game Boy Advance]] connected as controller{{sup/3|RSE}}/a [[Wii U]] with a Game Pad{{sup/6|ORAS}}, a town map, a notebook with basic control instructions and a clock on the wall, which serves as the only indicator of time in the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{3v2|Ruby|Sapphire|Emerald}}, there is also a PC in the room, which can be used to access item and mail storage and the decoration feature. This latter feature is more basic than the system present in [[Generation II]]; Pokémon dolls and cushions may be placed on the rug only, and up to 16 decorations may be placed. The dolls, cushions and other decorations can be placed in a [[Secret Base]], where most of the customization options have shifted. In Ruby and Sapphire, both bedrooms have red rugs, but in Emerald, {{ga|Brendan}}&#039;s room has a blue rug, while {{ga|May}}&#039;s has a pink rug. A Pokémon doll will appear in the rival&#039;s bedroom at a certain point in the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Hoenn-based games are some of the few games that do not begin with the player in their bedroom, instead beginning in [[Inside of Truck|the back of a moving van]], having moved from the [[region]] of [[Johto]] to [[Hoenn]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Layout===&lt;br /&gt;
====Male player&#039;s house====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background:#000; border:3px solid #{{Locationcolor/dark|building}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Version&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Exterior&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | 1F&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | 2F&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{ruby color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Ruby and Sapphire Versions|Ruby}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House exterior m RS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House 1F m RS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player Bedroom RS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sapphire color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Ruby and Sapphire Versions|Sapphire}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{emerald color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Emerald Version|Emerald}}&lt;br /&gt;
| [[File:Player House exterior m E.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| [[File:Player House 1F m E.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| [[File:Player Bedroom E.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Omega Ruby color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire|Omega Ruby}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House exterior m ORAS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House 1F m ORAS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player Bedroom m ORAS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Alpha Sapphire color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire|Alpha Sapphire}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Female player&#039;s house====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background:#000; border:3px solid #{{Locationcolor/dark|building}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Version&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Exterior&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | 1F&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | 2F&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{ruby color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Ruby and Sapphire Versions|Ruby}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House exterior f RS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House 1F f RS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player Bedroom f RS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sapphire color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Ruby and Sapphire Versions|Sapphire}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{emerald color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Emerald Version|Emerald}}&lt;br /&gt;
| [[File:Player House exterior f E.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| [[File:Player House 1F f E.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| [[File:Player Bedroom f E.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Omega Ruby color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire|Omega Ruby}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House exterior f ORAS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House 1F f ORAS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player Bedroom f ORAS.png|x160px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Alpha Sapphire color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire|Alpha Sapphire}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Orre==&lt;br /&gt;
[[File:Michael Bedroom.png|thumb|180px|Michael&#039;s bedroom in Pokémon XD: Gale of Darkness]]&lt;br /&gt;
In [[Pokémon Colosseum]], the player, [[Wes]], has no set home, as he lived in the [[Snagem Hideout]] prior to the events of the game. Upon completing the game, the player will appear at the [[Outskirt Stand]], the first location visited in the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{Pokémon XD}}, the player, [[Michael]], has his bedroom located in the western part of [[Pokémon HQ Lab]]. The bed can be used to heal the player&#039;s Pokémon, and the player will appear in the room upon completion of the main storyline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon XD is one of the few games that does not begin with the player in their bedroom, instead beginning with a single battle in the [[Battle Sims|Battle Sim]].&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinnoh==&lt;br /&gt;
The player, {{ga|Lucas}} or {{ga|Dawn}}, lives in this house. It is located in [[Twinleaf Town]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ground floor has a kitchen, a dining area, and a living area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bedroom in {{3v2|Diamond|Pearl|Platinum}} is the most basic of all the games. There is a TV, Wii and a PC that simply gives basic tips on how to play the game. A sign next to the stairs informs the player how to open the menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Layout===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background:#000; border:3px solid #{{Locationcolor/dark|building}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Version&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Exterior&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | 1F&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | 2F&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{diamond color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Diamond and Pearl Versions|Diamond}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Player House exterior DPPt.png]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Player House 1F DPPt.png]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Player Bedroom DPPt.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{pearl color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Diamond and Pearl Versions|Pearl}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{platinum color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Platinum Version|Platinum}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Unova==&lt;br /&gt;
===Nuvema Town===&lt;br /&gt;
[[File:Player Bedroom mess BW.png|thumb|200px|The player&#039;s bedroom in {{game|Black and White|s}}, following a Pokémon battle]]&lt;br /&gt;
The player, {{ga|Hilbert}} or {{ga|Hilda}}, lives in this house. It is located in [[Nuvema Town]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first floor has a living area and kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second floor, the bedroom, contains a [[Wii]] and a PC that does not serve any real function.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{2v2|Black|White}}, the first two [[Pokémon battle]]s of the game take place within the bedroom, causing the room to fall into a state of disarray. The player&#039;s mother will later happily tidy the room, restoring it to its original condition. The bedroom cannot be custom decorated, however numerous decorations can be obtained. When the [[Unova Pokédex|Unova]] and [[National Pokédex]]es are completed, their respective [[diploma]]s will automatically be delivered to the house and placed on a table in the upper part of the bedroom. Three trophies can also be obtained by achieving high win streaks on the [[Battle Subway]], and will automatically be placed on the table in the lower part of the room. A trophy will be awarded upon achieving a win streak of 49+ battles on the Super Single, Super Double and Super Multi Lines respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{2v2|Black|White|2}}, {{ga|Hilbert}}/{{ga|Hilda}}&#039;s mother mistakes {{ga|Nate}}/{{ga|Rosa}} for her own child, before realizing that they were actually the player. She continues to heal the player&#039;s Pokémon as in Black and White, commenting on how she may want to go on a journey to find her child; however, she worries that they would return while she was gone. She does not refer her child by his/her name, unless Memory Link has been established. The PC in the Hilbert/Hilda&#039;s room looks as if it has not been used in a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Layout====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background:#000; border:3px solid #{{Locationcolor/dark|building}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Version&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Exterior&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | 1F&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | 2F&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{black color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Black and White Versions|Black}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | [[File:Player House Nuvema BWB2W2.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | [[File:Player House Nuvema 1F BWB2W2.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | [[File:Player Bedroom BW.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{white color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Black and White Versions|White}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{black 2 color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Black and White Versions 2|Black 2}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{white 2 color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Black and White Versions 2|White 2}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aspertia City===&lt;br /&gt;
The player, {{ga|Nate}} or {{ga|Rosa}}, lives in this house. It is located in [[Aspertia City]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main area of the house has a kitchen, a small table for two, and a couch facing a TV with a Wii.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike in previous games, the bedroom is not upstairs in a separate room, but simply partitioned from the main living area, as the player&#039;s house is only single-story. There is a table and a dresser in the top part of the room where the diplomas and trophies will be displayed if they have been awarded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Layout====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background:#000; border:3px solid #{{Locationcolor/dark|building}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Version&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Exterior&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | 1F&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{black 2 color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Black and White Versions 2|Black 2}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House B2W2.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House 1F B2W2.png|x150px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{white 2 color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Black and White Versions 2|White 2}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kalos==&lt;br /&gt;
The player, {{ga|Calem}} or {{ga|Serena}}, lives in this house. It is located in [[Vaniville Town]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first floor of the house has a kitchen and a living area. The first floor, unlike all previous games, has a room for the player&#039;s mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The basic layout of the player&#039;s bedroom on the second floor is similar whether the player is a boy or a girl; with the main difference being the overall color scheme (a female player is pink themed). Both rooms have a [[Wii U]] with a Game Pad controller (male players will have the black premium version, while females will have a white basic version) and a PC, though like previous games these lack any real function. This bedroom is noticeably much larger that in previous games, most likely in part to the larger house size. It is also much more detailed, such as displaying shelves along the walls. A new feature is a mirror reflects a player&#039;s image when walked up to. Again, this serves no purpose after the very beginning of the game when the player changes out of their pajamas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The player&#039;s mother&#039;s {{p|Rhyhorn}} sleeps in the house&#039;s front yard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Layout===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background:#000; border:3px solid #{{Locationcolor/dark|building}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Version&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Exterior&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | 1F&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | 2F&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{x color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon X and Y|X}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House XY.png|250px|center]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House 1F XY.png|250px|center]]&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;color:#FFF&amp;quot; | Male player room&amp;lt;br&amp;gt;[[File:Player Bedroom m XY.png|250px|center]]&amp;lt;br&amp;gt;Female player room&amp;lt;br&amp;gt;[[File:Player Bedroom f XY.png|250px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{y color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon X and Y|Y}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alola==&lt;br /&gt;
The player&#039;s house in [[Alola]] is technically located on {{rt|1|Alola}}, but in the Hau&#039;oli Outskirts, which is described as an area between [[Hau&#039;oli City]] and Route 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Layout===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background:#000; border:3px solid #{{Locationcolor/dark|building}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Version&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Exterior&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Main room&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Mom&#039;s room&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}&amp;quot; | Player&#039;s room&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sun color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Sun and Moon|Sun}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Player House SM.png|200px|center]]&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;color:#FFF&amp;quot; | [[File:Player House main room SM.png|200px|center]]&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;color:#FFF&amp;quot; | [[File:Player House moms room SM.png|200px|center]]&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;color:#FFF&amp;quot; | [[File:Player House players room SM.png|200px|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{moon color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Sun and Moon|Moon}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|building}}; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the spin-off series==&lt;br /&gt;
===In the [[Pokémon Mystery Dungeon series]]===&lt;br /&gt;
In [[Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team]], the player and their {{pkmn2|partner}} live their [[Team Base]] located to the west of [[Pokémon Square]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the [[Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time and Explorers of Darkness]] and [[Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Sky]] main story, the player and their partner live in their own room at [[Wigglytuff&#039;s Guild]] until graduating, from which they move to a cave beneath [[Sharpedo Bluff]]. The [[Special Episode]]s &#039;&#039;[[Bidoof&#039;s Wish]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Today&#039;s &amp;quot;Oh My Gosh&amp;quot;]]&#039;&#039; stars {{mdc|Bidoof|2}} and {{mdc|Sunflora|2}} respectively as the playable character who both live in Wigglytuff&#039;s Guild in different rooms. The [[Special Episode]] &#039;&#039;[[Igglybuff the Prodigy]]&#039;&#039; stars Igglybuff as the playable character who lives with his parents in a house on an unnamed prairie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Pokémon Mystery Dungeon: Gates to Infinity]], the player and their partner live in a house in [[Pokémon Paradise]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Pokémon Super Mystery Dungeon]], the player initially lives with {{mdc|Nuzleaf|smd}}, and their partner with {{mdc|Carracosta|smd}} in [[Serene Village]]. After the player and their partner leave Serene Village, they join the [[Expedition Society]] and live in their own room in their HQ in [[Lively Town]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Ranger series===&lt;br /&gt;
In {{ga|Pokémon Ranger}} and [[Pokémon Ranger: Guardian Signs]], the player is stationed in [[Fiore]] and [[Oblivia]], respectively. The player has no known home in these games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Pokémon Ranger: Shadows of Almia]], the player&#039;s family moved from [[Fiore]] to [[Chicole Village]] in [[Almia]] before the start of the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the anime==&lt;br /&gt;
===In the main series===&lt;br /&gt;
[[File:Ash house.png|thumb|left|200px|Ash&#039;s house in the anime]]&lt;br /&gt;
[[File:Ash Room.png|thumb|200px|Ash&#039;s bedroom in &#039;&#039;[[BW001|In the Shadow of Zekrom!]]&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
The houses that {{Ash}} and {{ashfr}} lived in prior to beginning their [[Pokémon journey]]s can be said to be equivalent to the player&#039;s houses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash&#039;s house first appeared in &#039;&#039;[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]&#039;&#039;. From this point on, after completing a regional {{pkmn|League}}, he would always return to his house to visit [[Delia Ketchum|his mother]] before heading off for a new adventure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|May}}&#039;s house was equivalent to the [[Petalburg Gym]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|Dawn}}&#039;s house first appeared in &#039;&#039;[[DP001|Following A Maiden&#039;s Voyage!]]&#039;&#039;. She went to her house along with Ash and {{an|Brock}} during the middle of their journey in &#039;&#039;[[DP138|Strategy Begins at Home!]]&#039;&#039; and left in &#039;&#039;[[DP141|Challenging a Towering Figure!]]&#039;&#039;. After Ash finished the [[Lily of the Valley Conference]], Dawn went back to her house sometime prior to &#039;&#039;[[DP191|Memories are Made of Bliss!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|Serena}}&#039;s house first appeared in &#039;&#039;[[XY001|Kalos, Where Dreams and Adventures Begin!]]&#039;&#039;. Unlike the other main characters, Serena wasn&#039;t shown returning to her house by the end of the {{series|XY}}.&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dawn house.png|Dawn&#039;s house&lt;br /&gt;
Dawn bedroom.png|Dawn&#039;s bedroom&lt;br /&gt;
Serena house.png|Serena&#039;s house&lt;br /&gt;
Serena bedroom.png|Serena&#039;s bedroom&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire Animated Trailer===&lt;br /&gt;
[[File:Brendan May house ORAS Trailer.png|thumb|left|200px|Brendan and May&#039;s house in the animated trailer]]&lt;br /&gt;
[[File:Brendan bedroom ORAS Trailer.png|thumb|200px|Brendan&#039;s bedroom in the animated trailer]]&lt;br /&gt;
{{ga|Brendan}} and {{ga|May}}&#039;s house appeared in the [[Pokémon Omega Ruby and Pokémon Alpha Sapphire Animated Trailer]]. Only the interior of Brendan&#039;s house was shown.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In Pokémon Origins===&lt;br /&gt;
[[File:Red bedroom PO.png|thumb|200px|Red&#039;s bedroom in Pokémon Origins]]&lt;br /&gt;
{{OBP|Red|Origins}}&#039;s house appeared in &#039;&#039;[[PO01|File 1: Red]]&#039;&#039;. It is constructed similarly to the player&#039;s house in Pallet Town, having two floors with Red&#039;s bedroom located upstairs. Red also has a TV in his bedroom.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
{{incomplete|section|other manga}}&lt;br /&gt;
===In The Electric Tale of Pikachu manga===&lt;br /&gt;
[[File:Ash house EToP.png|thumb|200px|Ash&#039;s house in The Electric Tale of Pikachu]]&lt;br /&gt;
{{OBP|Ash Ketchum|EToP|Ash}}&#039;s house appeared in &#039;&#039;[[ET01|Pikachu, I See You!]].&lt;br /&gt;
{{sectionstub}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Adventures manga===&lt;br /&gt;
[[File:Red house.png|thumb|left|200px|Red&#039;s house]]&lt;br /&gt;
[[File:Red bedroom.png|thumb|200px|Red&#039;s bedroom]]&lt;br /&gt;
{{adv|Red}}&#039;s house appeared in &#039;&#039;[[PS042|Do Do That Doduo]]&#039;&#039; where {{adv|Yellow}} and {{adv|Professor Oak}} noticed Red&#039;s [[Pokédex]] and [[Pika]]chu there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{adv|Gold}}&#039;s house appeared in &#039;&#039;[[PS091|Murkrow Row]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{adv|Ruby}}&#039;s house appeared in the {{chap|Ruby &amp;amp; Sapphire}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{adv|Diamond}}&#039;s house appeared in the {{chap|Diamond &amp;amp; Pearl}}. It briefly appeared at the end of the {{chap|HeartGold &amp;amp; SoulSilver}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{adv|Black}}&#039;s house appeared in the {{chap|Black &amp;amp; White}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{adv|X}}&#039;s house appeared in &#039;&#039;[[PAXY01|An X-cuse to Come Out and Play]]&#039;&#039;. X sat in his room of his house as he couldn&#039;t leave as he drew massive amount of attention since winning the Junior Tournament years ago. It was destroyed in the [[PAXY02|next chapter]] after [[Mable]] had {{p|Houndoom}} burn it just to get in.&lt;br /&gt;
{{right clear}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gold bedroom.png|Gold&#039;s bedroom&lt;br /&gt;
Ruby house.png|Ruby&#039;s house&lt;br /&gt;
Ruby bedroom.png|Ruby&#039;s bedroom&lt;br /&gt;
Diamond house.png|Diamond&#039;s house&lt;br /&gt;
X house.png|X&#039;s house&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Gotta Catch &#039;Em All manga===&lt;br /&gt;
[[File:Shu house.png|thumb|left|150px|Shu&#039;s house]]&lt;br /&gt;
[[File:Shu bedroom.png|thumb|200px|Shu&#039;s bedroom]]&lt;br /&gt;
[[Shu]]&#039;s house appeared in [[GDZ46]].&lt;br /&gt;
{{sectionstub}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Mystery Dungeon: Ginji&#039;s Rescue Team manga===&lt;br /&gt;
[[File:Ginji house.png|thumb|left|160px|Ginji&#039;s house]]&lt;br /&gt;
[[File:Ginji bedroom.png|thumb|200px|Ginji&#039;s bedroom]]&lt;br /&gt;
[[Ginji]]&#039;s house first appeared in &#039;&#039;[[GRT1|Pokémon to the Rescue!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{sectionstub}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Pocket Monsters manga===&lt;br /&gt;
[[File:Red house PM.png|thumb|left|200px|Red&#039;s house]]&lt;br /&gt;
[[File:Red bedroom PM.png|thumb|200px|Red&#039;s bedroom]]&lt;br /&gt;
{{PPM|Red}}&#039;s house appeared in &#039;&#039;[[PM061|The End of the Journey!!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OBP|Ruby|Ruby-Sapphire}}&#039;s house appeared in &#039;&#039;[[PMRS03|Something Happened!! Let&#039;s Go After Pikachu!!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{left clear}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ruby house PMRS.png|Ruby&#039;s house&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Zensho manga===&lt;br /&gt;
[[File:Satoshi house Zensho.png|thumb|left|150px|Satoshi&#039;s house in Pokémon Zensho]]&lt;br /&gt;
[[File:Satoshi bedroom Zensho.png|thumb|200px|Satoshi&#039;s bedroom in Pokémon Zensho]]&lt;br /&gt;
{{Zensho|Satoshi}}&#039;s house appeared in &#039;&#039;[[PZ02|Pewter City]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{sectionstub}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The player&#039;s bedroom in {{2v2|Black|White}} versions is the only place in the series to suffer damage from Pokémon battles. In all other battles which take place indoors or outdoors, the environment remains unscathed.&lt;br /&gt;
* The player&#039;s house in [[Pokémon Sun and Moon|Sun and Moon]] is the only one to be located on a route instead of a town or city.&lt;br /&gt;
* In [[Pokémon Ruby and Sapphire|Ruby, Sapphire, and Emerald]], despite the game saying there&#039;s a GBA connected to the Gamecube, the sprite shows that it&#039;s a standard Gamecube controller.&lt;br /&gt;
{{-[[Link title]]}}&lt;br /&gt;
{{Project Locations notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Red, Blue and Yellow locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Gold, Silver and Crystal locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ruby and Sapphire locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Emerald locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:FireRed and LeafGreen locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Diamond and Pearl locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Platinum locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:HeartGold and SoulSilver locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Black and White locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Black 2 and White 2 locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:X and Y locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Omega Ruby and Alpha Sapphire locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Sun and Moon locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:XD locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Kanto locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Johto locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Hoenn locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Sinnoh locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Unova locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Kalos locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Alola locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Orre locations]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[fr:Chambre]]&lt;br /&gt;
[[it:Camera da letto]]&lt;br /&gt;
[[zh:卧室]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=%3F%3F%3F%3F%3F_(Gold/Silver_FF)&amp;diff=2647809</id>
		<title>????? (Gold/Silver FF)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=%3F%3F%3F%3F%3F_(Gold/Silver_FF)&amp;diff=2647809"/>
		<updated>2017-06-01T18:24:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* Trivia */ Torchic is FF&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{GlitchPkmnInfobox&lt;br /&gt;
|name=?????&lt;br /&gt;
|jname=?????&lt;br /&gt;
|tmname=?????&lt;br /&gt;
|generation=2&lt;br /&gt;
|image=GSCGlitch255.png&lt;br /&gt;
|typen=2&lt;br /&gt;
|type1=&#039;l) m) ZM&lt;br /&gt;
|type2=Normal&lt;br /&gt;
|disptype1=unknown&lt;br /&gt;
|disptype2=unknown&lt;br /&gt;
|species=4 ’d     St ; 6 ;S Pkö’lä P’tRR ’r •Pg  ’lȃ P&lt;br /&gt;
|hex=FF&lt;br /&gt;
|lv100exp=922,874,680&lt;br /&gt;
|ndex=255&lt;br /&gt;
|games={{game|Gold and Silver|s}}&lt;br /&gt;
|height-ftin=4&#039;46&amp;quot;&lt;br /&gt;
|weight-lbs=5,168.1&lt;br /&gt;
|catchrate=62&lt;br /&gt;
|expyield=2&lt;br /&gt;
|gendercode=127&lt;br /&gt;
|egggroupn=2&lt;br /&gt;
|egggroup1=Undiscovered&lt;br /&gt;
|egggroup2=Amorphous&lt;br /&gt;
|eggcycles=233&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;?????&#039;&#039;&#039; is a {{2t|&#039;l) m) ZM|Normal}} [[glitch Pokémon]] in {{game|Gold and Silver|s}}. It is one of the variants of [[Five question marks|?????]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Glitches caused==&lt;br /&gt;
{{main|Time Capsule exploit}}&lt;br /&gt;
????? will act as &#039;cancel&#039; on the party Pokémon screen. ????? cannot be healed via a Pokémon Center as the game will take it to be the end Pokémon slot. Therefore, if ????? is placed above other Pokémon in the party screen, those Pokémon also cannot be healed. However, ????? and the Pokémon below it can be healed with items.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This type of ????? cannot be deposited because it will replace itself and all Pokémon below it with &amp;quot;CANCEL&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
????? can be taken into the [[Time Capsule]] to &#039;hide&#039; the Pokémon below it which did not exist in [[Generation I]]. &amp;quot;CANCEL&amp;quot; is allowed through the time machine because it is essential on all [[Generation I]] and [[Generation II]] Pokémon games. Any Pokémon below it will appear as [[&#039;M (00)]]{{sup/1|RB}} or [[3TrainerPoké $]]{{sup/1|Y}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
????? has a glitched experience group that causes the amount of experience it needs to level up to underflow. Since {{wp|unsigned integer}}s are used, the game will interpret this number as a number close to 16,777,162, causing ????? to require that much experience points to level up to any level from 3 to 57. As it is leveled up, its total experience points will repeatedly overflow; at level 100, its total experience points will be displayed as 127,800, despite requiring many times that experience to reach level 100. ????? can only be leveled up through the use of {{DL|Vitamin|Rare Candy|Rare Candies}}; if ????? is leveled up in battle, it will level up to level 255, underflow to level 1, and settle on level 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Game data==&lt;br /&gt;
===Pokédex entry===&lt;br /&gt;
This form of ????? has two blank pages before its actual Pokédex entry. Its entry also requires pressing a button multiple times.&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:GSGlitchDexFF_Page1_Page2.png|First Page &amp;lt;!--Using the same file twice intentionally as they are the same--&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:GSGlitchDexFF_Page1_Page2.png|Second Page &amp;lt;!--Using the same file twice intentionally as they are the same--&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:GSGlitchDexFF_Page3.png|Third Page&lt;br /&gt;
File:GSGlitchDexFF_Page4.png|Fourth Page&lt;br /&gt;
File:GSGlitchDexFF_Page5.png|Fifth Page&lt;br /&gt;
File:GSGlitchDexFF_Page6.png|Sixth Page&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Game locations===&lt;br /&gt;
{{Availability/Header|type=Glitch}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=II}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=Gold|v2=Silver|area=[[Celebi Egg glitch]], cloning}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1/None|v=Crystal|area=Becomes [[????? (Crystal FF)|????? (FF)]]{{sup/2|C}} in {{v2|Crystal}}}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Base stats===&lt;br /&gt;
{{BaseStatNoCat&lt;br /&gt;
|type=glitch&lt;br /&gt;
|HP=127&lt;br /&gt;
|Attack=21&lt;br /&gt;
|Defense=192&lt;br /&gt;
|SpAtk=240&lt;br /&gt;
|SpDef=48&lt;br /&gt;
|Speed=192&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Type effectiveness===&lt;br /&gt;
{{Type effectiveness&lt;br /&gt;
|type1=unknown&lt;br /&gt;
|Normal=50&lt;br /&gt;
|Flying=50&lt;br /&gt;
|Fighting=200&lt;br /&gt;
|Ground=200&lt;br /&gt;
|Rock=50&lt;br /&gt;
|Bug=50&lt;br /&gt;
|Poison=0&lt;br /&gt;
|Ghost=50&lt;br /&gt;
|Fire=200&lt;br /&gt;
|Water=100&lt;br /&gt;
|Grass=50&lt;br /&gt;
|Electric=100&lt;br /&gt;
|Psychic=50&lt;br /&gt;
|Ice=50&lt;br /&gt;
|Dragon=50&lt;br /&gt;
|Dark=50&lt;br /&gt;
|Steel=50&lt;br /&gt;
|notes=yes&lt;br /&gt;
|glitch=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Learnset===&lt;br /&gt;
====By [[Level|leveling up]]====&lt;br /&gt;
{{learnlist/levelh|????? (FF)|glitch|glitch|2|0}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level2null}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/levelf|????? (FF)|glitch|glitch|2|0}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====By [[TM]]/[[HM]]====&lt;br /&gt;
{{learnlist/tmh|????? (FF)|glitch|glitch|2|0}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm2|TM03|Curse|???|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm2|TM09|Psych Up|Normal|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm2|TM10|Hidden Power|Normal|&amp;amp;mdash;|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm2|TM15|Hyper Beam|Normal|150|90|5}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm2|TM17|Protect|Normal|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm2|TM18|Rain Dance|Water|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|5}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm2|TM19|Giga Drain|Grass|60|100|5}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm2|TM20|Endure|Normal|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm2|TM21|Frustration|Normal|&amp;amp;mdash;|100|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm2|TM22|SolarBeam|Grass|120|100|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm2|TM23|Iron Tail|Steel|100|75|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm2|TM24|DragonBreath|Dragon|60|100|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm2|TM33|Ice Punch|Ice|75|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm2|TM41|ThunderPunch|Electric|75|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm2|TM43|Detect|Fighting|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|5}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm2|TM44|Rest|Psychic|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm2|TM45|Attract|Normal|&amp;amp;mdash;|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm2|TM48|Fire Punch|Fire|75|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm2|HM04|Strength|Normal|80|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm2|HM05|Flash|Normal|&amp;amp;mdash;|70|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm2|HM07|Waterfall|Water|80|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tmf|????? (FF)|glitch|glitch|2|0}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evolution==&lt;br /&gt;
{{GlitchEvobox&lt;br /&gt;
|family=None&lt;br /&gt;
|sprite1=GSCGlitch255&lt;br /&gt;
|name1=????? (FF)&lt;br /&gt;
|type1-1=&#039;l) m) ZM&lt;br /&gt;
|type2-1=Normal&lt;br /&gt;
|disptype1-1=Glitch}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sprites==&lt;br /&gt;
{{GlitchSpriteBox&lt;br /&gt;
|fimage=GSCGlitch255.png&lt;br /&gt;
|fsize=56px&lt;br /&gt;
|bimage=None.png&lt;br /&gt;
|bsize=56px&lt;br /&gt;
|mimage=GSGlitchBox2.png&lt;br /&gt;
|msize=16px&lt;br /&gt;
|typen=2&lt;br /&gt;
|type1=Glitch&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;?????&#039;s backsprite is the same as the Pokémon whose data was accessed last, but with ?????&#039;s palette.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* ????? is capable of breeding despite being in the Undiscovered egg group, as its second egg group, Amorphous, is a breedable egg group.&lt;br /&gt;
* ????? has the same dex number as [[Torchic]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://glitchcity.info/wiki/index.php/GlitchDex/GSC:255 On Glitch City Laboratories]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{GlitchPkmn}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Glitchdex notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Glitches]]&lt;br /&gt;
[[Category:Glitch Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[zh:????? (FF)（错误宝可梦）]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_X_and_Y&amp;diff=2627416</id>
		<title>Pokémon X and Y</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_X_and_Y&amp;diff=2627416"/>
		<updated>2017-04-19T21:39:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{redirect|Pokémon X|other uses|Pokémon X (disambiguation)}}&lt;br /&gt;
{{Infobox_game |colorscheme=x|bordercolorscheme=y&lt;br /&gt;
|name=Pokémon X&lt;br /&gt;
|name2=Pokémon Y&lt;br /&gt;
|jname=ポケットモンスターＸ&lt;br /&gt;
|jname2=ポケットモンスターＹ&lt;br /&gt;
|boxart=X EN boxart.png&lt;br /&gt;
|boxart2=Y EN boxart.png&lt;br /&gt;
|caption=Pokémon X&#039;s boxart, [[Game mascot|featuring]] {{p|Xerneas}}&lt;br /&gt;
|caption2=Pokémon Y&#039;s boxart, [[Game mascot|featuring]] {{p|Yveltal}}&lt;br /&gt;
|jbox=X JP boxart.png&lt;br /&gt;
|jbox2=Y JP boxart.png&lt;br /&gt;
|jcaption=Pokémon X Japanese boxart&lt;br /&gt;
|jcaption2=Pokémon Y Japanese boxart&lt;br /&gt;
|category=RPG&lt;br /&gt;
|gen_series=[[Generation VI]]&lt;br /&gt;
|players=1-4 players simultaneous&lt;br /&gt;
|platform=[[Nintendo 3DS]]&lt;br /&gt;
|link_method=[[Nintendo 3DS|3DS Wireless]], [[StreetPass]], [[SpotPass]], [[Nintendo Network]], [[Infrared|IR]]&lt;br /&gt;
|release_date_ja=October 12, 2013&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.pokemon.co.jp/ex/xy/ Japanese Pokémon X and Y minisite] (Japanese)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|release_date_au=October 12, 2013&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.nintendo.com.au/index.php?action=news&amp;amp;nid=3040 Nintendo Australia]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|release_date_eu=October 12, 2013&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.pokemon.com/uk/pokemon-video-games/pokemon-x-and-pokemon-y/ Pokémon.com (UK)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|release_date_na=October 12, 2013&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.pokemon.com/us/pokemon-video-games/pokemon-x-and-pokemon-y/ Pokémon.com (US)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|release_date_kr=October 12, 2013&amp;lt;ref&amp;gt;[http://pokemonxy.pokemonkorea.co.kr/index.asp Korean Pokémon X and Y minisite] (Korean)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|release_date_hk=October 12, 2013&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.nintendo.com.hk/pokemonXY/ Hong Kong Pokémon X and Y minisite] (Chinese)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|release_date_tw=October 12, 2013&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.nintendo.tw/pokemonXY/ Taiwanese Pokémon X and Y minisite] (Chinese)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|publisher=[[Nintendo]]/[[The Pokémon Company]]&lt;br /&gt;
|developer=[[Game Freak]]&lt;br /&gt;
|cero=A &lt;br /&gt;
|esrb=E &lt;br /&gt;
|pegi=7&lt;br /&gt;
|acb=PG&lt;br /&gt;
|oflc=PG&lt;br /&gt;
|grb=ALL&lt;br /&gt;
|gsrr=6+&lt;br /&gt;
|staff=no&lt;br /&gt;
|stafflink=Staff of Pokémon X and Y&lt;br /&gt;
|website_ja=[http://www.pokemon.co.jp/ex/xy/ Official Japanese site]&amp;lt;br&amp;gt;[http://www.nintendo.co.jp/3ds/ekjj/ Nintendo.co.jp]&lt;br /&gt;
|website_en=[http://www.pokemon.com/us/pokemon-video-games/pokemon-x-and-pokemon-y/ Pokémon.com]&amp;lt;br&amp;gt;[http://www.nintendo.com/games/detail/o_rRqkFsspvnTA2VRy-edUejTFlGkDq7 Nintendo.com (Pokémon X)]&amp;lt;br&amp;gt;[http://www.nintendo.com/games/detail/SmXj6Ch1gCZfLGMXgJN9eo_R6K3QkFSo Nintendo.com (Pokémon Y)]&amp;lt;br&amp;gt;[http://www.pokemonxy.com/en-us/root/ Official English site]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{bulbanews|game}}&lt;br /&gt;
{{StrategyWiki|Pokémon X and Y}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon X&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケットモンスターＸ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pocket Monsters X&#039;&#039;) and &#039;&#039;&#039;Pokémon Y&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケットモンスターＹ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pocket Monsters Y&#039;&#039;) are the primary [[Core series|paired versions]] of [[Generation VI]]. The games are available on the [[Nintendo 3DS]]. The games take place in the [[Kalos]] region.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Announced on January 8, 2013 at 8 pm JST during a worldwide announcement by [[Satoru Iwata]] through [[Nintendo Direct]], the paired versions were released worldwide (except for select countries) on October 12, 2013 and are available for both retail sale and download.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.famitsu.com/news/201301/08026993.html 『ポケットモンスター Ｘ・Ｙ』ニンテンドー3DSで2013年10月、世界同時発売【画像追加】] (Japanese)&amp;lt;/ref&amp;gt; All copies of the game are playable in all seven of the languages that the Pokémon games are released in: Japanese, English, German, Spanish, French, Italian, and Korean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
The game begins with the {{player}} waking up in their bedroom in [[Vaniville Town|their hometown]]. After being encouraged by their [[Grace (Kalos)|mother]] to talk to their neighbor — {{ga|Serena}}, if the player is male, or {{ga|Calem}}, if the player is female — the player learns that [[Professor Sycamore]] has a request for five kids: the player, their rival, [[Shauna]], [[Trevor]], and [[Tierno]]. In [[Aquacorde Town]], to fulfill this request, the player chooses a starter Pokémon: {{p|Fennekin}}, {{p|Froakie}}, or {{p|Chespin}}. Shauna will then choose the Pokémon that is weak to the player&#039;s starter and Serena/Calem will take the Pokémon that is strong against the player&#039;s starter, in traditional [[rival]] fashion. Trevor presents the player with a [[Pokédex]]. After getting a send-off from their mother in Vaniville Town, the player travels along Routes {{rtn|2|Kalos}} and {{rtn|3|Kalos}} and through [[Santalune Forest]]. Upon arrival in [[Santalune City]], the player receives the {{key|VI|Roller Skates}} in front of the [[Santalune Gym]], where the player defeats the Gym Leader, [[Viola]], and receives the {{Badge|Bug}}. Viola&#039;s sister, [[Alexa]], points the way to {{rt|4|Kalos}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the player reaches the gate to [[Lumiose City]], they meet [[Sina]] and [[Dexio]], who introduce the new {{t|Fairy}} [[type]]. When the player first reaches Lumiose City, they cannot do much because of a power outage. They go to Professor Sycamore&#039;s lab, and soon the rest of their friends arrive. Sycamore allows each of them, including the player, to pick a [[Kanto]] starter Pokémon. On the player&#039;s way out, they see Dexio with [[Lysandre]] talking about the potential the Professor&#039;s pupils have. Lysandre says he desires a beautiful world and leaves the building. The friends come to the player thereafter, with Tierno directing the player to Café Soleil and Camphrier Town. In Café Soleil, Lysandre is talking to [[Diantha]], an established Kalos actress. He asks her if she wants to remain young and beautiful forever, but she dismisses the question and says that she looks forward to playing more roles as she gets older. After Lysandre leaves, she tells the player that she is a Trainer and looks forward to battling them in the future.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The player continues on through {{rt|5|Kalos}} to [[Camphrier Town]], running into [[Korrina]] and her {{p|Lucario}} along the way. On {{rt|7|Kalos}}, a sleeping {{p|Snorlax}} can be found blocking the way. After being directed to the [[Parfum Palace]], the player and Shauna will help find the owner&#039;s lost {{p|Furfrou}} before being invited to watch the fireworks show and being given the [[Poké Flute]]. The player returns to Route 7 to wake the Snorlax and unblock the path to reach [[Connecting Cave]]. A boulder in the cave forces the player to take a side exit to the cliff part of {{rt|8|Kalos}}, where they receive the [[List of Pokémon by Kalos Pokédex number|Coastal Kalos Pokédex]]. The player then arrives in [[Ambrette Town]]. Shauna recommends visiting [[Glittering Cave]], east of {{rt|9|Kalos}}, to search for more Pokémon. The player rides a Rhyhorn on Route 9 before entering Glittering Cave. Inside Glittering Cave, the player and Calem/Serena encounter [[Team Flare]] for the first time and rescues a {{tc|Scientist}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The player crosses the coastal part of Route 8 to [[Cyllage City]], where defeating [[Gym Leader]] [[Grant]] earns the player the {{Badge|Cliff}}. Continuing on, the player encounters more Team Flare Grunts on {{rt|10|Kalos}} and meets Korrina again while passing through [[Geosenge Town]]. She tells the player that Lucario can sense something in the player&#039;s aura. Past {{rt|11|Kalos}} and [[Reflection Cave]], the player arrives in [[Shalour City]] and receives a message over the [[Holo Caster]] to visit [[Gurkinn]], the [[Mega Evolution]] expert, in the [[Tower of Mastery]]. Gurkinn tells the player and their friends about Mega Evolution, whcih requires a [[Mega Stone]], [[Mega Ring]], and a special bond between the Trainer and Pokémon. Unfortunately, Gurkinn only has one Mega Ring to give. The friends decide the player should get it, and Korrina will tell them to come to [[Shalour Gym|her Gym]] and defeat her first. After she is defeated, she awards the {{Badge|Rumble}} and, after a second battle at the top of the Tower of Mastery, gives the player the Mega Ring and a Lucario holding the Lucarionite. The player heads for [[Coumarine City]] by way of {{rt|12|Kalos}}. There, the player challenges [[Ramos]] at the [[Coumarine Gym]]. After earning the {{Badge|Plant}}, the player heads to {{rt|13|Kalos}} and receives the Mountain Kalos Pokédex from Sina and Dexio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The player cannot enter [[Lumiose City]] from Route 13 because of the power outage in the city, so they instead visit the route&#039;s Power Plant, where they encounter Team Flare again. After defeating [[Aliana]], a scientist for Team Flare, the power to Lumiose City is restored. At [[Prism Tower]], [[Clemont]] will invite the player to battle him. After his defeat, he will awards the {{Badge|Voltage}}. The player then travels to [[Laverre City]] by way of {{rt|14|Kalos}}. After the player earns the {{Badge|Fairy}} from Gym Leader [[Valerie]], they and Calem/Serena encounter Team Flare again at the [[Poké Ball Factory]]. Defeating [[Celosia]] and [[Bryony]] drives away the villainous team. When the player arrives at [[Dendemille Town]] via Routes {{rtn|15|Kalos}} or {{rtn|16|Kalos}}, Professor Sycamore and his aides will discuss the legend of {{p|Xerneas}} or {{p|Yveltal}}. The player cannot head to [[Anistar City]] because the {{p|Mamoswine}} needed to navigate {{rt|17|Kalos}} is gone, so the player finds it at [[Frost Cavern]], concerned about Team Flare&#039;s interference. The player must defeat [[Mable]] to make Team Flare retreat, save an {{p|Abomasnow}}, and calm the Mamoswine so the player can travel to [[Anistar City]]. There, the player earns the {{Badge|Psychic}} from [[Olympia]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the player leaves the [[Anistar Gym]], Lysandre will reveal over the Holo Caster his plans to use the [[ultimate weapon]]. To stop him, the player travels to [[Lysandre Labs]] and defeat him and the four female scientists. The player discovers that Lysandre has imprisoned [[AZ]]. Lysandre tells the story of how AZ used the ultimate weapon to revive his {{p|Floette}} and then used it to end the war 3,000 years ago. He promises that if the player defeats [[Xerosic]], he will turn off the ultimate weapon, but Xerosic turns the weapon on remotely and unleashes it in Geosenge Town. At the [[Team Flare Secret HQ]] there, Lysandre tells of his plans to eradicate all Pokémon and people who do not agree with his ideals. After the player defeats him and his admins and catches the Legendary Pokémon, Lysandre will try to use the remaining energy in the weapon for his selfish goals, but is instead only caught in the destruction it wreaks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The player travels through {{rt|18|Kalos}}, [[Couriway Town]], and {{rt|19|Kalos}} to [[Snowbelle City]], where the Gym Leader, [[Wulfric]], is missing. To find him, the player navigates {{rt|20|Kalos}} to get to the [[Pokémon Village]]. Wulfric explains that the Pokémon there were once abused. Wulfric returns to the [[Snowbelle Gym]] and rewards the player with the {{Badge|Iceburg}} for defeating him. With the final Badge in hand, the player heads through {{rt|21|Kalos}} to {{kal|Victory Road}} and the {{kal|Pokémon League}}, where they defeat {{type|Fire}} specialist [[Malva]], {{type|Steel}} specialist [[Wikstrom]], {{type|Dragon}} specialist [[Drasna]], {{type|Water}} specialist [[Siebold]], and Champion Diantha. After the player enters the [[Hall of Fame]], Sycamore organizes a parade for the player. During the parade, AZ asks the player for a battle. Afterward, AZ says he finally knows what it means to be a Trainer again, and his Floette appears from the sky and is reunited with him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
The next evolution in Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New Pokémon!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Explosive 3D battles!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Explore a majestic new region!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
New Features: Pokémon-Amie and Super Training!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Connect instantly with players all over the world!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Features==&lt;br /&gt;
===3D compatible gameplay===&lt;br /&gt;
Unlike previous games in the main series, Pokémon X and Y feature a three dimensional style of gameplay, and 3D modeled {{wp|Cel shading|cel-shaded}} characters and creatures are used, rather than sprites like has always been done in the main series. Stereoscopic 3D can be used in Single Battles, cutscenes, specific areas, and under some special circumstances; otherwise, stereoscopic 3D is not usable. The battle system is aesthetically overhauled, featuring more lively reactions to the attacks, such as when a Pokémon is being hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Name changes===&lt;br /&gt;
{{main|List of modified moves#Name changes|List of modified moves → Name changes}}&lt;br /&gt;
In non-Japanese languages, many move and item names are now spelled or formatted differently. For example, ThunderShock is now formatted as {{m|Thunder Shock}} and Faint Attack is now spelled {{m|Feint Attack}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Transportation===&lt;br /&gt;
Players can now walk on an 8 directional grid, allowing diagonal movement, as opposed to the four way grid in previous games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The player now has the ability to [[Roller Skates|rollerskate]], at least under certain conditions, and can also free roam on no grid. This also works with the bike. The player can use the roller skates and can grind to overcome [[Bike obstacles|obstacles]]. {{p|Skiddo}}, {{p|Mamoswine}}, and {{p|Rhyhorn}} can be {{DL|Transportation in the Pokémon world|Pokémon as Transport|ridden}} in certain locations and allow the player to interact with the environment, by destroying rocks and crossing broken paths. {{p|Gogoat}} can also be ridden, although only around [[Lumiose City]] in a set path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Player Search System===&lt;br /&gt;
{{main|Player Search System}}&lt;br /&gt;
The Player Search System (PSS) is a multiplayer feature that allows people to connect, battle, and trade with other players through the internet. It uses the bottom screen and allows the player to search for other people playing both globally and locally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon-Amie===&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon-Amie}}&lt;br /&gt;
Pokémon-Amie is a new feature that allows the player to develop stronger bonds with their Pokémon. It uses the touch screen to allow players to pet, feed, and play with Pokémon currently on their team. Players may interact with their Pokémon by petting or feeding them via the touchscreen or mimicking their movements using the camera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sky Battles===&lt;br /&gt;
{{main|Sky Battle}}&lt;br /&gt;
Sky Battles are battles which are restricted to {{t|Flying}} Pokémon, although some Pokémon with {{a|Levitate}} can enter. These airborne battles take place against Trainers standing far away, such as on cliffs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Horde Encounters===&lt;br /&gt;
{{main|Horde Encounter}}&lt;br /&gt;
It is now possible to encounter several wild Pokémon at once. Up to five wild Pokémon will battle against one of the player&#039;s Pokémon. These battles offer a lot of experience. Some attacks, such as {{m|Rock Slide}}, are shown to hit all five of the opposing Pokémon. However, the player&#039;s Pokémon must withstand attacks from all five of the opposing Pokémon each turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Super Training===&lt;br /&gt;
{{main|Super Training}}&lt;br /&gt;
Super Training is a new method of quickly and easily increasing a Pokémon&#039;s [[Effort values|EVs]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Fairy type===&lt;br /&gt;
{{main|Fairy (type)}}&lt;br /&gt;
One new [[type]] has been introduced, the {{t|Fairy}} type. This type was added to balance the {{t|Dragon}} type, which was previously only weak to itself and {{t|Ice}}. Fairy-type attacks are strong against {{t|Dragon}}, {{t|Fighting}}, and {{t|Dark}} types and resisted by {{t|Fire}}, {{t|Poison}}, and {{t|Steel}} types; Fairy-type Pokémon are weak to Poison- and Steel-type attacks, resist Fighting-, {{t|Bug}}-, and Dark-type attacks, and are immune to Dragon-type attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Trainer customization===&lt;br /&gt;
{{main|Trainer customization}}&lt;br /&gt;
The player will now be able to change their appearance in-game, allowing them to customize their characters by changing their hair color and [[clothing]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gyms===&lt;br /&gt;
X and Y feature [[Gym]]s just as every other main series title. In Kalos, the Gym Leaders are [[Viola]] ({{t|Bug}}), [[Grant]] ({{t|Rock}}), [[Korrina]] ({{t|Fighting}}), [[Ramos]] ({{t|Grass}}), [[Clemont]] ({{t|Electric}}), [[Valerie]] ({{t|Fairy}}), [[Olympia]] ({{t|Psychic}}), and [[Wulfric]] ({{t|Ice}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Elite Four and Champion===&lt;br /&gt;
Just as in Unova, the Elite Four can be battled in any order. After battling all four, a path to the Champion is unlocked. The Elite Four members are [[Malva]] ({{t|Fire}}), [[Siebold]] ({{t|Water}}), [[Wikstrom]] ({{t|Steel}}), and [[Drasna]] ({{t|Dragon}}). After beating all four Elite Four members, the player will face the Champion, [[Diantha]], who uses a variety of types along with a {{p|Gardevoir}} which can Mega Evolve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;See [[:Category:Generation VI Pokémon]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
72 new Pokémon were introduced for X and Y, bringing the known total from 649 to 721.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first Pokémon to be revealed were {{p|Chespin}}, {{p|Fennekin}}, {{p|Froakie}}, {{p|Xerneas}}, and {{p|Yveltal}} on January 8, 2013.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Mega Evolution====&lt;br /&gt;
{{main|Mega Evolution}}&lt;br /&gt;
A unique state, Mega Evolution, was introduced in Pokémon X and Y. Mega Evolution is a temporary in-battle transformation that results in an overall increase in stats, sometimes also changing a Pokémon&#039;s [[Ability]] and [[type]]s. Not all Pokémon can Mega Evolve. A Pokémon can only Mega Evolve if it is holding a [[Mega Stone]] in battle and its Trainer has a [[Key Stone]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Game-exclusive Pokémon====&lt;br /&gt;
This list of [[game-exclusive Pokémon]] applies to the main game. Some of the Pokémon listed can be found in the [[Friend Safari]] regardless of version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:auto&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{x color}}; border:5px solid #{{x color light}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;background:white; border:1px solid #{{x color}}; border-collapse:collapse&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|120|Staryu|1|Water}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|121|Starmie|2|Water|Psychic}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|127|Pinsir|1|Bug}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|228|Houndour|2|Dark|Fire}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|229|Houndoom|2|Dark|Fire}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|261|Poochyena|1|Dark}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|262|Mightyena|1|Dark}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|304|Aron|2|Steel|Rock}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|305|Lairon|2|Steel|Rock}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|306|Aggron|2|Steel|Rock}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|345|Lileep|2|Rock|Grass}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|346|Cradily|2|Rock|Grass}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|347|Anorith|2|Rock|Bug}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|348|Armaldo|2|Rock|Bug}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|539|Sawk|1|Fighting}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|684|Swirlix|1|Fairy}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|685|Slurpuff|1|Fairy}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|692|Clauncher|1|Water}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|693|Clawitzer|1|Water}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|716|Xerneas|1|Fairy}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{y color}}; border:5px solid #{{y color light}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Y&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;background:white; border:1px solid #{{y color}}; border-collapse:collapse&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|090|Shellder|1|Water}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|091|Cloyster|2|Water|Ice}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|138|Omanyte|2|Rock|Water}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|139|Omastar|2|Rock|Water}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|140|Kabuto|2|Rock|Water}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|141|Kabutops|2|Rock|Water}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|214|Heracross|2|Bug|Fighting}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|246|Larvitar|2|Rock|Ground}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|247|Pupitar|2|Rock|Ground}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|248|Tyranitar|2|Rock|Dark}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|309|Electrike|1|Electric}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|310|Manectric|1|Electric}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|509|Purrloin|1|Dark}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|510|Liepard|1|Dark}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|538|Throh|1|Fighting}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|682|Spritzee|1|Fairy}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|683|Aromatisse|1|Fairy}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|690|Skrelp|2|Poison|Water}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|691|Dragalge|2|Poison|Dragon}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|717|Yveltal|2|Dark|Flying}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Updated cries===&lt;br /&gt;
Many Pokémon introduced prior to Pokémon X and Y received newer, more realistic [[cry|cries]] upon its release. Some Pokémon, such as {{p|Corphish}}, {{p|Pikachu}}, and {{p|Shiftry}}, received drastically different cries from the originals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Compatibility==&lt;br /&gt;
Pokémon X and Y can connect with the [[Pokémon Global Link]] website. They are mostly compatible with {{g|Omega Ruby and Alpha Sapphire}}, with the exception of alternate forms, Mega Evolutions, moves, or Abilities introduced in those games, which cannot be traded to or used in battle with X and Y. The games are also able to communicate with [[Pokémon Bank]], which allows the storage of Pokémon. Through Pokémon Bank and [[Poké Transporter]], X and Y are able to communicate indirectly with games from [[Generation V]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Reception==&lt;br /&gt;
{{bulbanews|First Pokémon X and Y reviews published.}}&lt;br /&gt;
Gaming magazine {{wp|Famitsu}} gave Pokémon X and Y a score of 39 out of 40.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The game sold more than four million copies during its first weekend on sale.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.eurogamer.net/articles/2013-10-15-pokemon-x-and-y-sales-hit-four-million-in-two-days Pokémon X and Y sales hit four million in two days | Eurogamer.net]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.ign.com/articles/2013/10/15/pokemon-x-and-y-sales-figures-revealed Pokémon X and Y Sales Figures Revealed | IGN]&amp;lt;/ref&amp;gt; In the fiscal year of their release, they sold 12.26 million units.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.nintendo.co.jp/ir/pdf/2014/140507e.pdf Consolidated Results for the Years Ended March 31, 2012 and 2013]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
IGN rated the games an &amp;quot;Amazing&amp;quot; 9.0/10&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.ign.com/articles/2013/10/04/pokemon-x-and-y-review&amp;lt;/ref&amp;gt;, praising its animation, characters, and multiplayer functionality, receiving the same score as {{game|Black and White|s}}. Pokémon X and Y hold a rating of 87.26%&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.gamerankings.com/3ds/696959-pokemon-x/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt; and 87.89%&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.gamerankings.com/3ds/696960-pokemon-y/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt;, respectively, on {{wp|Game Rankings}} based on 45 reviews.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music==&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon X &amp;amp; Pokémon Y: Super Music Collection}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The soundtrack contains most of the background music and effect music from the games. The music is composed by [[Shota Kageyama]] (Sound Director of Pokémon X and Y), [[Hitomi Satō]], [[Minako Adachi]], and [[Junichi Masuda]]. Pokémon X and Pokémon Y are the first main series titles since {{game|Gold and Silver|s}} that [[Gō Ichinose]] did not work on as a composer, since he shifted to a side project of Game Freak&#039;s during the development of Pokémon X and Y.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff==&lt;br /&gt;
{{main|Staff of Pokémon X and Y}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Version history==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; border: 3px solid #{{y color}}; background: #{{x color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #{{x color light}}; text-align:center; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Version&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #{{x color light}}; text-align:center&amp;quot; | Release date&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #{{x color light}}; text-align:center&amp;quot; | Official changelog&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #{{x color light}}; text-align:center; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | More information&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | 1.0&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | October 12, 2013&lt;br /&gt;
| N/A&lt;br /&gt;
| Initial release&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | 1.1&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | October 25, 2013&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Prevents the occurrence of a rare issue in which players are unable to resume playing after [[Save|saving]] their game in certain areas of [[Lumiose City]]. [[http://en-americas-support.nintendo.com/app/answers/detail/a_id/1057/session/L2F2LzEvdGltZS8xNDA0ODM2MzA3L3NpZC9fb1VScU5ZbA%3D%3D More info]] Players already affected by this issue will also be able to resume playing normally after downloading and installing this update data.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Fix for the [[Lumiose City save glitch]].&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Prevents errors which sometimes occur when using certain functions of the [[Global Trade System|GTS]] (a feature allowing players all around the world to exchange Pokémon).&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Fix for the {{DL|List of glitches in Generation VI|GTS filter error}}.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | 1.2&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | December 12, 2013&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Fixes an occasional bug causing Pokémon not to learn new moves after evolving through Wonder Trade.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | Fix for the [[List of glitches in Generation VI#Wonder Trade evolution learnset glitch|Wonder Trade evolution learnset glitch]].&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Fixes an occasional bug where certain captions for Trainer PR Videos were not unlocked in Lumiose City.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Fix for the [[List of glitches in Generation VI#Trainer PR Videos glitch|Trainer PR Videos glitch]].&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Updates an Internet communication issue.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Encrypts battling and trading communications. This prevents the use of [[cheating]] programs such as Instacheck and Battle Analyzer, which intercept online traffic and read information such as Pokémon data and the opponent&#039;s decisions. As such, this patch is required to connect to the [[Nintendo Network]] in-game (unlike the previous patch).&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | 1.3&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | October 26, 2014&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;General bug fixes&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Adjustments have been made to make a more fun gaming experience.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Changes Poké Ball animation to a different style.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #FFF; text-align:center;&amp;quot; | 1.4&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #FFF; text-align:center&amp;quot; | April 1, 2015&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #FFF&amp;quot; | &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Adjustments have been made for an improved gaming experience.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #FFF&amp;quot; | Initially caused the game to crash in battles between international players in Battle Spot Random Matchup, but no longer does after Battle Spot server was modified to display nicknames in such battles.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #FFF; text-align:center; {{roundybl|5px}}&amp;quot; | 1.5&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #FFF; text-align:center&amp;quot; | April 23, 2015&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #FFF&amp;quot; | &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Fixes an issue to enhance the user&#039;s experience and enjoyment.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #FFF; {{roundybr|5px}}&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Development==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;See also: [[Pokémon X and Y beta]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Incomplete|section}}&lt;br /&gt;
According to [[Junichi Masuda]] in November 18, 2013, X and Y were in development for 3.5 years and involved more than 500 people if localization staff is included.&amp;lt;ref&amp;gt;Masuda&#039;s blog post [https://www.gamefreak.co.jp/blog/dir/?p=722 &amp;lt;small&amp;gt;(Japanese)&amp;lt;/small&amp;gt;] [https://www.gamefreak.co.jp/blog/dir_english/?p=613 &amp;lt;small&amp;gt;(English)&amp;lt;/small&amp;gt;]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Demonstration==&lt;br /&gt;
{{incomplete|section|When/where/how the demo was playable}}&lt;br /&gt;
In the Pokémon X demo, the player is {{ga|Calem}}; in the Pokémon Y demo, the player is {{ga|Serena}}. The player starts with a random level 30 [[Kalos]] [[starter Pokémon]], {{p|Helioptile}}, and {{p|Sylveon}}. [[Pokémon-Amie]] is constantly present on the touch screen while the player is in the overworld. Pokémon do not gain [[experience]] in the demo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The player is welcomed by [[Alexa]], and starts in an area with a large fountain in an area of decreased elevation, surrounded by small staircases leading to the fountain. Between the player&#039;s starting position and the fountain is tall grass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In battle, the bag is divided into the same four categories it has been since [[Generation IV]]: HP/PP restore, status restore, Poké Balls, and battle items. The player starts off the demo with 10 Poké Balls, and can catch the wild Pokémon that appear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the fountain is a {{p|Skiddo}}, which the player can mount with A and dismount with B. As Skiddo cannot climb stairs, the player is restricted to the small area around the fountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just past the fountain is the opposite-gendered player character. If the player interacts with him or her, he or she will challenge the player to a battle. He or she has the starter Pokémon that is super effective against the player&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Past the fountain is a field of flowers. Wild Pokémon can be found while walking in flowers. A {{p|Fletchling}} can be seen walking in one of the patches of flowers. Past the field of flowers are several hedge mazes, each containing a {{p|Marill}} walking around that only makes its cry when interacted with. [[Shauna]] and [[Trevor]] are standing around in the general area. If the player interacts with Shauna, she will challenge the player to a battle. Shauna has the starter Pokémon with a type disadvantage to the player&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Past these mazes is [[Professor Sycamore]] standing in front of a [[gate]]. If the player interacts with him, he will give the player a level 100 {{p|Mewtwo}} holding its [[Mega Stone]] with {{m|Psyshock}}, {{m|Thunderbolt}}, {{m|Shadow Ball}}, and {{m|Recover}}; the player loses access to their other Pokémon at this point. He then challenges the player to a battle with his {{p|Crobat}}, {{p|Dragonite}}, and {{p|Chandelure}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Chespin}}&#039;s moveset is {{m|Vine Whip}}, {{m|Leech Seed}}, {{m|Growl}}, and {{m|Rollout}}. {{p|Fennekin}}&#039;s moveset is {{m|Psybeam}}, {{m|Fire Spin}}, {{m|Tail Whip}}, and {{m|Flame Charge}}. {{p|Froakie}}&#039;s moveset is {{m|Water Pulse}}, {{m|Round}}, {{m|Quick Attack}}, and {{m|Lick}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The demo version was playable at Gamescom 2013.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
X Version logo Jp.png|Japanese X logo&lt;br /&gt;
Y Version logo Jp.png|Japanese Y logo&lt;br /&gt;
Pokémon X logo.png|English X logo&lt;br /&gt;
Pokémon Y logo.png|English Y logo&lt;br /&gt;
Pokémon X logo KO.png|Korean X logo&lt;br /&gt;
Pokémon Y logo KO.png|Korean Y logo&lt;br /&gt;
X icon.png|X Home Menu icon{{tt|*|also used for the Miiverse community}}&lt;br /&gt;
Pokemon Y 3DS icon.png|Y Home Menu icon&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* These Pokémon games are named after the x and y-axes of the {{wp|Cartesian coordinate system}}.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://iwataasks.nintendo.com/interviews/#/3ds/pokemonxy/0/1 Iwata Asks - Pokémon X and Y]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Although [[Game Freak]] released Pokémon X for the [[Nintendo 3DS]] in 2013, the tentative title (unconfirmed to be a codename for Crystal) for a game similar to the Japanese version of {{game|Crystal}} with planned support to [[Pokémon Mobile System GB|connect to a mobile phone]] and set for an April 2000 release was also &#039;&#039;Pocket Monsters X&#039;&#039; (ポケットモンスターＸ), according to multiple sources such as an {{wp|Asahi Shimbun}} news article from December 1999.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20000303153731/http://www.asahi.com/tech/news/19991216h.html ネット最前線：ニュース]&amp;lt;/ref&amp;gt; The game was postponed until 2001 due to the planned release of the [[Game Boy Advance]].&amp;lt;ref&amp;gt;[http://park3.wakwak.com/~pokepale/news/0/old/log/38.htm ポケモン情報サイト「palette」過去ログ38 - ポケパレ！]&amp;lt;/ref&amp;gt; The article mentions an [[Mobile Game Boy Adapter|adapter]] for linking a [[Game Boy]] to a mobile phone, with the datacenter server used for the feature being hosted by {{wp|Kyocera}} in {{wp|Kyoto}}.&lt;br /&gt;
* These are the first [[core series]] games that do not have &#039;&#039;Version&#039;&#039; (or its equivalent in that language) in their Western language names.&lt;br /&gt;
* These are the first Nintendo-published games to be released on the same date worldwide,&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.famitsu.com/news/201301/08026993.html Famitsu]&amp;lt;/ref&amp;gt; as well as the only core series games to do so.&lt;br /&gt;
* These Pokémon games have the shortest names using only one letter each (X and Y).&lt;br /&gt;
* These are the only core series games after {{game|Platinum}} to not play the [[game mascot]]&#039;s cry upon pressing START on the title screen, instead playing a generic confirmation sound.&lt;br /&gt;
* These are the first core series games not to have an introduction prior to the title screen. Instead, the introduction plays after the title screen animation.&lt;br /&gt;
* The Japanese and Korean logos for X and Y include the Mega Evolution sigil.&lt;br /&gt;
* Up until the release of [[Sun and Moon]], these were the only primary pair of games to not be followed up by a later game set in the same region.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{langtable|color={{x color}}|bordercolor={{y color light}}&lt;br /&gt;
|ja=ポケットモンスター X・Y&lt;br /&gt;
|fr=Pokémon X et Y&lt;br /&gt;
|de=Pokémon X und Y&lt;br /&gt;
|it=Pokémon X e Y&lt;br /&gt;
|ko=포켓몬스터 X・Y&lt;br /&gt;
|es=Pokémon X e Y&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* {{Appendix|X and Y walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [https://miiverse.nintendo.net/titles/14866558073092615739/14866558073092615742 Pokémon X and Y Miiverse Community]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Core series}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Games notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon X and Y|*]]&lt;br /&gt;
[[Category:Nintendo 3DS games]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon X und Y]]&lt;br /&gt;
[[fr:Pokémon X et Y]]&lt;br /&gt;
[[it:Pokémon X e Y]]&lt;br /&gt;
[[ja:ポケットモンスター X・Y]]&lt;br /&gt;
[[pl:Pokémon wersja X i Y]]&lt;br /&gt;
[[zh:精靈寶可夢 X‧Y]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pikachu_(Pok%C3%A9mon)&amp;diff=2620750</id>
		<title>Pikachu (Pokémon)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pikachu_(Pok%C3%A9mon)&amp;diff=2620750"/>
		<updated>2017-04-03T01:11:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PokémonPrevNext/Head|type=Electric}}&lt;br /&gt;
{{PokémonPrevNext/GO|species=Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{PokémonPrevNext/Pokémon|type=Electric|prevnum=024|prev=Arbok|nextnum=026|next=Raichu|round=none}}&lt;br /&gt;
{{PokémonPrevNext/Disambig|species=Pikachu}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Pokémon Infobox&lt;br /&gt;
|name=Pikachu&lt;br /&gt;
|jname=ピカチュウ&lt;br /&gt;
|jtranslit=Pikachū&lt;br /&gt;
|tmname=Pikachu&lt;br /&gt;
|forme=3&lt;br /&gt;
|form2=Cosplay Pikachu&lt;br /&gt;
|image2=Spr 6o 025 C.png&lt;br /&gt;
|form3=Cap Pikachu&lt;br /&gt;
|image3=025Pikachu-Original.png&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|jdex=022&lt;br /&gt;
|hdex=156&lt;br /&gt;
|hdex6=163&lt;br /&gt;
|sdex=104&lt;br /&gt;
|karea=Central&lt;br /&gt;
|kdex=036&lt;br /&gt;
|adex=025&lt;br /&gt;
|fbrow=023&lt;br /&gt;
|abrow=002&lt;br /&gt;
|obrow=005&lt;br /&gt;
|opbrow=154&lt;br /&gt;
|type1=Electric&lt;br /&gt;
|category=Mouse&lt;br /&gt;
|height-ftin=1&#039;04&amp;quot;&lt;br /&gt;
|height-m=0.4&lt;br /&gt;
|weight-lbs=13.2&lt;br /&gt;
|weight-kg=6.0&lt;br /&gt;
|abilitylayout=2+1&lt;br /&gt;
|abilitycold=2&lt;br /&gt;
|ability1=Static&lt;br /&gt;
|ability2-1=Lightning Rod&lt;br /&gt;
|abilityd=Lightning Rod&lt;br /&gt;
|egggroupn=2&lt;br /&gt;
|egggroup1=Field&lt;br /&gt;
|egggroup2=Fairy&lt;br /&gt;
|eggcycles=20&lt;br /&gt;
|evtotal=2&lt;br /&gt;
|evsp=2&lt;br /&gt;
|expyield=112&amp;lt;!--105 in Gen V-VI--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|oldexp=82&lt;br /&gt;
|lv100exp=1,000,000&lt;br /&gt;
|gendercode=127&lt;br /&gt;
|color=Yellow&lt;br /&gt;
|catchrate=190&lt;br /&gt;
|body=08&lt;br /&gt;
|pokefordex=pikachu&lt;br /&gt;
|generation=1&lt;br /&gt;
|friendship=70&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pikachu&#039;&#039;&#039; ([[List of Japanese Pokémon names|Japanese]]: &#039;&#039;&#039;ピカチュウ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pikachu&#039;&#039;) is an {{type|Electric}} {{OBP|Pokémon|species}} introduced in [[Generation I]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It [[Evolution|evolves]] from {{p|Pichu}} when [[level]]ed up with high [[friendship]] and evolves into {{p|Raichu}} when exposed to a {{evostone|Thunder Stone}}. However, the [[Red&#039;s Pikachu (game)|starter Pikachu]] in {{game|Yellow}} will refuse to evolve into Raichu unless it is traded and evolved on another save file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Alola]], Pikachu will evolve into [[Regional variant|Alolan]] Raichu when exposed to a Thunder Stone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pikachu is popularly known as the mascot of the [[Pokémon]] franchise and a major representative of [[Nintendo]]&#039;s collective mascots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is also the [[game mascot]] of {{game|Yellow}}, where it is the only [[starter Pokémon]] in that game. It has made numerous appearances on the boxes of spin-off titles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pikachu is also the starter Pokémon in [[Pokémon Rumble Blast]] and [[Pokémon Rumble World]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biology==&lt;br /&gt;
Pikachu is a short, chubby rodent Pokémon. It is covered in yellow fur with two horizontal brown stripes on its back. It has a small mouth, long, pointed ears with black tips, brown eyes, and two red circles on its cheeks. There are pouches inside its cheeks where it stores electricity. It has short forearms with five fingers on each paw, and its feet each have three toes. At the base of its lightning bolt-shaped tail is patch of brown fur at the base. A female will have a V-shaped notch at the end of its tail, which looks like the top of a heart. It is classified as a quadruped, but it has been known to stand and walk on its hind legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[EP039|The anime]] has shown that Pikachu sometimes travel in groups. It raises its tail to check its surroundings, and is occasionally struck by lightning in this position. Living in forested areas, Pikachu is found foraging for [[Berry|berries]] it roasts with electricity to make them tender enough to eat. [[The Electric Tale of Pikachu|It has been observed]] eating and sometimes destroying telephone poles, wires, and other electronic equipment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pikachu is able to release electric discharges of varying intensity. Pikachu has [[EP030|been known]] to build up energy in its glands, and will need to discharge to avoid complications. It is also able to release energy through its tail, which acts as a grounding rod, as well as recharging fellow Pikachu with electric shocks. Pikachu can also electrify itself to use its [[signature move]] {{m|Volt Tackle}}. When threatened, it looses electric charges from its sacs, and a group can build and cause lightning storms. It is found mostly in {{DL|List of Pokémon by habitat|Forest Pokémon|forests}}, where a sure sign that Pikachu inhabits a location is patches of burnt grass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the anime==&lt;br /&gt;
===In the main series===&lt;br /&gt;
[[File:Ash Pikachu.png|thumb|250px|right|Pikachu in the {{pkmn| anime}}]]&lt;br /&gt;
====Major appearances====&lt;br /&gt;
=====[[Ash&#039;s Pikachu]]=====&lt;br /&gt;
[[Ash Ketchum]] has a Pikachu that he [[Starter Pokémon|obtained]] from {{an|Professor Oak}} in &#039;&#039;[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]&#039;&#039;, the first episode of the Pokémon anime. He is the signature Pokémon of the anime series and has appeared in every non-special episode and every Pokémon movie since. Ash&#039;s Pikachu remains outside of his [[Poké Ball]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====[[Pikachutwo]]=====&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[M01|Mewtwo Strikes Back]]&#039;&#039;, {{OBP|Mewtwo|original series}} clones Ash&#039;s Pikachu. This Pikachu can be told apart from Ash&#039;s due to spikes on the black marks at the tips of its ears. It is also comparatively more aggressive than Ash&#039;s Pikachu and slurs its speech, defects possibly caused by Ash tampering with Mewtwo&#039;s cloning machine during the cloning process.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====[[Puka]]=====&lt;br /&gt;
Another Pikachu nicknamed [[Puka]] was owned by a man named {{OBP|Victor|EP067}} on [[Seafoam Islands|Seafoam Island]] in &#039;&#039;[[EP067|The Pi-Kahuna]]&#039;&#039;. This blue-eyed Pikachu saved Ash from drowning by having the ability to sense tidal waves approaching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====[[Sparky]]=====&lt;br /&gt;
[[Ritchie]] also has a Pikachu nicknamed Sparky, who debuted in &#039;&#039;[[EP078|A Friend In Deed]]&#039;&#039;. Sparky, unlike most Pikachu, has a tuft of fur on the top of its head, and, unlike Ash&#039;s Pikachu, has no problem with living inside a Poké Ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====[[Ashachu]]=====&lt;br /&gt;
Ash gets turned into a Pikachu in &#039;&#039;[[EP241|Hocus Pokémon]]&#039;&#039; by a Pokémon magician named {{OBP|Lily|EP241}}. He reverts to his human form at the beginning of [[EP242|the next episode]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====[[Cosplay Pikachu]]=====&lt;br /&gt;
Multiple Pikachu, including all of the Cosplay Pikachu appeared in &#039;&#039;[[XY078|Lights! Camera! Pika!]]&#039;&#039;, under the ownership of [[Frank]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Other=====&lt;br /&gt;
[[File:Ayumi Pikachu.png|thumb|250px|A female Pikachu in the anime]]&lt;br /&gt;
[[James]] used a {{DL|Pokémon League entrance exam instructor|Pikachu}} in the Pokémon League Entrance Exam in &#039;&#039;[[EP056|The Ultimate Test]]&#039;&#039;, but it was defeated by the [[Pokémon League entrance exam instructor|instructor]]&#039;s {{p|Graveler}}. James, after interfering with a battle {{Ash}} was having with the instructor, later tried to steal this Pikachu, only for that Pikachu to zap James instead, as instructed by its instructor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu also had a part in &#039;&#039;[[SS019|Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters out of the Gate!]]&#039;&#039;. He was kidnapped by a {{p|Skarmory}} and [[Team Go-Getters]] set out to rescue him as their first mission. Pikachu provided them with some items in the battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A female Pikachu appeared in [[SS027]] under the ownership of [[Ayumi]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu appeared in &#039;&#039;[[M17|Diancie and the Cocoon of Destruction]]&#039;&#039;, under the ownership of [[Uschi]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A [[Mirror World]] Pikachu appeared in &#039;&#039;[[XY037|The Cave of Mirrors!]]&#039;&#039;, under the ownership of [[Mirror Ash]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Multiple Pikachu appeared in &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039;, including the cameos of the Cosplay ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu, named Spike, appeared in &#039;&#039;[[XY115|Battling at Full Volume!]]&#039;&#039;, under the ownership of {{OBP|Jimmy|XY115}}. Spike was used in a battle against Ash&#039;s Pikachu but as Ash was ill, {{an|Serena}} took his place but the match was interrupted by Team Rocket who captured Spike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Minor appearances====&lt;br /&gt;
[[File:PokéTV extra scene XY117.png|thumb|220px|left|Shiny Pikachu in the anime]]&lt;br /&gt;
[[File:Cosplay Pikachu anime.png|thumb|250px|A set of costumed [[Cosplay Pikachu]] in the anime]]&lt;br /&gt;
Numerous other Pikachu appeared in &#039;&#039;[[EP002|Pokémon Emergency!]]&#039;&#039; belonging to [[Nurse Joy]] to help Ash&#039;s Pikachu defeat [[Team Rocket]]&#039;s [[Jessie]], [[James]], and {{MTR}} to send them blasting off for the first time. They reappeared in a flashback in &#039;&#039;[[EP039|Pikachu&#039;s Goodbye]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wild Pikachu were also prominent in &#039;&#039;Pikachu&#039;s Goodbye&#039;&#039;, where Ash considered [[Released Pokémon|releasing]] his own Pikachu so he could be with his own kind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Multiple Pikachu appeared in &#039;&#039;[[EP015|Battle Aboard the St. Anne]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu has also been owned by [[Luana]]&#039;s son, [[Travis]]. Luana mistook Ash for Travis when she saw Pikachu on Ash&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[AG086|Lights, Camerupt, Action!]]&#039;&#039;, a Pikachu appeared in two of [[Elijah]]&#039;s movies. {{OBP|Red&#039;s Pikachu|Pocket Monsters}} was featured in a film that Ash and Gary were watching when they were younger. In a different movie that Ash and {{ashfr}} were watching at the time the episode was taking place, another Pikachu helped {{p|Plusle}} and {{p|Minun}} on their mission to rescue Princess {{p|Kirlia}} from the evil {{p|Exploud}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu appeared in &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039; as a {{m|Transform|transformation}} of {{OBP|Mew|M08}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu named [[Abigail|Sugar]] belonging to the owners of a restaurant went missing prior to &#039;&#039;[[DP024|Cooking up a Sweet Story!]]&#039;&#039;, and Ash&#039;s Pikachu had to fill in for it so that its owner would have the confidence to win a cooking competition. At the end of the episode, Sugar returns, however, it has evolved into a {{p|Raichu}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu that belonged to an unnamed [[Aura|Aura Guardian]] appeared in a flashback in &#039;&#039;[[DP056|The Keystone Pops!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu appeared in [[Alexa]]&#039;s [[Magazines in the Pokémon world|magazine]] in &#039;&#039;[[BW134|The Journalist from Another Region!]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu appeared in a fantasy in &#039;&#039;[[XY012|To Catch a Pokémon Smuggler!]]&#039;&#039;, evolving into a {{p|Raichu}} using a {{evostone|Thunder Stone}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokédex entries====&lt;br /&gt;
{{Animedexheader|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{Animedexbody|DP002|Pikachu|Dawn&#039;s Pokédex|Pikachu, the Mouse Pokémon. It can generate electric attacks from the electric pouches located in both of its cheeks.}}&lt;br /&gt;
{{Animedexfooter/Pokémon|&#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039;|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{Animedexheader|Unova}}&lt;br /&gt;
{{Animedexbody|BW001|Pikachu|Trip&#039;s Pokédex|Pikachu, the Mouse Pokémon, and the evolved form of {{p|Pichu}}. Pikachu&#039;s tail is sometimes struck by lightning as it raises it to check its surroundings.}}&lt;br /&gt;
{{Animedexbody|BW093|Pikachu|Cameron&#039;s Pokédex|Pikachu, the Mouse Pokémon, and the evolved form of Pichu. Pikachu can help other Pikachu who are feeling weak by sharing its electric current.}}&lt;br /&gt;
{{Animedexfooter/Pokémon|&#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039;|Unova}}&lt;br /&gt;
{{Animedexheader|Alola}}&lt;br /&gt;
{{Animedexbody|SM003|Pikachu|Rotom Pokédex|Pikachu, the Mouse Pokémon. An Electric type. It raises its tail to sense its surroundings. If you pull on its tail, it will bite.}}&lt;br /&gt;
{{Animedexfooter/Pokémon|&#039;&#039;Sun and Moon&#039;&#039;|Alola}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Red Pikachu PO.png|thumb|220px|Pikachu in [[Pokémon Origins]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In Pokémon Origins===&lt;br /&gt;
===={{ga|Red&#039;s Pikachu}}====&lt;br /&gt;
{{OBP|Red|Origins}} caught a Pikachu in &#039;&#039;[[PO04|File 4: Charizard]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In Pokémon Generations===&lt;br /&gt;
[[File:Red Pikachu PG.png|thumb|220px|left|Pikachu in [[Pokémon Generations]]]]&lt;br /&gt;
===={{ga|Red&#039;s Pikachu}}====&lt;br /&gt;
{{ga|Red}} caught a Pikachu in &#039;&#039;[[PG01|The Adventure]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
===In the Ash &amp;amp; Pikachu manga===&lt;br /&gt;
{{main|Ash&#039;s Pikachu}}&lt;br /&gt;
Ash&#039;s Pikachu is a starring character in [[Ash &amp;amp; Pikachu]], a manga adaptation of the [[Pokémon anime]] which is based on {{Ash}}&#039;s adventures in [[Johto]], [[Hoenn]], and {{Gdis|Battle Frontier|III}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ash Pikachu EToP.png|thumb|200px|left|Pikachu in [[The Electric Tale of Pikachu]]]]&lt;br /&gt;
===In The Electric Tale of Pikachu manga===&lt;br /&gt;
{{main|Ash&#039;s Pikachu (EToP)}}&lt;br /&gt;
Ash&#039;s Pikachu is a main character in the manga series [[The Electric Tale of Pikachu]], an adaptation of the [[Pokémon anime]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the manga, Ash discovered Pikachu under the floorboards at his home, where he was chewing on wires to eat the electricity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Sparky]], [[Ritchie]]&#039;s Pikachu, appears in The Electric Tale of Pikachu as well, however, it is nicknamed &amp;quot;Chuchino&amp;quot; instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the How I Became a Pokémon Card manga===&lt;br /&gt;
A story called &#039;&#039;[[PW38|Akari and Pikachu&#039;s Birthday]]&#039;&#039; is featured in the [[How I Became a Pokémon Card volume 6|final volume]] of [[How I Became a Pokémon Card]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Magical Pokémon Journey and Pokémon Chamo-Chamo ☆ Pretty ♪ manga===&lt;br /&gt;
{{main|Pikachu (MPJ)}}&lt;br /&gt;
Pikachu is a main character in the [[Magical Pokémon Journey]] manga series. He is the first Pokémon befriended by [[Hazel]], appearing for the first time in &#039;&#039;[[PPP01|How Do You Do, Pikachu?]]&#039;&#039;. Pikachu is one of the few Pokémon in Magical Pokémon Journey that cannot speak human language, although the others seem to understand him. He is described as rather scatterbrained at times. Pikachu returns as a main character in [[Pokémon Chamo-Chamo ☆ Pretty ♪]], the sequel to the Magical Pokémon Journey series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ash&#039;s Pikachu]] also makes a cameo appearance in bonus chapters at the end of every volume of the Magical Pokémon Journey manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Adventures manga===&lt;br /&gt;
[[File:Pika.png|thumb|200px|Pikachu in [[Pokémon Adventures]]]]&lt;br /&gt;
{{main|Pika}}&lt;br /&gt;
{{main|Chuchu}}&lt;br /&gt;
{{main|Cosplay Pikachu}}&lt;br /&gt;
Pikachu debuted in its own round in the {{chap|Red, Green &amp;amp; Blue}}, &#039;&#039;[[PS004|Wanted: Pikachu!]]&#039;&#039;. Here, a [[Pika]]chu was stealing all the crops in a town. The townsfolk kept chasing him around, but end up getting shocked by him. {{adv|Red}} arrives and captures him, ending the chaos. Although extremely disobedient at first, even prone to regularly electrocuting his owner, the two eventually got over this enmity, and this Pikachu, nicknamed &amp;quot;Pika&amp;quot;, became one of his most loyal and trusted fighters, being used in almost every major battle Red has had. He also served on Yellow&#039;s team while Red was held captive by the [[Elite Four]] during the {{chap|Yellow}} before being returned to him, during which Yellow discovered that he can {{m|Surf}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu appeared as a silhouette when {{adv|Green}} explains about {{p|Mew}} in &#039;&#039;[[PS017|The Jynx Jinx]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[PS039|Just a Spearow Carrier]]&#039;&#039; a Pikachu appeared with its trainer at Indigo Plateau, it noticeably has a flower by its ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu is seen in &#039;&#039;[[PS058|The Kindest Tentacruel]]&#039;&#039; where it was one of the Pokémon that Yellow was fantasizing about that was able to evolve via [[Evolutionary stones|stone]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another Pikachu appeared in &#039;&#039;[[PS067|Can You Diglett?]]&#039;&#039; as a silhouette when Agatha and Lorelei explains to Red about how Pokémon and people can&#039;t coexist with each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu appeared in a fantasy of [[Professor Elm]]&#039;s explanation of Pokémon eggs in &#039;&#039;[[PS101|Teddiursa&#039;s Picnic]]&#039;&#039;. Another Pikachu appeared in &#039;&#039;[[PS102|Ursaring Major]]&#039;&#039; where it appeared in a fantasy of Silver when he explains about the vital points of Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[PS111|Tyranitar War]]&#039;&#039;, {{adv|Yellow}} is seen to have a new addition to her team: a [[Chuchu|Pikachu]] of her own nicknamed &amp;quot;Chuchu&amp;quot;, that she had found injured in [[Viridian Forest]] and nursed back to health. When Pika is left behind by Red on his trip to [[Mt. Silver]], Pika joined Yellow and Chuchu on their adventure to Johto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pika and Chuchu share a loving relationship, one that is so strong that even [[Jasmine]] noticed, prompting her to hand Yellow a slip with the Pokémon Daycare&#039;s address on it. Later on, after Yellow and Wilton were brought to the Day Care after being shipwrecked, Yellow finds that Pika and Chuchu now have an Egg shortly after they were &amp;quot;put together.&amp;quot; The Egg eventually hatches into {{adv|Gold}}&#039;s [[Pibu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wild Pikachu appeared in &#039;&#039;[[PS367|Suffering Psyduck]]&#039;&#039;. Multiple Pikachu were also among the {{type|electric}} Pokémon that charges the [[Prism Tower]] during a blackout in &#039;&#039;[[PAXY10|Pangoro Poses a Problem]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five Pikachu appeared in &#039;&#039;[[PAORAS03|Omega Alpha Adventure 3]]&#039;&#039;, being [[Cosplay Pikachu]] they each wear the five costumes available; being Pikachu Rock Star, Pikachu Belle, Pikachu Pop Star, Pikachu Ph. D. and Pikachu Libre. Lisia reveals to [[Chaz (game)|Chaz]] that Ruby created the concept of Pokémon wearing costumes for Contests. Noticeably there are several males, and at least Pikachu Pop Star has the black marking on the tip of her tail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Battle Frontier manga===&lt;br /&gt;
A Pikachu makes a cameo in [[Pokémon Battle Frontier]] during one of the battles. Also, a photo album owned by {{FB|Salon Maiden|Anabel}} has a Pikachu on the cover.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Gotta Catch &#039;Em All manga===&lt;br /&gt;
{{main|Shu&#039;s Pikachu}}&lt;br /&gt;
In the [[Pokémon Gotta Catch &#039;Em All]] manga, [[Shu]]&#039;s first Pokémon was a Pikachu that he found abandoned in the forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Gold and Silver: The Golden Boys manga===&lt;br /&gt;
{{main|Gold&#039;s Pikachu}}&lt;br /&gt;
In [[Pokémon Gold &amp;amp; Silver: The Golden Boys]], [[Eusine]] was in possession of a Pikachu, which ended up being {{GnB|Gold}}&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Red Pikachu PM.png|thumb|200px|Pikachu in [[Pokémon Pocket Monsters]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pocket Monsters HeartGold &amp;amp; SoulSilver Go! Go! Pokéathlon manga===&lt;br /&gt;
A Pikachu appeared in [[Pocket Monsters HeartGold &amp;amp; SoulSilver Go! Go! Pokéathlon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pocket Monsters HGSS Jō&#039;s Big Adventure manga===&lt;br /&gt;
{{ga|Red&#039;s Pikachu}} appeared at the end of [[Pocket Monsters HGSS Jō&#039;s Big Adventure]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Pocket Monsters manga===&lt;br /&gt;
{{main|Red&#039;s Pikachu (Pocket Monsters)}}&lt;br /&gt;
Pikachu is one of the main characters in the [[Pokémon Pocket Monsters]] manga series and its sequels. It was the second Pokémon that {{OBP|Red|Pocket Monsters}} captured on his own, but the first he kept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pikachu is one of the few Pokémon in the manga that cannot speak human language. He is the cousin of {{TP|Red|Clefairy}} and is considered the smarter of the two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pikachu evolved into {{p|Raichu}} in &#039;&#039;[[PM023|Clefairy finally evolves?!]]&#039;&#039;, but he has since [[devolve]]d back to the Pikachu stage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OBP|Yellow|Pocket Monsters}} has a Pikachu of his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In Pokémon Newspaper Strip===&lt;br /&gt;
[[Ash&#039;s Pikachu]] was the main character in the short-lived [[Pokémon Newspaper Strip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Zensho manga===&lt;br /&gt;
{{Zensho|Satoshi}} has a Pikachu as one of the members of his team in [[Pokémon Zensho]]. It later evolves into a {{p|Raichu}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokédex entries===&lt;br /&gt;
{{Mangadexheader}}&lt;br /&gt;
{{Mangadexbody|The Electric Tale of Pikachu|[[ET01]]|An electric mouse Pokémon.&amp;lt;br&amp;gt;Habitat: Forests and woodlands&amp;lt;br&amp;gt;Diet: Mainly fruit&amp;lt;br&amp;gt;Distinguishing features: Has an electric generator on each cheek.&amp;lt;br&amp;gt;Beware of electrocution!}}&lt;br /&gt;
{{Mangadexfooter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Mangadexheader}}&lt;br /&gt;
{{Mangadexbody|Pokémon Adventures|[[PS004]]|When several of these Pokémon gather, their electricity could build up and cause lightning storms. Forest dwellers, they are few in number and exceptionally rare. The pouches in their cheeks discharge electricity at their opponents. The Pikachu are believed to be highly intelligent.}}&lt;br /&gt;
{{Mangadexfooter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the TCG==&lt;br /&gt;
[[File:PikachuBaseSet58.png|200px|thumb|Pikachu in the TCG]]&lt;br /&gt;
[[File:GBML Bronze Pikachu Coin.png|thumb|100px|left|Pikachu TCG Coin]]&lt;br /&gt;
{{main|Pikachu (TCG)}}&lt;br /&gt;
Pikachu somehow manages to find its way into many of the expansions, causing there to be {{#expr: {{PAGESINCATEGORY:Pikachu (TCG)}} - 1}} known non-reprint Pokémon cards featuring Pikachu. There are also various Trainer cards with Pikachu in the card&#039;s artwork too, including the very sought-after tournament promos such as {{OBP|No.1 Trainer|Tournament promo}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first Pikachu that appeared in the TCG was {{TCG ID|Base Set|Pikachu|58}} in the {{TCG|Base Set}} (which was reprinted in {{TCG|Base Set 2}} and in {{TCG|POP Series 2}} with different artwork). It was followed in {{TCG|Jungle|the next set}} by another {{TCG ID|Jungle|Pikachu|60}} (which was also reprinted in the {{TCG|Legendary Collection}}). The third Pikachu card released was the first-ever English {{TCG|Wizards Black Star Promos|promo card}}, {{TCG ID|Wizards Promo|Pikachu|1}}. The original Base Set Pikachu was also released as a special promotional card at {{wp|E3}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the early days of the TCG, several notable errors were made regarding the Pikachu cards. The Base Set Pikachu was released with altered artwork at first, depicting it with red cheeks, instead of the original yellow. While this matched [[Ken Sugimori]]&#039;s artwork, the yellow color on its cheeks was intentional by the artist, who depicted Pikachu using {{m|ThunderShock}}. This error appeared in both the E3 promotional version and the normal Base Set release. A second error was made in the production of Jungle set booster packs, which, instead of the Jungle set&#039;s Pikachu, sometimes contained first edition versions of the Pikachu that was released as a promo card.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pikachu has also been featured on a number of TCG {{TCG|coin}}s, with one being included with the English and European languages-only {{tcg|Base Set 2}}. This coin was also featured in the {{g|Play It!}} PC game. A Pikachu coin is also featured in the [[Game Boy]] game {{ga|Pokémon Trading Card Game}}, and is one of the coins that can be obtained in {{g|Card GB2: Here Comes Team GR!}}, where it is given by [[Club Master Isaac]] to winners of the [[Lightning Club]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the TFG==&lt;br /&gt;
Two Pikachu figures have been released.&lt;br /&gt;
* {{TFG|Next Quest}}: {{TFG ID|Next Quest|Pikachu|18}}&lt;br /&gt;
* {{TFG|Black Star Promo}}: {{TFG ID|Black Star Promo|Pikachu|8}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other appearances==&lt;br /&gt;
===[[Pokkén Tournament]]===&lt;br /&gt;
[[File: {{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 2}}|0=Pokkén Pikachu|1=Pokkén Pikachu Libre}}.png|thumb|220px|{{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 2}}|0=Pikachu in Pokkén Tournament|1=Pikachu Libre in Pokkén Tournament}}]]&lt;br /&gt;
Pikachu is a playable character for the arcade fighting game. Its moveset includes electrical attacks it uses in the main games, like {{m|Thunderbolt}}, {{m|Electro Ball}}, and {{m|Thunder}}. In Burst form, it can use the Burst Attack Volt Shock Fist. Several of its attacks and victory poses are directly taken from {{wp|Heihachi Mishima|Heihachi}} and {{wp|Kazuya Mishima}}&#039;s movesets from the &#039;&#039;{{wp|Tekken}}&#039;&#039; series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pikachu overwhelms opponents with powerful electric shocks and quick movements.&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.pokkentournament.com/en-ca/characters/ Pokkén Tournament&#039;s official site]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Cosplay Pikachu|Pikachu Libre]] was first announced alongside the [[Wii U]] port of the game. She was later released as an additional fighter on the original arcade version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pikachu Libre, a wrestling idol, is a small masked fighter overflowing with fighting spirit.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Super Smash Bros.]]===&lt;br /&gt;
{{main|Pikachu (Super Smash Bros.)}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Game data==&lt;br /&gt;
===As the player===&lt;br /&gt;
{{main|Pikachu (PokéPark)}}&lt;br /&gt;
Pikachu appears as the [[player character]] in both [[PokéPark Wii: Pikachu&#039;s Adventure]] and its sequel, [[PokéPark 2: Wonders Beyond]]. He falls down a mysterious tunnel one day with his friends {{p|Charmander}}, {{p|Chikorita}}, and {{OBP|Piplup|PokéPark}} and ends up in the {{ga|PokéPark}}. There he goes on an quest to save the PokéPark from certain destruction. He later travels to a new PokéPark which is being threatened by the ever expanding [[Wish Park]]. At the new PokéPark he meets {{p|Snivy}}, {{p|Tepig}}, and {{p|Oshawott}}, and they help to save the PokéPark from danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===NPC appearances===&lt;br /&gt;
* {{Eng|Pokémon Stadium}}: Pikachu stars in the mini-game &amp;quot;Thundering Dynamo&amp;quot; alongside {{p|Voltorb}}. This mini-game involves charging up electric power.&lt;br /&gt;
* [[Hey You, Pikachu!]]: Pikachu stars alongside an unnamed child (who bears a striking resemblance to {{ga|Red}}) who was recently taught how to interact with wild Pokémon by [[Professor Oak]]. The boy and Pikachu form a bond and go on many adventures together, and one day the Pikachu decides to live with the boy.&lt;br /&gt;
* {{g|Stadium 2}}: Pikachu can be used in &amp;quot;Pichu&#039;s Power Plant&amp;quot; if one is detected in a Transferred Pokémon game.&lt;br /&gt;
* {{g|Pinball}}: Pikachu serves as a Ball-Saver, but it will only work if the Lightning Meter is full.&lt;br /&gt;
* {{g|Pinball: Ruby &amp;amp; Sapphire}}: Pikachu has the same role as in Pokémon Pinball but is sometimes helped by {{p|Pichu}}. Pikachu also appears on the Catch &#039;Em Mode banner.&lt;br /&gt;
* {{g|Channel}}: Much like Hey You, Pikachu!, Pokémon Channel focuses on a boy and a Pikachu bonding through social interactions, such as going outside and talking to other Pokémon, and watching TV together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokédex entries===&lt;br /&gt;
{{Dex/Header|type=Electric}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Gen|gen=I}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry2|v=Red|v2=Blue|t2=FFF|entry=When several of these Pokémon gather, their electricity could build and cause lightning storms.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Yellow|entry=It keeps its tail raised to monitor its surroundings. If you yank its tail, it will try to bite you.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Stadium|t=FFF|color=000|entry=Lives in forests away from people. It stores electricity in its cheeks for zapping an enemy if it is attacked.}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Dex/Gen|gen=II}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Gold|entry=This intelligent Pokémon roasts hard berries with electricity to make them tender enough to eat.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Silver|entry=It raises its tail to check its surroundings. The tail is sometimes struck by lightning in this pose.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Crystal|entry=When it is angered, it immediately discharges the energy stored in the pouches in its cheeks.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Stadium 2|t=FFF|color=000|entry=This intelligent Pokémon roasts hard Berries with electricity to make them tender enough to eat.}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Dex/Gen|gen=III}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Ruby|t=FFF|entry=Whenever Pikachu comes across something new, it blasts it with a jolt of electricity. If you come across a blackened berry, it&#039;s evidence that this Pokémon mistook the intensity of its charge.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Sapphire|t=FFF|entry=This Pokémon has electricity-storing pouches on its cheeks. These appear to become electrically charged during the night while Pikachu sleeps. It occasionally discharges electricity when it is dozy after waking up.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Emerald|t=FFF|entry=It stores electricity in the electric sacs on its cheeks. When it releases pent-up energy in a burst, the electric power is equal to a lightning bolt.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=FireRed|entry=It has small electric sacs on both its cheeks. If threatened, it looses electric charges from the sacs.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=LeafGreen|entry=When several of these Pokémon gather, their electricity could build and cause lightning storms.}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Dex/Gen|gen=IV}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Diamond|entry=It lives in forests with others. It stores electricity in the pouches on its cheeks.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Pearl|entry=If it looses crackling power from the electrical pouches on its cheeks, it is being wary.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Platinum|entry=It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=HeartGold|entry=This intelligent Pokémon roasts hard berries with electricity to make them tender enough to eat.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=SoulSilver|entry=It raises its tail to check its surroundings. The tail is sometimes struck by lightning in this pose.}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Dex/Gen|gen=V}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry2|v=Black|v2=White|t=FFF|entry=It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry2|v=Black 2|v2=White 2|t=FFF|entry=It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state.}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Dex/Gen|gen=VI}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=X|t=FFF|entry=It raises its tail to check its surroundings. The tail is sometimes struck by lightning in this pose.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Y|entry=It has small electric sacs on both its cheeks. If threatened, it looses electric charges from the sacs.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Omega Ruby|t=FFF|entry=Whenever Pikachu comes across something new, it blasts it with a jolt of electricity. If you come across a blackened berry, it&#039;s evidence that this Pokémon mistook the intensity of its charge.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Alpha Sapphire|t=FFF|entry=This Pokémon has electricity-storing pouches on its cheeks. These appear to become electrically charged during the night while Pikachu sleeps. It occasionally discharges electricity when it is dozy after waking up.}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Dex/Gen|gen=VII}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Sun|entry=A plan was recently announced to gather many Pikachu and make an electric power plant.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Moon|entry=It&#039;s in its nature to store electricity. It feels stressed now and then if it&#039;s unable to fully discharge the electricity.}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--{{Dex/Entry1|v=Sun(Ash Hat Pikachu)|entry=This form of Pikachu is somewhat rare. It wears the hat of its Trainer, who is also its partner.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Moon(Ash Hat Pikachu)|entry=This Pikachu is wearing its Trainer’s cap. Since the cap’s not the right size, the fit is a bit loose.}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Dex/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Game locations===&lt;br /&gt;
{{Availability/Header|type=Electric}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=I}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=Red|v2=Blue|t2=fff|area=[[Viridian Forest]], {{FB|Kanto|Power Plant}}}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Blue|ex=(Japan)|t=fff|link=Pokémon Blue Version (Japanese)|area=[[Viridian Forest]], {{FB|Kanto|Power Plant}}, [[Celadon Game Corner|Rocket Game Corner]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Yellow|area=[[Starter Pokémon]] from [[Professor Oak]] in [[Pallet Town]]}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=II}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=Gold|v2=Silver|area={{rt|2|Kanto}}}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Crystal|area={{rt|2|Kanto}}, [[Celadon Game Corner]]}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=III}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=Ruby|v2=Sapphire|t=fff|t2=fff|area={{safari|Hoenn}}}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Emerald|t=FFF|area={{safari|Hoenn}}}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=FireRed|v2=LeafGreen|2|area=[[Viridian Forest]], {{FB|Kanto|Power Plant}}}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1/None|v=Colosseum}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1/None|v=XD|link=Pokémon XD: Gale of Darkness}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=IV}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=Diamond|v2=Pearl|area=[[Trophy Garden]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Platinum|area=[[Trophy Garden]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=HeartGold|v2=SoulSilver|area=[[Viridian Forest]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Pal Park|color={{Locationcolor/light|forest}}|link=Pal Park|area={{DL|List of Pokémon by Pal Park location|Forest}}}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Pokéwalker|link=Pokéwalker|color=FF3333|area={{pw|Resort}}, {{pw|Yellow Forest}}, {{pw|Rally}}, and {{pw|Sightseeing}}}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=V}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2/None|v=Black|v2=White|area=[[Poké Transfer]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2/None|v=Black 2|v2=White 2|area=[[Poké Transfer]]}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=VI}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=X|v2=Y|t=fff|area=[[Santalune Forest]], {{rt|3|Kalos}}, [[Friend Safari]] ([[Friend Safari#Electric-type Safari|Electric]])}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=Omega Ruby|v2=Alpha Sapphire|t=FFF|t2=FFF|area={{safari|Hoenn}} (Zone 1, [[Tall grass]])&amp;lt;br/&amp;gt;Any [[Contest Hall]] after first contest ([[Cosplay Pikachu]])}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=VII}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=Sun|v2=Moon|area={{rt|1|Alola}}, [[Hau&#039;oli City]] ([[SOS Battle]])}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====In side games====&lt;br /&gt;
[[File:PPW Pikachu.png|thumb|150px|right|{{OBP|Pikachu|PokéPark}} in [[PokéPark Wii: Pikachu&#039;s Adventure]].]]&lt;br /&gt;
{{Availability/Header|type=Electric}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=I}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Snap|color={{electric color}}|area=[[Pokémon Island Beach|Beach]], [[Pokémon Island Tunnel|Tunnel]], [[Pokémon Island River|River]] and [[Pokémon Island Cave|Cave]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Pinball|color={{red color}}|area=[[Viridian Forest]]}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=II}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Puzzle Challenge|color={{gold color}}|area=Defeat a {{tc|Gentleman}} after performing a 6-block combo in Challenge Mode}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=III}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Channel|color={{water color}}|area=Collect all 101 Nice Cards}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Pinball: R&amp;amp;S|link=Pokémon Pinball: Ruby &amp;amp; Sapphire|t=fff|color={{ruby color}}|area={{safari|Hoenn}} {{color2|{{ruby color dark}}|Pokémon Pinball: Ruby &amp;amp; Sapphire#Ruby Field|(Ruby Field)}}}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Trozei!|color={{yellow color}}|area=[[Secret Storage 4|Secret Storages 4]] and [[Secret Storage 20|20]], Endless Level 1, [[Mr. Who&#039;s Den]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=MD Red|v2=MD Blue|link=Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team|area=[[Starter Pokémon]], [[Partner Pokémon]], [[Lightning Field]] (6F-10F)}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Ranger|link=Pokémon Ranger (game)|area=[[Lyra Forest]], [[Panula Cave]], [[Sekra Range]]}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=IV}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=MD Time|v2=MD Darkness|link=Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time and Explorers of Darkness|area=[[Starter Pokémon]], [[Partner Pokémon]], [[Amp Plains]] (9F-10F, Far Amp Plains 1F-4F)}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=MD Sky|link=Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Sky|area=[[Starter Pokémon]], [[Partner Pokémon]], [[Amp Plains]] (9F-10F, Far Amp Plains 1F-4F)}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Ranger: SoA|color={{SoA color}}|link=Pokémon Ranger: Shadows of Almia|area=[[Vien Forest]], [[Crysta Cave]], [[Volcano Cave]], [[Chroma Road]], [[Chroma Highlands]], [[Chroma Ruins]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Ranch|color={{diamond color}}|link=My Pokémon Ranch|area=[[Hayley&#039;s trades]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Rumble|color={{fire color}}|area=[[Silent Forest]] &amp;lt;small&amp;gt;(Normal Mode C, B &amp;amp; S)&amp;lt;/small&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Ranger: GS|color={{GS color}}|link=Pokémon Ranger: Guardian Signs|area={{ra|Submarine}}, [[Faldera Volcano]], [[Thunder Temple]]}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=V}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Rumble Blast|color={{fire color}}|area=Autumnwood: [[Firebreathing Mountain]]; Forest: [[Trailhead Field]], [[World Axle - B1F]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Conquest|color={{silver color}}|area=[[Violight]], [[Pokémon Conquest#Passwords|Password Outbreak]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=MD Gates to Infinity|link=Pokémon Mystery Dungeon: Gates to Infinity|color={{silver color}}|area=[[Starter Pokémon]], [[Partner Pokémon]], [[Silent Tundra]] (B1-B26), [[Dreamy Island]] (Mapless Street), [[Slumbering Cave]] (B1-B99), [[Pika Land]] (1F-14F), Magnagate dungeons}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Rumble U|color={{fire color}}|area=[[Model Train Room#Rush Hour|Model Train Room: Rush Hour]], [[Locomotive Cafe#Dash Race!|Locomotive Cafe: Dash Race!]],&amp;lt;br&amp;gt;[[Chill Battle#The Forest of Memories|Chill Battle: The Forest of Memories]] &amp;lt;small&amp;gt;(Reward)&amp;lt;/small&amp;gt;, NFC Figurine}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=VI}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Battle Trozei|color={{defense color}}|area=[[Renegade Meadow#Stage 6|Renegade Meadow: Stage 6]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Shuffle|color={{beauty color}}|area=[[Night Festival]]: Stage 23&amp;lt;br&amp;gt;[[Graucus Hall]]: Stage 477&amp;lt;br&amp;gt;Event: &#039;&#039;[[Special Stages#Second release|Pokémon Safari Appears!]]&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;(Winking)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Event: &#039;&#039;[[Special Stages#Sixth release|A New Pokémon Safari!]]&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;(Angry)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Event: &#039;&#039;[[Special Stages#Great Challenge|Pikachu Appears]]&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;(Happy)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Event: &#039;&#039;[[Special Stages#Ninth release|A New Pokémon Safari]]&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;(Spooky)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Event: &#039;&#039;[[Special Stages#Special Daily Pokémon (Second release)|Special Daily Pokémon]]&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;(Sleeping)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Event: &#039;&#039;[[Special Stages#Tenth release|A New Pokémon Safari!]]&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;(Holiday)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Event: &#039;&#039;{{DL|Special Stages|A Great Challenge a Day!}}&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;(Enamored, Ho-oh Costume, Lugia Costume)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Event: &#039;&#039;[[Special Stages#Commemorative Event|Pikachu Appears]]&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;(Smiling)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Event: &#039;&#039;[[Special Stages#Twelfth release|A New Pokémon Safari!]]&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;(Kimono Boy, Kimono Girl)&amp;lt;/small&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Rumble World|color={{fire color}}|area=[[Leafy Expanse#Shrub Forest|Leafy Expanse: Shrub Forest]] &amp;lt;small&amp;gt;(All Areas)&amp;lt;/small&amp;gt;, [[Gold Plateau#Tricky Factory|Gold Plateau: Tricky Factory]] &amp;lt;small&amp;gt;(All Areas)&amp;lt;/small&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Super MD|link=Pokémon Super Mystery Dungeon|color={{gold color}}|area=[[Starter Pokémon]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Picross|color={{skill color light}}|area=[[Pokémon Picross Stages#Area 04|Area 04: Stage 02]]}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====In events====&lt;br /&gt;
{{eventAvail/h|Language/Region|type=Electric|expand=yes}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev1|RGB}}|Nintendo 64 Pikachu|Japanese|Japan|5|September 21 to October 31, 1997|link=List of Japanese event Pokémon distributions in Generation I#Nintendo 64 Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev1|RGB}}|CoroCoro Surfing Pikachu|Japanese|Japan|?|September 1997|link=List of Japanese event Pokémon distributions in Generation I#Surfing Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev1|RGB}}|CoroCoro Flying Pikachu|Japanese|Japan|?|October 1997|link=List of Japanese event Pokémon distributions in Generation I#Flying Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev1|RGB}}|Summer 1998 Pokémon Battle Tour Pikachu|Japanese|Japan|?|July 19 to August 23, 1998|link=List of Japanese event Pokémon distributions in Generation I#Summer 1998 Pokémon Battle Tour Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev1|RBY}}|Nintendo Power Pikachu|English|United States|?|October to November 1, 1999|link=List of European language event Pokémon distributions in Generation I#Nintendo Power Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RS}}|Evolution Stone Promotion Pikachu|English|United States|50|August 30 to September 1, 2003|link=List of PCNY event Pokémon distributions in Generation III#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|All Nippon Airways Pikachu|Japanese|Japan|10|December 5 to 25, 2004|link=List of Japanese event Pokémon distributions in Generation III#All Nippon Airways Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Yokohama Pikachu|Japanese|Japan|10|March 19 to April 3, 2005|link=List of Japanese event Pokémon distributions in Generation III#Yokohama Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|GW Pikachu|Japanese|Japan|10|April 25 to May 8, 2005|link=List of Japanese event Pokémon distributions in Generation III#GW Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Sapporo Pikachu|Japanese|Japan|10|July 1 to August 21, 2005|link=List of Japanese event Pokémon distributions in Generation III#Sapporo Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Gather More Pokémon! Third Campaign Pikachu|Japanese|Japan|10|January 14 to 29, 2006|link=List of Gather More Pokémon! Campaign event Pokémon#Pikachu_3}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Journey Across America Pikachu|English|United States|70|February 25 to July 23, 2006|link=List of Journey Across America event Pokémon distributions#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Gather More Pokémon! Fifth Campaign Pikachu|Japanese|Japan|10|March 21 to April 9, 2006|link=List of Gather More Pokémon! Campaign event Pokémon#Pikachu_2}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Gather More Pokémon! Sixth Campaign Pikachu|Japanese|Japan|10|April 22 to May 8, 2006|link=List of Gather More Pokémon! Campaign event Pokémon#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Top 10 Distribution Pikachu|English|United Kingdom|70|June 10, 2006;&amp;lt;br&amp;gt;October 14 to November 19, 2006|link=List of English event Pokémon distributions in Generation III#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Top 10 Distribution Pikachu|Italian|Italy|70|June 23 to 25, 2006|link=List of Italian event Pokémon distributions in Generation III#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Top 10 Distribution Pikachu|Spanish|Spain|70|June 27 to August 27, 2006|link=List of Spanish event Pokémon distributions in Generation III#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Party of the Decade Pikachu|English|United States|70|August 8, 2006|link=List of Party of the Decade event Pokémon distributions#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Top 10 Distribution Pikachu|German|Germany|70|September 24 to November 5, 2006|link=List of German event Pokémon distributions in Generation III#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Top 10 Distribution Pikachu|French|France|70|September 26, 2006|link=List of French event Pokémon distributions in Generation III#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DP}}|2007 TCG World Championships Pikachu|English|United States|50|August 10 to 12, 2007|link=List of local English event Pokémon distributions in Generation IV#2007 TCG World Championships Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DP}}|McDonald&#039;s Pikachu|Japanese|Japan|20|May 30 to June 19, 2008|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation IV#McDonald&#039;s Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPt}}|Pokémon Center Yokohama Pikachu|Japanese|Japan|40|October 10 to November 3, 2008|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation IV#Pokémon Center Yokohama Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DP}}|Nintendo Zone Pikachu|English|United States|20|November 14 to 27, 2008|link=List of local English event Pokémon distributions in Generation IV#Nintendo Zone Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPt}}|2008 Birthday Pikachu|Japanese|Japan|40|December 26, 2008 to December 25, 2009|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation IV#2008 Birthday Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPt}}|Sleeping Pikachu|Japanese|Japan|50|February 7 to March 15, 2009|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation IV#Sleeping Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPt}}|Character Fair Pikachu|Korean|South Korea|30|July 24 to 26, 2009|link=List of local Korean event Pokémon distributions in Generation IV#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Kyoto Cross Media Experience 2009 Pikachu|Japanese|Japan|30|October 3 to 4, 2009|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation IV#Kyoto Cross Media Experience 2009 Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Ario Pikachu|Japanese|Japan|20|November 21 to 23, 2009|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation IV#Ario Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|2009 Birthday Pikachu|Japanese|Japan|40|December 26, 2009 to November 3, 2010|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation IV#2009 Birthday Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Ash&#039;s Pikachu|Japanese|Japan&amp;lt;br&amp;gt;Wi-Fi|50|July 15 to August 10, 2010|link=List of Wi-Fi Japanese event Pokémon distributions in Generation IV#Ash&#039;s Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|7-Eleven Pikachu|Japanese|Japan|20|August 20 to September 5, 2010|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation IV#7-Eleven Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Nintendo Zone Pikachu|German|Germany|20|July 31 to August 27, 2010|link=List of local German event Pokémon distributions in Generation IV#Nintendo Zone Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Ash&#039;s Pikachu|English|North America|50|January 30 to February 20, 2011|link=List of local English event Pokémon distributions in Generation IV#Ash&#039;s Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Ash&#039;s Pikachu|Korean|South Korea&amp;lt;br&amp;gt;Wi-Fi|50|February 1 to 28, 2011|link=List of Wi-Fi Korean event Pokémon distributions in Generation IV#Ash&#039;s Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|All Nippon Airways Pikachu|Japanese|Japan|50|July 18 to September 30, 2011|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#All Nippon Airways Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|Singing Pikachu|Japanese|Japan|30|July 30 to September 4, 2011|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Singing Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|ExtremeSpeed Pikachu|Japanese|Japan|50|March 1 to May 6, 2012|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#ExtremeSpeed Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|Pikachu Festival Pikachu|Japanese|Japan|100|March 23 to April 8, 2012|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Pikachu Festival Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|Pika Pika Carnival Pikachu|English|Singapore|100|May 11 to 20, 2012|link=List of local English event Pokémon distributions in Generation V#Pika Pika Carnival Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|Pika Pika Carnival Pikachu|Japanese|Singapore|100|May 11 to 20, 2012|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Pika Pika Carnival Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|Summer 2012 Pikachu|English|Europe|100|July 5 to September 29, 2012|link=List of local English event Pokémon distributions in Generation V#Summer 2012 Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|Summer 2012 Pikachu|French|Europe|100|July 5 to September 29, 2012|link=List of local French event Pokémon distributions in Generation V#Summer 2012 Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|Summer 2012 Pikachu|German|Europe|100|July 5 to September 29, 2012|link=List of local German event Pokémon distributions in Generation V#Summer 2012 Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|Summer 2012 Pikachu|Italian|Europe|100|July 5 to September 29, 2012|link=List of local Italian event Pokémon distributions in Generation V#Summer 2012 Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|Summer 2012 Pikachu|Spanish|Europe|100|July 5 to September 29, 2012|link=List of local Spanish event Pokémon distributions in Generation V#Summer 2012 Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|Summer Carnival Pikachu|Korean|South Korea|100|July 14 to August 29, 2012|link=List of local Korean event Pokémon distributions in Generation V#Summer Carnival Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|2012 World Championships Pikachu|English|United States|50|August 12, 2012|link=List of local English event Pokémon distributions in Generation V#2012 World Championships Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|2012 World Championships Pikachu|French|United States|50|August 12, 2012|link=List of local French event Pokémon distributions in Generation V#2012 World Championships Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|2012 World Championships Pikachu|German|United States|50|August 12, 2012|link=List of local German event Pokémon distributions in Generation V#2012 World Championships Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|2012 World Championships Pikachu|Italian|United States|50|August 12, 2012|link=List of local Italian event Pokémon distributions in Generation V#2012 World Championships Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|2012 World Championships Pikachu|Japanese|United States|50|August 12, 2012|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#2012 World Championships Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|2012 World Championships Pikachu|Korean|United States|50|August 12, 2012|link=List of local Korean event Pokémon distributions in Generation V#2012 World Championships Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|2012 World Championships Pikachu|Spanish|United States|50|August 12, 2012|link=List of local Spanish event Pokémon distributions in Generation V#2012 World Championships Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BWB2W2}}|Pokémon Center 15th Anniversary Pikachu|Japanese|Japan|100|May 29 to June 4, 2013;&amp;lt;br/&amp;gt;July 3 to 7, 2013|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BWB2W2}}|Strongest Class Pikachu|Japanese|Hong Kong and Taiwan|100|July 26 to August 20, 2013|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Strongest Class Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BWB2W2}}|Pokémon Center Best Wishes Ash&#039;s Pikachu|Japanese|Japan|50|August 10 to September 6, 2013|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Ash&#039;s Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XYORAS}}|Pokémon Center Birthday Pikachu|All|Japan|10|October 12, 2013 to December 31, 2016|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Pikachu_3}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XY}}|Atsuto Uchida Pikachu|All|Japan|22|June 15, 2014|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Atsuto Uchida Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XY}}|Minato Mirai Landmark Tower Pikachu|All|Japan|10|August 9 to 17, 2014|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Landmark Tower Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XY}}|Minato Mirai Cosmo World Pikachu|All|Japan|10|August 9 to 17, 2014|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Cosmo World Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XY}}|Minato Mirai Red Brick Warehouse Pikachu|All|Japan|10|August 9 to 17, 2014|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Red Brick Warehouse Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XY}}|Minato Mirai Captain Pikachu|All|Japan|10|August 9 to 17, 2014|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Captain Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XY}}|Minato Mirai ♥♥Pika♥♥ Pikachu|All|Japan|10|August 9 to 17, 2014|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#♥♥Pika♥♥ Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XY}}|Minato Mirai Pacifico Pikachu|All|Japan|10|August 16 to 17, 2014|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Pacifico Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XYORAS}}|Pokémon Center Mega Tokyo Pikachu|All|Japan|36[[File:ShinyVIStar.png|Shiny|link=Shiny Pokémon]]|December 11, 2014;&amp;lt;br/&amp;gt;December 12, 2014 to January 16, 2015|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|Pokémon Cafe Pikachu|All|Japan|10|January 9 to March 15, 2015|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Pokémon Cafe Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XYORAS}}|7-Eleven Ash&#039;s Pikachu|Japanese region|Online|50|July 18 to September 30, 2015|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#Ash&#039;s Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XYORAS}}|Yokohama Pikachu|All|Japan|10[[File:ShinyVIStar.png|Shiny|link=Shiny Pokémon]]|August 8 to 16, 2015|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Yokohama Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|Satay King Pikachu|Japanese region|Online|10|August 9 to September 30, 2015|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#Satay King Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|Satay King Pikachu|Taiwanese region|Online|10|August 9 to September 30, 2015|link=List of Taiwanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#Satay King Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XYORAS}}|Pokémon Center Ash&#039;s Pikachu|Japanese region|Nintendo Network|50|August 24 to 30, 2015|link=List of Japanese region Nintendo Network event Pokémon distributions in Generation VI#Ash&#039;s Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|PGL Pikachu|Japanese region|Online|10|September 1 to October 29, 2015|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#PGL Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|PGL Pikachu|American region|Online|10|September 1 to October 29, 2015|link=List of American region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#PGL Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|PGL Pikachu|PAL region|Online|10|September 1 to October 29, 2015|link=List of PAL region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#PGL Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|PGL Pikachu|Korean region|Online|10|September 1 to October 29, 2015|link=List of Korean region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#PGL Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|PGL Pikachu|Taiwanese region|Online|10|September 1 to October 29, 2015|link=List of Taiwanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#PGL Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|Beginner Trainer Pikachu|All|South Korea|10[[File:ShinyVIStar.png|Shiny|link=Shiny Pokémon]]|October 9 to 11, 2015;&amp;lt;br/&amp;gt;October 17 to 18, 2015|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Beginner Trainer Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XYORAS}}|Tohoku Pikachu|All|Japan|99|December 20, 2015&amp;lt;br/&amp;gt;January 2 to 11, 2016|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Tohoku Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|Pokémon Center Online Pikachu|Japanese region|Online|10|February 16 to August 31, 2016|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#Pokémon Center Online Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XYORAS}}|Tohoku Pikachu|Japanese region|Online|10|March 11 to April 21, 2016|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#Tohoku Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|Pokémon Cafe Pikachu|Japanese region|Online|10|May 27 to August 31, 2016|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#Pokémon Cafe Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|Pokémon Cafe Pikachu|American region|Online|10|May 27 to August 31, 2016|link=List of American region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#Pokémon Cafe Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|Pokémon Center Hiroshima Pikachu|All|Japan|36[[File:ShinyVIStar.png|Shiny|link=Shiny Pokémon]]|June 1 to 30, 2016|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XYORAS}}|Pika Pika Pokémon Spa Pikachu|Korean region|Online|10|July 2 to September 30, 2016|link=List of Korean region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#Pika Pika Pokémon Spa Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev7|SM}}|Pokémon Center Birthday Pikachu|All|Japan|10|November 18, 2016 to ???|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VII#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev7|SM}}|Tohoku Pikachu|Japanese region|Online|10|March 11 to April 20, 2017|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Tohoku Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev7|SM}}|Original Cap Pikachu|Japanese region|Online|1|April 15 to May 1, 2017&amp;lt;br&amp;gt;July 19 to 31, 2017|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Original Cap}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev7|SM}}|Hoenn Cap Pikachu|Japanese region|Online|6|May 3 to 15, 2017&amp;lt;br&amp;gt;August 2 to 14, 2017|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Hoenn Cap}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev7|SM}}|Sinnoh Cap Pikachu|Japanese region|Online|10|May 17 to 29, 2017&amp;lt;br&amp;gt;August 16 to 28, 2017|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Sinnoh Cap}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev7|SM}}|Unova Cap Pikachu|Japanese region|Online|14|May 31 to June 12, 2017&amp;lt;br&amp;gt;August 30 to September 11, 2017|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Unova Cap}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev7|SM}}|Kalos Cap Pikachu|Japanese region|Online|17|June 14 to 26, 2017&amp;lt;br&amp;gt;September 13 to 25, 2017|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Kalos Cap}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev7|SM}}|Alola Cap Pikachu|Japanese region|Online|20|June 28 to July 17, 2017&amp;lt;br&amp;gt;September 27 to October 9, 2017|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Alola Cap}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====In-game events=====&lt;br /&gt;
{{eventAvail/h|type=Electric|lochide=yes}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Colosseum Pikachu|Japanese|hide|10|November 21, 2003 onwards|link=List of game-based Pokémon distributions in Generation III#Colosseum Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Pokétopia Pikachu|Japanese|hide|10|December 14, 2006 onwards|link=List of game-based Pokémon distributions in Generation IV#Japanese Pokémon Battle Revolution Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Pokétopia Pikachu|English|hide|10|June 25, 2007 onwards|link=List of game-based Pokémon distributions in Generation IV#Pikachu_2}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Pokétopia Pikachu|French|hide|10|July 12, 2007 onwards|link=List of game-based Pokémon distributions in Generation IV#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Pokétopia Pikachu|German|hide|10|July 12, 2007 onwards|link=List of game-based Pokémon distributions in Generation IV#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Pokétopia Pikachu|Italian|hide|10|July 12, 2007 onwards|link=List of game-based Pokémon distributions in Generation IV#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Pokétopia Pikachu|Spanish|hide|10|July 12, 2007 onwards|link=List of game-based Pokémon distributions in Generation IV#Pikachu}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Global Link promotions====&lt;br /&gt;
{{eventAvail/h|type=Electric}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|B2W2}}|Global Link Pikachu|Japanese|PGL|10|September 19, 2012 to January 31, 2013|link=List of Pokémon Global Link promotions/Pokémon#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|B2W2}}|Global Link Pikachu|English|PGL|10|November 9, 2012 to May 30, 2013|link=List of Pokémon Global Link promotions/Pokémon#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|B2W2}}|Global Link Pikachu|French|PGL|10|November 9, 2012 to May 30, 2013|link=List of Pokémon Global Link promotions/Pokémon#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|B2W2}}|Global Link Pikachu|German|PGL|10|November 9, 2012 to May 30, 2013|link=List of Pokémon Global Link promotions/Pokémon#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|B2W2}}|Global Link Pikachu|Italian|PGL|10|November 9, 2012 to May 30, 2013|link=List of Pokémon Global Link promotions/Pokémon#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|B2W2}}|Global Link Pikachu|Spanish|PGL|10|November 9, 2012 to May 30, 2013|link=List of Pokémon Global Link promotions/Pokémon#Pikachu}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Held items===&lt;br /&gt;
{{HeldItems&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|rb1=Berry|rb1type=Berry (Generation II)|rb1rar=100|rb1image=no&lt;br /&gt;
|ye1=Light Ball|ye1type=Stat-enhancing item|ye1rar={{tt|100|Starter Pikachu}}&lt;br /&gt;
|ye2=Berry|ye2type=Berry (Generation II)|ye2rar={{tt|100|Pikachu obtained by other means}}|ye2image=no&lt;br /&gt;
|gsc1=Berry|gsc1type=Berry (Generation II)|gsc1rar=5|gsc1image=no&lt;br /&gt;
|rse1=Oran Berry|rse1type=Berry|rse1rar=50&lt;br /&gt;
|rse2=Light Ball|rse2type=Stat-enhancing item|rse2rar=5&lt;br /&gt;
|dppt1=Oran Berry|dppt1type=Berry|dppt1rar=50&lt;br /&gt;
|dppt2=Light Ball|dppt2type=Stat-enhancing item|dppt2rar=5&lt;br /&gt;
|pbr1=Light Ball|pbr1type=Stat-enhancing item|pbr1rar=100&lt;br /&gt;
|hgss1=Oran Berry|hgss1type=Berry|hgss1rar=50&lt;br /&gt;
|hgss2=Light Ball|hgss2type=Stat-enhancing item|hgss2rar=5&lt;br /&gt;
|xy1=Light Ball|xy1type=Stat-enhancing item|xy1rar=5&lt;br /&gt;
|oras1=Light Ball|oras1type=Stat-enhancing item|oras1rar=5&lt;br /&gt;
|sm1=Light Ball|sm1type=Stat-enhancing item|sm1rar=5&lt;br /&gt;
|ranch1=Shuca Berry|ranch1type=Berry|ranch1rar=100&lt;br /&gt;
|walk1=Shuca Berry|walk1type=Berry|walk1rar=100&lt;br /&gt;
|walk2=Lum Berry|walk2type=Berry|walk2rar=100&lt;br /&gt;
|walk3=Sitrus Berry|walk3type=Berry|walk3rar=100&lt;br /&gt;
|walk4=Leppa Berry|walk4type=Berry|walk4rar=100&lt;br /&gt;
|walk5=TinyMushroom|walk5type=Valuable item|walk5rar=100&lt;br /&gt;
|walk6=Oran Berry|walk6type=Berry|walk6rar=100&lt;br /&gt;
|event1=Light Ball|event1type=Stat-enhancing item|event1rar=100&lt;br /&gt;
|event2=Lucky Egg|event2type=Experience-affecting item|event2rar=100&lt;br /&gt;
|event3=Shell Bell|event3type=In-battle effect item|event3rar=100&lt;br /&gt;
|event4=Soothe Bell|event4type=Out-of-battle effect item|event4rar=100&lt;br /&gt;
|event5=Chesto Berry|event5type=Berry|event5rar=100&lt;br /&gt;
|event6=Thunderstone|event6type=Evolutionary stone|event6rar=100&lt;br /&gt;
|event7=Air Balloon|event7type=In-battle effect item|event7rar=100&lt;br /&gt;
|event8=Comet Shard|event8type=Valuable item|event8rar=100&lt;br /&gt;
|event9=Sea Incense|event9type=Incense|event9rar=100&lt;br /&gt;
|event10=Silk Scarf|event10type=Type-enhancing item|event10rar=100&lt;br /&gt;
|event11=Heart Scale|event11type=Exchangeable item|event11rar=100&lt;br /&gt;
|event12=Focus Band|event12type=In-battle effect item|event12rar=100&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stats===&lt;br /&gt;
====Base stats====&lt;br /&gt;
=====Generation I-V=====&lt;br /&gt;
{{Stats&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|HP=35&lt;br /&gt;
|Attack=55&lt;br /&gt;
|Defense=30&lt;br /&gt;
|SpAtk=50&lt;br /&gt;
|SpDef=40&lt;br /&gt;
|Special=50&lt;br /&gt;
|Speed=90}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Generation VI=====&lt;br /&gt;
{{Stats&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|HP=35&lt;br /&gt;
|Attack=55&lt;br /&gt;
|Defense=40&lt;br /&gt;
|SpAtk=50&lt;br /&gt;
|SpDef=50&lt;br /&gt;
|Speed=90}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokéathlon stats====&lt;br /&gt;
{{Pokéthlon&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|Speed=3&lt;br /&gt;
|SpeedMax=4&lt;br /&gt;
|Power=3&lt;br /&gt;
|PowerMax=4&lt;br /&gt;
|Technique=3&lt;br /&gt;
|TechniqueMax=4&lt;br /&gt;
|Stamina=3&lt;br /&gt;
|StaminaMax=4&lt;br /&gt;
|Jump=3&lt;br /&gt;
|JumpMax=4}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Type effectiveness===&lt;br /&gt;
{{TypeEffectiveness&lt;br /&gt;
|type1=Electric&lt;br /&gt;
|Normal=100&lt;br /&gt;
|Fighting=100&lt;br /&gt;
|Flying=50&lt;br /&gt;
|Poison=100&lt;br /&gt;
|Ground=200&lt;br /&gt;
|Rock=100&lt;br /&gt;
|Bug=100&lt;br /&gt;
|Ghost=100&lt;br /&gt;
|Steel=50&lt;br /&gt;
|Fire=100&lt;br /&gt;
|Water=100&lt;br /&gt;
|Grass=100&lt;br /&gt;
|Electric=50&lt;br /&gt;
|Psychic=100&lt;br /&gt;
|Ice=100&lt;br /&gt;
|Dragon=100&lt;br /&gt;
|Dark=100&lt;br /&gt;
|Fairy=100&lt;br /&gt;
|notes=yes&lt;br /&gt;
|lightningrod=maybe}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Learnset===&lt;br /&gt;
====By [[Level|leveling up]]====&lt;br /&gt;
{{learnlist/levelh/7|Pikachu|Electric|Electric|1}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|1|Tail Whip|Normal|Status|—|100|30}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|1|Thunder Shock|Electric|Special|40|100|30||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|5|Growl|Normal|Status|—|100|40}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|7|Play Nice|Normal|Status|—|—|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|10|Quick Attack|Normal|Physical|40|100|30}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|13|Electro Ball|Electric|Special|—|100|10||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|18|Thunder Wave|Electric|Status|—|90|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|21|Feint|Normal|Physical|30|100|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|23|Double Team|Normal|Status|—|—|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|26|Spark|Electric|Physical|65|100|20||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|29|Nuzzle|Electric|Physical|20|100|20||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|34|Discharge|Electric|Special|80|100|15||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|37|Slam|Normal|Physical|80|75|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|42|Thunderbolt|Electric|Special|90|100|15||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|45|Agility|Psychic|Status|—|—|30}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|50|Wild Charge|Electric|Physical|90|100|15||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|53|Light Screen|Psychic|Status|—|—|30}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|58|Thunder|Electric|Special|110|70|10||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/levelf/7|Pikachu|Electric|Electric|1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====By [[TM]]/[[HM]]====&lt;br /&gt;
{{learnlist/tmh/7|Pikachu|Electric|Electric|1}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM06|Toxic|Poison|Status|—|90|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM10|Hidden Power|Normal|Special|60|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM16|Light Screen|Psychic|Status|—|—|30}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM17|Protect|Normal|Status|—|—|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM18|Rain Dance|Water|Status|—|—|5}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM21|Frustration|Normal|Physical|—|100|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM24|Thunderbolt|Electric|Special|90|100|15||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM25|Thunder|Electric|Special|110|70|10||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM27|Return|Normal|Physical|—|100|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM31|Brick Break|Fighting|Physical|75|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM32|Double Team|Normal|Status|—|—|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM42|Facade|Normal|Physical|70|100|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM44|Rest|Psychic|Status|—|—|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM45|Attract|Normal|Status|—|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM48|Round|Normal|Special|60|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM49|Echoed Voice|Normal|Special|40|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM56|Fling|Dark|Physical|—|100|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM57|Charge Beam|Electric|Special|50|90|10||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM72|Volt Switch|Electric|Special|70|100|20||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM73|Thunder Wave|Electric|Status|—|90|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM86|Grass Knot|Grass|Special|—|100|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM87|Swagger|Normal|Status|—|85|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM88|Sleep Talk|Normal|Status|—|—|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM90|Substitute|Normal|Status|—|—|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM93|Wild Charge|Electric|Physical|90|100|15||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM100|Confide|Normal|Status|—|—|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tmf/7|Pikachu|Electric|Electric|1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====By {{pkmn|breeding}}====&lt;br /&gt;
{{learnlist/breedh/7|Pikachu|Electric|Electric|2}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|035|Clefairy}}{{MSP|176|Togetic}}{{MSP|263|Zigzagoon}}{{MSP|264|Linoone}}{{MSP|311|Plusle}}{{MSP|766|Passimian}}|Bestow|Normal|Status|—|—|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|027A|Sandshrew}}{{MSP|273|Seedot}}{{MSP|393|Piplup}}{{MSP|394|Prinplup}}{{MSP|417|Pachirisu}}{{MSP|504|Patrat}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|505|Watchog}}{{MSP|613|Cubchoo}}{{MSP|614|Beartic}}{{MSP|734|Yungoos}}{{MSP|735|Gumshoos}}{{MSP|749|Mudbray}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|750|Mudsdale}}{{MSP|759|Stufful}}{{MSP|760|Bewear}}|Bide|Normal|Physical|—|—|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|179|Mareep}}{{MSP|180|Flaaffy}}{{MSP|181|Ampharos}}{{MSP|309|Electrike}}{{MSP|310|Manectric}}{{MSP|311|Plusle}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|312|Minun}}{{MSP|403|Shinx}}{{MSP|404|Luxio}}{{MSP|405|Luxray}}{{MSP|522|Blitzle}}{{MSP|523|Zebstrika}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|587|Emolga}}{{MSP|702|Dedenne}}{{MSP|777|Togedemaru}}|Charge|Electric|Status|—|—|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|035|Clefairy}}{{MSP|036|Clefable}}{{MSP|039|Jigglypuff}}{{MSP|300|Skitty}}{{MSP|531|Audino}}{{MSP|677|Espurr}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|678|Meowstic}}{{MSP|682|Spritzee}}{{MSP|683|Aromatisse}}{{MSP|700|Sylveon}}{{MSP|728|Popplio}}{{MSP|729|Brionne}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|730|Primarina}}|Disarming Voice|Fairy|Special|40|—|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|035|Clefairy}}{{MSP|036|Clefable}}{{MSP|039|Jigglypuff}}{{MSP|040|Wigglytuff}}{{MSP|300|Skitty}}{{MSP|301|Delcatty}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|531|Audino}}{{MSP|572|Minccino}}{{MSP|619|Mienfoo}}{{MSP|620|Mienshao}}{{MSP|659|Bunnelby}}{{MSP|660|Diggersby}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|728|Popplio}}{{MSP|729|Brionne}}{{MSP|730|Primarina}}|Double Slap|Normal|Physical|15|85|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|310|Manectric}}{{MSP|405|Luxray}}{{MSP|777|Togedemaru}}|Electric Terrain|Electric|Status|—|—|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|035|Clefairy}}{{MSP|086|Seel}}{{MSP|087|Dewgong}}{{MSP|176|Togetic}}{{MSP|287|Slakoth}}{{MSP|288|Vigoroth}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|289|Slaking}}{{MSP|311|Plusle}}{{MSP|312|Minun}}{{MSP|363|Spheal}}{{MSP|364|Sealeo}}{{MSP|365|Walrein}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|501|Oshawott}}{{MSP|502|Dewott}}{{MSP|503|Samurott}}{{MSP|572|Minccino}}{{MSP|587|Emolga}}{{MSP|728|Popplio}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|729|Brionne}}{{MSP|730|Primarina}}|Encore|Normal|Status|—|100|5}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|206|Dunsparce}}{{MSP|220|Swinub}}{{MSP|221|Piloswine}}{{MSP|473|Mamoswine}}{{MSP|231|Phanpy}}{{MSP|288|Vigoroth}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|417|Pachirisu}}{{MSP|427|Buneary}}{{MSP|428|Lopunny}}{{MSP|613|Cubchoo}}{{MSP|614|Beartic}}|Endure|Normal|Status|—|—|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|052|Meowth}}{{MSP|052A|Meowth}}{{MSP|053|Persian}}{{MSP|053A|Persian}}{{MSP|274|Nuzleaf}}{{MSP|300|Skitty}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|301|Delcatty}}{{MSP|431|Glameow}}{{MSP|432|Purugly}}{{MSP|509|Purrloin}}{{MSP|510|Liepard}}{{MSP|619|Mienfoo}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|620|Mienshao}}{{MSP|677|Espurr}}{{MSP|678|Meowstic}}|Fake Out|Normal|Physical|40|100|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|206|Dunsparce}}{{MSP|220|Swinub}}{{MSP|231|Phanpy}}{{MSP|263|Zigzagoon}}{{MSP|287|Slakoth}}{{MSP|289|Slaking}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|324|Torkoal}}{{MSP|327|Spinda}}{{MSP|613|Cubchoo}}{{MSP|614|Beartic}}{{MSP|659|Bunnelby}}{{MSP|660|Diggersby}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|682|Spritzee}}{{MSP|683|Aromatisse}}{{MSP|759|Stufful}}{{MSP|760|Bewear}}{{MSP|775|Komala}}|Flail|Normal|Physical|—|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|035|Clefairy}}{{MSP|420|Cherubi}}{{MSP|421|Cherrim}}{{MSP|517|Munna}}{{MSP|518|Musharna}}{{MSP|653|Fennekin}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|654|Braixen}}{{MSP|655|Delphox}}|Lucky Chant|Normal|Status|—|—|30}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|225|Delibird}}|Present|Normal|Physical|—|90|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|058|Growlithe}}{{MSP|288|Vigoroth}}{{MSP|506|Lillipup}}{{MSP|507|Herdier}}{{MSP|508|Stoutland}}{{MSP|619|Mienfoo}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|620|Mienshao}}{{MSP|626|Bouffalant}}{{MSP|745Mn|Lycanroc}}{{MSP|766|Passimian}}|Reversal|Fighting|Physical|—|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|181|Ampharos}}|Thunder Punch|Electric|Physical|75|100|15||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|190|Aipom}}{{MSP|424|Ambipom}}{{MSP|572|Minccino}}{{MSP|573|Cinccino}}|Tickle|Normal|Status|—|100|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{bag3|Light Ball}}{{tt|*|If either parent holds a Light Ball, Pichu will know Volt Tackle. Volt Tackle cannot be inherited as an Egg move.}}|Volt Tackle|Electric|Physical|120|100|15||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|176|Togetic}}{{MSP|684|Swirlix}}{{MSP|685|Slurpuff}}|Wish|Normal|Status|—|—|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breedf/7|Pikachu|Electric|Electric|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====By [[Move Tutor|tutoring]]====&lt;br /&gt;
{{learnlist/tutorh/7|Pikachu|Electric|Electric|2}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tutor7|Volt Tackle|Electric|Physical|120|100|15||&#039;&#039;&#039;|yes|yes}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tutorf/7|Pikachu|Electric|Electric|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====By a prior [[evolution]]====&lt;br /&gt;
{{learnlist/prevoh/7|Pikachu|Electric|Electric|2}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/prevo7|172|Pichu|||||Charm|Fairy|Status|—|100|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/prevo7|172|Pichu|||||Sweet Kiss|Fairy|Status|—|75|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/prevo7|172|Pichu|||||Nasty Plot|Dark|Status|—|—|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/prevof/7|Pikachu|Electric|Electric|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====By {{pkmn2|event}}s====&lt;br /&gt;
{{learnlist/eventh/7|Pikachu|Electric|Electric|1}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/event7|[[List of local event Pokémon distributions in Generation VII#Pikachu|Pokémon Center Birthday Pikachu]]|Celebrate|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|40}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/event7|[[List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Hoenn Cap|Hoenn Cap Pikachu]]&amp;lt;br&amp;gt;[[List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Sinnoh Cap|Sinnoh Cap Pikachu]]&amp;lt;br&amp;gt;[[List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Unova Cap|Unova Cap Pikachu]]&amp;lt;br&amp;gt;[[List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Kalos Cap|Kalos Cap Pikachu]]&amp;lt;br&amp;gt;[[List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Alola Cap|Alola Cap Pikachu]]|Iron Tail|Steel|Physical|100|75|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/event7|[[List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Sinnoh Cap|Sinnoh Cap Pikachu]]&amp;lt;br&amp;gt;[[List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Unova Cap|Unova Cap Pikachu]]|Volt Tackle|Electric|Physical|120|100|15||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/event7|[[List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII‎#Tohoku Pikachu|Tohoku Pikachu]]|Bestow|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/event7|[[List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII‎#Tohoku Pikachu|Tohoku Pikachu]]|Hold Hands|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|40}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/eventf/7|Pikachu|Electric|Electric|1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{Trading Card Game}}-only moves====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background: #{{tcg lightning color light}}; border: 3px solid #{{tcg lightning color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Move&lt;br /&gt;
! Card&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{m|Scratch}}&lt;br /&gt;
| [[Pikachu (EX Sandstorm 72)]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Pikachu (Wizards Promo 26)]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Pikachu (Sample Set 1)]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{m|Tackle}}&lt;br /&gt;
| [[Pikachu (Expedition 124)]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Anime move errors|Anime-only moves]]====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background: #{{electric color light}}; border: 3px solid #{{electric color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Move&lt;br /&gt;
! Type&lt;br /&gt;
! Episode&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{m|Tackle}}&lt;br /&gt;
| {{typecolor|Normal}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP118|The Double Trouble Header]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff; {{roundybl|5px}}&amp;quot; | {{m|Leer}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot; | {{typecolor|Normal}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff; {{roundybr|5px}}&amp;quot;| &#039;&#039;[[EP150|Hour of the Houndour]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side game data===&lt;br /&gt;
{{Spindata/Head|type=Electric}}&lt;br /&gt;
{{Spindata/Pinball|col=2|type=Electric|ndex=025|acquisition=Catch}}&lt;br /&gt;
{{Spindata/PinballRS|col=2|type=Electric|ndex=025|acquisition=Catch}}&lt;br /&gt;
{{Spindata/Trozei|col=2|type=Electric|ndex=025|rarity=Common}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/MDRB|col=6|type=Electric|ndex=025&lt;br /&gt;
|body=1&lt;br /&gt;
|rate=-19&lt;br /&gt;
|area=Energetic Forest&lt;br /&gt;
|P1=You can depend on my electric attacks!&lt;br /&gt;
|P2=My HP&#039;s been halved...&lt;br /&gt;
|P3=I&#039;m beat... My electric shocks are out of power...&lt;br /&gt;
|PL=OK! My level went up! Leave it to me!&lt;br /&gt;
|Partner=yes&lt;br /&gt;
|PP1=Let&#039;s keep at it, &amp;lt;name&amp;gt;!&lt;br /&gt;
|PP2=This is starting to hurt...&lt;br /&gt;
|PP3=I can&#039;t keep going like this... &amp;lt;name&amp;gt;, help...&lt;br /&gt;
|PPL=Yes! I leveled up!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/MDTDS|col=6|type=Electric|ndex=025&lt;br /&gt;
|body=1&lt;br /&gt;
|rate=8.2&lt;br /&gt;
|IQ=D&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Ranger|col=6|type=Electric&lt;br /&gt;
|group=Electric&lt;br /&gt;
|assist=Electric&lt;br /&gt;
|fieldpower=2&lt;br /&gt;
|field=Recharge&lt;br /&gt;
|loop=2&lt;br /&gt;
|MinEXP=9&lt;br /&gt;
|MaxEXP=9&lt;br /&gt;
|browser=Pikachu discharges energy to recharge the [[Capture Styler|Styler]]&#039;s energy.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Ranger SoA|col=6|type=Electric&lt;br /&gt;
|group=Electric&lt;br /&gt;
|assist=Recharge&lt;br /&gt;
|field=Recharge&lt;br /&gt;
|fieldpower=3&lt;br /&gt;
|browser=It attacks by blasting electricity from its body.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Ranger GS|col=6|type=Electric&lt;br /&gt;
|group=Electric&lt;br /&gt;
|assist=Recharge&lt;br /&gt;
|field=Recharge&lt;br /&gt;
|fieldpower=3&lt;br /&gt;
|assistp=Electric&lt;br /&gt;
|fieldp=Electrify&lt;br /&gt;
|browser=It restores the Styler Energy.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Rumble|col=3|type=Electric&lt;br /&gt;
|att=2&lt;br /&gt;
|def=1&lt;br /&gt;
|speed=3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Spindata/RumbleBlast|col=3|type=Electric&lt;br /&gt;
|att=2&lt;br /&gt;
|def=1&lt;br /&gt;
|speed=3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/PokéPark|col=6|type=Electric|ndex=025&lt;br /&gt;
|Pad=No entry.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Conquest|col=6|type=Electric|ndex=025&lt;br /&gt;
|HP=1&lt;br /&gt;
|atk=1&lt;br /&gt;
|def=1&lt;br /&gt;
|spd=4&lt;br /&gt;
|range=3&lt;br /&gt;
|move=Thunderbolt&lt;br /&gt;
|ability1=Static&lt;br /&gt;
|ability2=Celebrate&lt;br /&gt;
|ability3=Lightningrod&lt;br /&gt;
|evo=Evolves from {{p|Pichu}} when it has a link of 50% or higher&amp;lt;br&amp;gt;Evolves into {{p|Raichu}} when its [[link]] is improved while its [[Warrior]] is equipped with a {{evostone|Thunder Stone}}&lt;br /&gt;
|link={{DL|List of Pokémon Conquest characters|Akizane}}, &#039;&#039;&#039;[[Hanbei]]&#039;&#039;&#039;, and {{DL|List of Pokémon Conquest characters|Sōrin}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Battle Trozei|col=6|type=Electric|ndex=025&lt;br /&gt;
|power=1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=115&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=10&lt;br /&gt;
|skill=Paralyze&lt;br /&gt;
|skilldesc=Leaves the foe paralyzed.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025Angry|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=115&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=10&lt;br /&gt;
|skill=Super Bolt&lt;br /&gt;
|skilldesc=Attacks can occasionally deal greater damage than usual.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025Winking|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=115&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=10&lt;br /&gt;
|skill=Swap++&lt;br /&gt;
|skilldesc=Can replace many disruptions with this Pokémon.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025Sleeping|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=115&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=10&lt;br /&gt;
|skill=Sleep Charm&lt;br /&gt;
|skilldesc=Leaves the foe asleep.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025Enamored|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=115&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=10&lt;br /&gt;
|skill=Mind Zap&lt;br /&gt;
|skilldesc=Can reset your opponent&#039;s disruption counter to maximum.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025Smiling|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=115&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=10&lt;br /&gt;
|skill=Flash Mob&lt;br /&gt;
|skilldesc=Having more Pokémon of the same type boosts damage dealt.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025Happy|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=115&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=10&lt;br /&gt;
|skill=Power of 4+&lt;br /&gt;
|skilldesc=Attacks do even more damage when you make a match of four.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025Costumed|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=115&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=10&lt;br /&gt;
|skill=Block Smash+&lt;br /&gt;
|skilldesc=Sometimes clears three unbreakable-block disruptions.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025Holiday|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=115&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=10&lt;br /&gt;
|skill=Mega Boost+&lt;br /&gt;
|skilldesc=Fills the Mega Gauge of the same type of Pokémon more.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025CostumeHo-Oh|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=70&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=0&lt;br /&gt;
|skill=Power of 5+&lt;br /&gt;
|skilldesc=Attacks do even more damage when you make a match of five.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025CostumeLugia|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=70&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=0&lt;br /&gt;
|skill=Eject+&lt;br /&gt;
|skilldesc=Sometimes removes three non-Support Pokémon icons.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025KimonoBoy|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=70&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=0&lt;br /&gt;
|skill=Sleep Combo&lt;br /&gt;
|skilldesc=Boosts damage done by combos if the foe is asleep.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=6|type=Electric|ndex=025KimonoGirl|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=70&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=0&lt;br /&gt;
|skill=Paralysis Combo&lt;br /&gt;
|skilldesc=Boosts damage done by combos if the foe is paralyzed.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/GO|col=6|type=Electric|ndex=025&lt;br /&gt;
|hatch=N/A{{tt|*|2&amp;amp;nbsp;km Eggs obtained prior to December 12, 2016 can hatch into Pikachu}}&lt;br /&gt;
|buddy=1&lt;br /&gt;
|evocandy=50&lt;br /&gt;
|stamina=70&lt;br /&gt;
|attack=112&lt;br /&gt;
|defense=101&lt;br /&gt;
|fast={{m|Thunder Shock}}, {{m|Quick Attack}}&lt;br /&gt;
|special={{m|Discharge}}, {{m|Thunderbolt}}, {{m|Thunder}}{{tt|*|Prior to February 16, 2017}}, {{m|Wild Charge}}{{tt|*|From February 16, 2017 onward}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Evolution===&lt;br /&gt;
{{Evobox&lt;br /&gt;
|family=Baby&lt;br /&gt;
|nobranchcat=true&lt;br /&gt;
|sprite1=172Pichu&lt;br /&gt;
|name1=Pichu&lt;br /&gt;
|type1-1=Electric&lt;br /&gt;
|evotype1=Friendship&lt;br /&gt;
|sprite2=025Pikachu&lt;br /&gt;
|name2=Pikachu&lt;br /&gt;
|type1-2=Electric&lt;br /&gt;
|evotype2=Stone&lt;br /&gt;
|evostone2=Thunder Stone&lt;br /&gt;
|sprite3=026Raichu&lt;br /&gt;
|name3=Raichu&lt;br /&gt;
|type1-3=Electric&lt;br /&gt;
|evotype2a=Stone&lt;br /&gt;
|evostone2a=Thunder Stone&lt;br /&gt;
|form3a=Alola Form&lt;br /&gt;
|sprite3a=026Raichu-Alola&lt;br /&gt;
|name3a=Raichu&lt;br /&gt;
|type1-3a=Electric&lt;br /&gt;
|type2-3a=Psychic&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sprites===&lt;br /&gt;
{{Spritebox/Header|type=Electric}}&lt;br /&gt;
{{Spritebox/1|ndex=025}}&lt;br /&gt;
{{Spritebox/2|ndex=025}}&lt;br /&gt;
{{Spritebox/3|ndex=025}}&lt;br /&gt;
{{Spritebox/4/Gender|ndex=025}}&lt;br /&gt;
{{Spritebox/5/Gender|ndex=025}}&lt;br /&gt;
{{Spritebox/6/2FormsGenderORAS|ndex=025|form1=C}}&lt;br /&gt;
{{Spritebox/Footer|025|Pikachu}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other sprites====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #{{electric color}}; margin:auto; text-align:center; font-size: 80%; {{roundy|20px}}; border: 2px solid #{{electric color dark}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #{{electric color light}}; border: 2px solid #{{electric color dark}}; {{roundy|80px}}; width:140px&amp;quot;| [[File:Spr 3f Pikachu credits.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| FireRed/LeafGreen credits&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
[[File:Niue Dollar Pikachu.jpg|thumb|250px|$1 coin from {{wp|Niue}} featuring Pikachu]]&lt;br /&gt;
[[File:Stadium025.png|thumb|Pikachu in Pokémon Stadium]]&lt;br /&gt;
* {{wp|Niue}} released a one-dollar coin featuring Pikachu as part of a commemorative promotion for the Pokémon franchise, with Pikachu on one side and the nation&#039;s coat of arms on the other.&lt;br /&gt;
* Pikachu and its {{p|Raichu|evolved form}} share their {{pkmn|category}} with {{p|Rattata}}, {{p|Raticate}}, {{p|Sandshrew}}, and {{p|Sandslash}}. They are all known as the Mouse Pokémon.&lt;br /&gt;
* [[Veronica Taylor]] has stated that Pikachu is her favorite {{OBP|Pokémon|species}}. [[Sarah Natochenny]] has said it was her favorite as well, along with {{p|Mew}}.&lt;br /&gt;
* In 2008, Japanese researchers discovered a new protein that helps carry electrical impulses from the eyes to the brain and named it {{wp|pikachurin}}. According to the researchers, the decision was based on both the Pokémon and protein possessing &amp;quot;lightning-fast moves and shocking electric effects&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* There have been three Pikachu balloons in the {{wp|Macy&#039;s Thanksgiving Day Parade}}. The first, known as the &amp;quot;Flying Pikachu&amp;quot; was flown from 2001 through 2005. It was used in a morning rush hour test of wind conditions in {{wp|Times Square}} after an accident involving an {{wp|M&amp;amp;M&#039;s}} balloon in the 2005 parade&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.nytimes.com/2006/05/23/nyregion/23balloon.html?_r=0 Pikachu Soars as Trial Balloon for a Safer Macy&#039;s Parade - New York Times]&amp;lt;/ref&amp;gt; and made its farewell appearance at the [[Pokémon 10th Anniversary|Party of the Decade]] in August 2006, in New York City&#039;s {{wp|Bryant Park}}. The second version debuted in the 2006 parade, features glowing cheeks, and chases a [[Poké Ball]] balloon. The third one, introduced for the 2014 parade, has Pikachu wearing a green scarf and holding a small Pikachu shaped snowman.&lt;br /&gt;
* Pikachu is the only [[core series]] [[starter Pokémon]] with a pre-evolved form, though {{p|Pichu}} was not available in {{game|Yellow}}.&lt;br /&gt;
* Pikachu is the only core series starter Pokémon that is not {{t|Fire}}, {{t|Water}}, or {{t|Grass}}-type.&lt;br /&gt;
* According to &#039;&#039;[[A Sneak Peek at Pokémon]]&#039;&#039;, Pikachu can deliver a constant current of 1000 {{wp|ampere}}s.&lt;br /&gt;
* Pikachu has the most [[event Pokémon|event]]-exclusive [[move]]s available to it.&lt;br /&gt;
* In the Japanese {{jap|Pokémon Stadium}}, Pikachu is the only Pokémon that can be used in battle that is not fully [[evolved]].&lt;br /&gt;
* In {{game|Yellow}}, and beginning in [[Generation VI]] onwards, Pikachu uses its [[cry]] from the {{pkmn|anime}} as voiced by [[Ikue Ohtani]]. Pikachu is the only Pokémon that uses its anime voice in any core series game.&lt;br /&gt;
* In all of these games, Pikachu&#039;s cry upon entering the field is not the same cry played in its status or Pokédex screens.&lt;br /&gt;
** If the {{ga|Red&#039;s Pikachu|starter Pikachu}} from Yellow is transferred to {{eng|Pokémon Stadium}} or {{pkmn|Stadium 2}}, it will also use its anime voice.&lt;br /&gt;
* {{4v|Black|White}} are the only core series, handheld games in which Pikachu is not available in some way, although it makes a number of cameo appearances including as an NPC.&lt;br /&gt;
* Pikachu was the focus of a {{OBP|Pokémon Center|store}} [[Sleeping Pikachu Collection|collection]] in June 2014.&lt;br /&gt;
* Of all the Pokémon that were given increased [[base stats]] in [[Generation VI]], Pikachu is the only one that received an increase to more than one stat: its Defense and Special Defense. It is also the only one that is not fully evolved.&lt;br /&gt;
* Pikachu is the only Pokémon that can be caught in all three pinball titles: [[Pokémon Pinball]], [[Pokémon Pinball mini]], and [[Pokémon Pinball: Ruby &amp;amp; Sapphire]].&lt;br /&gt;
* Pikachu&#039;s number in the [[National Pokédex]] and the [[List of Pokémon by Alola Pokédex number|Alola Pokédex]] are the same: 025.&lt;br /&gt;
* Pikachu is the only Pokémon to have three [[Z-Move]]s exclusive to its evolutionary family, those being {{m|Catastropika}} and {{m|10,000,000 Volt Thunderbolt}} for Pikachu and Stoked Sparksurfer for [[Alolan Raichu]].&lt;br /&gt;
** Additionally, Pikachu&#039;s two Z-Moves are the only ones in which the Trainer does not do the standard pose for the move&#039;s type, instead performing a unique animation alongside Pikachu for each.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Origin===&lt;br /&gt;
Pikachu has physical aspects of several species of {{wp|rodent}}s, and its {{pkmn|category}} suggests that it is based on a {{wp|mouse}}. It is not particularly similar to the {{wp|pika}} despite its name, but its long ears do resemble those of other members of {{wp|Lagomorpha}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pikachu was designed by [[Atsuko Nishida]], a member of the core design team at Game Freak.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.natsume.com/news/news_pdffiles/pid_129_HSBigNames0806.pdf Natsume: THE TALENT BEHIND HOMETOWN STORY]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Name origin====&lt;br /&gt;
Pikachu is a combination of ピカピカ &#039;&#039;pikapika&#039;&#039; (onomatopoeia for sparkle) and チューチュー &#039;&#039;chūchū&#039;&#039; (the sound of squeaking).&amp;lt;ref&amp;gt;[http://edition.cnn.com/ASIANOW/time/magazine/99/1122/pokemon6.fullinterview2.html TIME - The Ultimate Game Freak]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Other languages|type=Electric|type2=Electric&lt;br /&gt;
|ja=ピカチュウ &#039;&#039;Pikachu&#039;&#039;|jameaning=Combination of {{tt|ピカピカ &#039;&#039;pikapika&#039;&#039;|onomatopoeia for sparkle}} and {{tt|チューチュー &#039;&#039;chūchū&#039;&#039;|the sound of squeaking}}&lt;br /&gt;
|de=Pikachu|demeaning=Same as Japanese name&lt;br /&gt;
|fr=Pikachu|frmeaning=Same as Japanese name&lt;br /&gt;
|es=Pikachu|esmeaning=Same as Japanese name&lt;br /&gt;
|it=Pikachu|itmeaning=Same as Japanese name&lt;br /&gt;
|ko=피카츄 &#039;&#039;Pikachu&#039;&#039;|komeaning=Same as Japanese name&lt;br /&gt;
|ar=بيكاتشو &#039;&#039;Bīkātshū&#039;&#039;|armeaning=Transliteration of its Japanese name&lt;br /&gt;
|zh_cmn=皮卡丘 &#039;&#039;Píkǎqiū&#039;&#039;|zh_cmnmeaning=Transliteration of its Japanese name.&lt;br /&gt;
|zh_yue=比卡超 &#039;&#039;Béikāchīu&#039;&#039;|zh_yuemeaning=Transliteration of its Japanese name. The last character means &#039;&#039;super&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|hi=पीकाछू &#039;&#039;Pikachu&#039;&#039;|himeaning=Transcription of Japanese name&lt;br /&gt;
|id=Pikacu ({{pkmn|Pocket Monsters}} only)|idmeaning=Corruption of its Japanese name.&lt;br /&gt;
|lt=Pikačiu|ltmeaning=From Japanese name&lt;br /&gt;
|ru=Пикачу &#039;&#039;Pikachu&#039;&#039;|rumeaning=Transcription of Japanese name&lt;br /&gt;
|sr=Pikacu|srmeaning=From Japanese name&lt;br /&gt;
|he=פיקאציו &#039;&#039;Pikachu&#039;&#039;|hemeaning=From Japanese name&lt;br /&gt;
|th=ปิกาจู &#039;&#039;Pikachu&#039;&#039;|thmeaning=From Japanese name&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Pikachu]]&lt;br /&gt;
* [[Lt. Surge&#039;s Pikachu]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachutwo]]&lt;br /&gt;
* [[Puka]]&lt;br /&gt;
* [[Sparky]]&lt;br /&gt;
* [[Ashachu]]&lt;br /&gt;
* [[Red&#039;s Pikachu (Pocket Monsters)]]&lt;br /&gt;
* [[Shu&#039;s Pikachu]]&lt;br /&gt;
* [[Pika]]&lt;br /&gt;
* [[Chuchu]]&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Pikachu (EToP)]]&lt;br /&gt;
* [[Hazel&#039;s Pikachu]]&lt;br /&gt;
* [[Gold&#039;s Pikachu]]&lt;br /&gt;
* [[Red&#039;s Pikachu (game)]]&lt;br /&gt;
* [[Cosplay Pikachu]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu (PokéPark)]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu (Super Smash Bros.)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [[wp:Pikachu|Article on Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Starter Pokémon|Electric}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Smash Bros.}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{PokémonPrevNext/Head|type=Electric}}&lt;br /&gt;
{{PokémonPrevNext/Pokémon|type=Electric|prevnum=024|prev=Arbok|nextnum=026|next=Raichu|round=yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Project Pokédex notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon that evolve by evolutionary stone]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon that evolve using Thunder Stone]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon with cross-generational evolutions]]&lt;br /&gt;
[[Category:Game mascots]]&lt;br /&gt;
[[Category:Starter Pokémon|025]]&lt;br /&gt;
[[Category:Mystery Dungeon starters|025]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon that are included in the Japan-only Pokémon Stadium]]&lt;br /&gt;
[[Category:F.E.A.R.-compatible Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pikachu]]&lt;br /&gt;
[[fr:Pikachu]]&lt;br /&gt;
[[it:Pikachu]]&lt;br /&gt;
[[ja:ピカチュウ]]&lt;br /&gt;
[[pl:Pikachu]]&lt;br /&gt;
[[zh:皮卡丘]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pikachu_(Pok%C3%A9mon)&amp;diff=2620746</id>
		<title>Pikachu (Pokémon)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pikachu_(Pok%C3%A9mon)&amp;diff=2620746"/>
		<updated>2017-04-03T01:08:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* Trivia */ Z-Moves&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PokémonPrevNext/Head|type=Electric}}&lt;br /&gt;
{{PokémonPrevNext/GO|species=Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{PokémonPrevNext/Pokémon|type=Electric|prevnum=024|prev=Arbok|nextnum=026|next=Raichu|round=none}}&lt;br /&gt;
{{PokémonPrevNext/Disambig|species=Pikachu}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Pokémon Infobox&lt;br /&gt;
|name=Pikachu&lt;br /&gt;
|jname=ピカチュウ&lt;br /&gt;
|jtranslit=Pikachū&lt;br /&gt;
|tmname=Pikachu&lt;br /&gt;
|forme=3&lt;br /&gt;
|form2=Cosplay Pikachu&lt;br /&gt;
|image2=Spr 6o 025 C.png&lt;br /&gt;
|form3=Cap Pikachu&lt;br /&gt;
|image3=025Pikachu-Original.png&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|jdex=022&lt;br /&gt;
|hdex=156&lt;br /&gt;
|hdex6=163&lt;br /&gt;
|sdex=104&lt;br /&gt;
|karea=Central&lt;br /&gt;
|kdex=036&lt;br /&gt;
|adex=025&lt;br /&gt;
|fbrow=023&lt;br /&gt;
|abrow=002&lt;br /&gt;
|obrow=005&lt;br /&gt;
|opbrow=154&lt;br /&gt;
|type1=Electric&lt;br /&gt;
|category=Mouse&lt;br /&gt;
|height-ftin=1&#039;04&amp;quot;&lt;br /&gt;
|height-m=0.4&lt;br /&gt;
|weight-lbs=13.2&lt;br /&gt;
|weight-kg=6.0&lt;br /&gt;
|abilitylayout=2+1&lt;br /&gt;
|abilitycold=2&lt;br /&gt;
|ability1=Static&lt;br /&gt;
|ability2-1=Lightning Rod&lt;br /&gt;
|abilityd=Lightning Rod&lt;br /&gt;
|egggroupn=2&lt;br /&gt;
|egggroup1=Field&lt;br /&gt;
|egggroup2=Fairy&lt;br /&gt;
|eggcycles=20&lt;br /&gt;
|evtotal=2&lt;br /&gt;
|evsp=2&lt;br /&gt;
|expyield=112&amp;lt;!--105 in Gen V-VI--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|oldexp=82&lt;br /&gt;
|lv100exp=1,000,000&lt;br /&gt;
|gendercode=127&lt;br /&gt;
|color=Yellow&lt;br /&gt;
|catchrate=190&lt;br /&gt;
|body=08&lt;br /&gt;
|pokefordex=pikachu&lt;br /&gt;
|generation=1&lt;br /&gt;
|friendship=70&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pikachu&#039;&#039;&#039; ([[List of Japanese Pokémon names|Japanese]]: &#039;&#039;&#039;ピカチュウ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pikachu&#039;&#039;) is an {{type|Electric}} {{OBP|Pokémon|species}} introduced in [[Generation I]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It [[Evolution|evolves]] from {{p|Pichu}} when [[level]]ed up with high [[friendship]] and evolves into {{p|Raichu}} when exposed to a {{evostone|Thunder Stone}}. However, the [[Red&#039;s Pikachu (game)|starter Pikachu]] in {{game|Yellow}} will refuse to evolve into Raichu unless it is traded and evolved on another save file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Alola]], Pikachu will evolve into [[Regional variant|Alolan]] Raichu when exposed to a Thunder Stone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pikachu is popularly known as the mascot of the [[Pokémon]] franchise and a major representative of [[Nintendo]]&#039;s collective mascots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is also the [[game mascot]] of {{game|Yellow}}, where it is the only [[starter Pokémon]] in that game. It has made numerous appearances on the boxes of spin-off titles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pikachu is also the starter Pokémon in [[Pokémon Rumble Blast]] and [[Pokémon Rumble World]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biology==&lt;br /&gt;
Pikachu is a short, chubby rodent Pokémon. It is covered in yellow fur with two horizontal brown stripes on its back. It has a small mouth, long, pointed ears with black tips, brown eyes, and two red circles on its cheeks. There are pouches inside its cheeks where it stores electricity. It has short forearms with five fingers on each paw, and its feet each have three toes. At the base of its lightning bolt-shaped tail is patch of brown fur at the base. A female will have a V-shaped notch at the end of its tail, which looks like the top of a heart. It is classified as a quadruped, but it has been known to stand and walk on its hind legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[EP039|The anime]] has shown that Pikachu sometimes travel in groups. It raises its tail to check its surroundings, and is occasionally struck by lightning in this position. Living in forested areas, Pikachu is found foraging for [[Berry|berries]] it roasts with electricity to make them tender enough to eat. [[The Electric Tale of Pikachu|It has been observed]] eating and sometimes destroying telephone poles, wires, and other electronic equipment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pikachu is able to release electric discharges of varying intensity. Pikachu has [[EP030|been known]] to build up energy in its glands, and will need to discharge to avoid complications. It is also able to release energy through its tail, which acts as a grounding rod, as well as recharging fellow Pikachu with electric shocks. Pikachu can also electrify itself to use its [[signature move]] {{m|Volt Tackle}}. When threatened, it looses electric charges from its sacs, and a group can build and cause lightning storms. It is found mostly in {{DL|List of Pokémon by habitat|Forest Pokémon|forests}}, where a sure sign that Pikachu inhabits a location is patches of burnt grass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the anime==&lt;br /&gt;
===In the main series===&lt;br /&gt;
[[File:Ash Pikachu.png|thumb|250px|right|Pikachu in the {{pkmn| anime}}]]&lt;br /&gt;
====Major appearances====&lt;br /&gt;
=====[[Ash&#039;s Pikachu]]=====&lt;br /&gt;
[[Ash Ketchum]] has a Pikachu that he [[Starter Pokémon|obtained]] from {{an|Professor Oak}} in &#039;&#039;[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]&#039;&#039;, the first episode of the Pokémon anime. He is the signature Pokémon of the anime series and has appeared in every non-special episode and every Pokémon movie since. Ash&#039;s Pikachu remains outside of his [[Poké Ball]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====[[Pikachutwo]]=====&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[M01|Mewtwo Strikes Back]]&#039;&#039;, {{OBP|Mewtwo|original series}} clones Ash&#039;s Pikachu. This Pikachu can be told apart from Ash&#039;s due to spikes on the black marks at the tips of its ears. It is also comparatively more aggressive than Ash&#039;s Pikachu and slurs its speech, defects possibly caused by Ash tampering with Mewtwo&#039;s cloning machine during the cloning process.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====[[Puka]]=====&lt;br /&gt;
Another Pikachu nicknamed [[Puka]] was owned by a man named {{OBP|Victor|EP067}} on [[Seafoam Islands|Seafoam Island]] in &#039;&#039;[[EP067|The Pi-Kahuna]]&#039;&#039;. This blue-eyed Pikachu saved Ash from drowning by having the ability to sense tidal waves approaching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====[[Sparky]]=====&lt;br /&gt;
[[Ritchie]] also has a Pikachu nicknamed Sparky, who debuted in &#039;&#039;[[EP078|A Friend In Deed]]&#039;&#039;. Sparky, unlike most Pikachu, has a tuft of fur on the top of its head, and, unlike Ash&#039;s Pikachu, has no problem with living inside a Poké Ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====[[Ashachu]]=====&lt;br /&gt;
Ash gets turned into a Pikachu in &#039;&#039;[[EP241|Hocus Pokémon]]&#039;&#039; by a Pokémon magician named {{OBP|Lily|EP241}}. He reverts to his human form at the beginning of [[EP242|the next episode]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====[[Cosplay Pikachu]]=====&lt;br /&gt;
Multiple Pikachu, including all of the Cosplay Pikachu appeared in &#039;&#039;[[XY078|Lights! Camera! Pika!]]&#039;&#039;, under the ownership of [[Frank]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Other=====&lt;br /&gt;
[[File:Ayumi Pikachu.png|thumb|250px|A female Pikachu in the anime]]&lt;br /&gt;
[[James]] used a {{DL|Pokémon League entrance exam instructor|Pikachu}} in the Pokémon League Entrance Exam in &#039;&#039;[[EP056|The Ultimate Test]]&#039;&#039;, but it was defeated by the [[Pokémon League entrance exam instructor|instructor]]&#039;s {{p|Graveler}}. James, after interfering with a battle {{Ash}} was having with the instructor, later tried to steal this Pikachu, only for that Pikachu to zap James instead, as instructed by its instructor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu also had a part in &#039;&#039;[[SS019|Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters out of the Gate!]]&#039;&#039;. He was kidnapped by a {{p|Skarmory}} and [[Team Go-Getters]] set out to rescue him as their first mission. Pikachu provided them with some items in the battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A female Pikachu appeared in [[SS027]] under the ownership of [[Ayumi]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu appeared in &#039;&#039;[[M17|Diancie and the Cocoon of Destruction]]&#039;&#039;, under the ownership of [[Uschi]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A [[Mirror World]] Pikachu appeared in &#039;&#039;[[XY037|The Cave of Mirrors!]]&#039;&#039;, under the ownership of [[Mirror Ash]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Multiple Pikachu appeared in &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039;, including the cameos of the Cosplay ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu, named Spike, appeared in &#039;&#039;[[XY115|Battling at Full Volume!]]&#039;&#039;, under the ownership of {{OBP|Jimmy|XY115}}. Spike was used in a battle against Ash&#039;s Pikachu but as Ash was ill, {{an|Serena}} took his place but the match was interrupted by Team Rocket who captured Spike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Minor appearances====&lt;br /&gt;
[[File:PokéTV extra scene XY117.png|thumb|220px|left|Shiny Pikachu in the anime]]&lt;br /&gt;
[[File:Cosplay Pikachu anime.png|thumb|250px|A set of costumed [[Cosplay Pikachu]] in the anime]]&lt;br /&gt;
Numerous other Pikachu appeared in &#039;&#039;[[EP002|Pokémon Emergency!]]&#039;&#039; belonging to [[Nurse Joy]] to help Ash&#039;s Pikachu defeat [[Team Rocket]]&#039;s [[Jessie]], [[James]], and {{MTR}} to send them blasting off for the first time. They reappeared in a flashback in &#039;&#039;[[EP039|Pikachu&#039;s Goodbye]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wild Pikachu were also prominent in &#039;&#039;Pikachu&#039;s Goodbye&#039;&#039;, where Ash considered [[Released Pokémon|releasing]] his own Pikachu so he could be with his own kind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Multiple Pikachu appeared in &#039;&#039;[[EP015|Battle Aboard the St. Anne]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu has also been owned by [[Luana]]&#039;s son, [[Travis]]. Luana mistook Ash for Travis when she saw Pikachu on Ash&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[AG086|Lights, Camerupt, Action!]]&#039;&#039;, a Pikachu appeared in two of [[Elijah]]&#039;s movies. {{OBP|Red&#039;s Pikachu|Pocket Monsters}} was featured in a film that Ash and Gary were watching when they were younger. In a different movie that Ash and {{ashfr}} were watching at the time the episode was taking place, another Pikachu helped {{p|Plusle}} and {{p|Minun}} on their mission to rescue Princess {{p|Kirlia}} from the evil {{p|Exploud}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu appeared in &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039; as a {{m|Transform|transformation}} of {{OBP|Mew|M08}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu named [[Abigail|Sugar]] belonging to the owners of a restaurant went missing prior to &#039;&#039;[[DP024|Cooking up a Sweet Story!]]&#039;&#039;, and Ash&#039;s Pikachu had to fill in for it so that its owner would have the confidence to win a cooking competition. At the end of the episode, Sugar returns, however, it has evolved into a {{p|Raichu}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu that belonged to an unnamed [[Aura|Aura Guardian]] appeared in a flashback in &#039;&#039;[[DP056|The Keystone Pops!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu appeared in [[Alexa]]&#039;s [[Magazines in the Pokémon world|magazine]] in &#039;&#039;[[BW134|The Journalist from Another Region!]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu appeared in a fantasy in &#039;&#039;[[XY012|To Catch a Pokémon Smuggler!]]&#039;&#039;, evolving into a {{p|Raichu}} using a {{evostone|Thunder Stone}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokédex entries====&lt;br /&gt;
{{Animedexheader|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{Animedexbody|DP002|Pikachu|Dawn&#039;s Pokédex|Pikachu, the Mouse Pokémon. It can generate electric attacks from the electric pouches located in both of its cheeks.}}&lt;br /&gt;
{{Animedexfooter/Pokémon|&#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039;|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{Animedexheader|Unova}}&lt;br /&gt;
{{Animedexbody|BW001|Pikachu|Trip&#039;s Pokédex|Pikachu, the Mouse Pokémon, and the evolved form of {{p|Pichu}}. Pikachu&#039;s tail is sometimes struck by lightning as it raises it to check its surroundings.}}&lt;br /&gt;
{{Animedexbody|BW093|Pikachu|Cameron&#039;s Pokédex|Pikachu, the Mouse Pokémon, and the evolved form of Pichu. Pikachu can help other Pikachu who are feeling weak by sharing its electric current.}}&lt;br /&gt;
{{Animedexfooter/Pokémon|&#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039;|Unova}}&lt;br /&gt;
{{Animedexheader|Alola}}&lt;br /&gt;
{{Animedexbody|SM003|Pikachu|Rotom Pokédex|Pikachu, the Mouse Pokémon. An Electric type. It raises its tail to sense its surroundings. If you pull on its tail, it will bite.}}&lt;br /&gt;
{{Animedexfooter/Pokémon|&#039;&#039;Sun and Moon&#039;&#039;|Alola}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Red Pikachu PO.png|thumb|220px|Pikachu in [[Pokémon Origins]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In Pokémon Origins===&lt;br /&gt;
===={{ga|Red&#039;s Pikachu}}====&lt;br /&gt;
{{OBP|Red|Origins}} caught a Pikachu in &#039;&#039;[[PO04|File 4: Charizard]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In Pokémon Generations===&lt;br /&gt;
[[File:Red Pikachu PG.png|thumb|220px|left|Pikachu in [[Pokémon Generations]]]]&lt;br /&gt;
===={{ga|Red&#039;s Pikachu}}====&lt;br /&gt;
{{ga|Red}} caught a Pikachu in &#039;&#039;[[PG01|The Adventure]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
===In the Ash &amp;amp; Pikachu manga===&lt;br /&gt;
{{main|Ash&#039;s Pikachu}}&lt;br /&gt;
Ash&#039;s Pikachu is a starring character in [[Ash &amp;amp; Pikachu]], a manga adaptation of the [[Pokémon anime]] which is based on {{Ash}}&#039;s adventures in [[Johto]], [[Hoenn]], and {{Gdis|Battle Frontier|III}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ash Pikachu EToP.png|thumb|200px|left|Pikachu in [[The Electric Tale of Pikachu]]]]&lt;br /&gt;
===In The Electric Tale of Pikachu manga===&lt;br /&gt;
{{main|Ash&#039;s Pikachu (EToP)}}&lt;br /&gt;
Ash&#039;s Pikachu is a main character in the manga series [[The Electric Tale of Pikachu]], an adaptation of the [[Pokémon anime]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the manga, Ash discovered Pikachu under the floorboards at his home, where he was chewing on wires to eat the electricity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Sparky]], [[Ritchie]]&#039;s Pikachu, appears in The Electric Tale of Pikachu as well, however, it is nicknamed &amp;quot;Chuchino&amp;quot; instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the How I Became a Pokémon Card manga===&lt;br /&gt;
A story called &#039;&#039;[[PW38|Akari and Pikachu&#039;s Birthday]]&#039;&#039; is featured in the [[How I Became a Pokémon Card volume 6|final volume]] of [[How I Became a Pokémon Card]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Magical Pokémon Journey and Pokémon Chamo-Chamo ☆ Pretty ♪ manga===&lt;br /&gt;
{{main|Pikachu (MPJ)}}&lt;br /&gt;
Pikachu is a main character in the [[Magical Pokémon Journey]] manga series. He is the first Pokémon befriended by [[Hazel]], appearing for the first time in &#039;&#039;[[PPP01|How Do You Do, Pikachu?]]&#039;&#039;. Pikachu is one of the few Pokémon in Magical Pokémon Journey that cannot speak human language, although the others seem to understand him. He is described as rather scatterbrained at times. Pikachu returns as a main character in [[Pokémon Chamo-Chamo ☆ Pretty ♪]], the sequel to the Magical Pokémon Journey series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ash&#039;s Pikachu]] also makes a cameo appearance in bonus chapters at the end of every volume of the Magical Pokémon Journey manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Adventures manga===&lt;br /&gt;
[[File:Pika.png|thumb|200px|Pikachu in [[Pokémon Adventures]]]]&lt;br /&gt;
{{main|Pika}}&lt;br /&gt;
{{main|Chuchu}}&lt;br /&gt;
{{main|Cosplay Pikachu}}&lt;br /&gt;
Pikachu debuted in its own round in the {{chap|Red, Green &amp;amp; Blue}}, &#039;&#039;[[PS004|Wanted: Pikachu!]]&#039;&#039;. Here, a [[Pika]]chu was stealing all the crops in a town. The townsfolk kept chasing him around, but end up getting shocked by him. {{adv|Red}} arrives and captures him, ending the chaos. Although extremely disobedient at first, even prone to regularly electrocuting his owner, the two eventually got over this enmity, and this Pikachu, nicknamed &amp;quot;Pika&amp;quot;, became one of his most loyal and trusted fighters, being used in almost every major battle Red has had. He also served on Yellow&#039;s team while Red was held captive by the [[Elite Four]] during the {{chap|Yellow}} before being returned to him, during which Yellow discovered that he can {{m|Surf}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu appeared as a silhouette when {{adv|Green}} explains about {{p|Mew}} in &#039;&#039;[[PS017|The Jynx Jinx]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[PS039|Just a Spearow Carrier]]&#039;&#039; a Pikachu appeared with its trainer at Indigo Plateau, it noticeably has a flower by its ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu is seen in &#039;&#039;[[PS058|The Kindest Tentacruel]]&#039;&#039; where it was one of the Pokémon that Yellow was fantasizing about that was able to evolve via [[Evolutionary stones|stone]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another Pikachu appeared in &#039;&#039;[[PS067|Can You Diglett?]]&#039;&#039; as a silhouette when Agatha and Lorelei explains to Red about how Pokémon and people can&#039;t coexist with each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Pikachu appeared in a fantasy of [[Professor Elm]]&#039;s explanation of Pokémon eggs in &#039;&#039;[[PS101|Teddiursa&#039;s Picnic]]&#039;&#039;. Another Pikachu appeared in &#039;&#039;[[PS102|Ursaring Major]]&#039;&#039; where it appeared in a fantasy of Silver when he explains about the vital points of Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[PS111|Tyranitar War]]&#039;&#039;, {{adv|Yellow}} is seen to have a new addition to her team: a [[Chuchu|Pikachu]] of her own nicknamed &amp;quot;Chuchu&amp;quot;, that she had found injured in [[Viridian Forest]] and nursed back to health. When Pika is left behind by Red on his trip to [[Mt. Silver]], Pika joined Yellow and Chuchu on their adventure to Johto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pika and Chuchu share a loving relationship, one that is so strong that even [[Jasmine]] noticed, prompting her to hand Yellow a slip with the Pokémon Daycare&#039;s address on it. Later on, after Yellow and Wilton were brought to the Day Care after being shipwrecked, Yellow finds that Pika and Chuchu now have an Egg shortly after they were &amp;quot;put together.&amp;quot; The Egg eventually hatches into {{adv|Gold}}&#039;s [[Pibu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wild Pikachu appeared in &#039;&#039;[[PS367|Suffering Psyduck]]&#039;&#039;. Multiple Pikachu were also among the {{type|electric}} Pokémon that charges the [[Prism Tower]] during a blackout in &#039;&#039;[[PAXY10|Pangoro Poses a Problem]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five Pikachu appeared in &#039;&#039;[[PAORAS03|Omega Alpha Adventure 3]]&#039;&#039;, being [[Cosplay Pikachu]] they each wear the five costumes available; being Pikachu Rock Star, Pikachu Belle, Pikachu Pop Star, Pikachu Ph. D. and Pikachu Libre. Lisia reveals to [[Chaz (game)|Chaz]] that Ruby created the concept of Pokémon wearing costumes for Contests. Noticeably there are several males, and at least Pikachu Pop Star has the black marking on the tip of her tail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Battle Frontier manga===&lt;br /&gt;
A Pikachu makes a cameo in [[Pokémon Battle Frontier]] during one of the battles. Also, a photo album owned by {{FB|Salon Maiden|Anabel}} has a Pikachu on the cover.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Gotta Catch &#039;Em All manga===&lt;br /&gt;
{{main|Shu&#039;s Pikachu}}&lt;br /&gt;
In the [[Pokémon Gotta Catch &#039;Em All]] manga, [[Shu]]&#039;s first Pokémon was a Pikachu that he found abandoned in the forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Gold and Silver: The Golden Boys manga===&lt;br /&gt;
{{main|Gold&#039;s Pikachu}}&lt;br /&gt;
In [[Pokémon Gold &amp;amp; Silver: The Golden Boys]], [[Eusine]] was in possession of a Pikachu, which ended up being {{GnB|Gold}}&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Red Pikachu PM.png|thumb|200px|Pikachu in [[Pokémon Pocket Monsters]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pocket Monsters HeartGold &amp;amp; SoulSilver Go! Go! Pokéathlon manga===&lt;br /&gt;
A Pikachu appeared in [[Pocket Monsters HeartGold &amp;amp; SoulSilver Go! Go! Pokéathlon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pocket Monsters HGSS Jō&#039;s Big Adventure manga===&lt;br /&gt;
{{ga|Red&#039;s Pikachu}} appeared at the end of [[Pocket Monsters HGSS Jō&#039;s Big Adventure]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Pocket Monsters manga===&lt;br /&gt;
{{main|Red&#039;s Pikachu (Pocket Monsters)}}&lt;br /&gt;
Pikachu is one of the main characters in the [[Pokémon Pocket Monsters]] manga series and its sequels. It was the second Pokémon that {{OBP|Red|Pocket Monsters}} captured on his own, but the first he kept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pikachu is one of the few Pokémon in the manga that cannot speak human language. He is the cousin of {{TP|Red|Clefairy}} and is considered the smarter of the two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pikachu evolved into {{p|Raichu}} in &#039;&#039;[[PM023|Clefairy finally evolves?!]]&#039;&#039;, but he has since [[devolve]]d back to the Pikachu stage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OBP|Yellow|Pocket Monsters}} has a Pikachu of his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In Pokémon Newspaper Strip===&lt;br /&gt;
[[Ash&#039;s Pikachu]] was the main character in the short-lived [[Pokémon Newspaper Strip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Zensho manga===&lt;br /&gt;
{{Zensho|Satoshi}} has a Pikachu as one of the members of his team in [[Pokémon Zensho]]. It later evolves into a {{p|Raichu}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokédex entries===&lt;br /&gt;
{{Mangadexheader}}&lt;br /&gt;
{{Mangadexbody|The Electric Tale of Pikachu|[[ET01]]|An electric mouse Pokémon.&amp;lt;br&amp;gt;Habitat: Forests and woodlands&amp;lt;br&amp;gt;Diet: Mainly fruit&amp;lt;br&amp;gt;Distinguishing features: Has an electric generator on each cheek.&amp;lt;br&amp;gt;Beware of electrocution!}}&lt;br /&gt;
{{Mangadexfooter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Mangadexheader}}&lt;br /&gt;
{{Mangadexbody|Pokémon Adventures|[[PS004]]|When several of these Pokémon gather, their electricity could build up and cause lightning storms. Forest dwellers, they are few in number and exceptionally rare. The pouches in their cheeks discharge electricity at their opponents. The Pikachu are believed to be highly intelligent.}}&lt;br /&gt;
{{Mangadexfooter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the TCG==&lt;br /&gt;
[[File:PikachuBaseSet58.png|200px|thumb|Pikachu in the TCG]]&lt;br /&gt;
[[File:GBML Bronze Pikachu Coin.png|thumb|100px|left|Pikachu TCG Coin]]&lt;br /&gt;
{{main|Pikachu (TCG)}}&lt;br /&gt;
Pikachu somehow manages to find its way into many of the expansions, causing there to be {{#expr: {{PAGESINCATEGORY:Pikachu (TCG)}} - 1}} known non-reprint Pokémon cards featuring Pikachu. There are also various Trainer cards with Pikachu in the card&#039;s artwork too, including the very sought-after tournament promos such as {{OBP|No.1 Trainer|Tournament promo}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first Pikachu that appeared in the TCG was {{TCG ID|Base Set|Pikachu|58}} in the {{TCG|Base Set}} (which was reprinted in {{TCG|Base Set 2}} and in {{TCG|POP Series 2}} with different artwork). It was followed in {{TCG|Jungle|the next set}} by another {{TCG ID|Jungle|Pikachu|60}} (which was also reprinted in the {{TCG|Legendary Collection}}). The third Pikachu card released was the first-ever English {{TCG|Wizards Black Star Promos|promo card}}, {{TCG ID|Wizards Promo|Pikachu|1}}. The original Base Set Pikachu was also released as a special promotional card at {{wp|E3}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the early days of the TCG, several notable errors were made regarding the Pikachu cards. The Base Set Pikachu was released with altered artwork at first, depicting it with red cheeks, instead of the original yellow. While this matched [[Ken Sugimori]]&#039;s artwork, the yellow color on its cheeks was intentional by the artist, who depicted Pikachu using {{m|ThunderShock}}. This error appeared in both the E3 promotional version and the normal Base Set release. A second error was made in the production of Jungle set booster packs, which, instead of the Jungle set&#039;s Pikachu, sometimes contained first edition versions of the Pikachu that was released as a promo card.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pikachu has also been featured on a number of TCG {{TCG|coin}}s, with one being included with the English and European languages-only {{tcg|Base Set 2}}. This coin was also featured in the {{g|Play It!}} PC game. A Pikachu coin is also featured in the [[Game Boy]] game {{ga|Pokémon Trading Card Game}}, and is one of the coins that can be obtained in {{g|Card GB2: Here Comes Team GR!}}, where it is given by [[Club Master Isaac]] to winners of the [[Lightning Club]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the TFG==&lt;br /&gt;
Two Pikachu figures have been released.&lt;br /&gt;
* {{TFG|Next Quest}}: {{TFG ID|Next Quest|Pikachu|18}}&lt;br /&gt;
* {{TFG|Black Star Promo}}: {{TFG ID|Black Star Promo|Pikachu|8}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other appearances==&lt;br /&gt;
===[[Pokkén Tournament]]===&lt;br /&gt;
[[File: {{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 2}}|0=Pokkén Pikachu|1=Pokkén Pikachu Libre}}.png|thumb|220px|{{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 2}}|0=Pikachu in Pokkén Tournament|1=Pikachu Libre in Pokkén Tournament}}]]&lt;br /&gt;
Pikachu is a playable character for the arcade fighting game. Its moveset includes electrical attacks it uses in the main games, like {{m|Thunderbolt}}, {{m|Electro Ball}}, and {{m|Thunder}}. In Burst form, it can use the Burst Attack Volt Shock Fist. Several of its attacks and victory poses are directly taken from {{wp|Heihachi Mishima|Heihachi}} and {{wp|Kazuya Mishima}}&#039;s movesets from the &#039;&#039;{{wp|Tekken}}&#039;&#039; series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pikachu overwhelms opponents with powerful electric shocks and quick movements.&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.pokkentournament.com/en-ca/characters/ Pokkén Tournament&#039;s official site]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Cosplay Pikachu|Pikachu Libre]] was first announced alongside the [[Wii U]] port of the game. She was later released as an additional fighter on the original arcade version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pikachu Libre, a wrestling idol, is a small masked fighter overflowing with fighting spirit.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Super Smash Bros.]]===&lt;br /&gt;
{{main|Pikachu (Super Smash Bros.)}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Game data==&lt;br /&gt;
===As the player===&lt;br /&gt;
{{main|Pikachu (PokéPark)}}&lt;br /&gt;
Pikachu appears as the [[player character]] in both [[PokéPark Wii: Pikachu&#039;s Adventure]] and its sequel, [[PokéPark 2: Wonders Beyond]]. He falls down a mysterious tunnel one day with his friends {{p|Charmander}}, {{p|Chikorita}}, and {{OBP|Piplup|PokéPark}} and ends up in the {{ga|PokéPark}}. There he goes on an quest to save the PokéPark from certain destruction. He later travels to a new PokéPark which is being threatened by the ever expanding [[Wish Park]]. At the new PokéPark he meets {{p|Snivy}}, {{p|Tepig}}, and {{p|Oshawott}}, and they help to save the PokéPark from danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===NPC appearances===&lt;br /&gt;
* {{Eng|Pokémon Stadium}}: Pikachu stars in the mini-game &amp;quot;Thundering Dynamo&amp;quot; alongside {{p|Voltorb}}. This mini-game involves charging up electric power.&lt;br /&gt;
* [[Hey You, Pikachu!]]: Pikachu stars alongside an unnamed child (who bears a striking resemblance to {{ga|Red}}) who was recently taught how to interact with wild Pokémon by [[Professor Oak]]. The boy and Pikachu form a bond and go on many adventures together, and one day the Pikachu decides to live with the boy.&lt;br /&gt;
* {{g|Stadium 2}}: Pikachu can be used in &amp;quot;Pichu&#039;s Power Plant&amp;quot; if one is detected in a Transferred Pokémon game.&lt;br /&gt;
* {{g|Pinball}}: Pikachu serves as a Ball-Saver, but it will only work if the Lightning Meter is full.&lt;br /&gt;
* {{g|Pinball: Ruby &amp;amp; Sapphire}}: Pikachu has the same role as in Pokémon Pinball but is sometimes helped by {{p|Pichu}}. Pikachu also appears on the Catch &#039;Em Mode banner.&lt;br /&gt;
* {{g|Channel}}: Much like Hey You, Pikachu!, Pokémon Channel focuses on a boy and a Pikachu bonding through social interactions, such as going outside and talking to other Pokémon, and watching TV together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokédex entries===&lt;br /&gt;
{{Dex/Header|type=Electric}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Gen|gen=I}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry2|v=Red|v2=Blue|t2=FFF|entry=When several of these Pokémon gather, their electricity could build and cause lightning storms.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Yellow|entry=It keeps its tail raised to monitor its surroundings. If you yank its tail, it will try to bite you.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Stadium|t=FFF|color=000|entry=Lives in forests away from people. It stores electricity in its cheeks for zapping an enemy if it is attacked.}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Dex/Gen|gen=II}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Gold|entry=This intelligent Pokémon roasts hard berries with electricity to make them tender enough to eat.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Silver|entry=It raises its tail to check its surroundings. The tail is sometimes struck by lightning in this pose.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Crystal|entry=When it is angered, it immediately discharges the energy stored in the pouches in its cheeks.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Stadium 2|t=FFF|color=000|entry=This intelligent Pokémon roasts hard Berries with electricity to make them tender enough to eat.}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Dex/Gen|gen=III}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Ruby|t=FFF|entry=Whenever Pikachu comes across something new, it blasts it with a jolt of electricity. If you come across a blackened berry, it&#039;s evidence that this Pokémon mistook the intensity of its charge.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Sapphire|t=FFF|entry=This Pokémon has electricity-storing pouches on its cheeks. These appear to become electrically charged during the night while Pikachu sleeps. It occasionally discharges electricity when it is dozy after waking up.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Emerald|t=FFF|entry=It stores electricity in the electric sacs on its cheeks. When it releases pent-up energy in a burst, the electric power is equal to a lightning bolt.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=FireRed|entry=It has small electric sacs on both its cheeks. If threatened, it looses electric charges from the sacs.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=LeafGreen|entry=When several of these Pokémon gather, their electricity could build and cause lightning storms.}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Dex/Gen|gen=IV}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Diamond|entry=It lives in forests with others. It stores electricity in the pouches on its cheeks.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Pearl|entry=If it looses crackling power from the electrical pouches on its cheeks, it is being wary.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Platinum|entry=It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=HeartGold|entry=This intelligent Pokémon roasts hard berries with electricity to make them tender enough to eat.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=SoulSilver|entry=It raises its tail to check its surroundings. The tail is sometimes struck by lightning in this pose.}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Dex/Gen|gen=V}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry2|v=Black|v2=White|t=FFF|entry=It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry2|v=Black 2|v2=White 2|t=FFF|entry=It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state.}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Dex/Gen|gen=VI}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=X|t=FFF|entry=It raises its tail to check its surroundings. The tail is sometimes struck by lightning in this pose.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Y|entry=It has small electric sacs on both its cheeks. If threatened, it looses electric charges from the sacs.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Omega Ruby|t=FFF|entry=Whenever Pikachu comes across something new, it blasts it with a jolt of electricity. If you come across a blackened berry, it&#039;s evidence that this Pokémon mistook the intensity of its charge.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Alpha Sapphire|t=FFF|entry=This Pokémon has electricity-storing pouches on its cheeks. These appear to become electrically charged during the night while Pikachu sleeps. It occasionally discharges electricity when it is dozy after waking up.}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Dex/Gen|gen=VII}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Sun|entry=A plan was recently announced to gather many Pikachu and make an electric power plant.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Moon|entry=It&#039;s in its nature to store electricity. It feels stressed now and then if it&#039;s unable to fully discharge the electricity.}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--{{Dex/Entry1|v=Sun(Ash Hat Pikachu)|entry=This form of Pikachu is somewhat rare. It wears the hat of its Trainer, who is also its partner.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Moon(Ash Hat Pikachu)|entry=This Pikachu is wearing its Trainer’s cap. Since the cap’s not the right size, the fit is a bit loose.}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Dex/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Game locations===&lt;br /&gt;
{{Availability/Header|type=Electric}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=I}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=Red|v2=Blue|t2=fff|area=[[Viridian Forest]], {{FB|Kanto|Power Plant}}}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Blue|ex=(Japan)|t=fff|link=Pokémon Blue Version (Japanese)|area=[[Viridian Forest]], {{FB|Kanto|Power Plant}}, [[Celadon Game Corner|Rocket Game Corner]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Yellow|area=[[Starter Pokémon]] from [[Professor Oak]] in [[Pallet Town]]}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=II}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=Gold|v2=Silver|area={{rt|2|Kanto}}}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Crystal|area={{rt|2|Kanto}}, [[Celadon Game Corner]]}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=III}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=Ruby|v2=Sapphire|t=fff|t2=fff|area={{safari|Hoenn}}}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Emerald|t=FFF|area={{safari|Hoenn}}}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=FireRed|v2=LeafGreen|2|area=[[Viridian Forest]], {{FB|Kanto|Power Plant}}}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1/None|v=Colosseum}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1/None|v=XD|link=Pokémon XD: Gale of Darkness}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=IV}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=Diamond|v2=Pearl|area=[[Trophy Garden]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Platinum|area=[[Trophy Garden]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=HeartGold|v2=SoulSilver|area=[[Viridian Forest]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Pal Park|color={{Locationcolor/light|forest}}|link=Pal Park|area={{DL|List of Pokémon by Pal Park location|Forest}}}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Pokéwalker|link=Pokéwalker|color=FF3333|area={{pw|Resort}}, {{pw|Yellow Forest}}, {{pw|Rally}}, and {{pw|Sightseeing}}}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=V}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2/None|v=Black|v2=White|area=[[Poké Transfer]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2/None|v=Black 2|v2=White 2|area=[[Poké Transfer]]}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=VI}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=X|v2=Y|t=fff|area=[[Santalune Forest]], {{rt|3|Kalos}}, [[Friend Safari]] ([[Friend Safari#Electric-type Safari|Electric]])}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=Omega Ruby|v2=Alpha Sapphire|t=FFF|t2=FFF|area={{safari|Hoenn}} (Zone 1, [[Tall grass]])&amp;lt;br/&amp;gt;Any [[Contest Hall]] after first contest ([[Cosplay Pikachu]])}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=VII}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=Sun|v2=Moon|area={{rt|1|Alola}}, [[Hau&#039;oli City]] ([[SOS Battle]])}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====In side games====&lt;br /&gt;
[[File:PPW Pikachu.png|thumb|150px|right|{{OBP|Pikachu|PokéPark}} in [[PokéPark Wii: Pikachu&#039;s Adventure]].]]&lt;br /&gt;
{{Availability/Header|type=Electric}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=I}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Snap|color={{electric color}}|area=[[Pokémon Island Beach|Beach]], [[Pokémon Island Tunnel|Tunnel]], [[Pokémon Island River|River]] and [[Pokémon Island Cave|Cave]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Pinball|color={{red color}}|area=[[Viridian Forest]]}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=II}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Puzzle Challenge|color={{gold color}}|area=Defeat a {{tc|Gentleman}} after performing a 6-block combo in Challenge Mode}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=III}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Channel|color={{water color}}|area=Collect all 101 Nice Cards}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Pinball: R&amp;amp;S|link=Pokémon Pinball: Ruby &amp;amp; Sapphire|t=fff|color={{ruby color}}|area={{safari|Hoenn}} {{color2|{{ruby color dark}}|Pokémon Pinball: Ruby &amp;amp; Sapphire#Ruby Field|(Ruby Field)}}}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Trozei!|color={{yellow color}}|area=[[Secret Storage 4|Secret Storages 4]] and [[Secret Storage 20|20]], Endless Level 1, [[Mr. Who&#039;s Den]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=MD Red|v2=MD Blue|link=Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team|area=[[Starter Pokémon]], [[Partner Pokémon]], [[Lightning Field]] (6F-10F)}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Ranger|link=Pokémon Ranger (game)|area=[[Lyra Forest]], [[Panula Cave]], [[Sekra Range]]}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=IV}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=MD Time|v2=MD Darkness|link=Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time and Explorers of Darkness|area=[[Starter Pokémon]], [[Partner Pokémon]], [[Amp Plains]] (9F-10F, Far Amp Plains 1F-4F)}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=MD Sky|link=Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Sky|area=[[Starter Pokémon]], [[Partner Pokémon]], [[Amp Plains]] (9F-10F, Far Amp Plains 1F-4F)}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Ranger: SoA|color={{SoA color}}|link=Pokémon Ranger: Shadows of Almia|area=[[Vien Forest]], [[Crysta Cave]], [[Volcano Cave]], [[Chroma Road]], [[Chroma Highlands]], [[Chroma Ruins]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Ranch|color={{diamond color}}|link=My Pokémon Ranch|area=[[Hayley&#039;s trades]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Rumble|color={{fire color}}|area=[[Silent Forest]] &amp;lt;small&amp;gt;(Normal Mode C, B &amp;amp; S)&amp;lt;/small&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Ranger: GS|color={{GS color}}|link=Pokémon Ranger: Guardian Signs|area={{ra|Submarine}}, [[Faldera Volcano]], [[Thunder Temple]]}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=V}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Rumble Blast|color={{fire color}}|area=Autumnwood: [[Firebreathing Mountain]]; Forest: [[Trailhead Field]], [[World Axle - B1F]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Conquest|color={{silver color}}|area=[[Violight]], [[Pokémon Conquest#Passwords|Password Outbreak]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=MD Gates to Infinity|link=Pokémon Mystery Dungeon: Gates to Infinity|color={{silver color}}|area=[[Starter Pokémon]], [[Partner Pokémon]], [[Silent Tundra]] (B1-B26), [[Dreamy Island]] (Mapless Street), [[Slumbering Cave]] (B1-B99), [[Pika Land]] (1F-14F), Magnagate dungeons}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Rumble U|color={{fire color}}|area=[[Model Train Room#Rush Hour|Model Train Room: Rush Hour]], [[Locomotive Cafe#Dash Race!|Locomotive Cafe: Dash Race!]],&amp;lt;br&amp;gt;[[Chill Battle#The Forest of Memories|Chill Battle: The Forest of Memories]] &amp;lt;small&amp;gt;(Reward)&amp;lt;/small&amp;gt;, NFC Figurine}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=VI}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Battle Trozei|color={{defense color}}|area=[[Renegade Meadow#Stage 6|Renegade Meadow: Stage 6]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Shuffle|color={{beauty color}}|area=[[Night Festival]]: Stage 23&amp;lt;br&amp;gt;[[Graucus Hall]]: Stage 477&amp;lt;br&amp;gt;Event: &#039;&#039;[[Special Stages#Second release|Pokémon Safari Appears!]]&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;(Winking)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Event: &#039;&#039;[[Special Stages#Sixth release|A New Pokémon Safari!]]&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;(Angry)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Event: &#039;&#039;[[Special Stages#Great Challenge|Pikachu Appears]]&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;(Happy)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Event: &#039;&#039;[[Special Stages#Ninth release|A New Pokémon Safari]]&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;(Spooky)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Event: &#039;&#039;[[Special Stages#Special Daily Pokémon (Second release)|Special Daily Pokémon]]&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;(Sleeping)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Event: &#039;&#039;[[Special Stages#Tenth release|A New Pokémon Safari!]]&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;(Holiday)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Event: &#039;&#039;{{DL|Special Stages|A Great Challenge a Day!}}&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;(Enamored, Ho-oh Costume, Lugia Costume)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Event: &#039;&#039;[[Special Stages#Commemorative Event|Pikachu Appears]]&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;(Smiling)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Event: &#039;&#039;[[Special Stages#Twelfth release|A New Pokémon Safari!]]&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;(Kimono Boy, Kimono Girl)&amp;lt;/small&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Rumble World|color={{fire color}}|area=[[Leafy Expanse#Shrub Forest|Leafy Expanse: Shrub Forest]] &amp;lt;small&amp;gt;(All Areas)&amp;lt;/small&amp;gt;, [[Gold Plateau#Tricky Factory|Gold Plateau: Tricky Factory]] &amp;lt;small&amp;gt;(All Areas)&amp;lt;/small&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Super MD|link=Pokémon Super Mystery Dungeon|color={{gold color}}|area=[[Starter Pokémon]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Picross|color={{skill color light}}|area=[[Pokémon Picross Stages#Area 04|Area 04: Stage 02]]}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====In events====&lt;br /&gt;
{{eventAvail/h|Language/Region|type=Electric|expand=yes}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev1|RGB}}|Nintendo 64 Pikachu|Japanese|Japan|5|September 21 to October 31, 1997|link=List of Japanese event Pokémon distributions in Generation I#Nintendo 64 Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev1|RGB}}|CoroCoro Surfing Pikachu|Japanese|Japan|?|September 1997|link=List of Japanese event Pokémon distributions in Generation I#Surfing Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev1|RGB}}|CoroCoro Flying Pikachu|Japanese|Japan|?|October 1997|link=List of Japanese event Pokémon distributions in Generation I#Flying Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev1|RGB}}|Summer 1998 Pokémon Battle Tour Pikachu|Japanese|Japan|?|July 19 to August 23, 1998|link=List of Japanese event Pokémon distributions in Generation I#Summer 1998 Pokémon Battle Tour Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev1|RBY}}|Nintendo Power Pikachu|English|United States|?|October to November 1, 1999|link=List of European language event Pokémon distributions in Generation I#Nintendo Power Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RS}}|Evolution Stone Promotion Pikachu|English|United States|50|August 30 to September 1, 2003|link=List of PCNY event Pokémon distributions in Generation III#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|All Nippon Airways Pikachu|Japanese|Japan|10|December 5 to 25, 2004|link=List of Japanese event Pokémon distributions in Generation III#All Nippon Airways Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Yokohama Pikachu|Japanese|Japan|10|March 19 to April 3, 2005|link=List of Japanese event Pokémon distributions in Generation III#Yokohama Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|GW Pikachu|Japanese|Japan|10|April 25 to May 8, 2005|link=List of Japanese event Pokémon distributions in Generation III#GW Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Sapporo Pikachu|Japanese|Japan|10|July 1 to August 21, 2005|link=List of Japanese event Pokémon distributions in Generation III#Sapporo Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Gather More Pokémon! Third Campaign Pikachu|Japanese|Japan|10|January 14 to 29, 2006|link=List of Gather More Pokémon! Campaign event Pokémon#Pikachu_3}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Journey Across America Pikachu|English|United States|70|February 25 to July 23, 2006|link=List of Journey Across America event Pokémon distributions#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Gather More Pokémon! Fifth Campaign Pikachu|Japanese|Japan|10|March 21 to April 9, 2006|link=List of Gather More Pokémon! Campaign event Pokémon#Pikachu_2}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Gather More Pokémon! Sixth Campaign Pikachu|Japanese|Japan|10|April 22 to May 8, 2006|link=List of Gather More Pokémon! Campaign event Pokémon#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Top 10 Distribution Pikachu|English|United Kingdom|70|June 10, 2006;&amp;lt;br&amp;gt;October 14 to November 19, 2006|link=List of English event Pokémon distributions in Generation III#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Top 10 Distribution Pikachu|Italian|Italy|70|June 23 to 25, 2006|link=List of Italian event Pokémon distributions in Generation III#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Top 10 Distribution Pikachu|Spanish|Spain|70|June 27 to August 27, 2006|link=List of Spanish event Pokémon distributions in Generation III#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Party of the Decade Pikachu|English|United States|70|August 8, 2006|link=List of Party of the Decade event Pokémon distributions#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Top 10 Distribution Pikachu|German|Germany|70|September 24 to November 5, 2006|link=List of German event Pokémon distributions in Generation III#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Top 10 Distribution Pikachu|French|France|70|September 26, 2006|link=List of French event Pokémon distributions in Generation III#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DP}}|2007 TCG World Championships Pikachu|English|United States|50|August 10 to 12, 2007|link=List of local English event Pokémon distributions in Generation IV#2007 TCG World Championships Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DP}}|McDonald&#039;s Pikachu|Japanese|Japan|20|May 30 to June 19, 2008|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation IV#McDonald&#039;s Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPt}}|Pokémon Center Yokohama Pikachu|Japanese|Japan|40|October 10 to November 3, 2008|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation IV#Pokémon Center Yokohama Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DP}}|Nintendo Zone Pikachu|English|United States|20|November 14 to 27, 2008|link=List of local English event Pokémon distributions in Generation IV#Nintendo Zone Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPt}}|2008 Birthday Pikachu|Japanese|Japan|40|December 26, 2008 to December 25, 2009|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation IV#2008 Birthday Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPt}}|Sleeping Pikachu|Japanese|Japan|50|February 7 to March 15, 2009|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation IV#Sleeping Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPt}}|Character Fair Pikachu|Korean|South Korea|30|July 24 to 26, 2009|link=List of local Korean event Pokémon distributions in Generation IV#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Kyoto Cross Media Experience 2009 Pikachu|Japanese|Japan|30|October 3 to 4, 2009|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation IV#Kyoto Cross Media Experience 2009 Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Ario Pikachu|Japanese|Japan|20|November 21 to 23, 2009|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation IV#Ario Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|2009 Birthday Pikachu|Japanese|Japan|40|December 26, 2009 to November 3, 2010|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation IV#2009 Birthday Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Ash&#039;s Pikachu|Japanese|Japan&amp;lt;br&amp;gt;Wi-Fi|50|July 15 to August 10, 2010|link=List of Wi-Fi Japanese event Pokémon distributions in Generation IV#Ash&#039;s Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|7-Eleven Pikachu|Japanese|Japan|20|August 20 to September 5, 2010|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation IV#7-Eleven Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Nintendo Zone Pikachu|German|Germany|20|July 31 to August 27, 2010|link=List of local German event Pokémon distributions in Generation IV#Nintendo Zone Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Ash&#039;s Pikachu|English|North America|50|January 30 to February 20, 2011|link=List of local English event Pokémon distributions in Generation IV#Ash&#039;s Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Ash&#039;s Pikachu|Korean|South Korea&amp;lt;br&amp;gt;Wi-Fi|50|February 1 to 28, 2011|link=List of Wi-Fi Korean event Pokémon distributions in Generation IV#Ash&#039;s Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|All Nippon Airways Pikachu|Japanese|Japan|50|July 18 to September 30, 2011|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#All Nippon Airways Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|Singing Pikachu|Japanese|Japan|30|July 30 to September 4, 2011|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Singing Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|ExtremeSpeed Pikachu|Japanese|Japan|50|March 1 to May 6, 2012|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#ExtremeSpeed Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|Pikachu Festival Pikachu|Japanese|Japan|100|March 23 to April 8, 2012|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Pikachu Festival Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|Pika Pika Carnival Pikachu|English|Singapore|100|May 11 to 20, 2012|link=List of local English event Pokémon distributions in Generation V#Pika Pika Carnival Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|Pika Pika Carnival Pikachu|Japanese|Singapore|100|May 11 to 20, 2012|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Pika Pika Carnival Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|Summer 2012 Pikachu|English|Europe|100|July 5 to September 29, 2012|link=List of local English event Pokémon distributions in Generation V#Summer 2012 Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|Summer 2012 Pikachu|French|Europe|100|July 5 to September 29, 2012|link=List of local French event Pokémon distributions in Generation V#Summer 2012 Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|Summer 2012 Pikachu|German|Europe|100|July 5 to September 29, 2012|link=List of local German event Pokémon distributions in Generation V#Summer 2012 Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|Summer 2012 Pikachu|Italian|Europe|100|July 5 to September 29, 2012|link=List of local Italian event Pokémon distributions in Generation V#Summer 2012 Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|Summer 2012 Pikachu|Spanish|Europe|100|July 5 to September 29, 2012|link=List of local Spanish event Pokémon distributions in Generation V#Summer 2012 Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|Summer Carnival Pikachu|Korean|South Korea|100|July 14 to August 29, 2012|link=List of local Korean event Pokémon distributions in Generation V#Summer Carnival Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|2012 World Championships Pikachu|English|United States|50|August 12, 2012|link=List of local English event Pokémon distributions in Generation V#2012 World Championships Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|2012 World Championships Pikachu|French|United States|50|August 12, 2012|link=List of local French event Pokémon distributions in Generation V#2012 World Championships Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|2012 World Championships Pikachu|German|United States|50|August 12, 2012|link=List of local German event Pokémon distributions in Generation V#2012 World Championships Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|2012 World Championships Pikachu|Italian|United States|50|August 12, 2012|link=List of local Italian event Pokémon distributions in Generation V#2012 World Championships Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|2012 World Championships Pikachu|Japanese|United States|50|August 12, 2012|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#2012 World Championships Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|2012 World Championships Pikachu|Korean|United States|50|August 12, 2012|link=List of local Korean event Pokémon distributions in Generation V#2012 World Championships Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BW}}|2012 World Championships Pikachu|Spanish|United States|50|August 12, 2012|link=List of local Spanish event Pokémon distributions in Generation V#2012 World Championships Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BWB2W2}}|Pokémon Center 15th Anniversary Pikachu|Japanese|Japan|100|May 29 to June 4, 2013;&amp;lt;br/&amp;gt;July 3 to 7, 2013|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BWB2W2}}|Strongest Class Pikachu|Japanese|Hong Kong and Taiwan|100|July 26 to August 20, 2013|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Strongest Class Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|BWB2W2}}|Pokémon Center Best Wishes Ash&#039;s Pikachu|Japanese|Japan|50|August 10 to September 6, 2013|link=List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Ash&#039;s Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XYORAS}}|Pokémon Center Birthday Pikachu|All|Japan|10|October 12, 2013 to December 31, 2016|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Pikachu_3}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XY}}|Atsuto Uchida Pikachu|All|Japan|22|June 15, 2014|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Atsuto Uchida Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XY}}|Minato Mirai Landmark Tower Pikachu|All|Japan|10|August 9 to 17, 2014|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Landmark Tower Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XY}}|Minato Mirai Cosmo World Pikachu|All|Japan|10|August 9 to 17, 2014|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Cosmo World Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XY}}|Minato Mirai Red Brick Warehouse Pikachu|All|Japan|10|August 9 to 17, 2014|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Red Brick Warehouse Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XY}}|Minato Mirai Captain Pikachu|All|Japan|10|August 9 to 17, 2014|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Captain Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XY}}|Minato Mirai ♥♥Pika♥♥ Pikachu|All|Japan|10|August 9 to 17, 2014|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#♥♥Pika♥♥ Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XY}}|Minato Mirai Pacifico Pikachu|All|Japan|10|August 16 to 17, 2014|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Pacifico Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XYORAS}}|Pokémon Center Mega Tokyo Pikachu|All|Japan|36[[File:ShinyVIStar.png|Shiny|link=Shiny Pokémon]]|December 11, 2014;&amp;lt;br/&amp;gt;December 12, 2014 to January 16, 2015|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|Pokémon Cafe Pikachu|All|Japan|10|January 9 to March 15, 2015|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Pokémon Cafe Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XYORAS}}|7-Eleven Ash&#039;s Pikachu|Japanese region|Online|50|July 18 to September 30, 2015|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#Ash&#039;s Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XYORAS}}|Yokohama Pikachu|All|Japan|10[[File:ShinyVIStar.png|Shiny|link=Shiny Pokémon]]|August 8 to 16, 2015|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Yokohama Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|Satay King Pikachu|Japanese region|Online|10|August 9 to September 30, 2015|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#Satay King Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|Satay King Pikachu|Taiwanese region|Online|10|August 9 to September 30, 2015|link=List of Taiwanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#Satay King Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XYORAS}}|Pokémon Center Ash&#039;s Pikachu|Japanese region|Nintendo Network|50|August 24 to 30, 2015|link=List of Japanese region Nintendo Network event Pokémon distributions in Generation VI#Ash&#039;s Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|PGL Pikachu|Japanese region|Online|10|September 1 to October 29, 2015|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#PGL Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|PGL Pikachu|American region|Online|10|September 1 to October 29, 2015|link=List of American region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#PGL Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|PGL Pikachu|PAL region|Online|10|September 1 to October 29, 2015|link=List of PAL region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#PGL Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|PGL Pikachu|Korean region|Online|10|September 1 to October 29, 2015|link=List of Korean region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#PGL Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|PGL Pikachu|Taiwanese region|Online|10|September 1 to October 29, 2015|link=List of Taiwanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#PGL Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|Beginner Trainer Pikachu|All|South Korea|10[[File:ShinyVIStar.png|Shiny|link=Shiny Pokémon]]|October 9 to 11, 2015;&amp;lt;br/&amp;gt;October 17 to 18, 2015|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Beginner Trainer Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XYORAS}}|Tohoku Pikachu|All|Japan|99|December 20, 2015&amp;lt;br/&amp;gt;January 2 to 11, 2016|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Tohoku Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|Pokémon Center Online Pikachu|Japanese region|Online|10|February 16 to August 31, 2016|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#Pokémon Center Online Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XYORAS}}|Tohoku Pikachu|Japanese region|Online|10|March 11 to April 21, 2016|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#Tohoku Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|Pokémon Cafe Pikachu|Japanese region|Online|10|May 27 to August 31, 2016|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#Pokémon Cafe Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|Pokémon Cafe Pikachu|American region|Online|10|May 27 to August 31, 2016|link=List of American region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#Pokémon Cafe Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|ORAS}}|Pokémon Center Hiroshima Pikachu|All|Japan|36[[File:ShinyVIStar.png|Shiny|link=Shiny Pokémon]]|June 1 to 30, 2016|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VI#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev6|XYORAS}}|Pika Pika Pokémon Spa Pikachu|Korean region|Online|10|July 2 to September 30, 2016|link=List of Korean region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#Pika Pika Pokémon Spa Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev7|SM}}|Pokémon Center Birthday Pikachu|All|Japan|10|November 18, 2016 to ???|link=List of local event Pokémon distributions in Generation VII#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev7|SM}}|Tohoku Pikachu|Japanese region|Online|10|March 11 to April 20, 2017|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Tohoku Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev7|SM}}|Original Cap Pikachu|Japanese region|Online|1|April 15 to May 1, 2017&amp;lt;br&amp;gt;July 19 to 31, 2017|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Original Cap}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev7|SM}}|Hoenn Cap Pikachu|Japanese region|Online|6|May 3 to 15, 2017&amp;lt;br&amp;gt;August 2 to 14, 2017|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Hoenn Cap}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev7|SM}}|Sinnoh Cap Pikachu|Japanese region|Online|10|May 17 to 29, 2017&amp;lt;br&amp;gt;August 16 to 28, 2017|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Sinnoh Cap}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev7|SM}}|Unova Cap Pikachu|Japanese region|Online|14|May 31 to June 12, 2017&amp;lt;br&amp;gt;August 30 to September 11, 2017|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Unova Cap}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev7|SM}}|Kalos Cap Pikachu|Japanese region|Online|17|June 14 to 26, 2017&amp;lt;br&amp;gt;September 13 to 25, 2017|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Kalos Cap}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev7|SM}}|Alola Cap Pikachu|Japanese region|Online|20|June 28 to July 17, 2017&amp;lt;br&amp;gt;September 27 to October 9, 2017|link=List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Alola Cap}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====In-game events=====&lt;br /&gt;
{{eventAvail/h|type=Electric|lochide=yes}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev3|RSEFRLG}}|Colosseum Pikachu|Japanese|hide|10|November 21, 2003 onwards|link=List of game-based Pokémon distributions in Generation III#Colosseum Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Pokétopia Pikachu|Japanese|hide|10|December 14, 2006 onwards|link=List of game-based Pokémon distributions in Generation IV#Japanese Pokémon Battle Revolution Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Pokétopia Pikachu|English|hide|10|June 25, 2007 onwards|link=List of game-based Pokémon distributions in Generation IV#Pikachu_2}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Pokétopia Pikachu|French|hide|10|July 12, 2007 onwards|link=List of game-based Pokémon distributions in Generation IV#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Pokétopia Pikachu|German|hide|10|July 12, 2007 onwards|link=List of game-based Pokémon distributions in Generation IV#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Pokétopia Pikachu|Italian|hide|10|July 12, 2007 onwards|link=List of game-based Pokémon distributions in Generation IV#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev4|DPPtHGSS}}|Pokétopia Pikachu|Spanish|hide|10|July 12, 2007 onwards|link=List of game-based Pokémon distributions in Generation IV#Pikachu}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Global Link promotions====&lt;br /&gt;
{{eventAvail/h|type=Electric}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|B2W2}}|Global Link Pikachu|Japanese|PGL|10|September 19, 2012 to January 31, 2013|link=List of Pokémon Global Link promotions/Pokémon#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|B2W2}}|Global Link Pikachu|English|PGL|10|November 9, 2012 to May 30, 2013|link=List of Pokémon Global Link promotions/Pokémon#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|B2W2}}|Global Link Pikachu|French|PGL|10|November 9, 2012 to May 30, 2013|link=List of Pokémon Global Link promotions/Pokémon#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|B2W2}}|Global Link Pikachu|German|PGL|10|November 9, 2012 to May 30, 2013|link=List of Pokémon Global Link promotions/Pokémon#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|B2W2}}|Global Link Pikachu|Italian|PGL|10|November 9, 2012 to May 30, 2013|link=List of Pokémon Global Link promotions/Pokémon#Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{eventAvail|{{gameabbrev5|B2W2}}|Global Link Pikachu|Spanish|PGL|10|November 9, 2012 to May 30, 2013|link=List of Pokémon Global Link promotions/Pokémon#Pikachu}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Held items===&lt;br /&gt;
{{HeldItems&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|rb1=Berry|rb1type=Berry (Generation II)|rb1rar=100|rb1image=no&lt;br /&gt;
|ye1=Light Ball|ye1type=Stat-enhancing item|ye1rar={{tt|100|Starter Pikachu}}&lt;br /&gt;
|ye2=Berry|ye2type=Berry (Generation II)|ye2rar={{tt|100|Pikachu obtained by other means}}|ye2image=no&lt;br /&gt;
|gsc1=Berry|gsc1type=Berry (Generation II)|gsc1rar=5|gsc1image=no&lt;br /&gt;
|rse1=Oran Berry|rse1type=Berry|rse1rar=50&lt;br /&gt;
|rse2=Light Ball|rse2type=Stat-enhancing item|rse2rar=5&lt;br /&gt;
|dppt1=Oran Berry|dppt1type=Berry|dppt1rar=50&lt;br /&gt;
|dppt2=Light Ball|dppt2type=Stat-enhancing item|dppt2rar=5&lt;br /&gt;
|pbr1=Light Ball|pbr1type=Stat-enhancing item|pbr1rar=100&lt;br /&gt;
|hgss1=Oran Berry|hgss1type=Berry|hgss1rar=50&lt;br /&gt;
|hgss2=Light Ball|hgss2type=Stat-enhancing item|hgss2rar=5&lt;br /&gt;
|xy1=Light Ball|xy1type=Stat-enhancing item|xy1rar=5&lt;br /&gt;
|oras1=Light Ball|oras1type=Stat-enhancing item|oras1rar=5&lt;br /&gt;
|sm1=Light Ball|sm1type=Stat-enhancing item|sm1rar=5&lt;br /&gt;
|ranch1=Shuca Berry|ranch1type=Berry|ranch1rar=100&lt;br /&gt;
|walk1=Shuca Berry|walk1type=Berry|walk1rar=100&lt;br /&gt;
|walk2=Lum Berry|walk2type=Berry|walk2rar=100&lt;br /&gt;
|walk3=Sitrus Berry|walk3type=Berry|walk3rar=100&lt;br /&gt;
|walk4=Leppa Berry|walk4type=Berry|walk4rar=100&lt;br /&gt;
|walk5=TinyMushroom|walk5type=Valuable item|walk5rar=100&lt;br /&gt;
|walk6=Oran Berry|walk6type=Berry|walk6rar=100&lt;br /&gt;
|event1=Light Ball|event1type=Stat-enhancing item|event1rar=100&lt;br /&gt;
|event2=Lucky Egg|event2type=Experience-affecting item|event2rar=100&lt;br /&gt;
|event3=Shell Bell|event3type=In-battle effect item|event3rar=100&lt;br /&gt;
|event4=Soothe Bell|event4type=Out-of-battle effect item|event4rar=100&lt;br /&gt;
|event5=Chesto Berry|event5type=Berry|event5rar=100&lt;br /&gt;
|event6=Thunderstone|event6type=Evolutionary stone|event6rar=100&lt;br /&gt;
|event7=Air Balloon|event7type=In-battle effect item|event7rar=100&lt;br /&gt;
|event8=Comet Shard|event8type=Valuable item|event8rar=100&lt;br /&gt;
|event9=Sea Incense|event9type=Incense|event9rar=100&lt;br /&gt;
|event10=Silk Scarf|event10type=Type-enhancing item|event10rar=100&lt;br /&gt;
|event11=Heart Scale|event11type=Exchangeable item|event11rar=100&lt;br /&gt;
|event12=Focus Band|event12type=In-battle effect item|event12rar=100&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stats===&lt;br /&gt;
====Base stats====&lt;br /&gt;
=====Generation I-V=====&lt;br /&gt;
{{Stats&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|HP=35&lt;br /&gt;
|Attack=55&lt;br /&gt;
|Defense=30&lt;br /&gt;
|SpAtk=50&lt;br /&gt;
|SpDef=40&lt;br /&gt;
|Special=50&lt;br /&gt;
|Speed=90}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Generation VI=====&lt;br /&gt;
{{Stats&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|HP=35&lt;br /&gt;
|Attack=55&lt;br /&gt;
|Defense=40&lt;br /&gt;
|SpAtk=50&lt;br /&gt;
|SpDef=50&lt;br /&gt;
|Speed=90}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokéathlon stats====&lt;br /&gt;
{{Pokéthlon&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|Speed=3&lt;br /&gt;
|SpeedMax=4&lt;br /&gt;
|Power=3&lt;br /&gt;
|PowerMax=4&lt;br /&gt;
|Technique=3&lt;br /&gt;
|TechniqueMax=4&lt;br /&gt;
|Stamina=3&lt;br /&gt;
|StaminaMax=4&lt;br /&gt;
|Jump=3&lt;br /&gt;
|JumpMax=4}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Type effectiveness===&lt;br /&gt;
{{TypeEffectiveness&lt;br /&gt;
|type1=Electric&lt;br /&gt;
|Normal=100&lt;br /&gt;
|Fighting=100&lt;br /&gt;
|Flying=50&lt;br /&gt;
|Poison=100&lt;br /&gt;
|Ground=200&lt;br /&gt;
|Rock=100&lt;br /&gt;
|Bug=100&lt;br /&gt;
|Ghost=100&lt;br /&gt;
|Steel=50&lt;br /&gt;
|Fire=100&lt;br /&gt;
|Water=100&lt;br /&gt;
|Grass=100&lt;br /&gt;
|Electric=50&lt;br /&gt;
|Psychic=100&lt;br /&gt;
|Ice=100&lt;br /&gt;
|Dragon=100&lt;br /&gt;
|Dark=100&lt;br /&gt;
|Fairy=100&lt;br /&gt;
|notes=yes&lt;br /&gt;
|lightningrod=maybe}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Learnset===&lt;br /&gt;
====By [[Level|leveling up]]====&lt;br /&gt;
{{learnlist/levelh/7|Pikachu|Electric|Electric|1}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|1|Tail Whip|Normal|Status|—|100|30}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|1|Thunder Shock|Electric|Special|40|100|30||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|5|Growl|Normal|Status|—|100|40}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|7|Play Nice|Normal|Status|—|—|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|10|Quick Attack|Normal|Physical|40|100|30}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|13|Electro Ball|Electric|Special|—|100|10||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|18|Thunder Wave|Electric|Status|—|90|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|21|Feint|Normal|Physical|30|100|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|23|Double Team|Normal|Status|—|—|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|26|Spark|Electric|Physical|65|100|20||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|29|Nuzzle|Electric|Physical|20|100|20||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|34|Discharge|Electric|Special|80|100|15||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|37|Slam|Normal|Physical|80|75|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|42|Thunderbolt|Electric|Special|90|100|15||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|45|Agility|Psychic|Status|—|—|30}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|50|Wild Charge|Electric|Physical|90|100|15||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|53|Light Screen|Psychic|Status|—|—|30}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|58|Thunder|Electric|Special|110|70|10||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/levelf/7|Pikachu|Electric|Electric|1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====By [[TM]]/[[HM]]====&lt;br /&gt;
{{learnlist/tmh/7|Pikachu|Electric|Electric|1}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM06|Toxic|Poison|Status|—|90|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM10|Hidden Power|Normal|Special|60|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM16|Light Screen|Psychic|Status|—|—|30}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM17|Protect|Normal|Status|—|—|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM18|Rain Dance|Water|Status|—|—|5}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM21|Frustration|Normal|Physical|—|100|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM24|Thunderbolt|Electric|Special|90|100|15||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM25|Thunder|Electric|Special|110|70|10||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM27|Return|Normal|Physical|—|100|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM31|Brick Break|Fighting|Physical|75|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM32|Double Team|Normal|Status|—|—|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM42|Facade|Normal|Physical|70|100|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM44|Rest|Psychic|Status|—|—|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM45|Attract|Normal|Status|—|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM48|Round|Normal|Special|60|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM49|Echoed Voice|Normal|Special|40|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM56|Fling|Dark|Physical|—|100|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM57|Charge Beam|Electric|Special|50|90|10||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM72|Volt Switch|Electric|Special|70|100|20||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM73|Thunder Wave|Electric|Status|—|90|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM86|Grass Knot|Grass|Special|—|100|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM87|Swagger|Normal|Status|—|85|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM88|Sleep Talk|Normal|Status|—|—|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM90|Substitute|Normal|Status|—|—|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM93|Wild Charge|Electric|Physical|90|100|15||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM100|Confide|Normal|Status|—|—|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tmf/7|Pikachu|Electric|Electric|1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====By {{pkmn|breeding}}====&lt;br /&gt;
{{learnlist/breedh/7|Pikachu|Electric|Electric|2}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|035|Clefairy}}{{MSP|176|Togetic}}{{MSP|263|Zigzagoon}}{{MSP|264|Linoone}}{{MSP|311|Plusle}}{{MSP|766|Passimian}}|Bestow|Normal|Status|—|—|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|027A|Sandshrew}}{{MSP|273|Seedot}}{{MSP|393|Piplup}}{{MSP|394|Prinplup}}{{MSP|417|Pachirisu}}{{MSP|504|Patrat}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|505|Watchog}}{{MSP|613|Cubchoo}}{{MSP|614|Beartic}}{{MSP|734|Yungoos}}{{MSP|735|Gumshoos}}{{MSP|749|Mudbray}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|750|Mudsdale}}{{MSP|759|Stufful}}{{MSP|760|Bewear}}|Bide|Normal|Physical|—|—|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|179|Mareep}}{{MSP|180|Flaaffy}}{{MSP|181|Ampharos}}{{MSP|309|Electrike}}{{MSP|310|Manectric}}{{MSP|311|Plusle}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|312|Minun}}{{MSP|403|Shinx}}{{MSP|404|Luxio}}{{MSP|405|Luxray}}{{MSP|522|Blitzle}}{{MSP|523|Zebstrika}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|587|Emolga}}{{MSP|702|Dedenne}}{{MSP|777|Togedemaru}}|Charge|Electric|Status|—|—|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|035|Clefairy}}{{MSP|036|Clefable}}{{MSP|039|Jigglypuff}}{{MSP|300|Skitty}}{{MSP|531|Audino}}{{MSP|677|Espurr}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|678|Meowstic}}{{MSP|682|Spritzee}}{{MSP|683|Aromatisse}}{{MSP|700|Sylveon}}{{MSP|728|Popplio}}{{MSP|729|Brionne}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|730|Primarina}}|Disarming Voice|Fairy|Special|40|—|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|035|Clefairy}}{{MSP|036|Clefable}}{{MSP|039|Jigglypuff}}{{MSP|040|Wigglytuff}}{{MSP|300|Skitty}}{{MSP|301|Delcatty}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|531|Audino}}{{MSP|572|Minccino}}{{MSP|619|Mienfoo}}{{MSP|620|Mienshao}}{{MSP|659|Bunnelby}}{{MSP|660|Diggersby}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|728|Popplio}}{{MSP|729|Brionne}}{{MSP|730|Primarina}}|Double Slap|Normal|Physical|15|85|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|310|Manectric}}{{MSP|405|Luxray}}{{MSP|777|Togedemaru}}|Electric Terrain|Electric|Status|—|—|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|035|Clefairy}}{{MSP|086|Seel}}{{MSP|087|Dewgong}}{{MSP|176|Togetic}}{{MSP|287|Slakoth}}{{MSP|288|Vigoroth}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|289|Slaking}}{{MSP|311|Plusle}}{{MSP|312|Minun}}{{MSP|363|Spheal}}{{MSP|364|Sealeo}}{{MSP|365|Walrein}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|501|Oshawott}}{{MSP|502|Dewott}}{{MSP|503|Samurott}}{{MSP|572|Minccino}}{{MSP|587|Emolga}}{{MSP|728|Popplio}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|729|Brionne}}{{MSP|730|Primarina}}|Encore|Normal|Status|—|100|5}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|206|Dunsparce}}{{MSP|220|Swinub}}{{MSP|221|Piloswine}}{{MSP|473|Mamoswine}}{{MSP|231|Phanpy}}{{MSP|288|Vigoroth}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|417|Pachirisu}}{{MSP|427|Buneary}}{{MSP|428|Lopunny}}{{MSP|613|Cubchoo}}{{MSP|614|Beartic}}|Endure|Normal|Status|—|—|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|052|Meowth}}{{MSP|052A|Meowth}}{{MSP|053|Persian}}{{MSP|053A|Persian}}{{MSP|274|Nuzleaf}}{{MSP|300|Skitty}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|301|Delcatty}}{{MSP|431|Glameow}}{{MSP|432|Purugly}}{{MSP|509|Purrloin}}{{MSP|510|Liepard}}{{MSP|619|Mienfoo}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|620|Mienshao}}{{MSP|677|Espurr}}{{MSP|678|Meowstic}}|Fake Out|Normal|Physical|40|100|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|206|Dunsparce}}{{MSP|220|Swinub}}{{MSP|231|Phanpy}}{{MSP|263|Zigzagoon}}{{MSP|287|Slakoth}}{{MSP|289|Slaking}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|324|Torkoal}}{{MSP|327|Spinda}}{{MSP|613|Cubchoo}}{{MSP|614|Beartic}}{{MSP|659|Bunnelby}}{{MSP|660|Diggersby}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|682|Spritzee}}{{MSP|683|Aromatisse}}{{MSP|759|Stufful}}{{MSP|760|Bewear}}{{MSP|775|Komala}}|Flail|Normal|Physical|—|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|035|Clefairy}}{{MSP|420|Cherubi}}{{MSP|421|Cherrim}}{{MSP|517|Munna}}{{MSP|518|Musharna}}{{MSP|653|Fennekin}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|654|Braixen}}{{MSP|655|Delphox}}|Lucky Chant|Normal|Status|—|—|30}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|225|Delibird}}|Present|Normal|Physical|—|90|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|058|Growlithe}}{{MSP|288|Vigoroth}}{{MSP|506|Lillipup}}{{MSP|507|Herdier}}{{MSP|508|Stoutland}}{{MSP|619|Mienfoo}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|620|Mienshao}}{{MSP|626|Bouffalant}}{{MSP|745Mn|Lycanroc}}{{MSP|766|Passimian}}|Reversal|Fighting|Physical|—|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|181|Ampharos}}|Thunder Punch|Electric|Physical|75|100|15||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|190|Aipom}}{{MSP|424|Ambipom}}{{MSP|572|Minccino}}{{MSP|573|Cinccino}}|Tickle|Normal|Status|—|100|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{bag3|Light Ball}}{{tt|*|If either parent holds a Light Ball, Pichu will know Volt Tackle. Volt Tackle cannot be inherited as an Egg move.}}|Volt Tackle|Electric|Physical|120|100|15||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|176|Togetic}}{{MSP|684|Swirlix}}{{MSP|685|Slurpuff}}|Wish|Normal|Status|—|—|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breedf/7|Pikachu|Electric|Electric|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====By [[Move Tutor|tutoring]]====&lt;br /&gt;
{{learnlist/tutorh/7|Pikachu|Electric|Electric|2}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tutor7|Volt Tackle|Electric|Physical|120|100|15||&#039;&#039;&#039;|yes|yes}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tutorf/7|Pikachu|Electric|Electric|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====By a prior [[evolution]]====&lt;br /&gt;
{{learnlist/prevoh/7|Pikachu|Electric|Electric|2}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/prevo7|172|Pichu|||||Charm|Fairy|Status|—|100|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/prevo7|172|Pichu|||||Sweet Kiss|Fairy|Status|—|75|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/prevo7|172|Pichu|||||Nasty Plot|Dark|Status|—|—|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/prevof/7|Pikachu|Electric|Electric|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====By {{pkmn2|event}}s====&lt;br /&gt;
{{learnlist/eventh/7|Pikachu|Electric|Electric|1}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/event7|[[List of local event Pokémon distributions in Generation VII#Pikachu|Pokémon Center Birthday Pikachu]]|Celebrate|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|40}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/event7|[[List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Hoenn Cap|Hoenn Cap Pikachu]]&amp;lt;br&amp;gt;[[List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Sinnoh Cap|Sinnoh Cap Pikachu]]&amp;lt;br&amp;gt;[[List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Unova Cap|Unova Cap Pikachu]]&amp;lt;br&amp;gt;[[List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Kalos Cap|Kalos Cap Pikachu]]&amp;lt;br&amp;gt;[[List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Alola Cap|Alola Cap Pikachu]]|Iron Tail|Steel|Physical|100|75|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/event7|[[List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Sinnoh Cap|Sinnoh Cap Pikachu]]&amp;lt;br&amp;gt;[[List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII#Unova Cap|Unova Cap Pikachu]]|Volt Tackle|Electric|Physical|120|100|15||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/event7|[[List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII‎#Tohoku Pikachu|Tohoku Pikachu]]|Bestow|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/event7|[[List of Japanese region serial code event Pokémon distributions in Generation VII‎#Tohoku Pikachu|Tohoku Pikachu]]|Hold Hands|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|40}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/eventf/7|Pikachu|Electric|Electric|1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{Trading Card Game}}-only moves====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background: #{{tcg lightning color light}}; border: 3px solid #{{tcg lightning color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Move&lt;br /&gt;
! Card&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{m|Scratch}}&lt;br /&gt;
| [[Pikachu (EX Sandstorm 72)]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Pikachu (Wizards Promo 26)]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Pikachu (Sample Set 1)]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{m|Tackle}}&lt;br /&gt;
| [[Pikachu (Expedition 124)]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Anime move errors|Anime-only moves]]====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background: #{{electric color light}}; border: 3px solid #{{electric color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Move&lt;br /&gt;
! Type&lt;br /&gt;
! Episode&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{m|Tackle}}&lt;br /&gt;
| {{typecolor|Normal}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP118|The Double Trouble Header]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff; {{roundybl|5px}}&amp;quot; | {{m|Leer}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot; | {{typecolor|Normal}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff; {{roundybr|5px}}&amp;quot;| &#039;&#039;[[EP150|Hour of the Houndour]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side game data===&lt;br /&gt;
{{Spindata/Head|type=Electric}}&lt;br /&gt;
{{Spindata/Pinball|col=2|type=Electric|ndex=025|acquisition=Catch}}&lt;br /&gt;
{{Spindata/PinballRS|col=2|type=Electric|ndex=025|acquisition=Catch}}&lt;br /&gt;
{{Spindata/Trozei|col=2|type=Electric|ndex=025|rarity=Common}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/MDRB|col=6|type=Electric|ndex=025&lt;br /&gt;
|body=1&lt;br /&gt;
|rate=-19&lt;br /&gt;
|area=Energetic Forest&lt;br /&gt;
|P1=You can depend on my electric attacks!&lt;br /&gt;
|P2=My HP&#039;s been halved...&lt;br /&gt;
|P3=I&#039;m beat... My electric shocks are out of power...&lt;br /&gt;
|PL=OK! My level went up! Leave it to me!&lt;br /&gt;
|Partner=yes&lt;br /&gt;
|PP1=Let&#039;s keep at it, &amp;lt;name&amp;gt;!&lt;br /&gt;
|PP2=This is starting to hurt...&lt;br /&gt;
|PP3=I can&#039;t keep going like this... &amp;lt;name&amp;gt;, help...&lt;br /&gt;
|PPL=Yes! I leveled up!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/MDTDS|col=6|type=Electric|ndex=025&lt;br /&gt;
|body=1&lt;br /&gt;
|rate=8.2&lt;br /&gt;
|IQ=D&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Ranger|col=6|type=Electric&lt;br /&gt;
|group=Electric&lt;br /&gt;
|assist=Electric&lt;br /&gt;
|fieldpower=2&lt;br /&gt;
|field=Recharge&lt;br /&gt;
|loop=2&lt;br /&gt;
|MinEXP=9&lt;br /&gt;
|MaxEXP=9&lt;br /&gt;
|browser=Pikachu discharges energy to recharge the [[Capture Styler|Styler]]&#039;s energy.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Ranger SoA|col=6|type=Electric&lt;br /&gt;
|group=Electric&lt;br /&gt;
|assist=Recharge&lt;br /&gt;
|field=Recharge&lt;br /&gt;
|fieldpower=3&lt;br /&gt;
|browser=It attacks by blasting electricity from its body.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Ranger GS|col=6|type=Electric&lt;br /&gt;
|group=Electric&lt;br /&gt;
|assist=Recharge&lt;br /&gt;
|field=Recharge&lt;br /&gt;
|fieldpower=3&lt;br /&gt;
|assistp=Electric&lt;br /&gt;
|fieldp=Electrify&lt;br /&gt;
|browser=It restores the Styler Energy.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Rumble|col=3|type=Electric&lt;br /&gt;
|att=2&lt;br /&gt;
|def=1&lt;br /&gt;
|speed=3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Spindata/RumbleBlast|col=3|type=Electric&lt;br /&gt;
|att=2&lt;br /&gt;
|def=1&lt;br /&gt;
|speed=3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/PokéPark|col=6|type=Electric|ndex=025&lt;br /&gt;
|Pad=No entry.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Conquest|col=6|type=Electric|ndex=025&lt;br /&gt;
|HP=1&lt;br /&gt;
|atk=1&lt;br /&gt;
|def=1&lt;br /&gt;
|spd=4&lt;br /&gt;
|range=3&lt;br /&gt;
|move=Thunderbolt&lt;br /&gt;
|ability1=Static&lt;br /&gt;
|ability2=Celebrate&lt;br /&gt;
|ability3=Lightningrod&lt;br /&gt;
|evo=Evolves from {{p|Pichu}} when it has a link of 50% or higher&amp;lt;br&amp;gt;Evolves into {{p|Raichu}} when its [[link]] is improved while its [[Warrior]] is equipped with a {{evostone|Thunder Stone}}&lt;br /&gt;
|link={{DL|List of Pokémon Conquest characters|Akizane}}, &#039;&#039;&#039;[[Hanbei]]&#039;&#039;&#039;, and {{DL|List of Pokémon Conquest characters|Sōrin}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Battle Trozei|col=6|type=Electric|ndex=025&lt;br /&gt;
|power=1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=115&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=10&lt;br /&gt;
|skill=Paralyze&lt;br /&gt;
|skilldesc=Leaves the foe paralyzed.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025Angry|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=115&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=10&lt;br /&gt;
|skill=Super Bolt&lt;br /&gt;
|skilldesc=Attacks can occasionally deal greater damage than usual.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025Winking|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=115&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=10&lt;br /&gt;
|skill=Swap++&lt;br /&gt;
|skilldesc=Can replace many disruptions with this Pokémon.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025Sleeping|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=115&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=10&lt;br /&gt;
|skill=Sleep Charm&lt;br /&gt;
|skilldesc=Leaves the foe asleep.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025Enamored|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=115&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=10&lt;br /&gt;
|skill=Mind Zap&lt;br /&gt;
|skilldesc=Can reset your opponent&#039;s disruption counter to maximum.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025Smiling|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=115&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=10&lt;br /&gt;
|skill=Flash Mob&lt;br /&gt;
|skilldesc=Having more Pokémon of the same type boosts damage dealt.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025Happy|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=115&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=10&lt;br /&gt;
|skill=Power of 4+&lt;br /&gt;
|skilldesc=Attacks do even more damage when you make a match of four.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025Costumed|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=115&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=10&lt;br /&gt;
|skill=Block Smash+&lt;br /&gt;
|skilldesc=Sometimes clears three unbreakable-block disruptions.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025Holiday|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=115&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=10&lt;br /&gt;
|skill=Mega Boost+&lt;br /&gt;
|skilldesc=Fills the Mega Gauge of the same type of Pokémon more.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025CostumeHo-Oh|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=70&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=0&lt;br /&gt;
|skill=Power of 5+&lt;br /&gt;
|skilldesc=Attacks do even more damage when you make a match of five.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025CostumeLugia|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=70&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=0&lt;br /&gt;
|skill=Eject+&lt;br /&gt;
|skilldesc=Sometimes removes three non-Support Pokémon icons.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Electric|ndex=025KimonoBoy|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=70&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=0&lt;br /&gt;
|skill=Sleep Combo&lt;br /&gt;
|skilldesc=Boosts damage done by combos if the foe is asleep.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=6|type=Electric|ndex=025KimonoGirl|num=016&lt;br /&gt;
|min=50&lt;br /&gt;
|max=70&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=0&lt;br /&gt;
|skill=Paralysis Combo&lt;br /&gt;
|skilldesc=Boosts damage done by combos if the foe is paralyzed.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/GO|col=6|type=Electric|ndex=025&lt;br /&gt;
|hatch=N/A{{tt|*|2&amp;amp;nbsp;km Eggs obtained prior to December 12, 2016 can hatch into Pikachu}}&lt;br /&gt;
|buddy=1&lt;br /&gt;
|evocandy=50&lt;br /&gt;
|stamina=70&lt;br /&gt;
|attack=112&lt;br /&gt;
|defense=101&lt;br /&gt;
|fast={{m|Thunder Shock}}, {{m|Quick Attack}}&lt;br /&gt;
|special={{m|Discharge}}, {{m|Thunderbolt}}, {{m|Thunder}}{{tt|*|Prior to February 16, 2017}}, {{m|Wild Charge}}{{tt|*|From February 16, 2017 onward}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Evolution===&lt;br /&gt;
{{Evobox&lt;br /&gt;
|family=Baby&lt;br /&gt;
|nobranchcat=true&lt;br /&gt;
|sprite1=172Pichu&lt;br /&gt;
|name1=Pichu&lt;br /&gt;
|type1-1=Electric&lt;br /&gt;
|evotype1=Friendship&lt;br /&gt;
|sprite2=025Pikachu&lt;br /&gt;
|name2=Pikachu&lt;br /&gt;
|type1-2=Electric&lt;br /&gt;
|evotype2=Stone&lt;br /&gt;
|evostone2=Thunder Stone&lt;br /&gt;
|sprite3=026Raichu&lt;br /&gt;
|name3=Raichu&lt;br /&gt;
|type1-3=Electric&lt;br /&gt;
|evotype2a=Stone&lt;br /&gt;
|evostone2a=Thunder Stone&lt;br /&gt;
|form3a=Alola Form&lt;br /&gt;
|sprite3a=026Raichu-Alola&lt;br /&gt;
|name3a=Raichu&lt;br /&gt;
|type1-3a=Electric&lt;br /&gt;
|type2-3a=Psychic&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sprites===&lt;br /&gt;
{{Spritebox/Header|type=Electric}}&lt;br /&gt;
{{Spritebox/1|ndex=025}}&lt;br /&gt;
{{Spritebox/2|ndex=025}}&lt;br /&gt;
{{Spritebox/3|ndex=025}}&lt;br /&gt;
{{Spritebox/4/Gender|ndex=025}}&lt;br /&gt;
{{Spritebox/5/Gender|ndex=025}}&lt;br /&gt;
{{Spritebox/6/2FormsGenderORAS|ndex=025|form1=C}}&lt;br /&gt;
{{Spritebox/Footer|025|Pikachu}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other sprites====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #{{electric color}}; margin:auto; text-align:center; font-size: 80%; {{roundy|20px}}; border: 2px solid #{{electric color dark}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #{{electric color light}}; border: 2px solid #{{electric color dark}}; {{roundy|80px}}; width:140px&amp;quot;| [[File:Spr 3f Pikachu credits.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| FireRed/LeafGreen credits&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
[[File:Niue Dollar Pikachu.jpg|thumb|250px|$1 coin from {{wp|Niue}} featuring Pikachu]]&lt;br /&gt;
[[File:Stadium025.png|thumb|Pikachu in Pokémon Stadium]]&lt;br /&gt;
* {{wp|Niue}} released a one-dollar coin featuring Pikachu as part of a commemorative promotion for the Pokémon franchise, with Pikachu on one side and the nation&#039;s coat of arms on the other.&lt;br /&gt;
* Pikachu and its {{p|Raichu|evolved form}} share their {{pkmn|category}} with {{p|Rattata}}, {{p|Raticate}}, {{p|Sandshrew}}, and {{p|Sandslash}}. They are all known as the Mouse Pokémon.&lt;br /&gt;
* [[Veronica Taylor]] has stated that Pikachu is her favorite {{OBP|Pokémon|species}}. [[Sarah Natochenny]] has said it was her favorite as well, along with {{p|Mew}}.&lt;br /&gt;
* In 2008, Japanese researchers discovered a new protein that helps carry electrical impulses from the eyes to the brain and named it {{wp|pikachurin}}. According to the researchers, the decision was based on both the Pokémon and protein possessing &amp;quot;lightning-fast moves and shocking electric effects&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* There have been three Pikachu balloons in the {{wp|Macy&#039;s Thanksgiving Day Parade}}. The first, known as the &amp;quot;Flying Pikachu&amp;quot; was flown from 2001 through 2005. It was used in a morning rush hour test of wind conditions in {{wp|Times Square}} after an accident involving an {{wp|M&amp;amp;M&#039;s}} balloon in the 2005 parade&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.nytimes.com/2006/05/23/nyregion/23balloon.html?_r=0 Pikachu Soars as Trial Balloon for a Safer Macy&#039;s Parade - New York Times]&amp;lt;/ref&amp;gt; and made its farewell appearance at the [[Pokémon 10th Anniversary|Party of the Decade]] in August 2006, in New York City&#039;s {{wp|Bryant Park}}. The second version debuted in the 2006 parade, features glowing cheeks, and chases a [[Poké Ball]] balloon. The third one, introduced for the 2014 parade, has Pikachu wearing a green scarf and holding a small Pikachu shaped snowman.&lt;br /&gt;
* Pikachu is the only [[core series]] [[starter Pokémon]] with a pre-evolved form, though {{p|Pichu}} was not available in {{game|Yellow}}.&lt;br /&gt;
* Pikachu is the only core series starter Pokémon that is not {{t|Fire}}, {{t|Water}}, or {{t|Grass}}-type.&lt;br /&gt;
* According to &#039;&#039;[[A Sneak Peek at Pokémon]]&#039;&#039;, Pikachu can deliver a constant current of 1000 {{wp|ampere}}s.&lt;br /&gt;
* Pikachu has the most [[event Pokémon|event]]-exclusive [[move]]s available to it.&lt;br /&gt;
* In the Japanese {{jap|Pokémon Stadium}}, Pikachu is the only Pokémon that can be used in battle that is not fully [[evolved]].&lt;br /&gt;
* In {{game|Yellow}}, and beginning in [[Generation VI]] onwards, Pikachu uses its [[cry]] from the {{pkmn|anime}} as voiced by [[Ikue Ohtani]]. Pikachu is the only Pokémon that uses its anime voice in any core series game.&lt;br /&gt;
* In all of these games, Pikachu&#039;s cry upon entering the field is not the same cry played in its status or Pokédex screens.&lt;br /&gt;
** If the {{ga|Red&#039;s Pikachu|starter Pikachu}} from Yellow is transferred to {{eng|Pokémon Stadium}} or {{pkmn|Stadium 2}}, it will also use its anime voice.&lt;br /&gt;
* {{4v|Black|White}} are the only core series, handheld games in which Pikachu is not available in some way, although it makes a number of cameo appearances including as an NPC.&lt;br /&gt;
* Pikachu was the focus of a {{OBP|Pokémon Center|store}} [[Sleeping Pikachu Collection|collection]] in June 2014.&lt;br /&gt;
* Of all the Pokémon that were given increased [[base stats]] in [[Generation VI]], Pikachu is the only one that received an increase to more than one stat: its Defense and Special Defense. It is also the only one that is not fully evolved.&lt;br /&gt;
* Pikachu is the only Pokémon that can be caught in all three pinball titles: [[Pokémon Pinball]], [[Pokémon Pinball mini]], and [[Pokémon Pinball: Ruby &amp;amp; Sapphire]].&lt;br /&gt;
* Pikachu&#039;s number in the [[National Pokédex]] and the [[List of Pokémon by Alola Pokédex number|Alola Pokédex]] are the same: 025.&lt;br /&gt;
* Pikachu is the only Pokémon to have three [[Z-Move]]s exclusive to its evolutionary family, those being {{m|Catastropika}} and {{m|10,000,000 Volt Thunderbolt}} for Pikachu and Stoked Sperksurfer for [[Alolan Raichu]].&lt;br /&gt;
** Additionally, these two Z-Moves are the only ones in which the Trainer does not do the standard pose for the move&#039;s type, instead performing a unique animation alongside Pikachu for each.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Origin===&lt;br /&gt;
Pikachu has physical aspects of several species of {{wp|rodent}}s, and its {{pkmn|category}} suggests that it is based on a {{wp|mouse}}. It is not particularly similar to the {{wp|pika}} despite its name, but its long ears do resemble those of other members of {{wp|Lagomorpha}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pikachu was designed by [[Atsuko Nishida]], a member of the core design team at Game Freak.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.natsume.com/news/news_pdffiles/pid_129_HSBigNames0806.pdf Natsume: THE TALENT BEHIND HOMETOWN STORY]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Name origin====&lt;br /&gt;
Pikachu is a combination of ピカピカ &#039;&#039;pikapika&#039;&#039; (onomatopoeia for sparkle) and チューチュー &#039;&#039;chūchū&#039;&#039; (the sound of squeaking).&amp;lt;ref&amp;gt;[http://edition.cnn.com/ASIANOW/time/magazine/99/1122/pokemon6.fullinterview2.html TIME - The Ultimate Game Freak]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Other languages|type=Electric|type2=Electric&lt;br /&gt;
|ja=ピカチュウ &#039;&#039;Pikachu&#039;&#039;|jameaning=Combination of {{tt|ピカピカ &#039;&#039;pikapika&#039;&#039;|onomatopoeia for sparkle}} and {{tt|チューチュー &#039;&#039;chūchū&#039;&#039;|the sound of squeaking}}&lt;br /&gt;
|de=Pikachu|demeaning=Same as Japanese name&lt;br /&gt;
|fr=Pikachu|frmeaning=Same as Japanese name&lt;br /&gt;
|es=Pikachu|esmeaning=Same as Japanese name&lt;br /&gt;
|it=Pikachu|itmeaning=Same as Japanese name&lt;br /&gt;
|ko=피카츄 &#039;&#039;Pikachu&#039;&#039;|komeaning=Same as Japanese name&lt;br /&gt;
|ar=بيكاتشو &#039;&#039;Bīkātshū&#039;&#039;|armeaning=Transliteration of its Japanese name&lt;br /&gt;
|zh_cmn=皮卡丘 &#039;&#039;Píkǎqiū&#039;&#039;|zh_cmnmeaning=Transliteration of its Japanese name.&lt;br /&gt;
|zh_yue=比卡超 &#039;&#039;Béikāchīu&#039;&#039;|zh_yuemeaning=Transliteration of its Japanese name. The last character means &#039;&#039;super&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|hi=पीकाछू &#039;&#039;Pikachu&#039;&#039;|himeaning=Transcription of Japanese name&lt;br /&gt;
|id=Pikacu ({{pkmn|Pocket Monsters}} only)|idmeaning=Corruption of its Japanese name.&lt;br /&gt;
|lt=Pikačiu|ltmeaning=From Japanese name&lt;br /&gt;
|ru=Пикачу &#039;&#039;Pikachu&#039;&#039;|rumeaning=Transcription of Japanese name&lt;br /&gt;
|sr=Pikacu|srmeaning=From Japanese name&lt;br /&gt;
|he=פיקאציו &#039;&#039;Pikachu&#039;&#039;|hemeaning=From Japanese name&lt;br /&gt;
|th=ปิกาจู &#039;&#039;Pikachu&#039;&#039;|thmeaning=From Japanese name&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Pikachu]]&lt;br /&gt;
* [[Lt. Surge&#039;s Pikachu]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachutwo]]&lt;br /&gt;
* [[Puka]]&lt;br /&gt;
* [[Sparky]]&lt;br /&gt;
* [[Ashachu]]&lt;br /&gt;
* [[Red&#039;s Pikachu (Pocket Monsters)]]&lt;br /&gt;
* [[Shu&#039;s Pikachu]]&lt;br /&gt;
* [[Pika]]&lt;br /&gt;
* [[Chuchu]]&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Pikachu (EToP)]]&lt;br /&gt;
* [[Hazel&#039;s Pikachu]]&lt;br /&gt;
* [[Gold&#039;s Pikachu]]&lt;br /&gt;
* [[Red&#039;s Pikachu (game)]]&lt;br /&gt;
* [[Cosplay Pikachu]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu (PokéPark)]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu (Super Smash Bros.)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [[wp:Pikachu|Article on Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Starter Pokémon|Electric}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Smash Bros.}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{PokémonPrevNext/Head|type=Electric}}&lt;br /&gt;
{{PokémonPrevNext/Pokémon|type=Electric|prevnum=024|prev=Arbok|nextnum=026|next=Raichu|round=yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Project Pokédex notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon that evolve by evolutionary stone]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon that evolve using Thunder Stone]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon with cross-generational evolutions]]&lt;br /&gt;
[[Category:Game mascots]]&lt;br /&gt;
[[Category:Starter Pokémon|025]]&lt;br /&gt;
[[Category:Mystery Dungeon starters|025]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon that are included in the Japan-only Pokémon Stadium]]&lt;br /&gt;
[[Category:F.E.A.R.-compatible Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pikachu]]&lt;br /&gt;
[[fr:Pikachu]]&lt;br /&gt;
[[it:Pikachu]]&lt;br /&gt;
[[ja:ピカチュウ]]&lt;br /&gt;
[[pl:Pikachu]]&lt;br /&gt;
[[zh:皮卡丘]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Alomomola_(Pok%C3%A9mon)&amp;diff=2616708</id>
		<title>Alomomola (Pokémon)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Alomomola_(Pok%C3%A9mon)&amp;diff=2616708"/>
		<updated>2017-03-24T21:34:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PokémonPrevNext/Head|type=Water}}&lt;br /&gt;
{{PokémonPrevNext/Pokémon|type=Water|prevnum=593|prev=Jellicent|nextnum=595|next=Joltik}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Pokémon Infobox&lt;br /&gt;
|name=Alomomola&lt;br /&gt;
|jname=ママンボウ&lt;br /&gt;
|tmname=Mamanbou&lt;br /&gt;
|category=Caring&lt;br /&gt;
|typebox=1&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|abilityn=d&lt;br /&gt;
|ability1=Healer&lt;br /&gt;
|ability2=Hydration&lt;br /&gt;
|abilityd=Regenerator&lt;br /&gt;
|ndex=594&lt;br /&gt;
|udex=100&lt;br /&gt;
|u2dex=182&lt;br /&gt;
|karea=Coastal&lt;br /&gt;
|kdex=149&lt;br /&gt;
|adex=157&lt;br /&gt;
|height-ftin=3&#039;11&amp;quot;&lt;br /&gt;
|height-m=1.2&lt;br /&gt;
|weight-lbs=69.7&lt;br /&gt;
|weight-kg=31.6&lt;br /&gt;
|egggroupn=2&lt;br /&gt;
|egggroup1=Water 1&lt;br /&gt;
|egggroup2=Water 2&lt;br /&gt;
|eggcycles=41&lt;br /&gt;
|expyield=165&lt;br /&gt;
|lv100exp=800,000&lt;br /&gt;
|gendercode=127&lt;br /&gt;
|color=Pink&lt;br /&gt;
|catchrate=75&lt;br /&gt;
|evtotal=2&lt;br /&gt;
|evhp=2&lt;br /&gt;
|body=03&lt;br /&gt;
|pokefordex=alomomola&lt;br /&gt;
|generation=5&lt;br /&gt;
|friendship=70&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Alomomola&#039;&#039;&#039; ([[List of Japanese Pokémon names|Japanese]]: &#039;&#039;&#039;ママンボウ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Mamanbou&#039;&#039;) is a {{type|Water}} {{OBP|Pokémon|species}} introduced in [[Generation V]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is not known to [[Evolution|evolve]] into or from any other Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biology==&lt;br /&gt;
Alomomola is a pink fish-like Pokémon with darker pink markings on its heart-shaped body and fins. It has large dorsal and ventral fins resembling hands, each divided into four sections and tipped with a paler pink. The shape of the Pokémon resembles an ocean sunfish, as it lacks a proper tail fin. Its eyes are round with golden irises and a mark that appears to be an eyelash extending up and back toward the rest of the body. It lives in the open seas. If it finds an injured Pokémon floating at sea, Alomomola will heal the Pokémon&#039;s wounds and carry it back to shore. It heals Pokémon using its special membrane enveloping its entire body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the anime==&lt;br /&gt;
[[File:Alomomola anime.png|thumb|left|250px|Alomomola in the {{pkmn|anime}}]]&lt;br /&gt;
===Major appearances===&lt;br /&gt;
An Alomomola made an appearance in &#039;&#039;[[BW001|In The Shadow of Zekrom!]]&#039;&#039;, as a wild Pokémon. It was the first Pokémon in the [[Unova]] region that {{Ash}} saw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two Alomomola appeared in &#039;&#039;[[BW110|The Name&#039;s N!]]&#039;&#039;. {{an|N}} asked for them to use {{m|Refresh}} on {{AP|Pikachu}}, who was suffering from {{status|Paralysis}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Minor appearances===&lt;br /&gt;
An Alomomola made a cameo in &#039;&#039;[[BW037|A Fishing Connoisseur in a Fishy Competition!]]&#039;&#039;. A competitor in Team Rocket&#039;s fake fishing contest was seen fishing it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Multiple Alomomola appeared in &#039;&#039;[[M14|White—Victini and Zekrom and Black—Victini and Reshiram]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A photograph of an Alomomola appeared in &#039;&#039;[[BW054|The Four Seasons of Sawsbuck!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Multiple Alomomola appeared in &#039;&#039;[[BW059|Stopping the Rage of Legends! Part 1]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[BW060|Stopping the Rage of Legends! Part 2]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An Alomomola appeared in &#039;&#039;[[BW085|All for the Love of Meloetta!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Multiple Alomomola appeared in &#039;&#039;[[XY022|Going for the Gold!]]&#039;&#039; where they were among the Pokémon seen in the [[Ambrette Town]] aquarium.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Multiple Alomomola appeared in &#039;&#039;[[XY024|An Undersea Place to Call Home!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A flashback showed Ash catching an Alomomola for a fishing competition in &#039;&#039;[[XY040|Day Three Blockbusters!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An Alomomola appeared in &#039;&#039;[[SM001|Alola to New Adventure!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two Alomomola appeared in &#039;&#039;[[SM002|The Guardian&#039;s Challenge!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two Alomomola appeared in &#039;&#039;[[SM005|Yo, Ho, Ho! Go, Popplio!]]&#039;&#039;, with one being wild and the other appearing in a fantasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Multiple Alomomola appeared in [[SM012]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
[[File:White Nancy.png|thumb|left|150px|Alomomola in [[Pokémon Adventures]]]]&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Adventures manga===&lt;br /&gt;
{{adv|White}} caught an Alomomola during her Battle Subway training, which she later names Nancy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the TCG==&lt;br /&gt;
{{main|Alomomola (TCG)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Game data==&lt;br /&gt;
===Pokédex entries===&lt;br /&gt;
{{Dex/Header|type=Water}}&lt;br /&gt;
{{Dex/NA|gen=V}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Gen|gen=V}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Black|t=FFF|entry=The special membrane enveloping Alomomola has the ability to heal wounds.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=White|entry=Floating in the open sea is how they live. When they find a wounded Pokémon, they embrace it and bring it to shore.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry2|v=Black 2|v2=White 2|t=FFF|entry=It gently holds injured and weak Pokémon in its fins. Its special membrane heals their wounds.}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Dex/Gen|gen=VI}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=X|t=FFF|entry=Floating in the open sea is how they live. When they find a wounded Pokémon, they embrace it and bring it to shore.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Y|entry=It gently holds injured and weak Pokémon in its fins. Its special membrane heals their wounds.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry2|v=Omega Ruby|v2=Alpha Sapphire|t=FFF|t2=FFF|entry=It gently holds injured and weak Pokémon in its fins. Its special membrane heals their wounds.}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Dex/Gen|gen=VII}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Sun|entry=It uses its special mucus to close the wounds of injured Pokémon. The reason for this behavior remains unknown.}}&lt;br /&gt;
{{Dex/Entry1|v=Moon|entry=They float upon the open sea. Many water Pokémon gather in the area around Alomomola.}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Dex/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Game locations===&lt;br /&gt;
{{Availability/Header|type=Water}}&lt;br /&gt;
{{Availability/NA|gen=V}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=V}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=Black|v2=White|t=fff|area=[[Route]]s {{rtn|4|Unova}}, {{rtn|17|Unova}}, {{rtn|18|Unova}}, [[Driftveil City]], [[P2 Laboratory]] ({{m|Surf}}ing in {{DL|Phenomenon|rippling water}})}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=Black 2|v2=White 2|t=fff|area=[[Route]]s {{rtn|4|Unova}}, {{rtn|17|Unova}}, {{rtn|18|Unova}} and {{rtn|21|Unova}}, [[Virbank City]], [[Virbank Complex]], [[P2 Laboratory]] ({{m|Surf}}ing in {{DL|Phenomenon|rippling water}})}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|v=Dream World|color={{dream color}}|area={{dwa|Sparkling Sea}}{{tt|*|Only obtainable when using an account connected to Pokémon Black 2 or White 2}}}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=VI}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=X|v2=Y|t=fff|area=[[Shalour City]], [[Azure Bay]] ([[Super Rod]])}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=Omega Ruby|v2=Alpha Sapphire|t=fff|t2=fff|area=[[Route]]s {{rtn|122|Hoenn}}, {{rtn|124|Hoenn}}, {{rtn|126|Hoenn}}, {{rtn|127|Hoenn}}, {{rtn|128|Hoenn}}, {{rtn|129|Hoenn}}, {{rtn|130|Hoenn}}, {{rtn|131|Hoenn}}, {{rtn|132|Hoenn}}, {{rtn|133|Hoenn}} and {{rtn|134|Hoenn}} ({{DL|DexNav|hidden Pokémon}}{{tt|*|After capturing or defeating Groudon/Kyogre}})}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=VII}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry2|v=Sun|v2=Moon|area=[[Brooklet Hill]] ([[fishing]])}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====In side games====&lt;br /&gt;
{{Availability/Header|type=Water}}&lt;br /&gt;
{{Availability/NA|gen=V}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=V}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Rumble Blast|color={{fire color}}|area=Beach: [[World Axle - B1F]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=PokéPark 2|link=PokéPark 2: Wonders Beyond|color={{grass color}}|area=[[Cove Area]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Rumble U|color={{fire color}}|area=[[Variety Battle#Empoleon the Great|Variety Battle: Empoleon the Great]]}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Gen|gen=VI}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Battle Trozei|color={{defense color}}|area=[[Safari Jungle#Wednesday Stage 2|Safari Jungle: Stage 2]]{{dotw|We}}}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Shuffle|color={{beauty color}}|area=[[Roseus Center|Roseus Center: Stage 288]]}}&lt;br /&gt;
{{Availability/Entry1|1|v=Rumble World|color={{fire color}}|area=[[Pearl Marsh#Moonlit Island|Pearl Marsh: Moonlit Island]] &amp;lt;small&amp;gt;(All Areas)&amp;lt;/small&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Availability/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Held items===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stats===&lt;br /&gt;
====Base stats====&lt;br /&gt;
{{Base stats&lt;br /&gt;
|HP=165&lt;br /&gt;
|Attack=75&lt;br /&gt;
|Defense=80&lt;br /&gt;
|SpAtk=40&lt;br /&gt;
|SpDef=45&lt;br /&gt;
|Speed=65&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Type effectiveness===&lt;br /&gt;
{{TypeEffectiveness&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|Normal=100&lt;br /&gt;
|Fighting=100&lt;br /&gt;
|Flying=100&lt;br /&gt;
|Poison=100&lt;br /&gt;
|Ground=100&lt;br /&gt;
|Rock=100&lt;br /&gt;
|Bug=100&lt;br /&gt;
|Ghost=100&lt;br /&gt;
|Steel=50&lt;br /&gt;
|Fire=50&lt;br /&gt;
|Water=50&lt;br /&gt;
|Grass=200&lt;br /&gt;
|Electric=200&lt;br /&gt;
|Psychic=100&lt;br /&gt;
|Ice=50&lt;br /&gt;
|Dragon=100&lt;br /&gt;
|Fairy=100&lt;br /&gt;
|Dark=100}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Learnset===&lt;br /&gt;
====By [[Level|leveling up]]====&lt;br /&gt;
{{learnlist/levelh/7|Alomomola|Water|Water|5}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|1|Play Nice|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|1|Hydro Pump|Water|Special|110|80|5||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|1|Wide Guard|Rock|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|1|Healing Wish|Psychic|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|1|Helping Hand|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|1|Pound|Normal|Physical|40|100|35}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|1|Water Sport|Water|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|5|Aqua Ring|Water|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|9|Aqua Jet|Water|Physical|40|100|20||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|13|Double Slap|Normal|Physical|15|85|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|17|Heal Pulse|Psychic|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|21|Protect|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|25|Water Pulse|Water|Special|60|100|20||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|29|Wake-Up Slap|Fighting|Physical|70|100|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|33|Soak|Water|Status|&amp;amp;mdash;|100|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|37|Wish|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|41|Brine|Water|Special|65|100|10||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|45|Safeguard|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|25}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|49|Whirlpool|Water|Special|35|85|15||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|53|Helping Hand|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|57|Healing Wish|Psychic|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|61|Wide Guard|Rock|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/level7|65|Hydro Pump|Water|Special|110|80|5||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/levelf/7|Alomomola|Water|Water|5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====By [[TM]]/[[HM]]====&lt;br /&gt;
{{learnlist/tmh/7|Alomomola|Water|Water|5}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM04|Calm Mind|Psychic|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM06|Toxic|Poison|Status|&amp;amp;mdash;|90|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM07|Hail|Ice|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM10|Hidden Power|Normal|Special|60|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM13|Ice Beam|Ice|Special|90|100|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM14|Blizzard|Ice|Special|110|70|5}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM16|Light Screen|Psychic|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|30}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM17|Protect|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM18|Rain Dance|Water|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|5}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM20|Safeguard|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|25}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM21|Frustration|Normal|Physical|&amp;amp;mdash;|100|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM27|Return|Normal|Physical|&amp;amp;mdash;|100|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM29|Psychic|Psychic|Special|90|100|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM30|Shadow Ball|Ghost|Special|80|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM32|Double Team|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM42|Facade|Normal|Physical|70|100|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM44|Rest|Psychic|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM45|Attract|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM48|Round|Normal|Special|60|100|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM55|Scald|Water|Special|80|100|15||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM77|Psych Up|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM87|Swagger|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|85|15}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM88|Sleep Talk|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM90|Substitute|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM94|Surf|Water|Special|90|100|15||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM98|Waterfall|Water|Physical|80|100|15||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tm7|TM100|Confide|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tmf/7|Alomomola|Water|Water|5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====By {{pkmn|breeding}}====&lt;br /&gt;
{{learnlist/breedh/7|Alomomola|Water|Water|5}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|140|Kabuto}}{{MSP|141|Kabutops}}{{MSP|222|Corsola}}{{MSP|618|Stunfisk}}|Endure|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|10}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|222|Corsola}}{{MSP|751|Dewpider}}{{MSP|752|Araquanid}}|Mirror Coat|Psychic|Special|&amp;amp;mdash;|100|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|131|Lapras}}{{MSP|194|Wooper}}{{MSP|195|Quagsire}}{{MSP|270|Lotad}}{{MSP|278|Wingull}}{{MSP|279|Pelipper}}&amp;lt;br&amp;gt;{{MSP|283|Surskit}}{{MSP|320|Wailmer}}{{MSP|321|Wailord}}{{MSP|393|Piplup}}{{MSP|394|Prinplup}}{{MSP|395|Empoleon}}|Mist|Ice|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|30}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|771|Pyukumuku}}|Pain Split|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|222|Corsola}}{{MSP|350|Milotic}}|Refresh|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|&amp;amp;mdash;|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breed7|{{MSP|138|Omanyte}}{{MSP|139|Omastar}}{{MSP|340|Whiscash}}|Tickle|Normal|Status|&amp;amp;mdash;|100|20}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/breedf/7|Alomomola|Water|Water|5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====By [[Move Tutor|tutoring]]====&lt;br /&gt;
{{learnlist/tutorh/7|Alomomola|Water|Water|5}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tutor7null}}&lt;br /&gt;
{{learnlist/tutorf/7|Alomomola|Water|Water|5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side game data===&lt;br /&gt;
{{Spindata/Head|type=Water}}&lt;br /&gt;
{{Spindata/RumbleBlast|col=6|type=Water&lt;br /&gt;
|att=2&lt;br /&gt;
|def=2&lt;br /&gt;
|speed=3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/PokéPark2|col=6|type=Water|ndex=594&lt;br /&gt;
|pad=She swims slowly in the ocean. She feels like she is the mother of every Pokémon, but many of them don&#039;t know how she feels.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Spindata/Battle Trozei|col=3|type=Water|ndex=594&lt;br /&gt;
|power=2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Spindata/Shuffle|col=3|type=Water|ndex=594|num=390&lt;br /&gt;
|min=60&lt;br /&gt;
|max=80&lt;br /&gt;
|raisemaxlevel=0&lt;br /&gt;
|skill=Swap&lt;br /&gt;
|skilldesc=Can replace a disruption with this Pokémon.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Evolution===&lt;br /&gt;
{{Evobox-1&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|pictype=art&lt;br /&gt;
|no1=594&lt;br /&gt;
|name1=Alomomola&lt;br /&gt;
|type1-1=Water}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sprites===&lt;br /&gt;
{{Spritebox/Header|type=Water}}&lt;br /&gt;
{{Spritebox/NA|gen=V}}&lt;br /&gt;
{{Spritebox/5|ndex=594}}&lt;br /&gt;
{{Spritebox/6|ndex=594}}&lt;br /&gt;
{{Spritebox/Footer|594|Alomomola}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Alomomola&#039;s name is a {{wp|palindrome}}.&lt;br /&gt;
* Alomomola represents {{wp|March}} in the [[Unova]] [[horoscope]].&lt;br /&gt;
* Alomomola was the first non-legendary [[Generation V]] Pokémon to appear in [[BW001|an episode]] of the {{pkmn|anime}}.&lt;br /&gt;
* Despite their similarities, [[Luvdisc]] cannot evolve into Alomomola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Origin===&lt;br /&gt;
Alomomola appears to be a combination of an {{wp|ocean sunfish}} and a heart representing health. Due to its hand-like fins and heart shaped body, it may have been inspired by the {{wp|Claddagh ring}}. Its ability to heal other Pokémon may be inspired by the {{wp|doctor fish}}. The fact that it wraps itself in a special membrane might be a reference to a {{wp|parrotfish}}, or the nourishing secretions of the {{wp|discus fish}}. Alomomola being found in locations with the {{p|Jellicent}} line, reflects the ocean sunfish&#039;s diet of {{wp|jellyfish}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Name origin====&lt;br /&gt;
Alomomola is a combination of &#039;&#039;Mola mola&#039;&#039; (scientific name for the {{wp|ocean sunfish}}) and &#039;&#039;mom&#039;&#039; (referring to its status as the Caring Pokémon). It may also refer to &#039;&#039;aloha&#039;&#039;, {{wp|Hawaiian language|Hawaiian}} for &#039;&#039;love/affection&#039;&#039;, referenced by Alomomola&#039;s heart-like shape and the ocean sunfish&#039;s preference to tropical areas, such as {{wp|Hawaii}}. &#039;&#039;Alomomola&#039;&#039; is a {{wp|palindrome}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mamanbou may be a combination of &#039;&#039;mama&#039;&#039; and 翻車魚 &#039;&#039;manbō&#039;&#039; (ocean sunfish).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Other languages|type=Water|type2=Water&lt;br /&gt;
|ja=ママンボウ &#039;&#039;Mamanbou&#039;&#039;|jameaning=From {{tt|翻車魚 &#039;&#039;manbō&#039;&#039;|ocean sunfish}} and &#039;&#039;mama&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|fr=Mamanbo|frmeaning=Similar to Japanese name&lt;br /&gt;
|es=Alomomola|esmeaning=Same as English name&lt;br /&gt;
|de=Mamolida|demeaning=From &#039;&#039;Mama&#039;&#039; and &#039;&#039;{{wp|Molidae}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|it=Alomomola|itmeaning=Same as English name&lt;br /&gt;
|ko=맘복치 &#039;&#039;Mambokchi&#039;&#039;|komeaning=From {{tt|翻車魚 &#039;&#039;manbō&#039;&#039;|Japanese for &#039;ocean sunfish&#039;}}, {{tt|마음 &#039;&#039;maeum&#039;&#039;|mind, heart}}, &#039;&#039;Mom&#039;&#039; and {{tt|개복치 &#039;&#039;gaebokchi&#039;&#039;|Korean for &#039;ocean sunfish&#039;}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn=保母曼波 &#039;&#039;Bǎomǔmànbō&#039;&#039;|zh_cmnmeaning=From {{tt|保姆 &#039;&#039;bǎo​mǔ&#039;&#039;|nanny}}, {{tt|母 &#039;&#039;mǔ&#039;&#039;|mother}}, and {{tt|曼波魚 &#039;&#039;mànbō-yú&#039;&#039;|A name for &#039;ocean sunfish&#039;}}&lt;br /&gt;
|ru=Аломомола &#039;&#039;Alomomola&#039;&#039;|rumeaning=Transcription of English name&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{PokémonPrevNext/Head|type=Water}}&lt;br /&gt;
{{PokémonPrevNext/Pokémon|type=Water|prevnum=593|prev=Jellicent|nextnum=595|next=Joltik}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{Project Pokédex notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Mamolida]]&lt;br /&gt;
[[fr:Mamanbo]]&lt;br /&gt;
[[it:Alomomola]]&lt;br /&gt;
[[ja:ママンボウ]]&lt;br /&gt;
[[pl:Alomomola]]&lt;br /&gt;
[[zh:保姆曼波]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP089&amp;diff=2464000</id>
		<title>EP089</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP089&amp;diff=2464000"/>
		<updated>2016-06-28T17:49:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* Errors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP088 |&lt;br /&gt;
prevtitle=In the Pink |&lt;br /&gt;
nextcode=EP090 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Stage Fight! |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange}} &lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange |&lt;br /&gt;
epcode=EP089 |&lt;br /&gt;
title_en=Shell Shock! |&lt;br /&gt;
title_ja=カブトのかせきのひみつ！ |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=The Secret of the Kabuto Fossils! |&lt;br /&gt;
screen=hd |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=March 25, 1999 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=March 4, 2000 |&lt;br /&gt;
en_series=Orange Islands |&lt;br /&gt;
en_op={{so|Pokémon World}} |&lt;br /&gt;
ja_op=[[The Rivals|ライバル！]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Type Wild|タイプ・ワイルド]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Ota |&lt;br /&gt;
scenario=藤田伸三 |&lt;br /&gt;
storyboard=井硲清高 |&lt;br /&gt;
director=井硲清高 |&lt;br /&gt;
art=山田俊也 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=EP081-EP090 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|pm|091}}&lt;br /&gt;
*Toshiya Yamada is the [[Pokémon anime]]&#039;s executive animation director.}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Shell Shock!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;カブトのかせきのひみつ！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;The Secret of the Kabuto Fossils!&#039;&#039;) is the 89th episode of the [[Pokémon anime]]. It was first broadcast in Japan on March 25, 1999 and in the United States on March 4, 2000. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/02_35-shell-shock/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Aboard Lapras, the group follows a news crew to an uninhabited island, where a scientific expedition is underway after the discovery of a fossilized Kabuto. A series of natural disasters place our heroes in mortal danger, with only the power of their Pokémon to help them. What is the secret of the Kabuto, and who wants that secret to remain hidden?&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
Aboard {{AP|Lapras}}, the group follows a news crew to [[Fukuhara Island No. 4]], where a scientific expedition is underway after the discovery of a fossilized {{p|Kabuto}}. While on the island Ash and the gang are shocked to find out that Nurse Joy is the director of the Kabuto excursion. While listening to Nurse Joy being interviewed by a news reporter they find out that the reason why the crew has come out to the island is to study the habitat of the extinct Pokémon Kabuto. She also remarks that they would like to find out if the claims about Kabuto oil are true or not. The claims being that the oil can not only bring good health, but also cause someone to live forever. After hearing all of this Ash and Tracey jump in front of the reporter&#039;s camera and ask if they can help with the fossil digging. Then a moment later Ash looks into the camera and makes a scene, which in turn causes Misty to grab him while yelling at him for embarrassing them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile {{TRT}} have been watching the whole scene from their {{p|Magikarp}} [[Team Rocket&#039;s mechas|submarine]]. At which [[Jessie]] says that she wonders why a television crew would be on the island. Which then prompts {{MTR}} into saying that if they hurry up and catch {{AP|Pikachu}} they can then maybe catch some face time too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the Team Rocket scene the show cuts to Nurse Joy leading a group of explorers, the news crew, and Ash&#039;s group to the digging site. A group of {{p|Growlithe}} also accompany the team to possibly find the scent of the Kabuto. While {{p|Machoke}} are seen carrying some equipment, along with {{p|Rhydon}} for drilling holes. As they pass by, a mysterious silhouette of a man is seen behind a tree. They eventually reach a small cliff path which Misty is very uneasy about because of the height. At the same time Team Rocket is shown following the same path on a lower section of the cliff. As Nurse Joy&#039;s team moves on the Growlithe start to growl at a large boulder on a hill at which Nurse Joy dismisses. Suddenly the boulder gives way and starts racing towards them. As the boulder races down the viewer can see a leg of a man on top of the hill, hinting that the boulder was pushed down by him. While the group is running down the hill Ash mentions to Nurse Joy to use the Machoke at which she agrees and tells them to stop the rock. They succeed and the team is saved. Unfortunately for Team Rocket, the boulder then rolls off the side of the cliff and hits [[James]] on the lower level of the cliff into what looks like a canyon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the team keeps walking once again a silhouette of a man is seen, but this time from behind a rock. Pikachu catches a glimpse and looks over which catches Ash&#039;s attention. After not seeing anything {{Ash}} says, &amp;quot;Nothing there Pikachu.&amp;quot; and turns around.  Although, the moment he turns around the man&#039;s figure can be seen again. Eventually the team reaches their destination, &amp;quot;a hidden bay on the island&#039;s desolate northern shore.&amp;quot; Right away the crew gets down to digging with some Machoke and Rhydon pitching in. As Ash, {{Tracey}}, Pikachu, and {{TP|Misty|Togepi}} dig, a bunch of boulders start falling down from the top of the cliffs onto them. Luckily [[Nurse Joy]] commands Rhydon to use {{m|Horn Drill}} on the crashing boulders and once again the team is saved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the second near boulder catastrophe {{an|Misty}} mentions that she thinks all these accidents aren&#039;t really accidents. That maybe someone else is causing all these bad things to happen. Tracey brings up the point that the island is supposed to be deserted and that can&#039;t possibly be true. Just as he says that a dark silhouette of a man is seen running from behind a tree at which Pikachu notices and starts chasing after him. Ash follows suit and ends up jumping on the man bringing them both to the ground. As the rest of the crew catches up the identity of the man is finally revealed. With that he then sternly tells them all to leave the island while admitting that he has been the one who has been pushing the boulders onto them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The man then explains that he was only trying to keep them out of danger. He then tells of an ancient prophecy which implies that anyone who comes to the island to disturb the Kabuto will cause the island to be swallowed by the sea. At that moment an explorer comes running into the forest, ecstatic to have found another Kabuto fossil. This then causes the team and the man to venture into a cave where the fossil was found. When they get to the end of the cave they find tons of Kabuto fossils on the walls. Suddenly the cave starts to crumble only to reveal Team Rocket, who plan to steal all the Kabuto fossils for themselves. James then throws a bomb that gets passed around until Ash catches it and throws it at the wall of Kabuto Fossils. The fossils then explode off the wall and Team Rocket wraps them up in a net and tries to get away with their hot air balloon. The Kabuto then end up coming to life as the light of the moon hits them and one ends up popping Team Rocket&#039;s balloon which leads to them blasting away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the island starts to crumble apart the team decides to head for the boat, but the strange man insists that the prophecy said to run into the forest and make a raft. So they listen to the man and start building a makeshift raft. As the island sinks they all jump on the raft and Ash sends out his {{p|Lapras}} and {{p|Squirtle}} while Misty sends out her {{p|Staryu}} and {{p|Goldeen}} to help pull the raft. They all make it to sea safely and watch the island completely sink. Joy remarks that maybe the Kabuto oil does cause them to live forever. She then apologizes to the man for not believing him and the news reporter says that she thinks it&#039;s best that no one ever find out the Kabuto&#039;s secret. At the end the Kabuto are seen swimming towards the moonlight, looking for a new safe home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Dare da EP089.png|200px|thumb|right|{{tt|Dare da?|Who&#039;s That Pokémon?}}]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{Tracey}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]]&lt;br /&gt;
* [[Umberto]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Reporter|EP089}}&lt;br /&gt;
* Cameraman&lt;br /&gt;
* Expedition crew&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP EP089.png|200px|thumb|right|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Ponyta}} &#039;&#039;(U.S. and international)&#039;&#039;, {{p|Kabuto}} &#039;&#039;(Japan)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lapras}} ({{OP|Ash|Lapras}})&lt;br /&gt;
* {{p|Goldeen}} ({{OP|Misty|Goldeen}})&lt;br /&gt;
* {{p|Staryu}} ({{OP|Misty|Staryu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Growlithe}} (expedition crew&#039;s; two)&lt;br /&gt;
* {{p|Machoke}} (expedition crew&#039;s; two)&lt;br /&gt;
* {{p|Rhydon}} (expedition crew&#039;s; two)&lt;br /&gt;
* {{p|Kabuto}} (multiple)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s Pokémon Lecture]]: &amp;lt;!--Description here.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Pokémon senryū summary: A back of mushrooms, raised to grow; {{p|Paras}}.&lt;br /&gt;
* This episode&#039;s dub title is a reference to the illness, [[wp:Combat stress reaction|shell shock]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* Ash&#039;s Pokédex refers to {{p|Kabuto}} as the Ancient Pokémon, as opposed to the Shellfish Pokémon.&lt;br /&gt;
* When the island is falling apart, some of the Kabuto appear as fossils as opposed to Kabuto.&lt;br /&gt;
* When the expedition team is being chased by the boulder, the reporter&#039;s microphone is gray.&lt;br /&gt;
* When the island starts sinking, water splashes onto Misty&#039;s feet. However, when the camera cuts, there&#039;s still a small cliff above water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=FFDDAA|bordercolor=FFBB55&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|化石盔的化石秘密|Fossil Secret of the Kabuto}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Nebezpečné krunýře|Dangerous shells}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Het Schild van Kabuto!|The Shell of Kabuto!}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Auf der Suche nach Fossilien|On search for fossils}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Pas si fossile que ça|Not so fossil is that}}&lt;br /&gt;
|he=הלם השיריון {{tt|helem shiryon|Shell Shock}}&lt;br /&gt;
|hu={{tt|Kagylóözön|Shellfish Stream}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|L&#039;isola dei fossili|The island of fossils}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|Oppvåkningen|The awakening}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|A Revolta dos Fósseis|The Fossil&#039;s Revolt}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|Choque de Concha|Shell Shock}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Панцирный шок|Shell shock}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡El misterio de Kabuto!|Kabuto&#039;s mystery!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|Impacto caparazón|Shell shock}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Kabutos hemlighet|Kabuto&#039;s secret}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Muszelkowy szok|Shell shock}}&lt;br /&gt;
|ro={{tt|Șocul|The Shock}}&lt;br /&gt;
|hi=प्राचीन Kabuto का शेल {{tt|&#039;&#039;Prachin Kabuto ka Shell&#039;&#039;|Shell of the Ancient Kabuto}} {{tt|*|Hungama dub}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP088 |&lt;br /&gt;
prevtitle=In the Pink |&lt;br /&gt;
nextcode=EP090 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Stage Fight! |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange}} &lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Original series episodes|089]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Shinzō Fujita|089]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Kiyotaka Itani|089]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Kiyotaka Itani|089]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Kiyotaka Itani|089]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes by one-time animation directors|089]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Nurse Joy|089]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Auf der Suche nach Fossilien]]&lt;br /&gt;
[[fr:EP089]]&lt;br /&gt;
[[it:EP089]]&lt;br /&gt;
[[ja:無印編第89話]]&lt;br /&gt;
[[pl:EP089]]&lt;br /&gt;
[[zh:EP090]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP089&amp;diff=2463999</id>
		<title>EP089</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP089&amp;diff=2463999"/>
		<updated>2016-06-28T17:49:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* Errors */ Water level&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP088 |&lt;br /&gt;
prevtitle=In the Pink |&lt;br /&gt;
nextcode=EP090 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Stage Fight! |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange}} &lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange |&lt;br /&gt;
epcode=EP089 |&lt;br /&gt;
title_en=Shell Shock! |&lt;br /&gt;
title_ja=カブトのかせきのひみつ！ |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=The Secret of the Kabuto Fossils! |&lt;br /&gt;
screen=hd |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=March 25, 1999 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=March 4, 2000 |&lt;br /&gt;
en_series=Orange Islands |&lt;br /&gt;
en_op={{so|Pokémon World}} |&lt;br /&gt;
ja_op=[[The Rivals|ライバル！]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Type Wild|タイプ・ワイルド]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Ota |&lt;br /&gt;
scenario=藤田伸三 |&lt;br /&gt;
storyboard=井硲清高 |&lt;br /&gt;
director=井硲清高 |&lt;br /&gt;
art=山田俊也 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=EP081-EP090 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|pm|091}}&lt;br /&gt;
*Toshiya Yamada is the [[Pokémon anime]]&#039;s executive animation director.}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Shell Shock!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;カブトのかせきのひみつ！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;The Secret of the Kabuto Fossils!&#039;&#039;) is the 89th episode of the [[Pokémon anime]]. It was first broadcast in Japan on March 25, 1999 and in the United States on March 4, 2000. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/02_35-shell-shock/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Aboard Lapras, the group follows a news crew to an uninhabited island, where a scientific expedition is underway after the discovery of a fossilized Kabuto. A series of natural disasters place our heroes in mortal danger, with only the power of their Pokémon to help them. What is the secret of the Kabuto, and who wants that secret to remain hidden?&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
Aboard {{AP|Lapras}}, the group follows a news crew to [[Fukuhara Island No. 4]], where a scientific expedition is underway after the discovery of a fossilized {{p|Kabuto}}. While on the island Ash and the gang are shocked to find out that Nurse Joy is the director of the Kabuto excursion. While listening to Nurse Joy being interviewed by a news reporter they find out that the reason why the crew has come out to the island is to study the habitat of the extinct Pokémon Kabuto. She also remarks that they would like to find out if the claims about Kabuto oil are true or not. The claims being that the oil can not only bring good health, but also cause someone to live forever. After hearing all of this Ash and Tracey jump in front of the reporter&#039;s camera and ask if they can help with the fossil digging. Then a moment later Ash looks into the camera and makes a scene, which in turn causes Misty to grab him while yelling at him for embarrassing them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile {{TRT}} have been watching the whole scene from their {{p|Magikarp}} [[Team Rocket&#039;s mechas|submarine]]. At which [[Jessie]] says that she wonders why a television crew would be on the island. Which then prompts {{MTR}} into saying that if they hurry up and catch {{AP|Pikachu}} they can then maybe catch some face time too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the Team Rocket scene the show cuts to Nurse Joy leading a group of explorers, the news crew, and Ash&#039;s group to the digging site. A group of {{p|Growlithe}} also accompany the team to possibly find the scent of the Kabuto. While {{p|Machoke}} are seen carrying some equipment, along with {{p|Rhydon}} for drilling holes. As they pass by, a mysterious silhouette of a man is seen behind a tree. They eventually reach a small cliff path which Misty is very uneasy about because of the height. At the same time Team Rocket is shown following the same path on a lower section of the cliff. As Nurse Joy&#039;s team moves on the Growlithe start to growl at a large boulder on a hill at which Nurse Joy dismisses. Suddenly the boulder gives way and starts racing towards them. As the boulder races down the viewer can see a leg of a man on top of the hill, hinting that the boulder was pushed down by him. While the group is running down the hill Ash mentions to Nurse Joy to use the Machoke at which she agrees and tells them to stop the rock. They succeed and the team is saved. Unfortunately for Team Rocket, the boulder then rolls off the side of the cliff and hits [[James]] on the lower level of the cliff into what looks like a canyon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the team keeps walking once again a silhouette of a man is seen, but this time from behind a rock. Pikachu catches a glimpse and looks over which catches Ash&#039;s attention. After not seeing anything {{Ash}} says, &amp;quot;Nothing there Pikachu.&amp;quot; and turns around.  Although, the moment he turns around the man&#039;s figure can be seen again. Eventually the team reaches their destination, &amp;quot;a hidden bay on the island&#039;s desolate northern shore.&amp;quot; Right away the crew gets down to digging with some Machoke and Rhydon pitching in. As Ash, {{Tracey}}, Pikachu, and {{TP|Misty|Togepi}} dig, a bunch of boulders start falling down from the top of the cliffs onto them. Luckily [[Nurse Joy]] commands Rhydon to use {{m|Horn Drill}} on the crashing boulders and once again the team is saved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the second near boulder catastrophe {{an|Misty}} mentions that she thinks all these accidents aren&#039;t really accidents. That maybe someone else is causing all these bad things to happen. Tracey brings up the point that the island is supposed to be deserted and that can&#039;t possibly be true. Just as he says that a dark silhouette of a man is seen running from behind a tree at which Pikachu notices and starts chasing after him. Ash follows suit and ends up jumping on the man bringing them both to the ground. As the rest of the crew catches up the identity of the man is finally revealed. With that he then sternly tells them all to leave the island while admitting that he has been the one who has been pushing the boulders onto them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The man then explains that he was only trying to keep them out of danger. He then tells of an ancient prophecy which implies that anyone who comes to the island to disturb the Kabuto will cause the island to be swallowed by the sea. At that moment an explorer comes running into the forest, ecstatic to have found another Kabuto fossil. This then causes the team and the man to venture into a cave where the fossil was found. When they get to the end of the cave they find tons of Kabuto fossils on the walls. Suddenly the cave starts to crumble only to reveal Team Rocket, who plan to steal all the Kabuto fossils for themselves. James then throws a bomb that gets passed around until Ash catches it and throws it at the wall of Kabuto Fossils. The fossils then explode off the wall and Team Rocket wraps them up in a net and tries to get away with their hot air balloon. The Kabuto then end up coming to life as the light of the moon hits them and one ends up popping Team Rocket&#039;s balloon which leads to them blasting away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the island starts to crumble apart the team decides to head for the boat, but the strange man insists that the prophecy said to run into the forest and make a raft. So they listen to the man and start building a makeshift raft. As the island sinks they all jump on the raft and Ash sends out his {{p|Lapras}} and {{p|Squirtle}} while Misty sends out her {{p|Staryu}} and {{p|Goldeen}} to help pull the raft. They all make it to sea safely and watch the island completely sink. Joy remarks that maybe the Kabuto oil does cause them to live forever. She then apologizes to the man for not believing him and the news reporter says that she thinks it&#039;s best that no one ever find out the Kabuto&#039;s secret. At the end the Kabuto are seen swimming towards the moonlight, looking for a new safe home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Dare da EP089.png|200px|thumb|right|{{tt|Dare da?|Who&#039;s That Pokémon?}}]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{Tracey}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]]&lt;br /&gt;
* [[Umberto]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Reporter|EP089}}&lt;br /&gt;
* Cameraman&lt;br /&gt;
* Expedition crew&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP EP089.png|200px|thumb|right|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Ponyta}} &#039;&#039;(U.S. and international)&#039;&#039;, {{p|Kabuto}} &#039;&#039;(Japan)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lapras}} ({{OP|Ash|Lapras}})&lt;br /&gt;
* {{p|Goldeen}} ({{OP|Misty|Goldeen}})&lt;br /&gt;
* {{p|Staryu}} ({{OP|Misty|Staryu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Growlithe}} (expedition crew&#039;s; two)&lt;br /&gt;
* {{p|Machoke}} (expedition crew&#039;s; two)&lt;br /&gt;
* {{p|Rhydon}} (expedition crew&#039;s; two)&lt;br /&gt;
* {{p|Kabuto}} (multiple)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s Pokémon Lecture]]: &amp;lt;!--Description here.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Pokémon senryū summary: A back of mushrooms, raised to grow; {{p|Paras}}.&lt;br /&gt;
* This episode&#039;s dub title is a reference to the illness, [[wp:Combat stress reaction|shell shock]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* Ash&#039;s Pokédex refers to {{p|Kabuto}} as the Ancient Pokémon, as opposed to the Shellfish Pokémon.&lt;br /&gt;
* When the island is falling apart, some of the Kabuto appear as fossils as opposed to Kabuto.&lt;br /&gt;
* When the expedition team is being chased by the boulder, the reporter&#039;s microphone is gray.&lt;br /&gt;
* When the island starts sinking, water splashes onto [[Misty]]&#039;s feet. However, when the camera cuts, there&#039;s still a small cliff above water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=FFDDAA|bordercolor=FFBB55&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|化石盔的化石秘密|Fossil Secret of the Kabuto}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Nebezpečné krunýře|Dangerous shells}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Het Schild van Kabuto!|The Shell of Kabuto!}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Auf der Suche nach Fossilien|On search for fossils}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Pas si fossile que ça|Not so fossil is that}}&lt;br /&gt;
|he=הלם השיריון {{tt|helem shiryon|Shell Shock}}&lt;br /&gt;
|hu={{tt|Kagylóözön|Shellfish Stream}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|L&#039;isola dei fossili|The island of fossils}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|Oppvåkningen|The awakening}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|A Revolta dos Fósseis|The Fossil&#039;s Revolt}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|Choque de Concha|Shell Shock}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Панцирный шок|Shell shock}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡El misterio de Kabuto!|Kabuto&#039;s mystery!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|Impacto caparazón|Shell shock}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Kabutos hemlighet|Kabuto&#039;s secret}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Muszelkowy szok|Shell shock}}&lt;br /&gt;
|ro={{tt|Șocul|The Shock}}&lt;br /&gt;
|hi=प्राचीन Kabuto का शेल {{tt|&#039;&#039;Prachin Kabuto ka Shell&#039;&#039;|Shell of the Ancient Kabuto}} {{tt|*|Hungama dub}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP088 |&lt;br /&gt;
prevtitle=In the Pink |&lt;br /&gt;
nextcode=EP090 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Stage Fight! |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Orange}} &lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Original series episodes|089]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Shinzō Fujita|089]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Kiyotaka Itani|089]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Kiyotaka Itani|089]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Kiyotaka Itani|089]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes by one-time animation directors|089]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Nurse Joy|089]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Auf der Suche nach Fossilien]]&lt;br /&gt;
[[fr:EP089]]&lt;br /&gt;
[[it:EP089]]&lt;br /&gt;
[[ja:無印編第89話]]&lt;br /&gt;
[[pl:EP089]]&lt;br /&gt;
[[zh:EP090]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Team_Rocket_motto&amp;diff=2463877</id>
		<title>Team Rocket motto</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Team_Rocket_motto&amp;diff=2463877"/>
		<updated>2016-06-28T09:36:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* Variations in the original series */ The Purr-fect Hero&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Team Rocket motto.png|thumb|300px|right|At the end of a motto in the XY series]]&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;Team Rocket motto&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ロケット{{tt|団|だん}}の{{tt|名乗|なの}}り&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Rocket Gang&#039;s self-introduction&#039;&#039;) is a motto that [[Team Rocket]] members often recite and/or live by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the anime==&lt;br /&gt;
[[Jessie]], [[James]], and {{MTR}} have several mottos, saying one of them in nearly every episode when they reveal themselves to {{Ash}} and {{ashfr}}. Early on, they had an irresistible urge to say it whenever hearing the word &amp;quot;trouble&amp;quot;, but this seemingly has been left to the past. This motto would usually be said by all members of the trio, but when one of them is not present, another member takes their line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Original motto===&lt;br /&gt;
The original motto was used from &#039;&#039;[[EP002|Pokémon Emergency!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[AG127|From Brags to Riches]]&#039;&#039;. The original background music was used until the end of the {{series|O}}. The new music debuted in &#039;&#039;[[AG001|Get the Show on the Road]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background:#{{kanto color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{kanto color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! Translation&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|なんだかんだと聞かれたら|Nanda kanda to kikaretara}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; If you ask us this or that...&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|答えてあげるのが世の情け|Kotaete ageru no ga yo no nasake}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; The pity of the world is what responds!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Make it double!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|世界の破壊を防ぐため|Sekai no hakai wo fusegu tame}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; To prevent the destruction of the world!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|世界の平和を守るため|Sekai no heiwa wo mamoru tame}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; To protect the peace of the world!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people{{Tt|s|4Kids dub only}} within our nation!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|愛と真実の悪をつらぬく|Ai to shinjitsu no aku wo tsuranuku}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; To stand by the evils of love and truth!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|ラブリー・チャーミーな敵役|Raburī chāmī na katakiyaku}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; The lovely, charmy villains!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|ムサシ|Musashi}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; Musashi!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|コジロウ|Kojirō}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; Kojirō!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|銀河をかけるロケット団の二人には……|Ginga wo kakeru Roketto-dan no futari ni wa......}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; The pair from Team Rocket soars through the galaxy!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket, blast off at the speed of light!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|ホワイトホール、白い明日が待ってるぜ|Howaito hōru, shiroi ashita ga matteru ze}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; A white hole, a white tomorrow awaits us!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare to fight!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ニャース:&#039;&#039;&#039; {{tt|にゃんてにゃ|Nyante nya}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Nyarth:&#039;&#039;&#039; Something like that!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth! That&#039;s right!&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since [[EP002|the episode Team Rocket was introduced in]], the duo has been rhyming &amp;quot;prepare for trouble&amp;quot; and &amp;quot;make it double&amp;quot; phrases. An example from &#039;&#039;[[AG048|ZigZag Zangoose!]]&#039;&#039;, in which Jessie was training {{TP|Jessie|Seviper}} and Meowth filled in for her, is:&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, here in the wood...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; ... and make it double, like you know that you should!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, in almost all episodes after the Orange League, they tend to alter the first two sentences to match the current situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, the lines &amp;quot;To denounce the evils of truth and love!&amp;quot; and &amp;quot;To extend our reach to the stars above!&amp;quot; were often said by both [[Jessie]] and [[James]] in the [[S01|first season]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were many occasions in which they would use a radio or something else to play the background music. Also, in many later episodes, James said &amp;quot;fight, fight, fight&amp;quot; instead  of just the singular &amp;quot;fight&amp;quot; at the end of his last line. {{TP|Jessie|Wobbuffet}} also began saying its name at the end of the motto in &#039;&#039;[[EP149|Tunnel Vision]]&#039;&#039;, and has done so in most episodes since.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This version of the motto was used in commercials for {{game|FireRed and LeafGreen|s}} with each line being said by different children, omitting the parts at which Jessie, James and Meowth say their own names and the line &amp;quot;Team Rocket, blasting off at the speed of light.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Team Rocket returned to this motto in &#039;&#039;[[DP092|A Lean Mean Team Rocket Machine]]&#039;&#039;, as a return to their &amp;quot;hip and cool&amp;quot; ways, done by only Jessie, James, and Meowth, without the usual ending additions of Wobbuffet and Mime Jr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From &#039;&#039;[[BW109|New Places... Familiar Faces!]]&#039;&#039; onwards, Team Rocket started using this motto again, after having failed in their [[BW096|latest]] [[BW097|operation]] and making a brief retreat back to [[Kanto]]. Some slight changes in the dubbed version are that, the first lines are recited in most cases as &amp;quot;Prepare for trouble, &#039;&#039;you know the drill&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;And make it double, &#039;&#039;you&#039;ll get your fill&#039;&#039;&amp;quot;{{tt|*|in variations of the motto, the italic portions are replaced, and in the XY series, they are omitted unless it&#039;s a variation}}, and James now says either &amp;quot;To unite &#039;&#039;the people&#039;&#039; within our nation&amp;quot; or &amp;quot;To unite &#039;&#039;all people&#039;&#039; within our nation&amp;quot;, instead of &amp;quot;To unite &#039;&#039;all peoples&#039;&#039; within our nation&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Variations in the [[original series]]====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; class=&amp;quot;expandable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Click [show] to see the variations.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP015|Battle Aboard the St. Anne]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode James was depressed while saying his lines of the motto due to the fact that he was conned by the [[Magikarp salesman]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP020|The Ghost of Maiden&#039;s Peak]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
As James was under the trance of {{p|Gastly}}, he was not present with Jessie and Meowth when they encountered the twerps, and Jessie was left to say most of the motto herself. However, James later reacted to hearing the motto, and made his whereabouts known by saying his last three lines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP028|Pokémon Fashion Flash]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode Team Rocket opens &amp;quot;Salon Roquet&amp;quot; and for this reason introduces itself with a special motto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from boring fashion!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To dress all people with flash and passion!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To give all Pokémon pretty faces!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our art to outer spaces!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Salon Roquet! When it comes to chic, we know what&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender your taste or prepare to fight!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP029|The Punchy Pokémon]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode, James is carrying Jessie on his shoulders, thus James struggles to finish his part of the motto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jesse:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the sta... ugh... I can&#039;t take it!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blast off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now... surrender now... or prepare to... prepare to fuhuhu!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP030|Sparks Fly for Magnemite]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode, Team Rocket attempts to recite their motto in a sewer before the horrible smells gets to them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; That&#039;s them and they&#039;re on their way to the Pokemon Center.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;They stop singing&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie and James:&#039;&#039;&#039; (sniffs) Blech!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; I can&#039;t take it anymore!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; It&#039;s disgusting!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; This place stinks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rest of the motto was not followed in this episode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP031|Dig Those Diglett!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode, Team Rocket recites this one after they see Ash and his friends in a forest at night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Well, I think I learned my lesson, Pikachu.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Your lesson is just beginning! To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; They know the rest.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie and James:&#039;&#039;&#039; (both groan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rest of the motto was not followed in this episode. After the motto, Jessie and James presented the newly evolved forms of their Pokémon: {{TP|Jessie|Arbok}} and {{TP|James|Weezing}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP015|The Purr-fect Hero]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode, Team Rocket attempts a magic show to steal Pikachu. As they try to leave, the kids swarm them, trying to play with Meowth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Time to prepare for trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Presto, Change-o, and make it double!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kids surround them&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All Three:&#039;&#039;&#039; (groan)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Alright. It&#039;s quiet time now.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; (nervously laughs) We&#039;re just getting to the good part!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devestation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessi-AHH!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They never finish due to the kids playing with Jessie, James, and their Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP065|Showdown at the Po-ké Corral]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode, Team Rocket has followed Ash and his friends to Professor Oak&#039;s Laboratory. When they start singing their motto, Meowth is constantly trying to get a phrase for himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; May I invite you to prepare...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie and James:&#039;&#039;&#039; For trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Yeah! And while you&#039;re at it, you&#039;re better make it a triple!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth...!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;thrashes Meowth to the ground&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; You stay out of this, Meowth!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;thrashes Meowth&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Stop stealing our material!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; All right, all right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare to fight for that {{AP|Pikachu}}!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP077|Fourth Round Rumble]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode, Team Rocket starts to sell fake Badges to Trainers in the Indigo Plateau. Near the end of the episode, they realize that they are much more successful selling stuff than when they are stealing stuff. At some point, Meowth says that they will eventually open a fast-food restaurant. This leads to the following dialogue:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; That&#039;s not a bad idea. We can call it &amp;quot;Jessie&#039;s&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; &amp;quot;James&#039;s&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Want a burger and fries without trouble?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; If you are really hungry, make it double!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from hunger and thirst.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Our food isn&#039;t bad, at least not the worst.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; The Team Rocket Restaurant blasting for a bite.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie and James:&#039;&#039;&#039; We stay open all day, we stay open all night!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This variation is a heavy variation of the usual motto and sounds like a restaurant motto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP096|Meowth Rules!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode, Meowth, being hit by {{AP|Squirtle}}&#039;s {{m|Water Gun}}, flies up and falls on an island where a strange tribe that worships Meowth lives. Almost in the end of the episode when Meowth feels lonely and says he misses [[Jessie]] and [[James]], they both appear and recite a special version of their motto for Meowth. At the same time, the tribal priest and high priest beg Meowth to stay with the tribe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;The priest:&#039;&#039;&#039; Great One, our people need you here!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; I&#039;m the one who needs you too!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Make it double, we both need you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; You protect us both from desperation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; You unite us all in jubilation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; You help chase away our loneliness!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; You&#039;re a mess, but we love you nevertheless!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket&#039;s friendship never ends!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; So let&#039;s set sail on our ship of friends!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP097|Tracey Gets Bugged]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Since Jessie gets her hair cut short by a wild {{p|Scyther}} in this episode, [[Team Rocket]] recites a special motto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; You insult my hair? Prepare for trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; It used to be there but now it&#039;s stubble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect my head from humiliation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Too bad her hair went on vacation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; My gorgeous hair was my one true love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; They went together like a hand and glove!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Now my hair is short but it won&#039;t be for long!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it won&#039;t stop our Jessie from doing what&#039;s wrong!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Hairy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP098|A Way Off Day Off]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket comes down from a cliff along a zip-line, but just when they are about to recite their names, Jessie and James crash into a tree and become a bit dizzy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Make it double!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;crashes into a tree mid-word&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Jes-!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;also crashes into the tree mid-word&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Ja-!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;dizzy&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Team Blocket... rest off at the lead of spite... tonight...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;dizzy&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare... to surrender now... surrender now...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth! Say the motto right!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Meowth scratches both Jessie and James to their faces&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; We didn&#039;t mean to wake &#039;em all, but now we&#039;re gonna take &#039;em all!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie &amp;amp; James:&#039;&#039;&#039; Well said, Meowth!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP118|The Double Trouble Header]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Pretending to be baseball fans, Team Rocket recites the following motto upon stealing [[Ash&#039;s Pikachu]] and [[Casey&#039;s Meganium|Casey&#039;s Chikorita]] (both were later freed).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Attention, [[twerp]]s, it&#039;s prepare-for-trouble day!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But you&#039;re both out, what makes it a double play!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect our team from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To excite our side with a big ovation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To strike out the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach with a baseball glove!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket throws their fastballs at the speed of light!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;James catches a ball thrown by Jessie&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Strike three!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Jessie and James throw themselves into each other&#039;s arms&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We won, Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;with tears in his face&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; That&#039;s... right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP123|Spinarak Attack]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode Jessie and James try to imitate The Black Arachnid, a well-known burglar. Upon breaking into a rich mansion and seizing a valuable trophy, they introduce themselves to the stunned witnesses with the following motto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; How did they get in?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Check your eyes and prepare for trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;ve got the prize, so make it double!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from its own greed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To steal all the treasure that they don&#039;t need!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To work every heist like there are none other!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And split the spoils with one another!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Thieves return under cover of night!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare to fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth! That&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP126|The Chikorita Rescue]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
After quickly taking [[Ash&#039;s Bayleef|Chikorita]] off the Pokémon Center dressed as doctors, Nurse Joy ask where they are from. They respond with a variation of their motto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We are from the team that causes trouble&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; I hope you&#039;re insured &#039;cause we make it double.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Doctor Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Doctor James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket doctors, blast off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, because we&#039;re not making anymore house calls.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; You got that right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP144|Gettin&#039; The Bugs Out]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode, {{Ash}} challenges [[Bugsy]] of the [[Azalea Gym]]. During the battle, Team Rocket tries to dig a hole underneath Pikachu. While they are excavating, they start dreaming about the bonus that they will receive from their boss. During the beginning of the motto, they recite it without the usual music and stopping the words in the syllables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Oh, prepare for trouble, that&#039;s what they should do.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, we&#039;re grabbing Pikachu.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Haah!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Sing it!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Beginning of the usual music and normal recitation&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket digging to the Pikachu at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare to fight the crowns on opening night!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP146|The Tricks of the Trade]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode, Jessie and James try to steal all Pokémon in the Pokémon Swap Meet using a fake trading machine. After all the Trainers have discovered that their Poké Balls are empty, they try to get them back from Team Rocket. After this, Team Rocket recites a simple variation of their motto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, its true, we&#039;ve been stealing.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Make it double, it beats relying and dealing.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket stealing Poké Balls at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare to fight, fight, fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP158|The Goldenrod Opportunity]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
This motto was recited by Jessie and James after they had confused some wares at a food store with free samples and had been caught by a saleswoman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Now you&#039;re in for a bunch of trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re eating lunch, so make it double!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To eat and drink to our hearts&#039; content!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Without even having to spend a single cent!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of paying for food!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We won&#039;t leave a single sample unchewed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket loves scarfing down free samples at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Yes, and we like to eat even more than we like to fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; You got that right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This episode is also notable due to the fact that Team Rocket did not shout out their usual &amp;quot;blasting off&amp;quot; phrase in it, even before disappearing in the [[Magnet Train]] tunnel although the shining star did appear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP163|Fossil Fools]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
This motto was said by Team Rocket after Ash, {{ashfr}}, {{an|Professor Oak}}, and [[Foster]] arrived in the reservoir where the {{p|Omanyte}} and {{p|Omastar}} live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Foster:&#039;&#039;&#039; What are they doing?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We caught Pokémon without much trouble.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; With a bigger tank though, we would have caught double.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket has finally done something right.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We have got plenty of Omastar and loads of Omanyte.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet :&#039;&#039;&#039; Wobbu...!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;pushes Wobbuffet down&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Lay down! Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is also one of the few episodes in which Jessie doesn&#039;t say &amp;quot;speed of light!&amp;quot; and James doesn&#039;t say &amp;quot;fight, fight, fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP165|Hassle in the Castle]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode Team Rocket breaks into a castle that later appeared to be a hospital, where Pokémon were used to treat people. Upon stealing some food from the dining room and trying to get away, Team Rocket was caught by [[Dr. Anna]] and Brock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Dr. Anna:&#039;&#039;&#039; Excuse me, do you have an appointment?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We have no appointment, but we&#039;ve been having some trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; So prescribe us some ointment on the double!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect us from all that chafing and itching!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; It might finally stop all of Jessie&#039;s... complaining!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To eradicate the evils of athlete&#039;s feet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Maybe I can get rid of my prickly heat!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket&#039;s been scratching at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; So give us some salve or we&#039;ll never sleep tonight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP169|Beauty and the Breeder]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode Jessie and James enter a Pokémon Beauty Contest, pretending not to be members of Team Rocket (they even forbid Meowth to talk). Because they want to be the first to show their Pokémon in order to make a better impression on the judges, they lock up the first contestant and appear on the stage instead of him. A small delay happens due to this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Sorry we&#039;re late, it takes a while...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; ...to give our Pokémon flare and style!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We hope our Pokémon will amaze all of you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re giving each one a look that&#039;s brand new!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;re creating a trend and it&#039;s gonna be big!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;combing a wig on Jessie&#039;s Wobbuffet&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; And this doesn&#039;t even look like a wig!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We two aren&#039;t fakers!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re style makers!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;re cutting and curling at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Put yourself in our hands and we&#039;ll make you look right, right, right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, Meowth, Meowth!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP175|Trouble With Snubbull]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode Team Rocket tries to catch [[Madame Muchmoney&#039;s Granbull|Madame Muchmoney&#039;s Snubbull]] in order to return it to her and receive a reward, which they suppose to be quite large.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare to say good-bye to all of our trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Prepare to say hello to Snubbull!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect ourselves from being poor!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; When we get enough, we&#039;ll still get more!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;ll capture Snubbull and return it to its rich owner and get a big reward!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Then there won&#039;t be anything we can&#039;t afford!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket likes blasting off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But catching that Snubbull and getting that reward would be a delight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth! That&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP196|Control Freak!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Jessie and James recite this motto after Jessie obtains ancient mask and the staff that can be used to control any Pokémon without catching it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for the worst trouble you&#039;ve ever seen!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; With the staff and the mask Jessie&#039;s the queen!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; I&#039;ll rule the world with power and might!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; She&#039;ll capture Pokémon without a fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A queen, whose subjects must all kneel down before me!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Yeah... But... I&#039;ll just kneel on one knee.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie, Her Royal Highness!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James, her lowly... Hey, wait a second!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Queen Jessie ruling all with power and might!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;desperately&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; You&#039;d better surrender or she&#039;ll go on like this all night.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;desperately&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Yeah. Why fight?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP227|For Ho-Oh the Bells Toll]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode, Team Rocket steals the Crystal Bells, and they use a different version of their motto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; With Crystal Bells in hand,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;ll ring across the land!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; And then, when {{p|Ho-Oh}} reappears,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We will quickly switch [[Team Rocket&#039;s mechas|gears]]!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Because, together we will show,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; That we can beat old Ho-Oh!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket! Ringing at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Our Crystal Bells pack a mighty fight, fight, fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP231|Dues and Don&#039;ts]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
At the beginning of this episode Ash and his friends meet Jessie, James and Meowth dressed up as American football players.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, don&#039;t drop the ball!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double with an offsides call!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect our team we won&#039;t call it quits!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;ll unite our runners with a fourth down blitz!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of an eight-round pick!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach with a three-point kick!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket does one for the giver at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; No timeouts, the clock’s running, so let&#039;s fight, fight, fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Touchdown! That&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP233|A Tyrogue Full of Trouble]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
This motto is recited when Team Rocket steals the Tyrogue that [[Kiyo]] later captures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble as Tyrogue sails away!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, &#039;cause we really can’t stay!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Pow! To protect the world with a mean right hook!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Wam! To unite all peoples with my kickboxer look!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of honest fights!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;fast&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; To extend our arms and punch out your lights!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; And Team Rocket&#039;s the winner at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; So surrender at once, &#039;cause we&#039;ve just won this fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; That&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP234|Xatu the Future]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket recites this motto before trying to steal treasures that people have brought to the Xatu for predicting a flood in order to pay the bill that {{TR|Delibird}} had just brought to them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; I predict that you prepare for trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; The crystal ball says make it double!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the future from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all psychics within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of non-belief!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To read our fortunes from a green-tea leaf!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket searches for mystical truth at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now and tell me your sign, or prepare to fight, fight, fight,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; That&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Delibird:&#039;&#039;&#039; Deeli-de!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP235|Talkin&#039; &#039;Bout an Evolution]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Jessie, James and Meowth recite this motto upon being caught by other Team Rocket members while trying to sneak into a Team Rocket&#039;s secret base thinking it were a farmhouse, where they could find something to eat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble and a nice surprise!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Make it double with an order of fries!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect our tummies from rumbling too much!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To enjoy our meals with a gourmet touch!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of excessive hunger and thirst!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To consume so much food, you’d think you might burst!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off in search of wonderful treats!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare to fork over tons of your sweets!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, yeah, let&#039;s eat!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP237|As Cold as Pryce]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket recites this motto when they encounter Ash and Pikachu in a forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from woodland pests!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To capture creatures from their nests!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To ensnare Pikachu in my net!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And anything else we can get!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket grabs the goods at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender to me, give up trying to flee, or we&#039;ll fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP240|Some Like it Hot]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Jessie, James and Meowth recite this motto as they steal [[Egan]]&#039;s Poké Ball with his freshly caught {{p|Magcargo}}. For some reason they are dressed up as baseball players (maybe because Egan demands that they return his Poké &#039;&#039;Ball&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble like a hot lava flow!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double or to the showers you&#039;ll go!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect our team from the volcano&#039;s wrath!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We keep cool while you get a molten rock bath!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce truth and love from my very first pitch!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Hit it out of the park, wouldn&#039;t that be a switch?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Winding up, we prepare for a home run! Hah!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Jessie throws a ball.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Keep your eye on the ball, here comes a hard one!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;James hits the ball. Meowth catches it and seems to have been struck.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;crying&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; I thought this was softball!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;[[EP250]] motto&lt;br /&gt;
Team Rocket recites this motto as snowmen in the ice cave. This is a translated version from Japanese to fit with the rest of their mottos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, Team Rocket dug it!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double in that icy pit!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from all its heat!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples that we defeat!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and ice...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; ...to extend our reach to the snowmen&#039;s advice!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare to fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP256|Just Add Water]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket recites this motto upon appearing on the underwater arena of the {{DL|Gym|Coastline Gym}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, you&#039;re about to get pumped!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double after the way we got soaked!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;V&#039;&#039; is for &#039;&#039;victory&#039;&#039; so don&#039;t you forget...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; ...we&#039;ll be victorious and we won&#039;t break a sweat!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off like a torpedo in flight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare for a watery fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;in a crab-like mecha&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Chop-chop, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP257|Lapras of Luxury]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket recites this motto after snaring a herd of Lapras. The research theme is present in the motto due to the presence of Naomi, a Pokémon researcher, in the episode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Our research warns, prepare for trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Our data&#039;s conclusive, so make it double!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Jessie and James are shown lying on chaises longues in swimsuits&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of a string bikini!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And extend our reach a teeny-weeny!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Jessie and James are now riding on surfboards&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket surfs the wind at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now and shoot the curl, or prepare to fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP259|Entei at Your Own Risk]]&#039;&#039; mottos&lt;br /&gt;
In this episode Jessie and James approach &amp;quot;the [[twerp]]s&amp;quot; disguised as food researchers giving out free milk in order to entrap Ash and his Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, we don&#039;t care for defiance!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, it&#039;s all for science!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; As researchers, we search for the truth in food and drink!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re here to say what &#039;&#039;we&#039;&#039; think!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Both:&#039;&#039;&#039; What&#039;s really important when you eat a treat,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Both:&#039;&#039;&#039; Not the flavor but the time you eat!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They also recite their slightly altered usual motto later in the episode, as they attempt to steal [[Nelson]]&#039;s {{p|Misdreavus}} in order to use its {{m|Mean Look}} for their own purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, with Misdreavus in a sack!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Make it double, with that great Mean Look attack!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Mean Look Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Meaner Look James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off, your secret&#039;s been told!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Surrender now or battle the brave and the bold!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;unmotivated&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; This is getting so old.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP262|You&#039;re a Star, Larvitar!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket begins reciting this motto after launching their new Pokémon-sucking machine that creates a blast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; This can&#039;t be just a storm, can it?&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Jessie and James laugh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, we&#039;re here to inform,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Make it double, we&#039;re the eye of the storm!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evil of living well enough alone!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach and make these Pokémon our own!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare to fight, fight, fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Good version&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039;, when Team Rocket decides to help Ash, they use a different version of their motto. This was in the [[dub]]bed version only, as the original Japanese version had them do their regular motto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; If that [[Ash Ketchum|kid]] thinks we&#039;re here for trouble...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; ...we&#039;re certainly going to burst his bubble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Instead of causing tribulation...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; ...we&#039;ve undergone a transformation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Though it&#039;s way outside our usual range...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; ...we&#039;re going to do something nice for a change!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Up till now Team Rocket&#039;s been quite unscrupulous!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Being good good guys for once would be super-dupulous!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; That&#039;s right!&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Variations in the {{series|Advanced Generation}}====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; class=&amp;quot;expandable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Click [show] to see the rest of the variations.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[AG020|Brave the Wave]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
This motto is recited when a guy and his girl enter a café, where Team Rocket appears to be working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, you want fries with that?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Double-delish with half the fat!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from unhealthy food!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To give great service and never be rude!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of high carbohydrates!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the Earth and its primates!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket gives great service at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Pay your bill and leave the tip or prepare to fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[AG031|Just One of the Geysers]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket recites this motto upon being spotted in [[Brawly]]&#039;s secret base stealing food from his fridge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble from up on the ridge!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, &#039;cause we&#039;ve raided the fridge!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of a yummy pear!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend out reach to a chocolate éclair!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off with all the four food groups!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And believe it or not, that includes much of all soups!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Oy gevalt!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[AG042|Love at First Flight]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Jessie, James and Meowth recite this motto when Ash and [[Romeo]] find out that they have stolen [[Juliet]]&#039;s {{p|Illumise}}. While reciting this motto, Jessie and James are dressed up as Illumise and {{p|Volbeat}}, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, don&#039;t we look divine?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, looking good – feeling fine!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To walk the line towards the sweet scent of success!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To light up whole world with my volbeatness!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the scented speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare yourself for a [[Sweet Scent (move)|sweet-scented]] fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; That&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[AG064|True Blue Swablu]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
This motto is recited after snatching Swablu from May.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, we want the feathers!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Make it double, we&#039;re all togethers!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the Boss from insomniation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite a well-rested nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of lack of sleep!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the sandman&#039;s keep!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasting off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now to the foils of fatigue or prepare to fight, fight, fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[AG077|A Fan with a Plan]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode Jessie can&#039;t register in a Pokémon Contest, so she tries to steal {{an|May}} and [[Savannah]]&#039;s Ribbons. James and Meowth aren&#039;t really in the mood to Jessie&#039;s evil plans, so they recite their lines with low emotion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Savannah:&#039;&#039;&#039; Hey, those aren&#039;t yours!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, they are today!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James  &#039;&#039;(unmotivated&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; If you can&#039;t win them, steal them, that&#039;s what we always say!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect my entry status from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unmotivated&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; To allow a certain contestant to complete her registration!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of losing, that&#039;s true!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unmotivated&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; To extend her winning streak from 0 to 2!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unmotivated&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unmotivated&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Surrender now, do me a favor or I&#039;ll have to fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; This Contest will have a cute winner by tonight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;unmotivated&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet (&#039;&#039;super happy&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[AG088|The Garden of Eatin&#039;]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble as we represent!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039;  We’re making it double with a fashion statement!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from a taste gone bad!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039;  To unite all peoples with a trendy fad!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of things bourgeois!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039;  To extend our reach to a fashion faux-pas!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039;  James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket, is blasting off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039;  So surrender now while we’re looking so out of sight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; YEAH! Meowth! That&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[AG096|Training Wrecks]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
With James confident in the training Team Rocket went through during the episode, they decide to steal Pikachu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; What&#039;s going on here?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;with a male voice&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, this is no pleasure cruise!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Make it double, you gave me a bruise!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;interrupting them&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Hey, not the motto! What&#039;s the point then in using the skipper disguises?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; I just felt that the mustache look wasn&#039;t working for me!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Ok, let&#039;s do this in our usual style!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;continuing the motto&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; To protect the world from getting fat!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples, I&#039;ll crush &#039;em flat!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To run on the treadmill of﻿ truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To shine with sweat like stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket works out at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender to our superior conditioning or prepare to fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; That&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbu, wobbu!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Chimecho:&#039;&#039;&#039; Chime, chime!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[AG100|Solid as a Solrock]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Jessie, James and Meowth sing this motto before trying to steal Lunatone and Solrock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for lunar trouble, off that moon from outer space!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And sunshine makes it double &#039;cause we&#039;re here to wreck the place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A lune of smelly cheese to cause the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; A sunny and noble day for all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce by the light of a silver moon, the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the boss, of flaming gas from up above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie, the moon maid!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James, the sun dude!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off to the infinity of the galaxy at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Earthlings everywhere, surrender your pitiful planet to us now, or prepare, prepare for a fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Variations in the {{series|Best Wishes}}====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; class=&amp;quot;expandable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Click [show] to see the variations.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[BW128|To Catch a Rotom!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket is trying to steal three {{p|Rotom}} by using electric beam emitters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Not you guys! Come on!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We can&#039;t come on, we&#039;re already here!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But thanks for the invite, I may shed a tear!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite the people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; It&#039;s Jessie&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket goes electric at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a hi-voltage fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[BW132|Searching for a Wish!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket is trying to steal a {{p|Jirachi}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Gemma:&#039;&#039;&#039; How could you do that?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, it&#039;s easy as pie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, an eye for an eye!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; It&#039;s Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket makes its own wish at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;ve granted ourselves so prepare for a big fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[BW135|Mystery on a Deserted Island!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Ash, Iris, Cilan, and Alexa have just discovered the passageway that would lead them to the treasure when Team Rocket showed up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Not you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; You&#039;re wrong again, no surprise there.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To get it right would cause quite a scare.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite the people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; It&#039;s Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket&#039;s hunting for treasure at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare for a treasure-troving fight.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[BW139|Team Rocket&#039;s Shocking Recruit!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
{{TP|Iris|Emolga}} has temporarily sided with Team Rocket after she and Iris had gotten into an argument at the beginning of the episode so she has her own lines in the motto as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; What was that?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; The sound of trouble, you&#039;d best prepare.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; With additional backup, you&#039;d better beware.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Emolga:&#039;&#039;&#039; Emol!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite the people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Emolga:&#039;&#039;&#039; Emolga!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of emo and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; It&#039;s Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Emolga:&#039;&#039;&#039; Emolga!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket plus one blast off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Prepare for what I can only call a feisty fusion fight.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Emolga:&#039;&#039;&#039; Emol!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[BW142|The Dream Continues!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket interrupts Ash while he&#039;s at Professor Oak&#039;s lab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash (&#039;&#039;angrily&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Team Rocket!?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble at the mention of our name.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; For pure genius nothing else is the same.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; It&#039;s Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket&#039;s roaming the [[region]]s at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare for one well-traveled fight.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Variations in the {{Series|XY}}====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; class=&amp;quot;expandable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Click [show] to see the variations.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY014|Seeking Shelter From the Storm!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket is bundling up with tablecloths. Due to fright, the trio recite the motto in a tense tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Who&#039;s there?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, such a friendlier sound...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, like Pikachu&#039;s around...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from fear and loathing...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people in creepy clothing...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of blood-curdling screams...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach until we burst at the seams...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;[Lightning strikes]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Scared Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Jittery James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off in a terror-filled blitz!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; I&#039;d rather be fighting because I&#039;m scared out of my wits!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; This is the pits!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY017|A Rush of Ninja Wisdom!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Sanpei:&#039;&#039;&#039; Hold on! What&#039;s that?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, hold on for dear life.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, the serium&#039;s strife.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket, stealthily blasts off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for one ninja-esque fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY018|Awakening the Sleeping Giant!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket is trying to steal the [[Poké Flute]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; I should&#039;ve known it was you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, you don&#039;t know much.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, you&#039;re so out of touch.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of a twerp with a flute.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We extend our reach, then the problem is moot.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket, blast off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for one musical fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY021|A Pokévision of Things to Come!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, your vision is good.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Too bad your heads made out of wood!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for one cinematic fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY022|Going for the Gold!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket shows up while Ash and company are [[fishing]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; No way!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, no way you say?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, no way, no way!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of fishing hooks.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to twerpish crooks.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for one aquatic fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY024|An Undersea Place to Call Home!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;[[Lindsey]]:&#039;&#039;&#039; What is the meaning of you breaking into this ship?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, the meaning is clear.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But it isn&#039;t something you want to hear.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for one {{p|Wailord}}-sized fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY026|A Battle by Any Other Name!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; You?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, who else would it be?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, the same goes for me.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of a bad cuisine.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the pick berry scene.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket, blast off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a frantic food fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY028|The Bonds of Evolution!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket appears in the middle of a battle between Ash and [[Diantha]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, actress to actress!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But two are too many, so more is really less!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from competition.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; In keeping with the actress tradition.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To perform with great style truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To allow great talent to fit like a glove.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off with award-winning grace.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for us in your face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth on the case!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY029|Heroes - Friends and Faux Alike!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, without our disguises!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, with no surprises!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket rips you off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a fraudulent fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY030|Mega Revelations!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Team Rocket!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; That&#039;s our name, don&#039;t wear it out.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; When other bites work, the clout is clout.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a Mega-Evolved fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY033|Calling from Beyond the Aura!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, mega-sized!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, with a mega surprise!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of not evolving.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars revolving.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for one over-powering fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY034|The Bonds of Mega Evolution!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mabel:&#039;&#039;&#039; Who in the world are they?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, your question is flawed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Out of this world, so you should be awed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a fortitudinous fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY036|Battles in the Sky!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, aren&#039;t we curious?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Asking double questions could prove injurious.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of the friendly skies.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to an unfriendly surprise!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for an airborne fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY037|The Cave of Mirrors!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mirror Serena:&#039;&#039;&#039; Hey, what?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, &amp;quot;Hey, what?&amp;quot; or not.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, you can see what we&#039;ve got.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of a twerpish twin.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars that spin!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare yourselves for a fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY042|Battling Into the Hall of Fame!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; What do you think you&#039;re doing with them?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, we don&#039;t think, we know!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it a multi kidnapping show!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a frantic food fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY043|Origins of Mega Evolution!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Who&#039;s there?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, it&#039;s us of course!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And we&#039;re taking the scroll of secrets by force!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a not so secret fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY046|The Clumsy Crier Quiets the Chaos!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Hey! What are you guys gonna do with them?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, you know what we&#039;ll do!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it a double Pokémon coup!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket&#039;s on the scene at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a five-alarm fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY047|Dreaming a Performer&#039;s Dream!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, you knew [[Serena&#039;s Fennekin|Fennekin]]&#039;s name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; So now it&#039;s time to play our little game!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a well performed fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY048|A Campus Reunion!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, how pompous is that?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, it&#039;s tit for tat.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of all your rules!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To shut down the power of arrogant schools!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a lights-out fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY050|Pathways to Performance Partnering!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Serena:&#039;&#039;&#039; Hold on! I thought we were having a lesson!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, a lesson it is.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, you&#039;re in the wrong biz.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of two left feet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Face it, now our footwork is frightfully neat!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a footloose fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY051|When Light and Dark Collide!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, but not in the show.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, we&#039;ll go with the flow!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from second rate actors.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite the crowd against attractors.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of... no class.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach and do it on mass!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off like a shooting star.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender this stage now. If not, better get ready to spar.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, there you are!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY052|A Stealthy Challenge!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; What was that?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Sanpei:&#039;&#039;&#039; More enemies?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, the enemies mount!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, these enemies count!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect our ninja reputation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Our throwing stars will rule the nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Our code of the ninja will cut you no slack.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We jump from the shadows and then we attack!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket is master, there can be no debate.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Defeating all ninjas, thus sealing our fate!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s great!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY053|A Race for Home!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Serena:&#039;&#039;&#039; All right, give it up now!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, don&#039;t boss us around!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, we rule pound for pound.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To embrace the virtues of milk and cheese!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;d never forget about yogurt, please!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off with a truck full of treats!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now while we steal your good eats!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s neat!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY055|A Slippery Encounter!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Hey, what&#039;s going on?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, we&#039;re going strong!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, as the day is long.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of veering off course!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To catch Pikachu, we must come to the source!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender Pikachu now, or prepare for a fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY056|One for the Goomy!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Serena:&#039;&#039;&#039; What&#039;s happening?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, we&#039;re happening of course!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Your number one cause of twerpish remorse!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; While you wait below, we swoop in from above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare for one caging fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY057|Thawing an Icy Panic!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket recites the motto during a snowstorm, and they spend their last respective lines shivering in cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; All right, you guys! Come back here!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, giving orders like that!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;ll take no lip from a flash frozen brat!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from sticky fingers.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite forces while a twerpish threat lingers!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the mistreatment of {{p|Vanillite}} thieves!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dealing with you twerps is one of my pet peeves!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket fairly freezes with our newly found Vanillite!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare for an icicle fight! (&#039;&#039;breathes heavily&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; This weather is not right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY059|Under the Pledging Tree!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;[[Ramos]]:&#039;&#039;&#039; What&#039;s the meaning of this?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, the meaning&#039;s quite clear!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We steal your presents and fill you with fear!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of twerps hoarding gifts!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend and teach the virtues of thrift!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a festival fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY061|An Oasis of Hope!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Serena:&#039;&#039;&#039; What have you done?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;ve done what any evil-doer would do!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;ve built up a wall between us and you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of free will thinkers!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to jailing twerpish stinkers!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a {{p|Grumpig}} fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY063|A Fork in the Road! A Parting of the Ways!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Pokémon Hunter:&#039;&#039;&#039; What was that?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, and that will be that. And make it double, or I&#039;ll knock you flat.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; I know that voice!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; And how!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash, Serena, Bonnie, James and Meowth:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Don&#039;t do it!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; But I thought you were gonna give up evil-doing for love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James and Meowth:&#039;&#039;&#039; Jessie! (&#039;&#039;cries&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Your turn!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James and Meowth:&#039;&#039;&#039; Hm? You&#039;ve got it!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off together at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a unified fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Inkay:&#039;&#039;&#039; Inkay!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Pumpkaboo:&#039;&#039;&#039; Pumpkaboo!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Huh? Where&#039;s Wobbuffet?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Back there, a loving home life is what Wobbuffet seems to prefer now. So, why don&#039;t we blast off at the speed of light?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Right, and that is why they call us...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Team Rocket!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY066|Confronting the Darkness!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; What&#039;s with Clembot?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; &amp;quot;What&#039;s with Clembot?&amp;quot; is what&#039;s with us!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;ve got a big magnet and that&#039;s a plus!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of no attraction!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach with magnetic action!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a isotropic fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY068|Garchomp&#039;s Mega Bond!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; What&#039;s going on?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;re taller than you, so show some respect.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; The manners are things that twerps always neglect.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To show the secrets of Mega Evolution.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Stealing your works seems the perfect solution!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; The art of cunning is our labor of love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Your findings sends us to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket makes Mega Evolution a breeze!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; A mega-mega heist that is destined to please.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth sure agrees!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY071|So You&#039;re Having a Bad Day!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Why do you have to show up now?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, it&#039;s now or never.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, we&#039;re all together.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Well, this time it&#039;s not a good thing!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect from the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a reunification fight.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Oopsy. Guess that catchy lyrics dragged me in.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Excuse me?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dragging to what?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY076|A Not-So-Flying Start!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; I know that balloon!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, this balloon knows you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, it&#039;s silly but true!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect from the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We reach downlow and grab from above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for one flighty fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY077|A Relay in the Sky!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Jessie and James recite the two first lines of the motto until Meowth crashes them into their balloon.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, you twerps! Horray!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Make mine a double, you will pay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY079|A Frenzied Factory Fiasco!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; What&#039;s going on?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, we&#039;ve done it again!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, you&#039;re gullible times ten!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect from the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Fooling you twerps, fits us like a glove!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a Pokémon-less fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY083|Over the Mountain of Snow!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Who are you? How could you do something so wrong?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, one question at a time!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Though asking us three would amount to a crime!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect from the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a flash frozen fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY084|Adventures in Running Errands!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, say &#039;[[Clemont&#039;s Chespin|Chespin]]&#039; all day!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, that&#039;s all you can say!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect from the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender your errand, get ready to fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY085|Mending a Broken Spirit!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Hey, what just happened?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, you really don&#039;t know?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie: (thought):&#039;&#039;&#039; Get over it, James! Enough of your show!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James: (thought):&#039;&#039;&#039; Oh well, duty calls!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And... twirl!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; And... stick!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, let&#039;s try this again!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, we&#039;re clever times ten!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect from the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket regroups at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, a future with Pikachu who looks bright!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY086|A Legendary Photo Op!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash&#039;&#039;&#039;: Team Rocket!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, that certainly went well.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, success is swell!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect our work and all it achieves.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To expose our roles as Pikachu thieves.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of taking appalling pics.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To watch you lie there like a ton of bricks.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a photo finish fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY087|The Tiny Caretaker!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; What&#039;s going on?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Preparing for trouble is what&#039;s going on!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And making it double from dusk &#039;til dawn!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To net us some Pokémon from high up above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a precarious fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY088|A Trip Down Memory Train!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Bonnie:&#039;&#039;&#039; Hey! What is this?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, that&#039;s what this is!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, our team never misses!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Falling into our pit trap fits you like a glove!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a top-down fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY088|A Frolicking Find in the Flowers!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, it&#039;s surely not you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, we love what we do!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To ruin your performance at every turn!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach with power to burn!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a choreographed fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY095|Love Strikes! Eevee, Yikes!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Okay, what&#039;s going on?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, we stir up so well!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, that&#039;s where I excel!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from dumb Pokémon names.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite Team Rocket with fortunes and fames!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce all the boredom that you twerps create!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our names, thus sealing our fate!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off as creatively as ever!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; When we name a Pokémon, it&#039;s a permanent endeavor!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, I&#039;m clever!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY096|A Giga Battle with Mega Results!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;[[Emilio]]:&#039;&#039;&#039; You better stop it, you bad guys!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, you twerps are the creeps!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, we&#039;re in this for keeps!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of not getting our share!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Which in this case is everything, hoarders beware!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Since we&#039;ve got your Poké Balls, we&#039;ve won the fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY097|A Fiery Rite of Passage!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Hey, stop it! Let {{p|Pyroar}} go!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Seriously?! Prepare for trouble, you think you would learn!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Twerps don&#039;t appear to have brain cells to burn.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To draw from the past that never ever looked back!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; With Pyroar in toll, what a punch we would pack!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off with a new burst of muscle!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for one terrible tussle!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, I hustle!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY102|Meeting at Terminus Cave!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Not you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Talk about twerp denial.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Trouble? Double? Make it worthwhile!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect [[Squishy]] from confiscation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To transfer it over within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of tacky googles!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To watch this circus, the mind boggles!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off doing the thing that we do best!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now! Give your amateur antics a rest!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, with zest!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY103|A Cellular Connection!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Pikachu, no!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, the name is correct!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But you saying &amp;quot;no&amp;quot; has little effect!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We may want Squishy, but Squishy&#039;s not here.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But Pikachu&#039;s someone we always hold dear.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We always succeed, because we fight the good fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY104|A Windswept Encounter!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Serena:&#039;&#039;&#039; What&#039;s that?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for that, which boggles the mind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; A slicker trick you&#039;ll never ever find!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To go for the Pokémon we haven&#039;t yet caught.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To support us in battles we haven&#039;t yet fought!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a spore-ridden fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY106|A Meeting of Two Journeys!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; What are you doing here?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;re making trouble, so get prepared!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;ll make it double, you should be scared!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of sleepy waits!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach and seal Pikachu&#039;s fate!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a early morning fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY107|An Explosive Operation!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;[[Mable]]:&#039;&#039;&#039; Here we go. Who are you?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, &amp;quot;here we go&amp;quot; indeed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double as you recede!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Those noddy glasses, are a complete waste!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; The one thing you lack is... taste!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; It&#039;s Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off with clear 20-20 vision!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrendering now, or be a most prudent decision!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, with precision!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY108|A Watershed Moment!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Hey! What&#039;s going on?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, we&#039;re &amp;quot;what&#039;s going on&amp;quot;!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, from dawn to dawn!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;re ignoring this dry barren land!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And extending our reach for treasures at hand!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket stays calm while you twerps lose your cool!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or fight, it&#039;s always the rule!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; That&#039;s no fool, yeah!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY110|An Electrifying Rage!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; What was that?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Us! We&#039;re preparing for trouble too!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And we&#039;re making it double, exactly like you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Still, we&#039;re protecting the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Still, we&#039;re uniting all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of bullying and fear!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend that fear because the twerp is here!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off with newfound courage at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a windswept furious fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; It&#039;s Meowth! OK, I&#039;ll bite!&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Song versions====&lt;br /&gt;
{{main|Team Rocket Forever}}&lt;br /&gt;
{{main|Double Trouble}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Battle Frontier===&lt;br /&gt;
During the {{Gdis|Battle Frontier|III}} saga, Jessie, James, and Meowth changed their motto. This motto was used from &#039;&#039;[[AG132|The Scheme Team]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[DP002|Two Degrees of Separation!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background:#{{frontier color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{frontier color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! Translation&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|なんだかんだと声がする|Nanda kanda to koe ga suru}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; There is a voice saying something.&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble from the skies!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|地平線の彼方から|Chiheisen no kanata kara}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; From beyond the horizon...&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; From beyond the stars, a nasty surprise!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|ビッグバンの彼方から|Biggu ban no kanata kara}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; From beyond the big bang...&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; An evil as old as the galaxy...&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|我らを呼んでる声がする|Warera wo yonderu koe ga suru}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; A voice is calling us!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; ...sent here to fulfill our destiny!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ニャース:&#039;&#039;&#039; {{tt|お待たせにゃ|Omatase nya}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Nyarth:&#039;&#039;&#039; Sorry to keep you waiting!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Plus, there&#039;s me!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|健気に咲いた悪の花|Kenage ni saita aku no hana}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039;Evil flowers who have courageously bloomed!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|ハードでスイートな敵役|Hādo de suīto na katakiyaku}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; In the role of the villains who are hard and sweet!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|ムサシ|Musashi}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; Musashi!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|コジロウ|Kojirō}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; Kojirō!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ニャース:&#039;&#039;&#039; {{tt|ニャースでニャース|Nyāsu de Nyāsu}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Nyarth:&#039;&#039;&#039; And Nyarth!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; And Meowth are the names!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|ロケット団のあるところ|Roketto-dan no aru tokoro}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; The place where Team Rocket is&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Anywhere there&#039;s peace in the universe...&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|世界は|Sekai wa}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; The world-&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; ...Team Rocket...&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ニャース:&#039;&#039;&#039; {{tt|宇宙は|Uchū wa}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Nyarth:&#039;&#039;&#039; The universe-&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; ...Will be there...&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; {{tt|君を待っている|Kimi wo matteiru}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; Awaits you!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; To make everything worse!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ソーナンス:&#039;&#039;&#039; {{tt|ソーナンス！|Sōnansu!}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sonans:&#039;&#039;&#039; {{tt|Sōnansu!|Of course!}}&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the first episode, they have adapted their traditional rhyming phrases &amp;quot;Prepare for trouble&amp;quot; and &amp;quot;Make it double&amp;quot; into the motto, thereby restoring the first two lines of the original motto. James&#039;s {{TP|James|Chimecho}} and {{TP|James|Mime Jr.}} also contribute their names at the end of the motto in most episodes they appear in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[AG176|The Ole&#039; Berate and Switch]]&#039;&#039; mottos====&lt;br /&gt;
In this episode the main antagonists temporarily split up, only to get reunited in the end of the episode. During the time they were split, [[Jessie]] teamed with [[Butch]], and [[James]] joined [[Cassidy]] and [[Butch]] (even though Butch never was with them). During the experience, both teams tried to recite a motto, which really didn&#039;t work because neither could remember the correct version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Cassidy&#039;s and James&#039;s motto&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, it&#039;s a brand new day!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re making it double anyway!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mime Jr.:&#039;&#039;&#039; Mime mime, mime mime mime!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; Let&#039;s see if I can remember my lines! An evil as old as the galaxy!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Sent here to fulfill our destiny!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; To denounce the goodness of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; Whenever there&#039;s a piece of pie in the universe...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Of pie?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Cassidy (&#039;&#039;stopping the motto&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Aaah... I goofed it, so what!?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;despairing&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Forget it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Jessie&#039;s and Butch&#039;s motto&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, we&#039;ve shuffled the deck!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; It&#039;s not my thing, but what the heck!?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; An evil as old as the galaxy!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; I&#039;m doing this all from memory!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; To extend my arm with a big white glove!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;angrily looking at him&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Butch (&#039;&#039;realizing that his previous line was somewhat idiotic&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Aaah, Butch...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;kicking him in the face&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Cut! Do it right or don&#039;t do it at all!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sinnoh===&lt;br /&gt;
In [[Sinnoh]], the trio changed to a new motto yet again. This motto was used from &#039;&#039;[[DP003|When Pokémon Worlds Collide!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[DP181|Bucking the Treasure Trend!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{sinnoh color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! Translation&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|なんだかんだの声を聞き|Nanda kanda no koe wo kiki}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; We hear voices saying this and that...&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Listen, is that a voice I hear?&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|光の速さでやってきた|Hikari no hayasa de yattekita}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; We come along in a swift current of light...&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; It&#039;s speaking to me loud and clear.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|風よ|Kaze yo}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; The wind!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|大地よ|Daichi yo}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; The land!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Past the stars!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ニャース:&#039;&#039;&#039; {{tt|大空よ|Oozora yo}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Nyarth:&#039;&#039;&#039; The sky!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; In your ear!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|世界に届けよう　デンジャラス|Sekai ni todokeyō denjarasu}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; The danger we will deliver to the world!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing chaos at a breakneck pace.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|宇宙に伝えよう　クライシス|Uchū ni tsutaeyō kuraishisu}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; The crisis we will convey to the universe!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing hope, putting fear in its place.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|天使か悪魔か　その名を呼べば|Tenshi ka akuma ka sono na wo yobeba}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; Whether angels or demons, if you call the name,&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A rose by any other name is just as sweet.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|誰もが震える魅惑の響き|Daremo ga furueru miwaku no hibiki}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; The captivating echo that shakes everyone...&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; When everything&#039;s worse, our work is complete.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|ムサシ|Musashi}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; Musashi!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|コジロウ|Kojirō}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; Kojirō&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ニャース:&#039;&#039;&#039; {{tt|ニャースでニャース|Nyāsu de Nyāsu}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Nyarth:&#039;&#039;&#039; And Nyarth! || &#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; And Meowth, now that&#039;s a name!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|時代の主役はあたしたち|Jidai no shuyaku wa atashi-tachi}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; The stars of the era are us!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting the do-gooders in their place...&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|我らは無敵の|Warera wa muteki no}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; We are the invincible...&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; ...we&#039;re Team Rocket...&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; {{tt|ロケット団|Roketto-dan}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; Team Rocket!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; ...in your face!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ソーナンス:&#039;&#039;&#039; {{tt|ソーナンス|Sōnansu}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sonans:&#039;&#039;&#039; {{tt|Sōnansu!|Of course!}}&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the dub, they often replace the first two lines with&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Listen, is that a [[twerp]]ish voice I hear?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; It&#039;s shrieking to me loud and clear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Listen, is that a [[Nurse Joy|pitiful head]] of a [[Pokémon Center|Pokécenter]] I hear?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; It whines to me loud and clear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
or something similar. As in Battle Frontier, Mime Jr. contributes its name after Wobbuffet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is notable that the Sinnoh motto is modified more often even in the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Variations in the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; class=&amp;quot;expandable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Click [show] to see the variations.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP015|Shapes of Things to Come]]!&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Listen, is that big money calling below?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; The sound of success tells me so!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Work hard,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dig deep,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Make some dough!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Suck it away at a breakneck pace,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Putting big bucks in poverty&#039;s place,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Roses smell sweet, but we prefer coal!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; A rose doesn&#039;t cut it if money&#039;s your goal!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Dig, Meowth&#039;s the name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Tired of being on the dole!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; And we&#039;re on a roll!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobba!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP033|All Dressed Up with Somewhere To Go]]!&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Jessie and Meowth are angry about losing the dress-up competition and they plan on stealing the Pokémon Egg that&#039;s the prize for the winner of the competition, and when they interrupt James and Mime Jr. were in the middle of their performance, and they were both bummed out about getting interrupted so when James and Mime Jr. do their parts of the motto they show little emotion.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; That growling of Growlithe once filled us with fear.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastic&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Though who growls louder is not all that clear.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastic&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Past the stars.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; And in your ear!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing chaos at a break neck pace!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastic&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Dashing all hope putting fear in it&#039;s place.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A rose by any other name&#039;s just as sweet.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastic&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; When everything&#039;s worse our work is complete, and how much worse can it get?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastic&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; James.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth&#039;&#039;&#039; Meowth, now that&#039;s a name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: Putting you do-gooders in your place.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastic&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Team Rocket.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All (James is still unenthusiastic)&#039;&#039;&#039;: In your face.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet&#039;&#039;&#039;: Wobbuffet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mime Jr. (unenthusiastic):&#039;&#039;&#039; Mime Mime Mime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP039|Steamboat Willies]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Ash, Dawn, and Brock are at the store buying groceries, they leave their Pokémon on the steamboat, and while the Pokémon are on the steamboat alone, Team Rocket shows up dressed as entertainers and puts on a show for the Pokémon with some lines from the motto mixed in along with singing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All (singing):&#039;&#039;&#039; Left, right, twist, turn, feel the beat, feel the burn, don&#039;t just stand there like a schlup, you can do a whole lot more. Shake that thing one two, shake your things three, four. I listen very closely, but no twerp voice do I hear which means the time is right without a fight the fiendish coast is clear.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (speaking):&#039;&#039;&#039; The wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (speaking):&#039;&#039;&#039; And the stars!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (speaking:&#039;&#039;&#039; Straight in your ear!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All (speaking):&#039;&#039;&#039; So let&#039;s get those booties busy!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (speaking):&#039;&#039;&#039; Are we having fun yet?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (speaking):&#039;&#039;&#039; We will be the minute you find the groove and start to move!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (speaking):&#039;&#039;&#039; Pokémon are supposed to rock the house. You&#039;re in the house.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All (speaking):&#039;&#039;&#039; So let&#039;s rock!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All (singing):&#039;&#039;&#039; Sing it left and sing it right plié and do-si-do because the time is right to have some fun the twerps will never know, yo! Left foot left kick show them how it&#039;s done! Rock the place with style and grace and fun, fun, fun! Ready set let&#039;s get jiggy! Party down and let&#039;s get wiggy!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (speaking):&#039;&#039;&#039; And now for the big pay off.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (speaking):&#039;&#039;&#039; It&#039;s time to enter the super tunnel of fun.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (singing):&#039;&#039;&#039; March, march, keep in step, trust me this is worth a schlep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP042|The Electrike Company]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Jessie wants to steal an {{p|Electrike}}, but James and Meowth think it&#039;s too soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Listen, is that the voice of [[twerp]]ly gloom?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Join our pity party, there&#039;s plenty of room.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; The stars,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; We&#039;re doomed.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing chaos at a breakneck pace,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; She&#039;s dashed all my hope, what a... bummer.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A rose by any other name is just as sweet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; When everything&#039;s worse, then of course... it&#039;s much worse.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; James, the pain.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; I can&#039;t say... my name.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting all you do-gooders in your place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Team Rocket, sad to say...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;re in your face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James and Meowth (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Ouch.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mime Jr.:&#039;&#039;&#039; Mime, mime, mime!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP044|Mass Hip-Po-Sis!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Jessie falls asleep during the motto due to {{DL|Recurring wild Pokémon in the anime|Hippopotas}}&#039;s {{m|Yawn}}, so James says her parts sounding like her while moving her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Listen, is that a twerp I hear?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Obnoxiously loud and clear!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;sleepily&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Stars!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; In you ears!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bring chaos at b- &#039;&#039;(falls asleep)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Uh-oh. Dashing hope, putting fear in its place! (Imitating Jessie) A rose by any other name is just as sweet. (In his voice) When everything&#039;s worse, our work is complete! (Imitating Jessie) Jessie! (In his voice) And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, now that&#039;s a name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; (Imitating Jessie) Putting the do-gooders in their place! (In his voice) We&#039;re Team Rocket...!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James and Meowth:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP046|A Maze-ing Race]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Listen, is that a [[twerp]] calling out to implore?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; I think we should catch who we came for!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; {{AP|Pikachu}}!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; It&#039;s true!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Time to score!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;ve had such a rough day,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But, now it&#039;s time to play.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;ve paid all our dues by blasting off early,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But we&#039;re back here again and feeling quite surly!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; With Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James, too!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, Ya-Hoo!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting the maze losers in their place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket...!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mime Jr.:&#039;&#039;&#039; Mime, mime, mime!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP056|The Keystone Pops!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Jessie pretends to be a psychic to catch {{p|Spiritomb}} and Pikachu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; I don&#039;t have to be psychic to know the truth.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Especially when dealing with [[twerp]]ish youth&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; The stars,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Yeah, forsooth!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing chaos at a breakneck pace,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing hope, putting fear in its place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A mystic psychic by any other name is just as smart!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;ve turned fooling you dumb twerps into an art!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, dat&#039;s a name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting the do-gooders in their place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket...!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP063|Hot Springing a Leak!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode, Team Rocket steal water to build a hot spring, at the expense of [[Leona]]&#039;s family&#039;s hot spring. The first line builds off an earlier line about {{wp|juvenile court}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Looks like this court sides with the twerps. But we object, of course!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; You&#039;re twerps, consider the source.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; The stars,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; {{wp|Force (Star Wars)|The Force}}!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing chaos with a spring in our step,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing hope with vigor and pep!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A spring by any other name is just as hot!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We need to relax. We want what you&#039;ve got!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Jolly James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth&#039;s the name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting me at ease and you in your place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket...!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mime Jr.:&#039;&#039;&#039; Mime, mime, mime!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP065|Sleight of Sand!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode, Jessie and James try to ruin [[Cassidy]] and [[Butch]]&#039;s plans, and, in the way, steal Ash&#039;s Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Listen up, it comes courtesy of you-know-who!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Not like we have anything better to do!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; The stars,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Boo-ga-boo!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing chaos at a breakneck pace!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing hope, putting fear in its place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;with echo&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; A dual of Jessie&#039;s sounds twice as sweet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;with echo&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Hey, I&#039;ve got it too, isn&#039;t that neat?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth&#039;s, now that&#039;s a name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting the do-gooders in their place...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket...!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP076|A Full Course Tag Battle!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
{{an|May}} has come back to battle in [[Wallace Cup]]—and Team Rocket has just stolen food—which is {{an|May}}&#039;s berserk button. The first two remark on May&#039;s return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Is that a sound of a obsolete twerp I hear?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039;  Your expiration date&#039;s passed, my dear&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Past the star!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; In your ears!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing twerp-laden chaos at a break neck pace.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing twerp-ting hope and putting fear in place.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A rose by any other name is just as sweet.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; When everything&#039;s worse, our work&#039;s complete.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, now that&#039;s a name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting the geeky do-gooders in their place.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; And we&#039;re in your face!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP084|Hungry for the Good Life!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Our pit-trap digging skills still is intact!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But our drafting to the modern technology today is a necessary fact!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; The wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; The stars!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Dig a trap!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing chaos with a breakneck pace!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing hope putting fear in its place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A trap dug any other way is just as sweet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; When earth is moved, our work is complete!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; It&#039;s Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, now that&#039;s the name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting the do-gooders in their place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Team Rocket...!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; We&#039;re in your face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mime Jr.:&#039;&#039;&#039; Mime, mime, mime, mime!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP085|Fighting Fear with Fear!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A clueless twerp is certainly nothing new!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; You&#039;re all pros at not having a clue!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Face the facts...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; For a change!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; It stinks to be you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;ll bring chaos at a breakneck pace!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;ll dash all hope and put fear in its place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Sounds old hoey for the twerps we see!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But without us you&#039;re short by three!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth makes it triple, you see!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting you do-gooders in your place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet, Wobba!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP086|Arriving in Style!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
[[Jessie]] is angry at losing the [[Hearthome Collection]] Contest, but [[James]] is upset with [[Jessie]] for ruining his accessories—and not a happy camper making him very unenthusiastic during the motto (even the music is turned off during his parts):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; You know you could use a little makeup to!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Please, a pompous platitude coming from you...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; What&#039;s the point?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Yoo-Hoo!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing chaos with a breakneck pace!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Wow I&#039;m so excited. Can you tell by my face?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A rose by any other name&#039;s just as red!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; I knew that I should&#039;ve stayed at home in bed.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Mmm, Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; James, poor me...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; It&#039;s Meowth, to a tee!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting the do-gooders in their place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Goodie Team Rocket...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie and Meowth:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP087|The Psyduck Stops Here!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; What was that?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; It&#039;s not a question of what, but rather who!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Though asking why is strictly taboo!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Past the stars!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; I see you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing chaos at a breakneck pace!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing all hope putting fear in it&#039;s place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Rocking your twerpish world in a snap!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Making everything worse while fitting the flap!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; It&#039;s Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, now that&#039;s a name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; When you&#039;re a team, you&#039;re a team all the way!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And that team&#039;s Team Rocket...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; Here to stay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP088|Camping it Up]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Team Rocket only says the introduction of their motto while their asleep when Jessie was a student and James and Meowth were janitors at Professor Rowan&#039;s Summer Academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (sleepily):&#039;&#039;&#039; Listen, is that the sound of success I hear?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (sleepily):&#039;&#039;&#039; It&#039;s speaking to me loud and clear.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (sleepily):&#039;&#039;&#039; Yeah, in your ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP104|Sleepless in Pre-Battle!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Is that arrest development I hear?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Her inner rage rings loud and clear.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Past the stars!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; In your ear!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Laying down a law of breakneck chaos.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing deposites, putting fear in its place.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A [[Officer Jenny|Jenny]] by any other name&#039;s just as bad!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; In the name of our law, looks like you&#039;ve been had!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Leave me Meowth, that&#039;s a name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting law-buyers in their place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Woobu, woobu!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mime Jr.:&#039;&#039;&#039; Mime, mime!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP107|Ancient Family Matters!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Is that the voice of twerps surfacing I hear?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Trespassing through our hole I fear.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Past the stars!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Diggers without peer!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Forming holes at a breakneck pace!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Shoveling earth, leaving air in its place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Our skill knows no boundaries when it comes to the pick!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; When it comes to pit traps, we don&#039;t miss a trick!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s a name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting all you ground-hogging do-gooders in your place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; You&#039;ve gotta think Team Rocket!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; Cause we&#039;re in your face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobba!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mime Jr.:&#039;&#039;&#039; Mime, mime, mime!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP117|Noodles! Roamin&#039; Off!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket attacks the [[twerp]]s in a new machine shaped like a bowl of ramen noodles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Listen, twerps outside the bowl!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re bringing goodies and ready to roll!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Noodles!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And broth!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; With a lot of soul!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Eat in, take out, your call!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Either way, you&#039;ll have a ball!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Delights to please the tummy and I!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; The more you eat, the more we make! Give us a try!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth&#039;s the name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Placing those noodles on your plate!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; If we grate!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP126|Classroom Training!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket has stolen Poké Balls from [[Snowpoint Trainers&#039; School]]. [[Candice]] notices that Meowth is able to talk and says that it&#039;s impossible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; When it comes to impossible, you teacher types should talk.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We sprint through life, while you eggheads walk!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Through the snow!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And the sleet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Round the clock!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing chaos at a frosty pace!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing through snow with glee on my face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Catching bad colds and taking vitamin C.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; When everything&#039;s worse, nothing feels good to me.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth&#039;s the name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting teacher and students in their place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP131|Pedal to the Mettle!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket is working disguised at a construction site, rebuilding a ruined battle field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Ta-dah!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A liking response to a &amp;quot;Help wanted&amp;quot; ad!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Now we&#039;ve got a job, I&#039;m glad!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Dig that dirt!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dump that truck!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Back &#039;er up! Just a tag!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Demolished battle fields can be bad for our&#039;s help.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But one man&#039;s problems can bring another man wealth!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Demolishing and construction; you leave it to us.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Just show us the [[Pokémon Dollar|money]] and we&#039;ll make all the funds.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; With Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James too!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth without further ado!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Clean up the mess and build in its place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP143|An Egg Scramble!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket has just stolen the food served at [[Johto Festival]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Khoury&#039;s dad:&#039;&#039;&#039; Give back that food right now!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; So sorry sap, but you&#039;re a dollar short and a day late!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Thought I&#039;ll say the fiddle stays great!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Past the stars!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Put your grub there, mate!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Filling our tummies at a breakneck pace!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing hunger with a smile on my face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Go ahead and ask me if I&#039;ve got {{DL|Drink|Moomoo Milk|milk}}!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re members of the satiation ilk!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth&#039;s the name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting the foodless in their place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP148|Try for the Family Stone!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket has just stolen [[Rhyanna]]&#039;s {{p|Misdreavus}}. Rhyanna asks them who in the world they are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;re out of this world! Can&#039;t you tell by our suave demeanor?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Our grass is always greener!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; The stars!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Neener, neener!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Happy searching at a breakneck pace.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing hope with a smile on my face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Joy by any other name&#039;s just as happy!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; While you twerps are so sappy.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth&#039;s the name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting the do-gooders in their place...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobba!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mime Jr.:&#039;&#039;&#039; Mime, mime!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP159|Short and To the Punch!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket only says the introduction of their motto before they get blasted off by lightning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Who are you, guys?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; The path of the girl should be quite clear.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; This guy and gal will fill you with fear.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Past the stars...!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[lightning strikes, sending them flying]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Abbreviated mottos stink too!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Since we didn&#039;t catch {{p|Mr. Mime}}, we&#039;ve got lots of time.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Perhaps we could forge an abbreviated blast off.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; We bla off ai!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wo, fet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rest of the motto was not followed in this episode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP166|The Fleeing Tower of Sunyshore!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket is stealing the [[Sunyshore Tower]], causing a blackout to the whole city. {{EF|Flint}} asks what&#039;s going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Listen, to the wisdom from the top of the tower!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Our diabolical plan is beginning to flower!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Past the stars!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Fight the power!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; There&#039;s no electricity over there!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And wouldn&#039;t you know, not over there!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A blackout by any other name&#039;s just as black!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; When it comes to chaos, we&#039;ve got the knack!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s a name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting the do-gooders in their place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP170|An Elite Coverup!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
[[Bertha]] asks Team Rocket who they are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; I think your silly question needs work!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; It makes you sound like a jerk!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; You&#039;re berserk!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing chaos at a breakneck pace.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing hope, putting fear in its place.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A rose by any other name is just as sweet.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; When everything&#039;s worse, our work is complete.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; And Meowth, now dat&#039;s a name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting the do-gooders in their place...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; ...we&#039;re Team Rocket...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; ...in your face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobb-uffet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mime Jr.:&#039;&#039;&#039; Mime mime mime!&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Unova===&lt;br /&gt;
In [[Unova]], the trio changed to a new motto yet again, in episode &#039;&#039;[[BW002|Enter Iris and Axew!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background:#{{unova color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{unova color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! Translation&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|「&#039;&#039;&#039;＊&#039;&#039;&#039;」と聞かれたら|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;*&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; to kikaretara}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; If we were asked &amp;quot;&#039;&#039;&#039;*&#039;&#039;&#039;&amp;quot;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; What a question, twerpish indeed!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|答えてあげよう明日のため|Kotaete ageyō asu no tame}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; We will answer for the sake of tomorrow!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;ll answer these questions when we feel the need!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|フューチャー  白い未来は悪の色|Fyūchā shiroi mirai wa aku no iro}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; Future! A white future reflects the color of evil!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039;  Bringing the blinding white light of evil into the future!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|ユニバース  黒い世界に正義の鉄槌|Yunibāsu kuroi sekai ni seigi no tettsui}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; Universe! The hammer of justice in a black world!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Thrusting the hammer of justice down onto the black darkness of the universe!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ニャース:&#039;&#039;&#039; {{tt|我らこの地にその名を記す|Warera kono chi ni sono na wo shirusu}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Nyarth:&#039;&#039;&#039; Our names will be remembered in this place!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Carving our names in the Rock of Eternity!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|情熱の破壊者  ムサシ!|Jōnetsu no hakaisha Musashi!}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; Destroyer of passion, Musashi!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; The fiery destroyer, Jessie!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|暗黒の純情  コジロウ!|Ankoku no junjō Kojirō!}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; Pure heart of darkness, Kojirō!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And with thunderous emotion, I am James!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ニャース:&#039;&#039;&#039; {{tt|無限の知性  ニャース!|Mugen no chisei Nyāsu!}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Nyarth:&#039;&#039;&#039; Infinite intelligence, Nyarth!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039;  Wisest of the wise, Meowth!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; {{tt|さあ集え! ロケット団の名のもとに!|Sā tsudoe! Roketto-dan no na no moto ni!}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; Come gather! Under the name of Team Rocket!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; And now gather, under the name of Team Rocket!&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;*&#039;&#039;&#039;&amp;quot; denotes the phrase Jessie copies when they are about to announce their motto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Copied phrases====&lt;br /&gt;
Only the line Jessie copies from and the line she begins the motto with are shown. The rest of the motto follows.&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; class=&amp;quot;expandable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Click [show] to see the copied phrases.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW001|In The Shadow of Zekrom!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Team Rocket stands on top of the plane and captures {{AP|Pikachu}})&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash&#039;&#039;&#039;: Who are you guys?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: &amp;quot;Who are you?&amp;quot; is the question, indeed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: We&#039;ll answer you, as we feel we need!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW002|Enter Iris and Axew!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Team Rocket captures {{Ash}}&#039;s {{AP|Pikachu}} and {{an|Iris}}&#039;s {{TP|Iris|Axew}})&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash&#039;&#039;&#039;: You again?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: &amp;quot;Again?&amp;quot; is the question? So twerpish indeed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: The answer to come as we feel the need!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW004|The Battle Club and Tepig&#039;s Choice!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Team Rocket is walking away with a black bag when Pikachu&#039;s voice comes from inside the bag)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash&#039;&#039;&#039;: That voice... Who&#039;s that? Pikachu!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: &amp;quot;Who&#039;s that voice?&amp;quot; So naive indeed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: We answer you when we feel the need!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW006|Dreams by the Yard Full!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Team Rocket stands in front of their [[Team Rocket&#039;s mechas|machine]] at the [[Dreamyard]])&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;[[Officer Jenny|Jenny]]&#039;&#039;&#039;: Just exactly, who are you anyway?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: Exacting questions are good indeed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: The answer to come as we feel the need!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW023|Battling For The Love of Bug-Types!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: Challenging questions indeed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: The answer&#039;s to come as we feel the need!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW026|Scare at the Litwick Mansion!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Team Rocket does the motto when surprising Ash and the co. from a room at the [[Litwick Mansion]] where they had found their Pokémon that had been stolen by the {{p|Litwick}})&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: You must have questions, we&#039;re impressive indeed.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: But answers will come when we feel the need.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW027|The Dragon Master&#039;s Path!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:([[Iris&#039;s Axew]] and [[Emmy]]&#039;s {{p|Druddigon}} have just been dragged into Team Rocket&#039;s airship)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Emmy&#039;&#039;&#039;: No! Now what?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: Now there&#039;s a twerpish question, dumb indeed.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: The answer to come as we feel the need!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW029|Cottonee in Love!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Team Rocket is stealing a group of {{p|Cottonee}})&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash&#039;&#039;&#039;: What are you guys doing here?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: You would ask, clueless indeed.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: We&#039;ll answer your question as we feel the need.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW030|A UFO for Elgyem!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Team Rocket has bound Ash, {{ashfr}} and [[Professor Icarus]], as well as the {{p|Elgyem}} they&#039;re attempting to steal)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Professor Icarus&#039;&#039;&#039;: All right! Who are you people, anyway?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: An unscientifically based question indeed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: The answer comes when we feel the need!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth&#039;&#039;&#039;: You know the rest; we live for speed!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rest of the motto was not followed in this episode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW034|Gotta Catch A Roggenrola!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Team Rocket is seen catching wild {{p|Roggenrola}})&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash&#039;&#039;&#039;: What are you doing to them?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: Such a heart-felt twerpish question indeed.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: We&#039;ll answer you twerps when we feel the need.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW035|Where Did You Go, Audino?]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Team Rocket is found out to be guilty to the {{p|Audino}} kidnappings)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash&#039;&#039;&#039;: I should&#039;ve known it was you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: How could you know that, when you know nothing indeed?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: The answer to that, cause we feel the need!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW037|A Fishing Connoisseur in a Fishy Competition!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;{{an|Bianca}}&#039;&#039;&#039;: Who are those strange people?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: You&#039;re strange indeed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: We&#039;ll answer you as we feel the need!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW038|Movie Time! Zorua in &amp;quot;The Legend of the Pokémon Knight&amp;quot;!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Team Rocket has just caught [[Luke&#039;s Zorua]])&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;[[Luke]]&#039;&#039;&#039;: What are you doing to {{p|Zorua}}?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: What we want, is beyond your comprehension, indeed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: The answer will come as we feel the need!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW047|Crisis from the Underground Up!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Meowth explains that {{TRT|their}} plan wouldn&#039;t have succeeded without Ash and his friends&#039; help)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Iris&#039;&#039;&#039;: Our help? What do you mean?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: &amp;quot;What do you mean?&amp;quot; You&#039;re clueless, indeed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: The answer will come as we feel the need!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW060|Stopping the Rage of Legends! Part 2]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Team Rocket has just imprisoned the {{an|Forces of Nature}})&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;[[Lewis]]&#039;&#039;&#039;: Who did that?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: &amp;quot;Who?&amp;quot; That is the question, indeed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: The answer to come as we feel the need!&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Adventures in Unova&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[BW109|New Places... Familiar Faces!]]&#039;&#039;, Jessie, James and Meowth reverted to their original motto with some slight alterations to it, like James&#039; line of &amp;quot;To unite all peoples within our nation.&amp;quot; was altered to &amp;quot;To unite the people within our nation.&amp;quot; and instead of just saying their names it changed from &amp;quot;Jessie.&amp;quot; &amp;quot;James.&amp;quot; to &amp;quot;It&#039;s Jessie.&amp;quot; &amp;quot;And James&amp;quot; (sometimes &amp;quot;And it&#039;s James&amp;quot;). In &#039;&#039;Adventures to Unova&#039;&#039; the motto stayed the same just as it did in the original series but in &#039;&#039;Adventures in Unova and Beyond&#039;&#039; the motto is altered to the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kalos===&lt;br /&gt;
Just like in &#039;&#039;Adventures in Unova and Beyond&#039;&#039;, Jessie, James and Meowth still currently use their original motto from the original series but it is altered to the situation at hand in the episode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Meowth filling in for Jessie or James===&lt;br /&gt;
{{incomplete|section|Lyrics}}&lt;br /&gt;
In many occasions, because Jessie or James weren&#039;t around, Meowth would fill the missing member lines. This first happened in &#039;&#039;[[EP110|The Stun Spore Detour]]&#039;&#039;, in which Meowth and James were following Misty to get some [[Salveyo Weed]] to heal Jessie from an attack by a wild {{p|Vileplume}}&#039;s {{m|Stun Spore}}. It happened again in &#039;&#039;[[AG048|ZigZag Zangoose!]]&#039;&#039;, in which Jessie was training Seviper, and James, Meowth and Wobbuffet tried to steal [[Ash&#039;s Pikachu]]. Later, in &#039;&#039;[[AG080|That&#039;s Just Swellow]]&#039;&#039;, Jessie and Meowth tried to steal the losing flying Pokémon almost at the end of the Contest, and because James was still participating on it, Meowth and Jessie said the motto all by themselves. In &#039;&#039;[[AG143|The Saffron Con]]&#039;&#039;, meanwhile Jessie was at an operation room, Meowth and James tried to steal some Pokémon. When Ash and his friend saw them, they said a special motto. Also, in &#039;&#039;[[AG159|Off the Unbeaten Path]]&#039;&#039;, while James was participating in the [[Pokémon Orienteering]] Contest, Jessie and Meowth tried to steal the prize and some Pokémon. When they were spotted by {{ashfr}}, they said their motto. Meanwhile, they were saying that, Ash and his friends saved the Pokémon and the prize, leaving Jessie and Meowth really angry. In &#039;&#039;[[XY049|Bonnie for the Defense!]]&#039;&#039;, Jessie and Meowth said the motto together, surprising Ash and his friends while they were escorting a lost {{p|Lapras}} back to the ocean. James&#039;s absence was later explained by him being waiting further ahead, ready to catch the group off-guard in case they got away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Butch and Cassidy===&lt;br /&gt;
[[Butch]] and [[Cassidy]] also have a set of mottos, which are similar to Jessie and James&#039;s mottos. In &#039;&#039;[[EP057|The Breeding Center Secret]]&#039;&#039;, it is implied to be based on Jessie and James&#039;s motto, though in &#039;&#039;[[EP086|Pikachu Re-Volts]]&#039;&#039;, they state that theirs is actually the correct version. During [[Pokémon Chronicles]], they add &amp;quot;(now) here&#039;s our mission, so ya better listen!&amp;quot; after Butch&#039;s first line of their version of the &amp;quot;original&amp;quot; motto. Like Meowth and Wobbuffet, Cassidy&#039;s {{p|Raticate}} appears at the end. Apparently, they have switched to a new motto, which is itself similar to Jessie and James&#039;s Sinnoh motto, with [[Butch]]&#039;s {{p|Shuckle}} appearing instead of Cassidy&#039;s Raticate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original motto====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background:#666; {{roundy}}; border:3px solid #C00&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! Translation&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ヤマト&#039;&#039;&#039;：{{tt|何だかんだと聞かれたら|Nanda kanda to kikaretara}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamato:&#039;&#039;&#039; If you ask us this or that...&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble...&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コサブロウ&#039;&#039;&#039;：{{tt|答えないのが普通だが|Kotaenai no ga futsuu da ga}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kosaburou:&#039;&#039;&#039; We usually don&#039;t respond&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; ...and make it double!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;二人&#039;&#039;&#039;：{{tt|まあ特別に答えてやろう|Maa toku betsuni kotaete yarou}}|| &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Both:&#039;&#039;&#039; But we&#039;ll make an exception this time and answer!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Both:&#039;&#039;&#039; Here&#039;s our mission, so you better listen!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ヤマト&#039;&#039;&#039;：{{tt|地球の破壊を防ぐため|Chikyuu no hakai o fusegu tame}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamato:&#039;&#039;&#039; To prevent the destruction of the Earth!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; To infect the world with devastation!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コサブロウ&#039;&#039;&#039;：{{tt|地球の平和を守るため|Chikyuu no heiwa o mamoru tame}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kosaburou:&#039;&#039;&#039; To protect the peace of the Earth!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; To blight all people in every nation!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ヤマト&#039;&#039;&#039;：{{tt|愛と誠実な悪を貫く|Ai to seijitsuna aku o tsuranuku}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamato:&#039;&#039;&#039; To stand by evil with love and sincerity!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; To denounce the goodness of truth and love!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コサブロウ&#039;&#039;&#039;：{{tt|キュート でお茶目な敵役|Kyuuto de ochamena katakiyaku}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kosaburou:&#039;&#039;&#039; The cute, mischievous villains!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; To extend our wrath to the stars above!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ヤマト&#039;&#039;&#039;：{{tt|ヤマト|Yamato}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamato:&#039;&#039;&#039; Yamato!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; Cassidy!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コサブロウ&#039;&#039;&#039;：{{tt|コサブロウ|Kosaburou}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kosaburou:&#039;&#039;&#039; Kosaburou!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; And Butch, of course!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ヤマト&#039;&#039;&#039;：{{tt|宇宙を駆ける ロケット団の二人には|Uchuu o kakeru roketto dan no futari niwa}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamato:&#039;&#039;&#039; The pair from Team Rocket soars through the universe!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket, circling Earth all day and night!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コサブロウ&#039;&#039;&#039;：{{tt|ショッキングピンク桃色の明日が待ってるぜ|Shokkingu pinku momoiro no ashita ga matteru ze}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kosaburou:&#039;&#039;&#039; Shocking pink, a pink tomorrow awaits us!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; Surrender to us now or you will surely lose the fight!&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sinnoh motto====&lt;br /&gt;
This is the version used in &#039;&#039;[[DP065|Sleight of Sand]]&#039;&#039;. Because of some of the lines included, it was probably composed especially for whenever the two Team Rocket groups crossed paths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; A shrieking whine! A blast from the past!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; Spinning like a {{m|Gyro Ball}} and moving fast!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; To the moon...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; ...And beyond...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Both:&#039;&#039;&#039; ...What a blast!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; Administering justice with lightning speed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; Bashing the bad guys, should we feel the need.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; So here&#039;s a newsflash from across the wire...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; The real Team Rocket is now on fire!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; Cassidy!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s Butch!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Shuckle:&#039;&#039;&#039; Shuck-uckle!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; Teaching the losers a thing or two...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; ...The true Team Rocket...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Both:&#039;&#039;&#039; Us! Not you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ripoffs===&lt;br /&gt;
[[File:Ash Brock Team Rocket.png|thumb|200px|left|Copycats...]]&lt;br /&gt;
[[File:Misty Duplica Team Rocket.png|thumb|200px|...Ditto these two.]]&lt;br /&gt;
The motto has been ripped off repeatedly by Ash and {{ashfr}} during the series. The first time it was done was in &#039;&#039;[[EP021|Bye Bye Butterfree]]&#039;&#039;, in which Ash, Misty and Brock entered the house where Team Rocket was by breaking the windows and by saying the first lines of the motto. In &#039;&#039;[[EP037|Ditto&#039;s Mysterious Mansion]]&#039;&#039;, Ash, Misty, and Brock, along with [[Duplica]], put on Team Rocket uniforms and mocked the original motto, with Duplica severely angering the two by saying &amp;quot;ignite&amp;quot; instead of &amp;quot;unite&amp;quot;. In &#039;&#039;[[EP048|Holy Matrimony!]]&#039;&#039;, [[James&#039;s parents]] revealed that they weren&#039;t dead by saying the lines &amp;quot;Prepare for trouble!&amp;quot; and &amp;quot;Yes dear, and make it double!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The director [[Cleavon Schpielbunk]] used a motto to introduce himself — &amp;quot;Prepare for trouble! No stunt double!&amp;quot; — with Jessie saying, &amp;quot;Wait a second, aren&#039;t those &#039;&#039;our&#039;&#039; lines?&amp;quot; after the first two lines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[EP064|It&#039;s Mr. Mime Time]]&#039;&#039; when Ash revealed that he was the one in the Mr. Mime costume, the Team Rocket background music was playing. The motto was mockingly mimicked again in &#039;&#039;[[EP126|The Chikorita Rescue!]]&#039;&#039;. In &#039;&#039;[[EP264|The Mother Of All Battles!]]&#039;&#039;, the [[Pokémon Poacher Brothers]] introduced themselves to Ash and the gang in a Team Rocket-style motto. However, there was no background music like in the Rocket&#039;s introduction; instead, they only said their names with a big &amp;quot;B&amp;quot; behind them. But even though it was different, Jessie stated that they were just imitating them. Much later, the DP motto was mocked in &#039;&#039;[[DP044|Mass Hip-Po-Sis]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[DP056|The Keystone Pops!]]&#039;&#039;. Like the many times before, the trio was angered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[XY010|Mega-Mega Meowth Madness!]]&#039;&#039;, {{an|Bonnie}} and {{an|Serena}} imitated the motto, angering them once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[XY037|The Cave of Mirrors!]]&#039;&#039;, the [[Mirror World]]&#039;s version of [[Mirror Team Rocket|Team Rocket]] performed their own motto, reflecting their heroic characteristics.&lt;br /&gt;
{{Left clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[EP021|Bye Bye Butterfree]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Misty:&#039;&#039;&#039; And you can make that triple!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Brock:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash and Misty:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;deadpan&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; This was just...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;deadpan&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Too good...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;deadpan&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; To last.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; You got that right.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Pikachu:&#039;&#039;&#039; Pika!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Misty:&#039;&#039;&#039; We&#039;re defending the beauty of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Brock:&#039;&#039;&#039; Let&#039;s do it!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;interrupting them&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; We gotta stop that!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[EP037|Ditto&#039;s Mysterious Mansion]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
So far, this is the only episode of the series to show Ash and {{ashfr}} actually completely doing the whole original motto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Brock:&#039;&#039;&#039; And make it Double, Double!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;angrily&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Uhh, quit imitating us!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Misty:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Duplica:&#039;&#039;&#039; To ignite all people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;angrily&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Err! This is insulting!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Misty:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Ash!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Misty:&#039;&#039;&#039; Misty!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Brock:&#039;&#039;&#039; And Brock!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Duplica:&#039;&#039;&#039; Duplica, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Brock:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blast off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Duplica:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare to fight all of us!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Pikachu:&#039;&#039;&#039; Pika, Pika!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Schpielbunk&#039;s motto====&lt;br /&gt;
In the episode &#039;&#039;[[EP069|Lights, Camera, Quacktion!]]&#039;&#039; the director [[Cleavon Schpielbunk]] introduces himself with a motto which is very similar to that of Team Rocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Prepare for trouble! No stunt double!&lt;br /&gt;
:To protect the movies from devastation!&lt;br /&gt;
:To restore spectacle and imagination!&lt;br /&gt;
:To make great epics of hate and love!&lt;br /&gt;
:To direct the best films you ever heard of!&lt;br /&gt;
:Cleavon Schpielbunk, winner of the Golden Growlithe for best director at the Flea Collar Film Festival!&lt;br /&gt;
:Lights! Camera!&lt;br /&gt;
:Hit your mark when I call &amp;quot;Action!&amp;quot; or prepare to fight!&lt;br /&gt;
:That&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[EP126|The Chikorita Rescue]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
In this episode Ash Ketchum breaks into a Team Rocket hideout to save a {{AP|Chikorita}}, captured by Jessie and James. He recites a motto and Team Rocket instinctively says their phrases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Team Rocket, prepare for trouble! On second thought, make that double!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;surprised&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;surprised&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Maybe you think I&#039;m a little too brash. But the master is here and my name is Ash!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Pikachu:&#039;&#039;&#039; Pikachu!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; My Pokémon team is faster than light! Surrender now, or you&#039;re in for a fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth! That&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[DP044|Mass Hip-Po-Sis]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Dawn (&#039;&#039;really angry&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Get ready for trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Pikachu (&#039;&#039;really angry&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Pika!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Brock (&#039;&#039;really angry&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Make it double!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;shocked&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Hey, no fair!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[DP056|The Keystone Pops!]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Listen, is that bad guy talk I hear?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Dawn:&#039;&#039;&#039; It speaks to me loud and clear!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Dawn:&#039;&#039;&#039; Past the stars!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Brock:&#039;&#039;&#039; In your ear!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;interrupting them&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; It&#039;s that kind of imitation they invented lawsuits for!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Dawn:&#039;&#039;&#039; Chill out! We couldn&#039;t care less about you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; We&#039;re looking for Spiritomb!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[XY010|Mega-Mega Meowth Madness!]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Bonnie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, I&#039;d say you bad people have finally met your match!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Serena:&#039;&#039;&#039; And make it a double-crook catch! To protect the world from — !&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;interrupting them&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Twerp thieves!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Copyright infringment! Get away from [[Professor Sycamore|him]]!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Serena:&#039;&#039;&#039; You let us go now, or you&#039;re gonna wish you had!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[XY037|The Cave of Mirrors!]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; What&#039;s with this place?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mirror Jessie:&#039;&#039;&#039; &amp;quot;What&#039;s with this place?&amp;quot; is compassion and right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mirror James:&#039;&#039;&#039; And goodness and caring with mercy and light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mirror Meowth:&#039;&#039;&#039; Heroes of Justice, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mirror Wobbuffet&#039;&#039;&#039;: Wobbuffet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Team Rocket:&#039;&#039;&#039; Oh, no!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mirror Jessie and James:&#039;&#039;&#039; Team Rocket, good night!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Blasting off===&lt;br /&gt;
[[File:Blast off XY.png|thumb|240px|right|Team Rocket&#039;s blasting off again!]]&lt;br /&gt;
When defeated, and sent flying off due to a Pokémon&#039;s attack (usually {{AP|Pikachu}}&#039;s {{m|Thunderbolt}}) or a malfunction in [[Team Rocket&#039;s mechas|their mechas]], Jessie, James, and Meowth usually cry, {{tt|「やな感じ！」|”Yana kanji!”}} (&amp;quot;What a bad feeling!&amp;quot;) in the original, which became &amp;quot;Looks like Team Rocket&#039;s blasting off again!&amp;quot;, &amp;quot;Team Rocket&#039;s blasting off again!&amp;quot;, or simply &amp;quot;We&#039;re blasting off again!&amp;quot;{{tt|*|Exclusively this in the TPCi dub}} before disappearing into the distance with a twinkle. The first time they blasted off was in [[EP002|their debut episode]], and the first time the twinkle was seen was during their following blast off, in &#039;&#039;[[EP006|Clefairy and the Moon Stone]]&#039;&#039;. In some episodes, they said their catchphrase while finishing each other&#039;s sentences or when it&#039;s told by one character or two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blasting off usually happens only one time per episode, but there have been many occasions in which it has happened multiple times, especially in &#039;&#039;[[DP043|Malice In Wonderland!]]&#039;&#039;, in which they are shown blasting off four times on screen, and heard to blast off many more times offscreen. Another occurrence when they blasted off more than once was in &#039;&#039;[[DP117|Noodles! Roamin&#039; Off!]]&#039;&#039;, but this could be because the episode focused on Team Rocket. In &#039;&#039;[[DP139|A Faux Oak Finish!]]&#039;&#039;, James blasted off by himself. Butch and Cassidy have also &amp;quot;blasted off&amp;quot;; however, James noted once that he, Jessie, and Meowth had copyrighted it in &#039;&#039;[[AG159|Off The Unbeaten Path]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After &#039;&#039;[[DP191|Memories are Made of Bliss!]]&#039;&#039;, Team Rocket initially didn&#039;t blast off during the {{series|Best Wishes}}. From &#039;&#039;[[BW026|Scare at the Litwick Mansion!]]&#039;&#039; onwards, they usually used jetpacks in order to escape. For this reason, those blastoffs weren&#039;t against their will nor involved pain, so they did not scream their famous quote. Also, there was no twinkle visible when the jetpacks were used, except for &#039;&#039;Scare at the Litwick Mansion!&#039;&#039; and &#039;&#039;[[BW038|Movie Time! Zorua in &amp;quot;The Legend of the Pokémon Knight&amp;quot;!]]&#039;&#039;. Starting from &#039;&#039;[[BW109|New Places... Familiar Faces!]]&#039;&#039;, Team Rocket has blasted off like before, although they didn&#039;t say the catchphrase until &#039;&#039;[[BW112|Team Plasma&#039;s Pokémon Power Plot!]]&#039;&#039;. They still used their jetpacks in some episodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes, when Team Rocket blasts off, they shout something other than &amp;quot;We&#039;re blasting off again!&amp;quot;, such as in &#039;&#039;[[BW139|Team Rocket&#039;s Shocking Recruit!]]&#039;&#039; when instead they shouted &amp;quot;We&#039;re blasting off family style!&amp;quot;, or &#039;&#039;[[XY026|A Battle by Any Other Name!]]&#039;&#039;, where they shouted &amp;quot;There&#039;s nothing sweet about blasting off! &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;AND WE&#039;RE DOING IT AGAIN!!!&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;. There are also occasions where they do not blast off per se, but they disappear with the trademark twinkle by other means such as running away. In some very rare instances, they blast off without a twinkle, as seen in [[EP002|their debut]], &#039;&#039;[[BW127|The Island of Illusions!]]&#039;&#039; where they fell into the sea instead, &#039;&#039;[[EP097|Tracey Gets Bugged]]&#039;&#039;, where they get their hair and fur cut short by a Scyther, or &#039;&#039;[[XY027|To Find a Fairy Flower!]]&#039;&#039;, where they were hypnotized by a [[Flabébé]] into thinking that they were relaxed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Adventures manga===&lt;br /&gt;
In the [[Pokémon Adventures]] manga, the &amp;quot;Rocket&amp;quot; in Team Rocket is apparently their motto, which is an acronym for:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;R&#039;&#039;&#039;aid&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;O&#039;&#039;&#039;n&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;C&#039;&#039;&#039;ity&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;K&#039;&#039;&#039;nock out&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;E&#039;&#039;&#039;vil&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039;usks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When translated from Japanese, this motto means &#039;Attack cities one after another!! Devastate them!! We are the fangs of evil!!&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The {{DL|Team Rocket mottos|Battle Frontier|motto used during the Battle Frontier}} is rather unique since it was said [[AG132|once]] during the &#039;&#039;[[S08|Pokémon: Advanced Battle]]&#039;&#039; season, and [[DP002|once]] during the &#039;&#039;[[S10|Pokémon: Diamond &amp;amp; Pearl]]&#039;&#039; season.&lt;br /&gt;
* In every one of [[Butch]]&#039;s appearances in the [[original series]]&#039; English dub, he was the one who said the opening line &amp;quot;Prepare for trouble!&amp;quot;, which is usually said by the female character. In &#039;&#039;[[EP057|The Breeding Center Secret]]&#039;&#039;, Butch, along with [[Cassidy]], said &amp;quot;Prepare for trouble and make it double!&amp;quot;. In &#039;&#039;[[EP086|Pikachu Re-Volts]]&#039;&#039;, he was the one who began the motto showdown by saying &amp;quot;Then prepare for trouble!&amp;quot;. In &#039;&#039;[[EP157|The Fortune Hunters]]&#039;&#039;, he said alone &amp;quot;Prepare for trouble and make it double!&amp;quot;. In &#039;&#039;[[EP220|The Mystery is History!]]&#039;&#039;, he said &amp;quot;Prepare for trouble, you got that right!&amp;quot;. The last time he did this was in &#039;&#039;[[EP221|A Parent Trapped!]]&#039;&#039;, in which he said &amp;quot;It&#039;s time to prepare for trouble!&amp;quot;. In [[Pokémon Chronicles]], the motto was dubbed with the Cassidy saying the first line like how it is was in Japanese.&lt;br /&gt;
* In the Sinnoh motto, Jessie&#039;s section of &amp;quot;A rose by any other name is just as sweet&amp;quot; alludes to Act II Scene II Shakespeare&#039;s &#039;&#039;{{wp|Romeo and Juliet}}&#039;&#039;, in which Juliet argues:&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;What&#039;s in a name? that which we call a rose&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;By any other name would smell as sweet&amp;lt;/u&amp;gt;;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
: This is a {{wp|A rose by any other name would smell as sweet|commonly quoted phrase}} meaning that the names of things do not matter, only what the thing is. This quote is also the origin of the title for &#039;&#039;[[XY026|A Battle by Any Other Name!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In the Unova motto, Jessie likens herself to {{p|Reshiram}} with the words &amp;quot;white&amp;quot; and &amp;quot;fiery&amp;quot;, while James likens himself to {{p|Zekrom}} with &amp;quot;black&amp;quot; and &amp;quot;thunderous&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* The first two lines of the motto were mentioned and said by the Fortune Teller as a warning in an episode of &#039;&#039;Kirby: Right Back at Ya!&#039;&#039;, a show that was also dubbed by 4Kids Entertainment (and also based on a Nintendo franchise). The episode the Fortune Teller appeared in was &amp;quot;The Fofa Factor&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* In the [[Pokémon in Finland|Finnish dub]], the original motto was different than usual in Team Rocket&#039;s first two appearances (&#039;&#039;[[EP002|Pokémon Emergency!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[EP003|Ash Catches a Pokémon]]&#039;&#039;), where it was translated directly from English without rhyming. The rhyming motto was used for the first time in &#039;&#039;[[EP004|Challenge of the Samurai]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In the [[Pokémon in Portugal|European Portuguese dub]], the expression &amp;quot;Preparar para azar!&amp;quot;, the Portuguese equivalent to &amp;quot;Prepare for trouble!&amp;quot; (which literally translated is &amp;quot;Prepare for bad luck!&amp;quot;) is still used in recent episodes as a Team Rocket&#039;s catchphrase, even during some mottos.&lt;br /&gt;
* Toward the end of the [[Pokémon Trading Card Game: Trainer Video]], the original motto is recited by various kids. It omits &amp;quot;Prepare for trouble; Make it double,&amp;quot; and Meowth&#039;s name, and the kids make various mistakes before correcting themselves.&lt;br /&gt;
[[Category:Team Rocket|Motto]]&lt;br /&gt;
[[Category:Anime running gags]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP052&amp;diff=2463760</id>
		<title>EP052</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP052&amp;diff=2463760"/>
		<updated>2016-06-27T19:50:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP051 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Bulbasaur&#039;s Mysterious Garden |&lt;br /&gt;
nextcode=EP053 |&lt;br /&gt;
nexttitle=The Purr-fect Hero |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
episodelist=List of original series episodes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto }}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=EP052 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto |&lt;br /&gt;
title_en=Princess vs. Princess |&lt;br /&gt;
title_ja=げきとう！ポケモンひなまつり |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Fierce Fight! Pokémon Girls&#039; Festival |&lt;br /&gt;
screen=hd |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=July 9, 1998 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=September 4, 1999 |&lt;br /&gt;
en_series=Indigo League |&lt;br /&gt;
en_op=[[Pokémon Theme]] |&lt;br /&gt;
ja_op=[[Aim to Be a Pokémon Master|めざせポケモンマスター]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Fantasy in My Pocket|ポケットにファンタジー]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Ota |&lt;br /&gt;
scenario=武上純希 |&lt;br /&gt;
storyboard=横田和 |&lt;br /&gt;
director=大町繁 |&lt;br /&gt;
art=武田優作 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=EP051-EP060 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|pm|052}}&lt;br /&gt;
*Before this episode re-aired on [[Kids Station]], the scenario credit given was 冨岡淳広 &#039;&#039;Atsuhiro Tomioka&#039;&#039;. }}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Princess vs. Princess&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;げきとう！ポケモンひなまつり&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Fierce Fight! Pokémon Girls&#039; Festival&#039;&#039;) is the 52nd episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on July 9, 1998 and in the United States on September 4, 1999. It was initially intended to air in Japan on March 3, 1998, but was rescheduled following the [[EP038]] incident.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/02_01-princess-vs-princess/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Misty and Jessie compete against one another for Queen of the Princess Festival, a day where women rule and the guys have to do whatever the girls tell them. Misty finds out how important friends are when Ash and Brock allow her to use their Pokémon in the tournament. But Jessie manages to lick her competition with a surprise Pokémon of her own.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
The episode begins with {{an|Misty}} and [[Jessie]] getting excited about The [[Princess Festival]], a holiday with events, shopping sales and discounts, festivals, and games that are exclusively for women. The narrator explains this over Misty going on a shopping spree, making {{Ash}}, {{an|Brock}}, and even {{AP|Pikachu}} carry her purchases. After the title screen, Misty and Jessie are shown enjoying the perks of the Princess Festival in [[O-Hina Town]], which leads to Jessie catching a {{TP|Jessie|Lickitung}}. Jessie then drags [[James]] and {{MTR}} with her to do more shopping, where she encounters Misty. The two fight over a dress, only to have another shopper grab it while they aren&#039;t looking. They quickly forget about it when an announcement is made over the store&#039;s intercom about the Queen of the Princess Festival contest. Jessie and Misty decide to enter, fueled by their desire for the prize; Pokémon Princess Dolls. The other prize is a picture with a movie star named [[Fiorella Cappuccino]], but they don&#039;t show interest in that. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next scene is the competition, where we see Fiorello, an announcer, and a line of pretty girls dressed in kimonos on a stage, including Jessie and Misty! The announcer then brings everyone&#039;s attention to the prize, a one of a kind set of Pokémon Princess Dolls. Fiorello, who is also an announcer for the competition, adds that he is part of the prize, too, causing an uproar in the crowd. Then, a startling announcement is made; the contest isn&#039;t just a beauty pageant... it&#039;s also a Pokémon battle competition! The contestants are split into divisions, and they must use four {{OBP|Pokémon|species}} to {{pkmn|battle}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty then begs Ash and Brock to let her use their Pokémon for the contest. They reluctantly agree. Misty&#039;s team of four consists of Pikachu, {{AP|Bulbasaur}}, {{TP|Brock|Vulpix}}, and her {{TP|Misty|Starmie}}. Then, Ash gets confused to why Misty wants to meet Fiorello, thinking Misty wants to win the contest to meet him. Misty explains that she just wants the dolls, because her [[The Sensational Sisters|sisters]] all had their own dolls sets, but she only got their hand-me-down dolls, which were broken by the time she got them. So she has always wanted a [[Pokémon doll]] set of her own. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next scene is a montage of Misty and Jessie winning several matches. During this scene, Jessie&#039;s team consists of {{TP|Jessie|Arbok}}, {{TP|James|Weezing}}, and Meowth. Misty and Jessie then face off in the finals, but not until after Jessie has a sad flashback. She talks about being a little girl, and how she, like Misty, never had a Pokémon Princess Doll of her own, while all the other little girls did. The story brings the emotional trio to tears, and James and Meowth give her support.  When they&#039;re done with this, Misty and Jessie proceed with the match. Pikachu makes quick work of Arbok, Weezing, and Meowth. At first, Jessie and James lose hope that she will win the contest, but then Meowth reminds her that she caught a Lickitung earlier, and the battle continues! Lickitung easily defeats Pikachu, Bulbasaur, and Vulpix with its tongue movements! Then, when Misty tries to send out {{TP|Misty|Staryu}} (because earlier, she said she planned on using her Starmie), but her {{TP|Misty|Psyduck}} pops out instead! At first, Misty is in despair, thinking that she can never win now! But in an unexpected turn of events, Lickitung&#039;s attacks give Psyduck a headache, triggering its potent psychic powers! Misty then wins the match with Psyduck&#039;s {{m|Confusion}}, while blasting off {{TRT}} in the process!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the end, Misty sends the dolls to the [[Cerulean Gym]] to make her sisters jealous. As for Team Rocket, James, Meowth, Arbok, Weezing, and Lickitung dressed up as Pokémon dolls to make her feel better. Jessie was moved to tears, and pretended to be a Pokémon doll along with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
* [[Jessie]] {{pkmn2|caught|catches}} a {{TP|Jessie|Lickitung}}.&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}} and Jessie enter the {{DL|Princess Festival|Queen of the Princess Festival contest}}, with Misty being the winner.&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
* {{p|Lickitung}} ({{OP|Jessie|Lickitung}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Dare da EP052.png|200px|right|thumb|{{tt|Dare da?|Who&#039;s That Pokémon?}}]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* {{an|Daisy}} (flashback)&lt;br /&gt;
* {{ka|Lily}} (flashback)&lt;br /&gt;
* [[Violet]] (flashback)&lt;br /&gt;
* [[Fiorella Cappuccino]]&lt;br /&gt;
* Announcer&lt;br /&gt;
* Crowd&lt;br /&gt;
* [[Santa Claus]] (indirect mention; Japanese version)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP EP052.png|200px|right|thumb|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Butterfree}} &#039;&#039;(US and international)&#039;&#039;, {{p|Lickitung}} &#039;&#039;(Japan)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}})&lt;br /&gt;
* {{p|Vulpix}} ({{OP|Brock|Vulpix}})&lt;br /&gt;
* {{p|Arbok}} ({{OP|Jessie|Arbok}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lickitung}} ({{OP|Jessie|Lickitung}}, new; debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Weezing}} ({{OP|James|Weezing}})&lt;br /&gt;
* {{p|Raticate}}&lt;br /&gt;
* {{p|Fearow}}&lt;br /&gt;
* {{p|Parasect}}&lt;br /&gt;
* {{p|Primeape}}&lt;br /&gt;
* {{p|Machoke}}&lt;br /&gt;
* {{p|Graveler}}&lt;br /&gt;
* {{p|Kingler}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cubone}}&lt;br /&gt;
* {{p|Tangela}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pinsir}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Indirect appearances of Pokémon====&lt;br /&gt;
* {{p|Jynx}} (announcer briefly morphs into Jynx; [[Santa Claus|Santa]]&#039;s [indirect mention, Japanese version]; doll)&lt;br /&gt;
* {{p|Jigglypuff}} (announcer briefly morphs into Jigglypuff; doll)&lt;br /&gt;
* {{p|Oddish}} (announcer briefly morphs into Oddish)&lt;br /&gt;
* {{p|Chansey}} (doll)&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} (doll)&lt;br /&gt;
* {{p|Clefairy}} (doll)&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} (doll)&lt;br /&gt;
* {{p|Charmander}} (doll)&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} (doll)&lt;br /&gt;
* {{p|Poliwhirl}} (doll)&lt;br /&gt;
* {{p|Slowpoke}} (doll)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
[[File:Princess Day dolls.png|200px|thumb|Jynx&#039;s original skin color]]&lt;br /&gt;
* This episode was originally scheduled to air on {{wp|Hinamatsuri|Girls&#039; Day}} itself, on March 3, 1998, but was rescheduled in the aftermath of [[EP038]]. The original schedule was as follows:&lt;br /&gt;
{{Rescheduled episodes‎}}&lt;br /&gt;
* This episode and [[EP053|the following]] air after &#039;&#039;[[EP057|The Breeding Center Secret]]&#039;&#039; in the dub. It aired between &#039;&#039;[[EP047|A Chansey Operation]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[EP048|Holy Matrimony!]]&#039;&#039; on [[Pocket Monsters Encore]].&lt;br /&gt;
** The episode was most likely originally going to be aired after &#039;&#039;[[Holiday Hi-Jynx]]&#039;&#039;, due to Meowth alluding to the events of that episode in the Japanese version (specifically, when comparing Jessie&#039;s melancholy for the overall holiday to her hating Christmas). The episode takes place sometime prior to &#039;&#039;[[EP049|So Near, Yet So Farfetch&#039;d]]&#039;&#039;, since [[Jessie&#039;s Lickitung]] is mentioned in that episode.&lt;br /&gt;
* This is the first episode to be part of the [[S02|second dub season]] in broadcast order. However, the &#039;&#039;Pokémon: Indigo League&#039;&#039; title remains for this and the remaining twenty-six episodes of the Kanto saga. &lt;br /&gt;
** Because of this, [[Pikachu&#039;s Jukebox]] replaces the [[Kanto Pokérap|Pokérap]] starting in this episode.&lt;br /&gt;
* The book &#039;&#039;[[Splashdown in Cerulean City]]&#039;&#039; is partially based on this episode.&lt;br /&gt;
* The Jynx princess doll displays the old color design before the skin color was changed to purple due to the {{pkmn|controversy}} surrounding the issue.&lt;br /&gt;
* This was one of the few episodes hinting at Pikachu&#039;s gender before it being officially confirmed in &#039;&#039;Pokémon: Diamond and Pearl&#039;&#039;, as Pikachu was shown holding one of the bags after the narrator mentioned that the males carry packages during the Princess Festival.&lt;br /&gt;
* This is the only episode where Brock&#039;s Vulpix retains its Japanese voice.&lt;br /&gt;
* This episode slightly confirms that Ash is an only child with Misty stating so. This would be further confirmed in [[M03|the third movie]].&lt;br /&gt;
* This episode is not listed on the [http://www.pokemon.co.jp/anime/tv/pokemon.html Japanese official site]. This may be due to it being aired as a special episode.&lt;br /&gt;
*[[Ted Lewis]] voiced the announcer in the [[4Kids]] dub of this episode. He reprises his role as announcer in the English version of [[Pokémon Stadium]], becoming famous for his energetic nature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* When Misty is planning for the competition, she says she is going to use {{TP|Misty|Starmie}}. But later in the episode, she tries to send out {{TP|Misty|Staryu}} (her Psyduck comes out instead).&lt;br /&gt;
* Jessie&#039;s Lickitung&#039;s yellow eyebrows turned to a shaded pink many times throughout the episode.&lt;br /&gt;
* This episode being dubbed out of continuity creates a continuity error concerning Ash&#039;s Pokédex. In the dub, Ash&#039;s Pokédex is voiced by Eric Stuart as it has always been since &#039;&#039;[[EP050|Who Gets to Keep Togepi?]]&#039;&#039; In the dub, the Pokédex&#039;s different voice was explained in-continuity to be part of the Pokédex upgrade Ash received in said episode. However this episode takes place chronologically before the above episode, meaning Ash wouldn&#039;t have received the update yet. Also, Misty&#039;s {{TP|Misty|Togepi}} is not present in this episode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
* Numerous signs throughout the episode were edited in place of the original text for English speaking audiences.&lt;br /&gt;
* In the Japanese version, the Princess Festival was actually called Hinamatsuri (literally &amp;quot;Girl&#039;s Day&amp;quot;). In addition, the Japanese version specifically lists the date as being March 3, while the dub omits this at various points:&lt;br /&gt;
** In the beginning of the episode, Misty specifically mentions March 3 is occurring, while in the Dub, she simply states it is her favorite holiday.&lt;br /&gt;
** The narrator also mentions the March 3 date when explaining what the holiday is about, something that is omitted in the Dub. On a related note, the same narration also gives the name of the town as O-Hina Town, while the setting is left unnamed in the Dub. He also mentions that the women are allowed to do whatever they please during the holiday due to the money they bring in, something that&#039;s left unsaid in the dub.&lt;br /&gt;
** Jessie, when monologuing about her motives, also mentions the March 3 date. The Japanese version also reveals her personal motives for doing the contest were similar to those from &#039;&#039;[[Holiday Hi-Jynx]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*Brock&#039;s prince statement when flirting with the waitress was originally the emperor figure in various Hina dolls during Hinamatsuri in the Japanese version.&lt;br /&gt;
*Jessie&#039;s request to put the items on the Team Rocket account was actually a request to gift-wrap them in the Japanese version.&lt;br /&gt;
**In addition, the gifting for the Boss was originally to show their appreciation for Giovanni instead of an attempt to make up for not capturing Pikachu. Meowth&#039;s line about &amp;quot;a half-price Pikachu&amp;quot; was likewise simply stating that it was nice that Giovanni was a salaryman.&lt;br /&gt;
*Jessie&#039;s exclamation about &amp;quot;genuine designer fakes&amp;quot; was originally her yelling at Lickitung and demanding to know what it just did.&lt;br /&gt;
*In the scene where Jessie and Misty fight for the outfit mentioned in the Japanese version, Jesse says that the outfit can&#039;t fit Misty because it is too big for her (while also calling her a Jaari Girl), with Misty simply replying she&#039;ll grow into it, and refers to Jessie as &amp;quot;Rocket-Dan&amp;quot; (the Japanese name for Team Rocket). They also referred to the large woman who took the dress they had been fighting over as &amp;quot;Old Woman&amp;quot; in the Japanese version (which explains her glaring at them after their shouting at her).&lt;br /&gt;
*The announcer&#039;s statement that the winner must be &amp;quot;poised as a Jynx, sit as serenely as a Jigglypuff, and possess the charm and grace of an Oddish&amp;quot; was originally a Pokémon-ized version of a Japanese proverb on how to be a lady.&lt;br /&gt;
*Misty originally mentioned that she&#039;s &amp;quot;the most beautiful woman in the world&amp;quot; and thus will win, while Jessie commented that a true beauty wouldn&#039;t boast like that before stating she&#039;ll win for that reason in the Japanese version.&lt;br /&gt;
*The Pokémon Princess Doll Set was specified in the Japanese version to be a three-tiered Hina doll set. In addition, the &amp;quot;Batteries sold separately&amp;quot; quip was dub-added.&lt;br /&gt;
*Ash&#039;s reference to Misty&#039;s status as the runt of the Cerulean sisters was replaced with his claiming that her desiring the doll set was simply &amp;quot;a Misty thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Misty&#039;s comment about using Starmie when reviewing her team was actually referring to Staryu.&lt;br /&gt;
*James&#039; reaction about Jessie taking Weezing was originally him expressing shock that Jessie had managed to take it without his even noticing.&lt;br /&gt;
*Meowth&#039;s threat to Primeape was originally his boasting that he&#039;ll take it down in one hit due to being all fired up.&lt;br /&gt;
*Jessie&#039;s two outbursts to the announcer was originally due to anger at being addressed as &amp;quot;San&amp;quot; instead of &amp;quot;Chan&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Misty&#039;s warning to Pikachu about Lickitung was originally her deducing that Lickitung was lazy due to its using its tongue to grab things.&lt;br /&gt;
*Meowth&#039;s comment about Lickitung getting tongue tied was originally commenting that Pikachu didn&#039;t taste good and it spit him out.&lt;br /&gt;
*Brock&#039;s concern for Misty was originally his stating that Lickitung was more concerned about tasting his victims than actually battling.&lt;br /&gt;
*Fiorella Cappuccino&#039;s comment about Psyduck not being affected by Lickitung&#039;s tongue being &amp;quot;just like in the movies&amp;quot; was originally him expressing some minor surprise at Lickitung&#039;s tongue not affecting Psyduck at all.&lt;br /&gt;
*In the Japanese version, we hear Lickitung&#039;s stomach rumbling when it disobeys Jessie, strongly implying that it wasn&#039;t willing to continue if it can&#039;t eat. The dub doesn&#039;t make this clear because of the music obscuring the gurgling effects.&lt;br /&gt;
*Jessie, when discovering James and Meowth dressed up as dolls for her, only said &amp;quot;ii kanji&amp;quot; in the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=AAFFAA|bordercolor=FFAAAA&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|激鬥！！神奇寶貝娃娃節|Exciting Battle!! Pokémon Doll Festival}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Princezna proti princezně|Princess against princess}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Prinsessen Mod Prinsessen|Princess Against Princess}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Prinses tegen Prinses|Princess against Princess}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Prinsessat nokakkain|Princesses face to face}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|La guerre des princesses|The war of the princesses}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Das Prinzessinenfest|The princess festival}}&lt;br /&gt;
|he=יום הנסיכה {{tt|yom hanesicha|Princess Day}}&lt;br /&gt;
|hi=प्रिंसेस वेरसस प्रिंसेस {{tt|Princess Vs. Princess|Same as English}}{{tt|*|Hungama dub}}&lt;br /&gt;
|hu={{tt|A hercegnők csatája|The Battle of the Princesses}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Una festa principesca|A princely feast}}&lt;br /&gt;
|ko=이슬과 로사! 숙명의 대결!&lt;br /&gt;
|no={{tt|Prinsesse mot prinsesse|Princess against princess}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Księżniczka kontra księżniczka|Princess vs. princess}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Princesa Contra princesa|Princess Against Princess}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|Princesa contra princesa|Princess against Princess}}&lt;br /&gt;
|ro={{tt|Prințesă Versus Prințesă|Princess Versus Princess}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Принцесса против принцессы|Princess against princess}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡Princesa contra princesa!|Princess against princess!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|Princesa versus princesa|Princess vs. princess}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Princesa contra princesa|Princess against princess}}{{tt|*|Pokémon TV}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Prinsess festival tävlingen|The princess festival competition}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP051 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Bulbasaur&#039;s Mysterious Garden |&lt;br /&gt;
nextcode=EP053 |&lt;br /&gt;
nexttitle=The Purr-fect Hero |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
episodelist=List of original series episodes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto }}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Original series episodes|052]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Junki Takegami|052]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Kazu Yokota|052]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Shigeru Ōmachi|052]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Yūsaku Takeda|052]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a main character obtains a new Pokémon|052]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Misty|052]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Jessie|052]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Das Prinzessinnenfest (Episode)]]&lt;br /&gt;
[[fr:EP052]]&lt;br /&gt;
[[it:EP052]]&lt;br /&gt;
[[ja:無印編第52話]]&lt;br /&gt;
[[pl:EP052]]&lt;br /&gt;
[[zh:EP051]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP001&amp;diff=2463591</id>
		<title>EP001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP001&amp;diff=2463591"/>
		<updated>2016-06-27T12:27:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=None |&lt;br /&gt;
prevtitle=None |&lt;br /&gt;
nextcode=EP002 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Pokémon Emergency! |&lt;br /&gt;
series=original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=EP001 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto|&lt;br /&gt;
title_en=Pokémon - I Choose You! |&lt;br /&gt;
title_ja=ポケモン！きみにきめた！ |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Pokémon! I Choose You! |&lt;br /&gt;
screen=yes |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=April 1, 1997 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=September 8, 1998 |&lt;br /&gt;
en_series=Indigo League |&lt;br /&gt;
en_op=[[Pokémon Theme]] |&lt;br /&gt;
ja_op=[[Aim to Be a Pokémon Master|めざせポケモンマスター]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[One Hundred Fifty-One|ひゃくごじゅういち]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Ota |&lt;br /&gt;
scenario=首藤剛志 |&lt;br /&gt;
storyboardn=1 |&lt;br /&gt;
storyboard1=湯山邦彦 |&lt;br /&gt;
directorn=1 |&lt;br /&gt;
director1=鈴木敏明 |&lt;br /&gt;
artn=2 |&lt;br /&gt;
art1=酒井啓史 |&lt;br /&gt;
art2=一石小百合 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=EP001-EP010 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|pm|001}}&lt;br /&gt;
*This is one of the few episodes storyboarded by executive producer Kunihiko Yuyama }}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon - I Choose You!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケモン！きみにきめた！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pokémon! I Choose You!&#039;&#039;) is the first episode of the [[Pokémon anime]]. In the US, however, the first episode shown was &#039;&#039;[[EP015|Battle Aboard the St. Anne]]&#039;&#039;. It was first broadcast in Japan on April 1, 1997 and in the United States on September 8, 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A remastered version of the episode was shown on &#039;&#039;[[Pokémon Smash!]]&#039;&#039; on April 1, 2012 to celebrate the anime&#039;s fifteenth anniversary. Only the episode itself was remastered; the opening and ending sequences, as well as the [[eyecatch]], were not shown at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/01_01-pokemon-i-choose-you/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Meet Ash Ketchum, a 10-year-old boy full of imagination, confidence, and dreams that are almost too big for his village of Pallet Town—plus the desire to become a Pokémon Master!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash is finally old enough to receive his first Pokémon from Professor Oak, the town&#039;s Pokémon expert-but on the morning Ash is supposed to claim it, he oversleeps! By the time he arrives at Professor Oak&#039;s, the three Pokémon he wanted have already been chosen by the other Trainers-in-training, including his rival, Gary! The only Pokémon remaining is a strong-willed Pikachu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trainer and Pokémon don&#039;t get along right away. Not only does Pikachu refuse to enter its Poké Ball, it would rather climb a tree than battle a Pidgey that Ash encounters! Disagreements aside, they start to bond when they find themselves chased by an angry flock of Spearow. The Spearow wound Pikachu, but Ash risks his own safety to protect his Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To further their escape, Ash &amp;quot;borrows&amp;quot; a bike owned by a young girl named Misty. He soon wrecks the bike; however, he and Pikachu are surrounded by the Spearow. When Ash fearlessly confronts the Spearow, Pikachu is inspired to summon its remaining energy to repel the Pokémon with a powerful electric shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally out of harm&#039;s way, the wild experience makes Ash and Pikachu realize that they&#039;ve begun what promises to be a blooming friendship.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
In a small [[Kanto]] [[region]] settlement called [[Pallet Town]], a boy named [[Ash Ketchum]] stays up late watching a [[Pokémon battle]] on television. Ash’s mother, [[Delia Ketchum]], scolds her son and tells him to go to bed, which Ash reluctantly does. Ash is eagerly anticipating the next day, where he will receive [[starter Pokémon|his first Pokémon]] from a man called [[Professor Oak]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, during the night, Ash accidentally breaks his alarm clock and is very late to arrive at Professor Oak’s laboratory. Since the usual Kanto starter Pokémon – {{p|Bulbasaur}}, {{p|Charmander}}, and {{p|Squirtle}} – are all taken by Trainers who arrived on time, {{TP|Gary|one of which|Blastoise}} was taken by Ash’s rival, [[Gary Oak]], Professor Oak hesitantly gives Ash a Poké Ball containing a [[Obedience|disobedient]] {{AP|Pikachu}} and also presents to Ash a [[Pokédex]] containing information on all Pokémon native to Kanto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Ash is excited to have a new Pokémon, Pikachu is not excited to have a new Trainer and the two of them have a very rocky relationship at first. Pikachu is extremely mistrusting of Ash and is so stubborn that Ash has to drag him around with a clothesline leash from the [[Bag|backpack]] Delia prepared for him. Making matters worse is the fact that Pikachu absolutely hates being inside his [[Poké Ball]], so Ash has to keep Pikachu out with him at all times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the process of trying to capture a [[wild Pokémon|wild]] {{p|Pidgey}}, Ash accidentally angers a flock of {{p|Spearow}}. While running away from the Spearow, Pikachu is grievously injured due to many vicious attacks from the flock. After being [[fishing|fished]] out of a pond by {{an|Misty|a girl}}, Ash takes the girl’s bicycle so he can get away from the pursuing Spearow, an effort that is hampered by a raging thunderstorm. Eventually, Ash is left with no other choice but to stand in front of his injured Pokémon and defend it from the Spearow. This selfless act convinces Pikachu to help Ash, so Pikachu leaps over his Trainer’s shoulder and uses the lightning from the storm to defeat all of the Spearow simultaneously. However, Pikachu’s attack also hits the girl’s bicycle, destroying it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Ash and a barely conscious Pikachu get ready to continue to [[Viridian City]], Ash sees a {{an|Ho-Oh|shimmering golden Pokémon}} flying overhead in the aftermath of the storm. Wondering what it could be, as the Pokédex is unable to identify the Pokémon, Ash and Pikachu make their way to Viridian City and Ash wonders what will lie ahead of him on his journey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
* {{Ash}} and {{Gary}} begin their Pokémon journeys.&lt;br /&gt;
* Gary starts his journey with a {{TP|Gary|Squirtle}}.{{tt|*|Unknown before EP269 - The Ties that Bind}}&lt;br /&gt;
* Ash starts his journey with a disobedient {{AP|Pikachu}}.&lt;br /&gt;
* Ash fails to catch a {{p|Pidgey}}.&lt;br /&gt;
* Ash meets {{an|Misty}} for the first time.&lt;br /&gt;
* Ash steals Misty&#039;s [[bicycle|bike]], and it is destroyed when Pikachu defeats the {{p|Spearow}}.&lt;br /&gt;
* Ash and Pikachu become friends.&lt;br /&gt;
* Ash sees {{an|Ho-Oh|a mysterious Pokémon}}.&lt;br /&gt;
* Ash reaches [[Viridian City]].&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
{{endspoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
* [[Ash Ketchum]]&lt;br /&gt;
* [[Delia Ketchum]]&lt;br /&gt;
* [[Gary&#039;s cheerleaders]]&lt;br /&gt;
* [[Gary Oak]]&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
* {{p|Nidorino}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gengar}}&lt;br /&gt;
* {{p|Onix}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} (dream)&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} (dream)&lt;br /&gt;
* {{p|Dodrio}}&lt;br /&gt;
* {{p|Charmander}} (dream)&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgey}}&lt;br /&gt;
* {{p|Rattata}}&lt;br /&gt;
* {{p|Spearow}} ({{DL|Ash&#039;s Fearow|In the anime|anime}}; multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Sandshrew}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mankey}}&lt;br /&gt;
* {{p|Magikarp}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gyarados}}&lt;br /&gt;
* {{p|Ho-Oh}} ({{an|Ho-Oh|anime}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other====&lt;br /&gt;
* [[Pokédex|Dexter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Dare da EP001.png|200px|thumb|right|{{tt|Dare da?|Who&#039;s That Pokémon?}}]]&lt;br /&gt;
* [[Ash Ketchum]]&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* [[Gary Oak]]&lt;br /&gt;
* [[Delia Ketchum]]&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
* [[Gary&#039;s cheerleaders]]&lt;br /&gt;
* Residents of [[Pallet Town]]&lt;br /&gt;
* Crowd at [[Pokémon League]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP EP001.png|200px|thumb|right|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Pikachu}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}; new; debut) &lt;br /&gt;
* {{p|Nidorino}} (unnamed {{pkmn|Trainer}}&#039;s; debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Onix}} (unnamed {{pkmn|Trainer}}&#039;s; debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Gengar}} (unnamed {{pkmn|Trainer}}&#039;s; debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Spearow}} ({{DL|Ash&#039;s Fearow|In the anime|anime}}; multiple; debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Ho-Oh}} ({{an|Ho-Oh|anime}}; debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} (Ash&#039;s dream)&lt;br /&gt;
* {{p|Charmander}} (Ash&#039;s dream)&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} (Ash&#039;s dream)&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgey}} (debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Rattata}} (debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Sandshrew}} (debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Mankey}} (debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Dodrio}} (debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Magikarp}} (debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Gyarados}} (debut)&lt;br /&gt;
===Other===&lt;br /&gt;
* [[Pokédex|Dexter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
[[File:NidovsGengarAnimeRed.png|thumb|200px|The beginning of the anime (left) and the opening of {{game|Red and Green|s}} (right)]]&lt;br /&gt;
[[File:Stadium anime art.png|thumb|200px|An early frame]]&lt;br /&gt;
[[File:Bruno EP001.png|thumb|200px|The shadowed Trainer that resembles [[Bruno]].]]&lt;br /&gt;
[[File:Green Poké Ball anime.png|thumb|200px|The green Poké Ball from the first scene]]&lt;br /&gt;
[[File:Ho-Oh Debut.png|thumb|200px|{{an|Ho-Oh}} in its debut]]&lt;br /&gt;
* The beginning of the episode features sound effects from the original [[Game Boy]] games, drawing from the opening animation from {{game|Red and Green|s}} (with a {{p|Gengar}} battling a {{p|Nidorino}}) before transitioning seamlessly into the battle that {{Ash}} himself is watching on [[Television|TV]]. &lt;br /&gt;
** However, {{game|Blue}} replaces Nidorino with Jigglypuff and {{game|FireRed and LeafGreen|s}} show Gengar and Nidorino battling in a forest, not a stadium.&lt;br /&gt;
** A similar sequence and transition occurs in the beginning of the [[PO01|first episode]] of the &#039;&#039;[[Pokémon Origins]]&#039;&#039; mini-series, in which {{OBP|Red|Origins}} watches a televised battle between Gengar and Nidorino.&lt;br /&gt;
* An early, unused frame of the stadium battle scene exists.&lt;br /&gt;
* The shadowed Trainer using Nidorino and {{p|Onix}} to battle greatly resembles [[Bruno]] of the [[Indigo League]].&lt;br /&gt;
* Ash&#039;s introductory shot is repeated in [[BW001|the first episode]] of the {{series|Best Wishes}} as a throwback to this episode.&lt;br /&gt;
* Ash has a {{p|Voltorb}} clock with a cuckoo {{p|Pidgey}} in it. Furthermore, he ends up breaking it in his sleep, unknowingly using it as a {{ball|Poké}} shortly after 4 AM.&lt;br /&gt;
* The order in which Ash opens the [[starter Pokémon]]&#039;s Poké Balls, only to find them empty, indicates his preferred choices: {{p|Squirtle}} first, {{p|Bulbasaur}} second, and {{p|Charmander}} last.&lt;br /&gt;
** Coincidentally, this is the same order the {{SSB|Pokémon Trainer}} from Super Smash Bros. Brawl obtains their respective evolved forms in the Subspace Emissary.&lt;br /&gt;
* Despite this episode centering around receiving a starter Pokémon, neither Bulbasaur, Charmander, nor Squirtle actually appeared in the flesh until &#039;&#039;[[EP010|Bulbasaur and the Hidden Village]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[EP011|Charmander – The Stray Pokémon]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[EP012|Here Comes the Squirtle Squad]]&#039;&#039;, respectively. This is unlike the following generations, when at least one of the starter Pokémon appeared in the first episode of each generation.&lt;br /&gt;
* This is the only episode where [[Ash&#039;s Pikachu]] is seen inside his Poké Ball.&lt;br /&gt;
* This episode revealed that {{p|Spearow}} see in black and white.&lt;br /&gt;
* This is one of the few episodes in which [[Rachael Lillis]] provides the voice of Pikachu in a few scenes of the dub. This happened when another Japanese voice actor spoke over [[Ikue Ohtani]]&#039;s Pikachu voice and the audio could not be used.&lt;br /&gt;
* The legendary bird Ash saw at the end of the episode was {{an|Ho-Oh}}. This makes {{p|Ho-Oh}} the first [[Generation II]] Pokémon seen in the series, and in the first episode of the entire series.&lt;br /&gt;
* The book &#039;&#039;[[I Choose You!]]&#039;&#039; is based on this episode.&lt;br /&gt;
* This episode can be found on volume 3 of [[Game Boy Advance Video]].&lt;br /&gt;
* This episode is featured on &#039;&#039;Volume 1: Pikachu&#039;&#039; from [[Viz Media]]&#039;s {{OBP|Pokémon All-Stars|Region 1}} series.&lt;br /&gt;
* This episode is featured on &#039;&#039;Pokémon All-Stars: Pikachu&#039;&#039; from {{wp|Magna Pacific}}&#039;s {{OBP|Pokémon All-Stars|Region 4}} series.&lt;br /&gt;
* Coincidentally, Ash would later attempt to use a Pidgey and {{p|Rattata}} in the following episode against {{TRT}} after failing to capture both Pokémon in this episode.&lt;br /&gt;
* This is the only episode of the original series where [[Jessie]], [[James]] and {{MTR}} do not appear in. The next time would not occur in the regular episodes until &#039;&#039;[[BW016|Rematch at the Nacrene Gym!]]&#039;&#039;, 672 episodes later. They either did not appear in a clip show episode [[AG120]], which was never aired outside Japan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* As [[Delia Ketchum|Delia]] catches the alarm clock Ash threw, her ponytail curls to her left shoulder. When seen from behind in the next shot, it is curled to her right shoulder.&lt;br /&gt;
* When [[Professor Oak]] appears on television to discuss the starter Pokémon, the background colors behind Charmander and Squirtle are reversed (blue behind Charmander and red behind Squirtle). Bulbasaur&#039;s background color, green, is correctly shown.&lt;br /&gt;
** In this same scene, the starters look significantly different between the shot of the whole television and the close-up of the screen. Charmander, for instance, has a much larger tail flame and more open mouth in the close-up.&lt;br /&gt;
* When Ash throws the Poké Balls containing Bulbasaur, Charmander, and Squirtle in his dream, both sides of the Poké Balls are red. This was fixed in the scenes of the Poké Balls releasing the Pokémon.&lt;br /&gt;
* As Ash runs to Professor Oak to collect his first Pokémon, the top button on his pajamas changes from green to yellow.&lt;br /&gt;
* The sneakers that Delia hands Ash are the same ones he is already wearing.&lt;br /&gt;
* After [[Gary Oak|Gary]] tells Ash that {{TP|Gary|his Pokémon|Blastoise}} is inside its Poké Ball, the order of [[Gary&#039;s cheerleaders]] reversed.&lt;br /&gt;
* If all three starters had already been taken, then the Poké Balls containing them should be with their Trainers, as Gary&#039;s is, and not with Professor Oak.&lt;br /&gt;
* After Ash opens Charmander&#039;s Poké Ball in Oak&#039;s lab, part of Oak&#039;s coat unnaturally changes position as he speaks.&lt;br /&gt;
* When Professor Oak hands Ash Pikachu&#039;s Poké Ball, the bottom portion of the black ring surrounding the white center of the Poké Ball turns white.&lt;br /&gt;
* As Pikachu&#039;s Poké Ball opens with a strobe-like flash of light, the background behind Ash differs greatly between the two frames. The buttons and features of the large machine change position and size. Also, the table and beaker in front of it change position and shape, respectively.&lt;br /&gt;
* When Ash opens his [[Pokédex]] for the first time, the directional buttons are not present.&lt;br /&gt;
* When Pikachu is up in the tree, Ash&#039;s coat loses its yellow stripes, but they return later on.&lt;br /&gt;
* In the Japanese version, the Pokédex misidentifies Pidgey as the &#039;&#039;Sky Pokémon&#039;&#039; instead of the &#039;&#039;Tiny Bird Pokémon&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* When Ash sees the Spearow flock again after {{an|Misty}} tells him where the nearest [[Pokémon Center]] is, his shoes are not colored, making it look like he only has white socks on. Then, when he puts Pikachu on Misty&#039;s [[Bicycle|bike]], his shoes are colored normally.&lt;br /&gt;
* When Ash places Pikachu&#039;s Poké Ball on the ground, his thumb passes right through it when he stands up to face the flock of Spearow.&lt;br /&gt;
* When Ash stands up to the Spearow to protect Pikachu, he incorrectly refers to them &amp;quot;Spearows.&amp;quot; The plural of a specific species of Pokémon is the same as the singular.&lt;br /&gt;
* As Ash looks at Ho-Oh at the end of the episode, [[Ash&#039;s hat|his hat]] points backward as it had since he jumped into the river. As he walks uphill in the next scene, it points forward. When he gets to the top and looks at Viridian City, it points backward again. Lastly, as we see him from behind as he walks toward Viridian, his hat points forward again.&lt;br /&gt;
* In the slap scene cut from the English version, the hole in Ash&#039;s hat matches his skin color despite being above his hairline.&lt;br /&gt;
* Gary addresses Ash as if he has never met him before, despite the fact that they were childhood friends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Changes===&lt;br /&gt;
====Dub edits====&lt;br /&gt;
[[File:Misty Slap.png|thumb|200px|The cut shot]]&lt;br /&gt;
* Onix&#039;s {{m|Tackle}} was not referred to by its name in the [[dub]], whereas in the Japanese version, the announcer clearly identifies the attack.&lt;br /&gt;
* During the shot of the whole television and Ash moving his head into view, Charmander, Bulbasaur, and Squirtle have their Japanese names written below their pictures. The names are gone during and after the close-up, however.&lt;br /&gt;
* When the people outside of Professor Oak&#039;s lab cheer for Ash, the flag says &amp;quot;{{tt|ガンバレサトシ|Go for it, Satoshi}}&amp;quot; on the Japanese version. The dub edits this to &amp;quot;GO ASH GO&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* The Poké Balls in Professor Oak&#039;s lab are labeled in Japanese when they first appear, but are painted over when Ash picks up one up. These labels are also partially visible when Pikachu&#039;s Poké Ball is revealed.&lt;br /&gt;
* In the Japanese version, after being shocked by Pikachu, {{Delia}} tells Ash to change into his pajamas before going to sleep, even if it&#039;s the dirty pajamas he was wearing at the moment. The dub changed this to her telling Ash to remember to change his underwear every single day.&lt;br /&gt;
* The Japanese version of the scene with Ash talking with Pikachu on {{rt|1|Kanto}} contains an untranslatable pun. When Ash asks Pikachu to talk ({{tt|話|hanashi}}) to him, Pikachu misunderstands this as him saying it has &amp;quot;no teeth&amp;quot; ({{tt|歯なし|ha nashi}}), thus opening its mouth to show Ash that it indeed does have teeth. In the dub, Ash asks Pikachu to open its mouth and tell him what&#039;s wrong, to which Pikachu responds to by literally opening its mouth wide open.&lt;br /&gt;
* In the Japanese version, after Ash thanks Misty, she slaps him. This was cut from the dub (the screen freezes just as Ash answers Misty) due to physical violence. In the next scene, Ash can clearly be seen rubbing his aching face and Misty has her hand in the air.&lt;br /&gt;
* In the Japanese version, Misty tells Ash there is a hospital in [[Viridian City]]; in the dub, she just says that it is nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Differences between the episode and the [[Pocket Monsters Film Comic|comic adaptation]]====&lt;br /&gt;
* The opening League Battle was shortened, cutting out the reference to the Game Boy opening scene.&lt;br /&gt;
* Ash&#039;s attempt at catching Rattata was cut.&lt;br /&gt;
* Ash&#039;s escape through the river was shortened, only showing the first swimming distance. {{p|Gyarados}} and Ash&#039;s attempt to swim away from it were cut.&lt;br /&gt;
* In the ending of the episode, after Pikachu licks Ash, Ash was silent, though his gratefulness for finally earning Pikachu&#039;s respect is still implied. In the comic, it has Ash either saying or thinking, &amp;quot;Hey, Pikachu really does like me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Differences between the episode and Pokémon the Animation Volume 1====&lt;br /&gt;
* After Misty scolds Ash for endangering Pikachu, she directly comforts and cradles the injured Pikachu instead of simply expressing concern for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=AAFFAA|bordercolor=FFAAAA&lt;br /&gt;
|ar={{tt|بوكيمون، لقد اخترتك انت!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|神奇寶貝，就決定是你了！|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Pokémone, volím si tebe!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Pokémon - Jeg vælger dig!|Pokémon - I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Pokémon, ik kies jou!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Pokémon! Minä valitsen sinut!|Pokémon! I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|fr_ca={{tt|Pokémon, c&#039;est toi que je choisis !|Pokémon, it&#039;s you that I choose!}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Le départ|The departure}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Pokémon - Le départ|Pokémon - The departure}} &amp;lt;small&amp;gt;(Pokémon TV)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|de=Pika-Pikachu&lt;br /&gt;
|el={{tt|Πόκεμον, διαλέγω εσένα!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|hi=पोकेमोन, तुम मेरे हो! {{tt|&#039;&#039;Pokémon, Tum mere ho!&#039;&#039;|Pokémon, you&#039;re mine!}} {{tt|*|Cartoon Network dub}} &amp;lt;br&amp;gt; पोकेमोन, मैं तुम्हे चुनता हूँ ! {{tt|&#039;&#039;Pokémon, Main Tumhe Choonata Hoon!&#039;&#039;|Pokemon, I choose you!}} {{tt|*|Hungama TV dub}}&lt;br /&gt;
|he=אש בוחר את הפוקימון שלו {{tt|Ash bocher et haPokémon shelo|Ash chooses his Pokémon}}&lt;br /&gt;
|hu={{tt|Téged választalak, Pikachu!|I choose you, Pikachu!}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|L&#039; inizio di una grande avventura|The beginning of a great adventure}}{{tt|*|Original 2000 dub}} &amp;lt;br&amp;gt; {{tt|Pokémon, scelgo te!|Pokémon, I choose you!}}{{tt|*|2014 K2 TV dub}}&lt;br /&gt;
|ko=피카츄 너로 정했다!{{tt|Pikachyu Neoro Jeonghaetta!|Pikachu, I choose you!}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|Pokémon - Jeg velger deg!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Pokémon, wybieram cię!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Pokémon, Eu Escolho Você!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|Pokémon, Escolho-te a Ti!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Покемон! Я выбираю тебя!|Pokémon! I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|sr={{tt|Покемон, ја бирам тебе!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|Pokémon, ¡Yo te elijo!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|¡Pokémon, te elijo a ti!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Pokémon, jag väljer dig!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|vi={{tt|Pokémon! Tớ chọn cậu!|Pokémon! I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|ro={{tt|Pokémon Te Aleg Pe Tine!|Pokémon - I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|th={{tt|โปเกมอน ฉันเลือกนายนี่แหละ|Pokémon! I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|sk={{tt|Pokémoni! Volím si tebe!|Pokémon! I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|tr={{tt|Pokémon! Ben seni seçiyorum!|Pokémon! I Choose You!}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=None |&lt;br /&gt;
prevtitle=None |&lt;br /&gt;
nextcode=EP002 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Pokémon Emergency! |&lt;br /&gt;
series=original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Original series episodes|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Takeshi Shudō|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Kunihiko Yuyama|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Toshiaki Suzuki|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Hiroshi Sakai|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Sayuri Ichiishi|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes by multiple animation directors|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Ash|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Pikachu|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a main character is introduced|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a main character obtains a new Pokémon|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a Legendary Pokémon appears|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Milestone episodes|001]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pika – Pikachu (Episode)]]&lt;br /&gt;
[[fr:EP001]]&lt;br /&gt;
[[it:EP001]]&lt;br /&gt;
[[ja:無印編第1話]]&lt;br /&gt;
[[pl:EP001]]&lt;br /&gt;
[[zh:EP001]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP001&amp;diff=2463590</id>
		<title>EP001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP001&amp;diff=2463590"/>
		<updated>2016-06-27T12:26:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* Trivia */ Pokemon Blue&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=None |&lt;br /&gt;
prevtitle=None |&lt;br /&gt;
nextcode=EP002 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Pokémon Emergency! |&lt;br /&gt;
series=original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=EP001 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto|&lt;br /&gt;
title_en=Pokémon - I Choose You! |&lt;br /&gt;
title_ja=ポケモン！きみにきめた！ |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Pokémon! I Choose You! |&lt;br /&gt;
screen=yes |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=April 1, 1997 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=September 8, 1998 |&lt;br /&gt;
en_series=Indigo League |&lt;br /&gt;
en_op=[[Pokémon Theme]] |&lt;br /&gt;
ja_op=[[Aim to Be a Pokémon Master|めざせポケモンマスター]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[One Hundred Fifty-One|ひゃくごじゅういち]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Ota |&lt;br /&gt;
scenario=首藤剛志 |&lt;br /&gt;
storyboardn=1 |&lt;br /&gt;
storyboard1=湯山邦彦 |&lt;br /&gt;
directorn=1 |&lt;br /&gt;
director1=鈴木敏明 |&lt;br /&gt;
artn=2 |&lt;br /&gt;
art1=酒井啓史 |&lt;br /&gt;
art2=一石小百合 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=EP001-EP010 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|pm|001}}&lt;br /&gt;
*This is one of the few episodes storyboarded by executive producer Kunihiko Yuyama }}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon - I Choose You!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケモン！きみにきめた！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pokémon! I Choose You!&#039;&#039;) is the first episode of the [[Pokémon anime]]. In the US, however, the first episode shown was &#039;&#039;[[EP015|Battle Aboard the St. Anne]]&#039;&#039;. It was first broadcast in Japan on April 1, 1997 and in the United States on September 8, 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A remastered version of the episode was shown on &#039;&#039;[[Pokémon Smash!]]&#039;&#039; on April 1, 2012 to celebrate the anime&#039;s fifteenth anniversary. Only the episode itself was remastered; the opening and ending sequences, as well as the [[eyecatch]], were not shown at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/01_01-pokemon-i-choose-you/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Meet Ash Ketchum, a 10-year-old boy full of imagination, confidence, and dreams that are almost too big for his village of Pallet Town—plus the desire to become a Pokémon Master!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash is finally old enough to receive his first Pokémon from Professor Oak, the town&#039;s Pokémon expert-but on the morning Ash is supposed to claim it, he oversleeps! By the time he arrives at Professor Oak&#039;s, the three Pokémon he wanted have already been chosen by the other Trainers-in-training, including his rival, Gary! The only Pokémon remaining is a strong-willed Pikachu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trainer and Pokémon don&#039;t get along right away. Not only does Pikachu refuse to enter its Poké Ball, it would rather climb a tree than battle a Pidgey that Ash encounters! Disagreements aside, they start to bond when they find themselves chased by an angry flock of Spearow. The Spearow wound Pikachu, but Ash risks his own safety to protect his Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To further their escape, Ash &amp;quot;borrows&amp;quot; a bike owned by a young girl named Misty. He soon wrecks the bike; however, he and Pikachu are surrounded by the Spearow. When Ash fearlessly confronts the Spearow, Pikachu is inspired to summon its remaining energy to repel the Pokémon with a powerful electric shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally out of harm&#039;s way, the wild experience makes Ash and Pikachu realize that they&#039;ve begun what promises to be a blooming friendship.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
In a small [[Kanto]] [[region]] settlement called [[Pallet Town]], a boy named [[Ash Ketchum]] stays up late watching a [[Pokémon battle]] on television. Ash’s mother, [[Delia Ketchum]], scolds her son and tells him to go to bed, which Ash reluctantly does. Ash is eagerly anticipating the next day, where he will receive [[starter Pokémon|his first Pokémon]] from a man called [[Professor Oak]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, during the night, Ash accidentally breaks his alarm clock and is very late to arrive at Professor Oak’s laboratory. Since the usual Kanto starter Pokémon – {{p|Bulbasaur}}, {{p|Charmander}}, and {{p|Squirtle}} – are all taken by Trainers who arrived on time, {{TP|Gary|one of which|Blastoise}} was taken by Ash’s rival, [[Gary Oak]], Professor Oak hesitantly gives Ash a Poké Ball containing a [[Obedience|disobedient]] {{AP|Pikachu}} and also presents to Ash a [[Pokédex]] containing information on all Pokémon native to Kanto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Ash is excited to have a new Pokémon, Pikachu is not excited to have a new Trainer and the two of them have a very rocky relationship at first. Pikachu is extremely mistrusting of Ash and is so stubborn that Ash has to drag him around with a clothesline leash from the [[Bag|backpack]] Delia prepared for him. Making matters worse is the fact that Pikachu absolutely hates being inside his [[Poké Ball]], so Ash has to keep Pikachu out with him at all times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the process of trying to capture a [[wild Pokémon|wild]] {{p|Pidgey}}, Ash accidentally angers a flock of {{p|Spearow}}. While running away from the Spearow, Pikachu is grievously injured due to many vicious attacks from the flock. After being [[fishing|fished]] out of a pond by {{an|Misty|a girl}}, Ash takes the girl’s bicycle so he can get away from the pursuing Spearow, an effort that is hampered by a raging thunderstorm. Eventually, Ash is left with no other choice but to stand in front of his injured Pokémon and defend it from the Spearow. This selfless act convinces Pikachu to help Ash, so Pikachu leaps over his Trainer’s shoulder and uses the lightning from the storm to defeat all of the Spearow simultaneously. However, Pikachu’s attack also hits the girl’s bicycle, destroying it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Ash and a barely conscious Pikachu get ready to continue to [[Viridian City]], Ash sees a {{an|Ho-Oh|shimmering golden Pokémon}} flying overhead in the aftermath of the storm. Wondering what it could be, as the Pokédex is unable to identify the Pokémon, Ash and Pikachu make their way to Viridian City and Ash wonders what will lie ahead of him on his journey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
* {{Ash}} and {{Gary}} begin their Pokémon journeys.&lt;br /&gt;
* Gary starts his journey with a {{TP|Gary|Squirtle}}.{{tt|*|Unknown before EP269 - The Ties that Bind}}&lt;br /&gt;
* Ash starts his journey with a disobedient {{AP|Pikachu}}.&lt;br /&gt;
* Ash fails to catch a {{p|Pidgey}}.&lt;br /&gt;
* Ash meets {{an|Misty}} for the first time.&lt;br /&gt;
* Ash steals Misty&#039;s [[bicycle|bike]], and it is destroyed when Pikachu defeats the {{p|Spearow}}.&lt;br /&gt;
* Ash and Pikachu become friends.&lt;br /&gt;
* Ash sees {{an|Ho-Oh|a mysterious Pokémon}}.&lt;br /&gt;
* Ash reaches [[Viridian City]].&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
{{endspoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
* [[Ash Ketchum]]&lt;br /&gt;
* [[Delia Ketchum]]&lt;br /&gt;
* [[Gary&#039;s cheerleaders]]&lt;br /&gt;
* [[Gary Oak]]&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
* {{p|Nidorino}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gengar}}&lt;br /&gt;
* {{p|Onix}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} (dream)&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} (dream)&lt;br /&gt;
* {{p|Dodrio}}&lt;br /&gt;
* {{p|Charmander}} (dream)&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgey}}&lt;br /&gt;
* {{p|Rattata}}&lt;br /&gt;
* {{p|Spearow}} ({{DL|Ash&#039;s Fearow|In the anime|anime}}; multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Sandshrew}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mankey}}&lt;br /&gt;
* {{p|Magikarp}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gyarados}}&lt;br /&gt;
* {{p|Ho-Oh}} ({{an|Ho-Oh|anime}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other====&lt;br /&gt;
* [[Pokédex|Dexter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Dare da EP001.png|200px|thumb|right|{{tt|Dare da?|Who&#039;s That Pokémon?}}]]&lt;br /&gt;
* [[Ash Ketchum]]&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* [[Gary Oak]]&lt;br /&gt;
* [[Delia Ketchum]]&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
* [[Gary&#039;s cheerleaders]]&lt;br /&gt;
* Residents of [[Pallet Town]]&lt;br /&gt;
* Crowd at [[Pokémon League]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP EP001.png|200px|thumb|right|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Pikachu}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}; new; debut) &lt;br /&gt;
* {{p|Nidorino}} (unnamed {{pkmn|Trainer}}&#039;s; debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Onix}} (unnamed {{pkmn|Trainer}}&#039;s; debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Gengar}} (unnamed {{pkmn|Trainer}}&#039;s; debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Spearow}} ({{DL|Ash&#039;s Fearow|In the anime|anime}}; multiple; debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Ho-Oh}} ({{an|Ho-Oh|anime}}; debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} (Ash&#039;s dream)&lt;br /&gt;
* {{p|Charmander}} (Ash&#039;s dream)&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} (Ash&#039;s dream)&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgey}} (debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Rattata}} (debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Sandshrew}} (debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Mankey}} (debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Dodrio}} (debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Magikarp}} (debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Gyarados}} (debut)&lt;br /&gt;
===Other===&lt;br /&gt;
* [[Pokédex|Dexter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
[[File:NidovsGengarAnimeRed.png|thumb|200px|The beginning of the anime (left) and the opening of {{game|Red and Green|s}} (right)]]&lt;br /&gt;
[[File:Stadium anime art.png|thumb|200px|An early frame]]&lt;br /&gt;
[[File:Bruno EP001.png|thumb|200px|The shadowed Trainer that resembles [[Bruno]].]]&lt;br /&gt;
[[File:Green Poké Ball anime.png|thumb|200px|The green Poké Ball from the first scene]]&lt;br /&gt;
[[File:Ho-Oh Debut.png|thumb|200px|{{an|Ho-Oh}} in its debut]]&lt;br /&gt;
* The beginning of the episode features sound effects from the original [[Game Boy]] games, drawing from the opening animation from {{game|Red and Green|s}} (with a {{p|Gengar}} battling a {{p|Nidorino}}) before transitioning seamlessly into the battle that {{Ash}} himself is watching on [[Television|TV]]. &lt;br /&gt;
** However, {{game|Pokémon Blue}} replaces Nidorino with Jigglypuff and {{game|FireRed and LeafGreen|s}} show Gengar and Nidorino battling in a forest, not a stadium.&lt;br /&gt;
** A similar sequence and transition occurs in the beginning of the [[PO01|first episode]] of the &#039;&#039;[[Pokémon Origins]]&#039;&#039; mini-series, in which {{OBP|Red|Origins}} watches a televised battle between Gengar and Nidorino.&lt;br /&gt;
* An early, unused frame of the stadium battle scene exists.&lt;br /&gt;
* The shadowed Trainer using Nidorino and {{p|Onix}} to battle greatly resembles [[Bruno]] of the [[Indigo League]].&lt;br /&gt;
* Ash&#039;s introductory shot is repeated in [[BW001|the first episode]] of the {{series|Best Wishes}} as a throwback to this episode.&lt;br /&gt;
* Ash has a {{p|Voltorb}} clock with a cuckoo {{p|Pidgey}} in it. Furthermore, he ends up breaking it in his sleep, unknowingly using it as a {{ball|Poké}} shortly after 4 AM.&lt;br /&gt;
* The order in which Ash opens the [[starter Pokémon]]&#039;s Poké Balls, only to find them empty, indicates his preferred choices: {{p|Squirtle}} first, {{p|Bulbasaur}} second, and {{p|Charmander}} last.&lt;br /&gt;
** Coincidentally, this is the same order the {{SSB|Pokémon Trainer}} from Super Smash Bros. Brawl obtains their respective evolved forms in the Subspace Emissary.&lt;br /&gt;
* Despite this episode centering around receiving a starter Pokémon, neither Bulbasaur, Charmander, nor Squirtle actually appeared in the flesh until &#039;&#039;[[EP010|Bulbasaur and the Hidden Village]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[EP011|Charmander – The Stray Pokémon]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[EP012|Here Comes the Squirtle Squad]]&#039;&#039;, respectively. This is unlike the following generations, when at least one of the starter Pokémon appeared in the first episode of each generation.&lt;br /&gt;
* This is the only episode where [[Ash&#039;s Pikachu]] is seen inside his Poké Ball.&lt;br /&gt;
* This episode revealed that {{p|Spearow}} see in black and white.&lt;br /&gt;
* This is one of the few episodes in which [[Rachael Lillis]] provides the voice of Pikachu in a few scenes of the dub. This happened when another Japanese voice actor spoke over [[Ikue Ohtani]]&#039;s Pikachu voice and the audio could not be used.&lt;br /&gt;
* The legendary bird Ash saw at the end of the episode was {{an|Ho-Oh}}. This makes {{p|Ho-Oh}} the first [[Generation II]] Pokémon seen in the series, and in the first episode of the entire series.&lt;br /&gt;
* The book &#039;&#039;[[I Choose You!]]&#039;&#039; is based on this episode.&lt;br /&gt;
* This episode can be found on volume 3 of [[Game Boy Advance Video]].&lt;br /&gt;
* This episode is featured on &#039;&#039;Volume 1: Pikachu&#039;&#039; from [[Viz Media]]&#039;s {{OBP|Pokémon All-Stars|Region 1}} series.&lt;br /&gt;
* This episode is featured on &#039;&#039;Pokémon All-Stars: Pikachu&#039;&#039; from {{wp|Magna Pacific}}&#039;s {{OBP|Pokémon All-Stars|Region 4}} series.&lt;br /&gt;
* Coincidentally, Ash would later attempt to use a Pidgey and {{p|Rattata}} in the following episode against {{TRT}} after failing to capture both Pokémon in this episode.&lt;br /&gt;
* This is the only episode of the original series where [[Jessie]], [[James]] and {{MTR}} do not appear in. The next time would not occur in the regular episodes until &#039;&#039;[[BW016|Rematch at the Nacrene Gym!]]&#039;&#039;, 672 episodes later. They either did not appear in a clip show episode [[AG120]], which was never aired outside Japan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* As [[Delia Ketchum|Delia]] catches the alarm clock Ash threw, her ponytail curls to her left shoulder. When seen from behind in the next shot, it is curled to her right shoulder.&lt;br /&gt;
* When [[Professor Oak]] appears on television to discuss the starter Pokémon, the background colors behind Charmander and Squirtle are reversed (blue behind Charmander and red behind Squirtle). Bulbasaur&#039;s background color, green, is correctly shown.&lt;br /&gt;
** In this same scene, the starters look significantly different between the shot of the whole television and the close-up of the screen. Charmander, for instance, has a much larger tail flame and more open mouth in the close-up.&lt;br /&gt;
* When Ash throws the Poké Balls containing Bulbasaur, Charmander, and Squirtle in his dream, both sides of the Poké Balls are red. This was fixed in the scenes of the Poké Balls releasing the Pokémon.&lt;br /&gt;
* As Ash runs to Professor Oak to collect his first Pokémon, the top button on his pajamas changes from green to yellow.&lt;br /&gt;
* The sneakers that Delia hands Ash are the same ones he is already wearing.&lt;br /&gt;
* After [[Gary Oak|Gary]] tells Ash that {{TP|Gary|his Pokémon|Blastoise}} is inside its Poké Ball, the order of [[Gary&#039;s cheerleaders]] reversed.&lt;br /&gt;
* If all three starters had already been taken, then the Poké Balls containing them should be with their Trainers, as Gary&#039;s is, and not with Professor Oak.&lt;br /&gt;
* After Ash opens Charmander&#039;s Poké Ball in Oak&#039;s lab, part of Oak&#039;s coat unnaturally changes position as he speaks.&lt;br /&gt;
* When Professor Oak hands Ash Pikachu&#039;s Poké Ball, the bottom portion of the black ring surrounding the white center of the Poké Ball turns white.&lt;br /&gt;
* As Pikachu&#039;s Poké Ball opens with a strobe-like flash of light, the background behind Ash differs greatly between the two frames. The buttons and features of the large machine change position and size. Also, the table and beaker in front of it change position and shape, respectively.&lt;br /&gt;
* When Ash opens his [[Pokédex]] for the first time, the directional buttons are not present.&lt;br /&gt;
* When Pikachu is up in the tree, Ash&#039;s coat loses its yellow stripes, but they return later on.&lt;br /&gt;
* In the Japanese version, the Pokédex misidentifies Pidgey as the &#039;&#039;Sky Pokémon&#039;&#039; instead of the &#039;&#039;Tiny Bird Pokémon&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* When Ash sees the Spearow flock again after {{an|Misty}} tells him where the nearest [[Pokémon Center]] is, his shoes are not colored, making it look like he only has white socks on. Then, when he puts Pikachu on Misty&#039;s [[Bicycle|bike]], his shoes are colored normally.&lt;br /&gt;
* When Ash places Pikachu&#039;s Poké Ball on the ground, his thumb passes right through it when he stands up to face the flock of Spearow.&lt;br /&gt;
* When Ash stands up to the Spearow to protect Pikachu, he incorrectly refers to them &amp;quot;Spearows.&amp;quot; The plural of a specific species of Pokémon is the same as the singular.&lt;br /&gt;
* As Ash looks at Ho-Oh at the end of the episode, [[Ash&#039;s hat|his hat]] points backward as it had since he jumped into the river. As he walks uphill in the next scene, it points forward. When he gets to the top and looks at Viridian City, it points backward again. Lastly, as we see him from behind as he walks toward Viridian, his hat points forward again.&lt;br /&gt;
* In the slap scene cut from the English version, the hole in Ash&#039;s hat matches his skin color despite being above his hairline.&lt;br /&gt;
* Gary addresses Ash as if he has never met him before, despite the fact that they were childhood friends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Changes===&lt;br /&gt;
====Dub edits====&lt;br /&gt;
[[File:Misty Slap.png|thumb|200px|The cut shot]]&lt;br /&gt;
* Onix&#039;s {{m|Tackle}} was not referred to by its name in the [[dub]], whereas in the Japanese version, the announcer clearly identifies the attack.&lt;br /&gt;
* During the shot of the whole television and Ash moving his head into view, Charmander, Bulbasaur, and Squirtle have their Japanese names written below their pictures. The names are gone during and after the close-up, however.&lt;br /&gt;
* When the people outside of Professor Oak&#039;s lab cheer for Ash, the flag says &amp;quot;{{tt|ガンバレサトシ|Go for it, Satoshi}}&amp;quot; on the Japanese version. The dub edits this to &amp;quot;GO ASH GO&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* The Poké Balls in Professor Oak&#039;s lab are labeled in Japanese when they first appear, but are painted over when Ash picks up one up. These labels are also partially visible when Pikachu&#039;s Poké Ball is revealed.&lt;br /&gt;
* In the Japanese version, after being shocked by Pikachu, {{Delia}} tells Ash to change into his pajamas before going to sleep, even if it&#039;s the dirty pajamas he was wearing at the moment. The dub changed this to her telling Ash to remember to change his underwear every single day.&lt;br /&gt;
* The Japanese version of the scene with Ash talking with Pikachu on {{rt|1|Kanto}} contains an untranslatable pun. When Ash asks Pikachu to talk ({{tt|話|hanashi}}) to him, Pikachu misunderstands this as him saying it has &amp;quot;no teeth&amp;quot; ({{tt|歯なし|ha nashi}}), thus opening its mouth to show Ash that it indeed does have teeth. In the dub, Ash asks Pikachu to open its mouth and tell him what&#039;s wrong, to which Pikachu responds to by literally opening its mouth wide open.&lt;br /&gt;
* In the Japanese version, after Ash thanks Misty, she slaps him. This was cut from the dub (the screen freezes just as Ash answers Misty) due to physical violence. In the next scene, Ash can clearly be seen rubbing his aching face and Misty has her hand in the air.&lt;br /&gt;
* In the Japanese version, Misty tells Ash there is a hospital in [[Viridian City]]; in the dub, she just says that it is nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Differences between the episode and the [[Pocket Monsters Film Comic|comic adaptation]]====&lt;br /&gt;
* The opening League Battle was shortened, cutting out the reference to the Game Boy opening scene.&lt;br /&gt;
* Ash&#039;s attempt at catching Rattata was cut.&lt;br /&gt;
* Ash&#039;s escape through the river was shortened, only showing the first swimming distance. {{p|Gyarados}} and Ash&#039;s attempt to swim away from it were cut.&lt;br /&gt;
* In the ending of the episode, after Pikachu licks Ash, Ash was silent, though his gratefulness for finally earning Pikachu&#039;s respect is still implied. In the comic, it has Ash either saying or thinking, &amp;quot;Hey, Pikachu really does like me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Differences between the episode and Pokémon the Animation Volume 1====&lt;br /&gt;
* After Misty scolds Ash for endangering Pikachu, she directly comforts and cradles the injured Pikachu instead of simply expressing concern for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=AAFFAA|bordercolor=FFAAAA&lt;br /&gt;
|ar={{tt|بوكيمون، لقد اخترتك انت!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|神奇寶貝，就決定是你了！|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Pokémone, volím si tebe!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Pokémon - Jeg vælger dig!|Pokémon - I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Pokémon, ik kies jou!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Pokémon! Minä valitsen sinut!|Pokémon! I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|fr_ca={{tt|Pokémon, c&#039;est toi que je choisis !|Pokémon, it&#039;s you that I choose!}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Le départ|The departure}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Pokémon - Le départ|Pokémon - The departure}} &amp;lt;small&amp;gt;(Pokémon TV)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|de=Pika-Pikachu&lt;br /&gt;
|el={{tt|Πόκεμον, διαλέγω εσένα!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|hi=पोकेमोन, तुम मेरे हो! {{tt|&#039;&#039;Pokémon, Tum mere ho!&#039;&#039;|Pokémon, you&#039;re mine!}} {{tt|*|Cartoon Network dub}} &amp;lt;br&amp;gt; पोकेमोन, मैं तुम्हे चुनता हूँ ! {{tt|&#039;&#039;Pokémon, Main Tumhe Choonata Hoon!&#039;&#039;|Pokemon, I choose you!}} {{tt|*|Hungama TV dub}}&lt;br /&gt;
|he=אש בוחר את הפוקימון שלו {{tt|Ash bocher et haPokémon shelo|Ash chooses his Pokémon}}&lt;br /&gt;
|hu={{tt|Téged választalak, Pikachu!|I choose you, Pikachu!}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|L&#039; inizio di una grande avventura|The beginning of a great adventure}}{{tt|*|Original 2000 dub}} &amp;lt;br&amp;gt; {{tt|Pokémon, scelgo te!|Pokémon, I choose you!}}{{tt|*|2014 K2 TV dub}}&lt;br /&gt;
|ko=피카츄 너로 정했다!{{tt|Pikachyu Neoro Jeonghaetta!|Pikachu, I choose you!}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|Pokémon - Jeg velger deg!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Pokémon, wybieram cię!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Pokémon, Eu Escolho Você!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|Pokémon, Escolho-te a Ti!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Покемон! Я выбираю тебя!|Pokémon! I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|sr={{tt|Покемон, ја бирам тебе!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|Pokémon, ¡Yo te elijo!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|¡Pokémon, te elijo a ti!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Pokémon, jag väljer dig!|Pokémon, I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|vi={{tt|Pokémon! Tớ chọn cậu!|Pokémon! I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|ro={{tt|Pokémon Te Aleg Pe Tine!|Pokémon - I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|th={{tt|โปเกมอน ฉันเลือกนายนี่แหละ|Pokémon! I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|sk={{tt|Pokémoni! Volím si tebe!|Pokémon! I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|tr={{tt|Pokémon! Ben seni seçiyorum!|Pokémon! I Choose You!}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=None |&lt;br /&gt;
prevtitle=None |&lt;br /&gt;
nextcode=EP002 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Pokémon Emergency! |&lt;br /&gt;
series=original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Original series episodes|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Takeshi Shudō|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Kunihiko Yuyama|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Toshiaki Suzuki|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Hiroshi Sakai|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Sayuri Ichiishi|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes by multiple animation directors|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Ash|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Pikachu|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a main character is introduced|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a main character obtains a new Pokémon|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a Legendary Pokémon appears|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Milestone episodes|001]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pika – Pikachu (Episode)]]&lt;br /&gt;
[[fr:EP001]]&lt;br /&gt;
[[it:EP001]]&lt;br /&gt;
[[ja:無印編第1話]]&lt;br /&gt;
[[pl:EP001]]&lt;br /&gt;
[[zh:EP001]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_language&amp;diff=2463586</id>
		<title>Pokémon language</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_language&amp;diff=2463586"/>
		<updated>2016-06-27T10:56:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* Through someone else */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Pokémon language&#039;&#039;&#039; is the medium by which {{OBP|Pokémon|species}} communicate with each other and with humans in the {{pkmn|games}} and the {{pkmn|anime}}. This may include communicating through the Pokémon&#039;s [[cry]], through [[Talking Pokémon|the human language]], through body language, or through some other means of communicating, such as {{wp|telepathy}} or by {{wp|Spirit possession|possessing}} a human or a fellow Pokémon that is able to speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cry==&lt;br /&gt;
{{main|Cry}}&lt;br /&gt;
===In the games===&lt;br /&gt;
For a vast majority of {{OBP|Pokémon|species}} in the games, the only sound they can make is their [[cry]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When a Pokémon is brought into battle, regardless of whether it is being encountered in the wild or summoned by a [[Pokémon Trainer]], an audio cry will be heard. Pokémon also use their cry when using certain sound-based [[move]]s, such as {{m|Growl}}. Another way to hear the cry of a Pokémon is by looking that Pokémon up in the [[Pokédex]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every species of Pokémon has its own cry, while there are some who seems to have identical cries, for example {{p|Charizard}}&#039;s and {{p|Rhyhorn}}&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the [[Pokémon Black Version 2 and Pokémon White Version 2 Animated Trailer]] and [[Pokémon Origins]], Pokémon make animal-like sounds that differ from the game&#039;s cries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Pokémon X and Y]], {{p|Pikachu}}&#039;s cry was replaced with Pikachu&#039;s anime voice actress, [[Ikue Ohtani]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the anime===&lt;br /&gt;
Typically, Pokémon will have a cry that is identical to their own species&#039; name. For example, a {{p|Charmander}} will only be able to say the actual word &amp;quot;Charmander,&amp;quot; in part or in whole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite apparently speaking only their own species&#039; name, Pokémon seems to be able to communicate with each other without issue. In &#039;&#039;[[EP017|Island of the Giant Pokémon]]&#039;&#039;, there are subtitles for what the Pokémon are saying, and evidently they could understand each other perfectly. Communication between Pokémon has become especially crucial in [[Double Battle]]s, [[Triple Battle]]s, and [[Multi Battle|Tag Battles]]. An example of this can be seen from the conversation between [[Ash&#039;s Pikachu]] and [[Dawn&#039;s Piplup]] in &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;, when communication between those two Pokémon was vital in saving their {{pkmn|Trainer}}s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While it was originally assumed that all cries by Pokémon were the same, dedicated fans have been able to find what appear to be patterns, such as Ash&#039;s Pikachu saying &amp;quot;Piiika-Chuuuuuuuu&amp;quot; when using {{m|Thunderbolt}} or &amp;quot;Pika-Pikachu&amp;quot; when referring to himself, Pika-Pi when referring to Ash. Dawn&#039;s Piplup also shows patterns, such as &amp;quot;Piplup-lup-lup&amp;quot; when using {{m|BubbleBeam}}, or &amp;quot;Pipluurrrp&amp;quot; when using {{m|Whirlpool}}, with the &#039;lup&#039; becoming distinctly watery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Human language==&lt;br /&gt;
{{main|Talking Pokémon}}&lt;br /&gt;
===In the games===&lt;br /&gt;
There are a few Pokémon that are able to speak the human language, such as {{OBP|Copycat|character}}&#039;s {{p|Doduo}} in {{v|FireRed and LeafGreen|s}}, and a {{p|Murkrow}} who appeared in the [[Team Rocket HQ]], in the [[Generation II]] games and their [[Generation IV]] remakes. A {{p|Zoroark}} in [[Lostlorn Forest]] has a fluent conversation with the player whilst disguised as a male Backpacker, showing that some Pokémon are capable of holding conversations in the human language. &amp;lt;!--However, it could be argued that this was an extension of Zoroark&#039;s {{a|Illusion}} ability.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is unknown to what extent Pokémon understand the human language. {{p|Lapras}}&#039;s Pokédex entry cites its ability to comprehend the human language, possibly implying that not all Pokémon can fully understand the human language. It seems that Pokémon can generally understand the human language at least enough to comprehend their Trainer&#039;s commands, as demonstrated by [[Lance]] telling his {{p|Dragonite}} to use {{m|Hyper Beam}} on a {{tc|Team Rocket Grunt}} in the Generation II games and their remakes and various Trainers directly commanding their Pokémon in the [[Pokémon Black Version 2 and Pokémon White Version 2 Animated Trailer]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the anime===&lt;br /&gt;
[[File:Meowth Team Rocket.png|thumb|200px|{{MTR}}]]&lt;br /&gt;
Unlike the games, there are only a few Pokémon that can have fluent conversations with humans. The most well-known [[talking Pokémon]] is {{MTR|Team Rocket&#039;s Meowth}}, who relentlessly learned human language to impress his love interest, [[Meowzie]]. This has made him a common interpreter between the humans and Pokémon in the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other major Pokémon that could fluently hold conversations with humans include the {{DL|Recurring wild Pokémon in the anime|Slowking}} in &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039;, a {{p|Snover}} in &#039;&#039;[[PK19|Pikachu&#039;s Ice Adventure]]&#039;&#039;, and a {{p|Gastly}} in &#039;&#039;[[EP020|The Ghost of Maiden&#039;s Peak]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Body language==&lt;br /&gt;
When Pokémon are outside of their [[Poké Ball]]s, they have a distinct body language that can sometimes be their primary way of communicating with humans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the games===&lt;br /&gt;
In [[Pokémon Yellow Version]], the player&#039;s starting {{p|Pikachu}} will be outside of its Poké Ball and follows the player around, much like Ash&#039;s Pikachu does in the anime. If the player turns around and talks to the Pikachu, an image will appear on the screen above Pikachu, showing its expression, which changes depending on its mood. For example, when the player starts the game, Pikachu will be unhappy to be stuck with the player, but as its [[friendship]] increases throughout the game, its expressions will become more positive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{v|HeartGold and SoulSilver|s}}, the Trainer&#039;s first Pokémon in the [[party]], will follow the Trainer around for a majority of the game. However, unlike in Yellow Version, if the Trainer turns around to talk to the Pokémon, an image will not show up. Rather, the text at the bottom of the screen will give a description of what the Pokémon is doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the anime===&lt;br /&gt;
Ash&#039;s Pikachu is the most notable Pokémon for using dramatic body language to communicate. Several Pokémon appear to use motions and body language, essentially playing a game of {{wp|charades}} with their Trainers. This has led to many humorous moments throughout the {{pkmn|anime}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other means of communication==&lt;br /&gt;
===Telepathy===&lt;br /&gt;
Many Pokémon, mainly {{type|Psychic}}s, interact with humans via telepathy. For instance, in &#039;&#039;[[AG109|Do I Hear a Ralts?]]&#039;&#039;, a {{p|Ralts}} telepathically called [[Max]] for help; however, it may have been crying out to anyone and Max happened to be the only one who heard it. This is not to be confused with the [[Ability]], {{a|Telepathy}}. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ash and Pikachu.png|thumb|200px|Ash and Pikachu communicate through their partnership]]&lt;br /&gt;
Most [[talking Pokémon]] speak telepathically, such as the {{OBP|Zorua|M13}} in &#039;&#039;[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]&#039;&#039;. Many [[Legendary Pokémon]] are able to do this as well (for example, {{OBP|Lugia|M02}} in &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Partnership===&lt;br /&gt;
It seems that an experienced or empathic Trainer may be able to communicate quite fluently with their Pokémon, if only intuitively. In &#039;&#039;[[DP111|Saving the World From Ruins!]]&#039;&#039;, {{Ash}} understood that Pikachu wanted to use {{m|Thunderbolt}} to help [[Riley&#039;s Lucario]], for instance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Through someone else===&lt;br /&gt;
Some Pokémon have been able to speak telepathically through a person or another Pokémon. In &#039;&#039;[[EP019|Tentacool and Tentacruel]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[EP095|A Shipful of Shivers]]&#039;&#039; respectively, a {{p|Tentacool}} and the giant {{p|Tentacruel}} and a {{p|Gastly}} and {{p|Haunter}} speak through Meowth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Illusion===&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[EP232|Just Waiting On a Friend]]&#039;&#039;, a {{p|Ninetales}} created an illusive girl named [[Lokoko]] through whom it spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Electricity===&lt;br /&gt;
In &amp;quot;[[M02|Pokémon 2000: The Power Of One]]&amp;quot;, [[Ash&#039;s Pikachu]] used a {{m|Thunderbolt}} to communicate with [[Zapdos]], while {{MTR|Team Rocket&#039;s Meowth}} translated. Similarly, in [[M12|Arceus and The Jewel of Life]] Spiky Eared Pichu and Pikachu touched their tails in a Hi-5 type manuever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles== &lt;br /&gt;
* [[Cry]]&lt;br /&gt;
* [[Talking Pokémon]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Ash&#039;s Pikachu|Pikachu&#039;s language}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon world]]&lt;br /&gt;
[[Category:Anime]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Sprache der Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[it:Linguaggio Pokémon]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_language&amp;diff=2463584</id>
		<title>Pokémon language</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_language&amp;diff=2463584"/>
		<updated>2016-06-27T10:55:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* Through someone else */  Tentacool and Tentacruel&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Pokémon language&#039;&#039;&#039; is the medium by which {{OBP|Pokémon|species}} communicate with each other and with humans in the {{pkmn|games}} and the {{pkmn|anime}}. This may include communicating through the Pokémon&#039;s [[cry]], through [[Talking Pokémon|the human language]], through body language, or through some other means of communicating, such as {{wp|telepathy}} or by {{wp|Spirit possession|possessing}} a human or a fellow Pokémon that is able to speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cry==&lt;br /&gt;
{{main|Cry}}&lt;br /&gt;
===In the games===&lt;br /&gt;
For a vast majority of {{OBP|Pokémon|species}} in the games, the only sound they can make is their [[cry]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When a Pokémon is brought into battle, regardless of whether it is being encountered in the wild or summoned by a [[Pokémon Trainer]], an audio cry will be heard. Pokémon also use their cry when using certain sound-based [[move]]s, such as {{m|Growl}}. Another way to hear the cry of a Pokémon is by looking that Pokémon up in the [[Pokédex]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every species of Pokémon has its own cry, while there are some who seems to have identical cries, for example {{p|Charizard}}&#039;s and {{p|Rhyhorn}}&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the [[Pokémon Black Version 2 and Pokémon White Version 2 Animated Trailer]] and [[Pokémon Origins]], Pokémon make animal-like sounds that differ from the game&#039;s cries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Pokémon X and Y]], {{p|Pikachu}}&#039;s cry was replaced with Pikachu&#039;s anime voice actress, [[Ikue Ohtani]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the anime===&lt;br /&gt;
Typically, Pokémon will have a cry that is identical to their own species&#039; name. For example, a {{p|Charmander}} will only be able to say the actual word &amp;quot;Charmander,&amp;quot; in part or in whole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite apparently speaking only their own species&#039; name, Pokémon seems to be able to communicate with each other without issue. In &#039;&#039;[[EP017|Island of the Giant Pokémon]]&#039;&#039;, there are subtitles for what the Pokémon are saying, and evidently they could understand each other perfectly. Communication between Pokémon has become especially crucial in [[Double Battle]]s, [[Triple Battle]]s, and [[Multi Battle|Tag Battles]]. An example of this can be seen from the conversation between [[Ash&#039;s Pikachu]] and [[Dawn&#039;s Piplup]] in &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;, when communication between those two Pokémon was vital in saving their {{pkmn|Trainer}}s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While it was originally assumed that all cries by Pokémon were the same, dedicated fans have been able to find what appear to be patterns, such as Ash&#039;s Pikachu saying &amp;quot;Piiika-Chuuuuuuuu&amp;quot; when using {{m|Thunderbolt}} or &amp;quot;Pika-Pikachu&amp;quot; when referring to himself, Pika-Pi when referring to Ash. Dawn&#039;s Piplup also shows patterns, such as &amp;quot;Piplup-lup-lup&amp;quot; when using {{m|BubbleBeam}}, or &amp;quot;Pipluurrrp&amp;quot; when using {{m|Whirlpool}}, with the &#039;lup&#039; becoming distinctly watery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Human language==&lt;br /&gt;
{{main|Talking Pokémon}}&lt;br /&gt;
===In the games===&lt;br /&gt;
There are a few Pokémon that are able to speak the human language, such as {{OBP|Copycat|character}}&#039;s {{p|Doduo}} in {{v|FireRed and LeafGreen|s}}, and a {{p|Murkrow}} who appeared in the [[Team Rocket HQ]], in the [[Generation II]] games and their [[Generation IV]] remakes. A {{p|Zoroark}} in [[Lostlorn Forest]] has a fluent conversation with the player whilst disguised as a male Backpacker, showing that some Pokémon are capable of holding conversations in the human language. &amp;lt;!--However, it could be argued that this was an extension of Zoroark&#039;s {{a|Illusion}} ability.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is unknown to what extent Pokémon understand the human language. {{p|Lapras}}&#039;s Pokédex entry cites its ability to comprehend the human language, possibly implying that not all Pokémon can fully understand the human language. It seems that Pokémon can generally understand the human language at least enough to comprehend their Trainer&#039;s commands, as demonstrated by [[Lance]] telling his {{p|Dragonite}} to use {{m|Hyper Beam}} on a {{tc|Team Rocket Grunt}} in the Generation II games and their remakes and various Trainers directly commanding their Pokémon in the [[Pokémon Black Version 2 and Pokémon White Version 2 Animated Trailer]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the anime===&lt;br /&gt;
[[File:Meowth Team Rocket.png|thumb|200px|{{MTR}}]]&lt;br /&gt;
Unlike the games, there are only a few Pokémon that can have fluent conversations with humans. The most well-known [[talking Pokémon]] is {{MTR|Team Rocket&#039;s Meowth}}, who relentlessly learned human language to impress his love interest, [[Meowzie]]. This has made him a common interpreter between the humans and Pokémon in the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other major Pokémon that could fluently hold conversations with humans include the {{DL|Recurring wild Pokémon in the anime|Slowking}} in &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039;, a {{p|Snover}} in &#039;&#039;[[PK19|Pikachu&#039;s Ice Adventure]]&#039;&#039;, and a {{p|Gastly}} in &#039;&#039;[[EP020|The Ghost of Maiden&#039;s Peak]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Body language==&lt;br /&gt;
When Pokémon are outside of their [[Poké Ball]]s, they have a distinct body language that can sometimes be their primary way of communicating with humans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the games===&lt;br /&gt;
In [[Pokémon Yellow Version]], the player&#039;s starting {{p|Pikachu}} will be outside of its Poké Ball and follows the player around, much like Ash&#039;s Pikachu does in the anime. If the player turns around and talks to the Pikachu, an image will appear on the screen above Pikachu, showing its expression, which changes depending on its mood. For example, when the player starts the game, Pikachu will be unhappy to be stuck with the player, but as its [[friendship]] increases throughout the game, its expressions will become more positive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{v|HeartGold and SoulSilver|s}}, the Trainer&#039;s first Pokémon in the [[party]], will follow the Trainer around for a majority of the game. However, unlike in Yellow Version, if the Trainer turns around to talk to the Pokémon, an image will not show up. Rather, the text at the bottom of the screen will give a description of what the Pokémon is doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the anime===&lt;br /&gt;
Ash&#039;s Pikachu is the most notable Pokémon for using dramatic body language to communicate. Several Pokémon appear to use motions and body language, essentially playing a game of {{wp|charades}} with their Trainers. This has led to many humorous moments throughout the {{pkmn|anime}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other means of communication==&lt;br /&gt;
===Telepathy===&lt;br /&gt;
Many Pokémon, mainly {{type|Psychic}}s, interact with humans via telepathy. For instance, in &#039;&#039;[[AG109|Do I Hear a Ralts?]]&#039;&#039;, a {{p|Ralts}} telepathically called [[Max]] for help; however, it may have been crying out to anyone and Max happened to be the only one who heard it. This is not to be confused with the [[Ability]], {{a|Telepathy}}. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ash and Pikachu.png|thumb|200px|Ash and Pikachu communicate through their partnership]]&lt;br /&gt;
Most [[talking Pokémon]] speak telepathically, such as the {{OBP|Zorua|M13}} in &#039;&#039;[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]&#039;&#039;. Many [[Legendary Pokémon]] are able to do this as well (for example, {{OBP|Lugia|M02}} in &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Partnership===&lt;br /&gt;
It seems that an experienced or empathic Trainer may be able to communicate quite fluently with their Pokémon, if only intuitively. In &#039;&#039;[[DP111|Saving the World From Ruins!]]&#039;&#039;, {{Ash}} understood that Pikachu wanted to use {{m|Thunderbolt}} to help [[Riley&#039;s Lucario]], for instance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Through someone else===&lt;br /&gt;
Some Pokémon have been able to speak telepathically through a person or another Pokémon. In &#039;&#039;[[EP095|A Shipful of Shivers]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[EP019|Tentacool and Tentacruel]]&#039;&#039; respectively, a {{p|Tentacool}} and the giant {{p|Tentacruel}} and a {{p|Gastly}} and {{p|Haunter}} speak through Meowth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Illusion===&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[EP232|Just Waiting On a Friend]]&#039;&#039;, a {{p|Ninetales}} created an illusive girl named [[Lokoko]] through whom it spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Electricity===&lt;br /&gt;
In &amp;quot;[[M02|Pokémon 2000: The Power Of One]]&amp;quot;, [[Ash&#039;s Pikachu]] used a {{m|Thunderbolt}} to communicate with [[Zapdos]], while {{MTR|Team Rocket&#039;s Meowth}} translated. Similarly, in [[M12|Arceus and The Jewel of Life]] Spiky Eared Pichu and Pikachu touched their tails in a Hi-5 type manuever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles== &lt;br /&gt;
* [[Cry]]&lt;br /&gt;
* [[Talking Pokémon]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Ash&#039;s Pikachu|Pikachu&#039;s language}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon world]]&lt;br /&gt;
[[Category:Anime]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Sprache der Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[it:Linguaggio Pokémon]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_language&amp;diff=2463583</id>
		<title>Pokémon language</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_language&amp;diff=2463583"/>
		<updated>2016-06-27T10:50:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* In the games */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Pokémon language&#039;&#039;&#039; is the medium by which {{OBP|Pokémon|species}} communicate with each other and with humans in the {{pkmn|games}} and the {{pkmn|anime}}. This may include communicating through the Pokémon&#039;s [[cry]], through [[Talking Pokémon|the human language]], through body language, or through some other means of communicating, such as {{wp|telepathy}} or by {{wp|Spirit possession|possessing}} a human or a fellow Pokémon that is able to speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cry==&lt;br /&gt;
{{main|Cry}}&lt;br /&gt;
===In the games===&lt;br /&gt;
For a vast majority of {{OBP|Pokémon|species}} in the games, the only sound they can make is their [[cry]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When a Pokémon is brought into battle, regardless of whether it is being encountered in the wild or summoned by a [[Pokémon Trainer]], an audio cry will be heard. Pokémon also use their cry when using certain sound-based [[move]]s, such as {{m|Growl}}. Another way to hear the cry of a Pokémon is by looking that Pokémon up in the [[Pokédex]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every species of Pokémon has its own cry, while there are some who seems to have identical cries, for example {{p|Charizard}}&#039;s and {{p|Rhyhorn}}&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the [[Pokémon Black Version 2 and Pokémon White Version 2 Animated Trailer]] and [[Pokémon Origins]], Pokémon make animal-like sounds that differ from the game&#039;s cries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Pokémon X and Y]], {{p|Pikachu}}&#039;s cry was replaced with Pikachu&#039;s anime voice actress, [[Ikue Ohtani]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the anime===&lt;br /&gt;
Typically, Pokémon will have a cry that is identical to their own species&#039; name. For example, a {{p|Charmander}} will only be able to say the actual word &amp;quot;Charmander,&amp;quot; in part or in whole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite apparently speaking only their own species&#039; name, Pokémon seems to be able to communicate with each other without issue. In &#039;&#039;[[EP017|Island of the Giant Pokémon]]&#039;&#039;, there are subtitles for what the Pokémon are saying, and evidently they could understand each other perfectly. Communication between Pokémon has become especially crucial in [[Double Battle]]s, [[Triple Battle]]s, and [[Multi Battle|Tag Battles]]. An example of this can be seen from the conversation between [[Ash&#039;s Pikachu]] and [[Dawn&#039;s Piplup]] in &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;, when communication between those two Pokémon was vital in saving their {{pkmn|Trainer}}s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While it was originally assumed that all cries by Pokémon were the same, dedicated fans have been able to find what appear to be patterns, such as Ash&#039;s Pikachu saying &amp;quot;Piiika-Chuuuuuuuu&amp;quot; when using {{m|Thunderbolt}} or &amp;quot;Pika-Pikachu&amp;quot; when referring to himself, Pika-Pi when referring to Ash. Dawn&#039;s Piplup also shows patterns, such as &amp;quot;Piplup-lup-lup&amp;quot; when using {{m|BubbleBeam}}, or &amp;quot;Pipluurrrp&amp;quot; when using {{m|Whirlpool}}, with the &#039;lup&#039; becoming distinctly watery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Human language==&lt;br /&gt;
{{main|Talking Pokémon}}&lt;br /&gt;
===In the games===&lt;br /&gt;
There are a few Pokémon that are able to speak the human language, such as {{OBP|Copycat|character}}&#039;s {{p|Doduo}} in {{v|FireRed and LeafGreen|s}}, and a {{p|Murkrow}} who appeared in the [[Team Rocket HQ]], in the [[Generation II]] games and their [[Generation IV]] remakes. A {{p|Zoroark}} in [[Lostlorn Forest]] has a fluent conversation with the player whilst disguised as a male Backpacker, showing that some Pokémon are capable of holding conversations in the human language. &amp;lt;!--However, it could be argued that this was an extension of Zoroark&#039;s {{a|Illusion}} ability.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is unknown to what extent Pokémon understand the human language. {{p|Lapras}}&#039;s Pokédex entry cites its ability to comprehend the human language, possibly implying that not all Pokémon can fully understand the human language. It seems that Pokémon can generally understand the human language at least enough to comprehend their Trainer&#039;s commands, as demonstrated by [[Lance]] telling his {{p|Dragonite}} to use {{m|Hyper Beam}} on a {{tc|Team Rocket Grunt}} in the Generation II games and their remakes and various Trainers directly commanding their Pokémon in the [[Pokémon Black Version 2 and Pokémon White Version 2 Animated Trailer]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the anime===&lt;br /&gt;
[[File:Meowth Team Rocket.png|thumb|200px|{{MTR}}]]&lt;br /&gt;
Unlike the games, there are only a few Pokémon that can have fluent conversations with humans. The most well-known [[talking Pokémon]] is {{MTR|Team Rocket&#039;s Meowth}}, who relentlessly learned human language to impress his love interest, [[Meowzie]]. This has made him a common interpreter between the humans and Pokémon in the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other major Pokémon that could fluently hold conversations with humans include the {{DL|Recurring wild Pokémon in the anime|Slowking}} in &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039;, a {{p|Snover}} in &#039;&#039;[[PK19|Pikachu&#039;s Ice Adventure]]&#039;&#039;, and a {{p|Gastly}} in &#039;&#039;[[EP020|The Ghost of Maiden&#039;s Peak]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Body language==&lt;br /&gt;
When Pokémon are outside of their [[Poké Ball]]s, they have a distinct body language that can sometimes be their primary way of communicating with humans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the games===&lt;br /&gt;
In [[Pokémon Yellow Version]], the player&#039;s starting {{p|Pikachu}} will be outside of its Poké Ball and follows the player around, much like Ash&#039;s Pikachu does in the anime. If the player turns around and talks to the Pikachu, an image will appear on the screen above Pikachu, showing its expression, which changes depending on its mood. For example, when the player starts the game, Pikachu will be unhappy to be stuck with the player, but as its [[friendship]] increases throughout the game, its expressions will become more positive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{v|HeartGold and SoulSilver|s}}, the Trainer&#039;s first Pokémon in the [[party]], will follow the Trainer around for a majority of the game. However, unlike in Yellow Version, if the Trainer turns around to talk to the Pokémon, an image will not show up. Rather, the text at the bottom of the screen will give a description of what the Pokémon is doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the anime===&lt;br /&gt;
Ash&#039;s Pikachu is the most notable Pokémon for using dramatic body language to communicate. Several Pokémon appear to use motions and body language, essentially playing a game of {{wp|charades}} with their Trainers. This has led to many humorous moments throughout the {{pkmn|anime}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other means of communication==&lt;br /&gt;
===Telepathy===&lt;br /&gt;
Many Pokémon, mainly {{type|Psychic}}s, interact with humans via telepathy. For instance, in &#039;&#039;[[AG109|Do I Hear a Ralts?]]&#039;&#039;, a {{p|Ralts}} telepathically called [[Max]] for help; however, it may have been crying out to anyone and Max happened to be the only one who heard it. This is not to be confused with the [[Ability]], {{a|Telepathy}}. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ash and Pikachu.png|thumb|200px|Ash and Pikachu communicate through their partnership]]&lt;br /&gt;
Most [[talking Pokémon]] speak telepathically, such as the {{OBP|Zorua|M13}} in &#039;&#039;[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]&#039;&#039;. Many [[Legendary Pokémon]] are able to do this as well (for example, {{OBP|Lugia|M02}} in &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Partnership===&lt;br /&gt;
It seems that an experienced or empathic Trainer may be able to communicate quite fluently with their Pokémon, if only intuitively. In &#039;&#039;[[DP111|Saving the World From Ruins!]]&#039;&#039;, {{Ash}} understood that Pikachu wanted to use {{m|Thunderbolt}} to help [[Riley&#039;s Lucario]], for instance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Through someone else===&lt;br /&gt;
Some Pokémon have been able to speak telepathically through a person or another Pokémon. In &#039;&#039;[[EP095|A Shipful of Shivers]]&#039;&#039;, a {{p|Gastly}} and {{p|Haunter}} speak through Meowth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Illusion===&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[EP232|Just Waiting On a Friend]]&#039;&#039;, a {{p|Ninetales}} created an illusive girl named [[Lokoko]] through whom it spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Electricity===&lt;br /&gt;
In &amp;quot;[[M02|Pokémon 2000: The Power Of One]]&amp;quot;, [[Ash&#039;s Pikachu]] used a {{m|Thunderbolt}} to communicate with [[Zapdos]], while {{MTR|Team Rocket&#039;s Meowth}} translated. Similarly, in [[M12|Arceus and The Jewel of Life]] Spiky Eared Pichu and Pikachu touched their tails in a Hi-5 type manuever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles== &lt;br /&gt;
* [[Cry]]&lt;br /&gt;
* [[Talking Pokémon]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Ash&#039;s Pikachu|Pikachu&#039;s language}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon world]]&lt;br /&gt;
[[Category:Anime]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Sprache der Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[it:Linguaggio Pokémon]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_language&amp;diff=2463582</id>
		<title>Pokémon language</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_language&amp;diff=2463582"/>
		<updated>2016-06-27T10:49:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* In the games */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Pokémon language&#039;&#039;&#039; is the medium by which {{OBP|Pokémon|species}} communicate with each other and with humans in the {{pkmn|games}} and the {{pkmn|anime}}. This may include communicating through the Pokémon&#039;s [[cry]], through [[Talking Pokémon|the human language]], through body language, or through some other means of communicating, such as {{wp|telepathy}} or by {{wp|Spirit possession|possessing}} a human or a fellow Pokémon that is able to speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cry==&lt;br /&gt;
{{main|Cry}}&lt;br /&gt;
===In the games===&lt;br /&gt;
For a vast majority of {{OBP|Pokémon|species}} in the games, the only sound they can make is their [[cry]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When a Pokémon is brought into battle, regardless of whether it is being encountered in the wild or summoned by a [[Pokémon Trainer]], an audio cry will be heard. Pokémon also use their cry when using certain sound-based [[move]]s, such as {{m|Growl}}. Another way to hear the cry of a Pokémon is by looking that Pokémon up in the [[Pokédex]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every species of Pokémon has its own cry, while there are some who seems to have identical cries, for example {{p|Charizard}}&#039;s and {{p|Rhyhorn}}&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the [[Pokémon Black Version 2 and Pokémon White Version 2 Animated Trailer]] and [[Pokémon Origins]], Pokémon make animal-like sounds that differ from the game&#039;s cries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Pokemon X and Y]], {{p|Pikachu}}&#039;s cry was replaced with Pikachu&#039;s anime voice actress, [[Ikue Ohtani]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the anime===&lt;br /&gt;
Typically, Pokémon will have a cry that is identical to their own species&#039; name. For example, a {{p|Charmander}} will only be able to say the actual word &amp;quot;Charmander,&amp;quot; in part or in whole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite apparently speaking only their own species&#039; name, Pokémon seems to be able to communicate with each other without issue. In &#039;&#039;[[EP017|Island of the Giant Pokémon]]&#039;&#039;, there are subtitles for what the Pokémon are saying, and evidently they could understand each other perfectly. Communication between Pokémon has become especially crucial in [[Double Battle]]s, [[Triple Battle]]s, and [[Multi Battle|Tag Battles]]. An example of this can be seen from the conversation between [[Ash&#039;s Pikachu]] and [[Dawn&#039;s Piplup]] in &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;, when communication between those two Pokémon was vital in saving their {{pkmn|Trainer}}s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While it was originally assumed that all cries by Pokémon were the same, dedicated fans have been able to find what appear to be patterns, such as Ash&#039;s Pikachu saying &amp;quot;Piiika-Chuuuuuuuu&amp;quot; when using {{m|Thunderbolt}} or &amp;quot;Pika-Pikachu&amp;quot; when referring to himself, Pika-Pi when referring to Ash. Dawn&#039;s Piplup also shows patterns, such as &amp;quot;Piplup-lup-lup&amp;quot; when using {{m|BubbleBeam}}, or &amp;quot;Pipluurrrp&amp;quot; when using {{m|Whirlpool}}, with the &#039;lup&#039; becoming distinctly watery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Human language==&lt;br /&gt;
{{main|Talking Pokémon}}&lt;br /&gt;
===In the games===&lt;br /&gt;
There are a few Pokémon that are able to speak the human language, such as {{OBP|Copycat|character}}&#039;s {{p|Doduo}} in {{v|FireRed and LeafGreen|s}}, and a {{p|Murkrow}} who appeared in the [[Team Rocket HQ]], in the [[Generation II]] games and their [[Generation IV]] remakes. A {{p|Zoroark}} in [[Lostlorn Forest]] has a fluent conversation with the player whilst disguised as a male Backpacker, showing that some Pokémon are capable of holding conversations in the human language. &amp;lt;!--However, it could be argued that this was an extension of Zoroark&#039;s {{a|Illusion}} ability.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is unknown to what extent Pokémon understand the human language. {{p|Lapras}}&#039;s Pokédex entry cites its ability to comprehend the human language, possibly implying that not all Pokémon can fully understand the human language. It seems that Pokémon can generally understand the human language at least enough to comprehend their Trainer&#039;s commands, as demonstrated by [[Lance]] telling his {{p|Dragonite}} to use {{m|Hyper Beam}} on a {{tc|Team Rocket Grunt}} in the Generation II games and their remakes and various Trainers directly commanding their Pokémon in the [[Pokémon Black Version 2 and Pokémon White Version 2 Animated Trailer]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the anime===&lt;br /&gt;
[[File:Meowth Team Rocket.png|thumb|200px|{{MTR}}]]&lt;br /&gt;
Unlike the games, there are only a few Pokémon that can have fluent conversations with humans. The most well-known [[talking Pokémon]] is {{MTR|Team Rocket&#039;s Meowth}}, who relentlessly learned human language to impress his love interest, [[Meowzie]]. This has made him a common interpreter between the humans and Pokémon in the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other major Pokémon that could fluently hold conversations with humans include the {{DL|Recurring wild Pokémon in the anime|Slowking}} in &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039;, a {{p|Snover}} in &#039;&#039;[[PK19|Pikachu&#039;s Ice Adventure]]&#039;&#039;, and a {{p|Gastly}} in &#039;&#039;[[EP020|The Ghost of Maiden&#039;s Peak]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Body language==&lt;br /&gt;
When Pokémon are outside of their [[Poké Ball]]s, they have a distinct body language that can sometimes be their primary way of communicating with humans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the games===&lt;br /&gt;
In [[Pokémon Yellow Version]], the player&#039;s starting {{p|Pikachu}} will be outside of its Poké Ball and follows the player around, much like Ash&#039;s Pikachu does in the anime. If the player turns around and talks to the Pikachu, an image will appear on the screen above Pikachu, showing its expression, which changes depending on its mood. For example, when the player starts the game, Pikachu will be unhappy to be stuck with the player, but as its [[friendship]] increases throughout the game, its expressions will become more positive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{v|HeartGold and SoulSilver|s}}, the Trainer&#039;s first Pokémon in the [[party]], will follow the Trainer around for a majority of the game. However, unlike in Yellow Version, if the Trainer turns around to talk to the Pokémon, an image will not show up. Rather, the text at the bottom of the screen will give a description of what the Pokémon is doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the anime===&lt;br /&gt;
Ash&#039;s Pikachu is the most notable Pokémon for using dramatic body language to communicate. Several Pokémon appear to use motions and body language, essentially playing a game of {{wp|charades}} with their Trainers. This has led to many humorous moments throughout the {{pkmn|anime}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other means of communication==&lt;br /&gt;
===Telepathy===&lt;br /&gt;
Many Pokémon, mainly {{type|Psychic}}s, interact with humans via telepathy. For instance, in &#039;&#039;[[AG109|Do I Hear a Ralts?]]&#039;&#039;, a {{p|Ralts}} telepathically called [[Max]] for help; however, it may have been crying out to anyone and Max happened to be the only one who heard it. This is not to be confused with the [[Ability]], {{a|Telepathy}}. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ash and Pikachu.png|thumb|200px|Ash and Pikachu communicate through their partnership]]&lt;br /&gt;
Most [[talking Pokémon]] speak telepathically, such as the {{OBP|Zorua|M13}} in &#039;&#039;[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]&#039;&#039;. Many [[Legendary Pokémon]] are able to do this as well (for example, {{OBP|Lugia|M02}} in &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Partnership===&lt;br /&gt;
It seems that an experienced or empathic Trainer may be able to communicate quite fluently with their Pokémon, if only intuitively. In &#039;&#039;[[DP111|Saving the World From Ruins!]]&#039;&#039;, {{Ash}} understood that Pikachu wanted to use {{m|Thunderbolt}} to help [[Riley&#039;s Lucario]], for instance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Through someone else===&lt;br /&gt;
Some Pokémon have been able to speak telepathically through a person or another Pokémon. In &#039;&#039;[[EP095|A Shipful of Shivers]]&#039;&#039;, a {{p|Gastly}} and {{p|Haunter}} speak through Meowth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Illusion===&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[EP232|Just Waiting On a Friend]]&#039;&#039;, a {{p|Ninetales}} created an illusive girl named [[Lokoko]] through whom it spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Electricity===&lt;br /&gt;
In &amp;quot;[[M02|Pokémon 2000: The Power Of One]]&amp;quot;, [[Ash&#039;s Pikachu]] used a {{m|Thunderbolt}} to communicate with [[Zapdos]], while {{MTR|Team Rocket&#039;s Meowth}} translated. Similarly, in [[M12|Arceus and The Jewel of Life]] Spiky Eared Pichu and Pikachu touched their tails in a Hi-5 type manuever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles== &lt;br /&gt;
* [[Cry]]&lt;br /&gt;
* [[Talking Pokémon]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Ash&#039;s Pikachu|Pikachu&#039;s language}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon world]]&lt;br /&gt;
[[Category:Anime]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Sprache der Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[it:Linguaggio Pokémon]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_language&amp;diff=2463580</id>
		<title>Pokémon language</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_language&amp;diff=2463580"/>
		<updated>2016-06-27T10:47:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* In the games */  Pikachu cry&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Pokémon language&#039;&#039;&#039; is the medium by which {{OBP|Pokémon|species}} communicate with each other and with humans in the {{pkmn|games}} and the {{pkmn|anime}}. This may include communicating through the Pokémon&#039;s [[cry]], through [[Talking Pokémon|the human language]], through body language, or through some other means of communicating, such as {{wp|telepathy}} or by {{wp|Spirit possession|possessing}} a human or a fellow Pokémon that is able to speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cry==&lt;br /&gt;
{{main|Cry}}&lt;br /&gt;
===In the games===&lt;br /&gt;
For a vast majority of {{OBP|Pokémon|species}} in the games, the only sound they can make is their [[cry]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When a Pokémon is brought into battle, regardless of whether it is being encountered in the wild or summoned by a [[Pokémon Trainer]], an audio cry will be heard. Pokémon also use their cry when using certain sound-based [[move]]s, such as {{m|Growl}}. Another way to hear the cry of a Pokémon is by looking that Pokémon up in the [[Pokédex]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every species of Pokémon has its own cry, while there are some who seems to have identical cries, for example {{p|Charizard}}&#039;s and {{p|Rhyhorn}}&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the [[Pokémon Black Version 2 and Pokémon White Version 2 Animated Trailer]] and [[Pokémon Origins]], Pokémon make animal-like sounds that differ from the game&#039;s cries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Pokemon X and Y]], [[Pikachu]]&#039;s cry was replaced with Pikachu&#039;s anime voice actress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the anime===&lt;br /&gt;
Typically, Pokémon will have a cry that is identical to their own species&#039; name. For example, a {{p|Charmander}} will only be able to say the actual word &amp;quot;Charmander,&amp;quot; in part or in whole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite apparently speaking only their own species&#039; name, Pokémon seems to be able to communicate with each other without issue. In &#039;&#039;[[EP017|Island of the Giant Pokémon]]&#039;&#039;, there are subtitles for what the Pokémon are saying, and evidently they could understand each other perfectly. Communication between Pokémon has become especially crucial in [[Double Battle]]s, [[Triple Battle]]s, and [[Multi Battle|Tag Battles]]. An example of this can be seen from the conversation between [[Ash&#039;s Pikachu]] and [[Dawn&#039;s Piplup]] in &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;, when communication between those two Pokémon was vital in saving their {{pkmn|Trainer}}s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While it was originally assumed that all cries by Pokémon were the same, dedicated fans have been able to find what appear to be patterns, such as Ash&#039;s Pikachu saying &amp;quot;Piiika-Chuuuuuuuu&amp;quot; when using {{m|Thunderbolt}} or &amp;quot;Pika-Pikachu&amp;quot; when referring to himself, Pika-Pi when referring to Ash. Dawn&#039;s Piplup also shows patterns, such as &amp;quot;Piplup-lup-lup&amp;quot; when using {{m|BubbleBeam}}, or &amp;quot;Pipluurrrp&amp;quot; when using {{m|Whirlpool}}, with the &#039;lup&#039; becoming distinctly watery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Human language==&lt;br /&gt;
{{main|Talking Pokémon}}&lt;br /&gt;
===In the games===&lt;br /&gt;
There are a few Pokémon that are able to speak the human language, such as {{OBP|Copycat|character}}&#039;s {{p|Doduo}} in {{v|FireRed and LeafGreen|s}}, and a {{p|Murkrow}} who appeared in the [[Team Rocket HQ]], in the [[Generation II]] games and their [[Generation IV]] remakes. A {{p|Zoroark}} in [[Lostlorn Forest]] has a fluent conversation with the player whilst disguised as a male Backpacker, showing that some Pokémon are capable of holding conversations in the human language. &amp;lt;!--However, it could be argued that this was an extension of Zoroark&#039;s {{a|Illusion}} ability.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is unknown to what extent Pokémon understand the human language. {{p|Lapras}}&#039;s Pokédex entry cites its ability to comprehend the human language, possibly implying that not all Pokémon can fully understand the human language. It seems that Pokémon can generally understand the human language at least enough to comprehend their Trainer&#039;s commands, as demonstrated by [[Lance]] telling his {{p|Dragonite}} to use {{m|Hyper Beam}} on a {{tc|Team Rocket Grunt}} in the Generation II games and their remakes and various Trainers directly commanding their Pokémon in the [[Pokémon Black Version 2 and Pokémon White Version 2 Animated Trailer]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the anime===&lt;br /&gt;
[[File:Meowth Team Rocket.png|thumb|200px|{{MTR}}]]&lt;br /&gt;
Unlike the games, there are only a few Pokémon that can have fluent conversations with humans. The most well-known [[talking Pokémon]] is {{MTR|Team Rocket&#039;s Meowth}}, who relentlessly learned human language to impress his love interest, [[Meowzie]]. This has made him a common interpreter between the humans and Pokémon in the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other major Pokémon that could fluently hold conversations with humans include the {{DL|Recurring wild Pokémon in the anime|Slowking}} in &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039;, a {{p|Snover}} in &#039;&#039;[[PK19|Pikachu&#039;s Ice Adventure]]&#039;&#039;, and a {{p|Gastly}} in &#039;&#039;[[EP020|The Ghost of Maiden&#039;s Peak]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Body language==&lt;br /&gt;
When Pokémon are outside of their [[Poké Ball]]s, they have a distinct body language that can sometimes be their primary way of communicating with humans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the games===&lt;br /&gt;
In [[Pokémon Yellow Version]], the player&#039;s starting {{p|Pikachu}} will be outside of its Poké Ball and follows the player around, much like Ash&#039;s Pikachu does in the anime. If the player turns around and talks to the Pikachu, an image will appear on the screen above Pikachu, showing its expression, which changes depending on its mood. For example, when the player starts the game, Pikachu will be unhappy to be stuck with the player, but as its [[friendship]] increases throughout the game, its expressions will become more positive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{v|HeartGold and SoulSilver|s}}, the Trainer&#039;s first Pokémon in the [[party]], will follow the Trainer around for a majority of the game. However, unlike in Yellow Version, if the Trainer turns around to talk to the Pokémon, an image will not show up. Rather, the text at the bottom of the screen will give a description of what the Pokémon is doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the anime===&lt;br /&gt;
Ash&#039;s Pikachu is the most notable Pokémon for using dramatic body language to communicate. Several Pokémon appear to use motions and body language, essentially playing a game of {{wp|charades}} with their Trainers. This has led to many humorous moments throughout the {{pkmn|anime}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other means of communication==&lt;br /&gt;
===Telepathy===&lt;br /&gt;
Many Pokémon, mainly {{type|Psychic}}s, interact with humans via telepathy. For instance, in &#039;&#039;[[AG109|Do I Hear a Ralts?]]&#039;&#039;, a {{p|Ralts}} telepathically called [[Max]] for help; however, it may have been crying out to anyone and Max happened to be the only one who heard it. This is not to be confused with the [[Ability]], {{a|Telepathy}}. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ash and Pikachu.png|thumb|200px|Ash and Pikachu communicate through their partnership]]&lt;br /&gt;
Most [[talking Pokémon]] speak telepathically, such as the {{OBP|Zorua|M13}} in &#039;&#039;[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]&#039;&#039;. Many [[Legendary Pokémon]] are able to do this as well (for example, {{OBP|Lugia|M02}} in &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Partnership===&lt;br /&gt;
It seems that an experienced or empathic Trainer may be able to communicate quite fluently with their Pokémon, if only intuitively. In &#039;&#039;[[DP111|Saving the World From Ruins!]]&#039;&#039;, {{Ash}} understood that Pikachu wanted to use {{m|Thunderbolt}} to help [[Riley&#039;s Lucario]], for instance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Through someone else===&lt;br /&gt;
Some Pokémon have been able to speak telepathically through a person or another Pokémon. In &#039;&#039;[[EP095|A Shipful of Shivers]]&#039;&#039;, a {{p|Gastly}} and {{p|Haunter}} speak through Meowth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Illusion===&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[EP232|Just Waiting On a Friend]]&#039;&#039;, a {{p|Ninetales}} created an illusive girl named [[Lokoko]] through whom it spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Electricity===&lt;br /&gt;
In &amp;quot;[[M02|Pokémon 2000: The Power Of One]]&amp;quot;, [[Ash&#039;s Pikachu]] used a {{m|Thunderbolt}} to communicate with [[Zapdos]], while {{MTR|Team Rocket&#039;s Meowth}} translated. Similarly, in [[M12|Arceus and The Jewel of Life]] Spiky Eared Pichu and Pikachu touched their tails in a Hi-5 type manuever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles== &lt;br /&gt;
* [[Cry]]&lt;br /&gt;
* [[Talking Pokémon]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Ash&#039;s Pikachu|Pikachu&#039;s language}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon world]]&lt;br /&gt;
[[Category:Anime]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Sprache der Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[it:Linguaggio Pokémon]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Bulbapedia&amp;diff=2450991</id>
		<title>Bulbapedia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Bulbapedia&amp;diff=2450991"/>
		<updated>2016-05-29T19:21:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* Intro */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Fan site&lt;br /&gt;
|color={{bulba color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{bulba color}}&lt;br /&gt;
|corecolor={{bulba color}}&lt;br /&gt;
|sitename=Bulbapedia&lt;br /&gt;
|slogan=yes&lt;br /&gt;
|sloganline=the community-driven Pokémon encyclopedia&lt;br /&gt;
|image=Bulbapedia logo.png&lt;br /&gt;
|size=100px&lt;br /&gt;
|caption=Bulbapedia&#039;s logo, the bulb of a {{p|Bulbasaur}} with a [[Poké Ball]] superimposed on it&lt;br /&gt;
|lang=English&lt;br /&gt;
|status=Active&lt;br /&gt;
|run=2005 - Present&lt;br /&gt;
|create=February 14th, 2005&lt;br /&gt;
|defunct=no&lt;br /&gt;
|reason=no&lt;br /&gt;
|creator={{u|Archaic}} and {{u|Zhen Lin}}&lt;br /&gt;
|articles=yes&lt;br /&gt;
|noarticles={{NUMBEROFARTICLES}}&lt;br /&gt;
|forums=yes&lt;br /&gt;
|forumname=[http://forums.bulbagarden.net/index.php BMGf]&lt;br /&gt;
|mascot={{p|Bulbasaur}}&lt;br /&gt;
|weblink=[http://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Main_Page Main page]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bulbapedia&#039;&#039;&#039; is a community-driven Pokémon encyclopedia that is based on the {{wp|wiki}} concept, meaning it may be read and edited by anyone. It is similar in spirit to {{wp|Wikipedia}}, but is focused solely on documenting the Pokémon canon and the fandom surrounding it. It&#039;s also the site you&#039;re on right now. That&#039;s crazy, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Its name is a {{wp|portmanteau}} of &#039;&#039;[[Bulbagarden]]&#039;&#039;, the Pokémon website which runs Bulbapedia, and &#039;&#039;{{wp|encyclopedia}}&#039;&#039;. It is affectionately known as &#039;&#039;the &#039;pedia&#039;&#039;, &#039;&#039;Bulbawiki&#039;&#039; or simply &#039;&#039;Bulba&#039;&#039; among its contributors. Both Bulbapedia and Bulbagarden get their names from {{p|Bulbasaur}}, notable as the first Pokémon in the [[National Pokédex]] order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a number of reasons, such as a reputation, waiting to add facts until they are confirmed by official sources, and a wide array of information, Bulbapedia can generally be accepted as the most in-depth site within the Pokémon fandom. Images for the website are stored at the [[Bulbagarden Archives]], which also supplies artwork, photographs and screenshots for [[Bulbanews]], an affiliate news site also run by Bulbagarden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Development==&lt;br /&gt;
Bulbapedia was set up by {{u|Zhen Lin}} on December 21, 2004. The original period of development sought members of the Bulbagarden community to write for &amp;quot;a collaborative and open work environment which makes interacting with other staff and looking up information very simple.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bmgf.bulbagarden.net/showthread.php?t=6497 Original announcement]&amp;lt;/ref&amp;gt; This proved unsuccessful, but Bulbapedia proceeded with a dozen or so contributors, and reached 100 articles within three weeks. It eventually opened to the public on February 14, 2005, marketed as &amp;quot;Bulbagarden&#039;s Valentine&#039;s Gift to the Fandom&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bmgf.bulbagarden.net/showthread.php?t=6899 Bulbapedia&#039;s release notes]&amp;lt;/ref&amp;gt; At least 21 new articles were created within the first 24 hours of operations, and within three months 1,000 articles had been written. The 10,000th article was created 3 years later, on June 29, 2008.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Bulbapedia:About#Milestones Bulbapedia statistics]&amp;lt;/ref&amp;gt; Currently, it is the largest English-language Pokémon wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like every wiki, Bulbapedia&#039;s development was dependent on the community, and in the years that passed since its opening, many thousands of users have contributed to its success. In the summer of 2007, when the subject of starting of publishing advertisements on the website to maintain its costs came up, the entire community {{bp|Advertising|was given the right to vote}} on the matter, eventually deciding to agree to the advertising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff==&lt;br /&gt;
{{u|evkl}} was the first Editor-in-Chief of Bulbapedia and remains the Deputy Head of Bulbagarden. During his time as Editor-in-Chief, evkl&#039;s primary goal was to build the foundations of Bulbapedia. Although no longer regularly active, evkl still maintains contact to assist the staff when needed. evkl remained the Editor-in-Chief until early 2006, when he made way for Bulbapedia founder {{u|Zhen Lin}} to take the helm. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhen Lin has a background in coding and helped the site to perform its abilities on a consistent basis even as the site has grown. He still remains responsible for much of the technical operations of the wiki. Zhen remained Editor-in-Chief until 2008, when {{u|TTEchidna}} took over. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TTEchidna&#039;s reign continued to grow and develop Bulbapedia, and he is largely responsible for the bold colored, round-bordered templates that are now associated with Bulbapedia. His influence helped Bulbapedia become one of the most distinctive and recognizable wikis on the net, often being praised for its appearance. On December 1, 2010, TTEchidna resigned and passed the torch to {{u|MAGNEDETH}}. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While in position, MAGNEDETH put a main focus on the user experience, stating &amp;quot;We are here for the fans, so the site should cater to them.&amp;quot; There was also a focus on staff organization to make it easier for users to identify moderators that would be best able to answer their questions. On December 9, 2012, MAGNEDETH stepped down and handed the site to {{u|Werdnae}}, appointing him the fifth Editor-in-Chief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On February 17th, 2014, Werdnae stepped down and chose {{u|Kogoro}} as his successor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the early days, Bulbapedia has been overseen by an {{bp|editorial board}} that collaborates on all executive decisions, including the making of {{cat|Bulbapedia policies|Bulbapedia policy}}. There are also many {{bp|administrators}} and other {{bp|staff}} who oversee the day-to-day running of the site. On April 22, 2010, the addition of a &amp;quot;Junior Administrator&amp;quot; position was announced to give accepted users a chance to learn the tasks of a staff member and possibly be accepted onto the staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Content==&lt;br /&gt;
[[File:Main Page.png|thumb|right|250px|Bulbapedia&#039;s Main Page, in its standard coloration]]&lt;br /&gt;
===Articles===&lt;br /&gt;
Bulbapedia offers information on every aspect of the Pokémon franchise. {{bp|Projects}} exist for many areas, where editors can work together to grow Bulbapedia. The {{pkmn|anime}}, {{pkmn|Trading Card Game}}, {{pkmn|games}}, and {{pkmn|manga}} each have their own Project. One of the newest Projects, {{bp|Project Globe}} aims to increase Bulbapedia&#039;s international content, an area that was previously scarce. These Projects are run by {{bp|Project Leaders}}, whose job is to manage their Projects and make sure the Projects move forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bp|Featured articles}} are articles that have been recognized for their high quality and completeness. They can be {{bp|Featured article candidates|voted on and nominated}} by every member of the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Until 2012, several articles were featured on the [[Main Page]] of the wiki on a one-day rotation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Images===&lt;br /&gt;
In the initial stages of Bulbapedia, images were hosted on the same site. Nowadays, they are kept on the [[Bulbagarden Archives]], which allows interaction with [[Bulbanews]] as well. From early 2009, the Bulbagarden Archives has been running off a separate server from Bulbapedia; this has reduced stress on and sped up the site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The majority of images on Bulbapedia are recognized as &amp;quot;fair use&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vandalism==&lt;br /&gt;
Due to the interactive and collaborative nature of the site, Bulbapedia is prone to vandalism. This is often quickly seen and reverted by good-faith contributors, but two incidents have stood out in the site&#039;s history. &#039;&#039;&#039;The Great Bulbapedia Turkey Shoot&#039;&#039;&#039; is the first, and was for a long period of time documented for its historicity. The second, more recent spate is unnamed, although it was once jokingly referred to as &#039;&#039;&#039;The Great Bulbapedia Turkey Shoot II: Back for Dessert&#039;&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bmgf.bulbagarden.net/showthread.php?t=37837&amp;amp;page=3 Turkey Shoot II]&amp;lt;/ref&amp;gt; The Turkey Shoot had its own article on the site for a fairly long period of time, but many people, both general users and staff alike, found the article to be of questionable notability. The {{bp|staff}} of Bulbapedia held a vote in late March of 2012 and decided the article was no longer worth keeping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Things like [that page] give us the small-town feel, but we&#039;ve almost certainly outgrown it. I&#039;m fine with it being taken down.&amp;quot; — {{u|evkl}}&lt;br /&gt;
:&amp;quot;It has been decided that although [the] page details a major point in Bulbapedia&#039;s history, it glorifies vandalism, which sends the wrong message. We do not tolerate vandalism, nor shall we ever again dedicate a page to showcasing such heinous acts on our site.&amp;quot; — {{u|MAGNEDETH}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vandalism, of course, is not tolerated on Bulbapedia and accounts performing such actions will be blocked permanently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Server issues==&lt;br /&gt;
Bulbapedia has encountered numerous server issues over the years. A notable time frame was early 2008 when server issues caused multiple downtimes every week. The servers were upgraded later in the year to handle more, but to combat future issues, the {{bp|userspace policy}} was instituted to encourage less editing of the userspace (userspace edits being considered less constructive while still putting daily stress on the servers). Although disliked by many users of the site, it has had a noticeable effect on the site bringing more mainspace edits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In mid-2010, server issues cropped up again. The reaction was more swift in the case, bringing upgraded servers, but new issues cropped up resulting in &amp;quot;session data loss&amp;quot; errors and involuntarily log-outs. It was later discovered that the server load balancer had malfunctioned and caused the issues. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bulbapedia still experiences server issues from time to time, notably more than other sites. These issues have been identified as unfortunate side-effects of its rapid growth and popularity, often finding itself run by servers that can&#039;t handle the capacity of people using the site. In recent years, server maintenance is done more frequently as the site grows in popularity, but major game releases have resulted in momentary server outages or slowdown. To combat these issues, the servers may be locked during major news events or big game releases by the staff to ease server stress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Relations with other sites==&lt;br /&gt;
Bulbapedia is a founding member of the [[Encyclopædiæ Pokémonis]], a multi-lingual group of wikis documenting all aspects of Pokémon. As a part of Bulbagarden, it is also considered an affiliate site with all Bulbagarden affiliates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bulbapedia also co-founded the [[Nintendo Independent Wiki Alliance]]. This network comprises fan-run wikis from seventeen Nintendo franchises.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Relations with [[The Pokémon Wiki]], of Wikia, have not been as promising. This is to no fault of the Wikia administration, but due to Wikian contributors misunderstanding the various clauses of Bulbapedia&#039;s Creative Commons license, which prohibits commercial use of Bulbapedia information, and the redistribution of it. This has been a problem with other sites who wish to profit off of Bulbapedia&#039;s volunteer staff, such as the [[n:Apple iPhone Application infringes on Bulbapedia license|makers of one iPhone application]]. An attempt was made by Wikia early in Bulbapedia history that would have seen Bulbapedia become part of the Wikia enterprise. It was, clearly, unsuccessful. Since then, Wikia has made a number of offers for Bulbagarden, most recently in April 2010. All of them have been rejected in a rather emphatic fashion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Future==&lt;br /&gt;
As a wiki, Bulbapedia is always growing, expanding, and [[Evolution|evolving]]. Despite the thousands of articles and hundreds of new users each week, it still remains incomplete; but as the nature of any wiki, anyone and everyone is welcome to help contribute to the site. With a constant stream of new Pokémon {{pkmn|games}}, {{pkmn|anime}}, [[Pokémon Trading Card Game|trading card]]s, {{pkmn|manga}}, {{pkmn|merchandise}}, and more being released every month (not to mention the ever-expanding fandom), Bulbapedia&#039;s job will never be done as it continues to be the #1 Pokémon wiki in the world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://bmgf.bulbagarden.net/forumdisplay.php?f=195 Bulbapedia discussion forum] on [[Bulbagarden forums]]&lt;br /&gt;
*[[Bulbapedia:About|Bulbapedia&#039;s About page]]&lt;br /&gt;
*[http://wikiindex.org/Bulbapedia WikiIndex Entry]&lt;br /&gt;
*{{nw|Bulbapedia|Nintendo Wiki Article}}&lt;br /&gt;
*{{zw|Community:Bulbapedia|Zelda Wiki Community page}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Encyclopaediae Pokémonis}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Niwa|grass}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Fandom notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Bulbagarden]]&lt;br /&gt;
[[Category:Bulbapedia|*]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon wikis]]&lt;br /&gt;
[[Category:Encyclopaediae Pokémonis]]&lt;br /&gt;
[[Category:NIWA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Bulbapedia]]&lt;br /&gt;
[[fr:Bulbapedia]]&lt;br /&gt;
[[it:Bulbapedia]]&lt;br /&gt;
[[ja:Bulbapedia]]&lt;br /&gt;
[[pl:MPS:Bulbapedia]]&lt;br /&gt;
[[zh:Bulbapedia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Team_Rocket_motto&amp;diff=2450818</id>
		<title>Team Rocket motto</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Team_Rocket_motto&amp;diff=2450818"/>
		<updated>2016-05-29T06:36:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* Variations in the original series */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Team Rocket motto.png|thumb|300px|right|At the end of a motto in the XY series]]&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;Team Rocket motto&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ロケット{{tt|団|だん}}の{{tt|名乗|なの}}り&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Rocket Gang&#039;s self-introduction&#039;&#039;) is a motto that [[Team Rocket]] members often recite and/or live by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the anime==&lt;br /&gt;
[[Jessie]], [[James]], and {{MTR}} have several mottos, saying one of them in nearly every episode when they reveal themselves to {{Ash}} and {{ashfr}}. Early on, they had an irresistible urge to say it whenever hearing the word &amp;quot;trouble&amp;quot;, but this seemingly has been left to the past. This motto would usually be said by all members of the trio, but when one of them is not present, another member takes their line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Original motto===&lt;br /&gt;
The original motto was used from &#039;&#039;[[EP002|Pokémon Emergency!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[AG127|From Brags to Riches]]&#039;&#039;. The original background music was used until the end of the {{series|O}}. The new music debuted in &#039;&#039;[[AG001|Get the Show on the Road]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background:#{{kanto color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{kanto color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! Translation&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|なんだかんだと聞かれたら|Nanda kanda to kikaretara}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; If you ask us this or that...&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|答えてあげるのが世の情け|Kotaete ageru no ga yo no nasake}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; The pity of the world is what responds!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Make it double!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|世界の破壊を防ぐため|Sekai no hakai wo fusegu tame}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; To prevent the destruction of the world!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|世界の平和を守るため|Sekai no heiwa wo mamoru tame}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; To protect the peace of the world!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people{{Tt|s|4Kids dub only}} within our nation!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|愛と真実の悪をつらぬく|Ai to shinjitsu no aku wo tsuranuku}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; To stand by the evils of love and truth!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|ラブリー・チャーミーな敵役|Raburī chāmī na katakiyaku}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; The lovely, charmy villains!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|ムサシ|Musashi}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; Musashi!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|コジロウ|Kojirō}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; Kojirō!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|銀河をかけるロケット団の二人には……|Ginga wo kakeru Roketto-dan no futari ni wa......}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; The pair from Team Rocket soars through the galaxy!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket, blast off at the speed of light!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|ホワイトホール、白い明日が待ってるぜ|Howaito hōru, shiroi ashita ga matteru ze}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; A white hole, a white tomorrow awaits us!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare to fight!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ニャース:&#039;&#039;&#039; {{tt|にゃんてにゃ|Nyante nya}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Nyarth:&#039;&#039;&#039; Something like that!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth! That&#039;s right!&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since [[EP002|the episode Team Rocket was introduced in]], the duo has been rhyming &amp;quot;prepare for trouble&amp;quot; and &amp;quot;make it double&amp;quot; phrases. An example from &#039;&#039;[[AG048|ZigZag Zangoose!]]&#039;&#039;, in which Jessie was training {{TP|Jessie|Seviper}} and Meowth filled in for her, is:&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, here in the wood...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; ... and make it double, like you know that you should!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, in almost all episodes after the Orange League, they tend to alter the first two sentences to match the current situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, the lines &amp;quot;To denounce the evils of truth and love!&amp;quot; and &amp;quot;To extend our reach to the stars above!&amp;quot; were often said by both [[Jessie]] and [[James]] in the [[S01|first season]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were many occasions in which they would use a radio or something else to play the background music. Also, in many later episodes, James said &amp;quot;fight, fight, fight&amp;quot; instead  of just the singular &amp;quot;fight&amp;quot; at the end of his last line. {{TP|Jessie|Wobbuffet}} also began saying its name at the end of the motto in &#039;&#039;[[EP149|Tunnel Vision]]&#039;&#039;, and has done so in most episodes since.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This version of the motto was used in commercials for {{game|FireRed and LeafGreen|s}} with each line being said by different children, omitting the parts at which Jessie, James and Meowth say their own names and the line &amp;quot;Team Rocket, blasting off at the speed of light.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Team Rocket returned to this motto in &#039;&#039;[[DP092|A Lean Mean Team Rocket Machine]]&#039;&#039;, as a return to their &amp;quot;hip and cool&amp;quot; ways, done by only Jessie, James, and Meowth, without the usual ending additions of Wobbuffet and Mime Jr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From &#039;&#039;[[BW109|New Places... Familiar Faces!]]&#039;&#039; onwards, Team Rocket started using this motto again, after having failed in their [[BW096|latest]] [[BW097|operation]] and making a brief retreat back to [[Kanto]]. Some slight changes in the dubbed version are that, the first lines are recited in most cases as &amp;quot;Prepare for trouble, &#039;&#039;you know the drill&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;And make it double, &#039;&#039;you&#039;ll get your fill&#039;&#039;&amp;quot;{{tt|*|in variations of the motto, the italic portions are replaced, and in the XY series, they are omitted unless it&#039;s a variation}}, and James now says either &amp;quot;To unite &#039;&#039;the people&#039;&#039; within our nation&amp;quot; or &amp;quot;To unite &#039;&#039;all people&#039;&#039; within our nation&amp;quot;, instead of &amp;quot;To unite &#039;&#039;all peoples&#039;&#039; within our nation&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Variations in the [[original series]]====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; class=&amp;quot;expandable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Click [show] to see the variations.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP015|Battle Aboard the St. Anne]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode James was depressed while saying his lines of the motto due to the fact that he was conned by the [[Magikarp salesman]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP020|The Ghost of Maiden&#039;s Peak]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
As James was under the trance of {{p|Gastly}}, he was not present with Jessie and Meowth when they encountered the twerps, and Jessie was left to say most of the motto herself. However, James later reacted to hearing the motto, and made his whereabouts known by saying his last three lines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP028|Pokémon Fashion Flash]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode Team Rocket opens &amp;quot;Salon Roquet&amp;quot; and for this reason introduces itself with a special motto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from boring fashion!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To dress all people with flash and passion!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To give all Pokémon pretty faces!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our art to outer spaces!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Salon Roquet! When it comes to chic, we know what&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender your taste or prepare to fight!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP029|The Punchy Pokémon]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode, James is carrying Jessie on his shoulders, thus James struggles to finish his part of the motto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jesse:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the sta... ugh... I can&#039;t take it!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blast off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now... surrender now... or prepare to... prepare to fuhuhu!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP030|Sparks Fly for Magnemite]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode, Team Rocket attempts to recite their motto in a sewer before the horrible smells gets to them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; That&#039;s them and they&#039;re on their way to the Pokemon Center.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;They stop singing&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie and James:&#039;&#039;&#039; (sniffs) Blech!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; I can&#039;t take it anymore!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; It&#039;s disgusting!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; This place stinks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rest of the motto was not followed in this episode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP031|Dig Those Diglett!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode, Team Rocket recites this one after they see Ash and his friends in a forest at night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Well, I think I learned my lesson, Pikachu.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Your lesson is just beginning! To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; They know the rest.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie and James:&#039;&#039;&#039; (both groan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rest of the motto was not followed in this episode. After the motto, Jessie and James presented the newly evolved forms of their Pokémon: {{TP|Jessie|Arbok}} and {{TP|James|Weezing}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP065|Showdown at the Po-ké Corral]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode, Team Rocket has followed Ash and his friends to Professor Oak&#039;s Laboratory. When they start singing their motto, Meowth is constantly trying to get a phrase for himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; May I invite you to prepare...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie and James:&#039;&#039;&#039; For trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Yeah! And while you&#039;re at it, you&#039;re better make it a triple!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth...!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;thrashes Meowth to the ground&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; You stay out of this, Meowth!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;thrashes Meowth&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Stop stealing our material!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; All right, all right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare to fight for that {{AP|Pikachu}}!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP077|Fourth Round Rumble]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode, Team Rocket starts to sell fake Badges to Trainers in the Indigo Plateau. Near the end of the episode, they realize that they are much more successful selling stuff than when they are stealing stuff. At some point, Meowth says that they will eventually open a fast-food restaurant. This leads to the following dialogue:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; That&#039;s not a bad idea. We can call it &amp;quot;Jessie&#039;s&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; &amp;quot;James&#039;s&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Want a burger and fries without trouble?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; If you are really hungry, make it double!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from hunger and thirst.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Our food isn&#039;t bad, at least not the worst.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; The Team Rocket Restaurant blasting for a bite.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie and James:&#039;&#039;&#039; We stay open all day, we stay open all night!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This variation is a heavy variation of the usual motto and sounds like a restaurant motto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP096|Meowth Rules!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode, Meowth, being hit by {{AP|Squirtle}}&#039;s {{m|Water Gun}}, flies up and falls on an island where a strange tribe that worships Meowth lives. Almost in the end of the episode when Meowth feels lonely and says he misses [[Jessie]] and [[James]], they both appear and recite a special version of their motto for Meowth. At the same time, the tribal priest and high priest beg Meowth to stay with the tribe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;The priest:&#039;&#039;&#039; Great One, our people need you here!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; I&#039;m the one who needs you too!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Make it double, we both need you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; You protect us both from desperation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; You unite us all in jubilation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; You help chase away our loneliness!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; You&#039;re a mess, but we love you nevertheless!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket&#039;s friendship never ends!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; So let&#039;s set sail on our ship of friends!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP097|Tracey Gets Bugged]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Since Jessie gets her hair cut short by a wild {{p|Scyther}} in this episode, [[Team Rocket]] recites a special motto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; You insult my hair? Prepare for trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; It used to be there but now it&#039;s stubble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect my head from humiliation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Too bad her hair went on vacation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; My gorgeous hair was my one true love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; They went together like a hand and glove!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Now my hair is short but it won&#039;t be for long!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it won&#039;t stop our Jessie from doing what&#039;s wrong!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Hairy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP098|A Way Off Day Off]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket comes down from a cliff along a zip-line, but just when they are about to recite their names, Jessie and James crash into a tree and become a bit dizzy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Make it double!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;crashes into a tree mid-word&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Jes-!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;also crashes into the tree mid-word&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Ja-!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;dizzy&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Team Blocket... rest off at the lead of spite... tonight...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;dizzy&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare... to surrender now... surrender now...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth! Say the motto right!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Meowth scratches both Jessie and James to their faces&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; We didn&#039;t mean to wake &#039;em all, but now we&#039;re gonna take &#039;em all!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie &amp;amp; James:&#039;&#039;&#039; Well said, Meowth!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP118|The Double Trouble Header]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Pretending to be baseball fans, Team Rocket recites the following motto upon stealing [[Ash&#039;s Pikachu]] and [[Casey&#039;s Meganium|Casey&#039;s Chikorita]] (both were later freed).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Attention, [[twerp]]s, it&#039;s prepare-for-trouble day!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But you&#039;re both out, what makes it a double play!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect our team from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To excite our side with a big ovation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To strike out the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach with a baseball glove!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket throws their fastballs at the speed of light!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;James catches a ball thrown by Jessie&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Strike three!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Jessie and James throw themselves into each other&#039;s arms&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We won, Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;with tears in his face&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; That&#039;s... right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP123|Spinarak Attack]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode Jessie and James try to imitate The Black Arachnid, a well-known burglar. Upon breaking into a rich mansion and seizing a valuable trophy, they introduce themselves to the stunned witnesses with the following motto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; How did they get in?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Check your eyes and prepare for trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;ve got the prize, so make it double!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from its own greed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To steal all the treasure that they don&#039;t need!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To work every heist like there are none other!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And split the spoils with one another!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Thieves return under cover of night!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare to fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth! That&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP126|The Chikorita Rescue]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
After quickly taking [[Ash&#039;s Bayleef|Chikorita]] off the Pokémon Center dressed as doctors, Nurse Joy ask where they are from. They respond with a variation of their motto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We are from the team that causes trouble&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; I hope you&#039;re insured &#039;cause we make it double.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Doctor Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Doctor James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket doctors, blast off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, because we&#039;re not making anymore house calls.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; You got that right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP144|Gettin&#039; The Bugs Out]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode, {{Ash}} challenges [[Bugsy]] of the [[Azalea Gym]]. During the battle, Team Rocket tries to dig a hole underneath Pikachu. While they are excavating, they start dreaming about the bonus that they will receive from their boss. During the beginning of the motto, they recite it without the usual music and stopping the words in the syllables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Oh, prepare for trouble, that&#039;s what they should do.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, we&#039;re grabbing Pikachu.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Haah!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Sing it!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Beginning of the usual music and normal recitation&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket digging to the Pikachu at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare to fight the crowns on opening night!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP146|The Tricks of the Trade]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode, Jessie and James try to steal all Pokémon in the Pokémon Swap Meet using a fake trading machine. After all the Trainers have discovered that their Poké Balls are empty, they try to get them back from Team Rocket. After this, Team Rocket recites a simple variation of their motto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, its true, we&#039;ve been stealing.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Make it double, it beats relying and dealing.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket stealing Poké Balls at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare to fight, fight, fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP158|The Goldenrod Opportunity]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
This motto was recited by Jessie and James after they had confused some wares at a food store with free samples and had been caught by a saleswoman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Now you&#039;re in for a bunch of trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re eating lunch, so make it double!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To eat and drink to our hearts&#039; content!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Without even having to spend a single cent!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of paying for food!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We won&#039;t leave a single sample unchewed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket loves scarfing down free samples at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Yes, and we like to eat even more than we like to fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; You got that right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This episode is also notable due to the fact that Team Rocket did not shout out their usual &amp;quot;blasting off&amp;quot; phrase in it, even before disappearing in the [[Magnet Train]] tunnel although the shining star did appear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP163|Fossil Fools]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
This motto was said by Team Rocket after Ash, {{ashfr}}, {{an|Professor Oak}}, and [[Foster]] arrived in the reservoir where the {{p|Omanyte}} and {{p|Omastar}} live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Foster:&#039;&#039;&#039; What are they doing?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We caught Pokémon without much trouble.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; With a bigger tank though, we would have caught double.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket has finally done something right.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We have got plenty of Omastar and loads of Omanyte.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet :&#039;&#039;&#039; Wobbu...!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;pushes Wobbuffet down&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Lay down! Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is also one of the few episodes in which Jessie doesn&#039;t say &amp;quot;speed of light!&amp;quot; and James doesn&#039;t say &amp;quot;fight, fight, fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP165|Hassle in the Castle]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode Team Rocket breaks into a castle that later appeared to be a hospital, where Pokémon were used to treat people. Upon stealing some food from the dining room and trying to get away, Team Rocket was caught by [[Dr. Anna]] and Brock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Dr. Anna:&#039;&#039;&#039; Excuse me, do you have an appointment?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We have no appointment, but we&#039;ve been having some trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; So prescribe us some ointment on the double!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect us from all that chafing and itching!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; It might finally stop all of Jessie&#039;s... complaining!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To eradicate the evils of athlete&#039;s feet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Maybe I can get rid of my prickly heat!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket&#039;s been scratching at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; So give us some salve or we&#039;ll never sleep tonight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP169|Beauty and the Breeder]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode Jessie and James enter a Pokémon Beauty Contest, pretending not to be members of Team Rocket (they even forbid Meowth to talk). Because they want to be the first to show their Pokémon in order to make a better impression on the judges, they lock up the first contestant and appear on the stage instead of him. A small delay happens due to this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Sorry we&#039;re late, it takes a while...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; ...to give our Pokémon flare and style!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We hope our Pokémon will amaze all of you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re giving each one a look that&#039;s brand new!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;re creating a trend and it&#039;s gonna be big!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;combing a wig on Jessie&#039;s Wobbuffet&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; And this doesn&#039;t even look like a wig!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We two aren&#039;t fakers!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re style makers!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;re cutting and curling at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Put yourself in our hands and we&#039;ll make you look right, right, right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, Meowth, Meowth!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP175|Trouble With Snubbull]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode Team Rocket tries to catch [[Madame Muchmoney&#039;s Granbull|Madame Muchmoney&#039;s Snubbull]] in order to return it to her and receive a reward, which they suppose to be quite large.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare to say good-bye to all of our trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Prepare to say hello to Snubbull!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect ourselves from being poor!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; When we get enough, we&#039;ll still get more!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;ll capture Snubbull and return it to its rich owner and get a big reward!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Then there won&#039;t be anything we can&#039;t afford!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket likes blasting off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But catching that Snubbull and getting that reward would be a delight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth! That&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP196|Control Freak!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Jessie and James recite this motto after Jessie obtains ancient mask and the staff that can be used to control any Pokémon without catching it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for the worst trouble you&#039;ve ever seen!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; With the staff and the mask Jessie&#039;s the queen!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; I&#039;ll rule the world with power and might!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; She&#039;ll capture Pokémon without a fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A queen, whose subjects must all kneel down before me!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Yeah... But... I&#039;ll just kneel on one knee.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie, Her Royal Highness!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James, her lowly... Hey, wait a second!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Queen Jessie ruling all with power and might!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;desperately&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; You&#039;d better surrender or she&#039;ll go on like this all night.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;desperately&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Yeah. Why fight?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP227|For Ho-Oh the Bells Toll]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode, Team Rocket steals the Crystal Bells, and they use a different version of their motto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; With Crystal Bells in hand,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;ll ring across the land!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; And then, when {{p|Ho-Oh}} reappears,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We will quickly switch [[Team Rocket&#039;s mechas|gears]]!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Because, together we will show,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; That we can beat old Ho-Oh!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket! Ringing at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Our Crystal Bells pack a mighty fight, fight, fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP231|Dues and Don&#039;ts]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
At the beginning of this episode Ash and his friends meet Jessie, James and Meowth dressed up as American football players.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, don&#039;t drop the ball!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double with an offsides call!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect our team we won&#039;t call it quits!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;ll unite our runners with a fourth down blitz!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of an eight-round pick!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach with a three-point kick!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket does one for the giver at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; No timeouts, the clock’s running, so let&#039;s fight, fight, fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Touchdown! That&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP233|A Tyrogue Full of Trouble]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
This motto is recited when Team Rocket steals the Tyrogue that [[Kiyo]] later captures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble as Tyrogue sails away!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, &#039;cause we really can’t stay!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Pow! To protect the world with a mean right hook!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Wam! To unite all peoples with my kickboxer look!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of honest fights!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;fast&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; To extend our arms and punch out your lights!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; And Team Rocket&#039;s the winner at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; So surrender at once, &#039;cause we&#039;ve just won this fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; That&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP234|Xatu the Future]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket recites this motto before trying to steal treasures that people have brought to the Xatu for predicting a flood in order to pay the bill that {{TR|Delibird}} had just brought to them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; I predict that you prepare for trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; The crystal ball says make it double!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the future from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all psychics within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of non-belief!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To read our fortunes from a green-tea leaf!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket searches for mystical truth at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now and tell me your sign, or prepare to fight, fight, fight,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; That&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Delibird:&#039;&#039;&#039; Deeli-de!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP235|Talkin&#039; &#039;Bout an Evolution]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Jessie, James and Meowth recite this motto upon being caught by other Team Rocket members while trying to sneak into a Team Rocket&#039;s secret base thinking it were a farmhouse, where they could find something to eat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble and a nice surprise!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Make it double with an order of fries!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect our tummies from rumbling too much!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To enjoy our meals with a gourmet touch!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of excessive hunger and thirst!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To consume so much food, you’d think you might burst!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off in search of wonderful treats!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare to fork over tons of your sweets!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, yeah, let&#039;s eat!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP237|As Cold as Pryce]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket recites this motto when they encounter Ash and Pikachu in a forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from woodland pests!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To capture creatures from their nests!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To ensnare Pikachu in my net!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And anything else we can get!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket grabs the goods at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender to me, give up trying to flee, or we&#039;ll fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP240|Some Like it Hot]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Jessie, James and Meowth recite this motto as they steal [[Egan]]&#039;s Poké Ball with his freshly caught {{p|Magcargo}}. For some reason they are dressed up as baseball players (maybe because Egan demands that they return his Poké &#039;&#039;Ball&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble like a hot lava flow!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double or to the showers you&#039;ll go!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect our team from the volcano&#039;s wrath!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We keep cool while you get a molten rock bath!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce truth and love from my very first pitch!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Hit it out of the park, wouldn&#039;t that be a switch?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Winding up, we prepare for a home run! Hah!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Jessie throws a ball.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Keep your eye on the ball, here comes a hard one!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;James hits the ball. Meowth catches it and seems to have been struck.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;crying&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; I thought this was softball!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;[[EP250]] motto&lt;br /&gt;
Team Rocket recites this motto as snowmen in the ice cave. This is a translated version from Japanese to fit with the rest of their mottos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, Team Rocket dug it!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double in that icy pit!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from all its heat!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples that we defeat!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and ice...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; ...to extend our reach to the snowmen&#039;s advice!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare to fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP256|Just Add Water]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket recites this motto upon appearing on the underwater arena of the {{DL|Gym|Coastline Gym}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, you&#039;re about to get pumped!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double after the way we got soaked!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;V&#039;&#039; is for &#039;&#039;victory&#039;&#039; so don&#039;t you forget...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; ...we&#039;ll be victorious and we won&#039;t break a sweat!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off like a torpedo in flight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare for a watery fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;in a crab-like mecha&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Chop-chop, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP257|Lapras of Luxury]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket recites this motto after snaring a herd of Lapras. The research theme is present in the motto due to the presence of Naomi, a Pokémon researcher, in the episode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Our research warns, prepare for trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Our data&#039;s conclusive, so make it double!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Jessie and James are shown lying on chaises longues in swimsuits&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of a string bikini!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And extend our reach a teeny-weeny!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Jessie and James are now riding on surfboards&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket surfs the wind at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now and shoot the curl, or prepare to fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP259|Entei at Your Own Risk]]&#039;&#039; mottos&lt;br /&gt;
In this episode Jessie and James approach &amp;quot;the [[twerp]]s&amp;quot; disguised as food researchers giving out free milk in order to entrap Ash and his Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, we don&#039;t care for defiance!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, it&#039;s all for science!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; As researchers, we search for the truth in food and drink!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re here to say what &#039;&#039;we&#039;&#039; think!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Both:&#039;&#039;&#039; What&#039;s really important when you eat a treat,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Both:&#039;&#039;&#039; Not the flavor but the time you eat!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They also recite their slightly altered usual motto later in the episode, as they attempt to steal [[Nelson]]&#039;s {{p|Misdreavus}} in order to use its {{m|Mean Look}} for their own purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, with Misdreavus in a sack!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Make it double, with that great Mean Look attack!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Mean Look Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Meaner Look James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off, your secret&#039;s been told!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Surrender now or battle the brave and the bold!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;unmotivated&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; This is getting so old.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[EP262|You&#039;re a Star, Larvitar!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket begins reciting this motto after launching their new Pokémon-sucking machine that creates a blast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; This can&#039;t be just a storm, can it?&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Jessie and James laugh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, we&#039;re here to inform,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Make it double, we&#039;re the eye of the storm!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evil of living well enough alone!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach and make these Pokémon our own!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare to fight, fight, fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Good version&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039;, when Team Rocket decides to help Ash, they use a different version of their motto. This was in the [[dub]]bed version only, as the original Japanese version had them do their regular motto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; If that [[Ash Ketchum|kid]] thinks we&#039;re here for trouble...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; ...we&#039;re certainly going to burst his bubble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Instead of causing tribulation...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; ...we&#039;ve undergone a transformation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Though it&#039;s way outside our usual range...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; ...we&#039;re going to do something nice for a change!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Up till now Team Rocket&#039;s been quite unscrupulous!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Being good good guys for once would be super-dupulous!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; That&#039;s right!&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Variations in the {{series|Advanced Generation}}====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; class=&amp;quot;expandable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Click [show] to see the rest of the variations.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[AG020|Brave the Wave]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
This motto is recited when a guy and his girl enter a café, where Team Rocket appears to be working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, you want fries with that?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Double-delish with half the fat!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from unhealthy food!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To give great service and never be rude!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of high carbohydrates!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the Earth and its primates!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket gives great service at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Pay your bill and leave the tip or prepare to fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[AG031|Just One of the Geysers]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket recites this motto upon being spotted in [[Brawly]]&#039;s secret base stealing food from his fridge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble from up on the ridge!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, &#039;cause we&#039;ve raided the fridge!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of a yummy pear!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend out reach to a chocolate éclair!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off with all the four food groups!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And believe it or not, that includes much of all soups!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Oy gevalt!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[AG042|Love at First Flight]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Jessie, James and Meowth recite this motto when Ash and [[Romeo]] find out that they have stolen [[Juliet]]&#039;s {{p|Illumise}}. While reciting this motto, Jessie and James are dressed up as Illumise and {{p|Volbeat}}, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, don&#039;t we look divine?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, looking good – feeling fine!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To walk the line towards the sweet scent of success!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To light up whole world with my volbeatness!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the scented speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare yourself for a [[Sweet Scent (move)|sweet-scented]] fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; That&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[AG064|True Blue Swablu]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
This motto is recited after snatching Swablu from May.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, we want the feathers!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Make it double, we&#039;re all togethers!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the Boss from insomniation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite a well-rested nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of lack of sleep!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the sandman&#039;s keep!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasting off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now to the foils of fatigue or prepare to fight, fight, fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[AG077|A Fan with a Plan]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode Jessie can&#039;t register in a Pokémon Contest, so she tries to steal {{an|May}} and [[Savannah]]&#039;s Ribbons. James and Meowth aren&#039;t really in the mood to Jessie&#039;s evil plans, so they recite their lines with low emotion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Savannah:&#039;&#039;&#039; Hey, those aren&#039;t yours!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, they are today!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James  &#039;&#039;(unmotivated&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; If you can&#039;t win them, steal them, that&#039;s what we always say!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect my entry status from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unmotivated&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; To allow a certain contestant to complete her registration!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of losing, that&#039;s true!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unmotivated&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; To extend her winning streak from 0 to 2!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unmotivated&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unmotivated&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Surrender now, do me a favor or I&#039;ll have to fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; This Contest will have a cute winner by tonight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;unmotivated&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet (&#039;&#039;super happy&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[AG088|The Garden of Eatin&#039;]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble as we represent!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039;  We’re making it double with a fashion statement!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from a taste gone bad!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039;  To unite all peoples with a trendy fad!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of things bourgeois!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039;  To extend our reach to a fashion faux-pas!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039;  James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket, is blasting off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039;  So surrender now while we’re looking so out of sight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; YEAH! Meowth! That&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[AG096|Training Wrecks]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
With James confident in the training Team Rocket went through during the episode, they decide to steal Pikachu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; What&#039;s going on here?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;with a male voice&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, this is no pleasure cruise!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Make it double, you gave me a bruise!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;interrupting them&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Hey, not the motto! What&#039;s the point then in using the skipper disguises?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; I just felt that the mustache look wasn&#039;t working for me!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Ok, let&#039;s do this in our usual style!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;continuing the motto&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; To protect the world from getting fat!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples, I&#039;ll crush &#039;em flat!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To run on the treadmill of﻿ truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To shine with sweat like stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket works out at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender to our superior conditioning or prepare to fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; That&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbu, wobbu!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Chimecho:&#039;&#039;&#039; Chime, chime!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[AG100|Solid as a Solrock]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Jessie, James and Meowth sing this motto before trying to steal Lunatone and Solrock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for lunar trouble, off that moon from outer space!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And sunshine makes it double &#039;cause we&#039;re here to wreck the place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A lune of smelly cheese to cause the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; A sunny and noble day for all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce by the light of a silver moon, the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the boss, of flaming gas from up above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie, the moon maid!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James, the sun dude!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off to the infinity of the galaxy at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Earthlings everywhere, surrender your pitiful planet to us now, or prepare, prepare for a fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Variations in the {{series|Best Wishes}}====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; class=&amp;quot;expandable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Click [show] to see the variations.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[BW128|To Catch a Rotom!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket is trying to steal three {{p|Rotom}} by using electric beam emitters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Not you guys! Come on!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We can&#039;t come on, we&#039;re already here!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But thanks for the invite, I may shed a tear!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite the people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; It&#039;s Jessie&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket goes electric at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a hi-voltage fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[BW132|Searching for a Wish!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket is trying to steal a {{p|Jirachi}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Gemma:&#039;&#039;&#039; How could you do that?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, it&#039;s easy as pie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, an eye for an eye!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; It&#039;s Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket makes its own wish at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;ve granted ourselves so prepare for a big fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[BW135|Mystery on a Deserted Island!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Ash, Iris, Cilan, and Alexa have just discovered the passageway that would lead them to the treasure when Team Rocket showed up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Not you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; You&#039;re wrong again, no surprise there.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To get it right would cause quite a scare.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite the people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; It&#039;s Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket&#039;s hunting for treasure at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare for a treasure-troving fight.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[BW139|Team Rocket&#039;s Shocking Recruit!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
{{TP|Iris|Emolga}} has temporarily sided with Team Rocket after she and Iris had gotten into an argument at the beginning of the episode so she has her own lines in the motto as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; What was that?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; The sound of trouble, you&#039;d best prepare.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; With additional backup, you&#039;d better beware.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Emolga:&#039;&#039;&#039; Emol!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite the people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Emolga:&#039;&#039;&#039; Emolga!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of emo and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; It&#039;s Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Emolga:&#039;&#039;&#039; Emolga!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket plus one blast off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Prepare for what I can only call a feisty fusion fight.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Emolga:&#039;&#039;&#039; Emol!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[BW142|The Dream Continues!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket interrupts Ash while he&#039;s at Professor Oak&#039;s lab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash (&#039;&#039;angrily&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Team Rocket!?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble at the mention of our name.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; For pure genius nothing else is the same.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; It&#039;s Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket&#039;s roaming the [[region]]s at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare for one well-traveled fight.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Variations in the {{Series|XY}}====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; class=&amp;quot;expandable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Click [show] to see the variations.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY014|Seeking Shelter From the Storm!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket is bundling up with tablecloths. Due to fright, the trio recite the motto in a tense tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Who&#039;s there?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, such a friendlier sound...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, like Pikachu&#039;s around...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from fear and loathing...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people in creepy clothing...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of blood-curdling screams...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach until we burst at the seams...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;[Lightning strikes]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Scared Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Jittery James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off in a terror-filled blitz!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; I&#039;d rather be fighting because I&#039;m scared out of my wits!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; This is the pits!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY017|A Rush of Ninja Wisdom!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Sanpei:&#039;&#039;&#039; Hold on! What&#039;s that?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, hold on for dear life.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, the serium&#039;s strife.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket, stealthily blasts off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for one ninja-esque fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY018|Awakening the Sleeping Giant!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket is trying to steal the [[Poké Flute]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; I should&#039;ve known it was you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, you don&#039;t know much.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, you&#039;re so out of touch.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of a twerp with a flute.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We extend our reach, then the problem is moot.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket, blast off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for one musical fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY021|A Pokévision of Things to Come!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, your vision is good.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Too bad your heads made out of wood!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for one cinematic fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY022|Going for the Gold!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket shows up while Ash and company are [[fishing]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; No way!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, no way you say?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, no way, no way!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of fishing hooks.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to twerpish crooks.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for one aquatic fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY024|An Undersea Place to Call Home!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;[[Lindsey]]:&#039;&#039;&#039; What is the meaning of you breaking into this ship?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, the meaning is clear.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But it isn&#039;t something you want to hear.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for one {{p|Wailord}}-sized fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY026|A Battle by Any Other Name!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; You?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, who else would it be?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, the same goes for me.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of a bad cuisine.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the pick berry scene.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket, blast off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a frantic food fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY028|The Bonds of Evolution!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket appears in the middle of a battle between Ash and [[Diantha]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, actress to actress!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But two are too many, so more is really less!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from competition.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; In keeping with the actress tradition.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To perform with great style truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To allow great talent to fit like a glove.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off with award-winning grace.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for us in your face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth on the case!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY029|Heroes - Friends and Faux Alike!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, without our disguises!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, with no surprises!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket rips you off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a fraudulent fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY030|Mega Revelations!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Team Rocket!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; That&#039;s our name, don&#039;t wear it out.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; When other bites work, the clout is clout.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a Mega-Evolved fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY033|Calling from Beyond the Aura!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, mega-sized!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, with a mega surprise!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of not evolving.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars revolving.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for one over-powering fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY034|The Bonds of Mega Evolution!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mabel:&#039;&#039;&#039; Who in the world are they?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, your question is flawed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Out of this world, so you should be awed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a fortitudinous fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY036|Battles in the Sky!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, aren&#039;t we curious?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Asking double questions could prove injurious.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of the friendly skies.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to an unfriendly surprise!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for an airborne fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY037|The Cave of Mirrors!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mirror Serena:&#039;&#039;&#039; Hey, what?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, &amp;quot;Hey, what?&amp;quot; or not.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, you can see what we&#039;ve got.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of a twerpish twin.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars that spin!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare yourselves for a fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY042|Battling Into the Hall of Fame!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; What do you think you&#039;re doing with them?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, we don&#039;t think, we know!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it a multi kidnapping show!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a frantic food fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY043|Origins of Mega Evolution!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Who&#039;s there?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, it&#039;s us of course!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And we&#039;re taking the scroll of secrets by force!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a not so secret fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY046|The Clumsy Crier Quiets the Chaos!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Hey! What are you guys gonna do with them?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, you know what we&#039;ll do!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it a double Pokémon coup!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket&#039;s on the scene at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a five-alarm fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY047|Dreaming a Performer&#039;s Dream!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, you knew [[Serena&#039;s Fennekin|Fennekin]]&#039;s name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; So now it&#039;s time to play our little game!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a well performed fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY048|A Campus Reunion!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, how pompous is that?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, it&#039;s tit for tat.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of all your rules!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To shut down the power of arrogant schools!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a lights-out fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY050|Pathways to Performance Partnering!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Serena:&#039;&#039;&#039; Hold on! I thought we were having a lesson!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, a lesson it is.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, you&#039;re in the wrong biz.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of two left feet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Face it, now our footwork is frightfully neat!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a footloose fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY051|When Light and Dark Collide!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, but not in the show.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, we&#039;ll go with the flow!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from second rate actors.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite the crowd against attractors.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of... no class.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach and do it on mass!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off like a shooting star.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender this stage now. If not, better get ready to spar.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, there you are!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY052|A Stealthy Challenge!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; What was that?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Sanpei:&#039;&#039;&#039; More enemies?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, the enemies mount!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, these enemies count!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect our ninja reputation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Our throwing stars will rule the nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Our code of the ninja will cut you no slack.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We jump from the shadows and then we attack!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket is master, there can be no debate.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Defeating all ninjas, thus sealing our fate!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s great!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY053|A Race for Home!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Serena:&#039;&#039;&#039; All right, give it up now!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, don&#039;t boss us around!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, we rule pound for pound.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To embrace the virtues of milk and cheese!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;d never forget about yogurt, please!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off with a truck full of treats!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now while we steal your good eats!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s neat!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY055|A Slippery Encounter!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Hey, what&#039;s going on?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, we&#039;re going strong!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, as the day is long.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of veering off course!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To catch Pikachu, we must come to the source!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender Pikachu now, or prepare for a fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY056|One for the Goomy!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Serena:&#039;&#039;&#039; What&#039;s happening?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, we&#039;re happening of course!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Your number one cause of twerpish remorse!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; While you wait below, we swoop in from above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare for one caging fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY057|Thawing an Icy Panic!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket recites the motto during a snowstorm, and they spend their last respective lines shivering in cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; All right, you guys! Come back here!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, giving orders like that!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;ll take no lip from a flash frozen brat!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from sticky fingers.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite forces while a twerpish threat lingers!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the mistreatment of {{p|Vanillite}} thieves!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dealing with you twerps is one of my pet peeves!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket fairly freezes with our newly found Vanillite!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or prepare for an icicle fight! (&#039;&#039;breathes heavily&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; This weather is not right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY059|Under the Pledging Tree!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;[[Ramos]]:&#039;&#039;&#039; What&#039;s the meaning of this?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, the meaning&#039;s quite clear!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We steal your presents and fill you with fear!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of twerps hoarding gifts!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend and teach the virtues of thrift!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a festival fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY061|An Oasis of Hope!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Serena:&#039;&#039;&#039; What have you done?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;ve done what any evil-doer would do!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;ve built up a wall between us and you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of free will thinkers!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to jailing twerpish stinkers!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a {{p|Grumpig}} fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY063|A Fork in the Road! A Parting of the Ways!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Pokémon Hunter:&#039;&#039;&#039; What was that?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, and that will be that. And make it double, or I&#039;ll knock you flat.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; I know that voice!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; And how!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash, Serena, Bonnie, James and Meowth:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Don&#039;t do it!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; But I thought you were gonna give up evil-doing for love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James and Meowth:&#039;&#039;&#039; Jessie! (&#039;&#039;cries&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Your turn!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James and Meowth:&#039;&#039;&#039; Hm? You&#039;ve got it!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off together at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a unified fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Inkay:&#039;&#039;&#039; Inkay!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Pumpkaboo:&#039;&#039;&#039; Pumpkaboo!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Huh? Where&#039;s Wobbuffet?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Back there, a loving home life is what Wobbuffet seems to prefer now. So, why don&#039;t we blast off at the speed of light?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Right, and that is why they call us...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Team Rocket!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY066|Confronting the Darkness!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; What&#039;s with Clembot?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; &amp;quot;What&#039;s with Clembot?&amp;quot; is what&#039;s with us!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;ve got a big magnet and that&#039;s a plus!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of no attraction!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach with magnetic action!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a isotropic fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY068|Garchomp&#039;s Mega Bond!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; What&#039;s going on?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;re taller than you, so show some respect.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; The manners are things that twerps always neglect.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To show the secrets of Mega Evolution.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Stealing your works seems the perfect solution!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; The art of cunning is our labor of love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Your findings sends us to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket makes Mega Evolution a breeze!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; A mega-mega heist that is destined to please.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth sure agrees!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY071|So You&#039;re Having a Bad Day!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Why do you have to show up now?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, it&#039;s now or never.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, we&#039;re all together.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Well, this time it&#039;s not a good thing!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect from the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a reunification fight.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Oopsy. Guess that catchy lyrics dragged me in.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Excuse me?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dragging to what?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY076|A Not-So-Flying Start!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; I know that balloon!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, this balloon knows you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, it&#039;s silly but true!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect from the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We reach downlow and grab from above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for one flighty fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY077|A Relay in the Sky!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Jessie and James recite the two first lines of the motto until Meowth crashes them into their balloon.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, you twerps! Horray!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Make mine a double, you will pay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY079|A Frenzied Factory Fiasco!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; What&#039;s going on?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, we&#039;ve done it again!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, you&#039;re gullible times ten!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect from the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Fooling you twerps, fits us like a glove!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a Pokémon-less fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY083|Over the Mountain of Snow!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Who are you? How could you do something so wrong?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, one question at a time!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Though asking us three would amount to a crime!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect from the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a flash frozen fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY084|Adventures in Running Errands!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, say &#039;[[Clemont&#039;s Chespin|Chespin]]&#039; all day!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, that&#039;s all you can say!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect from the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender your errand, get ready to fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY085|Mending a Broken Spirit!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Hey, what just happened?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, you really don&#039;t know?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie: (thought):&#039;&#039;&#039; Get over it, James! Enough of your show!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James: (thought):&#039;&#039;&#039; Oh well, duty calls!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And... twirl!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; And... stick!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, let&#039;s try this again!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, we&#039;re clever times ten!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect from the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket regroups at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, a future with Pikachu who looks bright!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY086|A Legendary Photo Op!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash&#039;&#039;&#039;: Team Rocket!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, that certainly went well.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, success is swell!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect our work and all it achieves.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To expose our roles as Pikachu thieves.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of taking appalling pics.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To watch you lie there like a ton of bricks.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a photo finish fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY087|The Tiny Caretaker!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; What&#039;s going on?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Preparing for trouble is what&#039;s going on!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And making it double from dusk &#039;til dawn!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To net us some Pokémon from high up above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a precarious fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY088|A Trip Down Memory Train!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Bonnie:&#039;&#039;&#039; Hey! What is this?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, that&#039;s what this is!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, our team never misses!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Falling into our pit trap fits you like a glove!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a top-down fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY088|A Frolicking Find in the Flowers!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, it&#039;s surely not you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, we love what we do!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To ruin your performance at every turn!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach with power to burn!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a choreographed fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY095|Love Strikes! Eevee, Yikes!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Okay, what&#039;s going on?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, we stir up so well!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, that&#039;s where I excel!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from dumb Pokémon names.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite Team Rocket with fortunes and fames!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce all the boredom that you twerps create!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our names, thus sealing our fate!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off as creatively as ever!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; When we name a Pokémon, it&#039;s a permanent endeavor!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, I&#039;m clever!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY096|A Giga Battle with Mega Results!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;[[Emilio]]:&#039;&#039;&#039; You better stop it, you bad guys!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, you twerps are the creeps!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, we&#039;re in this for keeps!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of not getting our share!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Which in this case is everything, hoarders beware!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Since we&#039;ve got your Poké Balls, we&#039;ve won the fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY097|A Fiery Rite of Passage!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Hey, stop it! Let {{p|Pyroar}} go!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Seriously?! Prepare for trouble, you think you would learn!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Twerps don&#039;t appear to have brain cells to burn.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To draw from the past that never ever looked back!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; With Pyroar in toll, what a punch we would pack!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off with a new burst of muscle!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for one terrible tussle!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, I hustle!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY102|Meeting at Terminus Cave!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Not you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Talk about twerp denial.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Trouble? Double? Make it worthwhile!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect [[Squishy]] from confiscation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To transfer it over within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of tacky googles!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To watch this surface, the mind boggles!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off doing the thing we do best!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now! Give your amateur antics a rest!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, with zest!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY103|A Cellular Connection!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Pikachu, no!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, the name is correct!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But you saying &amp;quot;no&amp;quot; has little effect!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We may want Squishy, but Squishy&#039;s not here.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But Pikachu&#039;s someone we always hold dear.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We always succeed, because we fight the good fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY104|A Windswept Encounter!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Serena:&#039;&#039;&#039; What&#039;s that?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for that, which boggles the mind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; A slicker trick you&#039;ll never ever find!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To go for the Pokémon we haven&#039;t yet caught.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To support us in battles we haven&#039;t yet fought!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a spore-ridden fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY106|A Meeting of Two Journeys!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; What are you doing here?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;re making trouble, so get prepared!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;ll make it double, you should be scared!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of sleepy waits!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach and seal Pikachu&#039;s fate!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare for a early morning fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY107|An Explosive Operation!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;[[Mable]]:&#039;&#039;&#039; Here we go. Who are you?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, &amp;quot;here we go&amp;quot; indeed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double as you recede!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Those noddy glasses, are a complete waste!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; The one thing you lack is... taste!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; It&#039;s Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blasts off with clear 20-20 vision!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrendering now, or be a most prudent decision!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, with precision!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[XY108|A Watershed Moment!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Hey! What&#039;s going on?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, we&#039;re &amp;quot;what&#039;s going on&amp;quot;!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And make it double, from dawn to dawn!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To unite all people within our nation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;re ignoring this dry barren land!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And extending our reach for treasures at hand!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Team Rocket stays calm while you twerps lose your cool!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Surrender now or fight, it&#039;s always the rule!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; That&#039;s no fool, yeah!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Song versions====&lt;br /&gt;
{{main|Team Rocket Forever}}&lt;br /&gt;
{{main|Double Trouble}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Battle Frontier===&lt;br /&gt;
During the {{Gdis|Battle Frontier|III}} saga, Jessie, James, and Meowth changed their motto. This motto was used from &#039;&#039;[[AG132|The Scheme Team]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[DP002|Two Degrees of Separation!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background:#{{frontier color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{frontier color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! Translation&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|なんだかんだと声がする|Nanda kanda to koe ga suru}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; There is a voice saying something.&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble from the skies!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|地平線の彼方から|Chiheisen no kanata kara}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; From beyond the horizon...&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; From beyond the stars, a nasty surprise!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|ビッグバンの彼方から|Biggu ban no kanata kara}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; From beyond the big bang...&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; An evil as old as the galaxy...&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|我らを呼んでる声がする|Warera wo yonderu koe ga suru}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; A voice is calling us!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; ...sent here to fulfill our destiny!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ニャース:&#039;&#039;&#039; {{tt|お待たせにゃ|Omatase nya}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Nyarth:&#039;&#039;&#039; Sorry to keep you waiting!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Plus, there&#039;s me!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|健気に咲いた悪の花|Kenage ni saita aku no hana}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039;Evil flowers who have courageously bloomed!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|ハードでスイートな敵役|Hādo de suīto na katakiyaku}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; In the role of the villains who are hard and sweet!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|ムサシ|Musashi}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; Musashi!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|コジロウ|Kojirō}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; Kojirō!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ニャース:&#039;&#039;&#039; {{tt|ニャースでニャース|Nyāsu de Nyāsu}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Nyarth:&#039;&#039;&#039; And Nyarth!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; And Meowth are the names!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|ロケット団のあるところ|Roketto-dan no aru tokoro}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; The place where Team Rocket is&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Anywhere there&#039;s peace in the universe...&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|世界は|Sekai wa}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; The world-&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; ...Team Rocket...&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ニャース:&#039;&#039;&#039; {{tt|宇宙は|Uchū wa}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Nyarth:&#039;&#039;&#039; The universe-&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; ...Will be there...&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; {{tt|君を待っている|Kimi wo matteiru}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; Awaits you!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; To make everything worse!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ソーナンス:&#039;&#039;&#039; {{tt|ソーナンス！|Sōnansu!}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sonans:&#039;&#039;&#039; {{tt|Sōnansu!|Of course!}}&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the first episode, they have adapted their traditional rhyming phrases &amp;quot;Prepare for trouble&amp;quot; and &amp;quot;Make it double&amp;quot; into the motto, thereby restoring the first two lines of the original motto. James&#039;s {{TP|James|Chimecho}} and {{TP|James|Mime Jr.}} also contribute their names at the end of the motto in most episodes they appear in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[AG176|The Ole&#039; Berate and Switch]]&#039;&#039; mottos====&lt;br /&gt;
In this episode the main antagonists temporarily split up, only to get reunited in the end of the episode. During the time they were split, [[Jessie]] teamed with [[Butch]], and [[James]] joined [[Cassidy]] and [[Butch]] (even though Butch never was with them). During the experience, both teams tried to recite a motto, which really didn&#039;t work because neither could remember the correct version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Cassidy&#039;s and James&#039;s motto&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, it&#039;s a brand new day!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re making it double anyway!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mime Jr.:&#039;&#039;&#039; Mime mime, mime mime mime!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; Let&#039;s see if I can remember my lines! An evil as old as the galaxy!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Sent here to fulfill our destiny!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; To denounce the goodness of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; Whenever there&#039;s a piece of pie in the universe...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Of pie?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Cassidy (&#039;&#039;stopping the motto&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Aaah... I goofed it, so what!?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;despairing&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Forget it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Jessie&#039;s and Butch&#039;s motto&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, we&#039;ve shuffled the deck!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; It&#039;s not my thing, but what the heck!?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; An evil as old as the galaxy!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; I&#039;m doing this all from memory!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; To extend my arm with a big white glove!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;angrily looking at him&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Butch (&#039;&#039;realizing that his previous line was somewhat idiotic&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Aaah, Butch...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;kicking him in the face&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Cut! Do it right or don&#039;t do it at all!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sinnoh===&lt;br /&gt;
In [[Sinnoh]], the trio changed to a new motto yet again. This motto was used from &#039;&#039;[[DP003|When Pokémon Worlds Collide!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[DP181|Bucking the Treasure Trend!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background:#{{sinnoh color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{sinnoh color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! Translation&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|なんだかんだの声を聞き|Nanda kanda no koe wo kiki}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; We hear voices saying this and that...&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Listen, is that a voice I hear?&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|光の速さでやってきた|Hikari no hayasa de yattekita}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; We come along in a swift current of light...&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; It&#039;s speaking to me loud and clear.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|風よ|Kaze yo}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; The wind!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|大地よ|Daichi yo}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; The land!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Past the stars!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ニャース:&#039;&#039;&#039; {{tt|大空よ|Oozora yo}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Nyarth:&#039;&#039;&#039; The sky!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; In your ear!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|世界に届けよう　デンジャラス|Sekai ni todokeyō denjarasu}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; The danger we will deliver to the world!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing chaos at a breakneck pace.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|宇宙に伝えよう　クライシス|Uchū ni tsutaeyō kuraishisu}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; The crisis we will convey to the universe!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing hope, putting fear in its place.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|天使か悪魔か　その名を呼べば|Tenshi ka akuma ka sono na wo yobeba}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; Whether angels or demons, if you call the name,&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A rose by any other name is just as sweet.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|誰もが震える魅惑の響き|Daremo ga furueru miwaku no hibiki}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; The captivating echo that shakes everyone...&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; When everything&#039;s worse, our work is complete.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|ムサシ|Musashi}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; Musashi!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|コジロウ|Kojirō}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; Kojirō&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ニャース:&#039;&#039;&#039; {{tt|ニャースでニャース|Nyāsu de Nyāsu}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Nyarth:&#039;&#039;&#039; And Nyarth! || &#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; And Meowth, now that&#039;s a name!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|時代の主役はあたしたち|Jidai no shuyaku wa atashi-tachi}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; The stars of the era are us!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting the do-gooders in their place...&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|我らは無敵の|Warera wa muteki no}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; We are the invincible...&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; ...we&#039;re Team Rocket...&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; {{tt|ロケット団|Roketto-dan}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; Team Rocket!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; ...in your face!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ソーナンス:&#039;&#039;&#039; {{tt|ソーナンス|Sōnansu}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sonans:&#039;&#039;&#039; {{tt|Sōnansu!|Of course!}}&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the dub, they often replace the first two lines with&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Listen, is that a [[twerp]]ish voice I hear?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; It&#039;s shrieking to me loud and clear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Listen, is that a [[Nurse Joy|pitiful head]] of a [[Pokémon Center|Pokécenter]] I hear?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; It whines to me loud and clear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
or something similar. As in Battle Frontier, Mime Jr. contributes its name after Wobbuffet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is notable that the Sinnoh motto is modified more often even in the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Variations in the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; class=&amp;quot;expandable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Click [show] to see the variations.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP015|Shapes of Things to Come]]!&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Listen, is that big money calling below?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; The sound of success tells me so!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Work hard,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dig deep,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Make some dough!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Suck it away at a breakneck pace,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Putting big bucks in poverty&#039;s place,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Roses smell sweet, but we prefer coal!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; A rose doesn&#039;t cut it if money&#039;s your goal!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Dig, Meowth&#039;s the name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Tired of being on the dole!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; And we&#039;re on a roll!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobba!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP033|All Dressed Up with Somewhere To Go]]!&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Jessie and Meowth are angry about losing the dress-up competition and they plan on stealing the Pokémon Egg that&#039;s the prize for the winner of the competition, and when they interrupt James and Mime Jr. were in the middle of their performance, and they were both bummed out about getting interrupted so when James and Mime Jr. do their parts of the motto they show little emotion.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; That growling of Growlithe once filled us with fear.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastic&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Though who growls louder is not all that clear.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastic&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Past the stars.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; And in your ear!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing chaos at a break neck pace!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastic&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Dashing all hope putting fear in it&#039;s place.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A rose by any other name&#039;s just as sweet.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastic&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; When everything&#039;s worse our work is complete, and how much worse can it get?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastic&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; James.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth&#039;&#039;&#039; Meowth, now that&#039;s a name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: Putting you do-gooders in your place.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastic&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Team Rocket.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All (James is still unenthusiastic)&#039;&#039;&#039;: In your face.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet&#039;&#039;&#039;: Wobbuffet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mime Jr. (unenthusiastic):&#039;&#039;&#039; Mime Mime Mime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP039|Steamboat Willies]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Ash, Dawn, and Brock are at the store buying groceries, they leave their Pokémon on the steamboat, and while the Pokémon are on the steamboat alone, Team Rocket shows up dressed as entertainers and puts on a show for the Pokémon with some lines from the motto mixed in along with singing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All (singing):&#039;&#039;&#039; Left, right, twist, turn, feel the beat, feel the burn, don&#039;t just stand there like a schlup, you can do a whole lot more. Shake that thing one two, shake your things three, four. I listen very closely, but no twerp voice do I hear which means the time is right without a fight the fiendish coast is clear.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (speaking):&#039;&#039;&#039; The wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (speaking):&#039;&#039;&#039; And the stars!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (speaking:&#039;&#039;&#039; Straight in your ear!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All (speaking):&#039;&#039;&#039; So let&#039;s get those booties busy!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (speaking):&#039;&#039;&#039; Are we having fun yet?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (speaking):&#039;&#039;&#039; We will be the minute you find the groove and start to move!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (speaking):&#039;&#039;&#039; Pokémon are supposed to rock the house. You&#039;re in the house.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All (speaking):&#039;&#039;&#039; So let&#039;s rock!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All (singing):&#039;&#039;&#039; Sing it left and sing it right plié and do-si-do because the time is right to have some fun the twerps will never know, yo! Left foot left kick show them how it&#039;s done! Rock the place with style and grace and fun, fun, fun! Ready set let&#039;s get jiggy! Party down and let&#039;s get wiggy!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (speaking):&#039;&#039;&#039; And now for the big pay off.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (speaking):&#039;&#039;&#039; It&#039;s time to enter the super tunnel of fun.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (singing):&#039;&#039;&#039; March, march, keep in step, trust me this is worth a schlep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP042|The Electrike Company]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Jessie wants to steal an {{p|Electrike}}, but James and Meowth think it&#039;s too soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Listen, is that the voice of [[twerp]]ly gloom?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Join our pity party, there&#039;s plenty of room.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; The stars,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; We&#039;re doomed.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing chaos at a breakneck pace,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; She&#039;s dashed all my hope, what a... bummer.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A rose by any other name is just as sweet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; When everything&#039;s worse, then of course... it&#039;s much worse.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; James, the pain.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; I can&#039;t say... my name.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting all you do-gooders in your place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Team Rocket, sad to say...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;re in your face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James and Meowth (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Ouch.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mime Jr.:&#039;&#039;&#039; Mime, mime, mime!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP044|Mass Hip-Po-Sis!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Jessie falls asleep during the motto due to {{DL|Recurring wild Pokémon in the anime|Hippopotas}}&#039;s {{m|Yawn}}, so James says her parts sounding like her while moving her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Listen, is that a twerp I hear?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Obnoxiously loud and clear!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;sleepily&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Stars!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; In you ears!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bring chaos at b- &#039;&#039;(falls asleep)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Uh-oh. Dashing hope, putting fear in its place! (Imitating Jessie) A rose by any other name is just as sweet. (In his voice) When everything&#039;s worse, our work is complete! (Imitating Jessie) Jessie! (In his voice) And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, now that&#039;s a name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; (Imitating Jessie) Putting the do-gooders in their place! (In his voice) We&#039;re Team Rocket...!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James and Meowth:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP046|A Maze-ing Race]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Listen, is that a [[twerp]] calling out to implore?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; I think we should catch who we came for!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; {{AP|Pikachu}}!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; It&#039;s true!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Time to score!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;ve had such a rough day,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But, now it&#039;s time to play.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;ve paid all our dues by blasting off early,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But we&#039;re back here again and feeling quite surly!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; With Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James, too!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, Ya-Hoo!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting the maze losers in their place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket...!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mime Jr.:&#039;&#039;&#039; Mime, mime, mime!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP056|The Keystone Pops!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Jessie pretends to be a psychic to catch {{p|Spiritomb}} and Pikachu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; I don&#039;t have to be psychic to know the truth.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Especially when dealing with [[twerp]]ish youth&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; The stars,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Yeah, forsooth!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing chaos at a breakneck pace,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing hope, putting fear in its place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A mystic psychic by any other name is just as smart!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;ve turned fooling you dumb twerps into an art!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, dat&#039;s a name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting the do-gooders in their place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket...!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP063|Hot Springing a Leak!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode, Team Rocket steal water to build a hot spring, at the expense of [[Leona]]&#039;s family&#039;s hot spring. The first line builds off an earlier line about {{wp|juvenile court}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Looks like this court sides with the twerps. But we object, of course!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; You&#039;re twerps, consider the source.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; The stars,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; {{wp|Force (Star Wars)|The Force}}!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing chaos with a spring in our step,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing hope with vigor and pep!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A spring by any other name is just as hot!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We need to relax. We want what you&#039;ve got!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Jolly James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth&#039;s the name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting me at ease and you in your place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket...!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mime Jr.:&#039;&#039;&#039; Mime, mime, mime!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP065|Sleight of Sand!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
In this episode, Jessie and James try to ruin [[Cassidy]] and [[Butch]]&#039;s plans, and, in the way, steal Ash&#039;s Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Listen up, it comes courtesy of you-know-who!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Not like we have anything better to do!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; The stars,&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Boo-ga-boo!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing chaos at a breakneck pace!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing hope, putting fear in its place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;with echo&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; A dual of Jessie&#039;s sounds twice as sweet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;with echo&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Hey, I&#039;ve got it too, isn&#039;t that neat?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth&#039;s, now that&#039;s a name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting the do-gooders in their place...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket...!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP076|A Full Course Tag Battle!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
{{an|May}} has come back to battle in [[Wallace Cup]]—and Team Rocket has just stolen food—which is {{an|May}}&#039;s berserk button. The first two remark on May&#039;s return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Is that a sound of a obsolete twerp I hear?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039;  Your expiration date&#039;s passed, my dear&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Past the star!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; In your ears!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing twerp-laden chaos at a break neck pace.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing twerp-ting hope and putting fear in place.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A rose by any other name is just as sweet.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; When everything&#039;s worse, our work&#039;s complete.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, now that&#039;s a name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting the geeky do-gooders in their place.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; And we&#039;re in your face!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP084|Hungry for the Good Life!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Our pit-trap digging skills still is intact!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But our drafting to the modern technology today is a necessary fact!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; The wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; The stars!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Dig a trap!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing chaos with a breakneck pace!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing hope putting fear in its place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A trap dug any other way is just as sweet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; When earth is moved, our work is complete!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; It&#039;s Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, now that&#039;s the name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting the do-gooders in their place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Team Rocket...!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; We&#039;re in your face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mime Jr.:&#039;&#039;&#039; Mime, mime, mime, mime!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP085|Fighting Fear with Fear!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A clueless twerp is certainly nothing new!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; You&#039;re all pros at not having a clue!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Face the facts...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; For a change!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; It stinks to be you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;ll bring chaos at a breakneck pace!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;ll dash all hope and put fear in its place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Sounds old hoey for the twerps we see!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But without us you&#039;re short by three!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth makes it triple, you see!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting you do-gooders in your place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet, Wobba!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP086|Arriving in Style!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
[[Jessie]] is angry at losing the [[Hearthome Collection]] Contest, but [[James]] is upset with [[Jessie]] for ruining his accessories—and not a happy camper making him very unenthusiastic during the motto (even the music is turned off during his parts):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; You know you could use a little makeup to!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Please, a pompous platitude coming from you...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; What&#039;s the point?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Yoo-Hoo!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing chaos with a breakneck pace!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Wow I&#039;m so excited. Can you tell by my face?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A rose by any other name&#039;s just as red!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; I knew that I should&#039;ve stayed at home in bed.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Mmm, Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; James, poor me...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; It&#039;s Meowth, to a tee!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting the do-gooders in their place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;unenthusiastically&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Goodie Team Rocket...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie and Meowth:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP087|The Psyduck Stops Here!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; What was that?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; It&#039;s not a question of what, but rather who!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Though asking why is strictly taboo!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Past the stars!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; I see you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing chaos at a breakneck pace!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing all hope putting fear in it&#039;s place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Rocking your twerpish world in a snap!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Making everything worse while fitting the flap!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; It&#039;s Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, now that&#039;s a name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; When you&#039;re a team, you&#039;re a team all the way!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And that team&#039;s Team Rocket...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; Here to stay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP088|Camping it Up]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Team Rocket only says the introduction of their motto while their asleep when Jessie was a student and James and Meowth were janitors at Professor Rowan&#039;s Summer Academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (sleepily):&#039;&#039;&#039; Listen, is that the sound of success I hear?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (sleepily):&#039;&#039;&#039; It&#039;s speaking to me loud and clear.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (sleepily):&#039;&#039;&#039; Yeah, in your ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP104|Sleepless in Pre-Battle!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Is that arrest development I hear?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Her inner rage rings loud and clear.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Past the stars!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; In your ear!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Laying down a law of breakneck chaos.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing deposites, putting fear in its place.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A [[Officer Jenny|Jenny]] by any other name&#039;s just as bad!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; In the name of our law, looks like you&#039;ve been had!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Leave me Meowth, that&#039;s a name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting law-buyers in their place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Woobu, woobu!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mime Jr.:&#039;&#039;&#039; Mime, mime!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP107|Ancient Family Matters!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Is that the voice of twerps surfacing I hear?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Trespassing through our hole I fear.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Past the stars!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Diggers without peer!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Forming holes at a breakneck pace!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Shoveling earth, leaving air in its place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Our skill knows no boundaries when it comes to the pick!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; When it comes to pit traps, we don&#039;t miss a trick!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s a name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting all you ground-hogging do-gooders in your place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; You&#039;ve gotta think Team Rocket!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; Cause we&#039;re in your face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobba!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mime Jr.:&#039;&#039;&#039; Mime, mime, mime!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP117|Noodles! Roamin&#039; Off!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket attacks the [[twerp]]s in a new machine shaped like a bowl of ramen noodles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Listen, twerps outside the bowl!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re bringing goodies and ready to roll!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Noodles!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And broth!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; With a lot of soul!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Eat in, take out, your call!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Either way, you&#039;ll have a ball!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Delights to please the tummy and I!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; The more you eat, the more we make! Give us a try!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth&#039;s the name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Placing those noodles on your plate!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; If we grate!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP126|Classroom Training!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket has stolen Poké Balls from [[Snowpoint Trainers&#039; School]]. [[Candice]] notices that Meowth is able to talk and says that it&#039;s impossible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; When it comes to impossible, you teacher types should talk.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We sprint through life, while you eggheads walk!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Through the snow!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And the sleet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Round the clock!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing chaos at a frosty pace!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing through snow with glee on my face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Catching bad colds and taking vitamin C.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; When everything&#039;s worse, nothing feels good to me.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth&#039;s the name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting teacher and students in their place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP131|Pedal to the Mettle!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket is working disguised at a construction site, rebuilding a ruined battle field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Ta-dah!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A liking response to a &amp;quot;Help wanted&amp;quot; ad!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Now we&#039;ve got a job, I&#039;m glad!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Dig that dirt!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dump that truck!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Back &#039;er up! Just a tag!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Demolished battle fields can be bad for our&#039;s help.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; But one man&#039;s problems can bring another man wealth!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Demolishing and construction; you leave it to us.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Just show us the [[Pokémon Dollar|money]] and we&#039;ll make all the funds.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; With Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James too!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth without further ado!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Clean up the mess and build in its place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP143|An Egg Scramble!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket has just stolen the food served at [[Johto Festival]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Khoury&#039;s dad:&#039;&#039;&#039; Give back that food right now!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; So sorry sap, but you&#039;re a dollar short and a day late!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Thought I&#039;ll say the fiddle stays great!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Past the stars!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Put your grub there, mate!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Filling our tummies at a breakneck pace!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing hunger with a smile on my face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Go ahead and ask me if I&#039;ve got {{DL|Drink|Moomoo Milk|milk}}!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re members of the satiation ilk!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth&#039;s the name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting the foodless in their place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP148|Try for the Family Stone!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket has just stolen [[Rhyanna]]&#039;s {{p|Misdreavus}}. Rhyanna asks them who in the world they are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; We&#039;re out of this world! Can&#039;t you tell by our suave demeanor?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Our grass is always greener!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; The stars!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Neener, neener!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Happy searching at a breakneck pace.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing hope with a smile on my face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Joy by any other name&#039;s just as happy!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; While you twerps are so sappy.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth&#039;s the name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting the do-gooders in their place...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobba!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mime Jr.:&#039;&#039;&#039; Mime, mime!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP159|Short and To the Punch!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket only says the introduction of their motto before they get blasted off by lightning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Who are you, guys?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; The path of the girl should be quite clear.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; This guy and gal will fill you with fear.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Past the stars...!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[lightning strikes, sending them flying]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Abbreviated mottos stink too!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Since we didn&#039;t catch {{p|Mr. Mime}}, we&#039;ve got lots of time.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Perhaps we could forge an abbreviated blast off.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; We bla off ai!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wo, fet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rest of the motto was not followed in this episode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP166|The Fleeing Tower of Sunyshore!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
Team Rocket is stealing the [[Sunyshore Tower]], causing a blackout to the whole city. {{EF|Flint}} asks what&#039;s going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Listen, to the wisdom from the top of the tower!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Our diabolical plan is beginning to flower!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Past the stars!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Fight the power!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; There&#039;s no electricity over there!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And wouldn&#039;t you know, not over there!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A blackout by any other name&#039;s just as black!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; When it comes to chaos, we&#039;ve got the knack!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth, that&#039;s a name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting the do-gooders in their place!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; In your face!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&#039;&#039;[[DP170|An Elite Coverup!]]&#039;&#039; motto&lt;br /&gt;
[[Bertha]] asks Team Rocket who they are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; I think your silly question needs work!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; It makes you sound like a jerk!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; You&#039;re berserk!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Bringing chaos at a breakneck pace.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Dashing hope, putting fear in its place.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; A rose by any other name is just as sweet.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; When everything&#039;s worse, our work is complete.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Jessie!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s James!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; And Meowth, now dat&#039;s a name!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; Putting the do-gooders in their place...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; ...we&#039;re Team Rocket...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; ...in your face!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobb-uffet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mime Jr.:&#039;&#039;&#039; Mime mime mime!&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Unova===&lt;br /&gt;
In [[Unova]], the trio changed to a new motto yet again, in episode &#039;&#039;[[BW002|Enter Iris and Axew!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background:#{{unova color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{unova color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! Translation&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|「&#039;&#039;&#039;＊&#039;&#039;&#039;」と聞かれたら|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;*&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; to kikaretara}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; If we were asked &amp;quot;&#039;&#039;&#039;*&#039;&#039;&#039;&amp;quot;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; What a question, twerpish indeed!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|答えてあげよう明日のため|Kotaete ageyō asu no tame}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; We will answer for the sake of tomorrow!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; We&#039;ll answer these questions when we feel the need!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|フューチャー  白い未来は悪の色|Fyūchā shiroi mirai wa aku no iro}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; Future! A white future reflects the color of evil!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039;  Bringing the blinding white light of evil into the future!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|ユニバース  黒い世界に正義の鉄槌|Yunibāsu kuroi sekai ni seigi no tettsui}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; Universe! The hammer of justice in a black world!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Thrusting the hammer of justice down onto the black darkness of the universe!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ニャース:&#039;&#039;&#039; {{tt|我らこの地にその名を記す|Warera kono chi ni sono na wo shirusu}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Nyarth:&#039;&#039;&#039; Our names will be remembered in this place!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Carving our names in the Rock of Eternity!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ムサシ:&#039;&#039;&#039; {{tt|情熱の破壊者  ムサシ!|Jōnetsu no hakaisha Musashi!}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Musashi:&#039;&#039;&#039; Destroyer of passion, Musashi!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; The fiery destroyer, Jessie!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コジロウ:&#039;&#039;&#039; {{tt|暗黒の純情  コジロウ!|Ankoku no junjō Kojirō!}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kojirō:&#039;&#039;&#039; Pure heart of darkness, Kojirō!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; And with thunderous emotion, I am James!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ニャース:&#039;&#039;&#039; {{tt|無限の知性  ニャース!|Mugen no chisei Nyāsu!}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Nyarth:&#039;&#039;&#039; Infinite intelligence, Nyarth!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039;  Wisest of the wise, Meowth!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; {{tt|さあ集え! ロケット団の名のもとに!|Sā tsudoe! Roketto-dan no na no moto ni!}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; Come gather! Under the name of Team Rocket!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;All:&#039;&#039;&#039; And now gather, under the name of Team Rocket!&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;*&#039;&#039;&#039;&amp;quot; denotes the phrase Jessie copies when they are about to announce their motto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Copied phrases====&lt;br /&gt;
Only the line Jessie copies from and the line she begins the motto with are shown. The rest of the motto follows.&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; class=&amp;quot;expandable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Click [show] to see the copied phrases.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW001|In The Shadow of Zekrom!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Team Rocket stands on top of the plane and captures {{AP|Pikachu}})&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash&#039;&#039;&#039;: Who are you guys?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: &amp;quot;Who are you?&amp;quot; is the question, indeed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: We&#039;ll answer you, as we feel we need!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW002|Enter Iris and Axew!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Team Rocket captures {{Ash}}&#039;s {{AP|Pikachu}} and {{an|Iris}}&#039;s {{TP|Iris|Axew}})&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash&#039;&#039;&#039;: You again?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: &amp;quot;Again?&amp;quot; is the question? So twerpish indeed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: The answer to come as we feel the need!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW004|The Battle Club and Tepig&#039;s Choice!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Team Rocket is walking away with a black bag when Pikachu&#039;s voice comes from inside the bag)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash&#039;&#039;&#039;: That voice... Who&#039;s that? Pikachu!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: &amp;quot;Who&#039;s that voice?&amp;quot; So naive indeed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: We answer you when we feel the need!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW006|Dreams by the Yard Full!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Team Rocket stands in front of their [[Team Rocket&#039;s mechas|machine]] at the [[Dreamyard]])&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;[[Officer Jenny|Jenny]]&#039;&#039;&#039;: Just exactly, who are you anyway?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: Exacting questions are good indeed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: The answer to come as we feel the need!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW023|Battling For The Love of Bug-Types!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: Challenging questions indeed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: The answer&#039;s to come as we feel the need!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW026|Scare at the Litwick Mansion!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Team Rocket does the motto when surprising Ash and the co. from a room at the [[Litwick Mansion]] where they had found their Pokémon that had been stolen by the {{p|Litwick}})&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: You must have questions, we&#039;re impressive indeed.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: But answers will come when we feel the need.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW027|The Dragon Master&#039;s Path!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:([[Iris&#039;s Axew]] and [[Emmy]]&#039;s {{p|Druddigon}} have just been dragged into Team Rocket&#039;s airship)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Emmy&#039;&#039;&#039;: No! Now what?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: Now there&#039;s a twerpish question, dumb indeed.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: The answer to come as we feel the need!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW029|Cottonee in Love!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Team Rocket is stealing a group of {{p|Cottonee}})&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash&#039;&#039;&#039;: What are you guys doing here?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: You would ask, clueless indeed.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: We&#039;ll answer your question as we feel the need.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW030|A UFO for Elgyem!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Team Rocket has bound Ash, {{ashfr}} and [[Professor Icarus]], as well as the {{p|Elgyem}} they&#039;re attempting to steal)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Professor Icarus&#039;&#039;&#039;: All right! Who are you people, anyway?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: An unscientifically based question indeed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: The answer comes when we feel the need!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth&#039;&#039;&#039;: You know the rest; we live for speed!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rest of the motto was not followed in this episode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW034|Gotta Catch A Roggenrola!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Team Rocket is seen catching wild {{p|Roggenrola}})&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash&#039;&#039;&#039;: What are you doing to them?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: Such a heart-felt twerpish question indeed.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: We&#039;ll answer you twerps when we feel the need.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW035|Where Did You Go, Audino?]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Team Rocket is found out to be guilty to the {{p|Audino}} kidnappings)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash&#039;&#039;&#039;: I should&#039;ve known it was you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: How could you know that, when you know nothing indeed?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: The answer to that, cause we feel the need!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW037|A Fishing Connoisseur in a Fishy Competition!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;{{an|Bianca}}&#039;&#039;&#039;: Who are those strange people?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: You&#039;re strange indeed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: We&#039;ll answer you as we feel the need!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW038|Movie Time! Zorua in &amp;quot;The Legend of the Pokémon Knight&amp;quot;!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Team Rocket has just caught [[Luke&#039;s Zorua]])&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;[[Luke]]&#039;&#039;&#039;: What are you doing to {{p|Zorua}}?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: What we want, is beyond your comprehension, indeed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: The answer will come as we feel the need!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW047|Crisis from the Underground Up!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Meowth explains that {{TRT|their}} plan wouldn&#039;t have succeeded without Ash and his friends&#039; help)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Iris&#039;&#039;&#039;: Our help? What do you mean?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: &amp;quot;What do you mean?&amp;quot; You&#039;re clueless, indeed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: The answer will come as we feel the need!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[BW060|Stopping the Rage of Legends! Part 2]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:(Team Rocket has just imprisoned the {{an|Forces of Nature}})&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;[[Lewis]]&#039;&#039;&#039;: Who did that?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie&#039;&#039;&#039;: &amp;quot;Who?&amp;quot; That is the question, indeed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039;: The answer to come as we feel the need!&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;Adventures in Unova&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[BW109|New Places... Familiar Faces!]]&#039;&#039;, Jessie, James and Meowth reverted to their original motto with some slight alterations to it, like James&#039; line of &amp;quot;To unite all peoples within our nation.&amp;quot; was altered to &amp;quot;To unite the people within our nation.&amp;quot; and instead of just saying their names it changed from &amp;quot;Jessie.&amp;quot; &amp;quot;James.&amp;quot; to &amp;quot;It&#039;s Jessie.&amp;quot; &amp;quot;And James&amp;quot; (sometimes &amp;quot;And it&#039;s James&amp;quot;). In &#039;&#039;Adventures to Unova&#039;&#039; the motto stayed the same just as it did in the original series but in &#039;&#039;Adventures in Unova and Beyond&#039;&#039; the motto is altered to the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kalos===&lt;br /&gt;
Just like in &#039;&#039;Adventures in Unova and Beyond&#039;&#039;, Jessie, James and Meowth still currently use their original motto from the original series but it is altered to the situation at hand in the episode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Meowth filling in for Jessie or James===&lt;br /&gt;
{{incomplete|section|Lyrics}}&lt;br /&gt;
In many occasions, because Jessie or James weren&#039;t around, Meowth would fill the missing member lines. This first happened in &#039;&#039;[[EP110|The Stun Spore Detour]]&#039;&#039;, in which Meowth and James were following Misty to get some [[Salveyo Weed]] to heal Jessie from an attack by a wild {{p|Vileplume}}&#039;s {{m|Stun Spore}}. It happened again in &#039;&#039;[[AG048|ZigZag Zangoose!]]&#039;&#039;, in which Jessie was training Seviper, and James, Meowth and Wobbuffet tried to steal [[Ash&#039;s Pikachu]]. Later, in &#039;&#039;[[AG080|That&#039;s Just Swellow]]&#039;&#039;, Jessie and Meowth tried to steal the losing flying Pokémon almost at the end of the Contest, and because James was still participating on it, Meowth and Jessie said the motto all by themselves. In &#039;&#039;[[AG143|The Saffron Con]]&#039;&#039;, meanwhile Jessie was at an operation room, Meowth and James tried to steal some Pokémon. When Ash and his friend saw them, they said a special motto. Also, in &#039;&#039;[[AG159|Off the Unbeaten Path]]&#039;&#039;, while James was participating in the [[Pokémon Orienteering]] Contest, Jessie and Meowth tried to steal the prize and some Pokémon. When they were spotted by {{ashfr}}, they said their motto. Meanwhile, they were saying that, Ash and his friends saved the Pokémon and the prize, leaving Jessie and Meowth really angry. In &#039;&#039;[[XY049|Bonnie for the Defense!]]&#039;&#039;, Jessie and Meowth said the motto together, surprising Ash and his friends while they were escorting a lost {{p|Lapras}} back to the ocean. James&#039;s absence was later explained by him being waiting further ahead, ready to catch the group off-guard in case they got away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Butch and Cassidy===&lt;br /&gt;
[[Butch]] and [[Cassidy]] also have a set of mottos, which are similar to Jessie and James&#039;s mottos. In &#039;&#039;[[EP057|The Breeding Center Secret]]&#039;&#039;, it is implied to be based on Jessie and James&#039;s motto, though in &#039;&#039;[[EP086|Pikachu Re-Volts]]&#039;&#039;, they state that theirs is actually the correct version. During [[Pokémon Chronicles]], they add &amp;quot;(now) here&#039;s our mission, so ya better listen!&amp;quot; after Butch&#039;s first line of their version of the &amp;quot;original&amp;quot; motto. Like Meowth and Wobbuffet, Cassidy&#039;s {{p|Raticate}} appears at the end. Apparently, they have switched to a new motto, which is itself similar to Jessie and James&#039;s Sinnoh motto, with [[Butch]]&#039;s {{p|Shuckle}} appearing instead of Cassidy&#039;s Raticate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original motto====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background:#666; {{roundy}}; border:3px solid #C00&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Japanese&lt;br /&gt;
! Translation&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ヤマト&#039;&#039;&#039;：{{tt|何だかんだと聞かれたら|Nanda kanda to kikaretara}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamato:&#039;&#039;&#039; If you ask us this or that...&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble...&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コサブロウ&#039;&#039;&#039;：{{tt|答えないのが普通だが|Kotaenai no ga futsuu da ga}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kosaburou:&#039;&#039;&#039; We usually don&#039;t respond&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; ...and make it double!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;二人&#039;&#039;&#039;：{{tt|まあ特別に答えてやろう|Maa toku betsuni kotaete yarou}}|| &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Both:&#039;&#039;&#039; But we&#039;ll make an exception this time and answer!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Both:&#039;&#039;&#039; Here&#039;s our mission, so you better listen!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ヤマト&#039;&#039;&#039;：{{tt|地球の破壊を防ぐため|Chikyuu no hakai o fusegu tame}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamato:&#039;&#039;&#039; To prevent the destruction of the Earth!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; To infect the world with devastation!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コサブロウ&#039;&#039;&#039;：{{tt|地球の平和を守るため|Chikyuu no heiwa o mamoru tame}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kosaburou:&#039;&#039;&#039; To protect the peace of the Earth!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; To blight all people in every nation!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ヤマト&#039;&#039;&#039;：{{tt|愛と誠実な悪を貫く|Ai to seijitsuna aku o tsuranuku}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamato:&#039;&#039;&#039; To stand by evil with love and sincerity!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; To denounce the goodness of truth and love!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コサブロウ&#039;&#039;&#039;：{{tt|キュート でお茶目な敵役|Kyuuto de ochamena katakiyaku}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kosaburou:&#039;&#039;&#039; The cute, mischievous villains!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; To extend our wrath to the stars above!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ヤマト&#039;&#039;&#039;：{{tt|ヤマト|Yamato}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamato:&#039;&#039;&#039; Yamato!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; Cassidy!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コサブロウ&#039;&#039;&#039;：{{tt|コサブロウ|Kosaburou}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kosaburou:&#039;&#039;&#039; Kosaburou!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; And Butch, of course!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ヤマト&#039;&#039;&#039;：{{tt|宇宙を駆ける ロケット団の二人には|Uchuu o kakeru roketto dan no futari niwa}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamato:&#039;&#039;&#039; The pair from Team Rocket soars through the universe!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; We&#039;re Team Rocket, circling Earth all day and night!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;コサブロウ&#039;&#039;&#039;：{{tt|ショッキングピンク桃色の明日が待ってるぜ|Shokkingu pinku momoiro no ashita ga matteru ze}} || &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kosaburou:&#039;&#039;&#039; Shocking pink, a pink tomorrow awaits us!&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; Surrender to us now or you will surely lose the fight!&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sinnoh motto====&lt;br /&gt;
This is the version used in &#039;&#039;[[DP065|Sleight of Sand]]&#039;&#039;. Because of some of the lines included, it was probably composed especially for whenever the two Team Rocket groups crossed paths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; A shrieking whine! A blast from the past!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; Spinning like a {{m|Gyro Ball}} and moving fast!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; To the moon...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; ...And beyond...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Both:&#039;&#039;&#039; ...What a blast!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; Administering justice with lightning speed!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; Bashing the bad guys, should we feel the need.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; So here&#039;s a newsflash from across the wire...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; The real Team Rocket is now on fire!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; Cassidy!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; And it&#039;s Butch!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Shuckle:&#039;&#039;&#039; Shuck-uckle!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Cassidy:&#039;&#039;&#039; Teaching the losers a thing or two...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Butch:&#039;&#039;&#039; ...The true Team Rocket...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Both:&#039;&#039;&#039; Us! Not you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ripoffs===&lt;br /&gt;
[[File:Ash Brock Team Rocket.png|thumb|200px|left|Copycats...]]&lt;br /&gt;
[[File:Misty Duplica Team Rocket.png|thumb|200px|...Ditto these two.]]&lt;br /&gt;
The motto has been ripped off repeatedly by Ash and {{ashfr}} during the series. The first time it was done was in &#039;&#039;[[EP021|Bye Bye Butterfree]]&#039;&#039;, in which Ash, Misty and Brock entered the house where Team Rocket was by breaking the windows and by saying the first lines of the motto. In &#039;&#039;[[EP037|Ditto&#039;s Mysterious Mansion]]&#039;&#039;, Ash, Misty, and Brock, along with [[Duplica]], put on Team Rocket uniforms and mocked the original motto, with Duplica severely angering the two by saying &amp;quot;ignite&amp;quot; instead of &amp;quot;unite&amp;quot;. In &#039;&#039;[[EP048|Holy Matrimony!]]&#039;&#039;, [[James&#039;s parents]] revealed that they weren&#039;t dead by saying the lines &amp;quot;Prepare for trouble!&amp;quot; and &amp;quot;Yes dear, and make it double!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The director [[Cleavon Schpielbunk]] used a motto to introduce himself — &amp;quot;Prepare for trouble! No stunt double!&amp;quot; — with Jessie saying, &amp;quot;Wait a second, aren&#039;t those &#039;&#039;our&#039;&#039; lines?&amp;quot; after the first two lines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[EP064|It&#039;s Mr. Mime Time]]&#039;&#039; when Ash revealed that he was the one in the Mr. Mime costume, the Team Rocket background music was playing. The motto was mockingly mimicked again in &#039;&#039;[[EP126|The Chikorita Rescue!]]&#039;&#039;. In &#039;&#039;[[EP264|The Mother Of All Battles!]]&#039;&#039;, the [[Pokémon Poacher Brothers]] introduced themselves to Ash and the gang in a Team Rocket-style motto. However, there was no background music like in the Rocket&#039;s introduction; instead, they only said their names with a big &amp;quot;B&amp;quot; behind them. But even though it was different, Jessie stated that they were just imitating them. Much later, the DP motto was mocked in &#039;&#039;[[DP044|Mass Hip-Po-Sis]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[DP056|The Keystone Pops!]]&#039;&#039;. Like the many times before, the trio was angered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[XY010|Mega-Mega Meowth Madness!]]&#039;&#039;, {{an|Bonnie}} and {{an|Serena}} imitated the motto, angering them once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[XY037|The Cave of Mirrors!]]&#039;&#039;, the [[Mirror World]]&#039;s version of [[Mirror Team Rocket|Team Rocket]] performed their own motto, reflecting their heroic characteristics.&lt;br /&gt;
{{Left clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[EP021|Bye Bye Butterfree]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Misty:&#039;&#039;&#039; And you can make that triple!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Brock:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash and Misty:&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;deadpan&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; This was just...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;deadpan&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Too good...&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;deadpan&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; To last.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; You got that right.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Pikachu:&#039;&#039;&#039; Pika!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Misty:&#039;&#039;&#039; We&#039;re defending the beauty of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Brock:&#039;&#039;&#039; Let&#039;s do it!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth (&#039;&#039;interrupting them&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; We gotta stop that!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[EP037|Ditto&#039;s Mysterious Mansion]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
So far, this is the only episode of the series to show Ash and {{ashfr}} actually completely doing the whole original motto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Brock:&#039;&#039;&#039; And make it Double, Double!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;angrily&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Uhh, quit imitating us!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Misty:&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Duplica:&#039;&#039;&#039; To ignite all people within our nation!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;angrily&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Err! This is insulting!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; To denounce the evils of truth and love!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Misty:&#039;&#039;&#039; To extend our reach to the stars above!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Ash!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Misty:&#039;&#039;&#039; Misty!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Brock:&#039;&#039;&#039; And Brock!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Duplica:&#039;&#039;&#039; Duplica, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Brock:&#039;&#039;&#039; Team Rocket blast off at the speed of light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Duplica:&#039;&#039;&#039; Surrender now, or prepare to fight all of us!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Pikachu:&#039;&#039;&#039; Pika, Pika!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Schpielbunk&#039;s motto====&lt;br /&gt;
In the episode &#039;&#039;[[EP069|Lights, Camera, Quacktion!]]&#039;&#039; the director [[Cleavon Schpielbunk]] introduces himself with a motto which is very similar to that of Team Rocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Prepare for trouble! No stunt double!&lt;br /&gt;
:To protect the movies from devastation!&lt;br /&gt;
:To restore spectacle and imagination!&lt;br /&gt;
:To make great epics of hate and love!&lt;br /&gt;
:To direct the best films you ever heard of!&lt;br /&gt;
:Cleavon Schpielbunk, winner of the Golden Growlithe for best director at the Flea Collar Film Festival!&lt;br /&gt;
:Lights! Camera!&lt;br /&gt;
:Hit your mark when I call &amp;quot;Action!&amp;quot; or prepare to fight!&lt;br /&gt;
:That&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[EP126|The Chikorita Rescue]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
In this episode Ash Ketchum breaks into a Team Rocket hideout to save a {{AP|Chikorita}}, captured by Jessie and James. He recites a motto and Team Rocket instinctively says their phrases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Team Rocket, prepare for trouble! On second thought, make that double!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;surprised&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; To protect the world from devastation?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;surprised&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; To unite all peoples within our nation?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Maybe you think I&#039;m a little too brash. But the master is here and my name is Ash!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Pikachu:&#039;&#039;&#039; Pikachu!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; My Pokémon team is faster than light! Surrender now, or you&#039;re in for a fight!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Meowth:&#039;&#039;&#039; Meowth! That&#039;s right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[DP044|Mass Hip-Po-Sis]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Dawn (&#039;&#039;really angry&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Get ready for trouble!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Pikachu (&#039;&#039;really angry&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Pika!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Brock (&#039;&#039;really angry&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Make it double!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James (&#039;&#039;shocked&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Hey, no fair!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[DP056|The Keystone Pops!]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; Listen, is that bad guy talk I hear?&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Dawn:&#039;&#039;&#039; It speaks to me loud and clear!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; On the wind!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Dawn:&#039;&#039;&#039; Past the stars!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Brock:&#039;&#039;&#039; In your ear!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;interrupting them&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; It&#039;s that kind of imitation they invented lawsuits for!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Dawn:&#039;&#039;&#039; Chill out! We couldn&#039;t care less about you!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ash:&#039;&#039;&#039; We&#039;re looking for Spiritomb!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[XY010|Mega-Mega Meowth Madness!]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Bonnie:&#039;&#039;&#039; Prepare for trouble, I&#039;d say you bad people have finally met your match!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Serena:&#039;&#039;&#039; And make it a double-crook catch! To protect the world from — !&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie (&#039;&#039;interrupting them&#039;&#039;):&#039;&#039;&#039; Twerp thieves!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;James:&#039;&#039;&#039; Copyright infringment! Get away from [[Professor Sycamore|him]]!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Serena:&#039;&#039;&#039; You let us go now, or you&#039;re gonna wish you had!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[XY037|The Cave of Mirrors!]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Jessie:&#039;&#039;&#039; What&#039;s with this place?!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mirror Jessie:&#039;&#039;&#039; &amp;quot;What&#039;s with this place?&amp;quot; is compassion and right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mirror James:&#039;&#039;&#039; And goodness and caring with mercy and light!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mirror Meowth:&#039;&#039;&#039; Heroes of Justice, that&#039;s right!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mirror Wobbuffet&#039;&#039;&#039;: Wobbuffet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Team Rocket:&#039;&#039;&#039; Oh, no!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Wobbuffet:&#039;&#039;&#039; Wobbuffet!&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mirror Jessie and James:&#039;&#039;&#039; Team Rocket, good night!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Blasting off===&lt;br /&gt;
[[File:Blast off XY.png|thumb|240px|right|Team Rocket&#039;s blasting off again!]]&lt;br /&gt;
When defeated, and sent flying off due to a Pokémon&#039;s attack (usually {{AP|Pikachu}}&#039;s {{m|Thunderbolt}}) or a malfunction in [[Team Rocket&#039;s mechas|their mechas]], Jessie, James, and Meowth usually cry, {{tt|「やな感じ！」|”Yana kanji!”}} (&amp;quot;What a bad feeling!&amp;quot;) in the original, which became &amp;quot;Looks like Team Rocket&#039;s blasting off again!&amp;quot;, &amp;quot;Team Rocket&#039;s blasting off again!&amp;quot;, or simply &amp;quot;We&#039;re blasting off again!&amp;quot;{{tt|*|Exclusively this in the TPCi dub}} before disappearing into the distance with a twinkle. The first time they blasted off was in [[EP002|their debut episode]], and the first time the twinkle was seen was during their following blast off, in &#039;&#039;[[EP006|Clefairy and the Moon Stone]]&#039;&#039;. In some episodes, they said their catchphrase while finishing each other&#039;s sentences or when it&#039;s told by one character or two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blasting off usually happens only one time per episode, but there have been many occasions in which it has happened multiple times, especially in &#039;&#039;[[DP043|Malice In Wonderland!]]&#039;&#039;, in which they are shown blasting off four times on screen, and heard to blast off many more times offscreen. Another occurrence when they blasted off more than once was in &#039;&#039;[[DP117|Noodles! Roamin&#039; Off!]]&#039;&#039;, but this could be because the episode focused on Team Rocket. In &#039;&#039;[[DP139|A Faux Oak Finish!]]&#039;&#039;, James blasted off by himself. Butch and Cassidy have also &amp;quot;blasted off&amp;quot;; however, James noted once that he, Jessie, and Meowth had copyrighted it in &#039;&#039;[[AG159|Off The Unbeaten Path]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After &#039;&#039;[[DP191|Memories are Made of Bliss!]]&#039;&#039;, Team Rocket initially didn&#039;t blast off during the {{series|Best Wishes}}. From &#039;&#039;[[BW026|Scare at the Litwick Mansion!]]&#039;&#039; onwards, they usually used jetpacks in order to escape. For this reason, those blastoffs weren&#039;t against their will nor involved pain, so they did not scream their famous quote. Also, there was no twinkle visible when the jetpacks were used, except for &#039;&#039;Scare at the Litwick Mansion!&#039;&#039; and &#039;&#039;[[BW038|Movie Time! Zorua in &amp;quot;The Legend of the Pokémon Knight&amp;quot;!]]&#039;&#039;. Starting from &#039;&#039;[[BW109|New Places... Familiar Faces!]]&#039;&#039;, Team Rocket has blasted off like before, although they didn&#039;t say the catchphrase until &#039;&#039;[[BW112|Team Plasma&#039;s Pokémon Power Plot!]]&#039;&#039;. They still used their jetpacks in some episodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes, when Team Rocket blasts off, they shout something other than &amp;quot;We&#039;re blasting off again!&amp;quot;, such as in &#039;&#039;[[BW139|Team Rocket&#039;s Shocking Recruit!]]&#039;&#039; when instead they shouted &amp;quot;We&#039;re blasting off family style!&amp;quot;, or &#039;&#039;[[XY026|A Battle by Any Other Name!]]&#039;&#039;, where they shouted &amp;quot;There&#039;s nothing sweet about blasting off! &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;AND WE&#039;RE DOING IT AGAIN!!!&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;. There are also occasions where they do not blast off per se, but they disappear with the trademark twinkle by other means such as running away. In some very rare instances, they blast off without a twinkle, as seen in [[EP002|their debut]], &#039;&#039;[[BW127|The Island of Illusions!]]&#039;&#039; where they fell into the sea instead, &#039;&#039;[[EP097|Tracey Gets Bugged]]&#039;&#039;, where they get their hair and fur cut short by a Scyther, or &#039;&#039;[[XY027|To Find a Fairy Flower!]]&#039;&#039;, where they were hypnotized by a [[Flabébé]] into thinking that they were relaxed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Adventures manga===&lt;br /&gt;
In the [[Pokémon Adventures]] manga, the &amp;quot;Rocket&amp;quot; in Team Rocket is apparently their motto, which is an acronym for:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;R&#039;&#039;&#039;aid&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;O&#039;&#039;&#039;n&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;C&#039;&#039;&#039;ity&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;K&#039;&#039;&#039;nock out&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;E&#039;&#039;&#039;vil&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039;usks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When translated from Japanese, this motto means &#039;Attack cities one after another!! Devastate them!! We are the fangs of evil!!&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The {{DL|Team Rocket mottos|Battle Frontier|motto used during the Battle Frontier}} is rather unique since it was said [[AG132|once]] during the &#039;&#039;[[S08|Pokémon: Advanced Battle]]&#039;&#039; season, and [[DP002|once]] during the &#039;&#039;[[S10|Pokémon: Diamond &amp;amp; Pearl]]&#039;&#039; season.&lt;br /&gt;
* In every one of [[Butch]]&#039;s appearances in the [[original series]]&#039; English dub, he was the one who said the opening line &amp;quot;Prepare for trouble!&amp;quot;, which is usually said by the female character. In &#039;&#039;[[EP057|The Breeding Center Secret]]&#039;&#039;, Butch, along with [[Cassidy]], said &amp;quot;Prepare for trouble and make it double!&amp;quot;. In &#039;&#039;[[EP086|Pikachu Re-Volts]]&#039;&#039;, he was the one who began the motto showdown by saying &amp;quot;Then prepare for trouble!&amp;quot;. In &#039;&#039;[[EP157|The Fortune Hunters]]&#039;&#039;, he said alone &amp;quot;Prepare for trouble and make it double!&amp;quot;. In &#039;&#039;[[EP220|The Mystery is History!]]&#039;&#039;, he said &amp;quot;Prepare for trouble, you got that right!&amp;quot;. The last time he did this was in &#039;&#039;[[EP221|A Parent Trapped!]]&#039;&#039;, in which he said &amp;quot;It&#039;s time to prepare for trouble!&amp;quot;. In [[Pokémon Chronicles]], the motto was dubbed with the Cassidy saying the first line like how it is was in Japanese.&lt;br /&gt;
* In the Sinnoh motto, Jessie&#039;s section of &amp;quot;A rose by any other name is just as sweet&amp;quot; alludes to Act II Scene II Shakespeare&#039;s &#039;&#039;{{wp|Romeo and Juliet}}&#039;&#039;, in which Juliet argues:&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;What&#039;s in a name? that which we call a rose&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;By any other name would smell as sweet&amp;lt;/u&amp;gt;;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
: This is a {{wp|A rose by any other name would smell as sweet|commonly quoted phrase}} meaning that the names of things do not matter, only what the thing is. This quote is also the origin of the title for &#039;&#039;[[XY026|A Battle by Any Other Name!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In the Unova motto, Jessie likens herself to {{p|Reshiram}} with the words &amp;quot;white&amp;quot; and &amp;quot;fiery&amp;quot;, while James likens himself to {{p|Zekrom}} with &amp;quot;black&amp;quot; and &amp;quot;thunderous&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* The first two lines of the motto were mentioned and said by the Fortune Teller as a warning in an episode of &#039;&#039;Kirby: Right Back at Ya!&#039;&#039;, a show that was also dubbed by 4Kids Entertainment (and also based on a Nintendo franchise). The episode the Fortune Teller appeared in was &amp;quot;The Fofa Factor&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* In the [[Pokémon in Finland|Finnish dub]], the original motto was different than usual in Team Rocket&#039;s first two appearances (&#039;&#039;[[EP002|Pokémon Emergency!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[EP003|Ash Catches a Pokémon]]&#039;&#039;), where it was translated directly from English without rhyming. The rhyming motto was used for the first time in &#039;&#039;[[EP004|Challenge of the Samurai]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In the [[Pokémon in Portugal|European Portuguese dub]], the expression &amp;quot;Preparar para azar!&amp;quot;, the Portuguese equivalent to &amp;quot;Prepare for trouble!&amp;quot; (which literally translated is &amp;quot;Prepare for bad luck!&amp;quot;) is still used in recent episodes as a Team Rocket&#039;s catchphrase, even during some mottos.&lt;br /&gt;
* Toward the end of the [[Pokémon Trading Card Game: Trainer Video]], the original motto is recited by various kids. It omits &amp;quot;Prepare for trouble; Make it double,&amp;quot; and Meowth&#039;s name, and the kids make various mistakes before correcting themselves.&lt;br /&gt;
[[Category:Team Rocket|Motto]]&lt;br /&gt;
[[Category:Anime running gags]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP045&amp;diff=2450805</id>
		<title>EP045</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP045&amp;diff=2450805"/>
		<updated>2016-05-29T04:49:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Search|episode|the song of the same name|Song of Jigglypuff}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP044 |&lt;br /&gt;
prevtitle=The Problem with Paras |&lt;br /&gt;
nextcode=EP046 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Attack of the Prehistoric Pokémon |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto| }}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=EP045 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto|&lt;br /&gt;
title_en=The Song of Jigglypuff |&lt;br /&gt;
title_ja=うたって！プリン！ |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Sing! Purin! |&lt;br /&gt;
screen=hd |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=May 21, 1998 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=February 20, 1999 |&lt;br /&gt;
en_series=Indigo League |&lt;br /&gt;
en_op=[[Pokémon Theme]] |&lt;br /&gt;
ja_op=[[Aim to Be a Pokémon Master|めざせポケモンマスター]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Fantasy in My Pocket|ポケットにファンタジー]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Ota |&lt;br /&gt;
scenario=大橋志吉 |&lt;br /&gt;
storyboard=浅田裕二 |&lt;br /&gt;
director=浅田裕二 |&lt;br /&gt;
art=玉川明洋 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=EP041-EP050 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|pm|045}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Song of Jigglypuff&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;うたって！プリン！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Sing! {{tt|Purin|Jigglypuff}}!&#039;&#039;) is the 45th episode of the [[Pokémon anime]]. It was first broadcast in Japan on May 21, 1998, and in the United States on February 20, 1999. &lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/01_42-the-song-of-jigglypuff/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Our heroes trudge along, resigning themselves to the idea of camping out in the desert as the sun slowly sets. Suddenly they see bright lights in front of them: a glamorous city appears before them, covered in neon lights. They have found Neon Town, a city that is loud and boisterous 24 hours a day, famous for having no nights. The residents of Neon City sleep as little as possible and use all of their time to play. Behind the other side of the town&#039;s glorious facade, however, people are always angry and irritated. Fights being an everyday occurrence, Jenny, the policewoman, is terribly busy. Having had enough of a town so noisy one can&#039;t even sleep at night, our heroes head out into the peaceful forest. There they chance across Jigglypuff, the singing Pokémon.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
{{Ash}}, {{an|Misty}}, and {{an|Brock}} are walking through a desert, looking for a place to sleep. By the time they arrive at a town by the name of [[Neon Town]], it&#039;s already dark. In the city, a mean looking guy bumps into Ash and gets mad at the boy. Ash retorts, but Brock immediately advises Ash to apologize; Ash refuses to do so. Before the situation gets more heated, [[Officer Jenny]] steps in and stops them. Misty notices that this Jenny is a bit cranky. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TRT}} shows up in town where [[James]] bumps into the same guy Ash had encountered earlier. He gets mad at the guy, but James ends up getting punched repeatedly over the head. Meanwhile, [[Jessie]] is getting spanked by a large woman for bumping into her. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next morning, as Ash, Misty and Brock come out of a hotel, they notice several people arguing with one another; the group decides to leave the town and all of the chaos. They head to a forest outside the city and spot a {{p|Jigglypuff}}. Misty expresses her desire to [[Caught Pokémon|catch]] one. She calls out {{TP|Misty|Staryu}}, but {{TP|Misty|Psyduck}} pops out instead. Misty scolds it and puts it back into the {{ball|Poké}}, much to her dismay. After that, she sends out Staryu and it uses {{m|Double-Edge}} on Jigglypuff. The little pink round {{OBP|Pokémon|species}} gets upset and cries. Brock finds this Jigglypuff strange. The gang then find out that {{an|Jigglypuff|this Jigglypuff}} has a problem with {{m|sing}}ing. Misty apologizes for attacking it earlier and hugs the Pokémon; she then decides that they should teach it to sing. Ash agrees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiding and spying on the gang, Team Rocket decides they want to use the Jigglypuff to put the people of Neon Town to sleep. They reveal themselves to the gang wearing costumes and proceed to sing a tune radically different from their {{motto}}. After they finish, Ash sends out his {{AP|Bulbasaur}} to {{pkmn|battle}}; James sends out his {{TP|James|Weezing}}. Bulbasaur, using its {{m|Vine Whip}}, spins Weezing around in circles, resulting in Weezing&#039;s {{m|Poison Gas}} attack to backfire on Team Rocket. Misty calls her Staryu and orders it to blast Team Rocket away using {{m|Water Gun}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After dealing with Team Rocket, Misty gives Jigglypuff some lessons on breath control when singing. Ash compliments her for having a good singing voice. {{AP|Pikachu}} sings as well. When Ash compliments it, Jigglypuff gets annoyed and secretly kicks Pikachu. Misty inflates a balloon and puts it in Jigglypuff&#039;s mouth. The air inside inflates inside and Jigglypuff goes flying. Brock helps Jigglypuff by giving it a fruit that can help make its throat feel better. Jigglypuff takes a bite out of the fruit and starts singing. Pikachu starts celebrating, but Jigglypuff kicks it again, this time out of joy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misty requests for Jigglypuff to sing. Jigglypuff obliges and starts singing beautifully. Team Rocket, hiding behind some bushes, sets up the recorder to capture Jigglypuff&#039;s voice. As Jigglypuff sings, everyone falls asleep. When Jigglypuff notices everyone sleeping, it gets upset. It goes through Ash&#039;s [[bag|backpack]], pulls out a black marker, and scribbles markings all over their faces. It also finds Team Rocket sleeping and tries waking them up with {{m|DoubleSlap}}. Unable to wake them up, Jigglypuff scribbles on their faces as well. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash, Misty, and Brock wake up only to find their faces covered with markings. They rub it off and see that Jigglypuff is mad at them. Misty realizes that they must have fallen asleep during the performance and apologizes to Jigglypuff. Everyone tries to cheer it up by letting their Pokémon listen to its singing. However, all of their Pokémon also fall asleep, Misty gets an idea of letting Psyduck listen to it since Psyduck is so dumb it wouldn&#039;t know if it was awake or asleep. After Jigglypuff sings for Psyduck, Jigglypuff is still angry. Misty pokes Psyduck and it falls over revealing that it was asleep with its eyes open. Misty yelled at it for sleeping with its eyes open. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Team Rocket finally wakes up and see their faces are covered with markings, as well. They rub it off and proceed to check the recording. Unfortunately, the recorder did not capture Jigglypuff&#039;s singing; it recorded their loud snoring instead. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brock suggests an idea of letting Jigglypuff perform for the people in Neon Town, which Team Rocket is happy to hear. When they get into town, the gang looks for a place for Jigglypuff to sing. A stage truck then pulls over; Jessie and James, disguised as rock stars, offer them their stage. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the stage set, Jigglypuff starts singing. The voice is so strong that everyone in the town starts falling asleep. Team Rocket, whose ears were not closed properly, fall asleep as well. Jigglypuff gets really upset with all of them and goes to scribble markings on everyone&#039;s faces within the town. When the townspeople wake up, they seem friendlier to one another. The guy who bumped into Ash earlier even apologizes to him. Misty looks for Jigglypuff and realizes it was gone. Team Rocket awakens and leaves the city looking very happy, and in a good mood. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Ash, Misty, and Brock leave the city, unbeknownst to them, Jigglypuff follows close behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}} tries to capture a {{an|Jigglypuff}}, but decides against it when she found out it couldn&#039;t {{m|Sing}}.&lt;br /&gt;
* The Jigglypuff that {{Ash}} and {{ashfr}} help out in this episode begins to [[Recurring wild Pokémon in the anime|follow them around]].&lt;br /&gt;
* Misty&#039;s {{TP|Misty|Staryu}} is revealed to know {{m|Double-Edge}}.&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
* {{p|Jigglypuff}} ({{an|Jigglypuff|anime}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
[[File:Dare da EP045.png|200px|thumb|right|{{tt|Dare da?|Who&#039;s That Pokémon?}}]]&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Officer Jenny]]&lt;br /&gt;
* People in [[Neon Town]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP EP045.png|200px|thumb|right|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Jigglypuff}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeotto}} ({{OP|Ash|Pidgeotto}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Staryu}} ({{OP|Misty|Staryu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}})&lt;br /&gt;
* {{p|Onix}} ({{OP|Brock|Onix}})&lt;br /&gt;
* {{p|Arbok}} ({{OP|Jessie|Arbok}})&lt;br /&gt;
* {{p|Weezing}} ({{OP|James|Weezing}})&lt;br /&gt;
* {{p|Jigglypuff}} ([[Jigglypuff (anime)|anime]]; debut)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* James makes a reference to &#039;&#039;{{wp|This is Spinal Tap}}&#039;&#039; when he says &amp;quot;crank the speakers up to eleven&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Although it was never aired in syndicated form in [[Cartoon Network]] in 2003, it was finally aired on September 5, 2007 at 6:30 AM ET.&lt;br /&gt;
* The guitar on the music store sign is a {{wp|Gibson Les Paul}}.&lt;br /&gt;
* When the person who bumped into Ash apologizes for knocking into him the previous night, his face hasn&#039;t been scribbled on like everyone else&#039;s.&lt;br /&gt;
* This episode is featured on &#039;&#039;Volume 2: Jigglypuff&#039;&#039; from [[Viz Media]]&#039;s {{OBP|Pokémon All-Stars|Region 1}} series.&lt;br /&gt;
* Between the two episodes in which it evolved, this episode is the only one in which [[Ash&#039;s Charmeleon]] does not appear.&lt;br /&gt;
* Team Rocket [[breaking the fourth wall|breaks the fourth wall]] during [[Team Rocket Forever|their song]], in which they say &amp;quot;We will be the new stars in this cartoon!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* In the dub&#039;s version of &amp;quot;[[Who&#039;s That Pokémon?]]&amp;quot; the Jigglypuff has green eyes, like it had been in one scene in the episode. Usually only Shiny Jigglypuff have green eyes; at this point in time, [[Shiny Pokémon]] had not yet been implemented.&lt;br /&gt;
* This is one of the few episodes in which Team Rocket does not blast off.&lt;br /&gt;
* The original 2000 Italian name of this episode may be a reference to &#039;&#039;Auf Flügeln des Gesanges&#039;&#039; (On the wings of song) by {{wp|Felix Mendelssohn}}.&lt;br /&gt;
* This episode was banned in Turkey, but no reason ever was stated.&lt;br /&gt;
*Though it&#039;s not confirmed, the Jigglypuff that appears in this episode is considered to be the same one that appears in the [[Super Smash Bros.]] series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
[[File:EP045 Error.png|200px|thumb|Pikachu without its cheek pouches]]&lt;br /&gt;
* In one scene, Jigglypuff&#039;s eyes turn green.&lt;br /&gt;
* Misty&#039;s shoes are completely red in one scene.&lt;br /&gt;
* In one scene, {{AP|Pikachu}}&#039;s cheek pouches are missing.&lt;br /&gt;
* In one scene in the Dutch dub, Misty&#039;s mouth moves, but she doesn&#039;t talk.&lt;br /&gt;
* In one scene, Ash&#039;s shoes are completely white.&lt;br /&gt;
* Brock twitches as he says Neon Town will be able to hear Jigglypuff&#039;s song.&lt;br /&gt;
* The man that bumped into Ash apologizes for bumping into him &#039;&#039;last&#039;&#039; night. However, he actually bumped into him &#039;&#039;two&#039;&#039; nights ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
* The scene of Jessie getting spanked by the huge woman and James getting beat up was cut out of the [[Kids&#039; WB!]] airing of the episode. However, it does appear in the [[Cartoon Network]] and the DVD/VHS version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=AAFFAA|bordercolor=FFAAAA&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|胖丁會唱歌 / 胖丁，唱歌吧！|Jigglypuff can sing / Jigglypuff, sing}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Jigglypuffova písnička|Jigglypuff&#039;s song}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Jigglypuffs Sang|Jigglypuff&#039;s Song}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Het lied van Jigglypuff|The song of Jigglypuff}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Jigglypuff laulaa|Jigglypuff sings}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Une jolie berceuse|A lovely lullaby}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Pummeluffs Song|Jigglypuff&#039;s song}}&lt;br /&gt;
|he=שירו של ג&#039;יגליפאף {{tt|shiro shel Jigglypuff|Jigglypuff&#039;s song}}&lt;br /&gt;
|hi=Jigglypuff का गाना {{tt|&#039;&#039;Jigglypuff ka Gana!&#039;&#039;|Jigglypuff&#039;s Song}} {{tt|*|Hungama dub}}&lt;br /&gt;
|hu={{tt|Jigglypuff éneke|The Song of Jigglypuff}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Sulle ali di una canzone|On the wings of a song}}{{tt|*|Original 2000 dub}} &amp;lt;br&amp;gt; {{tt|La canzone di Jigglypuff|The song of Jigglypuff}}{{tt|*|2014 K2 TV dub}}&lt;br /&gt;
|ko=푸린, 노래를 불러라!&lt;br /&gt;
|no={{tt|Sangen til Jigglypuff|Jigglypuff&#039;s song}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Śpiewaj z Jigglypuffem|Sing with Jigglypuff}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|A Canção da Jigglypuff|The Jigglypuff&#039;s Song}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|A Canção do Jigglypuff|The Jigglypuff&#039;s Song}}&lt;br /&gt;
|ro={{tt|Cântecul lui Jigglypuff|Jigglypuff&#039;s Song}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Песня Джигглипуфа|The song of Jigglypuff}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡La canción de Jigglypuff!|Jigglypuff&#039;s Song!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|La canción de Jigglypuff|Jigglypuff&#039;s Song}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Jigglypuffs sång|Jigglypuff&#039;s song}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP044 |&lt;br /&gt;
prevtitle=The Problem with Paras |&lt;br /&gt;
nextcode=EP046 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Attack of the Prehistoric Pokémon |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto }}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Original series episodes|045]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Yukiyoshi Ōhashi|045]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Yūji Asada|045]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Yūji Asada|045]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Yūji Asada|045]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Akihiro Tamagawa|045]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Jigglypuff|045]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Misty|045]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pummeluffs Song (Episode)]]&lt;br /&gt;
[[fr:EP045]]&lt;br /&gt;
[[it:EP045]]&lt;br /&gt;
[[ja:無印編第45話]]&lt;br /&gt;
[[pl:EP045]]&lt;br /&gt;
[[zh:EP044]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Greninja_(Super_Smash_Bros.)&amp;diff=2446320</id>
		<title>Greninja (Super Smash Bros.)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Greninja_(Super_Smash_Bros.)&amp;diff=2446320"/>
		<updated>2016-05-17T22:58:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OmegaEx: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{AnimePokémonInfobox|&lt;br /&gt;
type1=Water|&lt;br /&gt;
type2=Dark|&lt;br /&gt;
ball=Poké|&lt;br /&gt;
nickname=Greninja|&lt;br /&gt;
jnickname=ゲッコウガ|&lt;br /&gt;
tmnickname=Gekkouga|&lt;br /&gt;
image=[[File:Greninja SSB4.png|180px]] |&lt;br /&gt;
caption=Greninja in &#039;&#039;[[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS/Wii U]]&#039;&#039; |&lt;br /&gt;
ability={{a|Protean}}{{tt|*|Confirmed by Nintendo event only}}|&lt;br /&gt;
pokemonname=Greninja|&lt;br /&gt;
epnum=Super Smash Bros. for Nintendo 3DS/Wii U|&lt;br /&gt;
epname=Super Smash Bros. for Nintendo 3DS/Wii U|&lt;br /&gt;
caught=no|&lt;br /&gt;
gender=Male{{tt|*|Confirmed by Nintendo event only}}|&lt;br /&gt;
prevonum=658 |&lt;br /&gt;
noevo=incap |&lt;br /&gt;
current=Unknown|&lt;br /&gt;
java1=[[Yūji Ueda]]|&lt;br /&gt;
enva1=[[Billy Bob Thompson|Billy Thompson]]|&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Greninja&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ゲッコウガ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Gekkouga&#039;&#039;) is a playable character in the &#039;&#039;[[Super Smash Bros.]]&#039;&#039; series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS/Wii U]]==&lt;br /&gt;
Greninja is a swift, agile fighter that uses its speed to keep opponents on their toes. According to {{sbw|Masahiro Sakurai}}, Greninja was already being developed as a playable character before [[Pokémon X and Y]] were announced. Greninja is the last character to make its debut in a Nintendo game sans DLC, and thus is the last opponent faced in Super Smash Bros. for Nintendo 3DS&#039;s {{sbw|All-Star Mode}}, after {{few|Avatar (Awakening)|Robin}}{{tt|*|Before all characters are unlocked}} or {{few|Lucina}}{{tt|*|After all characters are unlocked}} and before {{few|Avatar (Fates)|Corrin}}{{tt|*|If the DLC is owned}} on either {{smw|Rainbow Road}}, {{st|Prism Tower}}, {{few|Arena Ferox}}, or {{sbw|Gaur Plain}}. In Super Smash Bros. for Wii U&#039;s All-Star Mode, however, Greninja is one of the first characters fought, along with Corrin{{tt|*|If the DLC is owned}}, Robin and {{sbw|Shulk}}{{tt|*|Before all characters are unlocked and Corrin is not owned}}, {{ip|Dark Pit}}{{tt|*|If he is unlocked but Lucina is not, and Corrin is not owned}} or Lucina{{tt|*|After all characters are unlocked, but Corrin is not owned}} on either {{st|Kalos Pokémon League}}, {{sbw|Coliseum}}, {{smw|Mario Galaxy (stage)|Mario Galaxy}}, {{ip|Skyworld}}, or {{sbw|Wii Fit Studio}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SmashMoves|type=Water|type2=Dark|game=Smash4|Spe=Water Shuriken|SpeM=yes|SpeS=Shadow Sneak|SpeSM=yes|SpeU=Hydro Pump|SpeUM=yes|SpeD=Substitute|SpeDM=yes|FS=Secret Ninja Attack|FS2=Mat Block&lt;br /&gt;
|Spe1={{tt|Stagnant Shuriken|Still Water Shuriken in PAL version}}|SpeS1=Shadow Strike|SpeU1=High-Capacity Pump|SpeD1=Exploding Attack&lt;br /&gt;
|Spe2=Shifting Shuriken|SpeS2=Shadow Dash|SpeU2=Single-Shot Pump|SpeD2=Substitute Ambush&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{sbw|Palutena&#039;s Guidance}} (in {{sbw|Palutena&#039;s Temple}})===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;{{ip|Pit}}:&#039;&#039;&#039; What is that? Some kind of ninja frog?&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;{{ip|Palutena}}:&#039;&#039;&#039; That&#039;s the {{OBP|Pokémon|species}} {{p|Greninja}}. Its strengths are agility and {{stat|speed}}. What looks like a scarf is actually its tongue.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;{{ip|Viridi}}:&#039;&#039;&#039; As a defensive measure, I suggest rubbing spicy peppers all over yourself.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Pit:&#039;&#039;&#039; How can Greninja taste anything with its tongue hanging out like that?&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Palutena:&#039;&#039;&#039; It could be one of those rare ninjas that just eats very slowly.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Pit:&#039;&#039;&#039; What?! But that makes no sense! ...Anyway, just tell me how to win!&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Palutena:&#039;&#039;&#039; Greninja creates throwing stars out of compressed water and unleashes them at high speed. This [[move|attack]] is called {{m|Water Shuriken}}. If Greninja starts to charge up its Water Shuriken, be prepared to {{sbw|Guardian Orbitars|reflect}} it back!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Trophy information===&lt;br /&gt;
====Greninja====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;NA&#039;&#039;&#039;: &#039;&#039;This Water/Dark-type Pokémon is the fully evolved form of Froakie. It&#039;s just as fast and dangerous as any other ninja, and the throwing stars it can make out of water can shear metal. In Smash Bros., as well as being a graceful, speedy fighter, it can also use moves like Hydro Pump that let it travel through the air and avoid falling.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;PAL&#039;&#039;&#039;: &#039;&#039;This Water- and Dark-type Pokémon is the fully evolved form of Froakie. It is just as fast and dangerous as its name suggests, and the throwing stars it can make out of water can shear metal. In this game, as well as being a graceful, speedy fighter, it can also use moves like Hydro Pump to let it move through the air and avoid falling. &#039;&#039;&lt;br /&gt;
====Greninja (Alt.)====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;NA&#039;&#039;&#039;: &#039;&#039;Greninja&#039;s Substitute down special lets you teleport to dodge attacks and then strike back, making it an effective and hard-to-predict way to counterattack. You can also control where you reappear by inputting directions. When you vanish, sometimes you&#039;ll be replaced by a log, other times by a cuddly toy.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;PAL&#039;&#039;&#039;: &#039;&#039;Greninja&#039;s Substitute down special lets you teleport to dodge attacks and then strike back, making it an effective and hard-to-predict way to counter-attack. You can also control where you reappear. When you vanish, sometimes you&#039;ll be replaced by a log, and other times by a Substitute doll. &#039;&#039;&lt;br /&gt;
====Secret Ninja Attack====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;NA:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;In Greninja&#039;s Final Smash, it uses its Mat Block move to flip opponents into the air. It then slices them repeatedly in front of the bright moon before smacking them back down to the ground and launching them. The inital Mat Block flip doesn&#039;t have much range, but should it hit home, the rest of the attack is unavoidable.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;PAL:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;In Greninja&#039;s Final Smash, it uses its Mat Block move to flip an opponent into the air. It then slices them repeatedly in front of the shining moon, before smacking them down to the ground so hard they get launched. The inital Mat Block flip doesn&#039;t have much range, but if it hits home, there&#039;s no evading the rest of the attack.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the games==&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Super Smash Bros. Greninja to be available for Japanese ORAS players}}&lt;br /&gt;
[http://www.nintendo.co.jp/campaign/smapoke/index.html This] Greninja [http://www.pokemon.co.jp/ex/oras/campaign/20141107_01.html was] distributed to players who registered both a copy of [[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS/Wii U|Super Smash Bros. for Nintendo 3DS]] and a copy of [[Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire|Pokémon Omega Ruby or Alpha Sapphire]] on the Japanese Club Nintendo from November 21, 2014 to January 20, 2015. After registering the games, players were sent a serial code from December 9, 2014 to January 29, 2015. The serial codes could be used to obtain Greninja from December 9, 2014 to March 25, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G6event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Greninja&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=36&lt;br /&gt;
|ndex=658&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|type2=Dark&lt;br /&gt;
|ot=スマブラ&lt;br /&gt;
|id=09134&lt;br /&gt;
|ability=Protean&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Water Shuriken|move1type=Water|move1cat=Physical&lt;br /&gt;
|move2=Shadow Sneak|move2type=Ghost|move2cat=Physical&lt;br /&gt;
|move3=Hydro Pump|move3type=Water|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Substitute|move4type=Normal|move4cat=Status&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G6event/entrybottom|oras|serial code|Japanese|online|December 9, 2014 to March 25, 2015}}&lt;br /&gt;
{{G6event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Charizard Greninja SSB4 Screenshot.png|Greninja as seen on the Wii U version&lt;br /&gt;
File:Greninja SSB4 3DS.png|Greninja as seen on the Nintendo 3DS version&lt;br /&gt;
File:Greninja SSB4 Water Shuriken.png|Greninja using Water Shuriken&lt;br /&gt;
File:Greninja SSB4 Substitute.png|Greninja using Substitute&lt;br /&gt;
File:Greninja SSB4 Shadow Sneak.png|Greninja using Shadow Sneak&lt;br /&gt;
File:Sugimori SSB4 Greninja.png|Greninja reveal artwork by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
File:Metal Greninja SSB4.png|Metal Greninja in the 3DS version&lt;br /&gt;
File:Golden Greninja SSB4.png|Golden Greninja in the 3DS version&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Palette swaps==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background: #{{water color light}}; border: 3px solid #{{dark color}}; text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytl|5px}}&amp;quot; | Game&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytr|5px}}&amp;quot; | Image&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS/Wii U]]&lt;br /&gt;
| [[File:SSB4 Greninja palette.png|500px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*Greninja is the only Pokémon fighter with a damage-dealing {{sbw|taunt}}. Its down taunt damages opponents slight with the water that shoots up from its hands.&lt;br /&gt;
*It was revealed that Greninja was decided to be in the game before [[Pokémon X and Y]] was even released. Masahiro Sakurai knew that a Gen 6 Pokémon was going to be a playable fighter in Smash 4, so when Greninja was decided, all they had to go on in terms of design was concept art, similar to Roy during the development of [[Super Smash Bros. Melee]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Reveal trailer==&lt;br /&gt;
===English===&lt;br /&gt;
{{YouTubeVid|xEJBPMcbRkk|Nintendo|name=Super Smash Bros.|water|dark}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
* {{Animespecies|Greninja}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Two more Pokémon to be playable in Super Smash Bros. for Nintendo 3DS/Wii U}}&lt;br /&gt;
* {{sbw|Greninja|At SmashWiki}}&lt;br /&gt;
** {{sbw|Greninja (SSB4)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Smash Bros.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Super Smash Bros. characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon characters]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OmegaEx</name></author>
	</entry>
</feed>