<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Mariosjaque</id>
	<title>Bulbapedia - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Mariosjaque"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Special:Contributions/Mariosjaque"/>
	<updated>2026-06-15T20:24:42Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_Latin_American_Pok%C3%A9mon_themes&amp;diff=3858047</id>
		<title>List of Latin American Pokémon themes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_Latin_American_Pok%C3%A9mon_themes&amp;diff=3858047"/>
		<updated>2023-11-20T02:50:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: right; float:right&amp;quot;&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is a list of themes that have been played in the {{pmin|Latin America}}n dub of the [[Pokémon anime]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Openings==&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Theme|Tema de Pokémon]]===&lt;br /&gt;
This opening was sung by Óscar Roa and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
[[File:OPE01.png|250px|left|thumb|Indigo League]]&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
Mejor que nadie más&lt;br /&gt;
Atraparlos mi prueba es &lt;br /&gt;
Entrenarlos mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo viajaré de aquí a allá&lt;br /&gt;
Buscando hasta el fin&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, yo entenderé&lt;br /&gt;
Tu poder interior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I have to be always the best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will travel hither and thither&lt;br /&gt;
Searching until the end&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, I will understand&lt;br /&gt;
Your inner power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(To catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ending version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
Mejor que nadie más&lt;br /&gt;
Atraparlos, mi prueba es&lt;br /&gt;
Entrenarlos, mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I have to be always the best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(To catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Extended version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
Mejor que nadie más&lt;br /&gt;
Atraparlos, mi prueba es&lt;br /&gt;
Entrenarlos, mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo viajaré de aquí a allá&lt;br /&gt;
Buscando hasta el fin&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, yo entenderé&lt;br /&gt;
Tu poder interior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un nuevo reto perseguir&lt;br /&gt;
Con mucho más valor&lt;br /&gt;
Día a día he de pelear&lt;br /&gt;
Hasta ser el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Síganme, la hora llegó&lt;br /&gt;
Yo soy el mejor&lt;br /&gt;
Pelearemos hombro con hombro&lt;br /&gt;
Siempre ha sido nuestro ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt; I have to be always the best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will travel hither and thither&lt;br /&gt;
Searching until the end&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, I will understand&lt;br /&gt;
Your inner power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Follow a new challenge&lt;br /&gt;
With much more courage&lt;br /&gt;
Day by day I have to fight&lt;br /&gt;
Until I am the best&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Follow me, the time has come&lt;br /&gt;
I’m the best&lt;br /&gt;
We’ll fight shoulder to shoulder&lt;br /&gt;
It has always been our ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
Mejor que nadie más&lt;br /&gt;
Atraparlos, mi prueba es&lt;br /&gt;
Entrenarlos, mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo viajaré de aquí a allá&lt;br /&gt;
Buscando hasta el fin&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, yo entenderé&lt;br /&gt;
Tu poder interior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
 (¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un desafío en cada lugar&lt;br /&gt;
Mi destino encontrará&lt;br /&gt;
Y cada día voy a pelear&lt;br /&gt;
En una lucha sin igual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven conmigo, el tiempo es hoy&lt;br /&gt;
No hay un equipo mejor&lt;br /&gt;
Sabemos que vamos a ganar&lt;br /&gt;
Y solo un sueño será&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
 (¡Atraparlos!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt; I have to be always the best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will travel hither and thither&lt;br /&gt;
Searching until the end&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, I will understand&lt;br /&gt;
Your inner power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A challenge at each place&lt;br /&gt;
My destiny will encounter&lt;br /&gt;
And I’ll fight each day&lt;br /&gt;
In a fight like no other&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come with me, the time is today&lt;br /&gt;
There’s no better team&lt;br /&gt;
We know that we’re going to win&lt;br /&gt;
And there will be just one dream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them!)&lt;br /&gt;
Catch them!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie 20 version====&lt;br /&gt;
[[File:M20_OPE.png|250px|thumb|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Gerardo Velázquez and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Alola}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor,&lt;br /&gt;
mejor que nadie más...&lt;br /&gt;
Atraparlos mi prueba es,&lt;br /&gt;
entrenarlos mi ideal...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo viajaré de aquí a allá&lt;br /&gt;
buscando hasta el fin...&lt;br /&gt;
Oh, Pokémon, yo entenderé &lt;br /&gt;
tu poder interior...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!; Tengo que atraparlos...)&lt;br /&gt;
Somos tú y yo...&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
gran amigo es&lt;br /&gt;
en un mundo por salvar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!; Tengo que atraparlos...)&lt;br /&gt;
Mi amor es real...&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré...&lt;br /&gt;
y tú también...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
Atrápalos ya,&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un desafío en cada lugar,&lt;br /&gt;
mi destino encontrará&lt;br /&gt;
Y cada día voy a pelear, en una lucha sin igual...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven conmigo, el tiempo es hoy&lt;br /&gt;
no hay un equipo mejor...&lt;br /&gt;
Sabemos que vamos a ganar&lt;br /&gt;
Y solo un sueño será...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!; Tengo que atraparlos...)&lt;br /&gt;
Somos tú y yo...&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
gran amigo es&lt;br /&gt;
en un mundo por salvar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!; Tengo que atraparlos...)&lt;br /&gt;
Mi amor es real...&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré...&lt;br /&gt;
y tú también...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
Atrápalos, atraparlos,&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon! &amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I have to be always the best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will travel here and there&lt;br /&gt;
Searching until the end&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, I will understand&lt;br /&gt;
Your inner power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Pokémon; I have to catch them!), &lt;br /&gt;
we&#039;re you and me...&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Pokémon; I have to catch them!)), &lt;br /&gt;
my love is real...&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, &lt;br /&gt;
and you too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A challenge at each place&lt;br /&gt;
My destiny will encounter&lt;br /&gt;
And I’ll fight each day, in a fight like no other...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come with me, the time is today&lt;br /&gt;
There’s no better team&lt;br /&gt;
We know that we’re going to win&lt;br /&gt;
And there will be just one dream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Pokémon; I have to catch them!), &lt;br /&gt;
we&#039;re you and me...&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Pokémon; I have to catch them!), &lt;br /&gt;
my love is real...&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, &lt;br /&gt;
and you too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them!) Catch them!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie 22 version====&lt;br /&gt;
[[File:M22 OPE.png|250px|thumb|Pokémon: Mewtwo Strikes Back—Evolution]]&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Alola}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
Mejor que nadie más&lt;br /&gt;
Atraparlos, mi prueba es&lt;br /&gt;
Entrenarlos, mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo viajaré de aquí a allá&lt;br /&gt;
Buscando hasta el fin&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, yo entenderé&lt;br /&gt;
Tu poder interior&lt;br /&gt;
(Tu poder interior)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
Somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
Mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
Atraparlos&lt;br /&gt;
Atraparlos&lt;br /&gt;
Atraparlos ya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un desafío en cada lugar&lt;br /&gt;
Mi destino encontrará&lt;br /&gt;
Y cada día voy a pelear&lt;br /&gt;
En una lucha sin igual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven conmigo, el tiempo es hoy&lt;br /&gt;
No hay un equipo mejor&lt;br /&gt;
Sabemos que hay que ganar&lt;br /&gt;
Solo un sueño será&lt;br /&gt;
(Solo un sueño será)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
Somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
Mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(Atraparlos ya)&lt;br /&gt;
Atraparlos&lt;br /&gt;
Atraparlos&lt;br /&gt;
Atraparlos ya&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt; I have to be always the best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will travel hither and thither&lt;br /&gt;
Searching until the end&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, I will understand&lt;br /&gt;
Your inner power&lt;br /&gt;
(Your inner power)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
We&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
My love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
Catch them&lt;br /&gt;
Catch them&lt;br /&gt;
Catch them now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A challenge at each place&lt;br /&gt;
My destiny will encounter&lt;br /&gt;
And I’ll fight each day&lt;br /&gt;
In a fight like no other&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come with me, the time is today&lt;br /&gt;
There’s no better team&lt;br /&gt;
We know that we have to win&lt;br /&gt;
It&#039;ll be just a dream&lt;br /&gt;
(It&#039;ll be just a dream)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
We&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
My love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(Catch them all)&lt;br /&gt;
Catch them&lt;br /&gt;
Catch them&lt;br /&gt;
Catch them now&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{so|Pokémon World|Mundo Pokémon}}===&lt;br /&gt;
[[File:OPE02.png|250px|thumb|The Adventures In Orange Islands]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Rodrigo Zea.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Orange}}&lt;br /&gt;
!Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Así que un Maestro quieres ser&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¿Quieres convertirte en&lt;br /&gt;
¡el mejor!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero luchar, luchar, luchar&lt;br /&gt;
Con valor y convicción&lt;br /&gt;
Corriendo riesgos sin dudar&lt;br /&gt;
Hasta ser el mejor&lt;br /&gt;
Mi equipo es el mejor&lt;br /&gt;
En cualquier lugar&lt;br /&gt;
La victoria llegará...&lt;br /&gt;
Porque...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivimos (somos) en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon) (invencibles)&lt;br /&gt;
¡Yo quiero ser (sí) un gran Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
(Un gran Maestro)&lt;br /&gt;
Vivimos (somos) en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon) (invencibles)&lt;br /&gt;
Me esforzaré sin titubear&lt;br /&gt;
La victoria he de alcanzar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Así que un Maestro quieres ser?&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¿Quieres convertirte en&lt;br /&gt;
¡el mejor!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon)&lt;br /&gt;
¡Yo quiero ser un gran Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
So you want to be a Master?&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Do you want to become&lt;br /&gt;
the best one?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to fight, fight, fight&lt;br /&gt;
With courage and conviction&lt;br /&gt;
Taking risks without hesitate&lt;br /&gt;
Until being the best&lt;br /&gt;
My team is the best one&lt;br /&gt;
In any place&lt;br /&gt;
The victory will arrive...&lt;br /&gt;
Because...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We live (we are) in a Pokémon World&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon) (invincible)&lt;br /&gt;
I want to be (yeah) a great Pokémon Master!&lt;br /&gt;
(A great Master)&lt;br /&gt;
We live (we are) in a Pokémon World&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon) (invincible)&lt;br /&gt;
I will strive without hesitation&lt;br /&gt;
The victory I shall achieve&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you want to be a Master?&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Do you want to become&lt;br /&gt;
the best one?!&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon)&lt;br /&gt;
I want to be a great Pokémon Master!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Short Version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Orange}}&lt;br /&gt;
!Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt; ¿Así que un Maestro quieres ser?&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¿Quieres convertirte en&lt;br /&gt;
¡el mejor!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon)&lt;br /&gt;
¡Yo quiero ser un gran Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt; So you want to be a Master?&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Do you want to become&lt;br /&gt;
the best one?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon)&lt;br /&gt;
I want to be a great Pokémon Master!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ending version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Orange}}&lt;br /&gt;
!Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Vivimos (somos) en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon) (invencibles)&lt;br /&gt;
¡Yo quiero ser (sí) un gran Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
(Un gran Maestro)&lt;br /&gt;
Vivimos (somos) en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon) (invencibles)&lt;br /&gt;
Me esforzaré sin titubear&lt;br /&gt;
La victoria he de alcanzar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Así que un Maestro quieres ser?&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¿Quieres convertirte en&lt;br /&gt;
¡el mejor!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivimos (somos) en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
(Invencibles)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;We live (we are) in a Pokémon World&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon) (invincible)&lt;br /&gt;
I want to be (yeah) a great Pokémon Master!&lt;br /&gt;
(A great Master)&lt;br /&gt;
We live (we are) in a Pokémon World&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon) (invincible)&lt;br /&gt;
I will strive without hesitation&lt;br /&gt;
The victory I shall achieve&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you want to be a Master?&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Do you want to become&lt;br /&gt;
the best one?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We live (we are) in a Pokémon World&lt;br /&gt;
(Invincible)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Orange}}&lt;br /&gt;
!Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Quiero luchar, luchar, luchar&lt;br /&gt;
Con valor y convicción&lt;br /&gt;
Corriendo riesgos sin dudar&lt;br /&gt;
Hasta ser el mejor&lt;br /&gt;
Mi equipo es el mejor&lt;br /&gt;
En cualquier lugar&lt;br /&gt;
La victoria llegará porque&lt;br /&gt;
Tengo en mis manos el poder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon (Pokémon)&lt;br /&gt;
¡Yo quiero ser un gran Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
(Un gran Maestro Pokémon)&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
Me esforzaré sin titubear&lt;br /&gt;
La victoria he de alcanzar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Así que un Maestro quieres ser?&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¿Quieres convertirte en&lt;br /&gt;
¡el mejor!?&lt;br /&gt;
¿Así que un Maestro quieres ser?&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¿Quieres convertirte en&lt;br /&gt;
¡el mejor!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon (Pokémon)&lt;br /&gt;
¡Yo quiero ser un gran Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
(Un gran Maestro Pokémon)&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
Me esforzaré sin titubear&lt;br /&gt;
La victoria he de alcanzar&lt;br /&gt;
(He de alcanzar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon (Pokémon)&lt;br /&gt;
¡Yo quiero ser un gran Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
(Un gran Maestro Pokémon)&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;I want to fight, fight, fight&lt;br /&gt;
With courage and conviction&lt;br /&gt;
Taking risks without hesitate&lt;br /&gt;
Until being the best&lt;br /&gt;
My team is the best one&lt;br /&gt;
In any place&lt;br /&gt;
The victory will arrive because&lt;br /&gt;
I have the power in my hands&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World (Pokémon)&lt;br /&gt;
I want to be a great Pokémon Master!&lt;br /&gt;
(A great Pokémon Master)&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World&lt;br /&gt;
I will strive without hesitation&lt;br /&gt;
The victory I shall achieve&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you want to be a Master?&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Do you want to become&lt;br /&gt;
the best one?!&lt;br /&gt;
So you want to be a Master?&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Do you want to become&lt;br /&gt;
the best one?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World (Pokémon)&lt;br /&gt;
I want to be a great Pokémon Master!&lt;br /&gt;
(A great Pokémon Master)&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World&lt;br /&gt;
I will strive without hesitation&lt;br /&gt;
The victory I shall achieve&lt;br /&gt;
(I shall achieve)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World (Pokémon)&lt;br /&gt;
I want to be a great Pokémon Master!&lt;br /&gt;
(A great Pokémon Master)&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Johto]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE03.png|250px|thumb|Johto League Journeys]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Óscar Roa, Nora Giron, Bárbara Ramírez, Afredo Calderón, Patsy Vega, and Maby Vega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For unknown reasons, this opening features a sightly different composition and thus, different instrumental and lyrical ordering.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos quieren ser unos Maestros&lt;br /&gt;
Todos quieren siempre resaltar&lt;br /&gt;
Todos quieren encontrar atajos&lt;br /&gt;
Para ser siempre de lo mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debes tratar de hacerlo mejor día a día&lt;br /&gt;
Hay que subir si el mejor quieres ser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este es un nuevo mundo&lt;br /&gt;
Otra forma de vivir&lt;br /&gt;
Un lugar mejor con una nueva actitud&lt;br /&gt;
Aunque hay que atraparlos ya, para ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everybody wants to be a Master&lt;br /&gt;
Everybody always wants to stand out&lt;br /&gt;
Everybody wants to find shortcuts&lt;br /&gt;
In order to be always the very best&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You have you try doing better day by day&lt;br /&gt;
Got to rise if you want to be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a new world&lt;br /&gt;
Another way to live&lt;br /&gt;
A better place with a brand new attitude&lt;br /&gt;
Although [you/we] got to catch them now in order to always be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos quieren ser unos Maestros&lt;br /&gt;
Todos quieren siempre resaltar&lt;br /&gt;
Todos quieren encontrar atajos&lt;br /&gt;
Para ser siempre de lo mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debes tratar de hacerlo mejor día a día&lt;br /&gt;
Hay que subir si el mejor quieres ser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este es un nuevo mundo&lt;br /&gt;
Otra forma de vivir&lt;br /&gt;
Un lugar mejor con una nueva actitud&lt;br /&gt;
Aunque hay que atraparlos ya, para ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos quieren mostrar su destreza&lt;br /&gt;
Mejorar su marca y ser mejor&lt;br /&gt;
Saborear a solas la victoria&lt;br /&gt;
Con la música festejar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Debes dar lo mejor! El mejor siempre tienes que ser&lt;br /&gt;
¡Da lo mejor! Hay de esforzarse y tú mejoras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este es un nuevo mundo&lt;br /&gt;
Otra forma de vivir&lt;br /&gt;
Un lugar mejor con una nueva actitud&lt;br /&gt;
Aunque hay que atraparlos ya, para ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este es un nuevo mundo&lt;br /&gt;
Otra forma de vivir&lt;br /&gt;
Un lugar mejor con una nueva actitud&lt;br /&gt;
Hay que atraparlos ya, para ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este es un nuevo mundo&lt;br /&gt;
Otra forma de vivir&lt;br /&gt;
Un lugar mejor con una nueva actitud&lt;br /&gt;
Aunque hay que atraparlos ya, para ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everybody wants to be a Master&lt;br /&gt;
Everybody always wants to stand out&lt;br /&gt;
Everybody wants to find shortcuts&lt;br /&gt;
In order to be always the very best&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You have you try doing better day by day&lt;br /&gt;
Got to rise if you want to be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a new world&lt;br /&gt;
Another way to live&lt;br /&gt;
A better place with a brand new attitude&lt;br /&gt;
Although [you/we] got to catch them now in order to always be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everybody wants to show their dexterity&lt;br /&gt;
Improve their mark and be better&lt;br /&gt;
Relish alone the victory&lt;br /&gt;
And celebrate with the music&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You have to give your best! You have to always be the best&lt;br /&gt;
Give your best! You have to strive and you’ll improve&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a new world&lt;br /&gt;
Another way to live&lt;br /&gt;
A better place with a brand new attitude&lt;br /&gt;
Although [you/we] got to catch them now in order to always be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a new world&lt;br /&gt;
Another way to live&lt;br /&gt;
A better place with a brand new attitude&lt;br /&gt;
[You/We] got to catch them now in order to always be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a new world&lt;br /&gt;
Another way to live&lt;br /&gt;
A better place with a brand new attitude&lt;br /&gt;
Although [you/we] got to catch them now in order to always be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Born to Be a Winner|Quiero Siempre el Triunfo]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE04.png|250px|thumb|Johto League Champions]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Nicolás Silva and Ricardo Silva.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡Pokémon! &lt;br /&gt;
Pokémon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Ahora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo quiero ser lo máximo&lt;br /&gt;
De todos el mejor (el mejor, el mejor) &lt;br /&gt;
Venceré toda prueba&lt;br /&gt;
Sin sentir temor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi meta es ser audaz&lt;br /&gt;
La perfección, mi fin&lt;br /&gt;
Que el mundo sepa que&lt;br /&gt;
Yo soy así&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
(¡Triunfo!)&lt;br /&gt;
Quiero ser un gran Campeón&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
Ser mejor cada ocasión&lt;br /&gt;
(¡Pokémon, sí, sí!)&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
Pokémon! &lt;br /&gt;
Pokémon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Right now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to be the ultimate one&lt;br /&gt;
The best one of them all (the best one) &lt;br /&gt;
I will overcome every test&lt;br /&gt;
Without fear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My goal is to be bold&lt;br /&gt;
The perfection, [it&#039;s] my purpose&lt;br /&gt;
Let the world know that&lt;br /&gt;
I am this way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
(Triumph!)&lt;br /&gt;
I want to be a great Champion&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
To be better each time &lt;br /&gt;
(Pokémon, yeah, yeah!)&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡Pokémon! &lt;br /&gt;
Pokémon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Ahora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo quiero ser lo máximo&lt;br /&gt;
De todos el mejor (el mejor, el mejor) &lt;br /&gt;
Venceré toda prueba&lt;br /&gt;
Sin sentir temor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi meta es ser audaz&lt;br /&gt;
La perfección, mi fin&lt;br /&gt;
Que el mundo sepa que&lt;br /&gt;
Yo soy así&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
(¡Triunfo!)&lt;br /&gt;
Quiero ser un gran Campeón&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
Ser mejor cada ocasión&lt;br /&gt;
(¡Pokémon, sí, sí!)&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mi camino todo cambió&lt;br /&gt;
Con fuerza al frente iré&lt;br /&gt;
¡Al frente iré, al frente iré!&lt;br /&gt;
Yo lucharé por siempre&lt;br /&gt;
Sin sentir temor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya es tiempo, ven a mí&lt;br /&gt;
No hay equipo mejor&lt;br /&gt;
Hombro con hombro lograré&lt;br /&gt;
Mi sueño al fin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
(¡Triunfo!)&lt;br /&gt;
Quiero ser un gran Campeón&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
Ser mejor cada ocasión&lt;br /&gt;
(¡Pokémon, sí, sí!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
(¡Triunfo!)&lt;br /&gt;
Quiero ser un gran Campeón&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
Ser mejor cada ocasión&lt;br /&gt;
(¡Pokémon, sí, sí!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
Pokémon! &lt;br /&gt;
Pokémon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Right now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to be the ultimate one&lt;br /&gt;
The best one of them all (the best one) &lt;br /&gt;
I will overcome every test&lt;br /&gt;
Without fear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My goal is to be bold&lt;br /&gt;
The perfection, [it&#039;s] my purpose&lt;br /&gt;
Let the world know that&lt;br /&gt;
I am this way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
(Triumph!)&lt;br /&gt;
I want to be a great Champion&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
To be better each time &lt;br /&gt;
(Pokémon, yeah, yeah!)&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everything changed in my way&lt;br /&gt;
I’ll go ahead with strength&lt;br /&gt;
I’ll go ahead, I’ll go ahead!&lt;br /&gt;
I’ll fight forever&lt;br /&gt;
Without fearing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s about time, come to me&lt;br /&gt;
There’s no better team&lt;br /&gt;
I’ll achieve shoulder to shoulder&lt;br /&gt;
My dream at the end&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
(Triumph!)&lt;br /&gt;
I want to be a great Champion&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
To be better each time &lt;br /&gt;
(Pokémon, yeah, yeah!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
(Triumph!)&lt;br /&gt;
I want to be a great Champion&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
To be better each time &lt;br /&gt;
(Pokémon, yeah, yeah!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Believe in Me|Creer en Mí]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE05.png|250px|thumb|Master Quest]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Nicolás Silva and Ricardo Silva.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
No hay duda en mi decisión&lt;br /&gt;
Hoy sé cuál es mi dirección&lt;br /&gt;
Con mis amigos busco lo mejor&lt;br /&gt;
Y nada hay que nos infunda temor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un gran Maestro quiero ser&lt;br /&gt;
Y sólo debo creer&lt;br /&gt;
(¡Sí, creer!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sé que podré triunfar&lt;br /&gt;
Y nada lo podrá evitar&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
Llegaré a ser Campeón, esa es mi ilusión&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por la maestría iré (¡Maestría iré!)&lt;br /&gt;
El mundo está esperando ahí (¡Espera ahí!)&lt;br /&gt;
Yo sé que un día el mejor seré&lt;br /&gt;
Y lo que debo hacer es creer en mí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
There is no doubt about my decision&lt;br /&gt;
Today I know which one is my direction&lt;br /&gt;
Along my friends, I search the best&lt;br /&gt;
And there is nothing that instills fear on us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to be a great Master &lt;br /&gt;
And I only have to believe&lt;br /&gt;
(Yeah, believe!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know I will be able to triumph&lt;br /&gt;
And nothing will be capable of prevent it&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
I will grow into a Champion, that is my illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will go after the mastery (Go after the mastery!)&lt;br /&gt;
The world is waiting over there (It waits over there!)&lt;br /&gt;
I know that someday I will be the best&lt;br /&gt;
And what I have to do is believe in me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[I Wanna Be a Hero|Yo Quiero Ser tu Héroe]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE06.png|250px|thumb|Advanced]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Nicolás Silva and Ricardo Silva.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Hoenn}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;El mundo quiero ver, de Pueblo Paleta soy&lt;br /&gt;
Como no sé perder, lo mejor de mí yo doy&lt;br /&gt;
Mucho hay que aprender, batallas que ganar&lt;br /&gt;
Siempre al frente iré sin miedo a lo que irá a pasar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abran paso, en camino voy...&lt;br /&gt;
De nuevo empezando hoy estoy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Yo quiero ser tu héroe!&lt;br /&gt;
Es mi decisión&lt;br /&gt;
(¡En camino voy!)&lt;br /&gt;
¡Yo quiero ser tu héroe!&lt;br /&gt;
Ésta es la ocasión...&lt;br /&gt;
Y el futuro nos dirá...&lt;br /&gt;
Si el héroe en mi interior resurgirá...&lt;br /&gt;
¡Yo quiero ser tu héroe!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;The world I want to see, I am from Pallet Town&lt;br /&gt;
As I do not know how to lose, I do my best&lt;br /&gt;
There is so much to learn, battles to be won&lt;br /&gt;
I will always go ahead fearless of what is going to happen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gangway, I am en route...&lt;br /&gt;
Today, I am starting all over again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to be your hero!&lt;br /&gt;
It is my decision&lt;br /&gt;
(I am en route!)&lt;br /&gt;
I want to be your hero!&lt;br /&gt;
This is the occasion...&lt;br /&gt;
And the future will tell us...&lt;br /&gt;
If the hero within me will reemerge...&lt;br /&gt;
I want to be your hero!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[This Dream|Este Sueño]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE07.png|250px|thumb|Advanced Challenge]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Alan Velázquez.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Hoenn}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Entrenador tiene la opción&lt;br /&gt;
De escuchar su voz interior&lt;br /&gt;
Puede el combate largo ser&lt;br /&gt;
Aquel que gane obtendrá -&lt;br /&gt;
¡lo que él quiera!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este sueño es para siempre&lt;br /&gt;
Y este nunca morirá&lt;br /&gt;
Mejores retos cada vez existirán (¡existirán!)&lt;br /&gt;
El viaje juntos nos mantiene&lt;br /&gt;
Seguiremos tú y yo&lt;br /&gt;
En el mundo no habrá uno mejor&lt;br /&gt;
A cumplir vamos ya este sueño&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Trainer has the choice&lt;br /&gt;
To listen to their inner voice&lt;br /&gt;
The battle may be long&lt;br /&gt;
The one who wins will earn&lt;br /&gt;
Whatever they want!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This dream will last forever&lt;br /&gt;
And it will never die&lt;br /&gt;
Better challenges will exist each time (will exist!)&lt;br /&gt;
The journey keeps us together&lt;br /&gt;
You and I will keep going&lt;br /&gt;
There won&#039;t be anyone better in the world&lt;br /&gt;
We will fulfill right now this dream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Unbeatable|Invencible soy]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE08.png|250px|thumb|Advanced battle]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Manuel, and the movie version wasn&#039;t dubbed.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Hoenn}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
Invencible soy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En difíciles caminos&lt;br /&gt;
Siempre voy con mis amigos&lt;br /&gt;
Sin rendirnos, sin descansar&lt;br /&gt;
Esta batalla será el reto final&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde las montañas,&lt;br /&gt;
Cielo y mar&lt;br /&gt;
Puedo no ganar mas siempre intentar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
Invencible soy&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(¡Batalla Avanzada!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
Yo invencible soy&lt;br /&gt;
De las estrellas vienen a jugar&lt;br /&gt;
Ni sus ancestros podrán ganar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
Invencible soy&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(¡Batalla Avanzada!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
Yo invencible soy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh oh&lt;br /&gt;
(¡Avanzada!)&lt;br /&gt;
Invencible soy&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even on the roughest roads&lt;br /&gt;
I always go with my friends&lt;br /&gt;
Without giving up, without resting&lt;br /&gt;
This battle will be the ultimate test&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the mountains,&lt;br /&gt;
The sky and the sea&lt;br /&gt;
I could not win, but I can always try&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(Advanced Battle!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I am unbeatable&lt;br /&gt;
From the stars they come to play&lt;br /&gt;
Not even their ancestors will be able to win&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(Advanced Battle!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I am unbeatable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh oh&lt;br /&gt;
(Advanced!)&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Battle Frontier (dub)|Batalla de la Frontera]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE09.png|250px|thumb|Battle Frontier]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Luis Javier.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
Una batalla, perder o ganar&lt;br /&gt;
Los amigos que harás, qué camino tomarás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es lo necesario&lt;br /&gt;
Decídete, hazlo&lt;br /&gt;
Encuentra el coraje que hay en tí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si eres fuerte, vivirás&lt;br /&gt;
Y tus sueños seguirás&lt;br /&gt;
Batalla de la Frontera&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sé lo mejor que puedas ser&lt;br /&gt;
Y tu destino podrás ver&lt;br /&gt;
Este es el plan&lt;br /&gt;
La fuerza tuya será&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
One battle, win or lose&lt;br /&gt;
The friends you will make, which road will you choose?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s the right stuff&lt;br /&gt;
Make your mind up, do it&lt;br /&gt;
Find the courage that is within you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are strong you will live&lt;br /&gt;
And you will pursue your dreams &lt;br /&gt;
Battle Frontier&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Be the best you can be&lt;br /&gt;
And you will witness your destiny&lt;br /&gt;
This is the plan&lt;br /&gt;
The power will be yours&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Diamond and Pearl (song)|Diamante y Perla]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE10.png|250px|thumb|Diamond &amp;amp; Pearl]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Idzi Dutkiewicz.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habrá mil nuevos retos más&lt;br /&gt;
Es un nuevo plan y un nuevo lugar&lt;br /&gt;
Rivales, que no habías visto antes&lt;br /&gt;
Diamante y Perla&lt;br /&gt;
No pararás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se trata de batallas, tendrás que jugar&lt;br /&gt;
Muy listo ser siempre, moverte veloz&lt;br /&gt;
¿Qué aventuras vas a encontrar?&lt;br /&gt;
Haz todo con valor&lt;br /&gt;
¡Si tú quieres superarte!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamante y Perla,&lt;br /&gt;
Habrá que luchar&lt;br /&gt;
Y al mundo cambiar&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There will be a thousand of challenges more&lt;br /&gt;
It&#039;s a brand new plan and a brand new place&lt;br /&gt;
Rivals, that you have never seen before&lt;br /&gt;
Diamond and Pearl&lt;br /&gt;
You will not stop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s about battles, you will have to play&lt;br /&gt;
Being always very smart, moving fast&lt;br /&gt;
Which adventures will you find?&lt;br /&gt;
Do everything with courage&lt;br /&gt;
If you want to improve yourself!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond and Pearl,&lt;br /&gt;
Got to fight&lt;br /&gt;
And change the world&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[We Will Be Heroes|Seremos Héroes]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE11.png|250px|thumb|Battle Dimension]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Raúl Brindis.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Aún lejos de tu hogar&lt;br /&gt;
Solo no te sientas ya&lt;br /&gt;
Valiente irás, junto a mi alcanzar&lt;br /&gt;
¡El destino y más!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes,&lt;br /&gt;
Si intentamos el mundo cambiará&lt;br /&gt;
Iremos juntos,&lt;br /&gt;
Por siempre amigos, tú y yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
Dimensión de Batalla&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Yet being far from your home&lt;br /&gt;
Do not feel lonely now&lt;br /&gt;
You will go bravely, along my catching up [to you]&lt;br /&gt;
The destiny and more!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes, &lt;br /&gt;
If we try the world will change&lt;br /&gt;
We will go together&lt;br /&gt;
Forever friends, you and I&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Battle Dimension &lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
This song was sung by Mario Cuevas.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un día más, hay que luchar&lt;br /&gt;
Otra vez, y así estar bien (¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Seremos fuertes, como debe ser&lt;br /&gt;
Listos para el reto, tú y yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
Si intentamos el mundo cambiará (Así es)&lt;br /&gt;
Iremos juntos (Pokémon)&lt;br /&gt;
Por siempre amigos, tú y yo (Así es)&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llegó el momento, es hora ya&lt;br /&gt;
Para pelear como un solo&lt;br /&gt;
Toma mi mano y sígueme&lt;br /&gt;
Gánalo todo, es el destino&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
Si intentamos el mundo cambiará (Así es)&lt;br /&gt;
Iremos juntos (Pokémon)&lt;br /&gt;
Por siempre amigos, tú y yo (Así es)&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
Si intentamos el mundo cambiará (Así es)&lt;br /&gt;
Iremos juntos (Pokémon)&lt;br /&gt;
Por siempre amigos, tú y yo (Así es)&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One more day, you have to fight&lt;br /&gt;
Another time and this way be well&lt;br /&gt;
We’ll be strong, the way it should be&lt;br /&gt;
Ready for the challenge, you and me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
If we try the world will change (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will go together (Pokémon)&lt;br /&gt;
Forever friends, you and I (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
The moment has come, now it’s time&lt;br /&gt;
To fight as one&lt;br /&gt;
Grab my hand and follow me&lt;br /&gt;
Win it all, it’s destiny&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
If we try the world will change (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will go together (Pokémon)&lt;br /&gt;
Forever friends, you and I (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
If we try the world will change (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will go together (Pokémon)&lt;br /&gt;
Forever friends, you and I (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Battle Cry - (Stand Up!)|Grito de Batalla - (¡Hazlo!)]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE12.png|250px|thumb|Galactic Battles]]&lt;br /&gt;
This opening was sung and written by Maggie Vera, with Gerardo Velázquez as an additional singer.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Difícil es saber&lt;br /&gt;
A dónde iré esta vez&lt;br /&gt;
Dentro de tí, tu fuerza está&lt;br /&gt;
Sigue a tú corazón, y acertarás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Hazlo!&lt;br /&gt;
(¡Hazlo!)&lt;br /&gt;
No dudes ya&lt;br /&gt;
¡Se audaz!&lt;br /&gt;
Cuando vas a pelear&lt;br /&gt;
¡Sé fiel!&lt;br /&gt;
(¡Sé fiel!)&lt;br /&gt;
A nuestra amistad&lt;br /&gt;
Seamos uno, siempre al luchar&lt;br /&gt;
El juego ya hay que acabar&lt;br /&gt;
Sé que hoy ganaremos&lt;br /&gt;
¡Esta batalla Pokémon!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;It is hard to know&lt;br /&gt;
Where I am going to go this time&lt;br /&gt;
Inside of you, your strength is there&lt;br /&gt;
Follow your heart and you will get it right&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do it!&lt;br /&gt;
(Do it!)&lt;br /&gt;
Do not hesitate now&lt;br /&gt;
Be brave!&lt;br /&gt;
When you are going to fight&lt;br /&gt;
Be loyal!&lt;br /&gt;
(Be loyal!)&lt;br /&gt;
To our friendship&lt;br /&gt;
Let us be one, always when it comes to fight&lt;br /&gt;
The game we got to finish now&lt;br /&gt;
I know that we will win today&lt;br /&gt;
This Pokémon battle!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Difícil es saber&lt;br /&gt;
A dónde iré esta vez&lt;br /&gt;
Dentro de ti, tu fuerza está&lt;br /&gt;
Sigue a tú corazón, y acertarás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre puedes ver&lt;br /&gt;
Cual tu destino es&lt;br /&gt;
Y al hallar el camino a seguir&lt;br /&gt;
Tú sabrás que es para ti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Hazlo!&lt;br /&gt;
(¡Hazlo!)&lt;br /&gt;
No dudes ya&lt;br /&gt;
¡Sé audaz!&lt;br /&gt;
(¡Sé audaz!)&lt;br /&gt;
Cuando vas a pelear&lt;br /&gt;
¡Sé fiel!&lt;br /&gt;
(¡Sé fiel!)&lt;br /&gt;
A nuestra amistad&lt;br /&gt;
Seamos uno, siempre al luchar&lt;br /&gt;
El juego ya hay que acabar&lt;br /&gt;
Gana esta batalla&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Woo-hoo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El juego acaba de empezar&lt;br /&gt;
Y juntos vamos a luchar&lt;br /&gt;
Cada quien vamos hacer&lt;br /&gt;
De este mundo un mejor lugar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Hazlo!&lt;br /&gt;
(¡Hazlo!)&lt;br /&gt;
No dudes ya&lt;br /&gt;
¡Sé audaz!&lt;br /&gt;
(¡Sé audaz!)&lt;br /&gt;
Cuando vas a pelear&lt;br /&gt;
¡Sé fiel!&lt;br /&gt;
(¡Sé fiel!)&lt;br /&gt;
A nuestra amistad&lt;br /&gt;
Seamos uno, siempre al luchar&lt;br /&gt;
El juego ya hay que acabar&lt;br /&gt;
Gana esta batalla&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando parezca que perdido y solo estás&lt;br /&gt;
Tendrás el coraje y con fuerza seguirás&lt;br /&gt;
Si en el camino has de caer&lt;br /&gt;
Piensa que estarás muy bien&lt;br /&gt;
Tus amigos estarán&lt;br /&gt;
Y te van a ayudar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Hazlo!&lt;br /&gt;
(¡Hazlo!)&lt;br /&gt;
No dudes ya&lt;br /&gt;
¡Sé audaz!&lt;br /&gt;
(¡Sé audaz!)&lt;br /&gt;
Cuando vas a pelear&lt;br /&gt;
¡Sé fiel!&lt;br /&gt;
(¡Sé fiel!)&lt;br /&gt;
A nuestra amistad&lt;br /&gt;
Seamos uno, siempre al luchar&lt;br /&gt;
El juego ya hay que acabar&lt;br /&gt;
Gana esta batalla&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;It is hard to know&lt;br /&gt;
Where I am going to go this time&lt;br /&gt;
Inside of you, your strength is there&lt;br /&gt;
Follow your heart and you will get it right&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can’t always see&lt;br /&gt;
What’s your destiny&lt;br /&gt;
And when you find the path to follow&lt;br /&gt;
You’ll know that’s the one for you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do it!&lt;br /&gt;
(Do it!)&lt;br /&gt;
Do not hesitate now&lt;br /&gt;
Be brave!&lt;br /&gt;
(Be brave!)&lt;br /&gt;
When you are going to fight&lt;br /&gt;
Be loyal!&lt;br /&gt;
(Be loyal!)&lt;br /&gt;
To our friendship&lt;br /&gt;
Let us be one, always when it comes to fight&lt;br /&gt;
The game we got to finish now&lt;br /&gt;
Win this battle&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woo-hoo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The game just began&lt;br /&gt;
And together we’re going to fight&lt;br /&gt;
Everyone will make&lt;br /&gt;
This world a better place&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do it!&lt;br /&gt;
(Do it!)&lt;br /&gt;
Do not hesitate now&lt;br /&gt;
Be brave!&lt;br /&gt;
(Be brave!)&lt;br /&gt;
When you are going to fight&lt;br /&gt;
Be loyal!&lt;br /&gt;
(Be loyal!)&lt;br /&gt;
To our friendship&lt;br /&gt;
Let us be one, always when it comes to fight&lt;br /&gt;
The game we got to finish now&lt;br /&gt;
Win this battle&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When it seems that you’re lost and alone&lt;br /&gt;
You’ll have the courage and will continue with strength&lt;br /&gt;
If you fall in the path&lt;br /&gt;
Think that you’ll be very well&lt;br /&gt;
Your Friends will be&lt;br /&gt;
And are going to help you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do it!&lt;br /&gt;
(Do it!)&lt;br /&gt;
Do not hesitate now&lt;br /&gt;
Be brave!&lt;br /&gt;
(Be brave!)&lt;br /&gt;
When you are going to fight&lt;br /&gt;
Be loyal!&lt;br /&gt;
(Be loyal!)&lt;br /&gt;
To our friendship&lt;br /&gt;
Let us be one, always when it comes to fight&lt;br /&gt;
The game we got to finish now&lt;br /&gt;
Win this battle&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[We Will Carry On!|Tu Sueño Hasta el Final]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE13.png|250px|thumb|Sinnoh League Victors]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by David Bueno.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Habla de tí&lt;br /&gt;
Habla de mí&lt;br /&gt;
De confiar&lt;br /&gt;
Y de soñar&lt;br /&gt;
Habla de amigos y un destino&lt;br /&gt;
Que piensan exigir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habla del cielo conquistar,&lt;br /&gt;
(Pokémon)&lt;br /&gt;
Con gran coraje,&lt;br /&gt;
Sin miedo a luchar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habla de no rendirse y ser&lt;br /&gt;
Valiente y proteger&lt;br /&gt;
Tu sueño hasta el final&lt;br /&gt;
(¡Y vencer en la Liga Sinnoh!)&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Talk about you&lt;br /&gt;
Talk about me&lt;br /&gt;
About trusting&lt;br /&gt;
And about dreaming&lt;br /&gt;
Talk about friends and one destiny&lt;br /&gt;
That think demanding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talk about conquer the sky&lt;br /&gt;
(Pokémon)&lt;br /&gt;
With great courage,&lt;br /&gt;
Not afraid to fight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talk about not surrendering and being&lt;br /&gt;
Brave and protecting&lt;br /&gt;
Your dream until the end&lt;br /&gt;
(And winning the Sinnoh League!)&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Black and White (song)|Blanco y Negro]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE14.png|250px|thumb|Black &amp;amp; White]]&lt;br /&gt;
The TV version was sung by Gerardo Velásquez and Stephanie Camarena and written by Daniel Anglés. The movie version was sung by Roberto Velásquez and Alma Delia Pérez and written by Daniel Anglés and Maggie Vera.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Es siempre duro empezar otra vez&lt;br /&gt;
Decidir el viaje que vas a hacer&lt;br /&gt;
Pero no hay porque temer&lt;br /&gt;
Al saber que tú tienes el poder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni blanco ni negro es&lt;br /&gt;
Pero tú sabes escoger&lt;br /&gt;
Y no es ganar o perder&lt;br /&gt;
Sólo hay que saber&lt;br /&gt;
Qué camino seguir&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;It is always tough to start over again&lt;br /&gt;
Deciding the journey you are going to make&lt;br /&gt;
But there is no reason to be afraid&lt;br /&gt;
Upon knowing that you have the power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is neither white nor black&lt;br /&gt;
But you know to choose&lt;br /&gt;
And it is not about win or lose&lt;br /&gt;
Just got to know&lt;br /&gt;
Which road to follow&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Es siempre duro&lt;br /&gt;
Empezar otra vez&lt;br /&gt;
Decidir el viaje&lt;br /&gt;
Que vas a hacer&lt;br /&gt;
Nada te va a detener&lt;br /&gt;
Al saber que tú tienes el poder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es sencilla&lt;br /&gt;
La elección&lt;br /&gt;
Guardar silencio&lt;br /&gt;
O alzar tu voz&lt;br /&gt;
Pero el momento llegará&lt;br /&gt;
Tu luz interior te lo dirá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre está bien o mal&lt;br /&gt;
Si tu interior fuerte está&lt;br /&gt;
Y no es ganar o perder&lt;br /&gt;
Sólo elige bien&lt;br /&gt;
La respuesta está ahí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni blanco ni negro verás&lt;br /&gt;
Pero tu intuición te guiará&lt;br /&gt;
Deja todo fluir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantas opciones&lt;br /&gt;
¿Cuál elegir?&lt;br /&gt;
Tantos lugares&lt;br /&gt;
¿A dónde ir?&lt;br /&gt;
¿Qué hay que decir? ¿Qué debo hacer?&lt;br /&gt;
Estamos juntos esta vez&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre está bien o mal&lt;br /&gt;
Si tu interior fuerte está&lt;br /&gt;
Y no es ganar o perder&lt;br /&gt;
Sólo elige bien&lt;br /&gt;
La respuesta está ahí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni blanco ni negro verás&lt;br /&gt;
Pero tu intuición te guiará&lt;br /&gt;
Deja todo fluir&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nada te va a detener&lt;br /&gt;
Al saber que tú tienes el poder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre está bien o mal&lt;br /&gt;
Si tu interior fuerte está&lt;br /&gt;
Y no es ganar o perder&lt;br /&gt;
Sólo elige bien&lt;br /&gt;
La respuesta está ahí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni blanco ni negro verás&lt;br /&gt;
Pero tu intuición te guiará&lt;br /&gt;
Deja todo fluir&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;It is always tough&lt;br /&gt;
To start over again&lt;br /&gt;
Deciding the journey &lt;br /&gt;
You are going to make&lt;br /&gt;
Nothing will stop you&lt;br /&gt;
Upon knowing that you have the power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s not simple&lt;br /&gt;
The choice&lt;br /&gt;
Keep silence&lt;br /&gt;
Or raise your voice&lt;br /&gt;
But the moment will come&lt;br /&gt;
Your interior light will tell you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s not always good or bad&lt;br /&gt;
If your interior is strong&lt;br /&gt;
And it is not about win or lose&lt;br /&gt;
Just choose well&lt;br /&gt;
The answer is there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither white nor black will se&lt;br /&gt;
But your intuition will guide you&lt;br /&gt;
Let everything flow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So many options&lt;br /&gt;
Which should I choose?&lt;br /&gt;
So many places&lt;br /&gt;
Where should I go?&lt;br /&gt;
What should I say? What should I do?&lt;br /&gt;
We’re together this time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s not always good or bad&lt;br /&gt;
If your interior is strong&lt;br /&gt;
And it is not about win or lose&lt;br /&gt;
Just choose well&lt;br /&gt;
The answer is there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither white nor black will se&lt;br /&gt;
But your intuition will guide you&lt;br /&gt;
Let everything flow&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing will stop you&lt;br /&gt;
Upon knowing that you have the power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s not always good or bad&lt;br /&gt;
If your interior is strong&lt;br /&gt;
And it is not about win or lose&lt;br /&gt;
Just choose well&lt;br /&gt;
The answer is there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither white nor black will se&lt;br /&gt;
But your intuition will guide you&lt;br /&gt;
Let everything flow&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Rival Destinies (song)|Destinos Rivales]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE15.png|250px|thumb|Rival Destinies]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This opening was sung by ??? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Una aventura, un día más&lt;br /&gt;
Es un reto que hay que alcanzar&lt;br /&gt;
Depende de los dos&lt;br /&gt;
Lo que hay que hacer no es opción&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos somos ya, por siempre será&lt;br /&gt;
Cualquier obstáculo vamos a librar&lt;br /&gt;
Fuertes vamos&lt;br /&gt;
Somos dos&lt;br /&gt;
Nuestro destino es&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;An adventure, one more day&lt;br /&gt;
It is a challenge that we got to achieve&lt;br /&gt;
It&#039;s up to both of us&lt;br /&gt;
What we have to do is not a choice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are friends now, forever it will be&lt;br /&gt;
Any obstacle, we will overcome&lt;br /&gt;
We keep on strongly&lt;br /&gt;
We are two&lt;br /&gt;
It is our destiny&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
This song was sung by Melissa Gedeón and an unknown male singer.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Una aventura, un día más&lt;br /&gt;
Es un reto que hay que alcanzar&lt;br /&gt;
Depende de los dos&lt;br /&gt;
Lo que hay que hacer no es opción&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es muy simple y se siente bien&lt;br /&gt;
Tiene sentido si a mi lado estás&lt;br /&gt;
Los dos nos apoyamos&lt;br /&gt;
Y más fuertes estamos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos somos ya, por siempre será&lt;br /&gt;
Cualquier obstáculo vamos a librar&lt;br /&gt;
Fuertes vamos&lt;br /&gt;
Somos dos&lt;br /&gt;
Nuestro destino es&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay duda, misterio no hay&lt;br /&gt;
Estoy bien si conmigo estás&lt;br /&gt;
Podremos escalar&lt;br /&gt;
Todo eso y mucho más&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos somos ya, por siempre será&lt;br /&gt;
Cualquier obstáculo vamos a librar&lt;br /&gt;
Fuertes vamos&lt;br /&gt;
Somos dos&lt;br /&gt;
Nuestro destino es&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh ooh, mano derecha&lt;br /&gt;
Oooh ooh, mi izquierda tú&lt;br /&gt;
Oooh ooh, tú me das fuerza&lt;br /&gt;
Yo, te voy a proteger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh ooh, en cualquier reto&lt;br /&gt;
Oooh ooh, o al pelear&lt;br /&gt;
Oooh ooh, si estamos juntos&lt;br /&gt;
Que bien contigo estar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos somos ya, por siempre será&lt;br /&gt;
Cualquier obstáculo vamos a librar&lt;br /&gt;
Fuertes vamos&lt;br /&gt;
Somos dos&lt;br /&gt;
Siempre listos para ir a la acción&lt;br /&gt;
Nuestro destino es&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;An adventure, one more day&lt;br /&gt;
It is a challenge that we got to achieve&lt;br /&gt;
It&#039;s up to both of us&lt;br /&gt;
What we have to do is not a choice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s so simple and you feel well&lt;br /&gt;
It makes sense if you’re at my side&lt;br /&gt;
We both support each other&lt;br /&gt;
And we’re stronger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are friends now, forever it will be&lt;br /&gt;
Any obstacle, we will overcome&lt;br /&gt;
We keep on strongly&lt;br /&gt;
We are two&lt;br /&gt;
It is our destiny&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s no question, there’s no mystery&lt;br /&gt;
I’m well if you’re with me&lt;br /&gt;
We’ll be able to climb&lt;br /&gt;
All of this and many other things&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are friends now, forever it will be&lt;br /&gt;
Any obstacle, we will overcome&lt;br /&gt;
We keep on strongly&lt;br /&gt;
We are two&lt;br /&gt;
It is our destiny&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh ooh, right hand&lt;br /&gt;
Oooh ooh, you, my left&lt;br /&gt;
Oooh ooh, you give me strength&lt;br /&gt;
I, am going to protect you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh ooh, in every challenge&lt;br /&gt;
Oooh ooh, or fighting&lt;br /&gt;
Oooh ooh, if we’re together&lt;br /&gt;
So good being with you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are friends now, forever it will be&lt;br /&gt;
Any obstacle, we will overcome&lt;br /&gt;
We keep on strongly&lt;br /&gt;
We are two&lt;br /&gt;
Always ready to go into action&lt;br /&gt;
It is our destiny&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[It&#039;s Always You and Me|Somos Tú y Yo]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE16.png|250px|thumb|Adventures in Unova]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Gerardo Velázquez and Melissa Gedeón.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova2}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¿Qué es lo que sigue? Un reto mejor&lt;br /&gt;
En las batallas fuerte soy&lt;br /&gt;
Sé que lo lograremos&lt;br /&gt;
Tú lo vas a ver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Lo hicimos ya&lt;br /&gt;
Con mucho esfuerzo logramos llegar&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Siempre juntos&lt;br /&gt;
Pues somos tú y yo&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;What&#039;s following next? A better challenge&lt;br /&gt;
During battles, I&#039;m strong&lt;br /&gt;
I know we&#039;re gonna achieve it&lt;br /&gt;
You&#039;re going to see it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
We did it alright&lt;br /&gt;
With much effort we managed to come&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Always together&lt;br /&gt;
Since we are you and me&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
This song was sung by Melissa Gedeón and an unknown male singer.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova2}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¿Qué es lo que sigue? Un reto mejor&lt;br /&gt;
En las batallas fuerte soy&lt;br /&gt;
Sé que lo lograremos&lt;br /&gt;
Tú lo vas a ver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Historias terminan y empiezan a la vez&lt;br /&gt;
Sin nuestros amigos no puede ser&lt;br /&gt;
Cuando estemos juntos&lt;br /&gt;
Vamos a vencer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Lo hicimos ya&lt;br /&gt;
Con mucho esfuerzo logramos llegar&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Todo esto es el final&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Siempre juntos&lt;br /&gt;
Somos buenos amigos&lt;br /&gt;
Pues somos tú y yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me diste coraje y libre fui&lt;br /&gt;
Siempre estuviste ahí para mi&lt;br /&gt;
No importa a donde lleguemos&lt;br /&gt;
A tu lado yo soy tan feliz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Lo hicimos ya&lt;br /&gt;
Con mucho esfuerzo logramos llegar&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Todo esto es el final (Oh, yeah)&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Siempre juntos&lt;br /&gt;
Somos buenos amigos&lt;br /&gt;
Pues somos tú y yo&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Siempre juntos (Oh, yeah)&lt;br /&gt;
Somos buenos amigos&lt;br /&gt;
Pues somos tú y yo&lt;br /&gt;
(Pues somos tú y yo)&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;What&#039;s following next? A better challenge&lt;br /&gt;
During battles, I&#039;m strong&lt;br /&gt;
I know we&#039;re gonna achieve it&lt;br /&gt;
You&#039;re going to see it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stories end and start at once&lt;br /&gt;
It can’t be without our friends&lt;br /&gt;
When we’re together&lt;br /&gt;
We’ll win&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
We did it alright&lt;br /&gt;
With much effort we managed to come&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
All of this is the end&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Always together&lt;br /&gt;
We are good friends&lt;br /&gt;
Since we are you and me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You gave me courage and I was free&lt;br /&gt;
You’ve always been there for me&lt;br /&gt;
No matter where we arrive&lt;br /&gt;
I’m so happy by your side&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
We did it alright&lt;br /&gt;
With much effort we managed to come&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
All of this is the end (Oh, yeah)&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Always together&lt;br /&gt;
We are good friends&lt;br /&gt;
Since we are you and me&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Always together (Oh, yeah)&lt;br /&gt;
We are good friends&lt;br /&gt;
Since we are you and me&lt;br /&gt;
(Since we are you and me)&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub OP 17|Tema de Pokémon (Versión XY)]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE17.png|250px|thumb|The Series: XY]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Gerardo Velázquez.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kalos}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
Mejor que nadie más&lt;br /&gt;
Atraparlos mi prueba es &lt;br /&gt;
Entrenarlos mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), tú y yo&lt;br /&gt;
(Pokémon!) &lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Sí, gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
Atrápalos ya&lt;br /&gt;
Atrápalos ya&lt;br /&gt;
Atrápalos ya&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I have to be always the very best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), you and me&lt;br /&gt;
(Pokémon!) &lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Yeah, it&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Catch them now&lt;br /&gt;
Catch them now&lt;br /&gt;
Catch them now&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kalos}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
Mejor que nadie más&lt;br /&gt;
Atraparlos, mi prueba es&lt;br /&gt;
Entrenarlos, mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo viajaré de aquí a allá&lt;br /&gt;
Buscando hasta el fin&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, yo entenderé&lt;br /&gt;
Tu poder interior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi sueño es real&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un desafío en cada lugar&lt;br /&gt;
Mi destino encontrará&lt;br /&gt;
Y cada día voy a pelear&lt;br /&gt;
En una lucha sin igual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven conmigo, el tiempo es hoy&lt;br /&gt;
No hay un equipo mejor&lt;br /&gt;
Sabemos que hay que ganar&lt;br /&gt;
Y solo un sueño será&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi sueño es real&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt; I have to be always the best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will travel hither and thither&lt;br /&gt;
Searching until the end&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, I will understand&lt;br /&gt;
Your inner power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my dream is real&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A challenge at each place&lt;br /&gt;
My destiny will encounter&lt;br /&gt;
And I’ll fight each day&lt;br /&gt;
In a fight like no other&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come with me, the time is today&lt;br /&gt;
There’s no better team&lt;br /&gt;
We know that we have to win&lt;br /&gt;
And there will be just one dream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my dream is real&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Be a Hero|Sé un Héroe]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE18.png|250px|thumb|The Series: XY - Kalos Quest]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Gerardo Velázquez.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kalos}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Hoy en la búsqueda estás&lt;br /&gt;
Por ser mejor y algo más&lt;br /&gt;
En tu destino hay poder y gloria&lt;br /&gt;
Es una prueba y sólo hay&lt;br /&gt;
Una forma de contar la historia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Sé un Héroe! ¡Sé un Héroe!&lt;br /&gt;
El poder en tus manos está&lt;br /&gt;
Contra el miedo sé todo un héroe&lt;br /&gt;
El mundo y su futuro en ti está&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;You&#039;re in a quest today&lt;br /&gt;
To be the best and something else&lt;br /&gt;
There&#039;s power and glory in your destiny&lt;br /&gt;
It&#039;s a test and there&#039;s only&lt;br /&gt;
One way to tell the story&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Be a Hero! Be a Hero!&lt;br /&gt;
The power is in your hands&lt;br /&gt;
Be a hero against the fear&lt;br /&gt;
The world and it&#039;s future are on you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Stand Tall|De pie estoy]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE19.png|250px|thumb|The Series: XYZ]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Gerardo Velázquez.&lt;br /&gt;
==== TV version ====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|XYZ}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Con orgullo voy, pues sé que he ganado&lt;br /&gt;
Noquéame y, de pie estaré otra vez&lt;br /&gt;
Tengo nivel, no soy principiante&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
¡No me rendiré!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De pie estoy, porque sé que he ganado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
¡No me rendiré!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I go proudly because I know I have won&lt;br /&gt;
Knock me down, and I&#039;ll be standing again&lt;br /&gt;
I have experience, I&#039;m not a beginner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m standing, because I know I have won&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Movie version ====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|XYZ}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Con orgullo voy, pues sé que he ganado&lt;br /&gt;
Tengo nivel, no soy principiante (No soy principiante)&lt;br /&gt;
¡No me rendiré!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con orgullo voy, pues sé que he ganado&lt;br /&gt;
Noquéame y, de pie estaré otra vez&lt;br /&gt;
Tengo nivel, no soy principiante&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
¡No me rendiré!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengo nivel, no soy principiante&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
¡No me rendiré!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos tengo a mi lado&lt;br /&gt;
Mi vista en la bola está&lt;br /&gt;
Con la guía de cada año&lt;br /&gt;
¡Yo no me rendiré!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I go proudly because I know I have won&lt;br /&gt;
I have experience, I&#039;m not a beginner (I&#039;m not a beginner)&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I go proudly because I know I have won&lt;br /&gt;
Knock me down, and I&#039;ll be standing again&lt;br /&gt;
I have experience, I&#039;m not a beginner&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have experience, I&#039;m not a beginner&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Friends I have to my side&lt;br /&gt;
My view on the ball is&lt;br /&gt;
With the guide of each year&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Under The Alolan Sun|Al sol de Alola será]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE20.png|250px|thumb|The Series: Sun &amp;amp; Moon]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Maggie Vera and Gerardo Velázquez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lyrics are mistranslated, as &amp;quot;Alolan&amp;quot; is referred to as a given name instead of a demonym for the [[Alola]] region. The official title of the song (as seen in the Pokémon website and Netflix) corrects this.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Alola}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tal vez podría soportar el calor&lt;br /&gt;
Siento que mucho &amp;lt;small&amp;gt;[sic]&amp;lt;/small&amp;gt; más fuerza tengo a diario&lt;br /&gt;
Deseo que los días sean más largos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Sí! Hay diversión bajo el sol (Alola y el sol)&lt;br /&gt;
Parecen días&lt;br /&gt;
De descanso todo el tiempo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Sí! El viaje ya empezó&lt;br /&gt;
Juntos así&lt;br /&gt;
Vamos, ya es el momento&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al sol de Alolan &amp;lt;small&amp;gt;[sic]&amp;lt;/small&amp;gt; será&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Maybe I could withstand the heat&lt;br /&gt;
I feel I have much more strength daily&lt;br /&gt;
I wish the days were longer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes! There&#039;s fun under the sun (Alola and the sun)&lt;br /&gt;
It looks like days&lt;br /&gt;
Of rest all the time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes! The journey&#039;s already begun&lt;br /&gt;
Together this way&lt;br /&gt;
Let&#039;s go, it&#039;s already time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under Alolan&#039;s sun it will be&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Under The Alolan Sun|Bajo la luna de Alola]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE21.png|250px|thumb|Ultra Adventures]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Maggie Vera and Jerry Velázques and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Alola}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;(Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini)&lt;br /&gt;
Nos preparamos&lt;br /&gt;
Entre-&lt;br /&gt;
namos&lt;br /&gt;
Estudiamos más&lt;br /&gt;
Lazos&lt;br /&gt;
Lucha&lt;br /&gt;
Risas&lt;br /&gt;
Algos locos de atar&lt;br /&gt;
Pronto llegará&lt;br /&gt;
El destino nos alcanzará&lt;br /&gt;
Bajo la luna de Alola&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;(Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini)&lt;br /&gt;
We prepare ourselves&lt;br /&gt;
We-&lt;br /&gt;
train&lt;br /&gt;
We study more&lt;br /&gt;
Bonds&lt;br /&gt;
Fight&lt;br /&gt;
Laughs&lt;br /&gt;
[We are] a bit crazy&lt;br /&gt;
Soon it will come&lt;br /&gt;
Destiny will reach us&lt;br /&gt;
Under the moon of Alola&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[The Challenge of Life|El reto que la vida es]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE22.png|250px|thumb|The Series: Sun &amp;amp; Moon - Ultra Legends]]&lt;br /&gt;
This opening was sung and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Alola}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Hazlo, si listo estás para el reto&lt;br /&gt;
(Hazlo, es un reto)&lt;br /&gt;
Hazlo, si eres campeón y lo crees&lt;br /&gt;
(Hazlo, es un reto)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten mi mano, y entrenaremos&lt;br /&gt;
como uno seremos&lt;br /&gt;
(Hazlo, es un reto)&lt;br /&gt;
¡Nada se va a interponer!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfrentaremos&lt;br /&gt;
el reto que la vida es&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Do it, if you&#039;re ready for the challenge&lt;br /&gt;
(Do it, it&#039;s a challenge)&lt;br /&gt;
Do it, if you&#039;re a champion and believe it&lt;br /&gt;
(Do it, it&#039;s a challenge)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take my hand, and we will train&lt;br /&gt;
We will be as one&lt;br /&gt;
(Do it, it&#039;s a challenge)&lt;br /&gt;
Nothing is gonna get in the way!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will face&lt;br /&gt;
The challenge that life is&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[The Journey Starts Today|El Viaje Iniciaré]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE23.png|thumb|250px|Pokémon Journeys: The Series]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Annie Rojas and Geraldo Velázquez and written by Maggie Vera&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Galar}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Es un mundo grande y sabes dónde encontrarme&lt;br /&gt;
Juntos por siempre, a nuestra forma lo vamos a hacer&lt;br /&gt;
Creo en ti y tú en mí y será siempre así&lt;br /&gt;
Aventuras con amigos diario tendré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En camino vamos, lo sé&lt;br /&gt;
El viaje hoy iniciaré&lt;br /&gt;
El viaje iniciaré&lt;br /&gt;
El viaje iniciaré&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;It&#039;s a big world and you know where to find me&lt;br /&gt;
Together forever, we&#039;ll do it our way&lt;br /&gt;
I believe in you and you in me and it will always be like this&lt;br /&gt;
Daily adventures with friends I will have&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On our way we go, I know&lt;br /&gt;
I&#039;ll start the journey today&lt;br /&gt;
I&#039;ll start the journey&lt;br /&gt;
I&#039;ll start the journey&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Always Safe|A Salvo Estás]]===&lt;br /&gt;
[[File:M23 OPE.png|250px|thumb|Pokémon the Movie: Secrets of the Jungle]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This opening was sung by ??? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Galar}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¿Qué te pasa, pequeñín?&lt;br /&gt;
Volar no es fácil de conseguir&lt;br /&gt;
Hay un cielo que espera por ti&lt;br /&gt;
Mucho que aprender, lo harás al fin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La oportunidad&lt;br /&gt;
A tu puerta está&lt;br /&gt;
Cerca estaré&lt;br /&gt;
Tu vuelo veré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el vendaval&lt;br /&gt;
En el caos y el huracán&lt;br /&gt;
Yo contigo iré y a salvo estás&lt;br /&gt;
En el bien o el mal&lt;br /&gt;
Frente a toda dificultad&lt;br /&gt;
Yo contigo iré y a salvo estás&lt;br /&gt;
A salvo estás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay por qué llorar&lt;br /&gt;
Siempre vuelve a intentar&lt;br /&gt;
Si te caes, levántate&lt;br /&gt;
Tú eres fuerte, yo lo sé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Te veo brillar&lt;br /&gt;
Cual luz estelar&lt;br /&gt;
Yo siempre estaré&lt;br /&gt;
Tu vuelo veré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A salvo estás&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;What&#039;s the matter, little one?&lt;br /&gt;
Flying is not easy to achieve&lt;br /&gt;
There is a heaven that waits for you&lt;br /&gt;
Much to learn, you will at last&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The opportunity&lt;br /&gt;
Is at your door&lt;br /&gt;
I will be close&lt;br /&gt;
I will see your flight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the gale&lt;br /&gt;
In the chaos and the hurricane&lt;br /&gt;
I will go with you and you are safe&lt;br /&gt;
In the good or the bad&lt;br /&gt;
In the face of all difficulties&lt;br /&gt;
I will go with you and you are safe&lt;br /&gt;
You are safe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is no reason to cry&lt;br /&gt;
Always try again&lt;br /&gt;
If you fall, get back up&lt;br /&gt;
You are strong, I know&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see you shine&lt;br /&gt;
Like starlight&lt;br /&gt;
I will always be&lt;br /&gt;
I will see your flight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are safe&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Journey to Your Heart|Viaje que Hay en Ti]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE24.png|250px|thumb|Pokémon Master Journeys: The Series]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This opening was sung by ??? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Galar}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Llévame a un viaje&lt;br /&gt;
Elígeme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un mejor equipo hay que ser&lt;br /&gt;
Podemos todo hacerlo juntos&lt;br /&gt;
Aprendiendo sin descanso&lt;br /&gt;
(¡Vamos, sí!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A donde tú vayas yo iré&lt;br /&gt;
Llévame al viaje que hay en ti&lt;br /&gt;
Que está en tu corazón&lt;br /&gt;
Pokémon&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Take me on a journey&lt;br /&gt;
Choose me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gotta be a better team&lt;br /&gt;
We can do it all together&lt;br /&gt;
Learning without rest&lt;br /&gt;
(Let&#039;s go, yes!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wherever you go, I&#039;ll go&lt;br /&gt;
Take me on the journey that is in you&lt;br /&gt;
That is in your heart&lt;br /&gt;
Pokémon&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[With You|Si tú estás]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE25.png|250px|thumb|Pokémon Master Journeys: The Series]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This opening was sung by ??? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Galar}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Donde sea iré si tú estás&lt;br /&gt;
Los relámpagos caen sin parar&lt;br /&gt;
El viaje es lo mejor&lt;br /&gt;
Si el camino trae dolor&lt;br /&gt;
Donde sea iré si tú estás&lt;br /&gt;
(Oh, si tú estás)&lt;br /&gt;
Si tú estás&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I&#039;ll go wherever if you are [there]&lt;br /&gt;
Lightnings strike nonstop&lt;br /&gt;
The journey is the best&lt;br /&gt;
[Even] If it gives pain&lt;br /&gt;
I&#039;ll go wherever if you are [there]&lt;br /&gt;
(Oh, if you are [there])&lt;br /&gt;
If you are [there]&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==TV endings==&lt;br /&gt;
{{Incomplete|section|lyrics and pokérap info missing}}&lt;br /&gt;
===[[Kanto Pokérap|PokéRAP]]===&lt;br /&gt;
[[File:Pokerap error1.png|250px|thumb|PokéRAP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This song was sung by ??? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
===={{DL|Kanto Pokérap|Monday version (Day 1)|Versión de lunes}}====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Muy bien chicos,&lt;br /&gt;
Este es el rap de los Pokémons&lt;br /&gt;
Tú solo canta, yo haré el resto&lt;br /&gt;
¡Es hora ya!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debo ser el mejor&lt;br /&gt;
Sólo el mejor&lt;br /&gt;
Ganar nada más&lt;br /&gt;
Ese es mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Electrode, Diglett, Nidoran, Mankey&lt;br /&gt;
Venusaur, Rattata, Fearow, Pidgey&lt;br /&gt;
Seaking, Jolteon, Dragonite, Gastly&lt;br /&gt;
Ponyta, Vaporeon, Poliwrath, Butterfree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Sólo tienes que atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viajaré sin parar&lt;br /&gt;
De aquí a allá&lt;br /&gt;
Liberaré&lt;br /&gt;
Mi poder interior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Venomoth, Poliwag, Nidorino, Golduck&lt;br /&gt;
Ivysaur, Grimer, Victreebel, Moltres&lt;br /&gt;
Nidoking, Farfetch&#039;d, Abra, Jigglypuff&lt;br /&gt;
Kingler, Rhyhorn, Clefable, Wigglytuff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Son 32, por ahí está bien&lt;br /&gt;
Sintonicen mañana tendremos más&lt;br /&gt;
No dejen de vernos todos los días&lt;br /&gt;
¡Vamos a atraparlos!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo tienes que atraparlos ya&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Alright guys&lt;br /&gt;
This is the rap of the Pokémon&lt;br /&gt;
You just sing, I&#039;ll do the rest&lt;br /&gt;
It&#039;s time now!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I must be the best&lt;br /&gt;
Only the best&lt;br /&gt;
Winning nothing else&lt;br /&gt;
That&#039;s my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Electrode, Diglett, Nidoran, Mankey&lt;br /&gt;
Venusaur, Rattata, Fearow, Pidgey&lt;br /&gt;
Seaking, Jolteon, Dragonite, Gastly&lt;br /&gt;
Ponyta, Vaporeon, Poliwrath, Butterfree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You just have to catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will travel without stopping&lt;br /&gt;
From here to there&lt;br /&gt;
I will release&lt;br /&gt;
My inner power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Venomoth, Poliwag, Nidorino, Golduck&lt;br /&gt;
Ivysaur, Grimer, Victreebel, Moltres&lt;br /&gt;
Nidoking, Farfetch&#039;d, Abra, Jigglypuff&lt;br /&gt;
Kingler, Rhyhorn, Clefable, Wigglytuff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;It&#039;s 32, that&#039;s okay&lt;br /&gt;
Tune in tomorrow we&#039;ll have more&lt;br /&gt;
Don&#039;t stop seeing us every day&lt;br /&gt;
We&#039;re gonna catch &#039;em!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You just have to catch them now&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{DL|Kanto Pokérap|Tuesday version (Day 2)|Versión de martes}}====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;&#039;¿Están preparados para el PokéRAP?&lt;br /&gt;
Son ciento cincuenta Pokémon&lt;br /&gt;
Tienes que nombrarlos todos&lt;br /&gt;
Solo haremos 32, ¡apréndelos!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo tienes que atraparlos ya&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zubat, Primeape, Meowth, Onix&lt;br /&gt;
Geodude, Rapidash, Magneton, Snorlax&lt;br /&gt;
Gengar, Tangela, Goldeen, Spearow&lt;br /&gt;
Weezing, Seel, Gyarados, Slowbro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya, hay que atraparlos!&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya, hay que atraparlos!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kabuto, Persian, Paras, Horsea&lt;br /&gt;
Raticate, Magnemite, Kadabra, Weepinbell&lt;br /&gt;
Ditto, Cloyster, Caterpie, Sandshrew&lt;br /&gt;
Bulbasaur, Charmander, Golem, Pikachu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son sólo ciento cincuenta o más que ver&lt;br /&gt;
Maestro Pokémon he de ser, mi destino es&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¿Qué tal, cómo lo hicieron?&lt;br /&gt;
Suelten los labios, suelten la lengua&lt;br /&gt;
Por hoy la canción ya se acabó&lt;br /&gt;
¡Volveremos mañana!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo tienes que atraparlos ya&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Are you ready for PokéRAP?&lt;br /&gt;
They are one hundred and fifty Pokémon&lt;br /&gt;
You have to name them all&lt;br /&gt;
We&#039;ll only do 32, learn them!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You just have to catch them now&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zubat, Primeape, Meowth, Onix&lt;br /&gt;
Geodude, Rapidash, Magneton, Snorlax&lt;br /&gt;
Gengar, Tangela, Goldeen, Spearow&lt;br /&gt;
Weezing, Seel, Gyarados, Slowbro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch them now, you have to catch them!&lt;br /&gt;
Catch them now, you have to catch them!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kabuto, Persian, Paras, Horsea&lt;br /&gt;
Raticate, Magnemite, Kadabra, Weepinbell&lt;br /&gt;
Ditto, Cloyster, Caterpie, Sandshrew&lt;br /&gt;
Bulbasaur, Charmander, Golem, Pikachu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s only a hundred and fifty or more to see&lt;br /&gt;
Pokémon Master I have to be, my destiny is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;What about, how did you do it?&lt;br /&gt;
Release your lips, release your tongue&lt;br /&gt;
For today the song is over&lt;br /&gt;
We will be back tomorrow!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You just have to catch them now&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{DL|Kanto Pokérap|Wednesday version (Day 3)|Versión de miércoles}}====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ya es tiempo otra vez&lt;br /&gt;
Ciento cincuenta Pokémon, todos los días&lt;br /&gt;
Treinta por día, ¡escúchalo bien!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alakazam, Doduo, Venonat, Machoke&lt;br /&gt;
Kangaskhan, Hypno, Electabuzz, Flareon&lt;br /&gt;
Blastoise, Poliwhirl, Oddish, Drowzee&lt;br /&gt;
Raichu, Nidoqueen, Bellsprout, Starmie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya, hay que atraparlos!&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya, hay que atraparlos!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Metapod, Marowak, Kakuna, Clefairy&lt;br /&gt;
Dodrio, Seadra, Vileplume, Krabby&lt;br /&gt;
Lickitung, Tauros, Weedle, Nidoran&lt;br /&gt;
Machop, Shellder, Porygon, Hitmonchan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son solo ciento cincuenta o más que ver&lt;br /&gt;
Maestro Pokémon he de ser, mi destino es&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Muy bien, hoy fue bastante fácil&lt;br /&gt;
Tienen que reunir los cinco días&lt;br /&gt;
Es la forma de aprenderlos todos&lt;br /&gt;
¡Atrápalos mañana!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Solo tienes que atraparlos ya!&lt;br /&gt;
Uh, hay que atrapar los Pokémon&lt;br /&gt;
¡Solo tienes que atraparlos ya!&lt;br /&gt;
Uh, hay que atrapar los Pokémon&lt;br /&gt;
¡Solo tienes que atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;It&#039;s time again&lt;br /&gt;
One hundred and fifty Pokémon, every day&lt;br /&gt;
Thirty a day, listen well!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alakazam, Doduo, Venonat, Machoke&lt;br /&gt;
Kangaskhan, Hypno, Electabuzz, Flareon&lt;br /&gt;
Blastoise, Poliwhirl, Oddish, Drowzee&lt;br /&gt;
Raichu, Nidoqueen, Bellsprout, Starmie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch them now, you have to catch them!&lt;br /&gt;
Catch them now, you have to catch them!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Metapod, Marowak, Kakuna, Clefairy&lt;br /&gt;
Dodrio, Seadra, Vileplume, Krabby&lt;br /&gt;
Lickitung, Tauros, Weedle, Nidoran&lt;br /&gt;
Machop, Shellder, Porygon, Hitmonchan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They are only one hundred and fifty or more to see&lt;br /&gt;
Pokémon Master I have to be, my destiny is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Alright, today was pretty easy&lt;br /&gt;
They have to gather all five days&lt;br /&gt;
It is the way to learn them all&lt;br /&gt;
Catch them tomorrow!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You just have to catch them now!&lt;br /&gt;
Uh, you have to catch the Pokémon&lt;br /&gt;
You just have to catch them now!&lt;br /&gt;
Uh, you have to catch the Pokémon&lt;br /&gt;
You just have to catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{DL|Kanto Pokérap|Thursday version (Day 4)|Versión de jueves}}====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;&#039;¡Alerta a todos los entrenadores!&lt;br /&gt;
¿Ya tienen todo para triunfar?&lt;br /&gt;
Haremos una lista de Pokémon&lt;br /&gt;
¡Es la super prueba!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya, hay que atraparlos!&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya, hay que atraparlos!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Articuno, Jynx, Nidorina, Beedrill&lt;br /&gt;
Haunter, Squirtle, Chansey (¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Parasect, Exeggcute, Muk, Dewgong&lt;br /&gt;
Pidgeotto, Lapras, Vulpix, Rhydon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son sólo ciento cincuenta o más que ver&lt;br /&gt;
Maestro Pokémon he de ser, mi destino es&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Charizard, Machamp, Pinsir, Koffing&lt;br /&gt;
Dugtrio, Golbat, Staryu, Magikarp&lt;br /&gt;
Ninetales, Ekans, Omastar&lt;br /&gt;
Scyther, Tentacool, Dragonair, Magmar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Nada mal, nada mal&lt;br /&gt;
No presumas, mañana será más difícil&lt;br /&gt;
Aprenderemos ciento cincuenta Pokémon&lt;br /&gt;
¡Nada va a detenernos!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Solo tienes que atraparlos ya!&lt;br /&gt;
Uh, hay que atrapar los Pokémon&lt;br /&gt;
¡Solo tienes que atraparlos ya!&lt;br /&gt;
Uh, hay que atrapar los Pokémon&lt;br /&gt;
¡Solo tienes que atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Alert all coaches!&lt;br /&gt;
Do you already have everything to succeed?&lt;br /&gt;
We will make a list of Pokémon&lt;br /&gt;
It is the super test!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch them now, you have to catch them!&lt;br /&gt;
Catch them now, you have to catch them!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Articuno, Jynx, Nidorina, Beedrill&lt;br /&gt;
Haunter, Squirtle, Chansey (Pokémon!)&lt;br /&gt;
Parasect, Exeggcute, Muk, Dewgong&lt;br /&gt;
Pidgeotto, Lapras, Vulpix, Rhydon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s only a hundred and fifty or more to see&lt;br /&gt;
Pokémon Master I have to be, my destiny is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Charizard, Machamp, Pinsir, Koffing&lt;br /&gt;
Dugtrio, Golbat, Staryu, Magikarp&lt;br /&gt;
Ninetales, Ekans, Omastar&lt;br /&gt;
Scyther, Tentacool, Dragonair, Magmar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Not bad, not bad&lt;br /&gt;
Don&#039;t brag, tomorrow will be more difficult&lt;br /&gt;
We will learn one hundred and fifty Pokémon&lt;br /&gt;
Nothing is going to stop us!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You just have to catch them now!&lt;br /&gt;
Uh, you have to catch the Pokémon&lt;br /&gt;
You just have to catch them now!&lt;br /&gt;
Uh, you have to catch the Pokémon&lt;br /&gt;
You just have to catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{DL|Kanto Pokérap|Friday version (Day 5)|Versión de viernes}}====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¡Suelten sus labios, es hora del Pokérap!&lt;br /&gt;
Vamos, canten conmigo, este es el juego&lt;br /&gt;
Ciento cincuenta Pokémon&lt;br /&gt;
¿Cuántos puedes tú nombrar?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya, hay que atraparlos!&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya, hay que atraparlos!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sandslash, Hitmonlee, Psyduck, Arcanine&lt;br /&gt;
Eevee, Exeggutor, Kabutops, Zapdos&lt;br /&gt;
Dratini, Growlithe, Mr. Mime, Cubone&lt;br /&gt;
Graveler, Voltorb, Gloom - &#039;&#039;&#039;¡¡Y faltan más!!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya, hay que atraparlos! (¡Yey¡)&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya, hay que atraparlos!&lt;br /&gt;
¡Tengo que atrapar Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Charmeleon, Wartortle, Mewtwo, Tentacruel, Aerodactyl&lt;br /&gt;
Omanyte, Slowpoke, Pidgeot, Arbok - &#039;&#039;&#039;¡¡Es el fin!!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¿Puedes nombrar todos los Pokémon?&lt;br /&gt;
Di los de hoy junto con nosotros&lt;br /&gt;
Por eso no puedes perder el programa&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Solo tienes que atraparlos ya!&lt;br /&gt;
Uh, hay que atrapar los Pokémon&lt;br /&gt;
¡Solo tienes que atraparlos ya!&lt;br /&gt;
Uh, hay que atrapar los Pokémon&lt;br /&gt;
¡Solo tienes que atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Drop your lips, it&#039;s Pokérap time!&lt;br /&gt;
Come on sing with me, this is the game&lt;br /&gt;
One hundred and fifty Pokémon&lt;br /&gt;
How many can you name&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch them now! You have to catch them!&lt;br /&gt;
Catch them now! You have to catch them!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sandslash, Hitmonlee, Psyduck, Arcanine&lt;br /&gt;
Eevee, Exeggutor, Kabutops, Zapdos&lt;br /&gt;
Dratini, Growlithe, Mr. Mime, Cubone&lt;br /&gt;
Graveler, Voltorb, Gloom - And it&#039;s missing more!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch them now! You have to catch them! (Yay!)&lt;br /&gt;
Catch them now! You have to catch them!&lt;br /&gt;
I have to catch Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Charmeleon, Wartortle, Mewtwo, Tentacruel, Aerodactyl&lt;br /&gt;
Omanyte, Slowpoke, Pidgeot, Arbok - That&#039;s the end!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can you name all the Pokémon?&lt;br /&gt;
Say today with us&lt;br /&gt;
So you can&#039;t lose the program&lt;br /&gt;
Catch them now!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You just have to catch them now!&lt;br /&gt;
Uh, you have to catch the Pokémon&lt;br /&gt;
You just have to catch them now!&lt;br /&gt;
Uh, you have to catch the Pokémon&lt;br /&gt;
You just have to catch them now!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pikachu&#039;s Jukebox|La Rocola de Pikachu]]===&lt;br /&gt;
====[[2.B.A. Master|Tengo que ser un maestro Pokémon]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Nicolás Silva, with backing vocals of Maggie Vera, María de Jesús Terán, Ricardo Silva and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon sí, sí! Wuh&lt;br /&gt;
¿Así que quieres ser un Maestro Pokémon? Hahahaha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo quiero ser el ser&lt;br /&gt;
El ser que ha de vencer&lt;br /&gt;
Las pruebas porque soy el mejor&lt;br /&gt;
Sin descansar voy a lograr&lt;br /&gt;
Ser maestro (Woh, woh, woh)&lt;br /&gt;
Mi gran ingenio usaré y pronto míos haré&lt;br /&gt;
150 Pokémon&lt;br /&gt;
Pues un arte es en mí&lt;br /&gt;
El secuestro de un Pokémon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ser un Maestro (Hey)&lt;br /&gt;
Pokémon muy diestro&lt;br /&gt;
Y hacer historia (Hacer historia)&lt;br /&gt;
Eso es lo nuestro (Eso es lo nuestro)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ser un Maestro (Eh eh)&lt;br /&gt;
Pokémon muy diestro&lt;br /&gt;
Y hacer historia&lt;br /&gt;
Eso es lo nuestro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na na na na na na na na na na&lt;br /&gt;
Na na na na na na na na na na&lt;br /&gt;
Na na na na na na na na na na&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ser un Maestro Pokémon&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon yeah, yeah! Wooh&lt;br /&gt;
So you want to be a Pokémon Master? Hahahaha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to be the being&lt;br /&gt;
The being that has to overcome&lt;br /&gt;
The tests because I&#039;m the best&lt;br /&gt;
Without rest I will achieve&lt;br /&gt;
To be teacher (woah, woah, woah)&lt;br /&gt;
I will use my great wit and soon I will make mine&lt;br /&gt;
150 Pokémon&lt;br /&gt;
Because an art is in me&lt;br /&gt;
The capture of a Pokémon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be a Master (Hey)&lt;br /&gt;
Very very smart Pokémon&lt;br /&gt;
And make history (Make history)&lt;br /&gt;
That&#039;s our thing (That&#039;s our thing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be a Master (Eh eh)&lt;br /&gt;
Very very smart Pokémon&lt;br /&gt;
And make history&lt;br /&gt;
That&#039;s our thing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na na na na na na na na na na&lt;br /&gt;
Na na na na na na na na na na&lt;br /&gt;
Na na na na na na na na na na&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be a Master&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Viridian City (song)|Ciudad Viridian]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Óscar Téllez Roa, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Ciudad Viridian!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo viajaré hasta ser el mejor&lt;br /&gt;
No me rendiré hasta ser el mejor (Número uno)&lt;br /&gt;
Persistiremos (siempre)&lt;br /&gt;
Nunca hay que retroceder&lt;br /&gt;
Sin separarnos&lt;br /&gt;
Hay que pelear con gran valor&lt;br /&gt;
Tengo que ir&lt;br /&gt;
(Ciudad Viridian)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Hacia allá voy!&lt;br /&gt;
Iré hacia Ciudad Viridian&lt;br /&gt;
Hacia allá voy&lt;br /&gt;
A Ciudad Viridian&lt;br /&gt;
Iremos hacia Ciudad Viridian&lt;br /&gt;
Ciudad Viridian&lt;br /&gt;
Sé mi amigo para siempre&lt;br /&gt;
Iremos hacia Ciudad Viridian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Vamos ya!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Viridian City!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will travel until I&#039;m the best&lt;br /&gt;
I won&#039;t give up until I&#039;m the best (Number one)&lt;br /&gt;
We will persist (always)&lt;br /&gt;
[I] Never have go back&lt;br /&gt;
Without separating us&lt;br /&gt;
You have to fight with great courage&lt;br /&gt;
I have to go&lt;br /&gt;
(Viridian City)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m going there!&lt;br /&gt;
I will go to Viridian City&lt;br /&gt;
I&#039;m going there&lt;br /&gt;
To Viridian City&lt;br /&gt;
We will go to Viridian City&lt;br /&gt;
Viridian City&lt;br /&gt;
Be my friend forever&lt;br /&gt;
We will go to Viridian City&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lets go!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[What Kind of Pokémon Are You?|¿Qué clase de Pokémon eres tú?]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa and Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¿Y de qué clase eres tú?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Sí!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toma el tipo Normal a Jigglypuff&lt;br /&gt;
Contra el fantasma Gengar muy duro será&lt;br /&gt;
Un ataque de electricidad&lt;br /&gt;
hasta que te entierre Marowak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Y de qué clase eres tú?&lt;br /&gt;
¡Pokémon, dime qué haces tú!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Un insecto! Es un Caterpie&lt;br /&gt;
Volar para ganar es más fácil&lt;br /&gt;
Venenoso, el gas que Muk te da&lt;br /&gt;
Si lo haces mal el pasto pateará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Y de qué clase eres tú?&lt;br /&gt;
¡Pokémon, dime qué haces tú!&lt;br /&gt;
Tus secretos yo compartiré&lt;br /&gt;
¿Y de qué clase eres tú?&lt;br /&gt;
¿Eres leal en realidad?&lt;br /&gt;
Y si tu corazón es fiel&lt;br /&gt;
¡Di de que clase eres tú!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Sí! ¿Cuál eres tú? (¡Sí, sí!)&lt;br /&gt;
No me ocultes tus secretos&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;And what class are you from?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take the Normal type to Jigglypuff&lt;br /&gt;
Against the ghost Gengar will be very hard&lt;br /&gt;
An attack of electricity&lt;br /&gt;
Until Marowak buries you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And what class are you from?&lt;br /&gt;
Pokémon, tell me what you do!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An insect! It&#039;s a caterpie&lt;br /&gt;
Flying to win is easier&lt;br /&gt;
Poisonous, the gas that Muk gives you&lt;br /&gt;
If you do it wrong the grass will kick&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And what class are you from?&lt;br /&gt;
Pokémon, tell me what you do!&lt;br /&gt;
I will share your secrets&lt;br /&gt;
And what class are you from?&lt;br /&gt;
Are you really loyal?&lt;br /&gt;
And if your heart is faithful&lt;br /&gt;
Say what class are you from!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes! Which one are you? (Yes Yes!)&lt;br /&gt;
Don&#039;t hide your secrets from me&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[My Best Friends|Mis mejores amigos]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Óscar Téllez Roa, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Amigos son los que te apoyan&lt;br /&gt;
Bajo el sol o bajo de la lluvia, sí&lt;br /&gt;
Sonrisas sin fin, es como serán&lt;br /&gt;
¡Solos tu y yo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta el fin contigo estaré&lt;br /&gt;
Nuestros sueños nos llevarán&lt;br /&gt;
A momentos vividos ya&lt;br /&gt;
Mis mejores amigos son&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta el fin contigo estaré&lt;br /&gt;
Nuestros sueños nos llevarán&lt;br /&gt;
A momentos vividos ya&lt;br /&gt;
Mis mejores amigos son&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Friends are the ones who support you&lt;br /&gt;
Under the sun or under the rain, yeah&lt;br /&gt;
Endless smiles, it&#039;s how they will be&lt;br /&gt;
Just you and me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Until the end I&#039;ll be with you&lt;br /&gt;
Our dreams will take us&lt;br /&gt;
To moments already lived&lt;br /&gt;
You are my best friends&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Until the end I&#039;ll be with you&lt;br /&gt;
Our dreams will take us&lt;br /&gt;
To moments already lived&lt;br /&gt;
You are my best friends&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Double Trouble (Team Rocket)|Equipo Rocket]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by José Antonio Macías, Diana Pérez, Gerardo Vásquez and Alejandro Villeli, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Rodrigo Zea, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Para proteger al mundo de la devastación&lt;br /&gt;
Para unir a los pueblos dentro de nuestra nación&lt;br /&gt;
Para denunciar los males de la verdad y el amor&lt;br /&gt;
Para extender nuestro reino hasta las estrellas&lt;br /&gt;
¡Jessie!&lt;br /&gt;
¡James!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Equipo Rocket viajando a la velocidad de la luz&lt;br /&gt;
Ríndanse ahora o preparense a luchar&lt;br /&gt;
¡Así es!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡El Equipo Rocket!&lt;br /&gt;
Son problemas, dan problemas&lt;br /&gt;
Traen problemas, problemas que te seguirán&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡El Equipo Rocket!&lt;br /&gt;
Son problemas, dan problemas&lt;br /&gt;
Traen problemas, (problemas) hay que atrapar a Pikachu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡El Equipo Rocket!&lt;br /&gt;
Son problemas, dan problemas&lt;br /&gt;
Traen problemas, problemas que te seguirán&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡El Equipo Rocket!&lt;br /&gt;
¡El Equipo Rocket ha sido vencido otra vez!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;To protect the world from devastation&lt;br /&gt;
To unite the peoples within our nation&lt;br /&gt;
To denounce the evils of truth and love&lt;br /&gt;
To extend our kingdom to the stars&lt;br /&gt;
Jessie!&lt;br /&gt;
James!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Team Rocket traveling at the speed of light&lt;br /&gt;
Surrender now or prepare to fight&lt;br /&gt;
That&#039;s it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Team Rocket!&lt;br /&gt;
They are problems, they give problems&lt;br /&gt;
They bring problems, problems that will follow you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Team Rocket!&lt;br /&gt;
They are problems, they give problems&lt;br /&gt;
They bring problems, (problems) they have to catch Pikachu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Team Rocket!&lt;br /&gt;
They are problems, they give problems&lt;br /&gt;
They bring problems, problems that will follow you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Team Rocket!&lt;br /&gt;
Team Rocket has been defeated again!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Together Forever|Por siempre juntos]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Ricardo Silva, with backing vocals of Maggie Vera, Nicolás Silva, María de Jesús Terán, and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tu amistad así sin más&lt;br /&gt;
Desde hace tiempo tú me das&lt;br /&gt;
Amigos van y vienen mas no&lt;br /&gt;
Tú y yo&lt;br /&gt;
Y aunque nunca lo hemos dicho&lt;br /&gt;
Hay algo que sabemos bien tú y yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los dos siempre unidos podremos seguir&lt;br /&gt;
Y nada nos separará&lt;br /&gt;
Yo te aseguro y quiero insistir&lt;br /&gt;
Que por una eternidad&lt;br /&gt;
Esa es la verdad&lt;br /&gt;
Unidos vamos a...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los dos siempre unidos podremos seguir (¡Oh, oh, oh!)&lt;br /&gt;
Y nada nos separará (¡por siempre unidos!)&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Your friendship without further ado&lt;br /&gt;
For a long time you&#039;ve given me&lt;br /&gt;
Friends come and go but not&lt;br /&gt;
You and I&lt;br /&gt;
And although we have never said it&lt;br /&gt;
There is something that you and I know well&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two always together we can continue&lt;br /&gt;
And nothing will separate us&lt;br /&gt;
I assure you and I want to insist&lt;br /&gt;
That for an eternity&lt;br /&gt;
That&#039;s the truth&lt;br /&gt;
United we will ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two always together we can continue (Oh, oh, oh!)&lt;br /&gt;
And nothing will separate us (forever united!)&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Karaokémon]]===&lt;br /&gt;
The segment was originally in English, but later dubbed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pikachu (I Choose You)|Pikachu (Yo te elijo)]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Myra.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pikachu&lt;br /&gt;
Amigo incomparable&lt;br /&gt;
Eres tú&lt;br /&gt;
A quien yo elijo ahora&lt;br /&gt;
Para estar aquí&lt;br /&gt;
Pues yo contigo venceré&lt;br /&gt;
El desafio que muy pronto encontraré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He aprendido a defender&lt;br /&gt;
Sin dejar de ver&lt;br /&gt;
Que el momento al fin llegó&lt;br /&gt;
Y no hay que esconder&lt;br /&gt;
No hay porque ceder&lt;br /&gt;
Pues no hay nada que temer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y tú y yo&lt;br /&gt;
Y eso nadie lo cambiará&lt;br /&gt;
Pues en el mundo Pokémon&lt;br /&gt;
Los amos tienen que aprender&lt;br /&gt;
Que hay que luchar por un ideal ¡oh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pikachu ¡oh oh!&lt;br /&gt;
Somos tú y yo&lt;br /&gt;
Eres tú&lt;br /&gt;
Tú y yo por siempre ¡oh!&lt;br /&gt;
Pikachu&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pikachu&lt;br /&gt;
Incomparable friend&lt;br /&gt;
It&#039;s you&lt;br /&gt;
Who I choose now&lt;br /&gt;
To be here&lt;br /&gt;
Well, I will win with you&lt;br /&gt;
The challenge that I will soon find&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have learned to defend&lt;br /&gt;
Without stopping seeing&lt;br /&gt;
That the moment finally arrived&lt;br /&gt;
And you don&#039;t have to hide&lt;br /&gt;
There is no reason to give in&lt;br /&gt;
Well, there is nothing to fear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And you and me&lt;br /&gt;
And that nobody will change&lt;br /&gt;
Well, in the Pokémon world&lt;br /&gt;
Masters have to learn&lt;br /&gt;
That they have to fight for an ideal oh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pikachu oh oh!&lt;br /&gt;
It&#039;s you and me&lt;br /&gt;
It&#039;s you&lt;br /&gt;
You and me forever oh!&lt;br /&gt;
Pikachu&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[All We Wanna Do|Vamos a viajar]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, Bárbara Ramírez, César Vega, Alfredo Calderón, Maby Vega, Patsy and Nora Giron.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Nadie sabe que esperar&lt;br /&gt;
Debes escalar y también bajar (oh oh)&lt;br /&gt;
Y los problemas resolver&lt;br /&gt;
Siguiendo así, juntos tú y yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay nada que te pueda derrotar&lt;br /&gt;
Ni a mí (ni a mí)&lt;br /&gt;
Regalemos un poquito de la luz&lt;br /&gt;
Y felices vivir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vamos a ir a disfrutar (a disfrutar)&lt;br /&gt;
Junto con amigos siempre es mejor&lt;br /&gt;
Vamos a buscar y a celebrar (celebrar)&lt;br /&gt;
Cada vez que estemos juntos al cantar&lt;br /&gt;
Muchas aventuras por vivir&lt;br /&gt;
Con los amigos siempre es mejor&lt;br /&gt;
¡El compartir!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Nobody knows what to expect&lt;br /&gt;
You must climb and also go down (oh oh)&lt;br /&gt;
And the problems solve&lt;br /&gt;
Going on like this, together you and me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is nothing that can defeat you&lt;br /&gt;
Neither me (neither me)&lt;br /&gt;
Let&#039;s give a little bit of light&lt;br /&gt;
And happy live&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let&#039;s go enjoy (enjoy)&lt;br /&gt;
Together with friends is always better&lt;br /&gt;
Let&#039;s find and celebrate (celebrate)&lt;br /&gt;
Every time we sing together&lt;br /&gt;
Many adventures to live&lt;br /&gt;
With friends is always better&lt;br /&gt;
The sharing!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[You &amp;amp; Me &amp;amp; Pokémon|Tú y yo con Pokémon]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, Nora Giron, Bárbara Ramírez, Alfredo Calderón, Patsy and Maby Vega.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Magia parece&lt;br /&gt;
Es de verdad&lt;br /&gt;
Me conduce&lt;br /&gt;
A recurrir a tu lealtad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ese río&lt;br /&gt;
Detrás del nogal&lt;br /&gt;
Y en cada montaña&lt;br /&gt;
Encontramos amistad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Juntos) Juntos ahora y siempre&lt;br /&gt;
(Siento) Siento nuestra amistad&lt;br /&gt;
(Sueño) Sueño contigo estar&lt;br /&gt;
Lo vamos a lograr&lt;br /&gt;
(Y voy) Y voy siempre contigo&lt;br /&gt;
Bajo el radiante sol, aquí&lt;br /&gt;
Tú y yo con Pokémon&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Magic seems&lt;br /&gt;
It&#039;s for real&lt;br /&gt;
Drives me&lt;br /&gt;
To turn to your loyalty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By that river&lt;br /&gt;
Behind the walnut&lt;br /&gt;
And on every mountain&lt;br /&gt;
We found friendship&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Together) together now and forever&lt;br /&gt;
(I feel) I feel our friendship&lt;br /&gt;
(I dream) I dream of being with you&lt;br /&gt;
We are going to make it&lt;br /&gt;
(And I go) And I always go with you&lt;br /&gt;
Under the bright sun, here&lt;br /&gt;
You and me with Pokémon&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Song of Jigglypuff|Canción de Jigglypuff]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa and Patsy.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Ya sea aquí, ya sea allá, por doquier&lt;br /&gt;
Cuando hay tristeza, pero hay amor&lt;br /&gt;
Con tu amigo sabrás que puedes contar&lt;br /&gt;
La canción que recuerdas es de Jigglypuff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son tus poderes&lt;br /&gt;
Bajo el sol y la sombra de Monte Luna canta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suave&lt;br /&gt;
Que con tu melodía nos arrullas&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Whether here, whether there, everywhere&lt;br /&gt;
When there is sadness, but there is love&lt;br /&gt;
With your friend you will know that you can count&lt;br /&gt;
The song you remember is Jigglypuff&#039;s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are your powers&lt;br /&gt;
Under the sun and the shadow of Monte Luna sing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soft&lt;br /&gt;
That with your melody you lull us&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Two Perfect Girls|Dos chicas para mí]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Alfredo Calderón with backing vocals of Maby and César Vega.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Jenny, oh, Jenny!&lt;br /&gt;
¡Joy, oh, Joy!&lt;br /&gt;
Un hombre fiel es lo que quiero ser&lt;br /&gt;
Pero dos chicas hay para mí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Oh, sí!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agente Jenny&lt;br /&gt;
Lo puedes ver&lt;br /&gt;
Debes arrestar mi loco corazón&lt;br /&gt;
Oh Joy&lt;br /&gt;
Cúrame de este mal&lt;br /&gt;
Por tu rostro ver, me quiero enfermar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy enfermo, tengo la fiebre&lt;br /&gt;
Mi enfermera es la mujer que deseé&lt;br /&gt;
Con sus cuidados, me ha de curar&lt;br /&gt;
¡¡Un momento!! (Un momento)&lt;br /&gt;
¿Y esa que, de donde salió, de donde salió?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Jenny, oh, Jenny!&lt;br /&gt;
¡Joy, oh, Joy!&lt;br /&gt;
Un hombre fiel es lo que quiero ser&lt;br /&gt;
Pero dos chicas hay para mí&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Jenny, oh, Jenny!&lt;br /&gt;
Joy, oh, Joy!&lt;br /&gt;
A faithful man is what I want to be&lt;br /&gt;
But there are two girls for me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agent Jenny&lt;br /&gt;
You can see&lt;br /&gt;
You must arrest my crazy heart&lt;br /&gt;
Oh joy&lt;br /&gt;
Heal me from this evil&lt;br /&gt;
By your face see, I want to get sick&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m sick, I have the fever&lt;br /&gt;
My nurse is the woman I wanted&lt;br /&gt;
With her care, she has to cure me&lt;br /&gt;
Just a moment!! (Just a moment)&lt;br /&gt;
And that one, where did it come from, where did it come from?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jenny, oh, Jenny!&lt;br /&gt;
Joy, oh, Joy!&lt;br /&gt;
A faithful man is what I want to be&lt;br /&gt;
But there are two girls for me&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Go! (song)|¡Pokémon Go!]]===&lt;br /&gt;
This ending was sung by Romina Marroquín Payró and an unknown male singer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;The Mastermind of Mirage Pokémon&#039;&#039; opening====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Estoy en una búsqueda&lt;br /&gt;
No sé cómo, cuando, donde&lt;br /&gt;
Voy a ser el mejor&lt;br /&gt;
Una prueba a mi entrenamiento&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atraparé a todos&lt;br /&gt;
Estoy lista para gritar&lt;br /&gt;
Vivo para Pokémon&lt;br /&gt;
Larga vida Pokémon&lt;br /&gt;
Y sigue y sigue y sigue y sigue y seguirá...&lt;br /&gt;
¡Así será!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I&#039;m on a search&lt;br /&gt;
I don&#039;t know how, when, where&lt;br /&gt;
I&#039;ll be the best&lt;br /&gt;
A test to my training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll catch &#039;em all&lt;br /&gt;
I&#039;m ready to shout&lt;br /&gt;
I live for Pokémon&lt;br /&gt;
Long live Pokémon&lt;br /&gt;
And on and on and on and on and on and on...&lt;br /&gt;
And so shall it will be!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;The Mastermind of Mirage Pokémon&#039;&#039; ending====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Hey! Maestros Pokémon, se te acelera el corazón&lt;br /&gt;
Entrenas para la cima y no para tu misión&lt;br /&gt;
El momento es siempre hoy (hoy), Pokémon Pow (¡wow!)&lt;br /&gt;
El poder de un maestro, siempre es justo antes de luchar (¡luchar!)&lt;br /&gt;
Pero que no se te sube a la cabeza entrenador&lt;br /&gt;
El camino es largo y está lleno de peligros&lt;br /&gt;
Todos dicen que merecen el primer lugar&lt;br /&gt;
¿Pero quién te supera? Ninguno no hay más&lt;br /&gt;
Porque nunca habían visto un experto como tu&lt;br /&gt;
Y uno que no sepa la diferencia entre Mewtwo y Mew&lt;br /&gt;
O uno que te dice el tipo de (¡Pikachu!)&lt;br /&gt;
O uno que te diga un Pokémon de (¡fuego!)&lt;br /&gt;
¡Primero vas a Kanto!&lt;br /&gt;
¡Luego le caes a Johto!&lt;br /&gt;
No sé a dónde ir, la corriente hay que seguir&lt;br /&gt;
Cuidado luego sigue Hoenn&lt;br /&gt;
Pero ni ahí es donde termina Pokémon&lt;br /&gt;
Hay más aventuras,&lt;br /&gt;
¡Justo allá fuera!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Hey! Pokémon masters, your heart beats faster&lt;br /&gt;
You train for the top, but not for your mission&lt;br /&gt;
The moment is always today (today), Pokémon Pow (wow!)&lt;br /&gt;
The power of a master, is always just before fighting (fighting!)&lt;br /&gt;
But don&#039;t let it get to your head, trainer&lt;br /&gt;
The road is long and is full of danger&lt;br /&gt;
Everyone says that they should have the first place&lt;br /&gt;
But who can top you? No one there aren&#039;t more&lt;br /&gt;
Because they have never seen an expert like you&lt;br /&gt;
And one that doesn&#039;t know the difference between Mewtwo and Mew&lt;br /&gt;
Or one that tells you the type of (Pikachu!)&lt;br /&gt;
Or one that tells you a Pokémon of (fire!)&lt;br /&gt;
First you go to Kanto!&lt;br /&gt;
Then you go to Johto!&lt;br /&gt;
I don&#039;t know where to go, the flow we have to follow&lt;br /&gt;
Caution, next is Hoenn&lt;br /&gt;
But it&#039;s not even there where Pokémon ends&lt;br /&gt;
There&#039;s more adventures, &lt;br /&gt;
only out there!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Season 9 ending====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Hey! Maestros Pokémon, se te acelera el corazón&lt;br /&gt;
Entrenas para la cima y no para tu misión&lt;br /&gt;
El momento es siempre hoy (hoy), Pokémon Pow (¡wow!)&lt;br /&gt;
El poder de un maestro, siempre es justo antes de luchar (¡luchar!)&lt;br /&gt;
Pero que no se te sube a la cabeza entrenador&lt;br /&gt;
El camino es largo y está lleno de peligros&lt;br /&gt;
Todos dicen que merecen el primer lugar&lt;br /&gt;
¿Pero quién te supera? Ninguno no hay más&lt;br /&gt;
Porque nunca habían visto un experto como tu&lt;br /&gt;
Y uno que no sepa la diferencia entre Mewtwo y Mew&lt;br /&gt;
O uno que te dice el tipo de (¡Pikachu!)&lt;br /&gt;
O uno que te diga un Pokémon de (¡fuego!)&lt;br /&gt;
¡Primero vas a Kanto!&lt;br /&gt;
¡Luego le caes a Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Hey! Pokémon masters, your heart beats faster&lt;br /&gt;
You train for the top, but not for your mission&lt;br /&gt;
The moment is always today (today), Pokémon Pow (wow!)&lt;br /&gt;
The power of a master, is always just before fighting (fighting!)&lt;br /&gt;
But don&#039;t let it get to your head, trainer&lt;br /&gt;
The road is long and is full of danger&lt;br /&gt;
Everyone says that they should have the first place&lt;br /&gt;
But who can top you? No one there aren&#039;t more&lt;br /&gt;
Because they have never seen an expert like you&lt;br /&gt;
And one that doesn&#039;t know the difference between Mewtwo and Mew&lt;br /&gt;
Or one that tells you the type of (Pikachu!)&lt;br /&gt;
Or one that tells you a Pokémon of (fire!)&lt;br /&gt;
First you go to Kanto!&lt;br /&gt;
Then you go to Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Movie endings==&lt;br /&gt;
{{Incomplete|section|Lyrics are missing}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[I&#039;ll Always Remember You|Siempre te recordaré (M10) / Contigo ahí estaré (M12)]]===&lt;br /&gt;
[[File:M12 EDE 03.png|250px|thumb|I&#039;ll Always Remember You]]&lt;br /&gt;
The M10 version was sung by Lorena Sarti. The M12 version was sung by an unknown female singer and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
====In [[M12|Arceus and the Jewel of Life]]====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Contigo ahí estaré&lt;br /&gt;
Tus sueños veré, hechos realidad&lt;br /&gt;
Siempre al respirar, lo voy a desear&lt;br /&gt;
Contigo ahí estaré&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;With you I&#039;ll be there&lt;br /&gt;
Your dreams I will see, made reality&lt;br /&gt;
Always when breathing, I&#039;m going to wish it&lt;br /&gt;
With you I&#039;ll be there&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Living in the Shadow|Viviendo en las sombras]]===&lt;br /&gt;
[[File:M10 EDE 02.png|250px|thumb|Living in the Shadow]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Mario Cuevas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[This is a Beautiful World|No hay otro mundo igual]]===&lt;br /&gt;
[[File:M12 EDE 02.png|250px|thumb|This is a Beautiful World]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Gerardo Velázquez, and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====In [[M12|Arceus and the Jewel of Life]]====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Sólo hay que observar&lt;br /&gt;
Es fácil de hacer&lt;br /&gt;
Ver más allá del horizonte&lt;br /&gt;
No hay que olvidar:&lt;br /&gt;
No hay otro mundo igual&lt;br /&gt;
Oooh si&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo hay que observar (hay que observar)&lt;br /&gt;
Es fácil de hacer (es fácil de hacer)&lt;br /&gt;
Ver más allá (Ver más allá) del horizonte &lt;br /&gt;
No hay que olvidar: (No hay que olvidar)&lt;br /&gt;
No hay otro mundo igual (No hay otro igual)&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;You only have to see&lt;br /&gt;
It&#039;s easy to do&lt;br /&gt;
See further than the horizon&lt;br /&gt;
Don&#039;t forget:&lt;br /&gt;
There&#039;s no world like this one&lt;br /&gt;
Oooh yes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You only have to see (have to see)&lt;br /&gt;
It&#039;s easy to do (it&#039;s easy to do)&lt;br /&gt;
See further (see further) than the horizon&lt;br /&gt;
Don&#039;t forget: (Don&#039;t forget)&lt;br /&gt;
There&#039;s no world like this one (There isn&#039;t one like this)&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[If We Only Learn|Si aprendemos a confiar]]===&lt;br /&gt;
[[File:M12 EDE 01.png|250px|thumb|If We Only Learn]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by David Bueno, and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[I Believe in You|Creo en ti]]===&lt;br /&gt;
[[File:M13 EDE.png|250px|thumb|I Believe in You]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Stephanie Camarena, and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[Follow Your Star|Tu estrella debes seguir]]===&lt;br /&gt;
[[File:M14 Zekrom EDE.png|thumb|250px|Follow Your Star (White version)]]&lt;br /&gt;
[[File:M14 Reshiram EDE.png|thumb|250px|Follow Your Star (Black version)]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Roberto Velázquez in the White version, Melissa Gedeón in the Black version and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[It&#039;s All Inside of You|Dentro de ti está]]===&lt;br /&gt;
[[File:M15 EDE.png|thumb|250px|It&#039;s All Inside of You]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Carla Castañeda and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[We&#039;re Coming Home|A casa vamos]]===&lt;br /&gt;
[[File:M16 EDE.png|250px|thumb|We&#039;re Coming Home]]&lt;br /&gt;
This ending was sung and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova}}&lt;br /&gt;
!Spanish&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;Nos habíamos divertido otra vez&lt;br /&gt;
En este mundo hay tantas cosas por conocer&lt;br /&gt;
Desde la gran luna estrellas veré&lt;br /&gt;
Como una luz dentro de mi ser&lt;br /&gt;
Tendremos que ir a saludar una vez más&lt;br /&gt;
Muy pronto iré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Ese lugar que lejos no está&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Hay que escuchar la señal&lt;br /&gt;
Cuando llegue la aventura, &lt;br /&gt;
que hemos de enfrentar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos ya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cada viaje un amigo tú verás&lt;br /&gt;
En el aire hay un lugar que conocerás&lt;br /&gt;
En cada océano hay que ir a nadar&lt;br /&gt;
Si silbas cualquiera querrá bailar&lt;br /&gt;
Por todo el mundo iré y divertido será&lt;br /&gt;
Lo sabes ya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Ese lugar que lejos no está&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Hay que escuchar la señal&lt;br /&gt;
Cuando llegue la aventura,&lt;br /&gt;
que hemos de enfrentar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos ya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sol brilla intenso, siéntelo&lt;br /&gt;
La luna verás que se aleja más&lt;br /&gt;
Sigue tu instinto, y solo no estarás&lt;br /&gt;
Ahí voy a estar&lt;br /&gt;
Sigue y llegarás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos habíamos divertido otra vez&lt;br /&gt;
Nunca supíamos que había tanto por conocer&lt;br /&gt;
Hemos conocido tanto al viajar&lt;br /&gt;
Sonrisas llevamos al regresar&lt;br /&gt;
Tendremos que ir a saludar una vez más&lt;br /&gt;
Muy pronto iré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Ese lugar que lejos no está&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Hay que escuchar la señal&lt;br /&gt;
Cuando llegue la aventura,&lt;br /&gt;
que hemos de enfrentar&lt;br /&gt;
(que hemos de enfrentar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Ese lugar que lejos no está&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Hay que escuchar la señal&lt;br /&gt;
Cuando llegue la aventura,&lt;br /&gt;
que hemos de enfrentar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos ya&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;We had fun another time&lt;br /&gt;
In this world there&#039;s so much things to see&lt;br /&gt;
From the great moon stars I&#039;ll see&lt;br /&gt;
Like light inside of my being&lt;br /&gt;
We&#039;ll have to go and say hello another time&lt;br /&gt;
Soon I&#039;ll go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
That place that isn&#039;t far away&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
We&#039;ve got to hear the signal&lt;br /&gt;
When the adventure comes,&lt;br /&gt;
that we have to deal with&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In each travel a friend you&#039;ll see&lt;br /&gt;
In the air theree&#039;s a place you&#039;ll see&lt;br /&gt;
In every ocean we have to go swimming&lt;br /&gt;
If you whistle anyone would dance&lt;br /&gt;
For the entire world I&#039;ll go and fun it&#039;ll be&lt;br /&gt;
You know it now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
That place that isn&#039;t far away&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
We&#039;ve got to hear the signal&lt;br /&gt;
When the adventure comes,&lt;br /&gt;
that we have to deal with&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sun is shining intensely, feel it&lt;br /&gt;
The moon you&#039;ll see it&#039;s going far&lt;br /&gt;
Follow your instinct, and alone you will not be&lt;br /&gt;
There I&#039;m going to be&lt;br /&gt;
Continue and you&#039;ll arrive&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We had fun another time&lt;br /&gt;
We never knew there was that much to see&lt;br /&gt;
We&#039;ve seen so much traveling&lt;br /&gt;
Smiles we have when going back&lt;br /&gt;
We&#039;ll have to go and say hello another time&lt;br /&gt;
Soon I&#039;ll go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
That place that isn&#039;t far away&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
We&#039;ve got to hear the signal&lt;br /&gt;
When the adventure comes,&lt;br /&gt;
that we have to deal with&lt;br /&gt;
(that we have to deal with)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
That place that isn&#039;t far away&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
We&#039;ve got to hear the signal&lt;br /&gt;
When the adventure comes,&lt;br /&gt;
that we have to deal with&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Open My Eyes|Abre mis ojos]]===&lt;br /&gt;
[[File:M17 EDE.png|250px|thumb|Open My Eyes]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by an unknown female singer and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[Every Side Of Me|Me conoces bien]]===&lt;br /&gt;
[[File:M18 EDE.png|250px|thumb|Every Side Of Me]]&lt;br /&gt;
This ending was sung and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[Soul-Heart (song)|Coránima]]===&lt;br /&gt;
[[File:M19 EDE.png|250px|thumb|Soul-Heart]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by an unknown female singer and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[I Choose You (song)|Yo te elijo]]===&lt;br /&gt;
[[File:M20 EDE.png|250px|thumb|I Choose You]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Roxana Puente, and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{so|The Power of Us|Nuestra fuerza es vital}}===&lt;br /&gt;
[[File:M21 EDE.png|250px|thumb|The Power of Us]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--This ending was sung by ???--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Keep Evolving|Evolucionar]]===&lt;br /&gt;
[[File:M22 EDE.png|250px|thumb|Keep Evolving]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--This ending was sung by ???--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[No Matter What|No Importa Qué]]===&lt;br /&gt;
[[File:M23 EDE.png|250px|thumb|No Matter What]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--This ending was sung by ???--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Galar}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Te crees algo extraño&lt;br /&gt;
Te sientes marginado&lt;br /&gt;
Desde siempre el que sobresalió&lt;br /&gt;
(Está bien, ni hablar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creo que hay un motivo&lt;br /&gt;
Nada es gratuito&lt;br /&gt;
Llegaste y juntos algo se resolvió&lt;br /&gt;
(Va a estar bien, ni hablar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si hay problema de un momento a otro&lt;br /&gt;
Y tú sientes el peso en tus hombros&lt;br /&gt;
Si había sol, y de pronto es lluvioso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soy color que puede hacer&lt;br /&gt;
Tu día algo luminoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡No importa qué!&lt;br /&gt;
Tú tienes mi amistad&lt;br /&gt;
¡No importa qué!&lt;br /&gt;
Te apoyo sin dudar&lt;br /&gt;
¡No importa qué!&lt;br /&gt;
Yo siempre voy a estar&lt;br /&gt;
Sin peros, trabas, ni pretextos&lt;br /&gt;
Te sigo&lt;br /&gt;
¡No importa qué!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si está oscuro&lt;br /&gt;
Hay un poder oculto&lt;br /&gt;
Si vamos juntos se podrá superar&lt;br /&gt;
(Va a estar bien, ni hablar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si hay problemas de un momento a otro&lt;br /&gt;
Y requieres de impulso y apoyo&lt;br /&gt;
De un escudo fuerte y vigoroso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soy la suerte en tu juego&lt;br /&gt;
Y tu respaldo animoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡No importa qué!&lt;br /&gt;
Tú tienes mi amistad&lt;br /&gt;
¡No importa qué!&lt;br /&gt;
Te apoyo sin dudar&lt;br /&gt;
¡No importa qué!&lt;br /&gt;
Yo siempre voy a estar&lt;br /&gt;
Sin peros, trabas, ni pretextos&lt;br /&gt;
Te sigo&lt;br /&gt;
¡No importa qué!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(No importa qué)&lt;br /&gt;
(No importa qué)&lt;br /&gt;
(No importa qué)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin peros, trabas, ni pretextos&lt;br /&gt;
Te sigo&lt;br /&gt;
¡No importa qué!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;You think you&#039;re kinda strange&lt;br /&gt;
You feel marginalized&lt;br /&gt;
Since always the one who stood out&lt;br /&gt;
(Okay, no way)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think there is a reason&lt;br /&gt;
Nothing is for free&lt;br /&gt;
You arrived and together something was resolved&lt;br /&gt;
(It will be fine, no way)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is a problem from a moment to other&lt;br /&gt;
And you feel the weight on your shoulders&lt;br /&gt;
If there was sun, and suddenly it is rainy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am color that can you make&lt;br /&gt;
Your day something bright&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter that!&lt;br /&gt;
You have my friendship&lt;br /&gt;
No matter that!&lt;br /&gt;
I support you without hesitation&lt;br /&gt;
No matter that!&lt;br /&gt;
I will always be&lt;br /&gt;
No buts, obstacles, or excuses&lt;br /&gt;
I follow you&lt;br /&gt;
No matter that!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it&#039;s dark&lt;br /&gt;
There is a hidden power&lt;br /&gt;
If we go together we can overcome&lt;br /&gt;
(It will be fine, no way)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there are problems from a moment to other&lt;br /&gt;
And you require encouragement and support&lt;br /&gt;
Of a strong and vigorous shield&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am the luck in your game&lt;br /&gt;
And your bouncy backing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter that!&lt;br /&gt;
You have my friendship&lt;br /&gt;
No matter that!&lt;br /&gt;
I support you without hesitation&lt;br /&gt;
No matter that!&lt;br /&gt;
I will always be&lt;br /&gt;
No buts, obstacles, or excuses&lt;br /&gt;
I follow you&lt;br /&gt;
No matter that!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(No matter that)&lt;br /&gt;
(No matter that)&lt;br /&gt;
(No matter that)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No buts, obstacles, or excuses&lt;br /&gt;
I follow you&lt;br /&gt;
No matter that!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Insert songs==&lt;br /&gt;
{{Incomplete|section|various songs and lyrics are missing}}&lt;br /&gt;
===[[The Time Has Come (Pikachu&#039;s Goodbye)|Llegó la Hora]]===&lt;br /&gt;
[[File:EP039.png|thumb|250px|The Time Has Come]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Roa.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Dientro de mí siempre estará el día que&lt;br /&gt;
Yo jamás olvidaré&lt;br /&gt;
Mi amigo fiel, mi mano yo te di&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que largo fué, más nos unió&lt;br /&gt;
Siento que siempre hemos sido uno&lt;br /&gt;
En la amistad, en la verdad&lt;br /&gt;
Siempre recordaré, eres parte de mí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es tiempo ya&lt;br /&gt;
Es para bien, yo lo sé&lt;br /&gt;
¿Quién lo podría imaginar...&lt;br /&gt;
...que tendría que decirte &amp;quot;¡adiós!&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es tiempo ya&lt;br /&gt;
Es para bien, yo lo sé&lt;br /&gt;
¿Quién lo podría imaginar...&lt;br /&gt;
...que tendría que decirte &amp;quot;¡adiós!&amp;quot;?&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Inside of me will always be the day that&lt;br /&gt;
I will never forget&lt;br /&gt;
My faithful friend, my hand I gave you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How long it was, more united us&lt;br /&gt;
I feel like we&#039;ve always been one&lt;br /&gt;
In friendship, in truth&lt;br /&gt;
I will always remember, you are part of me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time already&lt;br /&gt;
It&#039;s for the good, I know&lt;br /&gt;
Who could imagine...&lt;br /&gt;
...that I should have to say you &amp;quot;goodbye!&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time already&lt;br /&gt;
It&#039;s for the good, I know&lt;br /&gt;
Who could imagine...&lt;br /&gt;
...that I should have to say you &amp;quot;goodbye!&amp;quot;?&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Team Rocket Forever|Equipo Rocket Para Siempre]]===&lt;br /&gt;
====In &#039;&#039;[[EP045|The Song of Jigglypuff]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
[[File:EP045.png|thumb|250px|Team Rocket Forever]]&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Es el Equipo Rocket y luchamos por el mal&lt;br /&gt;
Ya nuestro lema a nos hartó, es mejor una canción&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jessie!&lt;br /&gt;
James!&lt;br /&gt;
Velocidad para atacar!&lt;br /&gt;
Meowth es rey!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guapérrimo soy yo!&lt;br /&gt;
Hermosa soy yo!&lt;br /&gt;
Verse bien es lo mejor&lt;br /&gt;
Hacemos el mal y nadie nos detendrá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muy pronto a Pikachu tendremos que capturar&lt;br /&gt;
Y al lograrlo espera el estelar...&lt;br /&gt;
Aquí!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;It&#039;s Team Rocket and we fight for evil&lt;br /&gt;
Our motto has already fed us, a song is better&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jessie!&lt;br /&gt;
James!&lt;br /&gt;
Speed to attack!&lt;br /&gt;
Meowth is king!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gorgeous I am!&lt;br /&gt;
Beautiful I am!&lt;br /&gt;
Looking good is the best&lt;br /&gt;
We do evil and no one will stop us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Very soon we will have to capture Pikachu&lt;br /&gt;
And when we do it, the star waits...&lt;br /&gt;
Here!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====In &#039;&#039;[[EP070|Go West Young Meowth]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
[[File:EP070.png|thumb|250px|Team Rocket Forever]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====In &#039;&#039;[[EP243|Same Old Song and Dance]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
[[File:EP243.png|thumb|250px|Team Rocket Forever]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[AG076#Plot|El Sendero de Baltoy]]===&lt;br /&gt;
[[File:AG076.png|thumb|250px|Baltoy&#039;s Path]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[You Can&#039;t Remember|Ya no recuerdas]]===&lt;br /&gt;
[[File:You Can&#039;t Remember.png|thumb|250px|You Can&#039;t Remember]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Manuel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Real Me|Quién soy yo]]===&lt;br /&gt;
[[File:AG109.png|250px|thumb|Real Me]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Manuel.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Hoenn}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Dentro, ¿quién soy yo &lt;br /&gt;
en realidad?&lt;br /&gt;
Quien llora queriendo escapar&lt;br /&gt;
El tiempo llegó, voy a intentar &lt;br /&gt;
Nadie me detendrá&lt;br /&gt;
Quiero demostrarte, &lt;br /&gt;
sé que ya puedo lograrlo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven, trata de entender&lt;br /&gt;
lo que hay en mi&lt;br /&gt;
Ven, entra al interior&lt;br /&gt;
verás al fin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dentro, ¿quién soy yo &lt;br /&gt;
en realidad?&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Inside, who am I &lt;br /&gt;
in reality?&lt;br /&gt;
The one that cries wanting to escape&lt;br /&gt;
The time came, I&#039;ll try &lt;br /&gt;
No one will stop me&lt;br /&gt;
I want to show you, &lt;br /&gt;
I know I can do it now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come, try to understand&lt;br /&gt;
what&#039;s in me&lt;br /&gt;
Come, enter inside&lt;br /&gt;
you&#039;ll finally see&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside, who am I &lt;br /&gt;
in reality?&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[You &amp;amp; Me &amp;amp; Pokémon|Tú y Yo y Pokémon]]===&lt;br /&gt;
This song was sung by Manuel.&lt;br /&gt;
====In &#039;&#039;[[AG084|Who&#039;s Flying Now?]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
[[File:AG084.png|250px|thumb|You &amp;amp; Me &amp;amp; Pokémon]]&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Hoenn}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Mudkip, somos tú y yo&lt;br /&gt;
Lograrlo todo es nuestra misión&lt;br /&gt;
Mudkip, siempre iremos&lt;br /&gt;
hacia la misma dirección&lt;br /&gt;
¡Tú y yo y Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Mudkip, it&#039;s you and me&lt;br /&gt;
To make it all is our mission&lt;br /&gt;
Mudkip, we&#039;ll always go&lt;br /&gt;
in the same direction&lt;br /&gt;
You and Me and Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====In &#039;&#039;[[AG128|Shocks and Bonds]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
[[File:AG128.png|250px|thumb|You &amp;amp; Me &amp;amp; Pokémon]]&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Hoenn}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Un sentimiento,&lt;br /&gt;
creciendo está&lt;br /&gt;
Y me lleva &lt;br /&gt;
a ese mágico lugar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos los ríos,&lt;br /&gt;
los árboles subir&lt;br /&gt;
Pensar que las montañas&lt;br /&gt;
partes son de ti y de mi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y dar (y dar)&lt;br /&gt;
Ayuda a otros&lt;br /&gt;
(Latir) Latir con un corazón&lt;br /&gt;
(Vivir) Vivir, por siempre juntos&lt;br /&gt;
Compartiendo el mismo sol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Tú y yo y Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;A feeling&lt;br /&gt;
is building up&lt;br /&gt;
And it&#039;s carrying me&lt;br /&gt;
to that magic place&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the rivers,&lt;br /&gt;
the trees climb&lt;br /&gt;
Thinking that the mountains&lt;br /&gt;
parts are of you and me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And give (and give)&lt;br /&gt;
Help others&lt;br /&gt;
(Beat) Beat with one heart&lt;br /&gt;
(Living) Living, always together&lt;br /&gt;
Sharing the same sun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You and Me and Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Best Friends|Por siempre amigos tú y yo]]===&lt;br /&gt;
[[File:Song Best Friends.png|250px|thumb|Best Friends]]&lt;br /&gt;
This song was sung by an unknown male singer.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Estás conmigo en las buenas y malas, nunca me fallarás&lt;br /&gt;
Estás ahí para darme la mano cuando no hay nadie más&lt;br /&gt;
??? nadie más creyó&lt;br /&gt;
Me diste fuerza porque viste el bien en mi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No me imagino a mi sin ti o a ti sin mi &lt;br /&gt;
Siempre fuimos los dos, los mejores amigos &lt;br /&gt;
Y si tuviera temor me ayudarías a seguir &lt;br /&gt;
Por siempre amigos tú y yo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabes bien no estás solo, rezaré por ti&lt;br /&gt;
No pasa un día en que no este pensando en ti&lt;br /&gt;
??? volveremos a vernos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No me imagino a mi sin ti o a ti sin mi &lt;br /&gt;
Siempre fuimos los dos, los mejores amigos &lt;br /&gt;
Y si tuviera temor me ayudarías a seguir &lt;br /&gt;
Por siempre amigos tú y yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por siempre amigos tú y yo&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;You&#039;re with me in the good and the bad&lt;br /&gt;
You&#039;re there to lend me a hand when there&#039;s no one else&lt;br /&gt;
??? no one believed&lt;br /&gt;
You gave me strength because you saw the good in me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t imagine me without you or you without me&lt;br /&gt;
We always were the two, the best friends&lt;br /&gt;
And if I was afraid, you&#039;d help me to continue&lt;br /&gt;
Forever friends me and you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know well you aren&#039;t alone, I&#039;ll pray for you&lt;br /&gt;
There&#039;s no day passing that I&#039;ll not be thinking of you&lt;br /&gt;
??? we&#039;ll meet again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t imagine me without you or you without me&lt;br /&gt;
We always were the two, the best friends&lt;br /&gt;
And if I was afraid, you&#039;d help me to continue&lt;br /&gt;
Forever friends me and you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forever friends me and you&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Stay Together|Si nos quedamos juntos]]===&lt;br /&gt;
[[File:AG157.png|250px|thumb|Stay Together]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Liliana Barba.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Esto me es familiar&lt;br /&gt;
He estado aquí&lt;br /&gt;
¿Que no recuerdas este sentimiento &lt;br /&gt;
de vacío como una tormenta?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si nos quedamos juntos, &lt;br /&gt;
todo estará bien&lt;br /&gt;
Y si luchamos por lo que tenemos,&lt;br /&gt;
nos ayudará, nos ayudará esta vez&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh oh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si es que pierdes fuerza, &lt;br /&gt;
yo la pierdo también&lt;br /&gt;
No te des por vencido aún,&lt;br /&gt;
que no te lo permitiré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si nos quedamos juntos, &lt;br /&gt;
todo estará bien&lt;br /&gt;
Y si luchamos por lo que tenemos,&lt;br /&gt;
nos ayudará, nos ayudará, nos ayudará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos ayudará&lt;br /&gt;
a estar juntos, &lt;br /&gt;
a no separarnos nunca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si nos quedamos juntos, &lt;br /&gt;
todo estará bien&lt;br /&gt;
Y si luchamos por lo que tenemos,&lt;br /&gt;
nos ayudará, nos ayudará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si nos quedamos juntos, &lt;br /&gt;
todo estará bien&lt;br /&gt;
Y si luchamos por lo que tenemos,&lt;br /&gt;
nos ayudará, nos ayudará, nos ayudará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos ayudará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos ayudará&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;This is familiar to me&lt;br /&gt;
I&#039;ve been here&lt;br /&gt;
Don&#039;t you remember this feeling &lt;br /&gt;
of a void like a storm?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we stay together, &lt;br /&gt;
everything will be good&lt;br /&gt;
And if we fight for what we have,&lt;br /&gt;
it&#039;ll help us, it&#039;ll help us this time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh oh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you lose strength,&lt;br /&gt;
i lose it too&lt;br /&gt;
Don&#039;t give up now,&lt;br /&gt;
because I won&#039;t let you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we stay together, &lt;br /&gt;
everything will be good&lt;br /&gt;
And if we fight for what we have,&lt;br /&gt;
it&#039;ll help us, it&#039;ll help us, it&#039;ll help us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;ll help us&lt;br /&gt;
to be together, &lt;br /&gt;
to never separate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we stay together, &lt;br /&gt;
everything will be good&lt;br /&gt;
And if we fight for what we have,&lt;br /&gt;
it&#039;ll help us, it&#039;ll help us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we stay together, &lt;br /&gt;
everything will be good&lt;br /&gt;
And if we fight for what we have,&lt;br /&gt;
it&#039;ll help us, it&#039;ll help us, it&#039;ll help us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;ll help us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;ll help us&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[This is the Moment|Ya llega el momento]]===&lt;br /&gt;
This song was sung by an unknown female singer and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Puni-chan&#039;s Song|Canción de Blandito]]===&lt;br /&gt;
[[File:EDJ37.png|thumb|250px|Puni-chan&#039;s Song]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Jocelyn Robles and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Song of Zarude|Canción de Zarude]]===&lt;br /&gt;
[[File:Song of Zarude.png|250px|thumb|Song of Zarude]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This opening was sung by ??? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Galar}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Canten, Zarude&lt;br /&gt;
Somos los más fuertes&lt;br /&gt;
Sin ningún temor&lt;br /&gt;
Za-Za-Zarude&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Somos el pulso de la selva&lt;br /&gt;
Alcen sus voces&lt;br /&gt;
Somos el pulso de la selva&lt;br /&gt;
Alcen sus voces&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tierra capta el água&lt;br /&gt;
El água nutre los árboles&lt;br /&gt;
El sol brilla y alumbra&lt;br /&gt;
Los árboles forman la selva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Uh! ¿Pueden oírlos?&lt;br /&gt;
Cientos de pisadas&lt;br /&gt;
¡Uh! ¿Pueden oírlos?&lt;br /&gt;
Voces y más voces&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nosotros somos el pulso&lt;br /&gt;
De nuestra selva&lt;br /&gt;
Que se alcen ya sus voces&lt;br /&gt;
Bajo el Árbol del Corazón&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Sing, Zarude&lt;br /&gt;
We are the strongest&lt;br /&gt;
Without any fear&lt;br /&gt;
Za-Za-Zarude&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are the pulse of the jungle&lt;br /&gt;
Raise your voices&lt;br /&gt;
We are the pulse of the jungle&lt;br /&gt;
Raise your voices&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The earth captures the water&lt;br /&gt;
The water nourishes the trees&lt;br /&gt;
The sun shines and lights up&lt;br /&gt;
The trees form the jungle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uh! Can you hear them?&lt;br /&gt;
Hundreds of footsteps&lt;br /&gt;
Uh! Can you hear them?&lt;br /&gt;
Voices and more voices&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are the pulse&lt;br /&gt;
Of our jungle&lt;br /&gt;
Let your voices rise already&lt;br /&gt;
Under the Heart Tree&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Reprise====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Galar}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Canten, Zarude&lt;br /&gt;
Somos los más fuertes&lt;br /&gt;
Sin ningún temor&lt;br /&gt;
Za-Za-Zarude&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Canten, Zarude&lt;br /&gt;
El árbol nos une&lt;br /&gt;
Se eleva por siempre&lt;br /&gt;
Za-Za-Zarude&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos somos el pulso&lt;br /&gt;
De nuestra selva&lt;br /&gt;
Todos somos el pulso&lt;br /&gt;
Alcen sus voces&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tierra capta el água&lt;br /&gt;
El água nutre los árboles&lt;br /&gt;
El sol brilla y alumbra&lt;br /&gt;
Los árboles forman la selva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tierra capta el água&lt;br /&gt;
El água nutre los árboles&lt;br /&gt;
El sol brilla y alumbra&lt;br /&gt;
Los árboles forman la selva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Uh! ¿Pueden oírlos?&lt;br /&gt;
Cientos de pisadas&lt;br /&gt;
¡Uh! ¿Pueden oírlos?&lt;br /&gt;
Voces y más voces&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos somos el pulso&lt;br /&gt;
De nuestra selva&lt;br /&gt;
Juntos somos el pulso&lt;br /&gt;
De nuestra selva&lt;br /&gt;
Que se alcen ya sus voces&lt;br /&gt;
Bajo el Árbol del Corazón&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Sing, Zarude&lt;br /&gt;
We are the strongest&lt;br /&gt;
Without any fear&lt;br /&gt;
Za-Za-Zarude&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sing, Zarude&lt;br /&gt;
The tree unites us&lt;br /&gt;
Forever it rises&lt;br /&gt;
Za-Za-Zarude&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are all the pulse&lt;br /&gt;
Of our jungle&lt;br /&gt;
We are all the pulse&lt;br /&gt;
Raise your voices&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The earth captures the water&lt;br /&gt;
The water nourishes the trees&lt;br /&gt;
The sun shines and lights up&lt;br /&gt;
The trees form the jungle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The earth captures the water&lt;br /&gt;
The water nourishes the trees&lt;br /&gt;
The sun shines and lights up&lt;br /&gt;
The trees form the jungle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uh! Can you hear them?&lt;br /&gt;
Hundreds of footsteps&lt;br /&gt;
Uh! Can you hear them?&lt;br /&gt;
Voices and more voices&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are all the pulse&lt;br /&gt;
Of our jungle&lt;br /&gt;
Together we are the pulse&lt;br /&gt;
Of our jungle&lt;br /&gt;
Let your voices rise already&lt;br /&gt;
Under the Heart Tree&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[My New Friends|Mis Nuevos Amigos]]===&lt;br /&gt;
[[File:My New Friends.png|250px|thumb|My New Friends]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This opening was sung by ??? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Galar}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Contigo voy&lt;br /&gt;
Hay tanto que mostrarte&lt;br /&gt;
Qué conexión&lt;br /&gt;
Encuentro a cada instante&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sé que lo que hago yo, también lo harás&lt;br /&gt;
No necesito un plan a disfrutar&lt;br /&gt;
¡Y ya!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mucho que aprender&lt;br /&gt;
Solo hay que observarnos&lt;br /&gt;
Te veo y me ves&lt;br /&gt;
Podemos apoyarnos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con mis amigos quiero compartir&lt;br /&gt;
Las aventuras que hay que descubrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh oh&lt;br /&gt;
Juntos y contentos&lt;br /&gt;
Que el día no tenga final&lt;br /&gt;
Oh oh&lt;br /&gt;
Esto es perfecto&lt;br /&gt;
Quiero correr y jugar&lt;br /&gt;
Con mis nuevos amigos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Sí, sí!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh&lt;br /&gt;
Juntos y contentos&lt;br /&gt;
Voy a pasarla genial&lt;br /&gt;
Con mis nuevis amigos&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I go with you&lt;br /&gt;
There&#039;s so much to show you&lt;br /&gt;
What a connection&lt;br /&gt;
Meeting every moment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that what I do, you&#039;ll do too&lt;br /&gt;
I don&#039;t need a plan to enjoy&lt;br /&gt;
And that&#039;s it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So much to learn&lt;br /&gt;
You just have to observe us&lt;br /&gt;
I see you and you see me&lt;br /&gt;
We can support each other&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With my friends I want to share&lt;br /&gt;
The adventures that have to be discovered&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh oh&lt;br /&gt;
Together and happy&lt;br /&gt;
May the day have no end&lt;br /&gt;
Oh oh&lt;br /&gt;
This is perfect&lt;br /&gt;
I want to run and play&lt;br /&gt;
With my new friends&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh&lt;br /&gt;
Together and happy&lt;br /&gt;
I&#039;m going to have a great time&lt;br /&gt;
With my new friends&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CD:s==&lt;br /&gt;
===[[Pokémon 2.B.A. Master|Pokémon: Para Ser un Maestro]]===&lt;br /&gt;
{{incomplete|section|Lyrics missing}}&lt;br /&gt;
[[File:Para Ser Un Maestro.jpg|thumb|250px|Pokémon: Para Ser un Maestro]]&lt;br /&gt;
====[[2.B.A. Master|Tengo que ser un maestro Pokémon]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Nicolás Silva, with backing vocals of Maggie Vera, María de Jesús Terán, Ricardo Silva and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Viridian City|Ciudad Viridian]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Óscar Téllez Roa, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[What Kind of Pokémon Are You?|¿Qué clase de Pokémon eres tú?]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa and Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¿Y de qué clase eres tú?&lt;br /&gt;
Pokémon, ¡dime que haces tú!&lt;br /&gt;
Tus secretos yo compartiré&lt;br /&gt;
¿Y de qué clase eres tú?&lt;br /&gt;
¿Eres leal en realidad?&lt;br /&gt;
Y si tu corazón es fiel&lt;br /&gt;
¡Di de que clase eres tú!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, ¡sí!&lt;br /&gt;
Vamos&lt;br /&gt;
Oh, ¡sí!&lt;br /&gt;
¡Sí!&lt;br /&gt;
Ajáh, ¡sí!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toma el tipo NORMAL a Jigglypuff&lt;br /&gt;
Contra el FANTASMA Gengar muy duro será&lt;br /&gt;
Un ataque de ELETRICIDAD&lt;br /&gt;
Hasta que te entierre Marowak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Y de qué clase eres tú?&lt;br /&gt;
Pokémon, ¡dime que haces tú!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un INSECTO es un Caterpie&lt;br /&gt;
VOLAR para ganar es más fácil&lt;br /&gt;
Venenoso es el GAS que Muk te da&lt;br /&gt;
Si lo haces mal el PASTO pateará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Y de qué clase eres tú?&lt;br /&gt;
Pokémon, ¡dime que haces tú!&lt;br /&gt;
Tus secretos yo compartiré&lt;br /&gt;
¿Y de qué clase eres tú?&lt;br /&gt;
¿Eres leal en realidad?&lt;br /&gt;
Y si tu corazón es fiel&lt;br /&gt;
¡Di de que clase eres tú!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ajáh, ¡vamos!&lt;br /&gt;
¡Sí!&lt;br /&gt;
Oh, ¡sí!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataca con FUEGO, es Flareon&lt;br /&gt;
Combate con HIELO, el primer lugar&lt;br /&gt;
Si eres astuto, AGUA usarás&lt;br /&gt;
El PSÍQUICO Mewtwo es el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Y de qué clase eres tú?&lt;br /&gt;
Pokémon, ¡dime que haces tú!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Vamos!&lt;br /&gt;
Hitmonlee, la llave de un buen PELEADOR&lt;br /&gt;
Bailando está la PIEDRA con Geodude (¡Sí!)&lt;br /&gt;
Dratini vendrá junto con Dragonite&lt;br /&gt;
La solución: la evolución, si quieres ganar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Y de qué clase eres tú?&lt;br /&gt;
Pokémon, ¡dime que haces tú! (¡Sí, vamos!)&lt;br /&gt;
Tus secretos yo compartiré (Compartiré)&lt;br /&gt;
¿Y de qué clase eres tú?&lt;br /&gt;
¿Eres leal en realidad?&lt;br /&gt;
Y si tu corazón es fiel&lt;br /&gt;
¡Di de que clase eres tú!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, ¡sí!&lt;br /&gt;
Ajáh&lt;br /&gt;
¡Tómalos!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entrenando serás rápido y fuerte&lt;br /&gt;
Tu poder debo dominar (Dominar)&lt;br /&gt;
He aquí mi plan: los tengo que atrapar&lt;br /&gt;
Dentro de mi Pokébola...&lt;br /&gt;
¿Y de qué clase eres tú?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon, ¡dime que haces tú!&lt;br /&gt;
Tus secretos yo compartiré (Compartiré)&lt;br /&gt;
¿Y de qué clase eres tú?&lt;br /&gt;
¿Eres leal en realidad?&lt;br /&gt;
Y si tu corazón es fiel&lt;br /&gt;
¡Di de que clase eres tú!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Y de qué clase eres tú?&lt;br /&gt;
Pokémon, ¡dime que haces tú! (Yá, tómalos)&lt;br /&gt;
Tus secretos yo compartiré&lt;br /&gt;
¿Y de qué clase eres tú?&lt;br /&gt;
¿Eres leal en realidad?&lt;br /&gt;
Y si tu corazón es fiel&lt;br /&gt;
¡Di de que clase eres tú!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sí, ¿cuál eres tú?&lt;br /&gt;
¡Sí, sí!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toma el tipo NORMAL como Jigglypuff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Já! Whoa, whoa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un INSECTO es un Caterpie&lt;br /&gt;
¡Sí, es lo que digo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Quién eres tú?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Sí, vamos Flareon!&lt;br /&gt;
Ah, ¡sí, ese es mi chico!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon, un ataque de ELETRICIDAD&lt;br /&gt;
(¿Y de qué clase eres tú?, Pokémon, ¡dime que haces tú!)&lt;br /&gt;
Ah, ¡sí!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta que te  entierre Marowak&lt;br /&gt;
Oh, ¡sí! ¡FANTASMA Gengar! Ah, ¡sí!&lt;br /&gt;
(¿Y de qué clase eres tú?, Pokémon, ¡dime que haces tú!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, ¡sí!&lt;br /&gt;
¿Cuál eres tú?&lt;br /&gt;
Oh, suerte... &amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt; And what class are you from?&lt;br /&gt;
Pokémon, tell me what you do!&lt;br /&gt;
I will share your secrets&lt;br /&gt;
And what class are you from?&lt;br /&gt;
Are you really loyal?&lt;br /&gt;
And if your heart is faithful&lt;br /&gt;
Say what class are you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah!&lt;br /&gt;
Let&#039;s go&lt;br /&gt;
Oh yeah!&lt;br /&gt;
Yes!&lt;br /&gt;
Uhuh, yes!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take the NORMAL type to Jigglypuff&lt;br /&gt;
Against GHOST Gengar it&#039;ll be very hard&lt;br /&gt;
An attack of ELETRICITY&lt;br /&gt;
&#039;Til Marowak buries you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And what class are you from?&lt;br /&gt;
Pokémon, tell me what you do!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An INSECT is a Caterpie&lt;br /&gt;
FLYING to win is easier&lt;br /&gt;
Poisonous is the GAS that Muk gives you&lt;br /&gt;
If you do it wrong the GRASS will kick&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And what class are you from?&lt;br /&gt;
Pokémon, tell me what you do!&lt;br /&gt;
I will share your secrets&lt;br /&gt;
And what class are you from?&lt;br /&gt;
Are you really loyal?&lt;br /&gt;
And if your heart is faithful&lt;br /&gt;
Say what class are you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhuh, come on!&lt;br /&gt;
Yes!&lt;br /&gt;
Oh, yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attack with FIRE, it&#039;s Flareon&lt;br /&gt;
Fight with ICE, the first place&lt;br /&gt;
If you are smart, WATER you&#039;ll use&lt;br /&gt;
The PSYCHIC Mewtwo is the best&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And what class are you from?&lt;br /&gt;
Pokémon, tell me what you do!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let&#039;s go!&lt;br /&gt;
Hitmonlee, the key to a good FIGHTER&lt;br /&gt;
Dancing is the STONE with Geodude (Yes!)&lt;br /&gt;
Dratini will come along with Dragonite&lt;br /&gt;
The solution: evolution, if you want to win&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And what class are you from?&lt;br /&gt;
Pokémon, tell me what you do! (Yeah come on!)&lt;br /&gt;
I will share your secrets (I will share)&lt;br /&gt;
And what class are you from?&lt;br /&gt;
Are you really loyal?&lt;br /&gt;
And if your heart is faithful&lt;br /&gt;
Say what class are you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, yeah!&lt;br /&gt;
Uhuh&lt;br /&gt;
Take &#039;em!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By training you&#039;ll be fast and strong&lt;br /&gt;
Your power I must dominate (Dominate)&lt;br /&gt;
Here is my plan: I have to catch &#039;em&lt;br /&gt;
Inside my Poké Ball ...&lt;br /&gt;
And what class are you from?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon, tell me what you do!&lt;br /&gt;
I will share your secrets (I will share)&lt;br /&gt;
And what class are you from?&lt;br /&gt;
Are you really loyal?&lt;br /&gt;
And if your heart is faithful&lt;br /&gt;
Say what class are you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And what class are you from?&lt;br /&gt;
Pokémon, tell me what you do! (Yeah, take them)&lt;br /&gt;
I will share your secrets&lt;br /&gt;
And what class are you from?&lt;br /&gt;
Are you really loyal?&lt;br /&gt;
And if your heart is faithful&lt;br /&gt;
Say what class are you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, which one are you?&lt;br /&gt;
Yes, yes!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take the NORMAL type as Jigglypuff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hah! Whoa whoa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An INSECT is a Caterpie&lt;br /&gt;
Yes, that&#039;s what I say!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who are you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, come on Flareon!&lt;br /&gt;
Ah yes, that&#039;s my boy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon, an attack of ELETRICITY&lt;br /&gt;
(And what class are you from?, Pokémon, tell me what you do!)&lt;br /&gt;
Oh yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Until Marowak buries you&lt;br /&gt;
Oh yeah! GHOST Gengar! Oh yeah!&lt;br /&gt;
(And what class are you from?, Pokémon, tell me what you do!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, yeah!&lt;br /&gt;
Which one are you?&lt;br /&gt;
Oh, lucky ... &amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[My Best Friends|Mis mejores amigos]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Óscar Téllez Roa, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Everything Changes|Todo cambia]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Alejandra Flores, with backing vocals of Carlos Iparrea, Patricia Carrión, Laura Serratos, Óscar Téllez Roa, Rodrigo Zea, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[The Time Has Come (Pikachu&#039;s Goodbye)|La Hora Llegó]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Patricia Carrión, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon (Dance Mix)]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by María de Jesús Terán, with backing vocals of Maggie Vera, Ricardo Silva, Nicolás Silva, and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Double Trouble (Team Rocket)|Equipo Rocket]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by José Antonio Macías, Diana Pérez, Gerardo Vásquez and Alejandro Villeli, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Rodrigo Zea, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Together Forever|Por siempre juntos]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Ricardo Silva, with backing vocals of Maggie Vera, Nicolás Silva, María de Jesús Terán, and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Misty&#039;s Song|Canción de Misty]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Maggie Vera, with backing vocals of María de Jesús Terán, Ricardo Silva, Nicolás Silva and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Kanto Pokérap|PokéRAP]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Rodrigo Zea, Adolfo Alguire and Alfredo Staines, with backing vocals of Carlos Iparrea and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
!Spanish&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;Debo ser el mejor,&lt;br /&gt;
sólo el mejor&lt;br /&gt;
Ganar nada más,&lt;br /&gt;
ese es mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Electrode}}, {{p|Diglett}}, {{p|Nidoran♂|Nidoran}}, {{p|Mankey}}&lt;br /&gt;
{{p|Venusaur}}, {{p|Rattata}}, {{p|Fearow}}, {{p|Pidgey}}&lt;br /&gt;
{{p|Seaking}}, {{p|Jolteon}}, {{p|Dragonite}}, {{p|Gastly}}&lt;br /&gt;
{{p|Ponyta}}, {{p|Vaporeon}}, {{p|Poliwrath}}, {{p|Butterfree}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo tienes que [[Gotta catch &#039;em all|atraparlos ya]],&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viajaré sin parar, &lt;br /&gt;
de aquí a allá.&lt;br /&gt;
Liberaré&lt;br /&gt;
mi poder interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Venomoth}}, {{p|Poliwag}}, {{p|Nidorino}}, {{p|Golduck}}&lt;br /&gt;
{{p|Ivysaur}}, {{p|Grimer}}, {{p|Victreebel}}, {{p|Moltres}}&lt;br /&gt;
{{p|Nidoking}}, {{p|Farfetch&#039;d}}, {{p|Abra}}, {{p|Jigglypuff}}&lt;br /&gt;
{{p|Kingler}}, {{p|Rhyhorn}}, {{p|Clefable}}, {{p|Wigglytuff}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo tienes que atraparlos ya,&lt;br /&gt;
¡atraparlos ya!, ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Zubat}}, {{p|Primeape}}, {{p|Meowth}}, {{p|Onix}}&lt;br /&gt;
{{p|Geodude}}, {{p|Rapidash}}, {{p|Magneton}}, {{p|Snorlax}}&lt;br /&gt;
{{p|Gengar}}, {{p|Tangela}}, {{p|Goldeen}}, {{p|Spearow}}&lt;br /&gt;
{{p|Weezing}}, {{p|Seel}}, {{p|Gyarados}}, {{p|Slowbro}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
¡Tengo que atrapar Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Kabuto}}, {{p|Persian}}, {{p|Paras}}, {{p|Horsea}}&lt;br /&gt;
{{p|Raticate}}, {{p|Magnemite}}, {{p|Kadabra}}, {{p|Weepinbell}}&lt;br /&gt;
{{p|Ditto}}, {{p|Cloyster}}, {{p|Caterpie}}, {{p|Sandshrew}}&lt;br /&gt;
{{p|Bulbasaur}}, {{p|Charmander}}, {{p|Golem}}, {{p|Pikachu}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son sólo 150 o más que ver.&lt;br /&gt;
[[Pokémon Master|Maestro Pokémon]] debo ser, ¡mi destino es!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Alakazam}}, {{p|Doduo}}, {{p|Venonat}}, {{p|Machoke}}&lt;br /&gt;
{{p|Kangaskhan}}, {{p|Hypno}}, {{p|Electabuzz}}, {{p|Flareon}}&lt;br /&gt;
{{p|Blastoise}}, {{p|Poliwhirl}}, {{p|Oddish}}, {{p|Drowzee}}&lt;br /&gt;
{{p|Raichu}}, {{p|Nidoqueen}}, {{p|Bellsprout}}, {{p|Starmie}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¡Woo! Estamos justo a la mitad. No ha sido tan difícil.&lt;br /&gt;
Seguimos adelante. Aún quedan algunos más.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Metapod}}, {{p|Marowak}}, {{p|Kakuna}}, {{p|Clefairy}}&lt;br /&gt;
{{p|Dodrio}}, {{p|Seadra}}, {{p|Vileplume}}, {{p|Krabby}}&lt;br /&gt;
{{p|Lickitung}}, {{p|Tauros}}, {{p|Weedle}}, {{p|Nidoran♀|Nidoran}}&lt;br /&gt;
{{p|Machop}}, {{p|Shellder}}, {{p|Porygon}}, {{p|Hitmonchan}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Articuno}}, {{p|Jynx}}, {{p|Nidorina}}, {{p|Beedrill}}&lt;br /&gt;
{{p|Haunter}}, {{p|Squirtle}}, {{p|Chansey}} (¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
{{p|Parasect}}, {{p|Exeggcute}}, {{p|Muk}}, {{p|Dewgong}}&lt;br /&gt;
{{p|Pidgeotto}}, {{p|Lapras}}, {{p|Vulpix}}, {{p|Rhydon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son sólo 150 o más que ver.&lt;br /&gt;
[[Pokémon Master|Maestro Pokémon]] debo ser, ¡mi destino es!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Charizard}}, {{p|Machamp}}, {{p|Pinsir}}, {{p|Koffing}}&lt;br /&gt;
{{p|Dugtrio}}, {{p|Golbat}}, {{p|Staryu}}, {{p|Magikarp}}&lt;br /&gt;
{{p|Ninetales}}, {{p|Ekans}}, {{p|Omastar}}&lt;br /&gt;
{{p|Scyther}}, {{p|Tentacool}}, {{p|Dragonair}}, {{p|Magmar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¡Muy bien! Es hora de tomar un respiro.&lt;br /&gt;
Ya sólo faltan 24 nombres más, ¡así que escucha con atención!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sandslash}}, {{p|Hitmonlee}}, {{p|Psyduck}}, {{p|Arcanine}}&lt;br /&gt;
{{p|Eevee}}, {{p|Exeggutor}}, {{p|Kabutops}}, {{p|Zapdos}}&lt;br /&gt;
{{p|Dratini}}, {{p|Growlithe}}, {{p|Mr. Mime}}, {{p|Cubone}}&lt;br /&gt;
{{p|Graveler}}, {{p|Voltorb}}, {{p|Gloom}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
¡Tengo que atrapar Pokémon! (¡¡yeeaahh!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Charmeleon}}, {{p|Wartortle}}&lt;br /&gt;
{{p|Mewtwo}}, {{p|Tentacruel}}, {{p|Aerodactyl}}&lt;br /&gt;
{{p|Omanyte}}, {{p|Slowpoke}}&lt;br /&gt;
{{p|Pidgeot}}, {{p|Arbok}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo tienes que atraparlos (oowww)&lt;br /&gt;
Hay que atrapar Pokémon&lt;br /&gt;
Sólo tienes que atraparlos (oowww)&lt;br /&gt;
Hay que atrapar Pokémon&lt;br /&gt;
Sólo tienes que atraparlos ya&lt;br /&gt;
Atraparlos ya... ¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;I must be the best&lt;br /&gt;
only the best.&lt;br /&gt;
Winning nothing more, &lt;br /&gt;
that&#039;s my ideal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Electrode}}, {{p|Diglett}}, {{p|Nidoran♂|Nidoran}}, {{p|Mankey}}&lt;br /&gt;
{{p|Venusaur}}, {{p|Rattata}}, {{p|Fearow}}, {{p|Pidgey}}&lt;br /&gt;
{{p|Seaking}}, {{p|Jolteon}}, {{p|Dragonite}}, {{p|Gastly}}&lt;br /&gt;
{{p|Ponyta}}, {{p|Vaporeon}}, {{p|Poliwrath}}, {{p|Butterfree}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You only have to [[Gotta catch &#039;em all|catch &#039;em now]],&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll travel without stopping, &lt;br /&gt;
from here to there.&lt;br /&gt;
I&#039;ll release&lt;br /&gt;
my inner power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Venomoth}}, {{p|Poliwag}}, {{p|Nidorino}}, {{p|Golduck}}&lt;br /&gt;
{{p|Ivysaur}}, {{p|Grimer}}, {{p|Victreebel}}, {{p|Moltres}}&lt;br /&gt;
{{p|Nidoking}}, {{p|Farfetch&#039;d}}, {{p|Abra}}, {{p|Jigglypuff}}&lt;br /&gt;
{{p|Kingler}}, {{p|Rhyhorn}}, {{p|Clefable}}, {{p|Wigglytuff}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You only have to catch &#039;em now,&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Zubat}}, {{p|Primeape}}, {{p|Meowth}}, {{p|Onix}}&lt;br /&gt;
{{p|Geodude}}, {{p|Rapidash}}, {{p|Magneton}}, {{p|Snorlax}}&lt;br /&gt;
{{p|Gengar}}, {{p|Tangela}}, {{p|Goldeen}}, {{p|Spearow}}&lt;br /&gt;
{{p|Weezing}}, {{p|Seel}}, {{p|Gyarados}}, {{p|Slowbro}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
I have to catch Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Kabuto}}, {{p|Persian}}, {{p|Paras}}, {{p|Horsea}}&lt;br /&gt;
{{p|Raticate}}, {{p|Magnemite}}, {{p|Kadabra}}, {{p|Weepinbell}}&lt;br /&gt;
{{p|Ditto}}, {{p|Cloyster}}, {{p|Caterpie}}, {{p|Sandshrew}}&lt;br /&gt;
{{p|Bulbasaur}}, {{p|Charmander}}, {{p|Golem}}, {{p|Pikachu}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They&#039;re only 150 or more to see.&lt;br /&gt;
[[Pokémon Master]] I must be, my destiny it is!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Alakazam}}, {{p|Doduo}}, {{p|Venonat}}, {{p|Machoke}}&lt;br /&gt;
{{p|Kangaskhan}}, {{p|Hypno}}, {{p|Electabuzz}}, {{p|Flareon}}&lt;br /&gt;
{{p|Blastoise}}, {{p|Poliwhirl}}, {{p|Oddish}}, {{p|Drowzee}}&lt;br /&gt;
{{p|Raichu}}, {{p|Nidoqueen}}, {{p|Bellsprout}}, {{p|Starmie}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Woo! We&#039;re just halfway though. It hasn&#039;t been that hard.&lt;br /&gt;
Let&#039;s go ahead. Still we have various more.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Metapod}}, {{p|Marowak}}, {{p|Kakuna}}, {{p|Clefairy}}&lt;br /&gt;
{{p|Dodrio}}, {{p|Seadra}}, {{p|Vileplume}}, {{p|Krabby}}&lt;br /&gt;
{{p|Lickitung}}, {{p|Tauros}}, {{p|Weedle}}, {{p|Nidoran♀|Nidoran}}&lt;br /&gt;
{{p|Machop}}, {{p|Shellder}}, {{p|Porygon}}, {{p|Hitmonchan}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Articuno}}, {{p|Jynx}}, {{p|Nidorina}}, {{p|Beedrill}}&lt;br /&gt;
{{p|Haunter}}, {{p|Squirtle}}, {{p|Chansey}} (Pokémon!)&lt;br /&gt;
{{p|Parasect}}, {{p|Exeggcute}}, {{p|Muk}}, {{p|Dewgong}}&lt;br /&gt;
{{p|Pidgeotto}}, {{p|Lapras}}, {{p|Vulpix}}, {{p|Rhydon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They&#039;re only 150 or more to see.&lt;br /&gt;
[[Pokémon Master]] I must be, my destiny it is!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Charizard}}, {{p|Machamp}}, {{p|Pinsir}}, {{p|Koffing}}&lt;br /&gt;
{{p|Dugtrio}}, {{p|Golbat}}, {{p|Staryu}}, {{p|Magikarp}}&lt;br /&gt;
{{p|Ninetales}}, {{p|Ekans}}, {{p|Omastar}}&lt;br /&gt;
{{p|Scyther}}, {{p|Tentacool}}, {{p|Dragonair}}, {{p|Magmar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Great! It&#039;s time to catch a breath.&lt;br /&gt;
Now only 24 names are missing, so hear with attention!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sandslash}}, {{p|Hitmonlee}}, {{p|Psyduck}}, {{p|Arcanine}}&lt;br /&gt;
{{p|Eevee}}, {{p|Exeggutor}}, {{p|Kabutops}}, {{p|Zapdos}}&lt;br /&gt;
{{p|Dratini}}, {{p|Growlithe}}, {{p|Mr. Mime}}, {{p|Cubone}}&lt;br /&gt;
{{p|Graveler}}, {{p|Voltorb}}, {{p|Gloom}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
I have to catch Pokémon! (yeeaahh!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Charmeleon}}, {{p|Wartortle}}&lt;br /&gt;
{{p|Mewtwo}}, {{p|Tentacruel}}, {{p|Aerodactyl}}&lt;br /&gt;
{{p|Omanyte}}, {{p|Slowpoke}}&lt;br /&gt;
{{p|Pidgeot}}, {{p|Arbok}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You only have to catch &#039;em (oowww)&lt;br /&gt;
We have to catch Pokémon!&lt;br /&gt;
You only have to catch &#039;em (oowww)&lt;br /&gt;
We have to catch Pokémon!&lt;br /&gt;
You only have to catch &#039;em&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now... Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[You Can Do It (If You Really Try)|Querer es Poder]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Ricardo Silva and Nicolás Silva, with backing vocals of María de Jesús Terán, Maggie Vera and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Totally Pokémon|Pokémon: The Johto Journeys]]===&lt;br /&gt;
{{incomplete|section|missing lyrics}}&lt;br /&gt;
====[[Pikachu (I Choose You)|Pikachu]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Myra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[All We Wanna Do|Vamos a viajar]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, Bárbara Ramírez, César Vega, Alfredo Calderón, Maby Vega, Patsy and Nora Giron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[The Game|El Juego]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa with backing vocals of Maby Vega, Alfredo Calderón and Bárbara Ramírez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[He Drives Me Crazy|Me vuelve loca]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Nora Girón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[You &amp;amp; Me &amp;amp; Pokémon|Tú y yo con Pokémon]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, Nora Giron, Bárbara Ramírez, Alfredo Calderón, Patsy and Maby Vega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Biggest Part of My Life|Todo está por cambiar]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Do Ya Really Wanna Play?|¿En verdad quieres jugar?]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Nora Girón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Song of Jigglypuff|Canción de Jigglypuff]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa and Patsy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Two Perfect Girls|Dos chicas para mí]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Alfredo Calderón with backing vocals of Maby and César Vega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Never Too Far From Home|Cerca de tu hogar estás]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, with backing vocals of Bárbara Ramírez and Maby Vega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokérap GS|Rap de Pokémon (PokéRap GS)]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, Nora Giron, César Vega, Maby Vega, Bárbara Ramírez, Patsy and Alfredo Calderón.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
!Spanish&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sunflora}}, {{p|Igglybuff}}, {{p|Piloswine}}, {{p|Slugma}},&lt;br /&gt;
{{p|Crobat}}, {{p|Politoed}}, {{p|Noctowl}}, {{p|Houndour}},&lt;br /&gt;
{{p|Heracross}}, {{p|Natu}}, {{p|Tyrogue}}, {{p|Ariados}},&lt;br /&gt;
{{p|Lugia}}, {{p|Steelix}}, {{p|Phanpy}}, {{p|Ampharos}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sudowoodo}}, {{p|Corsola}}, {{p|Teddiursa}}, {{p|Sneasel}}, &lt;br /&gt;
{{p|Forretress}}, {{p|Mantine}}, {{p|Pichu}}, {{p|Larvitar}}, &lt;br /&gt;
{{p|Hoothoot}}, {{p|Miltank}}, {{p|Totodile}}, {{p|Gligar}}, &lt;br /&gt;
{{p|Lanturn}}, {{p|Skarmory}}, {{p|Spinarak}}, {{p|Tyranitar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Chikorita}}, {{p|Dunsparce}}, {{p|Aipom}}, {{p|Pupitar}},&lt;br /&gt;
{{p|Porygon2}}, {{p|Cyndaquil}}, {{p|Elekid}}, {{p|Raikou}},&lt;br /&gt;
{{p|Wobbuffet}}, {{p|Typhlosion}}, {{p|Granbull}}, (¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
{{p|Stantler}}, {{p|Espeon}}, {{p|Ledyba}}, {{p|Togepi}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siempre estás si te necesito -&lt;br /&gt;
Tienes la fuerza para dar protección.&lt;br /&gt;
Algo es verdad: tú con tu magia&lt;br /&gt;
de inmediato apareces si te he de llamar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
[[Gotta Catch &#039;em All!|¡Atrápalos!]]&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Qwilfish}}, {{p|Ho-Oh}}, {{p|Azumarill}}, {{p|Croconaw}},&lt;br /&gt;
{{p|Snubbull}}, {{p|Ursaring}}, {{p|Yanma}}, {{p|Smoochum}},&lt;br /&gt;
{{p|Slowking}}, {{p|Blissey}}, {{p|Scizor}}, {{p|Donphan}},&lt;br /&gt;
{{p|Houndoom}}, {{p|Octillery}}, {{p|Wooper}}, {{p|Mareep}},&lt;br /&gt;
{{p|Hitmontop}}, {{p|Marill}}, {{p|Umbreon}}, {{p|Bayleef}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sunkern}}, {{p|Ledian}}, {{p|Girafarig}}, {{p|Murkrow}},&lt;br /&gt;
{{p|Remoraid}}, {{p|Jumpluff}}, {{p|Quilava}}, {{p|Smeargle}},&lt;br /&gt;
{{p|Swinub}}, {{p|Magcargo}}, {{p|Furret}}, {{p|Bellossom}}, &lt;br /&gt;
{{p|Flaaffy}}, {{p|Entei}}, {{p|Meganium}}, {{p|Magby}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Xatu}}, {{p|Misdreavus}}, {{p|Togetic}}, {{p|Shuckle}},&lt;br /&gt;
{{p|Quagsire}}, {{p|Pineco}}, {{p|Chinchou}}, {{p|Feraligatr}},&lt;br /&gt;
{{p|Hoppip}}, {{p|Kingdra}}, {{p|Unown}}, {{p|Cleffa}},&lt;br /&gt;
{{p|Suicune}}, {{p|Delibird}}, {{p|Sentret}}, {{p|Skiploom}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
¡Atrápalos!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
¡Atrápalos!&lt;br /&gt;
¡Canta!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sunflora}}, {{p|Igglybuff}}, {{p|Piloswine}}, {{p|Slugma}},&lt;br /&gt;
{{p|Crobat}}, {{p|Politoed}}, {{p|Noctowl}}, {{p|Houndour}},&lt;br /&gt;
{{p|Heracross}}, {{p|Natu}}, {{p|Tyrogue}}, {{p|Ariados}},&lt;br /&gt;
{{p|Lugia}}, {{p|Steelix}}, {{p|Phanpy}}, {{p|Ampharos}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sudowoodo}}, {{p|Corsola}}, {{p|Teddiursa}}, {{p|Sneasel}}, &lt;br /&gt;
{{p|Forretress}}, {{p|Mantine}}, {{p|Pichu}}, {{p|Larvitar}}, &lt;br /&gt;
{{p|Hoothoot}}, {{p|Miltank}}, {{p|Totodile}}, {{p|Gligar}}, &lt;br /&gt;
{{p|Lanturn}}, {{p|Skarmory}}, {{p|Spinarak}}, {{p|Tyranitar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Chikorita}}, {{p|Dunsparce}}, {{p|Aipom}}, {{p|Pupitar}},&lt;br /&gt;
{{p|Porygon2}}, {{p|Cyndaquil}}, {{p|Elekid}}, {{p|Raikou}},&lt;br /&gt;
{{p|Wobbuffet}}, {{p|Typhlosion}}, {{p|Granbull}}, (Pokémon!)&lt;br /&gt;
{{p|Stantler}}, {{p|Espeon}}, {{p|Ledyba}}, {{p|Togepi}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re always there when I need you -&lt;br /&gt;
You&#039;ve got the power to give protection.&lt;br /&gt;
One thing is true: you with your magic &lt;br /&gt;
inmediately appear when I have to call you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
[[Gotta Catch &#039;em All!|Catch &#039;em!]]&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Qwilfish}}, {{p|Ho-Oh}}, {{p|Azumarill}}, {{p|Croconaw}},&lt;br /&gt;
{{p|Snubbull}}, {{p|Ursaring}}, {{p|Yanma}}, {{p|Smoochum}},&lt;br /&gt;
{{p|Slowking}}, {{p|Blissey}}, {{p|Scizor}}, {{p|Donphan}},&lt;br /&gt;
{{p|Houndoom}}, {{p|Octillery}}, {{p|Wooper}}, {{p|Mareep}},&lt;br /&gt;
{{p|Hitmontop}}, {{p|Marill}}, {{p|Umbreon}}, {{p|Bayleef}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sunkern}}, {{p|Ledian}}, {{p|Girafarig}}, {{p|Murkrow}},&lt;br /&gt;
{{p|Remoraid}}, {{p|Jumpluff}}, {{p|Quilava}}, {{p|Smeargle}},&lt;br /&gt;
{{p|Swinub}}, {{p|Magcargo}}, {{p|Furret}}, {{p|Bellossom}}, &lt;br /&gt;
{{p|Flaaffy}}, {{p|Entei}}, {{p|Meganium}}, {{p|Magby}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Xatu}}, {{p|Misdreavus}}, {{p|Togetic}}, {{p|Shuckle}},&lt;br /&gt;
{{p|Quagsire}}, {{p|Pineco}}, {{p|Chinchou}}, {{p|Feraligatr}},&lt;br /&gt;
{{p|Hoppip}}, {{p|Kingdra}}, {{p|Unown}}, {{p|Cleffa}},&lt;br /&gt;
{{p|Suicune}}, {{p|Delibird}}, {{p|Sentret}}, {{p|Skiploom}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
Catch &#039;em!&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
Catch &#039;em!&lt;br /&gt;
Sing!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Pokémon in Latin America]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Themes}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Music notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening themes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Lists of anime themes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Prime_Video&amp;diff=3033493</id>
		<title>Prime Video</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Prime_Video&amp;diff=3033493"/>
		<updated>2019-10-04T21:44:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* Availability of the Pokémon anime */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Amazon Video.png|thumb|Amazon Video logo]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Amazon Video&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;Amazon Prime Video&#039;&#039;&#039; (formerly &#039;&#039;Amazon Instant Video&#039;&#039;) is an internet-based on-demand streaming service. It is available worldwide (excluding Mainland China, Iran, North Korea, Syria, and Crimea). TV shows and films are available for rental or purchase. Selected titles are offered for free to customers with either a Prime Video or full Amazon Prime subscription. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Availability of the Pokémon anime==&lt;br /&gt;
===United States/United Kingdom===&lt;br /&gt;
{{main|List of digital home video releases of Pokémon anime}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Brazil===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Original series|Pokémon, a série: Ouro e Prata]]&#039;&#039; - All seasons ([[EP117]]-[[EP274]])&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Advanced Generation series|Pokémon, a série: Rubi e Safira]]&#039;&#039; - [[S06|Pokémon: Advanced]] ([[AG001]]-[[AG040]]) (expired)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hispanic America===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Original series|La Serie Pokémon Oro y Plata]]&#039;&#039; - All seasons ([[EP117]]-[[EP274]])&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Advanced Generation series|La Serie Pokémon Rubí y Zafiro]]&#039;&#039; - [[S06|Pokémon: Fuerza Máxima]] ([[AG001]]-[[AG040]]) (expired)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spain===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Advanced Generation series|Serie Pokémon Rubí y Zafiro]]&#039;&#039; - [[S06|Pokémon: Advanced]] ([[AG001]]-[[AG040]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Germany/Austria===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[https://www.amazon.de/dp/B0170N4AG4/ref=cm_sw_r_tw_dp_3c1NxbQ8HFEVX Pokémon Origins]&#039;&#039; ([[Pokémon Origins]])&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[https://www.amazon.de/dp/B017CL1TIG/ref=cm_sw_r_tw_dp_ie1NxbDAKPPV6 Pokémon - Die TV-Serie: Rubin und Saphir]&#039;&#039; - All seasons ([[AG001]]-[[AG192]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Japan===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01IEFEGGG/ref=cm_sw_r_tw_dp_Fi1Nxb3YMPMYA ポケットモンスタ] (from [[EP001]] until [[EP197]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01ISA8KCI/ref=cm_sw_r_tw_dp_tk1NxbTRJ8CHJ ポケットモンスターアドバンスジェネレーション] (from [[AG001]] until [[AG040]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01ISA9KM2/ref=cm_sw_r_tw_dp_Ni1NxbTYXRMDV ポケットモンスターダイヤモンド・パール] (from [[DP001]] until [[DP040]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01ISA6UVG/ref=cm_sw_r_tw_dp_Pr1Nxb53RC79N ポケットモンスターベストウイッシュ] (from [[BW001]] until [[BW040]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01ISA9DF6/ref=cm_sw_r_tw_dp_Ki1NxbYZ500Y2 ポケットモンスター ＸＹ] (from [[XY001]] until [[XY040]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01N765TIJ/ref=cm_sw_r_tw_dp_i8atybDFQSE18 ポケットモンスター サン＆ムーン] ([[Sun &amp;amp; Moon series]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N63OKR1/ref=cm_sw_r_tw_dp_zBbtyb0RA96F5 劇場版ポケットモンスター「ミュウツーの逆襲」「ピカチュウのなつやすみ」] ([[M01]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MXLCWET/ref=cm_sw_r_tw_dp_EBbtybND875SW 劇場版ポケットモンスター「幻のポケモン ルギア爆誕」「ピカチュウたんけんたい」] ([[M02]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8VZ91W/ref=cm_sw_r_tw_dp_XFbtybCXTD1YK 劇場版ポケットモンスター「結晶塔の帝王 エンテイ」] ([[M03]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8VVAB5/ref=cm_sw_r_tw_dp_LBbtyb1KQ3GV7 劇場版ポケットモンスター「セレビィ 時を超えた遭遇」「ピカチュウのドキドキかくれんぼ」] ([[M04]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MSM4XS4/ref=cm_sw_r_tw_dp_xBbtybFJRYR45 劇場版ポケットモンスター「水の都の護神 ラティアスとラティオス」「ピカピカ星空キャンプ」] ([[M05]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MSM4Y64/ref=cm_sw_r_tw_dp_PBbtyb75X 劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション「七夜の願い星 ジラーチ」「おどるポケモンひみつ基地」] ([[M06]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N2GX6UW/ref=cm_sw_r_tw_dp_YFbtyb9YN3K0P 劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション「裂空の訪問者 デオキシス」] ([[M07]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8S7W6W/ref=cm_sw_r_tw_dp_RBbtybRT6FVD7 劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション「ミュウと波導の勇者 ルカリオ」] ([[M08]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8VZXTM/ref=cm_sw_r_tw_dp_eGbtyb9S62RXM 劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション「ポケモンレンジャーと蒼海の王子 マナフィ」] ([[M09]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N75DQQ7/ref=cm_sw_r_tw_dp_2FbtybDB1W02S 劇場版ポケットモンスター ダイヤモンド・パール「ディアルガVSパルキアVSダークライ」] ([[M10]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8ZUG26/ref=cm_sw_r_tw_dp_ZFbtyb11N9NNY 劇場版ポケットモンスター ダイヤモンド・パール「ギラティナと氷空の花束 シェイミ」] ([[M11]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N410IQS/ref=cm_sw_r_tw_dp_UBbtyb06Z7H2D 劇場版ポケットモンスター ダイヤモンド・パール「アルセウス 超克の時空へ」] ([[M12]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MQJ4C15/ref=cm_sw_r_tw_dp_0BbtybMDRXKFX 劇場版ポケットモンスター ダイヤモンド・パール「幻影の覇者 ゾロアーク」] ([[M13]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N410ALR/ref=cm_sw_r_tw_dp_gObtyb8NSQJ6W 劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ「ビクティニと黒き英雄 ゼクロム」] ([[M14]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N1FEPUI/ref=cm_sw_r_tw_dp_YBbtyb5KQ5MGH 劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ「ビクティニと白き英雄 レシラム」] ([[M14]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MRKJ8VI/ref=cm_sw_r_tw_dp_3FbtybN11N71T 劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ「キュレムVS聖剣士 ケルディオ」「メロエッタのキラキラリサイタル」] ([[M15]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8VU8BH/ref=cm_sw_r_tw_dp_UBbtybPDC5FZ2 劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ「神速のゲノセクト ミュウツー覚醒」「ピカチュウとイーブイ☆フレンズ」] ([[M16]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N0DWTML/ref=cm_sw_r_tw_dp_fGbtybP9KED8E ポケモン・ザ・ムービーXY「破壊の繭とディアンシー」「ピカチュウ、これなんのカギ？」] ([[M17]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MYMV5DU/ref=cm_sw_r_tw_dp_hGbtyb1YFTG44 Pポケモン・ザ・ムービーXY「光輪の超魔神 フーパ」「ピカチュウとポケモンおんがくたい」] ([[M18]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The Japanese version has the edited version of [[Holiday Hi-Jynx]], like [[Netflix]] but unlike [[Hulu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* {{wp|Amazon Video}} on Wikipedia&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.com/Amazon-Video/b?node=2858778011 Official website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{VOD}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:TV and VOD]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Amazon Video]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Original_series&amp;diff=2897624</id>
		<title>Original series</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Original_series&amp;diff=2897624"/>
		<updated>2018-12-14T23:50:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* In other languages */ ES-LA&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{split|[[Pokémon the Series: The Beginning]] and [[Pokémon the Series: Gold and Silver]]}}&lt;br /&gt;
{{samename|series of the [[Pokémon Trading Card Game]]|Pokémon Trading Card Game#Original Series|Pokémon Trading Card Game → Original Series}}&lt;br /&gt;
[[File:Original series.png|thumb|A poster for the [[series]], featuring {{Ash}}, {{an|Misty}}, {{an|Brock}} and some of their {{OBP|Pokémon|species}}]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon the Series: The Beginning&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon the Series: Gold and Silver&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, collectively referred to as &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケットモンスター&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pocket Monsters&#039;&#039;) and referred to by fans as the &#039;&#039;&#039;original series&#039;&#039;&#039;, are the first [[series]] of the [[Pokémon anime]] and are based on the events of the [[core series]] [[Generation I]] and {{gen|II}} [[Pokémon games]], respectively. They were succeeded by the {{series|Advanced Generation}}. They ran from April 1, 1997 to November 14, 2002 in Japan and from September 7, 1998 to October 25, 2003 in {{pmin|the United States}}. They were not given English names until after the release of &#039;&#039;[[XY series|Pokémon the Series: XY]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During the original series, rookie {{pkmn|Trainer}} [[Ash Ketchum]] begins his {{pkmn|journey}} in the [[Kanto]] [[region]], leaving his [[hometown|home]] of [[Pallet Town]] with the only [[starter Pokémon]] that {{an|Professor Oak}} had left to give: a reluctant and moody {{AP|Pikachu}}. Ash&#039;s quest begins in earnest to defeat all of the [[Gym Leader]]s and get to the [[Pokémon League]] as soon as he has gained Pikachu&#039;s trust, and he is joined by two mentors, {{an|Misty}} and {{an|Brock}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After competing in the [[Indigo Plateau Conference]] and not performing as well as he had hoped, Ash journeys to the [[Orange Archipelago]] to receive the [[GS Ball]] from [[Professor Ivy]], as it cannot be transported to Professor Oak by [[PC]]. During his time there, Ash competes in another Pokémon League, the [[Orange League]] and meets a new {{ashfr|friend}} named [[Tracey Sketchit]]. When Oak cannot figure out how to open the GS Ball on Ash&#039;s return to Pallet, the Professor sends Ash to [[Johto]] to give the special [[Poké Ball]] to [[Kurt]]. While there, Ash again competes in a Pokémon League, the [[Silver Conference]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Episodes in the original series are numbered with {{bp|Epicode|the prefix}} &#039;&#039;&#039;EP&#039;&#039;&#039; on [[Bulbapedia]]. For a complete episode listing, see the [[list of original series episodes]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;It’s Ash Ketchum’s tenth birthday, and he’s ready to do what many 10-year-olds in the Kanto region set out to do—become a Pokémon Trainer! Things don’t go exactly the way he planned when he ends up with a Pikachu instead of a standard first Pokémon, and winning Gym Badges turns out to be much tougher than he thought. Luckily, he’s got former Gym Leaders Brock and Misty at his side, along with a bevy of new Pokémon friends, including Bulbasaur, Squirtle, and Charmander.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
The original [[series]] is officially divided into three chapters:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Pocket Monsters&#039;&#039; (ポケットモンスター) ([[EP001]] - [[EP080]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Pocket Monsters: Episode Orange Islands&#039;&#039; (ポケットモンスター オレンジ{{tt|諸島編|しょとうへん}}) ([[EP081]] - [[EP116]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Pocket Monsters: Episode Gold &amp;amp; Silver&#039;&#039; (ポケットモンスター {{tt|金銀編|きんぎんへん}}) ([[EP117]] - [[EP274]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=3&amp;gt;&lt;br /&gt;
Original series logo.png|&#039;&#039;Pocket Monsters&#039;&#039; logo&lt;br /&gt;
Original series Orange Islands logo.png|&#039;&#039;Pocket Monsters: Episode Orange Islands&#039;&#039; logo&lt;br /&gt;
Original series GS logo.png|&#039;&#039;Pocket Monsters: Episode Gold &amp;amp; Silver&#039;&#039; logo&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dub seasons==&lt;br /&gt;
When the {{pkmn|anime}} was [[dub]]bed into English and other languages, the [[series]] was divided between six [[season]]s:&lt;br /&gt;
* [[S01|Pokémon: Indigo League]] ([[EP001]] - [[EP017]], [[EP019]] - [[EP034]], [[EP036]] - [[EP037]], [[EP039]] - [[EP051]], [[EP054]] - [[EP057]])&lt;br /&gt;
* [[S02|Pokémon: Adventures in the Orange Islands]] ([[EP052]] - [[EP053]], [[EP058]] - [[EP105]], &#039;&#039;[[Holiday Hi-Jynx]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Snow Way Out!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[S03|Pokémon: The Johto Journeys]] ([[EP106]] - [[EP157]])&lt;br /&gt;
* [[S04|Pokémon: Johto League Champions]] ([[EP158]] - [[EP209]])&lt;br /&gt;
* [[S05|Pokémon: Master Quest]] ([[EP210]] - [[EP249]], [[EP251]] - [[EP262]])&lt;br /&gt;
* [[S06|Pokémon: Advanced]] ([[EP263]] - [[EP274]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon TV]] and the [[Pokémon.com]] [[Pokémon Trainer Club]] stamps divide it instead into &#039;&#039;Pokémon the Series: The Beginning&#039;&#039;, consisting of the Kanto and Orange Archipelago episodes, and &#039;&#039;Pokémon the Series: Gold and Silver&#039;&#039;, consisting of the Johto episodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon the Series The Beginning logo.png|&#039;&#039;Pokémon the Series: The Beginning&#039;&#039; logo&lt;br /&gt;
Pokémon the Series Gold and Silver logo.png|&#039;&#039;Pokémon the Series: Gold and Silver&#039;&#039; logo&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Movies==&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon movie#Original series|Pokémon movie → Original series}}&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M01|Pokémon: The First Movie - Mewtwo Strikes Back]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M02|Pokémon the Movie 2000: The Power of One]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M03|Pokémon 3: The Movie - Spell of the Unown: Entei]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M04|Pokémon 4Ever - Celebi: The Voice of the Forest]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Home video releases==&lt;br /&gt;
===North American home video releases===&lt;br /&gt;
* [[List of English language Indigo League home video releases (Region 1)]]&lt;br /&gt;
* [[List of English language Adventures on the Orange Islands home video releases (Region 1)]]&lt;br /&gt;
* [[List of English language The Johto Journeys home video releases (Region 1)]]&lt;br /&gt;
* [[List of English language Johto League Champions home video releases (Region 1)]]&lt;br /&gt;
* [[List of English language Master Quest home video releases (Region 1)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Australian home video releases===&lt;br /&gt;
* [[List of English language Indigo League home video releases (Region 4)]]&lt;br /&gt;
* [[List of English language Adventures on the Orange Islands home video releases (Region 4)]]&lt;br /&gt;
* [[List of English language The Johto Journeys home video releases (Region 4)]]&lt;br /&gt;
* [[List of English language Johto League Champions home video releases (Region 4)]]&lt;br /&gt;
* [[List of English language Master Quest home video releases (Region 4)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;For more images, please see [[a:Category:Art from the original anime series|artwork from the original anime series]] on the [[Bulbagarden Archives]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===Posters===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Original series poster Amazon.jpg|Japanese poster&lt;br /&gt;
Original series poster Asia.png|Pokémon Asia poster&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ash OS 1.png|[[Ash Ketchum]]&lt;br /&gt;
Pikacheeks.png|[[Ash&#039;s Pikachu|Pikachu]]&lt;br /&gt;
Misty OS 2.png|{{an|Misty}}&lt;br /&gt;
Brock OS anime.png|{{an|Brock}}&lt;br /&gt;
TraceyEP.png|[[Tracey Sketchit]]&lt;br /&gt;
Team Rocket trio OS 4.png|{{TRT}}&lt;br /&gt;
Professor Oak OS anime.png|{{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
Gary OS anime.png|[[Gary Oak]]&lt;br /&gt;
Nurse Joy OS.png|[[Nurse Joy]]&lt;br /&gt;
Officer Jenny OS.png|[[Officer Jenny]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Originally, this [[series]] of the {{pkmn|anime}} was only to have lasted a year and a half, approximately as long as the [[Kanto]] saga would have lasted, had the [[EP038]] incident not happened.&lt;br /&gt;
* This is the only series based on two different generations of the [[core series]] [[Pokémon games]], being based on both [[Generation]]s {{gen|I}} and {{gen|II}}.&lt;br /&gt;
* At 274 episodes, this is the anime&#039;s longest series.&lt;br /&gt;
** This series also has the most dub seasons, with five.&lt;br /&gt;
** This series also contains the most {{pkmn|movie}}s of any series, with five.&lt;br /&gt;
* The first 40 episodes were originally aired in {{wp|Broadcast syndication|syndication}} in the United States in 1998 before moving to {{DL|Pokémon in the United States|Kids&#039; WB!}} in 1999 for the remaining 12 episodes of [[S01|Pokémon: Indigo League]].&lt;br /&gt;
* This is the only series in which Ash doesn&#039;t have the same group of regular traveling companions for the entire series, with {{an|Brock}} briefly being swapped out for [[Tracey Sketchit]] during the Orange League.&lt;br /&gt;
* Throughout the English dub versions of the Johto saga, the narrator refers to the group as being &amp;quot;On the road to Johto&amp;quot;. Though it would be more correct to say &amp;quot;On the road &#039;&#039;&#039;through&#039;&#039;&#039; Johto&amp;quot;, he could have just been referring to the Johto League.&lt;br /&gt;
* This is the only series in which a recurring Pokémon wasn&#039;t caught by a main character.&lt;br /&gt;
* This is the only series where all of its dub seasons are dubbed by [[4Kids Entertainment]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pokémon the Series: The Beginning&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=AAFFAA|bordercolor=FFAAAA&lt;br /&gt;
|zh_cmn=神奇寶貝 / 神奇宝贝 &#039;&#039;Shénqí Bǎobèi&#039;&#039;{{tt|*|Indigo League arc; Taiwan (prior to 2018) and Mainland China (2002 to 2010)}}&amp;lt;br&amp;gt;宠物小精灵 &#039;&#039;Chǒngwù Xǐaojīnglíng&#039;&#039;{{tt|*|Indigo League arc; Mainland China (prior to 2001)}}&amp;lt;br&amp;gt;精靈寶可夢 / 精灵宝可梦 &#039;&#039;Jīnglíng Pokémon&#039;&#039;{{tt|*|Indigo League arc; Taiwan (since 2018) and Mainland China (since 2011)}}&amp;lt;br&amp;gt;神奇寶貝橘子群島篇 &#039;&#039;Shénqí Bǎobèi Júzǐ Qúndǎo Piān&#039;&#039;{{tt|*|Orange League arc; Taiwan (Chingwin Publishing Group)}}&amp;lt;br&amp;gt;神奇宝贝柑橘群岛编 &#039;&#039;Shénqí Bǎobèi Gānjú Qúndǎo Biān&#039;&#039;{{tt|*|Orange League arc; Mainland China (21st Century Publishing House)}}&lt;br /&gt;
|zh_yue=精靈寶可夢 &#039;&#039;Jīnglìhng Pokémon&#039;&#039;{{tt|*|Indigo League arc (since 2018)}}&amp;lt;br&amp;gt;寵物小精靈 &#039;&#039;Chúngmaht Síujīnglìhng&#039;&#039;{{tt|*|Indigo League arc (prior to 2018)}}&lt;br /&gt;
|da=Pokémon Serien: Begyndelsen&lt;br /&gt;
|nl=Pokémon de Serie: Het Begin&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon-serie: Het begin&lt;br /&gt;
|fi=Pokémon-sarja: Alku&lt;br /&gt;
|fr=Pokémon, la série : Le commencement{{tt|*|Pokémon TV}}&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon, la série : The Beginning{{tt|*|Pokémon Trainer Club stamps}}&lt;br /&gt;
|de=Pokémon – Die TV-Serie: Die Anfänge{{tt|*|Pokémon TV}}&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon – Die TV-Serie: The Beginning{{tt|*|Pokémon Trainer Club stamps}}&lt;br /&gt;
|it=Serie Pokémon Gli albori&lt;br /&gt;
|ko=포켓몬스터 &#039;&#039;Pocket Monsters&#039;&#039;{{tt|*|Indigo League arc}}&amp;lt;br&amp;gt;포켓몬스터 오렌지제도 &#039;&#039;Pocket Monsters Orange Jedo&#039;&#039;{{tt|*|Orange League arc}}&lt;br /&gt;
|no=Pokémon Serien: Begynnelsen{{tt|*|Pokémon TV}}&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon-serien: Starten{{tt|*|Pokémon Trainer Club stamps}}&lt;br /&gt;
|pt_br=Pokémon, a série: O início{{tt|*|Pokémon TV (October 20, 2017-present)}}&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon A Série: O Começo{{tt|*|Pokémon TV (June 16-October 19, 2017)}}&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon, a Série: O Início{{tt|*|Pokémon Trainer Club stamps}}&lt;br /&gt;
|ru=Покемон сериал: Начало&lt;br /&gt;
|es_eu=Serie Pokémon El comienzo&lt;br /&gt;
|sv=Pokémon Serien: Början&lt;br /&gt;
|th=โปเกมอน เดอะ ซีรี่ส์: จุดเริ่มต้น &#039;&#039;Pokémon the Series: Jùt Rêrm-dtôn&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pokémon the Series: Gold and Silver&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=DDDDDD|bordercolor=FFCB49&lt;br /&gt;
|zh_cmn=神奇寶貝金銀篇 &#039;&#039;Shénqí Bǎobèi Jīnyín Piān&#039;&#039;{{tt|*|Taiwan}}&amp;lt;br&amp;gt;神奇宝贝金銀编 &#039;&#039;Shénqí Bǎobèi Jīnyín Biān&#039;&#039;{{tt|*|Mainland China}}&lt;br /&gt;
|da=Pokémon-serien: Guld og sølv&lt;br /&gt;
|nl=Pokémon de Serie: Gold and Silver&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon-serie: Goud en zilver&lt;br /&gt;
|fi=Pokémon-sarja: Alku&lt;br /&gt;
|fr=Pokémon, la série : Or et Argent{{tt|*|Pokémon TV}}&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon, la série : Gold and Silver{{tt|*|Pokémon Trainer Club stamps}}&lt;br /&gt;
|de=Pokémon – Die TV-Serie: Gold und Silber&lt;br /&gt;
|it=Serie Pokémon Oro e Argento&lt;br /&gt;
|ko=포켓몬스터 금은 &#039;&#039;Pocket Monsters Geum &amp;amp; Eun&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|no=Pokémon-serien: Gold og Silver&lt;br /&gt;
|pt_br=Pokémon, a série: Ouro e Prata{{tt|*|Pokémon TV (October 20, 2017-present)}}&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon A Série: Ouro e Prata{{tt|*|Pokémon TV (June 16-October 19, 2017)}}&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon, a Série: Ouro e Prata{{tt|*|Pokémon Trainer Club stamps}}&lt;br /&gt;
|ru=Покемон сериал: Золото и Серебро{{tt|*|Series wasn&#039;t dubbed}}&lt;br /&gt;
|es_eu=Serie Pokémon Oro y Plata&lt;br /&gt;
|es_la=La Serie Pokémon Oro y Plata&lt;br /&gt;
|sv=Pokémon Serien: Guld och Silver}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://sg.portal-pokemon.com/anime/series/s1/ Pokémon the Series: The Beginning at the Pokémon official site for Asia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{anime series}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Anime series]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Originalserie]]&lt;br /&gt;
[[es:Serie original]]&lt;br /&gt;
[[fr:Cycle 1]]&lt;br /&gt;
[[it:Serie originale]]&lt;br /&gt;
[[ja:ポケットモンスター (アニメ)]]&lt;br /&gt;
[[zh:精靈寶可夢（動畫首作）]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Prime_Video&amp;diff=2897621</id>
		<title>Prime Video</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Prime_Video&amp;diff=2897621"/>
		<updated>2018-12-14T23:48:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* Availability of the Pokémon anime */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Amazon Video.png|thumb|Amazon Video logo]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Amazon Video&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;Amazon Prime Video&#039;&#039;&#039; (formerly &#039;&#039;Amazon Instant Video&#039;&#039;) is an internet-based on-demand streaming service. It is available worldwide (excluding Mainland China, Iran, North Korea, Syria, and Crimea). TV shows and films are available for rental or purchase. Selected titles are offered for free to customers with either a Prime Video or full Amazon Prime subscription. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Availability of the Pokémon anime==&lt;br /&gt;
===United States/United Kingdom===&lt;br /&gt;
{{main|List of digital home video releases of Pokémon anime}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Brazil===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Original series|Pokémon, a série: Ouro e Prata]]&#039;&#039; - All seasons ([[EP117]]-[[EP274]])&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Advanced Generation series|Pokémon, a série: Rubi e Safira]]&#039;&#039; - [[S06|Pokémon: Advanced]] ([[AG001]]-[[AG040]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hispanic America===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Original series|La Serie Pokémon Oro y Plata]]&#039;&#039; - All seasons ([[EP117]]-[[EP274]])&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Advanced Generation series|La Serie Pokémon Rubí y Zafiro]]&#039;&#039; - [[S06|Pokémon: Fuerza Máxima]] ([[AG001]]-[[AG040]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spain===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Advanced Generation series|Serie Pokémon Rubí y Zafiro]]&#039;&#039; - [[S06|Pokémon: Advanced]] ([[AG001]]-[[AG040]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Germany/Austria===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[https://www.amazon.de/dp/B0170N4AG4/ref=cm_sw_r_tw_dp_3c1NxbQ8HFEVX Pokémon Origins]&#039;&#039; ([[Pokémon Origins]])&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[https://www.amazon.de/dp/B017CL1TIG/ref=cm_sw_r_tw_dp_ie1NxbDAKPPV6 Pokémon - Die TV-Serie: Rubin und Saphir]&#039;&#039; - All seasons ([[AG001]]-[[AG192]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Japan===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01IEFEGGG/ref=cm_sw_r_tw_dp_Fi1Nxb3YMPMYA ポケットモンスタ] (from [[EP001]] until [[EP197]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01ISA8KCI/ref=cm_sw_r_tw_dp_tk1NxbTRJ8CHJ ポケットモンスターアドバンスジェネレーション] (from [[AG001]] until [[AG040]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01ISA9KM2/ref=cm_sw_r_tw_dp_Ni1NxbTYXRMDV ポケットモンスターダイヤモンド・パール] (from [[DP001]] until [[DP040]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01ISA6UVG/ref=cm_sw_r_tw_dp_Pr1Nxb53RC79N ポケットモンスターベストウイッシュ] (from [[BW001]] until [[BW040]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01ISA9DF6/ref=cm_sw_r_tw_dp_Ki1NxbYZ500Y2 ポケットモンスター ＸＹ] (from [[XY001]] until [[XY040]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01N765TIJ/ref=cm_sw_r_tw_dp_i8atybDFQSE18 ポケットモンスター サン＆ムーン] ([[Sun &amp;amp; Moon series]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N63OKR1/ref=cm_sw_r_tw_dp_zBbtyb0RA96F5 劇場版ポケットモンスター「ミュウツーの逆襲」「ピカチュウのなつやすみ」] ([[M01]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MXLCWET/ref=cm_sw_r_tw_dp_EBbtybND875SW 劇場版ポケットモンスター「幻のポケモン ルギア爆誕」「ピカチュウたんけんたい」] ([[M02]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8VZ91W/ref=cm_sw_r_tw_dp_XFbtybCXTD1YK 劇場版ポケットモンスター「結晶塔の帝王 エンテイ」] ([[M03]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8VVAB5/ref=cm_sw_r_tw_dp_LBbtyb1KQ3GV7 劇場版ポケットモンスター「セレビィ 時を超えた遭遇」「ピカチュウのドキドキかくれんぼ」] ([[M04]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MSM4XS4/ref=cm_sw_r_tw_dp_xBbtybFJRYR45 劇場版ポケットモンスター「水の都の護神 ラティアスとラティオス」「ピカピカ星空キャンプ」] ([[M05]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MSM4Y64/ref=cm_sw_r_tw_dp_PBbtyb75X 劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション「七夜の願い星 ジラーチ」「おどるポケモンひみつ基地」] ([[M06]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N2GX6UW/ref=cm_sw_r_tw_dp_YFbtyb9YN3K0P 劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション「裂空の訪問者 デオキシス」] ([[M07]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8S7W6W/ref=cm_sw_r_tw_dp_RBbtybRT6FVD7 劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション「ミュウと波導の勇者 ルカリオ」] ([[M08]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8VZXTM/ref=cm_sw_r_tw_dp_eGbtyb9S62RXM 劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション「ポケモンレンジャーと蒼海の王子 マナフィ」] ([[M09]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N75DQQ7/ref=cm_sw_r_tw_dp_2FbtybDB1W02S 劇場版ポケットモンスター ダイヤモンド・パール「ディアルガVSパルキアVSダークライ」] ([[M10]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8ZUG26/ref=cm_sw_r_tw_dp_ZFbtyb11N9NNY 劇場版ポケットモンスター ダイヤモンド・パール「ギラティナと氷空の花束 シェイミ」] ([[M11]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N410IQS/ref=cm_sw_r_tw_dp_UBbtyb06Z7H2D 劇場版ポケットモンスター ダイヤモンド・パール「アルセウス 超克の時空へ」] ([[M12]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MQJ4C15/ref=cm_sw_r_tw_dp_0BbtybMDRXKFX 劇場版ポケットモンスター ダイヤモンド・パール「幻影の覇者 ゾロアーク」] ([[M13]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N410ALR/ref=cm_sw_r_tw_dp_gObtyb8NSQJ6W 劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ「ビクティニと黒き英雄 ゼクロム」] ([[M14]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N1FEPUI/ref=cm_sw_r_tw_dp_YBbtyb5KQ5MGH 劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ「ビクティニと白き英雄 レシラム」] ([[M14]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MRKJ8VI/ref=cm_sw_r_tw_dp_3FbtybN11N71T 劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ「キュレムVS聖剣士 ケルディオ」「メロエッタのキラキラリサイタル」] ([[M15]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8VU8BH/ref=cm_sw_r_tw_dp_UBbtybPDC5FZ2 劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ「神速のゲノセクト ミュウツー覚醒」「ピカチュウとイーブイ☆フレンズ」] ([[M16]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N0DWTML/ref=cm_sw_r_tw_dp_fGbtybP9KED8E ポケモン・ザ・ムービーXY「破壊の繭とディアンシー」「ピカチュウ、これなんのカギ？」] ([[M17]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MYMV5DU/ref=cm_sw_r_tw_dp_hGbtyb1YFTG44 Pポケモン・ザ・ムービーXY「光輪の超魔神 フーパ」「ピカチュウとポケモンおんがくたい」] ([[M18]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The Japanese version has the edited version of [[Holiday Hi-Jynx]], like [[Netflix]] but unlike [[Hulu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* {{wp|Amazon Video}} on Wikipedia&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.com/Amazon-Video/b?node=2858778011 Official website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{VOD}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:TV and VOD]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Amazon Video]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_American_region_serial_code_event_Pok%C3%A9mon_distributions_in_Pok%C3%A9mon_Sun,_Moon,_Ultra_Sun,_and_Ultra_Moon&amp;diff=2791283</id>
		<title>List of American region serial code event Pokémon distributions in Pokémon Sun, Moon, Ultra Sun, and Ultra Moon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_American_region_serial_code_event_Pok%C3%A9mon_distributions_in_Pok%C3%A9mon_Sun,_Moon,_Ultra_Sun,_and_Ultra_Moon&amp;diff=2791283"/>
		<updated>2018-05-14T18:44:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* Xerneas and Yveltal */ TPCi was wrong on the LATAM Xerneas/Yveltal data&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is a reverse-chronological &#039;&#039;&#039;list of event Pokémon distributions&#039;&#039;&#039; that were given away via [[serial code]]s to American region Pokémon games in [[Generation VII]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of event Pokémon==&lt;br /&gt;
===Legendary Pokémon Celebration===&lt;br /&gt;
{{bulbanews/4|A Legendary Pokémon year announced for 2018|Regigigas and Heatran available to redeem in March|Entei, Raikou available to redeem in April|Xerneas and Yveltal announced for May distribution}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ These] Pokémon were distributed to players who inserted a serial code that were either given away at various locations in select countries or in the Pokémon Trainer Club newsletter. They were distributed as part of the Year of Legendary Pokémon, a celebration of [[Legendary Pokémon]] throughout the year of 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The serial codes for Dialga and Palkia could be used from February 2 to May 28, 2018, the serial codes for Heatran and Regigigas could be used from March 16 to June 28, 2018, and the serial codes for Raikou and Entei can be used starting on April 2, 2018 to July 23, 2018, the serial codes for Xerneas and Yveltal can be used from May 4 to August 28, 2018&amp;lt;!--, the serial codes for Shiny Zygarde can be used from June DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Tornadus and Thundurus can be used from July DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Groudon and Kyogre can be used from August DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Latios and Latias can be used from September DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Reshiram and Zekrom can be used from October DD, 2018 to MMM DD, 2019, and the serial codes for Ho-Oh and Lugia can be used from November DD, 2018 to MMM DD, 2019--&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pokémon obtained differs depending on the game used to obtain it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
=====On location=====&lt;br /&gt;
======Dialga and Palkia======&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Country&lt;br /&gt;
! Location&lt;br /&gt;
! Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[GameStop]] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/959464733618339842 February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| Zmart stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| Best Buy stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| Phantom stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Colombia&lt;br /&gt;
| Alkosto stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| EstiGames stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| Vertigo stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| El Duende stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Nicaragua&lt;br /&gt;
| Zona Cool stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Honduras&lt;br /&gt;
| Game Station stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Raikou and Entei======&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Country&lt;br /&gt;
! Location&lt;br /&gt;
! Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[Target]] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/april/ April 22 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| Microplay stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| Best Buy stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| Más Gamers stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Colombia&lt;br /&gt;
| Alkosto stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| EstiGames stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| Vertigo stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| El Duende stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Nicaragua&lt;br /&gt;
| Zona Cool stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Honduras&lt;br /&gt;
| Game Station stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Xerneas and Yveltal======&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Country&lt;br /&gt;
! Location&lt;br /&gt;
! Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[GameStop]] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/may/ May 4 to 27, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/may/ May 4 to 27, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| Weplay stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/may/ May 4 to 27, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| Best Buy stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/may/ May 4 to 27, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| Phantom stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/may/ May 4 to 27, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Colombia&lt;br /&gt;
| Alkosto stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/may/ May 4 to 27, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| EstiGames stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/may/ May 4 to 27, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| Vertigo stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/may/ May 4 to 27, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| El Duende stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/may/ May 4 to 27, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Nicaragua&lt;br /&gt;
| Zona Cool stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/may/ May 4 to 27, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Honduras&lt;br /&gt;
| Game Station stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/may/ May 4 to 27, 2018]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Online=====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Country&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Method&lt;br /&gt;
! colspan=1 | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Heatran or Regigigas&lt;br /&gt;
! Raikou or Entei&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
! Xerneas or Yveltal&lt;br /&gt;
! Shiny Zygarde&lt;br /&gt;
! Tornadus or Thundurus&lt;br /&gt;
! Groudon or Kyogre&lt;br /&gt;
! Latios or Latias&lt;br /&gt;
! Reshiram or Zekrom&lt;br /&gt;
! Ho-Oh or Lugia--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| Pokémon Trainer Club newsletter&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/march/ March 16, 2018]&lt;br /&gt;
| N/A&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ May 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ June 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ July 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ August 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ September 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ October 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ November 2018]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| Pokémon Trainer Club newsletter&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-ca/distributions/march/ March 16, 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-ca/distributions/april/ April 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Latin America&lt;br /&gt;
| Pokémon Trainer Club newsletter&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/march/ March 16, 2018]&lt;br /&gt;
| N/A&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ May 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ June 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ July 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ August 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ September 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ October 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ November 2018]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Yveltal====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Yveltal&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=717&lt;br /&gt;
|type=Dark&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=050418&lt;br /&gt;
|ability=Dark Aura&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Oblivion Wing|move1type=Flying|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Dark Pulse|move2type=Dark|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Phantom Force|move3type=Ghost|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Psychic|move4type=Psychic|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|s|serial code|American|online|May 4 to August 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Yveltal&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=717&lt;br /&gt;
|type=Dark&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=050418&lt;br /&gt;
|ability=Dark Aura&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Oblivion Wing|move1type=Flying|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Dark Pulse|move2type=Dark|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Heat Wave|move3type=Fire|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Tailwind|move4type=Flying|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|us|serial code|American|online|May 4 to August 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Shadowy Yveltal!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Darkness follows the mysterious&lt;br /&gt;
|line3=Legendary Pokémon Yveltal! It can&lt;br /&gt;
|line4=turn out the lights on foes with its&lt;br /&gt;
|line5=stunning Oblivion Wing and&lt;br /&gt;
|line6=Dark Pulse attacks!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Yveltal, le ténébreux&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Le mystérieux Pokémon légendaire Yveltal&lt;br /&gt;
|line3=fait s&#039;abattre les ténèbres ! Ses attaques&lt;br /&gt;
|line4=Mort-Ailes et Vibrobscur plongeront&lt;br /&gt;
|line5=vos adversaires dans la pénombre !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Yveltal sombrío!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=La oscuridad precede al misterioso Pokémon&lt;br /&gt;
|line3=legendario Yveltal, capaz de envolver en tinieblas&lt;br /&gt;
|line4=a sus oponentes con sus abrumadores ataque&lt;br /&gt;
|line5=Ala Mortífera y Pulso Umbrío.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Xerneas====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Xerneas&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=716&lt;br /&gt;
|type=Fairy&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=050418&lt;br /&gt;
|ability=Fairy Aura&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Geomancy|move1type=Fairy|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Horn Leech|move2type=Grass|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Night Slash|move3type=Dark|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Moonblast|move4type=Fairy|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|m|serial code|American|online|May 4 to August 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Xerneas&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=716&lt;br /&gt;
|type=Fairy&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=050418&lt;br /&gt;
|ability=Fairy Aura&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Geomancy|move1type=Fairy|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Focus Blast|move2type=Fighting|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Grass Knot|move3type=Grass|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Moonblast|move4type=Fairy|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|um|serial code|American|online|May 4 to August 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Brilliant Xerneas!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The Fairy-type Legendary Pokémon&lt;br /&gt;
|line3=Xerneas is ready to stride&lt;br /&gt;
|line4=majestically into battle. Unleash its&lt;br /&gt;
|line5=signature move—Geomancy—to sharply&lt;br /&gt;
|line6=raise multiple stats!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Xerneas, le scintillant&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Le Pokémon légendaire de type Fée Xerneas&lt;br /&gt;
|line3=est paré au combat ! Utilisez sa capacité exclusive&lt;br /&gt;
|line4=Géo-Contrôle pour augmenter considérablement&lt;br /&gt;
|line5=plusieurs de ses stats !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Xerneas esplendoroso!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Xerneas, el Pokémon legendario de tipo Hada,&lt;br /&gt;
|line3=hará una entrada majestuosa en el combate. ¡Usa&lt;br /&gt;
|line4=su célebre movimiento Geocontrol para aumentar&lt;br /&gt;
|line5=considerablemente varias de sus características!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Regigigas====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Regigigas&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=486&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118&lt;br /&gt;
|ability=Slow Start&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Zen Headbutt|move1type=Psychic|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Revenge|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Dizzy Punch|move3type=Normal|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Confuse Ray|move4type=Ghost|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|s|serial code|American|online|March 16 to June 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Regigigas&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=486&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118&lt;br /&gt;
|ability=Slow Start&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Crush Grip|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Drain Punch|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Zen Headbutt|move3type=Psychic|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Heavy Slam|move4type=Steel|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|us|serial code|American|online|March 16 to June 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mammoth Regigigas!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Foes will cower at the immensity of&lt;br /&gt;
|line3=the Legendary Pokémon Regigigas as it&lt;br /&gt;
|line4=enters battle! Unleash a barrage of&lt;br /&gt;
|line5=powerful moves to prove Regigigas&#039;s&lt;br /&gt;
|line6=towering dominance!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Regigigas, le colosse&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Vos adversaires trembleront à la vue du colosse&lt;br /&gt;
|line3=Regigigas ! Lancez une rafale de capacités&lt;br /&gt;
|line4=dévastatrices pour dominer le champ de bataille !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Regigigas gigantesco!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡Tus adversarios empequeñecerán ante la&lt;br /&gt;
|line3=monumental presencia del Pokémon legendario&lt;br /&gt;
|line4=Regigigas! Propina una ráfaga de movimientos&lt;br /&gt;
|line5=apabullantes para dejarles claro quién manda.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Heatran====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Heatran&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=485&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Steel&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118&lt;br /&gt;
|ability=Flash Fire&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Crunch|move1type=Dark|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Scary Face|move2type=Normal|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Lava Plume|move3type=Fire|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Fire Spin|move4type=Fire|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|m|serial code|American|online|March 16 to June 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Heatran&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=485&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Steel&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118&lt;br /&gt;
|ability=Flash Fire&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Magma Storm|move1type=Fire|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Heat Wave|move2type=Fire|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Earth Power|move3type=Ground|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|um|serial code|American|online|March 16 to June 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Sizzling Heatran!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Heat up your battles with the Legendary&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Heatran! Its Magma Storm calls&lt;br /&gt;
|line4=down a raging inferno around your&lt;br /&gt;
|line5=opponent on the battlefield!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Heatran, le brasier&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Mettez le feu au champ de bataille avec&lt;br /&gt;
|line3=le légendaire Heatran ! Sa capacité Vortex&lt;br /&gt;
|line4=Magma piègera vos adversaires à l&#039;aide&lt;br /&gt;
|line5=d&#039;une tornade brûlante !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Heatran explosivo!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Caldea los combates con el Pokémon legendario&lt;br /&gt;
|line3=Heatran. ¡Su Lluvia Ígnea envuelve al oponente en&lt;br /&gt;
|line4=un remolino de llamas!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Palkia====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Palkia&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=484&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Aura Sphere|move1type=Fighting|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aqua Tail|move2type=Water|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Spacial Rend|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Hydro Pump|move4type=Water|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|s|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Palkia&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=484&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Spacial Rend|move1type=Dragon|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aura Sphere|move2type=Fighting|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Draco Meteor|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Hydro Pump|move4type=Water|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|us|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celestial Palkia!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Discover new dimensions with the&lt;br /&gt;
|line3=Legendary Palkia! The Water- and&lt;br /&gt;
|line4=Dragon-type Pokémon is ready to rip&lt;br /&gt;
|line5=through battles with its mighty&lt;br /&gt;
|line6=Spacial Rend attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Palkia, le maître de l&#039;espace !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Donnez une nouvelle dimension à vos combats&lt;br /&gt;
|line3=avec Palkia ! Ce Pokémon légendaire de type Eau&lt;br /&gt;
|line4=et Dragon est prêt à distordre l&#039;espace avec&lt;br /&gt;
|line5=sa puissante attaque Spatio-Rift !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Palkia, un Pokémon celestial!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Descubre nuevas dimensiones con el Pokémon&lt;br /&gt;
|line3=legendario Palkia, de tipo Agua y Dragón, capaz&lt;br /&gt;
|line4=de causar estragos en la batalla con su poderoso&lt;br /&gt;
|line5=movimiento Corte Vacío.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dialga====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Dialga&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=483&lt;br /&gt;
|type=Steel&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Aura Sphere|move1type=Fighting|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Iron Tail|move2type=Steel|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Roar of Time|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|m|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Dialga&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=483&lt;br /&gt;
|type=Steel&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Roar of Time|move1type=Dragon|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aura Sphere|move2type=Fighting|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Draco Meteor|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|um|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Timely Dialga!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The time has come for the&lt;br /&gt;
|line3=Legendary Pokémon Dialga! Announce the&lt;br /&gt;
|line4=presence of the mighty Steel- and&lt;br /&gt;
|line5=Dragon-type Pokémon with its signature&lt;br /&gt;
|line6=Roar of Time attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Dialga, le maître du temps !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Ennemis de Dialga, votre heure a sonné !&lt;br /&gt;
|line3=Ce Pokémon légendaire de type Acier et Dragon&lt;br /&gt;
|line4=est prêt à annihiler ses adversaires avec sa&lt;br /&gt;
|line5=capacité signature, Hurle-Temps !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Dialga, un Pokémon atemporal!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ha llegado el momento estelar del legendario&lt;br /&gt;
|line3=Dialga. Este majestuoso e imponente Pokémon&lt;br /&gt;
|line4=de tipo Acero y Dragón hace acto de presencia&lt;br /&gt;
|line5=con su movimiento característico Distorsión.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Asian Mount Tensei Marshadow===&lt;br /&gt;
[[File:Singapore Mount Tensei Marshadow code card.png|thumb|Singapore Marshadow Serial code card]]&lt;br /&gt;
This Marshadow [https://www.facebook.com/maxsoftonline/posts/1490118804434558 was distributed] to players who inserted a serial code that was given away at various stores in Taiwan and Singapore to players who purchased a ticket to &#039;&#039;[[M20|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&#039;&#039;. The serial codes could be used to obtain Marshadow from November 17, 2017 to February 16, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The same Marshadow [https://www.facebook.com/Pokemon.Official.HongKong/photos/1634388103343272 was distributed] to players who inserted a serial code that was given away at various cinemas in Hong Kong to players who purchased a ticket to &#039;&#039;[[M20|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&#039;&#039;. The serial codes could be used to obtain Marshadow from March 29 to May 31, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Players can only redeem one Marshadow from all of the distributions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Marshadow&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|ndex=802&lt;br /&gt;
|type=Fighting&lt;br /&gt;
|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ot=MT. Tensei&lt;br /&gt;
|id=100917&lt;br /&gt;
|ability=Technician&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Spectral Thief|move1type=Ghost|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Close Combat|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Force Palm|move3type=Fighting|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Shadow Ball|move4type=Ghost|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entry|usum|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|November 17, 2017 to February 16, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|usum|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|March 29 to May 31, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mythical Pokémon Marshadow&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Marshadow, the Pokémon which guides&lt;br /&gt;
|line3=the Rainbow Hero.&lt;br /&gt;
|line4=Can you make the mythical Pokémon&lt;br /&gt;
|line5=that suddenly appeared in front of Satoshi,&lt;br /&gt;
|line6=approve of you?&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Singapore&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1439924682772838 PLAYe], [https://www.facebook.com/toyorgame.com.sg/posts/2086494444905569 TOG - Toy Or Game], [https://www.shopitree.com/ GameMartz], [http://wargamesshop.net/ War Games], Family-Com, [http://www.qisahn.com/ Qisahn], and [http://www.funzsquare.com/ Funz Square] stores&lt;br /&gt;
| November 23, 2017 until supplies ran out&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| [http://www.funbox.com.tw/ Funbox] stores&lt;br /&gt;
| [http://www.pokemon.com.tw/movie20/news.html November 17, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hong Kong&lt;br /&gt;
| Selected cinemas&lt;br /&gt;
| March 17, 2018 until supplies ran out&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Singapore Ash&#039;s Pikachu===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Original Cap Pikachu available for American, Japanese Pokémon Sun, Moon}}&lt;br /&gt;
This special Pikachu based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|original}} was distributed to players who inserted the common serial code PIKACHUM20. The serial code could be used to obtain Pikachu from November 10 to 23, 2017. When the player collects Pikachu, they are given a [[Pikashunium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The level of Pikachu corresponds to both the original series debuting in the first year of the Pokémon anime and the first movie in the original series being [[M01|the first Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP001|the first episode in the original series]] in the United States, September 8, 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Original Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Original&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=1&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot=Ash&lt;br /&gt;
|id=090898&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=2017 Pokémon Movie&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Agility|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese and American|online|November 10 to 23, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|2017 Pokémon Movie}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|color=gold&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Original Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for coming to see the 2017 Pokémon&amp;lt;br/&amp;gt;Movie! Please pick up your gift from the&amp;lt;br/&amp;gt;deliveryman in any Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu have been together&lt;br /&gt;
|line3=since their fateful encounter on&lt;br /&gt;
|line4=Ash&#039;s 10th birthday. Pikachu has been&lt;br /&gt;
|line5=at Ash&#039;s side since his first step toward&lt;br /&gt;
|line6=becoming a Pokémon Master!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aether Silvally===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Silvally codes to be available in North America, Europe}}&lt;br /&gt;
This Silvally [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ was] distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Silvally from October 23, 2017 to February 13, 2018. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Crimson Invasion}} expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Silvally&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=773&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Aether|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Æther|French, Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=102317&lt;br /&gt;
|ability=RKS System&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Multi-Attack|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Parting Shot|move2type=Dark|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Punishment|move3type=Dark|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Scary Face|move4type=Normal|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 23, 2017 to February 13, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytl | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytr | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| [http://www.weplay.cl Weplay] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/weplay.chile/posts/1607727652619161 October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/ESTIGAMES/status/923610894713675777 October 26 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [http://www.phantom.com.pe/ Phantom] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/PhantomPeru/status/923251901117992960 October 27, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10155192694142945 November 2 to 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| [https://www.gamershop.com.mx Gamers] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/GAMERSRetail/status/927955765809295360 November 7, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1470949013020499 November 27, 2017 and December 1 to 3, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=It&#039;s Shiny Silvally!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Shiny Silvally radiates in battle with its&lt;br /&gt;
|line3=RKS System Ability! Give Silvally&lt;br /&gt;
|line4=a memory disc to hold to change&lt;br /&gt;
|line5=its type, then unleash its&lt;br /&gt;
|line6=signature move—Multi-Attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Un Silvallié chromatique !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Un Silvallié chromatique doté de son talent&lt;br /&gt;
|line3=Système Alpha entre en scène ! Donnez-lui une&lt;br /&gt;
|line4=ROM pour changer son type, et déclenchez sa&lt;br /&gt;
|line5=capacité signature : Coup Varia-Type !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Silvally variocolor!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡Silvally variocolor deslumbra en los combates&lt;br /&gt;
|line3=con su habilidad Sistema Alfa!&lt;br /&gt;
|line4=¡Dale a Silvally un disco de datos&lt;br /&gt;
|line5=para que cambie de tipo y ejecuta su&lt;br /&gt;
|line6=movimiento característico Multiataque!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mount Tensei Marshadow===&lt;br /&gt;
[[File:North America Mount Tensei Marshadow.png|thumb|Serial code card]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Marshadow codes to be available in Americas, Europe}}&lt;br /&gt;
This Marshadow [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/make-room-for-marshadow-in-pokemon-sun-and-pokemon-moon/ was] distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Marshadow from October 9, 2017 to February 23, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the player collects Marshadow, they are given a [[Marshadium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Marshadow&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|ndex=802&lt;br /&gt;
|type=Fighting&lt;br /&gt;
|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ot={{tt|MT. Tensei|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Mt Tensei|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Mt. Tensei|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=100917&lt;br /&gt;
|ability=Technician&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Spectral Thief|move1type=Ghost|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Close Combat|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Force Palm|move3type=Fighting|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Shadow Ball|move4type=Ghost|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 9, 2017 to February 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytl | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytr | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [http://www.pokemon-sunmoon.com/en-ca/pokemon/marshadow/ October 9 to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| {{wp|Gameplanet}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/Gameplanet_Mex/status/913911323569922048 October 9] [http://www.pokemon-sunmoon.com/es-la/pokemon/marshadow/ to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/make-room-for-marshadow-in-pokemon-sun-and-pokemon-moon/ October 9 to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mythical Marshadow!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The mysterious Marshadow can sneak&lt;br /&gt;
|line3=to attack with its signature move,&lt;br /&gt;
|line4=Spectral Thief! And it makes&lt;br /&gt;
|line5=your opponent see stars with&lt;br /&gt;
|line6=its stunning Z-Move!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Marshadow, le Pokémon fabuleux&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Le mystérieux Marshadow sort de l&#039;ombre !&lt;br /&gt;
|line3=Transformez son attaque signature Clepto-Mânes&lt;br /&gt;
|line4=en capacité Z pour faucher votre adversaire !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡El Pokémon singular Marshadow!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=El misterioso Marshadow ataca furtivamente&lt;br /&gt;
|line3=con su movimiento característico Robasombra.&lt;br /&gt;
|line4=¡Y luego le hace ver las estrellas a su rival&lt;br /&gt;
|line5=con su formidable movimiento Z!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bullseye Charizard===&lt;br /&gt;
[[File:North America Bullseye Charizard.png|thumb|Serial code card]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Charizard codes to be available at Target in North America}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/charizard-roars-at-target-stores/ This] Charizard was distributed to players who inserted a serial code that was given away at {{wp|Target Corporation|Target}} stores in the United States. The serial codes could be used to obtain Charizard from October 1, 2017 to February 4, 2018. It was distributed to celebrate the release of the {{DL|Sun &amp;amp; Moon TCG Series merchandise|Charizard-GX Premium Collection}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The press release announcing this distribution stated it would be available at {{wp|Target Canada|Target}} stores in Canada, but Target Canada was no longer in business at the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Charizard&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=006&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|ot=Bullseye&lt;br /&gt;
|id=100117&lt;br /&gt;
|ability=Blaze&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Red Card&lt;br /&gt;
|move1=Dragon Dance|move1type=Dragon|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Flare Blitz|move2type=Fire|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Fly|move3type=Flying|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Earthquake|move4type=Ground|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 1, 2017 to February 4, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Red Hot Charizard!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The classic Charizard is once again&lt;br /&gt;
|line3=ready for the heat of battle! Boost up&lt;br /&gt;
|line4=Charizard with Dragon Dance, then&lt;br /&gt;
|line5=turn up the heat with Flare Blitz.&lt;br /&gt;
|line6=Opponents will cower in fear when&lt;br /&gt;
|line7=the mighty Charizard roars!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Un Dracaufeu chaud comme la braise !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Dracaufeu est toujours prêt à plonger&lt;br /&gt;
|line3=dans la chaleur du combat ! Renforcez&lt;br /&gt;
|line4=Dracaufeu avec Danse Draco, puis&lt;br /&gt;
|line5=consumez vos ennemis avec Boutefeu.&lt;br /&gt;
|line6=Vos adversaires trembleront quand&lt;br /&gt;
|line7=Dracaufeu rugira !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Charizard al rojo rivo!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡El clásico Charizard vuelve a estar listo&lt;br /&gt;
|line3=para el fragor de la batalla! Fortalécelo&lt;br /&gt;
|line4=con Danza Dragón y sube aún más la&lt;br /&gt;
|line5=temperatura con Envite Ígneo. ¡Cundirá&lt;br /&gt;
|line6=el pánico en tus rivales cuando vean&lt;br /&gt;
|line7=rugir al majestuoso Charizard!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ilex Forest Celebi===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Celebi to be available with purchase of Virtual Console Pokémon Gold, Silver}}&lt;br /&gt;
This Celebi [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/get-a-special-celebi-with-pokemon-gold-or-pokemon-silver/ was] distributed to players who inserted a serial code obtained from purchasing either of the [[Nintendo 3DS]] [[Virtual Console]] releases of [[Pokémon Gold and Silver Versions|Pokémon Gold or Pokémon Silver]] from September 22, 2017 to September 21, 2018. The serial codes could be used to obtain Celebi from September 22, 2017 to October 31, 2018. The [[Trainer ID number]] is based on the release date of Pokémon Gold and Silver in the United States, October 15, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Celebi&lt;br /&gt;
|level=30&lt;br /&gt;
|ndex=251&lt;br /&gt;
|type=Psychic&lt;br /&gt;
|type2=Grass&lt;br /&gt;
|ot=Ilex&lt;br /&gt;
|id=101500&lt;br /&gt;
|ability=Natural Cure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=the Johto region&lt;br /&gt;
|ribbon=Souvenir&lt;br /&gt;
|move1=Heal Bell|move1type=Normal|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Safeguard|move2type=Normal|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Ancient Power|move3type=Rock|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Future Sight|move4type=Psychic|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|smusum|serial code|American|online|September 22, 2017 to October 31, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=The Time Travel Pokémon Celebi&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Thank you very much for downloading&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Gold or Pokémon Silver.&lt;br /&gt;
|line4=Celebi, usually enshrined in Ilex Forest,&lt;br /&gt;
|line5=has come traveling across time&lt;br /&gt;
|line6=to join you!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celebi, le Pokémon Temporel !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Merci infiniment d&#039;avoir téléchargé&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Or / Pokémon Argent.&lt;br /&gt;
|line4=Celebi a fait tout ce chemin depuis&lt;br /&gt;
|line5=le Bois aux Chênes pour vous rejoindre !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celebi, el Pokémon Viajetiempo&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Muchas gracias por descargar Pokémon&lt;br /&gt;
|line3=Edición Oro o Pokémon Edición Plata.&lt;br /&gt;
|line4=¡Celebi ha viajado en el tiempo desde&lt;br /&gt;
|line5=el Encinar para unirse a ti!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Taiwanese Aether Silvally===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Silvally codes to be available in Japan, South Korea, Hong Kong, Taiwan}}&lt;br /&gt;
[[File:Singapore Aether Silvally code card.png|thumb|Singapore Silvally Serial code card]]&lt;br /&gt;
[http://www.pokemon-sunmoon-cn.com/usum/sc/campaign_170914_02.html This] {{Shiny}} Silvally [http://www.nintendo.com.hk/pressrelease/3ds_20170914_ultra_sun_ultra_moon_release.htm was] [http://www.nintendo.tw/pressrelease/3ds_20170914_ultra_sun_ultra_moon_release_5.htm distributed] to players who inserted a serial code that was given away at participating stores in Hong Kong, Taiwan and Southeast Asia. The serial codes could be used to obtain Silvally from September 22 to December 16, 2017 on a Japanese, American, PAL, or Taiwanese region system. Players needed to pre-order either {{g|Ultra Sun and Ultra Moon}}, or purchase either {{g|Sun and Moon}} in selected countries to receive a serial code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Silvally&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=773&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot=エーテル&lt;br /&gt;
|id=170922&lt;br /&gt;
|ability=RKS System&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Multi-Attack|move1type=Normal|move1cat=Physical&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Parting Shot|move2type=Dark|move2cat=Status&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Punishment|move3type=Dark|move3cat=Physical&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Scary Face|move4type=Normal|move4cat=Status&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|September 22 to December 16, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Shiny Silvally present !&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Get the Shiny Silvally!&lt;br /&gt;
|line3=Let&#039;s see the awakening of&lt;br /&gt;
|line4=Shiny Silvally&#039;s sealed power!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hong Kong&lt;br /&gt;
| Paticipating retailers&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_201709_silvally_store/ September 22 to November 16, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| Paticipating retailers&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_201709_silvally_store/ September 22 to November 16, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=5 | Singapore&lt;br /&gt;
| [http://play-e.com/ PLAYe] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1402333393198634 October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GameMartzScenic GameMartz] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GameMartzScenic/posts/10156288775570348 October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.funcogamez.com/ Funco Gamez]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/FuncoGamez/posts/1661824827202379/ October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://qisahn.com/ Qisahn] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Qisahn/videos/10155592782050575/ October 13, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://toyorgame.com.sg/ TOG - Toy Or Game] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/toyorgame.com.sg/posts/2054804011407946/ October 13, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;| Malaysia&lt;br /&gt;
| [http://www.gamershideout.com.my Gamers Hideout] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GamersHideout/posts/10155132167945914/ October 17, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/AsiaGamesChannel/ Asia Games Channel]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/AsiaGamesChannel/posts/1574871109239743/ October 19, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Maxlink4Gamers/ MaxLink4Gamers]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Maxlink4Gamers/posts/1515233581901232/ October 21, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/hobbygame2u/ Hobby Game]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/hobbygame2u/posts/1880209631994107/ October 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Philippines&lt;br /&gt;
| [http://datablitz.com.ph/ DataBlitz] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/DataBlitzPH/posts/1089976947811641/ October 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ash&#039;s Pikachu===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Ash hat Pikachu distribution announced for American, PAL region games}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/a-new-movie-and-a-new-pikachu-for-you/ These] Pikachu were distributed to players who inserted the common serial code PIKACHU20. The serial code was able to be used from September 19 to October 30, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pikachu obtained depends on the date the code was redeemed, and the code can be redeemed only once per save file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the player collects Pikachu, they are given a [[Pikashunium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|original}}. The level of Pikachu corresponds to both the original series debuting in the first year of the Pokémon anime and the first movie in the original series being [[M01|the first Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP001|the first episode in the original series]] in the United States, September 8, 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Original Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Original&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=1&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=090898&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Agility|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|September 19 to 25, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Original Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu have been together&lt;br /&gt;
|line3=since their fateful encounter on&lt;br /&gt;
|line4=Ash&#039;s 10th birthday. Pikachu has been&lt;br /&gt;
|line5=at Ash&#039;s side since his first step toward&lt;br /&gt;
|line6=becoming a Pokémon Master!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette Originale&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Sacha a rencontré Pikachu le jour&lt;br /&gt;
|line3=de son dixième anniversaire,&lt;br /&gt;
|line4=et depuis, ils sont inséparables !&lt;br /&gt;
|line5=C&#039;est avec lui qu&#039;il est devenu Dresseur&lt;br /&gt;
|line6=et qu&#039;il a décidé de partir à l&#039;aventure&lt;br /&gt;
|line7=pour devenir Maître !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Original) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu han estado juntos desde&lt;br /&gt;
|line3=que Ash celebró su décimo cumpleaños.&lt;br /&gt;
|line4=¡Pikachu siempre ha estado a su lado&lt;br /&gt;
|line5=desde que dio el primer paso para&lt;br /&gt;
|line6=convertirse en un Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Hoenn Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Advanced Generation}}. The level of Pikachu corresponds to both the debut of the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series being during the sixth year of the Pokémon anime and the first movie in the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series being [[M06|the sixth Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP263|the first episode of the sixth season of the anime]] in the United States, September 13, 2003.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Hoenn Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Hoenn&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=091303&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Iron Tail|move4type=Steel|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|September 26 to October 2, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Hoenn Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu travel across&lt;br /&gt;
|line3=the ocean to the amazing Hoenn region.&lt;br /&gt;
|line4=Together with their faithful&lt;br /&gt;
|line5=companions, they embark on&lt;br /&gt;
|line6=a high-spirited adventure.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Hoenn&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Sacha et Pikachu ont traversé les océans&lt;br /&gt;
|line3=pour se rendre dans la région de Hoenn.&lt;br /&gt;
|line4=Entourés de tous leurs compagnons,&lt;br /&gt;
|line5=ils s&#039;embarquent pour des aventures&lt;br /&gt;
|line6=palpitantes !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Hoenn) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu surcan el océano de&lt;br /&gt;
|line3=la maravillosa región de Hoenn.&lt;br /&gt;
|line4=Junto a sus fieles compañeros,&lt;br /&gt;
|line5=se embarcan en una apoteósica&lt;br /&gt;
|line6=aventura.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sinnoh Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series being during the ninth year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[DP001|the first episode in the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series]] in the United States, June 4, 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Sinnoh Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Sinnoh&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=9&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=060407&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Volt Tackle|move4type=Electric|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 3 to 9, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Sinnoh Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu encounter&lt;br /&gt;
|line3=a harsh rival upon arriving in Sinnoh.&lt;br /&gt;
|line4=While they get off to a rocky start,&lt;br /&gt;
|line5=they break through with&lt;br /&gt;
|line6=steadfast determination.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Sinnoh&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=À leur arrivée à Sinnoh, Sacha et Pikachu&lt;br /&gt;
|line3=tombent sur un rival on ne peut plus coriace !&lt;br /&gt;
|line4=Malgré un départ difficile, nos deux amis&lt;br /&gt;
|line5=parviennent à surmonter les obstacles&lt;br /&gt;
|line6=grâce à leur détermination sans bornes.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Sinnoh) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu se topan con un duro&lt;br /&gt;
|line3=rival nada más llegar a Sinnoh.&lt;br /&gt;
|line4=Si bien pintan bastos al principio,&lt;br /&gt;
|line5=al final acaban sorteando las dificultades&lt;br /&gt;
|line6=gracias a su férrea determinación.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unova Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Best Wishes}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series being during the 13th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[BW001|the first episode in the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series]] in the United States, February 12, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Unova Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Unova&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=13&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=021211&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Volt Tackle|move4type=Electric|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 10 to 16, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Unova Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=When they arrive in Unova, the shadow&lt;br /&gt;
|line3=of a Legendary Pokémon descends over&lt;br /&gt;
|line4=Ash and Pikachu. Despite the ominous&lt;br /&gt;
|line5=introduction, their hearts are filled&lt;br /&gt;
|line6=with excitement as their&lt;br /&gt;
|line7=adventure unfolds.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette d&#039;Unys&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Dès leur arrivée à Unys, Sacha et Pikachu&lt;br /&gt;
|line3=sont accueillis par l&#039;ombre du Pokémon&lt;br /&gt;
|line4=légendaire. Malgré cette sombre entrée&lt;br /&gt;
|line5=en matière, leurs cœurs battent la chamade&lt;br /&gt;
|line6=à l&#039;idée de partir pour de nouvelles aventures !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Teselia) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Al llegar a Teselia, la sombra de un&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon legendario desciende sobre&lt;br /&gt;
|line4=Ash y Pikachu. Pese al inquietante&lt;br /&gt;
|line5=encuentro, sus corazones rebosan de&lt;br /&gt;
|line6=emoción cuando su aventura da comienzo.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kalos Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|XY}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series being during the 17th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[XY001|the first episode in the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series]] in the United States, January 18, 2014.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Kalos Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Kalos&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=17&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=011814&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Electro Ball|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 17 to 23, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Kalos Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu arrive in Kalos&lt;br /&gt;
|line3=and discover the mysteries of&lt;br /&gt;
|line4=Mega Evolution, an Evolution beyond&lt;br /&gt;
|line5=all Evolution. But Ash&#039;s true aim is&lt;br /&gt;
|line6=to become the Kalos League Champion!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Kalos&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Alors que Sacha et Pikachu débarquent à Kalos,&lt;br /&gt;
|line3=ils découvrent les mystères de la Méga-Évolution,&lt;br /&gt;
|line4=un phénomène au-delà de toutes les évolutions.&lt;br /&gt;
|line5=Malgré tout, Sacha redouble d&#039;efforts pour devenir&lt;br /&gt;
|line6=le Maître de la Ligue de cette région !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Kalos) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu llegan a Kalos&lt;br /&gt;
|line3=y descubren los misterios de la&lt;br /&gt;
|line4=megaevolución, una evolución superior&lt;br /&gt;
|line5=a todas las demás. Pero el verdadero&lt;br /&gt;
|line6=propósito de Ash es convertirse en el&lt;br /&gt;
|line7=Campeón de la Liga de Kalos.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Alola Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Sun &amp;amp; Moon}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; series being during the 19th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[SM001|the first episode in the &#039;&#039;Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; series]] in the United States, December 5, 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Alola Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Alola&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=19&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=120516&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Electro Ball|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 24 to 30, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Alola Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Incredible Pokémon and fierce&lt;br /&gt;
|line3=battles await Ash and Pikachu in&lt;br /&gt;
|line4=the Alola region. A new, full-powered&lt;br /&gt;
|line5=adventure featuring the famed&lt;br /&gt;
|line6=duo begins!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette d&#039;Alola&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Des Pokémon incroyables et des combats&lt;br /&gt;
|line3=féroces attendent Sacha et Pikachu dans&lt;br /&gt;
|line4=la région d&#039;Alola !&lt;br /&gt;
|line5=Le duo repart pour de nouvelles aventures&lt;br /&gt;
|line6=fabuleuses !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Alola) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu se encontrarán con&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon increíbles y feroces combates&lt;br /&gt;
|line4=en la región de Alola.&lt;br /&gt;
|line5=¡Comienza una nueva y apasionante&lt;br /&gt;
|line6=aventura con este famoso dúo!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Clovis Salazzle===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Salazzle distribution to be available in North America, Europe}}&lt;br /&gt;
[[File:North America Clovis Salazzle code card.png|thumb|Code card]]&lt;br /&gt;
This Salazzle was distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Salazzle from August 14 to December 4, 2017. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Burning Shadows}} expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Salazzle&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=f&lt;br /&gt;
|ndex=758&lt;br /&gt;
|type=Poison&lt;br /&gt;
|type2=Fire&lt;br /&gt;
|ot=Clovis&lt;br /&gt;
|id=080817&lt;br /&gt;
|ability=Corrosion&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Focus Sash&lt;br /&gt;
|move1=Fake Out|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Toxic|move2type=Poison|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Sludge Bomb|move3type=Poison|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flamethrower|move4type=Fire|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|August 14 to December 4, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Salazzle is ready for battle&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=This venomous Poison- and Fire-type&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Salazzle has its signature&lt;br /&gt;
|line4=Corrosion Ability, which enables it to&lt;br /&gt;
|line5=make even usually resistant Steel- and&lt;br /&gt;
|line6=Poison-type Pokémon badly poisoned&lt;br /&gt;
|line7=using its potent Toxic move!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Salazzle está listo para combatir&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Salazzle, de tipo Veneno y Fuego, cuenta con su&lt;br /&gt;
|line3=habilidad característica Corrosión, que le permite&lt;br /&gt;
|line4=envenenar gravemente con su movimiento Tóxico&lt;br /&gt;
|line5=incluso a Pokémon de tipo Acero o Veneno.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Malamandre se prépare au combat !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Ce Pokémon de type Poison et Feu possède&lt;br /&gt;
|line3=Corrosion, un talent unique qui lui permet&lt;br /&gt;
|line4=d’empoisonner même les Pokémon Acier et&lt;br /&gt;
|line5=Poison avec des capacités comme Toxik !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/897455005317435392 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| [http://www.weplay.cl We Play] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/weplay.chile/posts/1525585024166758 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Columbia&lt;br /&gt;
| [http://www.alkosto.com Alkosto] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/alkostohiperahorro/posts/1867155086658715 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1375264835922251 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10154966609157945 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| [https://www.gamershop.com.mx Gamers] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/GAMERSRetail/status/901103804820713472 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/EstiGames/posts/1397045557015855 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [https://nextlevel.com.pe Next Level] stores&lt;br /&gt;
| [https://web.archive.org/web/20170805103150/https://www.facebook.com/NextLevelEnter/posts/1241489799312529/ August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [http://sm3.pokemontcg.com/en-us/salazzle/ August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rocky Lycanroc===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Lycanroc to be distributed via serial code in United States}}&lt;br /&gt;
[[File:North America Rocky Lycanroc code card.png|thumb|Code card]]&lt;br /&gt;
This Midnight Form Lycanroc was distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Lycanroc from May 15 to August 4, 2017. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Guardians Rising}} TCG expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Lycanroc&lt;br /&gt;
|form=Midnight Form&lt;br /&gt;
|image=745Lycanroc-Midnight&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=745&lt;br /&gt;
|type=Rock&lt;br /&gt;
|ot=Rocky&lt;br /&gt;
|id=51517&lt;br /&gt;
|ability=No Guard&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Life Orb&lt;br /&gt;
|move1=Stone Edge|move1type=Rock|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Fire Fang|move2type=Fire|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Sucker Punch|move3type=Dark|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Swords Dance|move4type=Normal|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|May 15 to August 4, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Lycanroc will not miss!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Opponents cannot hide from the&lt;br /&gt;
|line3=Rock-type Pokémon Lycanroc!&lt;br /&gt;
|line4=Its No Guard Ability makes sure&lt;br /&gt;
|line5=hard-hitting moves such as Stone Edge&lt;br /&gt;
|line6=and Fire Fang will not miss.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|lang=spa&lt;br /&gt;
|title=¡Lycanroc no fallará!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Los rivales no pueden zafarse de Lycanroc,&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon de tipo Roca. Su habilidad Indefenso&lt;br /&gt;
|line4=le permite acertar siempre con movimientos tan&lt;br /&gt;
|line5=poderosos como Roca Afilada o Colmillo Ígneo.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|lang=fra&lt;br /&gt;
|title=Rien n’échappe à Lougaroc !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Lougaroc ne laisse échapper aucune proie !&lt;br /&gt;
|line3=Son talent Annule Garde permettra à ses&lt;br /&gt;
|line4=puissantes attaques Lame de Roc et&lt;br /&gt;
|line5=Crocs Feu de ne jamais rater leur cible.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/864149660780441601 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| {{wp|Falabella (retail store)|Falabella}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/pokedaisukicl/posts/10154397703825286 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Columbia&lt;br /&gt;
| [http://www.alkosto.com Alkosto] stores&lt;br /&gt;
| [http://archive.is/nTjp1 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1279873762128026 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10154678195202945 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| {{wp|Best Buy}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/bestbuymexico/posts/10156268270343508 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/EstiGames/posts/1315240085196403 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [http://www.phantom.com.pe/ Phantom] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/PhantomPeru/status/862347070581211137 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[GameStop]] stores&lt;br /&gt;
| [http://archive.is/wbcey May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lunar Magikarp===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Magikarp event announced for the Spring Festival}}&lt;br /&gt;
[[File:Lunar Magikarp code card.png|thumb|right|Serial code card]]&lt;br /&gt;
[http://www.pokemon-sunmoon-cn.com/tc/update/170123_01.html This] {{Shiny}} Magikarp [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_2017cny_magikarp.htm was] [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_2017cny_magikarp.htm distributed] to players who inserted a serial code that was given away at participating stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Magikarp from January 26 to February 6, 2017 on a Japanese, American, PAL, or Taiwanese region system. It was distributed to celebrate the {{wp|Chinese New Year|Spring Festival}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Magikarp&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=19&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=129&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|ot=Lunar&lt;br /&gt;
|id=170128&lt;br /&gt;
|ability=Swift Swim&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Rare Candy&lt;br /&gt;
|move1=Splash|move1type=Normal|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Bounce|move2type=Flying|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|January 26 to February 6, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Shiny Magikarp New Year present!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Here is a special new year gift for you!&lt;br /&gt;
|line3=Let&#039;s evolve this shiny Magikarp&lt;br /&gt;
|line4=with the rare candy&lt;br /&gt;
|line5=and get a red Gyarados!!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
At PLAYe stores, players had to take a picture with any PLAYe Kitteh prop to receive a serial code. At the Pokémon Cafe, players had to present their receipt dated after January 25, 2017 to the cashier to receive a serial code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=2 | Malaysia&lt;br /&gt;
| [http://www.gamershideout.com.my/ Gamers Hideout] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GamersHideout/posts/10154395460920914 January 24, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://www.impulse.com.my/ Impulse Gaming] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/impulsejb/posts/10154836857223700 January 24, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=4 | Singapore&lt;br /&gt;
| [http://play-e.com/ PLAYe] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1158343584264284/ January 25, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Pokémon Cafe&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/pokemoncafesunandmoon/posts/1702489370042660/ January 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| TOG - Toy Or Game stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/tog.com.sg/posts/1919490621605953 January 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.challenger.com.sg/ Challenger Technology Limited], [http://www.gadgetsolution.sg/ Gadget Solution], [https://www.facebook.com/GameXtremeGameShop GameXtreme], Kaboom, [http://kidztime.com.sg/ Kidztime!], [http://qisahn.com/ Qisahn], and {{wp|Takashimaya|Takashimaya Singapore}} stores&lt;br /&gt;
| January 28 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=4 | [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_2017cny_magikarp_store/ Hong Kong]&lt;br /&gt;
| {{wp|AEON (company)|AEON}}, Apita, Bo Bo A Game System, Piago, Suning, and {{wp|Uny}} stores&lt;br /&gt;
| January 28 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hot Line stores and Goldenwell 188&lt;br /&gt;
| January 29 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Electronics Co. and City Island&lt;br /&gt;
| January 30 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GoldenwellGames Goldenwell Games] and [https://www.facebook.com/MisoninHK Misonin]&lt;br /&gt;
| January 31 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| [http://sc-tvgame.com.tw/ 欣奇玩具行 TV Game], [http://www.funbox.com.tw/ Funbox], [https://www.facebook.com/gamemall Gamemall], [http://www.rakuten.com.tw/shop/gamepro-asia/ Gamepro Asia], Hart, [https://www.ihergo.com/store/kukanemotogame Kukanemoto Game], [https://www.facebook.com/KBGAME KBGAME], Morrico, New Century Information Enterprise, {{wp|RT-Mart}}, TOY PARK, [http://www.tvgame.com.tw/v2/official TVGame], and Underground Street Software World II stores&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_2017cny_magikarp_store/ January 28 to February 3, 2017]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
{{Event Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Lists]]&lt;br /&gt;
[[Category:Event Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[Category:American region event distributions]]&lt;br /&gt;
[[Category:Generation VII event distributions]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_American_region_serial_code_event_Pok%C3%A9mon_distributions_in_Pok%C3%A9mon_Sun,_Moon,_Ultra_Sun,_and_Ultra_Moon&amp;diff=2763703</id>
		<title>List of American region serial code event Pokémon distributions in Pokémon Sun, Moon, Ultra Sun, and Ultra Moon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_American_region_serial_code_event_Pok%C3%A9mon_distributions_in_Pok%C3%A9mon_Sun,_Moon,_Ultra_Sun,_and_Ultra_Moon&amp;diff=2763703"/>
		<updated>2018-04-09T18:26:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* Legendary Pokémon Celebration */ the source for the Raikou/Entei end date are the latam codecards&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is a reverse-chronological &#039;&#039;&#039;list of event Pokémon distributions&#039;&#039;&#039; that were given away via [[serial code]]s to American region Pokémon games in [[Generation VII]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of event Pokémon==&lt;br /&gt;
===Legendary Pokémon Celebration===&lt;br /&gt;
{{bulbanews/3|A Legendary Pokémon year announced for 2018|Regigigas and Heatran available to redeem in March|Entei, Raikou available to redeem in April}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ These] Pokémon were distributed to players who inserted a serial code that were either given away at various locations in select countries or in the Pokémon Trainer Club newsletter. They were distributed as part of the Year of Legendary Pokémon, a celebration of [[Legendary Pokémon]] throughout the year of 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The serial codes for Dialga and Palkia could be used from February 2 to May 28, 2018, the serial codes for Heatran and Regigigas could be used from March 16 to June 28, 2018, and the serial codes for Raikou and Entei can be used starting on April 2, 2018 to July 23, 2018&amp;lt;!--, the serial codes for Xerneas and Yveltal can be used from May DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Shiny Zygarde can be used from June DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Tornadus and Thundurus can be used from July DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Groudon and Kyogre can be used from August DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Latios and Latias can be used from September DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Reshiram and Zekrom can be used from October DD, 2018 to MMM DD, 2019, and the serial codes for Ho-Oh and Lugia can be used from November DD, 2018 to MMM DD, 2019--&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pokémon obtained differs depending on the game used to obtain it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
=====On location=====&lt;br /&gt;
======Dialga and Palkia======&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Country&lt;br /&gt;
! Location&lt;br /&gt;
! Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[GameStop]] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/959464733618339842 February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| Zmart stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| Best Buy stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| Phantom stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Colombia&lt;br /&gt;
| Alkosto stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| EstiGames stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| Vertigo stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| El Duende stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Nicaragua&lt;br /&gt;
| Zona Cool stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Honduras&lt;br /&gt;
| Game Station stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Raikou and Entei======&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Country&lt;br /&gt;
! Location&lt;br /&gt;
! Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[Target]] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/april/ April 22 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| Microplay stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| Best Buy stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| Más Gamers stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Colombia&lt;br /&gt;
| Alkosto stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| EstiGames stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| Vertigo stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| El Duende stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Nicaragua&lt;br /&gt;
| Zona Cool stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Honduras&lt;br /&gt;
| Game Station stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Online=====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Country&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Method&lt;br /&gt;
! colspan=1 | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Heatran or Regigigas&lt;br /&gt;
! Raikou or Entei&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
! Xerneas or Yveltal&lt;br /&gt;
! Shiny Zygarde&lt;br /&gt;
! Tornadus or Thundurus&lt;br /&gt;
! Groudon or Kyogre&lt;br /&gt;
! Latios or Latias&lt;br /&gt;
! Reshiram or Zekrom&lt;br /&gt;
! Ho-Oh or Lugia--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| Pokémon Trainer Club newsletter&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/march/ March 16, 2018]&lt;br /&gt;
| N/A&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ May 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ June 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ July 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ August 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ September 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ October 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ November 2018]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| Pokémon Trainer Club newsletter&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-ca/distributions/march/ March 16, 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-ca/distributions/april/ April 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Latin America&lt;br /&gt;
| Pokémon Trainer Club newsletter&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/march/ March 16, 2018]&lt;br /&gt;
| N/A&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ May 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ June 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ July 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ August 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ September 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ October 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ November 2018]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Entei====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Entei&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=244&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=042218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Stomp|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Bite|move2type=Dark|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Swagger|move3type=Normal|move3cat=Status|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Lava Plume|move4type=Fire|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|s|serial code|American|online|April 2 to July 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Entei&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=244&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=042218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Sacred Fire|move1type=Fire|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Stone Edge|move2type=Rock|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Head|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flame Charge|move4type=Fire|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|us|serial code|American|online|April 2 to July 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Fiery Entei!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The Legendary Pokémon Entei leaps into&lt;br /&gt;
|line3=battle with volcanic might!&lt;br /&gt;
|line4=Kindle the flames of victory when you&lt;br /&gt;
|line5=send Entei into the fray!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Entei, l&#039;explosif&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Le légendaire Entei bondit sur le champ de bataille&lt;br /&gt;
|line3=telle une éruption volcanique ! Embrasez le terrain&lt;br /&gt;
|line4=pour remporter la victoire !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Entei ardiente!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡El Pokémon legendario Entei salta a la palestra&lt;br /&gt;
|line3=con la fuerza de un volcán! ¡Aviva la llama de&lt;br /&gt;
|line4=tu victoria con Entei!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Raikou====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Raikou&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=243&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=042218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Reflect|move1type=Psychic|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Crunch|move2type=Dark|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder Fang|move3type=Electric|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Discharge|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|m|serial code|American|online|April 2 to ???, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Raikou&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=243&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=042218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Volt Switch|move2type=Electric|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Extrasensory|move3type=Psychic|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Calm Mind|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|um|serial code|American|online|April 2 to ???, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Dynamic Raikou!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Send shock waves toward your foes&lt;br /&gt;
|line3=with the Legendary Pokémon Raikou!&lt;br /&gt;
|line4=The Electric-type Pokémon is sure to&lt;br /&gt;
|line5=bring a powerful charge to any battle&lt;br /&gt;
|line6=it enters.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Raikou, l&#039;étincelle&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Déchaînez des ondes de choc sur vos ennemis&lt;br /&gt;
|line3=avec le légendaire Raikou ! Nul doute que&lt;br /&gt;
|line4=ce Pokémon Électrik saura tourner le combat&lt;br /&gt;
|line5=à votre avantage.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Raikou centelleante!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡Lanza ondas de choque contra tus adversarios&lt;br /&gt;
|line3=con el Pokémon legendario Raikou! Con este&lt;br /&gt;
|line4=Pokémon de tipo Eléctrico, saltarán chispas en&lt;br /&gt;
|line5=cualquier combate.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Regigigas====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Regigigas&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=486&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118&lt;br /&gt;
|ability=Slow Start&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Zen Headbutt|move1type=Psychic|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Revenge|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Dizzy Punch|move3type=Normal|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Confuse Ray|move4type=Ghost|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|s|serial code|American|online|March 16 to June 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Regigigas&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=486&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118&lt;br /&gt;
|ability=Slow Start&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Crush Grip|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Drain Punch|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Zen Headbutt|move3type=Psychic|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Heavy Slam|move4type=Steel|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|us|serial code|American|online|March 16 to June 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mammoth Regigigas!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Foes will cower at the immensity of&lt;br /&gt;
|line3=the Legendary Pokémon Regigigas as it&lt;br /&gt;
|line4=enters battle! Unleash a barrage of&lt;br /&gt;
|line5=powerful moves to prove Regigigas&#039;s&lt;br /&gt;
|line6=towering dominance!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Regigigas, le colosse&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Vos adversaires trembleront à la vue du colosse&lt;br /&gt;
|line3=Regigigas ! Lancez une rafale de capacités&lt;br /&gt;
|line4=dévastatrices pour dominer le champ de bataille !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Regigigas gigantesco!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡Tus adversarios empequeñecerán ante la&lt;br /&gt;
|line3=monumental presencia del Pokémon legendario&lt;br /&gt;
|line4=Regigigas! Propina una ráfaga de movimientos&lt;br /&gt;
|line5=apabullantes para dejarles claro quién manda.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Heatran====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Heatran&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=485&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Steel&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118&lt;br /&gt;
|ability=Flash Fire&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Crunch|move1type=Dark|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Scary Face|move2type=Normal|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Lava Plume|move3type=Fire|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Fire Spin|move4type=Fire|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|m|serial code|American|online|March 16 to June 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Heatran&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=485&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Steel&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118&lt;br /&gt;
|ability=Flash Fire&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Magma Storm|move1type=Fire|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Heat Wave|move2type=Fire|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Earth Power|move3type=Ground|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|um|serial code|American|online|March 16 to June 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Sizzling Heatran!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Heat up your battles with the Legendary&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Heatran! Its Magma Storm calls&lt;br /&gt;
|line4=down a raging inferno around your&lt;br /&gt;
|line5=opponent on the battlefield!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Heatran, le brasier&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Mettez le feu au champ de bataille avec&lt;br /&gt;
|line3=le légendaire Heatran ! Sa capacité Vortex&lt;br /&gt;
|line4=Magma piègera vos adversaires à l&#039;aide&lt;br /&gt;
|line5=d&#039;une tornade brûlante !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Heatran explosivo!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Caldea los combates con el Pokémon legendario&lt;br /&gt;
|line3=Heatran. ¡Su Lluvia Ígnea envuelve al oponente en&lt;br /&gt;
|line4=un remolino de llamas!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Palkia====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Palkia&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=484&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Aura Sphere|move1type=Fighting|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aqua Tail|move2type=Water|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Spacial Rend|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Hydro Pump|move4type=Water|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|s|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Palkia&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=484&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Spacial Rend|move1type=Dragon|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aura Sphere|move2type=Fighting|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Draco Meteor|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Hydro Pump|move4type=Water|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|us|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celestial Palkia!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Discover new dimensions with the&lt;br /&gt;
|line3=Legendary Palkia! The Water- and&lt;br /&gt;
|line4=Dragon-type Pokémon is ready to rip&lt;br /&gt;
|line5=through battles with its mighty&lt;br /&gt;
|line6=Spacial Rend attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Palkia, le maître de l&#039;espace !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Donnez une nouvelle dimension à vos combats&lt;br /&gt;
|line3=avec Palkia ! Ce Pokémon légendaire de type Eau&lt;br /&gt;
|line4=et Dragon est prêt à distordre l&#039;espace avec&lt;br /&gt;
|line5=sa puissante attaque Spatio-Rift !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Palkia, un Pokémon celestial!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Descubre nuevas dimensiones con el Pokémon&lt;br /&gt;
|line3=legendario Palkia, de tipo Agua y Dragón, capaz&lt;br /&gt;
|line4=de causar estragos en la batalla con su poderoso&lt;br /&gt;
|line5=movimiento Corte Vacío.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dialga====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Dialga&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=483&lt;br /&gt;
|type=Steel&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Aura Sphere|move1type=Fighting|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Iron Tail|move2type=Steel|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Roar of Time|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|m|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Dialga&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=483&lt;br /&gt;
|type=Steel&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Roar of Time|move1type=Dragon|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aura Sphere|move2type=Fighting|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Draco Meteor|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|um|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Timely Dialga!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The time has come for the&lt;br /&gt;
|line3=Legendary Pokémon Dialga! Announce the&lt;br /&gt;
|line4=presence of the mighty Steel- and&lt;br /&gt;
|line5=Dragon-type Pokémon with its signature&lt;br /&gt;
|line6=Roar of Time attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Dialga, le maître du temps !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Ennemis de Dialga, votre heure a sonné !&lt;br /&gt;
|line3=Ce Pokémon légendaire de type Acier et Dragon&lt;br /&gt;
|line4=est prêt à annihiler ses adversaires avec sa&lt;br /&gt;
|line5=capacité signature, Hurle-Temps !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Dialga, un Pokémon atemporal!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ha llegado el momento estelar del legendario&lt;br /&gt;
|line3=Dialga. Este majestuoso e imponente Pokémon&lt;br /&gt;
|line4=de tipo Acero y Dragón hace acto de presencia&lt;br /&gt;
|line5=con su movimiento característico Distorsión.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Asian Mount Tensei Marshadow===&lt;br /&gt;
This Marshadow [https://www.facebook.com/maxsoftonline/posts/1490118804434558 was distributed] to players who inserted a serial code that was given away at various stores in Taiwan and Singapore to players who purchased a ticket to &#039;&#039;[[M20|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&#039;&#039;. The serial codes could be used to obtain Marshadow from November 17, 2017 to February 16, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The same Marshadow [https://www.facebook.com/Pokemon.Official.HongKong/photos/1634388103343272 was distributed] to players who inserted a serial code that was given away at various cinemas in Hong Kong to players who purchased a ticket to &#039;&#039;[[M20|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&#039;&#039;. The serial codes could be used to obtain Marshadow from March 29 to May 31, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Players can only redeem one Marshadow from all of the distributions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Marshadow&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|ndex=802&lt;br /&gt;
|type=Fighting&lt;br /&gt;
|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ot=MT. Tensei&lt;br /&gt;
|id=100917&lt;br /&gt;
|ability=Technician&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Spectral Thief|move1type=Ghost|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Close Combat|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Force Palm|move3type=Fighting|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Shadow Ball|move4type=Ghost|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entry|usum|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|November 17, 2017 to February 16, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|usum|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|March 29 to May 31, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mythical Pokémon Marshadow&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Marshadow, the Pokémon which guides&lt;br /&gt;
|line3=the Rainbow Hero.&lt;br /&gt;
|line4=Can you make the mythical Pokémon&lt;br /&gt;
|line5=that suddenly appeared in front of Satoshi,&lt;br /&gt;
|line6=approve of you?&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Singapore&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1439924682772838 PLAYe], [https://www.facebook.com/toyorgame.com.sg/posts/2086494444905569 TOG - Toy Or Game], [https://www.shopitree.com/ GameMartz], [http://wargamesshop.net/ War Games], Family-Com, [http://www.qisahn.com/ Qisahn], and [http://www.funzsquare.com/ Funz Square] stores&lt;br /&gt;
| November 23, 2017 until supplies ran out&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| [http://www.funbox.com.tw/ Funbox] stores&lt;br /&gt;
| [http://www.pokemon.com.tw/movie20/news.html November 17, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hong Kong&lt;br /&gt;
| Selected cinemas&lt;br /&gt;
| March 17, 2018 until supplies ran out&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Singapore Ash&#039;s Pikachu===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Original Cap Pikachu available for American, Japanese Pokémon Sun, Moon}}&lt;br /&gt;
This special Pikachu based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|original}} was distributed to players who inserted the common serial code PIKACHUM20. The serial code could be used to obtain Pikachu from November 10 to 23, 2017. When the player collects Pikachu, they are given a [[Pikashunium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The level of Pikachu corresponds to both the original series debuting in the first year of the Pokémon anime and the first movie in the original series being [[M01|the first Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP001|the first episode in the original series]] in the United States, September 8, 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Original Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Original&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=1&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot=Ash&lt;br /&gt;
|id=090898&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=2017 Pokémon Movie&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Agility|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese and American|online|November 10 to 23, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|2017 Pokémon Movie}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|color=gold&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Original Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for coming to see the 2017 Pokémon&amp;lt;br/&amp;gt;Movie! Please pick up your gift from the&amp;lt;br/&amp;gt;deliveryman in any Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu have been together&lt;br /&gt;
|line3=since their fateful encounter on&lt;br /&gt;
|line4=Ash&#039;s 10th birthday. Pikachu has been&lt;br /&gt;
|line5=at Ash&#039;s side since his first step toward&lt;br /&gt;
|line6=becoming a Pokémon Master!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aether Silvally===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Silvally codes to be available in North America, Europe}}&lt;br /&gt;
This Silvally [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ was] distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Silvally from October 23, 2017 to February 13, 2018. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Crimson Invasion}} expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Silvally&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=773&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Aether|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Æther|French, Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=102317&lt;br /&gt;
|ability=RKS System&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Multi-Attack|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Parting Shot|move2type=Dark|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Punishment|move3type=Dark|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Scary Face|move4type=Normal|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 23, 2017 to February 13, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytl | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytr | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| [http://www.weplay.cl Weplay] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/weplay.chile/posts/1607727652619161 October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/ESTIGAMES/status/923610894713675777 October 26 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [http://www.phantom.com.pe/ Phantom] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/PhantomPeru/status/923251901117992960 October 27, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10155192694142945 November 2 to 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| [https://www.gamershop.com.mx Gamers] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/GAMERSRetail/status/927955765809295360 November 7, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1470949013020499 November 27, 2017 and December 1 to 3, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=It&#039;s Shiny Silvally!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Shiny Silvally radiates in battle with its&lt;br /&gt;
|line3=RKS System Ability! Give Silvally&lt;br /&gt;
|line4=a memory disc to hold to change&lt;br /&gt;
|line5=its type, then unleash its&lt;br /&gt;
|line6=signature move—Multi-Attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Un Silvallié chromatique !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Un Silvallié chromatique doté de son talent&lt;br /&gt;
|line3=Système Alpha entre en scène ! Donnez-lui une&lt;br /&gt;
|line4=ROM pour changer son type, et déclenchez sa&lt;br /&gt;
|line5=capacité signature : Coup Varia-Type !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Silvally variocolor!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡Silvally variocolor deslumbra en los combates&lt;br /&gt;
|line3=con su habilidad Sistema Alfa!&lt;br /&gt;
|line4=¡Dale a Silvally un disco de datos&lt;br /&gt;
|line5=para que cambie de tipo y ejecuta su&lt;br /&gt;
|line6=movimiento característico Multiataque!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mount Tensei Marshadow===&lt;br /&gt;
[[File:North America Mount Tensei Marshadow.png|thumb|Serial code card]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Marshadow codes to be available in Americas, Europe}}&lt;br /&gt;
This Marshadow [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/make-room-for-marshadow-in-pokemon-sun-and-pokemon-moon/ was] distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Marshadow from October 9, 2017 to February 23, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the player collects Marshadow, they are given a [[Marshadium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Marshadow&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|ndex=802&lt;br /&gt;
|type=Fighting&lt;br /&gt;
|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ot={{tt|MT. Tensei|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Mt Tensei|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Mt. Tensei|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=100917&lt;br /&gt;
|ability=Technician&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Spectral Thief|move1type=Ghost|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Close Combat|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Force Palm|move3type=Fighting|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Shadow Ball|move4type=Ghost|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 9, 2017 to February 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytl | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytr | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [http://www.pokemon-sunmoon.com/en-ca/pokemon/marshadow/ October 9 to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| {{wp|Gameplanet}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/Gameplanet_Mex/status/913911323569922048 October 9] [http://www.pokemon-sunmoon.com/es-la/pokemon/marshadow/ to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/make-room-for-marshadow-in-pokemon-sun-and-pokemon-moon/ October 9 to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mythical Marshadow!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The mysterious Marshadow can sneak&lt;br /&gt;
|line3=to attack with its signature move,&lt;br /&gt;
|line4=Spectral Thief! And it makes&lt;br /&gt;
|line5=your opponent see stars with&lt;br /&gt;
|line6=its stunning Z-Move!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Marshadow, le Pokémon fabuleux&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Le mystérieux Marshadow sort de l&#039;ombre !&lt;br /&gt;
|line3=Transformez son attaque signature Clepto-Mânes&lt;br /&gt;
|line4=en capacité Z pour faucher votre adversaire !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡El Pokémon singular Marshadow!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=El misterioso Marshadow ataca furtivamente&lt;br /&gt;
|line3=con su movimiento característico Robasombra.&lt;br /&gt;
|line4=¡Y luego le hace ver las estrellas a su rival&lt;br /&gt;
|line5=con su formidable movimiento Z!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bullseye Charizard===&lt;br /&gt;
[[File:North America Bullseye Charizard.png|thumb|Serial code card]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Charizard codes to be available at Target in North America}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/charizard-roars-at-target-stores/ This] Charizard was distributed to players who inserted a serial code that was given away at {{wp|Target Corporation|Target}} stores in the United States. The serial codes could be used to obtain Charizard from October 1, 2017 to February 4, 2018. It was distributed to celebrate the release of the {{DL|Sun &amp;amp; Moon TCG Series merchandise|Charizard-GX Premium Collection}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The press release announcing this distribution stated it would be available at {{wp|Target Canada|Target}} stores in Canada, but Target Canada was no longer in business at the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Charizard&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=006&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|ot=Bullseye&lt;br /&gt;
|id=100117&lt;br /&gt;
|ability=Blaze&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Red Card&lt;br /&gt;
|move1=Dragon Dance|move1type=Dragon|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Flare Blitz|move2type=Fire|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Fly|move3type=Flying|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Earthquake|move4type=Ground|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 1, 2017 to February 4, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Red Hot Charizard!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The classic Charizard is once again&lt;br /&gt;
|line3=ready for the heat of battle! Boost up&lt;br /&gt;
|line4=Charizard with Dragon Dance, then&lt;br /&gt;
|line5=turn up the heat with Flare Blitz.&lt;br /&gt;
|line6=Opponents will cower in fear when&lt;br /&gt;
|line7=the mighty Charizard roars!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Un Dracaufeu chaud comme la braise !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Dracaufeu est toujours prêt à plonger&lt;br /&gt;
|line3=dans la chaleur du combat ! Renforcez&lt;br /&gt;
|line4=Dracaufeu avec Danse Draco, puis&lt;br /&gt;
|line5=consumez vos ennemis avec Boutefeu.&lt;br /&gt;
|line6=Vos adversaires trembleront quand&lt;br /&gt;
|line7=Dracaufeu rugira !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Charizard al rojo rivo!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡El clásico Charizard vuelve a estar listo&lt;br /&gt;
|line3=para el fragor de la batalla! Fortalécelo&lt;br /&gt;
|line4=con Danza Dragón y sube aún más la&lt;br /&gt;
|line5=temperatura con Envite Ígneo. ¡Cundirá&lt;br /&gt;
|line6=el pánico en tus rivales cuando vean&lt;br /&gt;
|line7=rugir al majestuoso Charizard!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ilex Forest Celebi===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Celebi to be available with purchase of Virtual Console Pokémon Gold, Silver}}&lt;br /&gt;
This Celebi [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/get-a-special-celebi-with-pokemon-gold-or-pokemon-silver/ was] distributed to players who inserted a serial code obtained from purchasing either of the [[Nintendo 3DS]] [[Virtual Console]] releases of [[Pokémon Gold and Silver Versions|Pokémon Gold or Pokémon Silver]] from September 22, 2017 to September 21, 2018. The serial codes could be used to obtain Celebi from September 22, 2017 to October 31, 2018. The [[Trainer ID number]] is based on the release date of Pokémon Gold and Silver in the United States, October 15, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Celebi&lt;br /&gt;
|level=30&lt;br /&gt;
|ndex=251&lt;br /&gt;
|type=Psychic&lt;br /&gt;
|type2=Grass&lt;br /&gt;
|ot=Ilex&lt;br /&gt;
|id=101500&lt;br /&gt;
|ability=Natural Cure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=the Johto region&lt;br /&gt;
|ribbon=Souvenir&lt;br /&gt;
|move1=Heal Bell|move1type=Normal|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Safeguard|move2type=Normal|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Ancient Power|move3type=Rock|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Future Sight|move4type=Psychic|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|smusum|serial code|American|online|September 22, 2017 to October 31, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=The Time Travel Pokémon Celebi&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Thank you very much for downloading&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Gold or Pokémon Silver.&lt;br /&gt;
|line4=Celebi, usually enshrined in Ilex Forest,&lt;br /&gt;
|line5=has come traveling across time&lt;br /&gt;
|line6=to join you!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celebi, le Pokémon Temporel !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Merci infiniment d&#039;avoir téléchargé&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Or / Pokémon Argent.&lt;br /&gt;
|line4=Celebi a fait tout ce chemin depuis&lt;br /&gt;
|line5=le Bois aux Chênes pour vous rejoindre !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celebi, el Pokémon Viajetiempo&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Muchas gracias por descargar Pokémon&lt;br /&gt;
|line3=Edición Oro o Pokémon Edición Plata.&lt;br /&gt;
|line4=¡Celebi ha viajado en el tiempo desde&lt;br /&gt;
|line5=el Encinar para unirse a ti!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Taiwanese Aether Silvally===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Silvally codes to be available in Japan, South Korea, Hong Kong, Taiwan}}&lt;br /&gt;
[http://www.pokemon-sunmoon-cn.com/usum/sc/campaign_170914_02.html This] {{Shiny}} Silvally [http://www.nintendo.com.hk/pressrelease/3ds_20170914_ultra_sun_ultra_moon_release.htm was] [http://www.nintendo.tw/pressrelease/3ds_20170914_ultra_sun_ultra_moon_release_5.htm distributed] to players who inserted a serial code that was given away at participating stores in Hong Kong, Taiwan and Southeast Asia. The serial codes could be used to obtain Silvally from September 22 to December 16, 2017 on a Japanese, American, PAL, or Taiwanese region system. Players needed to pre-order either {{g|Ultra Sun and Ultra Moon}}, or purchase either {{g|Sun and Moon}} in selected countries to receive a serial code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Silvally&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=773&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot=エーテル&lt;br /&gt;
|id=170922&lt;br /&gt;
|ability=RKS System&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Multi-Attack|move1type=Normal|move1cat=Physical&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Parting Shot|move2type=Dark|move2cat=Status&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Punishment|move3type=Dark|move3cat=Physical&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Scary Face|move4type=Normal|move4cat=Status&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|September 22 to December 16, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Shiny Silvally present !&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Get the Shiny Silvally!&lt;br /&gt;
|line3=Let&#039;s see the awakening of&lt;br /&gt;
|line4=Shiny Silvally&#039;s sealed power!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hong Kong&lt;br /&gt;
| Paticipating retailers&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_201709_silvally_store/ September 22 to November 16, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| Paticipating retailers&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_201709_silvally_store/ September 22 to November 16, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=5 | Singapore&lt;br /&gt;
| [http://play-e.com/ PLAYe] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1402333393198634 October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GameMartzScenic GameMartz] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GameMartzScenic/posts/10156288775570348 October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.funcogamez.com/ Funco Gamez]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/FuncoGamez/posts/1661824827202379/ October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://qisahn.com/ Qisahn] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Qisahn/videos/10155592782050575/ October 13, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://toyorgame.com.sg/ TOG - Toy Or Game] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/toyorgame.com.sg/posts/2054804011407946/ October 13, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;| Malaysia&lt;br /&gt;
| [http://www.gamershideout.com.my Gamers Hideout] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GamersHideout/posts/10155132167945914/ October 17, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/AsiaGamesChannel/ Asia Games Channel]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/AsiaGamesChannel/posts/1574871109239743/ October 19, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Maxlink4Gamers/ MaxLink4Gamers]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Maxlink4Gamers/posts/1515233581901232/ October 21, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/hobbygame2u/ Hobby Game]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/hobbygame2u/posts/1880209631994107/ October 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Philippines&lt;br /&gt;
| [http://datablitz.com.ph/ DataBlitz] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/DataBlitzPH/posts/1089976947811641/ October 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ash&#039;s Pikachu===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Ash hat Pikachu distribution announced for American, PAL region games}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/a-new-movie-and-a-new-pikachu-for-you/ These] Pikachu were distributed to players who inserted the common serial code PIKACHU20. The serial code was able to be used from September 19 to October 30, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pikachu obtained depends on the date the code was redeemed, and the code can be redeemed only once per save file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the player collects Pikachu, they are given a [[Pikashunium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|original}}. The level of Pikachu corresponds to both the original series debuting in the first year of the Pokémon anime and the first movie in the original series being [[M01|the first Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP001|the first episode in the original series]] in the United States, September 8, 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Original Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Original&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=1&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=090898&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Agility|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|September 19 to 25, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Original Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu have been together&lt;br /&gt;
|line3=since their fateful encounter on&lt;br /&gt;
|line4=Ash&#039;s 10th birthday. Pikachu has been&lt;br /&gt;
|line5=at Ash&#039;s side since his first step toward&lt;br /&gt;
|line6=becoming a Pokémon Master!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette Originale&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Sacha a rencontré Pikachu le jour&lt;br /&gt;
|line3=de son dixième anniversaire,&lt;br /&gt;
|line4=et depuis, ils sont inséparables !&lt;br /&gt;
|line5=C&#039;est avec lui qu&#039;il est devenu Dresseur&lt;br /&gt;
|line6=et qu&#039;il a décidé de partir à l&#039;aventure&lt;br /&gt;
|line7=pour devenir Maître !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Original) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu han estado juntos desde&lt;br /&gt;
|line3=que Ash celebró su décimo cumpleaños.&lt;br /&gt;
|line4=¡Pikachu siempre ha estado a su lado&lt;br /&gt;
|line5=desde que dio el primer paso para&lt;br /&gt;
|line6=convertirse en un Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Hoenn Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Advanced Generation}}. The level of Pikachu corresponds to both the debut of the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series being during the sixth year of the Pokémon anime and the first movie in the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series being [[M06|the sixth Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP263|the first episode of the sixth season of the anime]] in the United States, September 13, 2003.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Hoenn Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Hoenn&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=091303&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Iron Tail|move4type=Steel|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|September 26 to October 2, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Hoenn Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu travel across&lt;br /&gt;
|line3=the ocean to the amazing Hoenn region.&lt;br /&gt;
|line4=Together with their faithful&lt;br /&gt;
|line5=companions, they embark on&lt;br /&gt;
|line6=a high-spirited adventure.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Hoenn&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Sacha et Pikachu ont traversé les océans&lt;br /&gt;
|line3=pour se rendre dans la région de Hoenn.&lt;br /&gt;
|line4=Entourés de tous leurs compagnons,&lt;br /&gt;
|line5=ils s&#039;embarquent pour des aventures&lt;br /&gt;
|line6=palpitantes !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Hoenn) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu surcan el océano de&lt;br /&gt;
|line3=la maravillosa región de Hoenn.&lt;br /&gt;
|line4=Junto a sus fieles compañeros,&lt;br /&gt;
|line5=se embarcan en una apoteósica&lt;br /&gt;
|line6=aventura.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sinnoh Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series being during the ninth year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[DP001|the first episode in the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series]] in the United States, June 4, 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Sinnoh Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Sinnoh&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=9&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=060407&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Volt Tackle|move4type=Electric|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 3 to 9, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Sinnoh Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu encounter&lt;br /&gt;
|line3=a harsh rival upon arriving in Sinnoh.&lt;br /&gt;
|line4=While they get off to a rocky start,&lt;br /&gt;
|line5=they break through with&lt;br /&gt;
|line6=steadfast determination.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Sinnoh&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=À leur arrivée à Sinnoh, Sacha et Pikachu&lt;br /&gt;
|line3=tombent sur un rival on ne peut plus coriace !&lt;br /&gt;
|line4=Malgré un départ difficile, nos deux amis&lt;br /&gt;
|line5=parviennent à surmonter les obstacles&lt;br /&gt;
|line6=grâce à leur détermination sans bornes.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Sinnoh) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu se topan con un duro&lt;br /&gt;
|line3=rival nada más llegar a Sinnoh.&lt;br /&gt;
|line4=Si bien pintan bastos al principio,&lt;br /&gt;
|line5=al final acaban sorteando las dificultades&lt;br /&gt;
|line6=gracias a su férrea determinación.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unova Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Best Wishes}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series being during the 13th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[BW001|the first episode in the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series]] in the United States, February 12, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Unova Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Unova&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=13&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=021211&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Volt Tackle|move4type=Electric|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 10 to 16, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Unova Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=When they arrive in Unova, the shadow&lt;br /&gt;
|line3=of a Legendary Pokémon descends over&lt;br /&gt;
|line4=Ash and Pikachu. Despite the ominous&lt;br /&gt;
|line5=introduction, their hearts are filled&lt;br /&gt;
|line6=with excitement as their&lt;br /&gt;
|line7=adventure unfolds.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette d&#039;Unys&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Dès leur arrivée à Unys, Sacha et Pikachu&lt;br /&gt;
|line3=sont accueillis par l&#039;ombre du Pokémon&lt;br /&gt;
|line4=légendaire. Malgré cette sombre entrée&lt;br /&gt;
|line5=en matière, leurs cœurs battent la chamade&lt;br /&gt;
|line6=à l&#039;idée de partir pour de nouvelles aventures !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Teselia) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Al llegar a Teselia, la sombra de un&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon legendario desciende sobre&lt;br /&gt;
|line4=Ash y Pikachu. Pese al inquietante&lt;br /&gt;
|line5=encuentro, sus corazones rebosan de&lt;br /&gt;
|line6=emoción cuando su aventura da comienzo.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kalos Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|XY}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series being during the 17th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[XY001|the first episode in the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series]] in the United States, January 18, 2014.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Kalos Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Kalos&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=17&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=011814&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Electro Ball|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 17 to 23, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Kalos Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu arrive in Kalos&lt;br /&gt;
|line3=and discover the mysteries of&lt;br /&gt;
|line4=Mega Evolution, an Evolution beyond&lt;br /&gt;
|line5=all Evolution. But Ash&#039;s true aim is&lt;br /&gt;
|line6=to become the Kalos League Champion!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Kalos&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Alors que Sacha et Pikachu débarquent à Kalos,&lt;br /&gt;
|line3=ils découvrent les mystères de la Méga-Évolution,&lt;br /&gt;
|line4=un phénomène au-delà de toutes les évolutions.&lt;br /&gt;
|line5=Malgré tout, Sacha redouble d&#039;efforts pour devenir&lt;br /&gt;
|line6=le Maître de la Ligue de cette région !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Kalos) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu llegan a Kalos&lt;br /&gt;
|line3=y descubren los misterios de la&lt;br /&gt;
|line4=megaevolución, una evolución superior&lt;br /&gt;
|line5=a todas las demás. Pero el verdadero&lt;br /&gt;
|line6=propósito de Ash es convertirse en el&lt;br /&gt;
|line7=Campeón de la Liga de Kalos.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Alola Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Sun &amp;amp; Moon}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; series being during the 19th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[SM001|the first episode in the &#039;&#039;Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; series]] in the United States, December 5, 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Alola Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Alola&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=19&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=120516&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Electro Ball|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 24 to 30, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Alola Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Incredible Pokémon and fierce&lt;br /&gt;
|line3=battles await Ash and Pikachu in&lt;br /&gt;
|line4=the Alola region. A new, full-powered&lt;br /&gt;
|line5=adventure featuring the famed&lt;br /&gt;
|line6=duo begins!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette d&#039;Alola&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Des Pokémon incroyables et des combats&lt;br /&gt;
|line3=féroces attendent Sacha et Pikachu dans&lt;br /&gt;
|line4=la région d&#039;Alola !&lt;br /&gt;
|line5=Le duo repart pour de nouvelles aventures&lt;br /&gt;
|line6=fabuleuses !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Alola) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu se encontrarán con&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon increíbles y feroces combates&lt;br /&gt;
|line4=en la región de Alola.&lt;br /&gt;
|line5=¡Comienza una nueva y apasionante&lt;br /&gt;
|line6=aventura con este famoso dúo!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Clovis Salazzle===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Salazzle distribution to be available in North America, Europe}}&lt;br /&gt;
[[File:North America Clovis Salazzle code card.png|thumb|Code card]]&lt;br /&gt;
This Salazzle was distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Salazzle from August 14 to December 4, 2017. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Burning Shadows}} expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Salazzle&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=f&lt;br /&gt;
|ndex=758&lt;br /&gt;
|type=Poison&lt;br /&gt;
|type2=Fire&lt;br /&gt;
|ot=Clovis&lt;br /&gt;
|id=080817&lt;br /&gt;
|ability=Corrosion&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Focus Sash&lt;br /&gt;
|move1=Fake Out|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Toxic|move2type=Poison|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Sludge Bomb|move3type=Poison|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flamethrower|move4type=Fire|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|August 14 to December 4, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Salazzle is ready for battle&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=This venomous Poison- and Fire-type&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Salazzle has its signature&lt;br /&gt;
|line4=Corrosion Ability, which enables it to&lt;br /&gt;
|line5=make even usually resistant Steel- and&lt;br /&gt;
|line6=Poison-type Pokémon badly poisoned&lt;br /&gt;
|line7=using its potent Toxic move!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Salazzle está listo para combatir&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Salazzle, de tipo Veneno y Fuego, cuenta con su&lt;br /&gt;
|line3=habilidad característica Corrosión, que le permite&lt;br /&gt;
|line4=envenenar gravemente con su movimiento Tóxico&lt;br /&gt;
|line5=incluso a Pokémon de tipo Acero o Veneno.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Malamandre se prépare au combat !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Ce Pokémon de type Poison et Feu possède&lt;br /&gt;
|line3=Corrosion, un talent unique qui lui permet&lt;br /&gt;
|line4=d’empoisonner même les Pokémon Acier et&lt;br /&gt;
|line5=Poison avec des capacités comme Toxik !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/897455005317435392 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| [http://www.weplay.cl We Play] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/weplay.chile/posts/1525585024166758 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Columbia&lt;br /&gt;
| [http://www.alkosto.com Alkosto] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/alkostohiperahorro/posts/1867155086658715 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1375264835922251 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10154966609157945 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| [https://www.gamershop.com.mx Gamers] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/GAMERSRetail/status/901103804820713472 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/EstiGames/posts/1397045557015855 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [https://nextlevel.com.pe Next Level] stores&lt;br /&gt;
| [https://web.archive.org/web/20170805103150/https://www.facebook.com/NextLevelEnter/posts/1241489799312529/ August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [http://sm3.pokemontcg.com/en-us/salazzle/ August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rocky Lycanroc===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Lycanroc to be distributed via serial code in United States}}&lt;br /&gt;
[[File:North America Rocky Lycanroc code card.png|thumb|Code card]]&lt;br /&gt;
This Midnight Form Lycanroc was distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Lycanroc from May 15 to August 4, 2017. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Guardians Rising}} TCG expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Lycanroc&lt;br /&gt;
|form=Midnight Form&lt;br /&gt;
|image=745Lycanroc-Midnight&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=745&lt;br /&gt;
|type=Rock&lt;br /&gt;
|ot=Rocky&lt;br /&gt;
|id=51517&lt;br /&gt;
|ability=No Guard&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Life Orb&lt;br /&gt;
|move1=Stone Edge|move1type=Rock|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Fire Fang|move2type=Fire|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Sucker Punch|move3type=Dark|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Swords Dance|move4type=Normal|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|May 15 to August 4, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Lycanroc will not miss!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Opponents cannot hide from the&lt;br /&gt;
|line3=Rock-type Pokémon Lycanroc!&lt;br /&gt;
|line4=Its No Guard Ability makes sure&lt;br /&gt;
|line5=hard-hitting moves such as Stone Edge&lt;br /&gt;
|line6=and Fire Fang will not miss.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|lang=spa&lt;br /&gt;
|title=¡Lycanroc no fallará!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Los rivales no pueden zafarse de Lycanroc,&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon de tipo Roca. Su habilidad Indefenso&lt;br /&gt;
|line4=le permite acertar siempre con movimientos tan&lt;br /&gt;
|line5=poderosos como Roca Afilada o Colmillo Ígneo.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|lang=fra&lt;br /&gt;
|title=Rien n’échappe à Lougaroc !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Lougaroc ne laisse échapper aucune proie !&lt;br /&gt;
|line3=Son talent Annule Garde permettra à ses&lt;br /&gt;
|line4=puissantes attaques Lame de Roc et&lt;br /&gt;
|line5=Crocs Feu de ne jamais rater leur cible.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/864149660780441601 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| {{wp|Falabella (retail store)|Falabella}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/pokedaisukicl/posts/10154397703825286 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Columbia&lt;br /&gt;
| [http://www.alkosto.com Alkosto] stores&lt;br /&gt;
| [http://archive.is/nTjp1 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1279873762128026 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10154678195202945 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| {{wp|Best Buy}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/bestbuymexico/posts/10156268270343508 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/EstiGames/posts/1315240085196403 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [http://www.phantom.com.pe/ Phantom] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/PhantomPeru/status/862347070581211137 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[GameStop]] stores&lt;br /&gt;
| [http://archive.is/wbcey May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lunar Magikarp===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Magikarp event announced for the Spring Festival}}&lt;br /&gt;
[[File:Lunar Magikarp code card.png|thumb|right|Serial code card]]&lt;br /&gt;
[http://www.pokemon-sunmoon-cn.com/tc/update/170123_01.html This] {{Shiny}} Magikarp [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_2017cny_magikarp.htm was] [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_2017cny_magikarp.htm distributed] to players who inserted a serial code that was given away at participating stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Magikarp from January 26 to February 6, 2017 on a Japanese, American, PAL, or Taiwanese region system. It was distributed to celebrate the {{wp|Chinese New Year|Spring Festival}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Magikarp&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=19&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=129&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|ot=Lunar&lt;br /&gt;
|id=170128&lt;br /&gt;
|ability=Swift Swim&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Rare Candy&lt;br /&gt;
|move1=Splash|move1type=Normal|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Bounce|move2type=Flying|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|January 26 to February 6, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Shiny Magikarp New Year present!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Here is a special new year gift for you!&lt;br /&gt;
|line3=Let&#039;s evolve this shiny Magikarp&lt;br /&gt;
|line4=with the rare candy&lt;br /&gt;
|line5=and get a red Gyarados!!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
At PLAYe stores, players had to take a picture with any PLAYe Kitteh prop to receive a serial code. At the Pokémon Cafe, players had to present their receipt dated after January 25, 2017 to the cashier to receive a serial code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=2 | Malaysia&lt;br /&gt;
| [http://www.gamershideout.com.my/ Gamers Hideout] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GamersHideout/posts/10154395460920914 January 24, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://www.impulse.com.my/ Impulse Gaming] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/impulsejb/posts/10154836857223700 January 24, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=4 | Singapore&lt;br /&gt;
| [http://play-e.com/ PLAYe] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1158343584264284/ January 25, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Pokémon Cafe&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/pokemoncafesunandmoon/posts/1702489370042660/ January 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| TOG - Toy Or Game stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/tog.com.sg/posts/1919490621605953 January 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.challenger.com.sg/ Challenger Technology Limited], [http://www.gadgetsolution.sg/ Gadget Solution], [https://www.facebook.com/GameXtremeGameShop GameXtreme], Kaboom, [http://kidztime.com.sg/ Kidztime!], [http://qisahn.com/ Qisahn], and {{wp|Takashimaya|Takashimaya Singapore}} stores&lt;br /&gt;
| January 28 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=4 | [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_2017cny_magikarp_store/ Hong Kong]&lt;br /&gt;
| {{wp|AEON (company)|AEON}}, Apita, Bo Bo A Game System, Piago, Suning, and {{wp|Uny}} stores&lt;br /&gt;
| January 28 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hot Line stores and Goldenwell 188&lt;br /&gt;
| January 29 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Electronics Co. and City Island&lt;br /&gt;
| January 30 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GoldenwellGames Goldenwell Games] and [https://www.facebook.com/MisoninHK Misonin]&lt;br /&gt;
| January 31 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| [http://sc-tvgame.com.tw/ 欣奇玩具行 TV Game], [http://www.funbox.com.tw/ Funbox], [https://www.facebook.com/gamemall Gamemall], [http://www.rakuten.com.tw/shop/gamepro-asia/ Gamepro Asia], Hart, [https://www.ihergo.com/store/kukanemotogame Kukanemoto Game], [https://www.facebook.com/KBGAME KBGAME], Morrico, New Century Information Enterprise, {{wp|RT-Mart}}, TOY PARK, [http://www.tvgame.com.tw/v2/official TVGame], and Underground Street Software World II stores&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_2017cny_magikarp_store/ January 28 to February 3, 2017]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
{{Event Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Lists]]&lt;br /&gt;
[[Category:Event Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[Category:American region event distributions]]&lt;br /&gt;
[[Category:Generation VII event distributions]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_American_region_serial_code_event_Pok%C3%A9mon_distributions_in_Pok%C3%A9mon_Sun,_Moon,_Ultra_Sun,_and_Ultra_Moon&amp;diff=2760504</id>
		<title>List of American region serial code event Pokémon distributions in Pokémon Sun, Moon, Ultra Sun, and Ultra Moon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_American_region_serial_code_event_Pok%C3%A9mon_distributions_in_Pok%C3%A9mon_Sun,_Moon,_Ultra_Sun,_and_Ultra_Moon&amp;diff=2760504"/>
		<updated>2018-04-04T00:14:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* Raikou */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is a reverse-chronological &#039;&#039;&#039;list of event Pokémon distributions&#039;&#039;&#039; that were given away via [[serial code]]s to American region Pokémon games in [[Generation VII]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of event Pokémon==&lt;br /&gt;
===Legendary Pokémon Celebration===&lt;br /&gt;
{{bulbanews/2|A Legendary Pokémon year announced for 2018|Regigigas and Heatran available to redeem in March}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ These] Pokémon were distributed to players who inserted a serial code that were either given away at various locations in select countries or in the Pokémon Trainer Club newsletter. They were distributed as part of the Year of Legendary Pokémon, a celebration of [[Legendary Pokémon]] throughout the year of 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The serial codes for Dialga and Palkia could be used from February 2 to May 28, 2018, the serial codes for Heatran and Regigigas can be used from March 16 to June 28, 2018, and the serial codes for Raikou and Entei can be used from April 2 to July 28, 2018&amp;lt;!--, the serial codes for Xerneas and Yveltal can be used from May DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Shiny Zygarde can be used from June DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Tornadus and Thundurus can be used from July DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Groudon and Kyogre can be used from August DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Latios and Latias can be used from September DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Reshiram and Zekrom can be used from October DD, 2018 to MMM DD, 2019, and the serial codes for Ho-Oh and Lugia can be used from November DD, 2018 to MMM DD, 2019--&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pokémon obtained differs depending on the game used to obtain it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
=====On location=====&lt;br /&gt;
======Dialga and Palkia======&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Country&lt;br /&gt;
! Location&lt;br /&gt;
! Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[GameStop]] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/959464733618339842 February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| Zmart stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| Best Buy stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| Phantom stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Colombia&lt;br /&gt;
| Alkosto stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| EstiGames stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| Vertigo stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| El Duende stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Nicaragua&lt;br /&gt;
| Zona Cool stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Honduras&lt;br /&gt;
| Game Station stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Raikou and Entei======&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Country&lt;br /&gt;
! Location&lt;br /&gt;
! Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[Target]] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/april/ April 22 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| Microplay stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| Best Buy stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| Más Gamers stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Colombia&lt;br /&gt;
| Alkosto stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| EstiGames stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| Vertigo stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| El Duende stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Nicaragua&lt;br /&gt;
| Zona Cool stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Honduras&lt;br /&gt;
| Game Station stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Online=====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Country&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Method&lt;br /&gt;
! colspan=1 | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Heatran or Regigigas&lt;br /&gt;
! Raikou or Entei&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
! Xerneas or Yveltal&lt;br /&gt;
! Shiny Zygarde&lt;br /&gt;
! Tornadus or Thundurus&lt;br /&gt;
! Groudon or Kyogre&lt;br /&gt;
! Latios or Latias&lt;br /&gt;
! Reshiram or Zekrom&lt;br /&gt;
! Ho-Oh or Lugia--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| Pokémon Trainer Club newsletter&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/march/ March 16, 2018]&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ April 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ May 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ June 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ July 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ August 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ September 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ October 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ November 2018]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| N/A&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| Pokémon Trainer Club newsletter&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-ca/distributions/march/ March 16, 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-ca/distributions/april/ April 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Latin America&lt;br /&gt;
| Pokémon Trainer Club newsletter&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/march/ March 16, 2018]&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ April 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ May 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ June 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ July 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ August 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ September 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ October 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ November 2018]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| N/A&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Entei====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Entei&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=244&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Stomp|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Bite|move2type=Dark|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Swagger|move3type=Normal|move3cat=Status|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Lava Plume|move4type=Fire|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|s|serial code|American|online|April 2 to July 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Entei&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=244&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Sacred Fire|move1type=Fire|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Stone Edge|move2type=Rock|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Head|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flame Charge|move4type=Fire|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|us|serial code|American|online|April 2 to July 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Raikou====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Raikou&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=243&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Reflect|move1type=Psychic|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Crunch|move2type=Dark|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder Fang|move3type=Electric|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Discharge|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|m|serial code|American|online|April 2 to July 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Raikou&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=243&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Volt Switch|move2type=Electric|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Extrasensory|move3type=Psychic|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Calm Mind|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|um|serial code|American|online|April 2 to July 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Regigigas====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Regigigas&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=486&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118&lt;br /&gt;
|ability=Slow Start&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Zen Headbutt|move1type=Psychic|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Revenge|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Dizzy Punch|move3type=Normal|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Confuse Ray|move4type=Ghost|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|s|serial code|American|online|March 16 to June 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Regigigas&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=486&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118&lt;br /&gt;
|ability=Slow Start&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Crush Grip|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Drain Punch|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Zen Headbutt|move3type=Psychic|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Heavy Slam|move4type=Steel|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|us|serial code|American|online|March 16 to June 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mammoth Regigigas!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Foes will cower at the immensity of&lt;br /&gt;
|line3=the Legendary Pokémon Regigigas as it&lt;br /&gt;
|line4=enters battle! Unleash a barrage of&lt;br /&gt;
|line5=powerful moves to prove Regigigas&#039;s&lt;br /&gt;
|line6=towering dominance!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Regigigas, le colosse&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Vos adversaires trembleront à la vue du colosse&lt;br /&gt;
|line3=Regigigas ! Lancez une rafale de capacités&lt;br /&gt;
|line4=dévastatrices pour dominer le champ de bataille !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Regigigas gigantesco!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡Tus adversarios empequeñecerán ante la&lt;br /&gt;
|line3=monumental presencia del Pokémon legendario&lt;br /&gt;
|line4=Regigigas! Propina una ráfaga de movimientos&lt;br /&gt;
|line5=apabullantes para dejarles claro quién manda.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Heatran====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Heatran&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=485&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Steel&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118&lt;br /&gt;
|ability=Flash Fire&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Crunch|move1type=Dark|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Scary Face|move2type=Normal|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Lava Plume|move3type=Fire|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Fire Spin|move4type=Fire|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|m|serial code|American|online|March 16 to June 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Heatran&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=485&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Steel&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118&lt;br /&gt;
|ability=Flash Fire&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Magma Storm|move1type=Fire|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Heat Wave|move2type=Fire|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Earth Power|move3type=Ground|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|um|serial code|American|online|March 16 to June 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Sizzling Heatran!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Heat up your battles with the Legendary&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Heatran! Its Magma Storm calls&lt;br /&gt;
|line4=down a raging inferno around your&lt;br /&gt;
|line5=opponent on the battlefield!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Heatran, le brasier&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Mettez le feu au champ de bataille avec&lt;br /&gt;
|line3=le légendaire Heatran ! Sa capacité Vortex&lt;br /&gt;
|line4=Magma piègera vos adversaires à l&#039;aide&lt;br /&gt;
|line5=d&#039;une tornade brûlante !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Heatran explosivo!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Caldea los combates con el Pokémon legendario&lt;br /&gt;
|line3=Heatran. ¡Su Lluvia Ígnea envuelve al oponente en&lt;br /&gt;
|line4=un remolino de llamas!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Palkia====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Palkia&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=484&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Aura Sphere|move1type=Fighting|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aqua Tail|move2type=Water|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Spacial Rend|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Hydro Pump|move4type=Water|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|s|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Palkia&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=484&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Spacial Rend|move1type=Dragon|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aura Sphere|move2type=Fighting|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Draco Meteor|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Hydro Pump|move4type=Water|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|us|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celestial Palkia!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Discover new dimensions with the&lt;br /&gt;
|line3=Legendary Palkia! The Water- and&lt;br /&gt;
|line4=Dragon-type Pokémon is ready to rip&lt;br /&gt;
|line5=through battles with its mighty&lt;br /&gt;
|line6=Spacial Rend attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Palkia, le maître de l&#039;espace !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Donnez une nouvelle dimension à vos combats&lt;br /&gt;
|line3=avec Palkia ! Ce Pokémon légendaire de type Eau&lt;br /&gt;
|line4=et Dragon est prêt à distordre l&#039;espace avec&lt;br /&gt;
|line5=sa puissante attaque Spatio-Rift !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Palkia, un Pokémon celestial!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Descubre nuevas dimensiones con el Pokémon&lt;br /&gt;
|line3=legendario Palkia, de tipo Agua y Dragón, capaz&lt;br /&gt;
|line4=de causar estragos en la batalla con su poderoso&lt;br /&gt;
|line5=movimiento Corte Vacío.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dialga====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Dialga&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=483&lt;br /&gt;
|type=Steel&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Aura Sphere|move1type=Fighting|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Iron Tail|move2type=Steel|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Roar of Time|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|m|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Dialga&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=483&lt;br /&gt;
|type=Steel&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Roar of Time|move1type=Dragon|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aura Sphere|move2type=Fighting|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Draco Meteor|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|um|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Timely Dialga!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The time has come for the&lt;br /&gt;
|line3=Legendary Pokémon Dialga! Announce the&lt;br /&gt;
|line4=presence of the mighty Steel- and&lt;br /&gt;
|line5=Dragon-type Pokémon with its signature&lt;br /&gt;
|line6=Roar of Time attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Dialga, le maître du temps !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Ennemis de Dialga, votre heure a sonné !&lt;br /&gt;
|line3=Ce Pokémon légendaire de type Acier et Dragon&lt;br /&gt;
|line4=est prêt à annihiler ses adversaires avec sa&lt;br /&gt;
|line5=capacité signature, Hurle-Temps !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Dialga, un Pokémon atemporal!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ha llegado el momento estelar del legendario&lt;br /&gt;
|line3=Dialga. Este majestuoso e imponente Pokémon&lt;br /&gt;
|line4=de tipo Acero y Dragón hace acto de presencia&lt;br /&gt;
|line5=con su movimiento característico Distorsión.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Asian Mount Tensei Marshadow===&lt;br /&gt;
This Marshadow [https://www.facebook.com/maxsoftonline/posts/1490118804434558 was distributed] to players who inserted a serial code that was given away at various stores in Taiwan and Singapore to players who purchased a ticket to &#039;&#039;[[M20|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&#039;&#039;. The serial codes could be used to obtain Marshadow from November 17, 2017 to February 16, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The same Marshadow [https://www.facebook.com/Pokemon.Official.HongKong/photos/1634388103343272 was distributed] to players who inserted a serial code that was given away at various cinemas in Hong Kong to players who purchased a ticket to &#039;&#039;[[M20|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&#039;&#039;. The serial codes could be used to obtain Marshadow from March 29 to May 31, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Players can only redeem one Marshadow from all of the distributions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Marshadow&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|ndex=802&lt;br /&gt;
|type=Fighting&lt;br /&gt;
|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ot=MT. Tensei&lt;br /&gt;
|id=100917&lt;br /&gt;
|ability=Technician&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Spectral Thief|move1type=Ghost|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Close Combat|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Force Palm|move3type=Fighting|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Shadow Ball|move4type=Ghost|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entry|usum|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|November 17, 2017 to February 16, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|usum|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|March 29 to May 31, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mythical Pokémon Marshadow&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Marshadow, the Pokémon which guides&lt;br /&gt;
|line3=the Rainbow Hero.&lt;br /&gt;
|line4=Can you make the mythical Pokémon&lt;br /&gt;
|line5=that suddenly appeared in front of Satoshi,&lt;br /&gt;
|line6=approve of you?&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Singapore&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1439924682772838 PLAYe], [https://www.facebook.com/toyorgame.com.sg/posts/2086494444905569 TOG - Toy Or Game], [https://www.shopitree.com/ GameMartz], [http://wargamesshop.net/ War Games], Family-Com, [http://www.qisahn.com/ Qisahn], and [http://www.funzsquare.com/ Funz Square] stores&lt;br /&gt;
| November 23, 2017 until supplies ran out&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| [http://www.funbox.com.tw/ Funbox] stores&lt;br /&gt;
| [http://www.pokemon.com.tw/movie20/news.html November 17, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hong Kong&lt;br /&gt;
| Selected cinemas&lt;br /&gt;
| March 17, 2018 until supplies ran out&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Singapore Ash&#039;s Pikachu===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Original Cap Pikachu available for American, Japanese Pokémon Sun, Moon}}&lt;br /&gt;
This special Pikachu based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|original}} was distributed to players who inserted the common serial code PIKACHUM20. The serial code could be used to obtain Pikachu from November 10 to 23, 2017. When the player collects Pikachu, they are given a [[Pikashunium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The level of Pikachu corresponds to both the original series debuting in the first year of the Pokémon anime and the first movie in the original series being [[M01|the first Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP001|the first episode in the original series]] in the United States, September 8, 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Original Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Original&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=1&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot=Ash&lt;br /&gt;
|id=090898&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=2017 Pokémon Movie&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Agility|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese and American|online|November 10 to 23, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|2017 Pokémon Movie}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|color=gold&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Original Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for coming to see the 2017 Pokémon&amp;lt;br/&amp;gt;Movie! Please pick up your gift from the&amp;lt;br/&amp;gt;deliveryman in any Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu have been together&lt;br /&gt;
|line3=since their fateful encounter on&lt;br /&gt;
|line4=Ash&#039;s 10th birthday. Pikachu has been&lt;br /&gt;
|line5=at Ash&#039;s side since his first step toward&lt;br /&gt;
|line6=becoming a Pokémon Master!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aether Silvally===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Silvally codes to be available in North America, Europe}}&lt;br /&gt;
This Silvally [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ was] distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Silvally from October 23, 2017 to February 13, 2018. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Crimson Invasion}} expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Silvally&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=773&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Aether|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Æther|French, Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=102317&lt;br /&gt;
|ability=RKS System&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Multi-Attack|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Parting Shot|move2type=Dark|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Punishment|move3type=Dark|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Scary Face|move4type=Normal|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 23, 2017 to February 13, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytl | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytr | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| [http://www.weplay.cl Weplay] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/weplay.chile/posts/1607727652619161 October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/ESTIGAMES/status/923610894713675777 October 26 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [http://www.phantom.com.pe/ Phantom] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/PhantomPeru/status/923251901117992960 October 27, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10155192694142945 November 2 to 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| [https://www.gamershop.com.mx Gamers] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/GAMERSRetail/status/927955765809295360 November 7, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1470949013020499 November 27, 2017 and December 1 to 3, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=It&#039;s Shiny Silvally!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Shiny Silvally radiates in battle with its&lt;br /&gt;
|line3=RKS System Ability! Give Silvally&lt;br /&gt;
|line4=a memory disc to hold to change&lt;br /&gt;
|line5=its type, then unleash its&lt;br /&gt;
|line6=signature move—Multi-Attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Un Silvallié chromatique !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Un Silvallié chromatique doté de son talent&lt;br /&gt;
|line3=Système Alpha entre en scène ! Donnez-lui une&lt;br /&gt;
|line4=ROM pour changer son type, et déclenchez sa&lt;br /&gt;
|line5=capacité signature : Coup Varia-Type !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Silvally variocolor!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡Silvally variocolor deslumbra en los combates&lt;br /&gt;
|line3=con su habilidad Sistema Alfa!&lt;br /&gt;
|line4=¡Dale a Silvally un disco de datos&lt;br /&gt;
|line5=para que cambie de tipo y ejecuta su&lt;br /&gt;
|line6=movimiento característico Multiataque!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mount Tensei Marshadow===&lt;br /&gt;
[[File:North America Mount Tensei Marshadow.png|thumb|Serial code card]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Marshadow codes to be available in Americas, Europe}}&lt;br /&gt;
This Marshadow [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/make-room-for-marshadow-in-pokemon-sun-and-pokemon-moon/ was] distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Marshadow from October 9, 2017 to February 23, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the player collects Marshadow, they are given a [[Marshadium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Marshadow&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|ndex=802&lt;br /&gt;
|type=Fighting&lt;br /&gt;
|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ot={{tt|MT. Tensei|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Mt Tensei|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Mt. Tensei|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=100917&lt;br /&gt;
|ability=Technician&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Spectral Thief|move1type=Ghost|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Close Combat|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Force Palm|move3type=Fighting|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Shadow Ball|move4type=Ghost|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 9, 2017 to February 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytl | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytr | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [http://www.pokemon-sunmoon.com/en-ca/pokemon/marshadow/ October 9 to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| {{wp|Gameplanet}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/Gameplanet_Mex/status/913911323569922048 October 9] [http://www.pokemon-sunmoon.com/es-la/pokemon/marshadow/ to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/make-room-for-marshadow-in-pokemon-sun-and-pokemon-moon/ October 9 to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mythical Marshadow!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The mysterious Marshadow can sneak&lt;br /&gt;
|line3=to attack with its signature move,&lt;br /&gt;
|line4=Spectral Thief! And it makes&lt;br /&gt;
|line5=your opponent see stars with&lt;br /&gt;
|line6=its stunning Z-Move!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Marshadow, le Pokémon fabuleux&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Le mystérieux Marshadow sort de l&#039;ombre !&lt;br /&gt;
|line3=Transformez son attaque signature Clepto-Mânes&lt;br /&gt;
|line4=en capacité Z pour faucher votre adversaire !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡El Pokémon singular Marshadow!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=El misterioso Marshadow ataca furtivamente&lt;br /&gt;
|line3=con su movimiento característico Robasombra.&lt;br /&gt;
|line4=¡Y luego le hace ver las estrellas a su rival&lt;br /&gt;
|line5=con su formidable movimiento Z!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bullseye Charizard===&lt;br /&gt;
[[File:North America Bullseye Charizard.png|thumb|Serial code card]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Charizard codes to be available at Target in North America}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/charizard-roars-at-target-stores/ This] Charizard was distributed to players who inserted a serial code that was given away at {{wp|Target Corporation|Target}} stores in the United States. The serial codes could be used to obtain Charizard from October 1, 2017 to February 4, 2018. It was distributed to celebrate the release of the {{DL|Sun &amp;amp; Moon TCG Series merchandise|Charizard-GX Premium Collection}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The press release announcing this distribution stated it would be available at {{wp|Target Canada|Target}} stores in Canada, but Target Canada was no longer in business at the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Charizard&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=006&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|ot=Bullseye&lt;br /&gt;
|id=100117&lt;br /&gt;
|ability=Blaze&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Red Card&lt;br /&gt;
|move1=Dragon Dance|move1type=Dragon|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Flare Blitz|move2type=Fire|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Fly|move3type=Flying|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Earthquake|move4type=Ground|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 1, 2017 to February 4, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Red Hot Charizard!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The classic Charizard is once again&lt;br /&gt;
|line3=ready for the heat of battle! Boost up&lt;br /&gt;
|line4=Charizard with Dragon Dance, then&lt;br /&gt;
|line5=turn up the heat with Flare Blitz.&lt;br /&gt;
|line6=Opponents will cower in fear when&lt;br /&gt;
|line7=the mighty Charizard roars!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Un Dracaufeu chaud comme la braise !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Dracaufeu est toujours prêt à plonger&lt;br /&gt;
|line3=dans la chaleur du combat ! Renforcez&lt;br /&gt;
|line4=Dracaufeu avec Danse Draco, puis&lt;br /&gt;
|line5=consumez vos ennemis avec Boutefeu.&lt;br /&gt;
|line6=Vos adversaires trembleront quand&lt;br /&gt;
|line7=Dracaufeu rugira !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Charizard al rojo rivo!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡El clásico Charizard vuelve a estar listo&lt;br /&gt;
|line3=para el fragor de la batalla! Fortalécelo&lt;br /&gt;
|line4=con Danza Dragón y sube aún más la&lt;br /&gt;
|line5=temperatura con Envite Ígneo. ¡Cundirá&lt;br /&gt;
|line6=el pánico en tus rivales cuando vean&lt;br /&gt;
|line7=rugir al majestuoso Charizard!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ilex Forest Celebi===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Celebi to be available with purchase of Virtual Console Pokémon Gold, Silver}}&lt;br /&gt;
This Celebi [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/get-a-special-celebi-with-pokemon-gold-or-pokemon-silver/ was] distributed to players who inserted a serial code obtained from purchasing either of the [[Nintendo 3DS]] [[Virtual Console]] releases of [[Pokémon Gold and Silver Versions|Pokémon Gold or Pokémon Silver]] from September 22, 2017 to September 21, 2018. The serial codes could be used to obtain Celebi from September 22, 2017 to October 31, 2018. The [[Trainer ID number]] is based on the release date of Pokémon Gold and Silver in the United States, October 15, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Celebi&lt;br /&gt;
|level=30&lt;br /&gt;
|ndex=251&lt;br /&gt;
|type=Psychic&lt;br /&gt;
|type2=Grass&lt;br /&gt;
|ot=Ilex&lt;br /&gt;
|id=101500&lt;br /&gt;
|ability=Natural Cure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=the Johto region&lt;br /&gt;
|ribbon=Souvenir&lt;br /&gt;
|move1=Heal Bell|move1type=Normal|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Safeguard|move2type=Normal|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Ancient Power|move3type=Rock|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Future Sight|move4type=Psychic|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|smusum|serial code|American|online|September 22, 2017 to October 31, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=The Time Travel Pokémon Celebi&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Thank you very much for downloading&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Gold or Pokémon Silver.&lt;br /&gt;
|line4=Celebi, usually enshrined in Ilex Forest,&lt;br /&gt;
|line5=has come traveling across time&lt;br /&gt;
|line6=to join you!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celebi, le Pokémon Temporel !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Merci infiniment d&#039;avoir téléchargé&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Or / Pokémon Argent.&lt;br /&gt;
|line4=Celebi a fait tout ce chemin depuis&lt;br /&gt;
|line5=le Bois aux Chênes pour vous rejoindre !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celebi, el Pokémon Viajetiempo&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Muchas gracias por descargar Pokémon&lt;br /&gt;
|line3=Edición Oro o Pokémon Edición Plata.&lt;br /&gt;
|line4=¡Celebi ha viajado en el tiempo desde&lt;br /&gt;
|line5=el Encinar para unirse a ti!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Taiwanese Aether Silvally===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Silvally codes to be available in Japan, South Korea, Hong Kong, Taiwan}}&lt;br /&gt;
[http://www.pokemon-sunmoon-cn.com/usum/sc/campaign_170914_02.html This] {{Shiny}} Silvally [http://www.nintendo.com.hk/pressrelease/3ds_20170914_ultra_sun_ultra_moon_release.htm was] [http://www.nintendo.tw/pressrelease/3ds_20170914_ultra_sun_ultra_moon_release_5.htm distributed] to players who inserted a serial code that was given away at participating stores in Hong Kong, Taiwan and Southeast Asia. The serial codes could be used to obtain Silvally from September 22 to December 16, 2017 on a Japanese, American, PAL, or Taiwanese region system. Players needed to pre-order either {{g|Ultra Sun and Ultra Moon}}, or purchase either {{g|Sun and Moon}} in selected countries to receive a serial code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Silvally&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=773&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot=エーテル&lt;br /&gt;
|id=170922&lt;br /&gt;
|ability=RKS System&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Multi-Attack|move1type=Normal|move1cat=Physical&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Parting Shot|move2type=Dark|move2cat=Status&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Punishment|move3type=Dark|move3cat=Physical&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Scary Face|move4type=Normal|move4cat=Status&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|September 22 to December 16, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Shiny Silvally present !&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Get the Shiny Silvally!&lt;br /&gt;
|line3=Let&#039;s see the awakening of&lt;br /&gt;
|line4=Shiny Silvally&#039;s sealed power!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hong Kong&lt;br /&gt;
| Paticipating retailers&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_201709_silvally_store/ September 22 to November 16, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| Paticipating retailers&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_201709_silvally_store/ September 22 to November 16, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=5 | Singapore&lt;br /&gt;
| [http://play-e.com/ PLAYe] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1402333393198634 October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GameMartzScenic GameMartz] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GameMartzScenic/posts/10156288775570348 October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.funcogamez.com/ Funco Gamez]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/FuncoGamez/posts/1661824827202379/ October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://qisahn.com/ Qisahn] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Qisahn/videos/10155592782050575/ October 13, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://toyorgame.com.sg/ TOG - Toy Or Game] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/toyorgame.com.sg/posts/2054804011407946/ October 13, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;| Malaysia&lt;br /&gt;
| [http://www.gamershideout.com.my Gamers Hideout] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GamersHideout/posts/10155132167945914/ October 17, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/AsiaGamesChannel/ Asia Games Channel]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/AsiaGamesChannel/posts/1574871109239743/ October 19, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Maxlink4Gamers/ MaxLink4Gamers]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Maxlink4Gamers/posts/1515233581901232/ October 21, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/hobbygame2u/ Hobby Game]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/hobbygame2u/posts/1880209631994107/ October 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Philippines&lt;br /&gt;
| [http://datablitz.com.ph/ DataBlitz] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/DataBlitzPH/posts/1089976947811641/ October 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ash&#039;s Pikachu===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Ash hat Pikachu distribution announced for American, PAL region games}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/a-new-movie-and-a-new-pikachu-for-you/ These] Pikachu were distributed to players who inserted the common serial code PIKACHU20. The serial code was able to be used from September 19 to October 30, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pikachu obtained depends on the date the code was redeemed, and the code can be redeemed only once per save file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the player collects Pikachu, they are given a [[Pikashunium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|original}}. The level of Pikachu corresponds to both the original series debuting in the first year of the Pokémon anime and the first movie in the original series being [[M01|the first Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP001|the first episode in the original series]] in the United States, September 8, 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Original Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Original&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=1&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=090898&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Agility|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|September 19 to 25, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Original Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu have been together&lt;br /&gt;
|line3=since their fateful encounter on&lt;br /&gt;
|line4=Ash&#039;s 10th birthday. Pikachu has been&lt;br /&gt;
|line5=at Ash&#039;s side since his first step toward&lt;br /&gt;
|line6=becoming a Pokémon Master!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette Originale&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Sacha a rencontré Pikachu le jour&lt;br /&gt;
|line3=de son dixième anniversaire,&lt;br /&gt;
|line4=et depuis, ils sont inséparables !&lt;br /&gt;
|line5=C&#039;est avec lui qu&#039;il est devenu Dresseur&lt;br /&gt;
|line6=et qu&#039;il a décidé de partir à l&#039;aventure&lt;br /&gt;
|line7=pour devenir Maître !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Original) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu han estado juntos desde&lt;br /&gt;
|line3=que Ash celebró su décimo cumpleaños.&lt;br /&gt;
|line4=¡Pikachu siempre ha estado a su lado&lt;br /&gt;
|line5=desde que dio el primer paso para&lt;br /&gt;
|line6=convertirse en un Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Hoenn Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Advanced Generation}}. The level of Pikachu corresponds to both the debut of the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series being during the sixth year of the Pokémon anime and the first movie in the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series being [[M06|the sixth Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP263|the first episode of the sixth season of the anime]] in the United States, September 13, 2003.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Hoenn Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Hoenn&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=091303&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Iron Tail|move4type=Steel|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|September 26 to October 2, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Hoenn Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu travel across&lt;br /&gt;
|line3=the ocean to the amazing Hoenn region.&lt;br /&gt;
|line4=Together with their faithful&lt;br /&gt;
|line5=companions, they embark on&lt;br /&gt;
|line6=a high-spirited adventure.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Hoenn&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Sacha et Pikachu ont traversé les océans&lt;br /&gt;
|line3=pour se rendre dans la région de Hoenn.&lt;br /&gt;
|line4=Entourés de tous leurs compagnons,&lt;br /&gt;
|line5=ils s&#039;embarquent pour des aventures&lt;br /&gt;
|line6=palpitantes !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Hoenn) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu surcan el océano de&lt;br /&gt;
|line3=la maravillosa región de Hoenn.&lt;br /&gt;
|line4=Junto a sus fieles compañeros,&lt;br /&gt;
|line5=se embarcan en una apoteósica&lt;br /&gt;
|line6=aventura.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sinnoh Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series being during the ninth year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[DP001|the first episode in the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series]] in the United States, June 4, 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Sinnoh Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Sinnoh&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=9&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=060407&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Volt Tackle|move4type=Electric|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 3 to 9, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Sinnoh Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu encounter&lt;br /&gt;
|line3=a harsh rival upon arriving in Sinnoh.&lt;br /&gt;
|line4=While they get off to a rocky start,&lt;br /&gt;
|line5=they break through with&lt;br /&gt;
|line6=steadfast determination.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Sinnoh&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=À leur arrivée à Sinnoh, Sacha et Pikachu&lt;br /&gt;
|line3=tombent sur un rival on ne peut plus coriace !&lt;br /&gt;
|line4=Malgré un départ difficile, nos deux amis&lt;br /&gt;
|line5=parviennent à surmonter les obstacles&lt;br /&gt;
|line6=grâce à leur détermination sans bornes.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Sinnoh) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu se topan con un duro&lt;br /&gt;
|line3=rival nada más llegar a Sinnoh.&lt;br /&gt;
|line4=Si bien pintan bastos al principio,&lt;br /&gt;
|line5=al final acaban sorteando las dificultades&lt;br /&gt;
|line6=gracias a su férrea determinación.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unova Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Best Wishes}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series being during the 13th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[BW001|the first episode in the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series]] in the United States, February 12, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Unova Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Unova&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=13&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=021211&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Volt Tackle|move4type=Electric|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 10 to 16, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Unova Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=When they arrive in Unova, the shadow&lt;br /&gt;
|line3=of a Legendary Pokémon descends over&lt;br /&gt;
|line4=Ash and Pikachu. Despite the ominous&lt;br /&gt;
|line5=introduction, their hearts are filled&lt;br /&gt;
|line6=with excitement as their&lt;br /&gt;
|line7=adventure unfolds.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette d&#039;Unys&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Dès leur arrivée à Unys, Sacha et Pikachu&lt;br /&gt;
|line3=sont accueillis par l&#039;ombre du Pokémon&lt;br /&gt;
|line4=légendaire. Malgré cette sombre entrée&lt;br /&gt;
|line5=en matière, leurs cœurs battent la chamade&lt;br /&gt;
|line6=à l&#039;idée de partir pour de nouvelles aventures !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Teselia) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Al llegar a Teselia, la sombra de un&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon legendario desciende sobre&lt;br /&gt;
|line4=Ash y Pikachu. Pese al inquietante&lt;br /&gt;
|line5=encuentro, sus corazones rebosan de&lt;br /&gt;
|line6=emoción cuando su aventura da comienzo.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kalos Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|XY}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series being during the 17th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[XY001|the first episode in the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series]] in the United States, January 18, 2014.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Kalos Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Kalos&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=17&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=011814&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Electro Ball|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 17 to 23, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Kalos Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu arrive in Kalos&lt;br /&gt;
|line3=and discover the mysteries of&lt;br /&gt;
|line4=Mega Evolution, an Evolution beyond&lt;br /&gt;
|line5=all Evolution. But Ash&#039;s true aim is&lt;br /&gt;
|line6=to become the Kalos League Champion!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Kalos&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Alors que Sacha et Pikachu débarquent à Kalos,&lt;br /&gt;
|line3=ils découvrent les mystères de la Méga-Évolution,&lt;br /&gt;
|line4=un phénomène au-delà de toutes les évolutions.&lt;br /&gt;
|line5=Malgré tout, Sacha redouble d&#039;efforts pour devenir&lt;br /&gt;
|line6=le Maître de la Ligue de cette région !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Kalos) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu llegan a Kalos&lt;br /&gt;
|line3=y descubren los misterios de la&lt;br /&gt;
|line4=megaevolución, una evolución superior&lt;br /&gt;
|line5=a todas las demás. Pero el verdadero&lt;br /&gt;
|line6=propósito de Ash es convertirse en el&lt;br /&gt;
|line7=Campeón de la Liga de Kalos.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Alola Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Sun &amp;amp; Moon}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; series being during the 19th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[SM001|the first episode in the &#039;&#039;Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; series]] in the United States, December 5, 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Alola Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Alola&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=19&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=120516&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Electro Ball|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 24 to 30, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Alola Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Incredible Pokémon and fierce&lt;br /&gt;
|line3=battles await Ash and Pikachu in&lt;br /&gt;
|line4=the Alola region. A new, full-powered&lt;br /&gt;
|line5=adventure featuring the famed&lt;br /&gt;
|line6=duo begins!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette d&#039;Alola&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Des Pokémon incroyables et des combats&lt;br /&gt;
|line3=féroces attendent Sacha et Pikachu dans&lt;br /&gt;
|line4=la région d&#039;Alola !&lt;br /&gt;
|line5=Le duo repart pour de nouvelles aventures&lt;br /&gt;
|line6=fabuleuses !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Alola) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu se encontrarán con&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon increíbles y feroces combates&lt;br /&gt;
|line4=en la región de Alola.&lt;br /&gt;
|line5=¡Comienza una nueva y apasionante&lt;br /&gt;
|line6=aventura con este famoso dúo!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Clovis Salazzle===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Salazzle distribution to be available in North America, Europe}}&lt;br /&gt;
[[File:North America Clovis Salazzle code card.png|thumb|Code card]]&lt;br /&gt;
This Salazzle was distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Salazzle from August 14 to December 4, 2017. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Burning Shadows}} expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Salazzle&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=f&lt;br /&gt;
|ndex=758&lt;br /&gt;
|type=Poison&lt;br /&gt;
|type2=Fire&lt;br /&gt;
|ot=Clovis&lt;br /&gt;
|id=080817&lt;br /&gt;
|ability=Corrosion&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Focus Sash&lt;br /&gt;
|move1=Fake Out|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Toxic|move2type=Poison|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Sludge Bomb|move3type=Poison|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flamethrower|move4type=Fire|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|August 14 to December 4, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Salazzle is ready for battle&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=This venomous Poison- and Fire-type&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Salazzle has its signature&lt;br /&gt;
|line4=Corrosion Ability, which enables it to&lt;br /&gt;
|line5=make even usually resistant Steel- and&lt;br /&gt;
|line6=Poison-type Pokémon badly poisoned&lt;br /&gt;
|line7=using its potent Toxic move!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Salazzle está listo para combatir&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Salazzle, de tipo Veneno y Fuego, cuenta con su&lt;br /&gt;
|line3=habilidad característica Corrosión, que le permite&lt;br /&gt;
|line4=envenenar gravemente con su movimiento Tóxico&lt;br /&gt;
|line5=incluso a Pokémon de tipo Acero o Veneno.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Malamandre se prépare au combat !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Ce Pokémon de type Poison et Feu possède&lt;br /&gt;
|line3=Corrosion, un talent unique qui lui permet&lt;br /&gt;
|line4=d’empoisonner même les Pokémon Acier et&lt;br /&gt;
|line5=Poison avec des capacités comme Toxik !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/897455005317435392 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| [http://www.weplay.cl We Play] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/weplay.chile/posts/1525585024166758 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Columbia&lt;br /&gt;
| [http://www.alkosto.com Alkosto] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/alkostohiperahorro/posts/1867155086658715 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1375264835922251 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10154966609157945 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| [https://www.gamershop.com.mx Gamers] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/GAMERSRetail/status/901103804820713472 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/EstiGames/posts/1397045557015855 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [https://nextlevel.com.pe Next Level] stores&lt;br /&gt;
| [https://web.archive.org/web/20170805103150/https://www.facebook.com/NextLevelEnter/posts/1241489799312529/ August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [http://sm3.pokemontcg.com/en-us/salazzle/ August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rocky Lycanroc===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Lycanroc to be distributed via serial code in United States}}&lt;br /&gt;
[[File:North America Rocky Lycanroc code card.png|thumb|Code card]]&lt;br /&gt;
This Midnight Form Lycanroc was distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Lycanroc from May 15 to August 4, 2017. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Guardians Rising}} TCG expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Lycanroc&lt;br /&gt;
|form=Midnight Form&lt;br /&gt;
|image=745Lycanroc-Midnight&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=745&lt;br /&gt;
|type=Rock&lt;br /&gt;
|ot=Rocky&lt;br /&gt;
|id=51517&lt;br /&gt;
|ability=No Guard&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Life Orb&lt;br /&gt;
|move1=Stone Edge|move1type=Rock|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Fire Fang|move2type=Fire|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Sucker Punch|move3type=Dark|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Swords Dance|move4type=Normal|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|May 15 to August 4, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Lycanroc will not miss!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Opponents cannot hide from the&lt;br /&gt;
|line3=Rock-type Pokémon Lycanroc!&lt;br /&gt;
|line4=Its No Guard Ability makes sure&lt;br /&gt;
|line5=hard-hitting moves such as Stone Edge&lt;br /&gt;
|line6=and Fire Fang will not miss.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|lang=spa&lt;br /&gt;
|title=¡Lycanroc no fallará!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Los rivales no pueden zafarse de Lycanroc,&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon de tipo Roca. Su habilidad Indefenso&lt;br /&gt;
|line4=le permite acertar siempre con movimientos tan&lt;br /&gt;
|line5=poderosos como Roca Afilada o Colmillo Ígneo.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|lang=fra&lt;br /&gt;
|title=Rien n’échappe à Lougaroc !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Lougaroc ne laisse échapper aucune proie !&lt;br /&gt;
|line3=Son talent Annule Garde permettra à ses&lt;br /&gt;
|line4=puissantes attaques Lame de Roc et&lt;br /&gt;
|line5=Crocs Feu de ne jamais rater leur cible.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/864149660780441601 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| {{wp|Falabella (retail store)|Falabella}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/pokedaisukicl/posts/10154397703825286 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Columbia&lt;br /&gt;
| [http://www.alkosto.com Alkosto] stores&lt;br /&gt;
| [http://archive.is/nTjp1 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1279873762128026 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10154678195202945 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| {{wp|Best Buy}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/bestbuymexico/posts/10156268270343508 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/EstiGames/posts/1315240085196403 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [http://www.phantom.com.pe/ Phantom] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/PhantomPeru/status/862347070581211137 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[GameStop]] stores&lt;br /&gt;
| [http://archive.is/wbcey May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lunar Magikarp===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Magikarp event announced for the Spring Festival}}&lt;br /&gt;
[[File:Lunar Magikarp code card.png|thumb|right|Serial code card]]&lt;br /&gt;
[http://www.pokemon-sunmoon-cn.com/tc/update/170123_01.html This] {{Shiny}} Magikarp [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_2017cny_magikarp.htm was] [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_2017cny_magikarp.htm distributed] to players who inserted a serial code that was given away at participating stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Magikarp from January 26 to February 6, 2017 on a Japanese, American, PAL, or Taiwanese region system. It was distributed to celebrate the {{wp|Chinese New Year|Spring Festival}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Magikarp&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=19&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=129&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|ot=Lunar&lt;br /&gt;
|id=170128&lt;br /&gt;
|ability=Swift Swim&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Rare Candy&lt;br /&gt;
|move1=Splash|move1type=Normal|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Bounce|move2type=Flying|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|January 26 to February 6, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Shiny Magikarp New Year present!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Here is a special new year gift for you!&lt;br /&gt;
|line3=Let&#039;s evolve this shiny Magikarp&lt;br /&gt;
|line4=with the rare candy&lt;br /&gt;
|line5=and get a red Gyarados!!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
At PLAYe stores, players had to take a picture with any PLAYe Kitteh prop to receive a serial code. At the Pokémon Cafe, players had to present their receipt dated after January 25, 2017 to the cashier to receive a serial code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=2 | Malaysia&lt;br /&gt;
| [http://www.gamershideout.com.my/ Gamers Hideout] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GamersHideout/posts/10154395460920914 January 24, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://www.impulse.com.my/ Impulse Gaming] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/impulsejb/posts/10154836857223700 January 24, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=4 | Singapore&lt;br /&gt;
| [http://play-e.com/ PLAYe] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1158343584264284/ January 25, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Pokémon Cafe&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/pokemoncafesunandmoon/posts/1702489370042660/ January 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| TOG - Toy Or Game stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/tog.com.sg/posts/1919490621605953 January 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.challenger.com.sg/ Challenger Technology Limited], [http://www.gadgetsolution.sg/ Gadget Solution], [https://www.facebook.com/GameXtremeGameShop GameXtreme], Kaboom, [http://kidztime.com.sg/ Kidztime!], [http://qisahn.com/ Qisahn], and {{wp|Takashimaya|Takashimaya Singapore}} stores&lt;br /&gt;
| January 28 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=4 | [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_2017cny_magikarp_store/ Hong Kong]&lt;br /&gt;
| {{wp|AEON (company)|AEON}}, Apita, Bo Bo A Game System, Piago, Suning, and {{wp|Uny}} stores&lt;br /&gt;
| January 28 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hot Line stores and Goldenwell 188&lt;br /&gt;
| January 29 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Electronics Co. and City Island&lt;br /&gt;
| January 30 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GoldenwellGames Goldenwell Games] and [https://www.facebook.com/MisoninHK Misonin]&lt;br /&gt;
| January 31 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| [http://sc-tvgame.com.tw/ 欣奇玩具行 TV Game], [http://www.funbox.com.tw/ Funbox], [https://www.facebook.com/gamemall Gamemall], [http://www.rakuten.com.tw/shop/gamepro-asia/ Gamepro Asia], Hart, [https://www.ihergo.com/store/kukanemotogame Kukanemoto Game], [https://www.facebook.com/KBGAME KBGAME], Morrico, New Century Information Enterprise, {{wp|RT-Mart}}, TOY PARK, [http://www.tvgame.com.tw/v2/official TVGame], and Underground Street Software World II stores&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_2017cny_magikarp_store/ January 28 to February 3, 2017]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
{{Event Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Lists]]&lt;br /&gt;
[[Category:Event Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[Category:American region event distributions]]&lt;br /&gt;
[[Category:Generation VII event distributions]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_American_region_serial_code_event_Pok%C3%A9mon_distributions_in_Pok%C3%A9mon_Sun,_Moon,_Ultra_Sun,_and_Ultra_Moon&amp;diff=2760503</id>
		<title>List of American region serial code event Pokémon distributions in Pokémon Sun, Moon, Ultra Sun, and Ultra Moon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_American_region_serial_code_event_Pok%C3%A9mon_distributions_in_Pok%C3%A9mon_Sun,_Moon,_Ultra_Sun,_and_Ultra_Moon&amp;diff=2760503"/>
		<updated>2018-04-04T00:12:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* Legendary Pokémon Celebration */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is a reverse-chronological &#039;&#039;&#039;list of event Pokémon distributions&#039;&#039;&#039; that were given away via [[serial code]]s to American region Pokémon games in [[Generation VII]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of event Pokémon==&lt;br /&gt;
===Legendary Pokémon Celebration===&lt;br /&gt;
{{bulbanews/2|A Legendary Pokémon year announced for 2018|Regigigas and Heatran available to redeem in March}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ These] Pokémon were distributed to players who inserted a serial code that were either given away at various locations in select countries or in the Pokémon Trainer Club newsletter. They were distributed as part of the Year of Legendary Pokémon, a celebration of [[Legendary Pokémon]] throughout the year of 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The serial codes for Dialga and Palkia could be used from February 2 to May 28, 2018, the serial codes for Heatran and Regigigas can be used from March 16 to June 28, 2018, and the serial codes for Raikou and Entei can be used from April 2 to July 28, 2018&amp;lt;!--, the serial codes for Xerneas and Yveltal can be used from May DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Shiny Zygarde can be used from June DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Tornadus and Thundurus can be used from July DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Groudon and Kyogre can be used from August DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Latios and Latias can be used from September DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Reshiram and Zekrom can be used from October DD, 2018 to MMM DD, 2019, and the serial codes for Ho-Oh and Lugia can be used from November DD, 2018 to MMM DD, 2019--&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pokémon obtained differs depending on the game used to obtain it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
=====On location=====&lt;br /&gt;
======Dialga and Palkia======&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Country&lt;br /&gt;
! Location&lt;br /&gt;
! Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[GameStop]] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/959464733618339842 February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| Zmart stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| Best Buy stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| Phantom stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Colombia&lt;br /&gt;
| Alkosto stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| EstiGames stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| Vertigo stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| El Duende stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Nicaragua&lt;br /&gt;
| Zona Cool stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Honduras&lt;br /&gt;
| Game Station stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Raikou and Entei======&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Country&lt;br /&gt;
! Location&lt;br /&gt;
! Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[Target]] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/april/ April 22 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| Microplay stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| Best Buy stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| Más Gamers stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Colombia&lt;br /&gt;
| Alkosto stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| EstiGames stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| Vertigo stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| El Duende stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Nicaragua&lt;br /&gt;
| Zona Cool stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Honduras&lt;br /&gt;
| Game Station stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Online=====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Country&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Method&lt;br /&gt;
! colspan=1 | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Heatran or Regigigas&lt;br /&gt;
! Raikou or Entei&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
! Xerneas or Yveltal&lt;br /&gt;
! Shiny Zygarde&lt;br /&gt;
! Tornadus or Thundurus&lt;br /&gt;
! Groudon or Kyogre&lt;br /&gt;
! Latios or Latias&lt;br /&gt;
! Reshiram or Zekrom&lt;br /&gt;
! Ho-Oh or Lugia--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| Pokémon Trainer Club newsletter&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/march/ March 16, 2018]&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ April 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ May 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ June 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ July 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ August 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ September 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ October 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ November 2018]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| N/A&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| Pokémon Trainer Club newsletter&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-ca/distributions/march/ March 16, 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-ca/distributions/april/ April 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Latin America&lt;br /&gt;
| Pokémon Trainer Club newsletter&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/march/ March 16, 2018]&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ April 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ May 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ June 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ July 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ August 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ September 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ October 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ November 2018]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| N/A&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Entei====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Entei&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=244&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Stomp|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Bite|move2type=Dark|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Swagger|move3type=Normal|move3cat=Status|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Lava Plume|move4type=Fire|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|s|serial code|American|online|April 2 to July 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Entei&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=244&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Sacred Fire|move1type=Fire|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Stone Edge|move2type=Rock|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Head|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flame Charge|move4type=Fire|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|us|serial code|American|online|April 2 to July 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Raikou====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Raikou&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=243&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Reflect|move1type=Psychic|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Crunch|move2type=Dark|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder Fang|move3type=Electric|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Discharge|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|m|serial code|American|online|April 22 to April 29, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Raikou&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=243&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Volt Switch|move2type=Electric|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Extrasensory|move3type=Psychic|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Calm Mind|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|um|serial code|American|online|April 22 to April 29, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Regigigas====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Regigigas&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=486&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118&lt;br /&gt;
|ability=Slow Start&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Zen Headbutt|move1type=Psychic|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Revenge|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Dizzy Punch|move3type=Normal|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Confuse Ray|move4type=Ghost|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|s|serial code|American|online|March 16 to June 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Regigigas&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=486&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118&lt;br /&gt;
|ability=Slow Start&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Crush Grip|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Drain Punch|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Zen Headbutt|move3type=Psychic|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Heavy Slam|move4type=Steel|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|us|serial code|American|online|March 16 to June 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mammoth Regigigas!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Foes will cower at the immensity of&lt;br /&gt;
|line3=the Legendary Pokémon Regigigas as it&lt;br /&gt;
|line4=enters battle! Unleash a barrage of&lt;br /&gt;
|line5=powerful moves to prove Regigigas&#039;s&lt;br /&gt;
|line6=towering dominance!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Regigigas, le colosse&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Vos adversaires trembleront à la vue du colosse&lt;br /&gt;
|line3=Regigigas ! Lancez une rafale de capacités&lt;br /&gt;
|line4=dévastatrices pour dominer le champ de bataille !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Regigigas gigantesco!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡Tus adversarios empequeñecerán ante la&lt;br /&gt;
|line3=monumental presencia del Pokémon legendario&lt;br /&gt;
|line4=Regigigas! Propina una ráfaga de movimientos&lt;br /&gt;
|line5=apabullantes para dejarles claro quién manda.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Heatran====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Heatran&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=485&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Steel&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118&lt;br /&gt;
|ability=Flash Fire&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Crunch|move1type=Dark|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Scary Face|move2type=Normal|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Lava Plume|move3type=Fire|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Fire Spin|move4type=Fire|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|m|serial code|American|online|March 16 to June 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Heatran&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=485&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Steel&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118&lt;br /&gt;
|ability=Flash Fire&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Magma Storm|move1type=Fire|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Heat Wave|move2type=Fire|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Earth Power|move3type=Ground|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|um|serial code|American|online|March 16 to June 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Sizzling Heatran!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Heat up your battles with the Legendary&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Heatran! Its Magma Storm calls&lt;br /&gt;
|line4=down a raging inferno around your&lt;br /&gt;
|line5=opponent on the battlefield!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Heatran, le brasier&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Mettez le feu au champ de bataille avec&lt;br /&gt;
|line3=le légendaire Heatran ! Sa capacité Vortex&lt;br /&gt;
|line4=Magma piègera vos adversaires à l&#039;aide&lt;br /&gt;
|line5=d&#039;une tornade brûlante !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Heatran explosivo!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Caldea los combates con el Pokémon legendario&lt;br /&gt;
|line3=Heatran. ¡Su Lluvia Ígnea envuelve al oponente en&lt;br /&gt;
|line4=un remolino de llamas!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Palkia====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Palkia&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=484&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Aura Sphere|move1type=Fighting|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aqua Tail|move2type=Water|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Spacial Rend|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Hydro Pump|move4type=Water|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|s|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Palkia&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=484&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Spacial Rend|move1type=Dragon|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aura Sphere|move2type=Fighting|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Draco Meteor|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Hydro Pump|move4type=Water|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|us|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celestial Palkia!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Discover new dimensions with the&lt;br /&gt;
|line3=Legendary Palkia! The Water- and&lt;br /&gt;
|line4=Dragon-type Pokémon is ready to rip&lt;br /&gt;
|line5=through battles with its mighty&lt;br /&gt;
|line6=Spacial Rend attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Palkia, le maître de l&#039;espace !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Donnez une nouvelle dimension à vos combats&lt;br /&gt;
|line3=avec Palkia ! Ce Pokémon légendaire de type Eau&lt;br /&gt;
|line4=et Dragon est prêt à distordre l&#039;espace avec&lt;br /&gt;
|line5=sa puissante attaque Spatio-Rift !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Palkia, un Pokémon celestial!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Descubre nuevas dimensiones con el Pokémon&lt;br /&gt;
|line3=legendario Palkia, de tipo Agua y Dragón, capaz&lt;br /&gt;
|line4=de causar estragos en la batalla con su poderoso&lt;br /&gt;
|line5=movimiento Corte Vacío.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dialga====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Dialga&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=483&lt;br /&gt;
|type=Steel&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Aura Sphere|move1type=Fighting|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Iron Tail|move2type=Steel|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Roar of Time|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|m|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Dialga&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=483&lt;br /&gt;
|type=Steel&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Roar of Time|move1type=Dragon|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aura Sphere|move2type=Fighting|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Draco Meteor|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|um|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Timely Dialga!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The time has come for the&lt;br /&gt;
|line3=Legendary Pokémon Dialga! Announce the&lt;br /&gt;
|line4=presence of the mighty Steel- and&lt;br /&gt;
|line5=Dragon-type Pokémon with its signature&lt;br /&gt;
|line6=Roar of Time attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Dialga, le maître du temps !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Ennemis de Dialga, votre heure a sonné !&lt;br /&gt;
|line3=Ce Pokémon légendaire de type Acier et Dragon&lt;br /&gt;
|line4=est prêt à annihiler ses adversaires avec sa&lt;br /&gt;
|line5=capacité signature, Hurle-Temps !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Dialga, un Pokémon atemporal!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ha llegado el momento estelar del legendario&lt;br /&gt;
|line3=Dialga. Este majestuoso e imponente Pokémon&lt;br /&gt;
|line4=de tipo Acero y Dragón hace acto de presencia&lt;br /&gt;
|line5=con su movimiento característico Distorsión.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Asian Mount Tensei Marshadow===&lt;br /&gt;
This Marshadow [https://www.facebook.com/maxsoftonline/posts/1490118804434558 was distributed] to players who inserted a serial code that was given away at various stores in Taiwan and Singapore to players who purchased a ticket to &#039;&#039;[[M20|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&#039;&#039;. The serial codes could be used to obtain Marshadow from November 17, 2017 to February 16, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The same Marshadow [https://www.facebook.com/Pokemon.Official.HongKong/photos/1634388103343272 was distributed] to players who inserted a serial code that was given away at various cinemas in Hong Kong to players who purchased a ticket to &#039;&#039;[[M20|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&#039;&#039;. The serial codes could be used to obtain Marshadow from March 29 to May 31, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Players can only redeem one Marshadow from all of the distributions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Marshadow&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|ndex=802&lt;br /&gt;
|type=Fighting&lt;br /&gt;
|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ot=MT. Tensei&lt;br /&gt;
|id=100917&lt;br /&gt;
|ability=Technician&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Spectral Thief|move1type=Ghost|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Close Combat|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Force Palm|move3type=Fighting|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Shadow Ball|move4type=Ghost|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entry|usum|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|November 17, 2017 to February 16, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|usum|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|March 29 to May 31, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mythical Pokémon Marshadow&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Marshadow, the Pokémon which guides&lt;br /&gt;
|line3=the Rainbow Hero.&lt;br /&gt;
|line4=Can you make the mythical Pokémon&lt;br /&gt;
|line5=that suddenly appeared in front of Satoshi,&lt;br /&gt;
|line6=approve of you?&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Singapore&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1439924682772838 PLAYe], [https://www.facebook.com/toyorgame.com.sg/posts/2086494444905569 TOG - Toy Or Game], [https://www.shopitree.com/ GameMartz], [http://wargamesshop.net/ War Games], Family-Com, [http://www.qisahn.com/ Qisahn], and [http://www.funzsquare.com/ Funz Square] stores&lt;br /&gt;
| November 23, 2017 until supplies ran out&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| [http://www.funbox.com.tw/ Funbox] stores&lt;br /&gt;
| [http://www.pokemon.com.tw/movie20/news.html November 17, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hong Kong&lt;br /&gt;
| Selected cinemas&lt;br /&gt;
| March 17, 2018 until supplies ran out&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Singapore Ash&#039;s Pikachu===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Original Cap Pikachu available for American, Japanese Pokémon Sun, Moon}}&lt;br /&gt;
This special Pikachu based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|original}} was distributed to players who inserted the common serial code PIKACHUM20. The serial code could be used to obtain Pikachu from November 10 to 23, 2017. When the player collects Pikachu, they are given a [[Pikashunium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The level of Pikachu corresponds to both the original series debuting in the first year of the Pokémon anime and the first movie in the original series being [[M01|the first Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP001|the first episode in the original series]] in the United States, September 8, 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Original Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Original&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=1&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot=Ash&lt;br /&gt;
|id=090898&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=2017 Pokémon Movie&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Agility|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese and American|online|November 10 to 23, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|2017 Pokémon Movie}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|color=gold&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Original Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for coming to see the 2017 Pokémon&amp;lt;br/&amp;gt;Movie! Please pick up your gift from the&amp;lt;br/&amp;gt;deliveryman in any Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu have been together&lt;br /&gt;
|line3=since their fateful encounter on&lt;br /&gt;
|line4=Ash&#039;s 10th birthday. Pikachu has been&lt;br /&gt;
|line5=at Ash&#039;s side since his first step toward&lt;br /&gt;
|line6=becoming a Pokémon Master!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aether Silvally===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Silvally codes to be available in North America, Europe}}&lt;br /&gt;
This Silvally [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ was] distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Silvally from October 23, 2017 to February 13, 2018. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Crimson Invasion}} expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Silvally&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=773&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Aether|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Æther|French, Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=102317&lt;br /&gt;
|ability=RKS System&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Multi-Attack|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Parting Shot|move2type=Dark|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Punishment|move3type=Dark|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Scary Face|move4type=Normal|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 23, 2017 to February 13, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytl | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytr | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| [http://www.weplay.cl Weplay] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/weplay.chile/posts/1607727652619161 October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/ESTIGAMES/status/923610894713675777 October 26 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [http://www.phantom.com.pe/ Phantom] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/PhantomPeru/status/923251901117992960 October 27, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10155192694142945 November 2 to 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| [https://www.gamershop.com.mx Gamers] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/GAMERSRetail/status/927955765809295360 November 7, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1470949013020499 November 27, 2017 and December 1 to 3, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=It&#039;s Shiny Silvally!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Shiny Silvally radiates in battle with its&lt;br /&gt;
|line3=RKS System Ability! Give Silvally&lt;br /&gt;
|line4=a memory disc to hold to change&lt;br /&gt;
|line5=its type, then unleash its&lt;br /&gt;
|line6=signature move—Multi-Attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Un Silvallié chromatique !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Un Silvallié chromatique doté de son talent&lt;br /&gt;
|line3=Système Alpha entre en scène ! Donnez-lui une&lt;br /&gt;
|line4=ROM pour changer son type, et déclenchez sa&lt;br /&gt;
|line5=capacité signature : Coup Varia-Type !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Silvally variocolor!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡Silvally variocolor deslumbra en los combates&lt;br /&gt;
|line3=con su habilidad Sistema Alfa!&lt;br /&gt;
|line4=¡Dale a Silvally un disco de datos&lt;br /&gt;
|line5=para que cambie de tipo y ejecuta su&lt;br /&gt;
|line6=movimiento característico Multiataque!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mount Tensei Marshadow===&lt;br /&gt;
[[File:North America Mount Tensei Marshadow.png|thumb|Serial code card]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Marshadow codes to be available in Americas, Europe}}&lt;br /&gt;
This Marshadow [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/make-room-for-marshadow-in-pokemon-sun-and-pokemon-moon/ was] distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Marshadow from October 9, 2017 to February 23, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the player collects Marshadow, they are given a [[Marshadium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Marshadow&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|ndex=802&lt;br /&gt;
|type=Fighting&lt;br /&gt;
|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ot={{tt|MT. Tensei|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Mt Tensei|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Mt. Tensei|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=100917&lt;br /&gt;
|ability=Technician&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Spectral Thief|move1type=Ghost|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Close Combat|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Force Palm|move3type=Fighting|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Shadow Ball|move4type=Ghost|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 9, 2017 to February 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytl | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytr | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [http://www.pokemon-sunmoon.com/en-ca/pokemon/marshadow/ October 9 to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| {{wp|Gameplanet}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/Gameplanet_Mex/status/913911323569922048 October 9] [http://www.pokemon-sunmoon.com/es-la/pokemon/marshadow/ to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/make-room-for-marshadow-in-pokemon-sun-and-pokemon-moon/ October 9 to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mythical Marshadow!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The mysterious Marshadow can sneak&lt;br /&gt;
|line3=to attack with its signature move,&lt;br /&gt;
|line4=Spectral Thief! And it makes&lt;br /&gt;
|line5=your opponent see stars with&lt;br /&gt;
|line6=its stunning Z-Move!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Marshadow, le Pokémon fabuleux&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Le mystérieux Marshadow sort de l&#039;ombre !&lt;br /&gt;
|line3=Transformez son attaque signature Clepto-Mânes&lt;br /&gt;
|line4=en capacité Z pour faucher votre adversaire !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡El Pokémon singular Marshadow!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=El misterioso Marshadow ataca furtivamente&lt;br /&gt;
|line3=con su movimiento característico Robasombra.&lt;br /&gt;
|line4=¡Y luego le hace ver las estrellas a su rival&lt;br /&gt;
|line5=con su formidable movimiento Z!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bullseye Charizard===&lt;br /&gt;
[[File:North America Bullseye Charizard.png|thumb|Serial code card]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Charizard codes to be available at Target in North America}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/charizard-roars-at-target-stores/ This] Charizard was distributed to players who inserted a serial code that was given away at {{wp|Target Corporation|Target}} stores in the United States. The serial codes could be used to obtain Charizard from October 1, 2017 to February 4, 2018. It was distributed to celebrate the release of the {{DL|Sun &amp;amp; Moon TCG Series merchandise|Charizard-GX Premium Collection}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The press release announcing this distribution stated it would be available at {{wp|Target Canada|Target}} stores in Canada, but Target Canada was no longer in business at the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Charizard&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=006&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|ot=Bullseye&lt;br /&gt;
|id=100117&lt;br /&gt;
|ability=Blaze&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Red Card&lt;br /&gt;
|move1=Dragon Dance|move1type=Dragon|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Flare Blitz|move2type=Fire|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Fly|move3type=Flying|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Earthquake|move4type=Ground|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 1, 2017 to February 4, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Red Hot Charizard!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The classic Charizard is once again&lt;br /&gt;
|line3=ready for the heat of battle! Boost up&lt;br /&gt;
|line4=Charizard with Dragon Dance, then&lt;br /&gt;
|line5=turn up the heat with Flare Blitz.&lt;br /&gt;
|line6=Opponents will cower in fear when&lt;br /&gt;
|line7=the mighty Charizard roars!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Un Dracaufeu chaud comme la braise !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Dracaufeu est toujours prêt à plonger&lt;br /&gt;
|line3=dans la chaleur du combat ! Renforcez&lt;br /&gt;
|line4=Dracaufeu avec Danse Draco, puis&lt;br /&gt;
|line5=consumez vos ennemis avec Boutefeu.&lt;br /&gt;
|line6=Vos adversaires trembleront quand&lt;br /&gt;
|line7=Dracaufeu rugira !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Charizard al rojo rivo!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡El clásico Charizard vuelve a estar listo&lt;br /&gt;
|line3=para el fragor de la batalla! Fortalécelo&lt;br /&gt;
|line4=con Danza Dragón y sube aún más la&lt;br /&gt;
|line5=temperatura con Envite Ígneo. ¡Cundirá&lt;br /&gt;
|line6=el pánico en tus rivales cuando vean&lt;br /&gt;
|line7=rugir al majestuoso Charizard!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ilex Forest Celebi===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Celebi to be available with purchase of Virtual Console Pokémon Gold, Silver}}&lt;br /&gt;
This Celebi [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/get-a-special-celebi-with-pokemon-gold-or-pokemon-silver/ was] distributed to players who inserted a serial code obtained from purchasing either of the [[Nintendo 3DS]] [[Virtual Console]] releases of [[Pokémon Gold and Silver Versions|Pokémon Gold or Pokémon Silver]] from September 22, 2017 to September 21, 2018. The serial codes could be used to obtain Celebi from September 22, 2017 to October 31, 2018. The [[Trainer ID number]] is based on the release date of Pokémon Gold and Silver in the United States, October 15, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Celebi&lt;br /&gt;
|level=30&lt;br /&gt;
|ndex=251&lt;br /&gt;
|type=Psychic&lt;br /&gt;
|type2=Grass&lt;br /&gt;
|ot=Ilex&lt;br /&gt;
|id=101500&lt;br /&gt;
|ability=Natural Cure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=the Johto region&lt;br /&gt;
|ribbon=Souvenir&lt;br /&gt;
|move1=Heal Bell|move1type=Normal|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Safeguard|move2type=Normal|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Ancient Power|move3type=Rock|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Future Sight|move4type=Psychic|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|smusum|serial code|American|online|September 22, 2017 to October 31, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=The Time Travel Pokémon Celebi&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Thank you very much for downloading&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Gold or Pokémon Silver.&lt;br /&gt;
|line4=Celebi, usually enshrined in Ilex Forest,&lt;br /&gt;
|line5=has come traveling across time&lt;br /&gt;
|line6=to join you!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celebi, le Pokémon Temporel !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Merci infiniment d&#039;avoir téléchargé&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Or / Pokémon Argent.&lt;br /&gt;
|line4=Celebi a fait tout ce chemin depuis&lt;br /&gt;
|line5=le Bois aux Chênes pour vous rejoindre !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celebi, el Pokémon Viajetiempo&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Muchas gracias por descargar Pokémon&lt;br /&gt;
|line3=Edición Oro o Pokémon Edición Plata.&lt;br /&gt;
|line4=¡Celebi ha viajado en el tiempo desde&lt;br /&gt;
|line5=el Encinar para unirse a ti!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Taiwanese Aether Silvally===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Silvally codes to be available in Japan, South Korea, Hong Kong, Taiwan}}&lt;br /&gt;
[http://www.pokemon-sunmoon-cn.com/usum/sc/campaign_170914_02.html This] {{Shiny}} Silvally [http://www.nintendo.com.hk/pressrelease/3ds_20170914_ultra_sun_ultra_moon_release.htm was] [http://www.nintendo.tw/pressrelease/3ds_20170914_ultra_sun_ultra_moon_release_5.htm distributed] to players who inserted a serial code that was given away at participating stores in Hong Kong, Taiwan and Southeast Asia. The serial codes could be used to obtain Silvally from September 22 to December 16, 2017 on a Japanese, American, PAL, or Taiwanese region system. Players needed to pre-order either {{g|Ultra Sun and Ultra Moon}}, or purchase either {{g|Sun and Moon}} in selected countries to receive a serial code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Silvally&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=773&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot=エーテル&lt;br /&gt;
|id=170922&lt;br /&gt;
|ability=RKS System&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Multi-Attack|move1type=Normal|move1cat=Physical&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Parting Shot|move2type=Dark|move2cat=Status&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Punishment|move3type=Dark|move3cat=Physical&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Scary Face|move4type=Normal|move4cat=Status&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|September 22 to December 16, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Shiny Silvally present !&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Get the Shiny Silvally!&lt;br /&gt;
|line3=Let&#039;s see the awakening of&lt;br /&gt;
|line4=Shiny Silvally&#039;s sealed power!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hong Kong&lt;br /&gt;
| Paticipating retailers&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_201709_silvally_store/ September 22 to November 16, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| Paticipating retailers&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_201709_silvally_store/ September 22 to November 16, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=5 | Singapore&lt;br /&gt;
| [http://play-e.com/ PLAYe] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1402333393198634 October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GameMartzScenic GameMartz] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GameMartzScenic/posts/10156288775570348 October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.funcogamez.com/ Funco Gamez]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/FuncoGamez/posts/1661824827202379/ October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://qisahn.com/ Qisahn] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Qisahn/videos/10155592782050575/ October 13, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://toyorgame.com.sg/ TOG - Toy Or Game] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/toyorgame.com.sg/posts/2054804011407946/ October 13, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;| Malaysia&lt;br /&gt;
| [http://www.gamershideout.com.my Gamers Hideout] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GamersHideout/posts/10155132167945914/ October 17, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/AsiaGamesChannel/ Asia Games Channel]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/AsiaGamesChannel/posts/1574871109239743/ October 19, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Maxlink4Gamers/ MaxLink4Gamers]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Maxlink4Gamers/posts/1515233581901232/ October 21, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/hobbygame2u/ Hobby Game]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/hobbygame2u/posts/1880209631994107/ October 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Philippines&lt;br /&gt;
| [http://datablitz.com.ph/ DataBlitz] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/DataBlitzPH/posts/1089976947811641/ October 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ash&#039;s Pikachu===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Ash hat Pikachu distribution announced for American, PAL region games}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/a-new-movie-and-a-new-pikachu-for-you/ These] Pikachu were distributed to players who inserted the common serial code PIKACHU20. The serial code was able to be used from September 19 to October 30, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pikachu obtained depends on the date the code was redeemed, and the code can be redeemed only once per save file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the player collects Pikachu, they are given a [[Pikashunium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|original}}. The level of Pikachu corresponds to both the original series debuting in the first year of the Pokémon anime and the first movie in the original series being [[M01|the first Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP001|the first episode in the original series]] in the United States, September 8, 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Original Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Original&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=1&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=090898&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Agility|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|September 19 to 25, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Original Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu have been together&lt;br /&gt;
|line3=since their fateful encounter on&lt;br /&gt;
|line4=Ash&#039;s 10th birthday. Pikachu has been&lt;br /&gt;
|line5=at Ash&#039;s side since his first step toward&lt;br /&gt;
|line6=becoming a Pokémon Master!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette Originale&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Sacha a rencontré Pikachu le jour&lt;br /&gt;
|line3=de son dixième anniversaire,&lt;br /&gt;
|line4=et depuis, ils sont inséparables !&lt;br /&gt;
|line5=C&#039;est avec lui qu&#039;il est devenu Dresseur&lt;br /&gt;
|line6=et qu&#039;il a décidé de partir à l&#039;aventure&lt;br /&gt;
|line7=pour devenir Maître !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Original) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu han estado juntos desde&lt;br /&gt;
|line3=que Ash celebró su décimo cumpleaños.&lt;br /&gt;
|line4=¡Pikachu siempre ha estado a su lado&lt;br /&gt;
|line5=desde que dio el primer paso para&lt;br /&gt;
|line6=convertirse en un Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Hoenn Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Advanced Generation}}. The level of Pikachu corresponds to both the debut of the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series being during the sixth year of the Pokémon anime and the first movie in the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series being [[M06|the sixth Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP263|the first episode of the sixth season of the anime]] in the United States, September 13, 2003.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Hoenn Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Hoenn&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=091303&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Iron Tail|move4type=Steel|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|September 26 to October 2, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Hoenn Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu travel across&lt;br /&gt;
|line3=the ocean to the amazing Hoenn region.&lt;br /&gt;
|line4=Together with their faithful&lt;br /&gt;
|line5=companions, they embark on&lt;br /&gt;
|line6=a high-spirited adventure.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Hoenn&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Sacha et Pikachu ont traversé les océans&lt;br /&gt;
|line3=pour se rendre dans la région de Hoenn.&lt;br /&gt;
|line4=Entourés de tous leurs compagnons,&lt;br /&gt;
|line5=ils s&#039;embarquent pour des aventures&lt;br /&gt;
|line6=palpitantes !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Hoenn) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu surcan el océano de&lt;br /&gt;
|line3=la maravillosa región de Hoenn.&lt;br /&gt;
|line4=Junto a sus fieles compañeros,&lt;br /&gt;
|line5=se embarcan en una apoteósica&lt;br /&gt;
|line6=aventura.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sinnoh Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series being during the ninth year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[DP001|the first episode in the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series]] in the United States, June 4, 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Sinnoh Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Sinnoh&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=9&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=060407&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Volt Tackle|move4type=Electric|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 3 to 9, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Sinnoh Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu encounter&lt;br /&gt;
|line3=a harsh rival upon arriving in Sinnoh.&lt;br /&gt;
|line4=While they get off to a rocky start,&lt;br /&gt;
|line5=they break through with&lt;br /&gt;
|line6=steadfast determination.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Sinnoh&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=À leur arrivée à Sinnoh, Sacha et Pikachu&lt;br /&gt;
|line3=tombent sur un rival on ne peut plus coriace !&lt;br /&gt;
|line4=Malgré un départ difficile, nos deux amis&lt;br /&gt;
|line5=parviennent à surmonter les obstacles&lt;br /&gt;
|line6=grâce à leur détermination sans bornes.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Sinnoh) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu se topan con un duro&lt;br /&gt;
|line3=rival nada más llegar a Sinnoh.&lt;br /&gt;
|line4=Si bien pintan bastos al principio,&lt;br /&gt;
|line5=al final acaban sorteando las dificultades&lt;br /&gt;
|line6=gracias a su férrea determinación.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unova Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Best Wishes}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series being during the 13th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[BW001|the first episode in the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series]] in the United States, February 12, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Unova Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Unova&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=13&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=021211&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Volt Tackle|move4type=Electric|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 10 to 16, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Unova Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=When they arrive in Unova, the shadow&lt;br /&gt;
|line3=of a Legendary Pokémon descends over&lt;br /&gt;
|line4=Ash and Pikachu. Despite the ominous&lt;br /&gt;
|line5=introduction, their hearts are filled&lt;br /&gt;
|line6=with excitement as their&lt;br /&gt;
|line7=adventure unfolds.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette d&#039;Unys&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Dès leur arrivée à Unys, Sacha et Pikachu&lt;br /&gt;
|line3=sont accueillis par l&#039;ombre du Pokémon&lt;br /&gt;
|line4=légendaire. Malgré cette sombre entrée&lt;br /&gt;
|line5=en matière, leurs cœurs battent la chamade&lt;br /&gt;
|line6=à l&#039;idée de partir pour de nouvelles aventures !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Teselia) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Al llegar a Teselia, la sombra de un&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon legendario desciende sobre&lt;br /&gt;
|line4=Ash y Pikachu. Pese al inquietante&lt;br /&gt;
|line5=encuentro, sus corazones rebosan de&lt;br /&gt;
|line6=emoción cuando su aventura da comienzo.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kalos Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|XY}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series being during the 17th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[XY001|the first episode in the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series]] in the United States, January 18, 2014.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Kalos Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Kalos&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=17&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=011814&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Electro Ball|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 17 to 23, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Kalos Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu arrive in Kalos&lt;br /&gt;
|line3=and discover the mysteries of&lt;br /&gt;
|line4=Mega Evolution, an Evolution beyond&lt;br /&gt;
|line5=all Evolution. But Ash&#039;s true aim is&lt;br /&gt;
|line6=to become the Kalos League Champion!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Kalos&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Alors que Sacha et Pikachu débarquent à Kalos,&lt;br /&gt;
|line3=ils découvrent les mystères de la Méga-Évolution,&lt;br /&gt;
|line4=un phénomène au-delà de toutes les évolutions.&lt;br /&gt;
|line5=Malgré tout, Sacha redouble d&#039;efforts pour devenir&lt;br /&gt;
|line6=le Maître de la Ligue de cette région !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Kalos) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu llegan a Kalos&lt;br /&gt;
|line3=y descubren los misterios de la&lt;br /&gt;
|line4=megaevolución, una evolución superior&lt;br /&gt;
|line5=a todas las demás. Pero el verdadero&lt;br /&gt;
|line6=propósito de Ash es convertirse en el&lt;br /&gt;
|line7=Campeón de la Liga de Kalos.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Alola Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Sun &amp;amp; Moon}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; series being during the 19th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[SM001|the first episode in the &#039;&#039;Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; series]] in the United States, December 5, 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Alola Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Alola&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=19&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=120516&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Electro Ball|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 24 to 30, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Alola Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Incredible Pokémon and fierce&lt;br /&gt;
|line3=battles await Ash and Pikachu in&lt;br /&gt;
|line4=the Alola region. A new, full-powered&lt;br /&gt;
|line5=adventure featuring the famed&lt;br /&gt;
|line6=duo begins!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette d&#039;Alola&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Des Pokémon incroyables et des combats&lt;br /&gt;
|line3=féroces attendent Sacha et Pikachu dans&lt;br /&gt;
|line4=la région d&#039;Alola !&lt;br /&gt;
|line5=Le duo repart pour de nouvelles aventures&lt;br /&gt;
|line6=fabuleuses !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Alola) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu se encontrarán con&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon increíbles y feroces combates&lt;br /&gt;
|line4=en la región de Alola.&lt;br /&gt;
|line5=¡Comienza una nueva y apasionante&lt;br /&gt;
|line6=aventura con este famoso dúo!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Clovis Salazzle===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Salazzle distribution to be available in North America, Europe}}&lt;br /&gt;
[[File:North America Clovis Salazzle code card.png|thumb|Code card]]&lt;br /&gt;
This Salazzle was distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Salazzle from August 14 to December 4, 2017. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Burning Shadows}} expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Salazzle&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=f&lt;br /&gt;
|ndex=758&lt;br /&gt;
|type=Poison&lt;br /&gt;
|type2=Fire&lt;br /&gt;
|ot=Clovis&lt;br /&gt;
|id=080817&lt;br /&gt;
|ability=Corrosion&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Focus Sash&lt;br /&gt;
|move1=Fake Out|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Toxic|move2type=Poison|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Sludge Bomb|move3type=Poison|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flamethrower|move4type=Fire|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|August 14 to December 4, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Salazzle is ready for battle&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=This venomous Poison- and Fire-type&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Salazzle has its signature&lt;br /&gt;
|line4=Corrosion Ability, which enables it to&lt;br /&gt;
|line5=make even usually resistant Steel- and&lt;br /&gt;
|line6=Poison-type Pokémon badly poisoned&lt;br /&gt;
|line7=using its potent Toxic move!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Salazzle está listo para combatir&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Salazzle, de tipo Veneno y Fuego, cuenta con su&lt;br /&gt;
|line3=habilidad característica Corrosión, que le permite&lt;br /&gt;
|line4=envenenar gravemente con su movimiento Tóxico&lt;br /&gt;
|line5=incluso a Pokémon de tipo Acero o Veneno.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Malamandre se prépare au combat !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Ce Pokémon de type Poison et Feu possède&lt;br /&gt;
|line3=Corrosion, un talent unique qui lui permet&lt;br /&gt;
|line4=d’empoisonner même les Pokémon Acier et&lt;br /&gt;
|line5=Poison avec des capacités comme Toxik !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/897455005317435392 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| [http://www.weplay.cl We Play] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/weplay.chile/posts/1525585024166758 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Columbia&lt;br /&gt;
| [http://www.alkosto.com Alkosto] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/alkostohiperahorro/posts/1867155086658715 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1375264835922251 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10154966609157945 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| [https://www.gamershop.com.mx Gamers] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/GAMERSRetail/status/901103804820713472 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/EstiGames/posts/1397045557015855 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [https://nextlevel.com.pe Next Level] stores&lt;br /&gt;
| [https://web.archive.org/web/20170805103150/https://www.facebook.com/NextLevelEnter/posts/1241489799312529/ August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [http://sm3.pokemontcg.com/en-us/salazzle/ August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rocky Lycanroc===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Lycanroc to be distributed via serial code in United States}}&lt;br /&gt;
[[File:North America Rocky Lycanroc code card.png|thumb|Code card]]&lt;br /&gt;
This Midnight Form Lycanroc was distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Lycanroc from May 15 to August 4, 2017. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Guardians Rising}} TCG expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Lycanroc&lt;br /&gt;
|form=Midnight Form&lt;br /&gt;
|image=745Lycanroc-Midnight&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=745&lt;br /&gt;
|type=Rock&lt;br /&gt;
|ot=Rocky&lt;br /&gt;
|id=51517&lt;br /&gt;
|ability=No Guard&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Life Orb&lt;br /&gt;
|move1=Stone Edge|move1type=Rock|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Fire Fang|move2type=Fire|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Sucker Punch|move3type=Dark|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Swords Dance|move4type=Normal|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|May 15 to August 4, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Lycanroc will not miss!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Opponents cannot hide from the&lt;br /&gt;
|line3=Rock-type Pokémon Lycanroc!&lt;br /&gt;
|line4=Its No Guard Ability makes sure&lt;br /&gt;
|line5=hard-hitting moves such as Stone Edge&lt;br /&gt;
|line6=and Fire Fang will not miss.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|lang=spa&lt;br /&gt;
|title=¡Lycanroc no fallará!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Los rivales no pueden zafarse de Lycanroc,&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon de tipo Roca. Su habilidad Indefenso&lt;br /&gt;
|line4=le permite acertar siempre con movimientos tan&lt;br /&gt;
|line5=poderosos como Roca Afilada o Colmillo Ígneo.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|lang=fra&lt;br /&gt;
|title=Rien n’échappe à Lougaroc !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Lougaroc ne laisse échapper aucune proie !&lt;br /&gt;
|line3=Son talent Annule Garde permettra à ses&lt;br /&gt;
|line4=puissantes attaques Lame de Roc et&lt;br /&gt;
|line5=Crocs Feu de ne jamais rater leur cible.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/864149660780441601 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| {{wp|Falabella (retail store)|Falabella}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/pokedaisukicl/posts/10154397703825286 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Columbia&lt;br /&gt;
| [http://www.alkosto.com Alkosto] stores&lt;br /&gt;
| [http://archive.is/nTjp1 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1279873762128026 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10154678195202945 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| {{wp|Best Buy}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/bestbuymexico/posts/10156268270343508 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/EstiGames/posts/1315240085196403 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [http://www.phantom.com.pe/ Phantom] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/PhantomPeru/status/862347070581211137 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[GameStop]] stores&lt;br /&gt;
| [http://archive.is/wbcey May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lunar Magikarp===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Magikarp event announced for the Spring Festival}}&lt;br /&gt;
[[File:Lunar Magikarp code card.png|thumb|right|Serial code card]]&lt;br /&gt;
[http://www.pokemon-sunmoon-cn.com/tc/update/170123_01.html This] {{Shiny}} Magikarp [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_2017cny_magikarp.htm was] [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_2017cny_magikarp.htm distributed] to players who inserted a serial code that was given away at participating stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Magikarp from January 26 to February 6, 2017 on a Japanese, American, PAL, or Taiwanese region system. It was distributed to celebrate the {{wp|Chinese New Year|Spring Festival}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Magikarp&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=19&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=129&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|ot=Lunar&lt;br /&gt;
|id=170128&lt;br /&gt;
|ability=Swift Swim&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Rare Candy&lt;br /&gt;
|move1=Splash|move1type=Normal|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Bounce|move2type=Flying|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|January 26 to February 6, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Shiny Magikarp New Year present!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Here is a special new year gift for you!&lt;br /&gt;
|line3=Let&#039;s evolve this shiny Magikarp&lt;br /&gt;
|line4=with the rare candy&lt;br /&gt;
|line5=and get a red Gyarados!!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
At PLAYe stores, players had to take a picture with any PLAYe Kitteh prop to receive a serial code. At the Pokémon Cafe, players had to present their receipt dated after January 25, 2017 to the cashier to receive a serial code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=2 | Malaysia&lt;br /&gt;
| [http://www.gamershideout.com.my/ Gamers Hideout] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GamersHideout/posts/10154395460920914 January 24, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://www.impulse.com.my/ Impulse Gaming] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/impulsejb/posts/10154836857223700 January 24, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=4 | Singapore&lt;br /&gt;
| [http://play-e.com/ PLAYe] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1158343584264284/ January 25, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Pokémon Cafe&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/pokemoncafesunandmoon/posts/1702489370042660/ January 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| TOG - Toy Or Game stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/tog.com.sg/posts/1919490621605953 January 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.challenger.com.sg/ Challenger Technology Limited], [http://www.gadgetsolution.sg/ Gadget Solution], [https://www.facebook.com/GameXtremeGameShop GameXtreme], Kaboom, [http://kidztime.com.sg/ Kidztime!], [http://qisahn.com/ Qisahn], and {{wp|Takashimaya|Takashimaya Singapore}} stores&lt;br /&gt;
| January 28 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=4 | [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_2017cny_magikarp_store/ Hong Kong]&lt;br /&gt;
| {{wp|AEON (company)|AEON}}, Apita, Bo Bo A Game System, Piago, Suning, and {{wp|Uny}} stores&lt;br /&gt;
| January 28 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hot Line stores and Goldenwell 188&lt;br /&gt;
| January 29 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Electronics Co. and City Island&lt;br /&gt;
| January 30 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GoldenwellGames Goldenwell Games] and [https://www.facebook.com/MisoninHK Misonin]&lt;br /&gt;
| January 31 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| [http://sc-tvgame.com.tw/ 欣奇玩具行 TV Game], [http://www.funbox.com.tw/ Funbox], [https://www.facebook.com/gamemall Gamemall], [http://www.rakuten.com.tw/shop/gamepro-asia/ Gamepro Asia], Hart, [https://www.ihergo.com/store/kukanemotogame Kukanemoto Game], [https://www.facebook.com/KBGAME KBGAME], Morrico, New Century Information Enterprise, {{wp|RT-Mart}}, TOY PARK, [http://www.tvgame.com.tw/v2/official TVGame], and Underground Street Software World II stores&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_2017cny_magikarp_store/ January 28 to February 3, 2017]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
{{Event Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Lists]]&lt;br /&gt;
[[Category:Event Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[Category:American region event distributions]]&lt;br /&gt;
[[Category:Generation VII event distributions]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_American_region_serial_code_event_Pok%C3%A9mon_distributions_in_Pok%C3%A9mon_Sun,_Moon,_Ultra_Sun,_and_Ultra_Moon&amp;diff=2760457</id>
		<title>List of American region serial code event Pokémon distributions in Pokémon Sun, Moon, Ultra Sun, and Ultra Moon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_American_region_serial_code_event_Pok%C3%A9mon_distributions_in_Pok%C3%A9mon_Sun,_Moon,_Ultra_Sun,_and_Ultra_Moon&amp;diff=2760457"/>
		<updated>2018-04-03T17:40:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: Table format changed for locations (legendary 2018)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is a reverse-chronological &#039;&#039;&#039;list of event Pokémon distributions&#039;&#039;&#039; that were given away via [[serial code]]s to American region Pokémon games in [[Generation VII]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of event Pokémon==&lt;br /&gt;
===Legendary Pokémon Celebration===&lt;br /&gt;
{{bulbanews/2|A Legendary Pokémon year announced for 2018|Regigigas and Heatran available to redeem in March}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ These] Pokémon were distributed to players who inserted a serial code that were either given away at various locations in select countries or in the Pokémon Trainer Club newsletter. They were distributed as part of the Year of Legendary Pokémon, a celebration of [[Legendary Pokémon]] throughout the year of 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The serial codes for Dialga and Palkia could be used from February 2 to May 28, 2018, the serial codes for Heatran and Regigigas can be used from March 16 to June 28, 2018, and the serial codes for Raikou and Entei can be used from April 22 to July 28, 2018&amp;lt;!--, the serial codes for Xerneas and Yveltal can be used from May DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Shiny Zygarde can be used from June DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Tornadus and Thundurus can be used from July DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Groudon and Kyogre can be used from August DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Latios and Latias can be used from September DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Reshiram and Zekrom can be used from October DD, 2018 to MMM DD, 2019, and the serial codes for Ho-Oh and Lugia can be used from November DD, 2018 to MMM DD, 2019--&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pokémon obtained differs depending on the game used to obtain it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
=====On location=====&lt;br /&gt;
======Dialga and Palkia======&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Country&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Location&lt;br /&gt;
! colspan=1 | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[GameStop]] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/959464733618339842 February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| Zmart stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| Best Buy stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| Phantom stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Colombia&lt;br /&gt;
| Alkosto stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| EstiGames stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| Vertigo stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| El Duende stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Nicaragua&lt;br /&gt;
| Zona Cool stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Honduras&lt;br /&gt;
| Game Station stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Raikou and Entei======&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Country&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Location&lt;br /&gt;
! colspan=1 | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[Target]] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/april/ April 22 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| Microplay stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| Best Buy stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| Más Gamers stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Colombia&lt;br /&gt;
| Alkosto stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| EstiGames stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| Vertigo stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| El Duende stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Nicaragua&lt;br /&gt;
| Zona Cool stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Honduras&lt;br /&gt;
| Game Station stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/april/ April 2 to 29, 2018]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Online=====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Country&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Method&lt;br /&gt;
! colspan=1 | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Heatran or Regigigas&lt;br /&gt;
! Raikou or Entei&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
! Xerneas or Yveltal&lt;br /&gt;
! Shiny Zygarde&lt;br /&gt;
! Tornadus or Thundurus&lt;br /&gt;
! Groudon or Kyogre&lt;br /&gt;
! Latios or Latias&lt;br /&gt;
! Reshiram or Zekrom&lt;br /&gt;
! Ho-Oh or Lugia--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| Pokémon Trainer Club newsletter&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/march/ March 16, 2018]&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ April 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ May 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ June 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ July 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ August 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ September 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ October 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ November 2018]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| N/A&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| Pokémon Trainer Club newsletter&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-ca/distributions/march/ March 16, 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-ca/distributions/april/ April 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Latin America&lt;br /&gt;
| Pokémon Trainer Club newsletter&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/march/ March 16, 2018]&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ April 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ May 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ June 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ July 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ August 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ September 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ October 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ November 2018]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| N/A&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Entei====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Entei&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=244&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Stomp|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Bite|move2type=Dark|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Swagger|move3type=Normal|move3cat=Status|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Lava Plume|move4type=Fire|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|s|serial code|American|online|April 22, 2018 to ???}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Entei&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=244&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Sacred Fire|move1type=Fire|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Stone Edge|move2type=Rock|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Head|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flame Charge|move4type=Fire|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|us|serial code|American|online|April 22, 2018 to ???}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Raikou====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Raikou&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=243&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Reflect|move1type=Psychic|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Crunch|move2type=Dark|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder Fang|move3type=Electric|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Discharge|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|m|serial code|American|online|April 22, 2018 to ???}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Raikou&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=243&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Volt Switch|move2type=Electric|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Extrasensory|move3type=Psychic|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Calm Mind|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|um|serial code|American|online|April 22, 2018 to ???}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Regigigas====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Regigigas&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=486&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118&lt;br /&gt;
|ability=Slow Start&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Zen Headbutt|move1type=Psychic|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Revenge|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Dizzy Punch|move3type=Normal|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Confuse Ray|move4type=Ghost|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|s|serial code|American|online|March 16 to June 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Regigigas&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=486&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118&lt;br /&gt;
|ability=Slow Start&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Crush Grip|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Drain Punch|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Zen Headbutt|move3type=Psychic|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Heavy Slam|move4type=Steel|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|us|serial code|American|online|March 16 to June 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mammoth Regigigas!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Foes will cower at the immensity of&lt;br /&gt;
|line3=the Legendary Pokémon Regigigas as it&lt;br /&gt;
|line4=enters battle! Unleash a barrage of&lt;br /&gt;
|line5=powerful moves to prove Regigigas&#039;s&lt;br /&gt;
|line6=towering dominance!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Regigigas, le colosse&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Vos adversaires trembleront à la vue du colosse&lt;br /&gt;
|line3=Regigigas ! Lancez une rafale de capacités&lt;br /&gt;
|line4=dévastatrices pour dominer le champ de bataille !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Regigigas gigantesco!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡Tus adversarios empequeñecerán ante la&lt;br /&gt;
|line3=monumental presencia del Pokémon legendario&lt;br /&gt;
|line4=Regigigas! Propina una ráfaga de movimientos&lt;br /&gt;
|line5=apabullantes para dejarles claro quién manda.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Heatran====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Heatran&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=485&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Steel&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118&lt;br /&gt;
|ability=Flash Fire&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Crunch|move1type=Dark|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Scary Face|move2type=Normal|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Lava Plume|move3type=Fire|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Fire Spin|move4type=Fire|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|m|serial code|American|online|March 16 to June 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Heatran&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=485&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Steel&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118&lt;br /&gt;
|ability=Flash Fire&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Magma Storm|move1type=Fire|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Heat Wave|move2type=Fire|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Earth Power|move3type=Ground|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|um|serial code|American|online|March 16 to June 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Sizzling Heatran!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Heat up your battles with the Legendary&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Heatran! Its Magma Storm calls&lt;br /&gt;
|line4=down a raging inferno around your&lt;br /&gt;
|line5=opponent on the battlefield!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Heatran, le brasier&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Mettez le feu au champ de bataille avec&lt;br /&gt;
|line3=le légendaire Heatran ! Sa capacité Vortex&lt;br /&gt;
|line4=Magma piègera vos adversaires à l&#039;aide&lt;br /&gt;
|line5=d&#039;une tornade brûlante !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Heatran explosivo!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Caldea los combates con el Pokémon legendario&lt;br /&gt;
|line3=Heatran. ¡Su Lluvia Ígnea envuelve al oponente en&lt;br /&gt;
|line4=un remolino de llamas!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Palkia====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Palkia&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=484&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Aura Sphere|move1type=Fighting|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aqua Tail|move2type=Water|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Spacial Rend|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Hydro Pump|move4type=Water|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|s|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Palkia&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=484&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Spacial Rend|move1type=Dragon|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aura Sphere|move2type=Fighting|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Draco Meteor|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Hydro Pump|move4type=Water|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|us|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celestial Palkia!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Discover new dimensions with the&lt;br /&gt;
|line3=Legendary Palkia! The Water- and&lt;br /&gt;
|line4=Dragon-type Pokémon is ready to rip&lt;br /&gt;
|line5=through battles with its mighty&lt;br /&gt;
|line6=Spacial Rend attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Palkia, le maître de l&#039;espace !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Donnez une nouvelle dimension à vos combats&lt;br /&gt;
|line3=avec Palkia ! Ce Pokémon légendaire de type Eau&lt;br /&gt;
|line4=et Dragon est prêt à distordre l&#039;espace avec&lt;br /&gt;
|line5=sa puissante attaque Spatio-Rift !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Palkia, un Pokémon celestial!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Descubre nuevas dimensiones con el Pokémon&lt;br /&gt;
|line3=legendario Palkia, de tipo Agua y Dragón, capaz&lt;br /&gt;
|line4=de causar estragos en la batalla con su poderoso&lt;br /&gt;
|line5=movimiento Corte Vacío.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dialga====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Dialga&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=483&lt;br /&gt;
|type=Steel&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Aura Sphere|move1type=Fighting|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Iron Tail|move2type=Steel|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Roar of Time|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|m|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Dialga&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=483&lt;br /&gt;
|type=Steel&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Roar of Time|move1type=Dragon|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aura Sphere|move2type=Fighting|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Draco Meteor|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|um|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Timely Dialga!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The time has come for the&lt;br /&gt;
|line3=Legendary Pokémon Dialga! Announce the&lt;br /&gt;
|line4=presence of the mighty Steel- and&lt;br /&gt;
|line5=Dragon-type Pokémon with its signature&lt;br /&gt;
|line6=Roar of Time attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Dialga, le maître du temps !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Ennemis de Dialga, votre heure a sonné !&lt;br /&gt;
|line3=Ce Pokémon légendaire de type Acier et Dragon&lt;br /&gt;
|line4=est prêt à annihiler ses adversaires avec sa&lt;br /&gt;
|line5=capacité signature, Hurle-Temps !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Dialga, un Pokémon atemporal!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ha llegado el momento estelar del legendario&lt;br /&gt;
|line3=Dialga. Este majestuoso e imponente Pokémon&lt;br /&gt;
|line4=de tipo Acero y Dragón hace acto de presencia&lt;br /&gt;
|line5=con su movimiento característico Distorsión.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Asian Mount Tensei Marshadow===&lt;br /&gt;
This Marshadow [https://www.facebook.com/maxsoftonline/posts/1490118804434558 was distributed] to players who inserted a serial code that was given away at various stores in Taiwan and Singapore to players who purchased a ticket to &#039;&#039;[[M20|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&#039;&#039;. The serial codes could be used to obtain Marshadow from November 17, 2017 to February 16, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The same Marshadow [https://www.facebook.com/Pokemon.Official.HongKong/photos/1634388103343272 was distributed] to players who inserted a serial code that was given away at various cinemas in Hong Kong to players who purchased a ticket to &#039;&#039;[[M20|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&#039;&#039;. The serial codes could be used to obtain Marshadow from March 29 to May 31, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Players can only redeem one Marshadow from all of the distributions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Marshadow&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|ndex=802&lt;br /&gt;
|type=Fighting&lt;br /&gt;
|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ot=MT. Tensei&lt;br /&gt;
|id=100917&lt;br /&gt;
|ability=Technician&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Spectral Thief|move1type=Ghost|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Close Combat|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Force Palm|move3type=Fighting|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Shadow Ball|move4type=Ghost|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entry|usum|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|November 17, 2017 to February 16, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|usum|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|March 29 to May 31, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mythical Pokémon Marshadow&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Marshadow, the Pokémon which guides&lt;br /&gt;
|line3=the Rainbow Hero.&lt;br /&gt;
|line4=Can you make the mythical Pokémon&lt;br /&gt;
|line5=that suddenly appeared in front of Satoshi,&lt;br /&gt;
|line6=approve of you?&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Singapore&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1439924682772838 PLAYe], [https://www.facebook.com/toyorgame.com.sg/posts/2086494444905569 TOG - Toy Or Game], [https://www.shopitree.com/ GameMartz], [http://wargamesshop.net/ War Games], Family-Com, [http://www.qisahn.com/ Qisahn], and [http://www.funzsquare.com/ Funz Square] stores&lt;br /&gt;
| November 23, 2017 until supplies ran out&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| [http://www.funbox.com.tw/ Funbox] stores&lt;br /&gt;
| [http://www.pokemon.com.tw/movie20/news.html November 17, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hong Kong&lt;br /&gt;
| Selected cinemas&lt;br /&gt;
| March 17, 2018 until supplies ran out&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Singapore Ash&#039;s Pikachu===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Original Cap Pikachu available for American, Japanese Pokémon Sun, Moon}}&lt;br /&gt;
This special Pikachu based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|original}} was distributed to players who inserted the common serial code PIKACHUM20. The serial code could be used to obtain Pikachu from November 10 to 23, 2017. When the player collects Pikachu, they are given a [[Pikashunium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The level of Pikachu corresponds to both the original series debuting in the first year of the Pokémon anime and the first movie in the original series being [[M01|the first Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP001|the first episode in the original series]] in the United States, September 8, 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Original Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Original&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=1&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot=Ash&lt;br /&gt;
|id=090898&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=2017 Pokémon Movie&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Agility|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese and American|online|November 10 to 23, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|2017 Pokémon Movie}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|color=gold&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Original Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for coming to see the 2017 Pokémon&amp;lt;br/&amp;gt;Movie! Please pick up your gift from the&amp;lt;br/&amp;gt;deliveryman in any Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu have been together&lt;br /&gt;
|line3=since their fateful encounter on&lt;br /&gt;
|line4=Ash&#039;s 10th birthday. Pikachu has been&lt;br /&gt;
|line5=at Ash&#039;s side since his first step toward&lt;br /&gt;
|line6=becoming a Pokémon Master!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aether Silvally===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Silvally codes to be available in North America, Europe}}&lt;br /&gt;
This Silvally [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ was] distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Silvally from October 23, 2017 to February 13, 2018. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Crimson Invasion}} expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Silvally&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=773&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Aether|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Æther|French, Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=102317&lt;br /&gt;
|ability=RKS System&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Multi-Attack|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Parting Shot|move2type=Dark|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Punishment|move3type=Dark|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Scary Face|move4type=Normal|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 23, 2017 to February 13, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytl | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytr | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| [http://www.weplay.cl Weplay] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/weplay.chile/posts/1607727652619161 October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/ESTIGAMES/status/923610894713675777 October 26 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [http://www.phantom.com.pe/ Phantom] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/PhantomPeru/status/923251901117992960 October 27, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10155192694142945 November 2 to 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| [https://www.gamershop.com.mx Gamers] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/GAMERSRetail/status/927955765809295360 November 7, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1470949013020499 November 27, 2017 and December 1 to 3, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=It&#039;s Shiny Silvally!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Shiny Silvally radiates in battle with its&lt;br /&gt;
|line3=RKS System Ability! Give Silvally&lt;br /&gt;
|line4=a memory disc to hold to change&lt;br /&gt;
|line5=its type, then unleash its&lt;br /&gt;
|line6=signature move—Multi-Attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Un Silvallié chromatique !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Un Silvallié chromatique doté de son talent&lt;br /&gt;
|line3=Système Alpha entre en scène ! Donnez-lui une&lt;br /&gt;
|line4=ROM pour changer son type, et déclenchez sa&lt;br /&gt;
|line5=capacité signature : Coup Varia-Type !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Silvally variocolor!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡Silvally variocolor deslumbra en los combates&lt;br /&gt;
|line3=con su habilidad Sistema Alfa!&lt;br /&gt;
|line4=¡Dale a Silvally un disco de datos&lt;br /&gt;
|line5=para que cambie de tipo y ejecuta su&lt;br /&gt;
|line6=movimiento característico Multiataque!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mount Tensei Marshadow===&lt;br /&gt;
[[File:North America Mount Tensei Marshadow.png|thumb|Serial code card]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Marshadow codes to be available in Americas, Europe}}&lt;br /&gt;
This Marshadow [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/make-room-for-marshadow-in-pokemon-sun-and-pokemon-moon/ was] distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Marshadow from October 9, 2017 to February 23, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the player collects Marshadow, they are given a [[Marshadium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Marshadow&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|ndex=802&lt;br /&gt;
|type=Fighting&lt;br /&gt;
|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ot={{tt|MT. Tensei|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Mt Tensei|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Mt. Tensei|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=100917&lt;br /&gt;
|ability=Technician&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Spectral Thief|move1type=Ghost|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Close Combat|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Force Palm|move3type=Fighting|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Shadow Ball|move4type=Ghost|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 9, 2017 to February 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytl | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytr | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [http://www.pokemon-sunmoon.com/en-ca/pokemon/marshadow/ October 9 to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| {{wp|Gameplanet}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/Gameplanet_Mex/status/913911323569922048 October 9] [http://www.pokemon-sunmoon.com/es-la/pokemon/marshadow/ to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/make-room-for-marshadow-in-pokemon-sun-and-pokemon-moon/ October 9 to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mythical Marshadow!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The mysterious Marshadow can sneak&lt;br /&gt;
|line3=to attack with its signature move,&lt;br /&gt;
|line4=Spectral Thief! And it makes&lt;br /&gt;
|line5=your opponent see stars with&lt;br /&gt;
|line6=its stunning Z-Move!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Marshadow, le Pokémon fabuleux&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Le mystérieux Marshadow sort de l&#039;ombre !&lt;br /&gt;
|line3=Transformez son attaque signature Clepto-Mânes&lt;br /&gt;
|line4=en capacité Z pour faucher votre adversaire !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡El Pokémon singular Marshadow!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=El misterioso Marshadow ataca furtivamente&lt;br /&gt;
|line3=con su movimiento característico Robasombra.&lt;br /&gt;
|line4=¡Y luego le hace ver las estrellas a su rival&lt;br /&gt;
|line5=con su formidable movimiento Z!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bullseye Charizard===&lt;br /&gt;
[[File:North America Bullseye Charizard.png|thumb|Serial code card]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Charizard codes to be available at Target in North America}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/charizard-roars-at-target-stores/ This] Charizard was distributed to players who inserted a serial code that was given away at {{wp|Target Corporation|Target}} stores in the United States. The serial codes could be used to obtain Charizard from October 1, 2017 to February 4, 2018. It was distributed to celebrate the release of the {{DL|Sun &amp;amp; Moon TCG Series merchandise|Charizard-GX Premium Collection}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The press release announcing this distribution stated it would be available at {{wp|Target Canada|Target}} stores in Canada, but Target Canada was no longer in business at the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Charizard&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=006&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|ot=Bullseye&lt;br /&gt;
|id=100117&lt;br /&gt;
|ability=Blaze&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Red Card&lt;br /&gt;
|move1=Dragon Dance|move1type=Dragon|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Flare Blitz|move2type=Fire|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Fly|move3type=Flying|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Earthquake|move4type=Ground|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 1, 2017 to February 4, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Red Hot Charizard!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The classic Charizard is once again&lt;br /&gt;
|line3=ready for the heat of battle! Boost up&lt;br /&gt;
|line4=Charizard with Dragon Dance, then&lt;br /&gt;
|line5=turn up the heat with Flare Blitz.&lt;br /&gt;
|line6=Opponents will cower in fear when&lt;br /&gt;
|line7=the mighty Charizard roars!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Un Dracaufeu chaud comme la braise !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Dracaufeu est toujours prêt à plonger&lt;br /&gt;
|line3=dans la chaleur du combat ! Renforcez&lt;br /&gt;
|line4=Dracaufeu avec Danse Draco, puis&lt;br /&gt;
|line5=consumez vos ennemis avec Boutefeu.&lt;br /&gt;
|line6=Vos adversaires trembleront quand&lt;br /&gt;
|line7=Dracaufeu rugira !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Charizard al rojo rivo!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡El clásico Charizard vuelve a estar listo&lt;br /&gt;
|line3=para el fragor de la batalla! Fortalécelo&lt;br /&gt;
|line4=con Danza Dragón y sube aún más la&lt;br /&gt;
|line5=temperatura con Envite Ígneo. ¡Cundirá&lt;br /&gt;
|line6=el pánico en tus rivales cuando vean&lt;br /&gt;
|line7=rugir al majestuoso Charizard!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ilex Forest Celebi===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Celebi to be available with purchase of Virtual Console Pokémon Gold, Silver}}&lt;br /&gt;
This Celebi [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/get-a-special-celebi-with-pokemon-gold-or-pokemon-silver/ was] distributed to players who inserted a serial code obtained from purchasing either of the [[Nintendo 3DS]] [[Virtual Console]] releases of [[Pokémon Gold and Silver Versions|Pokémon Gold or Pokémon Silver]] from September 22, 2017 to September 21, 2018. The serial codes could be used to obtain Celebi from September 22, 2017 to October 31, 2018. The [[Trainer ID number]] is based on the release date of Pokémon Gold and Silver in the United States, October 15, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Celebi&lt;br /&gt;
|level=30&lt;br /&gt;
|ndex=251&lt;br /&gt;
|type=Psychic&lt;br /&gt;
|type2=Grass&lt;br /&gt;
|ot=Ilex&lt;br /&gt;
|id=101500&lt;br /&gt;
|ability=Natural Cure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=the Johto region&lt;br /&gt;
|ribbon=Souvenir&lt;br /&gt;
|move1=Heal Bell|move1type=Normal|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Safeguard|move2type=Normal|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Ancient Power|move3type=Rock|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Future Sight|move4type=Psychic|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|smusum|serial code|American|online|September 22, 2017 to October 31, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=The Time Travel Pokémon Celebi&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Thank you very much for downloading&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Gold or Pokémon Silver.&lt;br /&gt;
|line4=Celebi, usually enshrined in Ilex Forest,&lt;br /&gt;
|line5=has come traveling across time&lt;br /&gt;
|line6=to join you!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celebi, le Pokémon Temporel !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Merci infiniment d&#039;avoir téléchargé&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Or / Pokémon Argent.&lt;br /&gt;
|line4=Celebi a fait tout ce chemin depuis&lt;br /&gt;
|line5=le Bois aux Chênes pour vous rejoindre !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celebi, el Pokémon Viajetiempo&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Muchas gracias por descargar Pokémon&lt;br /&gt;
|line3=Edición Oro o Pokémon Edición Plata.&lt;br /&gt;
|line4=¡Celebi ha viajado en el tiempo desde&lt;br /&gt;
|line5=el Encinar para unirse a ti!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Taiwanese Aether Silvally===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Silvally codes to be available in Japan, South Korea, Hong Kong, Taiwan}}&lt;br /&gt;
[http://www.pokemon-sunmoon-cn.com/usum/sc/campaign_170914_02.html This] {{Shiny}} Silvally [http://www.nintendo.com.hk/pressrelease/3ds_20170914_ultra_sun_ultra_moon_release.htm was] [http://www.nintendo.tw/pressrelease/3ds_20170914_ultra_sun_ultra_moon_release_5.htm distributed] to players who inserted a serial code that was given away at participating stores in Hong Kong, Taiwan and Southeast Asia. The serial codes could be used to obtain Silvally from September 22 to December 16, 2017 on a Japanese, American, PAL, or Taiwanese region system. Players needed to pre-order either {{g|Ultra Sun and Ultra Moon}}, or purchase either {{g|Sun and Moon}} in selected countries to receive a serial code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Silvally&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=773&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot=エーテル&lt;br /&gt;
|id=170922&lt;br /&gt;
|ability=RKS System&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Multi-Attack|move1type=Normal|move1cat=Physical&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Parting Shot|move2type=Dark|move2cat=Status&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Punishment|move3type=Dark|move3cat=Physical&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Scary Face|move4type=Normal|move4cat=Status&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|September 22 to December 16, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Shiny Silvally present !&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Get the Shiny Silvally!&lt;br /&gt;
|line3=Let&#039;s see the awakening of&lt;br /&gt;
|line4=Shiny Silvally&#039;s sealed power!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hong Kong&lt;br /&gt;
| Paticipating retailers&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_201709_silvally_store/ September 22 to November 16, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| Paticipating retailers&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_201709_silvally_store/ September 22 to November 16, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=5 | Singapore&lt;br /&gt;
| [http://play-e.com/ PLAYe] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1402333393198634 October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GameMartzScenic GameMartz] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GameMartzScenic/posts/10156288775570348 October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.funcogamez.com/ Funco Gamez]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/FuncoGamez/posts/1661824827202379/ October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://qisahn.com/ Qisahn] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Qisahn/videos/10155592782050575/ October 13, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://toyorgame.com.sg/ TOG - Toy Or Game] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/toyorgame.com.sg/posts/2054804011407946/ October 13, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;| Malaysia&lt;br /&gt;
| [http://www.gamershideout.com.my Gamers Hideout] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GamersHideout/posts/10155132167945914/ October 17, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/AsiaGamesChannel/ Asia Games Channel]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/AsiaGamesChannel/posts/1574871109239743/ October 19, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Maxlink4Gamers/ MaxLink4Gamers]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Maxlink4Gamers/posts/1515233581901232/ October 21, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/hobbygame2u/ Hobby Game]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/hobbygame2u/posts/1880209631994107/ October 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Philippines&lt;br /&gt;
| [http://datablitz.com.ph/ DataBlitz] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/DataBlitzPH/posts/1089976947811641/ October 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ash&#039;s Pikachu===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Ash hat Pikachu distribution announced for American, PAL region games}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/a-new-movie-and-a-new-pikachu-for-you/ These] Pikachu were distributed to players who inserted the common serial code PIKACHU20. The serial code was able to be used from September 19 to October 30, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pikachu obtained depends on the date the code was redeemed, and the code can be redeemed only once per save file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the player collects Pikachu, they are given a [[Pikashunium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|original}}. The level of Pikachu corresponds to both the original series debuting in the first year of the Pokémon anime and the first movie in the original series being [[M01|the first Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP001|the first episode in the original series]] in the United States, September 8, 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Original Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Original&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=1&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=090898&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Agility|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|September 19 to 25, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Original Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu have been together&lt;br /&gt;
|line3=since their fateful encounter on&lt;br /&gt;
|line4=Ash&#039;s 10th birthday. Pikachu has been&lt;br /&gt;
|line5=at Ash&#039;s side since his first step toward&lt;br /&gt;
|line6=becoming a Pokémon Master!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette Originale&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Sacha a rencontré Pikachu le jour&lt;br /&gt;
|line3=de son dixième anniversaire,&lt;br /&gt;
|line4=et depuis, ils sont inséparables !&lt;br /&gt;
|line5=C&#039;est avec lui qu&#039;il est devenu Dresseur&lt;br /&gt;
|line6=et qu&#039;il a décidé de partir à l&#039;aventure&lt;br /&gt;
|line7=pour devenir Maître !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Original) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu han estado juntos desde&lt;br /&gt;
|line3=que Ash celebró su décimo cumpleaños.&lt;br /&gt;
|line4=¡Pikachu siempre ha estado a su lado&lt;br /&gt;
|line5=desde que dio el primer paso para&lt;br /&gt;
|line6=convertirse en un Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Hoenn Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Advanced Generation}}. The level of Pikachu corresponds to both the debut of the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series being during the sixth year of the Pokémon anime and the first movie in the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series being [[M06|the sixth Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP263|the first episode of the sixth season of the anime]] in the United States, September 13, 2003.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Hoenn Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Hoenn&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=091303&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Iron Tail|move4type=Steel|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|September 26 to October 2, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Hoenn Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu travel across&lt;br /&gt;
|line3=the ocean to the amazing Hoenn region.&lt;br /&gt;
|line4=Together with their faithful&lt;br /&gt;
|line5=companions, they embark on&lt;br /&gt;
|line6=a high-spirited adventure.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Hoenn&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Sacha et Pikachu ont traversé les océans&lt;br /&gt;
|line3=pour se rendre dans la région de Hoenn.&lt;br /&gt;
|line4=Entourés de tous leurs compagnons,&lt;br /&gt;
|line5=ils s&#039;embarquent pour des aventures&lt;br /&gt;
|line6=palpitantes !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Hoenn) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu surcan el océano de&lt;br /&gt;
|line3=la maravillosa región de Hoenn.&lt;br /&gt;
|line4=Junto a sus fieles compañeros,&lt;br /&gt;
|line5=se embarcan en una apoteósica&lt;br /&gt;
|line6=aventura.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sinnoh Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series being during the ninth year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[DP001|the first episode in the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series]] in the United States, June 4, 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Sinnoh Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Sinnoh&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=9&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=060407&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Volt Tackle|move4type=Electric|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 3 to 9, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Sinnoh Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu encounter&lt;br /&gt;
|line3=a harsh rival upon arriving in Sinnoh.&lt;br /&gt;
|line4=While they get off to a rocky start,&lt;br /&gt;
|line5=they break through with&lt;br /&gt;
|line6=steadfast determination.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Sinnoh&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=À leur arrivée à Sinnoh, Sacha et Pikachu&lt;br /&gt;
|line3=tombent sur un rival on ne peut plus coriace !&lt;br /&gt;
|line4=Malgré un départ difficile, nos deux amis&lt;br /&gt;
|line5=parviennent à surmonter les obstacles&lt;br /&gt;
|line6=grâce à leur détermination sans bornes.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Sinnoh) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu se topan con un duro&lt;br /&gt;
|line3=rival nada más llegar a Sinnoh.&lt;br /&gt;
|line4=Si bien pintan bastos al principio,&lt;br /&gt;
|line5=al final acaban sorteando las dificultades&lt;br /&gt;
|line6=gracias a su férrea determinación.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unova Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Best Wishes}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series being during the 13th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[BW001|the first episode in the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series]] in the United States, February 12, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Unova Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Unova&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=13&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=021211&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Volt Tackle|move4type=Electric|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 10 to 16, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Unova Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=When they arrive in Unova, the shadow&lt;br /&gt;
|line3=of a Legendary Pokémon descends over&lt;br /&gt;
|line4=Ash and Pikachu. Despite the ominous&lt;br /&gt;
|line5=introduction, their hearts are filled&lt;br /&gt;
|line6=with excitement as their&lt;br /&gt;
|line7=adventure unfolds.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette d&#039;Unys&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Dès leur arrivée à Unys, Sacha et Pikachu&lt;br /&gt;
|line3=sont accueillis par l&#039;ombre du Pokémon&lt;br /&gt;
|line4=légendaire. Malgré cette sombre entrée&lt;br /&gt;
|line5=en matière, leurs cœurs battent la chamade&lt;br /&gt;
|line6=à l&#039;idée de partir pour de nouvelles aventures !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Teselia) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Al llegar a Teselia, la sombra de un&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon legendario desciende sobre&lt;br /&gt;
|line4=Ash y Pikachu. Pese al inquietante&lt;br /&gt;
|line5=encuentro, sus corazones rebosan de&lt;br /&gt;
|line6=emoción cuando su aventura da comienzo.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kalos Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|XY}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series being during the 17th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[XY001|the first episode in the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series]] in the United States, January 18, 2014.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Kalos Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Kalos&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=17&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=011814&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Electro Ball|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 17 to 23, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Kalos Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu arrive in Kalos&lt;br /&gt;
|line3=and discover the mysteries of&lt;br /&gt;
|line4=Mega Evolution, an Evolution beyond&lt;br /&gt;
|line5=all Evolution. But Ash&#039;s true aim is&lt;br /&gt;
|line6=to become the Kalos League Champion!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Kalos&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Alors que Sacha et Pikachu débarquent à Kalos,&lt;br /&gt;
|line3=ils découvrent les mystères de la Méga-Évolution,&lt;br /&gt;
|line4=un phénomène au-delà de toutes les évolutions.&lt;br /&gt;
|line5=Malgré tout, Sacha redouble d&#039;efforts pour devenir&lt;br /&gt;
|line6=le Maître de la Ligue de cette région !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Kalos) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu llegan a Kalos&lt;br /&gt;
|line3=y descubren los misterios de la&lt;br /&gt;
|line4=megaevolución, una evolución superior&lt;br /&gt;
|line5=a todas las demás. Pero el verdadero&lt;br /&gt;
|line6=propósito de Ash es convertirse en el&lt;br /&gt;
|line7=Campeón de la Liga de Kalos.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Alola Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Sun &amp;amp; Moon}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; series being during the 19th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[SM001|the first episode in the &#039;&#039;Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; series]] in the United States, December 5, 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Alola Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Alola&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=19&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=120516&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Electro Ball|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 24 to 30, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Alola Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Incredible Pokémon and fierce&lt;br /&gt;
|line3=battles await Ash and Pikachu in&lt;br /&gt;
|line4=the Alola region. A new, full-powered&lt;br /&gt;
|line5=adventure featuring the famed&lt;br /&gt;
|line6=duo begins!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette d&#039;Alola&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Des Pokémon incroyables et des combats&lt;br /&gt;
|line3=féroces attendent Sacha et Pikachu dans&lt;br /&gt;
|line4=la région d&#039;Alola !&lt;br /&gt;
|line5=Le duo repart pour de nouvelles aventures&lt;br /&gt;
|line6=fabuleuses !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Alola) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu se encontrarán con&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon increíbles y feroces combates&lt;br /&gt;
|line4=en la región de Alola.&lt;br /&gt;
|line5=¡Comienza una nueva y apasionante&lt;br /&gt;
|line6=aventura con este famoso dúo!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Clovis Salazzle===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Salazzle distribution to be available in North America, Europe}}&lt;br /&gt;
[[File:North America Clovis Salazzle code card.png|thumb|Code card]]&lt;br /&gt;
This Salazzle was distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Salazzle from August 14 to December 4, 2017. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Burning Shadows}} expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Salazzle&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=f&lt;br /&gt;
|ndex=758&lt;br /&gt;
|type=Poison&lt;br /&gt;
|type2=Fire&lt;br /&gt;
|ot=Clovis&lt;br /&gt;
|id=080817&lt;br /&gt;
|ability=Corrosion&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Focus Sash&lt;br /&gt;
|move1=Fake Out|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Toxic|move2type=Poison|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Sludge Bomb|move3type=Poison|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flamethrower|move4type=Fire|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|August 14 to December 4, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Salazzle is ready for battle&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=This venomous Poison- and Fire-type&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Salazzle has its signature&lt;br /&gt;
|line4=Corrosion Ability, which enables it to&lt;br /&gt;
|line5=make even usually resistant Steel- and&lt;br /&gt;
|line6=Poison-type Pokémon badly poisoned&lt;br /&gt;
|line7=using its potent Toxic move!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Salazzle está listo para combatir&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Salazzle, de tipo Veneno y Fuego, cuenta con su&lt;br /&gt;
|line3=habilidad característica Corrosión, que le permite&lt;br /&gt;
|line4=envenenar gravemente con su movimiento Tóxico&lt;br /&gt;
|line5=incluso a Pokémon de tipo Acero o Veneno.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Malamandre se prépare au combat !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Ce Pokémon de type Poison et Feu possède&lt;br /&gt;
|line3=Corrosion, un talent unique qui lui permet&lt;br /&gt;
|line4=d’empoisonner même les Pokémon Acier et&lt;br /&gt;
|line5=Poison avec des capacités comme Toxik !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/897455005317435392 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| [http://www.weplay.cl We Play] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/weplay.chile/posts/1525585024166758 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Columbia&lt;br /&gt;
| [http://www.alkosto.com Alkosto] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/alkostohiperahorro/posts/1867155086658715 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1375264835922251 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10154966609157945 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| [https://www.gamershop.com.mx Gamers] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/GAMERSRetail/status/901103804820713472 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/EstiGames/posts/1397045557015855 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [https://nextlevel.com.pe Next Level] stores&lt;br /&gt;
| [https://web.archive.org/web/20170805103150/https://www.facebook.com/NextLevelEnter/posts/1241489799312529/ August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [http://sm3.pokemontcg.com/en-us/salazzle/ August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rocky Lycanroc===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Lycanroc to be distributed via serial code in United States}}&lt;br /&gt;
[[File:North America Rocky Lycanroc code card.png|thumb|Code card]]&lt;br /&gt;
This Midnight Form Lycanroc was distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Lycanroc from May 15 to August 4, 2017. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Guardians Rising}} TCG expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Lycanroc&lt;br /&gt;
|form=Midnight Form&lt;br /&gt;
|image=745Lycanroc-Midnight&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=745&lt;br /&gt;
|type=Rock&lt;br /&gt;
|ot=Rocky&lt;br /&gt;
|id=51517&lt;br /&gt;
|ability=No Guard&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Life Orb&lt;br /&gt;
|move1=Stone Edge|move1type=Rock|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Fire Fang|move2type=Fire|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Sucker Punch|move3type=Dark|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Swords Dance|move4type=Normal|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|May 15 to August 4, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Lycanroc will not miss!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Opponents cannot hide from the&lt;br /&gt;
|line3=Rock-type Pokémon Lycanroc!&lt;br /&gt;
|line4=Its No Guard Ability makes sure&lt;br /&gt;
|line5=hard-hitting moves such as Stone Edge&lt;br /&gt;
|line6=and Fire Fang will not miss.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|lang=spa&lt;br /&gt;
|title=¡Lycanroc no fallará!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Los rivales no pueden zafarse de Lycanroc,&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon de tipo Roca. Su habilidad Indefenso&lt;br /&gt;
|line4=le permite acertar siempre con movimientos tan&lt;br /&gt;
|line5=poderosos como Roca Afilada o Colmillo Ígneo.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|lang=fra&lt;br /&gt;
|title=Rien n’échappe à Lougaroc !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Lougaroc ne laisse échapper aucune proie !&lt;br /&gt;
|line3=Son talent Annule Garde permettra à ses&lt;br /&gt;
|line4=puissantes attaques Lame de Roc et&lt;br /&gt;
|line5=Crocs Feu de ne jamais rater leur cible.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/864149660780441601 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| {{wp|Falabella (retail store)|Falabella}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/pokedaisukicl/posts/10154397703825286 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Columbia&lt;br /&gt;
| [http://www.alkosto.com Alkosto] stores&lt;br /&gt;
| [http://archive.is/nTjp1 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1279873762128026 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10154678195202945 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| {{wp|Best Buy}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/bestbuymexico/posts/10156268270343508 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/EstiGames/posts/1315240085196403 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [http://www.phantom.com.pe/ Phantom] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/PhantomPeru/status/862347070581211137 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[GameStop]] stores&lt;br /&gt;
| [http://archive.is/wbcey May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lunar Magikarp===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Magikarp event announced for the Spring Festival}}&lt;br /&gt;
[[File:Lunar Magikarp code card.png|thumb|right|Serial code card]]&lt;br /&gt;
[http://www.pokemon-sunmoon-cn.com/tc/update/170123_01.html This] {{Shiny}} Magikarp [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_2017cny_magikarp.htm was] [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_2017cny_magikarp.htm distributed] to players who inserted a serial code that was given away at participating stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Magikarp from January 26 to February 6, 2017 on a Japanese, American, PAL, or Taiwanese region system. It was distributed to celebrate the {{wp|Chinese New Year|Spring Festival}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Magikarp&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=19&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=129&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|ot=Lunar&lt;br /&gt;
|id=170128&lt;br /&gt;
|ability=Swift Swim&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Rare Candy&lt;br /&gt;
|move1=Splash|move1type=Normal|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Bounce|move2type=Flying|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|January 26 to February 6, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Shiny Magikarp New Year present!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Here is a special new year gift for you!&lt;br /&gt;
|line3=Let&#039;s evolve this shiny Magikarp&lt;br /&gt;
|line4=with the rare candy&lt;br /&gt;
|line5=and get a red Gyarados!!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
At PLAYe stores, players had to take a picture with any PLAYe Kitteh prop to receive a serial code. At the Pokémon Cafe, players had to present their receipt dated after January 25, 2017 to the cashier to receive a serial code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=2 | Malaysia&lt;br /&gt;
| [http://www.gamershideout.com.my/ Gamers Hideout] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GamersHideout/posts/10154395460920914 January 24, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://www.impulse.com.my/ Impulse Gaming] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/impulsejb/posts/10154836857223700 January 24, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=4 | Singapore&lt;br /&gt;
| [http://play-e.com/ PLAYe] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1158343584264284/ January 25, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Pokémon Cafe&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/pokemoncafesunandmoon/posts/1702489370042660/ January 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| TOG - Toy Or Game stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/tog.com.sg/posts/1919490621605953 January 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.challenger.com.sg/ Challenger Technology Limited], [http://www.gadgetsolution.sg/ Gadget Solution], [https://www.facebook.com/GameXtremeGameShop GameXtreme], Kaboom, [http://kidztime.com.sg/ Kidztime!], [http://qisahn.com/ Qisahn], and {{wp|Takashimaya|Takashimaya Singapore}} stores&lt;br /&gt;
| January 28 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=4 | [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_2017cny_magikarp_store/ Hong Kong]&lt;br /&gt;
| {{wp|AEON (company)|AEON}}, Apita, Bo Bo A Game System, Piago, Suning, and {{wp|Uny}} stores&lt;br /&gt;
| January 28 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hot Line stores and Goldenwell 188&lt;br /&gt;
| January 29 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Electronics Co. and City Island&lt;br /&gt;
| January 30 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GoldenwellGames Goldenwell Games] and [https://www.facebook.com/MisoninHK Misonin]&lt;br /&gt;
| January 31 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| [http://sc-tvgame.com.tw/ 欣奇玩具行 TV Game], [http://www.funbox.com.tw/ Funbox], [https://www.facebook.com/gamemall Gamemall], [http://www.rakuten.com.tw/shop/gamepro-asia/ Gamepro Asia], Hart, [https://www.ihergo.com/store/kukanemotogame Kukanemoto Game], [https://www.facebook.com/KBGAME KBGAME], Morrico, New Century Information Enterprise, {{wp|RT-Mart}}, TOY PARK, [http://www.tvgame.com.tw/v2/official TVGame], and Underground Street Software World II stores&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_2017cny_magikarp_store/ January 28 to February 3, 2017]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
{{Event Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Lists]]&lt;br /&gt;
[[Category:Event Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[Category:American region event distributions]]&lt;br /&gt;
[[Category:Generation VII event distributions]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Latin_America&amp;diff=2757106</id>
		<title>Pokémon in Latin America</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Latin_America&amp;diff=2757106"/>
		<updated>2018-03-24T23:27:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* Dubbing */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{search|Pokémon franchise in the Spanish-speaking countries of Latin America|the franchise in Brazil|Pokémon in Brazil}}&lt;br /&gt;
{{CountryInfobox|area=Latin America|size=100px&lt;br /&gt;
|flag=CELAC Flag&lt;br /&gt;
|countries=the {{wp|Community of Latin American and Caribbean States}}&lt;br /&gt;
|language={{wp|American Spanish|Latin American}} {{wp|Spanish language|Spanish}}&lt;br /&gt;
|continent={{wp|Americas|The Americas}}&lt;br /&gt;
|EP001=April 26, 1999{{tt|*|Chilevision}}&amp;lt;br&amp;gt;June 14, 1999{{tt|*|Canal 5}}&amp;lt;br&amp;gt;September 6, 1999{{tt|*|Cartoon Network Latinoamérica}}&lt;br /&gt;
|AG001=January 21, 2004&lt;br /&gt;
|DP001=February 9, 2008&lt;br /&gt;
|BW001=March 17, 2012&lt;br /&gt;
|XY001=March 2, 2015&lt;br /&gt;
|SM001=June 5, 2017&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The [[Pokémon]] franchise first reached &#039;&#039;&#039;{{wp|Latin America}}&#039;&#039;&#039; in an article that was published and appeared on the cover of the October issue of the Club Nintendo magazine in 1998&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.clubnintendomx.com/principal/cn_historia/1998.html Portadas de Club Nintendo - 1998] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt; and with the release of [[Pokémon Red and Blue Versions]] in English in the same month.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20000301213009/www.nintendo.com.mx/lanza/pokemonest/pokemonest.html Pokémon Azul/Pokémon Rojo] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt; The [[Pokémon anime]] followed after with the first broadcast of &#039;&#039;[[EP001|Pokémon, ¡Yo te elijo!]]&#039;&#039; in {{wp|American Spanish|Latin American Spanish}} on Canal 5 in Mexico in June 1999, followed by the debut on {{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network Latinoamérica}} on September 6, 1999, reaching the rest of Latin America. However, the first broadcast in Latin America was in Chile, on Chilevision channel, on April 26, 1999, just one month before the premiere in Mexico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¡Atrápalos ya!&#039;&#039;&#039; is the Latin American Spanish slogan of the Pokémon video games. The slogan is often referenced throughout the Pokémon [[canon]], much like the English slogan &amp;quot;[[Gotta catch &#039;em all!]]&amp;quot; is.&lt;br /&gt;
Since 2017, Latin America game trailers and official merchandise use the &#039;&#039;&#039;¡Hazte con todos!&#039;&#039;&#039; slogan that was originally used in Spain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon video games==&lt;br /&gt;
All of the [[core series]] Pokémon games have been released in Latin American countries. Most games are available in English only, imported from {{pmin|the United States}}; however, {{game|Red and Blue|s}} were also available in Spanish, using the translation from {{pmin|Spain}}. The Spanish versions of Red and Blue were not available until 1999, months after the original release in English in October 1998, and were re-released on the [[Virtual Console]] alongside the English and [[Pokémon in Canada|French]] versions. No other Pokémon games were available in Spanish in Latin America until the release of {{game|HeartGold and SoulSilver|s}}, which also use the Spanish translation from Spain. Despite the content of the games being almost identical to that of the releases from Spain, the Latin American Spanish versions of the games have their own country code in the serial numbers, LTN (instead of USA for English North America, or ESP for Spain, etc.). As [[Pokémon X and Y]] feature multilingual support, the need for separate English and Spanish Game Cards from [[Generation VI]] onwards appears to have been eliminated, as players may choose their preferred language at the beginning of the game. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of the spin-off titles (such as [[Pokémon Snap]] and {{OBP|Pokémon Stadium|English}}) have been released in Latin America as well, but like the majority of the core series Pokémon games, they are only available as English-language imports.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Commercials===&lt;br /&gt;
In the late 1990s, [[Nintendo]] aired many {{pkmn|commercial}}s in Latin America for video games such as {{smw|Mario (series)|Mario}} and Pokémon. These commercials are not unique to Latin America, they are simply Spanish-dubbed versions of the commercials aired in {{pmin|the United States}}. However, due to the rise of video game {{wp|copyright infringement|piracy}}, Nintendo has decided not to invest much money in promoting their franchises in Latin America. This may be a reason why few recent games receive Spanish releases in Latin America. Despite this, Spanish commercials for Pokémon games still appear on cable networks such as Cartoon Network and Nickelodeon.&amp;lt;ref&amp;gt;Commercials of [http://www.youtube.com/watch?v=-IzUsLkUtxw Pokémon Yellow], [http://www.youtube.com/watch?v=8HFRndmHzko Pokémon Stadium], [http://www.youtube.com/watch?v=eciqyMWbOPE Pokémon Gold and Silver], [http://www.youtube.com/watch?v=SxOSJ4_pMf0 Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team], {{game|Platinum}} ([http://www.youtube.com/watch?v=spoIj9lBnpM first] and [http://www.youtube.com/watch?v=TeO5aDqilW8 second]) and {{game|HeartGold and SoulSilver|s}} ([http://www.youtube.com/watch?v=mGQ7hJzHS0A first], [http://www.youtube.com/watch?v=m65P_7Qy55o second] and [http://www.youtube.com/watch?v=MPlZLHZ1ihU third] commercial) in Spanish&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{pkmn2|Event}}s===&lt;br /&gt;
Local events rarely occurred in Latin American countries, particularly in a single country exclusively. The events were usually announced on the [[Pokémon.com]] website but in [[Generation V]], the events are announced on the web sites of the stores hosting the events. Starting with Generation VI, events are announced by the stores and/or Nintendo Latin America&#039;s Facebook page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The distribution of local Pokémon events had only been in the countries of Mexico and Chile in 2010 during [[Generation IV]]. However, two local distributions have occurred in [[Generation V]], {{p|Keldeo}} and {{p|Meloetta}}, in more Latin American countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nowadays, since the use of Wi-Fi connection has become more common, Latin American players can download all worldwide events for the games, making special Pokémon considerably easier to obtain than before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2016, most North American distribution events are also extended to Latin American stores, with codecards in Spanish, but Pokemon.com no longer announces them since they have no News page for Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All 2018 Legendary Pokémon year events are announced on [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/ the official site for Latin America.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon anime==&lt;br /&gt;
The Latin American dub of Pokémon airs or has aired in the following countries: {{wp|Argentina}}, {{wp|Bolivia}}, {{wp|Chile}}, {{wp|Colombia}}, {{wp|Costa Rica}}, {{wp|Dominican Republic}}, {{wp|Ecuador}}, {{wp|El Salvador}}, {{wp|Guatemala}}, {{wp|Mexico}}, {{wp|Panama}}, {{wp|Paraguay}}, {{wp|Peru}}, {{wp|Uruguay}} and {{wp|Venezuela}}. The anime has aired on Mexico&#039;s Canal 5, with the Pokémon series premiering in early 1999. Only the first 52 episodes were broadcasted. The series has aired on {{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network Latinoamérica}} since its debut in the rest of the Latin American countries. In addition to Cartoon Network, which serves many different countries, the anime is also aired on one or more local channels in most regions of Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Latin America the anime is available on [[Netflix]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beginning on January 1, 2010, the [[S01|first season]] began to air on {{wp|Tooncast}}, a sister network of Cartoon Network and {{wp|Boomerang (Latin American TV channel)|Boomerang Latin America}}&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.anmtvla.com/2009/12/enero-en-tooncast-el-estreno-de-pokemon.html Enero en Tooncast: El estreno de Pokémon] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of June 12, 2017, the Mexican television network {{wp|Azteca 7}} airs Pokémon the Series: XY at 7:30 P.M. Mexico City Time (CDT)&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.anmtvla.com/2017/06/pokemon-xy-serie-se-emitira-en-mexico.html Pokemon XY se emitira en Mexico] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; border: 3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Channels aired&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #6AA9E4&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Cable Network&lt;br /&gt;
! Locals&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff;&amp;quot; | Argentina&lt;br /&gt;
| rowspan=15 style=&amp;quot;text-align:center; background: #fff&amp;quot; | Cartoon Network Latinoamérica&amp;lt;br&amp;gt;Tooncast&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Bolivia&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| Chilevisión, Mega, Etc...TV&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Colombia&lt;br /&gt;
| Caracol TV, Canal Capital, CityTV&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| Repretel&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Dominican Republic&lt;br /&gt;
| Telecentro Canal 13&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Ecuador&lt;br /&gt;
| Gamavisión, Ecuavisa, Teleamazonas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| El Salvador&lt;br /&gt;
| Canal 2&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| Canal 5, Azteca 7&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Paraguay&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| Frecuencia Latina, Panamericana Televisión&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Uruguay&lt;br /&gt;
| Montecarlo Televisión (Canal 4)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybl|5px}}&amp;quot; | Venezuela&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybr|5px}}&amp;quot; | Televen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cartoon Network===&lt;br /&gt;
[[File:Cartoon Network 2010 Logo.png|thumb|right|170px|Cartoon Network logo]]&lt;br /&gt;
Cartoon Network is one of the most popular children&#039;s television channels in Latin America due to its original productions such as &#039;&#039;{{wp|Cartoon Cartoons}}&#039;&#039; as well as international acquisitions like &#039;&#039;{{wp|Dragon Ball}}&#039;&#039;, &#039;&#039;{{wp|Naruto}}&#039;&#039;, &#039;&#039;{{wp|Inuyasha}}&#039;&#039; and other anime series, including Pokémon. Since Pokémon debuted on September 6, 1999, it has become one of the most popular shows on Cartoon Network.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cartoon Network has aired every episode and season of the anime that has been dubbed into Spanish, including [[Pokémon Chronicles]] and all the movies except for [[M04|4]], [[M05|5]] that were issued on Jetix, and [[M06|6]] and [[M07|7]] that were issued on DVD. The special episode &#039;&#039;[[SS019|Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters out of the Gate!]]&#039;&#039; debuted on February 8, 2008, and &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039; debuted on July 13, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; border: 3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Year&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4&amp;quot; | Season(s) aired&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Movie(s)/special(s) aired{{tt|*|premiere}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 1999–2000&lt;br /&gt;
| [[S01|Pokémon: Indigo League]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2000&lt;br /&gt;
| [[S02|Pokémon: Adventures in the Orange Islands]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2001&lt;br /&gt;
| [[S03|Pokémon: The Johto Journeys]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2002&lt;br /&gt;
| [[S04|Pokémon: Johto League Champions]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2003&lt;br /&gt;
| [[S05|Pokémon: Master Quest]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2004&lt;br /&gt;
| [[S06|Pokémon: Advanced]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| [[S07|Pokémon: Advanced Challenge]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Pokémon Chronicles]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2006&lt;br /&gt;
| [[S08|Pokémon: Advanced Battle]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2007–2008&lt;br /&gt;
| [[S09|Pokémon: Battle Frontier]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2008&lt;br /&gt;
| [[S10|Pokémon: Diamond and Pearl]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[SS019|Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters out of the Gate!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2009&lt;br /&gt;
| [[S11|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2010&lt;br /&gt;
| [[S12|Diamond and Pearl: Galactic Battles]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2011&lt;br /&gt;
| [[S13|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Sinnoh League Victors]]  &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2012&lt;br /&gt;
| [[S14|Pokémon: Black &amp;amp; White]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M13|Zoroark Master of Illusions]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M14|Black—Victini and Reshiram]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2013&lt;br /&gt;
| [[S15|Pokémon Black &amp;amp; White: Rival Destinies]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M14|White—Victini and Zekrom]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M15|Kyurem and the Sword of Justice]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2014&lt;br /&gt;
| [[S16|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2015&lt;br /&gt;
| [[S17|Pokémon the Series: XY]]&amp;lt;br&amp;gt;[[S18|Pokémon the Series XY: Kalos Quest]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M17|Diancie and the Cocoon of Destruction]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2016&lt;br /&gt;
| [[S19|Pokémon the Series: XYZ]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybl|5px}}&amp;quot; | 2017&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot; | [[S20|Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybr|5px}}&amp;quot; | &#039;&#039;[[M19|Volcanion and the Mechanical Marvel]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M20|I Choose You!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the premiere of each season, the channel performs special promotions such as marathons of older episodes and, in years past, contests and other events. In December 2002, to commemorate the premiere of &#039;&#039;[[S05|Pokémon: Master Quest]]&#039;&#039; on January 1, 2003, the channel held a contest called &amp;quot;{{tt|Los Elegidos Pokémon|The Pokémon Chosen}}&amp;quot;. To participate, viewers would vote for their favorite episodes on Cartoon Network&#039;s website, the most popular of which would be aired in a marathon on December 31, 2002.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20030207023701/http://www.cartoonnetworkla.com/spanish/promos/pokemon/ Los Elegidos Pokémon - Cartoon Network archive] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original series====&lt;br /&gt;
On Cartoon Network, [[S01|Season 1]] premiered September 6, 1999. [[S02|Season 2]] premiered in 2000, [[S03|Season 3]] in 2001 and [[S04|Season 4]] in 2002.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Advanced Generation series====&lt;br /&gt;
[[S06|Season 6]] premiered on January 21, 2004, but only the first episode. It continued in March 2004 until the finale on December 6, 2004. [[S07|Season 7]] debuted on January 22, 2005 and broadcasted until the finale on September 19, 2005. [[S08|Season 8]] premiered on August 8, 2006 and ran until the finale in October 2006. [[S09|Season 9]] premiered on March 3, 2007 at 2:30pm and ran until the finale on February 2, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Diamond &amp;amp; Pearl series====&lt;br /&gt;
The Season 10 premiere February 9, 2008 but only 3 episodes, the show continue in June 2008 and finale September 24, 2008, Season 11 is Premiere in January 5, 2009 at 7pm and finale May 27, 2009, the Season 12 premiere in January 10, 2010 at 7pm in Sundays but in Wednesay at 6pm from June 2010 and finale January 19, 2011, the Season 13 premiere in April 2, 2011 at 12:30pm Saturdays and Sunday but only 26 episodes from July 2011 but return in October 8, 2011 at Saturdays and finale November 26, 2011, [[M13|Zoroark Master of Illusions]] premiered on March 10, 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Best Wishes series====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[S14|Pokémon: Black &amp;amp; White]]&#039;&#039; premiered on March 17, 2012 at 2pm. On May 5, 2012, the schedule was changed to broadcast at 7am, causing much criticism by fans. On January 4, 2013, the schedule was changed again to Friday at 12:00pm until the finale on February 8, 2013. The movie &#039;&#039;[[M14|Black—Victini and Reshiram]]&#039;&#039; aired on November 29, 2012 at 12:00pm in Mexico and 2:00pm in the rest of Latin America. &#039;&#039;[[S15|Pokémon Black &amp;amp; White: Rival Destinies]]&#039;&#039; premiered in April 19, 2013 and finale on November 15, 2013, while the movie &#039;&#039;[[M14|White—Victini and Zekrom]]&#039;&#039; aired on June 11, 2013. &#039;&#039;[[M15|Kyurem and the Sword of Justice]]&#039;&#039; premiered on November 1, 2013. &#039;&#039;[[S16|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova]]&#039;&#039; premiered on February 3, 2014 at 2pm in Mexico and 12pm in the rest of Latin America. It ran until the finale on April 4, 2014. On May 30th, &#039;&#039;[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039; premiered simultaneously; except in Chile, where it was pushed one hour before the rest of the transmissions to avoid airing at the same time as a live soccer match against Egypt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====XY series====&lt;br /&gt;
On March 2, 2015, [[S17|Pokémon the Series: XY]] premiered at 2:00pm in Colombia, 2:30pm in Venezuela 3pm Dominican Republic and 4:00pm in other countries, with new episodes being aired five days a week. Unlike previously, there was no advertising or any official announcement at all that the series was going to premiere, other than the synopsis for [[XY001]] being found on the {{wp|Cartoon Network}} website&#039;s schedule a few days before, which was announced between the fan community by word of mouth. The season finale aired on May 6, 2015. [[XY022]] did not air on March 31, 2015 as it was originally intended to be due to a Cartoon Network special airing in its place and the episode schedule not being re-accommodated afterwards. Said episode did air on June 16, 2015 during reruns though and as of 2016 [[XY022]] can be viewed on Netflix. In June the schedule changed at 4:00 a.m. series (schedule varies depending on the country).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movie &#039;&#039;[[M17|Diancie and the Cocoon of Destruction]]&#039;&#039; premiered on August 2, 2015 at 7pm Colombia, 7:30pm Venezuela, 8pm Dominican Republic and 9pm in Other Countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Season 18 premiere on August 3, 2015 at 4pm (2pm Colombia, 2:30 Venezuela etc.) returning to his old schedule. This is the first time in a while that a season debuts in the same year that US premiere, this may be because at Cartoon Network declared that would make premieres closer to the date of USA. The season finished on May 31, 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movie &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039; was released on August 11, 2016 at 7pm Colombia, 7:30pm Venezuela, 8pm Dominican Republic and 9pm in Other Countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[S19|Pokémon the Series: XYZ]] started on August 15, 2016 at 4pm but with a sneak peek on August 12. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movie &#039;&#039;[[M19|Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel]]&#039;&#039; was premiered on August 10, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sun &amp;amp; Moon series====&lt;br /&gt;
[[S20|Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]] started airing on Cartoon Network on June 5, 2017. Unlike previous seasons, the Latin American Spanish dub premiered on {{DL|Pokémon in the United States|Disney XD}} through the {{wp|second audio program}} (SAP) channel on March 17, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[M20|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&#039;&#039; will have a theatrical premiere on November 5 and 6, 2017. This movie will later be shown on Cartoon Network on December 8, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Digital distribution===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background:#2E83D2; border:3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Service&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Seasons/movies&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:Netflix logo.png|190px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Netflix]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* All {{series|Best Wishes}} seasons and movies (2014-2016)&lt;br /&gt;
* [[S01|Pokémon: Indigo League]] (2015-present)&lt;br /&gt;
* [[S02|Pokémon: Aventuras en las Islas Naranja]] (2015-unknown)&lt;br /&gt;
* [[S17|La Serie Pokémon: XY]] (2016-present)&lt;br /&gt;
* [[S18|La Serie Pokémon: XY - Expediciones en Kalos]] (2016-present)&lt;br /&gt;
* [[S19|La Serie Pokémon: XYZ]] (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M17|Diancie y la Crisálida de la Destrucción]]&#039;&#039; (2016-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M18|Hoopa y un duelo histórico]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M19|Volcanion y la Maravilla Mecánica]]&#039;&#039; (2018-present)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:iTunes logo.png|80px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|iTunes}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M01|Pokémon, la película]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M02|Pokémon 2 - El poder de uno]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M03|Pokémon 3: El Hechizo de los Unown]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M08|Pokémon: Lucario y el misterio de Mew]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger y el Templo del Mar]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* All {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}} movies (2017-present)&lt;br /&gt;
* All {{series|Best Wishes}} movies (2017-present)&lt;br /&gt;
* All {{series|XY}} movies (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M20|La película Pokémon: ¡Yo te elijo!]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:Google Play logo.png|190px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|Google Play}}&#039;&#039;&#039;{{-}}[[File:YouTube logo.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|YouTube|YouTube Movies}}&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mexico only&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:Amazon Video.png|190px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Amazon Video]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* [[S06|Pokémon: Fuerza Máxima]] (2018-present)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dubbing===&lt;br /&gt;
The Latin American dub of the Pokémon anime is recorded and produced in Mexico. The series has been dubbed by five different companies. Originally, dubbing production was conducted by the company &#039;&#039;&#039;Audiomaster 3000&#039;&#039;&#039; of {{wp|Televisa}}, which dubbed the series from the [[S01|first season]] until the first episodes of &#039;&#039;Pokémon: Advanced Challenge&#039;&#039;. Audiomaster 3000 went out of business in 2005, leaving the [[S06|sixth season]] incomplete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus, the series was rushed to &#039;&#039;&#039;Candiani Dubbing Studios&#039;&#039;&#039; (due to them acquiring Audiomaster 3000&#039;s assets), which dubbed the series until mid-2009, with many mistakes of pronunciation and changing voices of several characters, without changing the names of cities and attacks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the first season, initially the Spain translation for some terms was used, like moves and cities (except [[Fuchsia City]]), due to the launch of Red and Blue in Spanish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 26, 2009, &#039;&#039;&#039;AF The Dubbing House&#039;&#039;&#039; confirmed on their [http://twitter.com/dubbinghouse Twitter] that they would start dubbing &#039;&#039;[[S12|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Galactic Battles]]&#039;&#039;, indicating that they were the new dubbing company for the series. This company changed the voices of several main characters and terminology used (moves and city names from the {{pmin|Spain|Spanish localization}}), but was able to return Gabo Ramos to the role of Ash Ketchum, because this actor was living in Argentina in that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the thirteenth season until eighteenth season, the series was being dubbed by &#039;&#039;&#039;SDI Media de Mexico&#039;&#039;&#039; as reported in November 2010 via Eduardo Garza&#039;s [http://twitter.com/LaloGarx Twitter], which reported that he would be the dubbing director and asked for help to the fans to return to each character&#039;s original voice except for Ash&#039;s. The thirteenth season had more mistakes than the previous season, due to the terminology used (attack names from the {{pmin|Spain|Spanish localization}}), but several of these incoherences were corrected in the fourteenth season.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For unknown reasons dubbing changed to &#039;&#039;&#039;Jarpa Studio Mexico&#039;&#039;&#039; in collaboration with [[DuArt Film &amp;amp; Video]] since nineteenth season, with distribution going back completely to TPCI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Latin American dub is based on the English dubs by [[4Kids Entertainment]] and [[The Pokémon Company International]], retaining all of their character names, Pokémon names, and any cuts or alterations present in the English dub. [http://pokeguia.com/Televix_Entertainment Televix Entertainment] was responsible for distributing the series in the Latin American market from 1998 until mid-2010 because TPCI decided change to SDI Media Poland. In 2016 TPCI started distributing completely the series in Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon movies====&lt;br /&gt;
As the series, most of the films have been dubbed in Mexico, the films &#039;&#039;[[M01|Mewtwo Strikes Back]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M03|Spell of the Unown: Entei]]&#039;&#039; were dubbed by &#039;&#039;&#039;Audiomaster 3000&#039;&#039;&#039; under license and distribution of {{wp|Warner Brothers}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[M04|Celebi: The Voice of the Forest]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias]]&#039;&#039; (dubbed in Mexico by &#039;&#039;&#039;MADE Productions&#039;&#039;&#039;), &#039;&#039;[[M06|Jirachi Wish Maker]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M07|Destiny Deoxys]]&#039;&#039; (dubbed in Argentina by &#039;&#039;&#039;Media Pro Com&#039;&#039;&#039;) were licensed by {{wp|Miramax}} and their dubs were produced by Disney Character Voices International.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://pokeguia.com/Televix_Entertainment Televix Entertainment] was responsible for licensing and distributing in Latin America &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039; by &#039;&#039;&#039;Candiani Dubbing Studios&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039; dubbed by &#039;&#039;&#039;AF The Dubbing House&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movies &#039;&#039;[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M14|Black - Victini and Zekrom / White - Victini and Reshiram]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M15|Kyurem VS. The Sword of Justice]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M17|Diancie and the Coocon of Destruction]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039; were dubbed at SDI Media México and distributed by SDI Media Poland and TPCI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting from [[M19|movie 19]], the movies are dubbed in Jarpa Studio México in collaboration with DuArt Media Services and distributed by TPCI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cast and crew====&lt;br /&gt;
Many different voice actors have worked on the dubbing of Pokémon in Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Main cast=====&lt;br /&gt;
[[File:Gerardo Vásquez.jpg|thumb|left|140px|Gerardo Vásquez]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gerardo Vázquez&#039;&#039;&#039; was the dubbing director for the series from the [[S01|first season]] until the [[S06|sixth season]]. He was also the director for &#039;&#039;[[S10|Diamond and Pearl]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He provides the voices for Team Rocket&#039;s {{MTR}}, the [[Narrator]], [[Koga]], {{OBP|Victor|EP067}}, {{p|Slowking}} from &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039;, and {{p|Chatot}} in [[AG184]]. He has worked on several other anime series, dubbing characters such as {{wp|Raye Penber}} in {{wp|Death Note}}, the Narrator in {{wp|One Piece}}, Roberto Hongo in {{wp|Captain Tsubasa}}, and other non-anime roles such as {{wp|Dr. Hibbert}}, {{wp|Seymour Skinner}}, {{wp|Barney Gumble}}, {{wp|Sideshow Mel}} and {{wp|Jimbo Jones}} in {{wp|The Simpsons}} (starting from the sixteenth season besides was before the role of Hibbert since season ten, but was absent in the fifteen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Gabriel Ramos.jpg|thumb|right|190px|Gabriel Ramos]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gabriel Ramos&#039;&#039;&#039; (born September 18, 1986) was chosen by the Nintendo authority in charge of the dubbing in Mexico at that time and so, he provided the voice of [[Ash Ketchum]] from [[EP001]] until [[DP090]]. He then quit voice acting due to commitments to the Latin American {{wp|MTV}}, where he works as a VJ. From [[DP091]]-[[DP104]], he was replaced by &#039;&#039;&#039;Irwin Daayán&#039;&#039;&#039;. Ramos made a little returned to dub Ash starting from [[DP105]] thanks to his fans. Although Ramos currently resides in {{wp|Argentina}}, he was able to record Ash&#039;s voice at a recording studio called &#039;&#039;&#039;Sonar Studio&#039;&#039;&#039; and send the recordings over the internet to the dubbing company in Mexico. However, he is later replaced by &#039;&#039;&#039;Miguel Ángel Leal&#039;&#039;&#039; from [[DP158]] on because the new client did not want Ramos to keep voicing Ash while living in Argentina, since he wouldn&#039;t have any voice direction there. While Ramos returned to Mexico in 2015, he instead became the voice of [[Remo]]. Other series Ramos has dubbed for include {{wp|Ippo Makunouchi}} in {{wp|Fighting Spirit (manga)|Fighting Spirit}}, MegaMan.EXE in {{wp|MegaMan NT Warrior}}, Remi in the redub of {{wp|Nobody&#039;s Boy: Remi}} and Gerald (second voice) in {{wp|Hey Arnold!}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In November 2014 Ramos moved back to Mexico and he wanted to be Ash&#039;s voice again however he couldn&#039;t because the distributor didn&#039;t want to change the voice again, that&#039;s why Miguel Angel Leal continue as Ash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Irwin Daayan.jpg|thumb|left|190px|Irwin Daayán]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irwin Daayán&#039;&#039;&#039; (born November 9, 1978) was responsible for the voice of Ash in the absence of Gabriel Ramos from [[DP091]] until [[DP104]]. Daayán also provides the voices for [[Samurai]], {{pkmn|Mystery Club|Ken}}, [[Drew]] (starting from &#039;&#039;[[S07|Pokémon: Advanced Challenge]]&#039;&#039;), [[Conway]], [[Dome Ace Tucker]], and [[Tate and Liza|Tate]]. Daayán is a well-known voice actor, voicing numerous roles in other series including the main roles of {{wp|Yugi Mutou}}/{{wp|Yami Yugi}} in {{wp|Yu-Gi-Oh!|Yu-Gi-Oh!: Duel Monsters}}, Mugen in {{wp|Samurai Champloo}}, Goku in {{wp|Monkey Typhoon}} and {{wp|Pegasus Seiya}} in {{wp|Saint Seiya}}: Hades - Chapter Sanctuary and {{tt|Hades - Chapter Inferno|TV version}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Xochitl Ugarte.jpg|thumb|right|120px|Xóchitl Ugarte]]&lt;br /&gt;
{{an|Misty}} is dubbed by experienced voice actress &#039;&#039;&#039;Xóchitl Ugarte&#039;&#039;&#039; (born April 21, 1979), who also voices [[Oscar and Andi|Andi]], {{si|Kenny}}, and [[Angie]]. She also is famous for dubbing {{wp|Sabrina Spellman}} (originally played by {{wp|Melissa Joan Hart}}) in {{wp|Sabrina, the Teenage Witch (TV series)|Sabrina, the Teenage Witch}} and Diva in {{wp|Blood+}}. She is the sister of &#039;&#039;&#039;Gaby Ugarte&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Victor Ugarte&#039;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Gaby Ugarte.jpg|thumb|left|120px|Gaby Ugarte]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gaby Ugarte&#039;&#039;&#039; (born December 22, 1983) provided the voices for {{an|Dawn}} (from [[DP001]]-[[DP104]], [[DP158]]-[[DP191]]), {{OBP|Melody|M02}}, [[Jasmine]] and [[Giselle]]. She also dubs in other series, such as {{wp|Kuki Sanban}}/Numbuh Three in {{wp|Codename: Kids Next Door}}, Zatch Bell and Zeno Bell in {{wp|Zatch Bell!}}, Saya Otonashi in {{wp|Blood+}} and Gwen Tennyson in {{wp|Ben 10}} and {{wp|Ben 10: Alien Force}}. Ugarte left the show when dubbing production was moved to AF The Dubbing House, right at [[DP105|the beginning]] of the &#039;&#039;[[S12|Galactic Battles]]&#039;&#039; season, coming back in the next season, although she was replaced in the fifteenth season because she was in France at the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Leyla Rangel&#039;&#039;&#039; voiced Dawn after Gaby Ugarte left in the 12th season. Besides giving her voice to [[Mars]] during the [[S12|previous season]], Leyla&#039;s prominent dubbing roles include Kagome Higurashi in {{wp|InuYasha}}, Kimberly Ann Possible in {{wp|Kim Possible}}, Estella Malone in {{wp|JONAS}}, Hermione Granger in the {{wp|Harry Potter film series}} (from {{wp|Harry Potter and the Goblet of Fire (film)|The Goblet of Fire}} onwards), Ami in {{wp|Hi Hi Puffy Ami Yumi}}, and several of {{wp|Raven-Symoné}}&#039;s TV and movie roles like {{wp|That&#039;s So Raven}} and {{wp|The Cheetah Girls}}, returned to voice Dawn in the fifteenth season since Gaby Ugarte was in France.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gabriel Gama&#039;&#039;&#039; provided the voice of {{an|Brock}} from the character&#039;s introduction until [[DP020]] (except for [[DP010]]), and stopped because they had problems with Candiani but came back in the 13th season. During the break between Gabriel Gama&#039;s return to the cast, &#039;&#039;&#039;Alan Prieto&#039;&#039;&#039; voiced Brock in [[DP010]] and from [[DP021]] until [[DP157]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brock was voiced by &#039;&#039;&#039;Arturo Mercado Jr.&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;[[M04|Celebi: The Voice of the Forest]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ana Lobo.jpg|thumb|right|120px|Ana Lobo]]&lt;br /&gt;
{{an|May}} was voiced by &#039;&#039;&#039;Ana Lobo&#039;&#039;&#039; from [[AG001]] until [[AG044]]. Lobo also is famous for voicing {{wp|Kagome Higurashi}} from {{wp|Inuyasha}}. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Mariana Ortiz.jpg|thumb|left|120px|Mariana Ortiz]]&lt;br /&gt;
Starting from [[AG045]], May has been voiced by &#039;&#039;&#039;Mariana Ortiz&#039;&#039;&#039;. Ortiz has also provided the voices for [[Nurse Joy]], [[Erika]], {{OBP|Lisa|M03}}, and [[Marble]]. Her other voice acting work includes characters such as {{wp|Fuu}} from {{wp|Samurai Champloo}}, Kaoru Matsubara from {{wp|Powerpuff Girls Z}} and Meg Griffin from {{wp|Family Guy}} (starting from season four).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Diana Pérez.jpg|thumb|right|120px|Diana Pérez]]&lt;br /&gt;
May&#039;s younger brother, [[Max]], is voiced by &#039;&#039;&#039;Diego Ángeles&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Alfredo Leal&#039;&#039;&#039; was the voice for [[Tracey Sketchit]] from [[EP084]]-[[EP116]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:José Antonio Macías.jpg|thumb|left|120px|José Antonio Macías]]&lt;br /&gt;
For most of the series (except for [[AG105]]-[[AG110]]), [[James]] has been voiced by &#039;&#039;&#039;José Antonio Macías&#039;&#039;&#039; (born September 19, 1967).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gerardo García&#039;&#039;&#039; dubbed the voice of James for [[AG105]]-[[AG110]]. He is also the voice of [[Harley]], [[Paul]] ([[DP002]]-[[DP100]], [[DP163]]-present) and has voiced [[Tracey Sketchit]] since [[EP225]], He was also the director for &#039;&#039;[[S11|Battle Dimension]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jessie]] has been voiced for the entire series by &#039;&#039;&#039;Diana Pérez&#039;&#039;&#039;. Pérez is also well known for her role of {{wp|Monkey D. Luffy}} in {{wp|One Piece}}, He was also the director since &#039;&#039;[[S17|Pokémon the Series: XY]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bruno Coronel&#039;&#039;&#039; is the voice of Cilan, Buck and Kenny (Season 12), also is voice in Mikey Kudo in Digimon Fusion.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Susana Moreno&#039;&#039;&#039; voices Iris and Princess Salvia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Jose Angel Torres&#039;&#039;&#039; voices Clemont, &#039;&#039;&#039;Verania Ortíz&#039;&#039;&#039; (Daughter of Luis Daniel Ramírez voice of Stephan and Mariana Ortiz voice of May) voices Serena and &#039;&#039;&#039;Jocelyn Robles&#039;&#039;&#039; is voice of Bonnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Supporting cast=====&lt;br /&gt;
[[Gary Oak]] has had five different voice actors in the Latin American dub. He was voiced by &#039;&#039;&#039;Gerardo del Valle&#039;&#039;&#039; up until the end of &#039;&#039;[[S05|Pokémon: Master Quest]]&#039;&#039;. For the &#039;&#039;[[Advanced Generation series]]&#039;&#039;, he was voiced by &#039;&#039;&#039;Ricardo Bautista&#039;&#039;&#039;. He was voiced by &#039;&#039;&#039;Benjamín Rivera&#039;&#039;&#039; in [[DP045]] and by &#039;&#039;&#039;Noé Velásquez&#039;&#039;&#039; in [[DP085]]. In &#039;&#039;[[Pokémon Chronicles]]&#039;&#039;, he was voiced by &#039;&#039;&#039;Victor Ugarte&#039;&#039;&#039;, the brother of Xóchitl and Gaby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Professor Oak]] is voiced by &#039;&#039;&#039;Hugo Navarrete&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aside from Mariana Ortiz, [[Nurse Joy]] has also been voiced by &#039;&#039;&#039;Christine Byrd&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Georgina Sánchez&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Mildred Barrera&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Liliana Barba&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Officer Jenny]] has been voiced by &#039;&#039;&#039;Ana María Grey&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Mayra Arellano&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Isabel Romo&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Erika Edwards&#039;&#039;&#039;, and &#039;&#039;&#039;Cristina Hernández&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Argentinian cast=====&lt;br /&gt;
Unlike previous and subsequent movies, &#039;&#039;[[M06|Jirachi: Wish Maker]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M07|Destiny Deoxys]]&#039;&#039; were dubbed in Argentina with a completely different voice cast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash was dubbed by &#039;&#039;Pablo Gandolfo&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May&#039;s Argentinian voice actress was &#039;&#039;&#039;Agustina Priscila&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Para Ser Un Maestro.jpg|thumb|right|150px|Cover of &#039;&#039;Pokémon: Para Ser Un Maestro!&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Redub====&lt;br /&gt;
In 2015, some voice actors announced that some old episodes (which included &#039;&#039;[[EP007|The Water Flowers of Cerulean City!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[EP168|Hook, Line and Stinker]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[AG056|Going, Going, Yawn]]&#039;&#039;) were going to be redubbed by SDI Media Mexico. The redubbed version of &#039;&#039;[[EP007|The Water Flowers of Cerulean City!]]&#039;&#039; made its debut on Netflix on September 1st, 2015&lt;br /&gt;
along with the other 103 episodes of the first two seasons, which remained intact. The redub had a mixed reception from fans, ones liked that the same script was used and that Misty and Brock kept their voice actors while others disliked that Gabriel Ramos didn&#039;t voiced Ash despite being available, with Miguel Angel Leal being used instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Music===&lt;br /&gt;
All of the theme songs used in the Latin American dub are translated versions of the songs from the English dub. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Pokémon soundtracks have been released in Latin America. The first, &#039;&#039;Pokémon: {{tt|¡Para Ser Un Maestro!&#039;&#039;|To Be A Master!}}, is a Spanish translation of &#039;&#039;[[Pokémon 2.B.A. Master]]&#039;&#039;. This soundtrack included a bonus video of the [[Kanto Pokérap|Pokérap]] that could be played on a computer. It was released by Tycoon Music in Mexico in association with 4Kids Productions (catalogue number 16-KO-001).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A translated version of &#039;&#039;[[Totally Pokémon]]&#039;&#039; was released as well, entitled &#039;&#039;Pokémon: The Johto Journeys&#039;&#039;. This album did not contain any of the karaoke songs from the English release, but it did include an extra song, &#039;&#039;Pokémon Johto 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The soundtrack to &#039;&#039;{{OBP|Pokémon the First Movie|soundtrack}}&#039;&#039; was also released in Latin America. This Latin American version contained all the same songs as the English North American release, but with an added bonus track: &#039;&#039;[[Pokémon Theme]]&#039;&#039; performed in Spanish by Álvaro Véliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pokémon manga ==&lt;br /&gt;
[[File:Mangastoukan.png|thumb|right|140px|Covers of Pokémon Adventures and Magical Pokémon Journey published in &lt;br /&gt;
Toukan Manga magazine]]&lt;br /&gt;
[[Pokémon Adventures]] and [[Magical Pokémon Journey]] were both translated into Spanish in Mexico by [http://toukanmanga.blogspot.com/ Toukan Manga] magazine. However, neither series was completed and all translated volumes are now out of print.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2015, [[Panini Comics]] Mexico announced that they would be publishing Pokémon Adventures in Latin America. They will begin publishing the {{chap|Black &amp;amp; White}} in 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon Trading Card Game==&lt;br /&gt;
Both English- and Spanish-language cards for the [[Pokémon Trading Card Game]] are sold in Latin America. Spanish-language cards are recognized as tournament legal for [[Play! Pokémon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Pokémon merchandise]]==&lt;br /&gt;
[[File:Album Pokemon Evoluciones.jpg|thumb|right|170px|Pokémon Evoluciones, the latest sticker album of Pokémon that has been published in the country of Peru]]&lt;br /&gt;
[[File:Chilean Pokémon Albums.jpg|thumb|left|200px|Different sticker albums, along with an illustrated book of the TCG, released in Chile.]]&lt;br /&gt;
During the height of Pokémon&#039;s popularity in the late 1990s and early 2000s, a great number of collectibles and other merchandise based on the Pokémon franchise was available in Latin American countries, including sticker albums, postcards, plush toys, and figurines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Books from the [[Pokémon anime novelization series]] such as {{book|I Choose You!}}, {{book|Island of the Giant Pokémon}}, and {{book|Attack of the Prehistoric Pokémon}} have been serialized and translated into Spanish by [[wp:es:Norma Editorial|Norma Editorial]] in several countries of Latin America. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Tazos]], collectible discs which resemble {{wp|Pogs}}, were available in bags of {{wp|Frito-Lay}} chips. These Tazos, which have featured other franchises besides Pokémon, grew in popularity to a level greater than or equal to the early popularity of the [[Pokémon Trading Card Game]] in North America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The {{tt|Corporación Gráfica Navarrete S.A.|Graphic Corporation Navarrete}}, based in Peru, is a company known for publishing a wide variety of Pokémon sticker albums. Stickers for these albums are sold separately and are distributed randomly in packs. Each sticker is numbered and is intended to be glued to its assigned spot in the album. [[File:Mirinda.png|thumb|left|150px|Pokémon Mirinda]] The album will often have artwork and descriptions that compliment the artwork on the stickers. These sticker albums have been published in several Latin American countries such as Peru and Mexico since the late 1990s. The most recent sticker albums are &amp;quot;Pokédex&amp;quot;, which was published in 2007 and was available in Bolivia, {{pmin|Brazil}}, Mexico, Peru and Puerto Rico; and &amp;quot;{{tt|Pokémon Evoluciones|Pokémon Evolutions}}&amp;quot;, was published in 2008 and was only available in Peru.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.navarrete.com.pe/albumes.aspx Albumes y coleccionables - Corporación Gráfica Navarrete] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Burger King promotional Pokémon toys|Burger King]] has also brought a few of its Pokémon promotions to Latin America, including the recent TCG promotions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Argentina, {{wp|Mirinda}} soda released a [[Pokémon food products#Pokémon Mirinda|limited-edition Pokémon soft drink]]. It was the same as regular orange-flavoured Mirinda, but featured Pokémon characters on the packaging.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Community==&lt;br /&gt;
Most of the Spanish-speaking Pokémon fandom is located in Latin America, as it is a region of countries who speak the same language with the same (or similar) accents. Usually, the fans are followers of the anime and video games because they are governed by the translations of video games (in English) and dubbing (Spanish in the anime dub) in reaching these because they are faithful and are not altered in contrast to other countries. The Latin American fandom is very active in everything that has happened since the release of the first Pokémon video games, even throughout the voice cast changes made in the dubbing of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently, two of the biggest and oldest Spanish-language Pokémon sites are [http://www.cpokemon.com Centro Pokémon] and [http://www.pokexperto.net Pokéxperto], founded on 2005 and 2006 respectively, which probably are two of the most trusted Pokémon sites in Latin America and Spain. They post about the most recent news from the Pokémon video games, anime and TCG, and also have very large community forums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the oldest Spanish-language Pokémon sites is [http://pokeguia.com/Pikaflash Pikaflash]. With over 14 years of existence, Pikaflash was one of the most popular forums in Latin America because of the huge variety of discussion topics, even to the point of being [[AG114|mentioned]] [[DP092|twice]] during Team Rocket&#039;s motto in the dub. During its early years, Pikaflash focused only on Pokémon, but over time has expanded to include other topics such as other anime dubbed in Latin America, such as Dragon Ball and InuYasha. To this day, Pikaflash has closed its forums and the website is no longer updated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another important fansite was [http://pokemon-project.com Pokémon Project]. Pokémon Project offered Pokémon-related news, game and anime information. It was one of the most visited fansites because of the content it offeres and its interaction with the community of fans who follow the web site. One of the major events made by the community of Pokémon Project was a protest and request for Gabriel Ramos to come back to the Latin American dub. Nowadays, the site has been abandoned by most of its collaborators and updates are sparse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Events==&lt;br /&gt;
{{bulbanews|2015 tour dates for Pokémon: Symphonic Evolutions officially announced}}&lt;br /&gt;
So far, Mexico and Chile are the only Latin American country to have any [[Pokémon: Symphonic Evolutions]] concerts scheduled. There were three performances in 2015—in Guadalajara on October 21, in Mexico City on October 22, and in Monterrey on October 25; while there were five performances in 2016—one in Santiago on August 12, and two in Mexico City on October 31 and November 1. In 2017, two more performances took place in Mexico City on February 26.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* Cartoon Network Latinoamérica has never banned an episode of the Pokémon anime except for episodes which have been banned in Japan and the United States. However, it has skipped some episodes due to network oversights, though all of them but [[XY022]] were ultimately aired.&lt;br /&gt;
* Cartoon Network&#039;s &amp;quot;Biografia Toon&amp;quot; segment, which consists of biographies and histories of cartoon characters, has done a two-part segment on [[Ash&#039;s Pikachu]]. According to the segment, Pikachu is the result of an experiment conducted by [[Professor Oak]] and allegedly destroyed the lab where he was created in a momentary loss of control.&lt;br /&gt;
* When speaking at an anime event at a school in {{wp|Buenos Aires}}, {{wp|Argentina}}, voice actor Gabriel Ramos revealed that &#039;&#039;[[S12|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Galactic Battles]]&#039;&#039; would have a total of 54 episodes.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://pokemon-project.com/index.php?c=comentar&amp;amp;modo=ver&amp;amp;nid=333 Fancon: Kodomo Monsters - Pokémon Project] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt; However, season 12 ended with &#039;&#039;[[DP157|Gotta Get a Gible!]]&#039;&#039;, which brought the total number of &#039;&#039;Galactic Battles&#039;&#039; episodes to 52.&lt;br /&gt;
* Before the premiere of &#039;&#039;[[DP110|Steeling Peace of Mind!]]&#039;&#039; on February 14, 2010, &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039; was re-aired on {{tt|February 10|normal broadcast}} and {{tt|February 11, 2010|rerun}}. This is likely due to the similarity of [[Riley]] and [[Sir Aaron]].&lt;br /&gt;
* When &#039;&#039;[[DP112|Cheers on Castaways Isle!]]&#039;&#039; was {{tt|rerun on 3 March 2010|originally aired on 28 February 2010}} on Cartoon Network, the opening theme was &#039;&#039;[[Pokémon Theme]]&#039;&#039; instead of &#039;&#039;[[Battle Cry - (Stand Up!)]]&#039;&#039;&#039;. This is also true for the reruns of &#039;&#039;[[DP113|Hold the Phione!]]&#039;&#039;{{tt|*|originally aired on 7 March 2010 and reaired on 10 March 2010}} and &#039;&#039;[[DP114|Another One Gabites the Dust!]]&#039;&#039;{{tt|*|originally aired on 14 March 2010 and reaired on 17 March 2010}}. Starting from &#039;&#039;[[DP115|Stealing the Conversation!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Battle Cry - (Stand Up!)]]&#039;&#039; was restored as the opening theme. For these three episodes, the episode titles were also &#039;&#039;not&#039;&#039; announced in Spanish.&lt;br /&gt;
* In &amp;quot;[http://www.pokemon.com/us/country/ Choose Your Country!]&amp;quot; from Pokémon.com, the only countries in Latin America that have external websites are [http://www.pokemon.com/ar/ Argentina] and [http://www.pokemon.com/cl/ Chile]. Peru used to have a website as well.&lt;br /&gt;
*Season 13 was the first one to be distributed in Latin America and Spain by the same distributor, SDI Media Poland.&lt;br /&gt;
**This caused the lyrics of &#039;&#039;[[We Will Carry On!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Black and White (song)|Black and White]]&#039;&#039; to be similar with minor or no changes and sung by different performers. Since the first season these have always been different for each dubbing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
* [[List of Latin American Pokémon themes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://spa.cartoonnetworkla.com/show/pokemon-xyz Pokémon on Cartoon Network Latinoamérica&#039;s website] (in Spanish)&lt;br /&gt;
** Web history: [http://web.archive.org/web/20000619092012/www.cartoonnetworkla.com/spanish/pokemon/index.html 2000], [http://web.archive.org/web/20010801150310/www.cartoonnetworkla.com/spanish/pokemon/index.html 2001], [http://web.archive.org/web/20020803054948/www.cartoonnetworkla.com/spanish/pokemon/index.html 2002], [http://web.archive.org/web/*/http://www.cartoonnetworkla.com/spanish/toonami/watch/pokemon/showguide.html 2003 - 2005], [http://spa.cartoonnetworkla.com/show/pokemon 2015-2016]&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Pokémon around the world}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Globe notice}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Latin_America&amp;diff=2757104</id>
		<title>Pokémon in Latin America</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Latin_America&amp;diff=2757104"/>
		<updated>2018-03-24T23:23:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* Digital distribution */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{search|Pokémon franchise in the Spanish-speaking countries of Latin America|the franchise in Brazil|Pokémon in Brazil}}&lt;br /&gt;
{{CountryInfobox|area=Latin America|size=100px&lt;br /&gt;
|flag=CELAC Flag&lt;br /&gt;
|countries=the {{wp|Community of Latin American and Caribbean States}}&lt;br /&gt;
|language={{wp|American Spanish|Latin American}} {{wp|Spanish language|Spanish}}&lt;br /&gt;
|continent={{wp|Americas|The Americas}}&lt;br /&gt;
|EP001=April 26, 1999{{tt|*|Chilevision}}&amp;lt;br&amp;gt;June 14, 1999{{tt|*|Canal 5}}&amp;lt;br&amp;gt;September 6, 1999{{tt|*|Cartoon Network Latinoamérica}}&lt;br /&gt;
|AG001=January 21, 2004&lt;br /&gt;
|DP001=February 9, 2008&lt;br /&gt;
|BW001=March 17, 2012&lt;br /&gt;
|XY001=March 2, 2015&lt;br /&gt;
|SM001=June 5, 2017&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The [[Pokémon]] franchise first reached &#039;&#039;&#039;{{wp|Latin America}}&#039;&#039;&#039; in an article that was published and appeared on the cover of the October issue of the Club Nintendo magazine in 1998&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.clubnintendomx.com/principal/cn_historia/1998.html Portadas de Club Nintendo - 1998] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt; and with the release of [[Pokémon Red and Blue Versions]] in English in the same month.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20000301213009/www.nintendo.com.mx/lanza/pokemonest/pokemonest.html Pokémon Azul/Pokémon Rojo] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt; The [[Pokémon anime]] followed after with the first broadcast of &#039;&#039;[[EP001|Pokémon, ¡Yo te elijo!]]&#039;&#039; in {{wp|American Spanish|Latin American Spanish}} on Canal 5 in Mexico in June 1999, followed by the debut on {{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network Latinoamérica}} on September 6, 1999, reaching the rest of Latin America. However, the first broadcast in Latin America was in Chile, on Chilevision channel, on April 26, 1999, just one month before the premiere in Mexico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¡Atrápalos ya!&#039;&#039;&#039; is the Latin American Spanish slogan of the Pokémon video games. The slogan is often referenced throughout the Pokémon [[canon]], much like the English slogan &amp;quot;[[Gotta catch &#039;em all!]]&amp;quot; is.&lt;br /&gt;
Since 2017, Latin America game trailers and official merchandise use the &#039;&#039;&#039;¡Hazte con todos!&#039;&#039;&#039; slogan that was originally used in Spain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon video games==&lt;br /&gt;
All of the [[core series]] Pokémon games have been released in Latin American countries. Most games are available in English only, imported from {{pmin|the United States}}; however, {{game|Red and Blue|s}} were also available in Spanish, using the translation from {{pmin|Spain}}. The Spanish versions of Red and Blue were not available until 1999, months after the original release in English in October 1998, and were re-released on the [[Virtual Console]] alongside the English and [[Pokémon in Canada|French]] versions. No other Pokémon games were available in Spanish in Latin America until the release of {{game|HeartGold and SoulSilver|s}}, which also use the Spanish translation from Spain. Despite the content of the games being almost identical to that of the releases from Spain, the Latin American Spanish versions of the games have their own country code in the serial numbers, LTN (instead of USA for English North America, or ESP for Spain, etc.). As [[Pokémon X and Y]] feature multilingual support, the need for separate English and Spanish Game Cards from [[Generation VI]] onwards appears to have been eliminated, as players may choose their preferred language at the beginning of the game. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of the spin-off titles (such as [[Pokémon Snap]] and {{OBP|Pokémon Stadium|English}}) have been released in Latin America as well, but like the majority of the core series Pokémon games, they are only available as English-language imports.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Commercials===&lt;br /&gt;
In the late 1990s, [[Nintendo]] aired many {{pkmn|commercial}}s in Latin America for video games such as {{smw|Mario (series)|Mario}} and Pokémon. These commercials are not unique to Latin America, they are simply Spanish-dubbed versions of the commercials aired in {{pmin|the United States}}. However, due to the rise of video game {{wp|copyright infringement|piracy}}, Nintendo has decided not to invest much money in promoting their franchises in Latin America. This may be a reason why few recent games receive Spanish releases in Latin America. Despite this, Spanish commercials for Pokémon games still appear on cable networks such as Cartoon Network and Nickelodeon.&amp;lt;ref&amp;gt;Commercials of [http://www.youtube.com/watch?v=-IzUsLkUtxw Pokémon Yellow], [http://www.youtube.com/watch?v=8HFRndmHzko Pokémon Stadium], [http://www.youtube.com/watch?v=eciqyMWbOPE Pokémon Gold and Silver], [http://www.youtube.com/watch?v=SxOSJ4_pMf0 Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team], {{game|Platinum}} ([http://www.youtube.com/watch?v=spoIj9lBnpM first] and [http://www.youtube.com/watch?v=TeO5aDqilW8 second]) and {{game|HeartGold and SoulSilver|s}} ([http://www.youtube.com/watch?v=mGQ7hJzHS0A first], [http://www.youtube.com/watch?v=m65P_7Qy55o second] and [http://www.youtube.com/watch?v=MPlZLHZ1ihU third] commercial) in Spanish&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{pkmn2|Event}}s===&lt;br /&gt;
Local events rarely occurred in Latin American countries, particularly in a single country exclusively. The events were usually announced on the [[Pokémon.com]] website but in [[Generation V]], the events are announced on the web sites of the stores hosting the events. Starting with Generation VI, events are announced by the stores and/or Nintendo Latin America&#039;s Facebook page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The distribution of local Pokémon events had only been in the countries of Mexico and Chile in 2010 during [[Generation IV]]. However, two local distributions have occurred in [[Generation V]], {{p|Keldeo}} and {{p|Meloetta}}, in more Latin American countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nowadays, since the use of Wi-Fi connection has become more common, Latin American players can download all worldwide events for the games, making special Pokémon considerably easier to obtain than before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2016, most North American distribution events are also extended to Latin American stores, with codecards in Spanish, but Pokemon.com no longer announces them since they have no News page for Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All 2018 Legendary Pokémon year events are announced on [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/ the official site for Latin America.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon anime==&lt;br /&gt;
The Latin American dub of Pokémon airs or has aired in the following countries: {{wp|Argentina}}, {{wp|Bolivia}}, {{wp|Chile}}, {{wp|Colombia}}, {{wp|Costa Rica}}, {{wp|Dominican Republic}}, {{wp|Ecuador}}, {{wp|El Salvador}}, {{wp|Guatemala}}, {{wp|Mexico}}, {{wp|Panama}}, {{wp|Paraguay}}, {{wp|Peru}}, {{wp|Uruguay}} and {{wp|Venezuela}}. The anime has aired on Mexico&#039;s Canal 5, with the Pokémon series premiering in early 1999. Only the first 52 episodes were broadcasted. The series has aired on {{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network Latinoamérica}} since its debut in the rest of the Latin American countries. In addition to Cartoon Network, which serves many different countries, the anime is also aired on one or more local channels in most regions of Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Latin America the anime is available on [[Netflix]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beginning on January 1, 2010, the [[S01|first season]] began to air on {{wp|Tooncast}}, a sister network of Cartoon Network and {{wp|Boomerang (Latin American TV channel)|Boomerang Latin America}}&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.anmtvla.com/2009/12/enero-en-tooncast-el-estreno-de-pokemon.html Enero en Tooncast: El estreno de Pokémon] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of June 12, 2017, the Mexican television network {{wp|Azteca 7}} airs Pokémon the Series: XY at 7:30 P.M. Mexico City Time (CDT)&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.anmtvla.com/2017/06/pokemon-xy-serie-se-emitira-en-mexico.html Pokemon XY se emitira en Mexico] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; border: 3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Channels aired&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #6AA9E4&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Cable Network&lt;br /&gt;
! Locals&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff;&amp;quot; | Argentina&lt;br /&gt;
| rowspan=15 style=&amp;quot;text-align:center; background: #fff&amp;quot; | Cartoon Network Latinoamérica&amp;lt;br&amp;gt;Tooncast&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Bolivia&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| Chilevisión, Mega, Etc...TV&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Colombia&lt;br /&gt;
| Caracol TV, Canal Capital, CityTV&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| Repretel&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Dominican Republic&lt;br /&gt;
| Telecentro Canal 13&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Ecuador&lt;br /&gt;
| Gamavisión, Ecuavisa, Teleamazonas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| El Salvador&lt;br /&gt;
| Canal 2&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| Canal 5, Azteca 7&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Paraguay&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| Frecuencia Latina, Panamericana Televisión&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Uruguay&lt;br /&gt;
| Montecarlo Televisión (Canal 4)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybl|5px}}&amp;quot; | Venezuela&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybr|5px}}&amp;quot; | Televen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cartoon Network===&lt;br /&gt;
[[File:Cartoon Network 2010 Logo.png|thumb|right|170px|Cartoon Network logo]]&lt;br /&gt;
Cartoon Network is one of the most popular children&#039;s television channels in Latin America due to its original productions such as &#039;&#039;{{wp|Cartoon Cartoons}}&#039;&#039; as well as international acquisitions like &#039;&#039;{{wp|Dragon Ball}}&#039;&#039;, &#039;&#039;{{wp|Naruto}}&#039;&#039;, &#039;&#039;{{wp|Inuyasha}}&#039;&#039; and other anime series, including Pokémon. Since Pokémon debuted on September 6, 1999, it has become one of the most popular shows on Cartoon Network.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cartoon Network has aired every episode and season of the anime that has been dubbed into Spanish, including [[Pokémon Chronicles]] and all the movies except for [[M04|4]], [[M05|5]] that were issued on Jetix, and [[M06|6]] and [[M07|7]] that were issued on DVD. The special episode &#039;&#039;[[SS019|Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters out of the Gate!]]&#039;&#039; debuted on February 8, 2008, and &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039; debuted on July 13, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; border: 3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Year&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4&amp;quot; | Season(s) aired&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Movie(s)/special(s) aired{{tt|*|premiere}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 1999–2000&lt;br /&gt;
| [[S01|Pokémon: Indigo League]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2000&lt;br /&gt;
| [[S02|Pokémon: Adventures in the Orange Islands]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2001&lt;br /&gt;
| [[S03|Pokémon: The Johto Journeys]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2002&lt;br /&gt;
| [[S04|Pokémon: Johto League Champions]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2003&lt;br /&gt;
| [[S05|Pokémon: Master Quest]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2004&lt;br /&gt;
| [[S06|Pokémon: Advanced]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| [[S07|Pokémon: Advanced Challenge]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Pokémon Chronicles]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2006&lt;br /&gt;
| [[S08|Pokémon: Advanced Battle]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2007–2008&lt;br /&gt;
| [[S09|Pokémon: Battle Frontier]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2008&lt;br /&gt;
| [[S10|Pokémon: Diamond and Pearl]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[SS019|Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters out of the Gate!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2009&lt;br /&gt;
| [[S11|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2010&lt;br /&gt;
| [[S12|Diamond and Pearl: Galactic Battles]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2011&lt;br /&gt;
| [[S13|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Sinnoh League Victors]]  &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2012&lt;br /&gt;
| [[S14|Pokémon: Black &amp;amp; White]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M13|Zoroark Master of Illusions]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M14|Black—Victini and Reshiram]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2013&lt;br /&gt;
| [[S15|Pokémon Black &amp;amp; White: Rival Destinies]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M14|White—Victini and Zekrom]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M15|Kyurem and the Sword of Justice]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2014&lt;br /&gt;
| [[S16|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2015&lt;br /&gt;
| [[S17|Pokémon the Series: XY]]&amp;lt;br&amp;gt;[[S18|Pokémon the Series XY: Kalos Quest]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M17|Diancie and the Cocoon of Destruction]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2016&lt;br /&gt;
| [[S19|Pokémon the Series: XYZ]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybl|5px}}&amp;quot; | 2017&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot; | [[S20|Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybr|5px}}&amp;quot; | &#039;&#039;[[M19|Volcanion and the Mechanical Marvel]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M20|I Choose You!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the premiere of each season, the channel performs special promotions such as marathons of older episodes and, in years past, contests and other events. In December 2002, to commemorate the premiere of &#039;&#039;[[S05|Pokémon: Master Quest]]&#039;&#039; on January 1, 2003, the channel held a contest called &amp;quot;{{tt|Los Elegidos Pokémon|The Pokémon Chosen}}&amp;quot;. To participate, viewers would vote for their favorite episodes on Cartoon Network&#039;s website, the most popular of which would be aired in a marathon on December 31, 2002.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20030207023701/http://www.cartoonnetworkla.com/spanish/promos/pokemon/ Los Elegidos Pokémon - Cartoon Network archive] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original series====&lt;br /&gt;
On Cartoon Network, [[S01|Season 1]] premiered September 6, 1999. [[S02|Season 2]] premiered in 2000, [[S03|Season 3]] in 2001 and [[S04|Season 4]] in 2002.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Advanced Generation series====&lt;br /&gt;
[[S06|Season 6]] premiered on January 21, 2004, but only the first episode. It continued in March 2004 until the finale on December 6, 2004. [[S07|Season 7]] debuted on January 22, 2005 and broadcasted until the finale on September 19, 2005. [[S08|Season 8]] premiered on August 8, 2006 and ran until the finale in October 2006. [[S09|Season 9]] premiered on March 3, 2007 at 2:30pm and ran until the finale on February 2, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Diamond &amp;amp; Pearl series====&lt;br /&gt;
The Season 10 premiere February 9, 2008 but only 3 episodes, the show continue in June 2008 and finale September 24, 2008, Season 11 is Premiere in January 5, 2009 at 7pm and finale May 27, 2009, the Season 12 premiere in January 10, 2010 at 7pm in Sundays but in Wednesay at 6pm from June 2010 and finale January 19, 2011, the Season 13 premiere in April 2, 2011 at 12:30pm Saturdays and Sunday but only 26 episodes from July 2011 but return in October 8, 2011 at Saturdays and finale November 26, 2011, [[M13|Zoroark Master of Illusions]] premiered on March 10, 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Best Wishes series====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[S14|Pokémon: Black &amp;amp; White]]&#039;&#039; premiered on March 17, 2012 at 2pm. On May 5, 2012, the schedule was changed to broadcast at 7am, causing much criticism by fans. On January 4, 2013, the schedule was changed again to Friday at 12:00pm until the finale on February 8, 2013. The movie &#039;&#039;[[M14|Black—Victini and Reshiram]]&#039;&#039; aired on November 29, 2012 at 12:00pm in Mexico and 2:00pm in the rest of Latin America. &#039;&#039;[[S15|Pokémon Black &amp;amp; White: Rival Destinies]]&#039;&#039; premiered in April 19, 2013 and finale on November 15, 2013, while the movie &#039;&#039;[[M14|White—Victini and Zekrom]]&#039;&#039; aired on June 11, 2013. &#039;&#039;[[M15|Kyurem and the Sword of Justice]]&#039;&#039; premiered on November 1, 2013. &#039;&#039;[[S16|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova]]&#039;&#039; premiered on February 3, 2014 at 2pm in Mexico and 12pm in the rest of Latin America. It ran until the finale on April 4, 2014. On May 30th, &#039;&#039;[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039; premiered simultaneously; except in Chile, where it was pushed one hour before the rest of the transmissions to avoid airing at the same time as a live soccer match against Egypt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====XY series====&lt;br /&gt;
On March 2, 2015, [[S17|Pokémon the Series: XY]] premiered at 2:00pm in Colombia, 2:30pm in Venezuela 3pm Dominican Republic and 4:00pm in other countries, with new episodes being aired five days a week. Unlike previously, there was no advertising or any official announcement at all that the series was going to premiere, other than the synopsis for [[XY001]] being found on the {{wp|Cartoon Network}} website&#039;s schedule a few days before, which was announced between the fan community by word of mouth. The season finale aired on May 6, 2015. [[XY022]] did not air on March 31, 2015 as it was originally intended to be due to a Cartoon Network special airing in its place and the episode schedule not being re-accommodated afterwards. Said episode did air on June 16, 2015 during reruns though and as of 2016 [[XY022]] can be viewed on Netflix. In June the schedule changed at 4:00 a.m. series (schedule varies depending on the country).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movie &#039;&#039;[[M17|Diancie and the Cocoon of Destruction]]&#039;&#039; premiered on August 2, 2015 at 7pm Colombia, 7:30pm Venezuela, 8pm Dominican Republic and 9pm in Other Countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Season 18 premiere on August 3, 2015 at 4pm (2pm Colombia, 2:30 Venezuela etc.) returning to his old schedule. This is the first time in a while that a season debuts in the same year that US premiere, this may be because at Cartoon Network declared that would make premieres closer to the date of USA. The season finished on May 31, 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movie &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039; was released on August 11, 2016 at 7pm Colombia, 7:30pm Venezuela, 8pm Dominican Republic and 9pm in Other Countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[S19|Pokémon the Series: XYZ]] started on August 15, 2016 at 4pm but with a sneak peek on August 12. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movie &#039;&#039;[[M19|Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel]]&#039;&#039; was premiered on August 10, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sun &amp;amp; Moon series====&lt;br /&gt;
[[S20|Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]] started airing on Cartoon Network on June 5, 2017. Unlike previous seasons, the Latin American Spanish dub premiered on {{DL|Pokémon in the United States|Disney XD}} through the {{wp|second audio program}} (SAP) channel on March 17, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[M20|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&#039;&#039; will have a theatrical premiere on November 5 and 6, 2017. This movie will later be shown on Cartoon Network on December 8, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Digital distribution===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background:#2E83D2; border:3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Service&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Seasons/movies&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:Netflix logo.png|190px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Netflix]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* All {{series|Best Wishes}} seasons and movies (2014-2016)&lt;br /&gt;
* [[S01|Pokémon: Indigo League]] (2015-present)&lt;br /&gt;
* [[S02|Pokémon: Aventuras en las Islas Naranja]] (2015-unknown)&lt;br /&gt;
* [[S17|La Serie Pokémon: XY]] (2016-present)&lt;br /&gt;
* [[S18|La Serie Pokémon: XY - Expediciones en Kalos]] (2016-present)&lt;br /&gt;
* [[S19|La Serie Pokémon: XYZ]] (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M17|Diancie y la Crisálida de la Destrucción]]&#039;&#039; (2016-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M18|Hoopa y un duelo histórico]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M19|Volcanion y la Maravilla Mecánica]]&#039;&#039; (2018-present)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:iTunes logo.png|80px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|iTunes}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M01|Pokémon, la película]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M02|Pokémon 2 - El poder de uno]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M03|Pokémon 3: El Hechizo de los Unown]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M08|Pokémon: Lucario y el misterio de Mew]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger y el Templo del Mar]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* All {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}} movies (2017-present)&lt;br /&gt;
* All {{series|Best Wishes}} movies (2017-present)&lt;br /&gt;
* All {{series|XY}} movies (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M20|La película Pokémon: ¡Yo te elijo!]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:Google Play logo.png|190px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|Google Play}}&#039;&#039;&#039;{{-}}[[File:YouTube logo.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|YouTube|YouTube Movies}}&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mexico only&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:Amazon Video.png|190px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Amazon Video]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* [[S06|Pokémon: Fuerza Máxima]] (2018-present)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dubbing===&lt;br /&gt;
The Latin American dub of the Pokémon anime is recorded and produced in Mexico. The series has been dubbed by five different companies. Originally, dubbing production was conducted by the company &#039;&#039;&#039;Audiomaster 3000&#039;&#039;&#039; of {{wp|Televisa}}, which dubbed the series from the [[S01|first season]] until the first episodes of &#039;&#039;Pokémon: Advanced Challenge&#039;&#039;. Audiomaster 3000 went out of business in 2005, leaving the [[S07|seventh season]] incomplete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the first season, initially used the Spain translation in some terms, like moves and cities (except [[Fuchsia City]]), due to the launch of Red and Blue in Spanish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus, the series was rushed to &#039;&#039;&#039;Candiani Dubbing Studios&#039;&#039;&#039;, which dubbed the series until mid-2009, with many mistakes of pronunciation and changing voices of several characters, without changing the names of cities and attacks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 26, 2009, &#039;&#039;&#039;AF The Dubbing House&#039;&#039;&#039; confirmed on their [http://twitter.com/dubbinghouse Twitter] that they would start dubbing &#039;&#039;[[S12|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Galactic Battles]]&#039;&#039;, indicating that they were the new dubbing company for the series. This company changed the voices of several main characters and terminology used (moves and city names from the {{pmin|Spain|Spanish localization}}), but was able to return Gabo Ramos to the role of Ash Ketchum, because this actor has spent a recurrence in Argentina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the thirteenth season until eighteenth season, the series was being dubbed by &#039;&#039;&#039;SDI Media de Mexico&#039;&#039;&#039; as reported in November 2010 via Eduardo Garza&#039;s [http://twitter.com/LaloGarx Twitter], which reported that he would be the dubbing director and asked for help to the fans to return to each character&#039;s original voice except for Ash&#039;s. The thirteenth season had more mistakes than the previous season, due to the terminology used (attack names from the {{pmin|Spain|Spanish localization}}), but several of these incoherences were corrected in the fourteenth season.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For unknown reasons dubbing changed to &#039;&#039;&#039;Jarpa Studio Mexico&#039;&#039;&#039; in collaboration with [[DuArt Film &amp;amp; Video]] since nineteenth season, with distribution going back completely to TPCI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Latin American dub is based on the English dubs by [[4Kids Entertainment]] and [[The Pokémon Company International]], retaining all of their character names, Pokémon names, and any cuts or alterations present in the English dub. [http://pokeguia.com/Televix_Entertainment Televix Entertainment] was responsible for distributing the series in the Latin American market from 1998 until mid-2010 because TPCI decided change to SDI Media Poland. In 2016 TPCI started distributing completely the series in Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon movies====&lt;br /&gt;
As the series, most of the films have been dubbed in Mexico, the films &#039;&#039;[[M01|Mewtwo Strikes Back]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M03|Spell of the Unown: Entei]]&#039;&#039; were dubbed by &#039;&#039;&#039;Audiomaster 3000&#039;&#039;&#039; under license and distribution of {{wp|Warner Brothers}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[M04|Celebi: The Voice of the Forest]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias]]&#039;&#039; (dubbed in Mexico by &#039;&#039;&#039;MADE Productions&#039;&#039;&#039;), &#039;&#039;[[M06|Jirachi Wish Maker]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M07|Destiny Deoxys]]&#039;&#039; (dubbed in Argentina by &#039;&#039;&#039;Media Pro Com&#039;&#039;&#039;) were licensed by {{wp|Miramax}} and their dubs were produced by Disney Character Voices International.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://pokeguia.com/Televix_Entertainment Televix Entertainment] was responsible for licensing and distributing in Latin America &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039; by &#039;&#039;&#039;Candiani Dubbing Studios&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039; dubbed by &#039;&#039;&#039;AF The Dubbing House&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movies &#039;&#039;[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M14|Black - Victini and Zekrom / White - Victini and Reshiram]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M15|Kyurem VS. The Sword of Justice]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M17|Diancie and the Coocon of Destruction]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039; were dubbed at SDI Media México and distributed by SDI Media Poland and TPCI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting from [[M19|movie 19]], the movies are dubbed in Jarpa Studio México in collaboration with DuArt Media Services and distributed by TPCI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cast and crew====&lt;br /&gt;
Many different voice actors have worked on the dubbing of Pokémon in Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Main cast=====&lt;br /&gt;
[[File:Gerardo Vásquez.jpg|thumb|left|140px|Gerardo Vásquez]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gerardo Vázquez&#039;&#039;&#039; was the dubbing director for the series from the [[S01|first season]] until the [[S06|sixth season]]. He was also the director for &#039;&#039;[[S10|Diamond and Pearl]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He provides the voices for Team Rocket&#039;s {{MTR}}, the [[Narrator]], [[Koga]], {{OBP|Victor|EP067}}, {{p|Slowking}} from &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039;, and {{p|Chatot}} in [[AG184]]. He has worked on several other anime series, dubbing characters such as {{wp|Raye Penber}} in {{wp|Death Note}}, the Narrator in {{wp|One Piece}}, Roberto Hongo in {{wp|Captain Tsubasa}}, and other non-anime roles such as {{wp|Dr. Hibbert}}, {{wp|Seymour Skinner}}, {{wp|Barney Gumble}}, {{wp|Sideshow Mel}} and {{wp|Jimbo Jones}} in {{wp|The Simpsons}} (starting from the sixteenth season besides was before the role of Hibbert since season ten, but was absent in the fifteen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Gabriel Ramos.jpg|thumb|right|190px|Gabriel Ramos]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gabriel Ramos&#039;&#039;&#039; (born September 18, 1986) was chosen by the Nintendo authority in charge of the dubbing in Mexico at that time and so, he provided the voice of [[Ash Ketchum]] from [[EP001]] until [[DP090]]. He then quit voice acting due to commitments to the Latin American {{wp|MTV}}, where he works as a VJ. From [[DP091]]-[[DP104]], he was replaced by &#039;&#039;&#039;Irwin Daayán&#039;&#039;&#039;. Ramos made a little returned to dub Ash starting from [[DP105]] thanks to his fans. Although Ramos currently resides in {{wp|Argentina}}, he was able to record Ash&#039;s voice at a recording studio called &#039;&#039;&#039;Sonar Studio&#039;&#039;&#039; and send the recordings over the internet to the dubbing company in Mexico. However, he is later replaced by &#039;&#039;&#039;Miguel Ángel Leal&#039;&#039;&#039; from [[DP158]] on because the new client did not want Ramos to keep voicing Ash while living in Argentina, since he wouldn&#039;t have any voice direction there. While Ramos returned to Mexico in 2015, he instead became the voice of [[Remo]]. Other series Ramos has dubbed for include {{wp|Ippo Makunouchi}} in {{wp|Fighting Spirit (manga)|Fighting Spirit}}, MegaMan.EXE in {{wp|MegaMan NT Warrior}}, Remi in the redub of {{wp|Nobody&#039;s Boy: Remi}} and Gerald (second voice) in {{wp|Hey Arnold!}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In November 2014 Ramos moved back to Mexico and he wanted to be Ash&#039;s voice again however he couldn&#039;t because the distributor didn&#039;t want to change the voice again, that&#039;s why Miguel Angel Leal continue as Ash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Irwin Daayan.jpg|thumb|left|190px|Irwin Daayán]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irwin Daayán&#039;&#039;&#039; (born November 9, 1978) was responsible for the voice of Ash in the absence of Gabriel Ramos from [[DP091]] until [[DP104]]. Daayán also provides the voices for [[Samurai]], {{pkmn|Mystery Club|Ken}}, [[Drew]] (starting from &#039;&#039;[[S07|Pokémon: Advanced Challenge]]&#039;&#039;), [[Conway]], [[Dome Ace Tucker]], and [[Tate and Liza|Tate]]. Daayán is a well-known voice actor, voicing numerous roles in other series including the main roles of {{wp|Yugi Mutou}}/{{wp|Yami Yugi}} in {{wp|Yu-Gi-Oh!|Yu-Gi-Oh!: Duel Monsters}}, Mugen in {{wp|Samurai Champloo}}, Goku in {{wp|Monkey Typhoon}} and {{wp|Pegasus Seiya}} in {{wp|Saint Seiya}}: Hades - Chapter Sanctuary and {{tt|Hades - Chapter Inferno|TV version}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Xochitl Ugarte.jpg|thumb|right|120px|Xóchitl Ugarte]]&lt;br /&gt;
{{an|Misty}} is dubbed by experienced voice actress &#039;&#039;&#039;Xóchitl Ugarte&#039;&#039;&#039; (born April 21, 1979), who also voices [[Oscar and Andi|Andi]], {{si|Kenny}}, and [[Angie]]. She also is famous for dubbing {{wp|Sabrina Spellman}} (originally played by {{wp|Melissa Joan Hart}}) in {{wp|Sabrina, the Teenage Witch (TV series)|Sabrina, the Teenage Witch}} and Diva in {{wp|Blood+}}. She is the sister of &#039;&#039;&#039;Gaby Ugarte&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Victor Ugarte&#039;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Gaby Ugarte.jpg|thumb|left|120px|Gaby Ugarte]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gaby Ugarte&#039;&#039;&#039; (born December 22, 1983) provided the voices for {{an|Dawn}} (from [[DP001]]-[[DP104]], [[DP158]]-[[DP191]]), {{OBP|Melody|M02}}, [[Jasmine]] and [[Giselle]]. She also dubs in other series, such as {{wp|Kuki Sanban}}/Numbuh Three in {{wp|Codename: Kids Next Door}}, Zatch Bell and Zeno Bell in {{wp|Zatch Bell!}}, Saya Otonashi in {{wp|Blood+}} and Gwen Tennyson in {{wp|Ben 10}} and {{wp|Ben 10: Alien Force}}. Ugarte left the show when dubbing production was moved to AF The Dubbing House, right at [[DP105|the beginning]] of the &#039;&#039;[[S12|Galactic Battles]]&#039;&#039; season, coming back in the next season, although she was replaced in the fifteenth season because she was in France at the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Leyla Rangel&#039;&#039;&#039; voiced Dawn after Gaby Ugarte left in the 12th season. Besides giving her voice to [[Mars]] during the [[S12|previous season]], Leyla&#039;s prominent dubbing roles include Kagome Higurashi in {{wp|InuYasha}}, Kimberly Ann Possible in {{wp|Kim Possible}}, Estella Malone in {{wp|JONAS}}, Hermione Granger in the {{wp|Harry Potter film series}} (from {{wp|Harry Potter and the Goblet of Fire (film)|The Goblet of Fire}} onwards), Ami in {{wp|Hi Hi Puffy Ami Yumi}}, and several of {{wp|Raven-Symoné}}&#039;s TV and movie roles like {{wp|That&#039;s So Raven}} and {{wp|The Cheetah Girls}}, returned to voice Dawn in the fifteenth season since Gaby Ugarte was in France.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gabriel Gama&#039;&#039;&#039; provided the voice of {{an|Brock}} from the character&#039;s introduction until [[DP020]] (except for [[DP010]]), and stopped because they had problems with Candiani but came back in the 13th season. During the break between Gabriel Gama&#039;s return to the cast, &#039;&#039;&#039;Alan Prieto&#039;&#039;&#039; voiced Brock in [[DP010]] and from [[DP021]] until [[DP157]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brock was voiced by &#039;&#039;&#039;Arturo Mercado Jr.&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;[[M04|Celebi: The Voice of the Forest]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ana Lobo.jpg|thumb|right|120px|Ana Lobo]]&lt;br /&gt;
{{an|May}} was voiced by &#039;&#039;&#039;Ana Lobo&#039;&#039;&#039; from [[AG001]] until [[AG044]]. Lobo also is famous for voicing {{wp|Kagome Higurashi}} from {{wp|Inuyasha}}. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Mariana Ortiz.jpg|thumb|left|120px|Mariana Ortiz]]&lt;br /&gt;
Starting from [[AG045]], May has been voiced by &#039;&#039;&#039;Mariana Ortiz&#039;&#039;&#039;. Ortiz has also provided the voices for [[Nurse Joy]], [[Erika]], {{OBP|Lisa|M03}}, and [[Marble]]. Her other voice acting work includes characters such as {{wp|Fuu}} from {{wp|Samurai Champloo}}, Kaoru Matsubara from {{wp|Powerpuff Girls Z}} and Meg Griffin from {{wp|Family Guy}} (starting from season four).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Diana Pérez.jpg|thumb|right|120px|Diana Pérez]]&lt;br /&gt;
May&#039;s younger brother, [[Max]], is voiced by &#039;&#039;&#039;Diego Ángeles&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Alfredo Leal&#039;&#039;&#039; was the voice for [[Tracey Sketchit]] from [[EP084]]-[[EP116]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:José Antonio Macías.jpg|thumb|left|120px|José Antonio Macías]]&lt;br /&gt;
For most of the series (except for [[AG105]]-[[AG110]]), [[James]] has been voiced by &#039;&#039;&#039;José Antonio Macías&#039;&#039;&#039; (born September 19, 1967).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gerardo García&#039;&#039;&#039; dubbed the voice of James for [[AG105]]-[[AG110]]. He is also the voice of [[Harley]], [[Paul]] ([[DP002]]-[[DP100]], [[DP163]]-present) and has voiced [[Tracey Sketchit]] since [[EP225]], He was also the director for &#039;&#039;[[S11|Battle Dimension]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jessie]] has been voiced for the entire series by &#039;&#039;&#039;Diana Pérez&#039;&#039;&#039;. Pérez is also well known for her role of {{wp|Monkey D. Luffy}} in {{wp|One Piece}}, He was also the director since &#039;&#039;[[S17|Pokémon the Series: XY]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bruno Coronel&#039;&#039;&#039; is the voice of Cilan, Buck and Kenny (Season 12), also is voice in Mikey Kudo in Digimon Fusion.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Susana Moreno&#039;&#039;&#039; voices Iris and Princess Salvia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Jose Angel Torres&#039;&#039;&#039; voices Clemont, &#039;&#039;&#039;Verania Ortíz&#039;&#039;&#039; (Daughter of Luis Daniel Ramírez voice of Stephan and Mariana Ortiz voice of May) voices Serena and &#039;&#039;&#039;Jocelyn Robles&#039;&#039;&#039; is voice of Bonnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Supporting cast=====&lt;br /&gt;
[[Gary Oak]] has had five different voice actors in the Latin American dub. He was voiced by &#039;&#039;&#039;Gerardo del Valle&#039;&#039;&#039; up until the end of &#039;&#039;[[S05|Pokémon: Master Quest]]&#039;&#039;. For the &#039;&#039;[[Advanced Generation series]]&#039;&#039;, he was voiced by &#039;&#039;&#039;Ricardo Bautista&#039;&#039;&#039;. He was voiced by &#039;&#039;&#039;Benjamín Rivera&#039;&#039;&#039; in [[DP045]] and by &#039;&#039;&#039;Noé Velásquez&#039;&#039;&#039; in [[DP085]]. In &#039;&#039;[[Pokémon Chronicles]]&#039;&#039;, he was voiced by &#039;&#039;&#039;Victor Ugarte&#039;&#039;&#039;, the brother of Xóchitl and Gaby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Professor Oak]] is voiced by &#039;&#039;&#039;Hugo Navarrete&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aside from Mariana Ortiz, [[Nurse Joy]] has also been voiced by &#039;&#039;&#039;Christine Byrd&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Georgina Sánchez&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Mildred Barrera&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Liliana Barba&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Officer Jenny]] has been voiced by &#039;&#039;&#039;Ana María Grey&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Mayra Arellano&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Isabel Romo&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Erika Edwards&#039;&#039;&#039;, and &#039;&#039;&#039;Cristina Hernández&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Argentinian cast=====&lt;br /&gt;
Unlike previous and subsequent movies, &#039;&#039;[[M06|Jirachi: Wish Maker]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M07|Destiny Deoxys]]&#039;&#039; were dubbed in Argentina with a completely different voice cast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash was dubbed by &#039;&#039;Pablo Gandolfo&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May&#039;s Argentinian voice actress was &#039;&#039;&#039;Agustina Priscila&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Para Ser Un Maestro.jpg|thumb|right|150px|Cover of &#039;&#039;Pokémon: Para Ser Un Maestro!&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Redub====&lt;br /&gt;
In 2015, some voice actors announced that some old episodes (which included &#039;&#039;[[EP007|The Water Flowers of Cerulean City!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[EP168|Hook, Line and Stinker]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[AG056|Going, Going, Yawn]]&#039;&#039;) were going to be redubbed by SDI Media Mexico. The redubbed version of &#039;&#039;[[EP007|The Water Flowers of Cerulean City!]]&#039;&#039; made its debut on Netflix on September 1st, 2015&lt;br /&gt;
along with the other 103 episodes of the first two seasons, which remained intact. The redub had a mixed reception from fans, ones liked that the same script was used and that Misty and Brock kept their voice actors while others disliked that Gabriel Ramos didn&#039;t voiced Ash despite being available, with Miguel Angel Leal being used instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Music===&lt;br /&gt;
All of the theme songs used in the Latin American dub are translated versions of the songs from the English dub. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Pokémon soundtracks have been released in Latin America. The first, &#039;&#039;Pokémon: {{tt|¡Para Ser Un Maestro!&#039;&#039;|To Be A Master!}}, is a Spanish translation of &#039;&#039;[[Pokémon 2.B.A. Master]]&#039;&#039;. This soundtrack included a bonus video of the [[Kanto Pokérap|Pokérap]] that could be played on a computer. It was released by Tycoon Music in Mexico in association with 4Kids Productions (catalogue number 16-KO-001).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A translated version of &#039;&#039;[[Totally Pokémon]]&#039;&#039; was released as well, entitled &#039;&#039;Pokémon: The Johto Journeys&#039;&#039;. This album did not contain any of the karaoke songs from the English release, but it did include an extra song, &#039;&#039;Pokémon Johto 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The soundtrack to &#039;&#039;{{OBP|Pokémon the First Movie|soundtrack}}&#039;&#039; was also released in Latin America. This Latin American version contained all the same songs as the English North American release, but with an added bonus track: &#039;&#039;[[Pokémon Theme]]&#039;&#039; performed in Spanish by Álvaro Véliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pokémon manga ==&lt;br /&gt;
[[File:Mangastoukan.png|thumb|right|140px|Covers of Pokémon Adventures and Magical Pokémon Journey published in &lt;br /&gt;
Toukan Manga magazine]]&lt;br /&gt;
[[Pokémon Adventures]] and [[Magical Pokémon Journey]] were both translated into Spanish in Mexico by [http://toukanmanga.blogspot.com/ Toukan Manga] magazine. However, neither series was completed and all translated volumes are now out of print.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2015, [[Panini Comics]] Mexico announced that they would be publishing Pokémon Adventures in Latin America. They will begin publishing the {{chap|Black &amp;amp; White}} in 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon Trading Card Game==&lt;br /&gt;
Both English- and Spanish-language cards for the [[Pokémon Trading Card Game]] are sold in Latin America. Spanish-language cards are recognized as tournament legal for [[Play! Pokémon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Pokémon merchandise]]==&lt;br /&gt;
[[File:Album Pokemon Evoluciones.jpg|thumb|right|170px|Pokémon Evoluciones, the latest sticker album of Pokémon that has been published in the country of Peru]]&lt;br /&gt;
[[File:Chilean Pokémon Albums.jpg|thumb|left|200px|Different sticker albums, along with an illustrated book of the TCG, released in Chile.]]&lt;br /&gt;
During the height of Pokémon&#039;s popularity in the late 1990s and early 2000s, a great number of collectibles and other merchandise based on the Pokémon franchise was available in Latin American countries, including sticker albums, postcards, plush toys, and figurines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Books from the [[Pokémon anime novelization series]] such as {{book|I Choose You!}}, {{book|Island of the Giant Pokémon}}, and {{book|Attack of the Prehistoric Pokémon}} have been serialized and translated into Spanish by [[wp:es:Norma Editorial|Norma Editorial]] in several countries of Latin America. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Tazos]], collectible discs which resemble {{wp|Pogs}}, were available in bags of {{wp|Frito-Lay}} chips. These Tazos, which have featured other franchises besides Pokémon, grew in popularity to a level greater than or equal to the early popularity of the [[Pokémon Trading Card Game]] in North America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The {{tt|Corporación Gráfica Navarrete S.A.|Graphic Corporation Navarrete}}, based in Peru, is a company known for publishing a wide variety of Pokémon sticker albums. Stickers for these albums are sold separately and are distributed randomly in packs. Each sticker is numbered and is intended to be glued to its assigned spot in the album. [[File:Mirinda.png|thumb|left|150px|Pokémon Mirinda]] The album will often have artwork and descriptions that compliment the artwork on the stickers. These sticker albums have been published in several Latin American countries such as Peru and Mexico since the late 1990s. The most recent sticker albums are &amp;quot;Pokédex&amp;quot;, which was published in 2007 and was available in Bolivia, {{pmin|Brazil}}, Mexico, Peru and Puerto Rico; and &amp;quot;{{tt|Pokémon Evoluciones|Pokémon Evolutions}}&amp;quot;, was published in 2008 and was only available in Peru.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.navarrete.com.pe/albumes.aspx Albumes y coleccionables - Corporación Gráfica Navarrete] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Burger King promotional Pokémon toys|Burger King]] has also brought a few of its Pokémon promotions to Latin America, including the recent TCG promotions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Argentina, {{wp|Mirinda}} soda released a [[Pokémon food products#Pokémon Mirinda|limited-edition Pokémon soft drink]]. It was the same as regular orange-flavoured Mirinda, but featured Pokémon characters on the packaging.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Community==&lt;br /&gt;
Most of the Spanish-speaking Pokémon fandom is located in Latin America, as it is a region of countries who speak the same language with the same (or similar) accents. Usually, the fans are followers of the anime and video games because they are governed by the translations of video games (in English) and dubbing (Spanish in the anime dub) in reaching these because they are faithful and are not altered in contrast to other countries. The Latin American fandom is very active in everything that has happened since the release of the first Pokémon video games, even throughout the voice cast changes made in the dubbing of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently, two of the biggest and oldest Spanish-language Pokémon sites are [http://www.cpokemon.com Centro Pokémon] and [http://www.pokexperto.net Pokéxperto], founded on 2005 and 2006 respectively, which probably are two of the most trusted Pokémon sites in Latin America and Spain. They post about the most recent news from the Pokémon video games, anime and TCG, and also have very large community forums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the oldest Spanish-language Pokémon sites is [http://pokeguia.com/Pikaflash Pikaflash]. With over 14 years of existence, Pikaflash was one of the most popular forums in Latin America because of the huge variety of discussion topics, even to the point of being [[AG114|mentioned]] [[DP092|twice]] during Team Rocket&#039;s motto in the dub. During its early years, Pikaflash focused only on Pokémon, but over time has expanded to include other topics such as other anime dubbed in Latin America, such as Dragon Ball and InuYasha. To this day, Pikaflash has closed its forums and the website is no longer updated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another important fansite was [http://pokemon-project.com Pokémon Project]. Pokémon Project offered Pokémon-related news, game and anime information. It was one of the most visited fansites because of the content it offeres and its interaction with the community of fans who follow the web site. One of the major events made by the community of Pokémon Project was a protest and request for Gabriel Ramos to come back to the Latin American dub. Nowadays, the site has been abandoned by most of its collaborators and updates are sparse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Events==&lt;br /&gt;
{{bulbanews|2015 tour dates for Pokémon: Symphonic Evolutions officially announced}}&lt;br /&gt;
So far, Mexico and Chile are the only Latin American country to have any [[Pokémon: Symphonic Evolutions]] concerts scheduled. There were three performances in 2015—in Guadalajara on October 21, in Mexico City on October 22, and in Monterrey on October 25; while there were five performances in 2016—one in Santiago on August 12, and two in Mexico City on October 31 and November 1. In 2017, two more performances took place in Mexico City on February 26.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* Cartoon Network Latinoamérica has never banned an episode of the Pokémon anime except for episodes which have been banned in Japan and the United States. However, it has skipped some episodes due to network oversights, though all of them but [[XY022]] were ultimately aired.&lt;br /&gt;
* Cartoon Network&#039;s &amp;quot;Biografia Toon&amp;quot; segment, which consists of biographies and histories of cartoon characters, has done a two-part segment on [[Ash&#039;s Pikachu]]. According to the segment, Pikachu is the result of an experiment conducted by [[Professor Oak]] and allegedly destroyed the lab where he was created in a momentary loss of control.&lt;br /&gt;
* When speaking at an anime event at a school in {{wp|Buenos Aires}}, {{wp|Argentina}}, voice actor Gabriel Ramos revealed that &#039;&#039;[[S12|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Galactic Battles]]&#039;&#039; would have a total of 54 episodes.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://pokemon-project.com/index.php?c=comentar&amp;amp;modo=ver&amp;amp;nid=333 Fancon: Kodomo Monsters - Pokémon Project] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt; However, season 12 ended with &#039;&#039;[[DP157|Gotta Get a Gible!]]&#039;&#039;, which brought the total number of &#039;&#039;Galactic Battles&#039;&#039; episodes to 52.&lt;br /&gt;
* Before the premiere of &#039;&#039;[[DP110|Steeling Peace of Mind!]]&#039;&#039; on February 14, 2010, &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039; was re-aired on {{tt|February 10|normal broadcast}} and {{tt|February 11, 2010|rerun}}. This is likely due to the similarity of [[Riley]] and [[Sir Aaron]].&lt;br /&gt;
* When &#039;&#039;[[DP112|Cheers on Castaways Isle!]]&#039;&#039; was {{tt|rerun on 3 March 2010|originally aired on 28 February 2010}} on Cartoon Network, the opening theme was &#039;&#039;[[Pokémon Theme]]&#039;&#039; instead of &#039;&#039;[[Battle Cry - (Stand Up!)]]&#039;&#039;&#039;. This is also true for the reruns of &#039;&#039;[[DP113|Hold the Phione!]]&#039;&#039;{{tt|*|originally aired on 7 March 2010 and reaired on 10 March 2010}} and &#039;&#039;[[DP114|Another One Gabites the Dust!]]&#039;&#039;{{tt|*|originally aired on 14 March 2010 and reaired on 17 March 2010}}. Starting from &#039;&#039;[[DP115|Stealing the Conversation!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Battle Cry - (Stand Up!)]]&#039;&#039; was restored as the opening theme. For these three episodes, the episode titles were also &#039;&#039;not&#039;&#039; announced in Spanish.&lt;br /&gt;
* In &amp;quot;[http://www.pokemon.com/us/country/ Choose Your Country!]&amp;quot; from Pokémon.com, the only countries in Latin America that have external websites are [http://www.pokemon.com/ar/ Argentina] and [http://www.pokemon.com/cl/ Chile]. Peru used to have a website as well.&lt;br /&gt;
*Season 13 was the first one to be distributed in Latin America and Spain by the same distributor, SDI Media Poland.&lt;br /&gt;
**This caused the lyrics of &#039;&#039;[[We Will Carry On!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Black and White (song)|Black and White]]&#039;&#039; to be similar with minor or no changes and sung by different performers. Since the first season these have always been different for each dubbing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
* [[List of Latin American Pokémon themes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://spa.cartoonnetworkla.com/show/pokemon-xyz Pokémon on Cartoon Network Latinoamérica&#039;s website] (in Spanish)&lt;br /&gt;
** Web history: [http://web.archive.org/web/20000619092012/www.cartoonnetworkla.com/spanish/pokemon/index.html 2000], [http://web.archive.org/web/20010801150310/www.cartoonnetworkla.com/spanish/pokemon/index.html 2001], [http://web.archive.org/web/20020803054948/www.cartoonnetworkla.com/spanish/pokemon/index.html 2002], [http://web.archive.org/web/*/http://www.cartoonnetworkla.com/spanish/toonami/watch/pokemon/showguide.html 2003 - 2005], [http://spa.cartoonnetworkla.com/show/pokemon 2015-2016]&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Pokémon around the world}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Globe notice}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Brazil&amp;diff=2757103</id>
		<title>Pokémon in Brazil</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Brazil&amp;diff=2757103"/>
		<updated>2018-03-24T23:21:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* Pokémon anime */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CountryInfobox&lt;br /&gt;
|area=Brazil&lt;br /&gt;
|language={{wp|Brazilian Portuguese|Brazilian}} {{wp|Portuguese language|Portuguese}}&lt;br /&gt;
|continent={{wp|South America}}&lt;br /&gt;
|EP001=May 10, 1999&lt;br /&gt;
|AG001=January 21, 2004&lt;br /&gt;
|DP001=February 9, 2008&lt;br /&gt;
|BW001=March 17, 2012&lt;br /&gt;
|XY001=March 2, 2015&lt;br /&gt;
|SM001=June 5, 2017&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Incomplete|needs=Translation glossary, more information on the TCG and tournaments}}&lt;br /&gt;
The Pokémon franchise arrived in &#039;&#039;&#039;{{wp|Brazil}}&#039;&#039;&#039; on May 10, 1999, with the broadcast of &#039;&#039;[[EP001|Pokémon, Eu Escolho Você!]]&#039;&#039; during a morning TV program called &#039;&#039;{{tt|Eliana &amp;amp; Alegria|Eliana &amp;amp; Joy}}&#039;&#039; in {{wp|RecordTV}}. Currently, [[Pokémon games]] are officially distributed in English by [http://www.ncgames.com.br/ NC Games], the [[Pokémon anime]] is broadcast on {{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network}}, [[Pokémon Adventures]] is published by [[Panini Comics]], and the [[Pokémon Trading Card Game]] is released by {{wp|Copag}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon video games==&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Pokémon GO update to add Brazilian Portuguese}}&lt;br /&gt;
All [[Pokémon games]] have been available to Brazilian customers in English. However, from January 2015 to May 2017, Nintendo&#039;s officially licensed distributors {{n|Nintendo leaving Brazilian gaming market|ceased trade}} in the Brazilian market due to the ongoing significantly high taxation tariffs on imported electronic goods, especially as direct competition recently decided to open manufacturing plants within the country to lift some of these tariffs. In May 2017, [http://www.ncgames.com.br/ NC Games] became the new licensed distributor of Nintendo products.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Pokémon Trading Card Game Online]] and [[Pokémon GO]] are the only games to be localized into Brazilian Portuguese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Distribution events===&lt;br /&gt;
There have been official [[events]] for Pokémon distribution in some Brazilian cities for [[List of local English event Pokémon distributions in Generation IV#Latin America Jirachi|Jirachi]] in 2010, [[List of local English event Pokémon distributions in Generation IV#Americas Winter 2011 Celebi|Celebi]] in 2011, [[List of local English event Pokémon distributions in Generation V#Summer 2012 Keldeo|Keldeo]] in 2012, [[List of local English event Pokémon distributions in Generation V#Spring 2013 Meloetta|Meloetta]] and [[List of local English event Pokémon distributions in Generation V#International Summer 2013 Shiny creation trio|the shiny creation trio]] in 2013 and [[List of American region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#October 2014 Pokémon|a shiny Gengar and Diancie]] in 2014. As of January 2015, future events are now up in the air since Pokémon games are to be available in the Brazilian market in limited quantities as Nintendo lost its mainstream distributor in Brazil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon anime==&lt;br /&gt;
Pokémon started airing on {{wp|RecordTV}} on May 10, 1999. It aired daily in the morning. A few months later, it also began to air on {{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network}}. Both channels noticed the great success that they had in their hands, and after several reruns of the [[S01|first season]], the [[S02|second season]] began to air on both channels, first on RecordTV, and then on Cartoon Network starting the week after.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second season had also high ratings, but was not as successful as the first. This was due to the broadcast of the &#039;&#039;{{wp|Digimon}}&#039;&#039; series on a rival channel of RecordTV, {{wp|Rede Globo}}, in the same time slot. Eventually, RecordTV acquired seasons [[S03|three]] and [[S04|four]] as well. Around this time, in 2002, the success of Pokémon on RecordTV led another network, {{wp|Sistema Brasileiro de Televisão|SBT}}, to buy the rights to the first three movies in partnership with {{wp|Warner Bros.}}, making the films a well-known part of SBT&#039;s film rotation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since RecordTV had aired its episodes in a short period of time, it started to rerun episodes frequently, a fact which lowered its overall audience ratings. Because of this, Rede Globo purchased the rights to [[S05|season five]] in 2003. Pokémon was so successful in the mornings on Rede Globo that it also acquired the [[S06|sixth]] and [[S07|seventh]] [[season]]s. When they too ran out of new episodes, Rede Globo reran them a few times and eventually took the show out of its morning schedule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2008, {{wp|RedeTV!}} needed a temporary cartoon to fill a space which would be taken by a new show, and acquired the first season to do so. However, Pokémon was so successful that RedeTV! acquired other seasons to air at night on the channel at 6pm. In 2009, RedeTV! was the first to air [[S11|season eleven]], even before Cartoon Network, which usually is the first to air new episodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting on January 1, 2010, previous seasons of the anime debuted on {{wp|Tooncast}}, a sister network of Cartoon Network. The channel aired the first 17 seasons in sequence, and then started airing reruns of &#039;&#039;[[S16|Aventuras em Unova e Mais Além]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[S17|XY]]&#039;&#039;. Some [[Pokémon movie|movies]] have also aired on this channel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seasons [[S12|12]]-[[S18|18]] premiered on Cartoon Network. On May 12, 2016, [[S19|the nineteenth season]] premiered on [[Pokémon TV]]. The first 28 episodes debuted on the service, but the last 20 debuted on Cartoon Network.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Generations]] premiered on February 10, 2017 on [[The Pokémon Company International]]&#039;s Portuguese YouTube channel in Brazilian Portuguese. The final episode of the series was made available on June 20, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On June 5, 2017, the [[S20|twentieth]] season premiered on Cartoon Network, airing in blocks of four or eight episodes every one or two months until the end of the season with a special marathon on [[Pokémon Day]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On January 26, 2018, the sixth season of the anime was made available on [[Amazon Video|Amazon Prime Video]], being the first Pokémon season available on the service.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originally planned for January 2018, RedeTV! started reairing the first season of the anime on March 19, 2018, during the program &amp;quot;{{tt|Turma da Pakaraka|Pakaraka&#039;s Group}}&amp;quot;. This marks the first time the anime is aired on the channel since 2012. It currently airs from Monday to Friday at the same time as it aired in previous years, at 6 p.m. BRT, with 2 episodes per day, and also another episode at 9 a.m. BRT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background:#2E83D2; border:3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Season&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4&amp;quot; | Original broadcaster&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4&amp;quot; | Debut episode&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4&amp;quot; | Final episode&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Episodes&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S01|Pokémon: Liga Índigo]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| RecordTV&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP001|Pokémon, Eu Escolho Você!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;May 10, 1999&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP057|O Segredo do Centro de Criação]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;July 20, 1999&lt;br /&gt;
| 52&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S02|Pokémon: Aventuras nas Ilhas Laranjas]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| RecordTV&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP052|Princesa Contra Princesa]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;July 2, 2000&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP105|Fica Frio, Charizard]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;October 5, 2000&lt;br /&gt;
| 52&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S03|Pokémon: A Jornada Johto]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| RecordTV&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP106|A Guerra de Água Pokémon]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;January 8, 2001&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP157|Escrito nas Estrelas]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;September 5, 2001&lt;br /&gt;
| 52&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S04|Pokémon: Campeões da Liga Johto]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| RecordTV&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP158|Uma Oportunidade Dourada!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;January 18, 2002&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP209|A Grande Batalha!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;December 30, 2002&lt;br /&gt;
| 52&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S05|Pokémon: Master Quest]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Rede Globo&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP210|Enrolados nos Redemoinhos!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;January 1, 2003&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP262|Você é um Astro, Larvitar!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;August 4, 2003&lt;br /&gt;
| 52&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S06|Pokémon: Avançado]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Rede Globo&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP263|Quem é esse Unown?!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;January 5, 2004&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[AG040|Com Carga Total]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;December 6, 2004&lt;br /&gt;
| 52&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S07|Pokémon: Desafio Avançado]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Rede Globo&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[AG041|Você Colhe o que Semeia]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;January 22, 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[AG092|Dia Do Julgamento!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;September 19, 2005&lt;br /&gt;
| 52&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S08|Pokémon: Batalha Avançada]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Cartoon Network&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[AG093|Clamperl da Sabedoria]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;August 8, 2006&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[AG145|Pasta la Vista!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;October 18, 2006&lt;br /&gt;
| 52&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S09|Pokémon: Batalha da Fronteira]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Cartoon Network&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[AG146|O Fator Do Falso Medo]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;March 3, 2007&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[AG192|O Lar é o Início de Tudo!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;February 2, 2008&lt;br /&gt;
| 47&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S10|Pokémon: Diamante e Pérola]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Cartoon Network&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[DP001|Seguindo na Viagem de Estréia!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;February 9, 2008&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[DP052|Tem Jeito de Espírito de Equipe!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;September 8, 2008&lt;br /&gt;
| 51&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S11|Pokémon DP: Batalha Dimensional]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Rede TV!&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[DP053|Lágrimas de Chimchar!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;January 5, 2009&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[DP104|Epidemia de Pesadelos!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;December 28, 2009&lt;br /&gt;
| 52&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S12|Pokémon DP: Batalhas Galácticas]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Cartoon Network&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[DP105|Ligue o Seu Rotom!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;January 13, 2010&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[DP157|Peguei um Gible!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;December 29, 2010&lt;br /&gt;
| 52&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S13|Pokémon DP: Vencedores da Liga Sinnoh]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Cartoon Network&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[DP158|Ganhando Outra Vez a Vantagem em Casa!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;April 2, 2011&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[DP191|Lembranças São Feitas de Alegrias!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;November 26, 2011&lt;br /&gt;
| 34&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S14|Pokémon: Preto e Branco]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Cartoon Network&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[BW001|Na Sombra do Zekrom!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;March 17, 2012&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[BW048|Batalha no Metrô!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;February 8, 2013&lt;br /&gt;
| 48&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S15|Pokémon Preto e Branco: Destinos Rivais]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Cartoon Network&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[BW049|Elesa, a Eletrizante Líder de Ginásio!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;April 19, 2013&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[BW097|A Maior Crise de Unova!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;November 15, 2013&lt;br /&gt;
| 49&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S16|Pokémon Preto e Branco: Aventuras em Unova e Mais Além]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Cartoon Network&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[BW098|Batalhando por Orgulho e Prestígio!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;February 3, 2014&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[BW142|O Sonho Continua!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;April 4, 2014&lt;br /&gt;
| 45&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S17|Pokémon, a Série: XY]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Cartoon Network&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[XY001|Kalos, Onde Sonhos e Aventuras Começam!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;March 2, 2015&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[XY049|Bonnie para a Defesa!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;May 6, 2015&lt;br /&gt;
| 48&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S18|Pokémon, a Série: XY - Desafio em Kalos]]&lt;br /&gt;
| Cartoon Network&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[XY050|Caminhos para a Parceria de Apresentação!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;August 3, 2015&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[XY093|Todos Olhando para o Futuro!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;May 31, 2016&lt;br /&gt;
| 45&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S19|Pokémon, a Série: XYZ]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{tt|TV Pokémon|First 28 episodes}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Cartoon Network|Last 20 episodes}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[XY094|Do A ao Z!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;May 12, 2016&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[SS036|A lenda de X, Y e Z!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;May 18, 2017&lt;br /&gt;
| 48&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S20|Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]]&lt;br /&gt;
| Cartoon Network&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[SM001|Alola às novas aventuras!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;June 5, 2017&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[SM043|Quando regiões se enfrentam!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;February 27, 2018&lt;br /&gt;
| 43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; colspan=&amp;quot;5&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon movies===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background:#2E83D2; border:3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Movie&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Date&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M01|Pokémon O Filme: Mewtwo Contra-Ataca]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| January 7, 2000&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M02|Pokémon 2000 O Filme: O Poder de Um]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| July 21, 2000&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M03|Pokémon 3 - O Feitiço dos Unown]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| July 6, 2001&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M04|Pokémon 4: Viajantes do Tempo - Celebi, a Voz da Floresta]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| December 20, 2002&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M05|Heróis Pokémon]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| July 11, 2003&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M06|Pokémon 6: Jirachi - Realizador de Desejos]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| October 4, 2006&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M07|Pokémon 7: Alma Gêmea]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| February 6, 2008&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M08|Lucario e o Mistério de Mew]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| February 23, 2008&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger e o Lendário Templo do Mar]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| January 16, 2009&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M10|O Pesadelo de Darkrai]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| February 18, 2010&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M11|Giratina e o Cavaleiro do Céu]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| April 9, 2010&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M12|Arceus e a Joia da Vida]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| November 21, 2010&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M13|Zoroark - Mestre das Ilusões]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| March 10, 2012&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M14|Pokémon O Filme: Preto - Victini e Reshiram]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| November 29, 2012&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M14|Pokémon O Filme: Branco - Victini e Zekrom]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| June 11, 2013&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M15|Pokémon O Filme: Kyurem contra a Espada da Justiça]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| November 1, 2013&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M16|Pokémon O Filme: Genesect e a Lenda Revelada]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| May 30, 2014&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M17|Pokémon o Filme: Diancie e o Casulo da Destruição]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| August 2, 2015&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M18|Pokémon o Filme: Hoopa e o Duelo Lendário]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| August 11, 2016&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M19|Pokémon o Filme: Volcanion e a Maravilha Mecânica]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| June 16, 2017 &amp;lt;small&amp;gt;(iTunes)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;August 10, 2017 &amp;lt;small&amp;gt;(Cartoon Network)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M20|Pokémon, o filme: Eu escolho você!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| November 5, 2017 &amp;lt;small&amp;gt;(theatrical release)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;December 8, 2017 &amp;lt;small&amp;gt;(Cartoon Network)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===TV networks and VOD services===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background:#2E83D2; border:3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Network/service&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Seasons and movies&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:RecordTV logo.png|100px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|RecordTV}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* [[S01|Pokémon: Liga Índigo]] (1999)&lt;br /&gt;
* [[S02|Pokémon: Aventuras nas Ilhas Laranjas]] (2000)&lt;br /&gt;
* [[S03|Pokémon: A Jornada Johto]] (2001)&lt;br /&gt;
* [[S04|Pokémon: Campeões da Liga Johto]] (2002)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M04|Pokémon 4: Viajantes do Tempo - Celebi, a Voz da Floresta]]&#039;&#039; (2008)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:Cartoon Network 2010 Logo.png|130px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* All {{pkmn|anime}} [[season]]s (1999-present)&lt;br /&gt;
* All [[Pokémon movie]]s (2000-present; except movies 4-7)&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Chronicles|Pokémon Crônicas]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:SBT logo.png|90px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|Sistema Brasileiro de Televisão|SBT}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M01|Pokémon O Filme: Mewtwo Contra-Ataca]]&#039;&#039; (2002-2008)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M02|Pokémon 2000 O Filme: O Poder de Um]]&#039;&#039; (2002-2005)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M03|Pokémon 3 - O Feitiço dos Unown]]&#039;&#039; (2002-2005)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Mewtwo Returns]]&#039;&#039; (2002-2005)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M07|Alma Gêmea]]&#039;&#039; (2011-2014)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:Rede Globo logo.png|105px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|Rede Globo}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* [[S05|Pokémon: Master Quest]] (2004)&lt;br /&gt;
* [[S06|Pokémon: Avançado]] (2005)&lt;br /&gt;
* [[S07|Pokémon: Desafio Avançado]] (2005)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:RedeTV logo.png|190px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|RedeTV!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* All [[original series]] [[season]]s (2008-2012; 2018-present)&lt;br /&gt;
* [[S08|Pokémon: Batalha Avançada]] (2008-2012)&lt;br /&gt;
* [[S09|Pokémon: Batalha da Fronteira]] (2008-2012)&lt;br /&gt;
* [[S10|Pokémon: Diamante e Pérola]] (2009-2012)&lt;br /&gt;
* [[S11|Pokémon DP: Batalha Dimensional]] (2009-2012)&lt;br /&gt;
* [[S12|Pokémon DP: Batalhas Galácticas]] (2010-2012)&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Chronicles|Pokémon Crônicas]] (2009-2012)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M08|Lucario e o Mistério de Mew]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger e o Lendário Templo do Mar]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:Tooncast.png|190px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|Tooncast}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* Access to Cartoon Network&#039;s content (2010-present)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:Netflix logo.png|190px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Netflix]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* All {{series|Best Wishes}} seasons and movies (2014-2016)&lt;br /&gt;
* [[S01|Pokémon: Liga Índigo]] (2015-present)&lt;br /&gt;
* [[S02|Pokémon: Aventuras nas Ilhas Laranjas]] (2015-unknown)&lt;br /&gt;
* [[S17|Pokémon: A Série XY]] (2016-present)&lt;br /&gt;
* [[S18|Pokémon, A Série XY: Desafio em Kalos]] (2016-present)&lt;br /&gt;
* [[S19|Pokémon, a Série XYZ]] (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M17|Diancie e o Casulo da Destruição]]&#039;&#039; (2016-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M18|Hoopa e o Duelo Lendário]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M19|Volcanion e a Maravilha Mecânica]]&#039;&#039; (2018-present)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:iTunes logo.png|80px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|iTunes}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M01|Pokémon O Filme]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M02|Pokémon 2000 O Filme]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M03|Pokémon 3: O Feitiço dos Unown]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M08|Pokémon: Lucario e o mistério de Mew]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger e o Lendário Templo do Mar]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* All {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}} movies (2017-present)&lt;br /&gt;
* All {{series|Best Wishes}} movies (2017-present)&lt;br /&gt;
* All {{series|XY}} movies (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M20|Pokémon, o filme: Eu escolho você!]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:Google Play logo.png|190px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|Google Play}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:Amazon Video.png|190px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Amazon Video]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* [[S06|Pokémon: Advanced]] (2018-present)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dubbing===&lt;br /&gt;
The Brazilian dub of Pokémon is based on the English dubs by [[4Kids Entertainment]] and [[The Pokémon Company International]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Pokémon arrived in Brazil, the Latin American distributor of Pokémon (&#039;&#039;&#039;Televix&#039;&#039;&#039;, that works with Swen in Brasil) led it to be dubbed by &#039;&#039;&#039;Master Sound Studios&#039;&#039;&#039; in {{wp|São Paulo}}. After the anime was shown to be successful in Brazil and around the world, the distributors brought the [[S02|second season]], this time dubbed by &#039;&#039;&#039;BKS&#039;&#039;&#039;. BKS changed the voices of the [[Narrator]] and {{MTR}}. In addition, many voice actors in the series refused to dub at BKS and it took a lot of work to convince the original cast to come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following year, Swen and Televix decided to change the dubbing studio again, especially after the controversy caused by BKS&#039;s dubbing of &#039;&#039;{{wp|Sailor Moon R}}&#039;&#039;. The new studio that dubbed the [[S03|third season]] of Pokémon was &#039;&#039;&#039;Parisi Video&#039;&#039;&#039;, also from São Paulo. Parisi Video went on to dub the [[S04|fourth]], [[S05|fifth]], and [[S06|sixth]] seasons as well. Parisi brought the entire cast of the series back, but the company went bankrupt and was left unable to pay its employees. Thus, yet another dubbing studio had to be found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Centauro&#039;&#039;&#039; took over the anime from the [[S07|seventh season]] onward. Although they brought the main voice cast back, they changed the voices of almost all the supporting cast and extras. The dub was very well-received and they won the Prêmio Yamato in 2006 for &#039;&#039;Best Redub or Sequel&#039;&#039;. Centauro also dubbed the spin-off series &#039;&#039;[[Pokémon Chronicles]]&#039;&#039;, which had few translation errors, but changed the voices of all the supporting characters again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Centauro has also dubbed the [[S08|eighth season]] and onwards. While the eighth season had many translation errors and another cast change, the ninth season restored many older voice actors and made many improvements to the translation quality. Centauro was also the first studio to dub both the movies &#039;&#039;and&#039;&#039; the anime, starting with &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2015, several episodes from the anime had to be redubbed by Centauro, at the request of The Pokémon Company International, due to bad audio quality. These redubs have maintained most of the original cast intact and also didn&#039;t use the official translation glossary, with moves having the same name they had at the time, except {{m|Thunderbolt}}. These episodes include: &#039;&#039;[[EP010|Bulbasaur and the Hidden Village]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[EP036|The Bridge Bike Gang]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[EP187|Moving Pictures]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[EP225|Bulbasaur... the Ambassador!]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[AG068|A Double Dilemma]]&#039;&#039;. The [[M04|fourth movie]] was also redubbed in 2015, but, unlike the episodes, both its opening and ending themes were played in English, instead of in Brazilian Portuguese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting with &#039;&#039;[[S19|Pokémon, a Série: XYZ]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M19|Volcanion and the Mechanical Marvel]]&#039;&#039;, &#039;&#039;Pokémon&#039;&#039; has been dubbed in Rio de Janeiro at &#039;&#039;&#039;MG Studios&#039;&#039;&#039;. The original actors from São Paulo were completely replaced, including those that have been dubbing the anime since the first season. &#039;&#039;Pokémon&#039;&#039; is MG&#039;s first non-live action production. Part of the reason why the dubbing changed cities is because Fábio Lucindo, Ash&#039;s voice actor, moved to Portugal in 2015, and DuArt Media Services took over the Latin American dubbing production from SDI Media Poland.&amp;lt;ref&amp;gt;http://anmtv.xpg.uol.com.br/pokemon-dublado-no-rio-de-janeiro/&amp;lt;/ref&amp;gt; In January, Lucindo said that he and all the original actors would dub the movie at Centauro, likely due to the fact that &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039; is part of [[S18|Kalos Quest]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The miniseries [[Pokémon Generations]] was also dubbed in Rio by MG Studios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Music===&lt;br /&gt;
[[File:Pokémon the Movie 2000 score Brazil.png|thumb|220px|Brazilian cover artwork for the &#039;&#039;[[M02|Pokémon the Movie 2000]]&#039;&#039; score]]&lt;br /&gt;
All of the Brazilian dub opening themes are translated versions of the North American ones. [[Pokémon Theme|The first]] was sung by Jana Bianchi and became a great success at the time of the &amp;quot;Pokémon boom&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Pokémon 2.B.A. Master]]&#039;&#039; was released in Brazil in two versions: the English-language &#039;&#039;2.B.A. Master&#039;&#039;, and a Portuguese-language translation entitled &#039;&#039;{{tt|Pokémon: Para Ser um Mestre|Pokémon: To Be a Master}}&#039;&#039;. A Portuguese-language translation of &#039;&#039;[[Totally Pokémon]]&#039;&#039; was also released, entitled &#039;&#039;Totalmente Pokémon&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;{{OBP|Pokémon the First Movie|soundtrack}}&#039;&#039; and &#039;&#039;{{OBP|Pokémon the Movie 2000|soundtrack}}&#039;&#039; soundtracks were released in Brazil as well. The soundtracks were identical to the English releases, but with the corresponding Portuguese-language movie opening theme added as a bonus track. The [[Pokémon 3: The Ultimate Soundtrack|third movie soundtrack]] was also released in Brazil, featuring the Portuguese-language songs from &#039;&#039;Totalmente Pokémon&#039;&#039; in place of the English ones, as well as the Portuguese opening theme for the film.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Pokémon the Movie 2000 (score)|score to the second movie]] was sold in Brazil as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cast and crew===&lt;br /&gt;
The Brazilian dub of Pokémon, despite changing dubbing studios several times, has maintained a fairly consistent voice cast, at least for the main characters. Some of the voice actors who have worked on the Brazilian dub of Pokémon include &#039;&#039;&#039;Fábio Lucindo&#039;&#039;&#039;, who provides the voice of [[Ash Ketchum]], &#039;&#039;&#039;Márcia Regina&#039;&#039;&#039;, who provides the voice of {{an|Misty}} (and later [[Professor Juniper]] and directed the dub starting in &#039;&#039;BW&#039;&#039;), and &#039;&#039;&#039;Alfredo Rollo&#039;&#039;&#039;, who provides the voice of {{an|Brock}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|May}} is voiced by &#039;&#039;&#039;Tatiane Keplmair&#039;&#039;&#039;, who also voiced [[Sakura]] in her Johto appearances, [[Fennel]], and later [[Skyla]]. May&#039;s brother, [[Max]], is voiced by Tatiane&#039;s real-life brother, &#039;&#039;&#039;Thiago Keplmair&#039;&#039;&#039; (who would later return as [[Glenn]] and [[Kendrick]]). Another of Ash&#039;s traveling companions, {{an|Dawn}}, is voiced by &#039;&#039;&#039;Fernanda Bulara&#039;&#039;&#039;, who also voiced [[Sabrina]] and [[Whitney]]. Both of their mothers, [[Caroline]] and [[Johanna]], are voiced by &#039;&#039;&#039;Denise Reis&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of the {{series|Best Wishes}}, Lucindo, who continues to voice Ash, took the direction of the dub. {{an|Cilan}} is voiced by &#039;&#039;&#039;Alex Minei&#039;&#039;&#039;, who previously voiced the [[Pokédex]] in &#039;&#039;[[S05|Pokémon: Master Quest]]&#039;&#039;, [[Ben_(Ranger)#In_the_anime|Ben]], [[Buck]], and [[Roland]]. {{an|Iris}} is voiced by &#039;&#039;&#039;Agatha Paulita&#039;&#039;&#039;, while [[Trip]] is voiced by &#039;&#039;&#039;Felipe Zilse&#039;&#039;&#039; (who had previously voiced [[Volkner]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the {{series|XY}}, {{an|Serena}} is voiced by &#039;&#039;&#039;Michelle Giudice&#039;&#039;&#039;, who previously voiced the [[Kanto Fair Host]], {{an|Clemont}} is voiced by &#039;&#039;&#039;Bruno Mello&#039;&#039;&#039;, who also voiced [[Sean]] and {{OBP|Keldeo|M15}}, and {{an|Bonnie}}&#039;s voice actor is &#039;&#039;&#039;Jussara Marques&#039;&#039;&#039;, who previously voiced [[Audrey and Kathryn|Audrey, Kathryn]], and [[Shannon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jessie]] is voiced by &#039;&#039;&#039;Isabel Cristina de Sá&#039;&#039;&#039;. [[James]] is voiced by &#039;&#039;&#039;Márcio Araújo&#039;&#039;&#039;, and {{MTR}} has been voiced by &#039;&#039;&#039;Armando Tiraboschi&#039;&#039;&#039; (regular voice actor) and &#039;&#039;&#039;Marcelo Pissardini&#039;&#039;&#039; ([[S02|Orange Islands season]] only).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Gary Oak]] was voiced by &#039;&#039;&#039;Rodrigo Andreatto&#039;&#039;&#039; during the entire [[original series]]. Starting from Pokémon Chronicles, he has had several different voice actors, such as &#039;&#039;&#039;Marcelo Campos&#039;&#039;&#039; ([[SS015]]), &#039;&#039;&#039;Gabriel Noya&#039;&#039;&#039; ([[AG192]]), and &#039;&#039;&#039;Raphael Ferreira&#039;&#039;&#039; ([[DP045]]). Gary&#039;s grandfather, {{an|Professor Oak}}, was voiced by &#039;&#039;&#039;Wellington Lima&#039;&#039;&#039; until [[AG040]]. Starting from [[AG041]], he has been voiced by &#039;&#039;&#039;Dráusio de Oliveira&#039;&#039;&#039;, who also provided his voice for &#039;&#039;Pokémon Chronicles&#039;&#039;. Another one of Ash&#039;s rivals, [[Paul]], is voiced by &#039;&#039;&#039;Gabriel Noya&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Nurse Joy]] is voiced by &#039;&#039;&#039;Fátima Noya&#039;&#039;&#039;, Gabriel Noya&#039;s mother. [[Officer Jenny]] was voiced for the entire [[original series]] and part of the {{series|Advanced Generation}} by &#039;&#039;&#039;Raquel Marinho&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;Gilmara Sanches&#039;&#039;&#039; took over the role starting from the &#039;&#039;[[S08|eighth season]]&#039;&#039; and stayed until the {{series|Best Wishes}}, when Marinho returned for the role. Gilmara also provided voices for {{an|Casey}} in &#039;&#039;Pokémon Chronicles&#039;&#039;, [[Solidad]], [[Marian]], and many minor appearances since season eight, as well as some Pokémon such as {{TP|May|Squirtle|Wartortle}} and {{TP|May|Eevee|Glaceon}} when their voices couln&#039;t be retained. She was also the dubbing director for the series from [[S07|season seven]] to &#039;&#039;BW&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Tracey Sketchit]] is originally voiced by &#039;&#039;&#039;Rogério Vieira&#039;&#039;&#039;, however, &#039;&#039;&#039;Vagner Fagundes&#039;&#039;&#039; took this role since the {{series|Advanced Generation}}, and also in &#039;&#039;Pokémon Chronicles&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;Letícia Quinto&#039;&#039;&#039; has voiced characters such as [[J]], {{jo|Marina}}, [[Erika]] and [[Duplica]] (in her [[EP174|second appearance]]). &#039;&#039;&#039;Fábio Moura&#039;&#039;&#039; provides the voices for the [[Pokédex]] (Kanto and Johto only) and the [[narrator]]. &#039;&#039;&#039;Luciana Baroli&#039;&#039;&#039; voices [[Zoey]], and has been also the voice of {{an|Casey}} ([[original series]] only) and [[Flannery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes in the earlier seasons, the English voices of some Pokémon couldn&#039;t be preserved, so their lines were rerecorded. &#039;&#039;&#039;Michel Di Fiori&#039;&#039;&#039; did the voices of Gastly and Mr. Mime, while &#039;&#039;&#039;Úrsula Bezerra&#039;&#039;&#039; took over as {{TP|Ash|Totodile}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[M01|first]] [[M02|three]] [[M03|movies]], as well as &#039;&#039;[[Mewtwo Returns]]&#039;&#039;, were dubbed in Rio de Janeiro instead of São Paulo. &#039;&#039;&#039;Guilherme Briggs&#039;&#039;&#039; provided the voice of Mewtwo, while &#039;&#039;&#039;Márcio Simões&#039;&#039;&#039; temporarily replaced Meowth. [[M06|Jirachi: Wish Maker]] was almost dubbed in Rio at the Dublamix studio, with &#039;&#039;&#039;Gustavo Nader&#039;&#039;&#039; as Ash, but only &#039;&#039;&#039;Priscila Amorim&#039;&#039;&#039; as Jirachi and &#039;&#039;&#039;Felipe Grinnan&#039;&#039;&#039; as Butler recorded in Rio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the dub moved completely to Rio de Janeiro, &#039;&#039;&#039;Charles Emmanuel&#039;&#039;&#039; began voicing Ash, &#039;&#039;&#039;Bruna Laynes&#039;&#039;&#039; landed the role of Serena, &#039;&#039;&#039;Yan Gesteira&#039;&#039;&#039; is providing the voice of Clemont, while &#039;&#039;&#039;Luiza Cesar&#039;&#039;&#039; voices his little sister Bonnie. &#039;&#039;&#039;José Augusto Sendim&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Raphael Rosatto&#039;&#039;&#039; are the new voices of the [[narrator]] and the [[Pokédex]], respectively. Jessie is now voiced by &#039;&#039;&#039;Flávia Saddy&#039;&#039;&#039;, James by &#039;&#039;&#039;Thiago Fagundes&#039;&#039;&#039;, and Meowth&#039;s new voice actor is &#039;&#039;&#039;Sérgio Stern&#039;&#039;&#039;. Other voices include &#039;&#039;&#039;Mariana Torres&#039;&#039;&#039; as Officer Jenny, &#039;&#039;&#039;Ronaldo Julio&#039;&#039;&#039; as {{an|Giovanni}}, &#039;&#039;&#039;Bruno Rocha&#039;&#039;&#039; as [[Lysandre]], &#039;&#039;&#039;Luisa Palomanes&#039;&#039;&#039; as Nurse Joy, &#039;&#039;&#039;Hannah Buttel&#039;&#039;&#039; as [[Miette]], and &#039;&#039;&#039;Matheus Perisse&#039;&#039;&#039; as [[Sawyer]]. In addition, &#039;&#039;&#039;Márcio Simões&#039;&#039;&#039;, who voiced Meowth in the first few movies, came back as [[Squishy]]. &#039;&#039;&#039;Mário Jorge Andrade&#039;&#039;&#039; (who voices [[Xerosic]]) directed the first 26 episodes before &#039;&#039;&#039;Felipe Drummond&#039;&#039;&#039; (who voices [[Alain]]) replaced him. &#039;&#039;&#039;Eduarda Ribeiro&#039;&#039;&#039; is the new translator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the {{series|Sun &amp;amp; Moon}}, {{an|Mallow}}, known in Brazil as Lulú, is dubbed by &#039;&#039;&#039;Hannah Buttel&#039;&#039;&#039;, who previously voiced Miette. {{an|Lillie}} is called Lílian, and she&#039;s dubbed  by &#039;&#039;&#039;Evie Saide&#039;&#039;&#039;. {{an|Lana}} is called Vitória and is dubbed by &#039;&#039;&#039;Taís Feijó&#039;&#039;&#039;. {{an|Kiawe}} is dubbed by &#039;&#039;&#039;Marcos Souza&#039;&#039;&#039;. {{an|Sophocles}}, known as Chris is voiced by &#039;&#039;&#039;Rafael Mezadri&#039;&#039;&#039;. [[Professor Kukui]] is known as Professor Nogueira and it&#039;s voiced by &#039;&#039;&#039;Cláudio Galvan&#039;&#039;&#039;. The [[narrator]] is now voiced by &#039;&#039;&#039;Filipe Albuquerque&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;Daniele Ribeiro&#039;&#039;&#039; is the translator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon manga==&lt;br /&gt;
[[File:Pokémon Adventures BR volume 1.png|thumb|200px|Volume one of &#039;&#039;Pokémon Adventures&#039;&#039; in Brazilian Portuguese]]&lt;br /&gt;
The {{vol|Electric Tale of Pikachu|1|first volume}} of the {{pkmn|manga}} [[The Electric Tale of Pikachu]] was split into [[List of Electric Tale of Pikachu monthly issues|four monthly issues]] for translation and release in Brazil. These four issues were based on [[VIZ Media]]&#039;s English translation and included all of the edits which removed sexual content from the manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The {{chap|Black &amp;amp; White}} of [[Pokémon Adventures]] was published in Brazil by [[Panini Comics]], beginning with {{PAV|43}} released on September 22, 2014. Panini has stated that they will publish other story arcs of the manga if this one is successful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Panini announced on March 2, 2016 they would publish both the {{chap2|Red, Green &amp;amp; Blue}} and the {{chap2|Yellow}} {{adv|chapter}}s of Pokémon Adventures. The {{vol|Pokémon Adventures|1|first volume}} of &#039;&#039;Red, Green &amp;amp; Blue&#039;&#039; was released on October 10, 2016, and subsequent volumes released on a bimonthly schedule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the conclusion of the &#039;&#039;Yellow&#039;&#039; chapter in October 2017, Panini announced they will start publishing the {{chap|Gold, Silver &amp;amp; Crystal}} in 2018. The first volume is set to be released in January.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon Trading Card Game==&lt;br /&gt;
[[File:Pokémon TCG Logo BR.png|thumb|200px|left|The Brazilian Portuguese logo of Pokémon TCG]]&lt;br /&gt;
Both English- and Portuguese-language cards for the [[Pokémon Trading Card Game]] are sold in {{pmin|Latin America}} and Brazil. Portuguese-language cards are recognized as tournament legal for [[Play! Pokémon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
*[[List of Brazilian Portuguese Pokémon themes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://www.pokemon.com/br/ Official Brazilian Pokémon Website]&lt;br /&gt;
*[http://www.ncgames.com.br/ Official Website of NC Games]&lt;br /&gt;
*[http://www.cartoonnetwork.com.br/ Official Website of Cartoon Network Brazil]&lt;br /&gt;
*[http://loja.panini.com.br/ Official Website of Panini Comics Brazil]&lt;br /&gt;
*[http://copag.com.br/ Official Website of Copag]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Pokémon around the world}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Globe notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon in Brasilien]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Spain&amp;diff=2752136</id>
		<title>Pokémon in Spain</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Spain&amp;diff=2752136"/>
		<updated>2018-03-13T00:38:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* Pokémon anime */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete|needs=Information on Basque and Valencian languages dub}}&lt;br /&gt;
{{CountryInfobox||s|area=Spain&lt;br /&gt;
|countries=Spain&lt;br /&gt;
|language={{wp|Peninsular Spanish|Iberian}} {{wp|Spanish language|Spanish}}, {{wp|Basque language|Basque}}, {{wp|Catalan language|Catalan}}, {{wp|Valencian}}&lt;br /&gt;
|continent={{wp|Europe}}&lt;br /&gt;
|EP001=December 20, 1999&lt;br /&gt;
|AG001=April 5, 2004&lt;br /&gt;
|DP001=February 23, 2008&lt;br /&gt;
|BW001=July 29, 2011&lt;br /&gt;
|XY001=October 19, 2013{{tt|*|Special preview}}&amp;lt;br&amp;gt;April 27, 2014{{tt|*|Original order}}&lt;br /&gt;
|SM001=November 26, 2016{{tt|*|Special preview}}&amp;lt;br&amp;gt;September 2, 2017{{tt|*|Original order}}}}&lt;br /&gt;
The Pokémon franchise first reached &#039;&#039;&#039;{{wp|Spain}}&#039;&#039;&#039; in 1999 when the {{pkmn|anime}} was dubbed into {{wp|Spanish language#Europe|Iberian Spanish}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon video games==&lt;br /&gt;
Spanish-language versions of [[Pokémon Red and Blue Versions]] were sold in Spain on October 5, 1999. Subsequent Pokémon games have been available since then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon anime==&lt;br /&gt;
The Iberian Spanish dub of the Pokémon anime is recorded and produced in {{wp|Madrid, Spain}}. The series has been dubbed in five different dubbing studios. Originally, the series was dubbed in &#039;&#039;&#039;Telson&#039;&#039;&#039;, which dubbed the series from the [[S01|first season]] until the [[S08|eighth season]] and the movies [[M04|4]] and [[M05|5]]. After this, Telson went out of business, so the series was moved to &#039;&#039;&#039;Arait Multimedia&#039;&#039;&#039;, which recorded the [[S09|ninth season]] and &#039;&#039;[[SS019|Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters out of the Gate!]]&#039;&#039;. Starting from the [[S10|tenth season]], the series moved to &#039;&#039;&#039;103 Todd-AO&#039;&#039;&#039;, which dubbed the series until [[S16|the sixteenth season]], when the series was moved to &#039;&#039;&#039;Tecnison, S.A.&#039;&#039;&#039; until [[S17|season seventeen]]. The dub of these seasons was produced by &#039;&#039;&#039;SDI Media Poland&#039;&#039;&#039;. In [[S18|season 18]], the series moved to &#039;&#039;&#039;SDI Media Spain&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Movies [[M01|1]]-[[M03|3]] and [[Mewtwo Returns]] were dubbed in &#039;&#039;&#039;Tecnison, S.A.&#039;&#039;&#039; and directed by &#039;&#039;&#039;José Luis Angulo&#039;&#039;&#039;. Dubbing of the Pokémon movies ceased for a while, but started again with &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039;, which were dubbed in &#039;&#039;&#039;Soundub&#039;&#039;&#039;. Movies [[M10|10]]-[[M14|14]] were dubbed in &#039;&#039;&#039;103 Todd-AO&#039;&#039;&#039; and the dub was produced by &#039;&#039;&#039;SDI Media Poland&#039;&#039;&#039;. Movies [[M15|15]]-[[M17|17]] were dubbed in &#039;&#039;&#039;Tecnison, S.A.&#039;&#039;&#039; by &#039;&#039;&#039;SDI Media Poland&#039;&#039;&#039;, and starting from &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039; they&#039;re dubbed in &#039;&#039;&#039;SDI Media Spain&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Iberian Spanish dub is based on the English dubs by [[4Kids Entertainment]] and [[The Pokémon Company International#As Pokémon USA|Pokémon USA, Inc.]], retaining their character names (Some exceptions are [[Gym Leader]]s, [[Frontier Brain]]s, and game characters like in the games in this language). The anime has aired on both nationally-owned channels such as &#039;&#039;&#039;Telecinco&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Clan TVE&#039;&#039;&#039;, all &#039;&#039;&#039;regional channels&#039;&#039;&#039; and on the Spanish branch of &#039;&#039;&#039;Jetix&#039;&#039;&#039; (now &#039;&#039;&#039;Disney XD&#039;&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Spain the anime is available on [[Netflix]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; {{roundy}}; border: 3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Season&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4;&amp;quot;| Date&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S01|Pokémon: ¡Hazte con Todos!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| December 20, 1999&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S02|Pokémon: Las Islas Naranja]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| September 16, 2000&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S03|Pokémon: The Johto Journeys]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| April 29, 2001&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S04|Pokémon: The Johto League Champions]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| May 18, 2002&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S05|Pokémon: Master Quest]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| May 26, 2003&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S06|Pokémon: Advanced]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| April 5, 2004&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S07|Pokémon: Advanced Challenge]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| May 7, 2005&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S08|Pokémon: Advanced Battle]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| April 1, 2006&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S09|Pokémon: Battle Frontier]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| May 5, 2007&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S10|Pokémon: Diamante y Perla]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| February 23, 2008&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S11|Pokémon DP: Battle Dimension]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| April 4, 2009&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S12|Pokémon DP: Combates Galácticos]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| May 9, 2010&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S13|Pokémon DP: Los Vencedores de la Liga de Sinnoh]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| February 1, 2011&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S14|Pokémon: Negro y Blanco]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| July 29, 2011&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S15|Pokémon Negro y Blanco: Destinos Rivales]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| October 5, 2012&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S16|Pokémon Negro y Blanco: Aventuras en Teselia (y Más Allá)]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| September 15, 2013&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S17|Serie Pokémon XY]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| April 27, 2014&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S18|Serie Pokémon XY - Expediciones en Kalos]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| September 15, 2015&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S18|Serie Pokémon XYZ]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| May 2, 2016&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon Movies===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; {{roundy}}; border: 3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Movie&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4;&amp;quot;| Date&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M01|Pokémon, la película: Mewtwo vs. Mew]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| April 14, 2000&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M02|Pokémon 2: El Poder de Uno]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| November 24, 2000&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M03|Pokémon 3: El Hechizo de los Unown]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| July 20, 2001&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M04|Pokémon 4Ever]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| October 15, 2003&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M05|Héroes Pokémon]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| May 12, 2004&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M08|Lucario y el Misterio de Mew]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| June 16, 2007&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger y el Templo del Mar]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| December 1, 2007&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M10|El Desafío de Darkrai]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| September 6, 2008&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M11|Giratina y el Defensor de los Cielos]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| May 1, 2009&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M12|Arceus y la Joya de la Vida]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| April 4, 2010&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M13|Zoroark: El Maestro de Ilusiones]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| February 26, 2011&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M14|La Película Pokémon: Negro - Victini y Reshiram&amp;lt;br&amp;gt;La Película Pokémon: Blanco - Victini y Zekrom]]&#039;&#039; &lt;br /&gt;
| April 28, 2012&amp;lt;br&amp;gt;May 28, 2012&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M15|La Película Pokémon: Kyurem vs. el Espadachín Místico]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| September 14, 2013&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M16|La Película Pokémon: Genesect y el Despertar de una Leyenda]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| October 19, 2013&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M17|La Película Pokémon: Diancie y la Crisálida de la Destrucción]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| September 14, 2015&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M18|La Película Pokémon: Hoopa y un Duelo Histórico]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| January 19, 2016&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M19|La Película Pokémon: Volcanion y la maravilla mecánica]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| November 26, 2016&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Music===&lt;br /&gt;
As with the dub, all of the anime openings are translated versions of the English songs used by [[4Kids Entertainment]] and [[The Pokémon Company International#As Pokémon USA|Pokémon USA, Inc.]]. Two Spanish-language soundtracks were released: a translation of &#039;&#039;[[Pokémon 2.B.A. Master]]&#039;&#039; entitled &#039;&#039;{{tt|Pokémon: ¿Eres capaz de aprenderte el PokéRap?|Pokémon: Are you capable of learning the PokéRap?}}&#039;&#039; and a translation of &#039;&#039;[[Totally Pokémon]]&#039;&#039; entitled &#039;&#039;Pokémon Total&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cast and crew===&lt;br /&gt;
Many different voice actors have worked on the dubbing of Pokémon in Spain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Adolfo Moreno&#039;&#039;&#039; has provided the voice of [[Ash Ketchum]] in the entire series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash&#039;s mother, Delia, is voiced by &#039;&#039;&#039;Cecilia Santiago&#039;&#039;&#039; in the very two first episodes, &#039;&#039;&#039;Marisa Marco&#039;&#039;&#039; until [[Best Wishes series]], &#039;&#039;&#039;Ana Jiménez&#039;&#039;&#039; ([[M02]]), &#039;&#039;&#039;Marta García&#039;&#039;&#039; ([[M03]]) and &#039;&#039;&#039;Ana Richart&#039;&#039;&#039; since [[XY series]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Miriam Valencia&#039;&#039;&#039; provides the voice for {{an|Misty}}, {{an|Brock}} has been voiced by &#039;&#039;&#039;Javier Balas&#039;&#039;&#039; for most of the series; Valencia also voices later as [[Jupiter]], [[Aldith]] and [[Sophie]]&#039;s second voice and Balas in XY series had voiced [[Nico]], [[Nihei]] and [[Jimmy (XY115)|Jimmy]]; he returns to the main cast in [[Sun &amp;amp; Moon series]] as {{an|Rotom Pokédex}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ricardo Escobar&#039;&#039;&#039; provides the voice of  [[Tracey Sketchit]], his first role in the series was [[Bill]] and later as [[Aaron (Elite Four)|Aaron]], {{an|N}} and [[Xerosic]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|May}} (&#039;&#039;Aura&#039;&#039;) has been voiced for the entire series by &#039;&#039;&#039;Cristina Yuste&#039;&#039;&#039; who previously voiced [[Whitney]], [[Duplica]] ([[EP174]]), [[Janina]] and [[Macey]], and later as [[Zorua (M13)|Zorua]], [[Normajean]], [[Christie]], [[Shannon]] (known as &#039;&#039;Sara&#039;&#039;), [[Lyn]], [[Diancie (M17)|Diancie]], [[Mairin]] and  {{an|Shauna}} in [[S19|Pokémon The Series XYZ]]. May&#039;s younger brother, [[Max]], is voiced by &#039;&#039;&#039;Beatriz Berciano&#039;&#039;&#039; who also voices [[Andreas]], {{an|Daisy}} ([[AG134]]), [[Caroline]] ([[AG189]]), [[Marble]], {{an|Lyra}} and the Unova/Decolore Islands [[Officer Jenny]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|Dawn}} (&#039;&#039;Maya&#039;&#039;) has been voiced for the entire series by &#039;&#039;&#039;Mar Bordallo&#039;&#039;&#039; who was also the voice of {{OBP|Lisa|M03}} and [[DJ Mary]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|Iris}} is voiced by &#039;&#039;&#039;Belén Rodriguez&#039;&#039;&#039; who also provides the voice for [[Solana]] (except in the [[AG171|2 part]] [[AG172|Deoxys episodes]]) and [[Salvia]]. {{an|Cilan}} (&#039;&#039;Millo&#039;&#039;) is voiced by &#039;&#039;&#039;Fernando Cabrera&#039;&#039;&#039; who also voices [[Harley]] in [[S09|Pokémon Battle Frontier]] and [[Khoury]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|Serena}} is voiced by &#039;&#039;&#039;Isacha Mengíbar&#039;&#039;&#039; who previously voiced [[Nurse Joy]] ([[EP002]]-[[EP014]]), {{an|Casey}} (seasons 3-5), {{OBP|Bianca|M05}}, [[Officer Jenny]] (seasons 6-13) and [[Flannery]]. {{an|Clemont}} (&#039;&#039;Lem&#039;&#039;) is voiced by &#039;&#039;&#039;Miguel Antelo&#039;&#039;&#039;, his younger sister, {{an|Bonnie}} (&#039;&#039;Clem&#039;&#039;) is voiced by &#039;&#039;&#039;Blanca Hualde&#039;&#039;&#039; who also voiced [[Shaymin (M11)|Shaymin]] and [[Candice]] ([[DP155]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|Lana}} (&#039;&#039;Nereida&#039;&#039;) is voiced by &#039;&#039;&#039;Ana de Castro&#039;&#039;&#039; who also voiced {{an|Aria}} since [[S18|Kalos Quest]]. {{an|Kiawe}} is voiced by &#039;&#039;&#039;Javier Lorca&#039;&#039;&#039; who previously voiced [[Kendall (Sinnoh)|Kendall]], [[Brycen]] and [[Sanpei]]. {{an|Lillie}} (&#039;&#039;Lylia&#039;&#039;) was voiced by &#039;&#039;&#039;Ainhoa Martín&#039;&#039;&#039; in the first 2 episodes of Sun &amp;amp; Moon series, who also voiced [[Malin]] and [[Roxie]] in [[S15|Pokémon Rival Destinies]]; later is replaced by &#039;&#039;&#039;Laura Pastor&#039;&#039;&#039; who also voiced [[Korrina]]. {{an|Sophocles}} (&#039;&#039;Chris&#039;&#039;) is voiced by &#039;&#039;&#039;Chelo Molina&#039;&#039;&#039; who previously voiced [[Forrest]] ([[SS001]]) and [[Angie]]. {{an|Mallow}} (&#039;&#039;Lulú&#039;&#039;) is voiced by &#039;&#039;&#039;Carmen López Pascual&#039;&#039;&#039;.    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For most of the series, [[James]] has been voiced by &#039;&#039;&#039;Iván Jara&#039;&#039;&#039;. Jessie has been voiced for the entire series by &#039;&#039;&#039;Amparo Valencia&#039;&#039;&#039; (who is also the dubbing director and script adapter of the show, except in the first three movies, Mewtwo Returns and Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters out of the Gate!). &#039;&#039;&#039;José Escobosa&#039;&#039;&#039; has provided the voice of {{MTR}} in the entire series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Eduardo del Hoyo&#039;&#039;&#039; voices as the [[narrator]] (except in [[M19]] who is voiced by &#039;&#039;&#039;Nacho Aramburú&#039;&#039;&#039;) and additional voices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Gary Oak]] is voiced by &#039;&#039;&#039;Jesús Pinillos&#039;&#039;&#039;. His grandfather, [[Professor Oak]], is voiced by &#039;&#039;&#039;Roberto Encinas&#039;&#039;&#039;. Another one of Ash&#039;s rivals, [[Paul]], is voiced by &#039;&#039;&#039;Pablo Sevilla&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;Pilar Martín&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Sara Heras&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Desirée Álvarez&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Sara Polo&#039;&#039;&#039; as [[Nurse Joy]]. &#039;&#039;&#039;Valle Acebrón&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Silvia Sarmentera&#039;&#039;&#039; as [[Officer Jenny]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[M03|third movie]] and &#039;&#039;[[Mewtwo Returns]]&#039;&#039; had a different crew. Ash is voiced by &#039;&#039;&#039;Rafael Alonso Naranjo Jr.&#039;&#039;&#039;, Misty is voiced by &#039;&#039;&#039;Pilar Aguado&#039;&#039;&#039;. Brock is voiced by &#039;&#039;&#039;Sergio Sánchez Sánchez&#039;&#039;&#039;. James is voiced by &#039;&#039;&#039;Luis Manuel Martín Díaz&#039;&#039;&#039;. Jessie is voiced by &#039;&#039;&#039;Ana Jiménez&#039;&#039;&#039;. Meowth is voiced by &#039;&#039;&#039;Mario Arenas&#039;&#039;&#039;. However, &#039;&#039;&#039;Luis Bajo&#039;&#039;&#039;, Ricardo Escobar, and Roberto Encinas reprised their roles as Mewtwo, Tracey, and Professor Oak, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Catalan dub===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{wp|Punt 2}}&#039;&#039;&#039;, a channel owned by {{wp|Ràdio Televisió Valenciana}}, also produced a Catalan version of the Pokémon anime. In this version, the leading role of [[Ash Ketchum]] was given to &#039;&#039;&#039;Enric Puig&#039;&#039;&#039;, and the second main character, {{an|Misty}}, was voiced by &#039;&#039;&#039;Nina Romero&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash&#039;s rival, [[Gary Oak]], was dubbed by &#039;&#039;&#039;Ignasi Díaz&#039;&#039;&#039;, and his grandfather, [[Professor Oak]], was dubbed by &#039;&#039;&#039;Martí Pich&#039;&#039;&#039;. Other cast members include &#039;&#039;&#039;Marina Vinyals&#039;&#039;&#039; as [[Jessie]], &#039;&#039;&#039;César Lechiguero&#039;&#039;&#039; as {{MTR}}, &#039;&#039;&#039;Sílvia Cabrera&#039;&#039;&#039; as [[Officer Jenny]], and &#039;&#039;&#039;Eva Bau&#039;&#039;&#039; as [[Nurse Joy]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon manga==&lt;br /&gt;
[[File:Pokémon Adventures ES omnibus 1.png|thumb|200px|right|{{tt|Pokémon Rojo, Verde y Azul volume 1|Pokémon Red, Green and Blue volume 1}} cover artwork]]&lt;br /&gt;
In October 2015, Spanish publisher {{wp|Norma Editorial}} announced they would be publishing the entirety of the [[Pokémon Adventures]] manga. Due to the length of the series (52 volumes at the time of announcing the license) and due to different story arcs often starting and ending partway through volumes, Norma Editorial has opted for an omnibus format, with 30 volumes expected so far. The volumes will have double numbering to accommodate fans who may wish to begin reading from a particular story arc. For example, the {{chap|Yellow}}, which will be published over two volumes, will be numbered as Yellow Volume 1 and Yellow Volume 2, and Volume 3 and Volume 4 of the series overall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first volume to be released was {{tt|Pokémon Rojo, Verde y Azul volume 1|Pokémon Red, Green and Blue volume 1}} on October 29, 2015. For their first releases, Norma Editorial will be alternating between the {{chap|Red, Green &amp;amp; Blue}} and the {{chap|Black &amp;amp; White}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; border: 3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Story arc&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytr|5px}}&amp;quot;| Collected in volume #s &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{chap|Red, Green &amp;amp; Blue}}&lt;br /&gt;
| 1-2&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{chap|Yellow}}&lt;br /&gt;
| {{tt|3-4|Will also be numbered as Yellow volumes 1-2}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{chap|Gold, Silver &amp;amp; Crystal}}&lt;br /&gt;
| {{tt|5-8|Will also be numbered as Gold, Silver &amp;amp; Crystal volumes 1-4}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{chap|Ruby &amp;amp; Sapphire}}&lt;br /&gt;
| {{tt|9-12|Will also be numbered as Ruby &amp;amp; Sapphire volumes 1-4}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{chap|FireRed &amp;amp; LeafGreen}}&lt;br /&gt;
| {{tt|13-14|Will also be numbered as FireRed &amp;amp; LeafGreen volumes 1-2}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{chap|Emerald}}&lt;br /&gt;
| {{tt|15-16|Will also be numbered as Emerald volumes 1-2}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{chap|Diamond &amp;amp; Pearl}}&lt;br /&gt;
| {{tt|17-21|Will also be numbered as Diamond &amp;amp; Pearl volumes 1-5}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{chap|Platinum}}&lt;br /&gt;
| {{tt|22-23|Will also be numbered as Platinum volumes 1-2}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{chap|HeartGold &amp;amp; SoulSilver}}&lt;br /&gt;
| {{tt|24-25|Will also be numbered as HeartGold &amp;amp; SoulSilver volumes 1-2}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybl|5px}}&amp;quot; | {{chap|Black &amp;amp; White}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybr|5px}}&amp;quot; | {{tt|26-30|Will also be numbered as Black &amp;amp; White volumes 1-5}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon Trading Card Game==&lt;br /&gt;
Spanish-language cards for the [[Pokémon Trading Card Game]] were first available in Spain starting in 1999 with the {{TCG|Base Set}} expansion set. They were sold by the Devir company until 2007, with some expansions missing (for example, after {{TCG|Fossil}} there wasn&#039;t any other expansion until {{TCG|Neo Genesis}}, and the next one to appear was {{TCG|EX Ruby and Sapphire}}). Afterwards, {{wp|Panini Group|Panini}} had sold the TCG cards starting with the {{TCG|Diamond &amp;amp; Pearl}} expansion set. Currently, {{wp|Asmodee}} is selling the TCG since the {{TCG|HeartGold &amp;amp; SoulSilver}} expansion. The most recent expansion set to be released in Spanish is {{TCG|Dragons Exalted|Dragones Majestuosos}}. &lt;br /&gt;
Spanish language cards are recognized as legal for [[Play! Pokémon]] official tournaments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The {{TCG|Ralts Picture Book}} Half Deck was released exclusively in Spain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
* [[List of Spanish Pokémon Official Magazine issues]]&lt;br /&gt;
* [[List of European Spanish Pokémon themes]]&lt;br /&gt;
* [[List of Catalan Pokémon themes]]&lt;br /&gt;
* [[List of Valencian Pokémon themes]]&lt;br /&gt;
* [[List of Basque Pokémon themes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Pokémon around the world}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Project Globe notice}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Prime_Video&amp;diff=2750521</id>
		<title>Prime Video</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Prime_Video&amp;diff=2750521"/>
		<updated>2018-03-07T01:54:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* Hispanic America */ last 14 eps added&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Amazon Video.png|thumb|Amazon Video logo]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Amazon Video&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;Amazon Prime Video&#039;&#039;&#039; (formerly &#039;&#039;Amazon Instant Video&#039;&#039;) is an Internet-based on-demand streaming service. It is available worldwide (excluding Mainland China, Iran, North Korea, Syria, and Crimea). TV shows and films are available for rental or purchase. Selected titles are offered for free to customers with either a Prime Video or full Amazon Prime subscription. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Availability of the Pokémon anime==&lt;br /&gt;
===United States/United Kingdom===&lt;br /&gt;
{{main|List of digital home video releases of Pokémon anime}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Brazil===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Advanced Generation series|Pokémon, a série: Rubi e Safira]]&#039;&#039; - [[S06|Pokémon: Advanced]] ([[AG001]]-[[AG040]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hispanic America===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Advanced Generation series|La Serie Pokémon Rubí y Zafiro]]&#039;&#039; - [[S06|Pokémon: Fuerza Máxima]] ([[AG001]]-[[AG040]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spain===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Advanced Generation series|Serie Pokémon Rubí y Zafiro]]&#039;&#039; - [[S06|Pokémon: Advanced]] ([[AG001]]-[[AG040]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Germany/Austria===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[https://www.amazon.de/dp/B0170N4AG4/ref=cm_sw_r_tw_dp_3c1NxbQ8HFEVX Pokémon Origins]&#039;&#039; ([[Pokémon Origins]])&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[https://www.amazon.de/dp/B017CL1TIG/ref=cm_sw_r_tw_dp_ie1NxbDAKPPV6 Pokémon - Die TV-Serie: Rubin und Saphir]&#039;&#039; - All seasons ([[AG001]]-[[AG192]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Japan===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01IEFEGGG/ref=cm_sw_r_tw_dp_Fi1Nxb3YMPMYA ポケットモンスタ] (from [[EP001]] until [[EP197]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01ISA8KCI/ref=cm_sw_r_tw_dp_tk1NxbTRJ8CHJ ポケットモンスターアドバンスジェネレーション] (from [[AG001]] until [[AG040]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01ISA9KM2/ref=cm_sw_r_tw_dp_Ni1NxbTYXRMDV ポケットモンスターダイヤモンド・パール] (from [[DP001]] until [[DP040]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01ISA6UVG/ref=cm_sw_r_tw_dp_Pr1Nxb53RC79N ポケットモンスターベストウイッシュ] (from [[BW001]] until [[BW040]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01ISA9DF6/ref=cm_sw_r_tw_dp_Ki1NxbYZ500Y2 ポケットモンスター ＸＹ] (from [[XY001]] until [[XY040]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01N765TIJ/ref=cm_sw_r_tw_dp_i8atybDFQSE18 ポケットモンスター サン＆ムーン] ([[Sun &amp;amp; Moon series]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N63OKR1/ref=cm_sw_r_tw_dp_zBbtyb0RA96F5 劇場版ポケットモンスター「ミュウツーの逆襲」「ピカチュウのなつやすみ」] ([[M01]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MXLCWET/ref=cm_sw_r_tw_dp_EBbtybND875SW 劇場版ポケットモンスター「幻のポケモン ルギア爆誕」「ピカチュウたんけんたい」] ([[M02]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8VZ91W/ref=cm_sw_r_tw_dp_XFbtybCXTD1YK 劇場版ポケットモンスター「結晶塔の帝王 エンテイ」] ([[M03]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8VVAB5/ref=cm_sw_r_tw_dp_LBbtyb1KQ3GV7 劇場版ポケットモンスター「セレビィ 時を超えた遭遇」「ピカチュウのドキドキかくれんぼ」] ([[M04]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MSM4XS4/ref=cm_sw_r_tw_dp_xBbtybFJRYR45 劇場版ポケットモンスター「水の都の護神 ラティアスとラティオス」「ピカピカ星空キャンプ」] ([[M05]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MSM4Y64/ref=cm_sw_r_tw_dp_PBbtyb75X 劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション「七夜の願い星 ジラーチ」「おどるポケモンひみつ基地」] ([[M06]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N2GX6UW/ref=cm_sw_r_tw_dp_YFbtyb9YN3K0P 劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション「裂空の訪問者 デオキシス」] ([[M07]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8S7W6W/ref=cm_sw_r_tw_dp_RBbtybRT6FVD7 劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション「ミュウと波導の勇者 ルカリオ」] ([[M08]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8VZXTM/ref=cm_sw_r_tw_dp_eGbtyb9S62RXM 劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション「ポケモンレンジャーと蒼海の王子 マナフィ」] ([[M09]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N75DQQ7/ref=cm_sw_r_tw_dp_2FbtybDB1W02S 劇場版ポケットモンスター ダイヤモンド・パール「ディアルガVSパルキアVSダークライ」] ([[M10]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8ZUG26/ref=cm_sw_r_tw_dp_ZFbtyb11N9NNY 劇場版ポケットモンスター ダイヤモンド・パール「ギラティナと氷空の花束 シェイミ」] ([[M11]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N410IQS/ref=cm_sw_r_tw_dp_UBbtyb06Z7H2D 劇場版ポケットモンスター ダイヤモンド・パール「アルセウス 超克の時空へ」] ([[M12]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MQJ4C15/ref=cm_sw_r_tw_dp_0BbtybMDRXKFX 劇場版ポケットモンスター ダイヤモンド・パール「幻影の覇者 ゾロアーク」] ([[M13]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N410ALR/ref=cm_sw_r_tw_dp_gObtyb8NSQJ6W 劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ「ビクティニと黒き英雄 ゼクロム」] ([[M14]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N1FEPUI/ref=cm_sw_r_tw_dp_YBbtyb5KQ5MGH 劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ「ビクティニと白き英雄 レシラム」] ([[M14]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MRKJ8VI/ref=cm_sw_r_tw_dp_3FbtybN11N71T 劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ「キュレムVS聖剣士 ケルディオ」「メロエッタのキラキラリサイタル」] ([[M15]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8VU8BH/ref=cm_sw_r_tw_dp_UBbtybPDC5FZ2 劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ「神速のゲノセクト ミュウツー覚醒」「ピカチュウとイーブイ☆フレンズ」] ([[M16]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N0DWTML/ref=cm_sw_r_tw_dp_fGbtybP9KED8E ポケモン・ザ・ムービーXY「破壊の繭とディアンシー」「ピカチュウ、これなんのカギ？」] ([[M17]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MYMV5DU/ref=cm_sw_r_tw_dp_hGbtyb1YFTG44 Pポケモン・ザ・ムービーXY「光輪の超魔神 フーパ」「ピカチュウとポケモンおんがくたい」] ([[M18]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The Japanese version has the edited version of [[Holiday Hi-Jynx]], like [[Netflix]] but unlike [[Hulu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* {{wp|Amazon Video}} on Wikipedia&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.com/Amazon-Video/b?node=2858778011 Official website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{VOD}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:TV and VOD]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Amazon Video]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_Latin_American_Pok%C3%A9mon_themes&amp;diff=2750178</id>
		<title>List of Latin American Pokémon themes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_Latin_American_Pok%C3%A9mon_themes&amp;diff=2750178"/>
		<updated>2018-03-06T01:40:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* Movie endings */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is a list of themes that have been played in the {{pmin|Latin America}}n dub of the [[Pokémon anime]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Openings==&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Theme|Tema de Pokémon]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE01.png|250px|thumb|Indigo League]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Óscar Roa and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
Mejor que nadie más&lt;br /&gt;
Atraparlos mi prueba es &lt;br /&gt;
Entrenarlos mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo viajaré de aquí a allá&lt;br /&gt;
Buscando hasta el fin&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, yo entenderé&lt;br /&gt;
Tu poder interior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I have to be always the best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will travel hither and thither&lt;br /&gt;
Searching until the end&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, I will understand&lt;br /&gt;
Your inner power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(To catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Extended version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
Mejor que nadie más&lt;br /&gt;
Atraparlos, mi prueba es&lt;br /&gt;
Entrenarlos, mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo viajaré de aquí a allá&lt;br /&gt;
Buscando hasta el fin&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, yo entenderé&lt;br /&gt;
Tu poder interior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un nuevo reto perseguir&lt;br /&gt;
Con mucho más valor&lt;br /&gt;
Día a día he de pelear&lt;br /&gt;
Hasta ser el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Síganme, la hora llegó&lt;br /&gt;
Yo soy el mejor&lt;br /&gt;
Pelearemos hombro con hombro&lt;br /&gt;
Siempre ha sido nuestro ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt; I have to be always the best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will travel hither and thither&lt;br /&gt;
Searching until the end&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, I will understand&lt;br /&gt;
Your inner power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Follow a new challenge&lt;br /&gt;
With much more courage&lt;br /&gt;
Day by day I have to fight&lt;br /&gt;
Until I am the best&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Follow me, the time has come&lt;br /&gt;
I’m the best&lt;br /&gt;
We’ll fight shoulder to shoulder&lt;br /&gt;
It has always been our ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
Mejor que nadie más&lt;br /&gt;
Atraparlos, mi prueba es&lt;br /&gt;
Entrenarlos, mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo viajaré de aquí a allá&lt;br /&gt;
Buscando hasta el fin&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, yo entenderé&lt;br /&gt;
Tu poder interior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
 (¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un desafío en cada lugar&lt;br /&gt;
Mi destino encontrará&lt;br /&gt;
Y cada día voy a pelear&lt;br /&gt;
En una lucha sin igual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven conmigo, el tiempo es hoy&lt;br /&gt;
No hay un equipo mejor&lt;br /&gt;
Sabemos que vamos a ganar&lt;br /&gt;
Y solo un sueño será&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
 (¡Atraparlos!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt; I have to be always the best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will travel hither and thither&lt;br /&gt;
Searching until the end&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, I will understand&lt;br /&gt;
Your inner power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A challenge at each place&lt;br /&gt;
My destiny will encounter&lt;br /&gt;
And I’ll fight each day&lt;br /&gt;
In a fight like no other&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come with me, the time is today&lt;br /&gt;
There’s no better team&lt;br /&gt;
We know that we’re going to win&lt;br /&gt;
And there will be just one dream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them!)&lt;br /&gt;
Catch them!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon World|Mundo Pokémon]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE02.png|250px|thumb|The Adventures In Orange Islands]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Rodrigo Zea.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Orange}}&lt;br /&gt;
!Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Así que un Maestro quieres ser&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¿Quieres convertirte en&lt;br /&gt;
¡el mejor!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero luchar, luchar, luchar&lt;br /&gt;
Con valor y convicción&lt;br /&gt;
Corriendo riesgos sin dudar&lt;br /&gt;
Hasta ser el mejor&lt;br /&gt;
Mi equipo es el mejor&lt;br /&gt;
En cualquier lugar&lt;br /&gt;
La victoria llegará...&lt;br /&gt;
Porque...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivimos (todos) en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon)&lt;br /&gt;
Yo quiero ser (sí) un gran Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
(Un gran Maestro)&lt;br /&gt;
Vivimos (todos) en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon)&lt;br /&gt;
Me esforzaré sin titubear&lt;br /&gt;
La victoria he de alcanzar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Así que un Maestro quieres ser?&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¿Quieres convertirte en&lt;br /&gt;
¡el mejor!?&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon)&lt;br /&gt;
Yo quiero ser un gran Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
So you want to be a Master?&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Do you want to become&lt;br /&gt;
the best one?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to fight, fight, fight&lt;br /&gt;
With courage and conviction&lt;br /&gt;
Taking risks without hesitate&lt;br /&gt;
Until being the best&lt;br /&gt;
My team is the best one&lt;br /&gt;
In any place&lt;br /&gt;
The victory will arrive...&lt;br /&gt;
Because...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We live (all of us) in a Pokémon World&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon)&lt;br /&gt;
I want to be (yeah) a great Pokémon Master!&lt;br /&gt;
(A great Master)&lt;br /&gt;
We live (all of us) in a Pokémon World&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon)&lt;br /&gt;
I will strive without wavering&lt;br /&gt;
The victory I shall achieve&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you want to be a Master?&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Do you want to become&lt;br /&gt;
the best one?!&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon)&lt;br /&gt;
I want to be a great Pokémon Master!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Orange}}&lt;br /&gt;
!Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Quiero luchar, luchar, luchar&lt;br /&gt;
Con valor y convicción&lt;br /&gt;
Corriendo riesgos sin dudar&lt;br /&gt;
Hasta ser el mejor&lt;br /&gt;
Mi equipo es el mejor&lt;br /&gt;
En cualquier lugar&lt;br /&gt;
La victoria llegará porque&lt;br /&gt;
Tengo en mis manos el poder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon (Pokémon)&lt;br /&gt;
Yo quiero ser un gran Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
(Un gran Maestro Pokémon)&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
Me esforzaré sin titubear&lt;br /&gt;
La victoria he de alcanzar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Así que un Maestro quieres ser?&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¿Quieres convertirte en&lt;br /&gt;
¡el mejor!?&lt;br /&gt;
¿Así que un Maestro quieres ser?&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¿Quieres convertirte en&lt;br /&gt;
¡el mejor!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon (Pokémon)&lt;br /&gt;
Yo quiero ser un gran Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
(Un gran Maestro Pokémon)&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
Me esforzaré sin titubear&lt;br /&gt;
La victoria he de alcanzar&lt;br /&gt;
(He de alcanzar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon (Pokémon)&lt;br /&gt;
Yo quiero ser un gran Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
(Un gran Maestro Pokémon)&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;I want to fight, fight, fight&lt;br /&gt;
With courage and conviction&lt;br /&gt;
Taking risks without hesitate&lt;br /&gt;
Until being the best&lt;br /&gt;
My team is the best one&lt;br /&gt;
In any place&lt;br /&gt;
The victory will arrive because&lt;br /&gt;
I have the power in my hands&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World (Pokémon)&lt;br /&gt;
I want to be a great Pokémon Master!&lt;br /&gt;
(A great Pokémon Master)&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World&lt;br /&gt;
I will strive without wavering&lt;br /&gt;
The victory I shall achieve&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you want to be a Master?&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Do you want to become&lt;br /&gt;
the best one?!&lt;br /&gt;
So you want to be a Master?&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Do you want to become&lt;br /&gt;
the best one?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World (Pokémon)&lt;br /&gt;
I want to be a great Pokémon Master!&lt;br /&gt;
(A great Pokémon Master)&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World&lt;br /&gt;
I will strive without wavering&lt;br /&gt;
The victory I shall achieve&lt;br /&gt;
(I shall achieve)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World (Pokémon)&lt;br /&gt;
I want to be a great Pokémon Master!&lt;br /&gt;
(A great Pokémon Master)&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Johto]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE03.png|250px|thumb|Johto League Journeys]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Óscar Roa, Nora Giron, Bárbara Ramírez, Afredo Calderón, Patsy Vega, and Maby Vega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For reasons unknown, this opening features a sightly different composition and thus, different instrumental and lyrical ordering.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos quieren ser unos Maestros&lt;br /&gt;
Todos quieren siempre resaltar&lt;br /&gt;
Todos quieren encontrar atajos&lt;br /&gt;
Para ser siempre de lo mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debes tratar de hacerlo mejor día a día&lt;br /&gt;
Hay que subir si el mejor quieres ser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este es un nuevo mundo&lt;br /&gt;
Otra forma de vivir&lt;br /&gt;
Un lugar mejor con una nueva actitud&lt;br /&gt;
Aunque hay que atraparlos ya, para ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everybody wants to be a Master&lt;br /&gt;
Everybody always wants to stand out&lt;br /&gt;
Everybody wants to find shortcuts&lt;br /&gt;
In order to be always the very best&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You have you try doing better day by day&lt;br /&gt;
Got to rise if you want to be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a new world&lt;br /&gt;
Another way to live&lt;br /&gt;
A better place with a brand new attitude&lt;br /&gt;
Although [you/we] got to catch them now in order to always be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos quieren ser unos Maestros&lt;br /&gt;
Todos quieren siempre resaltar&lt;br /&gt;
Todos quieren encontrar atajos&lt;br /&gt;
Para ser siempre de lo mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debes tratar de hacerlo mejor día a día&lt;br /&gt;
Hay que subir si el mejor quieres ser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este es un nuevo mundo&lt;br /&gt;
Otra forma de vivir&lt;br /&gt;
Un lugar mejor con una nueva actitud&lt;br /&gt;
Aunque hay que atraparlos ya, para ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos quieren mostrar su destreza&lt;br /&gt;
Mejorar su marca y ser mejor&lt;br /&gt;
Saborear a solas la victoria&lt;br /&gt;
Con la música festejar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Debes dar lo mejor! El mejor siempre tienes que ser&lt;br /&gt;
¡Da lo mejor! Hay de esforzarse y tú mejoras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este es un nuevo mundo&lt;br /&gt;
Otra forma de vivir&lt;br /&gt;
Un lugar mejor con una nueva actitud&lt;br /&gt;
Aunque hay que atraparlos ya, para ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este es un nuevo mundo&lt;br /&gt;
Otra forma de vivir&lt;br /&gt;
Un lugar mejor con una nueva actitud&lt;br /&gt;
Hay que atraparlos ya, para ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este es un nuevo mundo&lt;br /&gt;
Otra forma de vivir&lt;br /&gt;
Un lugar mejor con una nueva actitud&lt;br /&gt;
Aunque hay que atraparlos ya, para ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everybody wants to be a Master&lt;br /&gt;
Everybody always wants to stand out&lt;br /&gt;
Everybody wants to find shortcuts&lt;br /&gt;
In order to be always the very best&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You have you try doing better day by day&lt;br /&gt;
Got to rise if you want to be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a new world&lt;br /&gt;
Another way to live&lt;br /&gt;
A better place with a brand new attitude&lt;br /&gt;
Although [you/we] got to catch them now in order to always be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everybody wants to show their dexterity&lt;br /&gt;
Improve their mark and be better&lt;br /&gt;
Relish alone the victory&lt;br /&gt;
And celebrate with the music&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You have to give your best! You have to always be the best&lt;br /&gt;
Give your best! You have to strive and you’ll improve&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a new world&lt;br /&gt;
Another way to live&lt;br /&gt;
A better place with a brand new attitude&lt;br /&gt;
Although [you/we] got to catch them now in order to always be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a new world&lt;br /&gt;
Another way to live&lt;br /&gt;
A better place with a brand new attitude&lt;br /&gt;
[You/We] got to catch them now in order to always be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a new world&lt;br /&gt;
Another way to live&lt;br /&gt;
A better place with a brand new attitude&lt;br /&gt;
Although [you/we] got to catch them now in order to always be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Born to Be a Winner|Quiero Siempre el Triunfo]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE04.png|250px|thumb|Johto League Champions]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Nicolás Silva and Ricardo Silva.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡Pokémon! &lt;br /&gt;
Pokémon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Ahora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo quiero ser lo máximo&lt;br /&gt;
De todos el mejor (el mejor, el mejor) &lt;br /&gt;
Venceré toda prueba&lt;br /&gt;
Sin sentir temor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi meta es ser audaz&lt;br /&gt;
La perfección, mi fin&lt;br /&gt;
Que el mundo sepa que&lt;br /&gt;
Yo soy así&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
(¡Triunfo!)&lt;br /&gt;
Quiero ser un gran Campeón&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
Ser mejor cada ocasión&lt;br /&gt;
(¡Pokémon, sí, sí!)&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
Pokémon! &lt;br /&gt;
Pokémon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Right now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to be the ultimate one&lt;br /&gt;
The best one of them all (the best one) &lt;br /&gt;
I will overcome every test&lt;br /&gt;
Without fear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My goal is to be bold&lt;br /&gt;
The perfection, [it&#039;s] my purpose&lt;br /&gt;
Let the world know that&lt;br /&gt;
I am this way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
(Triumph!)&lt;br /&gt;
I want to be a great Champion&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
To be better each time &lt;br /&gt;
(Pokémon, yeah, yeah!)&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡Pokémon! &lt;br /&gt;
Pokémon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Ahora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo quiero ser lo máximo&lt;br /&gt;
De todos el mejor (el mejor, el mejor) &lt;br /&gt;
Venceré toda prueba&lt;br /&gt;
Sin sentir temor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi meta es ser audaz&lt;br /&gt;
La perfección, mi fin&lt;br /&gt;
Que el mundo sepa que&lt;br /&gt;
Yo soy así&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
(¡Triunfo!)&lt;br /&gt;
Quiero ser un gran Campeón&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
Ser mejor cada ocasión&lt;br /&gt;
(¡Pokémon, sí, sí!)&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mi camino todo cambió&lt;br /&gt;
Con fuerza al frente iré&lt;br /&gt;
¡Al frente iré, al frente iré!&lt;br /&gt;
Yo lucharé por siempre&lt;br /&gt;
Sin sentir temor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya es tiempo, ven a mí&lt;br /&gt;
No hay equipo mejor&lt;br /&gt;
Hombro con hombro lograré&lt;br /&gt;
Mi sueño al fin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
(¡Triunfo!)&lt;br /&gt;
Quiero ser un gran Campeón&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
Ser mejor cada ocasión&lt;br /&gt;
(¡Pokémon, sí, sí!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
(¡Triunfo!)&lt;br /&gt;
Quiero ser un gran Campeón&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
Ser mejor cada ocasión&lt;br /&gt;
(¡Pokémon, sí, sí!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
Pokémon! &lt;br /&gt;
Pokémon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Right now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to be the ultimate one&lt;br /&gt;
The best one of them all (the best one) &lt;br /&gt;
I will overcome every test&lt;br /&gt;
Without fear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My goal is to be bold&lt;br /&gt;
The perfection, [it&#039;s] my purpose&lt;br /&gt;
Let the world know that&lt;br /&gt;
I am this way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
(Triumph!)&lt;br /&gt;
I want to be a great Champion&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
To be better each time &lt;br /&gt;
(Pokémon, yeah, yeah!)&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everything changed in my way&lt;br /&gt;
I’ll go ahead with strength&lt;br /&gt;
I’ll go ahead, I’ll go ahead!&lt;br /&gt;
I’ll fight forever&lt;br /&gt;
Without fearing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s about time, come to me&lt;br /&gt;
There’s no better team&lt;br /&gt;
I’ll achieve shoulder to shoulder&lt;br /&gt;
My dream at the end&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
(Triumph!)&lt;br /&gt;
I want to be a great Champion&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
To be better each time &lt;br /&gt;
(Pokémon, yeah, yeah!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
(Triumph!)&lt;br /&gt;
I want to be a great Champion&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
To be better each time &lt;br /&gt;
(Pokémon, yeah, yeah!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Believe in Me|Creer en Mí]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE05.png|250px|thumb|Master Quest]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Nicolás Silva and Ricardo Silva.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
No hay duda en mi decisión&lt;br /&gt;
Hoy sé cuál es mi dirección&lt;br /&gt;
Con mis amigos busco lo mejor&lt;br /&gt;
Y nada hay que nos infunda temor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un gran Maestro quiero ser&lt;br /&gt;
Y sólo debo creer&lt;br /&gt;
(¡Sí, creer!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sé que podré triunfar&lt;br /&gt;
Y nada lo podrá evitar&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
Llegaré a ser Campeón, esa es mi ilusión&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por la maestría iré (¡Maestría iré!)&lt;br /&gt;
El mundo está esperando ahí (¡Espera ahí!)&lt;br /&gt;
Yo sé que un día el mejor seré&lt;br /&gt;
Y lo que debo hacer es creer en mí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
There is no doubt about my decision&lt;br /&gt;
Today I know which one is my direction&lt;br /&gt;
Along my friends, I search the best&lt;br /&gt;
And there is nothing that instills fear on us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to be a great Master &lt;br /&gt;
And I only have to believe&lt;br /&gt;
(Yeah, believe!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know I will be able to triumph&lt;br /&gt;
And nothing will be capable of prevent it&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
I will grow into a Champion, that is my illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will go after the mastery (Go after the mastery!)&lt;br /&gt;
The world is waiting over there (It waits over there!)&lt;br /&gt;
I know that someday I will be the best&lt;br /&gt;
And what I have to do is believe in me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[I Wanna Be a Hero|Yo Quiero Ser tu Héroe]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE06.png|250px|thumb|Advanced]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Nicolás Silva and Ricardo Silva.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Hoenn}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;El mundo quiero ver, de Pueblo Paleta soy&lt;br /&gt;
Como no sé perder, lo mejor de mí yo doy&lt;br /&gt;
Mucho hay que aprender, batallas que ganar&lt;br /&gt;
Siempre al frente iré sin miedo a lo que irá a pasar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abran paso, en camino voy...&lt;br /&gt;
De nuevo empezando hoy estoy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Yo quiero ser tu héroe!&lt;br /&gt;
Es mi decisión&lt;br /&gt;
(¡En camino voy!)&lt;br /&gt;
¡Yo quiero ser tu héroe!&lt;br /&gt;
Ésta es la ocasión...&lt;br /&gt;
Y el futuro nos dirá...&lt;br /&gt;
Si el héroe en mi interior resurgirá...&lt;br /&gt;
¡Yo quiero ser tu héroe!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;The world I want to see, I am from Pallet Town&lt;br /&gt;
As I do not know how to lose, I do my best&lt;br /&gt;
There is so much to learn, battles to be won&lt;br /&gt;
I will always go ahead fearless of what is going to happen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gangway, I am en route...&lt;br /&gt;
Today, I am starting all over again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to be your hero!&lt;br /&gt;
It is my decision&lt;br /&gt;
(I am en route!)&lt;br /&gt;
I want to be your hero!&lt;br /&gt;
This is the occasion...&lt;br /&gt;
And the future will tell us...&lt;br /&gt;
If the hero within me will reemerge...&lt;br /&gt;
I want to be your hero!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[This Dream|Este Sueño]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE07.png|250px|thumb|Advanced Challenge]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Alan Velázquez.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Hoenn}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Entrenador tiene la opción&lt;br /&gt;
De escuchar su voz interior&lt;br /&gt;
Puede el combate largo ser&lt;br /&gt;
Aquel que gane obtendrá -&lt;br /&gt;
¡lo que él quiera!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este sueño es para siempre&lt;br /&gt;
Y este nunca morirá&lt;br /&gt;
Mejores retos cada vez existirán (¡existirán!)&lt;br /&gt;
El viaje juntos nos mantiene&lt;br /&gt;
Seguiremos tú y yo&lt;br /&gt;
En el mundo no habrá uno mejor&lt;br /&gt;
A cumplir vamos ya este sueño&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Trainer has the choice&lt;br /&gt;
To listen to their inner voice&lt;br /&gt;
The battle may be long&lt;br /&gt;
The one who wins will earn&lt;br /&gt;
Whatever they want!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This dream will last forever&lt;br /&gt;
And it will never die&lt;br /&gt;
Better challenges will exist each time (will exist!)&lt;br /&gt;
The journey keeps us together&lt;br /&gt;
You and I will keep going&lt;br /&gt;
There won&#039;t be anyone better in the world&lt;br /&gt;
We will fulfill right now this dream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Unbeatable|Invencible soy]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE08.png|250px|thumb|Advanced battle]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Manuel, and the movie version wasn&#039;t dubbed.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Hoenn}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
Invencible soy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En difíciles caminos&lt;br /&gt;
Siempre voy con mis amigos&lt;br /&gt;
Sin rendirnos, sin descansar&lt;br /&gt;
Esta batalla será el reto final&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde las montañas,&lt;br /&gt;
Cielo y mar&lt;br /&gt;
Puedo no ganar mas siempre intentar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
Invencible soy&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(¡Batalla Avanzada!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
Yo invencible soy&lt;br /&gt;
De las estrellas vienen a jugar&lt;br /&gt;
Ni sus ancestros podrán ganar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
Invencible soy&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(¡Batalla Avanzada!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
Yo invencible soy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh oh&lt;br /&gt;
(¡Avanzada!)&lt;br /&gt;
Invencible soy&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even on the roughest roads&lt;br /&gt;
I always go with my friends&lt;br /&gt;
Without giving up, without resting&lt;br /&gt;
This battle will be the ultimate test&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the mountains,&lt;br /&gt;
The sky and the sea&lt;br /&gt;
I could not win, but I can always try&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(Advanced Battle!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I am unbeatable&lt;br /&gt;
From the stars they come to play&lt;br /&gt;
Not even their ancestors will be able to win&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(Advanced Battle!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I am unbeatable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh oh&lt;br /&gt;
(Advanced!)&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Battle Frontier (dub)|Batalla de la Frontera]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE09.png|250px|thumb|Battle Frontier]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Luis Javier.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
Una batalla, perder o ganar&lt;br /&gt;
Los amigos que harás, qué camino tomarás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es lo necesario&lt;br /&gt;
Decídete, hazlo&lt;br /&gt;
Encuentra el coraje que hay en tí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si eres fuerte, vivirás&lt;br /&gt;
Y tus sueños seguirás&lt;br /&gt;
Batalla de la Frontera&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sé lo mejor que puedas ser&lt;br /&gt;
Y tu destino podrás ver&lt;br /&gt;
Este es el plan&lt;br /&gt;
La fuerza tuya será&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
One battle, win or lose&lt;br /&gt;
The friends you will make, which road will you choose?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s the right stuff&lt;br /&gt;
Make your mind up, do it&lt;br /&gt;
Find the courage that is within you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are strong you will live&lt;br /&gt;
And you will pursue your dreams &lt;br /&gt;
Battle Frontier&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Be the best you can be&lt;br /&gt;
And you will witness your destiny&lt;br /&gt;
This is the plan&lt;br /&gt;
The power will be yours&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Diamond and Pearl (song)|Diamante y Perla]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE10.png|250px|thumb|Diamond &amp;amp; Pearl]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Idzi Dutkiewicz.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habrá mil nuevos retos más&lt;br /&gt;
Es un nuevo plan y un nuevo lugar&lt;br /&gt;
Rivales, que no habías visto antes&lt;br /&gt;
Diamante y Perla&lt;br /&gt;
No pararás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se trata de batallas, tendrás que jugar&lt;br /&gt;
Muy listo ser siempre, moverte veloz&lt;br /&gt;
¿Qué aventuras vas a encontrar?&lt;br /&gt;
Haz todo con valor&lt;br /&gt;
¡Si tú quieres superarte!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamante y Perla,&lt;br /&gt;
Habrá que luchar&lt;br /&gt;
Y al mundo cambiar&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There will be a thousand of challenges more&lt;br /&gt;
It&#039;s a brand new plan and a brand new place&lt;br /&gt;
Rivals, that you have never seen before&lt;br /&gt;
Diamond and Pearl&lt;br /&gt;
You will not stop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s about battles, you will have to play&lt;br /&gt;
Being always very smart, moving fast&lt;br /&gt;
Which adventures will you find?&lt;br /&gt;
Do everything with courage&lt;br /&gt;
If you want to improve yourself!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond and Pearl,&lt;br /&gt;
Got to fight&lt;br /&gt;
And change the world&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[We Will Be Heroes|Seremos Héroes]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE11.png|250px|thumb|Battle Dimension]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Raúl Brindis.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Aún lejos de tu hogar&lt;br /&gt;
Solo no te sientas ya&lt;br /&gt;
Valiente irás, junto a mi alcanzar&lt;br /&gt;
¡El destino y más!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes,&lt;br /&gt;
Si intentamos el mundo cambiará&lt;br /&gt;
Iremos juntos,&lt;br /&gt;
Por siempre amigos, tú y yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
Dimensión de Batalla&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Yet being far from your home&lt;br /&gt;
Do not feel lonely now&lt;br /&gt;
You will go bravely, along my catching up [to you]&lt;br /&gt;
The destiny and more!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes, &lt;br /&gt;
If we try the world will change&lt;br /&gt;
We will go together&lt;br /&gt;
Forever friends, you and I&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Battle Dimension &lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
This song was sung by Mario Cuevas.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un día más, hay que luchar&lt;br /&gt;
Otra vez, y así estar bien (¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Seremos fuertes, como debe ser&lt;br /&gt;
Listos para el reto, tú y yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
Si intentamos el mundo cambiará (Así es)&lt;br /&gt;
Iremos juntos (Pokémon)&lt;br /&gt;
Por siempre amigos, tú y yo (Así es)&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llegó el momento, es hora ya&lt;br /&gt;
Para pelear como un solo&lt;br /&gt;
Toma mi mano y sígueme&lt;br /&gt;
Gánalo todo, es el destino&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
Si intentamos el mundo cambiará (Así es)&lt;br /&gt;
Iremos juntos (Pokémon)&lt;br /&gt;
Por siempre amigos, tú y yo (Así es)&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
Si intentamos el mundo cambiará (Así es)&lt;br /&gt;
Iremos juntos (Pokémon)&lt;br /&gt;
Por siempre amigos, tú y yo (Así es)&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One more day, you have to fight&lt;br /&gt;
Another time and this way be well&lt;br /&gt;
We’ll be strong, the way it should be&lt;br /&gt;
Ready for the challenge, you and me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
If we try the world will change (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will go together (Pokémon)&lt;br /&gt;
Forever friends, you and I (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
The moment has come, now it’s time&lt;br /&gt;
To fight as one&lt;br /&gt;
Grab my hand and follow me&lt;br /&gt;
Win it all, it’s destiny&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
If we try the world will change (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will go together (Pokémon)&lt;br /&gt;
Forever friends, you and I (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
If we try the world will change (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will go together (Pokémon)&lt;br /&gt;
Forever friends, you and I (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Battle Cry - (Stand Up!)|Grito de Batalla - (¡Hazlo!)]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE12.png|250px|thumb|Galactic Battles]]&lt;br /&gt;
This opening was sung and written by Maggie Vera, with Gerardo Velázquez as an additional singer.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Difícil es saber&lt;br /&gt;
A dónde iré esta vez&lt;br /&gt;
Dentro de tí, tu fuerza está&lt;br /&gt;
Sigue a tú corazón, y acertarás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Hazlo!&lt;br /&gt;
(¡Hazlo!)&lt;br /&gt;
No dudes ya&lt;br /&gt;
¡Se audaz!&lt;br /&gt;
Cuando vas a pelear&lt;br /&gt;
¡Sé fiel!&lt;br /&gt;
(¡Sé fiel!)&lt;br /&gt;
A nuestra amistad&lt;br /&gt;
Seamos uno, siempre al luchar&lt;br /&gt;
El juego ya hay que acabar&lt;br /&gt;
Sé que hoy ganaremos&lt;br /&gt;
¡Esta batalla Pokémon!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;It is hard to know&lt;br /&gt;
Where I am going to go this time&lt;br /&gt;
Inside of you, your strength is there&lt;br /&gt;
Follow your heart and you will get it right&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do it!&lt;br /&gt;
(Do it!)&lt;br /&gt;
Do not hesitate now&lt;br /&gt;
Be brave!&lt;br /&gt;
When you are going to fight&lt;br /&gt;
Be loyal!&lt;br /&gt;
(Be loyal!)&lt;br /&gt;
To our friendship&lt;br /&gt;
Let us be one, always when it comes to fight&lt;br /&gt;
The game we got to finish now&lt;br /&gt;
I know that we will win today&lt;br /&gt;
This Pokémon battle!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Difícil es saber&lt;br /&gt;
A dónde iré esta vez&lt;br /&gt;
Dentro de ti, tu fuerza está&lt;br /&gt;
Sigue a tú corazón, y acertarás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre puedes ver&lt;br /&gt;
Cual tu destino es&lt;br /&gt;
Y al hallar el camino a seguir&lt;br /&gt;
Tú sabrás que es para ti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Hazlo!&lt;br /&gt;
(¡Hazlo!)&lt;br /&gt;
No dudes ya&lt;br /&gt;
¡Sé audaz!&lt;br /&gt;
(¡Sé audaz!)&lt;br /&gt;
Cuando vas a pelear&lt;br /&gt;
¡Sé fiel!&lt;br /&gt;
(¡Sé fiel!)&lt;br /&gt;
A nuestra amistad&lt;br /&gt;
Seamos uno, siempre al luchar&lt;br /&gt;
El juego ya hay que acabar&lt;br /&gt;
Gana esta batalla&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Woo-hoo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El juego acaba de empezar&lt;br /&gt;
Y juntos vamos a luchar&lt;br /&gt;
Cada quien vamos hacer&lt;br /&gt;
De este mundo un mejor lugar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Hazlo!&lt;br /&gt;
(¡Hazlo!)&lt;br /&gt;
No dudes ya&lt;br /&gt;
¡Sé audaz!&lt;br /&gt;
(¡Sé audaz!)&lt;br /&gt;
Cuando vas a pelear&lt;br /&gt;
¡Sé fiel!&lt;br /&gt;
(¡Sé fiel!)&lt;br /&gt;
A nuestra amistad&lt;br /&gt;
Seamos uno, siempre al luchar&lt;br /&gt;
El juego ya hay que acabar&lt;br /&gt;
Gana esta batalla&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando parezca que perdido y solo estás&lt;br /&gt;
Tendrás el coraje y con fuerza seguirás&lt;br /&gt;
Si en el camino has de caer&lt;br /&gt;
Piensa que estarás muy bien&lt;br /&gt;
Tus amigos estarán&lt;br /&gt;
Y te van a ayudar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Hazlo!&lt;br /&gt;
(¡Hazlo!)&lt;br /&gt;
No dudes ya&lt;br /&gt;
¡Sé audaz!&lt;br /&gt;
(¡Sé audaz!)&lt;br /&gt;
Cuando vas a pelear&lt;br /&gt;
¡Sé fiel!&lt;br /&gt;
(¡Sé fiel!)&lt;br /&gt;
A nuestra amistad&lt;br /&gt;
Seamos uno, siempre al luchar&lt;br /&gt;
El juego ya hay que acabar&lt;br /&gt;
Gana esta batalla&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;It is hard to know&lt;br /&gt;
Where I am going to go this time&lt;br /&gt;
Inside of you, your strength is there&lt;br /&gt;
Follow your heart and you will get it right&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can’t always see&lt;br /&gt;
What’s your destiny&lt;br /&gt;
And when you find the path to follow&lt;br /&gt;
You’ll know that’s the one for you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do it!&lt;br /&gt;
(Do it!)&lt;br /&gt;
Do not hesitate now&lt;br /&gt;
Be brave!&lt;br /&gt;
(Be brave!)&lt;br /&gt;
When you are going to fight&lt;br /&gt;
Be loyal!&lt;br /&gt;
(Be loyal!)&lt;br /&gt;
To our friendship&lt;br /&gt;
Let us be one, always when it comes to fight&lt;br /&gt;
The game we got to finish now&lt;br /&gt;
Win this battle&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woo-hoo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The game just began&lt;br /&gt;
And together we’re going to fight&lt;br /&gt;
Everyone will make&lt;br /&gt;
This world a better place&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do it!&lt;br /&gt;
(Do it!)&lt;br /&gt;
Do not hesitate now&lt;br /&gt;
Be brave!&lt;br /&gt;
(Be brave!)&lt;br /&gt;
When you are going to fight&lt;br /&gt;
Be loyal!&lt;br /&gt;
(Be loyal!)&lt;br /&gt;
To our friendship&lt;br /&gt;
Let us be one, always when it comes to fight&lt;br /&gt;
The game we got to finish now&lt;br /&gt;
Win this battle&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When it seems that you’re lost and alone&lt;br /&gt;
You’ll have the courage and will continue with strength&lt;br /&gt;
If you fall in the path&lt;br /&gt;
Think that you’ll be very well&lt;br /&gt;
Your Friends will be&lt;br /&gt;
And are going to help you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do it!&lt;br /&gt;
(Do it!)&lt;br /&gt;
Do not hesitate now&lt;br /&gt;
Be brave!&lt;br /&gt;
(Be brave!)&lt;br /&gt;
When you are going to fight&lt;br /&gt;
Be loyal!&lt;br /&gt;
(Be loyal!)&lt;br /&gt;
To our friendship&lt;br /&gt;
Let us be one, always when it comes to fight&lt;br /&gt;
The game we got to finish now&lt;br /&gt;
Win this battle&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[We Will Carry On!|Tu Sueño Hasta el Final]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE13.png|250px|thumb|Sinnoh League Victors]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by David Bueno.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Habla de tí&lt;br /&gt;
Habla de mí&lt;br /&gt;
De confiar&lt;br /&gt;
Y de soñar&lt;br /&gt;
Habla de amigos y un destino&lt;br /&gt;
Que piensan exigir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habla del cielo conquistar,&lt;br /&gt;
(Pokémon)&lt;br /&gt;
Con gran coraje,&lt;br /&gt;
Sin miedo a luchar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habla de no rendirse y ser&lt;br /&gt;
Valiente y proteger&lt;br /&gt;
Tu sueño hasta el final&lt;br /&gt;
(¡Y vencer en la Liga Sinnoh!)&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Talk about you&lt;br /&gt;
Talk about me&lt;br /&gt;
About trusting&lt;br /&gt;
And about dreaming&lt;br /&gt;
Talk about friends and one destiny&lt;br /&gt;
That think demanding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talk about conquer the sky&lt;br /&gt;
(Pokémon)&lt;br /&gt;
With great courage,&lt;br /&gt;
Not afraid to fight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talk about not surrendering and being&lt;br /&gt;
Brave and protecting&lt;br /&gt;
Your dream until the end&lt;br /&gt;
(And winning the Sinnoh League!)&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Black and White (song)|Blanco y Negro]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE14.png|250px|thumb|Black &amp;amp; White]]&lt;br /&gt;
The TV version was sung by Gerardo Velásquez and Stephanie Camarena and written by Daniel Anglés. The movie version was sung by Roberto Velásquez and Alma Delia Pérez and written by Daniel Anglés and Maggie Vera.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Es siempre duro empezar otra vez&lt;br /&gt;
Decidir el viaje que vas a hacer&lt;br /&gt;
Pero no hay porque temer&lt;br /&gt;
Al saber que tú tienes el poder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni blanco ni negro es&lt;br /&gt;
Pero tú sabes escoger&lt;br /&gt;
Y no es ganar o perder&lt;br /&gt;
Sólo hay que saber&lt;br /&gt;
Qué camino seguir&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;It is always tough to start over again&lt;br /&gt;
Deciding the journey you are going to make&lt;br /&gt;
But there is no reason to be afraid&lt;br /&gt;
Upon knowing that you have the power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is neither white nor black&lt;br /&gt;
But you know to choose&lt;br /&gt;
And it is not about win or lose&lt;br /&gt;
Just got to know&lt;br /&gt;
Which road to follow&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Es siempre duro&lt;br /&gt;
Empezar otra vez&lt;br /&gt;
Decidir el viaje&lt;br /&gt;
Que vas a hacer&lt;br /&gt;
Nada te va a detener&lt;br /&gt;
Al saber que tú tienes el poder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es sencilla&lt;br /&gt;
La elección&lt;br /&gt;
Guardar silencio&lt;br /&gt;
O alzar tu voz&lt;br /&gt;
Pero el momento llegará&lt;br /&gt;
Tu luz interior te lo dirá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre está bien o mal&lt;br /&gt;
Si tu interior fuerte está&lt;br /&gt;
Y no es ganar o perder&lt;br /&gt;
Sólo elige bien&lt;br /&gt;
La respuesta está ahí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni blanco ni negro verás&lt;br /&gt;
Pero tu intuición te guiará&lt;br /&gt;
Deja todo fluir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantas opciones&lt;br /&gt;
¿Cuál elegir?&lt;br /&gt;
Tantos lugares&lt;br /&gt;
¿A dónde ir?&lt;br /&gt;
¿Qué hay que decir? ¿Qué debo hacer?&lt;br /&gt;
Estamos juntos esta vez&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre está bien o mal&lt;br /&gt;
Si tu interior fuerte está&lt;br /&gt;
Y no es ganar o perder&lt;br /&gt;
Sólo elige bien&lt;br /&gt;
La respuesta está ahí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni blanco ni negro verás&lt;br /&gt;
Pero tu intuición te guiará&lt;br /&gt;
Deja todo fluir&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nada te va a detener&lt;br /&gt;
Al saber que tú tienes el poder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre está bien o mal&lt;br /&gt;
Si tu interior fuerte está&lt;br /&gt;
Y no es ganar o perder&lt;br /&gt;
Sólo elige bien&lt;br /&gt;
La respuesta está ahí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni blanco ni negro verás&lt;br /&gt;
Pero tu intuición te guiará&lt;br /&gt;
Deja todo fluir&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;It is always tough&lt;br /&gt;
To start over again&lt;br /&gt;
Deciding the journey &lt;br /&gt;
You are going to make&lt;br /&gt;
Nothing will stop you&lt;br /&gt;
Upon knowing that you have the power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s not simple&lt;br /&gt;
The choice&lt;br /&gt;
Keep silence&lt;br /&gt;
Or raise your voice&lt;br /&gt;
But the moment will come&lt;br /&gt;
Your interior light will tell you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s not always good or bad&lt;br /&gt;
If your interior is strong&lt;br /&gt;
And it is not about win or lose&lt;br /&gt;
Just choose well&lt;br /&gt;
The answer is there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither white nor black will se&lt;br /&gt;
But your intuition will guide you&lt;br /&gt;
Let everything flow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So many options&lt;br /&gt;
Which should I choose?&lt;br /&gt;
So many places&lt;br /&gt;
Where should I go?&lt;br /&gt;
What should I say? What should I do?&lt;br /&gt;
We’re together this time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s not always good or bad&lt;br /&gt;
If your interior is strong&lt;br /&gt;
And it is not about win or lose&lt;br /&gt;
Just choose well&lt;br /&gt;
The answer is there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither white nor black will se&lt;br /&gt;
But your intuition will guide you&lt;br /&gt;
Let everything flow&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing will stop you&lt;br /&gt;
Upon knowing that you have the power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s not always good or bad&lt;br /&gt;
If your interior is strong&lt;br /&gt;
And it is not about win or lose&lt;br /&gt;
Just choose well&lt;br /&gt;
The answer is there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither white nor black will se&lt;br /&gt;
But your intuition will guide you&lt;br /&gt;
Let everything flow&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Rival Destinies (song)|Destinos Rivales]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE15.png|250px|thumb|Rival Destinies]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This opening was sung by ??? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Una aventura, un día más&lt;br /&gt;
Es un reto que hay que alcanzar&lt;br /&gt;
Depende de los dos&lt;br /&gt;
Lo que hay que hacer no es opción&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos somos ya, por siempre será&lt;br /&gt;
Cualquier obstáculo vamos a librar&lt;br /&gt;
Fuertes vamos&lt;br /&gt;
Somos dos&lt;br /&gt;
Nuestro destino es&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;An adventure, one more day&lt;br /&gt;
It is a challenge that we got to achieve&lt;br /&gt;
It&#039;s up to both of us&lt;br /&gt;
What we have to do is not a choice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are friends now, forever it will be&lt;br /&gt;
Any obstacle, we will overcome&lt;br /&gt;
We keep on strongly&lt;br /&gt;
We are two&lt;br /&gt;
It is our destiny&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
This song was sung by Melissa Gedeón and a unknown male singer.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Una aventura, un día más&lt;br /&gt;
Es un reto que hay que alcanzar&lt;br /&gt;
Depende de los dos&lt;br /&gt;
Lo que hay que hacer no es opción&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es muy simple y se siente bien&lt;br /&gt;
Tiene sentido si a mi lado estás&lt;br /&gt;
Los dos nos apoyamos&lt;br /&gt;
Y más fuertes estamos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos somos ya, por siempre será&lt;br /&gt;
Cualquier obstáculo vamos a librar&lt;br /&gt;
Fuertes vamos&lt;br /&gt;
Somos dos&lt;br /&gt;
Nuestro destino es&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay duda, misterio no hay&lt;br /&gt;
Estoy bien si conmigo estás&lt;br /&gt;
Podremos escalar&lt;br /&gt;
Todo eso y mucho más&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos somos ya, por siempre será&lt;br /&gt;
Cualquier obstáculo vamos a librar&lt;br /&gt;
Fuertes vamos&lt;br /&gt;
Somos dos&lt;br /&gt;
Nuestro destino es&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh ooh, mano derecha&lt;br /&gt;
Oooh ooh, mi izquierda tú&lt;br /&gt;
Oooh ooh, tú me das fuerza&lt;br /&gt;
Yo, te voy a proteger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh ooh, en cualquier reto&lt;br /&gt;
Oooh ooh, o al pelear&lt;br /&gt;
Oooh ooh, si estamos juntos&lt;br /&gt;
Que bien contigo estar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos somos ya, por siempre será&lt;br /&gt;
Cualquier obstáculo vamos a librar&lt;br /&gt;
Fuertes vamos&lt;br /&gt;
Somos dos&lt;br /&gt;
Siempre listos para ir a la acción&lt;br /&gt;
Nuestro destino es&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;An adventure, one more day&lt;br /&gt;
It is a challenge that we got to achieve&lt;br /&gt;
It&#039;s up to both of us&lt;br /&gt;
What we have to do is not a choice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s so simple and you feel well&lt;br /&gt;
It makes sense if you’re at my side&lt;br /&gt;
We both support each other&lt;br /&gt;
And we’re stronger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are friends now, forever it will be&lt;br /&gt;
Any obstacle, we will overcome&lt;br /&gt;
We keep on strongly&lt;br /&gt;
We are two&lt;br /&gt;
It is our destiny&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s no question, there’s no mystery&lt;br /&gt;
I’m well if you’re with me&lt;br /&gt;
We’ll be able to climb&lt;br /&gt;
All of this and many other things&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are friends now, forever it will be&lt;br /&gt;
Any obstacle, we will overcome&lt;br /&gt;
We keep on strongly&lt;br /&gt;
We are two&lt;br /&gt;
It is our destiny&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh ooh, right hand&lt;br /&gt;
Oooh ooh, you, my left&lt;br /&gt;
Oooh ooh, you give me strength&lt;br /&gt;
I, am going to protect you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh ooh, in every challenge&lt;br /&gt;
Oooh ooh, or fighting&lt;br /&gt;
Oooh ooh, if we’re together&lt;br /&gt;
So good being with you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are friends now, forever it will be&lt;br /&gt;
Any obstacle, we will overcome&lt;br /&gt;
We keep on strongly&lt;br /&gt;
We are two&lt;br /&gt;
Always ready to go into action&lt;br /&gt;
It is our destiny&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[It&#039;s Always You and Me|Somos Tú y Yo]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE16.png|250px|thumb|Adventures in Unova]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Gerardo Velázquez and Melissa Gedeón.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova2}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¿Qué es lo que sigue? Un reto mejor&lt;br /&gt;
En las batallas fuerte soy&lt;br /&gt;
Sé que lo lograremos&lt;br /&gt;
Tú lo vas a ver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Lo hicimos ya&lt;br /&gt;
Con mucho esfuerzo logramos llegar&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Siempre juntos&lt;br /&gt;
Pues somos tú y yo&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;What&#039;s following next? A better challenge&lt;br /&gt;
During battles, I&#039;m strong&lt;br /&gt;
I know we&#039;re gonna achieve it&lt;br /&gt;
You&#039;re going to see it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
We did it alright&lt;br /&gt;
With much effort we managed to come&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Always together&lt;br /&gt;
Since we are you and me&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
This song was sung by Melissa Gedeón and an unknown male singer.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova2}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¿Qué es lo que sigue? Un reto mejor&lt;br /&gt;
En las batallas fuerte soy&lt;br /&gt;
Sé que lo lograremos&lt;br /&gt;
Tú lo vas a ver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Historias terminan y empiezan a la vez&lt;br /&gt;
Sin nuestros amigos no puede ser&lt;br /&gt;
Cuando estemos juntos&lt;br /&gt;
Vamos a vencer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Lo hicimos ya&lt;br /&gt;
Con mucho esfuerzo logramos llegar&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Todo esto es el final&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Siempre juntos&lt;br /&gt;
Somos buenos amigos&lt;br /&gt;
Pues somos tú y yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me diste coraje y libre fui&lt;br /&gt;
Siempre estuviste ahí para mi&lt;br /&gt;
No importa a donde lleguemos&lt;br /&gt;
A tu lado yo soy tan feliz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Lo hicimos ya&lt;br /&gt;
Con mucho esfuerzo logramos llegar&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Todo esto es el final (Oh, yeah)&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Siempre juntos&lt;br /&gt;
Somos buenos amigos&lt;br /&gt;
Pues somos tú y yo&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Siempre juntos (Oh, yeah)&lt;br /&gt;
Somos buenos amigos&lt;br /&gt;
Pues somos tú y yo&lt;br /&gt;
(Pues somos tú y yo)&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;What&#039;s following next? A better challenge&lt;br /&gt;
During battles, I&#039;m strong&lt;br /&gt;
I know we&#039;re gonna achieve it&lt;br /&gt;
You&#039;re going to see it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stories end and start at once&lt;br /&gt;
It can’t be without our friends&lt;br /&gt;
When we’re together&lt;br /&gt;
We’ll win&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
We did it alright&lt;br /&gt;
With much effort we managed to come&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
All of this is the end&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Always together&lt;br /&gt;
We are good friends&lt;br /&gt;
Since we are you and me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You gave me courage and I was free&lt;br /&gt;
You’ve always been there for me&lt;br /&gt;
No matter where we arrive&lt;br /&gt;
I’m so happy by your side&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
We did it alright&lt;br /&gt;
With much effort we managed to come&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
All of this is the end (Oh, yeah)&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Always together&lt;br /&gt;
We are good friends&lt;br /&gt;
Since we are you and me&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Always together (Oh, yeah)&lt;br /&gt;
We are good friends&lt;br /&gt;
Since we are you and me&lt;br /&gt;
(Since we are you and me)&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub OP 17|Tema de Pokémon (Versión XY)]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE17.png|250px|thumb|The Series: XY]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Gerardo Velázquez.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kalos}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
Mejor que nadie más&lt;br /&gt;
Atraparlos mi prueba es &lt;br /&gt;
Entrenarlos mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), tú y yo&lt;br /&gt;
(Pokémon!) &lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Sí, gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
Atrápalos ya&lt;br /&gt;
Atrápalos ya&lt;br /&gt;
Atrápalos ya&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I have to be always the very best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), you and me&lt;br /&gt;
(Pokémon!) &lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Yeah, it&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Catch them now&lt;br /&gt;
Catch them now&lt;br /&gt;
Catch them now&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kalos}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
Mejor que nadie más&lt;br /&gt;
Atraparlos, mi prueba es&lt;br /&gt;
Entrenarlos, mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo viajaré de aquí a allá&lt;br /&gt;
Buscando hasta el fin&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, yo entenderé&lt;br /&gt;
Tu poder interior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi sueño es real&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un desafío en cada lugar&lt;br /&gt;
Mi destino encontrará&lt;br /&gt;
Y cada día voy a pelear&lt;br /&gt;
En una lucha sin igual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven conmigo, el tiempo es hoy&lt;br /&gt;
No hay un equipo mejor&lt;br /&gt;
Sabemos que hay que ganar&lt;br /&gt;
Y solo un sueño será&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi sueño es real&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt; I have to be always the best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will travel hither and thither&lt;br /&gt;
Searching until the end&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, I will understand&lt;br /&gt;
Your inner power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my dream is real&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A challenge at each place&lt;br /&gt;
My destiny will encounter&lt;br /&gt;
And I’ll fight each day&lt;br /&gt;
In a fight like no other&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come with me, the time is today&lt;br /&gt;
There’s no better team&lt;br /&gt;
We know that we have to win&lt;br /&gt;
And there will be just one dream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my dream is real&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Be a Hero|Sé un Héroe]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE18.png|250px|thumb|The Series: XY - Kalos Quest]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Gerardo Velázquez.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kalos}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Hoy en la búsqueda estás&lt;br /&gt;
Por ser mejor y algo más&lt;br /&gt;
En tu destino hay poder y gloria&lt;br /&gt;
Es una prueba y sólo hay&lt;br /&gt;
Una forma de contar la historia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Sé un Héroe! ¡Sé un Héroe!&lt;br /&gt;
El poder en tus manos está&lt;br /&gt;
Contra el miedo sé todo un héroe&lt;br /&gt;
El mundo y su futuro en ti está&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;You&#039;re in a quest today&lt;br /&gt;
To be the best and something else&lt;br /&gt;
There&#039;s power and glory in your destiny&lt;br /&gt;
It&#039;s a test and there&#039;s only&lt;br /&gt;
One way to tell the story&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Be a Hero! Be a Hero!&lt;br /&gt;
The power is in your hands&lt;br /&gt;
Be a hero against the fear&lt;br /&gt;
The world and it&#039;s future are on you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Stand Tall|De pie estoy]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE19.png|250px|thumb|The Series: XYZ]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Gerardo Velázquez.&lt;br /&gt;
==== TV version ====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|XYZ}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Con orgullo voy, pues sé que he ganado&lt;br /&gt;
Noquéame y, de pie estaré otra vez&lt;br /&gt;
Tengo nivel, no soy principiante&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
¡No me rendiré!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De pie estoy, porque sé que he ganado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
¡No me rendiré!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I go proudly because I know I have won&lt;br /&gt;
Knock me down, and I&#039;ll be standing again&lt;br /&gt;
I have experience, I&#039;m not a beginner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m standing, because I know I have won&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Movie version ====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|XYZ}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Con orgullo voy, pues sé que he ganado&lt;br /&gt;
Tengo nivel, no soy principiante (No soy principiante)&lt;br /&gt;
¡No me rendiré!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con orgullo voy, pues sé que he ganado&lt;br /&gt;
Noquéame y, de pie estaré otra vez&lt;br /&gt;
Tengo nivel, no soy principiante&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
¡No me rendiré!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengo nivel, no soy principiante&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
¡No me rendiré!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos tengo a mi lado&lt;br /&gt;
Mi vista en la bola está&lt;br /&gt;
Con la guía de cada año&lt;br /&gt;
¡Yo no me rendiré!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I go proudly because I know I have won&lt;br /&gt;
I have experience, I&#039;m not a beginner (I&#039;m not a beginner)&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I go proudly because I know I have won&lt;br /&gt;
Knock me down, and I&#039;ll be standing again&lt;br /&gt;
I have experience, I&#039;m not a beginner&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have experience, I&#039;m not a beginner&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Friends I have to my side&lt;br /&gt;
My view on the ball is&lt;br /&gt;
With the guide of each year&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Under The Alolan Sun|Al sol de Alola será]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE20.png|250px|thumb|The Series: Sun &amp;amp; Moon]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Maggie Vera and Gerardo Velázquez.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Alola}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tal vez podría soportar el calor&lt;br /&gt;
Siento que mucho más fuerza tengo a diario&lt;br /&gt;
Deseo que los días sean más largos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Sí! Hay diversión bajo el sol (de Alola el sol)&lt;br /&gt;
Parecen días&lt;br /&gt;
De descanso todo el tiempo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Sí! El viaje ya empezó&lt;br /&gt;
Juntos así&lt;br /&gt;
Vamos, ya es el momento&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al sol de Alola será&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Maybe I could withstand the heat&lt;br /&gt;
I feel I have much more strength daily&lt;br /&gt;
I wish the days were longer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes! There&#039;s fun under the sun (the sun of Alola)&lt;br /&gt;
It looks like days&lt;br /&gt;
Of rest all the time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes! The journey&#039;s already begun&lt;br /&gt;
Together this way&lt;br /&gt;
Let&#039;s go, it&#039;s already time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under the Alolan sun it will be&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub Movie 20 OP|Tema de Pokémon (¡Atraparlos ya!)]]===&lt;br /&gt;
[[File:M20_OPE.png|250px|thumb|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Gerardo Velázquez and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Alola}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor,&lt;br /&gt;
mejor que nadie más...&lt;br /&gt;
Atraparlos mi prueba es,&lt;br /&gt;
entrenarlos mi ideal...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo viajaré de aquí a allá&lt;br /&gt;
buscando hasta el fin...&lt;br /&gt;
Oh, Pokémon, yo entenderé &lt;br /&gt;
tu poder interior...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!; Tengo que atraparlos...)&lt;br /&gt;
Somos tú y yo...&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
gran amigo es&lt;br /&gt;
en un mundo por salvar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!; Tengo que atraparlos...)&lt;br /&gt;
Mi amor es real...&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré...&lt;br /&gt;
y tú también...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
Atrápalos ya,&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un desafío en cada lugar,&lt;br /&gt;
mi destino encontrará&lt;br /&gt;
Y cada día voy a pelear, en una lucha sin igual...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven conmigo, el tiempo es hoy&lt;br /&gt;
no hay un equipo mejor...&lt;br /&gt;
Sabemos que vamos a ganar&lt;br /&gt;
Y solo un sueño será...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!; Tengo que atraparlos...)&lt;br /&gt;
Somos tú y yo...&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
gran amigo es&lt;br /&gt;
en un mundo por salvar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!; Tengo que atraparlos...)&lt;br /&gt;
Mi amor es real...&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré...&lt;br /&gt;
y tú también...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
Atrápalos, atraparlos,&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon! &amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I have to be always the best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will travel here and there&lt;br /&gt;
Searching until the end&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, I will understand&lt;br /&gt;
Your inner power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Pokémon; I have to catch them!), &lt;br /&gt;
we&#039;re you and me...&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Pokémon; I have to catch them!)), &lt;br /&gt;
my love is real...&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, &lt;br /&gt;
and you too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A challenge at each place&lt;br /&gt;
My destiny will encounter&lt;br /&gt;
And I’ll fight each day, in a fight like no other...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come with me, the time is today&lt;br /&gt;
There’s no better team&lt;br /&gt;
We know that we’re going to win&lt;br /&gt;
And there will be just one dream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Pokémon; I have to catch them!), &lt;br /&gt;
we&#039;re you and me...&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Pokémon; I have to catch them!), &lt;br /&gt;
my love is real...&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, &lt;br /&gt;
and you too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them!) Catch them!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==TV endings==&lt;br /&gt;
{{Incomplete|section|lyrics and pokérap info missing}}&lt;br /&gt;
===[[Kanto Pokérap|PokéRAP]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pikachu&#039;s Jukebox|La rocola de Pikachu]]===&lt;br /&gt;
====[[2.B.A. Master|Tengo que ser un maestro Pokémon]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Nicolás Silva, with backing vocals of Maggie Vera, María de Jesús Terán, Ricardo Silva and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Viridian City (song)|Ciudad Viridian]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Óscar Téllez Roa, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[What Kind of Pokémon Are You?|¿Qué clase de Pokémon eres tú?]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa and Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[My Best Friends|Mis mejores amigos]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Óscar Téllez Roa, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Double Trouble (Team Rocket)|Equipo Rocket]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by José Antonio Macías, Diana Pérez, Gerardo Vásquez and Alejandro Villeli, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Rodrigo Zea, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Together Forever|Por siempre juntos]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Ricardo Silva, with backing vocals of Maggie Vera, Nicolás Silva, María de Jesús Terán, and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Karaokémon]]===&lt;br /&gt;
The segment was originally in English, the segment was but later dubbed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pikachu (I Choose You)|Pikachu]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Myra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[All We Wanna Do|Vamos a viajar]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, Bárbara Ramírez, César Vega, Alfredo Calderón, Maby Vega, Patsy and Nora Giron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[You &amp;amp; Me &amp;amp; Pokémon|Tú y yo con Pokémon]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, Nora Giron, Bárbara Ramírez, Alfredo Calderón, Patsy and Maby Vega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Song of Jigglypuff|Canción de Jigglypuff]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa and Patsy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Two Perfect Girls|Dos chicas para mí]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Alfredo Calderón with backing vocals of Maby and César Vega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Go! (song)|¡Pokémon Go!]]===&lt;br /&gt;
This ending was sung by Romina Marroquín Payró and an unknown male singer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;The Mastermind of Mirage Pokémon&#039;&#039; opening====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Estoy en una búsqueda&lt;br /&gt;
No sé cómo, cuando, donde&lt;br /&gt;
Voy a ser el mejor&lt;br /&gt;
Una prueba a mi entrenamiento&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atraparé a todos&lt;br /&gt;
Estoy lista para gritar&lt;br /&gt;
Vivo para Pokémon&lt;br /&gt;
Larga vida Pokémon&lt;br /&gt;
Y sigue y sigue y sigue y sigue y seguirá...&lt;br /&gt;
¡Así será!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I&#039;m on a search&lt;br /&gt;
I don&#039;t know how, when, where&lt;br /&gt;
I&#039;ll be the best&lt;br /&gt;
A test to my training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll catch &#039;em all&lt;br /&gt;
I&#039;m ready to shout&lt;br /&gt;
I live for Pokémon&lt;br /&gt;
Long live Pokémon&lt;br /&gt;
And on and on and on and on and on and on...&lt;br /&gt;
And so shall it will be!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;The Mastermind of Mirage Pokémon&#039;&#039; ending====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Hey! Maestros Pokémon, se te acelera el corazón&lt;br /&gt;
Entrenas para la cima y no para tu misión&lt;br /&gt;
El momento es siempre hoy (hoy), Pokémon Pow (¡wow!)&lt;br /&gt;
El poder de un maestro, siempre es justo antes de luchar (¡luchar!)&lt;br /&gt;
Pero que no se te sube a la cabeza entrenador&lt;br /&gt;
El camino es largo y está lleno de peligros&lt;br /&gt;
Todos dicen que merecen el primer lugar&lt;br /&gt;
¿Pero quién te supera? Ninguno no hay más&lt;br /&gt;
Porque nunca habían visto un experto como tu&lt;br /&gt;
Y uno que no sepa la diferencia entre Mewtwo y Mew&lt;br /&gt;
O uno que te dice el tipo de (¡Pikachu!)&lt;br /&gt;
O uno que te diga un Pokémon de (¡fuego!)&lt;br /&gt;
¡Primero vas a Kanto!&lt;br /&gt;
¡Luego le caes a Johto!&lt;br /&gt;
No sé a dónde ir, la corriente hay que seguir&lt;br /&gt;
Cuidado luego sigue Hoenn&lt;br /&gt;
Pero ni ahí es donde termina Pokémon&lt;br /&gt;
Hay más aventuras,&lt;br /&gt;
¡Justo allá fuera!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Hey! Pokémon masters, your heart beats faster&lt;br /&gt;
You train for the top, but not for your mission&lt;br /&gt;
The moment is always today (today), Pokémon Pow (wow!)&lt;br /&gt;
The power of a master, is always just before fighting (fighting!)&lt;br /&gt;
But don&#039;t let it get to your head, trainer&lt;br /&gt;
The road is long and is full of danger&lt;br /&gt;
Everyone says that they should have the first place&lt;br /&gt;
But who can top you? No one there aren&#039;t more&lt;br /&gt;
Because they have never seen an expert like you&lt;br /&gt;
And one that doesn&#039;t know the difference between Mewtwo and Mew&lt;br /&gt;
Or one that tells you the type of (Pikachu!)&lt;br /&gt;
Or one that tells you a Pokémon of (fire!)&lt;br /&gt;
First you go to Kanto!&lt;br /&gt;
Then you go to Johto!&lt;br /&gt;
I don&#039;t know where to go, the flow we have to follow&lt;br /&gt;
Caution, next is Hoenn&lt;br /&gt;
But it&#039;s not even there where Pokémon ends&lt;br /&gt;
There&#039;s more adventures, &lt;br /&gt;
only out there!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Season 9 ending====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Hey! Maestros Pokémon, se te acelera el corazón&lt;br /&gt;
Entrenas para la cima y no para tu misión&lt;br /&gt;
El momento es siempre hoy (hoy), Pokémon Pow (¡wow!)&lt;br /&gt;
El poder de un maestro, siempre es justo antes de luchar (¡luchar!)&lt;br /&gt;
Pero que no se te sube a la cabeza entrenador&lt;br /&gt;
El camino es largo y está lleno de peligros&lt;br /&gt;
Todos dicen que merecen el primer lugar&lt;br /&gt;
¿Pero quién te supera? Ninguno no hay más&lt;br /&gt;
Porque nunca habían visto un experto como tu&lt;br /&gt;
Y uno que no sepa la diferencia entre Mewtwo y Mew&lt;br /&gt;
O uno que te dice el tipo de (¡Pikachu!)&lt;br /&gt;
O uno que te diga un Pokémon de (¡fuego!)&lt;br /&gt;
¡Primero vas a Kanto!&lt;br /&gt;
¡Luego le caes a Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Hey! Pokémon masters, your heart beats faster&lt;br /&gt;
You train for the top, but not for your mission&lt;br /&gt;
The moment is always today (today), Pokémon Pow (wow!)&lt;br /&gt;
The power of a master, is always just before fighting (fighting!)&lt;br /&gt;
But don&#039;t let it get to your head, trainer&lt;br /&gt;
The road is long and is full of danger&lt;br /&gt;
Everyone says that they should have the first place&lt;br /&gt;
But who can top you? No one there aren&#039;t more&lt;br /&gt;
Because they have never seen an expert like you&lt;br /&gt;
And one that doesn&#039;t know the difference between Mewtwo and Mew&lt;br /&gt;
Or one that tells you the type of (Pikachu!)&lt;br /&gt;
Or one that tells you a Pokémon of (fire!)&lt;br /&gt;
First you go to Kanto!&lt;br /&gt;
Then you go to Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Movie endings==&lt;br /&gt;
{{Incomplete|section|Lyrics are missing}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[I&#039;ll Always Remember You|Siempre te recordaré (M10) / Contigo ahí estaré (M12)]]===&lt;br /&gt;
[[File:M12 EDE 03.png|250px|thumb|I&#039;ll Always Remember You]]&lt;br /&gt;
The M10 version was sung by Lorena Sarti. The M12 version was sung by an unknown female singer and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
====In [[M12|Arceus and the Jewel of Life]]====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Contigo ahí estaré&lt;br /&gt;
Tus sueños veré, hechos realidad&lt;br /&gt;
Siempre al respirar, lo voy a desear&lt;br /&gt;
Contigo ahí estaré&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;With you I&#039;ll be there&lt;br /&gt;
Your dreams I will see, made reality&lt;br /&gt;
Always when breathing, I&#039;m going to wish it&lt;br /&gt;
With you I&#039;ll be there&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Living in the Shadow|Viviendo en las sombras]]===&lt;br /&gt;
[[File:M10 EDE 02.png|250px|thumb|Living in the Shadow]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Mario Cuevas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[This is a Beautiful World|No hay otro mundo igual]]===&lt;br /&gt;
[[File:M12 EDE 02.png|250px|thumb|This is a Beautiful World]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Gerardo Velázquez, and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====In [[M12|Arceus and the Jewel of Life]]====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Sólo hay que observar&lt;br /&gt;
Es fácil de hacer&lt;br /&gt;
Ver más allá del horizonte&lt;br /&gt;
No hay que olvidar:&lt;br /&gt;
No hay otro mundo igual&lt;br /&gt;
Oooh si&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo hay que observar (hay que observar)&lt;br /&gt;
Es fácil de hacer (es fácil de hacer)&lt;br /&gt;
Ver más allá (Ver más allá) del horizonte &lt;br /&gt;
No hay que olvidar: (No hay que olvidar)&lt;br /&gt;
No hay otro mundo igual (No hay otro igual)&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;You only have to see&lt;br /&gt;
It&#039;s easy to do&lt;br /&gt;
See further than the horizon&lt;br /&gt;
Don&#039;t forget:&lt;br /&gt;
There&#039;s no world like this one&lt;br /&gt;
Oooh yes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You only have to see (have to see)&lt;br /&gt;
It&#039;s easy to do (it&#039;s easy to do)&lt;br /&gt;
See further (see further) than the horizon&lt;br /&gt;
Don&#039;t forget: (Don&#039;t forget)&lt;br /&gt;
There&#039;s no world like this one (There isn&#039;t one like this)&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[If We Only Learn|Si aprendemos a confiar]]===&lt;br /&gt;
[[File:M12 EDE 01.png|250px|thumb|If We Only Learn]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by David Bueno, and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[I Believe in You|Creo en ti]]===&lt;br /&gt;
[[File:M13 EDE.png|250px|thumb|I Believe in You]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Stephanie Camarena, and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[Follow Your Star|Tu estrella debes seguir]]===&lt;br /&gt;
[[File:M14 Zekrom EDE.png|thumb|250px|Follow Your Star (White version)]]&lt;br /&gt;
[[File:M14 Reshiram EDE.png|thumb|250px|Follow Your Star (Black version)]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Roberto Velázquez in the White version, Melissa Gedeón in the Black version and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[It&#039;s All Inside of You|Dentro de ti está]]===&lt;br /&gt;
[[File:M15 EDE.png|thumb|250px|It&#039;s All Inside of You]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Carla Castañeda and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[We&#039;re Coming Home|A casa vamos]]===&lt;br /&gt;
[[File:M16 EDE.png|250px|thumb|We&#039;re Coming Home]]&lt;br /&gt;
This ending was sung and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova}}&lt;br /&gt;
!Spanish&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;Nos habíamos divertido otra vez&lt;br /&gt;
En este mundo hay tantas cosas por conocer&lt;br /&gt;
Desde la gran luna estrellas veré&lt;br /&gt;
Como una luz dentro de mi ser&lt;br /&gt;
Tendremos que ir a saludar una vez más&lt;br /&gt;
Muy pronto iré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Ese lugar que lejos no está&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Hay que escuchar la señal&lt;br /&gt;
Cuando llegue la aventura, &lt;br /&gt;
que hemos de enfrentar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos ya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cada viaje un amigo tú verás&lt;br /&gt;
En el aire hay un lugar que conocerás&lt;br /&gt;
En cada océano hay que ir a nadar&lt;br /&gt;
Si silbas cualquiera querrá bailar&lt;br /&gt;
Por todo el mundo iré y divertido será&lt;br /&gt;
Lo sabes ya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Ese lugar que lejos no está&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Hay que escuchar la señal&lt;br /&gt;
Cuando llegue la aventura,&lt;br /&gt;
que hemos de enfrentar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos ya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sol brilla intenso, siéntelo&lt;br /&gt;
La luna verás que se aleja más&lt;br /&gt;
Sigue tu instinto, y solo no estarás&lt;br /&gt;
Ahí voy a estar&lt;br /&gt;
Sigue y llegarás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos habíamos divertido otra vez&lt;br /&gt;
Nunca supíamos que había tanto por conocer&lt;br /&gt;
Hemos conocido tanto al viajar&lt;br /&gt;
Sonrisas llevamos al regresar&lt;br /&gt;
Tendremos que ir a saludar una vez más&lt;br /&gt;
Muy pronto iré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Ese lugar que lejos no está&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Hay que escuchar la señal&lt;br /&gt;
Cuando llegue la aventura,&lt;br /&gt;
que hemos de enfrentar&lt;br /&gt;
(que hemos de enfrentar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Ese lugar que lejos no está&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Hay que escuchar la señal&lt;br /&gt;
Cuando llegue la aventura,&lt;br /&gt;
que hemos de enfrentar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos ya&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;We had fun another time&lt;br /&gt;
In this world there&#039;s so much things to see&lt;br /&gt;
From the great moon stars I&#039;ll see&lt;br /&gt;
Like light inside of my being&lt;br /&gt;
We&#039;ll have to go and say hello another time&lt;br /&gt;
Soon I&#039;ll go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
That place that isn&#039;t far away&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
We&#039;ve got to hear the signal&lt;br /&gt;
When the adventure comes,&lt;br /&gt;
that we have to deal with&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In each travel a friend you&#039;ll see&lt;br /&gt;
In the air theree&#039;s a place you&#039;ll see&lt;br /&gt;
In every ocean we have to go swimming&lt;br /&gt;
If you whistle anyone would dance&lt;br /&gt;
For the entire world I&#039;ll go and fun it&#039;ll be&lt;br /&gt;
You know it now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
That place that isn&#039;t far away&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
We&#039;ve got to hear the signal&lt;br /&gt;
When the adventure comes,&lt;br /&gt;
that we have to deal with&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sun is shining intensely, feel it&lt;br /&gt;
The moon you&#039;ll see it&#039;s going far&lt;br /&gt;
Follow your instinct, and alone you will not be&lt;br /&gt;
There I&#039;m going to be&lt;br /&gt;
Continue and you&#039;ll arrive&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We had fun another time&lt;br /&gt;
We never knew there was that much to see&lt;br /&gt;
We&#039;ve seen so much traveling&lt;br /&gt;
Smiles we have when going back&lt;br /&gt;
We&#039;ll have to go and say hello another time&lt;br /&gt;
Soon I&#039;ll go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
That place that isn&#039;t far away&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
We&#039;ve got to hear the signal&lt;br /&gt;
When the adventure comes,&lt;br /&gt;
that we have to deal with&lt;br /&gt;
(that we have to deal with)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
That place that isn&#039;t far away&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
We&#039;ve got to hear the signal&lt;br /&gt;
When the adventure comes,&lt;br /&gt;
that we have to deal with&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Open My Eyes|Abre mis ojos]]===&lt;br /&gt;
[[File:M17 EDE.png|250px|thumb|Open My Eyes]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by an unknown female singer and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[Every Side Of Me|Me conoces bien]]===&lt;br /&gt;
[[File:M18 EDE.png|250px|thumb|Every Side Of Me]]&lt;br /&gt;
This ending was sung and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[Soul-Heart (song)|Coránima]]===&lt;br /&gt;
[[File:M19 EDE.png|250px|thumb|Soul-Heart]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by an unknown female singer and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[I Choose You (song)|Yo te elijo]]===&lt;br /&gt;
[[File:M20 EDE.png|250px|thumb|I Choose You]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Roxana Puente, and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Insert songs==&lt;br /&gt;
{{Incomplete|section|various songs and lyrics are missing}}&lt;br /&gt;
===[[The Time Has Come (Pikachu&#039;s Goodbye)|Llegó la Hora]]===&lt;br /&gt;
[[File:EP039.png|thumb|250px|The Time Has Come]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Roa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[AG076#Plot|El Sendero de Baltoy]]===&lt;br /&gt;
[[File:AG076.png|thumb|250px|Baltoy&#039;s Path]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[You Can&#039;t Remember|Ya no recuerdas]]===&lt;br /&gt;
[[File:You Can&#039;t Remember.png|thumb|250px|You Can&#039;t Remember]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Manuel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[Real Me|Quién soy yo]]===&lt;br /&gt;
[[File:AG109.png|250px|thumb|Real Me]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Manuel.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Hoenn}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Dentro, ¿quién soy yo &lt;br /&gt;
en realidad?&lt;br /&gt;
Quien llora queriendo escapar&lt;br /&gt;
El tiempo llegó, voy a intentar &lt;br /&gt;
Nadie me detendrá&lt;br /&gt;
Quiero demostrarte, &lt;br /&gt;
sé que ya puedo lograrlo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven, trata de entender&lt;br /&gt;
lo que hay en mi&lt;br /&gt;
Ven, entra al interior&lt;br /&gt;
verás al fin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dentro, ¿quién soy yo &lt;br /&gt;
en realidad?&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Inside, who am I &lt;br /&gt;
in reality?&lt;br /&gt;
The one that cries wanting to escape&lt;br /&gt;
The time came, I&#039;ll try &lt;br /&gt;
No one will stop me&lt;br /&gt;
I want to show you, &lt;br /&gt;
I know I can do it now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come, try to understand&lt;br /&gt;
what&#039;s in me&lt;br /&gt;
Come, enter inside&lt;br /&gt;
you&#039;ll finally see&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside, who am I &lt;br /&gt;
in reality?&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[You &amp;amp; Me &amp;amp; Pokémon|Tú y Yo y Pokémon]]===&lt;br /&gt;
This song was sung by Manuel.&lt;br /&gt;
====In &#039;&#039;[[AG084|Who&#039;s Flying Now?]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
[[File:AG084.png|250px|thumb|You &amp;amp; Me &amp;amp; Pokémon]]&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Hoenn}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Mudkip, somos tú y yo&lt;br /&gt;
Lograrlo todo es nuestra misión&lt;br /&gt;
Mudkip, siempre iremos&lt;br /&gt;
hacia la misma dirección&lt;br /&gt;
¡Tú y yo y Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Mudkip, it&#039;s you and me&lt;br /&gt;
To make it all is our mission&lt;br /&gt;
Mudkip, we&#039;ll always go&lt;br /&gt;
in the same direction&lt;br /&gt;
You and Me and Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====In &#039;&#039;[[AG128|Shocks and Bonds]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
[[File:AG128.png|250px|thumb|You &amp;amp; Me &amp;amp; Pokémon]]&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Hoenn}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Un sentimiento,&lt;br /&gt;
creciendo está&lt;br /&gt;
Y me lleva &lt;br /&gt;
a ese mágico lugar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos los ríos,&lt;br /&gt;
los árboles subir&lt;br /&gt;
Pensar que las montañas&lt;br /&gt;
partes son de ti y de mi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y dar (y dar)&lt;br /&gt;
Ayuda a otros&lt;br /&gt;
(Latir) Latir con un corazón&lt;br /&gt;
(Vivir) Vivir, por siempre juntos&lt;br /&gt;
Compartiendo el mismo sol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Tú y yo y Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;A feeling&lt;br /&gt;
is building up&lt;br /&gt;
And it&#039;s carrying me&lt;br /&gt;
to that magic place&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the rivers,&lt;br /&gt;
the trees climb&lt;br /&gt;
Thinking that the mountains&lt;br /&gt;
parts are of you and me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And give (and give)&lt;br /&gt;
Help others&lt;br /&gt;
(Beat) Beat with one heart&lt;br /&gt;
(Living) Living, always together&lt;br /&gt;
Sharing the same sun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You and Me and Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Best Friends|Por siempre amigos tú y yo]]===&lt;br /&gt;
[[File:Song Best Friends.png|250px|thumb|Best Friends]]&lt;br /&gt;
This song was sung by an unknown male singer.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Estás conmigo en las buenas y malas, nunca me fallarás&lt;br /&gt;
Estás ahí para darme la mano cuando no hay nadie más&lt;br /&gt;
??? nadie más creyó&lt;br /&gt;
Me diste fuerza porque viste el bien en mi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No me imagino a mi sin ti o a ti sin mi &lt;br /&gt;
Siempre fuimos los dos, los mejores amigos &lt;br /&gt;
Y si tuviera temor me ayudarías a seguir &lt;br /&gt;
Por siempre amigos tú y yo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabes bien no estás solo, rezaré por ti&lt;br /&gt;
No pasa un día en que no este pensando en ti&lt;br /&gt;
??? volveremos a vernos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No me imagino a mi sin ti o a ti sin mi &lt;br /&gt;
Siempre fuimos los dos, los mejores amigos &lt;br /&gt;
Y si tuviera temor me ayudarías a seguir &lt;br /&gt;
Por siempre amigos tú y yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por siempre amigos tú y yo&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;You&#039;re with me in the good and the bad&lt;br /&gt;
You&#039;re there to lend me a hand when there&#039;s no one else&lt;br /&gt;
??? no one believed&lt;br /&gt;
You gave me strength because you saw the good in me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t imagine me without you or you without me&lt;br /&gt;
We always were the two, the best friends&lt;br /&gt;
And if I was afraid, you&#039;d help me to continue&lt;br /&gt;
Forever friends me and you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know well you aren&#039;t alone, I&#039;ll pray for you&lt;br /&gt;
There&#039;s no day passing that I&#039;ll not be thinking of you&lt;br /&gt;
??? we&#039;ll meet again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t imagine me without you or you without me&lt;br /&gt;
We always were the two, the best friends&lt;br /&gt;
And if I was afraid, you&#039;d help me to continue&lt;br /&gt;
Forever friends me and you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forever friends me and you&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Stay Together|Si nos quedamos juntos]]===&lt;br /&gt;
[[File:AG157.png|250px|thumb|Stay Together]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Liliana Barba.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Esto me es familiar&lt;br /&gt;
He estado aquí&lt;br /&gt;
¿Que no recuerdas este sentimiento &lt;br /&gt;
de vacío como una tormenta?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si nos quedamos juntos, &lt;br /&gt;
todo estará bien&lt;br /&gt;
Y si luchamos por lo que tenemos,&lt;br /&gt;
nos ayudará, nos ayudará esta vez&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh oh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si es que pierdes fuerza, &lt;br /&gt;
yo la pierdo también&lt;br /&gt;
No te des por vencido aún,&lt;br /&gt;
que no te lo permitiré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si nos quedamos juntos, &lt;br /&gt;
todo estará bien&lt;br /&gt;
Y si luchamos por lo que tenemos,&lt;br /&gt;
nos ayudará, nos ayudará, nos ayudará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos ayudará&lt;br /&gt;
a estar juntos, &lt;br /&gt;
a no separarnos nunca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si nos quedamos juntos, &lt;br /&gt;
todo estará bien&lt;br /&gt;
Y si luchamos por lo que tenemos,&lt;br /&gt;
nos ayudará, nos ayudará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si nos quedamos juntos, &lt;br /&gt;
todo estará bien&lt;br /&gt;
Y si luchamos por lo que tenemos,&lt;br /&gt;
nos ayudará, nos ayudará, nos ayudará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos ayudará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos ayudará&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;This is familiar to me&lt;br /&gt;
I&#039;ve been here&lt;br /&gt;
Don&#039;t you remember this feeling &lt;br /&gt;
of a void like a storm?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we stay together, &lt;br /&gt;
everything will be good&lt;br /&gt;
And if we fight for what we have,&lt;br /&gt;
it&#039;ll help us, it&#039;ll help us this time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh oh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you lose strength,&lt;br /&gt;
i lose it too&lt;br /&gt;
Don&#039;t give up now,&lt;br /&gt;
because I won&#039;t let you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we stay together, &lt;br /&gt;
everything will be good&lt;br /&gt;
And if we fight for what we have,&lt;br /&gt;
it&#039;ll help us, it&#039;ll help us, it&#039;ll help us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;ll help us&lt;br /&gt;
to be together, &lt;br /&gt;
to never separate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we stay together, &lt;br /&gt;
everything will be good&lt;br /&gt;
And if we fight for what we have,&lt;br /&gt;
it&#039;ll help us, it&#039;ll help us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we stay together, &lt;br /&gt;
everything will be good&lt;br /&gt;
And if we fight for what we have,&lt;br /&gt;
it&#039;ll help us, it&#039;ll help us, it&#039;ll help us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;ll help us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;ll help us&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[This is the Moment|Ya llega el momento]]===&lt;br /&gt;
This song was sung by an unknown female singer and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Puni-chan&#039;s Song|Canción de Blandito]]===&lt;br /&gt;
[[File:EDJ37.png|thumb|250px|Puni-chan&#039;s Song]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Jocelyn Robles and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CD music==&lt;br /&gt;
===[[Pokémon 2.B.A. Master|Pokémon: Para Ser un Maestro]]===&lt;br /&gt;
{{incomplete|section|Lyrics missing}}&lt;br /&gt;
[[File:Para Ser Un Maestro.jpg|thumb|250px|Pokémon: Para Ser un Maestro]]&lt;br /&gt;
====[[2.B.A. Master|Tengo que ser un maestro Pokémon]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Nicolás Silva, with backing vocals of Maggie Vera, María de Jesús Terán, Ricardo Silva and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Viridian City|Ciudad Viridian]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Óscar Téllez Roa, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[What Kind of Pokémon Are You?|¿Qué clase de Pokémon eres tú?]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa and Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[My Best Friends|Mis mejores amigos]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Óscar Téllez Roa, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Everything Changes|Todo cambia]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Alejandra Flores, with backing vocals of Carlos Iparrea, Patricia Carrión, Laura Serratos, Óscar Téllez Roa, Rodrigo Zea, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[The Time Has Come (Pikachu&#039;s Goodbye)|La Hora Llegó]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Patricia Carrión, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon (Dance Mix)]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by María de Jesús Terán, with backing vocals of Maggie Vera, Ricardo Silva, Nicolás Silva, and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Double Trouble (Team Rocket)|Equipo Rocket]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by José Antonio Macías, Diana Pérez, Gerardo Vásquez and Alejandro Villeli, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Rodrigo Zea, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Together Forever|Por siempre juntos]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Ricardo Silva, with backing vocals of Maggie Vera, Nicolás Silva, María de Jesús Terán, and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Misty&#039;s Song|Canción de Misty]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Maggie Vera, with backing vocals of María de Jesús Terán, Ricardo Silva, Nicolás Silva and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Kanto Pokérap|PokéRAP]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Rodrigo Zea, Adolfo Alguire and Alfredo Staines, with backing vocals of Carlos Iparrea and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
!Spanish&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;Debo ser el mejor,&lt;br /&gt;
sólo el mejor&lt;br /&gt;
Ganar nada más,&lt;br /&gt;
ese es mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Electrode}}, {{p|Diglett}}, {{p|Nidoran♂|Nidoran}}, {{p|Mankey}}&lt;br /&gt;
{{p|Venusaur}}, {{p|Rattata}}, {{p|Fearow}}, {{p|Pidgey}}&lt;br /&gt;
{{p|Seaking}}, {{p|Jolteon}}, {{p|Dragonite}}, {{p|Gastly}}&lt;br /&gt;
{{p|Ponyta}}, {{p|Vaporeon}}, {{p|Poliwrath}}, {{p|Butterfree}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo tienes que [[Gotta catch &#039;em all|atraparlos ya]],&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viajaré sin parar, &lt;br /&gt;
de aquí a allá.&lt;br /&gt;
Liberaré&lt;br /&gt;
mi poder interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Venomoth}}, {{p|Poliwag}}, {{p|Nidorino}}, {{p|Golduck}}&lt;br /&gt;
{{p|Ivysaur}}, {{p|Grimer}}, {{p|Victreebel}}, {{p|Moltres}}&lt;br /&gt;
{{p|Nidoking}}, {{p|Farfetch&#039;d}}, {{p|Abra}}, {{p|Jigglypuff}}&lt;br /&gt;
{{p|Kingler}}, {{p|Rhyhorn}}, {{p|Clefable}}, {{p|Wigglytuff}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo tienes que atraparlos ya,&lt;br /&gt;
¡atraparlos ya!, ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Zubat}}, {{p|Primeape}}, {{p|Meowth}}, {{p|Onix}}&lt;br /&gt;
{{p|Geodude}}, {{p|Rapidash}}, {{p|Magneton}}, {{p|Snorlax}}&lt;br /&gt;
{{p|Gengar}}, {{p|Tangela}}, {{p|Goldeen}}, {{p|Spearow}}&lt;br /&gt;
{{p|Weezing}}, {{p|Seel}}, {{p|Gyarados}}, {{p|Slowbro}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
¡Tengo que atrapar Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Kabuto}}, {{p|Persian}}, {{p|Paras}}, {{p|Horsea}}&lt;br /&gt;
{{p|Raticate}}, {{p|Magnemite}}, {{p|Kadabra}}, {{p|Weepinbell}}&lt;br /&gt;
{{p|Ditto}}, {{p|Cloyster}}, {{p|Caterpie}}, {{p|Sandshrew}}&lt;br /&gt;
{{p|Bulbasaur}}, {{p|Charmander}}, {{p|Golem}}, {{p|Pikachu}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son sólo 150 o más que ver.&lt;br /&gt;
[[Pokémon Master|Maestro Pokémon]] debo ser, ¡mi destino es!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Alakazam}}, {{p|Doduo}}, {{p|Venonat}}, {{p|Machoke}}&lt;br /&gt;
{{p|Kangaskhan}}, {{p|Hypno}}, {{p|Electabuzz}}, {{p|Flareon}}&lt;br /&gt;
{{p|Blastoise}}, {{p|Poliwhirl}}, {{p|Oddish}}, {{p|Drowzee}}&lt;br /&gt;
{{p|Raichu}}, {{p|Nidoqueen}}, {{p|Bellsprout}}, {{p|Starmie}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¡Woo! Estamos justo a la mitad. No ha sido tan difícil.&lt;br /&gt;
Seguimos adelante. Aún quedan algunos más.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Metapod}}, {{p|Marowak}}, {{p|Kakuna}}, {{p|Clefairy}}&lt;br /&gt;
{{p|Dodrio}}, {{p|Seadra}}, {{p|Vileplume}}, {{p|Krabby}}&lt;br /&gt;
{{p|Lickitung}}, {{p|Tauros}}, {{p|Weedle}}, {{p|Nidoran♀|Nidoran}}&lt;br /&gt;
{{p|Machop}}, {{p|Shellder}}, {{p|Porygon}}, {{p|Hitmonchan}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Articuno}}, {{p|Jynx}}, {{p|Nidorina}}, {{p|Beedrill}}&lt;br /&gt;
{{p|Haunter}}, {{p|Squirtle}}, {{p|Chansey}} (¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
{{p|Parasect}}, {{p|Exeggcute}}, {{p|Muk}}, {{p|Dewgong}}&lt;br /&gt;
{{p|Pidgeotto}}, {{p|Lapras}}, {{p|Vulpix}}, {{p|Rhydon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son sólo 150 o más que ver.&lt;br /&gt;
[[Pokémon Master|Maestro Pokémon]] debo ser, ¡mi destino es!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Charizard}}, {{p|Machamp}}, {{p|Pinsir}}, {{p|Koffing}}&lt;br /&gt;
{{p|Dugtrio}}, {{p|Golbat}}, {{p|Staryu}}, {{p|Magikarp}}&lt;br /&gt;
{{p|Ninetales}}, {{p|Ekans}}, {{p|Omastar}}&lt;br /&gt;
{{p|Scyther}}, {{p|Tentacool}}, {{p|Dragonair}}, {{p|Magmar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¡Muy bien! Es hora de tomar un respiro.&lt;br /&gt;
Ya sólo faltan 24 nombres más, ¡así que escucha con atención!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sandslash}}, {{p|Hitmonlee}}, {{p|Psyduck}}, {{p|Arcanine}}&lt;br /&gt;
{{p|Eevee}}, {{p|Exeggutor}}, {{p|Kabutops}}, {{p|Zapdos}}&lt;br /&gt;
{{p|Dratini}}, {{p|Growlithe}}, {{p|Mr. Mime}}, {{p|Cubone}}&lt;br /&gt;
{{p|Graveler}}, {{p|Voltorb}}, {{p|Gloom}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
¡Tengo que atrapar Pokémon! (¡¡yeeaahh!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Charmeleon}}, {{p|Wartortle}}&lt;br /&gt;
{{p|Mewtwo}}, {{p|Tentacruel}}, {{p|Aerodactyl}}&lt;br /&gt;
{{p|Omanyte}}, {{p|Slowpoke}}&lt;br /&gt;
{{p|Pidgeot}}, {{p|Arbok}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo tienes que atraparlos (oowww)&lt;br /&gt;
Hay que atrapar Pokémon&lt;br /&gt;
Sólo tienes que atraparlos (oowww)&lt;br /&gt;
Hay que atrapar Pokémon&lt;br /&gt;
Sólo tienes que atraparlos ya&lt;br /&gt;
Atraparlos ya... ¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;I must be the best&lt;br /&gt;
only the best.&lt;br /&gt;
Winning nothing more, &lt;br /&gt;
that&#039;s my ideal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Electrode}}, {{p|Diglett}}, {{p|Nidoran♂|Nidoran}}, {{p|Mankey}}&lt;br /&gt;
{{p|Venusaur}}, {{p|Rattata}}, {{p|Fearow}}, {{p|Pidgey}}&lt;br /&gt;
{{p|Seaking}}, {{p|Jolteon}}, {{p|Dragonite}}, {{p|Gastly}}&lt;br /&gt;
{{p|Ponyta}}, {{p|Vaporeon}}, {{p|Poliwrath}}, {{p|Butterfree}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You only have to [[Gotta catch &#039;em all|catch &#039;em now]],&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll travel without stopping, &lt;br /&gt;
from here to there.&lt;br /&gt;
I&#039;ll release&lt;br /&gt;
my inner power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Venomoth}}, {{p|Poliwag}}, {{p|Nidorino}}, {{p|Golduck}}&lt;br /&gt;
{{p|Ivysaur}}, {{p|Grimer}}, {{p|Victreebel}}, {{p|Moltres}}&lt;br /&gt;
{{p|Nidoking}}, {{p|Farfetch&#039;d}}, {{p|Abra}}, {{p|Jigglypuff}}&lt;br /&gt;
{{p|Kingler}}, {{p|Rhyhorn}}, {{p|Clefable}}, {{p|Wigglytuff}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You only have to catch &#039;em now,&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Zubat}}, {{p|Primeape}}, {{p|Meowth}}, {{p|Onix}}&lt;br /&gt;
{{p|Geodude}}, {{p|Rapidash}}, {{p|Magneton}}, {{p|Snorlax}}&lt;br /&gt;
{{p|Gengar}}, {{p|Tangela}}, {{p|Goldeen}}, {{p|Spearow}}&lt;br /&gt;
{{p|Weezing}}, {{p|Seel}}, {{p|Gyarados}}, {{p|Slowbro}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
I have to catch Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Kabuto}}, {{p|Persian}}, {{p|Paras}}, {{p|Horsea}}&lt;br /&gt;
{{p|Raticate}}, {{p|Magnemite}}, {{p|Kadabra}}, {{p|Weepinbell}}&lt;br /&gt;
{{p|Ditto}}, {{p|Cloyster}}, {{p|Caterpie}}, {{p|Sandshrew}}&lt;br /&gt;
{{p|Bulbasaur}}, {{p|Charmander}}, {{p|Golem}}, {{p|Pikachu}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They&#039;re only 150 or more to see.&lt;br /&gt;
[[Pokémon Master]] I must be, my destiny it is!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Alakazam}}, {{p|Doduo}}, {{p|Venonat}}, {{p|Machoke}}&lt;br /&gt;
{{p|Kangaskhan}}, {{p|Hypno}}, {{p|Electabuzz}}, {{p|Flareon}}&lt;br /&gt;
{{p|Blastoise}}, {{p|Poliwhirl}}, {{p|Oddish}}, {{p|Drowzee}}&lt;br /&gt;
{{p|Raichu}}, {{p|Nidoqueen}}, {{p|Bellsprout}}, {{p|Starmie}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Woo! We&#039;re just halfway though. It hasn&#039;t been that hard.&lt;br /&gt;
Let&#039;s go ahead. Still we have various more.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Metapod}}, {{p|Marowak}}, {{p|Kakuna}}, {{p|Clefairy}}&lt;br /&gt;
{{p|Dodrio}}, {{p|Seadra}}, {{p|Vileplume}}, {{p|Krabby}}&lt;br /&gt;
{{p|Lickitung}}, {{p|Tauros}}, {{p|Weedle}}, {{p|Nidoran♀|Nidoran}}&lt;br /&gt;
{{p|Machop}}, {{p|Shellder}}, {{p|Porygon}}, {{p|Hitmonchan}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Articuno}}, {{p|Jynx}}, {{p|Nidorina}}, {{p|Beedrill}}&lt;br /&gt;
{{p|Haunter}}, {{p|Squirtle}}, {{p|Chansey}} (Pokémon!)&lt;br /&gt;
{{p|Parasect}}, {{p|Exeggcute}}, {{p|Muk}}, {{p|Dewgong}}&lt;br /&gt;
{{p|Pidgeotto}}, {{p|Lapras}}, {{p|Vulpix}}, {{p|Rhydon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They&#039;re only 150 or more to see.&lt;br /&gt;
[[Pokémon Master]] I must be, my destiny it is!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Charizard}}, {{p|Machamp}}, {{p|Pinsir}}, {{p|Koffing}}&lt;br /&gt;
{{p|Dugtrio}}, {{p|Golbat}}, {{p|Staryu}}, {{p|Magikarp}}&lt;br /&gt;
{{p|Ninetales}}, {{p|Ekans}}, {{p|Omastar}}&lt;br /&gt;
{{p|Scyther}}, {{p|Tentacool}}, {{p|Dragonair}}, {{p|Magmar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Great! It&#039;s time to catch a breath.&lt;br /&gt;
Now only 24 names are missing, so hear with attention!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sandslash}}, {{p|Hitmonlee}}, {{p|Psyduck}}, {{p|Arcanine}}&lt;br /&gt;
{{p|Eevee}}, {{p|Exeggutor}}, {{p|Kabutops}}, {{p|Zapdos}}&lt;br /&gt;
{{p|Dratini}}, {{p|Growlithe}}, {{p|Mr. Mime}}, {{p|Cubone}}&lt;br /&gt;
{{p|Graveler}}, {{p|Voltorb}}, {{p|Gloom}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
I have to catch Pokémon! (yeeaahh!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Charmeleon}}, {{p|Wartortle}}&lt;br /&gt;
{{p|Mewtwo}}, {{p|Tentacruel}}, {{p|Aerodactyl}}&lt;br /&gt;
{{p|Omanyte}}, {{p|Slowpoke}}&lt;br /&gt;
{{p|Pidgeot}}, {{p|Arbok}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You only have to catch &#039;em (oowww)&lt;br /&gt;
We have to catch Pokémon!&lt;br /&gt;
You only have to catch &#039;em (oowww)&lt;br /&gt;
We have to catch Pokémon!&lt;br /&gt;
You only have to catch &#039;em&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now... Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[You Can Do It (If You Really Try)|Querer es Poder]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Ricardo Silva and Nicolás Silva, with backing vocals of María de Jesús Terán, Maggie Vera and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Totally Pokémon|Pokémon: The Johto Journeys]]===&lt;br /&gt;
{{incomplete|section|missing lyrics}}&lt;br /&gt;
====[[Pikachu (I Choose You)|Pikachu]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Myra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[All We Wanna Do|Vamos a viajar]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, Bárbara Ramírez, César Vega, Alfredo Calderón, Maby Vega, Patsy and Nora Giron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[The Game|El Juego]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa with backing vocals of Maby Vega, Alfredo Calderón and Bárbara Ramírez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[He Drives Me Crazy|Me vuelve loca]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Nora Girón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[You &amp;amp; Me &amp;amp; Pokémon|Tú y yo con Pokémon]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, Nora Giron, Bárbara Ramírez, Alfredo Calderón, Patsy and Maby Vega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Biggest Part of My Life|Todo está por cambiar]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Do Ya Really Wanna Play?|¿En verdad quieres jugar?]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Nora Girón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Song of Jigglypuff|Canción de Jigglypuff]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa and Patsy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Two Perfect Girls|Dos chicas para mí]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Alfredo Calderón with backing vocals of Maby and César Vega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Never Too Far From Home|Cerca de tu hogar estás]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, with backing vocals of Bárbara Ramírez and Maby Vega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokérap GS|Rap de Pokémon (PokéRap GS)]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, Nora Giron, César Vega, Maby Vega, Bárbara Ramírez, Patsy and Alfredo Calderón.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
!Spanish&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sunflora}}, {{p|Igglybuff}}, {{p|Piloswine}}, {{p|Slugma}},&lt;br /&gt;
{{p|Crobat}}, {{p|Politoed}}, {{p|Noctowl}}, {{p|Houndour}},&lt;br /&gt;
{{p|Heracross}}, {{p|Natu}}, {{p|Tyrogue}}, {{p|Ariados}},&lt;br /&gt;
{{p|Lugia}}, {{p|Steelix}}, {{p|Phanpy}}, {{p|Ampharos}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sudowoodo}}, {{p|Corsola}}, {{p|Teddiursa}}, {{p|Sneasel}}, &lt;br /&gt;
{{p|Forretress}}, {{p|Mantine}}, {{p|Pichu}}, {{p|Larvitar}}, &lt;br /&gt;
{{p|Hoothoot}}, {{p|Miltank}}, {{p|Totodile}}, {{p|Gligar}}, &lt;br /&gt;
{{p|Lanturn}}, {{p|Skarmory}}, {{p|Spinarak}}, {{p|Tyranitar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Chikorita}}, {{p|Dunsparce}}, {{p|Aipom}}, {{p|Pupitar}},&lt;br /&gt;
{{p|Porygon2}}, {{p|Cyndaquil}}, {{p|Elekid}}, {{p|Raikou}},&lt;br /&gt;
{{p|Wobbuffet}}, {{p|Typhlosion}}, {{p|Granbull}}, (¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
{{p|Stantler}}, {{p|Espeon}}, {{p|Ledyba}}, {{p|Togepi}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siempre estás si te necesito -&lt;br /&gt;
Tienes la fuerza para dar protección.&lt;br /&gt;
Algo es verdad: tú con tu magia&lt;br /&gt;
de inmediato apareces si te he de llamar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
[[Gotta Catch &#039;em All!|¡Atrápalos!]]&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Qwilfish}}, {{p|Ho-Oh}}, {{p|Azumarill}}, {{p|Croconaw}},&lt;br /&gt;
{{p|Snubbull}}, {{p|Ursaring}}, {{p|Yanma}}, {{p|Smoochum}},&lt;br /&gt;
{{p|Slowking}}, {{p|Blissey}}, {{p|Scizor}}, {{p|Donphan}},&lt;br /&gt;
{{p|Houndoom}}, {{p|Octillery}}, {{p|Wooper}}, {{p|Mareep}},&lt;br /&gt;
{{p|Hitmontop}}, {{p|Marill}}, {{p|Umbreon}}, {{p|Bayleef}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sunkern}}, {{p|Ledian}}, {{p|Girafarig}}, {{p|Murkrow}},&lt;br /&gt;
{{p|Remoraid}}, {{p|Jumpluff}}, {{p|Quilava}}, {{p|Smeargle}},&lt;br /&gt;
{{p|Swinub}}, {{p|Magcargo}}, {{p|Furret}}, {{p|Bellossom}}, &lt;br /&gt;
{{p|Flaaffy}}, {{p|Entei}}, {{p|Meganium}}, {{p|Magby}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Xatu}}, {{p|Misdreavus}}, {{p|Togetic}}, {{p|Shuckle}},&lt;br /&gt;
{{p|Quagsire}}, {{p|Pineco}}, {{p|Chinchou}}, {{p|Feraligatr}},&lt;br /&gt;
{{p|Hoppip}}, {{p|Kingdra}}, {{p|Unown}}, {{p|Cleffa}},&lt;br /&gt;
{{p|Suicune}}, {{p|Delibird}}, {{p|Sentret}}, {{p|Skiploom}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
¡Atrápalos!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
¡Atrápalos!&lt;br /&gt;
¡Canta!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sunflora}}, {{p|Igglybuff}}, {{p|Piloswine}}, {{p|Slugma}},&lt;br /&gt;
{{p|Crobat}}, {{p|Politoed}}, {{p|Noctowl}}, {{p|Houndour}},&lt;br /&gt;
{{p|Heracross}}, {{p|Natu}}, {{p|Tyrogue}}, {{p|Ariados}},&lt;br /&gt;
{{p|Lugia}}, {{p|Steelix}}, {{p|Phanpy}}, {{p|Ampharos}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sudowoodo}}, {{p|Corsola}}, {{p|Teddiursa}}, {{p|Sneasel}}, &lt;br /&gt;
{{p|Forretress}}, {{p|Mantine}}, {{p|Pichu}}, {{p|Larvitar}}, &lt;br /&gt;
{{p|Hoothoot}}, {{p|Miltank}}, {{p|Totodile}}, {{p|Gligar}}, &lt;br /&gt;
{{p|Lanturn}}, {{p|Skarmory}}, {{p|Spinarak}}, {{p|Tyranitar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Chikorita}}, {{p|Dunsparce}}, {{p|Aipom}}, {{p|Pupitar}},&lt;br /&gt;
{{p|Porygon2}}, {{p|Cyndaquil}}, {{p|Elekid}}, {{p|Raikou}},&lt;br /&gt;
{{p|Wobbuffet}}, {{p|Typhlosion}}, {{p|Granbull}}, (Pokémon!)&lt;br /&gt;
{{p|Stantler}}, {{p|Espeon}}, {{p|Ledyba}}, {{p|Togepi}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re always there when I need you -&lt;br /&gt;
You&#039;ve got the power to give protection.&lt;br /&gt;
One thing is true: you with your magic &lt;br /&gt;
inmediately appear when I have to call you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
[[Gotta Catch &#039;em All!|Catch &#039;em!]]&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Qwilfish}}, {{p|Ho-Oh}}, {{p|Azumarill}}, {{p|Croconaw}},&lt;br /&gt;
{{p|Snubbull}}, {{p|Ursaring}}, {{p|Yanma}}, {{p|Smoochum}},&lt;br /&gt;
{{p|Slowking}}, {{p|Blissey}}, {{p|Scizor}}, {{p|Donphan}},&lt;br /&gt;
{{p|Houndoom}}, {{p|Octillery}}, {{p|Wooper}}, {{p|Mareep}},&lt;br /&gt;
{{p|Hitmontop}}, {{p|Marill}}, {{p|Umbreon}}, {{p|Bayleef}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sunkern}}, {{p|Ledian}}, {{p|Girafarig}}, {{p|Murkrow}},&lt;br /&gt;
{{p|Remoraid}}, {{p|Jumpluff}}, {{p|Quilava}}, {{p|Smeargle}},&lt;br /&gt;
{{p|Swinub}}, {{p|Magcargo}}, {{p|Furret}}, {{p|Bellossom}}, &lt;br /&gt;
{{p|Flaaffy}}, {{p|Entei}}, {{p|Meganium}}, {{p|Magby}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Xatu}}, {{p|Misdreavus}}, {{p|Togetic}}, {{p|Shuckle}},&lt;br /&gt;
{{p|Quagsire}}, {{p|Pineco}}, {{p|Chinchou}}, {{p|Feraligatr}},&lt;br /&gt;
{{p|Hoppip}}, {{p|Kingdra}}, {{p|Unown}}, {{p|Cleffa}},&lt;br /&gt;
{{p|Suicune}}, {{p|Delibird}}, {{p|Sentret}}, {{p|Skiploom}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
Catch &#039;em!&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
Catch &#039;em!&lt;br /&gt;
Sing!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
*[[Pokémon in Latin America]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Themes}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Music notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening themes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Lists]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_Latin_American_Pok%C3%A9mon_themes&amp;diff=2749846</id>
		<title>List of Latin American Pokémon themes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_Latin_American_Pok%C3%A9mon_themes&amp;diff=2749846"/>
		<updated>2018-03-04T23:00:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* Insert songs */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is a list of themes that have been played in the {{pmin|Latin America}}n dub of the [[Pokémon anime]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Openings==&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Theme|Tema de Pokémon]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE01.png|250px|thumb|Indigo League]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Óscar Roa and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
Mejor que nadie más&lt;br /&gt;
Atraparlos mi prueba es &lt;br /&gt;
Entrenarlos mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo viajaré de aquí a allá&lt;br /&gt;
Buscando hasta el fin&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, yo entenderé&lt;br /&gt;
Tu poder interior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I have to be always the best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will travel hither and thither&lt;br /&gt;
Searching until the end&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, I will understand&lt;br /&gt;
Your inner power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(To catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Extended version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
Mejor que nadie más&lt;br /&gt;
Atraparlos, mi prueba es&lt;br /&gt;
Entrenarlos, mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo viajaré de aquí a allá&lt;br /&gt;
Buscando hasta el fin&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, yo entenderé&lt;br /&gt;
Tu poder interior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un nuevo reto perseguir&lt;br /&gt;
Con mucho más valor&lt;br /&gt;
Día a día he de pelear&lt;br /&gt;
Hasta ser el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Síganme, la hora llegó&lt;br /&gt;
Yo soy el mejor&lt;br /&gt;
Pelearemos hombro con hombro&lt;br /&gt;
Siempre ha sido nuestro ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt; I have to be always the best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will travel hither and thither&lt;br /&gt;
Searching until the end&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, I will understand&lt;br /&gt;
Your inner power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Follow a new challenge&lt;br /&gt;
With much more courage&lt;br /&gt;
Day by day I have to fight&lt;br /&gt;
Until I am the best&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Follow me, the time has come&lt;br /&gt;
I’m the best&lt;br /&gt;
We’ll fight shoulder to shoulder&lt;br /&gt;
It has always been our ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
Mejor que nadie más&lt;br /&gt;
Atraparlos, mi prueba es&lt;br /&gt;
Entrenarlos, mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo viajaré de aquí a allá&lt;br /&gt;
Buscando hasta el fin&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, yo entenderé&lt;br /&gt;
Tu poder interior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
 (¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un desafío en cada lugar&lt;br /&gt;
Mi destino encontrará&lt;br /&gt;
Y cada día voy a pelear&lt;br /&gt;
En una lucha sin igual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven conmigo, el tiempo es hoy&lt;br /&gt;
No hay un equipo mejor&lt;br /&gt;
Sabemos que vamos a ganar&lt;br /&gt;
Y solo un sueño será&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
 (¡Atraparlos!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt; I have to be always the best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will travel hither and thither&lt;br /&gt;
Searching until the end&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, I will understand&lt;br /&gt;
Your inner power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A challenge at each place&lt;br /&gt;
My destiny will encounter&lt;br /&gt;
And I’ll fight each day&lt;br /&gt;
In a fight like no other&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come with me, the time is today&lt;br /&gt;
There’s no better team&lt;br /&gt;
We know that we’re going to win&lt;br /&gt;
And there will be just one dream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them!)&lt;br /&gt;
Catch them!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon World|Mundo Pokémon]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE02.png|250px|thumb|The Adventures In Orange Islands]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Rodrigo Zea.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Orange}}&lt;br /&gt;
!Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Así que un Maestro quieres ser&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¿Quieres convertirte en&lt;br /&gt;
¡el mejor!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero luchar, luchar, luchar&lt;br /&gt;
Con valor y convicción&lt;br /&gt;
Corriendo riesgos sin dudar&lt;br /&gt;
Hasta ser el mejor&lt;br /&gt;
Mi equipo es el mejor&lt;br /&gt;
En cualquier lugar&lt;br /&gt;
La victoria llegará...&lt;br /&gt;
Porque...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivimos (todos) en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon)&lt;br /&gt;
Yo quiero ser (sí) un gran Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
(Un gran Maestro)&lt;br /&gt;
Vivimos (todos) en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon)&lt;br /&gt;
Me esforzaré sin titubear&lt;br /&gt;
La victoria he de alcanzar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Así que un Maestro quieres ser?&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¿Quieres convertirte en&lt;br /&gt;
¡el mejor!?&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon)&lt;br /&gt;
Yo quiero ser un gran Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
So you want to be a Master?&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Do you want to become&lt;br /&gt;
the best one?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to fight, fight, fight&lt;br /&gt;
With courage and conviction&lt;br /&gt;
Taking risks without hesitate&lt;br /&gt;
Until being the best&lt;br /&gt;
My team is the best one&lt;br /&gt;
In any place&lt;br /&gt;
The victory will arrive...&lt;br /&gt;
Because...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We live (all of us) in a Pokémon World&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon)&lt;br /&gt;
I want to be (yeah) a great Pokémon Master!&lt;br /&gt;
(A great Master)&lt;br /&gt;
We live (all of us) in a Pokémon World&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon)&lt;br /&gt;
I will strive without wavering&lt;br /&gt;
The victory I shall achieve&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you want to be a Master?&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Do you want to become&lt;br /&gt;
the best one?!&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon)&lt;br /&gt;
I want to be a great Pokémon Master!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Orange}}&lt;br /&gt;
!Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Quiero luchar, luchar, luchar&lt;br /&gt;
Con valor y convicción&lt;br /&gt;
Corriendo riesgos sin dudar&lt;br /&gt;
Hasta ser el mejor&lt;br /&gt;
Mi equipo es el mejor&lt;br /&gt;
En cualquier lugar&lt;br /&gt;
La victoria llegará porque&lt;br /&gt;
Tengo en mis manos el poder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon (Pokémon)&lt;br /&gt;
Yo quiero ser un gran Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
(Un gran Maestro Pokémon)&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
Me esforzaré sin titubear&lt;br /&gt;
La victoria he de alcanzar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Así que un Maestro quieres ser?&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¿Quieres convertirte en&lt;br /&gt;
¡el mejor!?&lt;br /&gt;
¿Así que un Maestro quieres ser?&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¿Quieres convertirte en&lt;br /&gt;
¡el mejor!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon (Pokémon)&lt;br /&gt;
Yo quiero ser un gran Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
(Un gran Maestro Pokémon)&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
Me esforzaré sin titubear&lt;br /&gt;
La victoria he de alcanzar&lt;br /&gt;
(He de alcanzar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon (Pokémon)&lt;br /&gt;
Yo quiero ser un gran Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
(Un gran Maestro Pokémon)&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;I want to fight, fight, fight&lt;br /&gt;
With courage and conviction&lt;br /&gt;
Taking risks without hesitate&lt;br /&gt;
Until being the best&lt;br /&gt;
My team is the best one&lt;br /&gt;
In any place&lt;br /&gt;
The victory will arrive because&lt;br /&gt;
I have the power in my hands&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World (Pokémon)&lt;br /&gt;
I want to be a great Pokémon Master!&lt;br /&gt;
(A great Pokémon Master)&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World&lt;br /&gt;
I will strive without wavering&lt;br /&gt;
The victory I shall achieve&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you want to be a Master?&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Do you want to become&lt;br /&gt;
the best one?!&lt;br /&gt;
So you want to be a Master?&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Do you want to become&lt;br /&gt;
the best one?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World (Pokémon)&lt;br /&gt;
I want to be a great Pokémon Master!&lt;br /&gt;
(A great Pokémon Master)&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World&lt;br /&gt;
I will strive without wavering&lt;br /&gt;
The victory I shall achieve&lt;br /&gt;
(I shall achieve)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World (Pokémon)&lt;br /&gt;
I want to be a great Pokémon Master!&lt;br /&gt;
(A great Pokémon Master)&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Johto]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE03.png|250px|thumb|Johto League Journeys]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Óscar Roa, Nora Giron, Bárbara Ramírez, Afredo Calderón, Patsy Vega, and Maby Vega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For reasons unknown, this opening features a sightly different composition and thus, different instrumental and lyrical ordering.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos quieren ser unos Maestros&lt;br /&gt;
Todos quieren siempre resaltar&lt;br /&gt;
Todos quieren encontrar atajos&lt;br /&gt;
Para ser siempre de lo mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debes tratar de hacerlo mejor día a día&lt;br /&gt;
Hay que subir si el mejor quieres ser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este es un nuevo mundo&lt;br /&gt;
Otra forma de vivir&lt;br /&gt;
Un lugar mejor con una nueva actitud&lt;br /&gt;
Aunque hay que atraparlos ya, para ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everybody wants to be a Master&lt;br /&gt;
Everybody always wants to stand out&lt;br /&gt;
Everybody wants to find shortcuts&lt;br /&gt;
In order to be always the very best&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You have you try doing better day by day&lt;br /&gt;
Got to rise if you want to be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a new world&lt;br /&gt;
Another way to live&lt;br /&gt;
A better place with a brand new attitude&lt;br /&gt;
Although [you/we] got to catch them now in order to always be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos quieren ser unos Maestros&lt;br /&gt;
Todos quieren siempre resaltar&lt;br /&gt;
Todos quieren encontrar atajos&lt;br /&gt;
Para ser siempre de lo mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debes tratar de hacerlo mejor día a día&lt;br /&gt;
Hay que subir si el mejor quieres ser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este es un nuevo mundo&lt;br /&gt;
Otra forma de vivir&lt;br /&gt;
Un lugar mejor con una nueva actitud&lt;br /&gt;
Aunque hay que atraparlos ya, para ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos quieren mostrar su destreza&lt;br /&gt;
Mejorar su marca y ser mejor&lt;br /&gt;
Saborear a solas la victoria&lt;br /&gt;
Con la música festejar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Debes dar lo mejor! El mejor siempre tienes que ser&lt;br /&gt;
¡Da lo mejor! Hay de esforzarse y tú mejoras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este es un nuevo mundo&lt;br /&gt;
Otra forma de vivir&lt;br /&gt;
Un lugar mejor con una nueva actitud&lt;br /&gt;
Aunque hay que atraparlos ya, para ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este es un nuevo mundo&lt;br /&gt;
Otra forma de vivir&lt;br /&gt;
Un lugar mejor con una nueva actitud&lt;br /&gt;
Hay que atraparlos ya, para ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este es un nuevo mundo&lt;br /&gt;
Otra forma de vivir&lt;br /&gt;
Un lugar mejor con una nueva actitud&lt;br /&gt;
Aunque hay que atraparlos ya, para ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everybody wants to be a Master&lt;br /&gt;
Everybody always wants to stand out&lt;br /&gt;
Everybody wants to find shortcuts&lt;br /&gt;
In order to be always the very best&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You have you try doing better day by day&lt;br /&gt;
Got to rise if you want to be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a new world&lt;br /&gt;
Another way to live&lt;br /&gt;
A better place with a brand new attitude&lt;br /&gt;
Although [you/we] got to catch them now in order to always be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everybody wants to show their dexterity&lt;br /&gt;
Improve their mark and be better&lt;br /&gt;
Relish alone the victory&lt;br /&gt;
And celebrate with the music&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You have to give your best! You have to always be the best&lt;br /&gt;
Give your best! You have to strive and you’ll improve&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a new world&lt;br /&gt;
Another way to live&lt;br /&gt;
A better place with a brand new attitude&lt;br /&gt;
Although [you/we] got to catch them now in order to always be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a new world&lt;br /&gt;
Another way to live&lt;br /&gt;
A better place with a brand new attitude&lt;br /&gt;
[You/We] got to catch them now in order to always be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a new world&lt;br /&gt;
Another way to live&lt;br /&gt;
A better place with a brand new attitude&lt;br /&gt;
Although [you/we] got to catch them now in order to always be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Born to Be a Winner|Quiero Siempre el Triunfo]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE04.png|250px|thumb|Johto League Champions]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Nicolás Silva and Ricardo Silva.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡Pokémon! &lt;br /&gt;
Pokémon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Ahora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo quiero ser lo máximo&lt;br /&gt;
De todos el mejor (el mejor, el mejor) &lt;br /&gt;
Venceré toda prueba&lt;br /&gt;
Sin sentir temor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi meta es ser audaz&lt;br /&gt;
La perfección, mi fin&lt;br /&gt;
Que el mundo sepa que&lt;br /&gt;
Yo soy así&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
(¡Triunfo!)&lt;br /&gt;
Quiero ser un gran Campeón&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
Ser mejor cada ocasión&lt;br /&gt;
(¡Pokémon, sí, sí!)&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
Pokémon! &lt;br /&gt;
Pokémon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Right now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to be the ultimate one&lt;br /&gt;
The best one of them all (the best one) &lt;br /&gt;
I will overcome every test&lt;br /&gt;
Without fear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My goal is to be bold&lt;br /&gt;
The perfection, [it&#039;s] my purpose&lt;br /&gt;
Let the world know that&lt;br /&gt;
I am this way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
(Triumph!)&lt;br /&gt;
I want to be a great Champion&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
To be better each time &lt;br /&gt;
(Pokémon, yeah, yeah!)&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡Pokémon! &lt;br /&gt;
Pokémon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Ahora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo quiero ser lo máximo&lt;br /&gt;
De todos el mejor (el mejor, el mejor) &lt;br /&gt;
Venceré toda prueba&lt;br /&gt;
Sin sentir temor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi meta es ser audaz&lt;br /&gt;
La perfección, mi fin&lt;br /&gt;
Que el mundo sepa que&lt;br /&gt;
Yo soy así&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
(¡Triunfo!)&lt;br /&gt;
Quiero ser un gran Campeón&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
Ser mejor cada ocasión&lt;br /&gt;
(¡Pokémon, sí, sí!)&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mi camino todo cambió&lt;br /&gt;
Con fuerza al frente iré&lt;br /&gt;
¡Al frente iré, al frente iré!&lt;br /&gt;
Yo lucharé por siempre&lt;br /&gt;
Sin sentir temor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya es tiempo, ven a mí&lt;br /&gt;
No hay equipo mejor&lt;br /&gt;
Hombro con hombro lograré&lt;br /&gt;
Mi sueño al fin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
(¡Triunfo!)&lt;br /&gt;
Quiero ser un gran Campeón&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
Ser mejor cada ocasión&lt;br /&gt;
(¡Pokémon, sí, sí!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
(¡Triunfo!)&lt;br /&gt;
Quiero ser un gran Campeón&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
Ser mejor cada ocasión&lt;br /&gt;
(¡Pokémon, sí, sí!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
Pokémon! &lt;br /&gt;
Pokémon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Right now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to be the ultimate one&lt;br /&gt;
The best one of them all (the best one) &lt;br /&gt;
I will overcome every test&lt;br /&gt;
Without fear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My goal is to be bold&lt;br /&gt;
The perfection, [it&#039;s] my purpose&lt;br /&gt;
Let the world know that&lt;br /&gt;
I am this way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
(Triumph!)&lt;br /&gt;
I want to be a great Champion&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
To be better each time &lt;br /&gt;
(Pokémon, yeah, yeah!)&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everything changed in my way&lt;br /&gt;
I’ll go ahead with strength&lt;br /&gt;
I’ll go ahead, I’ll go ahead!&lt;br /&gt;
I’ll fight forever&lt;br /&gt;
Without fearing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s about time, come to me&lt;br /&gt;
There’s no better team&lt;br /&gt;
I’ll achieve shoulder to shoulder&lt;br /&gt;
My dream at the end&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
(Triumph!)&lt;br /&gt;
I want to be a great Champion&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
To be better each time &lt;br /&gt;
(Pokémon, yeah, yeah!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
(Triumph!)&lt;br /&gt;
I want to be a great Champion&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
To be better each time &lt;br /&gt;
(Pokémon, yeah, yeah!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Believe in Me|Creer en Mí]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE05.png|250px|thumb|Master Quest]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Nicolás Silva and Ricardo Silva.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
No hay duda en mi decisión&lt;br /&gt;
Hoy sé cuál es mi dirección&lt;br /&gt;
Con mis amigos busco lo mejor&lt;br /&gt;
Y nada hay que nos infunda temor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un gran Maestro quiero ser&lt;br /&gt;
Y sólo debo creer&lt;br /&gt;
(¡Sí, creer!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sé que podré triunfar&lt;br /&gt;
Y nada lo podrá evitar&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
Llegaré a ser Campeón, esa es mi ilusión&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por la maestría iré (¡Maestría iré!)&lt;br /&gt;
El mundo está esperando ahí (¡Espera ahí!)&lt;br /&gt;
Yo sé que un día el mejor seré&lt;br /&gt;
Y lo que debo hacer es creer en mí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
There is no doubt about my decision&lt;br /&gt;
Today I know which one is my direction&lt;br /&gt;
Along my friends, I search the best&lt;br /&gt;
And there is nothing that instills fear on us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to be a great Master &lt;br /&gt;
And I only have to believe&lt;br /&gt;
(Yeah, believe!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know I will be able to triumph&lt;br /&gt;
And nothing will be capable of prevent it&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
I will grow into a Champion, that is my illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will go after the mastery (Go after the mastery!)&lt;br /&gt;
The world is waiting over there (It waits over there!)&lt;br /&gt;
I know that someday I will be the best&lt;br /&gt;
And what I have to do is believe in me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[I Wanna Be a Hero|Yo Quiero Ser tu Héroe]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE06.png|250px|thumb|Advanced]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Nicolás Silva and Ricardo Silva.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Hoenn}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;El mundo quiero ver, de Pueblo Paleta soy&lt;br /&gt;
Como no sé perder, lo mejor de mí yo doy&lt;br /&gt;
Mucho hay que aprender, batallas que ganar&lt;br /&gt;
Siempre al frente iré sin miedo a lo que irá a pasar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abran paso, en camino voy...&lt;br /&gt;
De nuevo empezando hoy estoy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Yo quiero ser tu héroe!&lt;br /&gt;
Es mi decisión&lt;br /&gt;
(¡En camino voy!)&lt;br /&gt;
¡Yo quiero ser tu héroe!&lt;br /&gt;
Ésta es la ocasión...&lt;br /&gt;
Y el futuro nos dirá...&lt;br /&gt;
Si el héroe en mi interior resurgirá...&lt;br /&gt;
¡Yo quiero ser tu héroe!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;The world I want to see, I am from Pallet Town&lt;br /&gt;
As I do not know how to lose, I do my best&lt;br /&gt;
There is so much to learn, battles to be won&lt;br /&gt;
I will always go ahead fearless of what is going to happen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gangway, I am en route...&lt;br /&gt;
Today, I am starting all over again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to be your hero!&lt;br /&gt;
It is my decision&lt;br /&gt;
(I am en route!)&lt;br /&gt;
I want to be your hero!&lt;br /&gt;
This is the occasion...&lt;br /&gt;
And the future will tell us...&lt;br /&gt;
If the hero within me will reemerge...&lt;br /&gt;
I want to be your hero!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[This Dream|Este Sueño]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE07.png|250px|thumb|Advanced Challenge]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Alan Velázquez.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Hoenn}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Entrenador tiene la opción&lt;br /&gt;
De escuchar su voz interior&lt;br /&gt;
Puede el combate largo ser&lt;br /&gt;
Aquel que gane obtendrá -&lt;br /&gt;
¡lo que él quiera!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este sueño es para siempre&lt;br /&gt;
Y este nunca morirá&lt;br /&gt;
Mejores retos cada vez existirán (¡existirán!)&lt;br /&gt;
El viaje juntos nos mantiene&lt;br /&gt;
Seguiremos tú y yo&lt;br /&gt;
En el mundo no habrá uno mejor&lt;br /&gt;
A cumplir vamos ya este sueño&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Trainer has the choice&lt;br /&gt;
To listen to their inner voice&lt;br /&gt;
The battle may be long&lt;br /&gt;
The one who wins will earn&lt;br /&gt;
Whatever they want!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This dream will last forever&lt;br /&gt;
And it will never die&lt;br /&gt;
Better challenges will exist each time (will exist!)&lt;br /&gt;
The journey keeps us together&lt;br /&gt;
You and I will keep going&lt;br /&gt;
There won&#039;t be anyone better in the world&lt;br /&gt;
We will fulfill right now this dream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Unbeatable|Invencible soy]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE08.png|250px|thumb|Advanced battle]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Manuel, and the movie version wasn&#039;t dubbed.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Hoenn}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
Invencible soy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En difíciles caminos&lt;br /&gt;
Siempre voy con mis amigos&lt;br /&gt;
Sin rendirnos, sin descansar&lt;br /&gt;
Esta batalla será el reto final&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde las montañas,&lt;br /&gt;
Cielo y mar&lt;br /&gt;
Puedo no ganar mas siempre intentar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
Invencible soy&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(¡Batalla Avanzada!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
Yo invencible soy&lt;br /&gt;
De las estrellas vienen a jugar&lt;br /&gt;
Ni sus ancestros podrán ganar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
Invencible soy&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(¡Batalla Avanzada!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
Yo invencible soy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh oh&lt;br /&gt;
(¡Avanzada!)&lt;br /&gt;
Invencible soy&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even on the roughest roads&lt;br /&gt;
I always go with my friends&lt;br /&gt;
Without giving up, without resting&lt;br /&gt;
This battle will be the ultimate test&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the mountains,&lt;br /&gt;
The sky and the sea&lt;br /&gt;
I could not win, but I can always try&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(Advanced Battle!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I am unbeatable&lt;br /&gt;
From the stars they come to play&lt;br /&gt;
Not even their ancestors will be able to win&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(Advanced Battle!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I am unbeatable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh oh&lt;br /&gt;
(Advanced!)&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Battle Frontier (dub)|Batalla de la Frontera]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE09.png|250px|thumb|Battle Frontier]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Luis Javier.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
Una batalla, perder o ganar&lt;br /&gt;
Los amigos que harás, qué camino tomarás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es lo necesario&lt;br /&gt;
Decídete, hazlo&lt;br /&gt;
Encuentra el coraje que hay en tí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si eres fuerte, vivirás&lt;br /&gt;
Y tus sueños seguirás&lt;br /&gt;
Batalla de la Frontera&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sé lo mejor que puedas ser&lt;br /&gt;
Y tu destino podrás ver&lt;br /&gt;
Este es el plan&lt;br /&gt;
La fuerza tuya será&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
One battle, win or lose&lt;br /&gt;
The friends you will make, which road will you choose?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s the right stuff&lt;br /&gt;
Make your mind up, do it&lt;br /&gt;
Find the courage that is within you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are strong you will live&lt;br /&gt;
And you will pursue your dreams &lt;br /&gt;
Battle Frontier&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Be the best you can be&lt;br /&gt;
And you will witness your destiny&lt;br /&gt;
This is the plan&lt;br /&gt;
The power will be yours&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Diamond and Pearl (song)|Diamante y Perla]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE10.png|250px|thumb|Diamond &amp;amp; Pearl]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Idzi Dutkiewicz.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habrá mil nuevos retos más&lt;br /&gt;
Es un nuevo plan y un nuevo lugar&lt;br /&gt;
Rivales, que no habías visto antes&lt;br /&gt;
Diamante y Perla&lt;br /&gt;
No pararás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se trata de batallas, tendrás que jugar&lt;br /&gt;
Muy listo ser siempre, moverte veloz&lt;br /&gt;
¿Qué aventuras vas a encontrar?&lt;br /&gt;
Haz todo con valor&lt;br /&gt;
¡Si tú quieres superarte!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamante y Perla,&lt;br /&gt;
Habrá que luchar&lt;br /&gt;
Y al mundo cambiar&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There will be a thousand of challenges more&lt;br /&gt;
It&#039;s a brand new plan and a brand new place&lt;br /&gt;
Rivals, that you have never seen before&lt;br /&gt;
Diamond and Pearl&lt;br /&gt;
You will not stop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s about battles, you will have to play&lt;br /&gt;
Being always very smart, moving fast&lt;br /&gt;
Which adventures will you find?&lt;br /&gt;
Do everything with courage&lt;br /&gt;
If you want to improve yourself!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond and Pearl,&lt;br /&gt;
Got to fight&lt;br /&gt;
And change the world&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[We Will Be Heroes|Seremos Héroes]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE11.png|250px|thumb|Battle Dimension]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Raúl Brindis.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Aún lejos de tu hogar&lt;br /&gt;
Solo no te sientas ya&lt;br /&gt;
Valiente irás, junto a mi alcanzar&lt;br /&gt;
¡El destino y más!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes,&lt;br /&gt;
Si intentamos el mundo cambiará&lt;br /&gt;
Iremos juntos,&lt;br /&gt;
Por siempre amigos, tú y yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
Dimensión de Batalla&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Yet being far from your home&lt;br /&gt;
Do not feel lonely now&lt;br /&gt;
You will go bravely, along my catching up [to you]&lt;br /&gt;
The destiny and more!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes, &lt;br /&gt;
If we try the world will change&lt;br /&gt;
We will go together&lt;br /&gt;
Forever friends, you and I&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Battle Dimension &lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
This song was sung by Mario Cuevas.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un día más, hay que luchar&lt;br /&gt;
Otra vez, y así estar bien (¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Seremos fuertes, como debe ser&lt;br /&gt;
Listos para el reto, tú y yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
Si intentamos el mundo cambiará (Así es)&lt;br /&gt;
Iremos juntos (Pokémon)&lt;br /&gt;
Por siempre amigos, tú y yo (Así es)&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llegó el momento, es hora ya&lt;br /&gt;
Para pelear como un solo&lt;br /&gt;
Toma mi mano y sígueme&lt;br /&gt;
Gánalo todo, es el destino&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
Si intentamos el mundo cambiará (Así es)&lt;br /&gt;
Iremos juntos (Pokémon)&lt;br /&gt;
Por siempre amigos, tú y yo (Así es)&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
Si intentamos el mundo cambiará (Así es)&lt;br /&gt;
Iremos juntos (Pokémon)&lt;br /&gt;
Por siempre amigos, tú y yo (Así es)&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One more day, you have to fight&lt;br /&gt;
Another time and this way be well&lt;br /&gt;
We’ll be strong, the way it should be&lt;br /&gt;
Ready for the challenge, you and me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
If we try the world will change (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will go together (Pokémon)&lt;br /&gt;
Forever friends, you and I (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
The moment has come, now it’s time&lt;br /&gt;
To fight as one&lt;br /&gt;
Grab my hand and follow me&lt;br /&gt;
Win it all, it’s destiny&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
If we try the world will change (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will go together (Pokémon)&lt;br /&gt;
Forever friends, you and I (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
If we try the world will change (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will go together (Pokémon)&lt;br /&gt;
Forever friends, you and I (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Battle Cry - (Stand Up!)|Grito de Batalla - (¡Hazlo!)]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE12.png|250px|thumb|Galactic Battles]]&lt;br /&gt;
This opening was sung and written by Maggie Vera, with Gerardo Velázquez as an additional singer.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Difícil es saber&lt;br /&gt;
A dónde iré esta vez&lt;br /&gt;
Dentro de tí, tu fuerza está&lt;br /&gt;
Sigue a tú corazón, y acertarás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Hazlo!&lt;br /&gt;
(¡Hazlo!)&lt;br /&gt;
No dudes ya&lt;br /&gt;
¡Se audaz!&lt;br /&gt;
Cuando vas a pelear&lt;br /&gt;
¡Sé fiel!&lt;br /&gt;
(¡Sé fiel!)&lt;br /&gt;
A nuestra amistad&lt;br /&gt;
Seamos uno, siempre al luchar&lt;br /&gt;
El juego ya hay que acabar&lt;br /&gt;
Sé que hoy ganaremos&lt;br /&gt;
¡Esta batalla Pokémon!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;It is hard to know&lt;br /&gt;
Where I am going to go this time&lt;br /&gt;
Inside of you, your strength is there&lt;br /&gt;
Follow your heart and you will get it right&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do it!&lt;br /&gt;
(Do it!)&lt;br /&gt;
Do not hesitate now&lt;br /&gt;
Be brave!&lt;br /&gt;
When you are going to fight&lt;br /&gt;
Be loyal!&lt;br /&gt;
(Be loyal!)&lt;br /&gt;
To our friendship&lt;br /&gt;
Let us be one, always when it comes to fight&lt;br /&gt;
The game we got to finish now&lt;br /&gt;
I know that we will win today&lt;br /&gt;
This Pokémon battle!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Difícil es saber&lt;br /&gt;
A dónde iré esta vez&lt;br /&gt;
Dentro de ti, tu fuerza está&lt;br /&gt;
Sigue a tú corazón, y acertarás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre puedes ver&lt;br /&gt;
Cual tu destino es&lt;br /&gt;
Y al hallar el camino a seguir&lt;br /&gt;
Tú sabrás que es para ti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Hazlo!&lt;br /&gt;
(¡Hazlo!)&lt;br /&gt;
No dudes ya&lt;br /&gt;
¡Sé audaz!&lt;br /&gt;
(¡Sé audaz!)&lt;br /&gt;
Cuando vas a pelear&lt;br /&gt;
¡Sé fiel!&lt;br /&gt;
(¡Sé fiel!)&lt;br /&gt;
A nuestra amistad&lt;br /&gt;
Seamos uno, siempre al luchar&lt;br /&gt;
El juego ya hay que acabar&lt;br /&gt;
Gana esta batalla&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Woo-hoo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El juego acaba de empezar&lt;br /&gt;
Y juntos vamos a luchar&lt;br /&gt;
Cada quien vamos hacer&lt;br /&gt;
De este mundo un mejor lugar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Hazlo!&lt;br /&gt;
(¡Hazlo!)&lt;br /&gt;
No dudes ya&lt;br /&gt;
¡Sé audaz!&lt;br /&gt;
(¡Sé audaz!)&lt;br /&gt;
Cuando vas a pelear&lt;br /&gt;
¡Sé fiel!&lt;br /&gt;
(¡Sé fiel!)&lt;br /&gt;
A nuestra amistad&lt;br /&gt;
Seamos uno, siempre al luchar&lt;br /&gt;
El juego ya hay que acabar&lt;br /&gt;
Gana esta batalla&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando parezca que perdido y solo estás&lt;br /&gt;
Tendrás el coraje y con fuerza seguirás&lt;br /&gt;
Si en el camino has de caer&lt;br /&gt;
Piensa que estarás muy bien&lt;br /&gt;
Tus amigos estarán&lt;br /&gt;
Y te van a ayudar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Hazlo!&lt;br /&gt;
(¡Hazlo!)&lt;br /&gt;
No dudes ya&lt;br /&gt;
¡Sé audaz!&lt;br /&gt;
(¡Sé audaz!)&lt;br /&gt;
Cuando vas a pelear&lt;br /&gt;
¡Sé fiel!&lt;br /&gt;
(¡Sé fiel!)&lt;br /&gt;
A nuestra amistad&lt;br /&gt;
Seamos uno, siempre al luchar&lt;br /&gt;
El juego ya hay que acabar&lt;br /&gt;
Gana esta batalla&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;It is hard to know&lt;br /&gt;
Where I am going to go this time&lt;br /&gt;
Inside of you, your strength is there&lt;br /&gt;
Follow your heart and you will get it right&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can’t always see&lt;br /&gt;
What’s your destiny&lt;br /&gt;
And when you find the path to follow&lt;br /&gt;
You’ll know that’s the one for you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do it!&lt;br /&gt;
(Do it!)&lt;br /&gt;
Do not hesitate now&lt;br /&gt;
Be brave!&lt;br /&gt;
(Be brave!)&lt;br /&gt;
When you are going to fight&lt;br /&gt;
Be loyal!&lt;br /&gt;
(Be loyal!)&lt;br /&gt;
To our friendship&lt;br /&gt;
Let us be one, always when it comes to fight&lt;br /&gt;
The game we got to finish now&lt;br /&gt;
Win this battle&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woo-hoo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The game just began&lt;br /&gt;
And together we’re going to fight&lt;br /&gt;
Everyone will make&lt;br /&gt;
This world a better place&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do it!&lt;br /&gt;
(Do it!)&lt;br /&gt;
Do not hesitate now&lt;br /&gt;
Be brave!&lt;br /&gt;
(Be brave!)&lt;br /&gt;
When you are going to fight&lt;br /&gt;
Be loyal!&lt;br /&gt;
(Be loyal!)&lt;br /&gt;
To our friendship&lt;br /&gt;
Let us be one, always when it comes to fight&lt;br /&gt;
The game we got to finish now&lt;br /&gt;
Win this battle&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When it seems that you’re lost and alone&lt;br /&gt;
You’ll have the courage and will continue with strength&lt;br /&gt;
If you fall in the path&lt;br /&gt;
Think that you’ll be very well&lt;br /&gt;
Your Friends will be&lt;br /&gt;
And are going to help you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do it!&lt;br /&gt;
(Do it!)&lt;br /&gt;
Do not hesitate now&lt;br /&gt;
Be brave!&lt;br /&gt;
(Be brave!)&lt;br /&gt;
When you are going to fight&lt;br /&gt;
Be loyal!&lt;br /&gt;
(Be loyal!)&lt;br /&gt;
To our friendship&lt;br /&gt;
Let us be one, always when it comes to fight&lt;br /&gt;
The game we got to finish now&lt;br /&gt;
Win this battle&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[We Will Carry On!|Tu Sueño Hasta el Final]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE13.png|250px|thumb|Sinnoh League Victors]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by David Bueno.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Habla de tí&lt;br /&gt;
Habla de mí&lt;br /&gt;
De confiar&lt;br /&gt;
Y de soñar&lt;br /&gt;
Habla de amigos y un destino&lt;br /&gt;
Que piensan exigir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habla del cielo conquistar,&lt;br /&gt;
(Pokémon)&lt;br /&gt;
Con gran coraje,&lt;br /&gt;
Sin miedo a luchar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habla de no rendirse y ser&lt;br /&gt;
Valiente y proteger&lt;br /&gt;
Tu sueño hasta el final&lt;br /&gt;
(¡Y vencer en la Liga Sinnoh!)&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Talk about you&lt;br /&gt;
Talk about me&lt;br /&gt;
About trusting&lt;br /&gt;
And about dreaming&lt;br /&gt;
Talk about friends and one destiny&lt;br /&gt;
That think demanding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talk about conquer the sky&lt;br /&gt;
(Pokémon)&lt;br /&gt;
With great courage,&lt;br /&gt;
Not afraid to fight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talk about not surrendering and being&lt;br /&gt;
Brave and protecting&lt;br /&gt;
Your dream until the end&lt;br /&gt;
(And winning the Sinnoh League!)&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Black and White (song)|Blanco y Negro]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE14.png|250px|thumb|Black &amp;amp; White]]&lt;br /&gt;
The TV version was sung by Gerardo Velásquez and Stephanie Camarena and written by Daniel Anglés. The movie version was sung by Roberto Velásquez and Alma Delia Pérez and written by Daniel Anglés and Maggie Vera.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Es siempre duro empezar otra vez&lt;br /&gt;
Decidir el viaje que vas a hacer&lt;br /&gt;
Pero no hay porque temer&lt;br /&gt;
Al saber que tú tienes el poder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni blanco ni negro es&lt;br /&gt;
Pero tú sabes escoger&lt;br /&gt;
Y no es ganar o perder&lt;br /&gt;
Sólo hay que saber&lt;br /&gt;
Qué camino seguir&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;It is always tough to start over again&lt;br /&gt;
Deciding the journey you are going to make&lt;br /&gt;
But there is no reason to be afraid&lt;br /&gt;
Upon knowing that you have the power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is neither white nor black&lt;br /&gt;
But you know to choose&lt;br /&gt;
And it is not about win or lose&lt;br /&gt;
Just got to know&lt;br /&gt;
Which road to follow&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Es siempre duro&lt;br /&gt;
Empezar otra vez&lt;br /&gt;
Decidir el viaje&lt;br /&gt;
Que vas a hacer&lt;br /&gt;
Nada te va a detener&lt;br /&gt;
Al saber que tú tienes el poder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es sencilla&lt;br /&gt;
La elección&lt;br /&gt;
Guardar silencio&lt;br /&gt;
O alzar tu voz&lt;br /&gt;
Pero el momento llegará&lt;br /&gt;
Tu luz interior te lo dirá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre está bien o mal&lt;br /&gt;
Si tu interior fuerte está&lt;br /&gt;
Y no es ganar o perder&lt;br /&gt;
Sólo elige bien&lt;br /&gt;
La respuesta está ahí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni blanco ni negro verás&lt;br /&gt;
Pero tu intuición te guiará&lt;br /&gt;
Deja todo fluir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantas opciones&lt;br /&gt;
¿Cuál elegir?&lt;br /&gt;
Tantos lugares&lt;br /&gt;
¿A dónde ir?&lt;br /&gt;
¿Qué hay que decir? ¿Qué debo hacer?&lt;br /&gt;
Estamos juntos esta vez&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre está bien o mal&lt;br /&gt;
Si tu interior fuerte está&lt;br /&gt;
Y no es ganar o perder&lt;br /&gt;
Sólo elige bien&lt;br /&gt;
La respuesta está ahí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni blanco ni negro verás&lt;br /&gt;
Pero tu intuición te guiará&lt;br /&gt;
Deja todo fluir&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nada te va a detener&lt;br /&gt;
Al saber que tú tienes el poder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre está bien o mal&lt;br /&gt;
Si tu interior fuerte está&lt;br /&gt;
Y no es ganar o perder&lt;br /&gt;
Sólo elige bien&lt;br /&gt;
La respuesta está ahí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni blanco ni negro verás&lt;br /&gt;
Pero tu intuición te guiará&lt;br /&gt;
Deja todo fluir&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;It is always tough&lt;br /&gt;
To start over again&lt;br /&gt;
Deciding the journey &lt;br /&gt;
You are going to make&lt;br /&gt;
Nothing will stop you&lt;br /&gt;
Upon knowing that you have the power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s not simple&lt;br /&gt;
The choice&lt;br /&gt;
Keep silence&lt;br /&gt;
Or raise your voice&lt;br /&gt;
But the moment will come&lt;br /&gt;
Your interior light will tell you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s not always good or bad&lt;br /&gt;
If your interior is strong&lt;br /&gt;
And it is not about win or lose&lt;br /&gt;
Just choose well&lt;br /&gt;
The answer is there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither white nor black will se&lt;br /&gt;
But your intuition will guide you&lt;br /&gt;
Let everything flow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So many options&lt;br /&gt;
Which should I choose?&lt;br /&gt;
So many places&lt;br /&gt;
Where should I go?&lt;br /&gt;
What should I say? What should I do?&lt;br /&gt;
We’re together this time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s not always good or bad&lt;br /&gt;
If your interior is strong&lt;br /&gt;
And it is not about win or lose&lt;br /&gt;
Just choose well&lt;br /&gt;
The answer is there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither white nor black will se&lt;br /&gt;
But your intuition will guide you&lt;br /&gt;
Let everything flow&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing will stop you&lt;br /&gt;
Upon knowing that you have the power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s not always good or bad&lt;br /&gt;
If your interior is strong&lt;br /&gt;
And it is not about win or lose&lt;br /&gt;
Just choose well&lt;br /&gt;
The answer is there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither white nor black will se&lt;br /&gt;
But your intuition will guide you&lt;br /&gt;
Let everything flow&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Rival Destinies (song)|Destinos Rivales]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE15.png|250px|thumb|Rival Destinies]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This opening was sung by ??? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Una aventura, un día más&lt;br /&gt;
Es un reto que hay que alcanzar&lt;br /&gt;
Depende de los dos&lt;br /&gt;
Lo que hay que hacer no es opción&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos somos ya, por siempre será&lt;br /&gt;
Cualquier obstáculo vamos a librar&lt;br /&gt;
Fuertes vamos&lt;br /&gt;
Somos dos&lt;br /&gt;
Nuestro destino es&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;An adventure, one more day&lt;br /&gt;
It is a challenge that we got to achieve&lt;br /&gt;
It&#039;s up to both of us&lt;br /&gt;
What we have to do is not a choice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are friends now, forever it will be&lt;br /&gt;
Any obstacle, we will overcome&lt;br /&gt;
We keep on strongly&lt;br /&gt;
We are two&lt;br /&gt;
It is our destiny&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
This song was sung by Melissa Gedeón and a unknown male singer.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Una aventura, un día más&lt;br /&gt;
Es un reto que hay que alcanzar&lt;br /&gt;
Depende de los dos&lt;br /&gt;
Lo que hay que hacer no es opción&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es muy simple y se siente bien&lt;br /&gt;
Tiene sentido si a mi lado estás&lt;br /&gt;
Los dos nos apoyamos&lt;br /&gt;
Y más fuertes estamos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos somos ya, por siempre será&lt;br /&gt;
Cualquier obstáculo vamos a librar&lt;br /&gt;
Fuertes vamos&lt;br /&gt;
Somos dos&lt;br /&gt;
Nuestro destino es&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay duda, misterio no hay&lt;br /&gt;
Estoy bien si conmigo estás&lt;br /&gt;
Podremos escalar&lt;br /&gt;
Todo eso y mucho más&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos somos ya, por siempre será&lt;br /&gt;
Cualquier obstáculo vamos a librar&lt;br /&gt;
Fuertes vamos&lt;br /&gt;
Somos dos&lt;br /&gt;
Nuestro destino es&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh ooh, mano derecha&lt;br /&gt;
Oooh ooh, mi izquierda tú&lt;br /&gt;
Oooh ooh, tú me das fuerza&lt;br /&gt;
Yo, te voy a proteger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh ooh, en cualquier reto&lt;br /&gt;
Oooh ooh, o al pelear&lt;br /&gt;
Oooh ooh, si estamos juntos&lt;br /&gt;
Que bien contigo estar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos somos ya, por siempre será&lt;br /&gt;
Cualquier obstáculo vamos a librar&lt;br /&gt;
Fuertes vamos&lt;br /&gt;
Somos dos&lt;br /&gt;
Siempre listos para ir a la acción&lt;br /&gt;
Nuestro destino es&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;An adventure, one more day&lt;br /&gt;
It is a challenge that we got to achieve&lt;br /&gt;
It&#039;s up to both of us&lt;br /&gt;
What we have to do is not a choice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s so simple and you feel well&lt;br /&gt;
It makes sense if you’re at my side&lt;br /&gt;
We both support each other&lt;br /&gt;
And we’re stronger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are friends now, forever it will be&lt;br /&gt;
Any obstacle, we will overcome&lt;br /&gt;
We keep on strongly&lt;br /&gt;
We are two&lt;br /&gt;
It is our destiny&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s no question, there’s no mystery&lt;br /&gt;
I’m well if you’re with me&lt;br /&gt;
We’ll be able to climb&lt;br /&gt;
All of this and many other things&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are friends now, forever it will be&lt;br /&gt;
Any obstacle, we will overcome&lt;br /&gt;
We keep on strongly&lt;br /&gt;
We are two&lt;br /&gt;
It is our destiny&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh ooh, right hand&lt;br /&gt;
Oooh ooh, you, my left&lt;br /&gt;
Oooh ooh, you give me strength&lt;br /&gt;
I, am going to protect you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh ooh, in every challenge&lt;br /&gt;
Oooh ooh, or fighting&lt;br /&gt;
Oooh ooh, if we’re together&lt;br /&gt;
So good being with you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are friends now, forever it will be&lt;br /&gt;
Any obstacle, we will overcome&lt;br /&gt;
We keep on strongly&lt;br /&gt;
We are two&lt;br /&gt;
Always ready to go into action&lt;br /&gt;
It is our destiny&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[It&#039;s Always You and Me|Somos Tú y Yo]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE16.png|250px|thumb|Adventures in Unova]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Gerardo Velázquez and Melissa Gedeón.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova2}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¿Qué es lo que sigue? Un reto mejor&lt;br /&gt;
En las batallas fuerte soy&lt;br /&gt;
Sé que lo lograremos&lt;br /&gt;
Tú lo vas a ver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Lo hicimos ya&lt;br /&gt;
Con mucho esfuerzo logramos llegar&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Siempre juntos&lt;br /&gt;
Pues somos tú y yo&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;What&#039;s following next? A better challenge&lt;br /&gt;
During battles, I&#039;m strong&lt;br /&gt;
I know we&#039;re gonna achieve it&lt;br /&gt;
You&#039;re going to see it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
We did it alright&lt;br /&gt;
With much effort we managed to come&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Always together&lt;br /&gt;
Since we are you and me&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
This song was sung by Melissa Gedeón and an unknown male singer.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova2}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¿Qué es lo que sigue? Un reto mejor&lt;br /&gt;
En las batallas fuerte soy&lt;br /&gt;
Sé que lo lograremos&lt;br /&gt;
Tú lo vas a ver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Historias terminan y empiezan a la vez&lt;br /&gt;
Sin nuestros amigos no puede ser&lt;br /&gt;
Cuando estemos juntos&lt;br /&gt;
Vamos a vencer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Lo hicimos ya&lt;br /&gt;
Con mucho esfuerzo logramos llegar&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Todo esto es el final&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Siempre juntos&lt;br /&gt;
Somos buenos amigos&lt;br /&gt;
Pues somos tú y yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me diste coraje y libre fui&lt;br /&gt;
Siempre estuviste ahí para mi&lt;br /&gt;
No importa a donde lleguemos&lt;br /&gt;
A tu lado yo soy tan feliz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Lo hicimos ya&lt;br /&gt;
Con mucho esfuerzo logramos llegar&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Todo esto es el final (Oh, yeah)&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Siempre juntos&lt;br /&gt;
Somos buenos amigos&lt;br /&gt;
Pues somos tú y yo&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Siempre juntos (Oh, yeah)&lt;br /&gt;
Somos buenos amigos&lt;br /&gt;
Pues somos tú y yo&lt;br /&gt;
(Pues somos tú y yo)&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;What&#039;s following next? A better challenge&lt;br /&gt;
During battles, I&#039;m strong&lt;br /&gt;
I know we&#039;re gonna achieve it&lt;br /&gt;
You&#039;re going to see it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stories end and start at once&lt;br /&gt;
It can’t be without our friends&lt;br /&gt;
When we’re together&lt;br /&gt;
We’ll win&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
We did it alright&lt;br /&gt;
With much effort we managed to come&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
All of this is the end&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Always together&lt;br /&gt;
We are good friends&lt;br /&gt;
Since we are you and me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You gave me courage and I was free&lt;br /&gt;
You’ve always been there for me&lt;br /&gt;
No matter where we arrive&lt;br /&gt;
I’m so happy by your side&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
We did it alright&lt;br /&gt;
With much effort we managed to come&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
All of this is the end (Oh, yeah)&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Always together&lt;br /&gt;
We are good friends&lt;br /&gt;
Since we are you and me&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Always together (Oh, yeah)&lt;br /&gt;
We are good friends&lt;br /&gt;
Since we are you and me&lt;br /&gt;
(Since we are you and me)&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub OP 17|Tema de Pokémon (Versión XY)]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE17.png|250px|thumb|The Series: XY]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Gerardo Velázquez.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kalos}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
Mejor que nadie más&lt;br /&gt;
Atraparlos mi prueba es &lt;br /&gt;
Entrenarlos mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), tú y yo&lt;br /&gt;
(Pokémon!) &lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Sí, gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
Atrápalos ya&lt;br /&gt;
Atrápalos ya&lt;br /&gt;
Atrápalos ya&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I have to be always the very best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), you and me&lt;br /&gt;
(Pokémon!) &lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Yeah, it&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Catch them now&lt;br /&gt;
Catch them now&lt;br /&gt;
Catch them now&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kalos}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
Mejor que nadie más&lt;br /&gt;
Atraparlos, mi prueba es&lt;br /&gt;
Entrenarlos, mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo viajaré de aquí a allá&lt;br /&gt;
Buscando hasta el fin&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, yo entenderé&lt;br /&gt;
Tu poder interior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi sueño es real&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un desafío en cada lugar&lt;br /&gt;
Mi destino encontrará&lt;br /&gt;
Y cada día voy a pelear&lt;br /&gt;
En una lucha sin igual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven conmigo, el tiempo es hoy&lt;br /&gt;
No hay un equipo mejor&lt;br /&gt;
Sabemos que hay que ganar&lt;br /&gt;
Y solo un sueño será&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi sueño es real&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt; I have to be always the best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will travel hither and thither&lt;br /&gt;
Searching until the end&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, I will understand&lt;br /&gt;
Your inner power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my dream is real&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A challenge at each place&lt;br /&gt;
My destiny will encounter&lt;br /&gt;
And I’ll fight each day&lt;br /&gt;
In a fight like no other&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come with me, the time is today&lt;br /&gt;
There’s no better team&lt;br /&gt;
We know that we have to win&lt;br /&gt;
And there will be just one dream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my dream is real&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Be a Hero|Sé un Héroe]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE18.png|250px|thumb|The Series: XY - Kalos Quest]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Gerardo Velázquez.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kalos}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Hoy en la búsqueda estás&lt;br /&gt;
Por ser mejor y algo más&lt;br /&gt;
En tu destino hay poder y gloria&lt;br /&gt;
Es una prueba y sólo hay&lt;br /&gt;
Una forma de contar la historia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Sé un Héroe! ¡Sé un Héroe!&lt;br /&gt;
El poder en tus manos está&lt;br /&gt;
Contra el miedo sé todo un héroe&lt;br /&gt;
El mundo y su futuro en ti está&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;You&#039;re in a quest today&lt;br /&gt;
To be the best and something else&lt;br /&gt;
There&#039;s power and glory in your destiny&lt;br /&gt;
It&#039;s a test and there&#039;s only&lt;br /&gt;
One way to tell the story&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Be a Hero! Be a Hero!&lt;br /&gt;
The power is in your hands&lt;br /&gt;
Be a hero against the fear&lt;br /&gt;
The world and it&#039;s future are on you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Stand Tall|De pie estoy]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE19.png|250px|thumb|The Series: XYZ]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Gerardo Velázquez.&lt;br /&gt;
==== TV version ====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|XYZ}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Con orgullo voy, pues sé que he ganado&lt;br /&gt;
Noquéame y, de pie estaré otra vez&lt;br /&gt;
Tengo nivel, no soy principiante&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
¡No me rendiré!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De pie estoy, porque sé que he ganado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
¡No me rendiré!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I go proudly because I know I have won&lt;br /&gt;
Knock me down, and I&#039;ll be standing again&lt;br /&gt;
I have experience, I&#039;m not a beginner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m standing, because I know I have won&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Movie version ====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|XYZ}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Con orgullo voy, pues sé que he ganado&lt;br /&gt;
Tengo nivel, no soy principiante (No soy principiante)&lt;br /&gt;
¡No me rendiré!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con orgullo voy, pues sé que he ganado&lt;br /&gt;
Noquéame y, de pie estaré otra vez&lt;br /&gt;
Tengo nivel, no soy principiante&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
¡No me rendiré!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengo nivel, no soy principiante&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
¡No me rendiré!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos tengo a mi lado&lt;br /&gt;
Mi vista en la bola está&lt;br /&gt;
Con la guía de cada año&lt;br /&gt;
¡Yo no me rendiré!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I go proudly because I know I have won&lt;br /&gt;
I have experience, I&#039;m not a beginner (I&#039;m not a beginner)&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I go proudly because I know I have won&lt;br /&gt;
Knock me down, and I&#039;ll be standing again&lt;br /&gt;
I have experience, I&#039;m not a beginner&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have experience, I&#039;m not a beginner&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Friends I have to my side&lt;br /&gt;
My view on the ball is&lt;br /&gt;
With the guide of each year&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Under The Alolan Sun|Al sol de Alola será]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE20.png|250px|thumb|The Series: Sun &amp;amp; Moon]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Maggie Vera and Gerardo Velázquez.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Alola}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tal vez podría soportar el calor&lt;br /&gt;
Siento que mucho más fuerza tengo a diario&lt;br /&gt;
Deseo que los días sean más largos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Sí! Hay diversión bajo el sol (de Alola el sol)&lt;br /&gt;
Parecen días&lt;br /&gt;
De descanso todo el tiempo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Sí! El viaje ya empezó&lt;br /&gt;
Juntos así&lt;br /&gt;
Vamos, ya es el momento&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al sol de Alola será&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Maybe I could withstand the heat&lt;br /&gt;
I feel I have much more strength daily&lt;br /&gt;
I wish the days were longer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes! There&#039;s fun under the sun (the sun of Alola)&lt;br /&gt;
It looks like days&lt;br /&gt;
Of rest all the time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes! The journey&#039;s already begun&lt;br /&gt;
Together this way&lt;br /&gt;
Let&#039;s go, it&#039;s already time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under the Alolan sun it will be&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub Movie 20 OP|Tema de Pokémon (¡Atraparlos ya!)]]===&lt;br /&gt;
[[File:M20_OPE.png|250px|thumb|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Gerardo Velázquez and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Alola}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor,&lt;br /&gt;
mejor que nadie más...&lt;br /&gt;
Atraparlos mi prueba es,&lt;br /&gt;
entrenarlos mi ideal...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo viajaré de aquí a allá&lt;br /&gt;
buscando hasta el fin...&lt;br /&gt;
Oh, Pokémon, yo entenderé &lt;br /&gt;
tu poder interior...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!; Tengo que atraparlos...)&lt;br /&gt;
Somos tú y yo...&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
gran amigo es&lt;br /&gt;
en un mundo por salvar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!; Tengo que atraparlos...)&lt;br /&gt;
Mi amor es real...&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré...&lt;br /&gt;
y tú también...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
Atrápalos ya,&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un desafío en cada lugar,&lt;br /&gt;
mi destino encontrará&lt;br /&gt;
Y cada día voy a pelear, en una lucha sin igual...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven conmigo, el tiempo es hoy&lt;br /&gt;
no hay un equipo mejor...&lt;br /&gt;
Sabemos que vamos a ganar&lt;br /&gt;
Y solo un sueño será...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!; Tengo que atraparlos...)&lt;br /&gt;
Somos tú y yo...&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
gran amigo es&lt;br /&gt;
en un mundo por salvar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!; Tengo que atraparlos...)&lt;br /&gt;
Mi amor es real...&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré...&lt;br /&gt;
y tú también...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
Atrápalos, atraparlos,&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon! &amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I have to be always the best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will travel here and there&lt;br /&gt;
Searching until the end&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, I will understand&lt;br /&gt;
Your inner power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Pokémon; I have to catch them!), &lt;br /&gt;
we&#039;re you and me...&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Pokémon; I have to catch them!)), &lt;br /&gt;
my love is real...&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, &lt;br /&gt;
and you too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A challenge at each place&lt;br /&gt;
My destiny will encounter&lt;br /&gt;
And I’ll fight each day, in a fight like no other...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come with me, the time is today&lt;br /&gt;
There’s no better team&lt;br /&gt;
We know that we’re going to win&lt;br /&gt;
And there will be just one dream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Pokémon; I have to catch them!), &lt;br /&gt;
we&#039;re you and me...&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Pokémon; I have to catch them!), &lt;br /&gt;
my love is real...&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, &lt;br /&gt;
and you too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them!) Catch them!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==TV endings==&lt;br /&gt;
{{Incomplete|section|lyrics and pokérap info missing}}&lt;br /&gt;
===[[Kanto Pokérap|PokéRAP]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pikachu&#039;s Jukebox|La rocola de Pikachu]]===&lt;br /&gt;
====[[2.B.A. Master|Tengo que ser un maestro Pokémon]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Nicolás Silva, with backing vocals of Maggie Vera, María de Jesús Terán, Ricardo Silva and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Viridian City (song)|Ciudad Viridian]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Óscar Téllez Roa, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[What Kind of Pokémon Are You?|¿Qué clase de Pokémon eres tú?]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa and Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[My Best Friends|Mis mejores amigos]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Óscar Téllez Roa, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Double Trouble (Team Rocket)|Equipo Rocket]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by José Antonio Macías, Diana Pérez, Gerardo Vásquez and Alejandro Villeli, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Rodrigo Zea, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Together Forever|Por siempre juntos]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Ricardo Silva, with backing vocals of Maggie Vera, Nicolás Silva, María de Jesús Terán, and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Karaokémon]]===&lt;br /&gt;
The segment was originally in English, the segment was but later dubbed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pikachu (I Choose You)|Pikachu]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Myra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[All We Wanna Do|Vamos a viajar]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, Bárbara Ramírez, César Vega, Alfredo Calderón, Maby Vega, Patsy and Nora Giron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[You &amp;amp; Me &amp;amp; Pokémon|Tú y yo con Pokémon]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, Nora Giron, Bárbara Ramírez, Alfredo Calderón, Patsy and Maby Vega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Song of Jigglypuff|Canción de Jigglypuff]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa and Patsy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Two Perfect Girls|Dos chicas para mí]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Alfredo Calderón with backing vocals of Maby and César Vega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Go! (song)|¡Pokémon Go!]]===&lt;br /&gt;
This ending was sung by Romina Marroquín Payró and an unknown male singer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;The Mastermind of Mirage Pokémon&#039;&#039; opening====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Estoy en una búsqueda&lt;br /&gt;
No sé cómo, cuando, donde&lt;br /&gt;
Voy a ser el mejor&lt;br /&gt;
Una prueba a mi entrenamiento&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atraparé a todos&lt;br /&gt;
Estoy lista para gritar&lt;br /&gt;
Vivo para Pokémon&lt;br /&gt;
Larga vida Pokémon&lt;br /&gt;
Y sigue y sigue y sigue y sigue y seguirá...&lt;br /&gt;
¡Así será!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I&#039;m on a search&lt;br /&gt;
I don&#039;t know how, when, where&lt;br /&gt;
I&#039;ll be the best&lt;br /&gt;
A test to my training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll catch &#039;em all&lt;br /&gt;
I&#039;m ready to shout&lt;br /&gt;
I live for Pokémon&lt;br /&gt;
Long live Pokémon&lt;br /&gt;
And on and on and on and on and on and on...&lt;br /&gt;
And so shall it will be!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;The Mastermind of Mirage Pokémon&#039;&#039; ending====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Hey! Maestros Pokémon, se te acelera el corazón&lt;br /&gt;
Entrenas para la cima y no para tu misión&lt;br /&gt;
El momento es siempre hoy (hoy), Pokémon Pow (¡wow!)&lt;br /&gt;
El poder de un maestro, siempre es justo antes de luchar (¡luchar!)&lt;br /&gt;
Pero que no se te sube a la cabeza entrenador&lt;br /&gt;
El camino es largo y está lleno de peligros&lt;br /&gt;
Todos dicen que merecen el primer lugar&lt;br /&gt;
¿Pero quién te supera? Ninguno no hay más&lt;br /&gt;
Porque nunca habían visto un experto como tu&lt;br /&gt;
Y uno que no sepa la diferencia entre Mewtwo y Mew&lt;br /&gt;
O uno que te dice el tipo de (¡Pikachu!)&lt;br /&gt;
O uno que te diga un Pokémon de (¡fuego!)&lt;br /&gt;
¡Primero vas a Kanto!&lt;br /&gt;
¡Luego le caes a Johto!&lt;br /&gt;
No sé a dónde ir, la corriente hay que seguir&lt;br /&gt;
Cuidado luego sigue Hoenn&lt;br /&gt;
Pero ni ahí es donde termina Pokémon&lt;br /&gt;
Hay más aventuras,&lt;br /&gt;
¡Justo allá fuera!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Hey! Pokémon masters, your heart beats faster&lt;br /&gt;
You train for the top, but not for your mission&lt;br /&gt;
The moment is always today (today), Pokémon Pow (wow!)&lt;br /&gt;
The power of a master, is always just before fighting (fighting!)&lt;br /&gt;
But don&#039;t let it get to your head, trainer&lt;br /&gt;
The road is long and is full of danger&lt;br /&gt;
Everyone says that they should have the first place&lt;br /&gt;
But who can top you? No one there aren&#039;t more&lt;br /&gt;
Because they have never seen an expert like you&lt;br /&gt;
And one that doesn&#039;t know the difference between Mewtwo and Mew&lt;br /&gt;
Or one that tells you the type of (Pikachu!)&lt;br /&gt;
Or one that tells you a Pokémon of (fire!)&lt;br /&gt;
First you go to Kanto!&lt;br /&gt;
Then you go to Johto!&lt;br /&gt;
I don&#039;t know where to go, the flow we have to follow&lt;br /&gt;
Caution, next is Hoenn&lt;br /&gt;
But it&#039;s not even there where Pokémon ends&lt;br /&gt;
There&#039;s more adventures, &lt;br /&gt;
only out there!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Season 9 ending====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Hey! Maestros Pokémon, se te acelera el corazón&lt;br /&gt;
Entrenas para la cima y no para tu misión&lt;br /&gt;
El momento es siempre hoy (hoy), Pokémon Pow (¡wow!)&lt;br /&gt;
El poder de un maestro, siempre es justo antes de luchar (¡luchar!)&lt;br /&gt;
Pero que no se te sube a la cabeza entrenador&lt;br /&gt;
El camino es largo y está lleno de peligros&lt;br /&gt;
Todos dicen que merecen el primer lugar&lt;br /&gt;
¿Pero quién te supera? Ninguno no hay más&lt;br /&gt;
Porque nunca habían visto un experto como tu&lt;br /&gt;
Y uno que no sepa la diferencia entre Mewtwo y Mew&lt;br /&gt;
O uno que te dice el tipo de (¡Pikachu!)&lt;br /&gt;
O uno que te diga un Pokémon de (¡fuego!)&lt;br /&gt;
¡Primero vas a Kanto!&lt;br /&gt;
¡Luego le caes a Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Hey! Pokémon masters, your heart beats faster&lt;br /&gt;
You train for the top, but not for your mission&lt;br /&gt;
The moment is always today (today), Pokémon Pow (wow!)&lt;br /&gt;
The power of a master, is always just before fighting (fighting!)&lt;br /&gt;
But don&#039;t let it get to your head, trainer&lt;br /&gt;
The road is long and is full of danger&lt;br /&gt;
Everyone says that they should have the first place&lt;br /&gt;
But who can top you? No one there aren&#039;t more&lt;br /&gt;
Because they have never seen an expert like you&lt;br /&gt;
And one that doesn&#039;t know the difference between Mewtwo and Mew&lt;br /&gt;
Or one that tells you the type of (Pikachu!)&lt;br /&gt;
Or one that tells you a Pokémon of (fire!)&lt;br /&gt;
First you go to Kanto!&lt;br /&gt;
Then you go to Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Movie endings==&lt;br /&gt;
{{Incomplete|section|Lyrics are missing}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[I&#039;ll Always Remember You|Siempre te recordaré (M10) / Contigo ahí estaré (M12)]]===&lt;br /&gt;
[[File:M12 EDE 03.png|250px|thumb|I&#039;ll Always Remember You]]&lt;br /&gt;
The M10 version was sung by Lorena Sarti. The M12 version was sung by an unknown female singer and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
====M12 version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Contigo ahí estaré&lt;br /&gt;
Tus sueños veré, hechos realidad&lt;br /&gt;
Siempre al respirar, lo voy a desear&lt;br /&gt;
Contigo ahí estaré&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;With you I&#039;ll be there&lt;br /&gt;
Your dreams I will see, made reality&lt;br /&gt;
Always when breathing, I&#039;m going to wish it&lt;br /&gt;
With you I&#039;ll be there&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Living in the Shadow|Viviendo en las sombras]]===&lt;br /&gt;
[[File:M10 EDE 02.png|250px|thumb|Living in the Shadow]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Mario Cuevas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[This is a Beautiful World|No hay otro mundo igual]]===&lt;br /&gt;
[[File:M12 EDE 02.png|250px|thumb|This is a Beautiful World]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Gerardo Velázquez, and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====M12 version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Sólo hay que observar&lt;br /&gt;
Es fácil de hacer&lt;br /&gt;
Ver más allá del horizonte&lt;br /&gt;
No hay que olvidar:&lt;br /&gt;
No hay otro mundo igual&lt;br /&gt;
Oooh si&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo hay que observar (hay que observar)&lt;br /&gt;
Es fácil de hacer (es fácil de hacer)&lt;br /&gt;
Ver más allá (Ver más allá) del horizonte &lt;br /&gt;
No hay que olvidar: (No hay que olvidar)&lt;br /&gt;
No hay otro mundo igual (No hay otro igual)&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;You only have to see&lt;br /&gt;
It&#039;s easy to do&lt;br /&gt;
See further than the horizon&lt;br /&gt;
Don&#039;t forget:&lt;br /&gt;
There&#039;s no world like this one&lt;br /&gt;
Oooh yes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You only have to see (have to see)&lt;br /&gt;
It&#039;s easy to do (it&#039;s easy to do)&lt;br /&gt;
See further (see further) than the horizon&lt;br /&gt;
Don&#039;t forget: (Don&#039;t forget)&lt;br /&gt;
There&#039;s no world like this one (There isn&#039;t one like this)&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[If We Only Learn|Si aprendemos a confiar]]===&lt;br /&gt;
[[File:M12 EDE 01.png|250px|thumb|If We Only Learn]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by David Bueno, and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[I Believe in You|Creo en ti]]===&lt;br /&gt;
[[File:M13 EDE.png|250px|thumb|I Believe in You]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Stephanie Camarena, and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[Follow Your Star|Tu estrella debes seguir]]===&lt;br /&gt;
[[File:M14 Zekrom EDE.png|thumb|250px|Follow Your Star (White version)]]&lt;br /&gt;
[[File:M14 Reshiram EDE.png|thumb|250px|Follow Your Star (Black version)]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Roberto Velázquez in the White version, Melissa Gedeón in the Black version and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[It&#039;s All Inside of You|Dentro de ti está]]===&lt;br /&gt;
[[File:M15 EDE.png|thumb|250px|It&#039;s All Inside of You]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Carla Castañeda and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[We&#039;re Coming Home|A casa vamos]]===&lt;br /&gt;
[[File:M16 EDE.png|250px|thumb|We&#039;re Coming Home]]&lt;br /&gt;
This ending was sung and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova}}&lt;br /&gt;
!Spanish&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;Nos habíamos divertido otra vez&lt;br /&gt;
En este mundo hay tantas cosas por conocer&lt;br /&gt;
Desde la gran luna estrellas veré&lt;br /&gt;
Como una luz dentro de mi ser&lt;br /&gt;
Tendremos que ir a saludar una vez más&lt;br /&gt;
Muy pronto iré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Ese lugar que lejos no está&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Hay que escuchar la señal&lt;br /&gt;
Cuando llegue la aventura, &lt;br /&gt;
que hemos de enfrentar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos ya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cada viaje un amigo tú verás&lt;br /&gt;
En el aire hay un lugar que conocerás&lt;br /&gt;
En cada océano hay que ir a nadar&lt;br /&gt;
Si silbas cualquiera querrá bailar&lt;br /&gt;
Por todo el mundo iré y divertido será&lt;br /&gt;
Lo sabes ya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Ese lugar que lejos no está&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Hay que escuchar la señal&lt;br /&gt;
Cuando llegue la aventura,&lt;br /&gt;
que hemos de enfrentar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos ya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sol brilla intenso, siéntelo&lt;br /&gt;
La luna verás que se aleja más&lt;br /&gt;
Sigue tu instinto, y solo no estarás&lt;br /&gt;
Ahí voy a estar&lt;br /&gt;
Sigue y llegarás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos habíamos divertido otra vez&lt;br /&gt;
Nunca supíamos que había tanto por conocer&lt;br /&gt;
Hemos conocido tanto al viajar&lt;br /&gt;
Sonrisas llevamos al regresar&lt;br /&gt;
Tendremos que ir a saludar una vez más&lt;br /&gt;
Muy pronto iré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Ese lugar que lejos no está&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Hay que escuchar la señal&lt;br /&gt;
Cuando llegue la aventura,&lt;br /&gt;
que hemos de enfrentar&lt;br /&gt;
(que hemos de enfrentar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Ese lugar que lejos no está&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Hay que escuchar la señal&lt;br /&gt;
Cuando llegue la aventura,&lt;br /&gt;
que hemos de enfrentar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos ya&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;We had fun another time&lt;br /&gt;
In this world there&#039;s so much things to see&lt;br /&gt;
From the great moon stars I&#039;ll see&lt;br /&gt;
Like light inside of my being&lt;br /&gt;
We&#039;ll have to go and say hello another time&lt;br /&gt;
Soon I&#039;ll go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
That place that isn&#039;t far away&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
We&#039;ve got to hear the signal&lt;br /&gt;
When the adventure comes,&lt;br /&gt;
that we have to deal with&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In each travel a friend you&#039;ll see&lt;br /&gt;
In the air theree&#039;s a place you&#039;ll see&lt;br /&gt;
In every ocean we have to go swimming&lt;br /&gt;
If you whistle anyone would dance&lt;br /&gt;
For the entire world I&#039;ll go and fun it&#039;ll be&lt;br /&gt;
You know it now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
That place that isn&#039;t far away&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
We&#039;ve got to hear the signal&lt;br /&gt;
When the adventure comes,&lt;br /&gt;
that we have to deal with&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sun is shining intensely, feel it&lt;br /&gt;
The moon you&#039;ll see it&#039;s going far&lt;br /&gt;
Follow your instinct, and alone you will not be&lt;br /&gt;
There I&#039;m going to be&lt;br /&gt;
Continue and you&#039;ll arrive&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We had fun another time&lt;br /&gt;
We never knew there was that much to see&lt;br /&gt;
We&#039;ve seen so much traveling&lt;br /&gt;
Smiles we have when going back&lt;br /&gt;
We&#039;ll have to go and say hello another time&lt;br /&gt;
Soon I&#039;ll go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
That place that isn&#039;t far away&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
We&#039;ve got to hear the signal&lt;br /&gt;
When the adventure comes,&lt;br /&gt;
that we have to deal with&lt;br /&gt;
(that we have to deal with)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
That place that isn&#039;t far away&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
We&#039;ve got to hear the signal&lt;br /&gt;
When the adventure comes,&lt;br /&gt;
that we have to deal with&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Open My Eyes|Abre mis ojos]]===&lt;br /&gt;
[[File:M17 EDE.png|250px|thumb|Open My Eyes]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by an unknown female singer and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[Every Side Of Me|Me conoces bien]]===&lt;br /&gt;
[[File:M18 EDE.png|250px|thumb|Every Side Of Me]]&lt;br /&gt;
This ending was sung and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[Soul-Heart (song)|Coránima]]===&lt;br /&gt;
[[File:M19 EDE.png|250px|thumb|Soul-Heart]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by an unknown female singer and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[I Choose You (song)|Yo te elijo]]===&lt;br /&gt;
[[File:M20 EDE.png|250px|thumb|I Choose You]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Roxana Puente, and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Insert songs==&lt;br /&gt;
{{Incomplete|section|various songs and lyrics are missing}}&lt;br /&gt;
===[[The Time Has Come (Pikachu&#039;s Goodbye)|Llegó la Hora]]===&lt;br /&gt;
[[File:EP039.png|thumb|250px|The Time Has Come]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Roa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[AG076#Plot|El Sendero de Baltoy]]===&lt;br /&gt;
[[File:AG076.png|thumb|250px|Baltoy&#039;s Path]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[You Can&#039;t Remember|Ya no recuerdas]]===&lt;br /&gt;
[[File:You Can&#039;t Remember.png|thumb|250px|You Can&#039;t Remember]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Manuel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[Real Me|Quién soy yo]]===&lt;br /&gt;
[[File:AG109.png|250px|thumb|Real Me]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Manuel.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Hoenn}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Dentro, ¿quién soy yo &lt;br /&gt;
en realidad?&lt;br /&gt;
Quien llora queriendo escapar&lt;br /&gt;
El tiempo llegó, voy a intentar &lt;br /&gt;
Nadie me detendrá&lt;br /&gt;
Quiero demostrarte, &lt;br /&gt;
sé que ya puedo lograrlo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven, trata de entender&lt;br /&gt;
lo que hay en mi&lt;br /&gt;
Ven, entra al interior&lt;br /&gt;
verás al fin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dentro, ¿quién soy yo &lt;br /&gt;
en realidad?&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Inside, who am I &lt;br /&gt;
in reality?&lt;br /&gt;
The one that cries wanting to escape&lt;br /&gt;
The time came, I&#039;ll try &lt;br /&gt;
No one will stop me&lt;br /&gt;
I want to show you, &lt;br /&gt;
I know I can do it now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come, try to understand&lt;br /&gt;
what&#039;s in me&lt;br /&gt;
Come, enter inside&lt;br /&gt;
you&#039;ll finally see&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside, who am I &lt;br /&gt;
in reality?&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[You &amp;amp; Me &amp;amp; Pokémon|Tú y Yo y Pokémon]]===&lt;br /&gt;
====[[AG084]] version====&lt;br /&gt;
This song was sung by Manuel.&lt;br /&gt;
[[File:AG084.png|250px|thumb|You &amp;amp; Me &amp;amp; Pokémon]]&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Hoenn}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Mudkip, somos tú y yo&lt;br /&gt;
Lograrlo todo es nuestra misión&lt;br /&gt;
Mudkip, siempre iremos&lt;br /&gt;
hacia la misma dirección&lt;br /&gt;
¡Tú y yo y Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Mudkip, it&#039;s you and me&lt;br /&gt;
To make it all is our mission&lt;br /&gt;
Mudkip, we&#039;ll always go&lt;br /&gt;
in the same direction&lt;br /&gt;
You and Me and Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
====[[AG128]] version====&lt;br /&gt;
[[File:AG128.png|250px|thumb|You &amp;amp; Me &amp;amp; Pokémon]]&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Hoenn}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Un sentimiento,&lt;br /&gt;
creciendo está&lt;br /&gt;
Y me lleva &lt;br /&gt;
a ese mágico lugar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos los ríos,&lt;br /&gt;
los árboles subir&lt;br /&gt;
Pensar que las montañas&lt;br /&gt;
partes son de ti y de mi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y dar (y dar)&lt;br /&gt;
Ayuda a otros&lt;br /&gt;
(Latir) Latir con un corazón&lt;br /&gt;
(Vivir) Vivir, por siempre juntos&lt;br /&gt;
Compartiendo el mismo sol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Tú y yo y Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;A feeling&lt;br /&gt;
is building up&lt;br /&gt;
And it&#039;s carrying me&lt;br /&gt;
to that magic place&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the rivers,&lt;br /&gt;
the trees climb&lt;br /&gt;
Thinking that the mountains&lt;br /&gt;
parts are of you and me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And give (and give)&lt;br /&gt;
Help others&lt;br /&gt;
(Beat) Beat with one heart&lt;br /&gt;
(Living) Living, always together&lt;br /&gt;
Sharing the same sun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You and Me and Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[Best Friends|Por siempre amigos tú y yo]]===&lt;br /&gt;
[[File:Song Best Friends.png|250px|thumb|Best Friends]]&lt;br /&gt;
This song was sung by an unknown male singer.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Estás conmigo en las buenas y malas, nunca me fallarás&lt;br /&gt;
Estás ahí para darme la mano cuando no hay nadie más&lt;br /&gt;
??? nadie más creyó&lt;br /&gt;
Me diste fuerza porque viste el bien en mi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No me imagino a mi sin ti o a ti sin mi &lt;br /&gt;
Siempre fuimos los dos, los mejores amigos &lt;br /&gt;
Y si tuviera temor me ayudarías a seguir &lt;br /&gt;
Por siempre amigos tú y yo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabes bien no estás solo, rezaré por ti&lt;br /&gt;
No pasa un día en que no este pensando en ti&lt;br /&gt;
??? volveremos a vernos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No me imagino a mi sin ti o a ti sin mi &lt;br /&gt;
Siempre fuimos los dos, los mejores amigos &lt;br /&gt;
Y si tuviera temor me ayudarías a seguir &lt;br /&gt;
Por siempre amigos tú y yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por siempre amigos tú y yo&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;You&#039;re with me in the good and the bad&lt;br /&gt;
You&#039;re there to lend me a hand when there&#039;s no one else&lt;br /&gt;
??? no one believed&lt;br /&gt;
You gave me strength because you saw the good in me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t imagine me without you or you without me&lt;br /&gt;
We always were the two, the best friends&lt;br /&gt;
And if I was afraid, you&#039;d help me to continue&lt;br /&gt;
Forever friends me and you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know well you aren&#039;t alone, I&#039;ll pray for you&lt;br /&gt;
There&#039;s no day passing that I&#039;ll not be thinking of you&lt;br /&gt;
??? we&#039;ll meet again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t imagine me without you or you without me&lt;br /&gt;
We always were the two, the best friends&lt;br /&gt;
And if I was afraid, you&#039;d help me to continue&lt;br /&gt;
Forever friends me and you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forever friends me and you&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Stay Together|Si nos quedamos juntos]]===&lt;br /&gt;
[[File:AG157.png|250px|thumb|Stay Together]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Liliana Barba.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Esto me es familiar&lt;br /&gt;
He estado aquí&lt;br /&gt;
¿Que no recuerdas este sentimiento &lt;br /&gt;
de vacío como una tormenta?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si nos quedamos juntos, &lt;br /&gt;
todo estará bien&lt;br /&gt;
Y si luchamos por lo que tenemos,&lt;br /&gt;
nos ayudará, nos ayudará esta vez&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh oh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si es que pierdes fuerza, &lt;br /&gt;
yo la pierdo también&lt;br /&gt;
No te des por vencido aún,&lt;br /&gt;
que no te lo permitiré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si nos quedamos juntos, &lt;br /&gt;
todo estará bien&lt;br /&gt;
Y si luchamos por lo que tenemos,&lt;br /&gt;
nos ayudará, nos ayudará, nos ayudará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos ayudará&lt;br /&gt;
a estar juntos, &lt;br /&gt;
a no separarnos nunca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si nos quedamos juntos, &lt;br /&gt;
todo estará bien&lt;br /&gt;
Y si luchamos por lo que tenemos,&lt;br /&gt;
nos ayudará, nos ayudará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si nos quedamos juntos, &lt;br /&gt;
todo estará bien&lt;br /&gt;
Y si luchamos por lo que tenemos,&lt;br /&gt;
nos ayudará, nos ayudará, nos ayudará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos ayudará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos ayudará&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;This is familiar to me&lt;br /&gt;
I&#039;ve been here&lt;br /&gt;
Don&#039;t you remember this feeling &lt;br /&gt;
of a void like a storm?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we stay together, &lt;br /&gt;
everything will be good&lt;br /&gt;
And if we fight for what we have,&lt;br /&gt;
it&#039;ll help us, it&#039;ll help us this time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh oh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you lose strength,&lt;br /&gt;
i lose it too&lt;br /&gt;
Don&#039;t give up now,&lt;br /&gt;
because I won&#039;t let you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we stay together, &lt;br /&gt;
everything will be good&lt;br /&gt;
And if we fight for what we have,&lt;br /&gt;
it&#039;ll help us, it&#039;ll help us, it&#039;ll help us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;ll help us&lt;br /&gt;
to be together, &lt;br /&gt;
to never separate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we stay together, &lt;br /&gt;
everything will be good&lt;br /&gt;
And if we fight for what we have,&lt;br /&gt;
it&#039;ll help us, it&#039;ll help us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we stay together, &lt;br /&gt;
everything will be good&lt;br /&gt;
And if we fight for what we have,&lt;br /&gt;
it&#039;ll help us, it&#039;ll help us, it&#039;ll help us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;ll help us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;ll help us&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[This is the Moment|Ya llega el momento]]===&lt;br /&gt;
This song was sung by an unknown female singer and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Puni-chan&#039;s Song|Canción de Blandito]]===&lt;br /&gt;
[[File:EDJ37.png|thumb|250px|Puni-chan&#039;s Song]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Jocelyn Robles and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CD music==&lt;br /&gt;
===[[Pokémon 2.B.A. Master|Pokémon: Para Ser un Maestro]]===&lt;br /&gt;
{{incomplete|section|Lyrics missing}}&lt;br /&gt;
[[File:Para Ser Un Maestro.jpg|thumb|250px|Pokémon: Para Ser un Maestro]]&lt;br /&gt;
====[[2.B.A. Master|Tengo que ser un maestro Pokémon]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Nicolás Silva, with backing vocals of Maggie Vera, María de Jesús Terán, Ricardo Silva and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Viridian City|Ciudad Viridian]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Óscar Téllez Roa, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[What Kind of Pokémon Are You?|¿Qué clase de Pokémon eres tú?]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa and Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[My Best Friends|Mis mejores amigos]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Óscar Téllez Roa, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Everything Changes|Todo cambia]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Alejandra Flores, with backing vocals of Carlos Iparrea, Patricia Carrión, Laura Serratos, Óscar Téllez Roa, Rodrigo Zea, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[The Time Has Come (Pikachu&#039;s Goodbye)|La Hora Llegó]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Patricia Carrión, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon (Dance Mix)]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by María de Jesús Terán, with backing vocals of Maggie Vera, Ricardo Silva, Nicolás Silva, and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Double Trouble (Team Rocket)|Equipo Rocket]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by José Antonio Macías, Diana Pérez, Gerardo Vásquez and Alejandro Villeli, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Rodrigo Zea, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Together Forever|Por siempre juntos]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Ricardo Silva, with backing vocals of Maggie Vera, Nicolás Silva, María de Jesús Terán, and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Misty&#039;s Song|Canción de Misty]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Maggie Vera, with backing vocals of María de Jesús Terán, Ricardo Silva, Nicolás Silva and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Kanto Pokérap|PokéRAP]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Rodrigo Zea, Adolfo Alguire and Alfredo Staines, with backing vocals of Carlos Iparrea and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
!Spanish&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;Debo ser el mejor,&lt;br /&gt;
sólo el mejor&lt;br /&gt;
Ganar nada más,&lt;br /&gt;
ese es mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Electrode}}, {{p|Diglett}}, {{p|Nidoran♂|Nidoran}}, {{p|Mankey}}&lt;br /&gt;
{{p|Venusaur}}, {{p|Rattata}}, {{p|Fearow}}, {{p|Pidgey}}&lt;br /&gt;
{{p|Seaking}}, {{p|Jolteon}}, {{p|Dragonite}}, {{p|Gastly}}&lt;br /&gt;
{{p|Ponyta}}, {{p|Vaporeon}}, {{p|Poliwrath}}, {{p|Butterfree}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo tienes que [[Gotta catch &#039;em all|atraparlos ya]],&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viajaré sin parar, &lt;br /&gt;
de aquí a allá.&lt;br /&gt;
Liberaré&lt;br /&gt;
mi poder interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Venomoth}}, {{p|Poliwag}}, {{p|Nidorino}}, {{p|Golduck}}&lt;br /&gt;
{{p|Ivysaur}}, {{p|Grimer}}, {{p|Victreebel}}, {{p|Moltres}}&lt;br /&gt;
{{p|Nidoking}}, {{p|Farfetch&#039;d}}, {{p|Abra}}, {{p|Jigglypuff}}&lt;br /&gt;
{{p|Kingler}}, {{p|Rhyhorn}}, {{p|Clefable}}, {{p|Wigglytuff}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo tienes que atraparlos ya,&lt;br /&gt;
¡atraparlos ya!, ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Zubat}}, {{p|Primeape}}, {{p|Meowth}}, {{p|Onix}}&lt;br /&gt;
{{p|Geodude}}, {{p|Rapidash}}, {{p|Magneton}}, {{p|Snorlax}}&lt;br /&gt;
{{p|Gengar}}, {{p|Tangela}}, {{p|Goldeen}}, {{p|Spearow}}&lt;br /&gt;
{{p|Weezing}}, {{p|Seel}}, {{p|Gyarados}}, {{p|Slowbro}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
¡Tengo que atrapar Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Kabuto}}, {{p|Persian}}, {{p|Paras}}, {{p|Horsea}}&lt;br /&gt;
{{p|Raticate}}, {{p|Magnemite}}, {{p|Kadabra}}, {{p|Weepinbell}}&lt;br /&gt;
{{p|Ditto}}, {{p|Cloyster}}, {{p|Caterpie}}, {{p|Sandshrew}}&lt;br /&gt;
{{p|Bulbasaur}}, {{p|Charmander}}, {{p|Golem}}, {{p|Pikachu}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son sólo 150 o más que ver.&lt;br /&gt;
[[Pokémon Master|Maestro Pokémon]] debo ser, ¡mi destino es!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Alakazam}}, {{p|Doduo}}, {{p|Venonat}}, {{p|Machoke}}&lt;br /&gt;
{{p|Kangaskhan}}, {{p|Hypno}}, {{p|Electabuzz}}, {{p|Flareon}}&lt;br /&gt;
{{p|Blastoise}}, {{p|Poliwhirl}}, {{p|Oddish}}, {{p|Drowzee}}&lt;br /&gt;
{{p|Raichu}}, {{p|Nidoqueen}}, {{p|Bellsprout}}, {{p|Starmie}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¡Woo! Estamos justo a la mitad. No ha sido tan difícil.&lt;br /&gt;
Seguimos adelante. Aún quedan algunos más.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Metapod}}, {{p|Marowak}}, {{p|Kakuna}}, {{p|Clefairy}}&lt;br /&gt;
{{p|Dodrio}}, {{p|Seadra}}, {{p|Vileplume}}, {{p|Krabby}}&lt;br /&gt;
{{p|Lickitung}}, {{p|Tauros}}, {{p|Weedle}}, {{p|Nidoran♀|Nidoran}}&lt;br /&gt;
{{p|Machop}}, {{p|Shellder}}, {{p|Porygon}}, {{p|Hitmonchan}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Articuno}}, {{p|Jynx}}, {{p|Nidorina}}, {{p|Beedrill}}&lt;br /&gt;
{{p|Haunter}}, {{p|Squirtle}}, {{p|Chansey}} (¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
{{p|Parasect}}, {{p|Exeggcute}}, {{p|Muk}}, {{p|Dewgong}}&lt;br /&gt;
{{p|Pidgeotto}}, {{p|Lapras}}, {{p|Vulpix}}, {{p|Rhydon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son sólo 150 o más que ver.&lt;br /&gt;
[[Pokémon Master|Maestro Pokémon]] debo ser, ¡mi destino es!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Charizard}}, {{p|Machamp}}, {{p|Pinsir}}, {{p|Koffing}}&lt;br /&gt;
{{p|Dugtrio}}, {{p|Golbat}}, {{p|Staryu}}, {{p|Magikarp}}&lt;br /&gt;
{{p|Ninetales}}, {{p|Ekans}}, {{p|Omastar}}&lt;br /&gt;
{{p|Scyther}}, {{p|Tentacool}}, {{p|Dragonair}}, {{p|Magmar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¡Muy bien! Es hora de tomar un respiro.&lt;br /&gt;
Ya sólo faltan 24 nombres más, ¡así que escucha con atención!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sandslash}}, {{p|Hitmonlee}}, {{p|Psyduck}}, {{p|Arcanine}}&lt;br /&gt;
{{p|Eevee}}, {{p|Exeggutor}}, {{p|Kabutops}}, {{p|Zapdos}}&lt;br /&gt;
{{p|Dratini}}, {{p|Growlithe}}, {{p|Mr. Mime}}, {{p|Cubone}}&lt;br /&gt;
{{p|Graveler}}, {{p|Voltorb}}, {{p|Gloom}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
¡Tengo que atrapar Pokémon! (¡¡yeeaahh!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Charmeleon}}, {{p|Wartortle}}&lt;br /&gt;
{{p|Mewtwo}}, {{p|Tentacruel}}, {{p|Aerodactyl}}&lt;br /&gt;
{{p|Omanyte}}, {{p|Slowpoke}}&lt;br /&gt;
{{p|Pidgeot}}, {{p|Arbok}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo tienes que atraparlos (oowww)&lt;br /&gt;
Hay que atrapar Pokémon&lt;br /&gt;
Sólo tienes que atraparlos (oowww)&lt;br /&gt;
Hay que atrapar Pokémon&lt;br /&gt;
Sólo tienes que atraparlos ya&lt;br /&gt;
Atraparlos ya... ¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;I must be the best&lt;br /&gt;
only the best.&lt;br /&gt;
Winning nothing more, &lt;br /&gt;
that&#039;s my ideal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Electrode}}, {{p|Diglett}}, {{p|Nidoran♂|Nidoran}}, {{p|Mankey}}&lt;br /&gt;
{{p|Venusaur}}, {{p|Rattata}}, {{p|Fearow}}, {{p|Pidgey}}&lt;br /&gt;
{{p|Seaking}}, {{p|Jolteon}}, {{p|Dragonite}}, {{p|Gastly}}&lt;br /&gt;
{{p|Ponyta}}, {{p|Vaporeon}}, {{p|Poliwrath}}, {{p|Butterfree}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You only have to [[Gotta catch &#039;em all|catch &#039;em now]],&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll travel without stopping, &lt;br /&gt;
from here to there.&lt;br /&gt;
I&#039;ll release&lt;br /&gt;
my inner power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Venomoth}}, {{p|Poliwag}}, {{p|Nidorino}}, {{p|Golduck}}&lt;br /&gt;
{{p|Ivysaur}}, {{p|Grimer}}, {{p|Victreebel}}, {{p|Moltres}}&lt;br /&gt;
{{p|Nidoking}}, {{p|Farfetch&#039;d}}, {{p|Abra}}, {{p|Jigglypuff}}&lt;br /&gt;
{{p|Kingler}}, {{p|Rhyhorn}}, {{p|Clefable}}, {{p|Wigglytuff}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You only have to catch &#039;em now,&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Zubat}}, {{p|Primeape}}, {{p|Meowth}}, {{p|Onix}}&lt;br /&gt;
{{p|Geodude}}, {{p|Rapidash}}, {{p|Magneton}}, {{p|Snorlax}}&lt;br /&gt;
{{p|Gengar}}, {{p|Tangela}}, {{p|Goldeen}}, {{p|Spearow}}&lt;br /&gt;
{{p|Weezing}}, {{p|Seel}}, {{p|Gyarados}}, {{p|Slowbro}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
I have to catch Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Kabuto}}, {{p|Persian}}, {{p|Paras}}, {{p|Horsea}}&lt;br /&gt;
{{p|Raticate}}, {{p|Magnemite}}, {{p|Kadabra}}, {{p|Weepinbell}}&lt;br /&gt;
{{p|Ditto}}, {{p|Cloyster}}, {{p|Caterpie}}, {{p|Sandshrew}}&lt;br /&gt;
{{p|Bulbasaur}}, {{p|Charmander}}, {{p|Golem}}, {{p|Pikachu}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They&#039;re only 150 or more to see.&lt;br /&gt;
[[Pokémon Master]] I must be, my destiny it is!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Alakazam}}, {{p|Doduo}}, {{p|Venonat}}, {{p|Machoke}}&lt;br /&gt;
{{p|Kangaskhan}}, {{p|Hypno}}, {{p|Electabuzz}}, {{p|Flareon}}&lt;br /&gt;
{{p|Blastoise}}, {{p|Poliwhirl}}, {{p|Oddish}}, {{p|Drowzee}}&lt;br /&gt;
{{p|Raichu}}, {{p|Nidoqueen}}, {{p|Bellsprout}}, {{p|Starmie}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Woo! We&#039;re just halfway though. It hasn&#039;t been that hard.&lt;br /&gt;
Let&#039;s go ahead. Still we have various more.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Metapod}}, {{p|Marowak}}, {{p|Kakuna}}, {{p|Clefairy}}&lt;br /&gt;
{{p|Dodrio}}, {{p|Seadra}}, {{p|Vileplume}}, {{p|Krabby}}&lt;br /&gt;
{{p|Lickitung}}, {{p|Tauros}}, {{p|Weedle}}, {{p|Nidoran♀|Nidoran}}&lt;br /&gt;
{{p|Machop}}, {{p|Shellder}}, {{p|Porygon}}, {{p|Hitmonchan}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Articuno}}, {{p|Jynx}}, {{p|Nidorina}}, {{p|Beedrill}}&lt;br /&gt;
{{p|Haunter}}, {{p|Squirtle}}, {{p|Chansey}} (Pokémon!)&lt;br /&gt;
{{p|Parasect}}, {{p|Exeggcute}}, {{p|Muk}}, {{p|Dewgong}}&lt;br /&gt;
{{p|Pidgeotto}}, {{p|Lapras}}, {{p|Vulpix}}, {{p|Rhydon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They&#039;re only 150 or more to see.&lt;br /&gt;
[[Pokémon Master]] I must be, my destiny it is!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Charizard}}, {{p|Machamp}}, {{p|Pinsir}}, {{p|Koffing}}&lt;br /&gt;
{{p|Dugtrio}}, {{p|Golbat}}, {{p|Staryu}}, {{p|Magikarp}}&lt;br /&gt;
{{p|Ninetales}}, {{p|Ekans}}, {{p|Omastar}}&lt;br /&gt;
{{p|Scyther}}, {{p|Tentacool}}, {{p|Dragonair}}, {{p|Magmar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Great! It&#039;s time to catch a breath.&lt;br /&gt;
Now only 24 names are missing, so hear with attention!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sandslash}}, {{p|Hitmonlee}}, {{p|Psyduck}}, {{p|Arcanine}}&lt;br /&gt;
{{p|Eevee}}, {{p|Exeggutor}}, {{p|Kabutops}}, {{p|Zapdos}}&lt;br /&gt;
{{p|Dratini}}, {{p|Growlithe}}, {{p|Mr. Mime}}, {{p|Cubone}}&lt;br /&gt;
{{p|Graveler}}, {{p|Voltorb}}, {{p|Gloom}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
I have to catch Pokémon! (yeeaahh!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Charmeleon}}, {{p|Wartortle}}&lt;br /&gt;
{{p|Mewtwo}}, {{p|Tentacruel}}, {{p|Aerodactyl}}&lt;br /&gt;
{{p|Omanyte}}, {{p|Slowpoke}}&lt;br /&gt;
{{p|Pidgeot}}, {{p|Arbok}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You only have to catch &#039;em (oowww)&lt;br /&gt;
We have to catch Pokémon!&lt;br /&gt;
You only have to catch &#039;em (oowww)&lt;br /&gt;
We have to catch Pokémon!&lt;br /&gt;
You only have to catch &#039;em&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now... Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[You Can Do It (If You Really Try)|Querer es Poder]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Ricardo Silva and Nicolás Silva, with backing vocals of María de Jesús Terán, Maggie Vera and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Totally Pokémon|Pokémon: The Johto Journeys]]===&lt;br /&gt;
{{incomplete|section|missing lyrics}}&lt;br /&gt;
====[[Pikachu (I Choose You)|Pikachu]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Myra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[All We Wanna Do|Vamos a viajar]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, Bárbara Ramírez, César Vega, Alfredo Calderón, Maby Vega, Patsy and Nora Giron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[The Game|El Juego]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa with backing vocals of Maby Vega, Alfredo Calderón and Bárbara Ramírez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[He Drives Me Crazy|Me vuelve loca]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Nora Girón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[You &amp;amp; Me &amp;amp; Pokémon|Tú y yo con Pokémon]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, Nora Giron, Bárbara Ramírez, Alfredo Calderón, Patsy and Maby Vega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Biggest Part of My Life|Todo está por cambiar]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Do Ya Really Wanna Play?|¿En verdad quieres jugar?]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Nora Girón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Song of Jigglypuff|Canción de Jigglypuff]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa and Patsy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Two Perfect Girls|Dos chicas para mí]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Alfredo Calderón with backing vocals of Maby and César Vega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Never Too Far From Home|Cerca de tu hogar estás]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, with backing vocals of Bárbara Ramírez and Maby Vega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokérap GS|Rap de Pokémon (PokéRap GS)]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, Nora Giron, César Vega, Maby Vega, Bárbara Ramírez, Patsy and Alfredo Calderón.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
!Spanish&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sunflora}}, {{p|Igglybuff}}, {{p|Piloswine}}, {{p|Slugma}},&lt;br /&gt;
{{p|Crobat}}, {{p|Politoed}}, {{p|Noctowl}}, {{p|Houndour}},&lt;br /&gt;
{{p|Heracross}}, {{p|Natu}}, {{p|Tyrogue}}, {{p|Ariados}},&lt;br /&gt;
{{p|Lugia}}, {{p|Steelix}}, {{p|Phanpy}}, {{p|Ampharos}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sudowoodo}}, {{p|Corsola}}, {{p|Teddiursa}}, {{p|Sneasel}}, &lt;br /&gt;
{{p|Forretress}}, {{p|Mantine}}, {{p|Pichu}}, {{p|Larvitar}}, &lt;br /&gt;
{{p|Hoothoot}}, {{p|Miltank}}, {{p|Totodile}}, {{p|Gligar}}, &lt;br /&gt;
{{p|Lanturn}}, {{p|Skarmory}}, {{p|Spinarak}}, {{p|Tyranitar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Chikorita}}, {{p|Dunsparce}}, {{p|Aipom}}, {{p|Pupitar}},&lt;br /&gt;
{{p|Porygon2}}, {{p|Cyndaquil}}, {{p|Elekid}}, {{p|Raikou}},&lt;br /&gt;
{{p|Wobbuffet}}, {{p|Typhlosion}}, {{p|Granbull}}, (¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
{{p|Stantler}}, {{p|Espeon}}, {{p|Ledyba}}, {{p|Togepi}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siempre estás si te necesito -&lt;br /&gt;
Tienes la fuerza para dar protección.&lt;br /&gt;
Algo es verdad: tú con tu magia&lt;br /&gt;
de inmediato apareces si te he de llamar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
[[Gotta Catch &#039;em All!|¡Atrápalos!]]&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Qwilfish}}, {{p|Ho-Oh}}, {{p|Azumarill}}, {{p|Croconaw}},&lt;br /&gt;
{{p|Snubbull}}, {{p|Ursaring}}, {{p|Yanma}}, {{p|Smoochum}},&lt;br /&gt;
{{p|Slowking}}, {{p|Blissey}}, {{p|Scizor}}, {{p|Donphan}},&lt;br /&gt;
{{p|Houndoom}}, {{p|Octillery}}, {{p|Wooper}}, {{p|Mareep}},&lt;br /&gt;
{{p|Hitmontop}}, {{p|Marill}}, {{p|Umbreon}}, {{p|Bayleef}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sunkern}}, {{p|Ledian}}, {{p|Girafarig}}, {{p|Murkrow}},&lt;br /&gt;
{{p|Remoraid}}, {{p|Jumpluff}}, {{p|Quilava}}, {{p|Smeargle}},&lt;br /&gt;
{{p|Swinub}}, {{p|Magcargo}}, {{p|Furret}}, {{p|Bellossom}}, &lt;br /&gt;
{{p|Flaaffy}}, {{p|Entei}}, {{p|Meganium}}, {{p|Magby}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Xatu}}, {{p|Misdreavus}}, {{p|Togetic}}, {{p|Shuckle}},&lt;br /&gt;
{{p|Quagsire}}, {{p|Pineco}}, {{p|Chinchou}}, {{p|Feraligatr}},&lt;br /&gt;
{{p|Hoppip}}, {{p|Kingdra}}, {{p|Unown}}, {{p|Cleffa}},&lt;br /&gt;
{{p|Suicune}}, {{p|Delibird}}, {{p|Sentret}}, {{p|Skiploom}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
¡Atrápalos!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
¡Atrápalos!&lt;br /&gt;
¡Canta!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sunflora}}, {{p|Igglybuff}}, {{p|Piloswine}}, {{p|Slugma}},&lt;br /&gt;
{{p|Crobat}}, {{p|Politoed}}, {{p|Noctowl}}, {{p|Houndour}},&lt;br /&gt;
{{p|Heracross}}, {{p|Natu}}, {{p|Tyrogue}}, {{p|Ariados}},&lt;br /&gt;
{{p|Lugia}}, {{p|Steelix}}, {{p|Phanpy}}, {{p|Ampharos}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sudowoodo}}, {{p|Corsola}}, {{p|Teddiursa}}, {{p|Sneasel}}, &lt;br /&gt;
{{p|Forretress}}, {{p|Mantine}}, {{p|Pichu}}, {{p|Larvitar}}, &lt;br /&gt;
{{p|Hoothoot}}, {{p|Miltank}}, {{p|Totodile}}, {{p|Gligar}}, &lt;br /&gt;
{{p|Lanturn}}, {{p|Skarmory}}, {{p|Spinarak}}, {{p|Tyranitar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Chikorita}}, {{p|Dunsparce}}, {{p|Aipom}}, {{p|Pupitar}},&lt;br /&gt;
{{p|Porygon2}}, {{p|Cyndaquil}}, {{p|Elekid}}, {{p|Raikou}},&lt;br /&gt;
{{p|Wobbuffet}}, {{p|Typhlosion}}, {{p|Granbull}}, (Pokémon!)&lt;br /&gt;
{{p|Stantler}}, {{p|Espeon}}, {{p|Ledyba}}, {{p|Togepi}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re always there when I need you -&lt;br /&gt;
You&#039;ve got the power to give protection.&lt;br /&gt;
One thing is true: you with your magic &lt;br /&gt;
inmediately appear when I have to call you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
[[Gotta Catch &#039;em All!|Catch &#039;em!]]&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Qwilfish}}, {{p|Ho-Oh}}, {{p|Azumarill}}, {{p|Croconaw}},&lt;br /&gt;
{{p|Snubbull}}, {{p|Ursaring}}, {{p|Yanma}}, {{p|Smoochum}},&lt;br /&gt;
{{p|Slowking}}, {{p|Blissey}}, {{p|Scizor}}, {{p|Donphan}},&lt;br /&gt;
{{p|Houndoom}}, {{p|Octillery}}, {{p|Wooper}}, {{p|Mareep}},&lt;br /&gt;
{{p|Hitmontop}}, {{p|Marill}}, {{p|Umbreon}}, {{p|Bayleef}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sunkern}}, {{p|Ledian}}, {{p|Girafarig}}, {{p|Murkrow}},&lt;br /&gt;
{{p|Remoraid}}, {{p|Jumpluff}}, {{p|Quilava}}, {{p|Smeargle}},&lt;br /&gt;
{{p|Swinub}}, {{p|Magcargo}}, {{p|Furret}}, {{p|Bellossom}}, &lt;br /&gt;
{{p|Flaaffy}}, {{p|Entei}}, {{p|Meganium}}, {{p|Magby}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Xatu}}, {{p|Misdreavus}}, {{p|Togetic}}, {{p|Shuckle}},&lt;br /&gt;
{{p|Quagsire}}, {{p|Pineco}}, {{p|Chinchou}}, {{p|Feraligatr}},&lt;br /&gt;
{{p|Hoppip}}, {{p|Kingdra}}, {{p|Unown}}, {{p|Cleffa}},&lt;br /&gt;
{{p|Suicune}}, {{p|Delibird}}, {{p|Sentret}}, {{p|Skiploom}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
Catch &#039;em!&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
Catch &#039;em!&lt;br /&gt;
Sing!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
*[[Pokémon in Latin America]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Themes}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Music notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening themes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Lists]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=You_%26_Me_%26_Pok%C3%A9mon&amp;diff=2749844</id>
		<title>You &amp; Me &amp; Pokémon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=You_%26_Me_%26_Pok%C3%A9mon&amp;diff=2749844"/>
		<updated>2018-03-04T22:38:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PrevNext&lt;br /&gt;
|prevlink=Cele-B-R-A-T-E&lt;br /&gt;
|prev=Cele-B-R-A-T-E&lt;br /&gt;
|next=Pikachu (I Choose You)&lt;br /&gt;
|nextlink=Pikachu (I Choose You)&lt;br /&gt;
|list=English movie ending themes&lt;br /&gt;
|colorscheme=Johto}}&lt;br /&gt;
{{Song&lt;br /&gt;
|type=Dub M05 ED 01&lt;br /&gt;
|language=en&lt;br /&gt;
|title=You &amp;amp; Me &amp;amp; Pokémon&lt;br /&gt;
|screen=hd&lt;br /&gt;
|screenshot=M05 EDE 01.png&lt;br /&gt;
|artistname=[[Élan Rivera]] and [[Johto (musical group)|PJ Lequerica]] (CD)&amp;lt;br&amp;gt;Dominic Nolfi (movie)&lt;br /&gt;
|lyricistname=[[John Siegler]] and [[David Rolfe]]&lt;br /&gt;
|composername=[[John Siegler]] and [[David Rolfe]]&lt;br /&gt;
|colorscheme=Johto&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;You &amp;amp; Me &amp;amp; Pokémon&#039;&#039;&#039; is one of the five songs on [[Pokémon Karaokémon]]. The full version of this song is included on the [[Totally Pokémon]] CD. Some lyrics are also featured in [[Finale]]. This song is featured in the closing credits of &#039;&#039;[[M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias]]&#039;&#039;, where it is performed by Dominic Nolfi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Episodes==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[EP117|Don&#039;t Touch That &#039;dile]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[EP122|Flower Power]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[EP127|Once in a Blue Moon]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[EP132|For Crying Out Loud!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[EP137|Foul Weather Friends]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[EP142|A Shadow of a Drought]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[EP147|The Fire-ing Squad!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[EP152| Hot Matches!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[EP157|The Fortune Hunters]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
===Original version===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;The magic feeling, it&#039;s growing so strong,&lt;br /&gt;
Always leads me to a place where I belong.&lt;br /&gt;
Won&#039;t go away, never let me down,&lt;br /&gt;
I&#039;ve got the greatest friends that ever could be found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Across every river, behind every tree,&lt;br /&gt;
On top of every mountain, they&#039;re a part of you and me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(One world)&lt;br /&gt;
One world - now and forever!&lt;br /&gt;
(Best friends)&lt;br /&gt;
Best friends, loyal and true!&lt;br /&gt;
(One dream)&lt;br /&gt;
One dream, put side by side,&lt;br /&gt;
There&#039;s nothing we can&#039;t do!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(One hand)&lt;br /&gt;
One hand, helping the other!&lt;br /&gt;
(Each heart)&lt;br /&gt;
Each heart, beating as one!&lt;br /&gt;
(We live)&lt;br /&gt;
We live, always together,&lt;br /&gt;
Sharing the same bright sun!&lt;br /&gt;
You &amp;amp; Me &amp;amp; Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They rush like water, they soar like the wind,&lt;br /&gt;
They&#039;re always with me every day that I begin.&lt;br /&gt;
They burn like fire, they chill like ice,&lt;br /&gt;
They take on any challenge, make any sacrifice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Across every river, behind every tree,&lt;br /&gt;
On top of every mountain, they&#039;re a part of you and me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(One world)&lt;br /&gt;
One world - now and forever!&lt;br /&gt;
(Best friends)&lt;br /&gt;
Best friends, loyal and true!&lt;br /&gt;
(One dream)&lt;br /&gt;
One dream, put side by side,&lt;br /&gt;
There&#039;s nothing we can&#039;t do!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(One hand)&lt;br /&gt;
One hand helping the other!&lt;br /&gt;
(Each heart)&lt;br /&gt;
Each heart beating as one!&lt;br /&gt;
(We live)&lt;br /&gt;
We live, always together,&lt;br /&gt;
Sharing the same bright sun!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You &amp;amp; me &amp;amp; Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(One world) &lt;br /&gt;
One world...&lt;br /&gt;
(Best friends) &lt;br /&gt;
Best friends, loyal and true...&lt;br /&gt;
(One dream)&lt;br /&gt;
Just one dream...&lt;br /&gt;
There&#039;s nothing that we can&#039;t do!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(One world)&lt;br /&gt;
One world - now and forever!&lt;br /&gt;
(Best friends)&lt;br /&gt;
Best friends, loyal and true!&lt;br /&gt;
(One dream)&lt;br /&gt;
One dream that side by side,&lt;br /&gt;
There&#039;s nothing we can&#039;t do!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(One hand)&lt;br /&gt;
One hand helping the other!&lt;br /&gt;
(Each heart)&lt;br /&gt;
Each heart beating as one!&lt;br /&gt;
(We live)&lt;br /&gt;
We live always together,&lt;br /&gt;
Sharing the same bright sun!&lt;br /&gt;
You &amp;amp; me &amp;amp; Pokémon!&#039;&#039;&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Movie version===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;The magic feeling, it&#039;s growing so strong,&lt;br /&gt;
Always leads me to a place where I belong.&lt;br /&gt;
Won&#039;t go away, never let me down,&lt;br /&gt;
I&#039;ve got the greatest friends that ever could be found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Across every river, behind every tree,&lt;br /&gt;
On top of every mountain, they&#039;re a part of you and me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(One world)&lt;br /&gt;
One world - now and forever!&lt;br /&gt;
(Best friends)&lt;br /&gt;
Best friends, loyal and true!&lt;br /&gt;
(One dream)&lt;br /&gt;
One dream, put side by side,&lt;br /&gt;
There&#039;s nothing we can&#039;t do!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(One hand)&lt;br /&gt;
One hand, helping the other!&lt;br /&gt;
(Each heart)&lt;br /&gt;
Each heart, beating as one!&lt;br /&gt;
(We live)&lt;br /&gt;
We live, always together,&lt;br /&gt;
Sharing the same bright sun!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(One world) &lt;br /&gt;
One world...&lt;br /&gt;
You &amp;amp; Me &amp;amp; Pokémon!&#039;&#039;&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon Live! Reprise 1===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;[[Ash&#039;s Pikachu|One more]], won&#039;t be much longer&lt;br /&gt;
Till my plan is complete!&lt;br /&gt;
[[Ash Ketchum|One fight]], then after that&lt;br /&gt;
You&#039;ll all be at my feet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One hand, ruling the planet&lt;br /&gt;
Each day is mine to run&lt;br /&gt;
You&#039;ll live to serve your {{an|Giovanni|master}}&lt;br /&gt;
My reign has just begun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My world. Me and you, my Pokémon.&lt;br /&gt;
We&#039;ll beat one more Pokémon.&#039;&#039;&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The French title of this song, Toi et Moi et Pokémon, is similar to the title of the Japanese song [[toi et moi]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=DDDDDD|bordercolor=FFCB49&lt;br /&gt;
|ca=Tu i Jo i Pokémon &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;You and Me and Pokémon&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|cs={{DL|List of Czech Pokémon themes|Jednou provždy}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Forever&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|da=Dig og Mig og Pokémon &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;You and Me and Pokémon&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|nl={{DL|List of Dutch Pokémon themes|Jij En Ik En Pokémon}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;You and Me and Pokémon&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fi=Sinä, minä ja Pokémon &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;You, Me and Pokémon&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fr_eu=Toi et Moi et Pokémon &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;You and Me and Pokémon&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|de=Ihr und Ich und Pokémon &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;You and Me and Pokémon&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Mit Dir &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;With You&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hu={{DL|List of Hungarian Pokémon themes|Egy új nap mindig hív}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;A new day calling always&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|it=Noi Due E I Pokémon &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;We and You and Pokémon&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pl=Ty i Ja i Pokemon &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;You and Me and Pokémon&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Eu e Você e Pokémon}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Me and You and Pokémon&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pt_eu=Tu e Eu e Pokémon &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;You and Me and Pokémon&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|es_eu=Tu Yo y Pokémon &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;You and Me and Pokémon&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|es_la={{DL|List of Latin American Pokémon themes|Tú y yo con Pokémon}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;You and Me with Pokémon&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;{{DL|List of Latin American Pokémon themes|Tú y Yo y Pokémon}}{{tt|*|Advanced Generation series}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;You and Me and Pokémon&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sv={{DL|List of Swedish Pokémon themes|Du &amp;amp; Jag &amp;amp; Pokémon}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;You &amp;amp; Me &amp;amp; Pokémon&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Karaokémon}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Pokémon Live}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{English movie ending themes}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{PrevNext|&lt;br /&gt;
prevlink=Cele-B-R-A-T-E |&lt;br /&gt;
prev=Cele-B-R-A-T-E  |&lt;br /&gt;
next=Pikachu (I Choose You) |&lt;br /&gt;
nextlink=Pikachu (I Choose You) |&lt;br /&gt;
list=English movie ending themes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Johto}}&lt;br /&gt;
{{Project Music notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Karaokémon songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Live! songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:English movie ending themes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Ihr und ich und Pokémon (Musiktitel)]]&lt;br /&gt;
[[fr:Toi et Moi et Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[zh:You &amp;amp; Me &amp;amp; Pokémon]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User:Mariosjaque&amp;diff=2749833</id>
		<title>User:Mariosjaque</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User:Mariosjaque&amp;diff=2749833"/>
		<updated>2018-03-04T20:44:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* About me */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;userbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
==About me==&lt;br /&gt;
{{User es|N}}&lt;br /&gt;
{{User en|3}}&lt;br /&gt;
{{User pt|1}}&lt;br /&gt;
{{User Birthday|April 8}}&lt;br /&gt;
{{User Country|299|Chile|1874CD|EE0000|FFFFFF}}&lt;br /&gt;
{{User timezone|CLT|Chile Standard Time|-04:00}}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;userboxitem&amp;quot; style=&amp;quot;border: 1px solid #999; background: #f8f8f8; {{roundy|60px}}&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #e1e1e1; {{roundy|60px}}&amp;quot; | CLST&lt;br /&gt;
| During the Southern Hemisphere spring, summer and autumn, &#039;&#039;&#039;daylight saving time&#039;&#039;&#039; is in effect, which is &#039;&#039;&#039;UTC-03:00&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{User No Project}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_the_Series:_Diamond_and_Pearl&amp;diff=2749478</id>
		<title>Pokémon the Series: Diamond and Pearl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_the_Series:_Diamond_and_Pearl&amp;diff=2749478"/>
		<updated>2018-03-03T21:17:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:&#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series}}&lt;br /&gt;
{{move|Pokémon the Series: Diamond and Pearl}}&lt;br /&gt;
{{search|third [[series]] of the {{pkmn|anime}}|the series of the [[Pokémon Trading Card Game]]|Pokémon Trading Card Game#Diamond &amp;amp; Pearl Series|Pokémon Trading Card Game → Diamond &amp;amp; Pearl Series}} &#039;&#039;For other uses, see [[Diamond and Pearl]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[File:Pokémon the Series Diamond and Pearl logo.png|thumb|English logo]]&lt;br /&gt;
[[File:Diamond and Pearl Series logo.png|thumb|Japanese logo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon the Series: Diamond and Pearl&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケットモンスターダイヤモンド＆パール&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pocket Monsters Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039;), referred to by fans as the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series&#039;&#039;&#039;, is the third series of the [[Pokémon anime]] and is based on the events of the [[Generation IV]] [[core series]] [[Pokémon games]]. It follows the {{series|Advanced Generation}} and was succeeded by the {{series|Best Wishes}}. It ran from September 28, 2006 to September 9, 2010 in Japan and from June 4, 2007 to February 5, 2011 in the United States, although the first three episodes aired as a sneak peak in the United States on April 20, 2007. It was not given an English name until after the release of &#039;&#039;[[XY series|Pokémon the Series: XY]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like the previous series, this series begins with [[Ash Ketchum]] beginning his {{pkmn|journey}} by himself, this time through the [[Sinnoh]] [[region]]. His longtime companion {{an|Brock}} eventually rejoins him, as does {{an|Dawn}}, a rookie [[Pokémon Coordinator]] from [[Twinleaf Town]] who wishes to follow in the footsteps of [[Johanna|her mother]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like what happened in the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series, both Ash and Brock received a change of clothes. As well, a similarity to the previous series is that Ash attempted to travel to Sinnoh with only {{AP|Pikachu}}. He was unsuccessful, however, as his recently-{{pkmn2|caught}} {{AP|Aipom}} insisted on accompanying him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; before it, Ash&#039;s {{an|May|previous female companion}} returned for a few episodes, wearing new clothes just as Ash and Brock do. May&#039;s outfit was based on that of her {{ga|May|game counterpart}} during {{game|Emerald}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much like what occurred near to the end of the original series&#039;s journey through [[Johto]], with the move from cel-based coloring to digital coloring, the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series featured the show&#039;s move from a standard definition 4:3 presentation to a high-definition 16:9 format near to the middle of the Sinnoh journey. Additionally, moves like {{m|Water Gun}} and {{m|Hydro Pump}} started being rendered in CGI following this transition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series is different from the previous two series in that it is more story driven. While there are fewer episodes dedicated to Ash&#039;s Gym quest or the resident Coordinator&#039;s (currently Dawn) Contest quest than previous series had in the same amount of time, more captures, more departures, and more rivals have been introduced when compared to earlier series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Additionally, this series is the more violent and dramatic than its predecessors, in part stemming from the character [[Paul]] whose training method sharply contrasts with Ash&#039;s so much that he nearly abuses his Pokémon for not doing well, and likewise stemming from the cataclysmic nature of the plot of Sinnoh&#039;s resident [[villainous team]], [[Team Galactic]], as well as [[J|Pokémon Hunter J]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Episodes in the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series are numbered with {{bp|epicode|the prefix}} &#039;&#039;&#039;DP&#039;&#039;&#039; on [[Bulbapedia]]. For a complete episode listing, see the [[list of Diamond &amp;amp; Pearl series episodes|list of &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series episodes]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;If Gary Oak is headed for the Sinnoh region, then Ash Ketchum won’t be far behind! Ready to take on the Sinnoh League, Ash brings along Pikachu and meets up with Brock in Sinnoh, where the pair of Trainers are soon joined by a third—Dawn, a novice Pokémon Coordinator determined to follow in the footsteps of her mother. Both Ash and Dawn struggle with their respective paths, but it’s easy for them to make new friends, gaining new Pokémon like Turtwig and Piplup.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dub seasons==&lt;br /&gt;
When the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series came to be dubbed into English and other languages, it was divided up into four seasons:&lt;br /&gt;
* [[S10|Pokémon: Diamond and Pearl]] ([[DP001]] - [[DP047]], [[DP049]] - [[DP052]])&lt;br /&gt;
* [[S11|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]] ([[DP053]] - [[DP104]])&lt;br /&gt;
* [[S12|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Galactic Battles]] ([[DP105]] - [[DP119]], [[DP121]] - [[DP157]])&lt;br /&gt;
* [[S13|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Sinnoh League Victors]] ([[DP158]] - [[DP191]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Movies==&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon movie#Diamond &amp;amp; Pearl series|Pokémon movie → Diamond &amp;amp; Pearl series}}&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M10|Pokémon: The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M11|Pokémon: Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M12|Pokémon: Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M13|Pokémon—Zoroark: Master of Illusions]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;For more images, please see [[a:Category:Art from the Diamond &amp;amp; Pearl anime series|artwork from the Diamond &amp;amp; Pearl anime series]] on the [[Bulbagarden Archives]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===Posters===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
DP Series.png|An early Japanese poster for &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Dpseries.jpg|A Japanese poster for &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039;&lt;br /&gt;
DP series poster Asia.png|Pokémon Asia poster for &#039;&#039;Pokémon: Diamond and Pearl&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Sinnohseries.png|An English poster for &#039;&#039;Pokémon the Series: Diamond and Pearl&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ash DP 1.png|{{Ash}}&lt;br /&gt;
Dawn DP 3.png|{{an|Dawn}}&lt;br /&gt;
Brock DP Anime art.png|{{an|Brock}}&lt;br /&gt;
Paul DP.png|[[Paul]]&lt;br /&gt;
Rowan DP.png|[[Professor Rowan]]&lt;br /&gt;
Johanna DP.png|[[Johanna]]&lt;br /&gt;
Team Rocket trio DP.png|{{TRT}}&lt;br /&gt;
J DP.png|[[J]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* This is the only [[series]] in which:&lt;br /&gt;
** {{Ash}} has only one new {{ashfr|traveling companion}}.&lt;br /&gt;
** {{an|Dawn|A character other than Ash}} is mentioned in the summary of the Japanese opening themes.&lt;br /&gt;
** There are no [[Who&#039;s That Pokémon?]] segments in the dub.&lt;br /&gt;
** {{TRT}} appears in every episode (they did not appear in [[EP001|the first episode]] in the {{series|original}}, they were absent in [[AG120]] in the {{series|Advanced Generation}}, and they have been absent in several episodes from the {{series2|Best Wishes}}, {{series2|XY}}, and {{series|Sun &amp;amp; Moon}}).&lt;br /&gt;
** Ash starts off with more than one of his Pokémon, arriving in Sinnoh with Pikachu and {{AP|Aipom}}, the latter of which stowed away.&lt;br /&gt;
** Ash meets all four of the primary region&#039;s Elite Four. While Ash has met all four of the Kanto region&#039;s Elite Four, he did not meet them all during the [[original series]].&lt;br /&gt;
* This is the only completed series so far to have all of its intended episodes aired in the Japanese version. Every other completed series has had at least one episode that was never broadcast (while &#039;&#039;[[XY024|An Undersea Place to Call Home!]]&#039;&#039; of the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series did not air when originally intended, it was aired later).&lt;br /&gt;
* The Sinnoh journey is the longest regional story arc out of all the arcs in the anime. The Johto journey previously held this distinction with 158 episodes total.&lt;br /&gt;
* This was the first series in which [[4Kids Entertainment|4Kids]] had no part in dubbing.&lt;br /&gt;
* In this series, every Trainer who is part of the regular cast—Ash, {{an|Dawn}}, {{an|Brock}}, [[Jessie]] and [[James]]—owns at least one Pokémon that is part of a [[List of Pokémon with cross-generational evolutions|cross-generational evolution line]] that includes a member introduced in [[Generation IV]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=FCC|bordercolor=99F&lt;br /&gt;
|zh_yue=精靈寶可夢 鑽石/珍珠 &#039;&#039;Jīnglìhng Pokémon Jyunsehk/Jānjyū&#039;&#039;{{tt|*|since 2018}}&amp;lt;br&amp;gt;寵物小精靈DP &#039;&#039;Chúngmaht Síujīnglìhng DP&#039;&#039;{{tt|*|prior to 2018}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn=精靈寶可夢 鑽石/珍珠 &#039;&#039;Jīnglíng Pokémon Zuànshí/Zhēnzhū&#039;&#039;{{tt|*|Taiwan (since 2018)}}&amp;lt;br&amp;gt;神奇寶貝鑽石&amp;amp;珍珠 &#039;&#039;Shénqí Bǎobèi: Zuànshí yǔ Zhēnzhū&#039;&#039;{{tt|*|Taiwan (prior to 2018)}}&amp;lt;br&amp;gt;精灵宝可梦DP：钻石与珍珠 &#039;&#039;Jīnglíng Pokémon DP: Zuànshí yǔ Zhēnzhū&#039;&#039;{{tt|*|Mainland China, CCTV}}&amp;lt;br&amp;gt;精灵宝可梦DP &#039;&#039;Jīnglíng Pokémon DP&#039;&#039;{{tt|*|Mainland China, internet}}&lt;br /&gt;
|da=Pokémon Serien: Diamond and Pearl&lt;br /&gt;
|nl= Pokémon de Serie: Diamond and Pearl&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon-serie: Diamant en parel&lt;br /&gt;
|fi=Pokémon-sarja: Timantti ja helmi&lt;br /&gt;
|fr=Pokémon, la série : Diamant et Perle&lt;br /&gt;
|de=Pokémon – Die TV-Serie: Diamant und Perl&lt;br /&gt;
|id=Pokémon D&amp;amp;P&lt;br /&gt;
|it=Serie Pokémon Diamante e Perla&lt;br /&gt;
|ko=포켓몬스터 DP &#039;&#039;Pocket Monsters {{tt|DP|Diamond &amp;amp; Pearl}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|no=Pokémon Serien: Diamond and Pearl&lt;br /&gt;
|pt_br=Pokémon, a série: Diamante e Pérola{{tt|*|Pokémon TV (October 20, 2017-present)}}&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon A Série: Diamante e Pérola{{tt|*|Pokémon TV (June 16-October 19, 2017)}}&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon, a Série: Diamante e Pérola{{tt|*|Pokémon Trainer Club medals}}&lt;br /&gt;
|ru=Покемон сериал Алмаз и Жемчуг &#039;&#039;Pokémon serial Almaz i zhemchug&#039;&#039;{{tt|*|Pokémon TV (October 20, 2017-present)}}&amp;lt;br&amp;gt;Сериал &amp;quot;Покемон&amp;quot;: Алмаз и Жемчуг &#039;&#039;Serial &amp;quot;Pokémon&amp;quot;: Almaz i Zhemchug&#039;&#039;{{tt|*|Pokémon TV (June 16-October 19, 2017)}}&lt;br /&gt;
|es_eu=Serie Pokémon Diamante y Perla&lt;br /&gt;
|es_la=La Serie Pokémon: Diamante y Perla&lt;br /&gt;
|sv=Pokémon Serien: Diamond and Pearl&lt;br /&gt;
|pl=Pokémon: Diament i Perła&lt;br /&gt;
|th=โปเกมอน ศึกกาแล็กติกทีม &#039;&#039;Pokémon Sèuk Galactic Team&#039;&#039;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://sg.portal-pokemon.com/anime/series/s3/ Pokémon: Diamond and Pearl at the Pokémon official site for Asia]&lt;br /&gt;
* [http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/pokemon_dp/ TV Tokyo] (Japanese)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{anime series}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Anime series]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Diamond &amp;amp; Pearl]]&lt;br /&gt;
[[fr:Cycle 3]]&lt;br /&gt;
[[it:Diamond &amp;amp; Pearl (serie)]]&lt;br /&gt;
[[ja:ポケットモンスター ダイヤモンド&amp;amp;パール]]&lt;br /&gt;
[[pl:Serie Diament i Perła]]&lt;br /&gt;
[[zh:神奇宝贝钻石&amp;amp;珍珠]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_the_Series:_Black_%26_White&amp;diff=2749477</id>
		<title>Pokémon the Series: Black &amp; White</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_the_Series:_Black_%26_White&amp;diff=2749477"/>
		<updated>2018-03-03T21:17:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:&#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series}}&lt;br /&gt;
{{move|Pokémon the Series: Black &amp;amp; White}}&lt;br /&gt;
{{redirect|Best Wishes!|the similarly named first opening of the Best Wishes series|Best Wishes! (song)}}&lt;br /&gt;
{{redirect|Pocket Monsters Best Wishes! Season 2|the similarly named CD|Pocket Monsters Best Wishes! Season 2 (CD)}}&lt;br /&gt;
[[File:Pokémon the Series Black and White logo.png|thumb|English logo]]&lt;br /&gt;
[[File:Pokemon Best Wishes Series.png|thumb|Japanese logo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon the Series: Black &amp;amp; White&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケットモンスターベストウイッシュ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pocket Monsters Best Wishes!&#039;&#039;), referred to by fans as the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series&#039;&#039;&#039;, is the fourth [[series]] of the [[Pokémon anime]] and is based on the events of the [[Generation V]] [[core series]] [[Pokémon games]]. It follows the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}} and was succeeded by the {{series|XY}}. It ran from September 23, 2010 to September 26, 2013 in Japan and from February 12, 2011 to December 7, 2013 in the United States. It was not given an English name until after the release of &#039;&#039;[[XY series|Pokémon the Series: XY]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As with both the {{series2|Advanced Generation}} and {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}} before it, the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series begins with only [[Ash Ketchum]], headed off to a new [[region]] with his {{AP|Pikachu}}. Much like before, his previous female companion, {{an|Dawn}}, has left the series, while, unlike the previous three series, with the exception of the [[S02|Orange Archipelago]] saga, {{an|Brock}} does not join him in his journey in Unova. Instead, Ash now travels through [[Unova]] with a girl by the name of {{an|Iris}} and with one of the first Unova Gym Leaders, {{an|Cilan}}, who is also a [[Pokémon Connoisseur]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As before, Ash receives a change of clothes. For the first time in the entire show, the [[Team Rocket trio]] also receive a change of clothes, but later change back to their original outfits. &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; is also notable for [[Jessie]], [[James]], and {{MTR}} not being present in all episodes outside of [[AG120]] and the [[EP001|first episode]], a trend that continued into the {{series|XY}} and the {{series|Sun &amp;amp; Moon}}. For a majority of the series, they play a significantly more antagonistic role than in any other series, displaying very little humor (although this was restored during the [[Decolore Islands]] arc).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Additionally, a new art style was introduced in this series. To match [[Ken Sugimori]]&#039;s most recent character art, all characters are now drawn with the new eye style previously introduced in the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series. This style includes rounder eyes with larger irises and visible pupils. Ash&#039;s new design now clearly depicts his brown eyes. Jessie and James have also been redesigned similarly, while also having been given a straighter hairstyle. Additionally, the [[Nurse Joy]] and [[Officer Jenny]] in Unova are designed differently than those of the regions visited by Ash before, a trend that would continue in later series. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the beginning of this series, many attacks also have had their visual appearances changed. {{type|Fire}} moves and {{m|Stone Edge}} are now rendered in CGI, while [[physical attack|physical]] {{type|Steel}} moves make the corresponding body part steel-colored rather than white (although this was reverted in the {{series|XY}}). {{m|Hyper Beam}} has also been changed considerably, to match how it looks in the games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series also saw the return of &#039;&#039;Who&#039;s That Pokémon?&#039;&#039; in the English dub of [[BW001|the first episode]], and the return of &#039;&#039;[[Who&#039;s That Pokémon?|Dare da?]]&#039;&#039; in [[BW061]] after an absence of 444 episodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Episodes in the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series are numbered with {{bp|epicode|the prefix}} &#039;&#039;&#039;BW&#039;&#039;&#039; on [[Bulbapedia]]. For a complete episode listing, see the [[list of Best Wishes series episodes|list of &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series episodes]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;When Ash and his mother accompany Professor Oak to the distant Unova region, Ash discovers Pokémon that he’s never seen before… and that he can’t wait to catch! He may have Pikachu at his side together with new friends Iris and Cilan, but he’ll still need plenty of new Pokémon on his team if he wants to challenge Unova’s expert Gym Leaders. His quest to become a Pokémon Master just got even tougher!&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Japanese seasons==&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series has been divided into multiple arcs in the Japanese release, similar to the &amp;quot;chapters&amp;quot; of the {{series|original}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pocket Monsters Best Wishes! ([[BW001]]-[[BW084]])===&lt;br /&gt;
[[File:Pokemon Best Wishes Series.png|thumb|Best Wishes! logo]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pocket Monsters Best Wishes&#039;&#039; (Japanese: ポケットモンスター ベストウィッシュ) includes Ash&#039;s arrival in Unova, his meeting Iris and Cilan, and collecting the [[Gym Badge]]s of the region. Several times throughout the arc, Ash and his friends come into major conflicts with Team Rocket.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===Pocket Monsters Best Wishes! Season 2 ([[BW085]]-[[BW108]])===&lt;br /&gt;
[[File:Best Wishes 2 logo.png|thumb|Best Wishes! Season 2 logo]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pocket Monsters Best Wishes Season 2&#039;&#039; (Japanese: ポケットモンスター ベストウイッシュ シーズン２) mainly consists of [[Pokémon World Tournament Junior Cup]] and [[Vertress Conference]] tournaments. [[Cynthia]] and {{an|Dawn}} return, and the group meets {{an|Meloetta}}. {{an|Giovanni}} returns as a major character to lead Team Rocket in [[Operation Tempest]], a mission to capture Meloetta and the [[Forces of Nature]].&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===Pocket Monsters Best Wishes! Season 2: Episode N ([[BW109]]-[[BW122]])===&lt;br /&gt;
[[File:Best Wishes Season 2 Episode N logo.png|thumb|Best Wishes! Season 2: Episode N logo]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pocket Monsters Best Wishes Season 2 - Episode N&#039;&#039; (Japanese: ポケットモンスター　ベストウイッシュ　シーズン２　エピソードＮ) focuses on {{an|N}} and [[Team Plasma]]. Ash, Iris and Cilan learn of the {{an|White Ruins}} and decide to visit [[Cedric Juniper]]&#039;s expedition there. On their way, they meet N and become involved in [[Ghetsis]]&#039;s plot to have Team Plasma take control of the world using [[Colress]]&#039;s Pokémon control device.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===Pocket Monsters Best Wishes! Season 2: Decolora Adventure! ([[BW123]]-[[BW142]])===&lt;br /&gt;
[[File:Best Wishes Season 2 Decolora Adventure logo.png|thumb|Best Wishes! Season 2: Decolora Adventure logo]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pocket Monsters Best Wishes Season 2 - Decolora Adventure!&#039;&#039; (Japanese: ポケットモンスター ベストウイッシュ シーズン２ デコロラアドベンチャー!) comprises Ash and his friends touring the [[Decolore Islands]] on their way back to [[Kanto]]. On their way, they meet [[Alexa]], a Pokémon photographer from the [[Kalos]] region.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
==Dub seasons==&lt;br /&gt;
When the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series came to be dubbed into English and other languages, it was divided into three seasons:&lt;br /&gt;
* [[S14|Pokémon: Black &amp;amp; White]] ([[BW001]] - [[BW048]])&lt;br /&gt;
* [[S15|Pokémon BW: Rival Destinies]] ([[BW049]] - [[BW097]])&lt;br /&gt;
* [[S16|Pokémon BW: Adventures in Unova]] ([[BW098]] - [[BW142]]) (retitled as &#039;&#039;Pokémon BW: Adventures in Unova and Beyond&#039;&#039; from [[BW123]] - BW142)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Movies==&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon movie#Best Wishes series|Pokémon movie → Best Wishes series}}&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M14|Pokémon the Movie: White—Victini and Zekrom / Pokémon the Movie: Black—Victini and Reshiram]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M15|Pokémon the Movie: Kyurem vs. The Sword of Justice]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M16|Pokémon the Movie: Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;For more images, please see [[a:Category:Art from the Best Wishes anime series|artwork from the Best Wishes anime series]] on the [[Bulbagarden Archives]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===Posters===&lt;br /&gt;
====Japanese====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:BW series prerelease.png|A pre-release poster for &#039;&#039;Best Wishes!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:BWseries.png|Poster for &#039;&#039;Best Wishes!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Best Wishes Season 2 poster.png|Poster for &#039;&#039;Best Wishes! Season 2&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Best Wishes Season 2 Episode N poster.png|Poster for &#039;&#039;Best Wishes! Season 2: Episode N&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Best Wishes Season 2 Decolora Adventure poster.png|Poster for &#039;&#039;Best Wishes! Season 2: Decolora Adventure&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
BW season poster.png|Contemporary poster for &#039;&#039;Pokémon the Series: Black &amp;amp; White&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Pokemon BW Netflix.png|[[Netflix]] poster for &#039;&#039;Pokémon the Series: Black &amp;amp; White&#039;&#039;&lt;br /&gt;
BW series poster Asia.png|Pokémon Asia poster for &#039;&#039;Pokémon: Black and White&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
====Main characters====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Ash BW.png|[[Ash Ketchum]] and {{AP|Pikachu}}&lt;br /&gt;
File:IrisBW.png|{{an|Iris}}&lt;br /&gt;
File:CilanBW.png|{{an|Cilan}}&lt;br /&gt;
File:Jessie BW.png|[[Jessie]] in her black uniform&lt;br /&gt;
File:James BW.png| [[James]] in his black uniform&lt;br /&gt;
File:Jessie BW3.png|Jessie in her white uniform&lt;br /&gt;
File:James BW3.png|James in his white uniform&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rivals====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:TripBW.png|[[Trip]]&lt;br /&gt;
File:Bianca BW anime art.png|{{an|Bianca}}&lt;br /&gt;
File:Georgia BW.png|[[Georgia]]&lt;br /&gt;
File:Cameron BW.png|{{un|Cameron}}&lt;br /&gt;
File:Virgil BW.png|[[Virgil]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Supporting characters====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Nurse Joy BW.png|[[Nurse Joy]]&lt;br /&gt;
File:Officer Jenny BW.png|[[Officer Jenny]]&lt;br /&gt;
File:Don George BW anime art.png|[[Don George]]&lt;br /&gt;
File:Porter.png|[[Porter]]&lt;br /&gt;
File:Professor Oak BW.png|{{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
File:JuniperBW.png|[[Professor Juniper]]&lt;br /&gt;
File:Chili BW anime.png|[[Chili]]&lt;br /&gt;
File:Cress BW anime.png|[[Cress]]&lt;br /&gt;
File:Cynthia BWS2.png|[[Cynthia]]&lt;br /&gt;
File:Alexa anime art.png|[[Alexa]]&lt;br /&gt;
File:N anime art.png|{{an|N}}&lt;br /&gt;
File:Dawn BW2.png|{{an|Dawn}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Antagonists====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Giovanni BW.png|{{an|Giovanni}}&lt;br /&gt;
File:Pierce BW.png|[[Pierce]]&lt;br /&gt;
File:Colress anime art.png|[[Colress]]&lt;br /&gt;
File:Ghetsis anime art.png|[[Ghetsis]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Etymology==&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; title was likely selected using words beginning with B and W as an allusion to its counterpart games, {{2v2|Black|White}}. Additionally, the katakana transcription of the English word &amp;quot;Wishes&amp;quot; (ウイッシュ &#039;&#039;Uisshu&#039;&#039;) contains the Japanese name of [[Unova]] (イッシュ &#039;&#039;Isshu&#039;&#039;), the region the games and anime series take place in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Best wishes&amp;quot; is exclaimed at various points in the series, usually when {{Ash}} and {{ashfr}} are saying goodbye to a recurring character or a [[character of the day]]. This carries over even to the dub.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* For several weeks, previews of the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series&#039;s early episodes explicitly excluded [[Ash Ketchum]], with the hosts of [[Pokémon Sunday]] commenting on his absence. Ash also did not appear on a pre-release poster.&lt;br /&gt;
* Ash catches the Unova [[starter Pokémon]] in reverse Pokédex order, obtaining {{AP|Oshawott}}, then {{AP|Tepig}}, and finally {{AP|Snivy}}. During all of the previous times where he caught multiple starter Pokémon, he caught the {{t|Grass}} type first, following up with the {{t|Fire}} type in all of the regions except [[Hoenn]], and finally catching the {{t|Water}} type among the group in [[Kanto]] and [[Johto]] only.&lt;br /&gt;
* This series features many allusions to the [[original series]], especially in its first few episodes, including:&lt;br /&gt;
** Both of Ash&#039;s traveling companions are based on Gym Leaders.&lt;br /&gt;
** Ash meets his female traveling companion first.&lt;br /&gt;
** Ash meets his male traveling companion in the fifth episode, when he leaves behind his Gym Leader duties to travel with Ash.&lt;br /&gt;
*** Both male companions are the first Gym Leaders of their respective regions that Ash faces and obtains badges from.&lt;br /&gt;
** The sixth episode of both series feature a {{OBP|Pokémon|species}} that evolves via the [[Moon Stone]].&lt;br /&gt;
** Ash catches the Unova starters in the same circumstances as he caught the Kanto starters: the Water-type Pokémon follows him, the Fire-type Pokémon is abandoned by its original Trainer, and the Grass-type Pokémon is found in the wild.&lt;br /&gt;
*** Also, the Fire type&#039;s original Trainer tries to get their former Pokémon back after witnessing their powers, but fails.&lt;br /&gt;
*** The Grass type&#039;s situations were also similar, having left their Trainer, the Pokémon distrusting humans until Ash gained its respect. It then allowed him to battle and catch it.&lt;br /&gt;
*** Only the Fire type evolved while the other two did not.&lt;br /&gt;
**** However, it only evolved once, similar to {{AP|Bayleef}}.&lt;br /&gt;
** Ash {{pkmn2|caught}} more than six Pokémon.&lt;br /&gt;
*** He also caught a {{type|Bug}} Pokémon with a three-stage evolutionary line who evolved into its final form, an additional Water type, and a {{t|Fighting}} type.&lt;br /&gt;
*** He also received a [[Pokémon Egg]].&lt;br /&gt;
** [[Ash&#039;s Charizard]] returns near the end of the series.&lt;br /&gt;
** Ash&#039;s traveling companions leave in the second to last episode of the series.&lt;br /&gt;
** The main heroine from the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series, {{an|Iris}}, also shares some similarities to the main heroine from the original series, {{an|Misty}}. Both of them:&lt;br /&gt;
*** Try to avoid returning to a specific [[Gym]].&lt;br /&gt;
*** Debuts in the first episode of the series, but she is not introduced in full until the second.&lt;br /&gt;
*** Are aiming to master a specific Pokémon [[type]], with Misty aiming to be a Water Pokémon master, while Iris wishes to be a {{type|Dragon}} Master.&lt;br /&gt;
*** Are afraid of a specific Pokémon type, with Misty fearing Bug types, while Iris is scared of {{t|Ice}} types.&lt;br /&gt;
*** Traveled with a Pokémon which they kept outside the [[Poké Ball]], Misty with {{TP|Misty|Togepi|Togetic}} and Iris with {{TP|Iris|Axew}}.&lt;br /&gt;
*** Are the only female traveling companions who do not own a [[Pokédex]].&lt;br /&gt;
*** Caught a Pokémon in a side story episode after parting ways with Ash; Misty caught {{TP|Misty|Gyarados}} in &#039;&#039;[[SS002|Cerulean Blues]]&#039;&#039; and Iris caught {{TP|Iris|Gible}} in [[SS028]].&lt;br /&gt;
** Additionally, this is the first series since the original series in which Ash wore his attire from the following series in the final episode.&lt;br /&gt;
* This is the first anime series that did not premiere on the same day its respective games were released since the original series.&lt;br /&gt;
* Its first Japanese opening theme, {{so|Best Wishes!}}, is currently the longest running opening theme which hasn&#039;t been re-mixed.&lt;br /&gt;
* This is the first series in which all episodes that were originally aired in Japan were dubbed. Previously, the {{series|original}} had four [[banned episodes]] ([[EP018]], [[EP035]], [[EP038]], [[EP250]]) and the {{series|Advanced Generation}} and the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}} dubs each skipped recap episodes ([[AG120]], [[DP048]], [[DP120]]). There were two unaired episodes in the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series (intended to be {{OBP|BW023|unaired}} and {{OBP|BW024|unaired}}), but they were also unaired in Japan.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[BW122|What Lies Beyond Truth and Ideals!]]&#039;&#039;, the final episode of &#039;&#039;Season 2: Episode N&#039;&#039;, aired in Japan during the same week that &#039;&#039;[[BW109|New Places... Familiar Faces!]]&#039;&#039;, the first episode of Episode N, aired in the United States.&lt;br /&gt;
* This is the only series in which:&lt;br /&gt;
** [[Jessie&#039;s Wobbuffet]] is not part of the regular cast. His only appearance in this series was in &#039;&#039;[[BW142|The Dream Continues!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** There are no [[boss fantasy|boss fantasies]].&lt;br /&gt;
** Every main character had at least one [[rival]].&lt;br /&gt;
** None of Ash&#039;s Gym Battles are interrupted by Team Rocket.&lt;br /&gt;
** Extra Pokémon Ash caught were not sent to {{an|Professor Oak}}&#039;s [[Professor Oak&#039;s Laboratory|lab]] in [[Pallet Town]]; instead, they were sent to the laboratory of the region&#039;s [[Pokémon Professor]], [[Professor Juniper]].&lt;br /&gt;
** Ash actively cycles his Pokémon between those in his [[party]] and in [[Pokémon Storage System|storage]], though only with the Pokémon he caught in Unova.&lt;br /&gt;
** Ash does not have a [[Full Battle|full six-on-six battle]].&lt;br /&gt;
*** He does, however, use six Pokémon in his battle against {{un|Cameron}}, although Cameron only uses five Pokémon due to his belief that a Full Battle is a five-on-five battle.&lt;br /&gt;
** After the Pokémon League ended, Ash and his friends still journeyed in the respective region for a while.&lt;br /&gt;
** Team Rocket changes their outfit during the series, but changes back to the white uniforms they&#039;ve worn from previous series.&lt;br /&gt;
* This is the series in which Ash has the fewest Gym battle rematches, having only one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pokémon the Series: Black &amp;amp; White&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=C3C3C3|bordercolor=2C2C2C&lt;br /&gt;
|zh_yue=精靈寶可夢超級願望 &#039;&#039;Jīnglìhng Pokémon Chīukāp Yuhnmohng&#039;&#039;{{tt|*|since 2018}}&amp;lt;br&amp;gt;寵物小精靈：超級願望 &#039;&#039;Chúngmaht Síujīnglìhng: Chīukāp Yuhnmohng&#039;&#039;{{tt|*|prior to 2018}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn=精靈寶可夢超級願望 / 精灵宝可梦超级愿望 &#039;&#039;Jīnglíng Pokémon Chāojí Yuànwàng&#039;&#039;{{tt|*|Taiwan (since 2018) and Mainland China}}&amp;lt;br&amp;gt;神奇寶貝超級願望 &#039;&#039;Shénqí Bǎobèi Chāojí Yuànwàng&#039;&#039;{{tt|*|Taiwan (prior to 2018)}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|da=Pokémon Serien: Black and White&lt;br /&gt;
|nl= Pokémon de Serie: Black and White&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon-serie: Zwart en wit&lt;br /&gt;
|fi=Pokémon-sarja: Musta ja valkoinen&lt;br /&gt;
|fr=Pokémon, la série : Noir et Blanc&lt;br /&gt;
|de=Pokémon – Die TV-Serie: Schwarz und Weiß&lt;br /&gt;
|id=Pokémon Best Wishes&lt;br /&gt;
|it=Serie Pokémon Nero e Bianco&lt;br /&gt;
|ko=포켓몬스터 베스트위시 &#039;&#039;Pocket Monsters Best Wishes!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|no=Pokémon Serien: Black and White&lt;br /&gt;
|pl=Pokémon: Czerń i Biel&lt;br /&gt;
|pt_br=Pokémon, a série: Preto e Branco{{tt|*|Pokémon TV (October 20, 2017-present)}}&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon A Série: Preto e Branco{{tt|*|Pokémon TV (June 16-October 19, 2017)}}&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon, a Série: Preto e Branco{{tt|*|Pokémon Trainer Club medals}}&lt;br /&gt;
|ru=Покемон сериал Чёрное и Белое &#039;&#039;Pokémon serial Chyornoye i Beloye&#039;&#039;{{tt|*|Pokémon TV (October 20, 2017-present)}}&amp;lt;br&amp;gt;Сериал &amp;quot;Покемон&amp;quot;: Чёрное и Белое &#039;&#039;Serial &amp;quot;Pokémon&amp;quot;: Chyornoye i Beloye&#039;&#039;{{tt|*|Pokémon TV (June 16-October 19, 2017)}}&lt;br /&gt;
|es_eu=Serie Pokémon Negro y Blanco&lt;br /&gt;
|es_la=La Serie Pokémon Negro y Blanco&lt;br /&gt;
|sv=Pokémon Serien: Black and White&lt;br /&gt;
|th=โปเกมอน แบล็คแอนด์ไวท์ &amp;quot;การเดินทางแห่งโชคชะตา&amp;quot; &#039;&#039;Pokémon Black and White Journey of Destiny&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|vi=Pokémon Best Wishes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pocket Monsters Best Wishes! Season 2&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=E3CED0|bordercolor=424B50&lt;br /&gt;
|zh_cmn=精灵宝可梦超级愿望第2季 &#039;&#039;Jīnglíng Pokémon Chāojí Yuànwàng Dì 2 Jì&#039;&#039;{{tt|*|Mainland China}}&lt;br /&gt;
|ko=포켓몬스터 베스트위시2 &#039;&#039;Pocket Monsters Best Wishes! 2&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|th=โปเกมอน แบล็คแอนด์ไวท์ &amp;quot;เขตอิชู การเดินทางสุดขอบฟ้า&amp;quot; &#039;&#039;Pokémon Black and White Journey of Destiny Season 2&#039;&#039;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pocket Monsters Best Wishes! Season 2: Episode N&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=E3CED0|bordercolor=424B50&lt;br /&gt;
|ko=포켓몬스터 베스트위시2 에피소드 N &#039;&#039;Pocket Monsters Best Wishes! 2: Episode N&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|th=โปเกมอน แบล็คแอนด์ไวท์ &amp;quot;เขตอิชู การเดินทางสุดขอบฟ้า บทแห่ง N&amp;quot; &#039;&#039;Pokémon Black and White Journey of Destiny Season 2: Episode N&#039;&#039;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pocket Monsters Best Wishes! Season 2: Decolora Adventure!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=E3CED0|bordercolor=424B50&lt;br /&gt;
|ko=포켓몬스터 베스트위시2 데코로라 어드벤처 &#039;&#039;Pocket Monsters Best Wishes! 2: Decolora Adventure&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|th=โปเกมอน แบล็คแอนด์ไวท์ &amp;quot;เขตอิชู การเดินทางสุดขอบฟ้า เดโคโลลา แอดเวนเจอร์&amp;quot; &#039;&#039;Pokémon Black and White Journey of Destiny Season 2: Decolora Adventure&#039;&#039;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://sg.portal-pokemon.com/anime/series/s4/ Pokémon: Black and White at the Pokémon official site for Asia]&lt;br /&gt;
*[http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/pokemon_bw/ TV Tokyo] (Japanese)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{anime series}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Anime series]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Best Wishes!]]&lt;br /&gt;
[[fr:Cycle 4]]&lt;br /&gt;
[[it:Best Wishes! (serie)]]&lt;br /&gt;
[[ja:ポケットモンスター ベストウイッシュ]]&lt;br /&gt;
[[pl:Serie Best Wishes]]&lt;br /&gt;
[[zh:精靈寶可夢超級願望]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=S16&amp;diff=2749476</id>
		<title>S16</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=S16&amp;diff=2749476"/>
		<updated>2018-03-03T21:14:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Season Infobox&lt;br /&gt;
|background=424B50&lt;br /&gt;
|headcolor=FFF&lt;br /&gt;
|cellcolor=E3CED0&lt;br /&gt;
|name=Pokémon BW: Adventures in Unova and Beyond&lt;br /&gt;
|image=Season 16 logo 2.png&lt;br /&gt;
|size=240&lt;br /&gt;
|number=16&lt;br /&gt;
|opening=It&#039;s Always You and Me&lt;br /&gt;
|numeps=45&lt;br /&gt;
|firstep=BW098&lt;br /&gt;
|lastep=BW142&lt;br /&gt;
|numepshv=45&lt;br /&gt;
|firstephv=BW098&lt;br /&gt;
|lastephv=BW142&lt;br /&gt;
|region=Unova&lt;br /&gt;
|region2=Decolore Islands&lt;br /&gt;
|series=Best Wishes&lt;br /&gt;
|prev=Pokémon BW: Rival Destinies&lt;br /&gt;
|next=Pokémon the Series: XY&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiHeader|color=E3CED0}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|1|BW098|Beauties Battling for Pride and Prestige!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|2|BW099|A Surface to Air Tag Battle Team!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|3|BW100|A Village Homecoming!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|4|BW101|Drayden Versus Iris: Past, Present, and Future!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|5|BW102|Team Eevee and the Pokémon Rescue Squad!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|6|BW103|Curtain Up, Unova League!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|7|BW104|Mission: Defeat Your Rival!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|8|BW105|Lost at the League!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|9|BW106|Strong Strategy Steals the Show!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|10|BW107|Cameron&#039;s Secret Weapon!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|11|BW108|A Unova League Evolution!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|12|BW109|New Places... Familiar Faces!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|13|BW110|The Name&#039;s N!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|14|BW111|There&#039;s a New Gym Leader in Town!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|15|BW112|Team Plasma&#039;s Pokémon Power Plot!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|16|BW113|The Light of Floccesy Ranch!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|17|BW114|Saving Braviary!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|18|BW115|The Pokémon Harbor Patrol!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|19|BW116|The Fires of a Red-Hot Reunion!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|20|BW117|Team Plasma&#039;s Pokémon Manipulation!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|21|BW118|Secrets From Out of the Fog!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|22|BW119|Meowth, Colress and Team Rivalry!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|23|BW120|Ash and N: A Clash of Ideals!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|24|BW121|Team Plasma and the Awakening Ceremony!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|25|BW122|What Lies Beyond Truth and Ideals!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|26|BW123|Farewell, Unova! Setting Sail for New Adventures!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|27|BW124|Danger, Sweet as Honey!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|28|BW125|Cilan and the Case of the Purrloin Witness!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|29|BW126|Crowning the Scalchop King!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|30|BW127|The Island of Illusions!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|31|BW128|To Catch a Rotom!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|32|BW129|The Pirates of Decolore!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|33|BW130|Butterfree and Me!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|34|BW131|The Path That Leads to Goodbye!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|35|BW132|Searching for a Wish!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|36|BW133|Capacia Island UFO!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|37|BW134|The Journalist from Another Region!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|38|BW135|Mystery on a Deserted Island!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|39|BW136|A Pokémon of a Different Color!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|40|BW137|Celebrating the Hero&#039;s Comet!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|41|BW138|Go, Go Gogoat!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|42|BW139|Team Rocket&#039;s Shocking Recruit!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|43|BW140|Survival of the Striaton Gym!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|44|BW141|Best Wishes Until We Meet Again!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|45|BW142|The Dream Continues!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiFooter|color=E3CED0}}&lt;br /&gt;
[[File:Season 16 logo.png|thumb|250px|right|&#039;&#039;&#039;Adventures in Unova&#039;&#039;&#039; logo, in use from &#039;&#039;[[BW098|Beauties Battling for Pride and Prestige!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[BW122|What Lies Beyond Truth and Ideals!]]&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon BW: Adventures in Unova and Beyond&#039;&#039;&#039;, known as &#039;&#039;&#039;Pokémon BW: Adventures in Unova&#039;&#039;&#039; prior to &#039;&#039;[[BW123|Farewell, Unova! Setting Sail for New Adventures!]]&#039;&#039;, is the sixteenth [[season]] of the [[dub]]bed version of the [[Pokémon anime]], following the conclusion of the [[S15|fifteenth season]]. It is the third and final dubbed season of the {{series|Best Wishes}}, following {{Ash}} as he concludes his {{pkmn|journey}} in the [[Unova]] [[region]] and explores the [[Decolore Islands]] with {{ashfr}} {{an|Iris}} and {{an|Cilan}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It began on February 2, 2013 with the dub premiere &#039;&#039;[[BW098|Beauties Battling for Pride and Prestige!]]&#039;&#039;, and concluded on December 7, 2013 with &#039;&#039;[[BW142|The Dream Continues!]]&#039;&#039;. It originally aired in the United States as part of the 2013 {{wp|Cartoon Network}} Saturday morning line-up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is preceded by &#039;&#039;[[S15|Pokémon BW: Rival Destinies]]&#039;&#039; and is succeeded by &#039;&#039;[[S17|Pokémon the Series: XY]]&#039;&#039;, the first season of the dub of the {{series|XY}}, which is based on the [[Generation VI]] {{pkmn|games}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/pokemon-tv-seasons/season-16/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ash and his friends Iris and Cilan have foiled Team Rocket’s latest evil plan, but a new danger lurks on the horizon! But first, with eight Gym badges in hand, Ash is ready to take on the region’s ultimate challenge: the Unova League, where he’ll face familiar rivals and new opponents in his ongoing quest to become a Pokémon Master! Meanwhile, Iris has been having some trouble connecting with her powerful and stubborn Dragonite—can a visit home to the Village of Dragons help sort things out for the aspiring Dragon Master? And what exciting new adventures await our heroes beyond the Unova League? The answers to come, as the journey continues!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Important events==&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
* {{Ash}} learns that the [[Unova League]] will be held in [[Vertress City]]. ([[BW098]])&lt;br /&gt;
* Ash and {{ashfr}} visit the [[Village of Dragons]]. ([[BW100]])&lt;br /&gt;
* {{an|Iris}} has a rematch with [[Drayden]] and loses again. ([[BW101]])&lt;br /&gt;
* The [[Vertress Conference]] takes place, beginning with 128 competitors. ([[BW103]] - [[BW108]])&lt;br /&gt;
** [[Stephan]] advances to the second round after defeating [[Radley]]. ([[BW103]])&lt;br /&gt;
** Ash, [[Virgil]], {{an|Bianca}}, and {{un|Cameron}} advance to the next round after defeating [[Trip]], [[Ultimo]], [[Mikael]], and [[Kendrick]] respectively. ([[BW104]])&lt;br /&gt;
** Ash and Trip end their [[rival]]ry and become friends. ([[BW104]])&lt;br /&gt;
** Cameron defeats Bianca, eliminating the latter from the tournament. ([[BW104]])&lt;br /&gt;
** Ash, Stephan, Cameron, and Virgil make it through the third round. ([[BW105]])&lt;br /&gt;
** Ash, Cameron, and Virgil advance to the next round after defeating Stephan, [[Kenton]], and [[Flora]] respectively. ([[BW106]])&lt;br /&gt;
** Ash has a [[Full Battle]] with Cameron in the quarter-finals and loses, finishing in the Top 8. ([[BW106]] - [[BW108]])&lt;br /&gt;
** Virgil defeats Cameron in the semi-finals and goes on to win the Vertress Conference. ([[BW108]])&lt;br /&gt;
* Ash and {{ashfr}} return to [[Nuvema Town]] after the conclusion of the Vertress Conference. ([[BW109]])&lt;br /&gt;
* Ash and his friends meet {{an|N}}. ([[BW110]])&lt;br /&gt;
* Ash and his friends meet [[Cheren]], the [[Aspertia City]] [[Gym Leader]]. ([[BW111]])&lt;br /&gt;
* Ash meets [[Looker]] again and {{an|Cilan}} and Iris meet him for the first time. ([[BW112]])&lt;br /&gt;
* Ash, Iris, and Cilan encounter the villainous [[Team Plasma]], including [[Colress]], for the first time. ([[BW112]])&lt;br /&gt;
* Ash and his friends meet N again, who decides to travel with them. ([[BW114]])&lt;br /&gt;
* Ash reunites with his {{AP|Charizard}}, and puts it in his active rotation. ([[BW116]])&lt;br /&gt;
* Ash and his friends meet [[Anthea and Concordia]] for the first time. ([[BW117]])&lt;br /&gt;
* Ash and his friends find out that N used to be a member of Team Plasma. ([[BW118]])&lt;br /&gt;
* Ash, Iris, and Cilan are escorted to the {{an|White Ruins}} by [[Cedric Juniper]]&#039;s assistant, who later is revealed to be Looker undercover. ([[BW120]])&lt;br /&gt;
* N surrenders the {{DL|Dragon Stones|Light Stone}} to Team Plasma in exchange for Colress freeing [[Ash&#039;s Pikachu]] from his control. ([[BW121]])&lt;br /&gt;
* [[Ghetsis]] arrives and starts the ritual of awakening the {{pkmn2|Legendary}} {{p|Reshiram}}. ([[BW121]])&lt;br /&gt;
* Looker arrests Ghetsis, Colress, and the other Team Plasma members, thereby bringing down the [[villainous teams|team]]. ([[BW122]])&lt;br /&gt;
* Ash, Iris, and Cilan leave [[Unova]] for [[Kanto]], via the [[Decolore Islands]]. ([[BW123]])&lt;br /&gt;
* Iris and Cilan meet {{an|Professor Oak}} in person for the first time. ([[BW128]])&lt;br /&gt;
* Ash, Iris, and Cilan meet [[Alexa]], a reporter from the [[Kalos]] region, for the first time. ([[BW134]])&lt;br /&gt;
* Alexa joins Ash, Iris, and Cilan during their travels to Kanto. ([[BW134]])&lt;br /&gt;
* Ash encounters [[Clair]] again while Iris, Cilan, and Alexa meet her for the first time. ([[BW136]])&lt;br /&gt;
* Alexa is revealed to own a Noivern. ([[BW137]])&lt;br /&gt;
* Ash, Iris, Cilan, and Alexa arrive in Kanto. ([[BW141]])&lt;br /&gt;
* Iris and Cilan decide to head to [[Johto]] and separate from Ash and Alexa, who continue on to [[Pallet Town]]. ([[BW141]])&lt;br /&gt;
* Ash and Alexa leave Kanto for the Kalos region. ([[BW142]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Party changes===&lt;br /&gt;
====Additions====&lt;br /&gt;
The following Pokémon are obtained:&lt;br /&gt;
* [[Jessie&#039;s Frillish]] ([[BW109]])&lt;br /&gt;
* [[James&#039;s Amoonguss]] ([[BW109]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other====&lt;br /&gt;
The following Pokémon are left at [[Professor Oak&#039;s Laboratory]]:&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Charizard]] ([[BW142]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Unfezant]] ([[BW142]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Oshawott]] ([[BW142]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Pignite]] ([[BW142]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Snivy]] ([[BW142]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Scraggy]] ([[BW142]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Leavanny]] ([[BW142]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Palpitoad]] ([[BW142]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Boldore]] ([[BW142]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Krookodile]] ([[BW142]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following Pokémon are left at {{an|Team Rocket HQ}}:&lt;br /&gt;
* [[Jessie&#039;s Woobat]] ([[BW142]])&lt;br /&gt;
* [[James&#039;s Yamask]] ([[BW142]])&lt;br /&gt;
* [[Jessie&#039;s Frillish]] ([[BW142]])&lt;br /&gt;
* [[James&#039;s Amoonguss]] ([[BW142]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Returns=====&lt;br /&gt;
The following Pokémon return to their Trainer:&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Charizard]] ([[BW116]])&lt;br /&gt;
* [[Jessie&#039;s Wobbuffet]] ([[BW142]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Home video releases==&lt;br /&gt;
===North American DVD releases===&lt;br /&gt;
{{main|List of English language Adventures in Unova and Beyond home video releases (Region 1)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Australian DVD releases===&lt;br /&gt;
{{main|List of English language Adventures in Unova and Beyond home video releases (Region 4)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* This is the only dub season in which {{Ash}} does not obtain any [[Gym]] [[Badge]]s, [[Battle Frontier (Generation III)|Frontier]] [[Symbol]]s, or [[Z-Crystal]]s. He only participates in the [[Pokémon League Conference]].&lt;br /&gt;
* This is the only season to have more than one official title.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=C3C3C3|bordercolor=2C2C2C&lt;br /&gt;
|da={{tt|Pokémon – Black &amp;amp; White: På Eventyr i Unova (og Andre Steder)|Pokémon – Black &amp;amp; White: on Adventures in Unova (and Other Places)}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Pokémon – Schwarz &amp;amp; Weiß: Abenteuer in Einall (und Darüber Hinaus)|Pokémon – Black &amp;amp; White: Adventures in Unova (and Beyond)}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Pokémon Black &amp;amp; White: Seikkailut Unovassa (ja Kauempana)|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova (and Further)}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Pokémon Noir &amp;amp; Blanc: Aventures à Unys (et Au-Delá)|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova (and Beyond)}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Pokémon Black &amp;amp; White: Avonturen in Unova en daarbuiten|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova and beyond}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Pokémon Nero e Bianco: Avventure a Unima (e Altrove)|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova (and Elsewhere)}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Pokémon Czerń i Biel: Przygody w Unovie (i Nie Tylko)|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova (and Not Only)}}{{tt|*|logo}}&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{tt|Pokémon Czerń i Biel: Przygody w Unovie (i Jeszcze Dalej)|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova (and Beyond)}}{{tt|*|ads}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Pokémon Preto e Branco: Aventuras em Unova (e Mais Além)|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova (and Beyond)}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|Pokémon Preto e Branco: Aventuras em Unova (e Mais Além)|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova (and Beyond)}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|Pokémon Negro y Blanco: Aventuras en Unova (y Más Allá)|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova (and Beyond)}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Pokémon Blanco y Negro: Aventuras en Unova (y Más Allá)|Pokémon White &amp;amp; Black: Adventures in Unova (and Beyond)}}{{tt|*|Narrated title, some episodes}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|Pokémon Negro y Blanco: Aventuras en Teselia (y Más Allá)|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova (and Beyond)}}&lt;br /&gt;
|el={{tt|Πόκεμον Μαύρο &amp;amp; Άσπρο: Περιπέτειες στη Γιούνοβα (και Ακόμα Παραπέρα)|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova (and Even Further)}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Pokémon Black &amp;amp; White: Äventyr i Unova (och Vidare)|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova (and beyond)}}&lt;br /&gt;
|tr={{tt|Pokémon Siyah ve Beyaz: Unova&#039;da Maceralar|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Покемон Чёрное и белое: Приключения в Юнове (и не только)|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova (and not only)}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|Pokémon Svart og Hvit: Eventyr i Unova (og Bortenfor)|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova (and Beyond)}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Pokémon Černý a Bílý: Dobrodružství v Unově (a Beyond)|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova (and Beyond)}}{{tt|*|English version with Czech subtitles}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://www.pokemon.com/us/tv-episodes/season-16/ Pokémon BW: Adventures in Unova page at Pokémon.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{US Seasons}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Anime seasons|16]]&lt;br /&gt;
[[Category:Best Wishes series episodes|*16]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Staffel 16]]&lt;br /&gt;
[[fr:Saison 16]]&lt;br /&gt;
[[it:Pokémon Nero e Bianco - Avventure a Unima]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_the_Series:_XY&amp;diff=2749475</id>
		<title>Pokémon the Series: XY</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_the_Series:_XY&amp;diff=2749475"/>
		<updated>2018-03-03T21:13:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:&#039;&#039;XY&#039;&#039; series}}&lt;br /&gt;
{{move|Pokémon the Series: XY}}&lt;br /&gt;
{{search|fifth [[series]] of the {{pkmn|anime}}|the series of the [[Pokémon Trading Card Game]]|Pokémon Trading Card Game#XY Series|Pokémon Trading Card Game → XY Series}} &#039;&#039;For other uses, see [[XY]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[File:Pokémon the Series XY logo.png|thumb|English logo]]&lt;br /&gt;
[[File:XY series logo.png|thumb|Japanese logo for &#039;&#039;Pocket Monsters: XY&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon the Series: XY&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケットモンスター{{tt|ＸＹ|エックスワイ}}&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pocket Monsters XY&#039;&#039;), referred to by fans as the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;XY&#039;&#039; series&#039;&#039;&#039;, is the fifth [[series]] of the [[Pokémon anime]] and is based on the events of the [[Generation VI]] [[core series]] [[Pokémon games]]. It follows the {{series|Best Wishes}} and was succeeded by the {{series|Sun &amp;amp; Moon}}. It ran from October 17, 2013 to October 27, 2016 in Japan and from January 18, 2014 to January 21, 2017 in {{pmin|the United States}}, although the first two episodes aired as a sneak peek in the United States on October 19, 2013.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As with the previous three series, the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series began with only [[Ash Ketchum]], headed off to a new region with his {{AP|Pikachu}} while wearing a new set of clothes. His previous companions, {{an|Iris}} and {{an|Cilan}}, left the series. Joining him this time are {{an|Serena}}, a new Trainer who previously met Ash in her childhood; {{an|Clemont}}, an aspiring inventor and scientist who is also the [[Gym Leader]] of the [[Lumiose Gym]]; and {{an|Bonnie}}, Clemont&#039;s younger sister. [[Jessie]], [[James]] and {{MTR}} continue to follow Ash and his friends through the Kalos region, and have gone back to their more traditional methods of capturing [[Ash&#039;s Pikachu]] and other Pokémon, although their appearances are less frequent, just like in the {{series|Best Wishes}}. [[Jessie&#039;s Wobbuffet]] returns to her roster. This series also features a series of [[side story episodes]] following the adventures of a Trainer named [[Alain]], who is working to find [[Mega Stone]]s and defeat all [[Mega Evolution|Mega-Evolved Pokémon]] using his Mega {{TP|Alain|Charizard}} X. In the &#039;&#039;XY&amp;amp;Z&#039;&#039; season, Ash and his friends journey continues as their story merges with the plot of the [[Mega Evolution Specials]], with the group becoming involved with the [[Legendary Pokémon]] {{DL|Recurring wild Pokémon in the anime|Zygarde}} and the [[Villainous teams|villainous organization]] [[Team Flare]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new art style was instituted at the beginning of the series. A notable difference is that the stock &#039;effect&#039; backgrounds have been almost entirely removed (only appearing when a main character catches a Pokémon, whenever Ash or Serena earn a [[Gym]] [[Badge]] or {{DL|Pokémon Showcase|Princess Key}}, respectively, and when Team Rocket recites their {{motto}}). Also, the character models (as seen in the artworks) are slightly taller in comparison to the previous four series. In addition, much like the [[core series]] [[Pokémon games]] from [[Generation III]] onwards, a [[a:Category:Anime versus screens|&#039;&#039;VS.&#039;&#039; player overview screen]] appears before starting some battles and {{pkmn|Showcase}} rounds. Similarly to &#039;&#039;[[BW001|In The Shadow of Zekrom!]]&#039;&#039;, {{Ash}} also receives a physical redesign, now having softer and slightly smaller birthmarks on his cheeks, his hair covers the top of his ears and is spikier, and he has more locks on his forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Episodes in the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series are numbered with {{bp|epicode|the prefix}} &#039;&#039;&#039;XY&#039;&#039;&#039; on [[Bulbapedia]]. For a complete episode listing, see the [[list of XY series episodes|list of &#039;&#039;XY&#039;&#039; series episodes]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;It’s time for Ash and Pikachu to set off on their adventures in the Kalos region! Along the way, they’re joined by some new friends—a genius inventor named Clemont, his little sister Bonnie, and Serena, a Trainer on her first journey. Ash immediately tries to challenge the Gym in Lumiose City, but doesn’t get very far before a robot throws him out! In between Gym battles, Ash and friends will be exploring this unique region, meeting all kinds of new Pokémon, and looking into a fascinating new Pokémon mystery!&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Japanese seasons==&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;XY&#039;&#039; series has been divided into multiple arcs in the Japanese release, similar to the &amp;quot;chapters&amp;quot; of the {{series|original}} and {{series|Best Wishes}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Pocket Monsters XY&#039;&#039; (ポケットモンスター{{tt|ＸＹ|エックスワイ}}) ([[XY001]] - [[XY093]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Pocket Monsters XY&amp;amp;Z&#039;&#039; (ポケットモンスター{{tt|ＸＹ＆Ｚ|エックスワイ　アンド　ゼット}}) ([[XY094]] - [[XY140]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dub seasons==&lt;br /&gt;
Unlike what was previously done, when the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series came to be dubbed into English and other languages, it was localized as a whole. While it is still divided into three seasons, they share a common title:&lt;br /&gt;
* [[S17|Pokémon the Series: XY]] ([[XY001]] - [[XY023]], [[XY025]] - [[XY049]])&lt;br /&gt;
* [[S18|Pokémon the Series: XY Kalos Quest]] ([[XY050]] - [[XY093]], [[XY024]])&lt;br /&gt;
* [[S19|Pokémon the Series: XYZ]] ([[XY094]] - [[XY140]], [[SS036]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Movies==&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon movie#XY series|Pokémon movie → XY series}}&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M17|Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M18|Pokémon the Movie: Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M19|Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;For more images, please see [[a:Category:Art from the XY anime series|artwork from the XY anime series]] on the [[Bulbagarden Archives]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Japanese====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
XY series poster.png|Early Japanese poster for &#039;&#039;XY&#039;&#039;&lt;br /&gt;
XY series poster 2.png|Japanese poster for &#039;&#039;XY&#039;&#039;&lt;br /&gt;
XYZ poster.png|Japanese poster for &#039;&#039;XY&amp;amp;Z&#039;&#039;&lt;br /&gt;
XY &amp;amp; Z logo.png|Japanese logo for &#039;&#039;XY&amp;amp;Z&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon the Series XY poster.png|Poster for &#039;&#039;Pokémon the Series: XY&#039;&#039;&lt;br /&gt;
S18 poster.png|Poster for &#039;&#039;Kalos Quest&#039;&#039;&lt;br /&gt;
S19 poster.png|Poster for &#039;&#039;XYZ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
XY series poster Asia.png|Pokémon Asia poster&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
====Main characters====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ash XY.png|{{Ash}} and [[Ash&#039;s Pikachu|Pikachu]]&lt;br /&gt;
Serena XY.png|{{an|Serena}} ([[XY001]]-[[XY060]])&lt;br /&gt;
Serena XY2.png|{{an|Serena}} ([[XY060]]-present)&lt;br /&gt;
Clemont XY.png|{{an|Clemont}}&lt;br /&gt;
Bonnie XY.png|{{an|Bonnie}}&lt;br /&gt;
Team Rocket trio XY.png|{{TRT}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Secondary characters====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Professor Oak XY.png|{{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
Professor Sycamore XY.png|[[Professor Sycamore]]&lt;br /&gt;
Officer Jenny XY.png|[[Officer Jenny]]&lt;br /&gt;
Nurse Joy XY.png|[[Nurse Joy]]&lt;br /&gt;
Viola XY anime.png|[[Viola]]&lt;br /&gt;
Alain XY.png|[[Alain]]&lt;br /&gt;
Mairin.png|[[Mairin]]&lt;br /&gt;
Astrid.png|[[Astrid]]&lt;br /&gt;
Remo XY.png|[[Remo]]&lt;br /&gt;
Siebold anime artwork.png|[[Siebold]]&lt;br /&gt;
Steven XY anime.png|[[Steven Stone]]&lt;br /&gt;
File:Malva XY anime.png|[[Malva]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Antagonists====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giovanni XY.png|{{an|Giovanni}}&lt;br /&gt;
Lysandre XY anime.png|[[Lysandre]]&lt;br /&gt;
Team Flare Scientists XY anime.png|From left to right - [[Celosia]], [[Bryony]], [[Mable]], [[Aliana]], and [[Xerosic]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
[[File:XY Series Conclusion Art.png|thumb|250px|Aito&#039;s art for the conclusion of XY]]&lt;br /&gt;
* Aito Ohashi, one of the animators for &#039;&#039;XY&#039;&#039;, drew art for the conclusion of the series.&lt;br /&gt;
* This is the only series in which:&lt;br /&gt;
** {{Ash}} has two female [[Ash&#039;s friends|long-term traveling companions]] at once.&lt;br /&gt;
** Ash does not use any {{type|Grass}} Pokémon.&amp;lt;!--Please don&#039;t state that Ash doesn&#039;t catch the regional Grass starter, this sentence already implies that.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
** The characters are consistently drawn with fingernails.&lt;br /&gt;
** The [[starter Pokémon]] that Ash and his friends obtain all come directly from the [[region]]&#039;s major [[Pokémon Professor]].&lt;br /&gt;
** Ash travels to the new region with a character he met in the previous series: he traveled to [[Kalos]] with [[Alexa]].&lt;br /&gt;
** Ash keeps three Pokémon of the same [[type]] in his [[party]] at one time, with three {{type|Flying}} Pokémon.&lt;br /&gt;
** [[Ash&#039;s Goodra|One]] of Ash&#039;s [[released Pokémon]] returns in the same region it got released, and actually rejoins his party.&lt;br /&gt;
** Ash reaches the finals of the [[Pokémon League Conference]].&lt;br /&gt;
** Ash releases a starter Pokémon.&lt;br /&gt;
** None of Ash&#039;s Pokémon at [[Professor Oak&#039;s Laboratory]] appear.&lt;br /&gt;
*** Ash&#039;s {{AP|Bulbasaur}} and {{AP|Muk}} do not appear.&lt;br /&gt;
** None of Ash&#039;s former traveling companions appear in person.&lt;br /&gt;
*** {{an|Misty}} and {{an|Brock}} do not appear in any form, including flashbacks or cameos.&lt;br /&gt;
** The final episode did not end with the message &amp;quot;Next Time... A New Beginning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
** {{an|Professor Oak}} does not meet Ash&#039;s {{ashfr|traveling companions}} in person.&lt;br /&gt;
*** Professor Oak does not meet the region&#039;s Pokémon Professor.&lt;br /&gt;
** There are no flashbacks to the [[original series]]. &amp;lt;!--Which already implies his original outfit did not make any appearances.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* This is the only completed series in which:&lt;br /&gt;
** [[James]] does not use any {{type|Grass}} Pokémon.&lt;br /&gt;
** Ash does not [[Ashley|cross-dress]].&lt;br /&gt;
** Ash fully [[Evolution|evolves]] all of the Pokémon he caught in the series.&lt;br /&gt;
** Ash does not leave any of the Pokemon in his party at [[Professor Oak&#039;s Laboratory]] at any point, even temporarily.&lt;br /&gt;
** {{Gary}} and {{Tracey}} do not appear in any form, including flashbacks or cameos.&lt;br /&gt;
** Ash&#039;s {{an|Iris|female companion}} from the previous series does not appear (among series that have a previous one).&lt;br /&gt;
** The [[Magikarp salesman]] does not appear.&lt;br /&gt;
** All of Ash&#039;s traveling companions appear in all of the episodes in person. &lt;br /&gt;
* This is the first series since the [[original series]] in which:&lt;br /&gt;
** Ash has lost against two different Gym battles in the same region.&lt;br /&gt;
** Ash has [[released Pokémon]].&lt;br /&gt;
* The &#039;&#039;XY&#039;&#039; series shares a number of similarities with the {{series|Advanced Generation}}:&lt;br /&gt;
** Ash does not own the region&#039;s {{type|Fire}} starter Pokémon.&lt;br /&gt;
** Ash is traveling with three companions instead of two.&lt;br /&gt;
** Two of the traveling companions are siblings, with one of them being too young to have Pokémon of their own.&lt;br /&gt;
*** Both sets of siblings are related to the fifth [[Gym Leader]] of their respective region, and both older siblings tried to hide this fact at first.&lt;br /&gt;
**** This [[Gym]] is also the first one that Ash attempts to challenge in the region.&lt;br /&gt;
** Ash receives only one starter Pokémon in the region and fully evolves it.&lt;br /&gt;
** Ash&#039;s female companion does not have a specific goal in mind in the beginning of their {{pkmn|journey}}, but later becomes inspired to pursue a career that focuses more on displaying a Pokemon&#039;s style rather than its power: May aims to become a [[Top Coordinator]], and Serena aims to become {{DL|Pokémon Performer|Kalos Queen}}.&lt;br /&gt;
*** Both were expected to pursue the same career as one of their parents: May was expected to become a Gym Leader like [[Norman|her father]], and Serena was expected to become a Rhyhorn racer like {{kal|Grace|her mother}}.&lt;br /&gt;
*** Both begin their journeys for unorthodox reasons: May to travel, and Serena to reunite with Ash.&lt;br /&gt;
*** Both start with the region&#039;s {{type|Fire}} starter Pokémon: May starts with {{TP|May|Torchic}} and Serena starts with {{TP|Serena|Fennekin}}. Both of their starter Pokémon evolved during the series.&lt;br /&gt;
*** Both obtain an {{p|Eevee}}, which later evolves into an [[Eeveelution]] native to the region they are currently in at the time of the Evolution.&lt;br /&gt;
*** Both had one last battle against Ash before departing.&lt;br /&gt;
*** Neither had any [[Obedience|disobedient]] Pokémon, unlike {{an|Misty}}, {{an|Dawn}}, and {{an|Iris}}.&lt;br /&gt;
** The three older main characters have one starter Pokémon each.&lt;br /&gt;
** At least one Gym features [[Double Battle]]s.&lt;br /&gt;
*** Both these Gyms specialized in {{type|Psychic}} Pokémon, as well as being the seventh Gym Ash challenged in the respective regions.&lt;br /&gt;
** Both League Conferences started on the 125th episode and ended on the 131st episode of their respective series.&lt;br /&gt;
*** Ash uses only his current [[party]] Pokémon in the tournament instead of using any of his Pokémon from [[Professor Oak&#039;s Laboratory]].&lt;br /&gt;
** [[Jessie]]&#039;s Pokémon evolves but James&#039;s Pokémon, which is also capable of evolution, does not.&lt;br /&gt;
* This is the shortest completed series of the anime, with 140 episodes.&lt;br /&gt;
* The English dub of episodes from &#039;&#039;[[XY021|A PokéVision of Things to Come!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[XY029|Heroes - Friends and Faux Alike!]]&#039;&#039; were first aired in {{pmin|the United Kingdom}} before {{pmin|the United States}} (except the postponed episode &#039;&#039;[[XY024|An Undersea Place to Call Home!]]&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
* The English dub of episodes from &#039;&#039;[[XY077|A Relay in the Sky!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[XY093|All Eyes on the Future!]]&#039;&#039; were first aired in {{pmin|Canada}} before the United States.&lt;br /&gt;
* The English dub of the episodes &#039;&#039;[[XY049|Bonnie for the Defense!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[XY139|Facing the Needs of the Many!]]&#039;&#039; were first aired in {{pmin|Australia}} before the United States.&lt;br /&gt;
* In the Japanese version, the focus character in the title card segment changes depending on the episode, and usually that character also reads the title card. In the English dub, all episodes feature Ash as the focus character, except &#039;&#039;[[XY010|Mega-Mega Meowth Madness!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[XY056|One for the Goomy]]&#039;&#039; (both US airing only), which instead feature [[Bonnie]] as the focus character.&lt;br /&gt;
** In the Japanese version, starting from &#039;&#039;[[XY061|An Oasis of Hope!]]&#039;&#039;, the title card was updated to use Serena&#039;s new design. In the dub, the title card continued to use Serena&#039;s old design.&lt;br /&gt;
* Ash took longer to catch a full team of six Pokémon (including {{AP|Pikachu}}) in this series than any other series. He caught his sixth Pokémon when [[Ash&#039;s Goodra|his previously released Goodra]] returns for the [[Lumiose Conference]] in [[XY126|the 126th episode of this series]].&lt;br /&gt;
* This is the series in which Ash has caught the fewest Pokémon, with only five, and the series in which he leaves the fewest Pokémon at [[Professor Oak&#039;s Laboratory]], with only three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pokémon the Series: XY&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Epilang|color={{y color}}|bordercolor={{x color}}&lt;br /&gt;
|zh_yue=精靈寶可夢 X/Y &#039;&#039;Jīnglìhng Pokémon X/Y&#039;&#039; {{tt|*|since 2018}}&amp;lt;br&amp;gt;寵物小精靈XY &#039;&#039;Chúngmaht Síujīnglìhng XY&#039;&#039; {{tt|*|prior to 2018}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn=精靈寶可夢 X/Y &#039;&#039;Jīnglíng Pokémon X/Y&#039;&#039; {{tt|*|Official site (Taiwan)}}&amp;lt;br&amp;gt;精靈寶可夢XY / 精灵宝可梦XY &#039;&#039;Jīnglíng Pokémon XY&#039;&#039; {{tt|*|Pokémon Tretta (Taiwan) and Mainland China)}}&amp;lt;br&amp;gt;神奇寶貝XY &#039;&#039;Shénqí Bǎobèi XY&#039;&#039; {{tt|*|Anime (Taiwan)}}&lt;br /&gt;
|cs=Pokémon: XY&lt;br /&gt;
|da=Pokémon Serien: XY&lt;br /&gt;
|nl= Pokémon de Serie: XY&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon de serie: XY&lt;br /&gt;
|fil=Pokémon: XY&lt;br /&gt;
|fi=Pokémon-sarja: XY&lt;br /&gt;
|fr=Pokémon, la série : XY&lt;br /&gt;
|de=Pokémon – Die TV-Serie: XY&lt;br /&gt;
|el=Πόκεμον η Σειρά: ΧΥ &#039;&#039;Pokémon i Seirá: ΧΥ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|he=XY :פוקימון - הסדרה &#039;&#039;Pokémon - hsdr: XY&lt;br /&gt;
|hi=Pokémon: XY{{tt|*|Hungama TV}}&lt;br /&gt;
|it=Serie Pokémon XY&lt;br /&gt;
|ko=포켓몬스터 XY &#039;&#039;Pocket Monsters XY&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|no=Pokémon Serien: XY&lt;br /&gt;
|pl=Pokémon: Seria XY&lt;br /&gt;
|pt_br=Pokémon, a série: XY{{tt|*|Pokémon TV (October 20, 2017-present)}}&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon A Série: XY{{tt|*|Pokémon TV (June 16-October 19, 2017)}}&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon, a Série: XY{{tt|*|Pokémon Trainer Club medals}}&lt;br /&gt;
|pt_eu=Pokémon, a Série: XY&lt;br /&gt;
|ru=Покемон сериал XYZ &#039;&#039;Pokémon serial XYZ&#039;&#039;{{tt|*|Pokémon TV (October 20, 2017-present)}}&amp;lt;br&amp;gt;Сериал &amp;quot;Покемон&amp;quot;: XY &#039;&#039;Serial &amp;quot;Pokémon&amp;quot;: XY&#039;&#039;{{tt|*|Pokémon TV (June 16-October 19, 2017)}}&lt;br /&gt;
|es_eu=Serie Pokémon XY&lt;br /&gt;
|es_la= La Serie Pokémon: XY&lt;br /&gt;
|sv=Pokémon Serien: XY&lt;br /&gt;
|ta=Pokémon: XY{{tt|*|Hungama TV}}&lt;br /&gt;
|te=Pokémon: XY{{tt|*|Hungama TV}}&lt;br /&gt;
|th=โปเกมอน {{tt|XY|เอ็กซ์วาย}} &#039;&#039;Pokémon XY&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tr=Pokémon: X ve Y Serisi&lt;br /&gt;
|vi=Pokémon: XY&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pocket Monsters XY&amp;amp;Z&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=A1D175|bordercolor=6FB82B&lt;br /&gt;
|zh_yue=寵物小精靈XYZ &#039;&#039;Chúngmaht Síujīnglìhng XYZ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|zh_cmn=神奇寶貝XY&amp;amp;Z &#039;&#039;Shénqí Bǎobèi XY&amp;amp;Z&#039;&#039;{{tt|*|Taiwan}}&amp;lt;br&amp;gt;精灵宝可梦XY&amp;amp;Z &#039;&#039;Jīnglíng Pokémon XY&amp;amp;Z&#039;&#039; {{tt|*|Mainland China}}&lt;br /&gt;
|ko=포켓몬스터 XY&amp;amp;Z &#039;&#039;Pocket Monsters XY&amp;amp;Z&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|th=โปเกมอน เอ็กซ์วายแซด &#039;&#039;Pokémon XYZ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://sg.portal-pokemon.com/anime/series/s5/ Pokémon the Series: XY at the Pokémon official site for Asia]&lt;br /&gt;
* [http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/pokemon_xy/ Official site (XY)] (Japanese)&lt;br /&gt;
* [http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/pokemon_xyz/ Official site (XY&amp;amp;Z)] (Japanese)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{anime series}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Anime series]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:XY (Anime)]]&lt;br /&gt;
[[fr:Cycle 5]]&lt;br /&gt;
[[it:XY (serie)]]&lt;br /&gt;
[[ja:ポケットモンスター XY]]&lt;br /&gt;
[[pl:Lista odcinków serii XY]]&lt;br /&gt;
[[zh:神奇宝贝XY]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=S17&amp;diff=2749474</id>
		<title>S17</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=S17&amp;diff=2749474"/>
		<updated>2018-03-03T21:12:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;Pokémon the Series: XY redirects here. This article is about the first season of Pokémon the Series: XY. For the second season of Pokémon the Series: XY, see [[S18]]. For the series itself, see [[XY series]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Season Infobox&lt;br /&gt;
|background=025DA6&lt;br /&gt;
|cellcolor=F16A81&lt;br /&gt;
|name=Pokémon the Series: XY&lt;br /&gt;
|image=Pokémon the Series XY logo.png&lt;br /&gt;
|size=240&lt;br /&gt;
|number=17&lt;br /&gt;
|opening=Pokémon Theme#Opening animation: Dub OP 17{{!}}Pokémon Theme (Version XY)&lt;br /&gt;
|numeps=48&lt;br /&gt;
|epspan=[[XY001]] - [[XY023]], [[XY025]] - [[XY049]]&lt;br /&gt;
|numepshv=48&lt;br /&gt;
|epspanhv=[[XY001]] - [[XY023]], [[XY025]] - [[XY049]]&lt;br /&gt;
|region=Kalos&lt;br /&gt;
|series=XY&lt;br /&gt;
|prev=Pokémon BW: Adventures in Unova and Beyond&lt;br /&gt;
|next=Pokémon the Series: XY Kalos Quest&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiHeader|color=F16A81}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|1|XY001|Kalos, Where Dreams and Adventures Begin!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|2|XY002|Lumiose City Pursuit!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|3|XY003|A Battle of Aerial Mobility!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|4|XY004|A Shockingly Cheeky Friendship!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|5|XY005|A Blustery Santalune Gym Battle!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|6|XY006|Battling on Thin Ice!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|7|XY007|Giving Chase at the Rhyhorn Race!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|8|XY008|Grooming Furfrou!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|9|XY009|Clemont&#039;s Got a Secret!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|10|XY010|Mega-Mega Meowth Madness!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|11|XY011|The Bamboozling Forest!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|12|XY012|To Catch a Pokémon Smuggler!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|13|XY013|Kindergarten Chaos!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|14|XY014|Seeking Shelter From the Storm!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|15|XY015|An Appetite for Battle!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|16|XY016|A Jolting Switcheroo!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|17|XY017|A Rush of Ninja Wisdom!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|18|XY018|Awakening the Sleeping Giant!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|19|XY019|A Conspiracy to Conquer!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|20|XY020|Breaking Titles at the Chateau!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|21|XY021|A PokéVision of Things to Come!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|22|XY022|Going for the Gold!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|23|XY023|Coming Back into the Cold!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|24|XY025|Climbing the Walls!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|25|XY026|A Battle by Any Other Name!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|26|XY027|To Find a Fairy Flower!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|27|XY028|The Bonds of Evolution!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|28|XY029|Heroes - Friends and Faux Alike!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|29|XY030|Mega Revelations!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|30|XY031|The Cave of Trials!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|31|XY032|The Aura Storm!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|32|XY033|Calling from Beyond the Aura!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|33|XY034|The Bonds of Mega Evolution!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|34|XY035|The Forest Champion!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|35|XY036|Battles in the Sky!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|36|XY037|The Cave of Mirrors!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|37|XY038|Forging Forest Friendships!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|38|XY039|Summer of Discovery!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|39|XY040|Day Three Blockbusters!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|40|XY041|Foggy Pokémon Orienteering!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|41|XY042|Battling Into the Hall of Fame!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|42|XY043|Origins of Mega Evolution!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|43|XY044|Showdown at the Shalour Gym!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|44|XY045|Splitting Heirs!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|45|XY046|The Clumsy Crier Quiets the Chaos!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|46|XY047|Dreaming a Performer&#039;s Dream!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|47|XY048|A Campus Reunion!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|48|XY049|Bonnie for the Defense!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiFooter|color=F16A81}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon the Series: XY&#039;&#039;&#039; is the seventeenth [[season]] of the [[dub]]bed version of the [[Pokémon anime]]. It follows the conclusion of the third and final dubbed season of {{series|Best Wishes}}, and as such is the first dubbed season of the {{series|XY}}. The season follows {{Ash}} as he continues his {{pkmn|journey}}, venturing in the [[Kalos]] [[region]]. It debuted with a special showing of its first two episodes on October 19, 2013, following the showing of &#039;&#039;[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039; on {{DL|Pokémon in the United States|Cartoon Network}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It began on January 18, 2014 with the dub premiere &#039;&#039;[[XY001|Kalos, Where Dreams and Adventures Begin!]]&#039;&#039;, and concluded on December 20, 2014 with &#039;&#039;[[XY049|Bonnie for the Defense!]]&#039;&#039;. It originally aired in the United States as part of the 2014 Cartoon Network Saturday morning line-up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is preceded by [[S16|Pokémon BW: Adventures in Unova and Beyond]], the last season of the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series dub, and is succeeded by [[S18|Pokémon the Series XY: Kalos Quest]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/pokemon-tv-seasons/season-17/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;It’s time for Ash and Pikachu to set off on their adventures in the Kalos region! Along the way, they’re joined by some new friends—a genius inventor named Clemont, his little sister Bonnie, and Serena, a Trainer on her first journey. Ash immediately tries to challenge the Gym in Lumiose City, but doesn’t get very far before a robot throws him out! In between Gym battles, Ash and friends will be exploring this unique region, meeting all kinds of new Pokémon, and looking into a fascinating new Pokémon mystery!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Important events==&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
* {{an|Serena}} is introduced. ([[XY001]])&lt;br /&gt;
* {{Ash}} arrives in Kalos. ([[XY001]])&lt;br /&gt;
* Ash meets {{an|Clemont}} and {{an|Bonnie}}. ([[XY001]])&lt;br /&gt;
* Clemont is revealed to own a {{TP|Clemont|Bunnelby}}. ([[XY001]])&lt;br /&gt;
* Ash meets [[Professor Sycamore]]. ([[XY002]])&lt;br /&gt;
* Ash, Clemont, Bonnie, and {{TRT}} learn about [[Mega Evolution]]. ([[XY002]])&lt;br /&gt;
* Serena sees Ash on TV and recognizes him from when they were younger. ([[XY002]])&lt;br /&gt;
* Serena leaves on her [[Pokémon journey]]. ([[XY003]])&lt;br /&gt;
* Ash, Clemont and Bonnie agree to travel together. ([[XY003]])&lt;br /&gt;
* Ash registers for the [[Kalos League]]. ([[XY003]])&lt;br /&gt;
* Bonnie befriends a {{p|Dedenne}}. ([[XY003]])&lt;br /&gt;
* Serena reunites with Ash and meets Clemont and Bonnie for the first time. ([[XY005]])&lt;br /&gt;
* Serena officially joins {{ashfr|the gang}} in their travels. ([[XY007]])&lt;br /&gt;
* Ash and Serena meet [[Meyer]], Clemont and Bonnie&#039;s father. ([[XY009]])&lt;br /&gt;
* Ash and Serena learn that Clemont is the ejected [[Gym Leader]] of [[Lumiose Gym]], having been forced to abandon it with Bonnie when [[Clembot]], one of his inventions, ran amok and took over. ([[XY009]])&lt;br /&gt;
* Blaziken Mask is revealed to be Meyer, Clemont and Bonnie&#039;s father. ([[XY010]])&lt;br /&gt;
* Serena and Bonnie learn about Evolution. ([[XY012]])&lt;br /&gt;
* Ash learns of the {{t|Fairy}} type. ([[XY013]])&lt;br /&gt;
* Ash, his friends, and Team Rocket encounter an evil, psychopathic {{DL|Recurring wild Pokémon in the anime|Malamar}}. ([[XY019]])&lt;br /&gt;
* Ash and his friends visit the [[Battle Chateau]]. ([[XY020]])&lt;br /&gt;
* Ash and his friends meet [[Grant]] and learn that he is the [[Cyllage Gym]] Leader. ([[XY020]])&lt;br /&gt;
* Ash wins his first Battle Chateau challenge and becomes a {{tc|Baron}}. ([[XY020]])&lt;br /&gt;
* Ash and his friends meet [[Korrina]], the [[Shalour City]] Gym Leader, who starts traveling with the group to hunt for a {{DL|Mega Stone|Lucarionite}}. ([[XY030]])&lt;br /&gt;
* Korrina leaves the group. ([[XY034]])&lt;br /&gt;
* Ash and his friends meet {{an|Shauna}}, {{an|Tierno}}, and {{an|Trevor}} and enter the [[Pokémon Summer Camp]]. ([[XY039]])&lt;br /&gt;
* Serena learns of [[Pokémon Showcase]]s. ([[XY040]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Party changes===&lt;br /&gt;
====Additions====&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Froakie]] ([[XY002]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Fletchling]] ([[XY003]])&lt;br /&gt;
* [[James&#039;s Inkay]] ([[XY003]])&lt;br /&gt;
* [[Serena&#039;s Fennekin]] ([[XY004]])&lt;br /&gt;
* [[Clemont&#039;s Dedenne]] ([[XY004]])&lt;br /&gt;
* [[Clemont&#039;s Chespin]] ([[XY010]])&lt;br /&gt;
* [[Jessie&#039;s Pumpkaboo]] ([[XY011]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Hawlucha]] ([[XY035]])&lt;br /&gt;
* [[Serena&#039;s Pancham]] ([[XY047]])&lt;br /&gt;
* [[Clemont&#039;s Luxio]] ([[XY048]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Evolutions====&lt;br /&gt;
The following Pokémon evolve:&lt;br /&gt;
* Clemont&#039;s {{p|Helioptile}} → {{TP|Clemont|Heliolisk}} (prior to [[XY001]])&lt;br /&gt;
* Ash&#039;s {{p|Fletchling}} [[XY036|&amp;amp;rarr;]] {{AP|Fletchinder}} ([[XY036]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Releases====&lt;br /&gt;
* None&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other====&lt;br /&gt;
* [[Clemont&#039;s Bunnelby]] (obtained prior to [[XY001]])&lt;br /&gt;
* [[Clemont (anime)|Clemont&#039;s Magnemite]] (obtained prior to [[XY001]], revealed to own in [[XY009]])&lt;br /&gt;
* [[Clemont&#039;s Magneton]] (obtained prior to [[XY001]], revealed to own in [[XY009]])&lt;br /&gt;
* [[Clemont&#039;s Helioptile]] (evolved into [[Clemont (anime)|Heliolisk]] prior to [[XY001]], revealed to own in [[XY009]], revealed to have been evolved in [[XY031]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gym battles===&lt;br /&gt;
Ash defeats the following [[Gym Leader]]s:&lt;br /&gt;
* [[Viola]], after one failed attempt. ([[XY006]])&lt;br /&gt;
* [[Grant]] ([[XY025]])&lt;br /&gt;
* [[Korrina]] ([[XY044]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Home video releases==&lt;br /&gt;
===North American DVD releases===&lt;br /&gt;
{{main|List of English language Pokémon the Series: XY home video releases (Region 1)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Australian DVD releases===&lt;br /&gt;
{{main|List of English language Pokémon the Series: XY home video releases (Region 4)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Pokémon the Series XY poster.png|First poster for &#039;&#039;Pokémon the Series: XY&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Pokémon the Series XY poster 2.png|Second poster for &#039;&#039;Pokémon the Series: XY&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=cf517e|bordercolor=870735&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Pokémon: Série XY|Pokémon: XY Series}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Pokémon Serien: XY|The Pokémon Series: XY}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Pokémon de serie: XY|Pokémon the series: XY}}&lt;br /&gt;
|fil=Pokémon: XY&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Pokémon-sarja: XY|Pokémon Series: XY}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Pokémon, la série : XY|Pokémon, the Series: XY}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Pokémon – Die TV-Serie: XY|Pokémon - The TV Series: XY}}&lt;br /&gt;
|el={{tt|Πόκεμον η Σειρά: ΧΥ|Pokémon the Series: XY}}&lt;br /&gt;
|hi=Pokémon: XY {{tt|*|Hungama TV}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Pokémon: Serie XY|Pokémon: XY Series}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Serie Pokémon XY|XY Pokémon Series}}{{tt|*|Pokémon TV}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|Pokémon Serien: XY|The Pokémon Series: XY}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Pokémon Seria: XY|Pokémon Series: XY}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Pokémon: A Série XY|Pokémon: The XY Series}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|Pokémon: A Série XY|Pokémon: The XY Series}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Покемон Сериал: XY|Pokémon Series: XY}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|La Serie Pokémon: XY|Pokémon: XY Season}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|La Temporada Pokémon: XY|The Pokémon Season: XY}}{{tt|*|Narrated title}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|Pokémon: Temporada XY|Pokémon: XY Season}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Serie Pokémon XY|XY Pokémon Series}}{{tt|*|Pokémon TV}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Pokémon Serien: XY|The Pokémon Series: XY}}&lt;br /&gt;
|tr={{tt|Pokémon: Serisi XY|Pokémon: the Series XY}}&lt;br /&gt;
|vi=Pokémon: XY&lt;br /&gt;
|ta=Pokémon: XY {{tt|*|Hungama TV}}&lt;br /&gt;
|te=Pokémon: XY {{tt|*|Hungama TV}}&lt;br /&gt;
|he={{tt| XY :פוקימון - הסדרה|Pokémon: The Series: XY}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://www.pokemon.com/us/tv-episodes/season-17/ Pokémon the Series: XY page at Pokémon.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{US Seasons}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
[[Category:Anime seasons|17]]&lt;br /&gt;
[[Category:XY series episodes|*17]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Staffel 17]]&lt;br /&gt;
[[fr:Saison 17]]&lt;br /&gt;
[[it:Pokémon: Serie XY]]&lt;br /&gt;
[[pl:Pokémon Seria: XY]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=S19&amp;diff=2749473</id>
		<title>S19</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=S19&amp;diff=2749473"/>
		<updated>2018-03-03T21:10:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;XYZ redirects here. For the Japanese anime arc, see [[XY series]]. For the Japanese opening theme, see [[XY&amp;amp;Z (song)]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Season Infobox&lt;br /&gt;
|background=6FB82B&lt;br /&gt;
|cellcolor=A1D175&lt;br /&gt;
|name=Pokémon the Series: XYZ&lt;br /&gt;
|image=Season 19 logo.png&lt;br /&gt;
|size=240&lt;br /&gt;
|number=19&lt;br /&gt;
|opening=Stand Tall&lt;br /&gt;
|numeps=48&lt;br /&gt;
|epspan=[[XY094]] - [[XY140]], [[SS036]]&lt;br /&gt;
|numepshv=48&lt;br /&gt;
|epspanhv=[[XY094]] - [[XY140]], [[SS036]]&lt;br /&gt;
|region=Kalos&lt;br /&gt;
|series=XY&lt;br /&gt;
|prev=Pokémon the Series: XY Kalos Quest&lt;br /&gt;
|next=Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiHeader|color=A1D175}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|1|XY094|From A to Z!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|2|XY095|Love Strikes! Eevee, Yikes!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|3|XY096|A Giga Battle with Mega Results!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|4|XY097|A Fiery Rite of Passage!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|5|XY098|Dream a Little Dream from Me!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|6|XY099|The Legend of the Ninja Hero!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|7|XY100|A Festival of Decisions!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|8|XY101|A Dancing Debut!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|9|XY102|Meeting at Terminus Cave!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|10|XY103|A Cellular Connection!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|11|XY104|A Windswept Encounter!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|12|XY105|Party Dancecapades!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|13|XY106|A Meeting of Two Journeys!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|14|XY107|An Explosive Operation!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|15|XY108|A Watershed Moment!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|16|XY109|Master Class Choices!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|17|XY110|An Electrifying Rage!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|18|XY111|Unlocking Some Respect!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|19|XY112|Master Class is in Session!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|20|XY113|Performing a Pathway to the Future!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|21|XY114|A Keeper for Keeps?}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|22|XY115|Battling at Full Volume!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|23|XY116|The Synchronicity Test!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|24|XY117|Making Friends and Influencing Villains!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|25|XY118|Championing a Research Battle!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|26|XY119|A Full-Strength Battle Surprise!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|27|XY120|All Hail the Ice Battlefield!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|28|XY121|Seeing the Forest for the Trees!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|29|XY122|A Real Icebreaker!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|30|XY123|A Diamond in the Rough!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|31|XY124|A Gaggle of Gadget Greatness!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|32|XY125|A League of His Own!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|33|XY126|Valuable Experience for All!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|34|XY127|Analysis Versus Passion!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|35|XY128|A Riveting Rivalry!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|36|XY129|Kalos League Passion with a Certain Flare!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|37|XY130|Finals Not for the Faint-Hearted!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|38|XY131|Down to the Fiery Finish!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|39|XY132|A Towering Takeover!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|40|XY133|Coming Apart at the Dreams!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|41|XY134|The Right Hero for the Right Job!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|42|XY135|Rocking Kalos Defenses!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|43|XY136|Forming a More Perfect Union!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|44|XY137|Battling With a Clean Slate!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|45|XY138|The First Day of the Rest of Your Life!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|46|XY139|Facing the Needs of the Many!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|47|XY140|Till We Compete Again!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|48|SS036|The Legend of X, Y, and Z!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiFooter|color=A1D175}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon the Series: XYZ&#039;&#039;&#039; is the nineteenth [[season]] of the [[dub]]bed version of the [[Pokémon anime]]. It is the third and final season of &#039;&#039;[[XY series|Pokémon the Series: XY]]&#039;&#039;. It follows {{Ash}} as he concludes his {{pkmn|journey}}, venturing in the [[Kalos]] [[region]] with {{ashfr}}—{{an|Serena}}, {{an|Bonnie}}, and {{an|Clemont}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is preceded by &#039;&#039;[[S18|Pokémon the Series: XY Kalos Quest]]&#039;&#039;, and is succeeded by &#039;&#039;[[S20|Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]]&#039;&#039;, the first season of the dub of the {{series|Sun &amp;amp; Moon}}, which is based on the [[Generation VII]] {{pkmn|games}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It premiered on {{DL|Pokémon in the United States|Cartoon Network}} on February 20, 2016 with the dub premiere of &#039;&#039;[[XY094|From A to Z!]]&#039;&#039;, and concluded on January 28, 2017 with &#039;&#039;[[SS036|The Legend of X, Y, and Z!]]&#039;&#039;. It originally aired in the United States as part of the 2016-2017 Cartoon Network Saturday morning line-up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/pokemon-tv-seasons/season-19/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Follow Ash, Pikachu, and their friends as they explore the deepest mysteries of the Kalos region! Team Flare has plans for the Legendary Pokémon Zygarde and the secret it holds. Alain’s ongoing search for the source of Mega Evolution intersects with our heroes’ adventures. And true to Gym Leader Olympia’s prediction, Ash and his Frogadier will work together to reach surprising new heights! Journey into uncharted territory with this exciting season of Pokémon animation!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Important events==&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
* {{Ash}} and {{ashfr}} find a {{DL|List of Pokémon with form differences|Zygarde|Zygarde Core}}, which {{an|Bonnie}} nicknames [[Squishy]]. ([[XY094]])&lt;br /&gt;
* Ash and his friends encounter [[Team Flare]] for the first time. ([[XY094]])&lt;br /&gt;
* Ash&#039;s {{AP|Greninja}} [[Bond Phenomenon|transforms]] into Ash-Greninja for the first time. ([[XY100]])&lt;br /&gt;
* {{an|Serena}}, [[Jessie]], and [[Nini]] enter the {{to|Couriway}} {{pkmn|Showcase}} Rookie Class and Jessie wins, earning her first {{DL|Pokémon Showcase|Princess Key}}. ([[XY101]])&lt;br /&gt;
* Ash and his friends meet [[Alain]] for the first time. ([[XY106]])&lt;br /&gt;
* [[Z2]] is captured by Team Flare with the help of Alain. ([[XY107]])&lt;br /&gt;
* Serena meets [[Palermo]] for the first time. ([[XY109]])&lt;br /&gt;
* Serena defeats {{an|Shauna}} and Jessie in the semi-finals and moves on to the finals of the {{ci|Gloire}} Showcase Master Class. ([[XY113]])&lt;br /&gt;
* Aria defeats Serena in the final round and keeps the title of {{DL|Pokémon Performer|Kalos Queen}}. ([[XY113]])&lt;br /&gt;
* Ash and Greninja perfect the Ash-Greninja form. ([[XY121]])&lt;br /&gt;
* Ash and his friends discover that the [[Kalos League]] will be held in [[Lumiose City]]. ([[XY121]])&lt;br /&gt;
* Ash, {{an|Tierno}}, {{an|Trevor}}, Sawyer, and Alain all enter the [[Lumiose Conference]]. ([[XY125]])&lt;br /&gt;
* The Lumiose Conference takes place, beginning with 64 competitors. ([[XY125]] - [[XY131]])&lt;br /&gt;
** Alain and Ash defeat Trevor and [[Titus]], respectively, and advance to the second round. ([[XY125]])&lt;br /&gt;
** Ash and Sawyer defeat Astrid and Tierno in the quarter-finals, respectively, advancing to the semi-finals. ([[XY126]])&lt;br /&gt;
** Alain and Ash defeat Remo and Sawyer in the semi-finals, respectively, advancing to the finals. ([[XY127]], [[XY128]])&lt;br /&gt;
** Ash and his friends meet [[Mairin]] for the first time. ([[XY129]])&lt;br /&gt;
** Ash and his friends learn about Bond Phenomenon from [[Professor Sycamore]]. ([[XY129]])&lt;br /&gt;
** Team Flare continue their plans for Z2 by secretly infiltrating the [[Lumiose Gym]]. ([[XY129]])&lt;br /&gt;
** Ash and Alain have a [[Full Battle]] against each other and Alain wins, making him the winner of the Lumiose Conference. ([[XY129]] - [[XY131]])&lt;br /&gt;
* Team Flare places Z2 under their control, forcing it to transform into its Zygarde 50% Forme and attacks Lumiose City. ([[XY131]])&lt;br /&gt;
* {{an|Clemont}} destroys the machine that is controlling Z2, releasing Z2 from Team Flare&#039;s control, apparently thwarting Lysandre&#039;s evil scheme. ([[XY134]])&lt;br /&gt;
* The [[Giant Rock]] destroys [[Lysandre Labs]] and heads towards the [[Anistar City]] {{DL|Anistar City|Sundial}}, threatening to cause an explosion that would destroy the {{pkmn|world}}. ([[XY135]])&lt;br /&gt;
* Clemont and Bonnie discover that Blaziken Mask is [[Meyer]]. ([[XY136]])&lt;br /&gt;
* Squishy and Z2 combine into {{DL|List of Pokémon with form differences|Zygarde|Zygarde Complete Forme}} and destroy the Giant Rock, with Lysandre disappearing in the process, leaving his fate unknown and resulting in Team Flare&#039;s defeat. ([[XY136]])&lt;br /&gt;
* [[Chespie]] wakes up from its coma. ([[XY136]])&lt;br /&gt;
* Squishy leaves with Z2. ([[XY136]])&lt;br /&gt;
* Professor Sycamore gives medals to Ash, his friends, Alain, Mairin, and their Pokémon for their heroic efforts against Team Flare. ([[XY137]])&lt;br /&gt;
* Serena declines Palermo&#039;s [[XY113|earlier offer]], and decides to head to [[Hoenn]] to compete in [[Pokémon Contest]]s. ([[XY138]])&lt;br /&gt;
* Ash {{pkmn2|released|releases}} Greninja so that it can detect and destroy the reappearing roots with Squishy and Z2. ([[XY139]])&lt;br /&gt;
* The group parts ways, with Serena heading to Hoenn, Ash returning home to [[Pallet Town]], and Clemont and Bonnie remaining in the [[Kalos]] [[region]]. ([[XY140]])&lt;br /&gt;
[[File:S19 poster.png|thumb|Poster for the season]]&lt;br /&gt;
===Party changes===&lt;br /&gt;
====Evolutions====&lt;br /&gt;
The following Pokémon evolve:&lt;br /&gt;
* Ash&#039;s {{p|Frogadier}} [[XY100|&amp;amp;rarr;]] {{AP|Greninja}} ([[XY100]])&lt;br /&gt;
* Serena&#039;s {{p|Eevee}} [[XY105|&amp;amp;rarr;]] {{TP|Serena|Sylveon}} ([[XY105]])&lt;br /&gt;
* Ash&#039;s {{p|Noibat}} [[XY110|&amp;amp;rarr;]] {{AP|Noivern}} ([[XY110]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Releases====&lt;br /&gt;
The following Pokémon are released:&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Goodra]] ([[XY139]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Greninja]] ([[XY139]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other====&lt;br /&gt;
* [[Clemont&#039;s Heliolisk]] (left at [[Lumiose Gym]], [[XY137]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Returns=====&lt;br /&gt;
The following Pokémon return to their Trainer:&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Goodra]] ([[XY126]])&lt;br /&gt;
* [[Clemont&#039;s Heliolisk]] ([[XY132]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gym battles===&lt;br /&gt;
Ash defeats the following [[Gym Leader]]s:&lt;br /&gt;
* [[Wulfric]], after one failed attempt. ([[XY122]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Showcases===&lt;br /&gt;
Serena wins {{pkmn|Showcase}}s in the following locations:&lt;br /&gt;
* [[Fleurrh City]] ([[XY109]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jessie wins {{pkmn|Showcase}}s in the following locations:&lt;br /&gt;
* [[Couriway Town]] ([[XY101]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Home video releases==&lt;br /&gt;
===North American DVD releases===&lt;br /&gt;
{{main|List of English language Pokémon the Series: XYZ home video releases (Region 1)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Australian DVD releases===&lt;br /&gt;
{{main|List of English language Pokémon the Series: XYZ home video releases (Region 4)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The tentative title of this season was &amp;quot;Pokémon XY&amp;amp;Z&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://pokemon.gamespress.com/The-next-Pokemon-animation-series-Pokemon-XYZ-airs-this-fall-in-Japan The next Pokémon animation series, Pokémon XY&amp;amp;Z, airs this fall in Japan. - Pokémon Official Press Site]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* This is the only season to include a [[List of side story episodes|side story]] episode as part of the season.&lt;br /&gt;
* The first two episodes of this season were streamed on the Danish, Dutch, Finnish, Norwegian, Brazilian Portuguese, and Swedish [[Pokémon TV]] service on May 12, 2016, which marks the first time a season has premiered online in {{pmin|Denmark}}, {{pmin|the Netherlands}}, {{pmin|Finland}}, {{pmin|Norway}}, {{pmin|Brazil}}, and {{pmin|Sweden}}, respectively, instead of on TV.&lt;br /&gt;
* This is the first season to be available in its entirety at one time on the English [[Pokémon TV]].&amp;lt;ref&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20170225132845/http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/ Watch Pokémon TV | Watch Pokémon Episodes Online (archived February 25, 2017)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* This is also the last season to air on Cartoon Network in {{pmin|the United States}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=A1D175|bordercolor=6FB82B&lt;br /&gt;
|da={{tt|Pokémon Serien: XYZ|The Pokémon Series: XYZ}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Pokémon de serie: XYZ|Pokémon the series: XYZ}}{{tt|*|Pokémon TV title}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Pokémon XYZ - Een reis door onbekend gebied|Pokémon XYZ - A journey through unknown territory}}{{tt|*|TV title}}&lt;br /&gt;
|fil=Pokémon XYZ&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Pokémon-sarja: XYZ|Pokémon the Series: XYZ}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Pokémon, la série : XYZ|Pokémon the Series: XYZ}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Pokémon – Die TV-Serie: XYZ|Pokémon – The TV Series: XYZ}}&lt;br /&gt;
|he={{tt|XYZ :פוקימון - הסדרה|Pokémon - The Series: XYZ}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Pokémon: Serie XYZ|Pokémon: XYZ Series}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|Pokémon-serien: XYZ|The Pokémon series: XYZ}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Pokémon Seria: XYZ|Pokémon the series: XYZ}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Pokémon, a Série: XYZ|Pokémon, the Series: XYZ}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|Pokémon, A Série: XYZ|Pokémon, The Series: XYZ}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Покемон сериал: XYZ|Pokémon the Series: XYZ}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|La Serie Pokémon: XYZ|Pokémon the Series: XYZ}}{{tt|*|Official title}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Pokémon Serie: XYZ|Pokémon Series: XYZ}}{{tt|*|Logo title}}&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon the Series: XYZ{{tt|*|Netflix}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|Serie Pokémon XYZ|Pokémon XYZ Series}}{{tt|*|Official title}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Pokémon Temporada XYZ|Pokémon XYZ Season}}{{tt|*|Logo title}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Pokémon serien: XYZ|The Pokémon series: XYZ}}&lt;br /&gt;
|tr={{tt|Pokémon: Serisi XYZ|Pokémon: the Series XYZ}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Pokémon: Série XYZ|Pokémon: XYZ Series}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/pokemon-tv-seasons/season-19/ Pokémon the Series: XYZ page at Pokémon.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{US Seasons}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Anime seasons|19]]&lt;br /&gt;
[[Category:XY series episodes|*19]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Staffel 19]]&lt;br /&gt;
[[fr:Saison 19]]&lt;br /&gt;
[[it:Pokémon: Serie XYZ]]&lt;br /&gt;
[[pl:Pokémon Seria: XYZ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Mt._Moon&amp;diff=2749472</id>
		<title>Mt. Moon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Mt._Moon&amp;diff=2749472"/>
		<updated>2018-03-03T21:05:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* In other languages */ LA Spanish&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox location&lt;br /&gt;
|image=HGSS Mt. Moon-{{#switch: {{#time: G}}|4|5|6|7|8|9=Morning|10|11|12|13|14|15|16=Day|17|18|19=Evening|20|21|22|23|0|1|2|3=Night}}.png&lt;br /&gt;
|image_size=256&lt;br /&gt;
|type=mountain&lt;br /&gt;
|location_name=Mt. Moon&lt;br /&gt;
|japanese_name=オツキミやま / おつきみやま&lt;br /&gt;
|translated_name=Mt. Otsukimi&lt;br /&gt;
|location={{rt|3|Kanto|Routes 3}} and {{rtn|4|Kanto}}&lt;br /&gt;
|region=Kanto&lt;br /&gt;
|mapdesc=A mystical mountain that is known for its frequent meteor falls. The shards of stars that fall here are known as [[Moon Stone]]s.{{sup/3|FRLG}}&amp;lt;br/&amp;gt;A mountain where a star fell. It now holds a mysterious power.{{sup/4|HGSS}}&lt;br /&gt;
|generation={{Gen|I}}, {{Gen|II}}, {{Gen|III}}, {{Gen|IV}}&lt;br /&gt;
|map=Kanto Mt Moon Map.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mt. Moon&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;オツキミやま&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;おつきみやま&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Mt. Otsukimi&#039;&#039;) is a mountain located in northern [[Kanto]], between [[Pewter City]] in the west and [[Cerulean City]] in the east. It also provides access to [[Mt. Moon Square]] in Generations {{gen|II}} and {{gen|IV}}. Climbing does not seem to be possible; to get past it, travelers always need to travel through the caves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mt. Moon is known for being one of the few places where {{pkmn2|wild}} {{p|Clefairy}} can be found and for its frequent meteor falls. The shards of meteorites that fall here become [[Moon Stone]]s, which is why its name is &#039;&#039;Mt. Moon&#039;&#039;. The mountain is also known for being home to Pokémon [[Fossil]]s. [[Brock]] digs for Fossils here in his spare time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geography==&lt;br /&gt;
===Generation I===&lt;br /&gt;
In the [[Generation I]] games, Mt. Moon&#039;s interior is a large cave spanning three floors. Being the first cave that the {{player}} will come across with, Mt. Moon has a very long and complex structure. The first floor contains several ordinary {{pkmn|Trainer}}s, while the basement floor contains {{tc|Team Rocket Grunt|members of Team Rocket}} who are trying to steal [[Fossil]]s from Mt. Moon to market them for money. On the player&#039;s way out to [[Cerulean City]], the player will find two Fossils, the [[Dome and Helix Fossils|Dome Fossil]] and the [[Dome and Helix Fossils|Helix Fossil]] that a {{tc|Super Nerd}} claims to have found first. After being defeated in {{pkmn|battle}}, the Super Nerd lets the player choose one of the Fossils while he will take the other one. In {{game|Yellow}}, after the player obtains one of the Fossils, [[Jessie]] and [[James]] will appear for the first time and battle the player. However, they are not referred to as such in-game, sharing their [[Trainer class]] with that of ordinary [[Team Rocket]] Grunts, which are called &#039;&#039;&#039;Rocket&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ロケットだんいん&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Team Rocket Member&#039;&#039;) in this [[generation]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Players will first encounter {{pkmn2|wild}} {{p|Clefairy}} here at Mt. Moon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generation II===&lt;br /&gt;
In {{game2|Gold|Silver|Crystal}}, Mt. Moon has dramatically decreased in size from [[Pokémon Red and Green Versions|Pokémon Red, Green]], [[Pokémon Blue Version (Japanese)|Blue]], and {{v2|Yellow}}. It now has only one base floor with a couple of connectors. It is also a spot where the {{player}}&#039;s {{ga|Silver|rival}} is training near the entrance and he will {{pkmn|battle}} the player for the sixth time during the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When entering through the [[Pewter City]] entrance, there are two possible paths: one in the eastern direction and another one in the southern direction. By traveling south and then east, the [[Cerulean City]] entrance can be found. However, by traveling east from the Pewter City entrance, the player will end up at the northern side of Mt. Moon, where [[Mt. Moon Square]], its summit, is located. By traveling south in Mt. Moon Square, and entering the southern cavern, there will be a [[ledge]] which can be jumped to instantly access the Cerulean City entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mt. Moon Square is an area in the heights of Mt. Moon. On {{DL|Days of the week|Monday}} [[Time|nights]], two {{p|Clefairy}} will dance and pray to a large [[Moon Stone]] in the square. By interrupting the dance and breaking the stone using {{m|Rock Smash}}, {{pkmn|Trainer}}s can always find a Moon Stone below the rock. There is also a small shop here that sells a variety of goods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generation III===&lt;br /&gt;
Mt. Moon&#039;s incarnation in {{game|FireRed and LeafGreen|s}} is very similar to the original from the [[Generation I]] games. The only major change done for the remakes is the items found within the cave. Another addition is a man who is excavating for [[Fossil]]s in the north-eastern corner of the first floor. He is a friend of [[Brock]] and is a source of one of Brock&#039;s [[Fame Checker]] entries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generation IV===&lt;br /&gt;
====Diamond, Pearl, and Platinum====&lt;br /&gt;
Although it does not appear in {{game2|Diamond|Pearl|Platinum}}, a guest at [[Hotel Grand Lake]] by [[Lake Valor]] mentions {{p|Clefairy}} dancing under the moon at Mt. Moon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====HeartGold and SoulSilver====&lt;br /&gt;
Mt. Moon&#039;s incarnation in {{game|HeartGold and SoulSilver|s}} is essentially intact from the [[Generation II]] games, but with updated graphics enhancing the scenery and depicting its mountainous nature more accurately. The only significant changes are in [[Mt. Moon Square]], where four {{p|Clefairy}} will appear instead of the only two that appear in the Generation II games, and the background music being changed to つながりのどうくつ [[Pokémon HeartGold &amp;amp; Pokémon SoulSilver: Super Music Collection|&#039;&#039;Union Cave&#039;&#039;]], a [[Johto]] theme, from イワヤマトンネル [[Pokémon HeartGold &amp;amp; Pokémon SoulSilver: Super Music Collection|&#039;&#039;Rock Tunnel&#039;&#039;]], a [[Kanto]] theme, which is the background music that plays here in the Generation II games (the latter being itself a remix of おつきみ{{tt|山|やま}}のどうくつ [[Game Boy: Entire Pokémon Sounds Collection CD|&#039;&#039;Mt. Moon&#039;s Cave&#039;&#039;]] from the [[Generation I]] games).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Items==&lt;br /&gt;
{{itlisth|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|TM Water|1F, near the southwest corner of the map|R=yes|B=yes|Y=yes|display={{TM|12|Water Gun}}}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|TM Grass|1F, southeast of {{tc|Bug Catcher}} Kent|FR=yes|LG=yes|display={{TM|09|Bullet Seed}}}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Potion|&lt;br /&gt;
* 1F, to the far northwest of TM12&lt;br /&gt;
* 1F, southwest of the {{tc|Super Nerd}}|R=yes|B=yes|Y=yes|display={{DL|Potion|Potion}} ×2}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Paralyze Heal|1F, northwest of {{tc|Bug Catcher}} Kent|FR=yes|LG=yes|display={{DL|Status condition healing item|Paralyze Heal|Parlyz Heal}}}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|HP Up|B2F, on a platform to the far east of a {{tc|Team Rocket Grunt}} in a closed-off room accessible from the easternmost ladder on 1F|R=yes|B=yes|Y=yes|display={{DL|Vitamin|HP Up}}}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|TinyMushroom|&lt;br /&gt;
* B1F, down the easternmost ladder on 1F, on the second easternmost of the four rocks lined up horizontally &#039;&#039;(hidden, [[Item#Recurring items|reappears occasionally]])&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* B1F, down the ladder between the other two ladders on 1F, on the rock in the northeast corner &#039;&#039;(hidden)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* B1F, up the ladder in the northwest corner of B2F, on a rock in the northeast corner &#039;&#039;(hidden)&#039;&#039;|FR=yes|LG=yes|display={{DL|Valuable item|Tiny Mushroom|TinyMushroom}} ×3}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Star Piece|B2F, on a platform to the far east of a {{tc|Team Rocket Grunt}} in a closed-off room accessible from the easternmost ladder on 1F|FR=yes|LG=yes|display={{DL|Valuable item|Star Piece}}}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Potion|1F, northwest of {{tc|Super Nerd}} Jovan|FR=yes|LG=yes|display={{DL|Potion|Potion}}}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Rare Candy|1F, near the southeast corner of the map|R=yes|B=yes|Y=yes|FR=yes|LG=yes|display={{DL|Vitamin|Rare Candy}}}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Escape Rope|1F, far northeast of the Rare Candy|R=yes|B=yes|Y=yes|FR=yes|LG=yes}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|TM Normal|B2F, on a platform north of a {{tc|Team Rocket Grunt}} in a closed-off room accessible from the ladder between the other two ladders on 1F|R=yes|B=yes|Y=yes|display={{TM|01|Mega Punch}}}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|TM Dark|B2F, on a platform north of a {{tc|Team Rocket Grunt}} in a closed-off room accessible from the ladder between the other two ladders on 1F|FR=yes|LG=yes|display={{TM|46|Thief}}}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Ether|B2F, on the rock northeast of a {{tc|Team Rocket Grunt}} in a closed-off room accessible from the ladder between the other two ladders on 1F &#039;&#039;(hidden)&#039;&#039;|R=yes|B=yes|Y=yes|FR=yes|LG=yes}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Moon Stone|&lt;br /&gt;
* 1F, in the northwest corner of the map&lt;br /&gt;
* B2F, on a white wall tile at the end of a path southeast of the stairs that lead to the [[Fossil]]s &#039;&#039;(hidden)&#039;&#039;|R=yes|B=yes|Y=yes|display=[[Moon Stone]] ×2}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Moon Stone|&lt;br /&gt;
* 1F, one square east of the northwest corner of the map&lt;br /&gt;
* B2F, on a rock southeast of {{tc|Super Nerd}} Miguel, beside the platform &#039;&#039;(hidden)&#039;&#039;|FR=yes|LG=yes|display=[[Moon Stone]] ×2}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Revive|B2F, north of the ladder in the center of the map that leads to B1F|FR=yes|LG=yes|display={{DL|Revive|Revive}}}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Dome Fossil|B2F, choice between this or the Helix Fossil after defeating the {{tc|Super Nerd}}|R=yes|B=yes|Y=yes|FR=yes|LG=yes|display=[[Dome and Helix Fossils|Dome Fossil]]}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Helix Fossil|B2F, choice between this or the Dome Fossil after defeating the {{tc|Super Nerd}}|R=yes|B=yes|Y=yes|FR=yes|LG=yes|display=[[Dome and Helix Fossils|Helix Fossil]]}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Antidote|B2F, southwest of the ladder near the northwest corner of the map|FR=yes|LG=yes|display={{DL|Status condition healing item|Antidote}}}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Big Mushroom|&lt;br /&gt;
* B1F, down the easternmost ladder on 1F, on the two faceable rocks northwest of the ladder that leads to B2F (×2) &#039;&#039;(hidden)&#039;&#039; (post-game)&lt;br /&gt;
* B1F, down the westernmost ladder on 1F, on the southernmost most rock &#039;&#039;(hidden)&#039;&#039; (post-game)|FR=yes|LG=yes|display={{DL|Valuable item|Big Mushroom}} ×3}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Revive|On a rock southeast of the northern ladder &#039;&#039;(hidden)&#039;&#039;|HG=yes|SS=yes|display={{DL|Revive|Revive}}}}&lt;br /&gt;
{{itlistfoot|mountain}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mt. Moon Square===&lt;br /&gt;
{{Itlisth|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Moon Stone|Under a rock on {{DL|Days of the week|Monday}} nights &#039;&#039;(hidden)&#039;&#039; (requires {{m|Rock Smash}})|G=yes|S=yes|C=yes}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Moon Stone|Dropped by a {{p|Clefairy}} on {{DL|Days of the week|Monday}} nights near the pond|HG=yes|SS=yes}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Max Revive|Between the trees to the east of the shop &#039;&#039;(hidden)&#039;&#039;|HG=yes|SS=yes|display={{DL|Revive|Max Revive}}}}&lt;br /&gt;
{{itlistfoot|mountain}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon==&lt;br /&gt;
===Generation I===&lt;br /&gt;
====1F====&lt;br /&gt;
{{catch/header|mountain|no}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|027|Sandshrew|no|no|yes|Cave|12|4%|type1=Ground}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|035|Clefairy|yes|yes|no|Cave|8|1%|type1=Normal}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|035|Clefairy|no|no|yes|Cave|11|1%|type1=Normal}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|041|Zubat|yes|yes|no|Cave|6-11|79%|type1=Poison|type2=Flying}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|041|Zubat|no|no|yes|Cave|6-11|75%|type1=Poison|type2=Flying}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|046|Paras|yes|yes|no|Cave|8|5%|type1=Bug|type2=Grass}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|074|Geodude|yes|yes|no|Cave|8, 10|15%|type1=Rock|type2=Ground}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|074|Geodude|no|no|yes|Cave|10|20%|type1=Rock|type2=Ground}}&lt;br /&gt;
{{catch/footer|mountain}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====B1F====&lt;br /&gt;
{{catch/header|mountain|no}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|035|Clefairy|yes|yes|no|Cave|9|4%|type1=Normal}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|035|Clefairy|no|no|yes|Cave|10, 12|5%|type1=Normal}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|041|Zubat|yes|yes|no|Cave|7-11|60%|type1=Poison|type2=Flying}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|041|Zubat|no|no|yes|Cave|8-11|65%|type1=Poison|type2=Flying}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|046|Paras|yes|yes|no|Cave|10|10%|type1=Bug|type2=Grass}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|046|Paras|no|no|yes|Cave|9, 11|10%|type1=Bug|type2=Grass}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|074|Geodude|yes|yes|no|Cave|7-9|26%|type1=Rock|type2=Ground}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|074|Geodude|no|no|yes|Cave|10-11|20%|type1=Rock|type2=Ground}}&lt;br /&gt;
{{catch/footer|mountain}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====B2F====&lt;br /&gt;
{{catch/header|mountain|no}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|035|Clefairy|yes|yes|no|Cave|10, 12|6%|type1=Normal}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|035|Clefairy|no|no|yes|Cave|9, 11, 13|10%|type1=Normal}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|041|Zubat|yes|yes|no|Cave|9-12|54%|type1=Poison|type2=Flying}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|041|Zubat|no|no|yes|Cave|10-13|60%|type1=Poison|type2=Flying}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|046|Paras|yes|yes|no|Cave|10, 12|15%|type1=Bug|type2=Grass}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|046|Paras|no|no|yes|Cave|13|15%|type1=Bug|type2=Grass}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|074|Geodude|yes|yes|no|Cave|9-10|25%|type1=Rock|type2=Ground}}&lt;br /&gt;
{{catch/entry1|074|Geodude|no|no|yes|Cave|11|15%|type1=Rock|type2=Ground}}&lt;br /&gt;
{{catch/footer|mountain}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generation II===&lt;br /&gt;
{{catch/header|mountain|yes}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry2|027|Sandshrew|yes|no|no|Cave|8|all=20%|type1=Ground}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry2|027|Sandshrew|no|no|yes|Cave|8|20%|20%|0%|type1=Ground}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry2|028|Sandslash|yes|no|no|Cave|10|all=5%|type1=Ground}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry2|035|Clefairy|yes|yes|no|Cave|8|all=5%|type1=Normal}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry2|035|Clefairy|no|no|yes|Cave|8|5%|5%|0%|type1=Normal}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry2|035|Clefairy|no|no|yes|Cave|8-12|0%|0%|25%|type1=Normal}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry2|041|Zubat|yes|no|yes|Cave|6|all=30%|type1=Poison|type2=Flying}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry2|041|Zubat|no|yes|no|Cave|6-8|all=50%|type1=Poison|type2=Flying}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry2|046|Paras|yes|yes|yes|Cave|12|all=10%|type1=Bug|type2=Grass}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry2|074|Geodude|yes|no|no|Cave|8|all=30%|type1=Rock|type2=Ground}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry2|074|Geodude|no|yes|yes|Cave|8-10|all=35%|type1=Rock|type2=Ground}}&lt;br /&gt;
{{catch/footer|mountain}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generation III===&lt;br /&gt;
====1F====&lt;br /&gt;
{{catch/header|mountain|no}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryfl|041|Zubat|yes|yes|Cave|7-10|69%|type1=Poison|type2=Flying}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryfl|074|Geodude|yes|yes|Cave|7-9|25%|type1=Rock|type2=Ground}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryfl|046|Paras|yes|yes|Cave|8|5%|type1=Bug|type2=Grass}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryfl|035|Clefairy|yes|yes|Cave|8|1%|type1=Normal}}&lt;br /&gt;
{{catch/footer|mountain}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====B1F====&lt;br /&gt;
{{catch/header|mountain|no}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryfl|046|Paras|yes|yes|Cave|5-10|100%|type1=Bug|type2=Grass}}&lt;br /&gt;
{{catch/footer|mountain}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====B2F====&lt;br /&gt;
{{catch/header|mountain|no}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryfl|041|Zubat|yes|yes|Cave|8-11|49%|type1=Poison|type2=Flying}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryfl|074|Geodude|yes|yes|Cave|9-10|30%|type1=Rock|type2=Ground}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryfl|046|Paras|yes|yes|Cave|10, 12|15%|type1=Bug|type2=Grass}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryfl|035|Clefairy|yes|yes|Cave|10, 12|6%|type1=Normal}}&lt;br /&gt;
{{catch/footer|mountain}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generation IV===&lt;br /&gt;
{{catch/header|mountain|4}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryhs|041|Zubat|yes|no|Cave|6|all=30%|type1=Poison|type2=Flying}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryhs|041|Zubat|no|yes|Cave|6-8|all=50%|type1=Poison|type2=Flying}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryhs|074|Geodude|yes|no|Cave|8|all=30%|type1=Rock|type2=Ground}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryhs|074|Geodude|no|yes|Cave|6-10|all=35%|type1=Rock|type2=Ground}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryhs|027|Sandshrew|yes|no|Cave|8|all=20%|type1=Ground}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryhs|046|Paras|yes|yes|Cave|12|all=10%|type1=Bug|type2=Grass}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryhs|028|Sandslash|yes|no|Cave|10|all=5%|type1=Ground}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entryhs|035|Clefairy|yes|yes|Cave|8|all=5%|type1=Normal}}&lt;br /&gt;
{{catch/div|mountain|Special}}&lt;br /&gt;
{{catch/entryhs|296|Makuhita|yes|yes|Hoenn|8|all=20%|type1=Fighting}}&lt;br /&gt;
{{catch/entryhs|359|Absol|yes|yes|Hoenn|6-8|all=20%|type1=Dark}}&lt;br /&gt;
{{catch/entryhs|433|Chingling|yes|yes|Sinnoh|8|all=20%|type1=Psychic}}&lt;br /&gt;
{{catch/entryhs|436|Bronzor|yes|yes|Sinnoh|6-8|all=20%|type1=Steel|type2=Psychic}}&lt;br /&gt;
{{catch/footer|mountain}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trainers==&lt;br /&gt;
===Generation I===&lt;br /&gt;
====1F====&lt;br /&gt;
{{Trainerheader|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr RG Lass.png‎|Lass||210|1|035|Clefairy||14|None|}}&lt;br /&gt;
{{Trainerdiv|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr RG Bug Catcher.png‎|Bug Catcher||110|2|013|Weedle||11|None|014|Kakuna||11|None|}}&lt;br /&gt;
{{Trainerdiv|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr RG Super Nerd.png‎|Super Nerd||275|2|081|Magnemite||11|None|100|Voltorb||11|None|}}&lt;br /&gt;
{{Trainerdiv|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr RG Bug Catcher.png‎|Bug Catcher||100|3|010|Caterpie||10|None|011|Metapod||10|None|010|Caterpie||10|None|}}&lt;br /&gt;
{{Trainerdiv|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr RG Lass.png‎|Lass||165|2|043|Oddish||11|None|069|Bellsprout||11|None|}}&lt;br /&gt;
{{Trainerdiv|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr RG Youngster.png‎|Youngster||150|3|019|Rattata||10|None|019|Rattata||10|None|041|Zubat||10|None|}}&lt;br /&gt;
{{Trainerdiv|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr RG Hiker.png‎|Hiker||350|3|074|Geodude||10|None|074|Geodude||10|None|095|Onix||10|None|}}&lt;br /&gt;
{{Trainerfooter|mountain|1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====B2F====&lt;br /&gt;
{{Trainerheader|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr RG Rocket.png‎|Rocket||330|3|027|Sandshrew||11|None|019|Rattata||11|None|041|Zubat||11|None|}}&lt;br /&gt;
{{Trainerdiv|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr RG Rocket.png‎|Rocket||360|2|041|Zubat||12|None|023|Ekans||12|None|}}&lt;br /&gt;
{{Trainerdiv|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr RG Rocket.png‎|Rocket|{{Sup/1|RB}}|480|1|020|Raticate||16|None|}}&lt;br /&gt;
{{Trainerdiv|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr RG Rocket.png‎|Rocket||390|2|019|Rattata||13|None|041|Zubat||13|None|}}&lt;br /&gt;
{{Trainerdiv|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr RG Super Nerd.png‎|Super Nerd||300|3|088|Grimer||12|None|100|Voltorb||12|None|109|Koffing||12|None|}}&lt;br /&gt;
{{Trainerfooter|mountain|1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====={{game|Yellow}}=====&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color=666666&lt;br /&gt;
|bordercolor=CC0000&lt;br /&gt;
|headcolor=CCCCCC&lt;br /&gt;
|sprite=Spr Y Jessie James.png&lt;br /&gt;
|prize={{Pdollar}}420&lt;br /&gt;
|name={{color2|000000|Team Rocket trio|Rocket}}&lt;br /&gt;
|game=Yellow&lt;br /&gt;
|location=Mt. Moon&lt;br /&gt;
|pokemon=3}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1|game=Yellow|ndex=023|pokemon=Ekans&lt;br /&gt;
|level=14|type1=Poison&lt;br /&gt;
|move1=Wrap|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Leer|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Poison Sting|move3type=Poison}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1|game=Yellow|ndex=052|pokemon=Meowth&lt;br /&gt;
|level=14|type1=Normal&lt;br /&gt;
|move1=Scratch|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Growl|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Bite|move3type=Normal}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/1|game=Yellow|ndex=109|pokemon=Koffing&lt;br /&gt;
|level=14|type1=Poison&lt;br /&gt;
|move1=Tackle|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Smog|move2type=Poison}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generation II===&lt;br /&gt;
{{MSP|152|Chikorita}} If the {{player}} chose {{p|Chikorita}}:&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{silver color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{silver color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{silver color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr GS Silver 2.png&lt;br /&gt;
|prize={{pdollar}}4500&lt;br /&gt;
|name={{color2|000000|Silver (game)|Silver}}&lt;br /&gt;
|game=GSC&lt;br /&gt;
|location=Mt. Moon&lt;br /&gt;
|pokemon=6}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=215&lt;br /&gt;
|pokemon=Sneasel&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=41&lt;br /&gt;
|type1=Dark|type2=Ice&lt;br /&gt;
|move1=Quick Attack|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Screech|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Faint Attack|move3type=Dark&lt;br /&gt;
|move4=Fury Cutter|move4type=Bug}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=042&lt;br /&gt;
|pokemon=Golbat&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=42&lt;br /&gt;
|type1=Poison|type2=Flying&lt;br /&gt;
|move1=Wing Attack|move1type=Flying&lt;br /&gt;
|move2=Confuse Ray|move2type=Ghost&lt;br /&gt;
|move3=Bite|move3type=Dark&lt;br /&gt;
|move4=Leech Life|move4type=Bug}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=082&lt;br /&gt;
|pokemon=Magneton&lt;br /&gt;
|level=41&lt;br /&gt;
|type1=Electric|type2=Steel&lt;br /&gt;
|move1=SonicBoom|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Thunder Wave|move2type=Electric&lt;br /&gt;
|move3=ThunderShock|move3type=Electric&lt;br /&gt;
|move4=Swift|move4type=Normal}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{silver color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=094&lt;br /&gt;
|pokemon=Gengar&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=43&lt;br /&gt;
|type1=Ghost|type2=Poison&lt;br /&gt;
|move1=Shadow Ball|move1type=Ghost&lt;br /&gt;
|move2=Curse|move2type=???&lt;br /&gt;
|move3=Mean Look|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Confuse Ray|move4type=Ghost}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=065&lt;br /&gt;
|pokemon=Alakazam&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=43&lt;br /&gt;
|type1=Psychic&lt;br /&gt;
|move1=Recover|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Future Sight|move2type=Psychic&lt;br /&gt;
|move3=Disable|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Psybeam|move4type=Psychic}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=157&lt;br /&gt;
|pokemon=Typhlosion&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=45&lt;br /&gt;
|type1=Fire&lt;br /&gt;
|move1=Swift|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=SmokeScreen|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Quick Attack|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Flame Wheel|move4type=Fire}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{MSP|155|Cyndaquil}} If the {{player}} chose {{p|Cyndaquil}}:&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{silver color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{silver color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{silver color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr GS Silver 2.png&lt;br /&gt;
|prize={{pdollar}}4500&lt;br /&gt;
|name={{color2|000000|Silver (game)|Silver}}&lt;br /&gt;
|game=GSC&lt;br /&gt;
|location=Mt. Moon&lt;br /&gt;
|pokemon=6}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=215&lt;br /&gt;
|pokemon=Sneasel&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=41&lt;br /&gt;
|type1=Dark|type2=Ice&lt;br /&gt;
|move1=Quick Attack|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Screech|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Faint Attack|move3type=Dark&lt;br /&gt;
|move4=Fury Cutter|move4type=Bug}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=042&lt;br /&gt;
|pokemon=Golbat&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=42&lt;br /&gt;
|type1=Poison|type2=Flying&lt;br /&gt;
|move1=Wing Attack|move1type=Flying&lt;br /&gt;
|move2=Confuse Ray|move2type=Ghost&lt;br /&gt;
|move3=Bite|move3type=Dark&lt;br /&gt;
|move4=Leech Life|move4type=Bug}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=082&lt;br /&gt;
|pokemon=Magneton&lt;br /&gt;
|level=41&lt;br /&gt;
|type1=Electric|type2=Steel&lt;br /&gt;
|move1=SonicBoom|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Thunder Wave|move2type=Electric&lt;br /&gt;
|move3=ThunderShock|move3type=Electric&lt;br /&gt;
|move4=Swift|move4type=Normal}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{silver color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=094&lt;br /&gt;
|pokemon=Gengar&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=43&lt;br /&gt;
|type1=Ghost|type2=Poison&lt;br /&gt;
|move1=Shadow Ball|move1type=Ghost&lt;br /&gt;
|move2=Curse|move2type=???&lt;br /&gt;
|move3=Mean Look|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Confuse Ray|move4type=Ghost}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=065&lt;br /&gt;
|pokemon=Alakazam&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=43&lt;br /&gt;
|type1=Psychic&lt;br /&gt;
|move1=Recover|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Future Sight|move2type=Psychic&lt;br /&gt;
|move3=Disable|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Psybeam|move4type=Psychic}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=160&lt;br /&gt;
|pokemon=Feraligatr&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=45&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|move1=Slash|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Scary Face|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Rage|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Water Gun|move4type=Water}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{MSP|158|Totodile}} If the {{player}} chose {{p|Totodile}}:&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{silver color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{silver color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{silver color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr GS Silver 2.png&lt;br /&gt;
|prize={{pdollar}}4500&lt;br /&gt;
|name={{color2|000000|Silver (game)|Silver}}&lt;br /&gt;
|game=GSC&lt;br /&gt;
|location=Mt. Moon&lt;br /&gt;
|pokemon=6}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=215&lt;br /&gt;
|pokemon=Sneasel&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=41&lt;br /&gt;
|type1=Dark|type2=Ice&lt;br /&gt;
|move1=Quick Attack|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Screech|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Faint Attack|move3type=Dark&lt;br /&gt;
|move4=Fury Cutter|move4type=Bug}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=042&lt;br /&gt;
|pokemon=Golbat&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=42&lt;br /&gt;
|type1=Poison|type2=Flying&lt;br /&gt;
|move1=Wing Attack|move1type=Flying&lt;br /&gt;
|move2=Confuse Ray|move2type=Ghost&lt;br /&gt;
|move3=Bite|move3type=Dark&lt;br /&gt;
|move4=Leech Life|move4type=Bug}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=082&lt;br /&gt;
|pokemon=Magneton&lt;br /&gt;
|level=41&lt;br /&gt;
|type1=Electric|type2=Steel&lt;br /&gt;
|move1=SonicBoom|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Thunder Wave|move2type=Electric&lt;br /&gt;
|move3=ThunderShock|move3type=Electric&lt;br /&gt;
|move4=Swift|move4type=Normal|}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{silver color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=094&lt;br /&gt;
|pokemon=Gengar&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=43&lt;br /&gt;
|type1=Ghost|type2=Poison&lt;br /&gt;
|move1=Shadow Ball|move1type=Ghost&lt;br /&gt;
|move2=Curse|move2type=???&lt;br /&gt;
|move3=Mean Look|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Confuse Ray|move4type=Ghost}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=065&lt;br /&gt;
|pokemon=Alakazam&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=43&lt;br /&gt;
|type1=Psychic&lt;br /&gt;
|move1=Recover|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Future Sight|move2type=Psychic&lt;br /&gt;
|move3=Disable|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Psybeam|move4type=Psychic}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/2&lt;br /&gt;
|game=Crystal&lt;br /&gt;
|ndex=154&lt;br /&gt;
|pokemon=Meganium&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=45&lt;br /&gt;
|type1=Grass&lt;br /&gt;
|move1=PoisonPowder|move1type=Poison&lt;br /&gt;
|move2=Razor Leaf|move2type=Grass&lt;br /&gt;
|move3=Body Slam|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Light Screen|move4type=Psychic}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generation III===&lt;br /&gt;
====1F====&lt;br /&gt;
{{Trainerheader|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr FRLG Bug Catcher.png|Bug Catcher|Kent|132|2|013|Weedle|♂|11|None|014|Kakuna|♂|11|None|36=トモミチ|37=Tomomichi}}&lt;br /&gt;
{{Trainerdiv|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr FRLG Lass.png|Lass|Iris|224|1|035|Clefairy|♀|14|None|36=ナホ|37=Naho}}&lt;br /&gt;
{{Trainerdiv|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr FRLG Super Nerd.png|Super Nerd|Jovan|264|2|081|Magnemite||11|None|100|Voltorb||11|None|36=キミタカ|37=Kimitaka}}&lt;br /&gt;
{{Trainerdiv|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr FRLG Bug Catcher.png|Bug Catcher|Robby|120|3|010|Caterpie|♂|10|None|011|Metapod|♂|10|None|010|Caterpie|♂|10|None|36=ノリオ|37=Norio}}&lt;br /&gt;
{{Trainerdiv|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr FRLG Lass.png|Lass|Miriam|176|2|043|Oddish|♀|11|None|069|Bellsprout|♀|11|None|36=ルリ|37=Ruri}}&lt;br /&gt;
{{Trainerdiv|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr FRLG Youngster.png|Youngster|Josh|160|3|019|Rattata|♂|10|None|019|Rattata|♂|10|None|041|Zubat|♂|10|None|36=タロウ|37=Tarō}}&lt;br /&gt;
{{Trainerdiv|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr FRLG Hiker.png|Hiker|Marcos|360|3|074|Geodude|♂|10|None|074|Geodude|♂|10|None|095|Onix|♂|10|None|36=カツト|37=Katsuto}}&lt;br /&gt;
{{Trainerfooter|mountain}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====B2F====&lt;br /&gt;
{{Trainerheader|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr FRLG Team Rocket Grunt M.png|Team Rocket Grunt||352|3|027|Sandshrew|♂|11|None|019|Rattata|♂|11|None|041|Zubat|♂|11|None}}&lt;br /&gt;
{{Trainerdiv|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr FRLG Team Rocket Grunt M.png|Team Rocket Grunt||352|2|041|Zubat|♂|11|None|023|Ekans|♂|11|None}}&lt;br /&gt;
{{Trainerdiv|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr FRLG Team Rocket Grunt M.png|Team Rocket Grunt||416|2|019|Rattata|♂|13|None|027|Sandshrew|♂|13|None}}&lt;br /&gt;
{{Trainerdiv|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr FRLG Team Rocket Grunt M.png|Team Rocket Grunt||416|2|019|Rattata|♂|13|None|041|Zubat|♂|13|None}}&lt;br /&gt;
{{Trainerdiv|mountain}}&lt;br /&gt;
{{Trainerentry|Spr FRLG Super Nerd.png|Super Nerd|Miguel|288|3|088|Grimer|♂|12|None|100|Voltorb||12|None|109|Koffing|♂|12|None|36=ミツハル|37=Mitsuharu}}&lt;br /&gt;
{{Trainerfooter|mountain}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generation IV===&lt;br /&gt;
{{MSP|152|Chikorita}} If the {{player}} chose {{p|Chikorita}}:&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{silver color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{silver color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{silver color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr HGSS Silver.png&lt;br /&gt;
|prize={{pdollar}}3200&lt;br /&gt;
|class=Rival&lt;br /&gt;
|classlink=Rival&lt;br /&gt;
|name={{color2|000000|Silver (game)|Silver}}&lt;br /&gt;
|game=HGSS&lt;br /&gt;
|location=Mt. Moon&lt;br /&gt;
|pokemon=6}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=215 m&lt;br /&gt;
|pokemon=Sneasel&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=46&lt;br /&gt;
|type1=Dark|type2=Ice&lt;br /&gt;
|ability=Inner Focus&lt;br /&gt;
|move1=Faint Attack|move1type=Dark|move1cat=Physical&lt;br /&gt;
|move2=Icy Wind|move2type=Ice|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Shadow Claw|move3type=Ghost|move3cat=Physical&lt;br /&gt;
|move4=Quick Attack|move4type=Normal|move4cat=Physical}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=042 m&lt;br /&gt;
|pokemon=Golbat&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=47&lt;br /&gt;
|type1=Poison|type2=Flying&lt;br /&gt;
|ability=Inner Focus&lt;br /&gt;
|move1=Poison Fang|move1type=Poison|move1cat=Physical&lt;br /&gt;
|move2=Air Cutter|move2type=Flying|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Confuse Ray|move3type=Ghost|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Bite|move4type=Dark|move4cat=Physical}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=082&lt;br /&gt;
|pokemon=Magneton&lt;br /&gt;
|level=46&lt;br /&gt;
|type1=Electric|type2=Steel&lt;br /&gt;
|ability=Magnet Pull&lt;br /&gt;
|move1=Discharge|move1type=Electric|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Thunder Wave|move2type=Electric|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Magnet Bomb|move3type=Steel|move3cat=Physical&lt;br /&gt;
|move4=Supersonic|move4type=Normal|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{silver color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=065 m&lt;br /&gt;
|pokemon=Alakazam&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=48&lt;br /&gt;
|type1=Psychic&lt;br /&gt;
|ability=Synchronize&lt;br /&gt;
|move1=Psychic|move1type=Psychic|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Reflect|move2type=Psychic|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Recover|move3type=Normal|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Disable|move4type=Normal|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=094&lt;br /&gt;
|pokemon=Gengar&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=48&lt;br /&gt;
|type1=Ghost|type2=Poison&lt;br /&gt;
|ability=Levitate&lt;br /&gt;
|move1=Shadow Ball|move1type=Ghost|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Confuse Ray|move2type=Ghost|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Curse|move3type=???|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Mean Look|move4type=Normal|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=157&lt;br /&gt;
|pokemon=Typhlosion&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Fire&lt;br /&gt;
|ability=Blaze&lt;br /&gt;
|move1=Flamethrower|move1type=Fire|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical&lt;br /&gt;
|move3=Swift|move3type=Normal|move3cat=Special&lt;br /&gt;
|move4=Flame Wheel|move4type=Fire|move4cat=Physical}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{MSP|155|Cyndaquil}} If the {{player}} chose {{p|Cyndaquil}}: &lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{silver color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{silver color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{silver color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr HGSS Silver.png&lt;br /&gt;
|prize={{pdollar}}3200&lt;br /&gt;
|class=Rival&lt;br /&gt;
|classlink=Rival&lt;br /&gt;
|name={{color2|000000|Silver (game)|Silver}}&lt;br /&gt;
|game=HGSS&lt;br /&gt;
|location=Mt. Moon&lt;br /&gt;
|pokemon=6}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=215 m&lt;br /&gt;
|pokemon=Sneasel&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=46&lt;br /&gt;
|type1=Dark|type2=Ice&lt;br /&gt;
|ability=Inner Focus&lt;br /&gt;
|move1=Faint Attack|move1type=Dark|move1cat=Physical&lt;br /&gt;
|move2=Icy Wind|move2type=Ice|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Shadow Claw|move3type=Ghost|move3cat=Physical&lt;br /&gt;
|move4=Quick Attack|move4type=Normal|move4cat=Physical}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=042 m&lt;br /&gt;
|pokemon=Golbat&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=47&lt;br /&gt;
|type1=Poison|type2=Flying&lt;br /&gt;
|ability=Inner Focus&lt;br /&gt;
|move1=Poison Fang|move1type=Poison|move1cat=Physical&lt;br /&gt;
|move2=Air Cutter|move2type=Flying|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Confuse Ray|move3type=Ghost|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Bite|move4type=Dark|move4cat=Physical}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold and SoulSilver&lt;br /&gt;
|ndex=082&lt;br /&gt;
|pokemon=Magneton&lt;br /&gt;
|level=46&lt;br /&gt;
|type1=Electric|type2=Steel&lt;br /&gt;
|ability=Magnet Pull&lt;br /&gt;
|move1=Discharge|move1type=Electric|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Thunder Wave|move2type=Electric|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Magnet Bomb|move3type=Steel|move3cat=Physical&lt;br /&gt;
|move4=Supersonic|move4type=Normal|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{silver color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=065 m&lt;br /&gt;
|pokemon=Alakazam&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=48&lt;br /&gt;
|type1=Psychic&lt;br /&gt;
|ability=Synchronize&lt;br /&gt;
|move1=Psychic|move1type=Psychic|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Reflect|move2type=Psychic|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Recover|move3type=Normal|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Disable|move4type=Normal|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=094&lt;br /&gt;
|pokemon=Gengar&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=48&lt;br /&gt;
|type1=Ghost|type2=Poison&lt;br /&gt;
|ability=Levitate&lt;br /&gt;
|move1=Shadow Ball|move1type=Ghost|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Confuse Ray|move2type=Ghost|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Curse|move3type=???|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Mean Look|move4type=Normal|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=160&lt;br /&gt;
|pokemon=Feraligatr&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|ability=Torrent&lt;br /&gt;
|move1=Waterfall|move1type=Water|move1cat=Physical&lt;br /&gt;
|move2=Ice Fang|move2type=Ice|move2cat=Physical&lt;br /&gt;
|move3=Slash|move3type=Normal|move3cat=Physical&lt;br /&gt;
|move4=Crunch|move4type=Dark|move4cat=Physical}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{MSP|158|Totodile}} If the {{player}} chose {{p|Totodile}}:&lt;br /&gt;
{{Party/Single&lt;br /&gt;
|color={{silver color}}&lt;br /&gt;
|headcolor={{silver color light}}&lt;br /&gt;
|bordercolor={{silver color dark}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr HGSS Silver.png&lt;br /&gt;
|prize={{pdollar}}3200&lt;br /&gt;
|class=Rival&lt;br /&gt;
|classlink=Rival&lt;br /&gt;
|name={{color2|000000|Silver (game)|Silver}}&lt;br /&gt;
|game=HGSS&lt;br /&gt;
|location=Mt. Moon&lt;br /&gt;
|pokemon=6}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=215 m&lt;br /&gt;
|pokemon=Sneasel&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=46&lt;br /&gt;
|type1=Dark|type2=Ice&lt;br /&gt;
|ability=Inner Focus&lt;br /&gt;
|move1=Faint Attack|move1type=Dark|move1cat=Physical&lt;br /&gt;
|move2=Icy Wind|move2type=Ice|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Shadow Claw|move3type=Ghost|move3cat=Physical&lt;br /&gt;
|move4=Quick Attack|move4type=Normal|move4cat=Physical}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=042 m&lt;br /&gt;
|pokemon=Golbat&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=47&lt;br /&gt;
|type1=Poison|type2=Flying&lt;br /&gt;
|ability=Inner Focus&lt;br /&gt;
|move1=Poison Fang|move1type=Poison|move1cat=Physical&lt;br /&gt;
|move2=Air Cutter|move2type=Flying|move2cat=Special&lt;br /&gt;
|move3=Confuse Ray|move3type=Ghost|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Bite|move4type=Dark|move4cat=Physical}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=082&lt;br /&gt;
|pokemon=Magneton&lt;br /&gt;
|level=46&lt;br /&gt;
|type1=Electric|type2=Steel&lt;br /&gt;
|ability=Magnet Pull&lt;br /&gt;
|move1=Discharge|move1type=Electric|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Thunder Wave|move2type=Electric|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Magnet Bomb|move3type=Steel|move3cat=Physical&lt;br /&gt;
|move4=Supersonic|move4type=Normal|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
{{Party/Div|color={{silver color}}}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=065 m&lt;br /&gt;
|pokemon=Alakazam&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=48&lt;br /&gt;
|type1=Psychic&lt;br /&gt;
|ability=Synchronize&lt;br /&gt;
|move1=Psychic|move1type=Psychic|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Reflect|move2type=Psychic|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Recover|move3type=Normal|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Disable|move4type=Normal|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=094&lt;br /&gt;
|pokemon=Gengar&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=48&lt;br /&gt;
|type1=Ghost|type2=Poison&lt;br /&gt;
|ability=Levitate&lt;br /&gt;
|move1=Shadow Ball|move1type=Ghost|move1cat=Special&lt;br /&gt;
|move2=Confuse Ray|move2type=Ghost|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Curse|move3type=???|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Mean Look|move4type=Normal|move4cat=Status}}&lt;br /&gt;
|{{Pokémon/4&lt;br /&gt;
|game=HeartGold&lt;br /&gt;
|ndex=154 m&lt;br /&gt;
|pokemon=Meganium&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|type1=Grass&lt;br /&gt;
|ability=Overgrow&lt;br /&gt;
|move1=PoisonPowder|move1type=Poison|move1cat=Status&lt;br /&gt;
|move2=Synthesis|move2type=Grass|move2cat=Status&lt;br /&gt;
|move3=Light Screen|move3type=Psychic|move3cat=Status&lt;br /&gt;
|move4=Petal Dance|move4type=Grass|move4cat=Special}}&lt;br /&gt;
{{Party/Footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Layout==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background: #000; border: 3px solid #{{Locationcolor/dark|mountain}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|mountain}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Version&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|mountain}}&amp;quot; | 1F&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|mountain}}&amp;quot; | B1F&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|mountain}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | B2F&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{red color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Red and Green Versions|Red (JP)}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; | [[File:Mt Moon 1F RBY.png|180px]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; | [[File:Mt Moon B1F RBY.png|180px]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; | [[File:Mt Moon B2F RBY.png|180px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{green color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Red and Green Versions|Green}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{blue color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Blue Version (Japanese)|Blue (JP)}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{red color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Red and Blue Versions|Red}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{blue color}}&amp;quot; | {{color2|fff|Pokémon Red and Blue Versions|Blue}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{yellow color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Yellow Version|Yellow}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{gold color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Gold and Silver Versions|Gold}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[File:Mt Moon 1F GSC.png|180px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{silver color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Gold and Silver Versions|Silver}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{crystal color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Crystal Version|Crystal}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{firered color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|FireRed}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Mt Moon 1F FRLG.png|180px]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Mt Moon B1F FRLG.png|180px]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Mt Moon B2F FRLG.png|180px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{leafgreen color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|LeafGreen}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{heartgold color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|HeartGold}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Mt Moon 1F HGSS.png|180px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{soulsilver color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|SoulSilver}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Locationcolor/light|mountain}}; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Location preview|Preview]]==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:FL Mt Moon.png|In {{color2|000|Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|FireRed and LeafGreen}}&lt;br /&gt;
File:HGSS Mt. Moon-Morning.png|In {{color2|000|Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|HeartGold and SoulSilver}}, during the {{color2|000|Time|morning}} ({{color2|000|Clefairy (Pokémon)|Clefairy}})&lt;br /&gt;
File:HGSS Mt. Moon-Day.png|In {{color2|000|Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|HeartGold and SoulSilver}}, during {{color2|000|Time|daytime}} ({{color2|000|Paras (Pokémon)|Paras}})&lt;br /&gt;
File:HGSS Mt. Moon-Evening.png|In {{color2|000|Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|HeartGold and SoulSilver}}, during the {{color2|000|Time|evening}} ({{color2|000|Paras (Pokémon)|Paras}})&lt;br /&gt;
File:HGSS Mt. Moon-Night.png|In {{color2|000|Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|HeartGold and SoulSilver}}, during {{color2|000|Time|nighttime}} ({{color2|000|Clefairy (Pokémon)|Clefairy}})&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the side games==&lt;br /&gt;
===In Pokémon Pinball===&lt;br /&gt;
[[File:Pinball Blue Mt. Moon.png|thumb]]&lt;br /&gt;
Mt. Moon appears on the Blue Field as Area 1. Catchable Pokémon include {{p|Rattata}}, {{p|Ekans}}, {{p|Clefairy}}, {{p|Zubat}}, {{p|Paras}}, and {{p|Geodude}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the anime==&lt;br /&gt;
[[File:Mt Moon anime.png|thumb|250px|Mt. Moon in the anime]]&lt;br /&gt;
===In the main series===&lt;br /&gt;
Mt. Moon seems bigger in the {{pkmn|anime}} than it does in the {{pkmn|games}}, being clearly seen from as far away as [[Pallet Town]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Ash}} and {{ashfr}} have visited Mt. Moon twice. Once was in &#039;&#039;[[EP006|Clefairy and the Moon Stone]]&#039;&#039;, when Ash, {{an|Misty}} and {{an|Brock}} helped [[Seymour]] protect the {{p|Clefairy}} from {{TRT}} and watched many of them evolve into {{p|Clefable}} due to exposure to falling [[Moon Stone]]s. Also, it was here in this episode that Brock captured a {{TP|Brock|Zubat}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Later, Mt. Moon was also mentioned in &#039;&#039;[[EP009|The School of Hard Knocks]]&#039;&#039;, when Brock pulled out a bottle of Mt. Moon spring water from his [[Bag]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[AG134|A Real Cleffa-Hanger]]&#039;&#039;, they returned to Mt. Moon with {{an|May}} and [[Max]], encountering the Clefairy and {{p|Clefable}} again, and helping the [[Pokémon category|Fairy]] {{OBP|Pokémon|species}} reunite with a young {{p|Cleffa}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to the Clefairy family and {{p|Zubat}}, {{pkmn2|wild}} {{p|Paras}} and {{p|Sandshrew}} also reside here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In Pokémon Origins===&lt;br /&gt;
[[File:Super Nerd PO.png|thumb|left|250px|Mt. Moon in Pokémon Origins]]&lt;br /&gt;
Mt. Moon was briefly seen in the [[Pokémon Origins]] episode &#039;&#039;[[PO02|File 2: Cubone]]&#039;&#039;, as {{OBP|Red|Origins}} recalled battling a [[Fossil]]-crazy {{tc|Super Nerd}} there.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
[[File:Mt Moon Adventures.png|thumb|200px|Mt. Moon in [[Pokémon Adventures]]]]&lt;br /&gt;
[[File:Mt Moon EToP.png|thumb|left|200px|Mt. Moon in [[The Electric Tale of Pikachu]]]]&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Adventures manga===&lt;br /&gt;
Mt. Moon is first visited in &#039;&#039;[[PS007|Raging Rhydon]]&#039;&#039;; however, it is first mentioned in the previous round, &#039;&#039;[[PS006|Gyarados Splashes In!]]&#039;&#039; by {{adv|Professor Oak}}. The mountain consists of several interconnected caves, which are the home of {{pkmn2|wild}} {{OBP|Pokémon|species}} like {{p|Zubat}}, {{p|Diglett}} and {{p|Geodude}}. Its importance resides in being the place where the [[Moon Stone]] can be found. For this reason, {{adv|Red}} and [[Misty]] enter Mt. Moon. Here is where the first confrontation between Red and {{tc|Team Rocket Grunt}}s takes place. [[Pika]] battled [[Koga]]&#039;s {{p|Rhyhorn}}, but Koga injected Rhyhorn with a syringe which made it [[Evolution|evolve]] into {{p|Rhydon}}. Pika hit a rock from the ceiling which sealed [[Team Rocket]] in. Mt. Moon is also where Red battles [[Bruno]] in the beginning of the {{chap|Yellow}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In The Electric Tale of Pikachu manga===&lt;br /&gt;
Mt. Moon appears in the third chapter of [[The Electric Tale of Pikachu]], &#039;&#039;[[ET03|Clefairy Tale]]&#039;&#039;, where {{OBP|Ash Ketchum|EToP|Ash}} tries to catch a {{p|Clefairy}} in the Mt. Moon area. After three agonizing weeks in the wilderness, Ash and {{AP|Pikachu}} accidentally follow a Clefairy into an occupied {{p|Onix}} nest. Ash and Pikachu are driven into the maze of tunnels the Onix has created. After rejecting using {{AP|Fearow}}, {{p|Beedrill}}, or Pikachu, Ash decides to use his {{AP|Butterfree}}. Butterfree uses {{m|Psychic}}, which weakens Onix, but also {{DL|Status condition|Volatile status|confuses}} it — causing it to thrash around and cause a cave-in that buries Pikachu and Ash under a pile of rocks. After escaping, he meets {{an|Professor Oak}} and [[Bill]], who have been studying a group of Clefairy living in the Mt. Moon area.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the TCG==&lt;br /&gt;
[[File:TCG Mount Moon.png|thumb|Mt. Moon as depicted in the {{pkmn|Trading Card Game|TCG}}]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to its presence as a card, Mt. Moon has been featured in Area 3 of {{TCG|Extended Sheet 1}} of the {{TCG|Vending Machine cards}}. The Pokémon shown in this area are {{TCG ID|Vending|Geodude|S1}}, {{TCG ID|Vending|Paras|S1}}, {{TCG ID|Vending|Clefairy|S1}}, and {{TCG ID|Vending|Zubat|S1}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This listing is of cards mentioning and/or featuring Mt. Moon in the {{pkmn|Trading Card Game|Pokémon Trading Card Game}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cardlist/header|Related cards|Trainer|char=yes}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|EX FireRed &amp;amp; LeafGreen|Mt. Moon|94}}|type=Trainer|type2=Stadium|enset=EX FireRed &amp;amp; LeafGreen|enrarity=Uncommon|ennum=94/112|jpsetlink=EX FireRed &amp;amp; LeafGreen|jpset=Flight of Legends|jprarity=Uncommon|jpnum=82/082}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/footer|Trainer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{langtable|color={{locationcolor/light|mountain}}|bordercolor={{locationcolor/dark|mountain}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn=月見山 &#039;&#039;{{tt|Yuè Jiànshān|Mt. Moon}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|da=Moonbjerget&lt;br /&gt;
|nl=Maanberg&lt;br /&gt;
|fi=Kuuvuori&lt;br /&gt;
|fr_eu=Mont Sélénite&lt;br /&gt;
|de=Mondberg&lt;br /&gt;
|it=Monte Luna&lt;br /&gt;
|ko=달맞이산 &#039;&#039;{{tt|Dalmaj-isan|Mt. Moon}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|no=Moon-fjellet&amp;lt;br&amp;gt;Mount Moon{{tt|*|VHS description}}&lt;br /&gt;
|pl=Góra Księżycowa &amp;lt;!---EP006---&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Mt.|Monte}} Lua (anime)&amp;lt;br&amp;gt;Montanha da Lua (manga)&amp;lt;br&amp;gt;Monte Lua (The Official Pokémon Handbook)&amp;lt;br&amp;gt;Monte da Lua (The Official Pokémon Handbook)&lt;br /&gt;
|ru=Лунная Гора &#039;&#039;Lunnaya Gora&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|es_eu=Mt. Moon&amp;lt;br/&amp;gt;Monte Luna{{sup/4|DPPt}}&lt;br /&gt;
|es_la=Monte Luna&amp;lt;br/&amp;gt;Montaña Luna ([[AG134]])&lt;br /&gt;
|sv=Mount Moon{{tt|*|anime}}&amp;lt;br&amp;gt;Månberget{{tt|*|Song of Jigglypuff}}&amp;lt;br&amp;gt;Moon-berget{{tt|*|Pokémon TV description}}&lt;br /&gt;
|vi=Núi Otsukimi&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Kanto}}&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Locations notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Kanto locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Red, Blue and Yellow locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Gold, Silver and Crystal locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:FireRed and LeafGreen locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:HeartGold and SoulSilver locations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Mountains]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Mondberg]]&lt;br /&gt;
[[fr:Mont Sélénite]]&lt;br /&gt;
[[it:Monte Luna]]&lt;br /&gt;
[[ja:おつきみやま]]&lt;br /&gt;
[[pl:Góra Księżycowa]]&lt;br /&gt;
[[zh:月见山]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_American_region_serial_code_event_Pok%C3%A9mon_distributions_in_Pok%C3%A9mon_Sun,_Moon,_Ultra_Sun,_and_Ultra_Moon&amp;diff=2749031</id>
		<title>List of American region serial code event Pokémon distributions in Pokémon Sun, Moon, Ultra Sun, and Ultra Moon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_American_region_serial_code_event_Pok%C3%A9mon_distributions_in_Pok%C3%A9mon_Sun,_Moon,_Ultra_Sun,_and_Ultra_Moon&amp;diff=2749031"/>
		<updated>2018-03-03T00:06:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: Fix Legendary Pokémon Celebration links&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is a reverse-chronological &#039;&#039;&#039;list of event Pokémon distributions&#039;&#039;&#039; that were given away via [[serial code]]s to American region Pokémon games in [[Generation VII]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of event Pokémon==&lt;br /&gt;
===Legendary Pokémon Celebration===&lt;br /&gt;
{{bulbanews/2|A Legendary Pokémon year announced for 2018|Regigigas and Heatran available to redeem in March}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ These] Pokémon were distributed to players who inserted a serial code that were either given away at various locations in select countries or in the Pokémon Trainer Club newsletter. They were distributed as part of the Year of Legendary Pokémon, a celebration of [[Legendary Pokémon]] throughout the year of 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The serial codes for Dialga and Palkia could be used from February 2 to May 28, 2018&amp;lt;!--, the serial codes for Heatran and Regigigas can be used from March DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Raikou and Entei can be used from April DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Xerneas and Yveltal can be used from May DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Shiny Zygarde can be used from June DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Tornadus and Thundurus can be used from July DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Groudon and Kyogre can be used from August DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Latios and Latias can be used from September DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Reshiram and Zekrom can be used from October DD, 2018 to MMM DD, 2019, and the serial codes for Ho-Oh and Lugia can be used from November DD, 2018 to MMM DD, 2019--&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pokémon obtained differs depending on the game used to obtain it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
=====On location=====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Country&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Location&lt;br /&gt;
! colspan=1 | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dialga or Palkia&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
! Heatran or Regigigas&lt;br /&gt;
! Raikou or Entei&lt;br /&gt;
! Xerneas or Yveltal&lt;br /&gt;
! Shiny Zygarde&lt;br /&gt;
! Tornadus or Thundurus&lt;br /&gt;
! Groudon or Kyogre&lt;br /&gt;
! Latios or Latias&lt;br /&gt;
! Reshiram or Zekrom&lt;br /&gt;
! Ho-Oh or Lugia--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[GameStop]] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
| N/A&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ April 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ May 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ June 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ July 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ August 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ September 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ October 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ November 2018]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/959464733618339842 February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| Zmart stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| Best Buy stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| Phantom stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Colombia&lt;br /&gt;
| Alkosto stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| EstiGames stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| Vertigo stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| El Duende stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Nicaragua&lt;br /&gt;
| Zona Cool stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Honduras&lt;br /&gt;
| Game Station stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/february/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Online=====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Country&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Method&lt;br /&gt;
! colspan=1 | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Heatran or Regigigas&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
! Raikou or Entei&lt;br /&gt;
! Xerneas or Yveltal&lt;br /&gt;
! Shiny Zygarde&lt;br /&gt;
! Tornadus or Thundurus&lt;br /&gt;
! Groudon or Kyogre&lt;br /&gt;
! Latios or Latias&lt;br /&gt;
! Reshiram or Zekrom&lt;br /&gt;
! Ho-Oh or Lugia--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| Pokémon Trainer Club newsletter&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/march/ March 1, 2018]&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ April 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ May 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ June 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ July 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ August 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ September 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ October 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ November 2018]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| Pokémon Trainer Club newsletter&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-ca/distributions/march/ March 1, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Latin America&lt;br /&gt;
| Pokémon Trainer Club newsletter&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/march/ March 1, 2018]&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ April 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ May 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ June 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ July 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ August 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ September 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ October 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ November 2018]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Regigigas====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ball=Cherish--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pokemon=Regigigas&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=486&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ability=Slow Start&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ribbon=Unknown&amp;lt;!--Classic--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move1=Zen Headbutt|move1type=Psychic|move1cat=Physical&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Revenge|move2type=Fighting|move2cat=Physical&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Dizzy Punch|move3type=Normal|move3cat=Physical&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Confuse Ray|move4type=Ghost|move4cat=Status&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|s|serial code|American|online|March 1 to ???, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ball=Cherish--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pokemon=Regigigas&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=486&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ability=Slow Start&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ribbon=Unknown&amp;lt;!--Classic--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Crush Grip|move1type=Normal|move1cat=Physical&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Drain Punch|move2type=Fighting|move2cat=Physical&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Zen Headbutt|move3type=Psychic|move3cat=Physical&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Heavy Slam|move4type=Steel|move4cat=Physical&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|us|serial code|American|online|March 1 to ???, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Heatran====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ball=Cherish--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pokemon=Heatran&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=485&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Steel&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ability=Flash Fire&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ribbon=Unknown&amp;lt;!--Classic--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move1=Crunch|move1type=Dark|move1cat=Physical&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Scary Face|move2type=Normal|move2cat=Status&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Lava Plume|move3type=Fire|move3cat=Special&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Fire Spin|move4type=Fire|move4cat=Special&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|m|serial code|American|online|March 1 to ???, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ball=Cherish--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pokemon=Heatran&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=485&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Steel&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ability=Flash Fire&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ribbon=Unknown&amp;lt;!--Classic--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Magma Storm|move1type=Fire|move1cat=Special&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Heat Wave|move2type=Fire|move2cat=Special&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Earth Power|move3type=Ground|move3cat=Special&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|um|serial code|American|online|March 1 to ???, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Palkia====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Palkia&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=484&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Aura Sphere|move1type=Fighting|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aqua Tail|move2type=Water|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Spacial Rend|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Hydro Pump|move4type=Water|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|s|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Palkia&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=484&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Spacial Rend|move1type=Dragon|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aura Sphere|move2type=Fighting|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Draco Meteor|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Hydro Pump|move4type=Water|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|us|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celestial Palkia!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Discover new dimensions with the&lt;br /&gt;
|line3=Legendary Palkia! The Water- and&lt;br /&gt;
|line4=Dragon-type Pokémon is ready to rip&lt;br /&gt;
|line5=through battles with its mighty&lt;br /&gt;
|line6=Spacial Rend attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Palkia, le maître de l&#039;espace !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Donnez une nouvelle dimension à vos combats&lt;br /&gt;
|line3=avec Palkia ! Ce Pokémon légendaire de type Eau&lt;br /&gt;
|line4=et Dragon est prêt à distordre l&#039;espace avec&lt;br /&gt;
|line5=sa puissante attaque Spatio-Rift !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Palkia, un Pokémon celestial!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Descubre nuevas dimensiones con el Pokémon&lt;br /&gt;
|line3=legendario Palkia, de tipo Agua y Dragón, capaz&lt;br /&gt;
|line4=de causar estragos en la batalla con su poderoso&lt;br /&gt;
|line5=movimiento Corte Vacío.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dialga====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Dialga&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=483&lt;br /&gt;
|type=Steel&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Aura Sphere|move1type=Fighting|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Iron Tail|move2type=Steel|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Roar of Time|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|m|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Dialga&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=483&lt;br /&gt;
|type=Steel&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Roar of Time|move1type=Dragon|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aura Sphere|move2type=Fighting|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Draco Meteor|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|um|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Timely Dialga!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The time has come for the&lt;br /&gt;
|line3=Legendary Pokémon Dialga! Announce the&lt;br /&gt;
|line4=presence of the mighty Steel- and&lt;br /&gt;
|line5=Dragon-type Pokémon with its signature&lt;br /&gt;
|line6=Roar of Time attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Dialga, le maître du temps !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Ennemis de Dialga, votre heure a sonné !&lt;br /&gt;
|line3=Ce Pokémon légendaire de type Acier et Dragon&lt;br /&gt;
|line4=est prêt à annihiler ses adversaires avec sa&lt;br /&gt;
|line5=capacité signature, Hurle-Temps !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Dialga, un Pokémon atemporal!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ha llegado el momento estelar del legendario&lt;br /&gt;
|line3=Dialga. Este majestuoso e imponente Pokémon&lt;br /&gt;
|line4=de tipo Acero y Dragón hace acto de presencia&lt;br /&gt;
|line5=con su movimiento característico Distorsión.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Asian Mount Tensei Marshadow===&lt;br /&gt;
This Marshadow [https://www.facebook.com/maxsoftonline/posts/1490118804434558 was distributed] to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries to players who purchased a ticket to &#039;&#039;[[M20|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&#039;&#039;. The serial codes could be used to obtain Marshadow from November 17, 2017 to February 16, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Marshadow&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|ndex=802&lt;br /&gt;
|type=Fighting&lt;br /&gt;
|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ot=MT. Tensei&lt;br /&gt;
|id=100917&lt;br /&gt;
|ability=Technician&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Spectral Thief|move1type=Ghost|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Close Combat|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Force Palm|move3type=Fighting|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Shadow Ball|move4type=Ghost|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|usum|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|November 17, 2017 to February 16, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mythical Pokémon Marshadow&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Marshadow, the Pokémon which guides&lt;br /&gt;
|line3=the Rainbow Hero.&lt;br /&gt;
|line4=Can you make the mythical Pokémon&lt;br /&gt;
|line5=that suddenly appeared in front of Satoshi,&lt;br /&gt;
|line6=approve of you?&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Singapore&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1439924682772838 PLAYe], [https://www.facebook.com/toyorgame.com.sg/posts/2086494444905569 TOG - Toy Or Game], [https://www.shopitree.com/ GameMartz], [http://wargamesshop.net/ War Games], Family-Com, [http://www.qisahn.com/ Qisahn], and [http://www.funzsquare.com/ Funz Square] stores&lt;br /&gt;
| November 23, 2017 until supplies ran out&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| [http://www.funbox.com.tw/ Funbox] stores&lt;br /&gt;
| [http://www.pokemon.com.tw/movie20/news.html November 17, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Singapore Ash&#039;s Pikachu===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Original Cap Pikachu available for American, Japanese Pokémon Sun, Moon}}&lt;br /&gt;
This special Pikachu based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|original}} was distributed to players who inserted the common serial code PIKACHUM20. The serial code could be used to obtain Pikachu from November 10 to 23, 2017. When the player collects Pikachu, they are given a [[Pikashunium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The level of Pikachu corresponds to both the original series debuting in the first year of the Pokémon anime and the first movie in the original series being [[M01|the first Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP001|the first episode in the original series]] in the United States, September 8, 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Original Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Original&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=1&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot=Ash&lt;br /&gt;
|id=090898&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=2017 Pokémon Movie&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Agility|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese and American|online|November 10 to 23, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|2017 Pokémon Movie}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|color=gold&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Original Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for coming to see the 2017 Pokémon&amp;lt;br/&amp;gt;Movie! Please pick up your gift from the&amp;lt;br/&amp;gt;deliveryman in any Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu have been together&lt;br /&gt;
|line3=since their fateful encounter on&lt;br /&gt;
|line4=Ash&#039;s 10th birthday. Pikachu has been&lt;br /&gt;
|line5=at Ash&#039;s side since his first step toward&lt;br /&gt;
|line6=becoming a Pokémon Master!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aether Silvally===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Silvally codes to be available in North America, Europe}}&lt;br /&gt;
This Silvally [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ was] distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Silvally from October 23, 2017 to February 13, 2018. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Crimson Invasion}} expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Silvally&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=773&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Aether|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Æther|French, Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=102317&lt;br /&gt;
|ability=RKS System&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Multi-Attack|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Parting Shot|move2type=Dark|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Punishment|move3type=Dark|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Scary Face|move4type=Normal|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 23, 2017 to February 13, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytl | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytr | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| [http://www.weplay.cl Weplay] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/weplay.chile/posts/1607727652619161 October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/ESTIGAMES/status/923610894713675777 October 26 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [http://www.phantom.com.pe/ Phantom] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/PhantomPeru/status/923251901117992960 October 27, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10155192694142945 November 2 to 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| [https://www.gamershop.com.mx Gamers] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/GAMERSRetail/status/927955765809295360 November 7, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1470949013020499 November 27, 2017 and December 1 to 3, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=It&#039;s Shiny Silvally!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Shiny Silvally radiates in battle with its&lt;br /&gt;
|line3=RKS System Ability! Give Silvally&lt;br /&gt;
|line4=a memory disc to hold to change&lt;br /&gt;
|line5=its type, then unleash its&lt;br /&gt;
|line6=signature move—Multi-Attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Un Silvallié chromatique !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Un Silvallié chromatique doté de son talent&lt;br /&gt;
|line3=Système Alpha entre en scène ! Donnez-lui une&lt;br /&gt;
|line4=ROM pour changer son type, et déclenchez sa&lt;br /&gt;
|line5=capacité signature : Coup Varia-Type !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Silvally variocolor!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡Silvally variocolor deslumbra en los combates&lt;br /&gt;
|line3=con su habilidad Sistema Alfa!&lt;br /&gt;
|line4=¡Dale a Silvally un disco de datos&lt;br /&gt;
|line5=para que cambie de tipo y ejecuta su&lt;br /&gt;
|line6=movimiento característico Multiataque!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mount Tensei Marshadow===&lt;br /&gt;
[[File:North America Mount Tensei Marshadow.png|thumb|Serial code card]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Marshadow codes to be available in Americas, Europe}}&lt;br /&gt;
This Marshadow [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/make-room-for-marshadow-in-pokemon-sun-and-pokemon-moon/ was] distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Marshadow from October 9, 2017 to February 23, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the player collects Marshadow, they are given a [[Marshadium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Marshadow&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|ndex=802&lt;br /&gt;
|type=Fighting&lt;br /&gt;
|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ot={{tt|MT. Tensei|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Mt Tensei|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Mt. Tensei|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=100917&lt;br /&gt;
|ability=Technician&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Spectral Thief|move1type=Ghost|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Close Combat|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Force Palm|move3type=Fighting|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Shadow Ball|move4type=Ghost|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 9, 2017 to February 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytl | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytr | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [http://www.pokemon-sunmoon.com/en-ca/pokemon/marshadow/ October 9 to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| {{wp|Gameplanet}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/Gameplanet_Mex/status/913911323569922048 October 9] [http://www.pokemon-sunmoon.com/es-la/pokemon/marshadow/ to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/make-room-for-marshadow-in-pokemon-sun-and-pokemon-moon/ October 9 to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mythical Marshadow!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The mysterious Marshadow can sneak&lt;br /&gt;
|line3=to attack with its signature move,&lt;br /&gt;
|line4=Spectral Thief! And it makes&lt;br /&gt;
|line5=your opponent see stars with&lt;br /&gt;
|line6=its stunning Z-Move!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Marshadow, le Pokémon fabuleux&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Le mystérieux Marshadow sort de l&#039;ombre !&lt;br /&gt;
|line3=Transformez son attaque signature Clepto-Mânes&lt;br /&gt;
|line4=en capacité Z pour faucher votre adversaire !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡El Pokémon singular Marshadow!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=El misterioso Marshadow ataca furtivamente&lt;br /&gt;
|line3=con su movimiento característico Robasombra.&lt;br /&gt;
|line4=¡Y luego le hace ver las estrellas a su rival&lt;br /&gt;
|line5=con su formidable movimiento Z!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bullseye Charizard===&lt;br /&gt;
[[File:North America Bullseye Charizard.png|thumb|Serial code card]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Charizard codes to be available at Target in North America}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/charizard-roars-at-target-stores/ This] Charizard was distributed to players who inserted a serial code that was given away at {{wp|Target Corporation|Target}} stores in the United States. The serial codes could be used to obtain Charizard from October 1, 2017 to February 4, 2018. It was distributed to celebrate the release of the {{DL|Sun &amp;amp; Moon TCG Series merchandise|Charizard-GX Premium Collection}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The press release announcing this distribution stated it would be available at {{wp|Target Canada|Target}} stores in Canada, but Target Canada was no longer in business at the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Charizard&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=006&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|ot=Bullseye&lt;br /&gt;
|id=100117&lt;br /&gt;
|ability=Blaze&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Red Card&lt;br /&gt;
|move1=Dragon Dance|move1type=Dragon|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Flare Blitz|move2type=Fire|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Fly|move3type=Flying|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Earthquake|move4type=Ground|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 1, 2017 to February 4, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Red Hot Charizard!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The classic Charizard is once again&lt;br /&gt;
|line3=ready for the heat of battle! Boost up&lt;br /&gt;
|line4=Charizard with Dragon Dance, then&lt;br /&gt;
|line5=turn up the heat with Flare Blitz.&lt;br /&gt;
|line6=Opponents will cower in fear when&lt;br /&gt;
|line7=the mighty Charizard roars!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Un Dracaufeu chaud comme la braise !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Dracaufeu est toujours prêt à plonger&lt;br /&gt;
|line3=dans la chaleur du combat ! Renforcez&lt;br /&gt;
|line4=Dracaufeu avec Danse Draco, puis&lt;br /&gt;
|line5=consumez vos ennemis avec Boutefeu.&lt;br /&gt;
|line6=Vos adversaires trembleront quand&lt;br /&gt;
|line7=Dracaufeu rugira !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Charizard al rojo rivo!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡El clásico Charizard vuelve a estar listo&lt;br /&gt;
|line3=para el fragor de la batalla! Fortalécelo&lt;br /&gt;
|line4=con Danza Dragón y sube aún más la&lt;br /&gt;
|line5=temperatura con Envite Ígneo. ¡Cundirá&lt;br /&gt;
|line6=el pánico en tus rivales cuando vean&lt;br /&gt;
|line7=rugir al majestuoso Charizard!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ilex Forest Celebi===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Celebi to be available with purchase of Virtual Console Pokémon Gold, Silver}}&lt;br /&gt;
This Celebi [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/get-a-special-celebi-with-pokemon-gold-or-pokemon-silver/ was] distributed to players who inserted a serial code obtained from purchasing either of the [[Nintendo 3DS]] [[Virtual Console]] releases of [[Pokémon Gold and Silver Versions|Pokémon Gold or Pokémon Silver]] from September 22, 2017 to September 21, 2018. The serial codes could be used to obtain Celebi from September 22, 2017 to October 31, 2018. The [[Trainer ID number]] is based on the release date of Pokémon Gold and Silver in the United States, October 15, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Celebi&lt;br /&gt;
|level=30&lt;br /&gt;
|ndex=251&lt;br /&gt;
|type=Psychic&lt;br /&gt;
|type2=Grass&lt;br /&gt;
|ot=Ilex&lt;br /&gt;
|id=101500&lt;br /&gt;
|ability=Natural Cure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=the Johto region&lt;br /&gt;
|ribbon=Souvenir&lt;br /&gt;
|move1=Heal Bell|move1type=Normal|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Safeguard|move2type=Normal|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Ancient Power|move3type=Rock|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Future Sight|move4type=Psychic|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|smusum|serial code|American|online|September 22, 2017 to October 31, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=The Time Travel Pokémon Celebi&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Thank you very much for downloading&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Gold or Pokémon Silver.&lt;br /&gt;
|line4=Celebi, usually enshrined in Ilex Forest,&lt;br /&gt;
|line5=has come traveling across time&lt;br /&gt;
|line6=to join you!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celebi, le Pokémon Temporel !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Merci infiniment d&#039;avoir téléchargé&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Or / Pokémon Argent.&lt;br /&gt;
|line4=Celebi a fait tout ce chemin depuis&lt;br /&gt;
|line5=le Bois aux Chênes pour vous rejoindre !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celebi, el Pokémon Viajetiempo&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Muchas gracias por descargar Pokémon&lt;br /&gt;
|line3=Edición Oro o Pokémon Edición Plata.&lt;br /&gt;
|line4=¡Celebi ha viajado en el tiempo desde&lt;br /&gt;
|line5=el Encinar para unirse a ti!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Taiwanese Aether Silvally===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Silvally codes to be available in Japan, South Korea, Hong Kong, Taiwan}}&lt;br /&gt;
[http://www.pokemon-sunmoon-cn.com/usum/sc/campaign_170914_02.html This] {{Shiny}} Silvally [http://www.nintendo.com.hk/pressrelease/3ds_20170914_ultra_sun_ultra_moon_release.htm was] [http://www.nintendo.tw/pressrelease/3ds_20170914_ultra_sun_ultra_moon_release_5.htm distributed] to players who inserted a serial code that was given away at participating stores in Hong Kong, Taiwan and Southeast Asia. The serial codes could be used to obtain Silvally from September 22 to December 16, 2017 on a Japanese, American, PAL, or Taiwanese region system. Players needed to pre-order either {{g|Ultra Sun and Ultra Moon}}, or purchase either {{g|Sun and Moon}} in selected countries to receive a serial code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Silvally&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=773&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot=エーテル&lt;br /&gt;
|id=170922&lt;br /&gt;
|ability=RKS System&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Multi-Attack|move1type=Normal|move1cat=Physical&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Parting Shot|move2type=Dark|move2cat=Status&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Punishment|move3type=Dark|move3cat=Physical&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Scary Face|move4type=Normal|move4cat=Status&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|September 22 to December 16, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Shiny Silvally present !&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Get the Shiny Silvally!&lt;br /&gt;
|line3=Let&#039;s see the awakening of&lt;br /&gt;
|line4=Shiny Silvally&#039;s sealed power!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hong Kong&lt;br /&gt;
| Paticipating retailers&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_201709_silvally_store/ September 22 to November 16, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| Paticipating retailers&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_201709_silvally_store/ September 22 to November 16, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=5 | Singapore&lt;br /&gt;
| [http://play-e.com/ PLAYe] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1402333393198634 October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GameMartzScenic GameMartz] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GameMartzScenic/posts/10156288775570348 October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.funcogamez.com/ Funco Gamez]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/FuncoGamez/posts/1661824827202379/ October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://qisahn.com/ Qisahn] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Qisahn/videos/10155592782050575/ October 13, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://toyorgame.com.sg/ TOG - Toy Or Game] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/toyorgame.com.sg/posts/2054804011407946/ October 13, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;| Malaysia&lt;br /&gt;
| [http://www.gamershideout.com.my Gamers Hideout] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GamersHideout/posts/10155132167945914/ October 17, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/AsiaGamesChannel/ Asia Games Channel]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/AsiaGamesChannel/posts/1574871109239743/ October 19, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Maxlink4Gamers/ MaxLink4Gamers]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Maxlink4Gamers/posts/1515233581901232/ October 21, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/hobbygame2u/ Hobby Game]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/hobbygame2u/posts/1880209631994107/ October 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Philippines&lt;br /&gt;
| [http://datablitz.com.ph/ DataBlitz] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/DataBlitzPH/posts/1089976947811641/ October 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ash&#039;s Pikachu===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Ash hat Pikachu distribution announced for American, PAL region games}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/a-new-movie-and-a-new-pikachu-for-you/ These] Pikachu were distributed to players who inserted the common serial code PIKACHU20. The serial code was able to be used from September 19 to October 30, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pikachu obtained depends on the date the code was redeemed, and the code can be redeemed only once per save file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the player collects Pikachu, they are given a [[Pikashunium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|original}}. The level of Pikachu corresponds to both the original series debuting in the first year of the Pokémon anime and the first movie in the original series being [[M01|the first Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP001|the first episode in the original series]] in the United States, September 8, 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Original Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Original&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=1&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=090898&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Agility|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|September 19 to 25, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Original Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu have been together&lt;br /&gt;
|line3=since their fateful encounter on&lt;br /&gt;
|line4=Ash&#039;s 10th birthday. Pikachu has been&lt;br /&gt;
|line5=at Ash&#039;s side since his first step toward&lt;br /&gt;
|line6=becoming a Pokémon Master!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette Originale&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Sacha a rencontré Pikachu le jour&lt;br /&gt;
|line3=de son dixième anniversaire,&lt;br /&gt;
|line4=et depuis, ils sont inséparables !&lt;br /&gt;
|line5=C&#039;est avec lui qu&#039;il est devenu Dresseur&lt;br /&gt;
|line6=et qu&#039;il a décidé de partir à l&#039;aventure&lt;br /&gt;
|line7=pour devenir Maître !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Original) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu han estado juntos desde&lt;br /&gt;
|line3=que Ash celebró su décimo cumpleaños.&lt;br /&gt;
|line4=¡Pikachu siempre ha estado a su lado&lt;br /&gt;
|line5=desde que dio el primer paso para&lt;br /&gt;
|line6=convertirse en un Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Hoenn Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Advanced Generation}}. The level of Pikachu corresponds to both the debut of the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series being during the sixth year of the Pokémon anime and the first movie in the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series being [[M06|the sixth Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP263|the first episode of the sixth season of the anime]] in the United States, September 13, 2003.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Hoenn Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Hoenn&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=091303&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Iron Tail|move4type=Steel|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|September 26 to October 2, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Hoenn Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu travel across&lt;br /&gt;
|line3=the ocean to the amazing Hoenn region.&lt;br /&gt;
|line4=Together with their faithful&lt;br /&gt;
|line5=companions, they embark on&lt;br /&gt;
|line6=a high-spirited adventure.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Hoenn&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Sacha et Pikachu ont traversé les océans&lt;br /&gt;
|line3=pour se rendre dans la région de Hoenn.&lt;br /&gt;
|line4=Entourés de tous leurs compagnons,&lt;br /&gt;
|line5=ils s&#039;embarquent pour des aventures&lt;br /&gt;
|line6=palpitantes !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Hoenn) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu surcan el océano de&lt;br /&gt;
|line3=la maravillosa región de Hoenn.&lt;br /&gt;
|line4=Junto a sus fieles compañeros,&lt;br /&gt;
|line5=se embarcan en una apoteósica&lt;br /&gt;
|line6=aventura.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sinnoh Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series being during the ninth year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[DP001|the first episode in the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series]] in the United States, June 4, 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Sinnoh Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Sinnoh&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=9&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=060407&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Volt Tackle|move4type=Electric|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 3 to 9, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Sinnoh Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu encounter&lt;br /&gt;
|line3=a harsh rival upon arriving in Sinnoh.&lt;br /&gt;
|line4=While they get off to a rocky start,&lt;br /&gt;
|line5=they break through with&lt;br /&gt;
|line6=steadfast determination.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Sinnoh&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=À leur arrivée à Sinnoh, Sacha et Pikachu&lt;br /&gt;
|line3=tombent sur un rival on ne peut plus coriace !&lt;br /&gt;
|line4=Malgré un départ difficile, nos deux amis&lt;br /&gt;
|line5=parviennent à surmonter les obstacles&lt;br /&gt;
|line6=grâce à leur détermination sans bornes.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Sinnoh) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu se topan con un duro&lt;br /&gt;
|line3=rival nada más llegar a Sinnoh.&lt;br /&gt;
|line4=Si bien pintan bastos al principio,&lt;br /&gt;
|line5=al final acaban sorteando las dificultades&lt;br /&gt;
|line6=gracias a su férrea determinación.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unova Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Best Wishes}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series being during the 13th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[BW001|the first episode in the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series]] in the United States, February 12, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Unova Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Unova&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=13&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=021211&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Volt Tackle|move4type=Electric|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 10 to 16, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Unova Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=When they arrive in Unova, the shadow&lt;br /&gt;
|line3=of a Legendary Pokémon descends over&lt;br /&gt;
|line4=Ash and Pikachu. Despite the ominous&lt;br /&gt;
|line5=introduction, their hearts are filled&lt;br /&gt;
|line6=with excitement as their&lt;br /&gt;
|line7=adventure unfolds.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette d&#039;Unys&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Dès leur arrivée à Unys, Sacha et Pikachu&lt;br /&gt;
|line3=sont accueillis par l&#039;ombre du Pokémon&lt;br /&gt;
|line4=légendaire. Malgré cette sombre entrée&lt;br /&gt;
|line5=en matière, leurs cœurs battent la chamade&lt;br /&gt;
|line6=à l&#039;idée de partir pour de nouvelles aventures !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Teselia) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Al llegar a Teselia, la sombra de un&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon legendario desciende sobre&lt;br /&gt;
|line4=Ash y Pikachu. Pese al inquietante&lt;br /&gt;
|line5=encuentro, sus corazones rebosan de&lt;br /&gt;
|line6=emoción cuando su aventura da comienzo.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kalos Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|XY}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series being during the 17th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[XY001|the first episode in the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series]] in the United States, January 18, 2014.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Kalos Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Kalos&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=17&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=011814&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Electro Ball|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 17 to 23, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Kalos Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu arrive in Kalos&lt;br /&gt;
|line3=and discover the mysteries of&lt;br /&gt;
|line4=Mega Evolution, an Evolution beyond&lt;br /&gt;
|line5=all Evolution. But Ash&#039;s true aim is&lt;br /&gt;
|line6=to become the Kalos League Champion!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Kalos&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Alors que Sacha et Pikachu débarquent à Kalos,&lt;br /&gt;
|line3=ils découvrent les mystères de la Méga-Évolution,&lt;br /&gt;
|line4=un phénomène au-delà de toutes les évolutions.&lt;br /&gt;
|line5=Malgré tout, Sacha redouble d&#039;efforts pour devenir&lt;br /&gt;
|line6=le Maître de la Ligue de cette région !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Kalos) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu llegan a Kalos&lt;br /&gt;
|line3=y descubren los misterios de la&lt;br /&gt;
|line4=megaevolución, una evolución superior&lt;br /&gt;
|line5=a todas las demás. Pero el verdadero&lt;br /&gt;
|line6=propósito de Ash es convertirse en el&lt;br /&gt;
|line7=Campeón de la Liga de Kalos.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Alola Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Sun &amp;amp; Moon}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; series being during the 19th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[SM001|the first episode in the &#039;&#039;Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; series]] in the United States, December 5, 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Alola Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Alola&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=19&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=120516&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Electro Ball|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 24 to 30, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Alola Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Incredible Pokémon and fierce&lt;br /&gt;
|line3=battles await Ash and Pikachu in&lt;br /&gt;
|line4=the Alola region. A new, full-powered&lt;br /&gt;
|line5=adventure featuring the famed&lt;br /&gt;
|line6=duo begins!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette d&#039;Alola&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Des Pokémon incroyables et des combats&lt;br /&gt;
|line3=féroces attendent Sacha et Pikachu dans&lt;br /&gt;
|line4=la région d&#039;Alola !&lt;br /&gt;
|line5=Le duo repart pour de nouvelles aventures&lt;br /&gt;
|line6=fabuleuses !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Alola) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu se encontrarán con&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon increíbles y feroces combates&lt;br /&gt;
|line4=en la región de Alola.&lt;br /&gt;
|line5=¡Comienza una nueva y apasionante&lt;br /&gt;
|line6=aventura con este famoso dúo!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Clovis Salazzle===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Salazzle distribution to be available in North America, Europe}}&lt;br /&gt;
[[File:North America Clovis Salazzle code card.png|thumb|Code card]]&lt;br /&gt;
This Salazzle was distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Salazzle from August 14 to December 4, 2017. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Burning Shadows}} expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Salazzle&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=f&lt;br /&gt;
|ndex=758&lt;br /&gt;
|type=Poison&lt;br /&gt;
|type2=Fire&lt;br /&gt;
|ot=Clovis&lt;br /&gt;
|id=080817&lt;br /&gt;
|ability=Corrosion&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Focus Sash&lt;br /&gt;
|move1=Fake Out|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Toxic|move2type=Poison|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Sludge Bomb|move3type=Poison|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flamethrower|move4type=Fire|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|August 14 to December 4, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Salazzle is ready for battle&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=This venomous Poison- and Fire-type&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Salazzle has its signature&lt;br /&gt;
|line4=Corrosion Ability, which enables it to&lt;br /&gt;
|line5=make even usually resistant Steel- and&lt;br /&gt;
|line6=Poison-type Pokémon badly poisoned&lt;br /&gt;
|line7=using its potent Toxic move!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Salazzle está listo para combatir&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Salazzle, de tipo Veneno y Fuego, cuenta con su&lt;br /&gt;
|line3=habilidad característica Corrosión, que le permite&lt;br /&gt;
|line4=envenenar gravemente con su movimiento Tóxico&lt;br /&gt;
|line5=incluso a Pokémon de tipo Acero o Veneno.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Malamandre se prépare au combat !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Ce Pokémon de type Poison et Feu possède&lt;br /&gt;
|line3=Corrosion, un talent unique qui lui permet&lt;br /&gt;
|line4=d’empoisonner même les Pokémon Acier et&lt;br /&gt;
|line5=Poison avec des capacités comme Toxik !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/897455005317435392 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| [http://www.weplay.cl We Play] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/weplay.chile/posts/1525585024166758 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Columbia&lt;br /&gt;
| [http://www.alkosto.com Alkosto] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/alkostohiperahorro/posts/1867155086658715 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1375264835922251 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10154966609157945 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| [https://www.gamershop.com.mx Gamers] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/GAMERSRetail/status/901103804820713472 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/EstiGames/posts/1397045557015855 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [https://nextlevel.com.pe Next Level] stores&lt;br /&gt;
| [https://web.archive.org/web/20170805103150/https://www.facebook.com/NextLevelEnter/posts/1241489799312529/ August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [http://sm3.pokemontcg.com/en-us/salazzle/ August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rocky Lycanroc===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Lycanroc to be distributed via serial code in United States}}&lt;br /&gt;
[[File:North America Rocky Lycanroc code card.png|thumb|Code card]]&lt;br /&gt;
This Midnight Form Lycanroc was distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Lycanroc from May 15 to August 4, 2017. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Guardians Rising}} TCG expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Lycanroc&lt;br /&gt;
|form=Midnight Form&lt;br /&gt;
|image=745Lycanroc-Midnight&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=745&lt;br /&gt;
|type=Rock&lt;br /&gt;
|ot=Rocky&lt;br /&gt;
|id=51517&lt;br /&gt;
|ability=No Guard&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Life Orb&lt;br /&gt;
|move1=Stone Edge|move1type=Rock|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Fire Fang|move2type=Fire|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Sucker Punch|move3type=Dark|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Swords Dance|move4type=Normal|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|May 15 to August 4, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Lycanroc will not miss!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Opponents cannot hide from the&lt;br /&gt;
|line3=Rock-type Pokémon Lycanroc!&lt;br /&gt;
|line4=Its No Guard Ability makes sure&lt;br /&gt;
|line5=hard-hitting moves such as Stone Edge&lt;br /&gt;
|line6=and Fire Fang will not miss.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|lang=spa&lt;br /&gt;
|title=¡Lycanroc no fallará!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Los rivales no pueden zafarse de Lycanroc,&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon de tipo Roca. Su habilidad Indefenso&lt;br /&gt;
|line4=le permite acertar siempre con movimientos tan&lt;br /&gt;
|line5=poderosos como Roca Afilada o Colmillo Ígneo.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|lang=fra&lt;br /&gt;
|title=Rien n’échappe à Lougaroc !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Lougaroc ne laisse échapper aucune proie !&lt;br /&gt;
|line3=Son talent Annule Garde permettra à ses&lt;br /&gt;
|line4=puissantes attaques Lame de Roc et&lt;br /&gt;
|line5=Crocs Feu de ne jamais rater leur cible.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/864149660780441601 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| {{wp|Falabella (retail store)|Falabella}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/pokedaisukicl/posts/10154397703825286 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Columbia&lt;br /&gt;
| [http://www.alkosto.com Alkosto] stores&lt;br /&gt;
| [http://archive.is/nTjp1 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1279873762128026 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10154678195202945 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| {{wp|Best Buy}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/bestbuymexico/posts/10156268270343508 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/EstiGames/posts/1315240085196403 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [http://www.phantom.com.pe/ Phantom] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/PhantomPeru/status/862347070581211137 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[GameStop]] stores&lt;br /&gt;
| [http://archive.is/wbcey May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lunar Magikarp===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Magikarp event announced for the Spring Festival}}&lt;br /&gt;
[[File:Lunar Magikarp code card.png|thumb|right|Serial code card]]&lt;br /&gt;
[http://www.pokemon-sunmoon-cn.com/tc/update/170123_01.html This] {{Shiny}} Magikarp [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_2017cny_magikarp.htm was] [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_2017cny_magikarp.htm distributed] to players who inserted a serial code that was given away at participating stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Magikarp from January 26 to February 6, 2017 on a Japanese, American, PAL, or Taiwanese region system. It was distributed to celebrate the {{wp|Chinese New Year|Spring Festival}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Magikarp&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=19&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=129&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|ot=Lunar&lt;br /&gt;
|id=170128&lt;br /&gt;
|ability=Swift Swim&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Rare Candy&lt;br /&gt;
|move1=Splash|move1type=Normal|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Bounce|move2type=Flying|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|January 26 to February 6, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Shiny Magikarp New Year present!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Here is a special new year gift for you!&lt;br /&gt;
|line3=Let&#039;s evolve this shiny Magikarp&lt;br /&gt;
|line4=with the rare candy&lt;br /&gt;
|line5=and get a red Gyarados!!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
At PLAYe stores, players had to take a picture with any PLAYe Kitteh prop to receive a serial code. At the Pokémon Cafe, players had to present their receipt dated after January 25, 2017 to the cashier to receive a serial code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=2 | Malaysia&lt;br /&gt;
| [http://www.gamershideout.com.my/ Gamers Hideout] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GamersHideout/posts/10154395460920914 January 24, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://www.impulse.com.my/ Impulse Gaming] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/impulsejb/posts/10154836857223700 January 24, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=4 | Singapore&lt;br /&gt;
| [http://play-e.com/ PLAYe] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1158343584264284/ January 25, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Pokémon Cafe&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/pokemoncafesunandmoon/posts/1702489370042660/ January 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| TOG - Toy Or Game stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/tog.com.sg/posts/1919490621605953 January 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.challenger.com.sg/ Challenger Technology Limited], [http://www.gadgetsolution.sg/ Gadget Solution], [https://www.facebook.com/GameXtremeGameShop GameXtreme], Kaboom, [http://kidztime.com.sg/ Kidztime!], [http://qisahn.com/ Qisahn], and {{wp|Takashimaya|Takashimaya Singapore}} stores&lt;br /&gt;
| January 28 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=4 | [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_2017cny_magikarp_store/ Hong Kong]&lt;br /&gt;
| {{wp|AEON (company)|AEON}}, Apita, Bo Bo A Game System, Piago, Suning, and {{wp|Uny}} stores&lt;br /&gt;
| January 28 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hot Line stores and Goldenwell 188&lt;br /&gt;
| January 29 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Electronics Co. and City Island&lt;br /&gt;
| January 30 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GoldenwellGames Goldenwell Games] and [https://www.facebook.com/MisoninHK Misonin]&lt;br /&gt;
| January 31 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| [http://sc-tvgame.com.tw/ 欣奇玩具行 TV Game], [http://www.funbox.com.tw/ Funbox], [https://www.facebook.com/gamemall Gamemall], [http://www.rakuten.com.tw/shop/gamepro-asia/ Gamepro Asia], Hart, [https://www.ihergo.com/store/kukanemotogame Kukanemoto Game], [https://www.facebook.com/KBGAME KBGAME], Morrico, New Century Information Enterprise, {{wp|RT-Mart}}, TOY PARK, [http://www.tvgame.com.tw/v2/official TVGame], and Underground Street Software World II stores&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_2017cny_magikarp_store/ January 28 to February 3, 2017]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
{{Event Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Lists]]&lt;br /&gt;
[[Category:Event Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[Category:American region event distributions]]&lt;br /&gt;
[[Category:Generation VII event distributions]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=This_is_the_Moment&amp;diff=2748977</id>
		<title>This is the Moment</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=This_is_the_Moment&amp;diff=2748977"/>
		<updated>2018-03-02T16:49:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Song|&lt;br /&gt;
type=Dub |&lt;br /&gt;
language=en |&lt;br /&gt;
title=This is the Moment |&lt;br /&gt;
screen=no|&lt;br /&gt;
artist=en |&lt;br /&gt;
artistname=[[Erin Bowman]] |&lt;br /&gt;
lyricist=en |&lt;br /&gt;
lyricistname= |&lt;br /&gt;
composer=en |&lt;br /&gt;
composername=[[John Loeffler]]&amp;lt;br&amp;gt;[[David Wolfert]] |&lt;br /&gt;
arranger=en |&lt;br /&gt;
arrangername= |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;This is the Moment&#039;&#039;&#039; (also known as &#039;&#039;The Ultimate Challenge&#039;&#039;) is a song that was used as an insert frequently in the English dub towards the end of the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The instances of its usage were in &#039;&#039;[[DP177|A Grand Fight for Winning!]]&#039;&#039;, for the final moments of the [[Contest Battle]] between {{an|Dawn}} and [[Zoey]] in the final round of the [[Sinnoh Grand Festival]]; in &#039;&#039;[[DP185|Working on a Right Move!]]&#039;&#039;, for {{Ash}} and [[Conway]]&#039;s match in the [[Lily of the Valley Conference]]; and as an instrumental in &#039;&#039;[[DP188|Battling a Thaw in Relations!]]&#039;&#039;, for the [[Full Battle]] between Ash and [[Paul]] in the quarter-finals of the same event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;ab&amp;gt;Woah!&lt;br /&gt;
Woah!&lt;br /&gt;
This, this is the moment,&lt;br /&gt;
The one we&#039;ve waited for,&lt;br /&gt;
This, the Ultimate Challenge,&lt;br /&gt;
A chance we can&#039;t ignore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s both of us learning,&lt;br /&gt;
The skills to play the game.&lt;br /&gt;
Each will commit it.&lt;br /&gt;
It will be an honor to our name.&lt;br /&gt;
Always been the best of friends,&lt;br /&gt;
Fighting now to the end.&lt;br /&gt;
Never scared along the way.&lt;br /&gt;
Fighting to defend, hey.&lt;br /&gt;
This, this is the moment.&lt;br /&gt;
The ultimate moment.&lt;br /&gt;
We have the courage to survive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This, this is the challenge.&lt;br /&gt;
The ultimate challenge.&lt;br /&gt;
This is the moment of our lives.&amp;lt;/ab&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* This song holds the record for being used as lyrical background music the most number of times in a short span of episodes; a total of three times in 12 episodes.&lt;br /&gt;
* During all the times it was used, it replaced the original Japanese songs - &#039;&#039;[[By Your Side ~Hikari&#039;s Theme~]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Aim to Be a Pokémon Master|Aim to Be a Pokémon Master 2001]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[Type: Wild]]&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=FFCCCC|bordercolor=9999FF&lt;br /&gt;
|da={{DL|List of Danish Pokémon themes|Endelig sker det}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;It&#039;s finally happening&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fi={{DL|List of Finnish Pokémon themes|Tää on se hetki}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;This is the moment&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|nl={{DL|List of Dutch Pokémon themes|Strijd}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Fight&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|É Chegado o Momento}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;The Time Has Come&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|es_la={{DL|List of Latin American Pokémon themes|Ya llega el momento}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;The moment is coming&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|es_eu={{DL|List of European Spanish Pokémon themes|Ya llega el momento}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;The moment is coming&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sv={{DL|List of Swedish Pokémon themes|Här är den dagen}} &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Here&#039;s the day&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{stub|Music}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Music notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:English songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=S06&amp;diff=2748883</id>
		<title>S06</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=S06&amp;diff=2748883"/>
		<updated>2018-03-02T11:24:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{search|season|the series|Advanced Generation series}}&lt;br /&gt;
{{redirect|Pokémon Advanced|Italian opening|Pokémon Advanced (song)}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox&lt;br /&gt;
|background=F77&lt;br /&gt;
|cellcolor=99F&lt;br /&gt;
|name=Pokémon: Advanced&lt;br /&gt;
|image=Season6 logo.png&lt;br /&gt;
|Size=240&lt;br /&gt;
|caption=Logo for the season&lt;br /&gt;
|number=6&lt;br /&gt;
|opening=Believe in Me&lt;br /&gt;
|opening2=I Wanna Be a Hero&lt;br /&gt;
|numeps=52&lt;br /&gt;
|firstep=EP263&lt;br /&gt;
|lastep=AG040&lt;br /&gt;
|numepshv=40&lt;br /&gt;
|firstephv=AG001&lt;br /&gt;
|lastephv=AG040&lt;br /&gt;
|region=Johto&lt;br /&gt;
|region2=Hoenn&lt;br /&gt;
|series=Original&lt;br /&gt;
|series2=Advanced Generation&lt;br /&gt;
|prev=Pokémon: Master Quest&lt;br /&gt;
|next=Pokémon: Advanced Challenge&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiHeader|color=99F}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|1|EP263|Address Unown!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|2|EP264|Mother of All Battles}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|3|EP265|Pop Goes the Sneasel}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|4|EP266|A Claim to Flame!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|5|EP267|Love, Pokémon Style}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|6|EP268|Tie One On!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|7|EP269|The Ties That Bind}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|8|EP270|Can&#039;t Beat the Heat}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|9|EP271|Playing with Fire!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|10|EP272|Johto Photo Finish}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|11|EP273|Gotta Catch Ya Later!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|12|EP274|Hoenn Alone!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|13|AG001|Get the Show On the Road!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|14|AG002|A Ruin With a View}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|15|AG003|There&#039;s No Place Like Hoenn}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|16|AG004|You Never Can Taillow}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|17|AG005|In the Knicker of Time!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|18|AG006|A Poached Ego!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|19|AG007|Tree&#039;s a Crowd}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|20|AG008|A Tail With a Twist}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|21|AG009|Taming of the Shroomish}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|22|AG010|You Said a Mouthful}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|23|AG011|A Bite to Remember}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|24|AG012|The Lotad Lowdown}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|25|AG013|All Things Bright and Beautifly!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|26|AG014|All in a Day&#039;s Wurmple}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|27|AG015|Gonna Rule the School!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|28|AG016|The Winner By a Nosepass!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|29|AG017|Stairway to Devon}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|30|AG018|On a Wingull and a Prayer!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|31|AG019|Sharpedo Attack!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|32|AG020|Brave the Wave}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|33|AG021|Which Wurmple&#039;s Which?}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|34|AG022|A Hole Lotta Trouble}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|35|AG023|Gone Corphishin&#039;}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|36|AG024|A Corphish Out of Water}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|37|AG025|A Mudkip Mission}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|38|AG026|Turning Over a Nuzleaf}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|39|AG027|A Three Team Scheme!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|40|AG028|Seeing is Believing!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|41|AG029|Ready, Willing, and Sableye}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|42|AG030|A Meditite Fight!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|43|AG031|Just One of the Geysers}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|44|AG032|Abandon Ship!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|45|AG033|Now That&#039;s Flower Power!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|46|AG034|Having a Wailord of a Time}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|47|AG035|Win, Lose or Drew!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|48|AG036|The Spheal of Approval}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|49|AG037|Jump for Joy!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|50|AG038|A Different Kind of Misty!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|51|AG039|A Poké-BLOCK Party!}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiEntry|52|AG040|Watt&#039;s With Wattson?}}&lt;br /&gt;
{{Season Infobox/EpiFooter|color=99F}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon: Advanced&#039;&#039;&#039; is the sixth season of the [[Pokémon anime]], consisting of the last 12 episodes of the {{series|original}}, and the first 40 episodes of the {{series|Advanced Generation}}. This season showcases the [[Silver Conference]] and the beginning of the adventures of {{Ash}}, {{an|May}}, {{an|Brock}}, and [[Max]] in the [[Hoenn]] region, from [[Littleroot Town]] up to [[Mauville City]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It originally aired as part of the 2003-2004 {{DL|Pokémon in the United States|Kids&#039; WB!}} Saturday morning line-up. The season began with &#039;&#039;[[EP263|Address Unown!]]&#039;&#039;, which originally aired on September 13, 2003 and ended with &#039;&#039;[[AG040|Watt&#039;s with Wattson]]&#039;&#039;, which originally aired on September 4, 2004.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is preceded by [[S05|Pokémon: Master Quest]], the last season of the {{series|original}} dub, and succeeded by [[S07|Pokémon: Advanced Challenge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/pokemon-tv-seasons/season-6/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Polishing off the Silver Conference, Ash heads toward his next challenge—the far-off Hoenn region! While he must say goodbye to old friends, he makes the acquaintance of May, a Trainer just starting out on her Pokémon journey. Along with her little brother Max and the ever-reliable Brock, this pack of Pokémon Trainers begin pursuing their dreams—with Ash racking up three Gym Badges, while May changes tack to follow the Contest path of a Pokémon Coordinator.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Important events==&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
[[File:Hoenn Group.png|thumb|{{Ash}} with {{ashfr}} in Pokémon: Advanced]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}} obtains {{AP|Larvitar}} and returns it to its mother at [[Mt. Silver]]. ([[EP263]] - [[EP264]])&lt;br /&gt;
* The [[Silver Conference]] takes place. ([[EP265]] - [[EP272]])&lt;br /&gt;
** Ash, {{Gary}}, and {{jo|Harrison}} get through to the Victory Tournament. ([[EP268]])&lt;br /&gt;
** Ash has a [[Full Battle]] against {{Gary}} and wins. They end their rivalry and become friends again. ([[EP269]] - [[EP270]])&lt;br /&gt;
** Ash battles Harrison in the quarter-finals and loses. Ash places in the top eight. ([[EP270]] - [[EP272]])&lt;br /&gt;
* Ash, {{an|Misty}}, and {{an|Brock}} part ways on their return to [[Kanto]]. ([[EP273]])&lt;br /&gt;
* Ash sees {{an|Ho-Oh}} fly towards [[Hoenn]] and decides to head there with just {{AP|Pikachu}}. ([[EP273]])&lt;br /&gt;
* {{TRT}} follows Ash and Pikachu to the Hoenn [[region]]. ([[EP274]])&lt;br /&gt;
* Ash and Pikachu arrive in the Hoenn region and meet up with {{an|May}}. ([[AG001]])&lt;br /&gt;
* May gets her [[starter Pokémon]], a {{TP|May|Torchic}}, from [[Professor Birch]]. Ash and May agree to travel together. ([[AG001]])&lt;br /&gt;
* Ash registers for the [[Hoenn League]]. ([[AG002]])&lt;br /&gt;
* [[Team Magma]] makes their appearance trying to enter ruins outside [[Oldale Town]].&lt;br /&gt;
* Ash meets May&#039;s family in [[Petalburg City]]. May&#039;s brother [[Max]] joins the duo, equipped with the [[PokéNav]]. ([[AG003]])&lt;br /&gt;
* Brock rejoins {{ashfr|the group}} on the way to [[Rustboro City]]. ([[AG004]])&lt;br /&gt;
* The group learns about [[Pokémon Contest]]s. ([[AG013]])&lt;br /&gt;
* May decides she wants to be a {{pkmn|Coordinator}} and earn [[Ribbon]]s instead of trying to earn [[Gym]] [[Badge]]s. ([[AG016]])&lt;br /&gt;
* Ash and company help the [[Devon Corporation]] [[Mr. Stone|President]] track down a [[Team Aqua]] spy. ([[AG017]])&lt;br /&gt;
* While training on [[Dewford Island]], the group runs into Professor Birch. ([[AG027]], [[AG028]])&lt;br /&gt;
* The group finds Team Magma and Team Aqua digging through some ruins under a boy&#039;s [[Secret Base]]. ([[AG027]])&lt;br /&gt;
* May meets up with her first [[rival]], [[Drew]], just before the [[Slateport City]] Contest. ([[AG033]])&lt;br /&gt;
* Ash and friends try to stop a Team Magma theft of molten rock from [[Captain Stern]] at the [[Oceanic Museum]]. ([[AG036]])&lt;br /&gt;
* {{an|Jigglypuff}} appears at the [[Trick House]]. ([[AG039]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Party changes===&lt;br /&gt;
====Additions====&lt;br /&gt;
The following Pokémon are obtained:&lt;br /&gt;
* [[May&#039;s Torchic]] ([[AG001]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Taillow]] ([[AG004]])&lt;br /&gt;
* [[James&#039;s Cacnea]] ([[AG006]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Treecko]] ([[AG007]])&lt;br /&gt;
* [[Jessie&#039;s Seviper]] ([[AG008]])&lt;br /&gt;
* [[Brock&#039;s Lotad]] ([[AG012]])&lt;br /&gt;
* [[May&#039;s Wurmple]] ([[AG014]])&lt;br /&gt;
* [[Jessie&#039;s Wurmple]] ([[AG014]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Corphish]] ([[AG023]])&lt;br /&gt;
* [[Brock&#039;s Mudkip]] ([[AG025]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Evolutions====&lt;br /&gt;
The following Pokémon evolve:&lt;br /&gt;
* May&#039;s {{p|Wurmple}} [[AG024|&amp;amp;rarr;]] {{TP|May|Silcoon}} ([[AG024]])&lt;br /&gt;
* Jessie&#039;s Wurmple [[AG024|&amp;amp;rarr;]] {{TP|Jessie|Cascoon}} ([[AG024]])&lt;br /&gt;
* May&#039;s {{p|Silcoon}} [[AG028|&amp;amp;rarr;]] {{TP|May|Beautifly}} ([[AG028]])&lt;br /&gt;
* Jessie&#039;s {{p|Cascoon}} [[AG028|&amp;amp;rarr;]] {{TP|Jessie|Dustox}} ([[AG028]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Releases====&lt;br /&gt;
The following Pokémon are released:&lt;br /&gt;
* [[James&#039;s Weezing]] ([[AG006]])&lt;br /&gt;
* [[Jessie&#039;s Arbok]] ([[AG006]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other====&lt;br /&gt;
* [[Brock&#039;s Onix]] (left at [[Pewter Gym]], [[SS001]])&lt;br /&gt;
* [[Brock&#039;s Geodude]] (left at [[Pewter Gym]], [[SS001]])&lt;br /&gt;
* [[Brock&#039;s Crobat]] (left at [[Pewter Gym]], [[SS001]])&lt;br /&gt;
The following Pokémon are left at {{an|Professor Oak|Oak}}&#039;s {{TP|Professor Oak|Laboratory}}:&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Phanpy]] ([[EP273]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Bayleef]] ([[EP273]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Noctowl]] ([[EP273]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Totodile]] ([[EP273]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Cyndaquil]] ([[EP273]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gym battles===&lt;br /&gt;
Ash defeats the following [[Gym Leader]]s:&lt;br /&gt;
* [[Roxanne]] ([[AG016]])&lt;br /&gt;
* [[Brawly]], after one failed attempt. ([[AG031]])&lt;br /&gt;
* [[Wattson]] ([[AG040]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Home video releases==&lt;br /&gt;
===North American DVD releases===&lt;br /&gt;
{{main|List of English language Pokémon Advanced home video releases (Region 1)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Australian DVD releases===&lt;br /&gt;
{{main|List of English language Pokémon Advanced home video releases (Region 4)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* This is the last season in the dub until [[S14|Black &amp;amp; White]] that features the [[Who&#039;s That Pokémon?]] eyecatch.&lt;br /&gt;
* This is the only dub season to contain episodes from more than one [[series]].&lt;br /&gt;
* The episodes of Pokémon Advanced, Pokémon Advanced Challenge, and Pokémon Advanced Battle for sale on [[iTunes]] and Amazon are missing the &amp;quot;Who&#039;s That Pokémon?&amp;quot; and &amp;quot;Pokémon Trainer&#039;s Choice&amp;quot; segments, as well as the season-based eyecatches from the final commercial breaks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=9999FF|bordercolor=FF7777&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Pokémon: Pokračujem|Pokémon: Advanced}}{{tt|*|English version with Czech subtitles}}&lt;br /&gt;
|da=Pokémon: Advanced&lt;br /&gt;
|nl=Pokémon: Advanced&lt;br /&gt;
|fr=Pokémon Advanced&lt;br /&gt;
|de=Pokémon: Advanced&lt;br /&gt;
|it=Pokémon Advanced&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Pokémon - Avançado|Pokémon - Advanced}}&lt;br /&gt;
|pt_eu=Pokémon - Advanced&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Покемон: Новое поколение|Pokémon: New Generation}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|Pokémon: Fuerza Máxima|Pokémon: Maximum Force}}&lt;br /&gt;
|es_eu=Pokémon: Advanced&lt;br /&gt;
|sv=Pokémon: Advanced&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{US Seasons}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Anime seasons|06]]&lt;br /&gt;
[[Category:Advanced Generation series episodes|*1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Staffel 6]]&lt;br /&gt;
[[fr:Saison 6]]&lt;br /&gt;
[[it:Pokémon Advanced]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_American_region_serial_code_event_Pok%C3%A9mon_distributions_in_Pok%C3%A9mon_Sun,_Moon,_Ultra_Sun,_and_Ultra_Moon&amp;diff=2748243</id>
		<title>List of American region serial code event Pokémon distributions in Pokémon Sun, Moon, Ultra Sun, and Ultra Moon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_American_region_serial_code_event_Pok%C3%A9mon_distributions_in_Pok%C3%A9mon_Sun,_Moon,_Ultra_Sun,_and_Ultra_Moon&amp;diff=2748243"/>
		<updated>2018-03-01T02:58:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* Online */ Add Canada&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is a reverse-chronological &#039;&#039;&#039;list of event Pokémon distributions&#039;&#039;&#039; that were given away via [[serial code]]s to American region Pokémon games in [[Generation VII]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of event Pokémon==&lt;br /&gt;
===Legendary Pokémon Celebration===&lt;br /&gt;
{{bulbanews/2|A Legendary Pokémon year announced for 2018|Regigigas and Heatran available to redeem in March}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ These] Pokémon were distributed to players who inserted a serial code that were either given away at various locations in select countries or in the Pokémon Trainer Club newsletter. They were distributed as part of the Year of Legendary Pokémon, a celebration of [[Legendary Pokémon]] throughout the year of 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The serial codes for Dialga and Palkia could be used from February 2 to May 28, 2018&amp;lt;!--, the serial codes for Heatran and Regigigas can be used from March DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Raikou and Entei can be used from April DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Xerneas and Yveltal can be used from May DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Shiny Zygarde can be used from June DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Tornadus and Thundurus can be used from July DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Groudon and Kyogre can be used from August DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Latios and Latias can be used from September DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Reshiram and Zekrom can be used from October DD, 2018 to MMM DD, 2019, and the serial codes for Ho-Oh and Lugia can be used from November DD, 2018 to MMM DD, 2019--&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pokémon obtained differs depending on the game used to obtain it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
=====On location=====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Country&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Location&lt;br /&gt;
! colspan=1 | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dialga or Palkia&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
! Heatran or Regigigas&lt;br /&gt;
! Raikou or Entei&lt;br /&gt;
! Xerneas or Yveltal&lt;br /&gt;
! Shiny Zygarde&lt;br /&gt;
! Tornadus or Thundurus&lt;br /&gt;
! Groudon or Kyogre&lt;br /&gt;
! Latios or Latias&lt;br /&gt;
! Reshiram or Zekrom&lt;br /&gt;
! Ho-Oh or Lugia--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[GameStop]] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/detail/ February 2 to 28, 2018]&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
| N/A&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ April 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ May 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ June 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ July 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ August 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ September 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ October 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ November 2018]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/959464733618339842 February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| Zmart stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/detail/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| Best Buy stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/detail/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| Phantom stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/detail/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Colombia&lt;br /&gt;
| Alkosto stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/detail/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| EstiGames stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/detail/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| Vertigo stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/detail/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| El Duende stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/detail/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Nicaragua&lt;br /&gt;
| Zona Cool stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/detail/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Honduras&lt;br /&gt;
| Game Station stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/detail/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Online=====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Country&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Method&lt;br /&gt;
! colspan=1 | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Heatran or Regigigas&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
! Raikou or Entei&lt;br /&gt;
! Xerneas or Yveltal&lt;br /&gt;
! Shiny Zygarde&lt;br /&gt;
! Tornadus or Thundurus&lt;br /&gt;
! Groudon or Kyogre&lt;br /&gt;
! Latios or Latias&lt;br /&gt;
! Reshiram or Zekrom&lt;br /&gt;
! Ho-Oh or Lugia--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| Pokémon Trainer Club newsletter&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/detail-march/ March 1, 2018]&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ April 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ May 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ June 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ July 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ August 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ September 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ October 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ November 2018]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| Pokémon Trainer Club newsletter&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-ca/distributions/detail-march/ March 1, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Latin America&lt;br /&gt;
| Pokémon Trainer Club newsletter&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/detail-march/ March 1, 2018]&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ April 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ May 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ June 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ July 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ August 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ September 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ October 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ November 2018]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Regigigas====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ball=Cherish--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pokemon=Regigigas&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=486&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ability=Slow Start&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ribbon=Unknown&amp;lt;!--Classic--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move1=Zen Headbutt|move1type=Psychic|move1cat=Physical&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Revenge|move2type=Fighting|move2cat=Physical&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Dizzy Punch|move3type=Normal|move3cat=Physical&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Confuse Ray|move4type=Ghost|move4cat=Status&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|s|serial code|American|online|March 1 to ???, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ball=Cherish--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pokemon=Regigigas&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=486&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ability=Slow Start&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ribbon=Unknown&amp;lt;!--Classic--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Crush Grip|move1type=Normal|move1cat=Physical&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Drain Punch|move2type=Fighting|move2cat=Physical&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Zen Headbutt|move3type=Psychic|move3cat=Physical&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Heavy Slam|move4type=Steel|move4cat=Physical&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|us|serial code|American|online|March 1 to ???, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Heatran====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ball=Cherish--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pokemon=Heatran&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=485&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Steel&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ability=Flash Fire&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ribbon=Unknown&amp;lt;!--Classic--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move1=Crunch|move1type=Dark|move1cat=Physical&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Scary Face|move2type=Normal|move2cat=Status&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Lava Plume|move3type=Fire|move3cat=Special&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Fire Spin|move4type=Fire|move4cat=Special&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|m|serial code|American|online|March 1 to ???, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ball=Cherish--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pokemon=Heatran&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=485&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Steel&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ability=Flash Fire&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ribbon=Unknown&amp;lt;!--Classic--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Magma Storm|move1type=Fire|move1cat=Special&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Heat Wave|move2type=Fire|move2cat=Special&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Earth Power|move3type=Ground|move3cat=Special&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|um|serial code|American|online|March 1 to ???, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Palkia====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Palkia&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=484&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Aura Sphere|move1type=Fighting|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aqua Tail|move2type=Water|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Spacial Rend|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Hydro Pump|move4type=Water|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|s|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Palkia&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=484&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Spacial Rend|move1type=Dragon|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aura Sphere|move2type=Fighting|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Draco Meteor|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Hydro Pump|move4type=Water|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|us|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celestial Palkia!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Discover new dimensions with the&lt;br /&gt;
|line3=Legendary Palkia! The Water- and&lt;br /&gt;
|line4=Dragon-type Pokémon is ready to rip&lt;br /&gt;
|line5=through battles with its mighty&lt;br /&gt;
|line6=Spacial Rend attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Palkia, le maître de l&#039;espace !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Donnez une nouvelle dimension à vos combats&lt;br /&gt;
|line3=avec Palkia ! Ce Pokémon légendaire de type Eau&lt;br /&gt;
|line4=et Dragon est prêt à distordre l&#039;espace avec&lt;br /&gt;
|line5=sa puissante attaque Spatio-Rift !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Palkia, un Pokémon celestial!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Descubre nuevas dimensiones con el Pokémon&lt;br /&gt;
|line3=legendario Palkia, de tipo Agua y Dragón, capaz&lt;br /&gt;
|line4=de causar estragos en la batalla con su poderoso&lt;br /&gt;
|line5=movimiento Corte Vacío.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dialga====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Dialga&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=483&lt;br /&gt;
|type=Steel&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Aura Sphere|move1type=Fighting|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Iron Tail|move2type=Steel|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Roar of Time|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|m|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Dialga&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=483&lt;br /&gt;
|type=Steel&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Roar of Time|move1type=Dragon|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aura Sphere|move2type=Fighting|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Draco Meteor|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|um|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Timely Dialga!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The time has come for the&lt;br /&gt;
|line3=Legendary Pokémon Dialga! Announce the&lt;br /&gt;
|line4=presence of the mighty Steel- and&lt;br /&gt;
|line5=Dragon-type Pokémon with its signature&lt;br /&gt;
|line6=Roar of Time attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Dialga, le maître du temps !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Ennemis de Dialga, votre heure a sonné !&lt;br /&gt;
|line3=Ce Pokémon légendaire de type Acier et Dragon&lt;br /&gt;
|line4=est prêt à annihiler ses adversaires avec sa&lt;br /&gt;
|line5=capacité signature, Hurle-Temps !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Dialga, un Pokémon atemporal!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ha llegado el momento estelar del legendario&lt;br /&gt;
|line3=Dialga. Este majestuoso e imponente Pokémon&lt;br /&gt;
|line4=de tipo Acero y Dragón hace acto de presencia&lt;br /&gt;
|line5=con su movimiento característico Distorsión.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Asian Mount Tensei Marshadow===&lt;br /&gt;
This Marshadow [https://www.facebook.com/maxsoftonline/posts/1490118804434558 was distributed] to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries to players who purchased a ticket to &#039;&#039;[[M20|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&#039;&#039;. The serial codes could be used to obtain Marshadow from November 17, 2017 to February 16, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Marshadow&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|ndex=802&lt;br /&gt;
|type=Fighting&lt;br /&gt;
|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ot=MT. Tensei&lt;br /&gt;
|id=100917&lt;br /&gt;
|ability=Technician&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Spectral Thief|move1type=Ghost|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Close Combat|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Force Palm|move3type=Fighting|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Shadow Ball|move4type=Ghost|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|usum|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|November 17, 2017 to February 16, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mythical Pokémon Marshadow&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Marshadow, the Pokémon which guides&lt;br /&gt;
|line3=the Rainbow Hero.&lt;br /&gt;
|line4=Can you make the mythical Pokémon&lt;br /&gt;
|line5=that suddenly appeared in front of Satoshi,&lt;br /&gt;
|line6=approve of you?&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Singapore&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1439924682772838 PLAYe], [https://www.facebook.com/toyorgame.com.sg/posts/2086494444905569 TOG - Toy Or Game], [https://www.shopitree.com/ GameMartz], [http://wargamesshop.net/ War Games], Family-Com, [http://www.qisahn.com/ Qisahn], and [http://www.funzsquare.com/ Funz Square] stores&lt;br /&gt;
| November 23, 2017 until supplies ran out&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| [http://www.funbox.com.tw/ Funbox] stores&lt;br /&gt;
| [http://www.pokemon.com.tw/movie20/news.html November 17, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Singapore Ash&#039;s Pikachu===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Original Cap Pikachu available for American, Japanese Pokémon Sun, Moon}}&lt;br /&gt;
This special Pikachu based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|original}} was distributed to players who inserted the common serial code PIKACHUM20. The serial code could be used to obtain Pikachu from November 10 to 23, 2017. When the player collects Pikachu, they are given a [[Pikashunium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The level of Pikachu corresponds to both the original series debuting in the first year of the Pokémon anime and the first movie in the original series being [[M01|the first Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP001|the first episode in the original series]] in the United States, September 8, 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Original Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Original&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=1&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot=Ash&lt;br /&gt;
|id=090898&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=2017 Pokémon Movie&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Agility|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese and American|online|November 10 to 23, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|2017 Pokémon Movie}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|color=gold&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Original Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for coming to see the 2017 Pokémon&amp;lt;br/&amp;gt;Movie! Please pick up your gift from the&amp;lt;br/&amp;gt;deliveryman in any Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu have been together&lt;br /&gt;
|line3=since their fateful encounter on&lt;br /&gt;
|line4=Ash&#039;s 10th birthday. Pikachu has been&lt;br /&gt;
|line5=at Ash&#039;s side since his first step toward&lt;br /&gt;
|line6=becoming a Pokémon Master!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aether Silvally===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Silvally codes to be available in North America, Europe}}&lt;br /&gt;
This Silvally [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ was] distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Silvally from October 23, 2017 to February 13, 2018. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Crimson Invasion}} expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Silvally&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=773&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Aether|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Æther|French, Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=102317&lt;br /&gt;
|ability=RKS System&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Multi-Attack|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Parting Shot|move2type=Dark|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Punishment|move3type=Dark|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Scary Face|move4type=Normal|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 23, 2017 to February 13, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytl | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytr | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| [http://www.weplay.cl Weplay] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/weplay.chile/posts/1607727652619161 October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/ESTIGAMES/status/923610894713675777 October 26 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [http://www.phantom.com.pe/ Phantom] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/PhantomPeru/status/923251901117992960 October 27, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10155192694142945 November 2 to 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| [https://www.gamershop.com.mx Gamers] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/GAMERSRetail/status/927955765809295360 November 7, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1470949013020499 November 27, 2017 and December 1 to 3, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=It&#039;s Shiny Silvally!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Shiny Silvally radiates in battle with its&lt;br /&gt;
|line3=RKS System Ability! Give Silvally&lt;br /&gt;
|line4=a memory disc to hold to change&lt;br /&gt;
|line5=its type, then unleash its&lt;br /&gt;
|line6=signature move—Multi-Attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Un Silvallié chromatique !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Un Silvallié chromatique doté de son talent&lt;br /&gt;
|line3=Système Alpha entre en scène ! Donnez-lui une&lt;br /&gt;
|line4=ROM pour changer son type, et déclenchez sa&lt;br /&gt;
|line5=capacité signature : Coup Varia-Type !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Silvally variocolor!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡Silvally variocolor deslumbra en los combates&lt;br /&gt;
|line3=con su habilidad Sistema Alfa!&lt;br /&gt;
|line4=¡Dale a Silvally un disco de datos&lt;br /&gt;
|line5=para que cambie de tipo y ejecuta su&lt;br /&gt;
|line6=movimiento característico Multiataque!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mount Tensei Marshadow===&lt;br /&gt;
[[File:North America Mount Tensei Marshadow.png|thumb|Serial code card]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Marshadow codes to be available in Americas, Europe}}&lt;br /&gt;
This Marshadow [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/make-room-for-marshadow-in-pokemon-sun-and-pokemon-moon/ was] distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Marshadow from October 9, 2017 to February 23, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the player collects Marshadow, they are given a [[Marshadium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Marshadow&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|ndex=802&lt;br /&gt;
|type=Fighting&lt;br /&gt;
|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ot={{tt|MT. Tensei|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Mt Tensei|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Mt. Tensei|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=100917&lt;br /&gt;
|ability=Technician&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Spectral Thief|move1type=Ghost|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Close Combat|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Force Palm|move3type=Fighting|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Shadow Ball|move4type=Ghost|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 9, 2017 to February 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytl | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytr | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [http://www.pokemon-sunmoon.com/en-ca/pokemon/marshadow/ October 9 to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| {{wp|Gameplanet}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/Gameplanet_Mex/status/913911323569922048 October 9] [http://www.pokemon-sunmoon.com/es-la/pokemon/marshadow/ to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/make-room-for-marshadow-in-pokemon-sun-and-pokemon-moon/ October 9 to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mythical Marshadow!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The mysterious Marshadow can sneak&lt;br /&gt;
|line3=to attack with its signature move,&lt;br /&gt;
|line4=Spectral Thief! And it makes&lt;br /&gt;
|line5=your opponent see stars with&lt;br /&gt;
|line6=its stunning Z-Move!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Marshadow, le Pokémon fabuleux&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Le mystérieux Marshadow sort de l&#039;ombre !&lt;br /&gt;
|line3=Transformez son attaque signature Clepto-Mânes&lt;br /&gt;
|line4=en capacité Z pour faucher votre adversaire !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡El Pokémon singular Marshadow!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=El misterioso Marshadow ataca furtivamente&lt;br /&gt;
|line3=con su movimiento característico Robasombra.&lt;br /&gt;
|line4=¡Y luego le hace ver las estrellas a su rival&lt;br /&gt;
|line5=con su formidable movimiento Z!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bullseye Charizard===&lt;br /&gt;
[[File:North America Bullseye Charizard.png|thumb|Serial code card]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Charizard codes to be available at Target in North America}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/charizard-roars-at-target-stores/ This] Charizard was distributed to players who inserted a serial code that was given away at {{wp|Target Corporation|Target}} stores in the United States. The serial codes could be used to obtain Charizard from October 1, 2017 to February 4, 2018. It was distributed to celebrate the release of the {{DL|Sun &amp;amp; Moon TCG Series merchandise|Charizard-GX Premium Collection}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The press release announcing this distribution stated it would be available at {{wp|Target Canada|Target}} stores in Canada, but Target Canada was no longer in business at the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Charizard&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=006&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|ot=Bullseye&lt;br /&gt;
|id=100117&lt;br /&gt;
|ability=Blaze&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Red Card&lt;br /&gt;
|move1=Dragon Dance|move1type=Dragon|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Flare Blitz|move2type=Fire|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Fly|move3type=Flying|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Earthquake|move4type=Ground|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 1, 2017 to February 4, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Red Hot Charizard!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The classic Charizard is once again&lt;br /&gt;
|line3=ready for the heat of battle! Boost up&lt;br /&gt;
|line4=Charizard with Dragon Dance, then&lt;br /&gt;
|line5=turn up the heat with Flare Blitz.&lt;br /&gt;
|line6=Opponents will cower in fear when&lt;br /&gt;
|line7=the mighty Charizard roars!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Un Dracaufeu chaud comme la braise !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Dracaufeu est toujours prêt à plonger&lt;br /&gt;
|line3=dans la chaleur du combat ! Renforcez&lt;br /&gt;
|line4=Dracaufeu avec Danse Draco, puis&lt;br /&gt;
|line5=consumez vos ennemis avec Boutefeu.&lt;br /&gt;
|line6=Vos adversaires trembleront quand&lt;br /&gt;
|line7=Dracaufeu rugira !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Charizard al rojo rivo!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡El clásico Charizard vuelve a estar listo&lt;br /&gt;
|line3=para el fragor de la batalla! Fortalécelo&lt;br /&gt;
|line4=con Danza Dragón y sube aún más la&lt;br /&gt;
|line5=temperatura con Envite Ígneo. ¡Cundirá&lt;br /&gt;
|line6=el pánico en tus rivales cuando vean&lt;br /&gt;
|line7=rugir al majestuoso Charizard!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ilex Forest Celebi===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Celebi to be available with purchase of Virtual Console Pokémon Gold, Silver}}&lt;br /&gt;
This Celebi [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/get-a-special-celebi-with-pokemon-gold-or-pokemon-silver/ was] distributed to players who inserted a serial code obtained from purchasing either of the [[Nintendo 3DS]] [[Virtual Console]] releases of [[Pokémon Gold and Silver Versions|Pokémon Gold or Pokémon Silver]] from September 22, 2017 to September 21, 2018. The serial codes could be used to obtain Celebi from September 22, 2017 to October 31, 2018. The [[Trainer ID number]] is based on the release date of Pokémon Gold and Silver in the United States, October 15, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Celebi&lt;br /&gt;
|level=30&lt;br /&gt;
|ndex=251&lt;br /&gt;
|type=Psychic&lt;br /&gt;
|type2=Grass&lt;br /&gt;
|ot=Ilex&lt;br /&gt;
|id=101500&lt;br /&gt;
|ability=Natural Cure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=the Johto region&lt;br /&gt;
|ribbon=Souvenir&lt;br /&gt;
|move1=Heal Bell|move1type=Normal|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Safeguard|move2type=Normal|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Ancient Power|move3type=Rock|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Future Sight|move4type=Psychic|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|smusum|serial code|American|online|September 22, 2017 to October 31, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=The Time Travel Pokémon Celebi&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Thank you very much for downloading&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Gold or Pokémon Silver.&lt;br /&gt;
|line4=Celebi, usually enshrined in Ilex Forest,&lt;br /&gt;
|line5=has come traveling across time&lt;br /&gt;
|line6=to join you!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celebi, le Pokémon Temporel !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Merci infiniment d&#039;avoir téléchargé&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Or / Pokémon Argent.&lt;br /&gt;
|line4=Celebi a fait tout ce chemin depuis&lt;br /&gt;
|line5=le Bois aux Chênes pour vous rejoindre !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celebi, el Pokémon Viajetiempo&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Muchas gracias por descargar Pokémon&lt;br /&gt;
|line3=Edición Oro o Pokémon Edición Plata.&lt;br /&gt;
|line4=¡Celebi ha viajado en el tiempo desde&lt;br /&gt;
|line5=el Encinar para unirse a ti!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Taiwanese Aether Silvally===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Silvally codes to be available in Japan, South Korea, Hong Kong, Taiwan}}&lt;br /&gt;
[http://www.pokemon-sunmoon-cn.com/usum/sc/campaign_170914_02.html This] {{Shiny}} Silvally [http://www.nintendo.com.hk/pressrelease/3ds_20170914_ultra_sun_ultra_moon_release.htm was] [http://www.nintendo.tw/pressrelease/3ds_20170914_ultra_sun_ultra_moon_release_5.htm distributed] to players who inserted a serial code that was given away at participating stores in Hong Kong, Taiwan and Southeast Asia. The serial codes could be used to obtain Silvally from September 22 to December 16, 2017 on a Japanese, American, PAL, or Taiwanese region system. Players needed to pre-order either {{g|Ultra Sun and Ultra Moon}}, or purchase either {{g|Sun and Moon}} in selected countries to receive a serial code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Silvally&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=773&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot=エーテル&lt;br /&gt;
|id=170922&lt;br /&gt;
|ability=RKS System&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Multi-Attack|move1type=Normal|move1cat=Physical&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Parting Shot|move2type=Dark|move2cat=Status&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Punishment|move3type=Dark|move3cat=Physical&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Scary Face|move4type=Normal|move4cat=Status&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|September 22 to December 16, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Shiny Silvally present !&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Get the Shiny Silvally!&lt;br /&gt;
|line3=Let&#039;s see the awakening of&lt;br /&gt;
|line4=Shiny Silvally&#039;s sealed power!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hong Kong&lt;br /&gt;
| Paticipating retailers&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_201709_silvally_store/ September 22 to November 16, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| Paticipating retailers&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_201709_silvally_store/ September 22 to November 16, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=5 | Singapore&lt;br /&gt;
| [http://play-e.com/ PLAYe] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1402333393198634 October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GameMartzScenic GameMartz] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GameMartzScenic/posts/10156288775570348 October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.funcogamez.com/ Funco Gamez]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/FuncoGamez/posts/1661824827202379/ October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://qisahn.com/ Qisahn] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Qisahn/videos/10155592782050575/ October 13, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://toyorgame.com.sg/ TOG - Toy Or Game] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/toyorgame.com.sg/posts/2054804011407946/ October 13, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;| Malaysia&lt;br /&gt;
| [http://www.gamershideout.com.my Gamers Hideout] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GamersHideout/posts/10155132167945914/ October 17, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/AsiaGamesChannel/ Asia Games Channel]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/AsiaGamesChannel/posts/1574871109239743/ October 19, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Maxlink4Gamers/ MaxLink4Gamers]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Maxlink4Gamers/posts/1515233581901232/ October 21, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/hobbygame2u/ Hobby Game]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/hobbygame2u/posts/1880209631994107/ October 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Philippines&lt;br /&gt;
| [http://datablitz.com.ph/ DataBlitz] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/DataBlitzPH/posts/1089976947811641/ October 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ash&#039;s Pikachu===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Ash hat Pikachu distribution announced for American, PAL region games}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/a-new-movie-and-a-new-pikachu-for-you/ These] Pikachu were distributed to players who inserted the common serial code PIKACHU20. The serial code was able to be used from September 19 to October 30, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pikachu obtained depends on the date the code was redeemed, and the code can be redeemed only once per save file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the player collects Pikachu, they are given a [[Pikashunium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|original}}. The level of Pikachu corresponds to both the original series debuting in the first year of the Pokémon anime and the first movie in the original series being [[M01|the first Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP001|the first episode in the original series]] in the United States, September 8, 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Original Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Original&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=1&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=090898&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Agility|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|September 19 to 25, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Original Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu have been together&lt;br /&gt;
|line3=since their fateful encounter on&lt;br /&gt;
|line4=Ash&#039;s 10th birthday. Pikachu has been&lt;br /&gt;
|line5=at Ash&#039;s side since his first step toward&lt;br /&gt;
|line6=becoming a Pokémon Master!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette Originale&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Sacha a rencontré Pikachu le jour&lt;br /&gt;
|line3=de son dixième anniversaire,&lt;br /&gt;
|line4=et depuis, ils sont inséparables !&lt;br /&gt;
|line5=C&#039;est avec lui qu&#039;il est devenu Dresseur&lt;br /&gt;
|line6=et qu&#039;il a décidé de partir à l&#039;aventure&lt;br /&gt;
|line7=pour devenir Maître !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Original) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu han estado juntos desde&lt;br /&gt;
|line3=que Ash celebró su décimo cumpleaños.&lt;br /&gt;
|line4=¡Pikachu siempre ha estado a su lado&lt;br /&gt;
|line5=desde que dio el primer paso para&lt;br /&gt;
|line6=convertirse en un Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Hoenn Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Advanced Generation}}. The level of Pikachu corresponds to both the debut of the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series being during the sixth year of the Pokémon anime and the first movie in the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series being [[M06|the sixth Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP263|the first episode of the sixth season of the anime]] in the United States, September 13, 2003.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Hoenn Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Hoenn&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=091303&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Iron Tail|move4type=Steel|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|September 26 to October 2, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Hoenn Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu travel across&lt;br /&gt;
|line3=the ocean to the amazing Hoenn region.&lt;br /&gt;
|line4=Together with their faithful&lt;br /&gt;
|line5=companions, they embark on&lt;br /&gt;
|line6=a high-spirited adventure.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Hoenn&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Sacha et Pikachu ont traversé les océans&lt;br /&gt;
|line3=pour se rendre dans la région de Hoenn.&lt;br /&gt;
|line4=Entourés de tous leurs compagnons,&lt;br /&gt;
|line5=ils s&#039;embarquent pour des aventures&lt;br /&gt;
|line6=palpitantes !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Hoenn) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu surcan el océano de&lt;br /&gt;
|line3=la maravillosa región de Hoenn.&lt;br /&gt;
|line4=Junto a sus fieles compañeros,&lt;br /&gt;
|line5=se embarcan en una apoteósica&lt;br /&gt;
|line6=aventura.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sinnoh Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series being during the ninth year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[DP001|the first episode in the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series]] in the United States, June 4, 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Sinnoh Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Sinnoh&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=9&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=060407&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Volt Tackle|move4type=Electric|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 3 to 9, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Sinnoh Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu encounter&lt;br /&gt;
|line3=a harsh rival upon arriving in Sinnoh.&lt;br /&gt;
|line4=While they get off to a rocky start,&lt;br /&gt;
|line5=they break through with&lt;br /&gt;
|line6=steadfast determination.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Sinnoh&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=À leur arrivée à Sinnoh, Sacha et Pikachu&lt;br /&gt;
|line3=tombent sur un rival on ne peut plus coriace !&lt;br /&gt;
|line4=Malgré un départ difficile, nos deux amis&lt;br /&gt;
|line5=parviennent à surmonter les obstacles&lt;br /&gt;
|line6=grâce à leur détermination sans bornes.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Sinnoh) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu se topan con un duro&lt;br /&gt;
|line3=rival nada más llegar a Sinnoh.&lt;br /&gt;
|line4=Si bien pintan bastos al principio,&lt;br /&gt;
|line5=al final acaban sorteando las dificultades&lt;br /&gt;
|line6=gracias a su férrea determinación.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unova Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Best Wishes}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series being during the 13th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[BW001|the first episode in the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series]] in the United States, February 12, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Unova Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Unova&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=13&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=021211&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Volt Tackle|move4type=Electric|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 10 to 16, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Unova Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=When they arrive in Unova, the shadow&lt;br /&gt;
|line3=of a Legendary Pokémon descends over&lt;br /&gt;
|line4=Ash and Pikachu. Despite the ominous&lt;br /&gt;
|line5=introduction, their hearts are filled&lt;br /&gt;
|line6=with excitement as their&lt;br /&gt;
|line7=adventure unfolds.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette d&#039;Unys&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Dès leur arrivée à Unys, Sacha et Pikachu&lt;br /&gt;
|line3=sont accueillis par l&#039;ombre du Pokémon&lt;br /&gt;
|line4=légendaire. Malgré cette sombre entrée&lt;br /&gt;
|line5=en matière, leurs cœurs battent la chamade&lt;br /&gt;
|line6=à l&#039;idée de partir pour de nouvelles aventures !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Teselia) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Al llegar a Teselia, la sombra de un&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon legendario desciende sobre&lt;br /&gt;
|line4=Ash y Pikachu. Pese al inquietante&lt;br /&gt;
|line5=encuentro, sus corazones rebosan de&lt;br /&gt;
|line6=emoción cuando su aventura da comienzo.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kalos Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|XY}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series being during the 17th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[XY001|the first episode in the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series]] in the United States, January 18, 2014.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Kalos Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Kalos&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=17&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=011814&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Electro Ball|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 17 to 23, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Kalos Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu arrive in Kalos&lt;br /&gt;
|line3=and discover the mysteries of&lt;br /&gt;
|line4=Mega Evolution, an Evolution beyond&lt;br /&gt;
|line5=all Evolution. But Ash&#039;s true aim is&lt;br /&gt;
|line6=to become the Kalos League Champion!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Kalos&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Alors que Sacha et Pikachu débarquent à Kalos,&lt;br /&gt;
|line3=ils découvrent les mystères de la Méga-Évolution,&lt;br /&gt;
|line4=un phénomène au-delà de toutes les évolutions.&lt;br /&gt;
|line5=Malgré tout, Sacha redouble d&#039;efforts pour devenir&lt;br /&gt;
|line6=le Maître de la Ligue de cette région !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Kalos) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu llegan a Kalos&lt;br /&gt;
|line3=y descubren los misterios de la&lt;br /&gt;
|line4=megaevolución, una evolución superior&lt;br /&gt;
|line5=a todas las demás. Pero el verdadero&lt;br /&gt;
|line6=propósito de Ash es convertirse en el&lt;br /&gt;
|line7=Campeón de la Liga de Kalos.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Alola Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Sun &amp;amp; Moon}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; series being during the 19th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[SM001|the first episode in the &#039;&#039;Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; series]] in the United States, December 5, 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Alola Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Alola&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=19&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=120516&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Electro Ball|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 24 to 30, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Alola Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Incredible Pokémon and fierce&lt;br /&gt;
|line3=battles await Ash and Pikachu in&lt;br /&gt;
|line4=the Alola region. A new, full-powered&lt;br /&gt;
|line5=adventure featuring the famed&lt;br /&gt;
|line6=duo begins!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette d&#039;Alola&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Des Pokémon incroyables et des combats&lt;br /&gt;
|line3=féroces attendent Sacha et Pikachu dans&lt;br /&gt;
|line4=la région d&#039;Alola !&lt;br /&gt;
|line5=Le duo repart pour de nouvelles aventures&lt;br /&gt;
|line6=fabuleuses !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Alola) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu se encontrarán con&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon increíbles y feroces combates&lt;br /&gt;
|line4=en la región de Alola.&lt;br /&gt;
|line5=¡Comienza una nueva y apasionante&lt;br /&gt;
|line6=aventura con este famoso dúo!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Clovis Salazzle===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Salazzle distribution to be available in North America, Europe}}&lt;br /&gt;
[[File:North America Clovis Salazzle code card.png|thumb|Code card]]&lt;br /&gt;
This Salazzle was distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Salazzle from August 14 to December 4, 2017. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Burning Shadows}} expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Salazzle&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=f&lt;br /&gt;
|ndex=758&lt;br /&gt;
|type=Poison&lt;br /&gt;
|type2=Fire&lt;br /&gt;
|ot=Clovis&lt;br /&gt;
|id=080817&lt;br /&gt;
|ability=Corrosion&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Focus Sash&lt;br /&gt;
|move1=Fake Out|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Toxic|move2type=Poison|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Sludge Bomb|move3type=Poison|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flamethrower|move4type=Fire|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|August 14 to December 4, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Salazzle is ready for battle&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=This venomous Poison- and Fire-type&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Salazzle has its signature&lt;br /&gt;
|line4=Corrosion Ability, which enables it to&lt;br /&gt;
|line5=make even usually resistant Steel- and&lt;br /&gt;
|line6=Poison-type Pokémon badly poisoned&lt;br /&gt;
|line7=using its potent Toxic move!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Salazzle está listo para combatir&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Salazzle, de tipo Veneno y Fuego, cuenta con su&lt;br /&gt;
|line3=habilidad característica Corrosión, que le permite&lt;br /&gt;
|line4=envenenar gravemente con su movimiento Tóxico&lt;br /&gt;
|line5=incluso a Pokémon de tipo Acero o Veneno.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Malamandre se prépare au combat !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Ce Pokémon de type Poison et Feu possède&lt;br /&gt;
|line3=Corrosion, un talent unique qui lui permet&lt;br /&gt;
|line4=d’empoisonner même les Pokémon Acier et&lt;br /&gt;
|line5=Poison avec des capacités comme Toxik !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/897455005317435392 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| [http://www.weplay.cl We Play] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/weplay.chile/posts/1525585024166758 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Columbia&lt;br /&gt;
| [http://www.alkosto.com Alkosto] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/alkostohiperahorro/posts/1867155086658715 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1375264835922251 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10154966609157945 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| [https://www.gamershop.com.mx Gamers] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/GAMERSRetail/status/901103804820713472 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/EstiGames/posts/1397045557015855 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [https://nextlevel.com.pe Next Level] stores&lt;br /&gt;
| [https://web.archive.org/web/20170805103150/https://www.facebook.com/NextLevelEnter/posts/1241489799312529/ August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [http://sm3.pokemontcg.com/en-us/salazzle/ August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rocky Lycanroc===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Lycanroc to be distributed via serial code in United States}}&lt;br /&gt;
[[File:North America Rocky Lycanroc code card.png|thumb|Code card]]&lt;br /&gt;
This Midnight Form Lycanroc was distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Lycanroc from May 15 to August 4, 2017. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Guardians Rising}} TCG expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Lycanroc&lt;br /&gt;
|form=Midnight Form&lt;br /&gt;
|image=745Lycanroc-Midnight&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=745&lt;br /&gt;
|type=Rock&lt;br /&gt;
|ot=Rocky&lt;br /&gt;
|id=51517&lt;br /&gt;
|ability=No Guard&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Life Orb&lt;br /&gt;
|move1=Stone Edge|move1type=Rock|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Fire Fang|move2type=Fire|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Sucker Punch|move3type=Dark|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Swords Dance|move4type=Normal|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|May 15 to August 4, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Lycanroc will not miss!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Opponents cannot hide from the&lt;br /&gt;
|line3=Rock-type Pokémon Lycanroc!&lt;br /&gt;
|line4=Its No Guard Ability makes sure&lt;br /&gt;
|line5=hard-hitting moves such as Stone Edge&lt;br /&gt;
|line6=and Fire Fang will not miss.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|lang=spa&lt;br /&gt;
|title=¡Lycanroc no fallará!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Los rivales no pueden zafarse de Lycanroc,&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon de tipo Roca. Su habilidad Indefenso&lt;br /&gt;
|line4=le permite acertar siempre con movimientos tan&lt;br /&gt;
|line5=poderosos como Roca Afilada o Colmillo Ígneo.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|lang=fra&lt;br /&gt;
|title=Rien n’échappe à Lougaroc !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Lougaroc ne laisse échapper aucune proie !&lt;br /&gt;
|line3=Son talent Annule Garde permettra à ses&lt;br /&gt;
|line4=puissantes attaques Lame de Roc et&lt;br /&gt;
|line5=Crocs Feu de ne jamais rater leur cible.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/864149660780441601 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| {{wp|Falabella (retail store)|Falabella}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/pokedaisukicl/posts/10154397703825286 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Columbia&lt;br /&gt;
| [http://www.alkosto.com Alkosto] stores&lt;br /&gt;
| [http://archive.is/nTjp1 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1279873762128026 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10154678195202945 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| {{wp|Best Buy}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/bestbuymexico/posts/10156268270343508 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/EstiGames/posts/1315240085196403 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [http://www.phantom.com.pe/ Phantom] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/PhantomPeru/status/862347070581211137 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[GameStop]] stores&lt;br /&gt;
| [http://archive.is/wbcey May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lunar Magikarp===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Magikarp event announced for the Spring Festival}}&lt;br /&gt;
[[File:Lunar Magikarp code card.png|thumb|right|Serial code card]]&lt;br /&gt;
[http://www.pokemon-sunmoon-cn.com/tc/update/170123_01.html This] {{Shiny}} Magikarp [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_2017cny_magikarp.htm was] [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_2017cny_magikarp.htm distributed] to players who inserted a serial code that was given away at participating stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Magikarp from January 26 to February 6, 2017 on a Japanese, American, PAL, or Taiwanese region system. It was distributed to celebrate the {{wp|Chinese New Year|Spring Festival}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Magikarp&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=19&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=129&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|ot=Lunar&lt;br /&gt;
|id=170128&lt;br /&gt;
|ability=Swift Swim&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Rare Candy&lt;br /&gt;
|move1=Splash|move1type=Normal|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Bounce|move2type=Flying|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|January 26 to February 6, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Shiny Magikarp New Year present!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Here is a special new year gift for you!&lt;br /&gt;
|line3=Let&#039;s evolve this shiny Magikarp&lt;br /&gt;
|line4=with the rare candy&lt;br /&gt;
|line5=and get a red Gyarados!!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
At PLAYe stores, players had to take a picture with any PLAYe Kitteh prop to receive a serial code. At the Pokémon Cafe, players had to present their receipt dated after January 25, 2017 to the cashier to receive a serial code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=2 | Malaysia&lt;br /&gt;
| [http://www.gamershideout.com.my/ Gamers Hideout] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GamersHideout/posts/10154395460920914 January 24, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://www.impulse.com.my/ Impulse Gaming] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/impulsejb/posts/10154836857223700 January 24, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=4 | Singapore&lt;br /&gt;
| [http://play-e.com/ PLAYe] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1158343584264284/ January 25, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Pokémon Cafe&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/pokemoncafesunandmoon/posts/1702489370042660/ January 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| TOG - Toy Or Game stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/tog.com.sg/posts/1919490621605953 January 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.challenger.com.sg/ Challenger Technology Limited], [http://www.gadgetsolution.sg/ Gadget Solution], [https://www.facebook.com/GameXtremeGameShop GameXtreme], Kaboom, [http://kidztime.com.sg/ Kidztime!], [http://qisahn.com/ Qisahn], and {{wp|Takashimaya|Takashimaya Singapore}} stores&lt;br /&gt;
| January 28 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=4 | [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_2017cny_magikarp_store/ Hong Kong]&lt;br /&gt;
| {{wp|AEON (company)|AEON}}, Apita, Bo Bo A Game System, Piago, Suning, and {{wp|Uny}} stores&lt;br /&gt;
| January 28 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hot Line stores and Goldenwell 188&lt;br /&gt;
| January 29 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Electronics Co. and City Island&lt;br /&gt;
| January 30 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GoldenwellGames Goldenwell Games] and [https://www.facebook.com/MisoninHK Misonin]&lt;br /&gt;
| January 31 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| [http://sc-tvgame.com.tw/ 欣奇玩具行 TV Game], [http://www.funbox.com.tw/ Funbox], [https://www.facebook.com/gamemall Gamemall], [http://www.rakuten.com.tw/shop/gamepro-asia/ Gamepro Asia], Hart, [https://www.ihergo.com/store/kukanemotogame Kukanemoto Game], [https://www.facebook.com/KBGAME KBGAME], Morrico, New Century Information Enterprise, {{wp|RT-Mart}}, TOY PARK, [http://www.tvgame.com.tw/v2/official TVGame], and Underground Street Software World II stores&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_2017cny_magikarp_store/ January 28 to February 3, 2017]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
{{Event Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Lists]]&lt;br /&gt;
[[Category:Event Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[Category:American region event distributions]]&lt;br /&gt;
[[Category:Generation VII event distributions]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_American_region_serial_code_event_Pok%C3%A9mon_distributions_in_Pok%C3%A9mon_Sun,_Moon,_Ultra_Sun,_and_Ultra_Moon&amp;diff=2748226</id>
		<title>List of American region serial code event Pokémon distributions in Pokémon Sun, Moon, Ultra Sun, and Ultra Moon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_American_region_serial_code_event_Pok%C3%A9mon_distributions_in_Pok%C3%A9mon_Sun,_Moon,_Ultra_Sun,_and_Ultra_Moon&amp;diff=2748226"/>
		<updated>2018-02-28T23:55:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: Add data from LATAM site for Legendary Pokémon Year&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is a reverse-chronological &#039;&#039;&#039;list of event Pokémon distributions&#039;&#039;&#039; that were given away via [[serial code]]s to American region Pokémon games in [[Generation VII]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of event Pokémon==&lt;br /&gt;
===Legendary Pokémon Celebration===&lt;br /&gt;
{{bulbanews/2|A Legendary Pokémon year announced for 2018|Regigigas and Heatran available to redeem in March}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ These] Pokémon were distributed to players who inserted a serial code that were either given away at various locations in select countries or in the Pokémon Trainer Club newsletter. They were distributed as part of the Year of Legendary Pokémon, a celebration of [[Legendary Pokémon]] throughout the year of 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The serial codes for Dialga and Palkia could be used from February 2 to May 28, 2018&amp;lt;!--, the serial codes for Heatran and Regigigas can be used from March DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Raikou and Entei can be used from April DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Xerneas and Yveltal can be used from May DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Shiny Zygarde can be used from June DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Tornadus and Thundurus can be used from July DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Groudon and Kyogre can be used from August DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Latios and Latias can be used from September DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Reshiram and Zekrom can be used from October DD, 2018 to MMM DD, 2019, and the serial codes for Ho-Oh and Lugia can be used from November DD, 2018 to MMM DD, 2019--&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pokémon obtained differs depending on the game used to obtain it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
=====On location=====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Country&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Location&lt;br /&gt;
! colspan=1 | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dialga or Palkia&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
! Heatran or Regigigas&lt;br /&gt;
! Raikou or Entei&lt;br /&gt;
! Xerneas or Yveltal&lt;br /&gt;
! Shiny Zygarde&lt;br /&gt;
! Tornadus or Thundurus&lt;br /&gt;
! Groudon or Kyogre&lt;br /&gt;
! Latios or Latias&lt;br /&gt;
! Reshiram or Zekrom&lt;br /&gt;
! Ho-Oh or Lugia--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[GameStop]] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/detail/ February 2 to 28, 2018]&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
| N/A&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ April 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ May 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ June 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ July 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ August 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ September 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ October 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ November 2018]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/959464733618339842 February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| Zmart stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/detail/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| Best Buy stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/detail/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| Phantom stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/detail/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Colombia&lt;br /&gt;
| Alkosto stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/detail/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| EstiGames stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/detail/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| Vertigo stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/detail/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| El Duende stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/detail/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Nicaragua&lt;br /&gt;
| Zona Cool stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/detail/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Honduras&lt;br /&gt;
| Game Station stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/detail/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Online=====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Country&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Method&lt;br /&gt;
! colspan=1 | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Heatran or Regigigas&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
! Raikou or Entei&lt;br /&gt;
! Xerneas or Yveltal&lt;br /&gt;
! Shiny Zygarde&lt;br /&gt;
! Tornadus or Thundurus&lt;br /&gt;
! Groudon or Kyogre&lt;br /&gt;
! Latios or Latias&lt;br /&gt;
! Reshiram or Zekrom&lt;br /&gt;
! Ho-Oh or Lugia--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| Pokémon Trainer Club newsletter&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/detail-march/ March 1, 2018]&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ April 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ May 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ June 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ July 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ August 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ September 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ October 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ November 2018]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Latin America&lt;br /&gt;
| Pokémon Trainer Club newsletter&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/detail-march/ March 1, 2018]&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ April 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ May 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ June 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ July 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ August 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ September 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ October 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/distributions/ November 2018]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Regigigas====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ball=Cherish--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pokemon=Regigigas&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=486&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ability=Slow Start&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ribbon=Unknown&amp;lt;!--Classic--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move1=Zen Headbutt|move1type=Psychic|move1cat=Physical&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Revenge|move2type=Fighting|move2cat=Physical&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Dizzy Punch|move3type=Normal|move3cat=Physical&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Confuse Ray|move4type=Ghost|move4cat=Status&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|s|serial code|American|online|March 1 to ???, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ball=Cherish--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pokemon=Regigigas&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=486&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ability=Slow Start&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ribbon=Unknown&amp;lt;!--Classic--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Crush Grip|move1type=Normal|move1cat=Physical&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Drain Punch|move2type=Fighting|move2cat=Physical&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Zen Headbutt|move3type=Psychic|move3cat=Physical&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Heavy Slam|move4type=Steel|move4cat=Physical&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|us|serial code|American|online|March 1 to ???, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Heatran====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ball=Cherish--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pokemon=Heatran&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=485&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Steel&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ability=Flash Fire&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ribbon=Unknown&amp;lt;!--Classic--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move1=Crunch|move1type=Dark|move1cat=Physical&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Scary Face|move2type=Normal|move2cat=Status&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Lava Plume|move3type=Fire|move3cat=Special&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Fire Spin|move4type=Fire|move4cat=Special&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|m|serial code|American|online|March 1 to ???, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ball=Cherish--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pokemon=Heatran&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=485&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Steel&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=030118--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ability=Flash Fire&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ribbon=Unknown&amp;lt;!--Classic--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Magma Storm|move1type=Fire|move1cat=Special&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Heat Wave|move2type=Fire|move2cat=Special&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Earth Power|move3type=Ground|move3cat=Special&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|um|serial code|American|online|March 1 to ???, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Palkia====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Palkia&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=484&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Aura Sphere|move1type=Fighting|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aqua Tail|move2type=Water|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Spacial Rend|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Hydro Pump|move4type=Water|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|s|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Sun=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Palkia&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=484&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Spacial Rend|move1type=Dragon|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aura Sphere|move2type=Fighting|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Draco Meteor|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Hydro Pump|move4type=Water|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|us|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celestial Palkia!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Discover new dimensions with the&lt;br /&gt;
|line3=Legendary Palkia! The Water- and&lt;br /&gt;
|line4=Dragon-type Pokémon is ready to rip&lt;br /&gt;
|line5=through battles with its mighty&lt;br /&gt;
|line6=Spacial Rend attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Palkia, le maître de l&#039;espace !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Donnez une nouvelle dimension à vos combats&lt;br /&gt;
|line3=avec Palkia ! Ce Pokémon légendaire de type Eau&lt;br /&gt;
|line4=et Dragon est prêt à distordre l&#039;espace avec&lt;br /&gt;
|line5=sa puissante attaque Spatio-Rift !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Palkia, un Pokémon celestial!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Descubre nuevas dimensiones con el Pokémon&lt;br /&gt;
|line3=legendario Palkia, de tipo Agua y Dragón, capaz&lt;br /&gt;
|line4=de causar estragos en la batalla con su poderoso&lt;br /&gt;
|line5=movimiento Corte Vacío.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dialga====&lt;br /&gt;
=====Pokémon Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Dialga&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=483&lt;br /&gt;
|type=Steel&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Aura Sphere|move1type=Fighting|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Iron Tail|move2type=Steel|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Roar of Time|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|m|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon Ultra Moon=====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Dialga&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=483&lt;br /&gt;
|type=Steel&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
|ot={{tt|2018 Legends|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Légendes2018|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Leyendas2018|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=020218&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Roar of Time|move1type=Dragon|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Aura Sphere|move2type=Fighting|move2cat=Special|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Draco Meteor|move3type=Dragon|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|um|serial code|American|online|February 2 to May 28, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Timely Dialga!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The time has come for the&lt;br /&gt;
|line3=Legendary Pokémon Dialga! Announce the&lt;br /&gt;
|line4=presence of the mighty Steel- and&lt;br /&gt;
|line5=Dragon-type Pokémon with its signature&lt;br /&gt;
|line6=Roar of Time attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Dialga, le maître du temps !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Ennemis de Dialga, votre heure a sonné !&lt;br /&gt;
|line3=Ce Pokémon légendaire de type Acier et Dragon&lt;br /&gt;
|line4=est prêt à annihiler ses adversaires avec sa&lt;br /&gt;
|line5=capacité signature, Hurle-Temps !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Dialga, un Pokémon atemporal!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ha llegado el momento estelar del legendario&lt;br /&gt;
|line3=Dialga. Este majestuoso e imponente Pokémon&lt;br /&gt;
|line4=de tipo Acero y Dragón hace acto de presencia&lt;br /&gt;
|line5=con su movimiento característico Distorsión.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Asian Mount Tensei Marshadow===&lt;br /&gt;
This Marshadow [https://www.facebook.com/maxsoftonline/posts/1490118804434558 was distributed] to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries to players who purchased a ticket to &#039;&#039;[[M20|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&#039;&#039;. The serial codes could be used to obtain Marshadow from November 17, 2017 to February 16, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Marshadow&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|ndex=802&lt;br /&gt;
|type=Fighting&lt;br /&gt;
|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ot=MT. Tensei&lt;br /&gt;
|id=100917&lt;br /&gt;
|ability=Technician&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Spectral Thief|move1type=Ghost|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Close Combat|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Force Palm|move3type=Fighting|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Shadow Ball|move4type=Ghost|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|usum|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|November 17, 2017 to February 16, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mythical Pokémon Marshadow&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Marshadow, the Pokémon which guides&lt;br /&gt;
|line3=the Rainbow Hero.&lt;br /&gt;
|line4=Can you make the mythical Pokémon&lt;br /&gt;
|line5=that suddenly appeared in front of Satoshi,&lt;br /&gt;
|line6=approve of you?&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Singapore&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1439924682772838 PLAYe], [https://www.facebook.com/toyorgame.com.sg/posts/2086494444905569 TOG - Toy Or Game], [https://www.shopitree.com/ GameMartz], [http://wargamesshop.net/ War Games], Family-Com, [http://www.qisahn.com/ Qisahn], and [http://www.funzsquare.com/ Funz Square] stores&lt;br /&gt;
| November 23, 2017 until supplies ran out&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| [http://www.funbox.com.tw/ Funbox] stores&lt;br /&gt;
| [http://www.pokemon.com.tw/movie20/news.html November 17, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Singapore Ash&#039;s Pikachu===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Original Cap Pikachu available for American, Japanese Pokémon Sun, Moon}}&lt;br /&gt;
This special Pikachu based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|original}} was distributed to players who inserted the common serial code PIKACHUM20. The serial code could be used to obtain Pikachu from November 10 to 23, 2017. When the player collects Pikachu, they are given a [[Pikashunium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The level of Pikachu corresponds to both the original series debuting in the first year of the Pokémon anime and the first movie in the original series being [[M01|the first Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP001|the first episode in the original series]] in the United States, September 8, 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Original Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Original&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=1&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot=Ash&lt;br /&gt;
|id=090898&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=2017 Pokémon Movie&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Agility|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese and American|online|November 10 to 23, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|2017 Pokémon Movie}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|color=gold&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Original Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for coming to see the 2017 Pokémon&amp;lt;br/&amp;gt;Movie! Please pick up your gift from the&amp;lt;br/&amp;gt;deliveryman in any Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu have been together&lt;br /&gt;
|line3=since their fateful encounter on&lt;br /&gt;
|line4=Ash&#039;s 10th birthday. Pikachu has been&lt;br /&gt;
|line5=at Ash&#039;s side since his first step toward&lt;br /&gt;
|line6=becoming a Pokémon Master!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aether Silvally===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Silvally codes to be available in North America, Europe}}&lt;br /&gt;
This Silvally [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ was] distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Silvally from October 23, 2017 to February 13, 2018. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Crimson Invasion}} expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Silvally&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=773&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Aether|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Æther|French, Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=102317&lt;br /&gt;
|ability=RKS System&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Multi-Attack|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Parting Shot|move2type=Dark|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Punishment|move3type=Dark|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Scary Face|move4type=Normal|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 23, 2017 to February 13, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytl | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytr | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| [http://www.weplay.cl Weplay] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/weplay.chile/posts/1607727652619161 October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/ESTIGAMES/status/923610894713675777 October 26 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [http://www.phantom.com.pe/ Phantom] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/PhantomPeru/status/923251901117992960 October 27, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10155192694142945 November 2 to 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| [https://www.gamershop.com.mx Gamers] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/GAMERSRetail/status/927955765809295360 November 7, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1470949013020499 November 27, 2017 and December 1 to 3, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=It&#039;s Shiny Silvally!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Shiny Silvally radiates in battle with its&lt;br /&gt;
|line3=RKS System Ability! Give Silvally&lt;br /&gt;
|line4=a memory disc to hold to change&lt;br /&gt;
|line5=its type, then unleash its&lt;br /&gt;
|line6=signature move—Multi-Attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Un Silvallié chromatique !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Un Silvallié chromatique doté de son talent&lt;br /&gt;
|line3=Système Alpha entre en scène ! Donnez-lui une&lt;br /&gt;
|line4=ROM pour changer son type, et déclenchez sa&lt;br /&gt;
|line5=capacité signature : Coup Varia-Type !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Silvally variocolor!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡Silvally variocolor deslumbra en los combates&lt;br /&gt;
|line3=con su habilidad Sistema Alfa!&lt;br /&gt;
|line4=¡Dale a Silvally un disco de datos&lt;br /&gt;
|line5=para que cambie de tipo y ejecuta su&lt;br /&gt;
|line6=movimiento característico Multiataque!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mount Tensei Marshadow===&lt;br /&gt;
[[File:North America Mount Tensei Marshadow.png|thumb|Serial code card]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Marshadow codes to be available in Americas, Europe}}&lt;br /&gt;
This Marshadow [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/make-room-for-marshadow-in-pokemon-sun-and-pokemon-moon/ was] distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Marshadow from October 9, 2017 to February 23, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the player collects Marshadow, they are given a [[Marshadium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Marshadow&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|ndex=802&lt;br /&gt;
|type=Fighting&lt;br /&gt;
|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ot={{tt|MT. Tensei|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Mt Tensei|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Mt. Tensei|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=100917&lt;br /&gt;
|ability=Technician&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Spectral Thief|move1type=Ghost|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Close Combat|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Force Palm|move3type=Fighting|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Shadow Ball|move4type=Ghost|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 9, 2017 to February 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytl | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytr | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [http://www.pokemon-sunmoon.com/en-ca/pokemon/marshadow/ October 9 to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| {{wp|Gameplanet}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/Gameplanet_Mex/status/913911323569922048 October 9] [http://www.pokemon-sunmoon.com/es-la/pokemon/marshadow/ to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/make-room-for-marshadow-in-pokemon-sun-and-pokemon-moon/ October 9 to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mythical Marshadow!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The mysterious Marshadow can sneak&lt;br /&gt;
|line3=to attack with its signature move,&lt;br /&gt;
|line4=Spectral Thief! And it makes&lt;br /&gt;
|line5=your opponent see stars with&lt;br /&gt;
|line6=its stunning Z-Move!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Marshadow, le Pokémon fabuleux&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Le mystérieux Marshadow sort de l&#039;ombre !&lt;br /&gt;
|line3=Transformez son attaque signature Clepto-Mânes&lt;br /&gt;
|line4=en capacité Z pour faucher votre adversaire !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡El Pokémon singular Marshadow!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=El misterioso Marshadow ataca furtivamente&lt;br /&gt;
|line3=con su movimiento característico Robasombra.&lt;br /&gt;
|line4=¡Y luego le hace ver las estrellas a su rival&lt;br /&gt;
|line5=con su formidable movimiento Z!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bullseye Charizard===&lt;br /&gt;
[[File:North America Bullseye Charizard.png|thumb|Serial code card]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Charizard codes to be available at Target in North America}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/charizard-roars-at-target-stores/ This] Charizard was distributed to players who inserted a serial code that was given away at {{wp|Target Corporation|Target}} stores in the United States. The serial codes could be used to obtain Charizard from October 1, 2017 to February 4, 2018. It was distributed to celebrate the release of the {{DL|Sun &amp;amp; Moon TCG Series merchandise|Charizard-GX Premium Collection}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The press release announcing this distribution stated it would be available at {{wp|Target Canada|Target}} stores in Canada, but Target Canada was no longer in business at the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Charizard&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=006&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|ot=Bullseye&lt;br /&gt;
|id=100117&lt;br /&gt;
|ability=Blaze&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Red Card&lt;br /&gt;
|move1=Dragon Dance|move1type=Dragon|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Flare Blitz|move2type=Fire|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Fly|move3type=Flying|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Earthquake|move4type=Ground|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 1, 2017 to February 4, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Red Hot Charizard!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The classic Charizard is once again&lt;br /&gt;
|line3=ready for the heat of battle! Boost up&lt;br /&gt;
|line4=Charizard with Dragon Dance, then&lt;br /&gt;
|line5=turn up the heat with Flare Blitz.&lt;br /&gt;
|line6=Opponents will cower in fear when&lt;br /&gt;
|line7=the mighty Charizard roars!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Un Dracaufeu chaud comme la braise !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Dracaufeu est toujours prêt à plonger&lt;br /&gt;
|line3=dans la chaleur du combat ! Renforcez&lt;br /&gt;
|line4=Dracaufeu avec Danse Draco, puis&lt;br /&gt;
|line5=consumez vos ennemis avec Boutefeu.&lt;br /&gt;
|line6=Vos adversaires trembleront quand&lt;br /&gt;
|line7=Dracaufeu rugira !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Charizard al rojo rivo!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡El clásico Charizard vuelve a estar listo&lt;br /&gt;
|line3=para el fragor de la batalla! Fortalécelo&lt;br /&gt;
|line4=con Danza Dragón y sube aún más la&lt;br /&gt;
|line5=temperatura con Envite Ígneo. ¡Cundirá&lt;br /&gt;
|line6=el pánico en tus rivales cuando vean&lt;br /&gt;
|line7=rugir al majestuoso Charizard!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ilex Forest Celebi===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Celebi to be available with purchase of Virtual Console Pokémon Gold, Silver}}&lt;br /&gt;
This Celebi [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/get-a-special-celebi-with-pokemon-gold-or-pokemon-silver/ was] distributed to players who inserted a serial code obtained from purchasing either of the [[Nintendo 3DS]] [[Virtual Console]] releases of [[Pokémon Gold and Silver Versions|Pokémon Gold or Pokémon Silver]] from September 22, 2017 to September 21, 2018. The serial codes could be used to obtain Celebi from September 22, 2017 to October 31, 2018. The [[Trainer ID number]] is based on the release date of Pokémon Gold and Silver in the United States, October 15, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Celebi&lt;br /&gt;
|level=30&lt;br /&gt;
|ndex=251&lt;br /&gt;
|type=Psychic&lt;br /&gt;
|type2=Grass&lt;br /&gt;
|ot=Ilex&lt;br /&gt;
|id=101500&lt;br /&gt;
|ability=Natural Cure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=the Johto region&lt;br /&gt;
|ribbon=Souvenir&lt;br /&gt;
|move1=Heal Bell|move1type=Normal|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Safeguard|move2type=Normal|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Ancient Power|move3type=Rock|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Future Sight|move4type=Psychic|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|smusum|serial code|American|online|September 22, 2017 to October 31, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=The Time Travel Pokémon Celebi&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Thank you very much for downloading&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Gold or Pokémon Silver.&lt;br /&gt;
|line4=Celebi, usually enshrined in Ilex Forest,&lt;br /&gt;
|line5=has come traveling across time&lt;br /&gt;
|line6=to join you!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celebi, le Pokémon Temporel !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Merci infiniment d&#039;avoir téléchargé&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Or / Pokémon Argent.&lt;br /&gt;
|line4=Celebi a fait tout ce chemin depuis&lt;br /&gt;
|line5=le Bois aux Chênes pour vous rejoindre !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celebi, el Pokémon Viajetiempo&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Muchas gracias por descargar Pokémon&lt;br /&gt;
|line3=Edición Oro o Pokémon Edición Plata.&lt;br /&gt;
|line4=¡Celebi ha viajado en el tiempo desde&lt;br /&gt;
|line5=el Encinar para unirse a ti!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Taiwanese Aether Silvally===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Silvally codes to be available in Japan, South Korea, Hong Kong, Taiwan}}&lt;br /&gt;
[http://www.pokemon-sunmoon-cn.com/usum/sc/campaign_170914_02.html This] {{Shiny}} Silvally [http://www.nintendo.com.hk/pressrelease/3ds_20170914_ultra_sun_ultra_moon_release.htm was] [http://www.nintendo.tw/pressrelease/3ds_20170914_ultra_sun_ultra_moon_release_5.htm distributed] to players who inserted a serial code that was given away at participating stores in Hong Kong, Taiwan and Southeast Asia. The serial codes could be used to obtain Silvally from September 22 to December 16, 2017 on a Japanese, American, PAL, or Taiwanese region system. Players needed to pre-order either {{g|Ultra Sun and Ultra Moon}}, or purchase either {{g|Sun and Moon}} in selected countries to receive a serial code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Silvally&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=773&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot=エーテル&lt;br /&gt;
|id=170922&lt;br /&gt;
|ability=RKS System&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Multi-Attack|move1type=Normal|move1cat=Physical&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Parting Shot|move2type=Dark|move2cat=Status&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Punishment|move3type=Dark|move3cat=Physical&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Scary Face|move4type=Normal|move4cat=Status&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|September 22 to December 16, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Shiny Silvally present !&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Get the Shiny Silvally!&lt;br /&gt;
|line3=Let&#039;s see the awakening of&lt;br /&gt;
|line4=Shiny Silvally&#039;s sealed power!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hong Kong&lt;br /&gt;
| Paticipating retailers&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_201709_silvally_store/ September 22 to November 16, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| Paticipating retailers&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_201709_silvally_store/ September 22 to November 16, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=5 | Singapore&lt;br /&gt;
| [http://play-e.com/ PLAYe] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1402333393198634 October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GameMartzScenic GameMartz] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GameMartzScenic/posts/10156288775570348 October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.funcogamez.com/ Funco Gamez]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/FuncoGamez/posts/1661824827202379/ October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://qisahn.com/ Qisahn] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Qisahn/videos/10155592782050575/ October 13, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://toyorgame.com.sg/ TOG - Toy Or Game] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/toyorgame.com.sg/posts/2054804011407946/ October 13, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;| Malaysia&lt;br /&gt;
| [http://www.gamershideout.com.my Gamers Hideout] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GamersHideout/posts/10155132167945914/ October 17, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/AsiaGamesChannel/ Asia Games Channel]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/AsiaGamesChannel/posts/1574871109239743/ October 19, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Maxlink4Gamers/ MaxLink4Gamers]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Maxlink4Gamers/posts/1515233581901232/ October 21, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/hobbygame2u/ Hobby Game]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/hobbygame2u/posts/1880209631994107/ October 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Philippines&lt;br /&gt;
| [http://datablitz.com.ph/ DataBlitz] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/DataBlitzPH/posts/1089976947811641/ October 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ash&#039;s Pikachu===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Ash hat Pikachu distribution announced for American, PAL region games}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/a-new-movie-and-a-new-pikachu-for-you/ These] Pikachu were distributed to players who inserted the common serial code PIKACHU20. The serial code was able to be used from September 19 to October 30, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pikachu obtained depends on the date the code was redeemed, and the code can be redeemed only once per save file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the player collects Pikachu, they are given a [[Pikashunium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|original}}. The level of Pikachu corresponds to both the original series debuting in the first year of the Pokémon anime and the first movie in the original series being [[M01|the first Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP001|the first episode in the original series]] in the United States, September 8, 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Original Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Original&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=1&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=090898&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Agility|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|September 19 to 25, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Original Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu have been together&lt;br /&gt;
|line3=since their fateful encounter on&lt;br /&gt;
|line4=Ash&#039;s 10th birthday. Pikachu has been&lt;br /&gt;
|line5=at Ash&#039;s side since his first step toward&lt;br /&gt;
|line6=becoming a Pokémon Master!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette Originale&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Sacha a rencontré Pikachu le jour&lt;br /&gt;
|line3=de son dixième anniversaire,&lt;br /&gt;
|line4=et depuis, ils sont inséparables !&lt;br /&gt;
|line5=C&#039;est avec lui qu&#039;il est devenu Dresseur&lt;br /&gt;
|line6=et qu&#039;il a décidé de partir à l&#039;aventure&lt;br /&gt;
|line7=pour devenir Maître !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Original) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu han estado juntos desde&lt;br /&gt;
|line3=que Ash celebró su décimo cumpleaños.&lt;br /&gt;
|line4=¡Pikachu siempre ha estado a su lado&lt;br /&gt;
|line5=desde que dio el primer paso para&lt;br /&gt;
|line6=convertirse en un Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Hoenn Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Advanced Generation}}. The level of Pikachu corresponds to both the debut of the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series being during the sixth year of the Pokémon anime and the first movie in the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series being [[M06|the sixth Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP263|the first episode of the sixth season of the anime]] in the United States, September 13, 2003.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Hoenn Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Hoenn&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=091303&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Iron Tail|move4type=Steel|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|September 26 to October 2, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Hoenn Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu travel across&lt;br /&gt;
|line3=the ocean to the amazing Hoenn region.&lt;br /&gt;
|line4=Together with their faithful&lt;br /&gt;
|line5=companions, they embark on&lt;br /&gt;
|line6=a high-spirited adventure.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Hoenn&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Sacha et Pikachu ont traversé les océans&lt;br /&gt;
|line3=pour se rendre dans la région de Hoenn.&lt;br /&gt;
|line4=Entourés de tous leurs compagnons,&lt;br /&gt;
|line5=ils s&#039;embarquent pour des aventures&lt;br /&gt;
|line6=palpitantes !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Hoenn) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu surcan el océano de&lt;br /&gt;
|line3=la maravillosa región de Hoenn.&lt;br /&gt;
|line4=Junto a sus fieles compañeros,&lt;br /&gt;
|line5=se embarcan en una apoteósica&lt;br /&gt;
|line6=aventura.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sinnoh Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series being during the ninth year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[DP001|the first episode in the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series]] in the United States, June 4, 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Sinnoh Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Sinnoh&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=9&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=060407&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Volt Tackle|move4type=Electric|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 3 to 9, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Sinnoh Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu encounter&lt;br /&gt;
|line3=a harsh rival upon arriving in Sinnoh.&lt;br /&gt;
|line4=While they get off to a rocky start,&lt;br /&gt;
|line5=they break through with&lt;br /&gt;
|line6=steadfast determination.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Sinnoh&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=À leur arrivée à Sinnoh, Sacha et Pikachu&lt;br /&gt;
|line3=tombent sur un rival on ne peut plus coriace !&lt;br /&gt;
|line4=Malgré un départ difficile, nos deux amis&lt;br /&gt;
|line5=parviennent à surmonter les obstacles&lt;br /&gt;
|line6=grâce à leur détermination sans bornes.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Sinnoh) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu se topan con un duro&lt;br /&gt;
|line3=rival nada más llegar a Sinnoh.&lt;br /&gt;
|line4=Si bien pintan bastos al principio,&lt;br /&gt;
|line5=al final acaban sorteando las dificultades&lt;br /&gt;
|line6=gracias a su férrea determinación.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unova Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Best Wishes}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series being during the 13th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[BW001|the first episode in the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series]] in the United States, February 12, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Unova Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Unova&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=13&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=021211&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Volt Tackle|move4type=Electric|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 10 to 16, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Unova Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=When they arrive in Unova, the shadow&lt;br /&gt;
|line3=of a Legendary Pokémon descends over&lt;br /&gt;
|line4=Ash and Pikachu. Despite the ominous&lt;br /&gt;
|line5=introduction, their hearts are filled&lt;br /&gt;
|line6=with excitement as their&lt;br /&gt;
|line7=adventure unfolds.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette d&#039;Unys&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Dès leur arrivée à Unys, Sacha et Pikachu&lt;br /&gt;
|line3=sont accueillis par l&#039;ombre du Pokémon&lt;br /&gt;
|line4=légendaire. Malgré cette sombre entrée&lt;br /&gt;
|line5=en matière, leurs cœurs battent la chamade&lt;br /&gt;
|line6=à l&#039;idée de partir pour de nouvelles aventures !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Teselia) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Al llegar a Teselia, la sombra de un&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon legendario desciende sobre&lt;br /&gt;
|line4=Ash y Pikachu. Pese al inquietante&lt;br /&gt;
|line5=encuentro, sus corazones rebosan de&lt;br /&gt;
|line6=emoción cuando su aventura da comienzo.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kalos Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|XY}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series being during the 17th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[XY001|the first episode in the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series]] in the United States, January 18, 2014.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Kalos Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Kalos&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=17&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=011814&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Electro Ball|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 17 to 23, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Kalos Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu arrive in Kalos&lt;br /&gt;
|line3=and discover the mysteries of&lt;br /&gt;
|line4=Mega Evolution, an Evolution beyond&lt;br /&gt;
|line5=all Evolution. But Ash&#039;s true aim is&lt;br /&gt;
|line6=to become the Kalos League Champion!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Kalos&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Alors que Sacha et Pikachu débarquent à Kalos,&lt;br /&gt;
|line3=ils découvrent les mystères de la Méga-Évolution,&lt;br /&gt;
|line4=un phénomène au-delà de toutes les évolutions.&lt;br /&gt;
|line5=Malgré tout, Sacha redouble d&#039;efforts pour devenir&lt;br /&gt;
|line6=le Maître de la Ligue de cette région !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Kalos) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu llegan a Kalos&lt;br /&gt;
|line3=y descubren los misterios de la&lt;br /&gt;
|line4=megaevolución, una evolución superior&lt;br /&gt;
|line5=a todas las demás. Pero el verdadero&lt;br /&gt;
|line6=propósito de Ash es convertirse en el&lt;br /&gt;
|line7=Campeón de la Liga de Kalos.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Alola Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Sun &amp;amp; Moon}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; series being during the 19th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[SM001|the first episode in the &#039;&#039;Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; series]] in the United States, December 5, 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Alola Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Alola&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=19&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=120516&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Electro Ball|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 24 to 30, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Alola Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Incredible Pokémon and fierce&lt;br /&gt;
|line3=battles await Ash and Pikachu in&lt;br /&gt;
|line4=the Alola region. A new, full-powered&lt;br /&gt;
|line5=adventure featuring the famed&lt;br /&gt;
|line6=duo begins!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette d&#039;Alola&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Des Pokémon incroyables et des combats&lt;br /&gt;
|line3=féroces attendent Sacha et Pikachu dans&lt;br /&gt;
|line4=la région d&#039;Alola !&lt;br /&gt;
|line5=Le duo repart pour de nouvelles aventures&lt;br /&gt;
|line6=fabuleuses !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Alola) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu se encontrarán con&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon increíbles y feroces combates&lt;br /&gt;
|line4=en la región de Alola.&lt;br /&gt;
|line5=¡Comienza una nueva y apasionante&lt;br /&gt;
|line6=aventura con este famoso dúo!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Clovis Salazzle===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Salazzle distribution to be available in North America, Europe}}&lt;br /&gt;
[[File:North America Clovis Salazzle code card.png|thumb|Code card]]&lt;br /&gt;
This Salazzle was distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Salazzle from August 14 to December 4, 2017. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Burning Shadows}} expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Salazzle&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=f&lt;br /&gt;
|ndex=758&lt;br /&gt;
|type=Poison&lt;br /&gt;
|type2=Fire&lt;br /&gt;
|ot=Clovis&lt;br /&gt;
|id=080817&lt;br /&gt;
|ability=Corrosion&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Focus Sash&lt;br /&gt;
|move1=Fake Out|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Toxic|move2type=Poison|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Sludge Bomb|move3type=Poison|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flamethrower|move4type=Fire|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|August 14 to December 4, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Salazzle is ready for battle&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=This venomous Poison- and Fire-type&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Salazzle has its signature&lt;br /&gt;
|line4=Corrosion Ability, which enables it to&lt;br /&gt;
|line5=make even usually resistant Steel- and&lt;br /&gt;
|line6=Poison-type Pokémon badly poisoned&lt;br /&gt;
|line7=using its potent Toxic move!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Salazzle está listo para combatir&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Salazzle, de tipo Veneno y Fuego, cuenta con su&lt;br /&gt;
|line3=habilidad característica Corrosión, que le permite&lt;br /&gt;
|line4=envenenar gravemente con su movimiento Tóxico&lt;br /&gt;
|line5=incluso a Pokémon de tipo Acero o Veneno.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Malamandre se prépare au combat !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Ce Pokémon de type Poison et Feu possède&lt;br /&gt;
|line3=Corrosion, un talent unique qui lui permet&lt;br /&gt;
|line4=d’empoisonner même les Pokémon Acier et&lt;br /&gt;
|line5=Poison avec des capacités comme Toxik !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/897455005317435392 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| [http://www.weplay.cl We Play] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/weplay.chile/posts/1525585024166758 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Columbia&lt;br /&gt;
| [http://www.alkosto.com Alkosto] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/alkostohiperahorro/posts/1867155086658715 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1375264835922251 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10154966609157945 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| [https://www.gamershop.com.mx Gamers] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/GAMERSRetail/status/901103804820713472 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/EstiGames/posts/1397045557015855 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [https://nextlevel.com.pe Next Level] stores&lt;br /&gt;
| [https://web.archive.org/web/20170805103150/https://www.facebook.com/NextLevelEnter/posts/1241489799312529/ August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [http://sm3.pokemontcg.com/en-us/salazzle/ August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rocky Lycanroc===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Lycanroc to be distributed via serial code in United States}}&lt;br /&gt;
[[File:North America Rocky Lycanroc code card.png|thumb|Code card]]&lt;br /&gt;
This Midnight Form Lycanroc was distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Lycanroc from May 15 to August 4, 2017. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Guardians Rising}} TCG expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Lycanroc&lt;br /&gt;
|form=Midnight Form&lt;br /&gt;
|image=745Lycanroc-Midnight&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=745&lt;br /&gt;
|type=Rock&lt;br /&gt;
|ot=Rocky&lt;br /&gt;
|id=51517&lt;br /&gt;
|ability=No Guard&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Life Orb&lt;br /&gt;
|move1=Stone Edge|move1type=Rock|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Fire Fang|move2type=Fire|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Sucker Punch|move3type=Dark|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Swords Dance|move4type=Normal|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|May 15 to August 4, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Lycanroc will not miss!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Opponents cannot hide from the&lt;br /&gt;
|line3=Rock-type Pokémon Lycanroc!&lt;br /&gt;
|line4=Its No Guard Ability makes sure&lt;br /&gt;
|line5=hard-hitting moves such as Stone Edge&lt;br /&gt;
|line6=and Fire Fang will not miss.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|lang=spa&lt;br /&gt;
|title=¡Lycanroc no fallará!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Los rivales no pueden zafarse de Lycanroc,&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon de tipo Roca. Su habilidad Indefenso&lt;br /&gt;
|line4=le permite acertar siempre con movimientos tan&lt;br /&gt;
|line5=poderosos como Roca Afilada o Colmillo Ígneo.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|lang=fra&lt;br /&gt;
|title=Rien n’échappe à Lougaroc !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Lougaroc ne laisse échapper aucune proie !&lt;br /&gt;
|line3=Son talent Annule Garde permettra à ses&lt;br /&gt;
|line4=puissantes attaques Lame de Roc et&lt;br /&gt;
|line5=Crocs Feu de ne jamais rater leur cible.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/864149660780441601 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| {{wp|Falabella (retail store)|Falabella}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/pokedaisukicl/posts/10154397703825286 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Columbia&lt;br /&gt;
| [http://www.alkosto.com Alkosto] stores&lt;br /&gt;
| [http://archive.is/nTjp1 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1279873762128026 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10154678195202945 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| {{wp|Best Buy}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/bestbuymexico/posts/10156268270343508 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/EstiGames/posts/1315240085196403 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [http://www.phantom.com.pe/ Phantom] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/PhantomPeru/status/862347070581211137 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[GameStop]] stores&lt;br /&gt;
| [http://archive.is/wbcey May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lunar Magikarp===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Magikarp event announced for the Spring Festival}}&lt;br /&gt;
[[File:Lunar Magikarp code card.png|thumb|right|Serial code card]]&lt;br /&gt;
[http://www.pokemon-sunmoon-cn.com/tc/update/170123_01.html This] {{Shiny}} Magikarp [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_2017cny_magikarp.htm was] [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_2017cny_magikarp.htm distributed] to players who inserted a serial code that was given away at participating stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Magikarp from January 26 to February 6, 2017 on a Japanese, American, PAL, or Taiwanese region system. It was distributed to celebrate the {{wp|Chinese New Year|Spring Festival}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Magikarp&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=19&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=129&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|ot=Lunar&lt;br /&gt;
|id=170128&lt;br /&gt;
|ability=Swift Swim&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Rare Candy&lt;br /&gt;
|move1=Splash|move1type=Normal|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Bounce|move2type=Flying|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|January 26 to February 6, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Shiny Magikarp New Year present!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Here is a special new year gift for you!&lt;br /&gt;
|line3=Let&#039;s evolve this shiny Magikarp&lt;br /&gt;
|line4=with the rare candy&lt;br /&gt;
|line5=and get a red Gyarados!!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
At PLAYe stores, players had to take a picture with any PLAYe Kitteh prop to receive a serial code. At the Pokémon Cafe, players had to present their receipt dated after January 25, 2017 to the cashier to receive a serial code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=2 | Malaysia&lt;br /&gt;
| [http://www.gamershideout.com.my/ Gamers Hideout] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GamersHideout/posts/10154395460920914 January 24, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://www.impulse.com.my/ Impulse Gaming] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/impulsejb/posts/10154836857223700 January 24, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=4 | Singapore&lt;br /&gt;
| [http://play-e.com/ PLAYe] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1158343584264284/ January 25, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Pokémon Cafe&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/pokemoncafesunandmoon/posts/1702489370042660/ January 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| TOG - Toy Or Game stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/tog.com.sg/posts/1919490621605953 January 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.challenger.com.sg/ Challenger Technology Limited], [http://www.gadgetsolution.sg/ Gadget Solution], [https://www.facebook.com/GameXtremeGameShop GameXtreme], Kaboom, [http://kidztime.com.sg/ Kidztime!], [http://qisahn.com/ Qisahn], and {{wp|Takashimaya|Takashimaya Singapore}} stores&lt;br /&gt;
| January 28 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=4 | [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_2017cny_magikarp_store/ Hong Kong]&lt;br /&gt;
| {{wp|AEON (company)|AEON}}, Apita, Bo Bo A Game System, Piago, Suning, and {{wp|Uny}} stores&lt;br /&gt;
| January 28 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hot Line stores and Goldenwell 188&lt;br /&gt;
| January 29 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Electronics Co. and City Island&lt;br /&gt;
| January 30 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GoldenwellGames Goldenwell Games] and [https://www.facebook.com/MisoninHK Misonin]&lt;br /&gt;
| January 31 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| [http://sc-tvgame.com.tw/ 欣奇玩具行 TV Game], [http://www.funbox.com.tw/ Funbox], [https://www.facebook.com/gamemall Gamemall], [http://www.rakuten.com.tw/shop/gamepro-asia/ Gamepro Asia], Hart, [https://www.ihergo.com/store/kukanemotogame Kukanemoto Game], [https://www.facebook.com/KBGAME KBGAME], Morrico, New Century Information Enterprise, {{wp|RT-Mart}}, TOY PARK, [http://www.tvgame.com.tw/v2/official TVGame], and Underground Street Software World II stores&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_2017cny_magikarp_store/ January 28 to February 3, 2017]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
{{Event Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Lists]]&lt;br /&gt;
[[Category:Event Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[Category:American region event distributions]]&lt;br /&gt;
[[Category:Generation VII event distributions]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Latin_America&amp;diff=2748225</id>
		<title>Pokémon in Latin America</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Latin_America&amp;diff=2748225"/>
		<updated>2018-02-28T23:48:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* {{pkmn2|Event}}s */ Add Legendary Pokémon year site for LATAM&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{search|Pokémon franchise in the Spanish-speaking countries of Latin America|the franchise in Brazil|Pokémon in Brazil}}&lt;br /&gt;
{{CountryInfobox|area=Latin America|size=100px&lt;br /&gt;
|flag=CELAC Flag&lt;br /&gt;
|countries=the {{wp|Community of Latin American and Caribbean States}}&lt;br /&gt;
|language={{wp|American Spanish|Latin American}} {{wp|Spanish language|Spanish}}&lt;br /&gt;
|continent={{wp|Americas|The Americas}}&lt;br /&gt;
|EP001=April 26, 1999{{tt|*|Chilevision}}&amp;lt;br&amp;gt;June 14, 1999{{tt|*|Canal 5}}&amp;lt;br&amp;gt;September 6, 1999{{tt|*|Cartoon Network Latinoamérica}}&lt;br /&gt;
|AG001=January 21, 2004&lt;br /&gt;
|DP001=February 9, 2008&lt;br /&gt;
|BW001=March 17, 2012&lt;br /&gt;
|XY001=March 2, 2015&lt;br /&gt;
|SM001=June 5, 2017&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The [[Pokémon]] franchise first reached &#039;&#039;&#039;{{wp|Latin America}}&#039;&#039;&#039; in an article that was published and appeared on the cover of the October issue of the Club Nintendo magazine in 1998&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.clubnintendomx.com/principal/cn_historia/1998.html Portadas de Club Nintendo - 1998] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt; and with the release of [[Pokémon Red and Blue Versions]] in English in the same month.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20000301213009/www.nintendo.com.mx/lanza/pokemonest/pokemonest.html Pokémon Azul/Pokémon Rojo] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt; The [[Pokémon anime]] followed after with the first broadcast of &#039;&#039;[[EP001|Pokémon, ¡Yo te elijo!]]&#039;&#039; in {{wp|American Spanish|Latin American Spanish}} on Canal 5 in Mexico in June 1999, followed by the debut on {{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network Latinoamérica}} on September 6, 1999, reaching the rest of Latin America. However, the first broadcast in Latin America was in Chile, on Chilevision channel, on April 26, 1999, just one month before the premiere in Mexico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¡Atrápalos ya!&#039;&#039;&#039; is the Latin American Spanish slogan of the Pokémon video games. The slogan is often referenced throughout the Pokémon [[canon]], much like the English slogan &amp;quot;[[Gotta catch &#039;em all!]]&amp;quot; is.&lt;br /&gt;
Since 2017, Latin America game trailers and official merchandise use the &#039;&#039;&#039;¡Hazte con todos!&#039;&#039;&#039; slogan that was originally used in Spain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon video games==&lt;br /&gt;
All of the [[core series]] Pokémon games have been released in Latin American countries. Most games are available in English only, imported from {{pmin|the United States}}; however, {{game|Red and Blue|s}} were also available in Spanish, using the translation from {{pmin|Spain}}. The Spanish versions of Red and Blue were not available until 1999, months after the original release in English in October 1998, and were re-released on the [[Virtual Console]] alongside the English and [[Pokémon in Canada|French]] versions. No other Pokémon games were available in Spanish in Latin America until the release of {{game|HeartGold and SoulSilver|s}}, which also use the Spanish translation from Spain. Despite the content of the games being almost identical to that of the releases from Spain, the Latin American Spanish versions of the games have their own country code in the serial numbers, LTN (instead of USA for English North America, or ESP for Spain, etc.). As [[Pokémon X and Y]] feature multilingual support, the need for separate English and Spanish Game Cards from [[Generation VI]] onwards appears to have been eliminated, as players may choose their preferred language at the beginning of the game. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of the spin-off titles (such as [[Pokémon Snap]] and {{OBP|Pokémon Stadium|English}}) have been released in Latin America as well, but like the majority of the core series Pokémon games, they are only available as English-language imports.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Commercials===&lt;br /&gt;
In the late 1990s, [[Nintendo]] aired many {{pkmn|commercial}}s in Latin America for video games such as {{smw|Mario (series)|Mario}} and Pokémon. These commercials are not unique to Latin America, they are simply Spanish-dubbed versions of the commercials aired in {{pmin|the United States}}. However, due to the rise of video game {{wp|copyright infringement|piracy}}, Nintendo has decided not to invest much money in promoting their franchises in Latin America. This may be a reason why few recent games receive Spanish releases in Latin America. Despite this, Spanish commercials for Pokémon games still appear on cable networks such as Cartoon Network and Nickelodeon.&amp;lt;ref&amp;gt;Commercials of [http://www.youtube.com/watch?v=-IzUsLkUtxw Pokémon Yellow], [http://www.youtube.com/watch?v=8HFRndmHzko Pokémon Stadium], [http://www.youtube.com/watch?v=eciqyMWbOPE Pokémon Gold and Silver], [http://www.youtube.com/watch?v=SxOSJ4_pMf0 Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team], {{game|Platinum}} ([http://www.youtube.com/watch?v=spoIj9lBnpM first] and [http://www.youtube.com/watch?v=TeO5aDqilW8 second]) and {{game|HeartGold and SoulSilver|s}} ([http://www.youtube.com/watch?v=mGQ7hJzHS0A first], [http://www.youtube.com/watch?v=m65P_7Qy55o second] and [http://www.youtube.com/watch?v=MPlZLHZ1ihU third] commercial) in Spanish&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{pkmn2|Event}}s===&lt;br /&gt;
Local events rarely occurred in Latin American countries, particularly in a single country exclusively. The events were usually announced on the [[Pokémon.com]] website but in [[Generation V]], the events are announced on the web sites of the stores hosting the events. Starting with Generation VI, events are announced by the stores and/or Nintendo Latin America&#039;s Facebook page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The distribution of local Pokémon events had only been in the countries of Mexico and Chile in 2010 during [[Generation IV]]. However, two local distributions have occurred in [[Generation V]], {{p|Keldeo}} and {{p|Meloetta}}, in more Latin American countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nowadays, since the use of Wi-Fi connection has become more common, Latin American players can download all worldwide events for the games, making special Pokémon considerably easier to obtain than before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2016, most North American distribution events are also extended to Latin American stores, with codecards in Spanish, but Pokemon.com no longer announces them since they have no News page for Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All 2018 Legendary Pokémon year events are announced on [https://www.pokemonlegendary.com/es-la/ the official site for Latin America.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon anime==&lt;br /&gt;
The Latin American dub of Pokémon airs or has aired in the following countries: {{wp|Argentina}}, {{wp|Bolivia}}, {{wp|Chile}}, {{wp|Colombia}}, {{wp|Costa Rica}}, {{wp|Dominican Republic}}, {{wp|Ecuador}}, {{wp|El Salvador}}, {{wp|Guatemala}}, {{wp|Mexico}}, {{wp|Panama}}, {{wp|Paraguay}}, {{wp|Peru}}, {{wp|Uruguay}} and {{wp|Venezuela}}. The anime has aired on Mexico&#039;s Canal 5, with the Pokémon series premiering in early 1999. Only the first 52 episodes were broadcasted. The series has aired on {{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network Latinoamérica}} since its debut in the rest of the Latin American countries. In addition to Cartoon Network, which serves many different countries, the anime is also aired on one or more local channels in most regions of Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Latin America the anime is available on [[Netflix]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beginning on January 1, 2010, the [[S01|first season]] began to air on {{wp|Tooncast}}, a sister network of Cartoon Network and {{wp|Boomerang (Latin American TV channel)|Boomerang Latin America}}&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.anmtvla.com/2009/12/enero-en-tooncast-el-estreno-de-pokemon.html Enero en Tooncast: El estreno de Pokémon] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of June 12, 2017, the Mexican television network {{wp|Azteca 7}} airs Pokémon the Series: XY at 7:30 P.M. Mexico City Time (CDT)&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.anmtvla.com/2017/06/pokemon-xy-serie-se-emitira-en-mexico.html Pokemon XY se emitira en Mexico] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; border: 3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Channels aired&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #6AA9E4&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Cable Network&lt;br /&gt;
! Locals&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff;&amp;quot; | Argentina&lt;br /&gt;
| rowspan=15 style=&amp;quot;text-align:center; background: #fff&amp;quot; | Cartoon Network Latinoamérica&amp;lt;br&amp;gt;Tooncast&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Bolivia&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| Chilevisión, Mega, Etc...TV&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Colombia&lt;br /&gt;
| Caracol TV, Canal Capital, CityTV&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| Repretel&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Dominican Republic&lt;br /&gt;
| Telecentro Canal 13&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Ecuador&lt;br /&gt;
| Gamavisión, Ecuavisa, Teleamazonas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| El Salvador&lt;br /&gt;
| Canal 2&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| Canal 5, Azteca 7&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Paraguay&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| Frecuencia Latina, Panamericana Televisión&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Uruguay&lt;br /&gt;
| Montecarlo Televisión (Canal 4)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybl|5px}}&amp;quot; | Venezuela&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybr|5px}}&amp;quot; | Televen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cartoon Network===&lt;br /&gt;
[[File:Cartoon Network 2010 Logo.png|thumb|right|170px|Cartoon Network logo]]&lt;br /&gt;
Cartoon Network is one of the most popular children&#039;s television channels in Latin America due to its original productions such as &#039;&#039;{{wp|Cartoon Cartoons}}&#039;&#039; as well as international acquisitions like &#039;&#039;{{wp|Dragon Ball}}&#039;&#039;, &#039;&#039;{{wp|Naruto}}&#039;&#039;, &#039;&#039;{{wp|Inuyasha}}&#039;&#039; and other anime series, including Pokémon. Since Pokémon debuted on September 6, 1999, it has become one of the most popular shows on Cartoon Network.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cartoon Network has aired every episode and season of the anime that has been dubbed into Spanish, including [[Pokémon Chronicles]] and all the movies except for [[M04|4]], [[M05|5]] that were issued on Jetix, and [[M06|6]] and [[M07|7]] that were issued on DVD. The special episode &#039;&#039;[[SS019|Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters out of the Gate!]]&#039;&#039; debuted on February 8, 2008, and &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039; debuted on July 13, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; border: 3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Year&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4&amp;quot; | Season(s) aired&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Movie(s)/special(s) aired{{tt|*|premiere}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 1999–2000&lt;br /&gt;
| [[S01|Pokémon: Indigo League]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2000&lt;br /&gt;
| [[S02|Pokémon: Adventures in the Orange Islands]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2001&lt;br /&gt;
| [[S03|Pokémon: The Johto Journeys]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2002&lt;br /&gt;
| [[S04|Pokémon: Johto League Champions]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2003&lt;br /&gt;
| [[S05|Pokémon: Master Quest]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2004&lt;br /&gt;
| [[S06|Pokémon: Advanced]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| [[S07|Pokémon: Advanced Challenge]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Pokémon Chronicles]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2006&lt;br /&gt;
| [[S08|Pokémon: Advanced Battle]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2007–2008&lt;br /&gt;
| [[S09|Pokémon: Battle Frontier]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2008&lt;br /&gt;
| [[S10|Pokémon: Diamond and Pearl]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[SS019|Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters out of the Gate!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2009&lt;br /&gt;
| [[S11|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2010&lt;br /&gt;
| [[S12|Diamond and Pearl: Galactic Battles]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2011&lt;br /&gt;
| [[S13|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Sinnoh League Victors]]  &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2012&lt;br /&gt;
| [[S14|Pokémon: Black &amp;amp; White]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M13|Zoroark Master of Illusions]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M14|Black—Victini and Reshiram]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2013&lt;br /&gt;
| [[S15|Pokémon Black &amp;amp; White: Rival Destinies]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M14|White—Victini and Zekrom]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M15|Kyurem and the Sword of Justice]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2014&lt;br /&gt;
| [[S16|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2015&lt;br /&gt;
| [[S17|Pokémon the Series: XY]]&amp;lt;br&amp;gt;[[S18|Pokémon the Series XY: Kalos Quest]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M17|Diancie and the Cocoon of Destruction]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2016&lt;br /&gt;
| [[S19|Pokémon the Series: XYZ]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybl|5px}}&amp;quot; | 2017&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot; | [[S20|Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybr|5px}}&amp;quot; | &#039;&#039;[[M19|Volcanion and the Mechanical Marvel]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M20|I Choose You!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the premiere of each season, the channel performs special promotions such as marathons of older episodes and, in years past, contests and other events. In December 2002, to commemorate the premiere of &#039;&#039;[[S05|Pokémon: Master Quest]]&#039;&#039; on January 1, 2003, the channel held a contest called &amp;quot;{{tt|Los Elegidos Pokémon|The Pokémon Chosen}}&amp;quot;. To participate, viewers would vote for their favorite episodes on Cartoon Network&#039;s website, the most popular of which would be aired in a marathon on December 31, 2002.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20030207023701/http://www.cartoonnetworkla.com/spanish/promos/pokemon/ Los Elegidos Pokémon - Cartoon Network archive] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original series====&lt;br /&gt;
On Cartoon Network, [[S01|Season 1]] premiered September 6, 1999. [[S02|Season 2]] premiered in 2000, [[S03|Season 3]] in 2001 and [[S04|Season 4]] in 2002.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Advanced Generation series====&lt;br /&gt;
[[S06|Season 6]] premiered on January 21, 2004, but only the first episode. It continued in March 2004 until the finale on December 6, 2004. [[S07|Season 7]] debuted on January 22, 2005 and broadcasted until the finale on September 19, 2005. [[S08|Season 8]] premiered on August 8, 2006 and ran until the finale in October 2006. [[S09|Season 9]] premiered on March 3, 2007 at 2:30pm and ran until the finale on February 2, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Diamond &amp;amp; Pearl series====&lt;br /&gt;
The Season 10 premiere February 9, 2008 but only 3 episodes, the show continue in June 2008 and finale September 24, 2008, Season 11 is Premiere in January 5, 2009 at 7pm and finale May 27, 2009, the Season 12 premiere in January 10, 2010 at 7pm in Sundays but in Wednesay at 6pm from June 2010 and finale January 19, 2011, the Season 13 premiere in April 2, 2011 at 12:30pm Saturdays and Sunday but only 26 episodes from July 2011 but return in October 8, 2011 at Saturdays and finale November 26, 2011, [[M13|Zoroark Master of Illusions]] premiered on March 10, 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Best Wishes series====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[S14|Pokémon: Black &amp;amp; White]]&#039;&#039; premiered on March 17, 2012 at 2pm. On May 5, 2012, the schedule was changed to broadcast at 7am, causing much criticism by fans. On January 4, 2013, the schedule was changed again to Friday at 12:00pm until the finale on February 8, 2013. The movie &#039;&#039;[[M14|Black—Victini and Reshiram]]&#039;&#039; aired on November 29, 2012 at 12:00pm in Mexico and 2:00pm in the rest of Latin America. &#039;&#039;[[S15|Pokémon Black &amp;amp; White: Rival Destinies]]&#039;&#039; premiered in April 19, 2013 and finale on November 15, 2013, while the movie &#039;&#039;[[M14|White—Victini and Zekrom]]&#039;&#039; aired on June 11, 2013. &#039;&#039;[[M15|Kyurem and the Sword of Justice]]&#039;&#039; premiered on November 1, 2013. &#039;&#039;[[S16|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova]]&#039;&#039; premiered on February 3, 2014 at 2pm in Mexico and 12pm in the rest of Latin America. It ran until the finale on April 4, 2014. On May 30th, &#039;&#039;[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039; premiered simultaneously; except in Chile, where it was pushed one hour before the rest of the transmissions to avoid airing at the same time as a live soccer match against Egypt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====XY series====&lt;br /&gt;
On March 2, 2015, [[S17|Pokémon the Series: XY]] premiered at 2:00pm in Colombia, 2:30pm in Venezuela 3pm Dominican Republic and 4:00pm in other countries, with new episodes being aired five days a week. Unlike previously, there was no advertising or any official announcement at all that the series was going to premiere, other than the synopsis for [[XY001]] being found on the {{wp|Cartoon Network}} website&#039;s schedule a few days before, which was announced between the fan community by word of mouth. The season finale aired on May 6, 2015. [[XY022]] did not air on March 31, 2015 as it was originally intended to be due to a Cartoon Network special airing in its place and the episode schedule not being re-accommodated afterwards. Said episode did air on June 16, 2015 during reruns though and as of 2016 [[XY022]] can be viewed on Netflix. In June the schedule changed at 4:00 a.m. series (schedule varies depending on the country).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movie &#039;&#039;[[M17|Diancie and the Cocoon of Destruction]]&#039;&#039; premiered on August 2, 2015 at 7pm Colombia, 7:30pm Venezuela, 8pm Dominican Republic and 9pm in Other Countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Season 18 premiere on August 3, 2015 at 4pm (2pm Colombia, 2:30 Venezuela etc.) returning to his old schedule. This is the first time in a while that a season debuts in the same year that US premiere, this may be because at Cartoon Network declared that would make premieres closer to the date of USA. The season finished on May 31, 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movie &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039; was released on August 11, 2016 at 7pm Colombia, 7:30pm Venezuela, 8pm Dominican Republic and 9pm in Other Countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[S19|Pokémon the Series: XYZ]] started on August 15, 2016 at 4pm but with a sneak peek on August 12. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movie &#039;&#039;[[M19|Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel]]&#039;&#039; was premiered on August 10, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sun &amp;amp; Moon series====&lt;br /&gt;
[[S20|Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]] started airing on Cartoon Network on June 5, 2017. Unlike previous seasons, the Latin American Spanish dub premiered on {{DL|Pokémon in the United States|Disney XD}} through the {{wp|second audio program}} (SAP) channel on March 17, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[M20|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&#039;&#039; will have a theatrical premiere on November 5 and 6, 2017. This movie will later be shown on Cartoon Network on December 8, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Digital distribution===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background:#2E83D2; border:3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Service&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Seasons/movies&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:Netflix logo.png|190px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Netflix]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* All {{series|Best Wishes}} seasons and movies (2014-2016)&lt;br /&gt;
* [[S01|Pokémon: Indigo League]] (2015-present)&lt;br /&gt;
* [[S02|Pokémon: Aventuras en las Islas Naranja]] (2015-unknown)&lt;br /&gt;
* [[S17|La Serie Pokémon: XY]] (2016-present)&lt;br /&gt;
* [[S18|La Serie Pokémon: XY - Expediciones en Kalos]] (2016-present)&lt;br /&gt;
* [[S19|La Serie Pokémon: XYZ]] (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M17|Diancie y la Crisálida de la Destrucción]]&#039;&#039; (2016-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M18|Hoopa y un duelo histórico]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M19|Volcanion y la Maravilla Mecánica]]&#039;&#039; (2018-present)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:iTunes logo.png|80px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|iTunes}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M01|Pokémon, la película]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M02|Pokémon 2 - El poder de uno]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M03|Pokémon 3: El Hechizo de los Unown]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M08|Pokémon: Lucario y el misterio de Mew]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger y el Templo del Mar]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M10|Pokémon: El Surgimiento de Darkrai]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M11|Pokémon: Giratina y el Guerrero Celestial]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M12|Pokémon: Arceus y la Joya de la Vida]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M13|Pokémon: Zoroark - El maestro de ilusiones]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M14|La Película Pokémon Negro: Victini y Reshiram / Blanco: Victini y Zekrom]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M15|La película Pokémon: Kyurem vs. El Espadachín Místico]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M16|La película Pokémon: Genesect y el Despertar de una Leyenda]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M17|La película Pokémon: Diancie y la Crisálida de la Destrucción]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M18|La película Pokémon: Hoopa y un duelo histórico]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M19|La película Pokémon: Volcanion y la Maravilla Mecánica]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M20|La película Pokémon: ¡Yo te elijo!]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:Google Play logo.png|190px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|Google Play}}&#039;&#039;&#039;{{-}}[[File:YouTube logo.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|YouTube|YouTube Movies}}&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mexico only&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:Amazon Video.png|190px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Amazon Video]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* [[S06|Pokémon: Fuerza Máxima]] (2018-present)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dubbing===&lt;br /&gt;
The Latin American dub of the Pokémon anime is recorded and produced in Mexico. The series has been dubbed by five different companies. Originally, dubbing production was conducted by the company &#039;&#039;&#039;Audiomaster 3000&#039;&#039;&#039; of {{wp|Televisa}}, which dubbed the series from the [[S01|first season]] until the first episodes of &#039;&#039;Pokémon: Advanced Challenge&#039;&#039;. Audiomaster 3000 went out of business in 2005, leaving the [[S07|seventh season]] incomplete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the first season, initially used the Spain translation in some terms, like moves and cities (except [[Fuchsia City]]), due to the launch of Red and Blue in Spanish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus, the series was rushed to &#039;&#039;&#039;Candiani Dubbing Studios&#039;&#039;&#039;, which dubbed the series until mid-2009, with many mistakes of pronunciation and changing voices of several characters, without changing the names of cities and attacks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 26, 2009, &#039;&#039;&#039;AF The Dubbing House&#039;&#039;&#039; confirmed on their [http://twitter.com/dubbinghouse Twitter] that they would start dubbing &#039;&#039;[[S12|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Galactic Battles]]&#039;&#039;, indicating that they were the new dubbing company for the series. This company changed the voices of several main characters and terminology used (moves and city names from the {{pmin|Spain|Spanish localization}}), but was able to return Gabo Ramos to the role of Ash Ketchum, because this actor has spent a recurrence in Argentina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the thirteenth season until eighteenth season, the series was being dubbed by &#039;&#039;&#039;SDI Media de Mexico&#039;&#039;&#039; as reported in November 2010 via Eduardo Garza&#039;s [http://twitter.com/LaloGarx Twitter], which reported that he would be the dubbing director and asked for help to the fans to return to each character&#039;s original voice except for Ash&#039;s. The thirteenth season had more mistakes than the previous season, due to the terminology used (attack names from the {{pmin|Spain|Spanish localization}}), but several of these incoherences were corrected in the fourteenth season.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For unknown reasons dubbing changed to &#039;&#039;&#039;Jarpa Studio Mexico&#039;&#039;&#039; in collaboration with [[DuArt Film &amp;amp; Video]] since nineteenth season, with distribution going back completely to TPCI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Latin American dub is based on the English dubs by [[4Kids Entertainment]] and [[The Pokémon Company International]], retaining all of their character names, Pokémon names, and any cuts or alterations present in the English dub. [http://pokeguia.com/Televix_Entertainment Televix Entertainment] was responsible for distributing the series in the Latin American market from 1998 until mid-2010 because TPCI decided change to SDI Media Poland. In 2016 TPCI started distributing completely the series in Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon movies====&lt;br /&gt;
As the series, most of the films have been dubbed in Mexico, the films &#039;&#039;[[M01|Mewtwo Strikes Back]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M03|Spell of the Unown: Entei]]&#039;&#039; were dubbed by &#039;&#039;&#039;Audiomaster 3000&#039;&#039;&#039; under license and distribution of {{wp|Warner Brothers}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[M04|Celebi: The Voice of the Forest]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias]]&#039;&#039; (dubbed in Mexico by &#039;&#039;&#039;MADE Productions&#039;&#039;&#039;), &#039;&#039;[[M06|Jirachi Wish Maker]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M07|Destiny Deoxys]]&#039;&#039; (dubbed in Argentina by &#039;&#039;&#039;Media Pro Com&#039;&#039;&#039;) were licensed by {{wp|Miramax}} and their dubs were produced by Disney Character Voices International.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://pokeguia.com/Televix_Entertainment Televix Entertainment] was responsible for licensing and distributing in Latin America &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039; by &#039;&#039;&#039;Candiani Dubbing Studios&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039; dubbed by &#039;&#039;&#039;AF The Dubbing House&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movies &#039;&#039;[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M14|Black - Victini and Zekrom / White - Victini and Reshiram]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M15|Kyurem VS. The Sword of Justice]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M17|Diancie and the Coocon of Destruction]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039; were dubbed at SDI Media México and distributed by SDI Media Poland and TPCI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting from [[M19|movie 19]], the movies are dubbed in Jarpa Studio México in collaboration with DuArt Media Services and distributed by TPCI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cast and crew====&lt;br /&gt;
Many different voice actors have worked on the dubbing of Pokémon in Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Main cast=====&lt;br /&gt;
[[File:Gerardo Vásquez.jpg|thumb|left|140px|Gerardo Vásquez]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gerardo Vázquez&#039;&#039;&#039; was the dubbing director for the series from the [[S01|first season]] until the [[S06|sixth season]]. He was also the director for &#039;&#039;[[S10|Diamond and Pearl]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He provides the voices for Team Rocket&#039;s {{MTR}}, the [[Narrator]], [[Koga]], {{OBP|Victor|EP067}}, {{p|Slowking}} from &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039;, and {{p|Chatot}} in [[AG184]]. He has worked on several other anime series, dubbing characters such as {{wp|Raye Penber}} in {{wp|Death Note}}, the Narrator in {{wp|One Piece}}, Roberto Hongo in {{wp|Captain Tsubasa}}, and other non-anime roles such as {{wp|Dr. Hibbert}}, {{wp|Seymour Skinner}}, {{wp|Barney Gumble}}, {{wp|Sideshow Mel}} and {{wp|Jimbo Jones}} in {{wp|The Simpsons}} (starting from the sixteenth season besides was before the role of Hibbert since season ten, but was absent in the fifteen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Gabriel Ramos.jpg|thumb|right|190px|Gabriel Ramos]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gabriel Ramos&#039;&#039;&#039; (born September 18, 1986) was chosen by the Nintendo authority in charge of the dubbing in Mexico at that time and so, he provided the voice of [[Ash Ketchum]] from [[EP001]] until [[DP090]]. He then quit voice acting due to commitments to the Latin American {{wp|MTV}}, where he works as a VJ. From [[DP091]]-[[DP104]], he was replaced by &#039;&#039;&#039;Irwin Daayán&#039;&#039;&#039;. Ramos made a little returned to dub Ash starting from [[DP105]] thanks to his fans. Although Ramos currently resides in {{wp|Argentina}}, he was able to record Ash&#039;s voice at a recording studio called &#039;&#039;&#039;Sonar Studio&#039;&#039;&#039; and send the recordings over the internet to the dubbing company in Mexico. However, he is later replaced by &#039;&#039;&#039;Miguel Ángel Leal&#039;&#039;&#039; from [[DP158]] on because the new client did not want Ramos to keep voicing Ash while living in Argentina, since he wouldn&#039;t have any voice direction there. Other series Ramos has dubbed for include {{wp|Ippo Makunouchi}} in {{wp|Fighting Spirit (manga)|Fighting Spirit}}, MegaMan.EXE in {{wp|MegaMan NT Warrior}}, Remi in the redub of {{wp|Nobody&#039;s Boy: Remi}} and Gerald (second voice) in {{wp|Hey Arnold!}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In November 2014 Ramos moved back to Mexico and he wanted to be Ash&#039;s voice again however he couldn&#039;t because the distributor didn&#039;t want to change the voice again, that&#039;s why Miguel Angel Leal continue as Ash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Irwin Daayan.jpg|thumb|left|190px|Irwin Daayán]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irwin Daayán&#039;&#039;&#039; (born November 9, 1978) was responsible for the voice of Ash in the absence of Gabriel Ramos from [[DP091]] until [[DP104]]. Daayán also provides the voices for [[Samurai]], {{pkmn|Mystery Club|Ken}}, [[Drew]] (starting from &#039;&#039;[[S07|Pokémon: Advanced Challenge]]&#039;&#039;), [[Conway]], [[Dome Ace Tucker]], and [[Tate and Liza|Tate]]. Daayán is a well-known voice actor, voicing numerous roles in other series including the main roles of {{wp|Yugi Mutou}}/{{wp|Yami Yugi}} in {{wp|Yu-Gi-Oh!|Yu-Gi-Oh!: Duel Monsters}}, Mugen in {{wp|Samurai Champloo}}, Goku in {{wp|Monkey Typhoon}} and {{wp|Pegasus Seiya}} in {{wp|Saint Seiya}}: Hades - Chapter Sanctuary and {{tt|Hades - Chapter Inferno|TV version}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Xochitl Ugarte.jpg|thumb|right|120px|Xóchitl Ugarte]]&lt;br /&gt;
{{an|Misty}} is dubbed by experienced voice actress &#039;&#039;&#039;Xóchitl Ugarte&#039;&#039;&#039; (born April 21, 1979), who also voices [[Oscar and Andi|Andi]], {{si|Kenny}}, and [[Angie]]. She also is famous for dubbing {{wp|Sabrina Spellman}} (originally played by {{wp|Melissa Joan Hart}}) in {{wp|Sabrina, the Teenage Witch (TV series)|Sabrina, the Teenage Witch}} and Diva in {{wp|Blood+}}. She is the sister of &#039;&#039;&#039;Gaby Ugarte&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Victor Ugarte&#039;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Gaby Ugarte.jpg|thumb|left|120px|Gaby Ugarte]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gaby Ugarte&#039;&#039;&#039; (born December 22, 1983) provided the voices for {{an|Dawn}} (from [[DP001]]-[[DP104]], [[DP158]]-[[DP191]]), {{OBP|Melody|M02}}, [[Jasmine]] and [[Giselle]]. She also dubs in other series, such as {{wp|Kuki Sanban}}/Numbuh Three in {{wp|Codename: Kids Next Door}}, Zatch Bell and Zeno Bell in {{wp|Zatch Bell!}}, Saya Otonashi in {{wp|Blood+}} and Gwen Tennyson in {{wp|Ben 10}} and {{wp|Ben 10: Alien Force}}. Ugarte left the show when dubbing production was moved to AF The Dubbing House, right at [[DP105|the beginning]] of the &#039;&#039;[[S12|Galactic Battles]]&#039;&#039; season, coming back in the next season, although she was replaced in the fifteenth season because she was in France at the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Leyla Rangel&#039;&#039;&#039; voiced Dawn after Gaby Ugarte left in the 12th season. Besides giving her voice to [[Mars]] during the [[S12|previous season]], Leyla&#039;s prominent dubbing roles include Kagome Higurashi in {{wp|InuYasha}}, Kimberly Ann Possible in {{wp|Kim Possible}}, Estella Malone in {{wp|JONAS}}, Hermione Granger in the {{wp|Harry Potter film series}} (from {{wp|Harry Potter and the Goblet of Fire (film)|The Goblet of Fire}} onwards), Ami in {{wp|Hi Hi Puffy Ami Yumi}}, and several of {{wp|Raven-Symoné}}&#039;s TV and movie roles like {{wp|That&#039;s So Raven}} and {{wp|The Cheetah Girls}}, returned to voice Dawn in the fifteenth season since Gaby Ugarte was in France.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gabriel Gama&#039;&#039;&#039; provided the voice of {{an|Brock}} from the character&#039;s introduction until [[DP020]] (except for [[DP010]]), and stopped because they had problems with Candiani but came back in the 13th season. During the break between Gabriel Gama&#039;s return to the cast, &#039;&#039;&#039;Alan Prieto&#039;&#039;&#039; voiced Brock in [[DP010]] and from [[DP021]] until [[DP157]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brock was voiced by &#039;&#039;&#039;Arturo Mercado Jr.&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;[[M04|Celebi: The Voice of the Forest]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ana Lobo.jpg|thumb|right|120px|Ana Lobo]]&lt;br /&gt;
{{an|May}} was voiced by &#039;&#039;&#039;Ana Lobo&#039;&#039;&#039; from [[AG001]] until [[AG044]]. Lobo also is famous for voicing {{wp|Kagome Higurashi}} from {{wp|Inuyasha}}. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Mariana Ortiz.jpg|thumb|left|120px|Mariana Ortiz]]&lt;br /&gt;
Starting from [[AG045]], May has been voiced by &#039;&#039;&#039;Mariana Ortiz&#039;&#039;&#039;. Ortiz has also provided the voices for [[Nurse Joy]], [[Erika]], {{OBP|Lisa|M03}}, and [[Marble]]. Her other voice acting work includes characters such as {{wp|Fuu}} from {{wp|Samurai Champloo}}, Kaoru Matsubara from {{wp|Powerpuff Girls Z}} and Meg Griffin from {{wp|Family Guy}} (starting from season four).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Diana Pérez.jpg|thumb|right|120px|Diana Pérez]]&lt;br /&gt;
May&#039;s younger brother, [[Max]], is voiced by &#039;&#039;&#039;Diego Ángeles&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Alfredo Leal&#039;&#039;&#039; was the voice for [[Tracey Sketchit]] from [[EP084]]-[[EP116]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:José Antonio Macías.jpg|thumb|left|120px|José Antonio Macías]]&lt;br /&gt;
For most of the series (except for [[AG105]]-[[AG110]]), [[James]] has been voiced by &#039;&#039;&#039;José Antonio Macías&#039;&#039;&#039; (born September 19, 1967).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gerardo García&#039;&#039;&#039; dubbed the voice of James for [[AG105]]-[[AG110]]. He is also the voice of [[Harley]], [[Paul]] ([[DP002]]-[[DP100]], [[DP163]]-present) and has voiced [[Tracey Sketchit]] since [[EP225]], He was also the director for &#039;&#039;[[S11|Battle Dimension]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jessie]] has been voiced for the entire series by &#039;&#039;&#039;Diana Pérez&#039;&#039;&#039;. Pérez is also well known for her role of {{wp|Monkey D. Luffy}} in {{wp|One Piece}}, He was also the director since &#039;&#039;[[S17|Pokémon the Series: XY]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bruno Coronel&#039;&#039;&#039; is the voice of Cilan, Buck and Kenny (Season 12), also is voice in Mikey Kudo in Digimon Fusion.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Susana Moreno&#039;&#039;&#039; voices Iris and Princess Salvia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Jose Angel Torres&#039;&#039;&#039; voices Clemont, &#039;&#039;&#039;Verania Ortíz&#039;&#039;&#039; (Daughter of Luis Daniel Ramírez voice of Stephan and Mariana Ortiz voice of May) voices Serena and &#039;&#039;&#039;Jocelyn Robles&#039;&#039;&#039; is voice of Bonnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Supporting cast=====&lt;br /&gt;
[[Gary Oak]] has had five different voice actors in the Latin American dub. He was voiced by &#039;&#039;&#039;Gerardo del Valle&#039;&#039;&#039; up until the end of &#039;&#039;[[S05|Pokémon: Master Quest]]&#039;&#039;. For the &#039;&#039;[[Advanced Generation series]]&#039;&#039;, he was voiced by &#039;&#039;&#039;Ricardo Bautista&#039;&#039;&#039;. He was voiced by &#039;&#039;&#039;Benjamín Rivera&#039;&#039;&#039; in [[DP045]] and by &#039;&#039;&#039;Noé Velásquez&#039;&#039;&#039; in [[DP085]]. In &#039;&#039;[[Pokémon Chronicles]]&#039;&#039;, he was voiced by &#039;&#039;&#039;Victor Ugarte&#039;&#039;&#039;, the brother of Xóchitl and Gaby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Professor Oak]] is voiced by &#039;&#039;&#039;Hugo Navarrete&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aside from Mariana Ortiz, [[Nurse Joy]] has also been voiced by &#039;&#039;&#039;Christine Byrd&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Georgina Sánchez&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Mildred Barrera&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Liliana Barba&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Officer Jenny]] has been voiced by &#039;&#039;&#039;Ana María Grey&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Mayra Arellano&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Isabel Romo&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Erika Edwards&#039;&#039;&#039;, and &#039;&#039;&#039;Cristina Hernández&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Argentinian cast=====&lt;br /&gt;
Unlike previous and subsequent movies, &#039;&#039;[[M06|Jirachi: Wish Maker]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M07|Destiny Deoxys]]&#039;&#039; were dubbed in Argentina with a completely different voice cast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash was dubbed by &#039;&#039;Pablo Gandolfo&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May&#039;s Argentinian voice actress was &#039;&#039;&#039;Agustina Priscila&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Para Ser Un Maestro.jpg|thumb|right|150px|Cover of &#039;&#039;Pokémon: Para Ser Un Maestro!&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Redub====&lt;br /&gt;
In 2015, some voice actors announced that some old episodes (which included &#039;&#039;[[EP007|The Water Flowers of Cerulean City!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[EP168|Hook, Line and Stinker]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[AG056|Going, Going, Yawn]]&#039;&#039;) were going to be redubbed by SDI Media Mexico. The redubbed version of &#039;&#039;[[EP007|The Water Flowers of Cerulean City!]]&#039;&#039; made its debut on Netflix on September 1st, 2015&lt;br /&gt;
along with the other 103 episodes of the first two seasons, which remained intact. The redub had a mixed reception from fans, ones liked that the same script was used and that Misty and Brock kept their voice actors while others disliked that Gabriel Ramos didn&#039;t voiced Ash despite being available, with Miguel Angel Leal being used instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Music===&lt;br /&gt;
All of the theme songs used in the Latin American dub are translated versions of the songs from the English dub. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Pokémon soundtracks have been released in Latin America. The first, &#039;&#039;Pokémon: {{tt|¡Para Ser Un Maestro!&#039;&#039;|To Be A Master!}}, is a Spanish translation of &#039;&#039;[[Pokémon 2.B.A. Master]]&#039;&#039;. This soundtrack included a bonus video of the [[Kanto Pokérap|Pokérap]] that could be played on a computer. It was released by Tycoon Music in Mexico in association with 4Kids Productions (catalogue number 16-KO-001).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A translated version of &#039;&#039;[[Totally Pokémon]]&#039;&#039; was released as well, entitled &#039;&#039;Pokémon: The Johto Journeys&#039;&#039;. This album did not contain any of the karaoke songs from the English release, but it did include an extra song, &#039;&#039;Pokémon Johto 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The soundtrack to &#039;&#039;{{OBP|Pokémon the First Movie|soundtrack}}&#039;&#039; was also released in Latin America. This Latin American version contained all the same songs as the English North American release, but with an added bonus track: &#039;&#039;[[Pokémon Theme]]&#039;&#039; performed in Spanish by Álvaro Véliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pokémon manga ==&lt;br /&gt;
[[File:Mangastoukan.png|thumb|right|140px|Covers of Pokémon Adventures and Magical Pokémon Journey published in &lt;br /&gt;
Toukan Manga magazine]]&lt;br /&gt;
[[Pokémon Adventures]] and [[Magical Pokémon Journey]] were both translated into Spanish in Mexico by [http://toukanmanga.blogspot.com/ Toukan Manga] magazine. However, neither series was completed and all translated volumes are now out of print.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2015, [[Panini Comics]] Mexico announced that they would be publishing Pokémon Adventures in Latin America. They will begin publishing the {{chap|Black &amp;amp; White}} in 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon Trading Card Game==&lt;br /&gt;
Both English- and Spanish-language cards for the [[Pokémon Trading Card Game]] are sold in Latin America. Spanish-language cards are recognized as tournament legal for [[Play! Pokémon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Pokémon merchandise]]==&lt;br /&gt;
[[File:Album Pokemon Evoluciones.jpg|thumb|right|170px|Pokémon Evoluciones, the latest sticker album of Pokémon that has been published in the country of Peru]]&lt;br /&gt;
[[File:Chilean Pokémon Albums.jpg|thumb|left|200px|Different sticker albums, along with an illustrated book of the TCG, released in Chile.]]&lt;br /&gt;
During the height of Pokémon&#039;s popularity in the late 1990s and early 2000s, a great number of collectibles and other merchandise based on the Pokémon franchise was available in Latin American countries, including sticker albums, postcards, plush toys, and figurines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Books from the [[Pokémon anime novelization series]] such as {{book|I Choose You!}}, {{book|Island of the Giant Pokémon}}, and {{book|Attack of the Prehistoric Pokémon}} have been serialized and translated into Spanish by [[wp:es:Norma Editorial|Norma Editorial]] in several countries of Latin America. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Tazos]], collectible discs which resemble {{wp|Pogs}}, were available in bags of {{wp|Frito-Lay}} chips. These Tazos, which have featured other franchises besides Pokémon, grew in popularity to a level greater than or equal to the early popularity of the [[Pokémon Trading Card Game]] in North America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The {{tt|Corporación Gráfica Navarrete S.A.|Graphic Corporation Navarrete}}, based in Peru, is a company known for publishing a wide variety of Pokémon sticker albums. Stickers for these albums are sold separately and are distributed randomly in packs. Each sticker is numbered and is intended to be glued to its assigned spot in the album. [[File:Mirinda.png|thumb|left|150px|Pokémon Mirinda]] The album will often have artwork and descriptions that compliment the artwork on the stickers. These sticker albums have been published in several Latin American countries such as Peru and Mexico since the late 1990s. The most recent sticker albums are &amp;quot;Pokédex&amp;quot;, which was published in 2007 and was available in Bolivia, {{pmin|Brazil}}, Mexico, Peru and Puerto Rico; and &amp;quot;{{tt|Pokémon Evoluciones|Pokémon Evolutions}}&amp;quot;, was published in 2008 and was only available in Peru.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.navarrete.com.pe/albumes.aspx Albumes y coleccionables - Corporación Gráfica Navarrete] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Burger King promotional Pokémon toys|Burger King]] has also brought a few of its Pokémon promotions to Latin America, including the recent TCG promotions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Argentina, {{wp|Mirinda}} soda released a [[Pokémon food products#Pokémon Mirinda|limited-edition Pokémon soft drink]]. It was the same as regular orange-flavoured Mirinda, but featured Pokémon characters on the packaging.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Community==&lt;br /&gt;
Most of the Spanish-speaking Pokémon fandom is located in Latin America, as it is a region of countries who speak the same language with the same (or similar) accents. Usually, the fans are followers of the anime and video games because they are governed by the translations of video games (in English) and dubbing (Spanish in the anime dub) in reaching these because they are faithful and are not altered in contrast to other countries. The Latin American fandom is very active in everything that has happened since the release of the first Pokémon video games, even throughout the voice cast changes made in the dubbing of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently, two of the biggest and oldest Spanish-language Pokémon sites are [http://www.cpokemon.com Centro Pokémon] and [http://www.pokexperto.net Pokéxperto], founded on 2005 and 2006 respectively, which probably are two of the most trusted Pokémon sites in Latin America and Spain. They post about the most recent news from the Pokémon video games, anime and TCG, and also have very large community forums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the oldest Spanish-language Pokémon sites is [http://pokeguia.com/Pikaflash Pikaflash]. With over 14 years of existence, Pikaflash was one of the most popular forums in Latin America because of the huge variety of discussion topics, even to the point of being [[AG114|mentioned]] [[DP092|twice]] during Team Rocket&#039;s motto in the dub. During its early years, Pikaflash focused only on Pokémon, but over time has expanded to include other topics such as other anime dubbed in Latin America, such as Dragon Ball and InuYasha. To this day, Pikaflash has closed its forums and the website is no longer updated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another important fansite was [http://pokemon-project.com Pokémon Project]. Pokémon Project offered Pokémon-related news, game and anime information. It was one of the most visited fansites because of the content it offeres and its interaction with the community of fans who follow the web site. One of the major events made by the community of Pokémon Project was a protest and request for Gabriel Ramos to come back to the Latin American dub. Nowadays, the site has been abandoned by most of its collaborators and updates are sparse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Events==&lt;br /&gt;
{{bulbanews|2015 tour dates for Pokémon: Symphonic Evolutions officially announced}}&lt;br /&gt;
So far, Mexico and Chile are the only Latin American country to have any [[Pokémon: Symphonic Evolutions]] concerts scheduled. There were three performances in 2015—in Guadalajara on October 21, in Mexico City on October 22, and in Monterrey on October 25; while there were five performances in 2016—one in Santiago on August 12, and two in Mexico City on October 31 and November 1. In 2017, two more performances took place in Mexico City on February 26.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* Cartoon Network Latinoamérica has never banned an episode of the Pokémon anime except for episodes which have been banned in Japan and the United States. However, it has skipped some episodes due to network oversights, though all of them but [[XY022]] were ultimately aired.&lt;br /&gt;
* Cartoon Network&#039;s &amp;quot;Biografia Toon&amp;quot; segment, which consists of biographies and histories of cartoon characters, has done a two-part segment on [[Ash&#039;s Pikachu]]. According to the segment, Pikachu is the result of an experiment conducted by [[Professor Oak]] and allegedly destroyed the lab where he was created in a momentary loss of control.&lt;br /&gt;
* When speaking at an anime event at a school in {{wp|Buenos Aires}}, {{wp|Argentina}}, voice actor Gabriel Ramos revealed that &#039;&#039;[[S12|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Galactic Battles]]&#039;&#039; would have a total of 54 episodes.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://pokemon-project.com/index.php?c=comentar&amp;amp;modo=ver&amp;amp;nid=333 Fancon: Kodomo Monsters - Pokémon Project] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt; However, season 12 ended with &#039;&#039;[[DP157|Gotta Get a Gible!]]&#039;&#039;, which brought the total number of &#039;&#039;Galactic Battles&#039;&#039; episodes to 52.&lt;br /&gt;
* Before the premiere of &#039;&#039;[[DP110|Steeling Peace of Mind!]]&#039;&#039; on February 14, 2010, &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039; was re-aired on {{tt|February 10|normal broadcast}} and {{tt|February 11, 2010|rerun}}. This is likely due to the similarity of [[Riley]] and [[Sir Aaron]].&lt;br /&gt;
* When &#039;&#039;[[DP112|Cheers on Castaways Isle!]]&#039;&#039; was {{tt|rerun on 3 March 2010|originally aired on 28 February 2010}} on Cartoon Network, the opening theme was &#039;&#039;[[Pokémon Theme]]&#039;&#039; instead of &#039;&#039;[[Battle Cry - (Stand Up!)]]&#039;&#039;&#039;. This is also true for the reruns of &#039;&#039;[[DP113|Hold the Phione!]]&#039;&#039;{{tt|*|originally aired on 7 March 2010 and reaired on 10 March 2010}} and &#039;&#039;[[DP114|Another One Gabites the Dust!]]&#039;&#039;{{tt|*|originally aired on 14 March 2010 and reaired on 17 March 2010}}. Starting from &#039;&#039;[[DP115|Stealing the Conversation!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Battle Cry - (Stand Up!)]]&#039;&#039; was restored as the opening theme. For these three episodes, the episode titles were also &#039;&#039;not&#039;&#039; announced in Spanish.&lt;br /&gt;
* In &amp;quot;[http://www.pokemon.com/us/country/ Choose Your Country!]&amp;quot; from Pokémon.com, the only countries in Latin America that have external websites are [http://www.pokemon.com/ar/ Argentina] and [http://www.pokemon.com/cl/ Chile]. Peru used to have a website as well.&lt;br /&gt;
*Season 13 was the first one to be distributed in Latin America and Spain by the same distributor, SDI Media Poland.&lt;br /&gt;
**This caused the lyrics of &#039;&#039;[[We Will Carry On!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Black and White (song)|Black and White]]&#039;&#039; to be similar with minor or no changes and sung by different performers. Since the first season these have always been different for each dubbing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
* [[List of Latin American Pokémon themes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://spa.cartoonnetworkla.com/show/pokemon-xyz Pokémon on Cartoon Network Latinoamérica&#039;s website] (in Spanish)&lt;br /&gt;
** Web history: [http://web.archive.org/web/20000619092012/www.cartoonnetworkla.com/spanish/pokemon/index.html 2000], [http://web.archive.org/web/20010801150310/www.cartoonnetworkla.com/spanish/pokemon/index.html 2001], [http://web.archive.org/web/20020803054948/www.cartoonnetworkla.com/spanish/pokemon/index.html 2002], [http://web.archive.org/web/*/http://www.cartoonnetworkla.com/spanish/toonami/watch/pokemon/showguide.html 2003 - 2005], [http://spa.cartoonnetworkla.com/show/pokemon 2015-2016]&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Pokémon around the world}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Globe notice}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Prime_Video&amp;diff=2743551</id>
		<title>Prime Video</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Prime_Video&amp;diff=2743551"/>
		<updated>2018-02-13T18:30:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* Availability of the Pokémon anime */ Formatting and add Spain&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Amazon Video.png|thumb|Amazon Video logo]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Amazon Video&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;Amazon Prime Video&#039;&#039;&#039; (formerly &#039;&#039;Amazon Instant Video&#039;&#039;) is an Internet-based on-demand streaming service. It is available worldwide (excluding Mainland China, Iran, North Korea, Syria, and Crimea). TV shows and films are available for rental or purchase. Selected titles are offered for free to customers with either a Prime Video or full Amazon Prime subscription. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Availability of the Pokémon anime==&lt;br /&gt;
===United States/United Kingdom===&lt;br /&gt;
{{main|List of digital home video releases of Pokémon anime}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Brazil===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Advanced Generation series|Pokémon, a série: Rubi e Safira]]&#039;&#039; - [[S06|Pokémon: Advanced]] ([[AG001]]-[[AG040]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hispanic America===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Advanced Generation series|La Serie Pokémon Rubí y Zafiro]]&#039;&#039; - [[S06|Pokémon: Fuerza Máxima]] ([[AG001]]-[[AG026]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spain===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Advanced Generation series|Serie Pokémon Rubí y Zafiro]]&#039;&#039; - [[S06|Pokémon: Advanced]] ([[AG001]]-[[AG040]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Germany/Austria===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[https://www.amazon.de/dp/B0170N4AG4/ref=cm_sw_r_tw_dp_3c1NxbQ8HFEVX Pokémon Origins]&#039;&#039; ([[Pokémon Origins]])&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[https://www.amazon.de/dp/B017CL1TIG/ref=cm_sw_r_tw_dp_ie1NxbDAKPPV6 Pokémon - Die TV-Serie: Rubin und Saphir]&#039;&#039; - All seasons ([[AG001]]-[[AG192]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Japan===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01IEFEGGG/ref=cm_sw_r_tw_dp_Fi1Nxb3YMPMYA ポケットモンスタ] (from [[EP001]] until [[EP197]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01ISA8KCI/ref=cm_sw_r_tw_dp_tk1NxbTRJ8CHJ ポケットモンスターアドバンスジェネレーション] (from [[AG001]] until [[AG040]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01ISA9KM2/ref=cm_sw_r_tw_dp_Ni1NxbTYXRMDV ポケットモンスターダイヤモンド・パール] (from [[DP001]] until [[DP040]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01ISA6UVG/ref=cm_sw_r_tw_dp_Pr1Nxb53RC79N ポケットモンスターベストウイッシュ] (from [[BW001]] until [[BW040]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01ISA9DF6/ref=cm_sw_r_tw_dp_Ki1NxbYZ500Y2 ポケットモンスター ＸＹ] (from [[XY001]] until [[XY040]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01N765TIJ/ref=cm_sw_r_tw_dp_i8atybDFQSE18 ポケットモンスター サン＆ムーン] ([[Sun &amp;amp; Moon series]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N63OKR1/ref=cm_sw_r_tw_dp_zBbtyb0RA96F5 劇場版ポケットモンスター「ミュウツーの逆襲」「ピカチュウのなつやすみ」] ([[M01]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MXLCWET/ref=cm_sw_r_tw_dp_EBbtybND875SW 劇場版ポケットモンスター「幻のポケモン ルギア爆誕」「ピカチュウたんけんたい」] ([[M02]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8VZ91W/ref=cm_sw_r_tw_dp_XFbtybCXTD1YK 劇場版ポケットモンスター「結晶塔の帝王 エンテイ」] ([[M03]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8VVAB5/ref=cm_sw_r_tw_dp_LBbtyb1KQ3GV7 劇場版ポケットモンスター「セレビィ 時を超えた遭遇」「ピカチュウのドキドキかくれんぼ」] ([[M04]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MSM4XS4/ref=cm_sw_r_tw_dp_xBbtybFJRYR45 劇場版ポケットモンスター「水の都の護神 ラティアスとラティオス」「ピカピカ星空キャンプ」] ([[M05]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MSM4Y64/ref=cm_sw_r_tw_dp_PBbtyb75X 劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション「七夜の願い星 ジラーチ」「おどるポケモンひみつ基地」] ([[M06]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N2GX6UW/ref=cm_sw_r_tw_dp_YFbtyb9YN3K0P 劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション「裂空の訪問者 デオキシス」] ([[M07]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8S7W6W/ref=cm_sw_r_tw_dp_RBbtybRT6FVD7 劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション「ミュウと波導の勇者 ルカリオ」] ([[M08]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8VZXTM/ref=cm_sw_r_tw_dp_eGbtyb9S62RXM 劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション「ポケモンレンジャーと蒼海の王子 マナフィ」] ([[M09]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N75DQQ7/ref=cm_sw_r_tw_dp_2FbtybDB1W02S 劇場版ポケットモンスター ダイヤモンド・パール「ディアルガVSパルキアVSダークライ」] ([[M10]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8ZUG26/ref=cm_sw_r_tw_dp_ZFbtyb11N9NNY 劇場版ポケットモンスター ダイヤモンド・パール「ギラティナと氷空の花束 シェイミ」] ([[M11]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N410IQS/ref=cm_sw_r_tw_dp_UBbtyb06Z7H2D 劇場版ポケットモンスター ダイヤモンド・パール「アルセウス 超克の時空へ」] ([[M12]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MQJ4C15/ref=cm_sw_r_tw_dp_0BbtybMDRXKFX 劇場版ポケットモンスター ダイヤモンド・パール「幻影の覇者 ゾロアーク」] ([[M13]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N410ALR/ref=cm_sw_r_tw_dp_gObtyb8NSQJ6W 劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ「ビクティニと黒き英雄 ゼクロム」] ([[M14]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N1FEPUI/ref=cm_sw_r_tw_dp_YBbtyb5KQ5MGH 劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ「ビクティニと白き英雄 レシラム」] ([[M14]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MRKJ8VI/ref=cm_sw_r_tw_dp_3FbtybN11N71T 劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ「キュレムVS聖剣士 ケルディオ」「メロエッタのキラキラリサイタル」] ([[M15]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8VU8BH/ref=cm_sw_r_tw_dp_UBbtybPDC5FZ2 劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ「神速のゲノセクト ミュウツー覚醒」「ピカチュウとイーブイ☆フレンズ」] ([[M16]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N0DWTML/ref=cm_sw_r_tw_dp_fGbtybP9KED8E ポケモン・ザ・ムービーXY「破壊の繭とディアンシー」「ピカチュウ、これなんのカギ？」] ([[M17]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MYMV5DU/ref=cm_sw_r_tw_dp_hGbtyb1YFTG44 Pポケモン・ザ・ムービーXY「光輪の超魔神 フーパ」「ピカチュウとポケモンおんがくたい」] ([[M18]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The Japanese version has the edited version of [[Holiday Hi-Jynx]], like [[Netflix]] but unlike [[Hulu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* {{wp|Amazon Video}} on Wikipedia&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.com/Amazon-Video/b?node=2858778011 Official website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{VOD}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:TV and VOD]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Amazon Video]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Prime_Video&amp;diff=2743543</id>
		<title>Prime Video</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Prime_Video&amp;diff=2743543"/>
		<updated>2018-02-13T18:19:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* Availability of the Pokémon anime */ Add Hispanic America&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Amazon Video.png|thumb|Amazon Video logo]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Amazon Video&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;Amazon Prime Video&#039;&#039;&#039; (formerly &#039;&#039;Amazon Instant Video&#039;&#039;) is an Internet-based on-demand streaming service. It is available worldwide (excluding Mainland China, Iran, North Korea, Syria, and Crimea). TV shows and films are available for rental or purchase. Selected titles are offered for free to customers with either a Prime Video or full Amazon Prime subscription. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Availability of the Pokémon anime==&lt;br /&gt;
===United States/United Kingdom===&lt;br /&gt;
{{main|List of digital home video releases of Pokémon anime}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Brazil===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Advanced Generation series|Pokémon, a série: Rubi e Safira]]&#039;&#039; - [[S06|Pokémon: Advanced]] ([[AG001]]-[[AG040]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hispanic America===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Advanced Generation series|La Serie Pokémon: Rubi y Zafiro]]&#039;&#039; - [[S06|Pokémon: Fuerza Máxima]] ([[AG001]]-[[AG026]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Germany/Austria===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.de/dp/B0170N4AG4/ref=cm_sw_r_tw_dp_3c1NxbQ8HFEVX Pokémon Origins] ([[Pokémon Origins]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.de/dp/B017CL1TIG/ref=cm_sw_r_tw_dp_ie1NxbDAKPPV6 Pokémon - Die TV-Serie: Rubin und Saphir, all seasons] (from [[AG001]] until [[AG192]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Japan===&lt;br /&gt;
====Free with Prime Video====&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01IEFEGGG/ref=cm_sw_r_tw_dp_Fi1Nxb3YMPMYA ポケットモンスタ] (from [[EP001]] until [[EP197]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01ISA8KCI/ref=cm_sw_r_tw_dp_tk1NxbTRJ8CHJ ポケットモンスターアドバンスジェネレーション] (from [[AG001]] until [[AG040]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01ISA9KM2/ref=cm_sw_r_tw_dp_Ni1NxbTYXRMDV ポケットモンスターダイヤモンド・パール] (from [[DP001]] until [[DP040]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01ISA6UVG/ref=cm_sw_r_tw_dp_Pr1Nxb53RC79N ポケットモンスターベストウイッシュ] (from [[BW001]] until [[BW040]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01ISA9DF6/ref=cm_sw_r_tw_dp_Ki1NxbYZ500Y2 ポケットモンスター ＸＹ] (from [[XY001]] until [[XY040]])&lt;br /&gt;
*[https://www.amazon.co.jp/dp/B01N765TIJ/ref=cm_sw_r_tw_dp_i8atybDFQSE18 ポケットモンスター サン＆ムーン] ([[Sun &amp;amp; Moon series]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N63OKR1/ref=cm_sw_r_tw_dp_zBbtyb0RA96F5 劇場版ポケットモンスター「ミュウツーの逆襲」「ピカチュウのなつやすみ」] ([[M01]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MXLCWET/ref=cm_sw_r_tw_dp_EBbtybND875SW 劇場版ポケットモンスター「幻のポケモン ルギア爆誕」「ピカチュウたんけんたい」] ([[M02]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8VZ91W/ref=cm_sw_r_tw_dp_XFbtybCXTD1YK 劇場版ポケットモンスター「結晶塔の帝王 エンテイ」] ([[M03]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8VVAB5/ref=cm_sw_r_tw_dp_LBbtyb1KQ3GV7 劇場版ポケットモンスター「セレビィ 時を超えた遭遇」「ピカチュウのドキドキかくれんぼ」] ([[M04]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MSM4XS4/ref=cm_sw_r_tw_dp_xBbtybFJRYR45 劇場版ポケットモンスター「水の都の護神 ラティアスとラティオス」「ピカピカ星空キャンプ」] ([[M05]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MSM4Y64/ref=cm_sw_r_tw_dp_PBbtyb75X 劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション「七夜の願い星 ジラーチ」「おどるポケモンひみつ基地」] ([[M06]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N2GX6UW/ref=cm_sw_r_tw_dp_YFbtyb9YN3K0P 劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション「裂空の訪問者 デオキシス」] ([[M07]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8S7W6W/ref=cm_sw_r_tw_dp_RBbtybRT6FVD7 劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション「ミュウと波導の勇者 ルカリオ」] ([[M08]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8VZXTM/ref=cm_sw_r_tw_dp_eGbtyb9S62RXM 劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション「ポケモンレンジャーと蒼海の王子 マナフィ」] ([[M09]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N75DQQ7/ref=cm_sw_r_tw_dp_2FbtybDB1W02S 劇場版ポケットモンスター ダイヤモンド・パール「ディアルガVSパルキアVSダークライ」] ([[M10]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8ZUG26/ref=cm_sw_r_tw_dp_ZFbtyb11N9NNY 劇場版ポケットモンスター ダイヤモンド・パール「ギラティナと氷空の花束 シェイミ」] ([[M11]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N410IQS/ref=cm_sw_r_tw_dp_UBbtyb06Z7H2D 劇場版ポケットモンスター ダイヤモンド・パール「アルセウス 超克の時空へ」] ([[M12]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MQJ4C15/ref=cm_sw_r_tw_dp_0BbtybMDRXKFX 劇場版ポケットモンスター ダイヤモンド・パール「幻影の覇者 ゾロアーク」] ([[M13]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N410ALR/ref=cm_sw_r_tw_dp_gObtyb8NSQJ6W 劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ「ビクティニと黒き英雄 ゼクロム」] ([[M14]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N1FEPUI/ref=cm_sw_r_tw_dp_YBbtyb5KQ5MGH 劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ「ビクティニと白き英雄 レシラム」] ([[M14]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MRKJ8VI/ref=cm_sw_r_tw_dp_3FbtybN11N71T 劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ「キュレムVS聖剣士 ケルディオ」「メロエッタのキラキラリサイタル」] ([[M15]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N8VU8BH/ref=cm_sw_r_tw_dp_UBbtybPDC5FZ2 劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ「神速のゲノセクト ミュウツー覚醒」「ピカチュウとイーブイ☆フレンズ」] ([[M16]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01N0DWTML/ref=cm_sw_r_tw_dp_fGbtybP9KED8E ポケモン・ザ・ムービーXY「破壊の繭とディアンシー」「ピカチュウ、これなんのカギ？」] ([[M17]])&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.co.jp/dp/B01MYMV5DU/ref=cm_sw_r_tw_dp_hGbtyb1YFTG44 Pポケモン・ザ・ムービーXY「光輪の超魔神 フーパ」「ピカチュウとポケモンおんがくたい」] ([[M18]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The Japanese version has the edited version of [[Holiday Hi-Jynx]], like [[Netflix]] but unlike [[Hulu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* {{wp|Amazon Video}} on Wikipedia&lt;br /&gt;
* [https://www.amazon.com/Amazon-Video/b?node=2858778011 Official website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{VOD}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:TV and VOD]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Amazon Video]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Latin_America&amp;diff=2743014</id>
		<title>Pokémon in Latin America</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Latin_America&amp;diff=2743014"/>
		<updated>2018-02-12T17:38:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* Digital distribution */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{search|Pokémon franchise in the Spanish-speaking countries of Latin America|the franchise in Brazil|Pokémon in Brazil}}&lt;br /&gt;
{{CountryInfobox|area=Latin America|size=100px&lt;br /&gt;
|flag=CELAC Flag&lt;br /&gt;
|countries=the {{wp|Community of Latin American and Caribbean States}}&lt;br /&gt;
|language={{wp|American Spanish|Latin American}} {{wp|Spanish language|Spanish}}&lt;br /&gt;
|continent={{wp|Americas|The Americas}}&lt;br /&gt;
|EP001=April 26, 1999{{tt|*|Chilevision}}&amp;lt;br&amp;gt;June 14, 1999{{tt|*|Canal 5}}&amp;lt;br&amp;gt;September 6, 1999{{tt|*|Cartoon Network Latinoamérica}}&lt;br /&gt;
|AG001=January 21, 2004&lt;br /&gt;
|DP001=February 9, 2008&lt;br /&gt;
|BW001=March 17, 2012&lt;br /&gt;
|XY001=March 2, 2015&lt;br /&gt;
|SM001=June 5, 2017&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The [[Pokémon]] franchise first reached &#039;&#039;&#039;{{wp|Latin America}}&#039;&#039;&#039; in an article that was published and appeared on the cover of the October issue of the Club Nintendo magazine in 1998&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.clubnintendomx.com/principal/cn_historia/1998.html Portadas de Club Nintendo - 1998] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt; and with the release of [[Pokémon Red and Blue Versions]] in English in the same month.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20000301213009/www.nintendo.com.mx/lanza/pokemonest/pokemonest.html Pokémon Azul/Pokémon Rojo] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt; The [[Pokémon anime]] followed after with the first broadcast of &#039;&#039;[[EP001|Pokémon, ¡Yo te elijo!]]&#039;&#039; in {{wp|American Spanish|Latin American Spanish}} on Canal 5 in Mexico in June 1999, followed by the debut on {{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network Latinoamérica}} on September 6, 1999, reaching the rest of Latin America. However, the first broadcast in Latin America was in Chile, on Chilevision channel, on April 26, 1999, just one month before the premiere in Mexico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¡Atrápalos ya!&#039;&#039;&#039; is the Latin American Spanish slogan of the Pokémon video games. The slogan is often referenced throughout the Pokémon [[canon]], much like the English slogan &amp;quot;[[Gotta catch &#039;em all!]]&amp;quot; is.&lt;br /&gt;
Since 2017, Latin America game trailers and official merchandise use the &#039;&#039;&#039;¡Hazte con todos!&#039;&#039;&#039; slogan that was originally used in Spain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon video games==&lt;br /&gt;
All of the [[core series]] Pokémon games have been released in Latin American countries. Most games are available in English only, imported from {{pmin|the United States}}; however, {{game|Red and Blue|s}} were also available in Spanish, using the translation from {{pmin|Spain}}. The Spanish versions of Red and Blue were not available until 1999, months after the original release in English in October 1998, and were re-released on the [[Virtual Console]] alongside the English and [[Pokémon in Canada|French]] versions. No other Pokémon games were available in Spanish in Latin America until the release of {{game|HeartGold and SoulSilver|s}}, which also use the Spanish translation from Spain. Despite the content of the games being almost identical to that of the releases from Spain, the Latin American Spanish versions of the games have their own country code in the serial numbers, LTN (instead of USA for English North America, or ESP for Spain, etc.). As [[Pokémon X and Y]] feature multilingual support, the need for separate English and Spanish Game Cards from [[Generation VI]] onwards appears to have been eliminated, as players may choose their preferred language at the beginning of the game. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of the spin-off titles (such as [[Pokémon Snap]] and {{OBP|Pokémon Stadium|English}}) have been released in Latin America as well, but like the majority of the core series Pokémon games, they are only available as English-language imports.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Commercials===&lt;br /&gt;
In the late 1990s, [[Nintendo]] aired many {{pkmn|commercial}}s in Latin America for video games such as {{smw|Mario (series)|Mario}} and Pokémon. These commercials are not unique to Latin America, they are simply Spanish-dubbed versions of the commercials aired in {{pmin|the United States}}. However, due to the rise of video game {{wp|copyright infringement|piracy}}, Nintendo has decided not to invest much money in promoting their franchises in Latin America. This may be a reason why few recent games receive Spanish releases in Latin America. Despite this, Spanish commercials for Pokémon games still appear on cable networks such as Cartoon Network and Nickelodeon.&amp;lt;ref&amp;gt;Commercials of [http://www.youtube.com/watch?v=-IzUsLkUtxw Pokémon Yellow], [http://www.youtube.com/watch?v=8HFRndmHzko Pokémon Stadium], [http://www.youtube.com/watch?v=eciqyMWbOPE Pokémon Gold and Silver], [http://www.youtube.com/watch?v=SxOSJ4_pMf0 Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team], {{game|Platinum}} ([http://www.youtube.com/watch?v=spoIj9lBnpM first] and [http://www.youtube.com/watch?v=TeO5aDqilW8 second]) and {{game|HeartGold and SoulSilver|s}} ([http://www.youtube.com/watch?v=mGQ7hJzHS0A first], [http://www.youtube.com/watch?v=m65P_7Qy55o second] and [http://www.youtube.com/watch?v=MPlZLHZ1ihU third] commercial) in Spanish&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{pkmn2|Event}}s===&lt;br /&gt;
Local events rarely occurred in Latin American countries, particularly in a single country exclusively. The events were usually announced on the [[Pokémon.com]] website but in [[Generation V]], the events are announced on the web sites of the stores hosting the events. Starting with Generation VI, events are announced by the stores and/or Nintendo Latin America&#039;s Facebook page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The distribution of local Pokémon events had only been in the countries of Mexico and Chile in 2010 during [[Generation IV]]. However, two local distributions have occurred in [[Generation V]], {{p|Keldeo}} and {{p|Meloetta}}, in more Latin American countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nowadays, since the use of Wi-Fi connection has become more common, Latin American players can download all worldwide events for the games, making special Pokémon considerably easier to obtain than before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2016, most North American distribution events are also extended to Latin American stores, with codecards in Spanish, but Pokemon.com no longer announces them since they have no News page for Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon anime==&lt;br /&gt;
The Latin American dub of Pokémon airs or has aired in the following countries: {{wp|Argentina}}, {{wp|Bolivia}}, {{wp|Chile}}, {{wp|Colombia}}, {{wp|Costa Rica}}, {{wp|Dominican Republic}}, {{wp|Ecuador}}, {{wp|El Salvador}}, {{wp|Guatemala}}, {{wp|Mexico}}, {{wp|Panama}}, {{wp|Paraguay}}, {{wp|Peru}}, {{wp|Uruguay}} and {{wp|Venezuela}}. The anime has aired on Mexico&#039;s Canal 5, with the Pokémon series premiering in early 1999. Only the first 52 episodes were broadcasted. The series has aired on {{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network Latinoamérica}} since its debut in the rest of the Latin American countries. In addition to Cartoon Network, which serves many different countries, the anime is also aired on one or more local channels in most regions of Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Latin America the anime is available on [[Netflix]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beginning on January 1, 2010, the [[S01|first season]] began to air on {{wp|Tooncast}}, a sister network of Cartoon Network and {{wp|Boomerang (Latin American TV channel)|Boomerang Latin America}}&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.anmtvla.com/2009/12/enero-en-tooncast-el-estreno-de-pokemon.html Enero en Tooncast: El estreno de Pokémon] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of June 12, 2017, the Mexican television network {{wp|Azteca 7}} airs Pokémon the Series: XY at 7:30 P.M. Mexico City Time (CDT)&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.anmtvla.com/2017/06/pokemon-xy-serie-se-emitira-en-mexico.html Pokemon XY se emitira en Mexico] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; border: 3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Channels aired&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #6AA9E4&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Cable Network&lt;br /&gt;
! Locals&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff;&amp;quot; | Argentina&lt;br /&gt;
| rowspan=15 style=&amp;quot;text-align:center; background: #fff&amp;quot; | Cartoon Network Latinoamérica&amp;lt;br&amp;gt;Tooncast&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Bolivia&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| Chilevisión, Mega, Etc...TV&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Colombia&lt;br /&gt;
| Caracol TV, Canal Capital, CityTV&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| Repretel&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Dominican Republic&lt;br /&gt;
| Telecentro Canal 13&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Ecuador&lt;br /&gt;
| Gamavisión, Ecuavisa, Teleamazonas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| El Salvador&lt;br /&gt;
| Canal 2&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| Canal 5, Azteca 7&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Paraguay&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| Frecuencia Latina, Panamericana Televisión&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Uruguay&lt;br /&gt;
| Montecarlo Televisión (Canal 4)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybl|5px}}&amp;quot; | Venezuela&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybr|5px}}&amp;quot; | Televen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cartoon Network===&lt;br /&gt;
[[File:Cartoon Network 2010 Logo.png|thumb|right|170px|Cartoon Network logo]]&lt;br /&gt;
Cartoon Network is one of the most popular children&#039;s television channels in Latin America due to its original productions such as &#039;&#039;{{wp|Cartoon Cartoons}}&#039;&#039; as well as international acquisitions like &#039;&#039;{{wp|Dragon Ball}}&#039;&#039;, &#039;&#039;{{wp|Naruto}}&#039;&#039;, &#039;&#039;{{wp|Inuyasha}}&#039;&#039; and other anime series, including Pokémon. Since Pokémon debuted on September 6, 1999, it has become one of the most popular shows on Cartoon Network.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cartoon Network has aired every episode and season of the anime that has been dubbed into Spanish, including [[Pokémon Chronicles]] and all the movies except for [[M04|4]], [[M05|5]] that were issued on Jetix, and [[M06|6]] and [[M07|7]] that were issued on DVD. The special episode &#039;&#039;[[SS019|Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters out of the Gate!]]&#039;&#039; debuted on February 8, 2008, and &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039; debuted on July 13, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; border: 3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Year&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4&amp;quot; | Season(s) aired&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Movie(s)/special(s) aired{{tt|*|premiere}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 1999–2000&lt;br /&gt;
| [[S01|Pokémon: Indigo League]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2000&lt;br /&gt;
| [[S02|Pokémon: Adventures in the Orange Islands]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2001&lt;br /&gt;
| [[S03|Pokémon: The Johto Journeys]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2002&lt;br /&gt;
| [[S04|Pokémon: Johto League Champions]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2003&lt;br /&gt;
| [[S05|Pokémon: Master Quest]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2004&lt;br /&gt;
| [[S06|Pokémon: Advanced]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| [[S07|Pokémon: Advanced Challenge]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Pokémon Chronicles]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2006&lt;br /&gt;
| [[S08|Pokémon: Advanced Battle]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2007–2008&lt;br /&gt;
| [[S09|Pokémon: Battle Frontier]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2008&lt;br /&gt;
| [[S10|Pokémon: Diamond and Pearl]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[SS019|Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters out of the Gate!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2009&lt;br /&gt;
| [[S11|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2010&lt;br /&gt;
| [[S12|Diamond and Pearl: Galactic Battles]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2011&lt;br /&gt;
| [[S13|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Sinnoh League Victors]]  &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2012&lt;br /&gt;
| [[S14|Pokémon: Black &amp;amp; White]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M13|Zoroark Master of Illusions]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M14|Black—Victini and Reshiram]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2013&lt;br /&gt;
| [[S15|Pokémon Black &amp;amp; White: Rival Destinies]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M14|White—Victini and Zekrom]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M15|Kyurem and the Sword of Justice]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2014&lt;br /&gt;
| [[S16|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2015&lt;br /&gt;
| [[S17|Pokémon the Series: XY]]&amp;lt;br&amp;gt;[[S18|Pokémon the Series XY: Kalos Quest]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M17|Diancie and the Cocoon of Destruction]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2016&lt;br /&gt;
| [[S19|Pokémon the Series: XYZ]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybl|5px}}&amp;quot; | 2017&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot; | [[S20|Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybr|5px}}&amp;quot; | &#039;&#039;[[M19|Volcanion and the Mechanical Marvel]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M20|I Choose You!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the premiere of each season, the channel performs special promotions such as marathons of older episodes and, in years past, contests and other events. In December 2002, to commemorate the premiere of &#039;&#039;[[S05|Pokémon: Master Quest]]&#039;&#039; on January 1, 2003, the channel held a contest called &amp;quot;{{tt|Los Elegidos Pokémon|The Pokémon Chosen}}&amp;quot;. To participate, viewers would vote for their favorite episodes on Cartoon Network&#039;s website, the most popular of which would be aired in a marathon on December 31, 2002.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20030207023701/http://www.cartoonnetworkla.com/spanish/promos/pokemon/ Los Elegidos Pokémon - Cartoon Network archive] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original series====&lt;br /&gt;
On Cartoon Network, [[S01|Season 1]] premiered September 6, 1999. [[S02|Season 2]] premiered in 2000, [[S03|Season 3]] in 2001 and [[S04|Season 4]] in 2002.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Advanced Generation series====&lt;br /&gt;
[[S06|Season 6]] premiered on January 21, 2004, but only the first episode. It continued in March 2004 until the finale on December 6, 2004. [[S07|Season 7]] debuted on January 22, 2005 and broadcasted until the finale on September 19, 2005. [[S08|Season 8]] premiered on August 8, 2006 and ran until the finale in October 2006. [[S09|Season 9]] premiered on March 3, 2007 at 2:30pm and ran until the finale on February 2, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Diamond &amp;amp; Pearl series====&lt;br /&gt;
The Season 10 premiere February 9, 2008 but only 3 episodes, the show continue in June 2008 and finale September 24, 2008, Season 11 is Premiere in January 5, 2009 at 7pm and finale May 27, 2009, the Season 12 premiere in January 10, 2010 at 7pm in Sundays but in Wednesay at 6pm from June 2010 and finale January 19, 2011, the Season 13 premiere in April 2, 2011 at 12:30pm Saturdays and Sunday but only 26 episodes from July 2011 but return in October 8, 2011 at Saturdays and finale November 26, 2011, [[M13|Zoroark Master of Illusions]] premiered on March 10, 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Best Wishes series====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[S14|Pokémon: Black &amp;amp; White]]&#039;&#039; premiered on March 17, 2012 at 2pm. On May 5, 2012, the schedule was changed to broadcast at 7am, causing much criticism by fans. On January 4, 2013, the schedule was changed again to Friday at 12:00pm until the finale on February 8, 2013. The movie &#039;&#039;[[M14|Black—Victini and Reshiram]]&#039;&#039; aired on November 29, 2012 at 12:00pm in Mexico and 2:00pm in the rest of Latin America. &#039;&#039;[[S15|Pokémon Black &amp;amp; White: Rival Destinies]]&#039;&#039; premiered in April 19, 2013 and finale on November 15, 2013, while the movie &#039;&#039;[[M14|White—Victini and Zekrom]]&#039;&#039; aired on June 11, 2013. &#039;&#039;[[M15|Kyurem and the Sword of Justice]]&#039;&#039; premiered on November 1, 2013. &#039;&#039;[[S16|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova]]&#039;&#039; premiered on February 3, 2014 at 2pm in Mexico and 12pm in the rest of Latin America. It ran until the finale on April 4, 2014. On May 30th, &#039;&#039;[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039; premiered simultaneously; except in Chile, where it was pushed one hour before the rest of the transmissions to avoid airing at the same time as a live soccer match against Egypt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====XY series====&lt;br /&gt;
On March 2, 2015, [[S17|Pokémon the Series: XY]] premiered at 2:00pm in Colombia, 2:30pm in Venezuela 3pm Dominican Republic and 4:00pm in other countries, with new episodes being aired five days a week. Unlike previously, there was no advertising or any official announcement at all that the series was going to premiere, other than the synopsis for [[XY001]] being found on the {{wp|Cartoon Network}} website&#039;s schedule a few days before, which was announced between the fan community by word of mouth. The season finale aired on May 6, 2015. [[XY022]] did not air on March 31, 2015 as it was originally intended to be due to a Cartoon Network special airing in its place and the episode schedule not being re-accommodated afterwards. Said episode did air on June 16, 2015 during reruns though and as of 2016 [[XY022]] can be viewed on Netflix. In June the schedule changed at 4:00 a.m. series (schedule varies depending on the country).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movie &#039;&#039;[[M17|Diancie and the Cocoon of Destruction]]&#039;&#039; premiered on August 2, 2015 at 7pm Colombia, 7:30pm Venezuela, 8pm Dominican Republic and 9pm in Other Countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Season 18 premiere on August 3, 2015 at 4pm (2pm Colombia, 2:30 Venezuela etc.) returning to his old schedule. This is the first time in a while that a season debuts in the same year that US premiere, this may be because at Cartoon Network declared that would make premieres closer to the date of USA. The season finished on May 31, 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movie &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039; was released on August 11, 2016 at 7pm Colombia, 7:30pm Venezuela, 8pm Dominican Republic and 9pm in Other Countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[S19|Pokémon the Series: XYZ]] started on August 15, 2016 at 4pm but with a sneak peek on August 12. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movie &#039;&#039;[[M19|Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel]]&#039;&#039; was premiered on August 10, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sun &amp;amp; Moon series====&lt;br /&gt;
[[S20|Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]] started airing on Cartoon Network on June 5, 2017. Unlike previous seasons, the Latin American Spanish dub premiered on {{DL|Pokémon in the United States|Disney XD}} through the {{wp|second audio program}} (SAP) channel on March 17, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[M20|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&#039;&#039; will have a theatrical premiere on November 5 and 6, 2017. This movie will later be shown on Cartoon Network on December 8, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Digital distribution===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background:#2E83D2; border:3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Service&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Seasons/movies&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:Netflix logo.png|190px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Netflix]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* All {{series|Best Wishes}} seasons and movies (2014-2016)&lt;br /&gt;
* [[S01|Pokémon: Indigo League]] (2015-present)&lt;br /&gt;
* [[S02|Pokémon: Aventuras en las Islas Naranja]] (2015-unknown)&lt;br /&gt;
* [[S17|La Serie Pokémon: XY]] (2016-present)&lt;br /&gt;
* [[S18|La Serie Pokémon: XY - Expediciones en Kalos]] (2016-present)&lt;br /&gt;
* [[S19|La Serie Pokémon: XYZ]] (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M17|Diancie y la Crisálida de la Destrucción]]&#039;&#039; (2016-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M18|Hoopa y un duelo histórico]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M19|Volcanion y la Maravilla Mecánica]]&#039;&#039; (2018-present)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:iTunes logo.png|80px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|iTunes}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M01|Pokémon, la película]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M02|Pokémon 2 - El poder de uno]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M03|Pokémon 3: El Hechizo de los Unown]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M08|Pokémon: Lucario y el misterio de Mew]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger y el Templo del Mar]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M10|Pokémon: El Surgimiento de Darkrai]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M11|Pokémon: Giratina y el Guerrero Celestial]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M12|Pokémon: Arceus y la Joya de la Vida]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M13|Pokémon: Zoroark - El maestro de ilusiones]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M14|La Película Pokémon Negro: Victini y Reshiram / Blanco: Victini y Zekrom]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M15|La película Pokémon: Kyurem vs. El Espadachín Místico]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M16|La película Pokémon: Genesect y el Despertar de una Leyenda]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M17|La película Pokémon: Diancie y la Crisálida de la Destrucción]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M18|La película Pokémon: Hoopa y un duelo histórico]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M19|La película Pokémon: Volcanion y la Maravilla Mecánica]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M20|La película Pokémon: ¡Yo te elijo!]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:Google Play logo.png|190px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|Google Play}}&#039;&#039;&#039;{{-}}[[File:YouTube logo.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|YouTube|YouTube Movies}}&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mexico only&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:Amazon Video.png|190px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Amazon Video]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* [[S06|Pokémon: Fuerza Máxima]] (2018-present)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dubbing===&lt;br /&gt;
The Latin American dub of the Pokémon anime is recorded and produced in Mexico. The series has been dubbed by five different companies. Originally, dubbing production was conducted by the company &#039;&#039;&#039;Audiomaster 3000&#039;&#039;&#039; of {{wp|Televisa}}, which dubbed the series from the [[S01|first season]] until the first episodes of &#039;&#039;Pokémon: Advanced Challenge&#039;&#039;. Audiomaster 3000 went out of business in 2005, leaving the [[S07|seventh season]] incomplete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the first season, initially used the Spain translation in some terms, like moves and cities (except [[Fuchsia City]]), due to the launch of Red and Blue in Spanish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus, the series was rushed to &#039;&#039;&#039;Candiani Dubbing Studios&#039;&#039;&#039;, which dubbed the series until mid-2009, with many mistakes of pronunciation and changing voices of several characters, without changing the names of cities and attacks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 26, 2009, &#039;&#039;&#039;AF The Dubbing House&#039;&#039;&#039; confirmed on their [http://twitter.com/dubbinghouse Twitter] that they would start dubbing &#039;&#039;[[S12|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Galactic Battles]]&#039;&#039;, indicating that they were the new dubbing company for the series. This company changed the voices of several main characters and terminology used (moves and city names from the {{pmin|Spain|Spanish localization}}), but was able to return Gabo Ramos to the role of Ash Ketchum, because this actor has spent a recurrence in Argentina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the thirteenth season until eighteenth season, the series was being dubbed by &#039;&#039;&#039;SDI Media de Mexico&#039;&#039;&#039; as reported in November 2010 via Eduardo Garza&#039;s [http://twitter.com/LaloGarx Twitter], which reported that he would be the dubbing director and asked for help to the fans to return to each character&#039;s original voice except for Ash&#039;s. The thirteenth season had more mistakes than the previous season, due to the terminology used (attack names from the {{pmin|Spain|Spanish localization}}), but several of these incoherences were corrected in the fourteenth season.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For unknown reasons dubbing changed to &#039;&#039;&#039;Jarpa Studio Mexico&#039;&#039;&#039; in collaboration with [[DuArt Film &amp;amp; Video]] since nineteenth season, with distribution going back completely to TPCI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Latin American dub is based on the English dubs by [[4Kids Entertainment]] and [[The Pokémon Company International]], retaining all of their character names, Pokémon names, and any cuts or alterations present in the English dub. [http://pokeguia.com/Televix_Entertainment Televix Entertainment] was responsible for distributing the series in the Latin American market from 1998 until mid-2010 because TPCI decided change to SDI Media Poland. In 2016 TPCI started distributing completely the series in Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon movies====&lt;br /&gt;
As the series, most of the films have been dubbed in Mexico, the films &#039;&#039;[[M01|Mewtwo Strikes Back]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M03|Spell of the Unown: Entei]]&#039;&#039; were dubbed by &#039;&#039;&#039;Audiomaster 3000&#039;&#039;&#039; under license and distribution of {{wp|Warner Brothers}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[M04|Celebi: The Voice of the Forest]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias]]&#039;&#039; (dubbed in Mexico by &#039;&#039;&#039;MADE Productions&#039;&#039;&#039;), &#039;&#039;[[M06|Jirachi Wish Maker]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M07|Destiny Deoxys]]&#039;&#039; (dubbed in Argentina by &#039;&#039;&#039;Media Pro Com&#039;&#039;&#039;) were licensed by {{wp|Miramax}} and their dubs were produced by Disney Character Voices International.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://pokeguia.com/Televix_Entertainment Televix Entertainment] was responsible for licensing and distributing in Latin America &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039; by &#039;&#039;&#039;Candiani Dubbing Studios&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039; dubbed by &#039;&#039;&#039;AF The Dubbing House&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movies &#039;&#039;[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M14|Black - Victini and Zekrom / White - Victini and Reshiram]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M15|Kyurem VS. The Sword of Justice]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M17|Diancie and the Coocon of Destruction]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039; were dubbed at SDI Media México and distributed by SDI Media Poland and TPCI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting from [[M19|movie 19]], the movies are dubbed in Jarpa Studio México in collaboration with DuArt Media Services and distributed by TPCI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cast and crew====&lt;br /&gt;
Many different voice actors have worked on the dubbing of Pokémon in Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Main cast=====&lt;br /&gt;
[[File:Gerardo Vásquez.jpg|thumb|left|140px|Gerardo Vásquez]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gerardo Vázquez&#039;&#039;&#039; was the dubbing director for the series from the [[S01|first season]] until the [[S06|sixth season]]. He was also the director for &#039;&#039;[[S10|Diamond and Pearl]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He provides the voices for Team Rocket&#039;s {{MTR}}, the [[Narrator]], [[Koga]], {{OBP|Victor|EP067}}, {{p|Slowking}} from &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039;, and {{p|Chatot}} in [[AG184]]. He has worked on several other anime series, dubbing characters such as {{wp|Raye Penber}} in {{wp|Death Note}}, the Narrator in {{wp|One Piece}}, Roberto Hongo in {{wp|Captain Tsubasa}}, and other non-anime roles such as {{wp|Dr. Hibbert}}, {{wp|Seymour Skinner}}, {{wp|Barney Gumble}}, {{wp|Sideshow Mel}} and {{wp|Jimbo Jones}} in {{wp|The Simpsons}} (starting from the sixteenth season besides was before the role of Hibbert since season ten, but was absent in the fifteen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Gabriel Ramos.jpg|thumb|right|190px|Gabriel Ramos]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gabriel Ramos&#039;&#039;&#039; (born September 18, 1986) was chosen by the Nintendo authority in charge of the dubbing in Mexico at that time and so, he provided the voice of [[Ash Ketchum]] from [[EP001]] until [[DP090]]. He then quit voice acting due to commitments to the Latin American {{wp|MTV}}, where he works as a VJ. From [[DP091]]-[[DP104]], he was replaced by &#039;&#039;&#039;Irwin Daayán&#039;&#039;&#039;. Ramos made a little returned to dub Ash starting from [[DP105]] thanks to his fans. Although Ramos currently resides in {{wp|Argentina}}, he was able to record Ash&#039;s voice at a recording studio called &#039;&#039;&#039;Sonar Studio&#039;&#039;&#039; and send the recordings over the internet to the dubbing company in Mexico. However, he is later replaced by &#039;&#039;&#039;Miguel Ángel Leal&#039;&#039;&#039; from [[DP158]] on because the new client did not want Ramos to keep voicing Ash while living in Argentina, since he wouldn&#039;t have any voice direction there. Other series Ramos has dubbed for include {{wp|Ippo Makunouchi}} in {{wp|Fighting Spirit (manga)|Fighting Spirit}}, MegaMan.EXE in {{wp|MegaMan NT Warrior}}, Remi in the redub of {{wp|Nobody&#039;s Boy: Remi}} and Gerald (second voice) in {{wp|Hey Arnold!}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In November 2014 Ramos moved back to Mexico and he wanted to be Ash&#039;s voice again however he couldn&#039;t because the distributor didn&#039;t want to change the voice again, that&#039;s why Miguel Angel Leal continue as Ash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Irwin Daayan.jpg|thumb|left|190px|Irwin Daayán]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irwin Daayán&#039;&#039;&#039; (born November 9, 1978) was responsible for the voice of Ash in the absence of Gabriel Ramos from [[DP091]] until [[DP104]]. Daayán also provides the voices for [[Samurai]], {{pkmn|Mystery Club|Ken}}, [[Drew]] (starting from &#039;&#039;[[S07|Pokémon: Advanced Challenge]]&#039;&#039;), [[Conway]], [[Dome Ace Tucker]], and [[Tate and Liza|Tate]]. Daayán is a well-known voice actor, voicing numerous roles in other series including the main roles of {{wp|Yugi Mutou}}/{{wp|Yami Yugi}} in {{wp|Yu-Gi-Oh!|Yu-Gi-Oh!: Duel Monsters}}, Mugen in {{wp|Samurai Champloo}}, Goku in {{wp|Monkey Typhoon}} and {{wp|Pegasus Seiya}} in {{wp|Saint Seiya}}: Hades - Chapter Sanctuary and {{tt|Hades - Chapter Inferno|TV version}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Xochitl Ugarte.jpg|thumb|right|120px|Xóchitl Ugarte]]&lt;br /&gt;
{{an|Misty}} is dubbed by experienced voice actress &#039;&#039;&#039;Xóchitl Ugarte&#039;&#039;&#039; (born April 21, 1979), who also voices [[Oscar and Andi|Andi]], {{si|Kenny}}, and [[Angie]]. She also is famous for dubbing {{wp|Sabrina Spellman}} (originally played by {{wp|Melissa Joan Hart}}) in {{wp|Sabrina, the Teenage Witch (TV series)|Sabrina, the Teenage Witch}} and Diva in {{wp|Blood+}}. She is the sister of &#039;&#039;&#039;Gaby Ugarte&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Victor Ugarte&#039;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Gaby Ugarte.jpg|thumb|left|120px|Gaby Ugarte]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gaby Ugarte&#039;&#039;&#039; (born December 22, 1983) provided the voices for {{an|Dawn}} (from [[DP001]]-[[DP104]], [[DP158]]-[[DP191]]), {{OBP|Melody|M02}}, [[Jasmine]] and [[Giselle]]. She also dubs in other series, such as {{wp|Kuki Sanban}}/Numbuh Three in {{wp|Codename: Kids Next Door}}, Zatch Bell and Zeno Bell in {{wp|Zatch Bell!}}, Saya Otonashi in {{wp|Blood+}} and Gwen Tennyson in {{wp|Ben 10}} and {{wp|Ben 10: Alien Force}}. Ugarte left the show when dubbing production was moved to AF The Dubbing House, right at [[DP105|the beginning]] of the &#039;&#039;[[S12|Galactic Battles]]&#039;&#039; season, coming back in the next season, although she was replaced in the fifteenth season because she was in France at the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Leyla Rangel&#039;&#039;&#039; voiced Dawn after Gaby Ugarte left in the 12th season. Besides giving her voice to [[Mars]] during the [[S12|previous season]], Leyla&#039;s prominent dubbing roles include Kagome Higurashi in {{wp|InuYasha}}, Kimberly Ann Possible in {{wp|Kim Possible}}, Estella Malone in {{wp|JONAS}}, Hermione Granger in the {{wp|Harry Potter film series}} (from {{wp|Harry Potter and the Goblet of Fire (film)|The Goblet of Fire}} onwards), Ami in {{wp|Hi Hi Puffy Ami Yumi}}, and several of {{wp|Raven-Symoné}}&#039;s TV and movie roles like {{wp|That&#039;s So Raven}} and {{wp|The Cheetah Girls}}, returned to voice Dawn in the fifteenth season since Gaby Ugarte was in France.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gabriel Gama&#039;&#039;&#039; provided the voice of {{an|Brock}} from the character&#039;s introduction until [[DP020]] (except for [[DP010]]), and stopped because they had problems with Candiani but came back in the 13th season. During the break between Gabriel Gama&#039;s return to the cast, &#039;&#039;&#039;Alan Prieto&#039;&#039;&#039; voiced Brock in [[DP010]] and from [[DP021]] until [[DP157]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brock was voiced by &#039;&#039;&#039;Arturo Mercado Jr.&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;[[M04|Celebi: The Voice of the Forest]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ana Lobo.jpg|thumb|right|120px|Ana Lobo]]&lt;br /&gt;
{{an|May}} was voiced by &#039;&#039;&#039;Ana Lobo&#039;&#039;&#039; from [[AG001]] until [[AG044]]. Lobo also is famous for voicing {{wp|Kagome Higurashi}} from {{wp|Inuyasha}}. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Mariana Ortiz.jpg|thumb|left|120px|Mariana Ortiz]]&lt;br /&gt;
Starting from [[AG045]], May has been voiced by &#039;&#039;&#039;Mariana Ortiz&#039;&#039;&#039;. Ortiz has also provided the voices for [[Nurse Joy]], [[Erika]], {{OBP|Lisa|M03}}, and [[Marble]]. Her other voice acting work includes characters such as {{wp|Fuu}} from {{wp|Samurai Champloo}}, Kaoru Matsubara from {{wp|Powerpuff Girls Z}} and Meg Griffin from {{wp|Family Guy}} (starting from season four).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Diana Pérez.jpg|thumb|right|120px|Diana Pérez]]&lt;br /&gt;
May&#039;s younger brother, [[Max]], is voiced by &#039;&#039;&#039;Diego Ángeles&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Alfredo Leal&#039;&#039;&#039; was the voice for [[Tracey Sketchit]] from [[EP084]]-[[EP116]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:José Antonio Macías.jpg|thumb|left|120px|José Antonio Macías]]&lt;br /&gt;
For most of the series (except for [[AG105]]-[[AG110]]), [[James]] has been voiced by &#039;&#039;&#039;José Antonio Macías&#039;&#039;&#039; (born September 19, 1967).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gerardo García&#039;&#039;&#039; dubbed the voice of James for [[AG105]]-[[AG110]]. He is also the voice of [[Harley]], [[Paul]] ([[DP002]]-[[DP100]], [[DP163]]-present) and has voiced [[Tracey Sketchit]] since [[EP225]], He was also the director for &#039;&#039;[[S11|Battle Dimension]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jessie]] has been voiced for the entire series by &#039;&#039;&#039;Diana Pérez&#039;&#039;&#039;. Pérez is also well known for her role of {{wp|Monkey D. Luffy}} in {{wp|One Piece}}, He was also the director since &#039;&#039;[[S17|Pokémon the Series: XY]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bruno Coronel&#039;&#039;&#039; is the voice of Cilan, Buck and Kenny (Season 12), also is voice in Mikey Kudo in Digimon Fusion.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Susana Moreno&#039;&#039;&#039; voices Iris and Princess Salvia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Jose Angel Torres&#039;&#039;&#039; voices Clemont, &#039;&#039;&#039;Verania Ortíz&#039;&#039;&#039; (Daughter of Luis Daniel Ramírez voice of Stephan and Mariana Ortiz voice of May) voices Serena and &#039;&#039;&#039;Jocelyn Robles&#039;&#039;&#039; is voice of Bonnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Supporting cast=====&lt;br /&gt;
[[Gary Oak]] has had five different voice actors in the Latin American dub. He was voiced by &#039;&#039;&#039;Gerardo del Valle&#039;&#039;&#039; up until the end of &#039;&#039;[[S05|Pokémon: Master Quest]]&#039;&#039;. For the &#039;&#039;[[Advanced Generation series]]&#039;&#039;, he was voiced by &#039;&#039;&#039;Ricardo Bautista&#039;&#039;&#039;. He was voiced by &#039;&#039;&#039;Benjamín Rivera&#039;&#039;&#039; in [[DP045]] and by &#039;&#039;&#039;Noé Velásquez&#039;&#039;&#039; in [[DP085]]. In &#039;&#039;[[Pokémon Chronicles]]&#039;&#039;, he was voiced by &#039;&#039;&#039;Victor Ugarte&#039;&#039;&#039;, the brother of Xóchitl and Gaby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Professor Oak]] is voiced by &#039;&#039;&#039;Hugo Navarrete&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aside from Mariana Ortiz, [[Nurse Joy]] has also been voiced by &#039;&#039;&#039;Christine Byrd&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Georgina Sánchez&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Mildred Barrera&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Liliana Barba&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Officer Jenny]] has been voiced by &#039;&#039;&#039;Ana María Grey&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Mayra Arellano&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Isabel Romo&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Erika Edwards&#039;&#039;&#039;, and &#039;&#039;&#039;Cristina Hernández&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Argentinian cast=====&lt;br /&gt;
Unlike previous and subsequent movies, &#039;&#039;[[M06|Jirachi: Wish Maker]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M07|Destiny Deoxys]]&#039;&#039; were dubbed in Argentina with a completely different voice cast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash was dubbed by &#039;&#039;Pablo Gandolfo&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May&#039;s Argentinian voice actress was &#039;&#039;&#039;Agustina Priscila&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Para Ser Un Maestro.jpg|thumb|right|150px|Cover of &#039;&#039;Pokémon: Para Ser Un Maestro!&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Redub====&lt;br /&gt;
In 2015, some voice actors announced that some old episodes (which included &#039;&#039;[[EP007|The Water Flowers of Cerulean City!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[EP168|Hook, Line and Stinker]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[AG056|Going, Going, Yawn]]&#039;&#039;) were going to be redubbed by SDI Media Mexico. The redubbed version of &#039;&#039;[[EP007|The Water Flowers of Cerulean City!]]&#039;&#039; made its debut on Netflix on September 1st, 2015&lt;br /&gt;
along with the other 103 episodes of the first two seasons, which remained intact. The redub had a mixed reception from fans, ones liked that the same script was used and that Misty and Brock kept their voice actors while others disliked that Gabriel Ramos didn&#039;t voiced Ash despite being available, with Miguel Angel Leal being used instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Music===&lt;br /&gt;
All of the theme songs used in the Latin American dub are translated versions of the songs from the English dub. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Pokémon soundtracks have been released in Latin America. The first, &#039;&#039;Pokémon: {{tt|¡Para Ser Un Maestro!&#039;&#039;|To Be A Master!}}, is a Spanish translation of &#039;&#039;[[Pokémon 2.B.A. Master]]&#039;&#039;. This soundtrack included a bonus video of the [[Kanto Pokérap|Pokérap]] that could be played on a computer. It was released by Tycoon Music in Mexico in association with 4Kids Productions (catalogue number 16-KO-001).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A translated version of &#039;&#039;[[Totally Pokémon]]&#039;&#039; was released as well, entitled &#039;&#039;Pokémon: The Johto Journeys&#039;&#039;. This album did not contain any of the karaoke songs from the English release, but it did include an extra song, &#039;&#039;Pokémon Johto 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The soundtrack to &#039;&#039;{{OBP|Pokémon the First Movie|soundtrack}}&#039;&#039; was also released in Latin America. This Latin American version contained all the same songs as the English North American release, but with an added bonus track: &#039;&#039;[[Pokémon Theme]]&#039;&#039; performed in Spanish by Álvaro Véliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pokémon manga ==&lt;br /&gt;
[[File:Mangastoukan.png|thumb|right|140px|Covers of Pokémon Adventures and Magical Pokémon Journey published in &lt;br /&gt;
Toukan Manga magazine]]&lt;br /&gt;
[[Pokémon Adventures]] and [[Magical Pokémon Journey]] were both translated into Spanish in Mexico by [http://toukanmanga.blogspot.com/ Toukan Manga] magazine. However, neither series was completed and all translated volumes are now out of print.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2015, [[Panini Comics]] Mexico announced that they would be publishing Pokémon Adventures in Latin America. They will begin publishing the {{chap|Black &amp;amp; White}} in 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon Trading Card Game==&lt;br /&gt;
Both English- and Spanish-language cards for the [[Pokémon Trading Card Game]] are sold in Latin America. Spanish-language cards are recognized as tournament legal for [[Play! Pokémon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Pokémon merchandise]]==&lt;br /&gt;
[[File:Album Pokemon Evoluciones.jpg|thumb|right|170px|Pokémon Evoluciones, the latest sticker album of Pokémon that has been published in the country of Peru]]&lt;br /&gt;
[[File:Chilean Pokémon Albums.jpg|thumb|left|200px|Different sticker albums, along with an illustrated book of the TCG, released in Chile.]]&lt;br /&gt;
During the height of Pokémon&#039;s popularity in the late 1990s and early 2000s, a great number of collectibles and other merchandise based on the Pokémon franchise was available in Latin American countries, including sticker albums, postcards, plush toys, and figurines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Books from the [[Pokémon anime novelization series]] such as {{book|I Choose You!}}, {{book|Island of the Giant Pokémon}}, and {{book|Attack of the Prehistoric Pokémon}} have been serialized and translated into Spanish by [[wp:es:Norma Editorial|Norma Editorial]] in several countries of Latin America. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Tazos]], collectible discs which resemble {{wp|Pogs}}, were available in bags of {{wp|Frito-Lay}} chips. These Tazos, which have featured other franchises besides Pokémon, grew in popularity to a level greater than or equal to the early popularity of the [[Pokémon Trading Card Game]] in North America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The {{tt|Corporación Gráfica Navarrete S.A.|Graphic Corporation Navarrete}}, based in Peru, is a company known for publishing a wide variety of Pokémon sticker albums. Stickers for these albums are sold separately and are distributed randomly in packs. Each sticker is numbered and is intended to be glued to its assigned spot in the album. [[File:Mirinda.png|thumb|left|150px|Pokémon Mirinda]] The album will often have artwork and descriptions that compliment the artwork on the stickers. These sticker albums have been published in several Latin American countries such as Peru and Mexico since the late 1990s. The most recent sticker albums are &amp;quot;Pokédex&amp;quot;, which was published in 2007 and was available in Bolivia, {{pmin|Brazil}}, Mexico, Peru and Puerto Rico; and &amp;quot;{{tt|Pokémon Evoluciones|Pokémon Evolutions}}&amp;quot;, was published in 2008 and was only available in Peru.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.navarrete.com.pe/albumes.aspx Albumes y coleccionables - Corporación Gráfica Navarrete] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Burger King promotional Pokémon toys|Burger King]] has also brought a few of its Pokémon promotions to Latin America, including the recent TCG promotions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Argentina, {{wp|Mirinda}} soda released a [[Pokémon food products#Pokémon Mirinda|limited-edition Pokémon soft drink]]. It was the same as regular orange-flavoured Mirinda, but featured Pokémon characters on the packaging.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Community==&lt;br /&gt;
Most of the Spanish-speaking Pokémon fandom is located in Latin America, as it is a region of countries who speak the same language with the same (or similar) accents. Usually, the fans are followers of the anime and video games because they are governed by the translations of video games (in English) and dubbing (Spanish in the anime dub) in reaching these because they are faithful and are not altered in contrast to other countries. The Latin American fandom is very active in everything that has happened since the release of the first Pokémon video games, even throughout the voice cast changes made in the dubbing of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently, two of the biggest and oldest Spanish-language Pokémon sites are [http://www.cpokemon.com Centro Pokémon] and [http://www.pokexperto.net Pokéxperto], founded on 2005 and 2006 respectively, which probably are two of the most trusted Pokémon sites in Latin America and Spain. They post about the most recent news from the Pokémon video games, anime and TCG, and also have very large community forums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the oldest Spanish-language Pokémon sites is [http://pokeguia.com/Pikaflash Pikaflash]. With over 14 years of existence, Pikaflash was one of the most popular forums in Latin America because of the huge variety of discussion topics, even to the point of being [[AG114|mentioned]] [[DP092|twice]] during Team Rocket&#039;s motto in the dub. During its early years, Pikaflash focused only on Pokémon, but over time has expanded to include other topics such as other anime dubbed in Latin America, such as Dragon Ball and InuYasha. To this day, Pikaflash has closed its forums and the website is no longer updated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another important fansite was [http://pokemon-project.com Pokémon Project]. Pokémon Project offered Pokémon-related news, game and anime information. It was one of the most visited fansites because of the content it offeres and its interaction with the community of fans who follow the web site. One of the major events made by the community of Pokémon Project was a protest and request for Gabriel Ramos to come back to the Latin American dub. Nowadays, the site has been abandoned by most of its collaborators and updates are sparse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Events==&lt;br /&gt;
{{bulbanews|2015 tour dates for Pokémon: Symphonic Evolutions officially announced}}&lt;br /&gt;
So far, Mexico and Chile are the only Latin American country to have any [[Pokémon: Symphonic Evolutions]] concerts scheduled. There were three performances in 2015—in Guadalajara on October 21, in Mexico City on October 22, and in Monterrey on October 25; while there were five performances in 2016—one in Santiago on August 12, and two in Mexico City on October 31 and November 1. In 2017, two more performances took place in Mexico City on February 26.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* Cartoon Network Latinoamérica has never banned an episode of the Pokémon anime except for episodes which have been banned in Japan and the United States. However, it has skipped some episodes due to network oversights, though all of them but [[XY022]] were ultimately aired.&lt;br /&gt;
* Cartoon Network&#039;s &amp;quot;Biografia Toon&amp;quot; segment, which consists of biographies and histories of cartoon characters, has done a two-part segment on [[Ash&#039;s Pikachu]]. According to the segment, Pikachu is the result of an experiment conducted by [[Professor Oak]] and allegedly destroyed the lab where he was created in a momentary loss of control.&lt;br /&gt;
* When speaking at an anime event at a school in {{wp|Buenos Aires}}, {{wp|Argentina}}, voice actor Gabriel Ramos revealed that &#039;&#039;[[S12|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Galactic Battles]]&#039;&#039; would have a total of 54 episodes.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://pokemon-project.com/index.php?c=comentar&amp;amp;modo=ver&amp;amp;nid=333 Fancon: Kodomo Monsters - Pokémon Project] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt; However, season 12 ended with &#039;&#039;[[DP157|Gotta Get a Gible!]]&#039;&#039;, which brought the total number of &#039;&#039;Galactic Battles&#039;&#039; episodes to 52.&lt;br /&gt;
* Before the premiere of &#039;&#039;[[DP110|Steeling Peace of Mind!]]&#039;&#039; on February 14, 2010, &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039; was re-aired on {{tt|February 10|normal broadcast}} and {{tt|February 11, 2010|rerun}}. This is likely due to the similarity of [[Riley]] and [[Sir Aaron]].&lt;br /&gt;
* When &#039;&#039;[[DP112|Cheers on Castaways Isle!]]&#039;&#039; was {{tt|rerun on 3 March 2010|originally aired on 28 February 2010}} on Cartoon Network, the opening theme was &#039;&#039;[[Pokémon Theme]]&#039;&#039; instead of &#039;&#039;[[Battle Cry - (Stand Up!)]]&#039;&#039;&#039;. This is also true for the reruns of &#039;&#039;[[DP113|Hold the Phione!]]&#039;&#039;{{tt|*|originally aired on 7 March 2010 and reaired on 10 March 2010}} and &#039;&#039;[[DP114|Another One Gabites the Dust!]]&#039;&#039;{{tt|*|originally aired on 14 March 2010 and reaired on 17 March 2010}}. Starting from &#039;&#039;[[DP115|Stealing the Conversation!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Battle Cry - (Stand Up!)]]&#039;&#039; was restored as the opening theme. For these three episodes, the episode titles were also &#039;&#039;not&#039;&#039; announced in Spanish.&lt;br /&gt;
* In &amp;quot;[http://www.pokemon.com/us/country/ Choose Your Country!]&amp;quot; from Pokémon.com, the only countries in Latin America that have external websites are [http://www.pokemon.com/ar/ Argentina] and [http://www.pokemon.com/cl/ Chile]. Peru used to have a website as well.&lt;br /&gt;
*Season 13 was the first one to be distributed in Latin America and Spain by the same distributor, SDI Media Poland.&lt;br /&gt;
**This caused the lyrics of &#039;&#039;[[We Will Carry On!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Black and White (song)|Black and White]]&#039;&#039; to be similar with minor or no changes and sung by different performers. Since the first season these have always been different for each dubbing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
* [[List of Latin American Pokémon themes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://spa.cartoonnetworkla.com/show/pokemon-xyz Pokémon on Cartoon Network Latinoamérica&#039;s website] (in Spanish)&lt;br /&gt;
** Web history: [http://web.archive.org/web/20000619092012/www.cartoonnetworkla.com/spanish/pokemon/index.html 2000], [http://web.archive.org/web/20010801150310/www.cartoonnetworkla.com/spanish/pokemon/index.html 2001], [http://web.archive.org/web/20020803054948/www.cartoonnetworkla.com/spanish/pokemon/index.html 2002], [http://web.archive.org/web/*/http://www.cartoonnetworkla.com/spanish/toonami/watch/pokemon/showguide.html 2003 - 2005], [http://spa.cartoonnetworkla.com/show/pokemon 2015-2016]&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Pokémon around the world}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Globe notice}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Brazil&amp;diff=2743005</id>
		<title>Pokémon in Brazil</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Brazil&amp;diff=2743005"/>
		<updated>2018-02-12T16:43:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* Brazilian networks aired */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CountryInfobox&lt;br /&gt;
|area=Brazil&lt;br /&gt;
|language={{wp|Brazilian Portuguese|Brazilian}} {{wp|Portuguese language|Portuguese}}&lt;br /&gt;
|continent={{wp|South America}}&lt;br /&gt;
|EP001=May 10, 1999&lt;br /&gt;
|AG001=January 21, 2004&lt;br /&gt;
|DP001=February 9, 2008&lt;br /&gt;
|BW001=March 17, 2012&lt;br /&gt;
|XY001=March 2, 2015&lt;br /&gt;
|SM001=June 5, 2017&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pokémon franchise arrived in &#039;&#039;&#039;{{wp|Brazil}}&#039;&#039;&#039; on May 10, 1999, with the broadcast of &#039;&#039;[[EP001|Pokémon, Eu Escolho Você!]]&#039;&#039; during a morning TV program called &#039;&#039;{{tt|Eliana &amp;amp; Alegria|Eliana &amp;amp; Joy}}&#039;&#039; in {{wp|RecordTV}}. Currently, [[Pokémon games]] are officially distributed in English by [http://www.ncgames.com.br/ NC Games], the [[Pokémon anime]] is broadcast on {{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network}}, [[Pokémon Adventures]] is published by [[Panini Comics]], and the [[Pokémon Trading Card Game]] is released by {{wp|Copag}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon video games==&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Pokémon GO update to add Brazilian Portuguese}}&lt;br /&gt;
All [[Pokémon games]] have been available to Brazilian customers in English. However, from January 2015 to May 2017, Nintendo&#039;s officially licensed distributors {{n|Nintendo leaving Brazilian gaming market|ceased trade}} in the Brazilian market due to the ongoing significantly high taxation tariffs on imported electronic goods, especially as direct competition recently decided to open manufacturing plants within the country to lift some of these tariffs. In May 2017, [http://www.ncgames.com.br/ NC Games] became the new licensed distributor of Nintendo products.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Pokémon Trading Card Game Online]] and [[Pokémon GO]] are the only games to be localized into Brazilian Portuguese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Distribution events===&lt;br /&gt;
There have been official [[events]] for Pokémon distribution in some Brazilian cities for [[List of local English event Pokémon distributions in Generation IV#Latin America Jirachi|Jirachi]] in 2010, [[List of local English event Pokémon distributions in Generation IV#Americas Winter 2011 Celebi|Celebi]] in 2011, [[List of local English event Pokémon distributions in Generation V#Summer 2012 Keldeo|Keldeo]] in 2012, [[List of local English event Pokémon distributions in Generation V#Spring 2013 Meloetta|Meloetta]] and [[List of local English event Pokémon distributions in Generation V#International Summer 2013 Shiny creation trio|the shiny creation trio]] in 2013 and [[List of American region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#October 2014 Pokémon|a shiny Gengar and Diancie]] in 2014. As of January 2015, future events are now up in the air since Pokémon games are to be available in the Brazilian market in limited quantities as Nintendo lost its mainstream distributor in Brazil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon anime==&lt;br /&gt;
Pokémon started airing on {{wp|RecordTV}} on May 10, 1999. It aired daily in the morning. A few months later, it also began to air on {{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network}}. Both channels noticed the great success that they had in their hands, and after several reruns of the [[S01|first season]], the [[S02|second season]] began to air on both channels, first on RecordTV, and then on Cartoon Network starting the week after.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second season had also high ratings, but was not as successful as the first. This was due to the broadcast of the &#039;&#039;{{wp|Digimon}}&#039;&#039; series on a rival channel of RecordTV, {{wp|Rede Globo}}, in the same time slot. Eventually, RecordTV acquired seasons [[S03|three]] and [[S04|four]] as well. Around this time, in 2002, the success of Pokémon on RecordTV led another network, {{wp|Sistema Brasileiro de Televisão|SBT}}, to buy the rights to the first three movies in partnership with {{wp|Warner Bros.}}, making the films a well-known part of SBT&#039;s film rotation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since RecordTV had aired its episodes in a short period of time, it started to rerun episodes frequently, a fact which lowered its overall audience ratings. Because of this, Rede Globo purchased the rights to [[S05|season five]] in 2003. Pokémon was so successful in the mornings on Rede Globo that it also acquired the [[S06|sixth]] and [[S07|seventh]] [[season]]s. When they too ran out of new episodes, Rede Globo reran them a few times and eventually took the show out of its morning schedule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2008, {{wp|RedeTV!}} needed a temporary cartoon to fill a space which would be taken by a new show, and acquired the first season to do so. However, Pokémon was so successful that RedeTV! acquired other seasons to air at night on the channel at 6pm. In 2009, RedeTV! was the first to air [[S11|season eleven]], even before Cartoon Network, which usually is the first to air new episodes. Seasons [[S12|12]]-[[S18|18]] premiered on Cartoon Network.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On May 12, 2016, [[S19|the nineteenth season]] premiered on [[Pokémon TV]]. The first 28 episodes debuted on the service, but the last 20 debuted on Cartoon Network.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Generations]] premiered on February 10, 2017 on [[The Pokémon Company International]]&#039;s Portuguese YouTube channel in Brazilian Portuguese. The final episode of the series was made available on June 20, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting on January 1, 2010, previous seasons of the anime debuted on {{wp|Tooncast}}, a sister network of Cartoon Network.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background:#2E83D2; border:3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Season&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4&amp;quot; | Original broadcaster&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4&amp;quot; | Debut episode&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4&amp;quot; | Final episode&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Episodes&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S01|Pokémon: Liga Índigo]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| RecordTV&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP001|Pokémon, Eu Escolho Você!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;May 10, 1999&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP057|O Segredo do Centro de Criação]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;July 20, 1999&lt;br /&gt;
| 52&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S02|Pokémon: Aventuras nas Ilhas Laranjas]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| RecordTV&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP052|Princesa Contra Princesa]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;July 2, 2000&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP105|Fica Frio, Charizard]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;October 5, 2000&lt;br /&gt;
| 52&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S03|Pokémon: A Jornada Johto]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| RecordTV&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP106|A Guerra de Água Pokémon]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;January 8, 2001&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP157|Escrito nas Estrelas]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;September 5, 2001&lt;br /&gt;
| 52&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S04|Pokémon: Campeões da Liga Johto]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| RecordTV&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP158|Uma Oportunidade Dourada!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;January 18, 2002&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP209|A Grande Batalha!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;December 30, 2002&lt;br /&gt;
| 52&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S05|Pokémon: Master Quest]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Rede Globo&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP210|Enrolados nos Redemoinhos!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;January 1, 2003&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP262|Você é um Astro, Larvitar!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;August 4, 2003&lt;br /&gt;
| 52&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S06|Pokémon: Avançado]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Rede Globo&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[EP263|Quem é esse Unown?!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;January 5, 2004&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[AG040|Com Carga Total]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;December 6, 2004&lt;br /&gt;
| 52&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S07|Pokémon: Desafio Avançado]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Rede Globo&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[AG041|Você Colhe o que Semeia]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;January 22, 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[AG092|Dia Do Julgamento!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;September 19, 2005&lt;br /&gt;
| 52&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S08|Pokémon: Batalha Avançada]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Cartoon Network&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[AG093|Clamperl da Sabedoria]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;August 8, 2006&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[AG145|Pasta la Vista!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;October 18, 2006&lt;br /&gt;
| 52&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S09|Pokémon: Batalha da Fronteira]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Cartoon Network&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[AG146|O Fator Do Falso Medo]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;March 3, 2007&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[AG192|O Lar é o Início de Tudo!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;February 2, 2008&lt;br /&gt;
| 47&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S10|Pokémon: Diamante e Pérola]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Cartoon Network&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[DP001|Seguindo na Viagem de Estréia!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;February 9, 2008&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[DP052|Tem Jeito de Espírito de Equipe!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;September 8, 2008&lt;br /&gt;
| 51&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S11|Pokémon DP: Batalha Dimensional]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Rede TV!&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[DP053|Lágrimas de Chimchar!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;January 5, 2009&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[DP104|Epidemia de Pesadelos!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;December 28, 2009&lt;br /&gt;
| 52&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S12|Pokémon DP: Batalhas Galácticas]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Cartoon Network&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[DP105|Ligue o Seu Rotom!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;January 13, 2010&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[DP157|Peguei um Gible!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;December 29, 2010&lt;br /&gt;
| 52&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S13|Pokémon DP: Vencedores da Liga Sinnoh]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Cartoon Network&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[DP158|Ganhando Outra Vez a Vantagem em Casa!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;April 2, 2011&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[DP191|Lembranças São Feitas de Alegrias!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;November 26, 2011&lt;br /&gt;
| 34&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S14|Pokémon: Preto e Branco]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Cartoon Network&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[BW001|Na Sombra do Zekrom!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;March 17, 2012&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[BW048|Batalha no Metrô!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;February 8, 2013&lt;br /&gt;
| 48&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S15|Pokémon Preto e Branco: Destinos Rivais]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Cartoon Network&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[BW049|Elesa, a Eletrizante Líder de Ginásio!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;April 19, 2013&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[BW097|A Maior Crise de Unova!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;November 15, 2013&lt;br /&gt;
| 49&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S16|Pokémon Preto e Branco: Aventuras em Unova e Mais Além]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Cartoon Network&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[BW098|Batalhando por Orgulho e Prestígio!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;February 3, 2014&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[BW142|O Sonho Continua!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;April 4, 2014&lt;br /&gt;
| 45&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S17|Pokémon, a Série: XY]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Cartoon Network&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[XY001|Kalos, Onde Sonhos e Aventuras Começam!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;March 2, 2015&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[XY049|Bonnie para a Defesa!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;May 6, 2015&lt;br /&gt;
| 48&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S18|Pokémon, a Série: XY - Desafio em Kalos]]&lt;br /&gt;
| Cartoon Network&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[XY050|Caminhos para a Parceria de Apresentação!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;August 3, 2015&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[XY093|Todos Olhando para o Futuro!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;May 31, 2016&lt;br /&gt;
| 45&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S19|Pokémon, a Série: XYZ]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{tt|TV Pokémon|First 28 episodes}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Cartoon Network|Last 20 episodes}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[XY094|Do A ao Z!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;May 12, 2016&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[SS036|A lenda de X, Y e Z!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;May 18, 2017&lt;br /&gt;
| 48&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[S20|Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]]&lt;br /&gt;
| Cartoon Network&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[SM001|Alola às novas aventuras!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;June 5, 2017&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; colspan=&amp;quot;5&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon movies===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background:#2E83D2; border:3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Movie&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Date&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M01|Pokémon O Filme: Mewtwo Contra-Ataca]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| January 7, 2000&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M02|Pokémon 2000 O Filme: O Poder de Um]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| July 21, 2000&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M03|Pokémon 3 - O Feitiço dos Unown]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| July 6, 2001&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M04|Pokémon 4: Viajantes do Tempo - Celebi, a Voz da Floresta]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| December 20, 2002&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M05|Heróis Pokémon]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| July 11, 2003&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M06|Pokémon 6: Jirachi - Realizador de Desejos]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| October 4, 2006&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M07|Pokémon 7: Alma Gêmea]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| February 6, 2008&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M08|Lucario e o Mistério de Mew]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| February 23, 2008&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger e o Lendário Templo do Mar]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| January 16, 2009&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M10|O Pesadelo de Darkrai]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| February 18, 2010&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M11|Giratina e o Cavaleiro do Céu]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| April 9, 2010&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M12|Arceus e a Joia da Vida]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| November 21, 2010&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M13|Zoroark - Mestre das Ilusões]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| March 10, 2012&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M14|Pokémon O Filme: Preto - Victini e Reshiram]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| November 29, 2012&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M14|Pokémon O Filme: Branco - Victini e Zekrom]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| June 11, 2013&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M15|Pokémon O Filme: Kyurem contra a Espada da Justiça]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| November 1, 2013&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M16|Pokémon O Filme: Genesect e a Lenda Revelada]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| May 30, 2014&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M17|Pokémon o Filme: Diancie e o Casulo da Destruição]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| August 2, 2015&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M18|Pokémon o Filme: Hoopa e o Duelo Lendário]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| August 11, 2016&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M19|Pokémon o Filme: Volcanion e a Maravilha Mecânica]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| June 16, 2017{{tt|*|iTunes}}&amp;lt;br&amp;gt;August 10, 2017{{tt|*|Cartoon Network}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M20|Pokémon, o filme: Eu escolho você!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| November 5, 2017{{tt|*|Cinema}}&amp;lt;br&amp;gt;December 8, 2017{{tt|*|Cartoon Network}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Brazilian networks/digital distribution===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background:#2E83D2; border:3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Network/service&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Seasons and movies&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:RecordTV logo.png|100px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|RecordTV}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* [[S01|Pokémon: Liga Índigo]] (1999)&lt;br /&gt;
* [[S02|Pokémon: Aventuras nas Ilhas Laranjas]] (2000)&lt;br /&gt;
* [[S03|Pokémon: A Jornada Johto]] (2001)&lt;br /&gt;
* [[S04|Pokémon: Campeões da Liga Johto]] (2002)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M04|Pokémon 4: Viajantes do Tempo - Celebi, a Voz da Floresta]]&#039;&#039; (2008)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:Cartoon Network 2010 Logo.png|130px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* All {{pkmn|anime}} [[season]]s (1999-present)&lt;br /&gt;
* All [[Pokémon movie]]s (2000-present; except movies 4-7)&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Chronicles|Pokémon Crônicas]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:SBT logo.png|90px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|Sistema Brasileiro de Televisão|SBT}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M01|Pokémon O Filme: Mewtwo Contra-Ataca]]&#039;&#039; (2002-2008)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M02|Pokémon 2000 O Filme: O Poder de Um]]&#039;&#039; (2002-2005)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M03|Pokémon 3 - O Feitiço dos Unown]]&#039;&#039; (2002-2005)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Mewtwo Returns]]&#039;&#039; (2002-2005)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M07|Alma Gêmea]]&#039;&#039; (2011-2014)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:Rede Globo logo.png|105px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|Rede Globo}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* [[S05|Pokémon: Master Quest]] (2004)&lt;br /&gt;
* [[S06|Pokémon: Avançado]] (2005)&lt;br /&gt;
* [[S07|Pokémon: Desafio Avançado]] (2005)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:RedeTV logo.png|190px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|RedeTV!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* All [[original series]] [[season]]s (2008-2012; 2018-present)&lt;br /&gt;
* [[S08|Pokémon: Batalha Avançada]] (2008-2012)&lt;br /&gt;
* [[S09|Pokémon: Batalha da Fronteira]] (2008-2012)&lt;br /&gt;
* [[S10|Pokémon: Diamante e Pérola]] (2009-2012)&lt;br /&gt;
* [[S11|Pokémon DP: Batalha Dimensional]] (2009-2012)&lt;br /&gt;
* [[S12|Pokémon DP: Batalhas Galácticas]] (2010-2012)&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Chronicles|Pokémon Crônicas]] (2009-2012)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M08|Lucario e o Mistério de Mew]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger e o Lendário Templo do Mar]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:Tooncast.png|190px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|Tooncast}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* Access to Cartoon Network&#039;s content (2010-present)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:Netflix logo.png|190px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Netflix]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* All {{series|Best Wishes}} seasons and movies (2014-2016)&lt;br /&gt;
* [[S01|Pokémon: Liga Índigo]] (2015-present)&lt;br /&gt;
* [[S02|Pokémon: Aventuras nas Ilhas Laranjas]] (2015-unknown)&lt;br /&gt;
* [[S17|Pokémon: A Série XY]] (2016-present)&lt;br /&gt;
* [[S18|Pokémon, A Série XY: Desafio em Kalos]] (2016-present)&lt;br /&gt;
* [[S19|Pokémon, a Série XYZ]] (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M17|Diancie e o Casulo da Destruição]]&#039;&#039; (2016-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M18|Hoopa e o Duelo Lendário]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M19|Volcanion e a Maravilha Mecânica]]&#039;&#039; (2018-present)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:iTunes logo.png|80px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|iTunes}}&#039;&#039;&#039;{{-}}[[File:Google Play logo.png|190px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{wp|Google Play}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M01|Pokémon O Filme]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M02|Pokémon 2000 O Filme]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M03|Pokémon 3: O Feitiço dos Unown]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M08|Pokémon: Lucario e o mistério de Mew]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger e o Lendário Templo do Mar]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M10|Pokémon: O Pesadelo de Darkrai]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M11|Pokémon: Giratina e o Cavaleiro do Céu]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M12|Pokémon: Arceus e a Jóia da Vida]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M13|Pokémon: Zoroark - Mestre das Ilusões]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M14|Pokémon o Filme: Branco Victini e Zekrom / Preto Victini e Reshiram]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M15|Pokémon, o Filme: Kyurem contra a Espada da Justiça]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M16|Pokémon o Filme: Genesect e a Lenda Revelada]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M17|Pokémon o Filme: Diancie e o Casulo da Destruição]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M18|Pokémon o Filme: Hoopa e o Duelo Lendário]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M19|Pokémon o Filme: Volcanion e a Maravilha Mecânica]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M20|Pokémon, o filme: Eu escolho você!]]&#039;&#039; (2017-present)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | [[File:Amazon Video.png|190px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Amazon Video]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* [[S06|Pokémon: Advanced]] (2018-present)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#6AA9E4; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dubbing===&lt;br /&gt;
The Brazilian dub of Pokémon is based on the English dubs by [[4Kids Entertainment]] and [[The Pokémon Company International#As Pokémon USA|Pokémon USA, Inc]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Pokémon arrived in Brazil, the Latin American distributor of Pokémon (&#039;&#039;&#039;Swen and Televix&#039;&#039;&#039;) led it to be dubbed by &#039;&#039;&#039;Master Sound Studios&#039;&#039;&#039; in {{wp|São Paulo}}. Master Sound did a good job, despite some blunders, and chose a great voice cast for the protagonists. After the anime was shown to be successful in Brazil and around the world, the distributors brought the [[S02|second season]], this time dubbed by &#039;&#039;&#039;BKS&#039;&#039;&#039;. BKS committed more errors than Master Sound did and even changed the voices of the [[Narrator]] and {{MTR}}. In addition, many voice actors in the series refused to dub at BKS and it took a lot of work to convince the original cast to come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following year, Swen and Televix decided to change the dubbing studio again, especially after the controversy caused by BKS&#039;s dubbing of &#039;&#039;{{wp|Sailor Moon R}}&#039;&#039;. The new studio that dubbed the [[S03|third season]] of Pokémon was &#039;&#039;&#039;Parisi Video&#039;&#039;&#039;, also from São Paulo. Parisi Video went on to dub the [[S04|fourth]], [[S05|fifth]], and [[S06|sixth]] seasons as well. Parisi brought the entire cast of the series back and overall produced a good-quality dub, but the company went bankrupt and was left unable to pay its employees. Thus, yet another dubbing studio had to be found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Centauro&#039;&#039;&#039; took over the anime from the [[S07|seventh season]] onward. Although they brought the main voice cast back, they changed the voices of almost all the supporting cast and extras. The dub was very well-received and they won the Prêmio Yamato in 2006 for &#039;&#039;Best Redub or Sequel&#039;&#039;. Centauro also dubbed the spin-off series &#039;&#039;[[Pokémon Chronicles]]&#039;&#039;, which had few translation errors, but changed the voices of all the supporting characters again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Centauro has also dubbed the [[S08|eighth season]] and onwards. While the eighth season had many translation errors and another cast change, the ninth season restored many older voice actors and made many improvements to the translation quality. Centauro was also the first studio to dub both the movies &#039;&#039;and&#039;&#039; the anime, starting with &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting with &#039;&#039;[[S19|Pokémon, a Série: XYZ]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M19|Volcanion and the Mechanical Marvel]]&#039;&#039;, &#039;&#039;Pokémon&#039;&#039; will be dubbed in Rio de Janeiro at &#039;&#039;&#039;MG Studios&#039;&#039;&#039;. The original actors from São Paulo were completely replaced, including those that have been dubbing the anime since the first season. &#039;&#039;Pokémon&#039;&#039; will be MG&#039;s first non-live action production. Part of the reason why the dubbing changed cities is because Fábio Lucindo, Ash&#039;s voice actor, moved to Portugal in 2015.&amp;lt;ref&amp;gt;http://anmtv.xpg.uol.com.br/pokemon-dublado-no-rio-de-janeiro/&amp;lt;/ref&amp;gt; In January, Lucindo said that he and all the original actors would dub the movie at Centauro, likely due to the fact that &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039; is part of [[S18|Kalos Quest]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The miniseries [[Pokémon Generations]] was also dubbed in Rio by MG Studios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Music===&lt;br /&gt;
[[File:Pokémon the Movie 2000 score Brazil.png|thumb|220px|Brazilian cover artwork for the &#039;&#039;[[M02|Pokémon the Movie 2000]]&#039;&#039; score]]&lt;br /&gt;
All of the Brazilian dub opening themes are translated versions of the North American ones. [[Pokémon Theme|The first]] was sung by Jana Bianchi and became a great success at the time of the &amp;quot;Pokémon boom&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Pokémon 2.B.A. Master]]&#039;&#039; was released in Brazil in two versions: the English-language &#039;&#039;2.B.A. Master&#039;&#039;, and a Portuguese-language translation entitled &#039;&#039;{{tt|Pokémon: Para Ser um Mestre|Pokémon: To Be a Master}}&#039;&#039;. A Portuguese-language translation of &#039;&#039;[[Totally Pokémon]]&#039;&#039; was also released, entitled &#039;&#039;Totalmente Pokémon&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;{{OBP|Pokémon the First Movie|soundtrack}}&#039;&#039; and &#039;&#039;{{OBP|Pokémon the Movie 2000|soundtrack}}&#039;&#039; soundtracks were released in Brazil as well. The soundtracks were identical to the English releases, but with the corresponding Portuguese-language movie opening theme added as a bonus track. The [[Pokémon 3: The Ultimate Soundtrack|third movie soundtrack]] was also released in Brazil, featuring the Portuguese-language songs from &#039;&#039;Totalmente Pokémon&#039;&#039; in place of the English ones, as well as the Portuguese opening theme for the film.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Pokémon the Movie 2000 (score)|score to the second movie]] was sold in Brazil as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cast and crew===&lt;br /&gt;
The Brazilian dub of Pokémon, despite changing dubbing studios several times, has maintained a fairly consistent voice cast, at least for the main characters. Some of the voice actors who have worked on the Brazilian dub of Pokémon include &#039;&#039;&#039;Fábio Lucindo&#039;&#039;&#039;, who provides the voice of [[Ash Ketchum]], &#039;&#039;&#039;Márcia Regina&#039;&#039;&#039;, who provides the voice of {{an|Misty}} (and later [[Professor Juniper]] and directed the dub starting in &#039;&#039;BW&#039;&#039;), and &#039;&#039;&#039;Alfredo Rollo&#039;&#039;&#039;, who provides the voice of {{an|Brock}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|May}} is voiced by &#039;&#039;&#039;Tatiane Keplmair&#039;&#039;&#039;, who also voiced [[Sakura]] in her Johto appearances, [[Fennel]], and later [[Skyla]]. May&#039;s brother, [[Max]], is voiced by Tatiane&#039;s real-life brother, &#039;&#039;&#039;Thiago Keplmair&#039;&#039;&#039; (who would later return as [[Glenn]] and [[Kendrick]]). Another of Ash&#039;s traveling companions, {{an|Dawn}}, is voiced by &#039;&#039;&#039;Fernanda Bulara&#039;&#039;&#039;, who also voiced [[Sabrina]] and [[Whitney]]. Both of their mothers, [[Caroline]] and [[Johanna]], are voiced by &#039;&#039;&#039;Denise Reis&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of the {{series|Best Wishes}}, Lucindo, who continues to voice Ash, took the direction of the dub. {{an|Cilan}} is voiced by &#039;&#039;&#039;Alex Minei&#039;&#039;&#039;, who previously voiced the [[Pokédex]] in &#039;&#039;[[S05|Pokémon: Master Quest]]&#039;&#039;, [[Ben_(Ranger)#In_the_anime|Ben]], [[Buck]], and [[Roland]]. {{an|Iris}} is voiced by &#039;&#039;&#039;Agatha Paulita&#039;&#039;&#039;, while [[Trip]] is voiced by &#039;&#039;&#039;Felipe Zilse&#039;&#039;&#039; (who had previously voiced [[Volkner]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the {{series|XY}}, {{an|Serena}} is voiced by &#039;&#039;&#039;Michelle Giudice&#039;&#039;&#039;, who previously voiced the [[Kanto Fair Host]], {{an|Clemont}} is voiced by &#039;&#039;&#039;Bruno Mello&#039;&#039;&#039;, who also voiced [[Sean]] and {{OBP|Keldeo|M15}}, and {{an|Bonnie}}&#039;s voice actor is &#039;&#039;&#039;Jussara Marques&#039;&#039;&#039;, who previously voiced [[Audrey and Kathryn|Audrey, Kathryn]], and [[Shannon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jessie]] is voiced by &#039;&#039;&#039;Isabel Cristina de Sá&#039;&#039;&#039;. [[James]] is voiced by &#039;&#039;&#039;Márcio Araújo&#039;&#039;&#039;, and {{MTR}} has been voiced by &#039;&#039;&#039;Armando Tiraboschi&#039;&#039;&#039; (regular voice actor) and &#039;&#039;&#039;Marcelo Pissardini&#039;&#039;&#039; ([[S02|Orange Islands season]] only).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Gary Oak]] was voiced by &#039;&#039;&#039;Rodrigo Andreatto&#039;&#039;&#039; during the entire [[original series]]. Starting from Pokémon Chronicles, he has had several different voice actors, such as &#039;&#039;&#039;Marcelo Campos&#039;&#039;&#039; ([[SS015]]), &#039;&#039;&#039;Gabriel Noya&#039;&#039;&#039; ([[AG192]]), and &#039;&#039;&#039;Raphael Ferreira&#039;&#039;&#039; ([[DP045]]). Gary&#039;s grandfather, {{an|Professor Oak}}, was voiced by &#039;&#039;&#039;Wellington Lima&#039;&#039;&#039; until [[AG040]]. Starting from [[AG041]], he has been voiced by &#039;&#039;&#039;Dráusio de Oliveira&#039;&#039;&#039;, who also provided his voice for &#039;&#039;Pokémon Chronicles&#039;&#039;. Another one of Ash&#039;s rivals, [[Paul]], is voiced by &#039;&#039;&#039;Gabriel Noya&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Nurse Joy]] is voiced by &#039;&#039;&#039;Fátima Noya&#039;&#039;&#039;, Gabriel Noya&#039;s mother. [[Officer Jenny]] was voiced for the entire [[original series]] and part of the {{series|Advanced Generation}} by &#039;&#039;&#039;Raquel Marinho&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;Gilmara Sanches&#039;&#039;&#039; took over the role starting from the &#039;&#039;[[S08|eighth season]]&#039;&#039; and stayed until the {{series|Best Wishes}}, when Marinho returned for the role. Gilmara also provided voices for {{an|Casey}} in &#039;&#039;Pokémon Chronicles&#039;&#039;, [[Solidad]], [[Marian]], and many minor appearances since season eight, as well as some Pokémon such as {{TP|May|Squirtle|Wartortle}} and {{TP|May|Eevee|Glaceon}} when their voices couln&#039;t be retained. She was also the dubbing director for the series from [[S07|season seven]] to &#039;&#039;BW&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Tracey Sketchit]] is originally voiced by &#039;&#039;&#039;Rogério Vieira&#039;&#039;&#039;, however, &#039;&#039;&#039;Vagner Fagundes&#039;&#039;&#039; took this role since the {{series|Advanced Generation}}, and also in &#039;&#039;Pokémon Chronicles&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;Letícia Quinto&#039;&#039;&#039; has voiced characters such as [[J]], {{jo|Marina}}, [[Erika]] and [[Duplica]] (in her [[EP174|second appearance]]). &#039;&#039;&#039;Fábio Moura&#039;&#039;&#039; provides the voices for the [[Pokédex]] (Kanto and Johto only) and the [[narrator]]. &#039;&#039;&#039;Luciana Baroli&#039;&#039;&#039; voices [[Zoey]], and has been also the voice of {{an|Casey}} ([[original series]] only) and [[Flannery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes in the earlier seasons, the English voices of some Pokémon couldn&#039;t be preserved, so their lines were rerecorded. &#039;&#039;&#039;Michel Di Fiori&#039;&#039;&#039; did the voices of Gastly and Mr. Mime, while &#039;&#039;&#039;Úrsula Bezerra&#039;&#039;&#039; took over as {{TP|Ash|Totodile}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[M01|first]] [[M02|three]] [[M03|movies]], as well as &#039;&#039;[[Mewtwo Returns]]&#039;&#039;, were dubbed in Rio de Janeiro instead of São Paulo. &#039;&#039;&#039;Guilherme Briggs&#039;&#039;&#039; provided the voice of Mewtwo, while &#039;&#039;&#039;Márcio Simões&#039;&#039;&#039; temporarily replaced Meowth. [[M06|Jirachi: Wish Maker]] was almost dubbed in Rio at the Dublamix studio, with &#039;&#039;&#039;Gustavo Nader&#039;&#039;&#039; as Ash, but only &#039;&#039;&#039;Priscila Amorim&#039;&#039;&#039; as Jirachi and &#039;&#039;&#039;Felipe Grinnan&#039;&#039;&#039; as Butler recorded in Rio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the dub moved completely to Rio de Janeiro, &#039;&#039;&#039;Charles Emmanuel&#039;&#039;&#039; began voicing Ash, &#039;&#039;&#039;Bruna Laynes&#039;&#039;&#039; landed the role of Serena, &#039;&#039;&#039;Yan Gesteira&#039;&#039;&#039; is providing the voice of Clemont, while &#039;&#039;&#039;Luiza Cesar&#039;&#039;&#039; voices his little sister Bonnie. &#039;&#039;&#039;José Augusto Sendim&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Raphael Rosatto&#039;&#039;&#039; are the new voices of the [[narrator]] and the [[Pokédex]], respectively. Jessie is now voiced by &#039;&#039;&#039;Flávia Saddy&#039;&#039;&#039;, James by &#039;&#039;&#039;Thiago Fagundes&#039;&#039;&#039;, and Meowth&#039;s new voice actor is &#039;&#039;&#039;Sérgio Stern&#039;&#039;&#039;. Other voices include &#039;&#039;&#039;Mariana Torres&#039;&#039;&#039; as Officer Jenny, &#039;&#039;&#039;Ronaldo Julio&#039;&#039;&#039; as {{an|Giovanni}}, &#039;&#039;&#039;Bruno Rocha&#039;&#039;&#039; as [[Lysandre]], &#039;&#039;&#039;Luisa Palomanes&#039;&#039;&#039; as Nurse Joy, &#039;&#039;&#039;Hannah Buttel&#039;&#039;&#039; as [[Miette]], and &#039;&#039;&#039;Matheus Perisse&#039;&#039;&#039; as [[Sawyer]]. In addition, &#039;&#039;&#039;Márcio Simões&#039;&#039;&#039;, who voiced Meowth in the first few movies, came back as [[Squishy]]. &#039;&#039;&#039;Mário Jorge Andrade&#039;&#039;&#039; (who voices [[Xerosic]]) directed the first 26 episodes before &#039;&#039;&#039;Felipe Drummond&#039;&#039;&#039; (who voices [[Alain]]) replaced him. &#039;&#039;&#039;Eduarda Ribeiro&#039;&#039;&#039; is the new translator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the {{series|Sun &amp;amp; Moon}}, {{an|Mallow}}, known in Brazil as Lulú, is dubbed by &#039;&#039;&#039;Hannah Buttel&#039;&#039;&#039;, who previously voiced Miette. {{an|Lillie}} is called Lílian, and she&#039;s dubbed  by &#039;&#039;&#039;Evie Saide&#039;&#039;&#039;. {{an|Lana}} is called Vitória and is dubbed by &#039;&#039;&#039;Taís Feijó&#039;&#039;&#039;. {{an|Kiawe}} is dubbed by &#039;&#039;&#039;Marcos Souza&#039;&#039;&#039;. {{an|Sophocles}}, known as Chris is voiced by &#039;&#039;&#039;Rafael Mezadri&#039;&#039;&#039;. [[Professor Kukui]] is known as Professor Nogueira and it&#039;s voiced by &#039;&#039;&#039;Cláudio Galvan&#039;&#039;&#039;. The [[narrator]] is now voiced by &#039;&#039;&#039;Filipe Albuquerque&#039;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Daniele Ribeiro&#039;&#039;&#039; is the translator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon manga==&lt;br /&gt;
[[File:Pokémon Adventures BR volume 1.png|thumb|200px|Volume one of &#039;&#039;Pokémon Adventures&#039;&#039; in Brazilian Portuguese]]&lt;br /&gt;
The {{vol|Electric Tale of Pikachu|1|first volume}} of the {{pkmn|manga}} [[The Electric Tale of Pikachu]] was split into [[List of Electric Tale of Pikachu monthly issues|four monthly issues]] for translation and release in Brazil. These four issues were based on [[VIZ Media]]&#039;s English translation and included all of the edits which removed sexual content from the manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The {{chap|Black &amp;amp; White}} of [[Pokémon Adventures]] was published in Brazil by [[Panini Comics]], beginning with {{PAV|43}} released on September 22, 2014. Panini has stated that they will publish other story arcs of the manga if this one is successful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Panini announced on March 2, 2016 they would publish both the {{chap2|Red, Green &amp;amp; Blue}} and the {{chap2|Yellow}} {{adv|chapter}}s of Pokémon Adventures. The {{vol|Pokémon Adventures|1|first volume}} of &#039;&#039;Red, Green &amp;amp; Blue&#039;&#039; was released on October 10, 2016, and subsequent volumes released on a bimonthly schedule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the conclusion of the &#039;&#039;Yellow&#039;&#039; chapter in October 2017, Panini announced they will start publishing the {{chap|Gold, Silver &amp;amp; Crystal}} in 2018. The first volume is set to be released in January.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon Trading Card Game==&lt;br /&gt;
[[File:Pokémon TCG Logo BR.png|thumb|200px|left|The Brazilian Portuguese logo of Pokémon TCG]]&lt;br /&gt;
Both English- and Portuguese-language cards for the [[Pokémon Trading Card Game]] are sold in {{pmin|Latin America}} and Brazil. Portuguese-language cards are recognized as tournament legal for [[Play! Pokémon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
*[[List of Brazilian Portuguese Pokémon themes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://www.pokemon.com/br/ Official Brazilian Pokémon Website]&lt;br /&gt;
*[http://www.ncgames.com.br/ Official Website of NC Games]&lt;br /&gt;
*[http://www.cartoonnetwork.com.br/ Official Website of Cartoon Network Brazil]&lt;br /&gt;
*[http://loja.panini.com.br/ Official Website of Panini Comics Brazil]&lt;br /&gt;
*[http://copag.com.br/ Official Website of Copag]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Pokémon around the world}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Globe notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon in Brasilien]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Latin_America&amp;diff=2743001</id>
		<title>Pokémon in Latin America</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Latin_America&amp;diff=2743001"/>
		<updated>2018-02-12T16:28:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* External links */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{search|Pokémon franchise in the Spanish-speaking countries of Latin America|the franchise in Brazil|Pokémon in Brazil}}&lt;br /&gt;
{{CountryInfobox|area=Latin America|size=100px&lt;br /&gt;
|flag=CELAC Flag&lt;br /&gt;
|countries=the {{wp|Community of Latin American and Caribbean States}}&lt;br /&gt;
|language={{wp|American Spanish|Latin American}} {{wp|Spanish language|Spanish}}&lt;br /&gt;
|continent={{wp|Americas|The Americas}}&lt;br /&gt;
|EP001=April 26, 1999{{tt|*|Chilevision}}&amp;lt;br&amp;gt;June 14, 1999{{tt|*|Canal 5}}&amp;lt;br&amp;gt;September 6, 1999{{tt|*|Cartoon Network Latinoamérica}}&lt;br /&gt;
|AG001=January 21, 2004&lt;br /&gt;
|DP001=February 9, 2008&lt;br /&gt;
|BW001=March 17, 2012&lt;br /&gt;
|XY001=March 2, 2015&lt;br /&gt;
|SM001=June 5, 2017&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The [[Pokémon]] franchise first reached &#039;&#039;&#039;{{wp|Latin America}}&#039;&#039;&#039; in an article that was published and appeared on the cover of the October issue of the Club Nintendo magazine in 1998&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.clubnintendomx.com/principal/cn_historia/1998.html Portadas de Club Nintendo - 1998] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt; and with the release of [[Pokémon Red and Blue Versions]] in English in the same month.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20000301213009/www.nintendo.com.mx/lanza/pokemonest/pokemonest.html Pokémon Azul/Pokémon Rojo] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt; The [[Pokémon anime]] followed after with the first broadcast of &#039;&#039;[[EP001|Pokémon, ¡Yo te elijo!]]&#039;&#039; in {{wp|American Spanish|Latin American Spanish}} on Canal 5 in Mexico in June 1999, followed by the debut on {{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network Latinoamérica}} on September 6, 1999, reaching the rest of Latin America. However, the first broadcast in Latin America was in Chile, on Chilevision channel, on April 26, 1999, just one month before the premiere in Mexico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¡Atrápalos ya!&#039;&#039;&#039; is the Latin American Spanish slogan of the Pokémon video games. The slogan is often referenced throughout the Pokémon [[canon]], much like the English slogan &amp;quot;[[Gotta catch &#039;em all!]]&amp;quot; is.&lt;br /&gt;
Since 2017, Latin America game trailers and official merchandise use the &#039;&#039;&#039;¡Hazte con todos!&#039;&#039;&#039; slogan that was originally used in Spain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon video games==&lt;br /&gt;
All of the [[core series]] Pokémon games have been released in Latin American countries. Most games are available in English only, imported from {{pmin|the United States}}; however, {{game|Red and Blue|s}} were also available in Spanish, using the translation from {{pmin|Spain}}. The Spanish versions of Red and Blue were not available until 1999, months after the original release in English in October 1998, and were re-released on the [[Virtual Console]] alongside the English and [[Pokémon in Canada|French]] versions. No other Pokémon games were available in Spanish in Latin America until the release of {{game|HeartGold and SoulSilver|s}}, which also use the Spanish translation from Spain. Despite the content of the games being almost identical to that of the releases from Spain, the Latin American Spanish versions of the games have their own country code in the serial numbers, LTN (instead of USA for English North America, or ESP for Spain, etc.). As [[Pokémon X and Y]] feature multilingual support, the need for separate English and Spanish Game Cards from [[Generation VI]] onwards appears to have been eliminated, as players may choose their preferred language at the beginning of the game. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of the spin-off titles (such as [[Pokémon Snap]] and {{OBP|Pokémon Stadium|English}}) have been released in Latin America as well, but like the majority of the core series Pokémon games, they are only available as English-language imports.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Commercials===&lt;br /&gt;
In the late 1990s, [[Nintendo]] aired many {{pkmn|commercial}}s in Latin America for video games such as {{smw|Mario (series)|Mario}} and Pokémon. These commercials are not unique to Latin America, they are simply Spanish-dubbed versions of the commercials aired in {{pmin|the United States}}. However, due to the rise of video game {{wp|copyright infringement|piracy}}, Nintendo has decided not to invest much money in promoting their franchises in Latin America. This may be a reason why few recent games receive Spanish releases in Latin America. Despite this, Spanish commercials for Pokémon games still appear on cable networks such as Cartoon Network and Nickelodeon.&amp;lt;ref&amp;gt;Commercials of [http://www.youtube.com/watch?v=-IzUsLkUtxw Pokémon Yellow], [http://www.youtube.com/watch?v=8HFRndmHzko Pokémon Stadium], [http://www.youtube.com/watch?v=eciqyMWbOPE Pokémon Gold and Silver], [http://www.youtube.com/watch?v=SxOSJ4_pMf0 Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team], {{game|Platinum}} ([http://www.youtube.com/watch?v=spoIj9lBnpM first] and [http://www.youtube.com/watch?v=TeO5aDqilW8 second]) and {{game|HeartGold and SoulSilver|s}} ([http://www.youtube.com/watch?v=mGQ7hJzHS0A first], [http://www.youtube.com/watch?v=m65P_7Qy55o second] and [http://www.youtube.com/watch?v=MPlZLHZ1ihU third] commercial) in Spanish&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{pkmn2|Event}}s===&lt;br /&gt;
Local events rarely occurred in Latin American countries, particularly in a single country exclusively. The events were usually announced on the [[Pokémon.com]] website but in [[Generation V]], the events are announced on the web sites of the stores hosting the events. Starting with Generation VI, events are announced by the stores and/or Nintendo Latin America&#039;s Facebook page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The distribution of local Pokémon events had only been in the countries of Mexico and Chile in 2010 during [[Generation IV]]. However, two local distributions have occurred in [[Generation V]], {{p|Keldeo}} and {{p|Meloetta}}, in more Latin American countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nowadays, since the use of Wi-Fi connection has become more common, Latin American players can download all worldwide events for the games, making special Pokémon considerably easier to obtain than before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2016, most North American distribution events are also extended to Latin American stores, with codecards in Spanish, but Pokemon.com no longer announces them since they have no News page for Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon anime==&lt;br /&gt;
The Latin American dub of Pokémon airs or has aired in the following countries: {{wp|Argentina}}, {{wp|Bolivia}}, {{wp|Chile}}, {{wp|Colombia}}, {{wp|Costa Rica}}, {{wp|Dominican Republic}}, {{wp|Ecuador}}, {{wp|El Salvador}}, {{wp|Guatemala}}, {{wp|Mexico}}, {{wp|Panama}}, {{wp|Paraguay}}, {{wp|Peru}}, {{wp|Uruguay}} and {{wp|Venezuela}}. The anime has aired on Mexico&#039;s Canal 5, with the Pokémon series premiering in early 1999. Only the first 52 episodes were broadcasted. The series has aired on {{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network Latinoamérica}} since its debut in the rest of the Latin American countries. In addition to Cartoon Network, which serves many different countries, the anime is also aired on one or more local channels in most regions of Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Latin America the anime is available on [[Netflix]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beginning on January 1, 2010, the [[S01|first season]] began to air on {{wp|Tooncast}}, a sister network of Cartoon Network and {{wp|Boomerang (Latin American TV channel)|Boomerang Latin America}}&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.anmtvla.com/2009/12/enero-en-tooncast-el-estreno-de-pokemon.html Enero en Tooncast: El estreno de Pokémon] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of June 12, 2017, the Mexican television network {{wp|Azteca 7}} airs Pokémon the Series: XY at 7:30 P.M. Mexico City Time (CDT)&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.anmtvla.com/2017/06/pokemon-xy-serie-se-emitira-en-mexico.html Pokemon XY se emitira en Mexico] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; border: 3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Channels aired&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #6AA9E4&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Cable Network&lt;br /&gt;
! Locals&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff;&amp;quot; | Argentina&lt;br /&gt;
| rowspan=15 style=&amp;quot;text-align:center; background: #fff&amp;quot; | Cartoon Network Latinoamérica&amp;lt;br&amp;gt;Tooncast&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Bolivia&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| Chilevisión, Mega, Etc...TV&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Colombia&lt;br /&gt;
| Caracol TV, Canal Capital, CityTV&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| Repretel&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Dominican Republic&lt;br /&gt;
| Telecentro Canal 13&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Ecuador&lt;br /&gt;
| Gamavisión, Ecuavisa, Teleamazonas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| El Salvador&lt;br /&gt;
| Canal 2&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| Canal 5, Azteca 7&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Paraguay&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| Frecuencia Latina, Panamericana Televisión&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Uruguay&lt;br /&gt;
| Montecarlo Televisión (Canal 4)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybl|5px}}&amp;quot; | Venezuela&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybr|5px}}&amp;quot; | Televen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cartoon Network===&lt;br /&gt;
[[File:Cartoon Network 2010 Logo.png|thumb|right|170px|Cartoon Network logo]]&lt;br /&gt;
Cartoon Network is one of the most popular children&#039;s television channels in Latin America due to its original productions such as &#039;&#039;{{wp|Cartoon Cartoons}}&#039;&#039; as well as international acquisitions like &#039;&#039;{{wp|Dragon Ball}}&#039;&#039;, &#039;&#039;{{wp|Naruto}}&#039;&#039;, &#039;&#039;{{wp|Inuyasha}}&#039;&#039; and other anime series, including Pokémon. Since Pokémon debuted on September 6, 1999, it has become one of the most popular shows on Cartoon Network.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cartoon Network has aired every episode and season of the anime that has been dubbed into Spanish, including [[Pokémon Chronicles]] and all the movies except for [[M04|4]], [[M05|5]] that were issued on Jetix, and [[M06|6]] and [[M07|7]] that were issued on DVD. The special episode &#039;&#039;[[SS019|Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters out of the Gate!]]&#039;&#039; debuted on February 8, 2008, and &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039; debuted on July 13, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; border: 3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Year&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4&amp;quot; | Season(s) aired&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Movie(s)/special(s) aired{{tt|*|premiere}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 1999–2000&lt;br /&gt;
| [[S01|Pokémon: Indigo League]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2000&lt;br /&gt;
| [[S02|Pokémon: Adventures in the Orange Islands]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2001&lt;br /&gt;
| [[S03|Pokémon: The Johto Journeys]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2002&lt;br /&gt;
| [[S04|Pokémon: Johto League Champions]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2003&lt;br /&gt;
| [[S05|Pokémon: Master Quest]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2004&lt;br /&gt;
| [[S06|Pokémon: Advanced]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| [[S07|Pokémon: Advanced Challenge]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Pokémon Chronicles]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2006&lt;br /&gt;
| [[S08|Pokémon: Advanced Battle]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2007–2008&lt;br /&gt;
| [[S09|Pokémon: Battle Frontier]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2008&lt;br /&gt;
| [[S10|Pokémon: Diamond and Pearl]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[SS019|Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters out of the Gate!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2009&lt;br /&gt;
| [[S11|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2010&lt;br /&gt;
| [[S12|Diamond and Pearl: Galactic Battles]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2011&lt;br /&gt;
| [[S13|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Sinnoh League Victors]]  &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2012&lt;br /&gt;
| [[S14|Pokémon: Black &amp;amp; White]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M13|Zoroark Master of Illusions]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M14|Black—Victini and Reshiram]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2013&lt;br /&gt;
| [[S15|Pokémon Black &amp;amp; White: Rival Destinies]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M14|White—Victini and Zekrom]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M15|Kyurem and the Sword of Justice]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2014&lt;br /&gt;
| [[S16|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2015&lt;br /&gt;
| [[S17|Pokémon the Series: XY]]&amp;lt;br&amp;gt;[[S18|Pokémon the Series XY: Kalos Quest]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M17|Diancie and the Cocoon of Destruction]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2016&lt;br /&gt;
| [[S19|Pokémon the Series: XYZ]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybl|5px}}&amp;quot; | 2017&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot; | [[S20|Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybr|5px}}&amp;quot; | &#039;&#039;[[M19|Volcanion and the Mechanical Marvel]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M20|I Choose You!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the premiere of each season, the channel performs special promotions such as marathons of older episodes and, in years past, contests and other events. In December 2002, to commemorate the premiere of &#039;&#039;[[S05|Pokémon: Master Quest]]&#039;&#039; on January 1, 2003, the channel held a contest called &amp;quot;{{tt|Los Elegidos Pokémon|The Pokémon Chosen}}&amp;quot;. To participate, viewers would vote for their favorite episodes on Cartoon Network&#039;s website, the most popular of which would be aired in a marathon on December 31, 2002.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20030207023701/http://www.cartoonnetworkla.com/spanish/promos/pokemon/ Los Elegidos Pokémon - Cartoon Network archive] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original series====&lt;br /&gt;
On Cartoon Network, [[S01|Season 1]] premiered September 6, 1999. [[S02|Season 2]] premiered in 2000, [[S03|Season 3]] in 2001 and [[S04|Season 4]] in 2002.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Advanced Generation series====&lt;br /&gt;
[[S06|Season 6]] premiered on January 21, 2004, but only the first episode. It continued in March 2004 until the finale on December 6, 2004. [[S07|Season 7]] debuted on January 22, 2005 and broadcasted until the finale on September 19, 2005. [[S08|Season 8]] premiered on August 8, 2006 and ran until the finale in October 2006. [[S09|Season 9]] premiered on March 3, 2007 at 2:30pm and ran until the finale on February 2, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Diamond &amp;amp; Pearl series====&lt;br /&gt;
The Season 10 premiere February 9, 2008 but only 3 episodes, the show continue in June 2008 and finale September 24, 2008, Season 11 is Premiere in January 5, 2009 at 7pm and finale May 27, 2009, the Season 12 premiere in January 10, 2010 at 7pm in Sundays but in Wednesay at 6pm from June 2010 and finale January 19, 2011, the Season 13 premiere in April 2, 2011 at 12:30pm Saturdays and Sunday but only 26 episodes from July 2011 but return in October 8, 2011 at Saturdays and finale November 26, 2011, [[M13|Zoroark Master of Illusions]] premiered on March 10, 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Best Wishes series====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[S14|Pokémon: Black &amp;amp; White]]&#039;&#039; premiered on March 17, 2012 at 2pm. On May 5, 2012, the schedule was changed to broadcast at 7am, causing much criticism by fans. On January 4, 2013, the schedule was changed again to Friday at 12:00pm until the finale on February 8, 2013. The movie &#039;&#039;[[M14|Black—Victini and Reshiram]]&#039;&#039; aired on November 29, 2012 at 12:00pm in Mexico and 2:00pm in the rest of Latin America. &#039;&#039;[[S15|Pokémon Black &amp;amp; White: Rival Destinies]]&#039;&#039; premiered in April 19, 2013 and finale on November 15, 2013, while the movie &#039;&#039;[[M14|White—Victini and Zekrom]]&#039;&#039; aired on June 11, 2013. &#039;&#039;[[M15|Kyurem and the Sword of Justice]]&#039;&#039; premiered on November 1, 2013. &#039;&#039;[[S16|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova]]&#039;&#039; premiered on February 3, 2014 at 2pm in Mexico and 12pm in the rest of Latin America. It ran until the finale on April 4, 2014. On May 30th, &#039;&#039;[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039; premiered simultaneously; except in Chile, where it was pushed one hour before the rest of the transmissions to avoid airing at the same time as a live soccer match against Egypt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====XY series====&lt;br /&gt;
On March 2, 2015, [[S17|Pokémon the Series: XY]] premiered at 2:00pm in Colombia, 2:30pm in Venezuela 3pm Dominican Republic and 4:00pm in other countries, with new episodes being aired five days a week. Unlike previously, there was no advertising or any official announcement at all that the series was going to premiere, other than the synopsis for [[XY001]] being found on the {{wp|Cartoon Network}} website&#039;s schedule a few days before, which was announced between the fan community by word of mouth. The season finale aired on May 6, 2015. [[XY022]] did not air on March 31, 2015 as it was originally intended to be due to a Cartoon Network special airing in its place and the episode schedule not being re-accommodated afterwards. Said episode did air on June 16, 2015 during reruns though and as of 2016 [[XY022]] can be viewed on Netflix. In June the schedule changed at 4:00 a.m. series (schedule varies depending on the country).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movie &#039;&#039;[[M17|Diancie and the Cocoon of Destruction]]&#039;&#039; premiered on August 2, 2015 at 7pm Colombia, 7:30pm Venezuela, 8pm Dominican Republic and 9pm in Other Countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Season 18 premiere on August 3, 2015 at 4pm (2pm Colombia, 2:30 Venezuela etc.) returning to his old schedule. This is the first time in a while that a season debuts in the same year that US premiere, this may be because at Cartoon Network declared that would make premieres closer to the date of USA. The season finished on May 31, 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movie &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039; was released on August 11, 2016 at 7pm Colombia, 7:30pm Venezuela, 8pm Dominican Republic and 9pm in Other Countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[S19|Pokémon the Series: XYZ]] started on August 15, 2016 at 4pm but with a sneak peek on August 12. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movie &#039;&#039;[[M19|Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel]]&#039;&#039; was premiered on August 10, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sun &amp;amp; Moon series====&lt;br /&gt;
[[S20|Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]] started airing on Cartoon Network on June 5, 2017. Unlike previous seasons, the Latin American Spanish dub premiered on {{DL|Pokémon in the United States|Disney XD}} through the {{wp|second audio program}} (SAP) channel on March 17, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[M20|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&#039;&#039; will have a theatrical premiere on November 5 and 6, 2017. This movie will later be shown on Cartoon Network on December 8, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dubbing===&lt;br /&gt;
The Latin American dub of the Pokémon anime is recorded and produced in Mexico. The series has been dubbed by five different companies. Originally, dubbing production was conducted by the company &#039;&#039;&#039;Audiomaster 3000&#039;&#039;&#039; of {{wp|Televisa}}, which dubbed the series from the [[S01|first season]] until the first episodes of &#039;&#039;Pokémon: Advanced Challenge&#039;&#039;. Audiomaster 3000 went out of business in 2005, leaving the [[S07|seventh season]] incomplete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the first season, initially used the Spain translation in some terms, like moves and cities (except [[Fuchsia City]]), due to the launch of Red and Blue in Spanish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus, the series was rushed to &#039;&#039;&#039;Candiani Dubbing Studios&#039;&#039;&#039;, which dubbed the series until mid-2009, with many mistakes of pronunciation and changing voices of several characters, without changing the names of cities and attacks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 26, 2009, &#039;&#039;&#039;AF The Dubbing House&#039;&#039;&#039; confirmed on their [http://twitter.com/dubbinghouse Twitter] that they would start dubbing &#039;&#039;[[S12|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Galactic Battles]]&#039;&#039;, indicating that they were the new dubbing company for the series. This company changed the voices of several main characters and terminology used (moves and city names from the {{pmin|Spain|Spanish localization}}), but was able to return Gabo Ramos to the role of Ash Ketchum, because this actor has spent a recurrence in Argentina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the thirteenth season until eighteenth season, the series was being dubbed by &#039;&#039;&#039;SDI Media de Mexico&#039;&#039;&#039; as reported in November 2010 via Eduardo Garza&#039;s [http://twitter.com/LaloGarx Twitter], which reported that he would be the dubbing director and asked for help to the fans to return to each character&#039;s original voice except for Ash&#039;s. The thirteenth season had more mistakes than the previous season, due to the terminology used (attack names from the {{pmin|Spain|Spanish localization}}), but several of these incoherences were corrected in the fourteenth season.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For unknown reasons dubbing changed to &#039;&#039;&#039;Jarpa Studio Mexico&#039;&#039;&#039; in collaboration with [[DuArt Film &amp;amp; Video]] since nineteenth season, with distribution going back completely to TPCI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Latin American dub is based on the English dubs by [[4Kids Entertainment]] and [[The Pokémon Company International]], retaining all of their character names, Pokémon names, and any cuts or alterations present in the English dub. [http://pokeguia.com/Televix_Entertainment Televix Entertainment] was responsible for distributing the series in the Latin American market from 1998 until mid-2010 because TPCI decided change to SDI Media Poland. In 2016 TPCI started distributing completely the series in Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon movies====&lt;br /&gt;
As the series, most of the films have been dubbed in Mexico, the films &#039;&#039;[[M01|Mewtwo Strikes Back]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M03|Spell of the Unown: Entei]]&#039;&#039; were dubbed by &#039;&#039;&#039;Audiomaster 3000&#039;&#039;&#039; under license and distribution of {{wp|Warner Brothers}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[M04|Celebi: The Voice of the Forest]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias]]&#039;&#039; (dubbed in Mexico by &#039;&#039;&#039;MADE Productions&#039;&#039;&#039;), &#039;&#039;[[M06|Jirachi Wish Maker]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M07|Destiny Deoxys]]&#039;&#039; (dubbed in Argentina by &#039;&#039;&#039;Media Pro Com&#039;&#039;&#039;) were licensed by {{wp|Miramax}} and their dubs were produced by Disney Character Voices International.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://pokeguia.com/Televix_Entertainment Televix Entertainment] was responsible for licensing and distributing in Latin America &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039; by &#039;&#039;&#039;Candiani Dubbing Studios&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039; dubbed by &#039;&#039;&#039;AF The Dubbing House&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movies &#039;&#039;[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M14|Black - Victini and Zekrom / White - Victini and Reshiram]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M15|Kyurem VS. The Sword of Justice]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M17|Diancie and the Coocon of Destruction]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039; were dubbed at SDI Media México and distributed by SDI Media Poland and TPCI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting from [[M19|movie 19]], the movies are dubbed in Jarpa Studio México in collaboration with DuArt Media Services and distributed by TPCI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cast and crew====&lt;br /&gt;
Many different voice actors have worked on the dubbing of Pokémon in Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Main cast=====&lt;br /&gt;
[[File:Gerardo Vásquez.jpg|thumb|left|140px|Gerardo Vásquez]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gerardo Vázquez&#039;&#039;&#039; was the dubbing director for the series from the [[S01|first season]] until the [[S06|sixth season]]. He was also the director for &#039;&#039;[[S10|Diamond and Pearl]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He provides the voices for Team Rocket&#039;s {{MTR}}, the [[Narrator]], [[Koga]], {{OBP|Victor|EP067}}, {{p|Slowking}} from &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039;, and {{p|Chatot}} in [[AG184]]. He has worked on several other anime series, dubbing characters such as {{wp|Raye Penber}} in {{wp|Death Note}}, the Narrator in {{wp|One Piece}}, Roberto Hongo in {{wp|Captain Tsubasa}}, and other non-anime roles such as {{wp|Dr. Hibbert}}, {{wp|Seymour Skinner}}, {{wp|Barney Gumble}}, {{wp|Sideshow Mel}} and {{wp|Jimbo Jones}} in {{wp|The Simpsons}} (starting from the sixteenth season besides was before the role of Hibbert since season ten, but was absent in the fifteen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Gabriel Ramos.jpg|thumb|right|190px|Gabriel Ramos]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gabriel Ramos&#039;&#039;&#039; (born September 18, 1986) was chosen by the Nintendo authority in charge of the dubbing in Mexico at that time and so, he provided the voice of [[Ash Ketchum]] from [[EP001]] until [[DP090]]. He then quit voice acting due to commitments to the Latin American {{wp|MTV}}, where he works as a VJ. From [[DP091]]-[[DP104]], he was replaced by &#039;&#039;&#039;Irwin Daayán&#039;&#039;&#039;. Ramos made a little returned to dub Ash starting from [[DP105]] thanks to his fans. Although Ramos currently resides in {{wp|Argentina}}, he was able to record Ash&#039;s voice at a recording studio called &#039;&#039;&#039;Sonar Studio&#039;&#039;&#039; and send the recordings over the internet to the dubbing company in Mexico. However, he is later replaced by &#039;&#039;&#039;Miguel Ángel Leal&#039;&#039;&#039; from [[DP158]] on because the new client did not want Ramos to keep voicing Ash while living in Argentina, since he wouldn&#039;t have any voice direction there. Other series Ramos has dubbed for include {{wp|Ippo Makunouchi}} in {{wp|Fighting Spirit (manga)|Fighting Spirit}}, MegaMan.EXE in {{wp|MegaMan NT Warrior}}, Remi in the redub of {{wp|Nobody&#039;s Boy: Remi}} and Gerald (second voice) in {{wp|Hey Arnold!}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In November 2014 Ramos moved back to Mexico and he wanted to be Ash&#039;s voice again however he couldn&#039;t because the distributor didn&#039;t want to change the voice again, that&#039;s why Miguel Angel Leal continue as Ash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Irwin Daayan.jpg|thumb|left|190px|Irwin Daayán]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irwin Daayán&#039;&#039;&#039; (born November 9, 1978) was responsible for the voice of Ash in the absence of Gabriel Ramos from [[DP091]] until [[DP104]]. Daayán also provides the voices for [[Samurai]], {{pkmn|Mystery Club|Ken}}, [[Drew]] (starting from &#039;&#039;[[S07|Pokémon: Advanced Challenge]]&#039;&#039;), [[Conway]], [[Dome Ace Tucker]], and [[Tate and Liza|Tate]]. Daayán is a well-known voice actor, voicing numerous roles in other series including the main roles of {{wp|Yugi Mutou}}/{{wp|Yami Yugi}} in {{wp|Yu-Gi-Oh!|Yu-Gi-Oh!: Duel Monsters}}, Mugen in {{wp|Samurai Champloo}}, Goku in {{wp|Monkey Typhoon}} and {{wp|Pegasus Seiya}} in {{wp|Saint Seiya}}: Hades - Chapter Sanctuary and {{tt|Hades - Chapter Inferno|TV version}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Xochitl Ugarte.jpg|thumb|right|120px|Xóchitl Ugarte]]&lt;br /&gt;
{{an|Misty}} is dubbed by experienced voice actress &#039;&#039;&#039;Xóchitl Ugarte&#039;&#039;&#039; (born April 21, 1979), who also voices [[Oscar and Andi|Andi]], {{si|Kenny}}, and [[Angie]]. She also is famous for dubbing {{wp|Sabrina Spellman}} (originally played by {{wp|Melissa Joan Hart}}) in {{wp|Sabrina, the Teenage Witch (TV series)|Sabrina, the Teenage Witch}} and Diva in {{wp|Blood+}}. She is the sister of &#039;&#039;&#039;Gaby Ugarte&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Victor Ugarte&#039;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Gaby Ugarte.jpg|thumb|left|120px|Gaby Ugarte]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gaby Ugarte&#039;&#039;&#039; (born December 22, 1983) provided the voices for {{an|Dawn}} (from [[DP001]]-[[DP104]], [[DP158]]-[[DP191]]), {{OBP|Melody|M02}}, [[Jasmine]] and [[Giselle]]. She also dubs in other series, such as {{wp|Kuki Sanban}}/Numbuh Three in {{wp|Codename: Kids Next Door}}, Zatch Bell and Zeno Bell in {{wp|Zatch Bell!}}, Saya Otonashi in {{wp|Blood+}} and Gwen Tennyson in {{wp|Ben 10}} and {{wp|Ben 10: Alien Force}}. Ugarte left the show when dubbing production was moved to AF The Dubbing House, right at [[DP105|the beginning]] of the &#039;&#039;[[S12|Galactic Battles]]&#039;&#039; season, coming back in the next season, although she was replaced in the fifteenth season because she was in France at the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Leyla Rangel&#039;&#039;&#039; voiced Dawn after Gaby Ugarte left in the 12th season. Besides giving her voice to [[Mars]] during the [[S12|previous season]], Leyla&#039;s prominent dubbing roles include Kagome Higurashi in {{wp|InuYasha}}, Kimberly Ann Possible in {{wp|Kim Possible}}, Estella Malone in {{wp|JONAS}}, Hermione Granger in the {{wp|Harry Potter film series}} (from {{wp|Harry Potter and the Goblet of Fire (film)|The Goblet of Fire}} onwards), Ami in {{wp|Hi Hi Puffy Ami Yumi}}, and several of {{wp|Raven-Symoné}}&#039;s TV and movie roles like {{wp|That&#039;s So Raven}} and {{wp|The Cheetah Girls}}, returned to voice Dawn in the fifteenth season since Gaby Ugarte was in France.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gabriel Gama&#039;&#039;&#039; provided the voice of {{an|Brock}} from the character&#039;s introduction until [[DP020]] (except for [[DP010]]), and stopped because they had problems with Candiani but came back in the 13th season. During the break between Gabriel Gama&#039;s return to the cast, &#039;&#039;&#039;Alan Prieto&#039;&#039;&#039; voiced Brock in [[DP010]] and from [[DP021]] until [[DP157]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brock was voiced by &#039;&#039;&#039;Arturo Mercado Jr.&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;[[M04|Celebi: The Voice of the Forest]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ana Lobo.jpg|thumb|right|120px|Ana Lobo]]&lt;br /&gt;
{{an|May}} was voiced by &#039;&#039;&#039;Ana Lobo&#039;&#039;&#039; from [[AG001]] until [[AG044]]. Lobo also is famous for voicing {{wp|Kagome Higurashi}} from {{wp|Inuyasha}}. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Mariana Ortiz.jpg|thumb|left|120px|Mariana Ortiz]]&lt;br /&gt;
Starting from [[AG045]], May has been voiced by &#039;&#039;&#039;Mariana Ortiz&#039;&#039;&#039;. Ortiz has also provided the voices for [[Nurse Joy]], [[Erika]], {{OBP|Lisa|M03}}, and [[Marble]]. Her other voice acting work includes characters such as {{wp|Fuu}} from {{wp|Samurai Champloo}}, Kaoru Matsubara from {{wp|Powerpuff Girls Z}} and Meg Griffin from {{wp|Family Guy}} (starting from season four).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Diana Pérez.jpg|thumb|right|120px|Diana Pérez]]&lt;br /&gt;
May&#039;s younger brother, [[Max]], is voiced by &#039;&#039;&#039;Diego Ángeles&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Alfredo Leal&#039;&#039;&#039; was the voice for [[Tracey Sketchit]] from [[EP084]]-[[EP116]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:José Antonio Macías.jpg|thumb|left|120px|José Antonio Macías]]&lt;br /&gt;
For most of the series (except for [[AG105]]-[[AG110]]), [[James]] has been voiced by &#039;&#039;&#039;José Antonio Macías&#039;&#039;&#039; (born September 19, 1967).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gerardo García&#039;&#039;&#039; dubbed the voice of James for [[AG105]]-[[AG110]]. He is also the voice of [[Harley]], [[Paul]] ([[DP002]]-[[DP100]], [[DP163]]-present) and has voiced [[Tracey Sketchit]] since [[EP225]], He was also the director for &#039;&#039;[[S11|Battle Dimension]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jessie]] has been voiced for the entire series by &#039;&#039;&#039;Diana Pérez&#039;&#039;&#039;. Pérez is also well known for her role of {{wp|Monkey D. Luffy}} in {{wp|One Piece}}, He was also the director since &#039;&#039;[[S17|Pokémon the Series: XY]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bruno Coronel&#039;&#039;&#039; is the voice of Cilan, Buck and Kenny (Season 12), also is voice in Mikey Kudo in Digimon Fusion.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Susana Moreno&#039;&#039;&#039; voices Iris and Princess Salvia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Jose Angel Torres&#039;&#039;&#039; voices Clemont, &#039;&#039;&#039;Verania Ortíz&#039;&#039;&#039; (Daughter of Luis Daniel Ramírez voice of Stephan and Mariana Ortiz voice of May) voices Serena and &#039;&#039;&#039;Jocelyn Robles&#039;&#039;&#039; is voice of Bonnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Supporting cast=====&lt;br /&gt;
[[Gary Oak]] has had five different voice actors in the Latin American dub. He was voiced by &#039;&#039;&#039;Gerardo del Valle&#039;&#039;&#039; up until the end of &#039;&#039;[[S05|Pokémon: Master Quest]]&#039;&#039;. For the &#039;&#039;[[Advanced Generation series]]&#039;&#039;, he was voiced by &#039;&#039;&#039;Ricardo Bautista&#039;&#039;&#039;. He was voiced by &#039;&#039;&#039;Benjamín Rivera&#039;&#039;&#039; in [[DP045]] and by &#039;&#039;&#039;Noé Velásquez&#039;&#039;&#039; in [[DP085]]. In &#039;&#039;[[Pokémon Chronicles]]&#039;&#039;, he was voiced by &#039;&#039;&#039;Victor Ugarte&#039;&#039;&#039;, the brother of Xóchitl and Gaby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Professor Oak]] is voiced by &#039;&#039;&#039;Hugo Navarrete&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aside from Mariana Ortiz, [[Nurse Joy]] has also been voiced by &#039;&#039;&#039;Christine Byrd&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Georgina Sánchez&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Mildred Barrera&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Liliana Barba&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Officer Jenny]] has been voiced by &#039;&#039;&#039;Ana María Grey&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Mayra Arellano&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Isabel Romo&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Erika Edwards&#039;&#039;&#039;, and &#039;&#039;&#039;Cristina Hernández&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Argentinian cast=====&lt;br /&gt;
Unlike previous and subsequent movies, &#039;&#039;[[M06|Jirachi: Wish Maker]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M07|Destiny Deoxys]]&#039;&#039; were dubbed in Argentina with a completely different voice cast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash was dubbed by &#039;&#039;Pablo Gandolfo&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May&#039;s Argentinian voice actress was &#039;&#039;&#039;Agustina Priscila&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Para Ser Un Maestro.jpg|thumb|right|150px|Cover of &#039;&#039;Pokémon: Para Ser Un Maestro!&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Redub====&lt;br /&gt;
In 2015, some voice actors announced that some old episodes (which included &#039;&#039;[[EP007|The Water Flowers of Cerulean City!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[EP168|Hook, Line and Stinker]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[AG056|Going, Going, Yawn]]&#039;&#039;) were going to be redubbed by SDI Media Mexico. The redubbed version of &#039;&#039;[[EP007|The Water Flowers of Cerulean City!]]&#039;&#039; made its debut on Netflix on September 1st, 2015&lt;br /&gt;
along with the other 103 episodes of the first two seasons, which remained intact. The redub had a mixed reception from fans, ones liked that the same script was used and that Misty and Brock kept their voice actors while others disliked that Gabriel Ramos didn&#039;t voiced Ash despite being available, with Miguel Angel Leal being used instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Music===&lt;br /&gt;
All of the theme songs used in the Latin American dub are translated versions of the songs from the English dub. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Pokémon soundtracks have been released in Latin America. The first, &#039;&#039;Pokémon: {{tt|¡Para Ser Un Maestro!&#039;&#039;|To Be A Master!}}, is a Spanish translation of &#039;&#039;[[Pokémon 2.B.A. Master]]&#039;&#039;. This soundtrack included a bonus video of the [[Kanto Pokérap|Pokérap]] that could be played on a computer. It was released by Tycoon Music in Mexico in association with 4Kids Productions (catalogue number 16-KO-001).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A translated version of &#039;&#039;[[Totally Pokémon]]&#039;&#039; was released as well, entitled &#039;&#039;Pokémon: The Johto Journeys&#039;&#039;. This album did not contain any of the karaoke songs from the English release, but it did include an extra song, &#039;&#039;Pokémon Johto 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The soundtrack to &#039;&#039;{{OBP|Pokémon the First Movie|soundtrack}}&#039;&#039; was also released in Latin America. This Latin American version contained all the same songs as the English North American release, but with an added bonus track: &#039;&#039;[[Pokémon Theme]]&#039;&#039; performed in Spanish by Álvaro Véliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pokémon manga ==&lt;br /&gt;
[[File:Mangastoukan.png|thumb|right|140px|Covers of Pokémon Adventures and Magical Pokémon Journey published in &lt;br /&gt;
Toukan Manga magazine]]&lt;br /&gt;
[[Pokémon Adventures]] and [[Magical Pokémon Journey]] were both translated into Spanish in Mexico by [http://toukanmanga.blogspot.com/ Toukan Manga] magazine. However, neither series was completed and all translated volumes are now out of print.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2015, [[Panini Comics]] Mexico announced that they would be publishing Pokémon Adventures in Latin America. They will begin publishing the {{chap|Black &amp;amp; White}} in 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon Trading Card Game==&lt;br /&gt;
Both English- and Spanish-language cards for the [[Pokémon Trading Card Game]] are sold in Latin America. Spanish-language cards are recognized as tournament legal for [[Play! Pokémon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Pokémon merchandise]]==&lt;br /&gt;
[[File:Album Pokemon Evoluciones.jpg|thumb|right|170px|Pokémon Evoluciones, the latest sticker album of Pokémon that has been published in the country of Peru]]&lt;br /&gt;
[[File:Chilean Pokémon Albums.jpg|thumb|left|200px|Different sticker albums, along with an illustrated book of the TCG, released in Chile.]]&lt;br /&gt;
During the height of Pokémon&#039;s popularity in the late 1990s and early 2000s, a great number of collectibles and other merchandise based on the Pokémon franchise was available in Latin American countries, including sticker albums, postcards, plush toys, and figurines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Books from the [[Pokémon anime novelization series]] such as {{book|I Choose You!}}, {{book|Island of the Giant Pokémon}}, and {{book|Attack of the Prehistoric Pokémon}} have been serialized and translated into Spanish by [[wp:es:Norma Editorial|Norma Editorial]] in several countries of Latin America. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Tazos]], collectible discs which resemble {{wp|Pogs}}, were available in bags of {{wp|Frito-Lay}} chips. These Tazos, which have featured other franchises besides Pokémon, grew in popularity to a level greater than or equal to the early popularity of the [[Pokémon Trading Card Game]] in North America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The {{tt|Corporación Gráfica Navarrete S.A.|Graphic Corporation Navarrete}}, based in Peru, is a company known for publishing a wide variety of Pokémon sticker albums. Stickers for these albums are sold separately and are distributed randomly in packs. Each sticker is numbered and is intended to be glued to its assigned spot in the album. [[File:Mirinda.png|thumb|left|150px|Pokémon Mirinda]] The album will often have artwork and descriptions that compliment the artwork on the stickers. These sticker albums have been published in several Latin American countries such as Peru and Mexico since the late 1990s. The most recent sticker albums are &amp;quot;Pokédex&amp;quot;, which was published in 2007 and was available in Bolivia, {{pmin|Brazil}}, Mexico, Peru and Puerto Rico; and &amp;quot;{{tt|Pokémon Evoluciones|Pokémon Evolutions}}&amp;quot;, was published in 2008 and was only available in Peru.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.navarrete.com.pe/albumes.aspx Albumes y coleccionables - Corporación Gráfica Navarrete] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Burger King promotional Pokémon toys|Burger King]] has also brought a few of its Pokémon promotions to Latin America, including the recent TCG promotions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Argentina, {{wp|Mirinda}} soda released a [[Pokémon food products#Pokémon Mirinda|limited-edition Pokémon soft drink]]. It was the same as regular orange-flavoured Mirinda, but featured Pokémon characters on the packaging.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Community==&lt;br /&gt;
Most of the Spanish-speaking Pokémon fandom is located in Latin America, as it is a region of countries who speak the same language with the same (or similar) accents. Usually, the fans are followers of the anime and video games because they are governed by the translations of video games (in English) and dubbing (Spanish in the anime dub) in reaching these because they are faithful and are not altered in contrast to other countries. The Latin American fandom is very active in everything that has happened since the release of the first Pokémon video games, even throughout the voice cast changes made in the dubbing of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently, two of the biggest and oldest Spanish-language Pokémon sites are [http://www.cpokemon.com Centro Pokémon] and [http://www.pokexperto.net Pokéxperto], founded on 2005 and 2006 respectively, which probably are two of the most trusted Pokémon sites in Latin America and Spain. They post about the most recent news from the Pokémon video games, anime and TCG, and also have very large community forums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the oldest Spanish-language Pokémon sites is [http://pokeguia.com/Pikaflash Pikaflash]. With over 14 years of existence, Pikaflash was one of the most popular forums in Latin America because of the huge variety of discussion topics, even to the point of being [[AG114|mentioned]] [[DP092|twice]] during Team Rocket&#039;s motto in the dub. During its early years, Pikaflash focused only on Pokémon, but over time has expanded to include other topics such as other anime dubbed in Latin America, such as Dragon Ball and InuYasha. To this day, Pikaflash has closed its forums and the website is no longer updated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another important fansite was [http://pokemon-project.com Pokémon Project]. Pokémon Project offered Pokémon-related news, game and anime information. It was one of the most visited fansites because of the content it offeres and its interaction with the community of fans who follow the web site. One of the major events made by the community of Pokémon Project was a protest and request for Gabriel Ramos to come back to the Latin American dub. Nowadays, the site has been abandoned by most of its collaborators and updates are sparse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Events==&lt;br /&gt;
{{bulbanews|2015 tour dates for Pokémon: Symphonic Evolutions officially announced}}&lt;br /&gt;
So far, Mexico and Chile are the only Latin American country to have any [[Pokémon: Symphonic Evolutions]] concerts scheduled. There were three performances in 2015—in Guadalajara on October 21, in Mexico City on October 22, and in Monterrey on October 25; while there were five performances in 2016—one in Santiago on August 12, and two in Mexico City on October 31 and November 1. In 2017, two more performances took place in Mexico City on February 26.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* Cartoon Network Latinoamérica has never banned an episode of the Pokémon anime except for episodes which have been banned in Japan and the United States. However, it has skipped some episodes due to network oversights, though all of them but [[XY022]] were ultimately aired.&lt;br /&gt;
* Cartoon Network&#039;s &amp;quot;Biografia Toon&amp;quot; segment, which consists of biographies and histories of cartoon characters, has done a two-part segment on [[Ash&#039;s Pikachu]]. According to the segment, Pikachu is the result of an experiment conducted by [[Professor Oak]] and allegedly destroyed the lab where he was created in a momentary loss of control.&lt;br /&gt;
* When speaking at an anime event at a school in {{wp|Buenos Aires}}, {{wp|Argentina}}, voice actor Gabriel Ramos revealed that &#039;&#039;[[S12|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Galactic Battles]]&#039;&#039; would have a total of 54 episodes.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://pokemon-project.com/index.php?c=comentar&amp;amp;modo=ver&amp;amp;nid=333 Fancon: Kodomo Monsters - Pokémon Project] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt; However, season 12 ended with &#039;&#039;[[DP157|Gotta Get a Gible!]]&#039;&#039;, which brought the total number of &#039;&#039;Galactic Battles&#039;&#039; episodes to 52.&lt;br /&gt;
* Before the premiere of &#039;&#039;[[DP110|Steeling Peace of Mind!]]&#039;&#039; on February 14, 2010, &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039; was re-aired on {{tt|February 10|normal broadcast}} and {{tt|February 11, 2010|rerun}}. This is likely due to the similarity of [[Riley]] and [[Sir Aaron]].&lt;br /&gt;
* When &#039;&#039;[[DP112|Cheers on Castaways Isle!]]&#039;&#039; was {{tt|rerun on 3 March 2010|originally aired on 28 February 2010}} on Cartoon Network, the opening theme was &#039;&#039;[[Pokémon Theme]]&#039;&#039; instead of &#039;&#039;[[Battle Cry - (Stand Up!)]]&#039;&#039;&#039;. This is also true for the reruns of &#039;&#039;[[DP113|Hold the Phione!]]&#039;&#039;{{tt|*|originally aired on 7 March 2010 and reaired on 10 March 2010}} and &#039;&#039;[[DP114|Another One Gabites the Dust!]]&#039;&#039;{{tt|*|originally aired on 14 March 2010 and reaired on 17 March 2010}}. Starting from &#039;&#039;[[DP115|Stealing the Conversation!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Battle Cry - (Stand Up!)]]&#039;&#039; was restored as the opening theme. For these three episodes, the episode titles were also &#039;&#039;not&#039;&#039; announced in Spanish.&lt;br /&gt;
* In &amp;quot;[http://www.pokemon.com/us/country/ Choose Your Country!]&amp;quot; from Pokémon.com, the only countries in Latin America that have external websites are [http://www.pokemon.com/ar/ Argentina] and [http://www.pokemon.com/cl/ Chile]. Peru used to have a website as well.&lt;br /&gt;
*Season 13 was the first one to be distributed in Latin America and Spain by the same distributor, SDI Media Poland.&lt;br /&gt;
**This caused the lyrics of &#039;&#039;[[We Will Carry On!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Black and White (song)|Black and White]]&#039;&#039; to be similar with minor or no changes and sung by different performers. Since the first season these have always been different for each dubbing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
* [[List of Latin American Pokémon themes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://spa.cartoonnetworkla.com/show/pokemon-xyz Pokémon on Cartoon Network Latinoamérica&#039;s website] (in Spanish)&lt;br /&gt;
** Web history: [http://web.archive.org/web/20000619092012/www.cartoonnetworkla.com/spanish/pokemon/index.html 2000], [http://web.archive.org/web/20010801150310/www.cartoonnetworkla.com/spanish/pokemon/index.html 2001], [http://web.archive.org/web/20020803054948/www.cartoonnetworkla.com/spanish/pokemon/index.html 2002], [http://web.archive.org/web/*/http://www.cartoonnetworkla.com/spanish/toonami/watch/pokemon/showguide.html 2003 - 2005], [http://spa.cartoonnetworkla.com/show/pokemon 2015-2016]&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Pokémon around the world}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Globe notice}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Latin_America&amp;diff=2742998</id>
		<title>Pokémon in Latin America</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Latin_America&amp;diff=2742998"/>
		<updated>2018-02-12T16:14:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* External links */ Update CNLA site link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{search|Pokémon franchise in the Spanish-speaking countries of Latin America|the franchise in Brazil|Pokémon in Brazil}}&lt;br /&gt;
{{CountryInfobox|area=Latin America|size=100px&lt;br /&gt;
|flag=CELAC Flag&lt;br /&gt;
|countries=the {{wp|Community of Latin American and Caribbean States}}&lt;br /&gt;
|language={{wp|American Spanish|Latin American}} {{wp|Spanish language|Spanish}}&lt;br /&gt;
|continent={{wp|Americas|The Americas}}&lt;br /&gt;
|EP001=April 26, 1999{{tt|*|Chilevision}}&amp;lt;br&amp;gt;June 14, 1999{{tt|*|Canal 5}}&amp;lt;br&amp;gt;September 6, 1999{{tt|*|Cartoon Network Latinoamérica}}&lt;br /&gt;
|AG001=January 21, 2004&lt;br /&gt;
|DP001=February 9, 2008&lt;br /&gt;
|BW001=March 17, 2012&lt;br /&gt;
|XY001=March 2, 2015&lt;br /&gt;
|SM001=June 5, 2017&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The [[Pokémon]] franchise first reached &#039;&#039;&#039;{{wp|Latin America}}&#039;&#039;&#039; in an article that was published and appeared on the cover of the October issue of the Club Nintendo magazine in 1998&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.clubnintendomx.com/principal/cn_historia/1998.html Portadas de Club Nintendo - 1998] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt; and with the release of [[Pokémon Red and Blue Versions]] in English in the same month.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20000301213009/www.nintendo.com.mx/lanza/pokemonest/pokemonest.html Pokémon Azul/Pokémon Rojo] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt; The [[Pokémon anime]] followed after with the first broadcast of &#039;&#039;[[EP001|Pokémon, ¡Yo te elijo!]]&#039;&#039; in {{wp|American Spanish|Latin American Spanish}} on Canal 5 in Mexico in June 1999, followed by the debut on {{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network Latinoamérica}} on September 6, 1999, reaching the rest of Latin America. However, the first broadcast in Latin America was in Chile, on Chilevision channel, on April 26, 1999, just one month before the premiere in Mexico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¡Atrápalos ya!&#039;&#039;&#039; is the Latin American Spanish slogan of the Pokémon video games. The slogan is often referenced throughout the Pokémon [[canon]], much like the English slogan &amp;quot;[[Gotta catch &#039;em all!]]&amp;quot; is.&lt;br /&gt;
Since 2017, Latin America game trailers and official merchandise use the &#039;&#039;&#039;¡Hazte con todos!&#039;&#039;&#039; slogan that was originally used in Spain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon video games==&lt;br /&gt;
All of the [[core series]] Pokémon games have been released in Latin American countries. Most games are available in English only, imported from {{pmin|the United States}}; however, {{game|Red and Blue|s}} were also available in Spanish, using the translation from {{pmin|Spain}}. The Spanish versions of Red and Blue were not available until 1999, months after the original release in English in October 1998, and were re-released on the [[Virtual Console]] alongside the English and [[Pokémon in Canada|French]] versions. No other Pokémon games were available in Spanish in Latin America until the release of {{game|HeartGold and SoulSilver|s}}, which also use the Spanish translation from Spain. Despite the content of the games being almost identical to that of the releases from Spain, the Latin American Spanish versions of the games have their own country code in the serial numbers, LTN (instead of USA for English North America, or ESP for Spain, etc.). As [[Pokémon X and Y]] feature multilingual support, the need for separate English and Spanish Game Cards from [[Generation VI]] onwards appears to have been eliminated, as players may choose their preferred language at the beginning of the game. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of the spin-off titles (such as [[Pokémon Snap]] and {{OBP|Pokémon Stadium|English}}) have been released in Latin America as well, but like the majority of the core series Pokémon games, they are only available as English-language imports.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Commercials===&lt;br /&gt;
In the late 1990s, [[Nintendo]] aired many {{pkmn|commercial}}s in Latin America for video games such as {{smw|Mario (series)|Mario}} and Pokémon. These commercials are not unique to Latin America, they are simply Spanish-dubbed versions of the commercials aired in {{pmin|the United States}}. However, due to the rise of video game {{wp|copyright infringement|piracy}}, Nintendo has decided not to invest much money in promoting their franchises in Latin America. This may be a reason why few recent games receive Spanish releases in Latin America. Despite this, Spanish commercials for Pokémon games still appear on cable networks such as Cartoon Network and Nickelodeon.&amp;lt;ref&amp;gt;Commercials of [http://www.youtube.com/watch?v=-IzUsLkUtxw Pokémon Yellow], [http://www.youtube.com/watch?v=8HFRndmHzko Pokémon Stadium], [http://www.youtube.com/watch?v=eciqyMWbOPE Pokémon Gold and Silver], [http://www.youtube.com/watch?v=SxOSJ4_pMf0 Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team], {{game|Platinum}} ([http://www.youtube.com/watch?v=spoIj9lBnpM first] and [http://www.youtube.com/watch?v=TeO5aDqilW8 second]) and {{game|HeartGold and SoulSilver|s}} ([http://www.youtube.com/watch?v=mGQ7hJzHS0A first], [http://www.youtube.com/watch?v=m65P_7Qy55o second] and [http://www.youtube.com/watch?v=MPlZLHZ1ihU third] commercial) in Spanish&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{pkmn2|Event}}s===&lt;br /&gt;
Local events rarely occurred in Latin American countries, particularly in a single country exclusively. The events were usually announced on the [[Pokémon.com]] website but in [[Generation V]], the events are announced on the web sites of the stores hosting the events. Starting with Generation VI, events are announced by the stores and/or Nintendo Latin America&#039;s Facebook page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The distribution of local Pokémon events had only been in the countries of Mexico and Chile in 2010 during [[Generation IV]]. However, two local distributions have occurred in [[Generation V]], {{p|Keldeo}} and {{p|Meloetta}}, in more Latin American countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nowadays, since the use of Wi-Fi connection has become more common, Latin American players can download all worldwide events for the games, making special Pokémon considerably easier to obtain than before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2016, most North American distribution events are also extended to Latin American stores, with codecards in Spanish, but Pokemon.com no longer announces them since they have no News page for Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon anime==&lt;br /&gt;
The Latin American dub of Pokémon airs or has aired in the following countries: {{wp|Argentina}}, {{wp|Bolivia}}, {{wp|Chile}}, {{wp|Colombia}}, {{wp|Costa Rica}}, {{wp|Dominican Republic}}, {{wp|Ecuador}}, {{wp|El Salvador}}, {{wp|Guatemala}}, {{wp|Mexico}}, {{wp|Panama}}, {{wp|Paraguay}}, {{wp|Peru}}, {{wp|Uruguay}} and {{wp|Venezuela}}. The anime has aired on Mexico&#039;s Canal 5, with the Pokémon series premiering in early 1999. Only the first 52 episodes were broadcasted. The series has aired on {{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network Latinoamérica}} since its debut in the rest of the Latin American countries. In addition to Cartoon Network, which serves many different countries, the anime is also aired on one or more local channels in most regions of Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Latin America the anime is available on [[Netflix]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beginning on January 1, 2010, the [[S01|first season]] began to air on {{wp|Tooncast}}, a sister network of Cartoon Network and {{wp|Boomerang (Latin American TV channel)|Boomerang Latin America}}&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.anmtvla.com/2009/12/enero-en-tooncast-el-estreno-de-pokemon.html Enero en Tooncast: El estreno de Pokémon] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of June 12, 2017, the Mexican television network {{wp|Azteca 7}} airs Pokémon the Series: XY at 7:30 P.M. Mexico City Time (CDT)&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.anmtvla.com/2017/06/pokemon-xy-serie-se-emitira-en-mexico.html Pokemon XY se emitira en Mexico] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; border: 3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Channels aired&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #6AA9E4&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Cable Network&lt;br /&gt;
! Locals&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff;&amp;quot; | Argentina&lt;br /&gt;
| rowspan=15 style=&amp;quot;text-align:center; background: #fff&amp;quot; | Cartoon Network Latinoamérica&amp;lt;br&amp;gt;Tooncast&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Bolivia&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| Chilevisión, Mega, Etc...TV&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Colombia&lt;br /&gt;
| Caracol TV, Canal Capital, CityTV&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| Repretel&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Dominican Republic&lt;br /&gt;
| Telecentro Canal 13&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Ecuador&lt;br /&gt;
| Gamavisión, Ecuavisa, Teleamazonas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| El Salvador&lt;br /&gt;
| Canal 2&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| Canal 5, Azteca 7&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Paraguay&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| Frecuencia Latina, Panamericana Televisión&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Uruguay&lt;br /&gt;
| Montecarlo Televisión (Canal 4)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybl|5px}}&amp;quot; | Venezuela&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybr|5px}}&amp;quot; | Televen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cartoon Network===&lt;br /&gt;
[[File:Cartoon Network 2010 Logo.png|thumb|right|170px|Cartoon Network logo]]&lt;br /&gt;
Cartoon Network is one of the most popular children&#039;s television channels in Latin America due to its original productions such as &#039;&#039;{{wp|Cartoon Cartoons}}&#039;&#039; as well as international acquisitions like &#039;&#039;{{wp|Dragon Ball}}&#039;&#039;, &#039;&#039;{{wp|Naruto}}&#039;&#039;, &#039;&#039;{{wp|Inuyasha}}&#039;&#039; and other anime series, including Pokémon. Since Pokémon debuted on September 6, 1999, it has become one of the most popular shows on Cartoon Network.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cartoon Network has aired every episode and season of the anime that has been dubbed into Spanish, including [[Pokémon Chronicles]] and all the movies except for [[M04|4]], [[M05|5]] that were issued on Jetix, and [[M06|6]] and [[M07|7]] that were issued on DVD. The special episode &#039;&#039;[[SS019|Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters out of the Gate!]]&#039;&#039; debuted on February 8, 2008, and &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039; debuted on July 13, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; border: 3px solid #81807A&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Year&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4&amp;quot; | Season(s) aired&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #6AA9E4; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Movie(s)/special(s) aired{{tt|*|premiere}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 1999–2000&lt;br /&gt;
| [[S01|Pokémon: Indigo League]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2000&lt;br /&gt;
| [[S02|Pokémon: Adventures in the Orange Islands]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2001&lt;br /&gt;
| [[S03|Pokémon: The Johto Journeys]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2002&lt;br /&gt;
| [[S04|Pokémon: Johto League Champions]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2003&lt;br /&gt;
| [[S05|Pokémon: Master Quest]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2004&lt;br /&gt;
| [[S06|Pokémon: Advanced]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| [[S07|Pokémon: Advanced Challenge]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Pokémon Chronicles]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2006&lt;br /&gt;
| [[S08|Pokémon: Advanced Battle]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2007–2008&lt;br /&gt;
| [[S09|Pokémon: Battle Frontier]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2008&lt;br /&gt;
| [[S10|Pokémon: Diamond and Pearl]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[SS019|Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters out of the Gate!]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2009&lt;br /&gt;
| [[S11|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2010&lt;br /&gt;
| [[S12|Diamond and Pearl: Galactic Battles]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2011&lt;br /&gt;
| [[S13|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Sinnoh League Victors]]  &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2012&lt;br /&gt;
| [[S14|Pokémon: Black &amp;amp; White]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M13|Zoroark Master of Illusions]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M14|Black—Victini and Reshiram]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2013&lt;br /&gt;
| [[S15|Pokémon Black &amp;amp; White: Rival Destinies]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M14|White—Victini and Zekrom]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M15|Kyurem and the Sword of Justice]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2014&lt;br /&gt;
| [[S16|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2015&lt;br /&gt;
| [[S17|Pokémon the Series: XY]]&amp;lt;br&amp;gt;[[S18|Pokémon the Series XY: Kalos Quest]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M17|Diancie and the Cocoon of Destruction]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2016&lt;br /&gt;
| [[S19|Pokémon the Series: XYZ]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybl|5px}}&amp;quot; | 2017&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot; | [[S20|Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #fff; {{roundybr|5px}}&amp;quot; | &#039;&#039;[[M19|Volcanion and the Mechanical Marvel]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[M20|I Choose You!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the premiere of each season, the channel performs special promotions such as marathons of older episodes and, in years past, contests and other events. In December 2002, to commemorate the premiere of &#039;&#039;[[S05|Pokémon: Master Quest]]&#039;&#039; on January 1, 2003, the channel held a contest called &amp;quot;{{tt|Los Elegidos Pokémon|The Pokémon Chosen}}&amp;quot;. To participate, viewers would vote for their favorite episodes on Cartoon Network&#039;s website, the most popular of which would be aired in a marathon on December 31, 2002.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20030207023701/http://www.cartoonnetworkla.com/spanish/promos/pokemon/ Los Elegidos Pokémon - Cartoon Network archive] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original series====&lt;br /&gt;
On Cartoon Network, [[S01|Season 1]] premiered September 6, 1999. [[S02|Season 2]] premiered in 2000, [[S03|Season 3]] in 2001 and [[S04|Season 4]] in 2002.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Advanced Generation series====&lt;br /&gt;
[[S06|Season 6]] premiered on January 21, 2004, but only the first episode. It continued in March 2004 until the finale on December 6, 2004. [[S07|Season 7]] debuted on January 22, 2005 and broadcasted until the finale on September 19, 2005. [[S08|Season 8]] premiered on August 8, 2006 and ran until the finale in October 2006. [[S09|Season 9]] premiered on March 3, 2007 at 2:30pm and ran until the finale on February 2, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Diamond &amp;amp; Pearl series====&lt;br /&gt;
The Season 10 premiere February 9, 2008 but only 3 episodes, the show continue in June 2008 and finale September 24, 2008, Season 11 is Premiere in January 5, 2009 at 7pm and finale May 27, 2009, the Season 12 premiere in January 10, 2010 at 7pm in Sundays but in Wednesay at 6pm from June 2010 and finale January 19, 2011, the Season 13 premiere in April 2, 2011 at 12:30pm Saturdays and Sunday but only 26 episodes from July 2011 but return in October 8, 2011 at Saturdays and finale November 26, 2011, [[M13|Zoroark Master of Illusions]] premiered on March 10, 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Best Wishes series====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[S14|Pokémon: Black &amp;amp; White]]&#039;&#039; premiered on March 17, 2012 at 2pm. On May 5, 2012, the schedule was changed to broadcast at 7am, causing much criticism by fans. On January 4, 2013, the schedule was changed again to Friday at 12:00pm until the finale on February 8, 2013. The movie &#039;&#039;[[M14|Black—Victini and Reshiram]]&#039;&#039; aired on November 29, 2012 at 12:00pm in Mexico and 2:00pm in the rest of Latin America. &#039;&#039;[[S15|Pokémon Black &amp;amp; White: Rival Destinies]]&#039;&#039; premiered in April 19, 2013 and finale on November 15, 2013, while the movie &#039;&#039;[[M14|White—Victini and Zekrom]]&#039;&#039; aired on June 11, 2013. &#039;&#039;[[M15|Kyurem and the Sword of Justice]]&#039;&#039; premiered on November 1, 2013. &#039;&#039;[[S16|Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova]]&#039;&#039; premiered on February 3, 2014 at 2pm in Mexico and 12pm in the rest of Latin America. It ran until the finale on April 4, 2014. On May 30th, &#039;&#039;[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039; premiered simultaneously; except in Chile, where it was pushed one hour before the rest of the transmissions to avoid airing at the same time as a live soccer match against Egypt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====XY series====&lt;br /&gt;
On March 2, 2015, [[S17|Pokémon the Series: XY]] premiered at 2:00pm in Colombia, 2:30pm in Venezuela 3pm Dominican Republic and 4:00pm in other countries, with new episodes being aired five days a week. Unlike previously, there was no advertising or any official announcement at all that the series was going to premiere, other than the synopsis for [[XY001]] being found on the {{wp|Cartoon Network}} website&#039;s schedule a few days before, which was announced between the fan community by word of mouth. The season finale aired on May 6, 2015. [[XY022]] did not air on March 31, 2015 as it was originally intended to be due to a Cartoon Network special airing in its place and the episode schedule not being re-accommodated afterwards. Said episode did air on June 16, 2015 during reruns though and as of 2016 [[XY022]] can be viewed on Netflix. In June the schedule changed at 4:00 a.m. series (schedule varies depending on the country).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movie &#039;&#039;[[M17|Diancie and the Cocoon of Destruction]]&#039;&#039; premiered on August 2, 2015 at 7pm Colombia, 7:30pm Venezuela, 8pm Dominican Republic and 9pm in Other Countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Season 18 premiere on August 3, 2015 at 4pm (2pm Colombia, 2:30 Venezuela etc.) returning to his old schedule. This is the first time in a while that a season debuts in the same year that US premiere, this may be because at Cartoon Network declared that would make premieres closer to the date of USA. The season finished on May 31, 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movie &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039; was released on August 11, 2016 at 7pm Colombia, 7:30pm Venezuela, 8pm Dominican Republic and 9pm in Other Countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[S19|Pokémon the Series: XYZ]] started on August 15, 2016 at 4pm but with a sneak peek on August 12. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movie &#039;&#039;[[M19|Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel]]&#039;&#039; was premiered on August 10, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sun &amp;amp; Moon series====&lt;br /&gt;
[[S20|Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]] started airing on Cartoon Network on June 5, 2017. Unlike previous seasons, the Latin American Spanish dub premiered on {{DL|Pokémon in the United States|Disney XD}} through the {{wp|second audio program}} (SAP) channel on March 17, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[M20|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&#039;&#039; will have a theatrical premiere on November 5 and 6, 2017. This movie will later be shown on Cartoon Network on December 8, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dubbing===&lt;br /&gt;
The Latin American dub of the Pokémon anime is recorded and produced in Mexico. The series has been dubbed by five different companies. Originally, dubbing production was conducted by the company &#039;&#039;&#039;Audiomaster 3000&#039;&#039;&#039; of {{wp|Televisa}}, which dubbed the series from the [[S01|first season]] until the first episodes of &#039;&#039;Pokémon: Advanced Challenge&#039;&#039;. Audiomaster 3000 went out of business in 2005, leaving the [[S07|seventh season]] incomplete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the first season, initially used the Spain translation in some terms, like moves and cities (except [[Fuchsia City]]), due to the launch of Red and Blue in Spanish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus, the series was rushed to &#039;&#039;&#039;Candiani Dubbing Studios&#039;&#039;&#039;, which dubbed the series until mid-2009, with many mistakes of pronunciation and changing voices of several characters, without changing the names of cities and attacks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 26, 2009, &#039;&#039;&#039;AF The Dubbing House&#039;&#039;&#039; confirmed on their [http://twitter.com/dubbinghouse Twitter] that they would start dubbing &#039;&#039;[[S12|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Galactic Battles]]&#039;&#039;, indicating that they were the new dubbing company for the series. This company changed the voices of several main characters and terminology used (moves and city names from the {{pmin|Spain|Spanish localization}}), but was able to return Gabo Ramos to the role of Ash Ketchum, because this actor has spent a recurrence in Argentina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the thirteenth season until eighteenth season, the series was being dubbed by &#039;&#039;&#039;SDI Media de Mexico&#039;&#039;&#039; as reported in November 2010 via Eduardo Garza&#039;s [http://twitter.com/LaloGarx Twitter], which reported that he would be the dubbing director and asked for help to the fans to return to each character&#039;s original voice except for Ash&#039;s. The thirteenth season had more mistakes than the previous season, due to the terminology used (attack names from the {{pmin|Spain|Spanish localization}}), but several of these incoherences were corrected in the fourteenth season.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For unknown reasons dubbing changed to &#039;&#039;&#039;Jarpa Studio Mexico&#039;&#039;&#039; in collaboration with [[DuArt Film &amp;amp; Video]] since nineteenth season, with distribution going back completely to TPCI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Latin American dub is based on the English dubs by [[4Kids Entertainment]] and [[The Pokémon Company International]], retaining all of their character names, Pokémon names, and any cuts or alterations present in the English dub. [http://pokeguia.com/Televix_Entertainment Televix Entertainment] was responsible for distributing the series in the Latin American market from 1998 until mid-2010 because TPCI decided change to SDI Media Poland. In 2016 TPCI started distributing completely the series in Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon movies====&lt;br /&gt;
As the series, most of the films have been dubbed in Mexico, the films &#039;&#039;[[M01|Mewtwo Strikes Back]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M03|Spell of the Unown: Entei]]&#039;&#039; were dubbed by &#039;&#039;&#039;Audiomaster 3000&#039;&#039;&#039; under license and distribution of {{wp|Warner Brothers}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[M04|Celebi: The Voice of the Forest]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias]]&#039;&#039; (dubbed in Mexico by &#039;&#039;&#039;MADE Productions&#039;&#039;&#039;), &#039;&#039;[[M06|Jirachi Wish Maker]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M07|Destiny Deoxys]]&#039;&#039; (dubbed in Argentina by &#039;&#039;&#039;Media Pro Com&#039;&#039;&#039;) were licensed by {{wp|Miramax}} and their dubs were produced by Disney Character Voices International.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://pokeguia.com/Televix_Entertainment Televix Entertainment] was responsible for licensing and distributing in Latin America &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039; by &#039;&#039;&#039;Candiani Dubbing Studios&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039; dubbed by &#039;&#039;&#039;AF The Dubbing House&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movies &#039;&#039;[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M14|Black - Victini and Zekrom / White - Victini and Reshiram]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M15|Kyurem VS. The Sword of Justice]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M17|Diancie and the Coocon of Destruction]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]&#039;&#039; were dubbed at SDI Media México and distributed by SDI Media Poland and TPCI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting from [[M19|movie 19]], the movies are dubbed in Jarpa Studio México in collaboration with DuArt Media Services and distributed by TPCI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cast and crew====&lt;br /&gt;
Many different voice actors have worked on the dubbing of Pokémon in Latin America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Main cast=====&lt;br /&gt;
[[File:Gerardo Vásquez.jpg|thumb|left|140px|Gerardo Vásquez]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gerardo Vázquez&#039;&#039;&#039; was the dubbing director for the series from the [[S01|first season]] until the [[S06|sixth season]]. He was also the director for &#039;&#039;[[S10|Diamond and Pearl]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He provides the voices for Team Rocket&#039;s {{MTR}}, the [[Narrator]], [[Koga]], {{OBP|Victor|EP067}}, {{p|Slowking}} from &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039;, and {{p|Chatot}} in [[AG184]]. He has worked on several other anime series, dubbing characters such as {{wp|Raye Penber}} in {{wp|Death Note}}, the Narrator in {{wp|One Piece}}, Roberto Hongo in {{wp|Captain Tsubasa}}, and other non-anime roles such as {{wp|Dr. Hibbert}}, {{wp|Seymour Skinner}}, {{wp|Barney Gumble}}, {{wp|Sideshow Mel}} and {{wp|Jimbo Jones}} in {{wp|The Simpsons}} (starting from the sixteenth season besides was before the role of Hibbert since season ten, but was absent in the fifteen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Gabriel Ramos.jpg|thumb|right|190px|Gabriel Ramos]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gabriel Ramos&#039;&#039;&#039; (born September 18, 1986) was chosen by the Nintendo authority in charge of the dubbing in Mexico at that time and so, he provided the voice of [[Ash Ketchum]] from [[EP001]] until [[DP090]]. He then quit voice acting due to commitments to the Latin American {{wp|MTV}}, where he works as a VJ. From [[DP091]]-[[DP104]], he was replaced by &#039;&#039;&#039;Irwin Daayán&#039;&#039;&#039;. Ramos made a little returned to dub Ash starting from [[DP105]] thanks to his fans. Although Ramos currently resides in {{wp|Argentina}}, he was able to record Ash&#039;s voice at a recording studio called &#039;&#039;&#039;Sonar Studio&#039;&#039;&#039; and send the recordings over the internet to the dubbing company in Mexico. However, he is later replaced by &#039;&#039;&#039;Miguel Ángel Leal&#039;&#039;&#039; from [[DP158]] on because the new client did not want Ramos to keep voicing Ash while living in Argentina, since he wouldn&#039;t have any voice direction there. Other series Ramos has dubbed for include {{wp|Ippo Makunouchi}} in {{wp|Fighting Spirit (manga)|Fighting Spirit}}, MegaMan.EXE in {{wp|MegaMan NT Warrior}}, Remi in the redub of {{wp|Nobody&#039;s Boy: Remi}} and Gerald (second voice) in {{wp|Hey Arnold!}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In November 2014 Ramos moved back to Mexico and he wanted to be Ash&#039;s voice again however he couldn&#039;t because the distributor didn&#039;t want to change the voice again, that&#039;s why Miguel Angel Leal continue as Ash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Irwin Daayan.jpg|thumb|left|190px|Irwin Daayán]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irwin Daayán&#039;&#039;&#039; (born November 9, 1978) was responsible for the voice of Ash in the absence of Gabriel Ramos from [[DP091]] until [[DP104]]. Daayán also provides the voices for [[Samurai]], {{pkmn|Mystery Club|Ken}}, [[Drew]] (starting from &#039;&#039;[[S07|Pokémon: Advanced Challenge]]&#039;&#039;), [[Conway]], [[Dome Ace Tucker]], and [[Tate and Liza|Tate]]. Daayán is a well-known voice actor, voicing numerous roles in other series including the main roles of {{wp|Yugi Mutou}}/{{wp|Yami Yugi}} in {{wp|Yu-Gi-Oh!|Yu-Gi-Oh!: Duel Monsters}}, Mugen in {{wp|Samurai Champloo}}, Goku in {{wp|Monkey Typhoon}} and {{wp|Pegasus Seiya}} in {{wp|Saint Seiya}}: Hades - Chapter Sanctuary and {{tt|Hades - Chapter Inferno|TV version}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Xochitl Ugarte.jpg|thumb|right|120px|Xóchitl Ugarte]]&lt;br /&gt;
{{an|Misty}} is dubbed by experienced voice actress &#039;&#039;&#039;Xóchitl Ugarte&#039;&#039;&#039; (born April 21, 1979), who also voices [[Oscar and Andi|Andi]], {{si|Kenny}}, and [[Angie]]. She also is famous for dubbing {{wp|Sabrina Spellman}} (originally played by {{wp|Melissa Joan Hart}}) in {{wp|Sabrina, the Teenage Witch (TV series)|Sabrina, the Teenage Witch}} and Diva in {{wp|Blood+}}. She is the sister of &#039;&#039;&#039;Gaby Ugarte&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Victor Ugarte&#039;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Gaby Ugarte.jpg|thumb|left|120px|Gaby Ugarte]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gaby Ugarte&#039;&#039;&#039; (born December 22, 1983) provided the voices for {{an|Dawn}} (from [[DP001]]-[[DP104]], [[DP158]]-[[DP191]]), {{OBP|Melody|M02}}, [[Jasmine]] and [[Giselle]]. She also dubs in other series, such as {{wp|Kuki Sanban}}/Numbuh Three in {{wp|Codename: Kids Next Door}}, Zatch Bell and Zeno Bell in {{wp|Zatch Bell!}}, Saya Otonashi in {{wp|Blood+}} and Gwen Tennyson in {{wp|Ben 10}} and {{wp|Ben 10: Alien Force}}. Ugarte left the show when dubbing production was moved to AF The Dubbing House, right at [[DP105|the beginning]] of the &#039;&#039;[[S12|Galactic Battles]]&#039;&#039; season, coming back in the next season, although she was replaced in the fifteenth season because she was in France at the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Leyla Rangel&#039;&#039;&#039; voiced Dawn after Gaby Ugarte left in the 12th season. Besides giving her voice to [[Mars]] during the [[S12|previous season]], Leyla&#039;s prominent dubbing roles include Kagome Higurashi in {{wp|InuYasha}}, Kimberly Ann Possible in {{wp|Kim Possible}}, Estella Malone in {{wp|JONAS}}, Hermione Granger in the {{wp|Harry Potter film series}} (from {{wp|Harry Potter and the Goblet of Fire (film)|The Goblet of Fire}} onwards), Ami in {{wp|Hi Hi Puffy Ami Yumi}}, and several of {{wp|Raven-Symoné}}&#039;s TV and movie roles like {{wp|That&#039;s So Raven}} and {{wp|The Cheetah Girls}}, returned to voice Dawn in the fifteenth season since Gaby Ugarte was in France.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gabriel Gama&#039;&#039;&#039; provided the voice of {{an|Brock}} from the character&#039;s introduction until [[DP020]] (except for [[DP010]]), and stopped because they had problems with Candiani but came back in the 13th season. During the break between Gabriel Gama&#039;s return to the cast, &#039;&#039;&#039;Alan Prieto&#039;&#039;&#039; voiced Brock in [[DP010]] and from [[DP021]] until [[DP157]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brock was voiced by &#039;&#039;&#039;Arturo Mercado Jr.&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;[[M04|Celebi: The Voice of the Forest]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ana Lobo.jpg|thumb|right|120px|Ana Lobo]]&lt;br /&gt;
{{an|May}} was voiced by &#039;&#039;&#039;Ana Lobo&#039;&#039;&#039; from [[AG001]] until [[AG044]]. Lobo also is famous for voicing {{wp|Kagome Higurashi}} from {{wp|Inuyasha}}. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Mariana Ortiz.jpg|thumb|left|120px|Mariana Ortiz]]&lt;br /&gt;
Starting from [[AG045]], May has been voiced by &#039;&#039;&#039;Mariana Ortiz&#039;&#039;&#039;. Ortiz has also provided the voices for [[Nurse Joy]], [[Erika]], {{OBP|Lisa|M03}}, and [[Marble]]. Her other voice acting work includes characters such as {{wp|Fuu}} from {{wp|Samurai Champloo}}, Kaoru Matsubara from {{wp|Powerpuff Girls Z}} and Meg Griffin from {{wp|Family Guy}} (starting from season four).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Diana Pérez.jpg|thumb|right|120px|Diana Pérez]]&lt;br /&gt;
May&#039;s younger brother, [[Max]], is voiced by &#039;&#039;&#039;Diego Ángeles&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Alfredo Leal&#039;&#039;&#039; was the voice for [[Tracey Sketchit]] from [[EP084]]-[[EP116]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:José Antonio Macías.jpg|thumb|left|120px|José Antonio Macías]]&lt;br /&gt;
For most of the series (except for [[AG105]]-[[AG110]]), [[James]] has been voiced by &#039;&#039;&#039;José Antonio Macías&#039;&#039;&#039; (born September 19, 1967).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gerardo García&#039;&#039;&#039; dubbed the voice of James for [[AG105]]-[[AG110]]. He is also the voice of [[Harley]], [[Paul]] ([[DP002]]-[[DP100]], [[DP163]]-present) and has voiced [[Tracey Sketchit]] since [[EP225]], He was also the director for &#039;&#039;[[S11|Battle Dimension]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jessie]] has been voiced for the entire series by &#039;&#039;&#039;Diana Pérez&#039;&#039;&#039;. Pérez is also well known for her role of {{wp|Monkey D. Luffy}} in {{wp|One Piece}}, He was also the director since &#039;&#039;[[S17|Pokémon the Series: XY]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bruno Coronel&#039;&#039;&#039; is the voice of Cilan, Buck and Kenny (Season 12), also is voice in Mikey Kudo in Digimon Fusion.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Susana Moreno&#039;&#039;&#039; voices Iris and Princess Salvia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Jose Angel Torres&#039;&#039;&#039; voices Clemont, &#039;&#039;&#039;Verania Ortíz&#039;&#039;&#039; (Daughter of Luis Daniel Ramírez voice of Stephan and Mariana Ortiz voice of May) voices Serena and &#039;&#039;&#039;Jocelyn Robles&#039;&#039;&#039; is voice of Bonnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Supporting cast=====&lt;br /&gt;
[[Gary Oak]] has had five different voice actors in the Latin American dub. He was voiced by &#039;&#039;&#039;Gerardo del Valle&#039;&#039;&#039; up until the end of &#039;&#039;[[S05|Pokémon: Master Quest]]&#039;&#039;. For the &#039;&#039;[[Advanced Generation series]]&#039;&#039;, he was voiced by &#039;&#039;&#039;Ricardo Bautista&#039;&#039;&#039;. He was voiced by &#039;&#039;&#039;Benjamín Rivera&#039;&#039;&#039; in [[DP045]] and by &#039;&#039;&#039;Noé Velásquez&#039;&#039;&#039; in [[DP085]]. In &#039;&#039;[[Pokémon Chronicles]]&#039;&#039;, he was voiced by &#039;&#039;&#039;Victor Ugarte&#039;&#039;&#039;, the brother of Xóchitl and Gaby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Professor Oak]] is voiced by &#039;&#039;&#039;Hugo Navarrete&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aside from Mariana Ortiz, [[Nurse Joy]] has also been voiced by &#039;&#039;&#039;Christine Byrd&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Georgina Sánchez&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Mildred Barrera&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Liliana Barba&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Officer Jenny]] has been voiced by &#039;&#039;&#039;Ana María Grey&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Mayra Arellano&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Isabel Romo&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Erika Edwards&#039;&#039;&#039;, and &#039;&#039;&#039;Cristina Hernández&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Argentinian cast=====&lt;br /&gt;
Unlike previous and subsequent movies, &#039;&#039;[[M06|Jirachi: Wish Maker]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M07|Destiny Deoxys]]&#039;&#039; were dubbed in Argentina with a completely different voice cast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash was dubbed by &#039;&#039;Pablo Gandolfo&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May&#039;s Argentinian voice actress was &#039;&#039;&#039;Agustina Priscila&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Para Ser Un Maestro.jpg|thumb|right|150px|Cover of &#039;&#039;Pokémon: Para Ser Un Maestro!&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Redub====&lt;br /&gt;
In 2015, some voice actors announced that some old episodes (which included &#039;&#039;[[EP007|The Water Flowers of Cerulean City!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[EP168|Hook, Line and Stinker]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[AG056|Going, Going, Yawn]]&#039;&#039;) were going to be redubbed by SDI Media Mexico. The redubbed version of &#039;&#039;[[EP007|The Water Flowers of Cerulean City!]]&#039;&#039; made its debut on Netflix on September 1st, 2015&lt;br /&gt;
along with the other 103 episodes of the first two seasons, which remained intact. The redub had a mixed reception from fans, ones liked that the same script was used and that Misty and Brock kept their voice actors while others disliked that Gabriel Ramos didn&#039;t voiced Ash despite being available, with Miguel Angel Leal being used instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Music===&lt;br /&gt;
All of the theme songs used in the Latin American dub are translated versions of the songs from the English dub. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Pokémon soundtracks have been released in Latin America. The first, &#039;&#039;Pokémon: {{tt|¡Para Ser Un Maestro!&#039;&#039;|To Be A Master!}}, is a Spanish translation of &#039;&#039;[[Pokémon 2.B.A. Master]]&#039;&#039;. This soundtrack included a bonus video of the [[Kanto Pokérap|Pokérap]] that could be played on a computer. It was released by Tycoon Music in Mexico in association with 4Kids Productions (catalogue number 16-KO-001).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A translated version of &#039;&#039;[[Totally Pokémon]]&#039;&#039; was released as well, entitled &#039;&#039;Pokémon: The Johto Journeys&#039;&#039;. This album did not contain any of the karaoke songs from the English release, but it did include an extra song, &#039;&#039;Pokémon Johto 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The soundtrack to &#039;&#039;{{OBP|Pokémon the First Movie|soundtrack}}&#039;&#039; was also released in Latin America. This Latin American version contained all the same songs as the English North American release, but with an added bonus track: &#039;&#039;[[Pokémon Theme]]&#039;&#039; performed in Spanish by Álvaro Véliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pokémon manga ==&lt;br /&gt;
[[File:Mangastoukan.png|thumb|right|140px|Covers of Pokémon Adventures and Magical Pokémon Journey published in &lt;br /&gt;
Toukan Manga magazine]]&lt;br /&gt;
[[Pokémon Adventures]] and [[Magical Pokémon Journey]] were both translated into Spanish in Mexico by [http://toukanmanga.blogspot.com/ Toukan Manga] magazine. However, neither series was completed and all translated volumes are now out of print.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2015, [[Panini Comics]] Mexico announced that they would be publishing Pokémon Adventures in Latin America. They will begin publishing the {{chap|Black &amp;amp; White}} in 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon Trading Card Game==&lt;br /&gt;
Both English- and Spanish-language cards for the [[Pokémon Trading Card Game]] are sold in Latin America. Spanish-language cards are recognized as tournament legal for [[Play! Pokémon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Pokémon merchandise]]==&lt;br /&gt;
[[File:Album Pokemon Evoluciones.jpg|thumb|right|170px|Pokémon Evoluciones, the latest sticker album of Pokémon that has been published in the country of Peru]]&lt;br /&gt;
[[File:Chilean Pokémon Albums.jpg|thumb|left|200px|Different sticker albums, along with an illustrated book of the TCG, released in Chile.]]&lt;br /&gt;
During the height of Pokémon&#039;s popularity in the late 1990s and early 2000s, a great number of collectibles and other merchandise based on the Pokémon franchise was available in Latin American countries, including sticker albums, postcards, plush toys, and figurines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Books from the [[Pokémon anime novelization series]] such as {{book|I Choose You!}}, {{book|Island of the Giant Pokémon}}, and {{book|Attack of the Prehistoric Pokémon}} have been serialized and translated into Spanish by [[wp:es:Norma Editorial|Norma Editorial]] in several countries of Latin America. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Tazos]], collectible discs which resemble {{wp|Pogs}}, were available in bags of {{wp|Frito-Lay}} chips. These Tazos, which have featured other franchises besides Pokémon, grew in popularity to a level greater than or equal to the early popularity of the [[Pokémon Trading Card Game]] in North America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The {{tt|Corporación Gráfica Navarrete S.A.|Graphic Corporation Navarrete}}, based in Peru, is a company known for publishing a wide variety of Pokémon sticker albums. Stickers for these albums are sold separately and are distributed randomly in packs. Each sticker is numbered and is intended to be glued to its assigned spot in the album. [[File:Mirinda.png|thumb|left|150px|Pokémon Mirinda]] The album will often have artwork and descriptions that compliment the artwork on the stickers. These sticker albums have been published in several Latin American countries such as Peru and Mexico since the late 1990s. The most recent sticker albums are &amp;quot;Pokédex&amp;quot;, which was published in 2007 and was available in Bolivia, {{pmin|Brazil}}, Mexico, Peru and Puerto Rico; and &amp;quot;{{tt|Pokémon Evoluciones|Pokémon Evolutions}}&amp;quot;, was published in 2008 and was only available in Peru.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.navarrete.com.pe/albumes.aspx Albumes y coleccionables - Corporación Gráfica Navarrete] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Burger King promotional Pokémon toys|Burger King]] has also brought a few of its Pokémon promotions to Latin America, including the recent TCG promotions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Argentina, {{wp|Mirinda}} soda released a [[Pokémon food products#Pokémon Mirinda|limited-edition Pokémon soft drink]]. It was the same as regular orange-flavoured Mirinda, but featured Pokémon characters on the packaging.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Community==&lt;br /&gt;
Most of the Spanish-speaking Pokémon fandom is located in Latin America, as it is a region of countries who speak the same language with the same (or similar) accents. Usually, the fans are followers of the anime and video games because they are governed by the translations of video games (in English) and dubbing (Spanish in the anime dub) in reaching these because they are faithful and are not altered in contrast to other countries. The Latin American fandom is very active in everything that has happened since the release of the first Pokémon video games, even throughout the voice cast changes made in the dubbing of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently, two of the biggest and oldest Spanish-language Pokémon sites are [http://www.cpokemon.com Centro Pokémon] and [http://www.pokexperto.net Pokéxperto], founded on 2005 and 2006 respectively, which probably are two of the most trusted Pokémon sites in Latin America and Spain. They post about the most recent news from the Pokémon video games, anime and TCG, and also have very large community forums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the oldest Spanish-language Pokémon sites is [http://pokeguia.com/Pikaflash Pikaflash]. With over 14 years of existence, Pikaflash was one of the most popular forums in Latin America because of the huge variety of discussion topics, even to the point of being [[AG114|mentioned]] [[DP092|twice]] during Team Rocket&#039;s motto in the dub. During its early years, Pikaflash focused only on Pokémon, but over time has expanded to include other topics such as other anime dubbed in Latin America, such as Dragon Ball and InuYasha. To this day, Pikaflash has closed its forums and the website is no longer updated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another important fansite was [http://pokemon-project.com Pokémon Project]. Pokémon Project offered Pokémon-related news, game and anime information. It was one of the most visited fansites because of the content it offeres and its interaction with the community of fans who follow the web site. One of the major events made by the community of Pokémon Project was a protest and request for Gabriel Ramos to come back to the Latin American dub. Nowadays, the site has been abandoned by most of its collaborators and updates are sparse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Events==&lt;br /&gt;
{{bulbanews|2015 tour dates for Pokémon: Symphonic Evolutions officially announced}}&lt;br /&gt;
So far, Mexico and Chile are the only Latin American country to have any [[Pokémon: Symphonic Evolutions]] concerts scheduled. There were three performances in 2015—in Guadalajara on October 21, in Mexico City on October 22, and in Monterrey on October 25; while there were five performances in 2016—one in Santiago on August 12, and two in Mexico City on October 31 and November 1. In 2017, two more performances took place in Mexico City on February 26.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* Cartoon Network Latinoamérica has never banned an episode of the Pokémon anime except for episodes which have been banned in Japan and the United States. However, it has skipped some episodes due to network oversights, though all of them but [[XY022]] were ultimately aired.&lt;br /&gt;
* Cartoon Network&#039;s &amp;quot;Biografia Toon&amp;quot; segment, which consists of biographies and histories of cartoon characters, has done a two-part segment on [[Ash&#039;s Pikachu]]. According to the segment, Pikachu is the result of an experiment conducted by [[Professor Oak]] and allegedly destroyed the lab where he was created in a momentary loss of control.&lt;br /&gt;
* When speaking at an anime event at a school in {{wp|Buenos Aires}}, {{wp|Argentina}}, voice actor Gabriel Ramos revealed that &#039;&#039;[[S12|Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Galactic Battles]]&#039;&#039; would have a total of 54 episodes.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://pokemon-project.com/index.php?c=comentar&amp;amp;modo=ver&amp;amp;nid=333 Fancon: Kodomo Monsters - Pokémon Project] (in Spanish)&amp;lt;/ref&amp;gt; However, season 12 ended with &#039;&#039;[[DP157|Gotta Get a Gible!]]&#039;&#039;, which brought the total number of &#039;&#039;Galactic Battles&#039;&#039; episodes to 52.&lt;br /&gt;
* Before the premiere of &#039;&#039;[[DP110|Steeling Peace of Mind!]]&#039;&#039; on February 14, 2010, &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039; was re-aired on {{tt|February 10|normal broadcast}} and {{tt|February 11, 2010|rerun}}. This is likely due to the similarity of [[Riley]] and [[Sir Aaron]].&lt;br /&gt;
* When &#039;&#039;[[DP112|Cheers on Castaways Isle!]]&#039;&#039; was {{tt|rerun on 3 March 2010|originally aired on 28 February 2010}} on Cartoon Network, the opening theme was &#039;&#039;[[Pokémon Theme]]&#039;&#039; instead of &#039;&#039;[[Battle Cry - (Stand Up!)]]&#039;&#039;&#039;. This is also true for the reruns of &#039;&#039;[[DP113|Hold the Phione!]]&#039;&#039;{{tt|*|originally aired on 7 March 2010 and reaired on 10 March 2010}} and &#039;&#039;[[DP114|Another One Gabites the Dust!]]&#039;&#039;{{tt|*|originally aired on 14 March 2010 and reaired on 17 March 2010}}. Starting from &#039;&#039;[[DP115|Stealing the Conversation!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Battle Cry - (Stand Up!)]]&#039;&#039; was restored as the opening theme. For these three episodes, the episode titles were also &#039;&#039;not&#039;&#039; announced in Spanish.&lt;br /&gt;
* In &amp;quot;[http://www.pokemon.com/us/country/ Choose Your Country!]&amp;quot; from Pokémon.com, the only countries in Latin America that have external websites are [http://www.pokemon.com/ar/ Argentina] and [http://www.pokemon.com/cl/ Chile]. Peru used to have a website as well.&lt;br /&gt;
*Season 13 was the first one to be distributed in Latin America and Spain by the same distributor, SDI Media Poland.&lt;br /&gt;
**This caused the lyrics of &#039;&#039;[[We Will Carry On!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Black and White (song)|Black and White]]&#039;&#039; to be similar with minor or no changes and sung by different performers. Since the first season these have always been different for each dubbing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
* [[List of Latin American Pokémon themes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://spa.cartoonnetworkla.com/show/pokemon-xyz Pokémon on Cartoon Network Latinoamérica&#039;s website] (in Spanish)&lt;br /&gt;
** History web: [http://web.archive.org/web/20000619092012/www.cartoonnetworkla.com/spanish/pokemon/index.html 2000], [http://web.archive.org/web/20010801150310/www.cartoonnetworkla.com/spanish/pokemon/index.html 2001], [http://web.archive.org/web/20020803054948/www.cartoonnetworkla.com/spanish/pokemon/index.html 2002], [http://web.archive.org/web/*/http://www.cartoonnetworkla.com/spanish/toonami/watch/pokemon/showguide.html 2003 - 2005]&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Pokémon around the world}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Globe notice}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_Pok%C3%A9mon_Adventures_XY_volumes&amp;diff=2742079</id>
		<title>List of Pokémon Adventures XY volumes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_Pok%C3%A9mon_Adventures_XY_volumes&amp;diff=2742079"/>
		<updated>2018-02-10T15:51:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{samename|the volumes published in English by VIZ Media|List of Pokémon XY volumes}}&lt;br /&gt;
Due to chapters taking at least two years before being collected into a volume, the {{chap|X &amp;amp; Y}} of Pokémon Adventures is being separately collected into mini-volumes by [[Shogakukan]] in Japan, which began in April 2014 and ended in December 2016. The rounds included in these mini-volumes will only be ones that were published in the CoroCoro Ichiban magazine. Once the {{chap|Black 2 &amp;amp; White 2}} ends in the regular volumes, the X &amp;amp; Y chapter will be properly collected in that format as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These volumes have also been localized in English by [[Shogakukan Asia]], in {{pmin|France|European French}} by Kurokawa, in {{pmin|Germany|German}} by [[Panini Comics]] and in {{pmin|Spain|European Spanish}} by [[Norma Editorial]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of volumes==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; background: #{{colorschemelight|Kalos}}; border: 2px solid #{{colorschemedark|Kalos}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Cover&lt;br /&gt;
! &lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Shogakukan&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Shogakukan Asia&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Pokémon Adventures XY SA volume 1.png|120px|Volume 1]]&lt;br /&gt;
| {{vol|Pokémon Adventures XY|1}}&lt;br /&gt;
| ISBN 9784091417794&lt;br /&gt;
| April 28, 2014&lt;br /&gt;
| ISBN 9789810945114&lt;br /&gt;
| May 27, 2015&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Pokémon Adventures XY SA volume 2.png|120px|Volume 2]]&lt;br /&gt;
| {{vol|Pokémon Adventures XY|2}}&lt;br /&gt;
| ISBN 9784091418371&lt;br /&gt;
| November 28, 2014&lt;br /&gt;
| ISBN 9789810967437&lt;br /&gt;
| October 28, 2015&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Pokémon Adventures XY SA volume 3.png|120px|Volume 3]]&lt;br /&gt;
| {{vol|Pokémon Adventures XY|3}}&lt;br /&gt;
| ISBN 9784091420367&lt;br /&gt;
| June 26, 2015&lt;br /&gt;
| ISBN 9789810984328&lt;br /&gt;
| May 27, 2016&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Pokémon Adventures XY SA volume 4.png|120px|Volume 4]]&lt;br /&gt;
| {{vol|Pokémon Adventures XY|4}}&lt;br /&gt;
| ISBN 9784091421302&lt;br /&gt;
| December 28, 2015&lt;br /&gt;
| ISBN 9789811109119&lt;br /&gt;
| November 16, 2016&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Pokémon Adventures XY SA volume 5.png|120px|Volume 5]]&lt;br /&gt;
| {{vol|Pokémon Adventures XY|5}}&lt;br /&gt;
| ISBN 9784091421906&lt;br /&gt;
| June 24, 2016&lt;br /&gt;
| ISBN 9789811131271&lt;br /&gt;
| May 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Pokémon Adventures XY JP volume 6.png|120px|Volume 6]]&lt;br /&gt;
| {{vol|Pokémon Adventures XY|6}}&lt;br /&gt;
| ISBN 9784091423306&lt;br /&gt;
| December 28, 2016&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background: #EEF&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
* [[List of Pokémon Adventures volumes]]&lt;br /&gt;
* [[List of Pokémon Black and White volumes]]&lt;br /&gt;
* [[List of Pokémon Black and White volumes (France)]]&lt;br /&gt;
* [[List of Pokémon XY volumes]]&lt;br /&gt;
* [[List of Pocket Monsters Special Omega Ruby Alpha Sapphire volumes]]&lt;br /&gt;
* [[List of Pokémon Omega Ruby Alpha Sapphire volumes]]&lt;br /&gt;
* [[List of Pokémon Adventures monthly issues]]&lt;br /&gt;
* [[List of Pokémon Adventures omnibus volumes]]&lt;br /&gt;
* [[The Best of Pokémon Adventures]]&lt;br /&gt;
* [[Manga boxed sets]]&lt;br /&gt;
* [[PokéSPedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Project Manga notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Lists]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Adventures volumes|**]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[fr:Liste des tomes de Pokémon XY]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_the_Series:_Ruby_and_Sapphire&amp;diff=2740531</id>
		<title>Pokémon the Series: Ruby and Sapphire</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_the_Series:_Ruby_and_Sapphire&amp;diff=2740531"/>
		<updated>2018-02-06T19:56:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:&#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series}}&lt;br /&gt;
{{move|Pokémon the Series: Ruby and Sapphire}}&lt;br /&gt;
[[File:Pokémon the Series Ruby and Sapphire logo.png|thumb|English logo]]&lt;br /&gt;
[[File:Advanced Generation series logo.png|thumb|Japanese logo]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon the Series: Ruby and Sapphire&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケットモンスター　アドバンスジェネレーション&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pocket Monsters Advanced Generation&#039;&#039;), referred to by fans as the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series&#039;&#039;&#039;, is the second series of the [[Pokémon anime]] and is based on the events of the [[core series]] [[Generation III]] [[Pokémon games]]. It follows the {{series|original}} and was succeeded by the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}. It ran from November 21, 2002 to September 14, 2006 in Japan and from November 1, 2003 to March 3, 2007 in the United States, although the first two episodes aired as a sneak peek in the United States on March 15, 2003. It was not given an English name until after the release of &#039;&#039;[[XY series|Pokémon the Series: XY]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this series, Ash travels through the [[Hoenn]] [[region]] in an effort to compete in the [[Hoenn League]] there. He is joined not by {{an|Misty}}, who had been his continuous companion for the entirety of the original series, but {{an|May}}, a rookie Trainer from [[Petalburg City]] who at first merely wishes to travel. Eventually, she learns of [[Pokémon Contest]]s and declares herself a [[Pokémon Coordinator]], training to win [[Ribbon]]s so she can enter the [[Hoenn Grand Festival]]. May&#039;s brother, [[Max]], also travels with the group and helps map out routes to take using his [[PokéNav]]. However, Max is too young to have his own Pokémon. {{an|Brock}}, Ash&#039;s near-constant adviser, returns soon after the start of the series, while Misty makes two several-episode cameo appearances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Ash competes in the Hoenn League, Ash and Brock return to [[Kanto]] while May and Max return to [[Petalburg City]]. While on his way home to [[Pallet Town]], Ash meets [[Scott]], who after observing Ash&#039;s battle skills invites him to enter the {{Gdis|Battle Frontier|III}}. He travels around Kanto in an effort to complete the Battle Frontier and is joined again by Brock, Max and May - who is now aiming to compete in the [[Kanto Grand Festival]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series saw a change in the formula followed by the original series, as well. While in [[Kanto]] and [[Johto]], Ash encountered all three of those regions&#039; [[starter Pokémon]] and caught each, in this series Ash&#039;s only capture of a starter was {{TP|Ash|Treecko}}, while his friends, May and Brock, caught a {{TP|May|Torchic}} and a {{TP|Brock|Mudkip}}, respectively. Also, unlike when he traveled to the [[Orange Archipelago]] and [[Johto]], Ash left behind all of his Pokémon at {{an|Professor Oak}}&#039;s, bringing only {{AP|Pikachu}}. Another change was new clothing for Ash and Brock. No longer did Ash wear the {{AP|hat}} he claimed to have sent in a million postcards for, but instead a completely different outfit. Misty also received a new outfit during her return appearances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Episodes in the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series are numbered with {{bp|epicode|the prefix}} &#039;&#039;&#039;AG&#039;&#039;&#039; on [[Bulbapedia]]. For a complete episode listing, see the [[list of Advanced Generation series episodes]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Polishing off the Silver Conference, Ash heads toward his next challenge—the far-off Hoenn region! While he must say goodbye to old friends, he makes the acquaintance of May, a Trainer just starting out on her Pokémon journey. Along with her little brother Max and the ever-reliable Brock, this pack of Pokémon Trainers begin pursuing their dreams—with Ash racking up three Gym Badges, while May changes tack to follow the Contest path of a Pokémon Coordinator.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dub seasons==&lt;br /&gt;
When the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series came to be dubbed into English and other languages, it was divided up into four seasons:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[S06|Pokémon: Advanced]] ([[AG001]] - [[AG040]])&lt;br /&gt;
* [[S07|Pokémon: Advanced Challenge]] ([[AG041]] - [[AG092]])&lt;br /&gt;
* [[S08|Pokémon: Advanced Battle]] ([[AG093]] - [[AG119]], [[AG121]] - [[AG145]])&lt;br /&gt;
* [[S09|Pokémon: Battle Frontier]] ([[AG146]] - [[AG192]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Movies==&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon movie#Advanced Generation series|Pokémon movie → Advanced Generation series}}&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M06|Pokémon: Jirachi: Wish Maker]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M07|Pokémon: Destiny Deoxys]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M08|Pokémon: Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;For more images, please see [[a:Category:Art from the Advanced Generation anime series|artwork from the Advanced Generation anime series]] on the [[Bulbagarden Archives]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===Posters===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
AG series poster.png|Japanese poster for &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039;&lt;br /&gt;
AG series poster Asia.png|Pokémon Asia poster for &#039;&#039;Pokémon Advanced&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Pokémon the Series Ruby and Sapphire Google Play.jpg|English poster for &#039;&#039;Pokémon the Series: Ruby and Sapphire&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ash and Friends Advanced Generation.png|Poster for the series featuring the protagonists&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Ash AG.png|[[Ash Ketchum]]&lt;br /&gt;
File:BrockAG.png|{{an|Brock}}&lt;br /&gt;
File:May AG.png|{{an|May}}&lt;br /&gt;
File:MaxAG.png|[[Max]]&lt;br /&gt;
File:Team Rocket Trio AG.png|{{TRT}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* This is the only series in which:&lt;br /&gt;
**{{Ash}} has two male [[Ash&#039;s friends|long-term traveling companions]] at once.&lt;br /&gt;
** Ash does not have a recurring [[rival]] throughout the series. The only rivals he had during the series met him shortly before the [[Ever Grande Conference]].&lt;br /&gt;
** [[Rodger Parsons|Ken Gates]] is not the [[narrator]] for all the seasons in the dub. [[Mike Pollock]] took over in &#039;&#039;[[AG021|Which Wurmple&#039;s Which?]]&#039;&#039; and he remained until the end of the [[S08|eighth season]].&lt;br /&gt;
** None of {{ashfr|Ash&#039;s companions}} own a [[walking Pokémon]].&lt;br /&gt;
** All three of the regional starter Pokémon owned by the protagonists evolve at least once.&lt;br /&gt;
** Ash and his friends went their separate ways twice. The first was after the end of the [[Ever Grande Conference]], and the second was at the end of the &#039;&#039;[[S09|Pokémon: Battle Frontier]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*This is the only completed series in which Ash does not catch a {{type|Fighting}} Pokémon.&lt;br /&gt;
* The &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series shares a number of similarities with the {{series|XY}}:&lt;br /&gt;
** Ash is traveling with three companions instead of two.&lt;br /&gt;
** Two of the traveling companions are siblings, with one of them being too young to have Pokémon of their own.&lt;br /&gt;
*** Both sets of siblings are related to the fifth [[Gym Leader]] of their respective region, and both older siblings tried to hide this fact at first.&lt;br /&gt;
**** This [[Gym]] is also the first one that Ash attempts to challenge in the region.&lt;br /&gt;
** Ash receives only one starter Pokémon in the region and fully evolves it.&lt;br /&gt;
** Ash&#039;s female companion does not have a specific goal in mind at the beginning of their {{pkmn|journey}}, but later becomes inspired to pursue a career that focuses more on displaying a Pokémon&#039;s style rather than its power: May aims to become a [[Top Coordinator]], and Serena aims to become {{DL|Pokémon Performer|Kalos Queen}}.&lt;br /&gt;
*** They were both expected to pursue the same career as one of their parents: May was expected to become a Gym Leader like [[Norman|her father]], and Serena was expected to become a Rhyhorn racer like {{kal|Grace|her mother}}.&lt;br /&gt;
*** They both begin their journeys for unorthodox reasons: May to travel, and Serena to reunite with Ash.&lt;br /&gt;
*** They both start with the region&#039;s {{type|Fire}} starter Pokémon: May starts with {{TP|May|Torchic}} and Serena starts with {{TP|Serena|Fennekin}}. Both of their starter Pokémon evolved during the series.&lt;br /&gt;
*** They both obtain an {{p|Eevee}}, which later evolves into an [[Eeveelution]] native to the region they are currently in at the time of the Evolution.&lt;br /&gt;
*** They both had one last battle against Ash before departing.&lt;br /&gt;
*** Neither had any [[Obedience|disobedient]] Pokémon, unlike {{an|Misty}}, {{an|Dawn}} and {{an|Iris}}.&lt;br /&gt;
** The three older main characters have one starter Pokémon each.&lt;br /&gt;
** At least one Gym features [[Double Battle]]s.&lt;br /&gt;
*** Both these Gyms specialized in {{type|Psychic}} Pokémon, as well as being the seventh Gym Ash challenged in the respective regions.&lt;br /&gt;
** Both League Conferences started on the 125th episode and ended on the 131st episode of their respective series.&lt;br /&gt;
*** Ash uses only his current [[party]] Pokémon in the tournament instead of using any of his Pokémon from [[Professor Oak&#039;s Laboratory]].&lt;br /&gt;
** [[Jessie]]&#039;s Pokémon evolves but [[James]]&#039;s Pokémon capable of evolution does not.&lt;br /&gt;
* This is the final series to be dubbed by [[4Kids Entertainment]], and the first series to be dubbed by [[The Pokémon Company International]]{{tt|*|Then known as Pokémon USA}}. TPCi took over dubbing starting with &#039;&#039;[[S09|Pokémon: Battle Frontier]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* This is the first series that has Ash traveling with siblings.&lt;br /&gt;
* This is the first series to have distributions of [[Mythical Pokémon]] to promote the {{pkmn|movie}}s they starred in. This practice continued for later generations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=9999FF|bordercolor=FF7777&lt;br /&gt;
|zh_yue=寵物小精靈超世代 &#039;&#039;Chungmat Siujingling: Chiu Saidoi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|zh_cmn=神奇寶貝超世代 &#039;&#039;Shénqí Bǎobèi: Chāo Shìdài&#039;&#039;{{tt|*|Taiwan}}&amp;lt;br&amp;gt;精灵宝可梦超世代 &#039;&#039;Jīnglíng Pokémon: Chāo Shìdài&#039;&#039;{{tt|*|Mainland China}}&lt;br /&gt;
|da=Pokémon Serien: Ruby and Sapphire&lt;br /&gt;
|nl= Pokémon de Serie: Ruby and Sapphire&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon-serie: Robijn en saffier&lt;br /&gt;
|fi=Pokémon-sarja: Rubiini ja safiiri&lt;br /&gt;
|fr=Pokémon, la série : Rubis et Saphir&lt;br /&gt;
|de=Pokémon – Die TV-Serie: Rubin und Saphir&lt;br /&gt;
|id=Pokémon AG&lt;br /&gt;
|it=Serie Pokémon Rubino e Zaffiro&lt;br /&gt;
|ko=포켓몬스터 AG &#039;&#039;Pocket Monsters {{tt|AG|Advanced Generation}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|no=Pokémon Serien: Ruby and Sapphire&lt;br /&gt;
|pt_br=Pokémon, a série: Rubi e Safira{{tt|*|Pokémon TV (October 20, 2017-present), Amazon Prime Video}}&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon A Série: Rubi e Safira{{tt|*|Pokémon TV (June 16-October 19, 2017)}}&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon, a Série: Rubi e Safira{{tt|*|Pokémon Trainer Club medals}}&lt;br /&gt;
|ru=Покемон сериал Рубин и Сапфир &#039;&#039;Pokémon serial Rubin i Sapfir&#039;&#039;{{tt|*|Pokémon TV (October 20, 2017-present)}}&amp;lt;br&amp;gt;Сериал &amp;quot;Покемон&amp;quot;: Рубин и Сапфир &#039;&#039;Serial &amp;quot;Pokémon&amp;quot;: Rubin i Safir&#039;&#039;{{tt|*|Pokémon TV (June 16-October 19, 2017)}}&lt;br /&gt;
|es_eu=Serie Pokémon Rubí y Zafiro&lt;br /&gt;
|es_la=La Serie Pokémon Rubí y Zafiro{{tt|*|Amazon Prime Video}} &lt;br /&gt;
|sv=Pokémon Serien: Ruby and Sapphire&lt;br /&gt;
|th=Pokémon Advanced&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://sg.portal-pokemon.com/anime/series/s2/ Pokémon Advanced at the Pokémon official site for Asia]&lt;br /&gt;
*[http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/pokemon_ag/ TV Tokyo] (Japanese)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{anime series|no}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Anime series]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Advanced Generation]]&lt;br /&gt;
[[fr:Cycle 2]]&lt;br /&gt;
[[it:Advanced Generation (serie)]]&lt;br /&gt;
[[ja:ポケットモンスター アドバンスジェネレーション]]&lt;br /&gt;
[[pl:Serie Advanced Generation]]&lt;br /&gt;
[[zh:精靈寶可夢超世代]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User:Mariosjaque&amp;diff=2734916</id>
		<title>User:Mariosjaque</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User:Mariosjaque&amp;diff=2734916"/>
		<updated>2018-01-23T18:50:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: Create page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;userbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
==About me==&lt;br /&gt;
{{User es|N}}&lt;br /&gt;
{{User en|3}}&lt;br /&gt;
{{User Birthday|April 8}}&lt;br /&gt;
{{User Country|299|Chile|1874CD|EE0000|FFFFFF}}&lt;br /&gt;
{{User timezone|CLT|Chile Standard Time|-04:00}}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;userboxitem&amp;quot; style=&amp;quot;border: 1px solid #999; background: #f8f8f8; {{roundy|60px}}&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #e1e1e1; {{roundy|60px}}&amp;quot; | CLST&lt;br /&gt;
| During the Southern Hemisphere spring, summer and autumn, &#039;&#039;&#039;daylight saving time&#039;&#039;&#039; is in effect, which is &#039;&#039;&#039;UTC-03:00&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{User No Project}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:Mariosjaque&amp;diff=2734900</id>
		<title>User talk:Mariosjaque</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:Mariosjaque&amp;diff=2734900"/>
		<updated>2018-01-23T18:11:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* Events */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;7&amp;quot; class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; border: 1px solid #3e7614; background: #FFFFFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background: #c4e673; border: 1px solid #3e7614; font-size: 160%; padding-left: 20px;&amp;quot; height=&amp;quot;50px&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Welcome to Bulbapedia, Mariosjaque!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align: top; color: #000000;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;float:right; background: #E0F2B6; border: 1px solid #3e7614; padding:8px; {{roundy|100px}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Bulbapedia bulb.png|100px|center]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
By creating your account you are now able to edit pages, join discussions, and expand the community-driven Pokémon encyclopedia. Before you jump in, here are some ground rules:&lt;br /&gt;
* Be nice to everyone. It&#039;s in the {{bp|code of conduct}}.&lt;br /&gt;
* Make good edits. Preview them before you save to make sure they&#039;re perfect the first time around.&lt;br /&gt;
* Use {{bp|wikicode}} and {{bp|link templates}} when adding content to a page.&lt;br /&gt;
* Use proper grammar and spelling, and read the {{bp|manual of style}}.&lt;br /&gt;
* You can&#039;t create a userpage until you&#039;ve added to the encyclopedia. It&#039;s a privilege. See the {{bp|userspace policy}}.&lt;br /&gt;
* Use {{bp|Talk page policy|talk pages}} to resolve editing disputes. Don&#039;t &amp;quot;edit war,&amp;quot; or constantly re-edit/undo the same thing on a page.&lt;br /&gt;
* If you have a question about something, be proactive. Take a look at our {{bp|FAQ}}. If you&#039;re still stuck, ask for help. The {{bp|staff}} won&#039;t bite.&lt;br /&gt;
* Sign all talk page posts with four tildes (&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;). This will turn into your name and the time you wrote the comment.&lt;br /&gt;
* For more handy links, see the {{bp|welcome|welcome portal}}.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background: #c4e673; border: 1px solid #3e7614; padding-left: 20px;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; font-size: 110%;&amp;quot;&amp;gt;Thank you, and have a good time editing here!&amp;lt;/div&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;div style=&amp;quot;float: right; height: 20px; background: white; border-left: 10px solid #f3f5f1; {{roundybr|10px}}&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp; [[User:Raltseye|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6464&amp;quot;&amp;gt;R&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#11BB11&amp;quot;&amp;gt;alts&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#6464FF&amp;quot;&amp;gt;eye&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Raltseye|prata med mej]] 00:15, 18 October 2017 (UTC) &amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;float: right; height: 20px; width: 10px; background: #DFF2B1; border-left: 10px solid #D3EC95;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The Preview Button ==&lt;br /&gt;
Instead of editing a page several times in a row, try using the preview button to make sure your edit looks the way you want it to. It&#039;s right next to the Save Page button. Please try it out, so as not to clog up the Recent Changes. Also, if you want to edit multiple sections of the page, make sure that you click &amp;quot;edit this page&amp;quot; at the top of the page rather than editing it by section. Thanks!  --[[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 18:10, 7 January 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
:Okay. :D -[[User:Mariosjaque|Mariosjaque]] ([[User talk:Mariosjaque|talk]]) 18:12, 7 January 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
::Please try very hard to remember this. You easily made half a dozen edits in just a span of ten minutes, and that wasn&#039;t even the end of your edits. Please endeavor to use the preview button as fully as possible to make sure you don&#039;t have to make several edits afterwards. This includes starting your edit from &amp;quot;edit this page&amp;quot; at the top of the page if you have any idea you even &#039;&#039;might&#039;&#039; want to edit multiple sections, instead of editing them each separately. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 02:30, 22 January 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
:::I&#039;m sorry for that. I&#039;ll try to do less consecutive edits, and I understand it spams a lot the history. -[[User:Mariosjaque|Mariosjaque]] ([[User talk:Mariosjaque|talk]]) 02:37, 22 January 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Events ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noticed you added some event distributions to the American region serial code. For events it is very important that all distributions have a source (or sometimes sources) for them. Do you have any sources, which are normally links to their announcements? &#039;&#039;&#039;[[User:Lady Ariel|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:magenta&amp;quot;&amp;gt;Lady&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Lady Ariel|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:orange&amp;quot;&amp;gt;Ariel&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; 17:37, 23 January 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
: https://www.cpokemon.com/2018/01/22/detalles-del-evento-de-dialga-y-palkia-para-pokemon-sol-luna-ultrasol-y-ultraluna-en-latinoamerica/&lt;br /&gt;
: That site is my source. They got the info from the LATAM Nintendo distributor. --[[User:Mariosjaque|Mariosjaque]] ([[User talk:Mariosjaque|talk]]) 18:11, 23 January 2018 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Official_Magazine&amp;diff=2734849</id>
		<title>Pokémon Official Magazine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Official_Magazine&amp;diff=2734849"/>
		<updated>2018-01-23T15:37:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* In other countries */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The &#039;&#039;&#039;Pokémon Official Magazine&#039;&#039;&#039; is the name of several different publications worldwide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the United Kingdom==&lt;br /&gt;
===First magazine===&lt;br /&gt;
[[File:Pokémon Official Magazine logo.png‎|frame|The logo of the first Pokémon Official Magazine UK]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Official Pokémon Magazine to launch in UK}}&lt;br /&gt;
The world&#039;s first official Pokémon magazine was released in {{pmin|the United Kingdom}}. The first issue went on sale October 1st, 2004, and had 92 pages. The launch issue came with three gifts. Six Pokémon fridge magnets, a double sided poster, and a 3-D {{p|Charmander}} model were included in the package.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Editor Tim Street made the following statement regarding the release of &#039;&#039;Pokémon Official Magazine&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;There has never been a better time to launch this title; fans have demanded it for years, ever since the very first Pokémon phenomenon swept the globe at the turn of the millennium. The appetite for Pokémon has never waned - just look at the amazing sales success of the [[Pokémon Ruby and Sapphire Versions|Pokémon Ruby &amp;amp; Sapphire]] Game Boy Advance titles last year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The magazine was intended to be quarterly, with a new issue planned for release four times a year. However, due to poor sales, the magazine was canceled after its second issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Second magazine===&lt;br /&gt;
In February 2013, it was announced by Future Publishing that Pokémon Official Magazine&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.myfavouritemagazines.co.uk/gaming/official-pokemon-magazine-back-issues/]&amp;lt;/ref&amp;gt; would be returning to the United Kingdom. The relaunched magazine had a publishing schedule of 13 issues per year. Each Issue had 34 pages, including posters and a free gift.&lt;br /&gt;
To promote sales of the magazine at launch, users could subscribe from February 26 to April 19 and receive the first 3 issues for £5.&lt;br /&gt;
* Issue 1 came out on March 20.&lt;br /&gt;
* Issue 2 came out on April 11.&lt;br /&gt;
* Issue 3 came out on May 9.&lt;br /&gt;
* Issue 4 came out on June 6. &lt;br /&gt;
* Issue 5 came out on July 02.&lt;br /&gt;
* Issue 6 came out on July 30.&lt;br /&gt;
* Issue 7 came out on August 27.&lt;br /&gt;
* Issue 8 came out on September 24.&lt;br /&gt;
* Issue 9 came out on October 22.&lt;br /&gt;
* Issue 10 came out on November 19.&lt;br /&gt;
* Issue 11 came out on December 17.&lt;br /&gt;
* Issue 12 came out on January 14.&lt;br /&gt;
* Issue 13 came out on February 11.&lt;br /&gt;
Since Issue 3, subscribers typically received new issues on the 9th of every month. The magazine covered various media within the Pokémon franchise, with the magazine divided into sections including {{pkmn|games|Video Game}} news (both [[core series]] and spin-off titles), the {{pkmn|Trading Card Game|TCG}} (involving new card releases and strategies), several pages retelling an episode from the {{series2|Best Wishes}} {{pkmn|anime}} [[series]] (with a quiz at the end of the story), a page briefly summarizing an older episode (and it&#039;s highlights) and various &#039;fun pages&#039; (which included coloring activities, word decoders and counting games). There was also a gallery at the end, which would have peoples drawings of Pokémon they had sent in.&lt;br /&gt;
Prior to Issue 11, all the magazines were A5 in size, with issues 11–13 having a A4 cover (though the pages inside remained A5). Issues 11–13 also contained an expanded Gallery section, changed from taking up 2 pages to 4 pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, due to poor sales, the magazine was cancelled after thirteen issues, with the last issue being released on February 11, 2014. Those who had subscribed to the magazine received a letter on February 6, 2014 detailing the news, along with also having their subscription switched over to it&#039;s sister magazine, the Official Nintendo Magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Third magazine===&lt;br /&gt;
A third official Pokémon magazine was launched by Immediate Media Co.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.inpublishing.co.uk/news/articles/immediate_launches_pokemon_magazine_10929.aspx]&amp;lt;/ref&amp;gt; on March 29th, 2017. Like its predecessor, each issue is 34 pages in length and consists of posters, puzzles and a free gift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Third Pokémon Official Magazine UK issue 1.png|Cover of the first issue of the third UK magazine&lt;br /&gt;
File:Third Pokémon Official Magazine UK issue 2.png|Cover of the second issue of the third UK magazine&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other countries==&lt;br /&gt;
See also: [[List of Danish Pokémon Official Magazine issues]], [[List of Dutch Pokémon Official Magazine issues]], [[List of German Pokémon Official Magazine issues]], [[List of Spanish Pokémon Official Magazine issues]], [[List of Mexican Pokémon Official Magazine issues]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Official Magazine is published in other European countries by [[Panini]], such as an French edition in {{pmin|France}}, German edition in {{pmin|Austria}}, {{pmin|Germany}} and {{pmin|Luxembourg}}, Danish in {{pmin|Denmark}}, Italian in {{pmin|Italy}}, Dutch in {{pmin|the Netherlands}} and Flanders ({{pmin|Belgium}}), Spanish in {{pmin|Spain}} and {{pmin|Mexico}} (starting from 2017), and Greek in {{pmin|Greece}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A special &amp;quot;Premiere Issue&amp;quot; of the magazine has also appeared in {{pmin|the United States}} and {{pmin|Canada}} in late 2009. It came packaged with a booster pack from {{TCG|Platinum: Arceus}}. No other issues have appeared in the North American region since then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery of cover images==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:POM first cover.jpg|Cover of the first issue of the first UK magazine&lt;br /&gt;
File:POM package.jpg|Package the first issue of the first UK magazine came in&lt;br /&gt;
File:Official Pokémon Magazine.jpg|Cover of the first issue of the second UK magazine&lt;br /&gt;
File:POM.png|Eighteenth issue of the Danish version&lt;br /&gt;
File:Pokemon Magazine NA.jpg|North American Premiere Issue&lt;br /&gt;
File:NLPOKE00616 0.jpg|Issue 6/2016 of the Dutch version&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{TCG Publications}}&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Fandom notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Magazines]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon – Das offizielle Magazin]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_Mexican_Pok%C3%A9mon_Official_Magazine_issues&amp;diff=2734847</id>
		<title>List of Mexican Pokémon Official Magazine issues</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_Mexican_Pok%C3%A9mon_Official_Magazine_issues&amp;diff=2734847"/>
		<updated>2018-01-23T15:36:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete|article|Covers}}&lt;br /&gt;
This is a list of &#039;&#039;&#039;Mexican issues of the [[Pokémon Official Magazine]]&#039;&#039;&#039; (Spanish: Pokémon: La revista oficial) published by Panini. The first issue appeared in July 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;width:auto; background: #ccf; border: 3px solid blue;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Cover&lt;br /&gt;
! Issue&lt;br /&gt;
! Content&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| 1 (2017)&lt;br /&gt;
| Pokémon Sun and Pokémon Moon, Guardians Rising TCG expansion, anime season 20&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| 2 (2017)&lt;br /&gt;
| Rockruff evolutions, TCG, anime (RotomDex and Ash becoming friends)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| 3 (2017)&lt;br /&gt;
| Litten, TCG Burning Shadows, Marshadow article&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| 4 (2017)&lt;br /&gt;
| Pokémon UltraSun and Pokémon UltraMoon, Lycanroc Dusk Form, TCG Crimson Invasion&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Magazines]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_Mexican_Pok%C3%A9mon_Official_Magazine_issues&amp;diff=2734845</id>
		<title>List of Mexican Pokémon Official Magazine issues</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_Mexican_Pok%C3%A9mon_Official_Magazine_issues&amp;diff=2734845"/>
		<updated>2018-01-23T15:32:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: WIP&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
This is a list of &#039;&#039;&#039;Mexican issues of the [[Pokémon Official Magazine]]&#039;&#039;&#039; (Spanish: Pokémon: La revista oficial) published by Panini. The first issue appeared in July 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;width:auto; background: #ccf; border: 3px solid blue;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Cover&lt;br /&gt;
! Issue&lt;br /&gt;
! Content&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| 1 (2017)&lt;br /&gt;
| Pokémon Sun and Pokémon Moon, Guardians Rising TCG expansion, anime season 20&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| 2 (2017)&lt;br /&gt;
| Rockruff evolutions, TCG, anime (RotomDex and Ash becoming friends)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| 3 (2017)&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| 4 (2017)&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Magazines]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Official_Magazine&amp;diff=2734843</id>
		<title>Pokémon Official Magazine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Official_Magazine&amp;diff=2734843"/>
		<updated>2018-01-23T15:21:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* In other countries */ Add details about magazine in Mexico&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The &#039;&#039;&#039;Pokémon Official Magazine&#039;&#039;&#039; is the name of several different publications worldwide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the United Kingdom==&lt;br /&gt;
===First magazine===&lt;br /&gt;
[[File:Pokémon Official Magazine logo.png‎|frame|The logo of the first Pokémon Official Magazine UK]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Official Pokémon Magazine to launch in UK}}&lt;br /&gt;
The world&#039;s first official Pokémon magazine was released in {{pmin|the United Kingdom}}. The first issue went on sale October 1st, 2004, and had 92 pages. The launch issue came with three gifts. Six Pokémon fridge magnets, a double sided poster, and a 3-D {{p|Charmander}} model were included in the package.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Editor Tim Street made the following statement regarding the release of &#039;&#039;Pokémon Official Magazine&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;There has never been a better time to launch this title; fans have demanded it for years, ever since the very first Pokémon phenomenon swept the globe at the turn of the millennium. The appetite for Pokémon has never waned - just look at the amazing sales success of the [[Pokémon Ruby and Sapphire Versions|Pokémon Ruby &amp;amp; Sapphire]] Game Boy Advance titles last year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The magazine was intended to be quarterly, with a new issue planned for release four times a year. However, due to poor sales, the magazine was canceled after its second issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Second magazine===&lt;br /&gt;
In February 2013, it was announced by Future Publishing that Pokémon Official Magazine&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.myfavouritemagazines.co.uk/gaming/official-pokemon-magazine-back-issues/]&amp;lt;/ref&amp;gt; would be returning to the United Kingdom. The relaunched magazine had a publishing schedule of 13 issues per year. Each Issue had 34 pages, including posters and a free gift.&lt;br /&gt;
To promote sales of the magazine at launch, users could subscribe from February 26 to April 19 and receive the first 3 issues for £5.&lt;br /&gt;
* Issue 1 came out on March 20.&lt;br /&gt;
* Issue 2 came out on April 11.&lt;br /&gt;
* Issue 3 came out on May 9.&lt;br /&gt;
* Issue 4 came out on June 6. &lt;br /&gt;
* Issue 5 came out on July 02.&lt;br /&gt;
* Issue 6 came out on July 30.&lt;br /&gt;
* Issue 7 came out on August 27.&lt;br /&gt;
* Issue 8 came out on September 24.&lt;br /&gt;
* Issue 9 came out on October 22.&lt;br /&gt;
* Issue 10 came out on November 19.&lt;br /&gt;
* Issue 11 came out on December 17.&lt;br /&gt;
* Issue 12 came out on January 14.&lt;br /&gt;
* Issue 13 came out on February 11.&lt;br /&gt;
Since Issue 3, subscribers typically received new issues on the 9th of every month. The magazine covered various media within the Pokémon franchise, with the magazine divided into sections including {{pkmn|games|Video Game}} news (both [[core series]] and spin-off titles), the {{pkmn|Trading Card Game|TCG}} (involving new card releases and strategies), several pages retelling an episode from the {{series2|Best Wishes}} {{pkmn|anime}} [[series]] (with a quiz at the end of the story), a page briefly summarizing an older episode (and it&#039;s highlights) and various &#039;fun pages&#039; (which included coloring activities, word decoders and counting games). There was also a gallery at the end, which would have peoples drawings of Pokémon they had sent in.&lt;br /&gt;
Prior to Issue 11, all the magazines were A5 in size, with issues 11–13 having a A4 cover (though the pages inside remained A5). Issues 11–13 also contained an expanded Gallery section, changed from taking up 2 pages to 4 pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, due to poor sales, the magazine was cancelled after thirteen issues, with the last issue being released on February 11, 2014. Those who had subscribed to the magazine received a letter on February 6, 2014 detailing the news, along with also having their subscription switched over to it&#039;s sister magazine, the Official Nintendo Magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Third magazine===&lt;br /&gt;
A third official Pokémon magazine was launched by Immediate Media Co.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.inpublishing.co.uk/news/articles/immediate_launches_pokemon_magazine_10929.aspx]&amp;lt;/ref&amp;gt; on March 29th, 2017. Like its predecessor, each issue is 34 pages in length and consists of posters, puzzles and a free gift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Third Pokémon Official Magazine UK issue 1.png|Cover of the first issue of the third UK magazine&lt;br /&gt;
File:Third Pokémon Official Magazine UK issue 2.png|Cover of the second issue of the third UK magazine&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other countries==&lt;br /&gt;
See also: [[List of Danish Pokémon Official Magazine issues]], [[List of Dutch Pokémon Official Magazine issues]], [[List of German Pokémon Official Magazine issues]], [[List of Spanish Pokémon Official Magazine issues]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Official Magazine is published in other European countries by [[Panini]], such as an French edition in {{pmin|France}}, German edition in {{pmin|Austria}}, {{pmin|Germany}} and {{pmin|Luxembourg}}, Danish in {{pmin|Denmark}}, Italian in {{pmin|Italy}}, Dutch in {{pmin|the Netherlands}} and Flanders ({{pmin|Belgium}}), Spanish in {{pmin|Spain}} and Mexico (starting from 2017), and Greek in {{pmin|Greece}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A special &amp;quot;Premiere Issue&amp;quot; of the magazine has also appeared in {{pmin|the United States}} and {{pmin|Canada}} in late 2009. It came packaged with a booster pack from {{TCG|Platinum: Arceus}}. No other issues have appeared in the North American region since then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery of cover images==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:POM first cover.jpg|Cover of the first issue of the first UK magazine&lt;br /&gt;
File:POM package.jpg|Package the first issue of the first UK magazine came in&lt;br /&gt;
File:Official Pokémon Magazine.jpg|Cover of the first issue of the second UK magazine&lt;br /&gt;
File:POM.png|Eighteenth issue of the Danish version&lt;br /&gt;
File:Pokemon Magazine NA.jpg|North American Premiere Issue&lt;br /&gt;
File:NLPOKE00616 0.jpg|Issue 6/2016 of the Dutch version&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{TCG Publications}}&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Fandom notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Magazines]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon – Das offizielle Magazin]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_American_region_serial_code_event_Pok%C3%A9mon_distributions_in_Pok%C3%A9mon_Sun,_Moon,_Ultra_Sun,_and_Ultra_Moon&amp;diff=2734833</id>
		<title>List of American region serial code event Pokémon distributions in Pokémon Sun, Moon, Ultra Sun, and Ultra Moon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_American_region_serial_code_event_Pok%C3%A9mon_distributions_in_Pok%C3%A9mon_Sun,_Moon,_Ultra_Sun,_and_Ultra_Moon&amp;diff=2734833"/>
		<updated>2018-01-23T14:17:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* Serial code locations and dates */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is a reverse-chronological &#039;&#039;&#039;list of event Pokémon distributions&#039;&#039;&#039; that were given away via [[serial code]]s to American region Pokémon games in [[Generation VII]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of event Pokémon==&lt;br /&gt;
===Legendary Pokémon Celebration===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|A Legendary Pokémon year announced for 2018}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ These] Pokémon will be distributed to players who insert a serial code that will be given away at various locations in select countries. They are being distributed as part of the Year of Legendary Pokémon, a celebration of [[Legendary Pokémon]] throughout the year of 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The serial codes for Dialga or Palkia can be used from February 2 to May 23, 2018&amp;lt;!--, the serial codes for Heatran or Regigigas can be used from March DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Raikou or Entei can be used from April DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Xerneas or Yveltal can be used from May DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Shiny Zygarde can be used from June DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Tornadus or Thundurus can be used from July DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Groudon or Kyogre can be used from August DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Latios or Latias can be used from September DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Reshiram or Zekrom can be used from October DD, 2018 to MMM DD, 2019, and the serial codes for Ho-Oh or Lugia can be used from November DD, 2018 to MMM DD, 2019--&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pokémon obtained differs depending on the game used to obtain it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Country&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Location&lt;br /&gt;
! colspan=10 | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dialga or Palkia&lt;br /&gt;
! Heatran or Regigigas&lt;br /&gt;
! Raikou or Entei&lt;br /&gt;
! Xerneas or Yveltal&lt;br /&gt;
! Shiny Zygarde&lt;br /&gt;
! Tornadus or Thundurus&lt;br /&gt;
! Groudon or Kyogre&lt;br /&gt;
! Latios or Latias&lt;br /&gt;
! Reshiram or Zekrom&lt;br /&gt;
! Ho-Oh or Lugia&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[GameStop]] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/detail/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ March 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ April 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ May 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ June 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ July 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ August 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ September 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ October 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ November 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| Zmart stores&lt;br /&gt;
| February 2 to 28, 2018&lt;br /&gt;
| March 2018&lt;br /&gt;
| April 2018&lt;br /&gt;
| May 2018&lt;br /&gt;
| June 2018&lt;br /&gt;
| July 2018&lt;br /&gt;
| August 2018&lt;br /&gt;
| September 2018&lt;br /&gt;
| October 2018&lt;br /&gt;
| November 2018&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| Best Buy stores&lt;br /&gt;
| February 2 to 28, 2018&lt;br /&gt;
| March 2018&lt;br /&gt;
| April 2018&lt;br /&gt;
| May 2018&lt;br /&gt;
| June 2018&lt;br /&gt;
| July 2018&lt;br /&gt;
| August 2018&lt;br /&gt;
| September 2018&lt;br /&gt;
| October 2018&lt;br /&gt;
| November 2018&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| Phantom stores&lt;br /&gt;
| February 2 to 28, 2018&lt;br /&gt;
| March 2018&lt;br /&gt;
| April 2018&lt;br /&gt;
| May 2018&lt;br /&gt;
| June 2018&lt;br /&gt;
| July 2018&lt;br /&gt;
| August 2018&lt;br /&gt;
| September 2018&lt;br /&gt;
| October 2018&lt;br /&gt;
| November 2018&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Colombia&lt;br /&gt;
| Alkosto stores&lt;br /&gt;
| February 2 to 28, 2018&lt;br /&gt;
| March 2018&lt;br /&gt;
| April 2018&lt;br /&gt;
| May 2018&lt;br /&gt;
| June 2018&lt;br /&gt;
| July 2018&lt;br /&gt;
| August 2018&lt;br /&gt;
| September 2018&lt;br /&gt;
| October 2018&lt;br /&gt;
| November 2018&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| EstiGames stores&lt;br /&gt;
| February 2 to 28, 2018&lt;br /&gt;
| March 2018&lt;br /&gt;
| April 2018&lt;br /&gt;
| May 2018&lt;br /&gt;
| June 2018&lt;br /&gt;
| July 2018&lt;br /&gt;
| August 2018&lt;br /&gt;
| September 2018&lt;br /&gt;
| October 2018&lt;br /&gt;
| November 2018&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| Vertigo stores&lt;br /&gt;
| February 2 to 28, 2018&lt;br /&gt;
| March 2018&lt;br /&gt;
| April 2018&lt;br /&gt;
| May 2018&lt;br /&gt;
| June 2018&lt;br /&gt;
| July 2018&lt;br /&gt;
| August 2018&lt;br /&gt;
| September 2018&lt;br /&gt;
| October 2018&lt;br /&gt;
| November 2018&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| El Duende stores&lt;br /&gt;
| February 2 to 28, 2018&lt;br /&gt;
| March 2018&lt;br /&gt;
| April 2018&lt;br /&gt;
| May 2018&lt;br /&gt;
| June 2018&lt;br /&gt;
| July 2018&lt;br /&gt;
| August 2018&lt;br /&gt;
| September 2018&lt;br /&gt;
| October 2018&lt;br /&gt;
| November 2018&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Nicaragua&lt;br /&gt;
| Zona Cool stores&lt;br /&gt;
| February 2 to 28, 2018&lt;br /&gt;
| March 2018&lt;br /&gt;
| April 2018&lt;br /&gt;
| May 2018&lt;br /&gt;
| June 2018&lt;br /&gt;
| July 2018&lt;br /&gt;
| August 2018&lt;br /&gt;
| September 2018&lt;br /&gt;
| October 2018&lt;br /&gt;
| November 2018&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Honduras&lt;br /&gt;
| Game Station stores&lt;br /&gt;
| February 2 to 28, 2018&lt;br /&gt;
| March 2018&lt;br /&gt;
| April 2018&lt;br /&gt;
| May 2018&lt;br /&gt;
| June 2018&lt;br /&gt;
| July 2018&lt;br /&gt;
| August 2018&lt;br /&gt;
| September 2018&lt;br /&gt;
| October 2018&lt;br /&gt;
| November 2018&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Sun Palkia====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ball=Cherish--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pokemon=Palkia&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=484&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ot=&lt;br /&gt;
|id=--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ribbon=Unknown&lt;br /&gt;
|move1=Aura Sphere|move1type=Fighting|move1cat=Special&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Aqua Tail|move2type=Water|move2cat=Physical&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Spacial Rend|move3type=Dragon|move3cat=Special&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Hydro Pump|move4type=Water|move4cat=Special&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|s|serial code|American|online|February 2 to May 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Moon Dialga====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ball=Cherish--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pokemon=Dialga&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=483&lt;br /&gt;
|type=Steel&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ot=&lt;br /&gt;
|id=--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ribbon=Unknown&lt;br /&gt;
|move1=Aura Sphere|move1type=Fighting|move1cat=Special&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Iron Tail|move2type=Steel|move2cat=Physical&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Roar of Time|move3type=Dragon|move3cat=Special&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|m|serial code|American|online|February 2 to May 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Ultra Sun Palkia====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ball=Cherish--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pokemon=Palkia&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=484&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ot=&lt;br /&gt;
|id=--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ribbon=Unknown&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Spacial Rend|move1type=Dragon|move1cat=Special&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Aura Sphere|move2type=Fighting|move2cat=Special&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Draco Meteor|move3type=Dragon|move3cat=Special&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Hydro Pump|move4type=Water|move4cat=Special&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|us|serial code|American|online|February 2 to May 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Ultra Moon Dialga====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ball=Cherish--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pokemon=Dialga&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=483&lt;br /&gt;
|type=Steel&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ot=&lt;br /&gt;
|id=--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ribbon=Unknown&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Roar of Time|move1type=Dragon|move1cat=Special&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Aura Sphere|move2type=Fighting|move2cat=Special&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Draco Meteor|move3type=Dragon|move3cat=Special&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|um|serial code|American|online|February 2 to May 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Asian Mount Tensei Marshadow===&lt;br /&gt;
This Marshadow [https://www.facebook.com/maxsoftonline/posts/1490118804434558 was distributed] to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries to players who purchased a ticket to &#039;&#039;[[M20|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&#039;&#039;. The serial codes could be used to obtain Marshadow from November 17, 2017 to February 16, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Marshadow&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|ndex=802&lt;br /&gt;
|type=Fighting&lt;br /&gt;
|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ot=MT. Tensei&lt;br /&gt;
|id=100917&lt;br /&gt;
|ability=Technician&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Spectral Thief|move1type=Ghost|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Close Combat|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Force Palm|move3type=Fighting|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Shadow Ball|move4type=Ghost|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|usum|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|November 17, 2017 to February 16, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mythical Pokémon Marshadow&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Marshadow, the Pokémon which guides&lt;br /&gt;
|line3=the Rainbow Hero.&lt;br /&gt;
|line4=Can you make the mythical Pokémon&lt;br /&gt;
|line5=that suddenly appeared in front of Satoshi,&lt;br /&gt;
|line6=approve of you?&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Singapore&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1439924682772838 PLAYe], [https://www.facebook.com/toyorgame.com.sg/posts/2086494444905569 TOG - Toy Or Game], [https://www.shopitree.com/ GameMartz], [http://wargamesshop.net/ War Games], Family-Com, [http://www.qisahn.com/ Qisahn], and [http://www.funzsquare.com/ Funz Square] stores&lt;br /&gt;
| November 23, 2017 until supplies ran out&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| [http://www.funbox.com.tw/ Funbox] stores&lt;br /&gt;
| [http://www.pokemon.com.tw/movie20/news.html November 17, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Singapore Ash&#039;s Pikachu===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Original Cap Pikachu available for American, Japanese Pokémon Sun, Moon}}&lt;br /&gt;
This special Pikachu based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|original}} was distributed to players who inserted the common serial code PIKACHUM20. The serial code could be used to obtain Pikachu from November 10 to 23, 2017. When the player collects Pikachu, they are given a [[Pikashunium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The level of Pikachu corresponds to both the original series debuting in the first year of the Pokémon anime and the first movie in the original series being [[M01|the first Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP001|the first episode in the original series]] in the United States, September 8, 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Original Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Original&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=1&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot=Ash&lt;br /&gt;
|id=090898&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=2017 Pokémon Movie&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Agility|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese and American|online|November 10 to 23, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|2017 Pokémon Movie}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|color=gold&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Original Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for coming to see the 2017 Pokémon&amp;lt;br/&amp;gt;Movie! Please pick up your gift from the&amp;lt;br/&amp;gt;deliveryman in any Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu have been together&lt;br /&gt;
|line3=since their fateful encounter on&lt;br /&gt;
|line4=Ash&#039;s 10th birthday. Pikachu has been&lt;br /&gt;
|line5=at Ash&#039;s side since his first step toward&lt;br /&gt;
|line6=becoming a Pokémon Master!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aether Silvally===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Silvally codes to be available in North America, Europe}}&lt;br /&gt;
This Silvally [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ was] distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Silvally from October 23, 2017 to February 13, 2018. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Crimson Invasion}} expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Silvally&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=773&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Aether|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Æther|French, Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=102317&lt;br /&gt;
|ability=RKS System&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Multi-Attack|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Parting Shot|move2type=Dark|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Punishment|move3type=Dark|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Scary Face|move4type=Normal|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 23, 2017 to February 13, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytl | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytr | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| Weplay stores&lt;br /&gt;
| October 23 to November 13, 2017&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=It&#039;s Shiny Silvally!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Shiny Silvally radiates in battle with its&lt;br /&gt;
|line3=RKS System Ability! Give Silvally&lt;br /&gt;
|line4=a memory disc to hold to change&lt;br /&gt;
|line5=its type, then unleash its&lt;br /&gt;
|line6=signature move—Multi-Attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Un Silvallié chromatique !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Un Silvallié chromatique doté de son talent&lt;br /&gt;
|line3=Système Alpha entre en scène ! Donnez-lui une&lt;br /&gt;
|line4=ROM pour changer son type, et déclenchez sa&lt;br /&gt;
|line5=capacité signature : Coup Varia-Type !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Silvally variocolor!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡Silvally variocolor deslumbra en los combates&lt;br /&gt;
|line3=con su habilidad Sistema Alfa!&lt;br /&gt;
|line4=¡Dale a Silvally un disco de datos&lt;br /&gt;
|line5=para que cambie de tipo y ejecuta su&lt;br /&gt;
|line6=movimiento característico Multiataque!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mount Tensei Marshadow===&lt;br /&gt;
[[File:North America Mount Tensei Marshadow.png|thumb|Serial code card]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Marshadow codes to be available in Americas, Europe}}&lt;br /&gt;
This Marshadow [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/make-room-for-marshadow-in-pokemon-sun-and-pokemon-moon/ was] distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Marshadow from October 9, 2017 to February 23, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the player collects Marshadow, they are given a [[Marshadium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Marshadow&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|ndex=802&lt;br /&gt;
|type=Fighting&lt;br /&gt;
|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ot={{tt|MT. Tensei|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Mt Tensei|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Mt. Tensei|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=100917&lt;br /&gt;
|ability=Technician&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Spectral Thief|move1type=Ghost|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Close Combat|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Force Palm|move3type=Fighting|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Shadow Ball|move4type=Ghost|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 9, 2017 to February 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytl | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytr | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [http://www.pokemon-sunmoon.com/en-ca/pokemon/marshadow/ October 9 to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| {{wp|Gameplanet}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/Gameplanet_Mex/status/913911323569922048 October 9] [http://www.pokemon-sunmoon.com/es-la/pokemon/marshadow/ to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/make-room-for-marshadow-in-pokemon-sun-and-pokemon-moon/ October 9 to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mythical Marshadow!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The mysterious Marshadow can sneak&lt;br /&gt;
|line3=to attack with its signature move,&lt;br /&gt;
|line4=Spectral Thief! And it makes&lt;br /&gt;
|line5=your opponent see stars with&lt;br /&gt;
|line6=its stunning Z-Move!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Marshadow, le Pokémon fabuleux&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Le mystérieux Marshadow sort de l&#039;ombre !&lt;br /&gt;
|line3=Transformez son attaque signature Clepto-Mânes&lt;br /&gt;
|line4=en capacité Z pour faucher votre adversaire !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡El Pokémon singular Marshadow!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=El misterioso Marshadow ataca furtivamente&lt;br /&gt;
|line3=con su movimiento característico Robasombra.&lt;br /&gt;
|line4=¡Y luego le hace ver las estrellas a su rival&lt;br /&gt;
|line5=con su formidable movimiento Z!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bullseye Charizard===&lt;br /&gt;
[[File:North America Bullseye Charizard.png|thumb|Serial code card]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Charizard codes to be available at Target in North America}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/charizard-roars-at-target-stores/ This] Charizard was distributed to players who inserted a serial code that was given away at {{wp|Target Corporation|Target}} stores in the United States. The serial codes could be used to obtain Charizard from October 1, 2017 to February 4, 2018. It was distributed to celebrate the release of the {{DL|Sun &amp;amp; Moon TCG Series merchandise|Charizard-GX Premium Collection}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The press release announcing this distribution stated it would be available at {{wp|Target Canada|Target}} stores in Canada, but Target Canada was no longer in business at the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Charizard&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=006&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|ot=Bullseye&lt;br /&gt;
|id=100117&lt;br /&gt;
|ability=Blaze&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Red Card&lt;br /&gt;
|move1=Dragon Dance|move1type=Dragon|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Flare Blitz|move2type=Fire|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Fly|move3type=Flying|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Earthquake|move4type=Ground|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 1, 2017 to February 4, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Red Hot Charizard!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The classic Charizard is once again&lt;br /&gt;
|line3=ready for the heat of battle! Boost up&lt;br /&gt;
|line4=Charizard with Dragon Dance, then&lt;br /&gt;
|line5=turn up the heat with Flare Blitz.&lt;br /&gt;
|line6=Opponents will cower in fear when&lt;br /&gt;
|line7=the mighty Charizard roars!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Un Dracaufeu chaud comme la braise !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Dracaufeu est toujours prêt à plonger&lt;br /&gt;
|line3=dans la chaleur du combat ! Renforcez&lt;br /&gt;
|line4=Dracaufeu avec Danse Draco, puis&lt;br /&gt;
|line5=consumez vos ennemis avec Boutefeu.&lt;br /&gt;
|line6=Vos adversaires trembleront quand&lt;br /&gt;
|line7=Dracaufeu rugira !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Charizard al rojo rivo!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡El clásico Charizard vuelve a estar listo&lt;br /&gt;
|line3=para el fragor de la batalla! Fortalécelo&lt;br /&gt;
|line4=con Danza Dragón y sube aún más la&lt;br /&gt;
|line5=temperatura con Envite Ígneo. ¡Cundirá&lt;br /&gt;
|line6=el pánico en tus rivales cuando vean&lt;br /&gt;
|line7=rugir al majestuoso Charizard!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ilex Forest Celebi===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Celebi to be available with purchase of Virtual Console Pokémon Gold, Silver}}&lt;br /&gt;
This Celebi [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/get-a-special-celebi-with-pokemon-gold-or-pokemon-silver/ was] distributed to players who inserted a serial code obtained from purchasing either of the [[Nintendo 3DS]] [[Virtual Console]] releases of [[Pokémon Gold and Silver Versions|Pokémon Gold or Pokémon Silver]] from September 22, 2017 to September 21, 2018. The serial codes could be used to obtain Celebi from September 22, 2017 to October 31, 2018. The [[Trainer ID number]] is based on the release date of Pokémon Gold and Silver in the United States, October 15, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Celebi&lt;br /&gt;
|level=30&lt;br /&gt;
|ndex=251&lt;br /&gt;
|type=Psychic&lt;br /&gt;
|type2=Grass&lt;br /&gt;
|ot=Ilex&lt;br /&gt;
|id=101500&lt;br /&gt;
|ability=Natural Cure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=the Johto region&lt;br /&gt;
|ribbon=Souvenir&lt;br /&gt;
|move1=Heal Bell|move1type=Normal|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Safeguard|move2type=Normal|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Ancient Power|move3type=Rock|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Future Sight|move4type=Psychic|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|smusum|serial code|American|online|September 22, 2017 to October 31, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=The Time Travel Pokémon Celebi&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Thank you very much for downloading&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Gold or Pokémon Silver.&lt;br /&gt;
|line4=Celebi, usually enshrined in Ilex Forest,&lt;br /&gt;
|line5=has come traveling across time&lt;br /&gt;
|line6=to join you!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celebi, le Pokémon Temporel !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Merci infiniment d&#039;avoir téléchargé&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Or / Pokémon Argent.&lt;br /&gt;
|line4=Celebi a fait tout ce chemin depuis&lt;br /&gt;
|line5=le Bois aux Chênes pour vous rejoindre !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celebi, el Pokémon Viajetiempo&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Muchas gracias por descargar Pokémon&lt;br /&gt;
|line3=Edición Oro o Pokémon Edición Plata.&lt;br /&gt;
|line4=¡Celebi ha viajado en el tiempo desde&lt;br /&gt;
|line5=el Encinar para unirse a ti!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Taiwanese Aether Silvally===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Silvally codes to be available in Japan, South Korea, Hong Kong, Taiwan}}&lt;br /&gt;
[http://www.pokemon-sunmoon-cn.com/usum/sc/campaign_170914_02.html This] {{Shiny}} Silvally [http://www.nintendo.com.hk/pressrelease/3ds_20170914_ultra_sun_ultra_moon_release.htm was] [http://www.nintendo.tw/pressrelease/3ds_20170914_ultra_sun_ultra_moon_release_5.htm distributed] to players who inserted a serial code that was given away at participating stores in Hong Kong, Taiwan and Southeast Asia. The serial codes could be used to obtain Silvally from September 22 to December 16, 2017 on a Japanese, American, PAL, or Taiwanese region system. Players needed to pre-order either {{g|Ultra Sun and Ultra Moon}}, or purchase either {{g|Sun and Moon}} in selected countries to receive a serial code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Silvally&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=773&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot=エーテル&lt;br /&gt;
|id=170922&lt;br /&gt;
|ability=RKS System&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Multi-Attack|move1type=Normal|move1cat=Physical&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Parting Shot|move2type=Dark|move2cat=Status&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Punishment|move3type=Dark|move3cat=Physical&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Scary Face|move4type=Normal|move4cat=Status&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|September 22 to December 16, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Shiny Silvally present !&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Get the Shiny Silvally!&lt;br /&gt;
|line3=Let&#039;s see the awakening of&lt;br /&gt;
|line4=Shiny Silvally&#039;s sealed power!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hong Kong&lt;br /&gt;
| Paticipating retailers&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_201709_silvally_store/ September 22 to November 16, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| Paticipating retailers&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_201709_silvally_store/ September 22 to November 16, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=5 | Singapore&lt;br /&gt;
| [http://play-e.com/ PLAYe] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1402333393198634 October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GameMartzScenic GameMartz] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GameMartzScenic/posts/10156288775570348 October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.funcogamez.com/ Funco Gamez]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/FuncoGamez/posts/1661824827202379/ October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://qisahn.com/ Qisahn] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Qisahn/videos/10155592782050575/ October 13, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://toyorgame.com.sg/ TOG - Toy Or Game] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/toyorgame.com.sg/posts/2054804011407946/ October 13, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;| Malaysia&lt;br /&gt;
| [http://www.gamershideout.com.my Gamers Hideout] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GamersHideout/posts/10155132167945914/ October 17, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/AsiaGamesChannel/ Asia Games Channel]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/AsiaGamesChannel/posts/1574871109239743/ October 19, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Maxlink4Gamers/ MaxLink4Gamers]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Maxlink4Gamers/posts/1515233581901232/ October 21, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/hobbygame2u/ Hobby Game]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/hobbygame2u/posts/1880209631994107/ October 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Philippines&lt;br /&gt;
| [http://datablitz.com.ph/ DataBlitz] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/DataBlitzPH/posts/1089976947811641/ October 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ash&#039;s Pikachu===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Ash hat Pikachu distribution announced for American, PAL region games}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/a-new-movie-and-a-new-pikachu-for-you/ These] Pikachu were distributed to players who inserted the common serial code PIKACHU20. The serial code was able to be used from September 19 to October 30, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pikachu obtained depends on the date the code was redeemed, and the code can be redeemed only once per save file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the player collects Pikachu, they are given a [[Pikashunium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|original}}. The level of Pikachu corresponds to both the original series debuting in the first year of the Pokémon anime and the first movie in the original series being [[M01|the first Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP001|the first episode in the original series]] in the United States, September 8, 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Original Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Original&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=1&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=090898&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Agility|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|September 19 to 25, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Original Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu have been together&lt;br /&gt;
|line3=since their fateful encounter on&lt;br /&gt;
|line4=Ash&#039;s 10th birthday. Pikachu has been&lt;br /&gt;
|line5=at Ash&#039;s side since his first step toward&lt;br /&gt;
|line6=becoming a Pokémon Master!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette Originale&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Sacha a rencontré Pikachu le jour&lt;br /&gt;
|line3=de son dixième anniversaire,&lt;br /&gt;
|line4=et depuis, ils sont inséparables !&lt;br /&gt;
|line5=C&#039;est avec lui qu&#039;il est devenu Dresseur&lt;br /&gt;
|line6=et qu&#039;il a décidé de partir à l&#039;aventure&lt;br /&gt;
|line7=pour devenir Maître !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Original) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu han estado juntos desde&lt;br /&gt;
|line3=que Ash celebró su décimo cumpleaños.&lt;br /&gt;
|line4=¡Pikachu siempre ha estado a su lado&lt;br /&gt;
|line5=desde que dio el primer paso para&lt;br /&gt;
|line6=convertirse en un Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Hoenn Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Advanced Generation}}. The level of Pikachu corresponds to both the debut of the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series being during the sixth year of the Pokémon anime and the first movie in the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series being [[M06|the sixth Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP263|the first episode of the sixth season of the anime]] in the United States, September 13, 2003.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Hoenn Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Hoenn&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=091303&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Iron Tail|move4type=Steel|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|September 26 to October 2, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Hoenn Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu travel across&lt;br /&gt;
|line3=the ocean to the amazing Hoenn region.&lt;br /&gt;
|line4=Together with their faithful&lt;br /&gt;
|line5=companions, they embark on&lt;br /&gt;
|line6=a high-spirited adventure.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Hoenn&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Sacha et Pikachu ont traversé les océans&lt;br /&gt;
|line3=pour se rendre dans la région de Hoenn.&lt;br /&gt;
|line4=Entourés de tous leurs compagnons,&lt;br /&gt;
|line5=ils s&#039;embarquent pour des aventures&lt;br /&gt;
|line6=palpitantes !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Hoenn) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu surcan el océano de&lt;br /&gt;
|line3=la maravillosa región de Hoenn.&lt;br /&gt;
|line4=Junto a sus fieles compañeros,&lt;br /&gt;
|line5=se embarcan en una apoteósica&lt;br /&gt;
|line6=aventura.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sinnoh Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series being during the ninth year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[DP001|the first episode in the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series]] in the United States, June 4, 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Sinnoh Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Sinnoh&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=9&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=060407&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Volt Tackle|move4type=Electric|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 3 to 9, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Sinnoh Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu encounter&lt;br /&gt;
|line3=a harsh rival upon arriving in Sinnoh.&lt;br /&gt;
|line4=While they get off to a rocky start,&lt;br /&gt;
|line5=they break through with&lt;br /&gt;
|line6=steadfast determination.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Sinnoh&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=À leur arrivée à Sinnoh, Sacha et Pikachu&lt;br /&gt;
|line3=tombent sur un rival on ne peut plus coriace !&lt;br /&gt;
|line4=Malgré un départ difficile, nos deux amis&lt;br /&gt;
|line5=parviennent à surmonter les obstacles&lt;br /&gt;
|line6=grâce à leur détermination sans bornes.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Sinnoh) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu se topan con un duro&lt;br /&gt;
|line3=rival nada más llegar a Sinnoh.&lt;br /&gt;
|line4=Si bien pintan bastos al principio,&lt;br /&gt;
|line5=al final acaban sorteando las dificultades&lt;br /&gt;
|line6=gracias a su férrea determinación.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unova Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Best Wishes}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series being during the 13th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[BW001|the first episode in the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series]] in the United States, February 12, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Unova Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Unova&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=13&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=021211&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Volt Tackle|move4type=Electric|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 10 to 16, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Unova Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=When they arrive in Unova, the shadow&lt;br /&gt;
|line3=of a Legendary Pokémon descends over&lt;br /&gt;
|line4=Ash and Pikachu. Despite the ominous&lt;br /&gt;
|line5=introduction, their hearts are filled&lt;br /&gt;
|line6=with excitement as their&lt;br /&gt;
|line7=adventure unfolds.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette d&#039;Unys&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Dès leur arrivée à Unys, Sacha et Pikachu&lt;br /&gt;
|line3=sont accueillis par l&#039;ombre du Pokémon&lt;br /&gt;
|line4=légendaire. Malgré cette sombre entrée&lt;br /&gt;
|line5=en matière, leurs cœurs battent la chamade&lt;br /&gt;
|line6=à l&#039;idée de partir pour de nouvelles aventures !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Teselia) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Al llegar a Teselia, la sombra de un&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon legendario desciende sobre&lt;br /&gt;
|line4=Ash y Pikachu. Pese al inquietante&lt;br /&gt;
|line5=encuentro, sus corazones rebosan de&lt;br /&gt;
|line6=emoción cuando su aventura da comienzo.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kalos Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|XY}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series being during the 17th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[XY001|the first episode in the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series]] in the United States, January 18, 2014.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Kalos Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Kalos&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=17&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=011814&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Electro Ball|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 17 to 23, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Kalos Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu arrive in Kalos&lt;br /&gt;
|line3=and discover the mysteries of&lt;br /&gt;
|line4=Mega Evolution, an Evolution beyond&lt;br /&gt;
|line5=all Evolution. But Ash&#039;s true aim is&lt;br /&gt;
|line6=to become the Kalos League Champion!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Kalos&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Alors que Sacha et Pikachu débarquent à Kalos,&lt;br /&gt;
|line3=ils découvrent les mystères de la Méga-Évolution,&lt;br /&gt;
|line4=un phénomène au-delà de toutes les évolutions.&lt;br /&gt;
|line5=Malgré tout, Sacha redouble d&#039;efforts pour devenir&lt;br /&gt;
|line6=le Maître de la Ligue de cette région !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Kalos) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu llegan a Kalos&lt;br /&gt;
|line3=y descubren los misterios de la&lt;br /&gt;
|line4=megaevolución, una evolución superior&lt;br /&gt;
|line5=a todas las demás. Pero el verdadero&lt;br /&gt;
|line6=propósito de Ash es convertirse en el&lt;br /&gt;
|line7=Campeón de la Liga de Kalos.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Alola Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Sun &amp;amp; Moon}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; series being during the 19th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[SM001|the first episode in the &#039;&#039;Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; series]] in the United States, December 5, 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Alola Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Alola&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=19&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=120516&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Electro Ball|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 24 to 30, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Alola Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Incredible Pokémon and fierce&lt;br /&gt;
|line3=battles await Ash and Pikachu in&lt;br /&gt;
|line4=the Alola region. A new, full-powered&lt;br /&gt;
|line5=adventure featuring the famed&lt;br /&gt;
|line6=duo begins!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette d&#039;Alola&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Des Pokémon incroyables et des combats&lt;br /&gt;
|line3=féroces attendent Sacha et Pikachu dans&lt;br /&gt;
|line4=la région d&#039;Alola !&lt;br /&gt;
|line5=Le duo repart pour de nouvelles aventures&lt;br /&gt;
|line6=fabuleuses !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Alola) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu se encontrarán con&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon increíbles y feroces combates&lt;br /&gt;
|line4=en la región de Alola.&lt;br /&gt;
|line5=¡Comienza una nueva y apasionante&lt;br /&gt;
|line6=aventura con este famoso dúo!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Clovis Salazzle===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Salazzle distribution to be available in North America, Europe}}&lt;br /&gt;
[[File:North America Clovis Salazzle code card.png|thumb|Code card]]&lt;br /&gt;
This Salazzle was distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Salazzle from August 14 to December 4, 2017. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Burning Shadows}} expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Salazzle&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=f&lt;br /&gt;
|ndex=758&lt;br /&gt;
|type=Poison&lt;br /&gt;
|type2=Fire&lt;br /&gt;
|ot=Clovis&lt;br /&gt;
|id=080817&lt;br /&gt;
|ability=Corrosion&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Focus Sash&lt;br /&gt;
|move1=Fake Out|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Toxic|move2type=Poison|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Sludge Bomb|move3type=Poison|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flamethrower|move4type=Fire|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|August 14 to December 4, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Salazzle is ready for battle&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=This venomous Poison- and Fire-type&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Salazzle has its signature&lt;br /&gt;
|line4=Corrosion Ability, which enables it to&lt;br /&gt;
|line5=make even usually resistant Steel- and&lt;br /&gt;
|line6=Poison-type Pokémon badly poisoned&lt;br /&gt;
|line7=using its potent Toxic move!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Salazzle está listo para combatir&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Salazzle, de tipo Veneno y Fuego, cuenta con su&lt;br /&gt;
|line3=habilidad característica Corrosión, que le permite&lt;br /&gt;
|line4=envenenar gravemente con su movimiento Tóxico&lt;br /&gt;
|line5=incluso a Pokémon de tipo Acero o Veneno.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Malamandre se prépare au combat !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Ce Pokémon de type Poison et Feu possède&lt;br /&gt;
|line3=Corrosion, un talent unique qui lui permet&lt;br /&gt;
|line4=d’empoisonner même les Pokémon Acier et&lt;br /&gt;
|line5=Poison avec des capacités comme Toxik !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/897455005317435392 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| [http://www.weplay.cl We Play] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/weplay.chile/posts/1525585024166758 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Columbia&lt;br /&gt;
| [http://www.alkosto.com Alkosto] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/alkostohiperahorro/posts/1867155086658715 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1375264835922251 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10154966609157945 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| [https://www.gamershop.com.mx Gamers] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/GAMERSRetail/status/901103804820713472 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/EstiGames/posts/1397045557015855 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [https://nextlevel.com.pe Next Level] stores&lt;br /&gt;
| [https://web.archive.org/web/20170805103150/https://www.facebook.com/NextLevelEnter/posts/1241489799312529/ August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [http://sm3.pokemontcg.com/en-us/salazzle/ August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rocky Lycanroc===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Lycanroc to be distributed via serial code in United States}}&lt;br /&gt;
[[File:North America Rocky Lycanroc code card.png|thumb|Code card]]&lt;br /&gt;
This Midnight Form Lycanroc was distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Lycanroc from May 15 to August 4, 2017. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Guardians Rising}} TCG expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Lycanroc&lt;br /&gt;
|form=Midnight Form&lt;br /&gt;
|image=745Lycanroc-Midnight&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=745&lt;br /&gt;
|type=Rock&lt;br /&gt;
|ot=Rocky&lt;br /&gt;
|id=51517&lt;br /&gt;
|ability=No Guard&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Life Orb&lt;br /&gt;
|move1=Stone Edge|move1type=Rock|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Fire Fang|move2type=Fire|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Sucker Punch|move3type=Dark|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Swords Dance|move4type=Normal|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|May 15 to August 4, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Lycanroc will not miss!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Opponents cannot hide from the&lt;br /&gt;
|line3=Rock-type Pokémon Lycanroc!&lt;br /&gt;
|line4=Its No Guard Ability makes sure&lt;br /&gt;
|line5=hard-hitting moves such as Stone Edge&lt;br /&gt;
|line6=and Fire Fang will not miss.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|lang=spa&lt;br /&gt;
|title=¡Lycanroc no fallará!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Los rivales no pueden zafarse de Lycanroc,&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon de tipo Roca. Su habilidad Indefenso&lt;br /&gt;
|line4=le permite acertar siempre con movimientos tan&lt;br /&gt;
|line5=poderosos como Roca Afilada o Colmillo Ígneo.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|lang=fra&lt;br /&gt;
|title=Rien n’échappe à Lougaroc !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Lougaroc ne laisse échapper aucune proie !&lt;br /&gt;
|line3=Son talent Annule Garde permettra à ses&lt;br /&gt;
|line4=puissantes attaques Lame de Roc et&lt;br /&gt;
|line5=Crocs Feu de ne jamais rater leur cible.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/864149660780441601 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| {{wp|Falabella (retail store)|Falabella}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/pokedaisukicl/posts/10154397703825286 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Columbia&lt;br /&gt;
| [http://www.alkosto.com Alkosto] stores&lt;br /&gt;
| [http://archive.is/nTjp1 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1279873762128026 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10154678195202945 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| {{wp|Best Buy}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/bestbuymexico/posts/10156268270343508 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/EstiGames/posts/1315240085196403 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [http://www.phantom.com.pe/ Phantom] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/PhantomPeru/status/862347070581211137 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[GameStop]] stores&lt;br /&gt;
| [http://archive.is/wbcey May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lunar Magikarp===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Magikarp event announced for the Spring Festival}}&lt;br /&gt;
[[File:Lunar Magikarp code card.png|thumb|right|Serial code card]]&lt;br /&gt;
[http://www.pokemon-sunmoon-cn.com/tc/update/170123_01.html This] {{Shiny}} Magikarp [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_2017cny_magikarp.htm was] [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_2017cny_magikarp.htm distributed] to players who inserted a serial code that was given away at participating stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Magikarp from January 26 to February 6, 2017 on a Japanese, American, PAL, or Taiwanese region system. It was distributed to celebrate the {{wp|Chinese New Year|Spring Festival}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Magikarp&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=19&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=129&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|ot=Lunar&lt;br /&gt;
|id=170128&lt;br /&gt;
|ability=Swift Swim&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Rare Candy&lt;br /&gt;
|move1=Splash|move1type=Normal|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Bounce|move2type=Flying|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|January 26 to February 6, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Shiny Magikarp New Year present!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Here is a special new year gift for you!&lt;br /&gt;
|line3=Let&#039;s evolve this shiny Magikarp&lt;br /&gt;
|line4=with the rare candy&lt;br /&gt;
|line5=and get a red Gyarados!!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
At PLAYe stores, players had to take a picture with any PLAYe Kitteh prop to receive a serial code. At the Pokémon Cafe, players had to present their receipt dated after January 25, 2017 to the cashier to receive a serial code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=2 | Malaysia&lt;br /&gt;
| [http://www.gamershideout.com.my/ Gamers Hideout] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GamersHideout/posts/10154395460920914 January 24, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://www.impulse.com.my/ Impulse Gaming] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/impulsejb/posts/10154836857223700 January 24, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=4 | Singapore&lt;br /&gt;
| [http://play-e.com/ PLAYe] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1158343584264284/ January 25, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Pokémon Cafe&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/pokemoncafesunandmoon/posts/1702489370042660/ January 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| TOG - Toy Or Game stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/tog.com.sg/posts/1919490621605953 January 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.challenger.com.sg/ Challenger Technology Limited], [http://www.gadgetsolution.sg/ Gadget Solution], [https://www.facebook.com/GameXtremeGameShop GameXtreme], Kaboom, [http://kidztime.com.sg/ Kidztime!], [http://qisahn.com/ Qisahn], and {{wp|Takashimaya|Takashimaya Singapore}} stores&lt;br /&gt;
| January 28 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=4 | [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_2017cny_magikarp_store/ Hong Kong]&lt;br /&gt;
| {{wp|AEON (company)|AEON}}, Apita, Bo Bo A Game System, Piago, Suning, and {{wp|Uny}} stores&lt;br /&gt;
| January 28 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hot Line stores and Goldenwell 188&lt;br /&gt;
| January 29 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Electronics Co. and City Island&lt;br /&gt;
| January 30 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GoldenwellGames Goldenwell Games] and [https://www.facebook.com/MisoninHK Misonin]&lt;br /&gt;
| January 31 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| [http://sc-tvgame.com.tw/ 欣奇玩具行 TV Game], [http://www.funbox.com.tw/ Funbox], [https://www.facebook.com/gamemall Gamemall], [http://www.rakuten.com.tw/shop/gamepro-asia/ Gamepro Asia], Hart, [https://www.ihergo.com/store/kukanemotogame Kukanemoto Game], [https://www.facebook.com/KBGAME KBGAME], Morrico, New Century Information Enterprise, {{wp|RT-Mart}}, TOY PARK, [http://www.tvgame.com.tw/v2/official TVGame], and Underground Street Software World II stores&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_2017cny_magikarp_store/ January 28 to February 3, 2017]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
{{Event Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Lists]]&lt;br /&gt;
[[Category:Event Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[Category:American region event distributions]]&lt;br /&gt;
[[Category:Generation VII event distributions]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_American_region_serial_code_event_Pok%C3%A9mon_distributions_in_Pok%C3%A9mon_Sun,_Moon,_Ultra_Sun,_and_Ultra_Moon&amp;diff=2734830</id>
		<title>List of American region serial code event Pokémon distributions in Pokémon Sun, Moon, Ultra Sun, and Ultra Moon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_American_region_serial_code_event_Pok%C3%A9mon_distributions_in_Pok%C3%A9mon_Sun,_Moon,_Ultra_Sun,_and_Ultra_Moon&amp;diff=2734830"/>
		<updated>2018-01-23T14:06:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* Serial code locations and dates */ Add LATAM stores for Dialga/Palkia&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is a reverse-chronological &#039;&#039;&#039;list of event Pokémon distributions&#039;&#039;&#039; that were given away via [[serial code]]s to American region Pokémon games in [[Generation VII]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of event Pokémon==&lt;br /&gt;
===Legendary Pokémon Celebration===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|A Legendary Pokémon year announced for 2018}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ These] Pokémon will be distributed to players who insert a serial code that will be given away at various locations in select countries. They are being distributed as part of the Year of Legendary Pokémon, a celebration of [[Legendary Pokémon]] throughout the year of 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The serial codes for Dialga or Palkia can be used from February 2 to May 23, 2018&amp;lt;!--, the serial codes for Heatran or Regigigas can be used from March DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Raikou or Entei can be used from April DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Xerneas or Yveltal can be used from May DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Shiny Zygarde can be used from June DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Tornadus or Thundurus can be used from July DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Groudon or Kyogre can be used from August DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Latios or Latias can be used from September DD to MMM DD, 2018, the serial codes for Reshiram or Zekrom can be used from October DD, 2018 to MMM DD, 2019, and the serial codes for Ho-Oh or Lugia can be used from November DD, 2018 to MMM DD, 2019--&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pokémon obtained differs depending on the game used to obtain it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot; class=sortable&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Country&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Location&lt;br /&gt;
! colspan=10 | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dialga or Palkia&lt;br /&gt;
! Heatran or Regigigas&lt;br /&gt;
! Raikou or Entei&lt;br /&gt;
! Xerneas or Yveltal&lt;br /&gt;
! Shiny Zygarde&lt;br /&gt;
! Tornadus or Thundurus&lt;br /&gt;
! Groudon or Kyogre&lt;br /&gt;
! Latios or Latias&lt;br /&gt;
! Reshiram or Zekrom&lt;br /&gt;
! Ho-Oh or Lugia&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[GameStop]] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/detail/ February 2 to 28, 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ March 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ April 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ May 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ June 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ July 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ August 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ September 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ October 2018]&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemonlegendary.com/en-us/distributions/ November 2018]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| Zmart stores&lt;br /&gt;
| February 2 to 28, 2018&lt;br /&gt;
| March 2018&lt;br /&gt;
| April 2018&lt;br /&gt;
| May 2018&lt;br /&gt;
| June 2018&lt;br /&gt;
| July 2018&lt;br /&gt;
| August 2018&lt;br /&gt;
| September 2018&lt;br /&gt;
| October 2018&lt;br /&gt;
| November 2018&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| Best Buy stores&lt;br /&gt;
| February 2 to 28, 2018&lt;br /&gt;
| March 2018&lt;br /&gt;
| April 2018&lt;br /&gt;
| May 2018&lt;br /&gt;
| June 2018&lt;br /&gt;
| July 2018&lt;br /&gt;
| August 2018&lt;br /&gt;
| September 2018&lt;br /&gt;
| October 2018&lt;br /&gt;
| November 2018&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| Phantom stores&lt;br /&gt;
| February 2 to 28, 2018&lt;br /&gt;
| March 2018&lt;br /&gt;
| April 2018&lt;br /&gt;
| May 2018&lt;br /&gt;
| June 2018&lt;br /&gt;
| July 2018&lt;br /&gt;
| August 2018&lt;br /&gt;
| September 2018&lt;br /&gt;
| October 2018&lt;br /&gt;
| November 2018&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Colombia&lt;br /&gt;
| Alkosto stores&lt;br /&gt;
| February 2 to 28, 2018&lt;br /&gt;
| March 2018&lt;br /&gt;
| April 2018&lt;br /&gt;
| May 2018&lt;br /&gt;
| June 2018&lt;br /&gt;
| July 2018&lt;br /&gt;
| August 2018&lt;br /&gt;
| September 2018&lt;br /&gt;
| October 2018&lt;br /&gt;
| November 2018&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| EstiGames stores&lt;br /&gt;
| February 2 to 28, 2018&lt;br /&gt;
| March 2018&lt;br /&gt;
| April 2018&lt;br /&gt;
| May 2018&lt;br /&gt;
| June 2018&lt;br /&gt;
| July 2018&lt;br /&gt;
| August 2018&lt;br /&gt;
| September 2018&lt;br /&gt;
| October 2018&lt;br /&gt;
| November 2018&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| Vertigo stores&lt;br /&gt;
| February 2 to 28, 2018&lt;br /&gt;
| March 2018&lt;br /&gt;
| April 2018&lt;br /&gt;
| May 2018&lt;br /&gt;
| June 2018&lt;br /&gt;
| July 2018&lt;br /&gt;
| August 2018&lt;br /&gt;
| September 2018&lt;br /&gt;
| October 2018&lt;br /&gt;
| November 2018&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| El Duende stores&lt;br /&gt;
| February 2 to 28, 2018&lt;br /&gt;
| March 2018&lt;br /&gt;
| April 2018&lt;br /&gt;
| May 2018&lt;br /&gt;
| June 2018&lt;br /&gt;
| July 2018&lt;br /&gt;
| August 2018&lt;br /&gt;
| September 2018&lt;br /&gt;
| October 2018&lt;br /&gt;
| November 2018&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Nicaragua&lt;br /&gt;
| Zona Cool stores&lt;br /&gt;
| February 2 to 28, 2018&lt;br /&gt;
| March 2018&lt;br /&gt;
| April 2018&lt;br /&gt;
| May 2018&lt;br /&gt;
| June 2018&lt;br /&gt;
| July 2018&lt;br /&gt;
| August 2018&lt;br /&gt;
| September 2018&lt;br /&gt;
| October 2018&lt;br /&gt;
| November 2018&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Honduras&lt;br /&gt;
| Game Station stores&lt;br /&gt;
| February 2 to 28, 2018&lt;br /&gt;
| March 2018&lt;br /&gt;
| April 2018&lt;br /&gt;
| May 2018&lt;br /&gt;
| June 2018&lt;br /&gt;
| July 2018&lt;br /&gt;
| August 2018&lt;br /&gt;
| September 2018&lt;br /&gt;
| October 2018&lt;br /&gt;
| November 2018&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Sun Palkia====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ball=Cherish--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pokemon=Palkia&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=484&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ot=&lt;br /&gt;
|id=--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ribbon=Unknown&lt;br /&gt;
|move1=Aura Sphere|move1type=Fighting|move1cat=Special&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Aqua Tail|move2type=Water|move2cat=Physical&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Spacial Rend|move3type=Dragon|move3cat=Special&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Hydro Pump|move4type=Water|move4cat=Special&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|s|serial code|American|online|February 2 to May 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Moon Dialga====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ball=Cherish--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pokemon=Dialga&lt;br /&gt;
|level=60&lt;br /&gt;
|ndex=483&lt;br /&gt;
|type=Steel&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ot=&lt;br /&gt;
|id=--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ribbon=Unknown&lt;br /&gt;
|move1=Aura Sphere|move1type=Fighting|move1cat=Special&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Iron Tail|move2type=Steel|move2cat=Physical&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Roar of Time|move3type=Dragon|move3cat=Special&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|m|serial code|American|online|February 2 to May 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Ultra Sun Palkia====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ball=Cherish--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pokemon=Palkia&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=484&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ot=&lt;br /&gt;
|id=--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ribbon=Unknown&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Spacial Rend|move1type=Dragon|move1cat=Special&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Aura Sphere|move2type=Fighting|move2cat=Special&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Draco Meteor|move3type=Dragon|move3cat=Special&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Hydro Pump|move4type=Water|move4cat=Special&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|us|serial code|American|online|February 2 to May 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Ultra Moon Dialga====&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ball=Cherish--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pokemon=Dialga&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=483&lt;br /&gt;
|type=Steel&lt;br /&gt;
|type2=Dragon&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|ot=&lt;br /&gt;
|id=--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ability=Pressure&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ribbon=Unknown&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Roar of Time|move1type=Dragon|move1cat=Special&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Aura Sphere|move2type=Fighting|move2cat=Special&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Draco Meteor|move3type=Dragon|move3cat=Special&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Flash Cannon|move4type=Steel|move4cat=Special&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|um|serial code|American|online|February 2 to May 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=&lt;br /&gt;
|line3=&lt;br /&gt;
|line4=&lt;br /&gt;
|line5=&lt;br /&gt;
|line6=&lt;br /&gt;
}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Asian Mount Tensei Marshadow===&lt;br /&gt;
This Marshadow [https://www.facebook.com/maxsoftonline/posts/1490118804434558 was distributed] to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries to players who purchased a ticket to &#039;&#039;[[M20|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&#039;&#039;. The serial codes could be used to obtain Marshadow from November 17, 2017 to February 16, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Marshadow&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|ndex=802&lt;br /&gt;
|type=Fighting&lt;br /&gt;
|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ot=MT. Tensei&lt;br /&gt;
|id=100917&lt;br /&gt;
|ability=Technician&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Spectral Thief|move1type=Ghost|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Close Combat|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Force Palm|move3type=Fighting|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Shadow Ball|move4type=Ghost|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|usum|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|November 17, 2017 to February 16, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mythical Pokémon Marshadow&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Marshadow, the Pokémon which guides&lt;br /&gt;
|line3=the Rainbow Hero.&lt;br /&gt;
|line4=Can you make the mythical Pokémon&lt;br /&gt;
|line5=that suddenly appeared in front of Satoshi,&lt;br /&gt;
|line6=approve of you?&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Singapore&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1439924682772838 PLAYe], [https://www.facebook.com/toyorgame.com.sg/posts/2086494444905569 TOG - Toy Or Game], [https://www.shopitree.com/ GameMartz], [http://wargamesshop.net/ War Games], Family-Com, [http://www.qisahn.com/ Qisahn], and [http://www.funzsquare.com/ Funz Square] stores&lt;br /&gt;
| November 23, 2017 until supplies ran out&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| [http://www.funbox.com.tw/ Funbox] stores&lt;br /&gt;
| [http://www.pokemon.com.tw/movie20/news.html November 17, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Singapore Ash&#039;s Pikachu===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Original Cap Pikachu available for American, Japanese Pokémon Sun, Moon}}&lt;br /&gt;
This special Pikachu based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|original}} was distributed to players who inserted the common serial code PIKACHUM20. The serial code could be used to obtain Pikachu from November 10 to 23, 2017. When the player collects Pikachu, they are given a [[Pikashunium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The level of Pikachu corresponds to both the original series debuting in the first year of the Pokémon anime and the first movie in the original series being [[M01|the first Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP001|the first episode in the original series]] in the United States, September 8, 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Original Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Original&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=1&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot=Ash&lt;br /&gt;
|id=090898&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=2017 Pokémon Movie&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Agility|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese and American|online|November 10 to 23, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|2017 Pokémon Movie}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|color=gold&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Original Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for coming to see the 2017 Pokémon&amp;lt;br/&amp;gt;Movie! Please pick up your gift from the&amp;lt;br/&amp;gt;deliveryman in any Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu have been together&lt;br /&gt;
|line3=since their fateful encounter on&lt;br /&gt;
|line4=Ash&#039;s 10th birthday. Pikachu has been&lt;br /&gt;
|line5=at Ash&#039;s side since his first step toward&lt;br /&gt;
|line6=becoming a Pokémon Master!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aether Silvally===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Silvally codes to be available in North America, Europe}}&lt;br /&gt;
This Silvally [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ was] distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Silvally from October 23, 2017 to February 13, 2018. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Crimson Invasion}} expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Silvally&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=773&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Aether|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Æther|French, Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=102317&lt;br /&gt;
|ability=RKS System&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Multi-Attack|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Parting Shot|move2type=Dark|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Punishment|move3type=Dark|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Scary Face|move4type=Normal|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 23, 2017 to February 13, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytl | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytr | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/add-a-shiny-silvally-to-your-ranks/ October 23 to November 13, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=It&#039;s Shiny Silvally!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Shiny Silvally radiates in battle with its&lt;br /&gt;
|line3=RKS System Ability! Give Silvally&lt;br /&gt;
|line4=a memory disc to hold to change&lt;br /&gt;
|line5=its type, then unleash its&lt;br /&gt;
|line6=signature move—Multi-Attack!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Un Silvallié chromatique !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Un Silvallié chromatique doté de son talent&lt;br /&gt;
|line3=Système Alpha entre en scène ! Donnez-lui une&lt;br /&gt;
|line4=ROM pour changer son type, et déclenchez sa&lt;br /&gt;
|line5=capacité signature : Coup Varia-Type !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Silvally variocolor!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡Silvally variocolor deslumbra en los combates&lt;br /&gt;
|line3=con su habilidad Sistema Alfa!&lt;br /&gt;
|line4=¡Dale a Silvally un disco de datos&lt;br /&gt;
|line5=para que cambie de tipo y ejecuta su&lt;br /&gt;
|line6=movimiento característico Multiataque!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mount Tensei Marshadow===&lt;br /&gt;
[[File:North America Mount Tensei Marshadow.png|thumb|Serial code card]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Marshadow codes to be available in Americas, Europe}}&lt;br /&gt;
This Marshadow [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/make-room-for-marshadow-in-pokemon-sun-and-pokemon-moon/ was] distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Marshadow from October 9, 2017 to February 23, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the player collects Marshadow, they are given a [[Marshadium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Marshadow&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|ndex=802&lt;br /&gt;
|type=Fighting&lt;br /&gt;
|type2=Ghost&lt;br /&gt;
|ot={{tt|MT. Tensei|English, German, Italian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Mt Tensei|French}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Mt. Tensei|Spanish}}&lt;br /&gt;
|id=100917&lt;br /&gt;
|ability=Technician&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|move1=Spectral Thief|move1type=Ghost|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Close Combat|move2type=Fighting|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Force Palm|move3type=Fighting|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Shadow Ball|move4type=Ghost|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 9, 2017 to February 23, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytl | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; class=roundytr | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [http://www.pokemon-sunmoon.com/en-ca/pokemon/marshadow/ October 9 to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| {{wp|Gameplanet}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/Gameplanet_Mex/status/913911323569922048 October 9] [http://www.pokemon-sunmoon.com/es-la/pokemon/marshadow/ to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/make-room-for-marshadow-in-pokemon-sun-and-pokemon-moon/ October 9 to 23, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Mythical Marshadow!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The mysterious Marshadow can sneak&lt;br /&gt;
|line3=to attack with its signature move,&lt;br /&gt;
|line4=Spectral Thief! And it makes&lt;br /&gt;
|line5=your opponent see stars with&lt;br /&gt;
|line6=its stunning Z-Move!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Marshadow, le Pokémon fabuleux&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Le mystérieux Marshadow sort de l&#039;ombre !&lt;br /&gt;
|line3=Transformez son attaque signature Clepto-Mânes&lt;br /&gt;
|line4=en capacité Z pour faucher votre adversaire !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡El Pokémon singular Marshadow!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=El misterioso Marshadow ataca furtivamente&lt;br /&gt;
|line3=con su movimiento característico Robasombra.&lt;br /&gt;
|line4=¡Y luego le hace ver las estrellas a su rival&lt;br /&gt;
|line5=con su formidable movimiento Z!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bullseye Charizard===&lt;br /&gt;
[[File:North America Bullseye Charizard.png|thumb|Serial code card]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Charizard codes to be available at Target in North America}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/charizard-roars-at-target-stores/ This] Charizard was distributed to players who inserted a serial code that was given away at {{wp|Target Corporation|Target}} stores in the United States. The serial codes could be used to obtain Charizard from October 1, 2017 to February 4, 2018. It was distributed to celebrate the release of the {{DL|Sun &amp;amp; Moon TCG Series merchandise|Charizard-GX Premium Collection}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The press release announcing this distribution stated it would be available at {{wp|Target Canada|Target}} stores in Canada, but Target Canada was no longer in business at the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Charizard&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=006&lt;br /&gt;
|type=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|ot=Bullseye&lt;br /&gt;
|id=100117&lt;br /&gt;
|ability=Blaze&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Red Card&lt;br /&gt;
|move1=Dragon Dance|move1type=Dragon|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Flare Blitz|move2type=Fire|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Fly|move3type=Flying|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Earthquake|move4type=Ground|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 1, 2017 to February 4, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Red Hot Charizard!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=The classic Charizard is once again&lt;br /&gt;
|line3=ready for the heat of battle! Boost up&lt;br /&gt;
|line4=Charizard with Dragon Dance, then&lt;br /&gt;
|line5=turn up the heat with Flare Blitz.&lt;br /&gt;
|line6=Opponents will cower in fear when&lt;br /&gt;
|line7=the mighty Charizard roars!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Un Dracaufeu chaud comme la braise !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Dracaufeu est toujours prêt à plonger&lt;br /&gt;
|line3=dans la chaleur du combat ! Renforcez&lt;br /&gt;
|line4=Dracaufeu avec Danse Draco, puis&lt;br /&gt;
|line5=consumez vos ennemis avec Boutefeu.&lt;br /&gt;
|line6=Vos adversaires trembleront quand&lt;br /&gt;
|line7=Dracaufeu rugira !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=¡Un Charizard al rojo rivo!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=¡El clásico Charizard vuelve a estar listo&lt;br /&gt;
|line3=para el fragor de la batalla! Fortalécelo&lt;br /&gt;
|line4=con Danza Dragón y sube aún más la&lt;br /&gt;
|line5=temperatura con Envite Ígneo. ¡Cundirá&lt;br /&gt;
|line6=el pánico en tus rivales cuando vean&lt;br /&gt;
|line7=rugir al majestuoso Charizard!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ilex Forest Celebi===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Celebi to be available with purchase of Virtual Console Pokémon Gold, Silver}}&lt;br /&gt;
This Celebi [https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/get-a-special-celebi-with-pokemon-gold-or-pokemon-silver/ was] distributed to players who inserted a serial code obtained from purchasing either of the [[Nintendo 3DS]] [[Virtual Console]] releases of [[Pokémon Gold and Silver Versions|Pokémon Gold or Pokémon Silver]] from September 22, 2017 to September 21, 2018. The serial codes could be used to obtain Celebi from September 22, 2017 to October 31, 2018. The [[Trainer ID number]] is based on the release date of Pokémon Gold and Silver in the United States, October 15, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Celebi&lt;br /&gt;
|level=30&lt;br /&gt;
|ndex=251&lt;br /&gt;
|type=Psychic&lt;br /&gt;
|type2=Grass&lt;br /&gt;
|ot=Ilex&lt;br /&gt;
|id=101500&lt;br /&gt;
|ability=Natural Cure&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=the Johto region&lt;br /&gt;
|ribbon=Souvenir&lt;br /&gt;
|move1=Heal Bell|move1type=Normal|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Safeguard|move2type=Normal|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Ancient Power|move3type=Rock|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Future Sight|move4type=Psychic|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|smusum|serial code|American|online|September 22, 2017 to October 31, 2018}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=The Time Travel Pokémon Celebi&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Thank you very much for downloading&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Gold or Pokémon Silver.&lt;br /&gt;
|line4=Celebi, usually enshrined in Ilex Forest,&lt;br /&gt;
|line5=has come traveling across time&lt;br /&gt;
|line6=to join you!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celebi, le Pokémon Temporel !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Merci infiniment d&#039;avoir téléchargé&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Or / Pokémon Argent.&lt;br /&gt;
|line4=Celebi a fait tout ce chemin depuis&lt;br /&gt;
|line5=le Bois aux Chênes pour vous rejoindre !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Celebi, el Pokémon Viajetiempo&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Muchas gracias por descargar Pokémon&lt;br /&gt;
|line3=Edición Oro o Pokémon Edición Plata.&lt;br /&gt;
|line4=¡Celebi ha viajado en el tiempo desde&lt;br /&gt;
|line5=el Encinar para unirse a ti!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Taiwanese Aether Silvally===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Silvally codes to be available in Japan, South Korea, Hong Kong, Taiwan}}&lt;br /&gt;
[http://www.pokemon-sunmoon-cn.com/usum/sc/campaign_170914_02.html This] {{Shiny}} Silvally [http://www.nintendo.com.hk/pressrelease/3ds_20170914_ultra_sun_ultra_moon_release.htm was] [http://www.nintendo.tw/pressrelease/3ds_20170914_ultra_sun_ultra_moon_release_5.htm distributed] to players who inserted a serial code that was given away at participating stores in Hong Kong, Taiwan and Southeast Asia. The serial codes could be used to obtain Silvally from September 22 to December 16, 2017 on a Japanese, American, PAL, or Taiwanese region system. Players needed to pre-order either {{g|Ultra Sun and Ultra Moon}}, or purchase either {{g|Sun and Moon}} in selected countries to receive a serial code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Silvally&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=100&lt;br /&gt;
|ndex=773&lt;br /&gt;
|type=Normal&lt;br /&gt;
|ot=エーテル&lt;br /&gt;
|id=170922&lt;br /&gt;
|ability=RKS System&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Gold Bottle Cap&lt;br /&gt;
|move1=Multi-Attack|move1type=Normal|move1cat=Physical&amp;lt;!--|move1rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move2=Parting Shot|move2type=Dark|move2cat=Status&amp;lt;!--|move2rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move3=Punishment|move3type=Dark|move3cat=Physical&amp;lt;!--|move3rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|move4=Scary Face|move4type=Normal|move4cat=Status&amp;lt;!--|move4rel=yes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|September 22 to December 16, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Shiny Silvally present !&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Get the Shiny Silvally!&lt;br /&gt;
|line3=Let&#039;s see the awakening of&lt;br /&gt;
|line4=Shiny Silvally&#039;s sealed power!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hong Kong&lt;br /&gt;
| Paticipating retailers&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_201709_silvally_store/ September 22 to November 16, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| Paticipating retailers&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_201709_silvally_store/ September 22 to November 16, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=5 | Singapore&lt;br /&gt;
| [http://play-e.com/ PLAYe] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1402333393198634 October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GameMartzScenic GameMartz] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GameMartzScenic/posts/10156288775570348 October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.funcogamez.com/ Funco Gamez]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/FuncoGamez/posts/1661824827202379/ October 11, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://qisahn.com/ Qisahn] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Qisahn/videos/10155592782050575/ October 13, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://toyorgame.com.sg/ TOG - Toy Or Game] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/toyorgame.com.sg/posts/2054804011407946/ October 13, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;| Malaysia&lt;br /&gt;
| [http://www.gamershideout.com.my Gamers Hideout] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GamersHideout/posts/10155132167945914/ October 17, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/AsiaGamesChannel/ Asia Games Channel]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/AsiaGamesChannel/posts/1574871109239743/ October 19, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Maxlink4Gamers/ MaxLink4Gamers]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/Maxlink4Gamers/posts/1515233581901232/ October 21, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/hobbygame2u/ Hobby Game]&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/hobbygame2u/posts/1880209631994107/ October 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Philippines&lt;br /&gt;
| [http://datablitz.com.ph/ DataBlitz] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/DataBlitzPH/posts/1089976947811641/ October 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ash&#039;s Pikachu===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Ash hat Pikachu distribution announced for American, PAL region games}}&lt;br /&gt;
[https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/a-new-movie-and-a-new-pikachu-for-you/ These] Pikachu were distributed to players who inserted the common serial code PIKACHU20. The serial code was able to be used from September 19 to October 30, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pikachu obtained depends on the date the code was redeemed, and the code can be redeemed only once per save file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the player collects Pikachu, they are given a [[Pikashunium Z]] at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|original}}. The level of Pikachu corresponds to both the original series debuting in the first year of the Pokémon anime and the first movie in the original series being [[M01|the first Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP001|the first episode in the original series]] in the United States, September 8, 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Original Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Original&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=1&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=090898&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Agility|move4type=Psychic|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|September 19 to 25, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Original Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu have been together&lt;br /&gt;
|line3=since their fateful encounter on&lt;br /&gt;
|line4=Ash&#039;s 10th birthday. Pikachu has been&lt;br /&gt;
|line5=at Ash&#039;s side since his first step toward&lt;br /&gt;
|line6=becoming a Pokémon Master!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette Originale&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Sacha a rencontré Pikachu le jour&lt;br /&gt;
|line3=de son dixième anniversaire,&lt;br /&gt;
|line4=et depuis, ils sont inséparables !&lt;br /&gt;
|line5=C&#039;est avec lui qu&#039;il est devenu Dresseur&lt;br /&gt;
|line6=et qu&#039;il a décidé de partir à l&#039;aventure&lt;br /&gt;
|line7=pour devenir Maître !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Original) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu han estado juntos desde&lt;br /&gt;
|line3=que Ash celebró su décimo cumpleaños.&lt;br /&gt;
|line4=¡Pikachu siempre ha estado a su lado&lt;br /&gt;
|line5=desde que dio el primer paso para&lt;br /&gt;
|line6=convertirse en un Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Hoenn Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Advanced Generation}}. The level of Pikachu corresponds to both the debut of the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series being during the sixth year of the Pokémon anime and the first movie in the &#039;&#039;Advanced Generation&#039;&#039; series being [[M06|the sixth Pokémon movie]] overall. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[EP263|the first episode of the sixth season of the anime]] in the United States, September 13, 2003.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Hoenn Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Hoenn&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=091303&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Thunder|move3type=Electric|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Iron Tail|move4type=Steel|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|September 26 to October 2, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Hoenn Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu travel across&lt;br /&gt;
|line3=the ocean to the amazing Hoenn region.&lt;br /&gt;
|line4=Together with their faithful&lt;br /&gt;
|line5=companions, they embark on&lt;br /&gt;
|line6=a high-spirited adventure.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Hoenn&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Sacha et Pikachu ont traversé les océans&lt;br /&gt;
|line3=pour se rendre dans la région de Hoenn.&lt;br /&gt;
|line4=Entourés de tous leurs compagnons,&lt;br /&gt;
|line5=ils s&#039;embarquent pour des aventures&lt;br /&gt;
|line6=palpitantes !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Hoenn) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu surcan el océano de&lt;br /&gt;
|line3=la maravillosa región de Hoenn.&lt;br /&gt;
|line4=Junto a sus fieles compañeros,&lt;br /&gt;
|line5=se embarcan en una apoteósica&lt;br /&gt;
|line6=aventura.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sinnoh Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series being during the ninth year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[DP001|the first episode in the &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; series]] in the United States, June 4, 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Sinnoh Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Sinnoh&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=9&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=060407&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Volt Tackle|move4type=Electric|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 3 to 9, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Sinnoh Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu encounter&lt;br /&gt;
|line3=a harsh rival upon arriving in Sinnoh.&lt;br /&gt;
|line4=While they get off to a rocky start,&lt;br /&gt;
|line5=they break through with&lt;br /&gt;
|line6=steadfast determination.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Sinnoh&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=À leur arrivée à Sinnoh, Sacha et Pikachu&lt;br /&gt;
|line3=tombent sur un rival on ne peut plus coriace !&lt;br /&gt;
|line4=Malgré un départ difficile, nos deux amis&lt;br /&gt;
|line5=parviennent à surmonter les obstacles&lt;br /&gt;
|line6=grâce à leur détermination sans bornes.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Sinnoh) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu se topan con un duro&lt;br /&gt;
|line3=rival nada más llegar a Sinnoh.&lt;br /&gt;
|line4=Si bien pintan bastos al principio,&lt;br /&gt;
|line5=al final acaban sorteando las dificultades&lt;br /&gt;
|line6=gracias a su férrea determinación.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unova Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Best Wishes}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series being during the 13th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[BW001|the first episode in the &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; series]] in the United States, February 12, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Unova Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Unova&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=13&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=021211&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Volt Tackle|move4type=Electric|move4cat=Physical|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 10 to 16, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Unova Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=When they arrive in Unova, the shadow&lt;br /&gt;
|line3=of a Legendary Pokémon descends over&lt;br /&gt;
|line4=Ash and Pikachu. Despite the ominous&lt;br /&gt;
|line5=introduction, their hearts are filled&lt;br /&gt;
|line6=with excitement as their&lt;br /&gt;
|line7=adventure unfolds.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette d&#039;Unys&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Dès leur arrivée à Unys, Sacha et Pikachu&lt;br /&gt;
|line3=sont accueillis par l&#039;ombre du Pokémon&lt;br /&gt;
|line4=légendaire. Malgré cette sombre entrée&lt;br /&gt;
|line5=en matière, leurs cœurs battent la chamade&lt;br /&gt;
|line6=à l&#039;idée de partir pour de nouvelles aventures !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Teselia) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Al llegar a Teselia, la sombra de un&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon legendario desciende sobre&lt;br /&gt;
|line4=Ash y Pikachu. Pese al inquietante&lt;br /&gt;
|line5=encuentro, sus corazones rebosan de&lt;br /&gt;
|line6=emoción cuando su aventura da comienzo.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kalos Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|XY}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series being during the 17th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[XY001|the first episode in the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series]] in the United States, January 18, 2014.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Kalos Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Kalos&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=17&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=011814&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Electro Ball|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 17 to 23, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Kalos Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Ash and Pikachu arrive in Kalos&lt;br /&gt;
|line3=and discover the mysteries of&lt;br /&gt;
|line4=Mega Evolution, an Evolution beyond&lt;br /&gt;
|line5=all Evolution. But Ash&#039;s true aim is&lt;br /&gt;
|line6=to become the Kalos League Champion!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette de Kalos&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Alors que Sacha et Pikachu débarquent à Kalos,&lt;br /&gt;
|line3=ils découvrent les mystères de la Méga-Évolution,&lt;br /&gt;
|line4=un phénomène au-delà de toutes les évolutions.&lt;br /&gt;
|line5=Malgré tout, Sacha redouble d&#039;efforts pour devenir&lt;br /&gt;
|line6=le Maître de la Ligue de cette région !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Kalos) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu llegan a Kalos&lt;br /&gt;
|line3=y descubren los misterios de la&lt;br /&gt;
|line4=megaevolución, una evolución superior&lt;br /&gt;
|line5=a todas las demás. Pero el verdadero&lt;br /&gt;
|line6=propósito de Ash es convertirse en el&lt;br /&gt;
|line7=Campeón de la Liga de Kalos.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Alola Cap====&lt;br /&gt;
This special Pikachu is based on [[Ash&#039;s Pikachu]] during the {{series|Sun &amp;amp; Moon}}. The level of Pikachu corresponds to the debut of the &#039;&#039;Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; series being during the 19th year of the Pokémon anime. The [[Trainer ID number]] is based on the air date of [[SM001|the first episode in the &#039;&#039;Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; series]] in the United States, December 5, 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Poké&lt;br /&gt;
|pokemon=Pikachu&lt;br /&gt;
|form=Alola Cap&lt;br /&gt;
|image=025Pikachu-Alola&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|level=19&lt;br /&gt;
|ndex=025&lt;br /&gt;
|type=Electric&lt;br /&gt;
|ot={{tt|Ash|English, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Sacha|French}}&lt;br /&gt;
|id=120516&lt;br /&gt;
|ability=Static&lt;br /&gt;
|nature=Hardy&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Wishing&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric|move1cat=Special|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Quick Attack|move2type=Normal|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Iron Tail|move3type=Steel|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Electro Ball|move4type=Electric|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|October 24 to 30, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Distribution=====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======English======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Ash&#039;s Pikachu (Alola Cap)&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Incredible Pokémon and fierce&lt;br /&gt;
|line3=battles await Ash and Pikachu in&lt;br /&gt;
|line4=the Alola region. A new, full-powered&lt;br /&gt;
|line5=adventure featuring the famed&lt;br /&gt;
|line6=duo begins!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======French======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Pikachu Casquette d&#039;Alola&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Des Pokémon incroyables et des combats&lt;br /&gt;
|line3=féroces attendent Sacha et Pikachu dans&lt;br /&gt;
|line4=la région d&#039;Alola !&lt;br /&gt;
|line5=Le duo repart pour de nouvelles aventures&lt;br /&gt;
|line6=fabuleuses !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Spanish======&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=El Pikachu (Gorra Alola) de Ash&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Ash y Pikachu se encontrarán con&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon increíbles y feroces combates&lt;br /&gt;
|line4=en la región de Alola.&lt;br /&gt;
|line5=¡Comienza una nueva y apasionante&lt;br /&gt;
|line6=aventura con este famoso dúo!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Clovis Salazzle===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Salazzle distribution to be available in North America, Europe}}&lt;br /&gt;
[[File:North America Clovis Salazzle code card.png|thumb|Code card]]&lt;br /&gt;
This Salazzle was distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Salazzle from August 14 to December 4, 2017. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Burning Shadows}} expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Salazzle&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=f&lt;br /&gt;
|ndex=758&lt;br /&gt;
|type=Poison&lt;br /&gt;
|type2=Fire&lt;br /&gt;
|ot=Clovis&lt;br /&gt;
|id=080817&lt;br /&gt;
|ability=Corrosion&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Focus Sash&lt;br /&gt;
|move1=Fake Out|move1type=Normal|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Toxic|move2type=Poison|move2cat=Status|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Sludge Bomb|move3type=Poison|move3cat=Special|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Flamethrower|move4type=Fire|move4cat=Special|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|August 14 to December 4, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Salazzle is ready for battle&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=This venomous Poison- and Fire-type&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon Salazzle has its signature&lt;br /&gt;
|line4=Corrosion Ability, which enables it to&lt;br /&gt;
|line5=make even usually resistant Steel- and&lt;br /&gt;
|line6=Poison-type Pokémon badly poisoned&lt;br /&gt;
|line7=using its potent Toxic move!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Salazzle está listo para combatir&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Salazzle, de tipo Veneno y Fuego, cuenta con su&lt;br /&gt;
|line3=habilidad característica Corrosión, que le permite&lt;br /&gt;
|line4=envenenar gravemente con su movimiento Tóxico&lt;br /&gt;
|line5=incluso a Pokémon de tipo Acero o Veneno.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Malamandre se prépare au combat !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Ce Pokémon de type Poison et Feu possède&lt;br /&gt;
|line3=Corrosion, un talent unique qui lui permet&lt;br /&gt;
|line4=d’empoisonner même les Pokémon Acier et&lt;br /&gt;
|line5=Poison avec des capacités comme Toxik !&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/897455005317435392 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| [http://www.weplay.cl We Play] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/weplay.chile/posts/1525585024166758 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Columbia&lt;br /&gt;
| [http://www.alkosto.com Alkosto] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/alkostohiperahorro/posts/1867155086658715 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1375264835922251 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10154966609157945 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| [https://www.gamershop.com.mx Gamers] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/GAMERSRetail/status/901103804820713472 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/EstiGames/posts/1397045557015855 August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [https://nextlevel.com.pe Next Level] stores&lt;br /&gt;
| [https://web.archive.org/web/20170805103150/https://www.facebook.com/NextLevelEnter/posts/1241489799312529/ August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| {{wp|GameStop}} stores&lt;br /&gt;
| [http://sm3.pokemontcg.com/en-us/salazzle/ August 14 to September 4, 2017]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rocky Lycanroc===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Lycanroc to be distributed via serial code in United States}}&lt;br /&gt;
[[File:North America Rocky Lycanroc code card.png|thumb|Code card]]&lt;br /&gt;
This Midnight Form Lycanroc was distributed to players who inserted a serial code that was given away at various stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Lycanroc from May 15 to August 4, 2017. It was distributed to celebrate the release of the {{TCG|Guardians Rising}} TCG expansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Lycanroc&lt;br /&gt;
|form=Midnight Form&lt;br /&gt;
|image=745Lycanroc-Midnight&lt;br /&gt;
|level=50&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=745&lt;br /&gt;
|type=Rock&lt;br /&gt;
|ot=Rocky&lt;br /&gt;
|id=51517&lt;br /&gt;
|ability=No Guard&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Life Orb&lt;br /&gt;
|move1=Stone Edge|move1type=Rock|move1cat=Physical|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Fire Fang|move2type=Fire|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
|move3=Sucker Punch|move3type=Dark|move3cat=Physical|move3rel=yes&lt;br /&gt;
|move4=Swords Dance|move4type=Normal|move4cat=Status|move4rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|American|online|May 15 to August 4, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In English, Spanish, and French, the distribution text, title, and Wonder Card text are in the language of the receiving game, with the Wonder Card using the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text. In Japanese, German, Italian, Korean, and Simplified and Traditional Chinese the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Lycanroc will not miss!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Opponents cannot hide from the&lt;br /&gt;
|line3=Rock-type Pokémon Lycanroc!&lt;br /&gt;
|line4=Its No Guard Ability makes sure&lt;br /&gt;
|line5=hard-hitting moves such as Stone Edge&lt;br /&gt;
|line6=and Fire Fang will not miss.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Spanish=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|lang=spa&lt;br /&gt;
|title=¡Lycanroc no fallará!&lt;br /&gt;
|msg=¡Gracias por jugar a Pokémon!&amp;lt;br/&amp;gt;Ve a ver al repartidor en cualquier&amp;lt;br/&amp;gt;Centro Pokémon para recoger tu regalo.&lt;br /&gt;
|line2=Los rivales no pueden zafarse de Lycanroc,&lt;br /&gt;
|line3=Pokémon de tipo Roca. Su habilidad Indefenso&lt;br /&gt;
|line4=le permite acertar siempre con movimientos tan&lt;br /&gt;
|line5=poderosos como Roca Afilada o Colmillo Ígneo.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====French=====&lt;br /&gt;
{{wondercard/7|lang=fra&lt;br /&gt;
|title=Rien n’échappe à Lougaroc !&lt;br /&gt;
|msg=Merci d&#039;avoir joué à Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;Allez récupérer votre cadeau dans le jeu&amp;lt;br/&amp;gt;auprès du livreur d&#039;un Centre Pokémon !&lt;br /&gt;
|line2=Lougaroc ne laisse échapper aucune proie !&lt;br /&gt;
|line3=Son talent Annule Garde permettra à ses&lt;br /&gt;
|line4=puissantes attaques Lame de Roc et&lt;br /&gt;
|line5=Crocs Feu de ne jamais rater leur cible.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Canada&lt;br /&gt;
| {{wp|EB Games}} stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/EBGamesCanada/status/864149660780441601 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chile&lt;br /&gt;
| {{wp|Falabella (retail store)|Falabella}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/pokedaisukicl/posts/10154397703825286 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Columbia&lt;br /&gt;
| [http://www.alkosto.com Alkosto] stores&lt;br /&gt;
| [http://archive.is/nTjp1 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Costa Rica&lt;br /&gt;
| [https://www.tiendavertigo.com/ Vertigo] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/VertigoVIPCR/posts/1279873762128026 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Guatemala&lt;br /&gt;
| [http://www.elduende.com/ El Duende] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/ElDuende.Videojuegos/posts/10154678195202945 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Mexico&lt;br /&gt;
| {{wp|Best Buy}} stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/bestbuymexico/posts/10156268270343508 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Panama&lt;br /&gt;
| [http://www.estigames.com/ EstiGames] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/EstiGames/posts/1315240085196403 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Peru&lt;br /&gt;
| [http://www.phantom.com.pe/ Phantom] stores&lt;br /&gt;
| [https://twitter.com/PhantomPeru/status/862347070581211137 May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| United States&lt;br /&gt;
| [[GameStop]] stores&lt;br /&gt;
| [http://archive.is/wbcey May 15 to June 5, 2017]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lunar Magikarp===&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Shiny Magikarp event announced for the Spring Festival}}&lt;br /&gt;
[[File:Lunar Magikarp code card.png|thumb|right|Serial code card]]&lt;br /&gt;
[http://www.pokemon-sunmoon-cn.com/tc/update/170123_01.html This] {{Shiny}} Magikarp [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_2017cny_magikarp.htm was] [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_2017cny_magikarp.htm distributed] to players who inserted a serial code that was given away at participating stores in select countries. The serial codes could be used to obtain Magikarp from January 26 to February 6, 2017 on a Japanese, American, PAL, or Taiwanese region system. It was distributed to celebrate the {{wp|Chinese New Year|Spring Festival}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G7event/head&lt;br /&gt;
|ball=Cherish&lt;br /&gt;
|pokemon=Magikarp&lt;br /&gt;
|shiny=yes&lt;br /&gt;
|level=19&lt;br /&gt;
|gender=2&lt;br /&gt;
|ndex=129&lt;br /&gt;
|type=Water&lt;br /&gt;
|ot=Lunar&lt;br /&gt;
|id=170128&lt;br /&gt;
|ability=Swift Swim&lt;br /&gt;
|nature=Random&lt;br /&gt;
|fateful=yes&lt;br /&gt;
|met=a lovely place&lt;br /&gt;
|ribbon=Classic&lt;br /&gt;
|item=Rare Candy&lt;br /&gt;
|move1=Splash|move1type=Normal|move1cat=Status|move1rel=yes&lt;br /&gt;
|move2=Bounce|move2type=Flying|move2cat=Physical|move2rel=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{G7event/entrybottom|sm|serial code|Japanese, American, PAL, and Taiwanese|online|January 26 to February 6, 2017}}&lt;br /&gt;
{{G7event/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Distribution====&lt;br /&gt;
In all languages, the distribution text and title are in English, but the Wonder Card uses the {{DL|List of Wonder Cards in Generation VII|Playing Pokémon}} type text in the language of the receiving game.&lt;br /&gt;
{{wondercard/7&lt;br /&gt;
|title=Shiny Magikarp New Year present!&lt;br /&gt;
|msg=Thank you for playing Pokémon! Please pick up&amp;lt;br/&amp;gt;your gift from the deliveryman in any&amp;lt;br/&amp;gt;Pokémon Center.&lt;br /&gt;
|line2=Here is a special new year gift for you!&lt;br /&gt;
|line3=Let&#039;s evolve this shiny Magikarp&lt;br /&gt;
|line4=with the rare candy&lt;br /&gt;
|line5=and get a red Gyarados!!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Serial code locations and dates====&lt;br /&gt;
At PLAYe stores, players had to take a picture with any PLAYe Kitteh prop to receive a serial code. At the Pokémon Cafe, players had to present their receipt dated after January 25, 2017 to the cashier to receive a serial code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;735px&amp;quot; style=&amp;quot;background: #285078; {{roundy|0.5em}}; border: 3.5px solid #901820&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;60px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Country&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;415px&amp;quot; style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Location&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color:#fff&amp;quot; | Dates&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=2 | Malaysia&lt;br /&gt;
| [http://www.gamershideout.com.my/ Gamers Hideout] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GamersHideout/posts/10154395460920914 January 24, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [http://www.impulse.com.my/ Impulse Gaming] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/impulsejb/posts/10154836857223700 January 24, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=4 | Singapore&lt;br /&gt;
| [http://play-e.com/ PLAYe] stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/teamplaye/posts/1158343584264284/ January 25, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Pokémon Cafe&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/pokemoncafesunandmoon/posts/1702489370042660/ January 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| TOG - Toy Or Game stores&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/tog.com.sg/posts/1919490621605953 January 26, 2017 until supplies ran out]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.challenger.com.sg/ Challenger Technology Limited], [http://www.gadgetsolution.sg/ Gadget Solution], [https://www.facebook.com/GameXtremeGameShop GameXtreme], Kaboom, [http://kidztime.com.sg/ Kidztime!], [http://qisahn.com/ Qisahn], and {{wp|Takashimaya|Takashimaya Singapore}} stores&lt;br /&gt;
| January 28 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=4 | [http://www.nintendo.com.hk/event/pokemon_event_2017cny_magikarp_store/ Hong Kong]&lt;br /&gt;
| {{wp|AEON (company)|AEON}}, Apita, Bo Bo A Game System, Piago, Suning, and {{wp|Uny}} stores&lt;br /&gt;
| January 28 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Hot Line stores and Goldenwell 188&lt;br /&gt;
| January 29 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Electronics Co. and City Island&lt;br /&gt;
| January 30 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [https://www.facebook.com/GoldenwellGames Goldenwell Games] and [https://www.facebook.com/MisoninHK Misonin]&lt;br /&gt;
| January 31 to February 3, 2017&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Taiwan&lt;br /&gt;
| [http://sc-tvgame.com.tw/ 欣奇玩具行 TV Game], [http://www.funbox.com.tw/ Funbox], [https://www.facebook.com/gamemall Gamemall], [http://www.rakuten.com.tw/shop/gamepro-asia/ Gamepro Asia], Hart, [https://www.ihergo.com/store/kukanemotogame Kukanemoto Game], [https://www.facebook.com/KBGAME KBGAME], Morrico, New Century Information Enterprise, {{wp|RT-Mart}}, TOY PARK, [http://www.tvgame.com.tw/v2/official TVGame], and Underground Street Software World II stores&lt;br /&gt;
| [http://www.nintendo.tw/event/pokemon_event_2017cny_magikarp_store/ January 28 to February 3, 2017]&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
{{Event Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Lists]]&lt;br /&gt;
[[Category:Event Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[Category:American region event distributions]]&lt;br /&gt;
[[Category:Generation VII event distributions]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Gotta_catch_%27em_all!&amp;diff=2734624</id>
		<title>Gotta catch &#039;em all!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Gotta_catch_%27em_all!&amp;diff=2734624"/>
		<updated>2018-01-22T20:38:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* Retirement and return */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{samename|manga created by [[Miho Asada]]|Pokémon Gotta Catch &#039;Em All}}&lt;br /&gt;
{{samename|the 50.Grind song|Gotta Catch &#039;Em All (song)}}&lt;br /&gt;
{{samename|Gotta Catch &#039;Em All events|List of Gotta Catch &#039;Em All event Pokémon}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[File:English motto.png|thumb|250px|The original logo for the phrase]]&lt;br /&gt;
[[File:Gotta Catch Em All logo.png|thumb|260px|The new logo]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gotta catch &#039;em all!&#039;&#039;&#039; is the English slogan of the Pokémon franchise, including the English language [[Pokémon games|Pokémon video games]]. The Japanese equivalent is &#039;&#039;&#039;Get Pokémon!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケモンゲットだぜー！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pokémon &amp;lt;sc&amp;gt;get&amp;lt;/sc&amp;gt; da ze~!&#039;&#039;, also spelt &#039;&#039;&#039;ポケモンＧＥＴだぜー！&#039;&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first pair of Pokémon games released in North America, {{game|Red and Blue|s}}, were labeled with the catchphrase below the Pokémon logo. Their sequels, {{game|Gold and Silver|s}}, and later, {{game|Crystal}}, had the catchphrase in the same position. {{game|Yellow}} was the only exception, instead advertising that it was the &amp;quot;Special {{p|Pikachu}} Edition&amp;quot; of the game below the logo. The slogan was then retired for all subsequent games. Despite the slogan being brought back after the release of [[Pokémon X and Y]], the phrase has not reappeared on the box art akin to the earlier [[generation]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the anime==&lt;br /&gt;
The most noticeable reference to the catchphrase in the {{pkmn|anime}} was introduced in the [[EP001|first episode]] by [[Ash Ketchum]] himself. Promising that he would catch all of the Pokémon in the {{pkmn|world}}, Ash set off on his journey. However, up to the current point in the anime, Ash has only progressed to 66 captures of Pokémon, just over 9% of the total number of Pokémon known as of [[Generation VI]]. Moreover, Ash does not at all focus on catching as many species as he can; he even expresses distaste for Gary&#039;s training method of &amp;quot;catching them all&amp;quot;. The motto also seems to be a pun for Pokémon photographers, as [[Robert&#039;s grandfather]] &amp;quot;caught them all&amp;quot; and {{Todd}} &amp;quot;catches&amp;quot; Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another anime reference comes in the lyrics of different songs. It is featured in the [[Pokémon Theme|original opening theme]], as well as in the chorus of the [[Pokérap]]. It is also found in [[Pokémon Johto|the theme]] for [[S03|The Johto Journeys]], the anime&#039;s third season. The lyrics include, in reference to the {{cat|Generation II Pokémon|Pokémon introduced in Gold and Silver}}, that &amp;quot;you still gotta catch &#039;em all!&amp;quot;. A new, remixed version of the original theme was used as the opening for the [[S17|first season of the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The reference was used as the title of the penultimate episode of the [[original series]], &#039;&#039;[[EP273|Gotta Catch Ya Later!]]&#039;&#039;. In this episode, both {{an|Brock}} and {{an|Misty}} return to [[Kanto]], leaving Ash to head to the [[Hoenn]] region alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The slogan was referenced in the English-language version of &#039;&#039;[[M07|Pokémon: Destiny Deoxys]]&#039;&#039; when {{an|Brock}} says the phrase when collecting food from a haywire robotic vending machine during a power outage (with &amp;quot;them all&amp;quot;, in this instance, being hot dogs).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Pokérap GS]] used the catchphrase quite prominently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The line was later said by {{MTR}} in &#039;&#039;[[AG012|The Lotad Lowdown]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The line is also referenced in the song [[Can&#039;t Stop (Catchin&#039; &#039;Em All)]] several times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;quot;Gotta catch &#039;em all!&amp;quot; phrase is also seen in the [[Who&#039;s That Pokémon?]] segment in the {{series|XY}}. However, in certain international versions the line is replaced with respective &#039;&#039;Pokémon the Series: XY&#039;&#039; localized logos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Retirement and return==&lt;br /&gt;
The slogan was temporarily retired from the [[Pokémon games]] around 2003, with the release of {{game|Ruby and Sapphire|s}}. Instead of the now-familiar phrase appearing below the Pokémon logo, the game&#039;s version name appeared there. This held true for the remaining games of [[Generation III]], and would later prove to be the standard with the release of the [[Generation IV]] games, {{game|Diamond and Pearl|s}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The retirement was possibly due to the large amount of Pokémon now required to capture to complete the [[National Pokédex]], 386 at the time the slogan was retired. It may as well have been due to the incompatibility between the [[Generation II]] and Generation III games, as all of the Pokémon known as of the third generation were not available between Ruby and Sapphire, unlike what had been the case with Red and Blue and Gold and Silver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The slogan may also have been taken out of use since it was a target of critics of the game and franchise (with some saying the phrase was an equivalent to, &amp;quot;Gotta buy &#039;em all&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An English-language Diamond and Pearl commercial was released that features the phrase in the United States. It is also used as the slogan for the {{DL|Jubilife TV|Catch That Pokémon Show}} in {{game|Diamond and Pearl|s}}. This did not, however, mean that the slogan made a permanent return, rather it was just a reference to the then defunct slogan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the {{game|Black and White|s}} official website, the slogan is referenced in the &amp;quot;Pokémon&amp;quot; section of the site. A link to the new Pokémon is labeled with the phrase &amp;quot;See &#039;Em All.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 14, 2013, the phrase was once again used in a trailer that was accidentally leaked on the Pokémon YouTube channel and advertised a new website called &amp;quot;www.gottacatchemall.com&amp;quot; - a website offering people in the United States a chance to win {{g|X and Y}} related prizes in the sweepstakes from September 16 until October 12, 2013. The site required the first name of the user, their respective e-mail address, a username and the code &amp;quot;XY1012&amp;quot; to open. The site scattered various codes around various sites on the internet as &amp;quot;Easter eggs&amp;quot; to unlock {{ball|Poké}}s on the website, and thus, a &amp;quot;Pokémon, a digital gift, and a chance to win&amp;quot;. The site now has a new logo for the phrase &amp;quot;Gotta catch &#039;em all!&amp;quot;. The new logo is now used for all videos on [[The Pokémon Company International]]&#039;s YouTube channel, along with a Pikachu saying &amp;quot;Pika!&amp;quot;. The logo was also used in the [[Pokémon anime|Pokémon anime&#039;s]] [[Who&#039;s That Pokémon?]] segment on the XY series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Rewards==&lt;br /&gt;
[[File:Crystal EN boxart.png|thumb|right|250px|{{game|Crystal}}, the last game to feature the catchphrase on its boxart.]]&lt;br /&gt;
In most of the games, the reward for catching all the Pokémon available in the game was a [[diploma]], proof of the feat. However, from the beginning, rumors appeared about a greater reward for attaining the ultimate goal of catching them all. Specifically, in Red and Blue, rumors circulated that after the player had {{pkmn2|caught}} the 150 {{cat|Generation I Pokémon}}, if they showed their full [[Pokédex]] to the [[Game Freak]] employees in [[Celadon Condominiums]], they would be rewarded with the elusive 151st Pokémon, {{p|Mew}}. These rumors, however, were false, as the only reward offered for capture of 150 Pokémon was the Diploma; Mew was only officially available through [[Nintendo]]-sponsored events, though otherwise available through the [[Mew glitch]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The same was true of the Generation II games, where showing a 249-Pokémon Pokédex (minus {{p|Celebi}} and Mew) would have the same developers give the player another diploma. With the retirement of the slogan, Pokémon Ruby and Sapphire only required the player to complete the 200-Pokémon [[List of Pokémon by Hoenn Pokédex number (Generation III)|Hoenn Pokédex]] (lacking {{p|Jirachi}} and {{p|Deoxys}}) to receive a diploma, though the 386-Pokémon [[National Pokédex]] still remained as a goal for players who wanted bragging rights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Generation IV games, by the time the [[Elite Four]] and {{pkmn|Champion}} are defeated, the player will have seen almost all of the Pokémon in the [[List of Pokémon by Sinnoh Pokédex number|Sinnoh Pokédex]], if not all 150; it is possible to do this even before entering the [[Hall of Fame]]. The reward for this is the National Pokédex, allowing the player to go on a true quest to actually catch them all once more, though this feat requires catching more than three times as many Pokémon as it would take to complete the Sinnoh Pokédex. Catching 482 (or 484 in HeartGold and SoulSilver) of the 493 Pokémon—{{p|Mew}}, {{p|Lugia}}{{tt|*|Sinnoh games only}}, {{p|Ho-Oh}}{{tt|*|Sinnoh games only}}, {{p|Celebi}}, {{p|Jirachi}}, {{p|Deoxys}}, {{p|Manaphy}}, {{p|Phione}}, {{p|Darkrai}}, {{p|Shaymin}}, and {{p|Arceus}} are not required—results in the awarding of another diploma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first Generation V games, {{2v2|Black|White}}, continue the tradition, with 156 Pokémon in [[List of Pokémon by Unova Pokédex number#List of Pokémon by Old Unova Pokédex number|new listing]] (though only 152 are required for diploma - {{p|Victini}}, {{p|Keldeo}}, {{p|Meloetta}} and {{p|Genesect}} are not). The National diploma requires 636 Pokémon ({{p|Mew}}, {{p|Celebi}}, {{p|Jirachi}}, {{p|Deoxys}}, {{p|Manaphy}}, {{p|Phione}}, {{p|Darkrai}}, {{p|Shaymin}}, {{p|Arceus}}, {{p|Victini}}, {{p|Keldeo}}, {{p|Meloetta}}, and {{p|Genesect}} aren&#039;t required).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sequels to the Generation V games are different, however, giving an actual reward for catching them all. The {{key|V|Permit}} is awarded for seeing 297 out of [[List of Pokémon by New Unova Pokédex number|301 Pokémon]] (as before,  {{p|Victini}}, {{p|Keldeo}}, {{p|Meloetta}}, and {{p|Genesect}} are not required), which gives player the access to the [[Nature Preserve]]. After catching them all, [[Professor Juniper]] will give the player the [[Oval Charm]], which increases the chances of Pokémon producing {{pkmn|Egg}}s in the Daycare. Finally, after completing the National Pokédex (barring {{p|Mew}}, {{p|Celebi}}, {{p|Jirachi}}, {{p|Deoxys}}, {{p|Manaphy}}, {{p|Phione}}, {{p|Darkrai}}, {{p|Shaymin}}, {{p|Arceus}}, {{p|Victini}}, {{p|Keldeo}}, {{p|Meloetta}}, and {{p|Genesect}}), she will also give the player the [[Shiny Charm]] after the player talks to [[Cedric Juniper|Cedric]], which makes [[Shiny Pokémon]] more likely to appear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Generation VI, the player once again receives the diploma from the Game Director, and receives the diploma from [[Professor Sycamore]], who also rewards them with the [[Shiny Charm]], like [[Aurea Juniper]] before him. {{p|Mew}}, {{p|Celebi}}, {{p|Jirachi}}, {{p|Deoxys}}, {{p|Manaphy}}, {{p|Darkrai}}, {{p|Shaymin}}, {{p|Arceus}}, {{p|Victini}}, {{p|Keldeo}}, {{p|Meloetta}}, {{p|Genesect}}, and {{p|Diancie}} are not required to complete the Pokédex. In {{pkmn|Omega Ruby and Alpha Sapphire}}, [[Professor Birch]] will reward the player in the same way, but because {{p|Deoxys}} can be captured in the game during or after the [[Delta Episode]], its capture is required to receive the diploma and Shiny Charm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Generation VII, due to the absence of the National Pokédex, there is no reward for collecting all Pokémon. However, completing the [[List of Pokémon by Alola Pokédex number|Alola Pokédex]] (excluding Mythical Pokémon) allows the player to receive the Shiny Charm from the [[Game Freak|game director]] in [[Heahea City]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The slogan for the [[1999 Burger King promotional Pokémon toys]] was &amp;quot;Gotta catch &#039;em here!&amp;quot;, a reference to the franchise&#039;s slogan.&lt;br /&gt;
* The slogan&#039;s appearance on pre-release box art for {{game|Ruby and Sapphire|s}} indicates that the slogan was initially intended to be kept, but was dropped sometime between January 2003 and March 2003.&lt;br /&gt;
* In the [[VIZ Media]] edition of  [[Pokémon Adventures]] [[Pokémon Adventures volume 14|volume 14]], [[Professor Oak (Adventures)|Professor Oak]] makes a reference to the slogan, saying that {{adv|Crystal}} &amp;quot;truly catches them all&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{langtable|color=AAFFAA|bordercolor=FFAAAA&lt;br /&gt;
|ja={{tt|ポケモンゲットだぜー！ &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Pokémon getto da ze!&amp;lt;/small&amp;gt;|I&#039;ll get Pokémon!}}&lt;br /&gt;
|ar={{tt|!ساْ جمعها الْان &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Sa jmʿha alan!&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;|Collect them now!}}&lt;br /&gt;
|eu={{tt|Bildu guztiak!|Collect all!}}&lt;br /&gt;
|bg={{tt|Да ги уловим! &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Da gi ulovim!&amp;lt;/small&amp;gt;|To catch!}}&lt;br /&gt;
|ca={{tt|Fes-te&#039;ls tots teus!|Make &#039;em all yours!}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|收服神奇寶貝！ &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Shōufú Shénqí Bǎobèi!&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;|Get Pokémon!}}&lt;br /&gt;
|hr={{tt|Moraš skupit sve!|You have to gather all!}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Chyťte je všechny!|Catch all of them!}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Všechny chytit máš!|You have to catch all!}}{{tt|*|Season 1 theme song}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Du ska&#039; fange dem!|You&#039;ve gotta catch them!}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Jeg ska&#039; fange dem!|I&#039;ve gotta catch them!}}{{tt|*|Season 19 theme song}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Ik wil ze allemaal!|I want them all!}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Omakseni saan!|I can get them for myself!}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Kaikki kerätään!|All will be collected!}}{{tt|*|Pokémon theme (Movie and CD) and Pokémon Adventures}}&lt;br /&gt;
|fr_ca={{tt|Attrape-les tous!|Catch them all!}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Attrapez-les tous!|Catch them all!}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Schnapp&#039; sie dir alle!|Grab &#039;em all!}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Komm und schnapp sie dir!|Come and grab &#039;em for yourself!}}{{tt|*|Season 1 and 17 theme song}}&lt;br /&gt;
|el={{tt|Τα θέλω τώρα εδώ! &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Ta thélo̱ tóra edó̱!&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;|I want them here now!}}&lt;br /&gt;
|he={{tt|!חייבים לתפוס את כולם &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Ħayavim litfos et kulam!&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;|Must catch them all!}}&lt;br /&gt;
|hi={{tt|करने है हासिल! &#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Karne hai haasil!&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;|Have to Acquire!}} {{tt|*|Cartoon Network dub of anime}} &amp;lt;br&amp;gt; {{tt|पाना हर एक को! &#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Pana Har Ek Ko!&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;|Obtaining Each One!}}{{tt|*|Hungama dub of anime for season 1 and 17 opening theme}} &amp;lt;br&amp;gt; {{tt|है पकडना ऊन सबको! &#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Hai Pakardna Un Sabko!&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;| Have to Catch Them All!}}{{tt|*|Hungama TV dub of anime for season 3 opening theme}}&lt;br /&gt;
|hu={{tt|Szerezd meg hát mind!|Get them all back!}}&lt;br /&gt;
|is={{tt|Þarf að fanga þá!|Must catch them!}}&lt;br /&gt;
|it=Gotta catch &#039;em all! &amp;lt;sup&amp;gt;[[Generation I|Gen I]] to [[Generation V|Gen V]]&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Acchiappali tutti!|Catch them all!}}{{tt|*|Used for official Italian merchandising in the first two generations}} &amp;lt;sup&amp;gt;[[Generation VI|Gen VI]] onwards&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|no={{tt|Fanger alle nå!|Catch all now!}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Du må fange dem alle!|You must catch them all!}}&lt;br /&gt;
|mk={{tt|Треба да ги освојам! &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Treba da gi osvojam!&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;|We need to win!}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Złap je wszystkie!|Catch them all!}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Czy już wszystkie masz?|Do you have all of them?}}{{tt|*|Season 1 and 17 theme song}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Temos que pegar!|We have to catch!}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|Vou apanhá-los todos!|I&#039;ll catch them all}}{{tt|*|Pokémon theme (TV)}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Apanhá-los todos!|Catch them all!}}{{tt|*|Pokémon theme (CD)}}&lt;br /&gt;
|ro={{tt|Să îi prind pe toți!|To catch them all!}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Поймать их всех! &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Poymat&#039; ikh vsekh!&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;|To catch&#039;em all!}}{{tt|*|Season 17 theme song}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Всех их соберём! &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Vsekh ikh soberyom!&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;|We&#039;ll collect&#039;em all!}}{{tt|*|Season 1 theme song}}&lt;br /&gt;
|sr={{tt|Треба да скупиш све &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Treba da skupiš sve!&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;|You should collect them all!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|¡Hazte con todos!|Make yourself with all!}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡Atrápalos ya!|Catch them now!}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|¡Tienes que atraparlos!|You have to catch them!}}{{tt|*|Pokémon Chronicles opening}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|¡Es para todos!|It&#039;s for all!}}{{tt|*|magazines in Mexico and used to promote the anime in Hulu}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|¡Hazte con todos!|Make yourself with all!}}{{tt|*|TCG in Spanish, books and game trailers}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Måste fånga fler!|Gotta catch more!}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Måste fånga allihop|Gotta catch them all}}{{tt|*|Pokérap GS}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Fånga allihop|Catch them all}}{{tt|*|Kanto Pokérap}}&lt;br /&gt;
|ta={{tt|தேடி பேடிப்போ மெய்! &#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Thedi Pedipo Mey!&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;|Search and catch them all!}}{{tt|*|Hungama dub of anime}}&lt;br /&gt;
|te={{tt|వెతికి పట్టుకుంట! &#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Vethiki Pattukunta!&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;|Search and catch them all!}}{{tt|*|Hungama dub of anime for season 1 theme}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|పట్టుకుంటా! &#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Pattukunta!&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;|Catch them all!}}{{tt|*|Hungama dub of anime for season 17 theme}}&lt;br /&gt;
|th={{tt|มาจับโปเกม่อนกันเถอะ! &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;ma jub pokemon gun ter!&amp;lt;/small&amp;gt;|I&#039;ll get Pokémon!}}&lt;br /&gt;
|tr={{tt|Hepsini topla!|Collect them all!}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon meta]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Acchiappali tutti!]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Gotta_catch_%27em_all!&amp;diff=2734622</id>
		<title>Gotta catch &#039;em all!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Gotta_catch_%27em_all!&amp;diff=2734622"/>
		<updated>2018-01-22T20:37:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* In other languages */ More LA Spanish equivalents&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{samename|manga created by [[Miho Asada]]|Pokémon Gotta Catch &#039;Em All}}&lt;br /&gt;
{{samename|the 50.Grind song|Gotta Catch &#039;Em All (song)}}&lt;br /&gt;
{{samename|Gotta Catch &#039;Em All events|List of Gotta Catch &#039;Em All event Pokémon}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[File:English motto.png|thumb|250px|The original logo for the phrase]]&lt;br /&gt;
[[File:Gotta Catch Em All logo.png|thumb|260px|The new logo]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gotta catch &#039;em all!&#039;&#039;&#039; is the English slogan of the Pokémon franchise, including the English language [[Pokémon games|Pokémon video games]]. The Japanese equivalent is &#039;&#039;&#039;Get Pokémon!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケモンゲットだぜー！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pokémon &amp;lt;sc&amp;gt;get&amp;lt;/sc&amp;gt; da ze~!&#039;&#039;, also spelt &#039;&#039;&#039;ポケモンＧＥＴだぜー！&#039;&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first pair of Pokémon games released in North America, {{game|Red and Blue|s}}, were labeled with the catchphrase below the Pokémon logo. Their sequels, {{game|Gold and Silver|s}}, and later, {{game|Crystal}}, had the catchphrase in the same position. {{game|Yellow}} was the only exception, instead advertising that it was the &amp;quot;Special {{p|Pikachu}} Edition&amp;quot; of the game below the logo. The slogan was then retired for all subsequent games. Despite the slogan being brought back after the release of [[Pokémon X and Y]], the phrase has not reappeared on the box art akin to the earlier [[generation]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the anime==&lt;br /&gt;
The most noticeable reference to the catchphrase in the {{pkmn|anime}} was introduced in the [[EP001|first episode]] by [[Ash Ketchum]] himself. Promising that he would catch all of the Pokémon in the {{pkmn|world}}, Ash set off on his journey. However, up to the current point in the anime, Ash has only progressed to 66 captures of Pokémon, just over 9% of the total number of Pokémon known as of [[Generation VI]]. Moreover, Ash does not at all focus on catching as many species as he can; he even expresses distaste for Gary&#039;s training method of &amp;quot;catching them all&amp;quot;. The motto also seems to be a pun for Pokémon photographers, as [[Robert&#039;s grandfather]] &amp;quot;caught them all&amp;quot; and {{Todd}} &amp;quot;catches&amp;quot; Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another anime reference comes in the lyrics of different songs. It is featured in the [[Pokémon Theme|original opening theme]], as well as in the chorus of the [[Pokérap]]. It is also found in [[Pokémon Johto|the theme]] for [[S03|The Johto Journeys]], the anime&#039;s third season. The lyrics include, in reference to the {{cat|Generation II Pokémon|Pokémon introduced in Gold and Silver}}, that &amp;quot;you still gotta catch &#039;em all!&amp;quot;. A new, remixed version of the original theme was used as the opening for the [[S17|first season of the &#039;&#039;XY&#039;&#039; series]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The reference was used as the title of the penultimate episode of the [[original series]], &#039;&#039;[[EP273|Gotta Catch Ya Later!]]&#039;&#039;. In this episode, both {{an|Brock}} and {{an|Misty}} return to [[Kanto]], leaving Ash to head to the [[Hoenn]] region alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The slogan was referenced in the English-language version of &#039;&#039;[[M07|Pokémon: Destiny Deoxys]]&#039;&#039; when {{an|Brock}} says the phrase when collecting food from a haywire robotic vending machine during a power outage (with &amp;quot;them all&amp;quot;, in this instance, being hot dogs).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Pokérap GS]] used the catchphrase quite prominently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The line was later said by {{MTR}} in &#039;&#039;[[AG012|The Lotad Lowdown]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The line is also referenced in the song [[Can&#039;t Stop (Catchin&#039; &#039;Em All)]] several times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;quot;Gotta catch &#039;em all!&amp;quot; phrase is also seen in the [[Who&#039;s That Pokémon?]] segment in the {{series|XY}}. However, in certain international versions the line is replaced with respective &#039;&#039;Pokémon the Series: XY&#039;&#039; localized logos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Retirement and return==&lt;br /&gt;
The slogan was temporarily retired from the [[Pokémon games]] around 2003, with the release of {{game|Ruby and Sapphire|s}}. Instead of the now-familiar phrase appearing below the Pokémon logo, the game&#039;s version name appeared there. This held true for the remaining games of [[Generation III]], and would later prove to be the standard with the release of the [[Generation IV]] games, {{game|Diamond and Pearl|s}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The retirement was possibly due to the large amount of Pokémon now required to capture to complete the [[National Pokédex]], 386 at the time the slogan was retired. It may as well have been due to the incompatibility between the [[Generation II]] and Generation III games, as all of the Pokémon known as of the third generation were not available between Ruby and Sapphire, unlike what had been the case with Red and Blue and Gold and Silver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The slogan may also have been taken out of use since it was a target of critics of the game and franchise (with some saying the phrase was an equivalent to, &amp;quot;Gotta buy &#039;em all&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An English-language Diamond and Pearl commercial was released that features the phrase in the United States. It is also used as the slogan for the {{DL|Jubilife TV|Catch That Pokémon Show}} in {{game|Diamond and Pearl|s}}. This did not, however, mean that the slogan made a permanent return, rather it was just a reference to the then defunct slogan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the {{game|Black and White|s}} official website, the slogan is referenced in the &amp;quot;Pokémon&amp;quot; section of the site. A link to the new Pokémon is labeled with the phrase &amp;quot;See &#039;Em All.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 14, 2013, the phrase was once again used in a trailer that was accidentally leaked on the Pokémon YouTube channel and advertised a new website called &amp;quot;www.gottacatchemall.com&amp;quot; - a website offering people in the United States a chance to win {{g|X and Y}} related prizes in the sweepstakes from September 16 until October 12, 2013. The site required the first name of the user, their respective e-mail address, a username and the code &amp;quot;XY1012&amp;quot; to open. The site scattered various codes around various sites on the internet as &amp;quot;Easter eggs&amp;quot; to unlock {{ball|Poké}}s on the website, and thus, a &amp;quot;Pokémon, a digital gift, and a chance to win&amp;quot;. The site now has a new logo for the phrase &amp;quot;Gotta catch &#039;em all!&amp;quot;. The new logo is now used for all videos on [[The Pokémon Company International]]&#039;s YouTube channel, along with a Pikachu saying &amp;quot;Pika!&amp;quot;. The logo also began to make appearances in the [[Pokémon anime|Pokémon anime&#039;s]] [[Who&#039;s That Pokémon?]] segment starting with &#039;&#039;[[XY001|Kalos, Where Dreams and Adventures Begin!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Rewards==&lt;br /&gt;
[[File:Crystal EN boxart.png|thumb|right|250px|{{game|Crystal}}, the last game to feature the catchphrase on its boxart.]]&lt;br /&gt;
In most of the games, the reward for catching all the Pokémon available in the game was a [[diploma]], proof of the feat. However, from the beginning, rumors appeared about a greater reward for attaining the ultimate goal of catching them all. Specifically, in Red and Blue, rumors circulated that after the player had {{pkmn2|caught}} the 150 {{cat|Generation I Pokémon}}, if they showed their full [[Pokédex]] to the [[Game Freak]] employees in [[Celadon Condominiums]], they would be rewarded with the elusive 151st Pokémon, {{p|Mew}}. These rumors, however, were false, as the only reward offered for capture of 150 Pokémon was the Diploma; Mew was only officially available through [[Nintendo]]-sponsored events, though otherwise available through the [[Mew glitch]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The same was true of the Generation II games, where showing a 249-Pokémon Pokédex (minus {{p|Celebi}} and Mew) would have the same developers give the player another diploma. With the retirement of the slogan, Pokémon Ruby and Sapphire only required the player to complete the 200-Pokémon [[List of Pokémon by Hoenn Pokédex number (Generation III)|Hoenn Pokédex]] (lacking {{p|Jirachi}} and {{p|Deoxys}}) to receive a diploma, though the 386-Pokémon [[National Pokédex]] still remained as a goal for players who wanted bragging rights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Generation IV games, by the time the [[Elite Four]] and {{pkmn|Champion}} are defeated, the player will have seen almost all of the Pokémon in the [[List of Pokémon by Sinnoh Pokédex number|Sinnoh Pokédex]], if not all 150; it is possible to do this even before entering the [[Hall of Fame]]. The reward for this is the National Pokédex, allowing the player to go on a true quest to actually catch them all once more, though this feat requires catching more than three times as many Pokémon as it would take to complete the Sinnoh Pokédex. Catching 482 (or 484 in HeartGold and SoulSilver) of the 493 Pokémon—{{p|Mew}}, {{p|Lugia}}{{tt|*|Sinnoh games only}}, {{p|Ho-Oh}}{{tt|*|Sinnoh games only}}, {{p|Celebi}}, {{p|Jirachi}}, {{p|Deoxys}}, {{p|Manaphy}}, {{p|Phione}}, {{p|Darkrai}}, {{p|Shaymin}}, and {{p|Arceus}} are not required—results in the awarding of another diploma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first Generation V games, {{2v2|Black|White}}, continue the tradition, with 156 Pokémon in [[List of Pokémon by Unova Pokédex number#List of Pokémon by Old Unova Pokédex number|new listing]] (though only 152 are required for diploma - {{p|Victini}}, {{p|Keldeo}}, {{p|Meloetta}} and {{p|Genesect}} are not). The National diploma requires 636 Pokémon ({{p|Mew}}, {{p|Celebi}}, {{p|Jirachi}}, {{p|Deoxys}}, {{p|Manaphy}}, {{p|Phione}}, {{p|Darkrai}}, {{p|Shaymin}}, {{p|Arceus}}, {{p|Victini}}, {{p|Keldeo}}, {{p|Meloetta}}, and {{p|Genesect}} aren&#039;t required).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sequels to the Generation V games are different, however, giving an actual reward for catching them all. The {{key|V|Permit}} is awarded for seeing 297 out of [[List of Pokémon by New Unova Pokédex number|301 Pokémon]] (as before,  {{p|Victini}}, {{p|Keldeo}}, {{p|Meloetta}}, and {{p|Genesect}} are not required), which gives player the access to the [[Nature Preserve]]. After catching them all, [[Professor Juniper]] will give the player the [[Oval Charm]], which increases the chances of Pokémon producing {{pkmn|Egg}}s in the Daycare. Finally, after completing the National Pokédex (barring {{p|Mew}}, {{p|Celebi}}, {{p|Jirachi}}, {{p|Deoxys}}, {{p|Manaphy}}, {{p|Phione}}, {{p|Darkrai}}, {{p|Shaymin}}, {{p|Arceus}}, {{p|Victini}}, {{p|Keldeo}}, {{p|Meloetta}}, and {{p|Genesect}}), she will also give the player the [[Shiny Charm]] after the player talks to [[Cedric Juniper|Cedric]], which makes [[Shiny Pokémon]] more likely to appear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Generation VI, the player once again receives the diploma from the Game Director, and receives the diploma from [[Professor Sycamore]], who also rewards them with the [[Shiny Charm]], like [[Aurea Juniper]] before him. {{p|Mew}}, {{p|Celebi}}, {{p|Jirachi}}, {{p|Deoxys}}, {{p|Manaphy}}, {{p|Darkrai}}, {{p|Shaymin}}, {{p|Arceus}}, {{p|Victini}}, {{p|Keldeo}}, {{p|Meloetta}}, {{p|Genesect}}, and {{p|Diancie}} are not required to complete the Pokédex. In {{pkmn|Omega Ruby and Alpha Sapphire}}, [[Professor Birch]] will reward the player in the same way, but because {{p|Deoxys}} can be captured in the game during or after the [[Delta Episode]], its capture is required to receive the diploma and Shiny Charm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Generation VII, due to the absence of the National Pokédex, there is no reward for collecting all Pokémon. However, completing the [[List of Pokémon by Alola Pokédex number|Alola Pokédex]] (excluding Mythical Pokémon) allows the player to receive the Shiny Charm from the [[Game Freak|game director]] in [[Heahea City]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The slogan for the [[1999 Burger King promotional Pokémon toys]] was &amp;quot;Gotta catch &#039;em here!&amp;quot;, a reference to the franchise&#039;s slogan.&lt;br /&gt;
* The slogan&#039;s appearance on pre-release box art for {{game|Ruby and Sapphire|s}} indicates that the slogan was initially intended to be kept, but was dropped sometime between January 2003 and March 2003.&lt;br /&gt;
* In the [[VIZ Media]] edition of  [[Pokémon Adventures]] [[Pokémon Adventures volume 14|volume 14]], [[Professor Oak (Adventures)|Professor Oak]] makes a reference to the slogan, saying that {{adv|Crystal}} &amp;quot;truly catches them all&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{langtable|color=AAFFAA|bordercolor=FFAAAA&lt;br /&gt;
|ja={{tt|ポケモンゲットだぜー！ &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Pokémon getto da ze!&amp;lt;/small&amp;gt;|I&#039;ll get Pokémon!}}&lt;br /&gt;
|ar={{tt|!ساْ جمعها الْان &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Sa jmʿha alan!&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;|Collect them now!}}&lt;br /&gt;
|eu={{tt|Bildu guztiak!|Collect all!}}&lt;br /&gt;
|bg={{tt|Да ги уловим! &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Da gi ulovim!&amp;lt;/small&amp;gt;|To catch!}}&lt;br /&gt;
|ca={{tt|Fes-te&#039;ls tots teus!|Make &#039;em all yours!}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|收服神奇寶貝！ &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Shōufú Shénqí Bǎobèi!&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;|Get Pokémon!}}&lt;br /&gt;
|hr={{tt|Moraš skupit sve!|You have to gather all!}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Chyťte je všechny!|Catch all of them!}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Všechny chytit máš!|You have to catch all!}}{{tt|*|Season 1 theme song}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Du ska&#039; fange dem!|You&#039;ve gotta catch them!}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Jeg ska&#039; fange dem!|I&#039;ve gotta catch them!}}{{tt|*|Season 19 theme song}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Ik wil ze allemaal!|I want them all!}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Omakseni saan!|I can get them for myself!}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Kaikki kerätään!|All will be collected!}}{{tt|*|Pokémon theme (Movie and CD) and Pokémon Adventures}}&lt;br /&gt;
|fr_ca={{tt|Attrape-les tous!|Catch them all!}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Attrapez-les tous!|Catch them all!}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Schnapp&#039; sie dir alle!|Grab &#039;em all!}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Komm und schnapp sie dir!|Come and grab &#039;em for yourself!}}{{tt|*|Season 1 and 17 theme song}}&lt;br /&gt;
|el={{tt|Τα θέλω τώρα εδώ! &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Ta thélo̱ tóra edó̱!&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;|I want them here now!}}&lt;br /&gt;
|he={{tt|!חייבים לתפוס את כולם &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Ħayavim litfos et kulam!&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;|Must catch them all!}}&lt;br /&gt;
|hi={{tt|करने है हासिल! &#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Karne hai haasil!&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;|Have to Acquire!}} {{tt|*|Cartoon Network dub of anime}} &amp;lt;br&amp;gt; {{tt|पाना हर एक को! &#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Pana Har Ek Ko!&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;|Obtaining Each One!}}{{tt|*|Hungama dub of anime for season 1 and 17 opening theme}} &amp;lt;br&amp;gt; {{tt|है पकडना ऊन सबको! &#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Hai Pakardna Un Sabko!&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;| Have to Catch Them All!}}{{tt|*|Hungama TV dub of anime for season 3 opening theme}}&lt;br /&gt;
|hu={{tt|Szerezd meg hát mind!|Get them all back!}}&lt;br /&gt;
|is={{tt|Þarf að fanga þá!|Must catch them!}}&lt;br /&gt;
|it=Gotta catch &#039;em all! &amp;lt;sup&amp;gt;[[Generation I|Gen I]] to [[Generation V|Gen V]]&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Acchiappali tutti!|Catch them all!}}{{tt|*|Used for official Italian merchandising in the first two generations}} &amp;lt;sup&amp;gt;[[Generation VI|Gen VI]] onwards&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|no={{tt|Fanger alle nå!|Catch all now!}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Du må fange dem alle!|You must catch them all!}}&lt;br /&gt;
|mk={{tt|Треба да ги освојам! &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Treba da gi osvojam!&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;|We need to win!}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Złap je wszystkie!|Catch them all!}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Czy już wszystkie masz?|Do you have all of them?}}{{tt|*|Season 1 and 17 theme song}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Temos que pegar!|We have to catch!}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|Vou apanhá-los todos!|I&#039;ll catch them all}}{{tt|*|Pokémon theme (TV)}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Apanhá-los todos!|Catch them all!}}{{tt|*|Pokémon theme (CD)}}&lt;br /&gt;
|ro={{tt|Să îi prind pe toți!|To catch them all!}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Поймать их всех! &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Poymat&#039; ikh vsekh!&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;|To catch&#039;em all!}}{{tt|*|Season 17 theme song}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Всех их соберём! &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Vsekh ikh soberyom!&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;|We&#039;ll collect&#039;em all!}}{{tt|*|Season 1 theme song}}&lt;br /&gt;
|sr={{tt|Треба да скупиш све &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;Treba da skupiš sve!&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;|You should collect them all!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|¡Hazte con todos!|Make yourself with all!}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡Atrápalos ya!|Catch them now!}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|¡Tienes que atraparlos!|You have to catch them!}}{{tt|*|Pokémon Chronicles opening}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|¡Es para todos!|It&#039;s for all!}}{{tt|*|magazines in Mexico and used to promote the anime in Hulu}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|¡Hazte con todos!|Make yourself with all!}}{{tt|*|TCG in Spanish, books and game trailers}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Måste fånga fler!|Gotta catch more!}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Måste fånga allihop|Gotta catch them all}}{{tt|*|Pokérap GS}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Fånga allihop|Catch them all}}{{tt|*|Kanto Pokérap}}&lt;br /&gt;
|ta={{tt|தேடி பேடிப்போ மெய்! &#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Thedi Pedipo Mey!&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;|Search and catch them all!}}{{tt|*|Hungama dub of anime}}&lt;br /&gt;
|te={{tt|వెతికి పట్టుకుంట! &#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Vethiki Pattukunta!&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;|Search and catch them all!}}{{tt|*|Hungama dub of anime for season 1 theme}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|పట్టుకుంటా! &#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Pattukunta!&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;|Catch them all!}}{{tt|*|Hungama dub of anime for season 17 theme}}&lt;br /&gt;
|th={{tt|มาจับโปเกม่อนกันเถอะ! &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;ma jub pokemon gun ter!&amp;lt;/small&amp;gt;|I&#039;ll get Pokémon!}}&lt;br /&gt;
|tr={{tt|Hepsini topla!|Collect them all!}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon meta]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Acchiappali tutti!]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_Latin_American_Pok%C3%A9mon_themes&amp;diff=2734620</id>
		<title>List of Latin American Pokémon themes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=List_of_Latin_American_Pok%C3%A9mon_themes&amp;diff=2734620"/>
		<updated>2018-01-22T20:33:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mariosjaque: /* PokéRap */ Add lyrics&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is a list of themes that have been played in the {{pmin|Latin America}}n dub of the [[Pokémon anime]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Openings==&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Theme|Tema de Pokémon]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE01.png|250px|thumb|Indigo League]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Óscar Roa and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
Mejor que nadie más&lt;br /&gt;
Atraparlos mi prueba es &lt;br /&gt;
Entrenarlos mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo viajaré de aquí a allá&lt;br /&gt;
Buscando hasta el fin&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, yo entenderé&lt;br /&gt;
Tu poder interior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I have to be always the best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will travel hither and thither&lt;br /&gt;
Searching until the end&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, I will understand&lt;br /&gt;
Your inner power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(To catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Extended version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
Mejor que nadie más&lt;br /&gt;
Atraparlos, mi prueba es&lt;br /&gt;
Entrenarlos, mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo viajaré de aquí a allá&lt;br /&gt;
Buscando hasta el fin&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, yo entenderé&lt;br /&gt;
Tu poder interior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un nuevo reto perseguir&lt;br /&gt;
Con mucho más valor&lt;br /&gt;
Día a día he de pelear&lt;br /&gt;
Hasta ser el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Síganme, la hora llegó&lt;br /&gt;
Yo soy el mejor&lt;br /&gt;
Pelearemos hombro con hombro&lt;br /&gt;
Siempre ha sido nuestro ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt; I have to be always the best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will travel hither and thither&lt;br /&gt;
Searching until the end&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, I will understand&lt;br /&gt;
Your inner power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Follow a new challenge&lt;br /&gt;
With much more courage&lt;br /&gt;
Day by day I have to fight&lt;br /&gt;
Until I am the best&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Follow me, the time has come&lt;br /&gt;
I’m the best&lt;br /&gt;
We’ll fight shoulder to shoulder&lt;br /&gt;
It has always been our ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
Mejor que nadie más&lt;br /&gt;
Atraparlos, mi prueba es&lt;br /&gt;
Entrenarlos, mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo viajaré de aquí a allá&lt;br /&gt;
Buscando hasta el fin&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, yo entenderé&lt;br /&gt;
Tu poder interior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
 (¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un desafío en cada lugar&lt;br /&gt;
Mi destino encontrará&lt;br /&gt;
Y cada día voy a pelear&lt;br /&gt;
En una lucha sin igual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven conmigo, el tiempo es hoy&lt;br /&gt;
No hay un equipo mejor&lt;br /&gt;
Sabemos que vamos a ganar&lt;br /&gt;
Y solo un sueño será&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi amor es real&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
 (¡Atraparlos!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt; I have to be always the best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will travel hither and thither&lt;br /&gt;
Searching until the end&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, I will understand&lt;br /&gt;
Your inner power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A challenge at each place&lt;br /&gt;
My destiny will encounter&lt;br /&gt;
And I’ll fight each day&lt;br /&gt;
In a fight like no other&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come with me, the time is today&lt;br /&gt;
There’s no better team&lt;br /&gt;
We know that we’re going to win&lt;br /&gt;
And there will be just one dream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my love is real&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them!)&lt;br /&gt;
Catch them!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon World|Mundo Pokémon]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE02.png|250px|thumb|The Adventures In Orange Islands]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Rodrigo Zea.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Orange}}&lt;br /&gt;
!Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Así que un Maestro quieres ser&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¿Quieres convertirte en&lt;br /&gt;
¡el mejor!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero luchar, luchar, luchar&lt;br /&gt;
Con valor y convicción&lt;br /&gt;
Corriendo riesgos sin dudar&lt;br /&gt;
Hasta ser el mejor&lt;br /&gt;
Mi equipo es el mejor&lt;br /&gt;
En cualquier lugar&lt;br /&gt;
La victoria llegará...&lt;br /&gt;
Porque...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivimos (todos) en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon)&lt;br /&gt;
Yo quiero ser (sí) un gran Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
(Un gran Maestro)&lt;br /&gt;
Vivimos (todos) en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon)&lt;br /&gt;
Me esforzaré sin titubear&lt;br /&gt;
La victoria he de alcanzar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Así que un Maestro quieres ser?&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¿Quieres convertirte en&lt;br /&gt;
¡el mejor!?&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon)&lt;br /&gt;
Yo quiero ser un gran Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
So you want to be a Master?&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Do you want to become&lt;br /&gt;
the best one?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to fight, fight, fight&lt;br /&gt;
With courage and conviction&lt;br /&gt;
Taking risks without hesitate&lt;br /&gt;
Until being the best&lt;br /&gt;
My team is the best one&lt;br /&gt;
In any place&lt;br /&gt;
The victory will arrive...&lt;br /&gt;
Because...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We live (all of us) in a Pokémon World&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon)&lt;br /&gt;
I want to be (yeah) a great Pokémon Master!&lt;br /&gt;
(A great Master)&lt;br /&gt;
We live (all of us) in a Pokémon World&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon)&lt;br /&gt;
I will strive without wavering&lt;br /&gt;
The victory I shall achieve&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you want to be a Master?&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Do you want to become&lt;br /&gt;
the best one?!&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World&lt;br /&gt;
(Po-ké-mon)&lt;br /&gt;
I want to be a great Pokémon Master!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Orange}}&lt;br /&gt;
!Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Quiero luchar, luchar, luchar&lt;br /&gt;
Con valor y convicción&lt;br /&gt;
Corriendo riesgos sin dudar&lt;br /&gt;
Hasta ser el mejor&lt;br /&gt;
Mi equipo es el mejor&lt;br /&gt;
En cualquier lugar&lt;br /&gt;
La victoria llegará porque&lt;br /&gt;
Tengo en mis manos el poder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon (Pokémon)&lt;br /&gt;
Yo quiero ser un gran Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
(Un gran Maestro Pokémon)&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
Me esforzaré sin titubear&lt;br /&gt;
La victoria he de alcanzar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Así que un Maestro quieres ser?&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¿Quieres convertirte en&lt;br /&gt;
¡el mejor!?&lt;br /&gt;
¿Así que un Maestro quieres ser?&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¿Quieres convertirte en&lt;br /&gt;
¡el mejor!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon (Pokémon)&lt;br /&gt;
Yo quiero ser un gran Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
(Un gran Maestro Pokémon)&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon&lt;br /&gt;
Me esforzaré sin titubear&lt;br /&gt;
La victoria he de alcanzar&lt;br /&gt;
(He de alcanzar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon (Pokémon)&lt;br /&gt;
Yo quiero ser un gran Maestro Pokémon!&lt;br /&gt;
(Un gran Maestro Pokémon)&lt;br /&gt;
Vivimos en un Mundo Pokémon&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;I want to fight, fight, fight&lt;br /&gt;
With courage and conviction&lt;br /&gt;
Taking risks without hesitate&lt;br /&gt;
Until being the best&lt;br /&gt;
My team is the best one&lt;br /&gt;
In any place&lt;br /&gt;
The victory will arrive because&lt;br /&gt;
I have the power in my hands&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World (Pokémon)&lt;br /&gt;
I want to be a great Pokémon Master!&lt;br /&gt;
(A great Pokémon Master)&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World&lt;br /&gt;
I will strive without wavering&lt;br /&gt;
The victory I shall achieve&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you want to be a Master?&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Do you want to become&lt;br /&gt;
the best one?!&lt;br /&gt;
So you want to be a Master?&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Do you want to become&lt;br /&gt;
the best one?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World (Pokémon)&lt;br /&gt;
I want to be a great Pokémon Master!&lt;br /&gt;
(A great Pokémon Master)&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World&lt;br /&gt;
I will strive without wavering&lt;br /&gt;
The victory I shall achieve&lt;br /&gt;
(I shall achieve)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World (Pokémon)&lt;br /&gt;
I want to be a great Pokémon Master!&lt;br /&gt;
(A great Pokémon Master)&lt;br /&gt;
We live in a Pokémon World&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Johto]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE03.png|250px|thumb|Johto League Journeys]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Óscar Roa, Nora Giron, Bárbara Ramírez, Afredo Calderón, Patsy Vega, and Maby Vega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For reasons unknown, this opening features a sightly different composition and thus, different instrumental and lyrical ordering.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos quieren ser unos Maestros&lt;br /&gt;
Todos quieren siempre resaltar&lt;br /&gt;
Todos quieren encontrar atajos&lt;br /&gt;
Para ser siempre de lo mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debes tratar de hacerlo mejor día a día&lt;br /&gt;
Hay que subir si el mejor quieres ser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este es un nuevo mundo&lt;br /&gt;
Otra forma de vivir&lt;br /&gt;
Un lugar mejor con una nueva actitud&lt;br /&gt;
Aunque hay que atraparlos ya, para ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everybody wants to be a Master&lt;br /&gt;
Everybody always wants to stand out&lt;br /&gt;
Everybody wants to find shortcuts&lt;br /&gt;
In order to be always the very best&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You have you try doing better day by day&lt;br /&gt;
Got to rise if you want to be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a new world&lt;br /&gt;
Another way to live&lt;br /&gt;
A better place with a brand new attitude&lt;br /&gt;
Although [you/we] got to catch them now in order to always be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos quieren ser unos Maestros&lt;br /&gt;
Todos quieren siempre resaltar&lt;br /&gt;
Todos quieren encontrar atajos&lt;br /&gt;
Para ser siempre de lo mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debes tratar de hacerlo mejor día a día&lt;br /&gt;
Hay que subir si el mejor quieres ser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este es un nuevo mundo&lt;br /&gt;
Otra forma de vivir&lt;br /&gt;
Un lugar mejor con una nueva actitud&lt;br /&gt;
Aunque hay que atraparlos ya, para ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos quieren mostrar su destreza&lt;br /&gt;
Mejorar su marca y ser mejor&lt;br /&gt;
Saborear a solas la victoria&lt;br /&gt;
Con la música festejar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Debes dar lo mejor! El mejor siempre tienes que ser&lt;br /&gt;
¡Da lo mejor! Hay de esforzarse y tú mejoras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este es un nuevo mundo&lt;br /&gt;
Otra forma de vivir&lt;br /&gt;
Un lugar mejor con una nueva actitud&lt;br /&gt;
Aunque hay que atraparlos ya, para ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este es un nuevo mundo&lt;br /&gt;
Otra forma de vivir&lt;br /&gt;
Un lugar mejor con una nueva actitud&lt;br /&gt;
Hay que atraparlos ya, para ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este es un nuevo mundo&lt;br /&gt;
Otra forma de vivir&lt;br /&gt;
Un lugar mejor con una nueva actitud&lt;br /&gt;
Aunque hay que atraparlos ya, para ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everybody wants to be a Master&lt;br /&gt;
Everybody always wants to stand out&lt;br /&gt;
Everybody wants to find shortcuts&lt;br /&gt;
In order to be always the very best&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You have you try doing better day by day&lt;br /&gt;
Got to rise if you want to be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a new world&lt;br /&gt;
Another way to live&lt;br /&gt;
A better place with a brand new attitude&lt;br /&gt;
Although [you/we] got to catch them now in order to always be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everybody wants to show their dexterity&lt;br /&gt;
Improve their mark and be better&lt;br /&gt;
Relish alone the victory&lt;br /&gt;
And celebrate with the music&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You have to give your best! You have to always be the best&lt;br /&gt;
Give your best! You have to strive and you’ll improve&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a new world&lt;br /&gt;
Another way to live&lt;br /&gt;
A better place with a brand new attitude&lt;br /&gt;
Although [you/we] got to catch them now in order to always be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a new world&lt;br /&gt;
Another way to live&lt;br /&gt;
A better place with a brand new attitude&lt;br /&gt;
[You/We] got to catch them now in order to always be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a new world&lt;br /&gt;
Another way to live&lt;br /&gt;
A better place with a brand new attitude&lt;br /&gt;
Although [you/we] got to catch them now in order to always be the best one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yay!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Born to Be a Winner|Quiero Siempre el Triunfo]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE04.png|250px|thumb|Johto League Champions]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Nicolás Silva and Ricardo Silva.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡Pokémon! &lt;br /&gt;
Pokémon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Ahora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo quiero ser lo máximo&lt;br /&gt;
De todos el mejor (el mejor, el mejor) &lt;br /&gt;
Venceré toda prueba&lt;br /&gt;
Sin sentir temor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi meta es ser audaz&lt;br /&gt;
La perfección, mi fin&lt;br /&gt;
Que el mundo sepa que&lt;br /&gt;
Yo soy así&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
(¡Triunfo!)&lt;br /&gt;
Quiero ser un gran Campeón&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
Ser mejor cada ocasión&lt;br /&gt;
(¡Pokémon, sí, sí!)&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
Pokémon! &lt;br /&gt;
Pokémon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Right now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to be the ultimate one&lt;br /&gt;
The best one of them all (the best one) &lt;br /&gt;
I will overcome every test&lt;br /&gt;
Without fear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My goal is to be bold&lt;br /&gt;
The perfection, [it&#039;s] my purpose&lt;br /&gt;
Let the world know that&lt;br /&gt;
I am this way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
(Triumph!)&lt;br /&gt;
I want to be a great Champion&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
To be better each time &lt;br /&gt;
(Pokémon, yeah, yeah!)&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡Pokémon! &lt;br /&gt;
Pokémon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Ahora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo quiero ser lo máximo&lt;br /&gt;
De todos el mejor (el mejor, el mejor) &lt;br /&gt;
Venceré toda prueba&lt;br /&gt;
Sin sentir temor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi meta es ser audaz&lt;br /&gt;
La perfección, mi fin&lt;br /&gt;
Que el mundo sepa que&lt;br /&gt;
Yo soy así&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
(¡Triunfo!)&lt;br /&gt;
Quiero ser un gran Campeón&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
Ser mejor cada ocasión&lt;br /&gt;
(¡Pokémon, sí, sí!)&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mi camino todo cambió&lt;br /&gt;
Con fuerza al frente iré&lt;br /&gt;
¡Al frente iré, al frente iré!&lt;br /&gt;
Yo lucharé por siempre&lt;br /&gt;
Sin sentir temor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya es tiempo, ven a mí&lt;br /&gt;
No hay equipo mejor&lt;br /&gt;
Hombro con hombro lograré&lt;br /&gt;
Mi sueño al fin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
(¡Triunfo!)&lt;br /&gt;
Quiero ser un gran Campeón&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
Ser mejor cada ocasión&lt;br /&gt;
(¡Pokémon, sí, sí!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
(¡Triunfo!)&lt;br /&gt;
Quiero ser un gran Campeón&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
Ser mejor cada ocasión&lt;br /&gt;
(¡Pokémon, sí, sí!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero siempre el triunfo&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
Pokémon! &lt;br /&gt;
Pokémon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Right now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to be the ultimate one&lt;br /&gt;
The best one of them all (the best one) &lt;br /&gt;
I will overcome every test&lt;br /&gt;
Without fear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My goal is to be bold&lt;br /&gt;
The perfection, [it&#039;s] my purpose&lt;br /&gt;
Let the world know that&lt;br /&gt;
I am this way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
(Triumph!)&lt;br /&gt;
I want to be a great Champion&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
To be better each time &lt;br /&gt;
(Pokémon, yeah, yeah!)&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everything changed in my way&lt;br /&gt;
I’ll go ahead with strength&lt;br /&gt;
I’ll go ahead, I’ll go ahead!&lt;br /&gt;
I’ll fight forever&lt;br /&gt;
Without fearing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s about time, come to me&lt;br /&gt;
There’s no better team&lt;br /&gt;
I’ll achieve shoulder to shoulder&lt;br /&gt;
My dream at the end&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
(Triumph!)&lt;br /&gt;
I want to be a great Champion&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
To be better each time &lt;br /&gt;
(Pokémon, yeah, yeah!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
(Triumph!)&lt;br /&gt;
I want to be a great Champion&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
To be better each time &lt;br /&gt;
(Pokémon, yeah, yeah!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want the triumph, always&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Believe in Me|Creer en Mí]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE05.png|250px|thumb|Master Quest]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Nicolás Silva and Ricardo Silva.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
No hay duda en mi decisión&lt;br /&gt;
Hoy sé cuál es mi dirección&lt;br /&gt;
Con mis amigos busco lo mejor&lt;br /&gt;
Y nada hay que nos infunda temor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un gran Maestro quiero ser&lt;br /&gt;
Y sólo debo creer&lt;br /&gt;
(¡Sí, creer!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sé que podré triunfar&lt;br /&gt;
Y nada lo podrá evitar&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
Llegaré a ser Campeón, esa es mi ilusión&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por la maestría iré (¡Maestría iré!)&lt;br /&gt;
El mundo está esperando ahí (¡Espera ahí!)&lt;br /&gt;
Yo sé que un día el mejor seré&lt;br /&gt;
Y lo que debo hacer es creer en mí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
There is no doubt about my decision&lt;br /&gt;
Today I know which one is my direction&lt;br /&gt;
Along my friends, I search the best&lt;br /&gt;
And there is nothing that instills fear on us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to be a great Master &lt;br /&gt;
And I only have to believe&lt;br /&gt;
(Yeah, believe!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know I will be able to triumph&lt;br /&gt;
And nothing will be capable of prevent it&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
I will grow into a Champion, that is my illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will go after the mastery (Go after the mastery!)&lt;br /&gt;
The world is waiting over there (It waits over there!)&lt;br /&gt;
I know that someday I will be the best&lt;br /&gt;
And what I have to do is believe in me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[I Wanna Be a Hero|Yo Quiero Ser tu Héroe]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE06.png|250px|thumb|Advanced]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Nicolás Silva and Ricardo Silva.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Hoenn}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;El mundo quiero ver, de Pueblo Paleta soy&lt;br /&gt;
Como no sé perder, lo mejor de mí yo doy&lt;br /&gt;
Mucho hay que aprender, batallas que ganar&lt;br /&gt;
Siempre al frente iré sin miedo a lo que irá a pasar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abran paso, en camino voy...&lt;br /&gt;
De nuevo empezando hoy estoy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Yo quiero ser tu héroe!&lt;br /&gt;
Es mi decisión&lt;br /&gt;
(¡En camino voy!)&lt;br /&gt;
¡Yo quiero ser tu héroe!&lt;br /&gt;
Ésta es la ocasión...&lt;br /&gt;
Y el futuro nos dirá...&lt;br /&gt;
Si el héroe en mi interior resurgirá...&lt;br /&gt;
¡Yo quiero ser tu héroe!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;The world I want to see, I am from Pallet Town&lt;br /&gt;
As I do not know how to lose, I do my best&lt;br /&gt;
There is so much to learn, battles to be won&lt;br /&gt;
I will always go ahead fearless of what is going to happen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gangway, I am en route...&lt;br /&gt;
Today, I am starting all over again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to be your hero!&lt;br /&gt;
It is my decision&lt;br /&gt;
(I am en route!)&lt;br /&gt;
I want to be your hero!&lt;br /&gt;
This is the occasion...&lt;br /&gt;
And the future will tell us...&lt;br /&gt;
If the hero within me will reemerge...&lt;br /&gt;
I want to be your hero!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[This Dream|Este Sueño]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE07.png|250px|thumb|Advanced Challenge]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Alan Velázquez.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Hoenn}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Entrenador tiene la opción&lt;br /&gt;
De escuchar su voz interior&lt;br /&gt;
Puede el combate largo ser&lt;br /&gt;
Aquel que gane obtendrá -&lt;br /&gt;
¡lo que él quiera!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este sueño es para siempre&lt;br /&gt;
Y este nunca morirá&lt;br /&gt;
Mejores retos cada vez existirán (¡existirán!)&lt;br /&gt;
El viaje juntos nos mantiene&lt;br /&gt;
Seguiremos tú y yo&lt;br /&gt;
En el mundo no habrá uno mejor&lt;br /&gt;
A cumplir vamos ya este sueño&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Trainer has the choice&lt;br /&gt;
To listen to their inner voice&lt;br /&gt;
The battle may be long&lt;br /&gt;
The one who wins will earn&lt;br /&gt;
Whatever they want!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This dream will last forever&lt;br /&gt;
And it will never die&lt;br /&gt;
Better challenges will exist each time (will exist!)&lt;br /&gt;
The journey keeps us together&lt;br /&gt;
You and I will keep going&lt;br /&gt;
There won&#039;t be anyone better in the world&lt;br /&gt;
We will fulfill right now this dream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Unbeatable|Invencible soy]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE08.png|250px|thumb|Advanced battle]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Manuel, and the movie version wasn&#039;t dubbed.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Hoenn}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
Invencible soy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En difíciles caminos&lt;br /&gt;
Siempre voy con mis amigos&lt;br /&gt;
Sin rendirnos, sin descansar&lt;br /&gt;
Esta batalla será el reto final&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde las montañas,&lt;br /&gt;
Cielo y mar&lt;br /&gt;
Puedo no ganar mas siempre intentar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
Invencible soy&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(¡Batalla Avanzada!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
Yo invencible soy&lt;br /&gt;
De las estrellas vienen a jugar&lt;br /&gt;
Ni sus ancestros podrán ganar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
Invencible soy&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(¡Batalla Avanzada!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
Yo invencible soy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh oh&lt;br /&gt;
(¡Avanzada!)&lt;br /&gt;
Invencible soy&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even on the roughest roads&lt;br /&gt;
I always go with my friends&lt;br /&gt;
Without giving up, without resting&lt;br /&gt;
This battle will be the ultimate test&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the mountains,&lt;br /&gt;
The sky and the sea&lt;br /&gt;
I could not win, but I can always try&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(Advanced Battle!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I am unbeatable&lt;br /&gt;
From the stars they come to play&lt;br /&gt;
Not even their ancestors will be able to win&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable&lt;br /&gt;
Pokémon&lt;br /&gt;
(Advanced Battle!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh oh-oh-oh oh-oh&lt;br /&gt;
I am unbeatable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh oh&lt;br /&gt;
(Advanced!)&lt;br /&gt;
I&#039;m unbeatable&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Battle Frontier (dub)|Batalla de la Frontera]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE09.png|250px|thumb|Battle Frontier]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Luis Javier.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
Una batalla, perder o ganar&lt;br /&gt;
Los amigos que harás, qué camino tomarás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es lo necesario&lt;br /&gt;
Decídete, hazlo&lt;br /&gt;
Encuentra el coraje que hay en tí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si eres fuerte, vivirás&lt;br /&gt;
Y tus sueños seguirás&lt;br /&gt;
Batalla de la Frontera&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sé lo mejor que puedas ser&lt;br /&gt;
Y tu destino podrás ver&lt;br /&gt;
Este es el plan&lt;br /&gt;
La fuerza tuya será&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
One battle, win or lose&lt;br /&gt;
The friends you will make, which road will you choose?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s the right stuff&lt;br /&gt;
Make your mind up, do it&lt;br /&gt;
Find the courage that is within you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are strong you will live&lt;br /&gt;
And you will pursue your dreams &lt;br /&gt;
Battle Frontier&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Be the best you can be&lt;br /&gt;
And you will witness your destiny&lt;br /&gt;
This is the plan&lt;br /&gt;
The power will be yours&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Diamond and Pearl (song)|Diamante y Perla]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE10.png|250px|thumb|Diamond &amp;amp; Pearl]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Idzi Dutkiewicz.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habrá mil nuevos retos más&lt;br /&gt;
Es un nuevo plan y un nuevo lugar&lt;br /&gt;
Rivales, que no habías visto antes&lt;br /&gt;
Diamante y Perla&lt;br /&gt;
No pararás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se trata de batallas, tendrás que jugar&lt;br /&gt;
Muy listo ser siempre, moverte veloz&lt;br /&gt;
¿Qué aventuras vas a encontrar?&lt;br /&gt;
Haz todo con valor&lt;br /&gt;
¡Si tú quieres superarte!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamante y Perla,&lt;br /&gt;
Habrá que luchar&lt;br /&gt;
Y al mundo cambiar&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There will be a thousand of challenges more&lt;br /&gt;
It&#039;s a brand new plan and a brand new place&lt;br /&gt;
Rivals, that you have never seen before&lt;br /&gt;
Diamond and Pearl&lt;br /&gt;
You will not stop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s about battles, you will have to play&lt;br /&gt;
Being always very smart, moving fast&lt;br /&gt;
Which adventures will you find?&lt;br /&gt;
Do everything with courage&lt;br /&gt;
If you want to improve yourself!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond and Pearl,&lt;br /&gt;
Got to fight&lt;br /&gt;
And change the world&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[We Will Be Heroes|Seremos Héroes]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE11.png|250px|thumb|Battle Dimension]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Raúl Brindis.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Aún lejos de tu hogar&lt;br /&gt;
Solo no te sientas ya&lt;br /&gt;
Valiente irás, junto a mi alcanzar&lt;br /&gt;
¡El destino y más!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes,&lt;br /&gt;
Si intentamos el mundo cambiará&lt;br /&gt;
Iremos juntos,&lt;br /&gt;
Por siempre amigos, tú y yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
Dimensión de Batalla&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Yet being far from your home&lt;br /&gt;
Do not feel lonely now&lt;br /&gt;
You will go bravely, along my catching up [to you]&lt;br /&gt;
The destiny and more!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes, &lt;br /&gt;
If we try the world will change&lt;br /&gt;
We will go together&lt;br /&gt;
Forever friends, you and I&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Battle Dimension &lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
This song was sung by Mario Cuevas.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un día más, hay que luchar&lt;br /&gt;
Otra vez, y así estar bien (¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Seremos fuertes, como debe ser&lt;br /&gt;
Listos para el reto, tú y yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
Si intentamos el mundo cambiará (Así es)&lt;br /&gt;
Iremos juntos (Pokémon)&lt;br /&gt;
Por siempre amigos, tú y yo (Así es)&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llegó el momento, es hora ya&lt;br /&gt;
Para pelear como un solo&lt;br /&gt;
Toma mi mano y sígueme&lt;br /&gt;
Gánalo todo, es el destino&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
Si intentamos el mundo cambiará (Así es)&lt;br /&gt;
Iremos juntos (Pokémon)&lt;br /&gt;
Por siempre amigos, tú y yo (Así es)&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
Si intentamos el mundo cambiará (Así es)&lt;br /&gt;
Iremos juntos (Pokémon)&lt;br /&gt;
Por siempre amigos, tú y yo (Así es)&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seremos héroes&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One more day, you have to fight&lt;br /&gt;
Another time and this way be well&lt;br /&gt;
We’ll be strong, the way it should be&lt;br /&gt;
Ready for the challenge, you and me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
If we try the world will change (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will go together (Pokémon)&lt;br /&gt;
Forever friends, you and I (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
The moment has come, now it’s time&lt;br /&gt;
To fight as one&lt;br /&gt;
Grab my hand and follow me&lt;br /&gt;
Win it all, it’s destiny&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
If we try the world will change (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will go together (Pokémon)&lt;br /&gt;
Forever friends, you and I (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes (Pokémon)&lt;br /&gt;
If we try the world will change (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will go together (Pokémon)&lt;br /&gt;
Forever friends, you and I (It’s this way)&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Battle Cry - (Stand Up!)|Grito de Batalla - (¡Hazlo!)]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE12.png|250px|thumb|Galactic Battles]]&lt;br /&gt;
This opening was sung and written by Maggie Vera, with Gerardo Velázquez as an additional singer.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Difícil es saber&lt;br /&gt;
A dónde iré esta vez&lt;br /&gt;
Dentro de tí, tu fuerza está&lt;br /&gt;
Sigue a tú corazón, y acertarás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Hazlo!&lt;br /&gt;
(¡Hazlo!)&lt;br /&gt;
No dudes ya&lt;br /&gt;
¡Se audaz!&lt;br /&gt;
Cuando vas a pelear&lt;br /&gt;
¡Sé fiel!&lt;br /&gt;
(¡Sé fiel!)&lt;br /&gt;
A nuestra amistad&lt;br /&gt;
Seamos uno, siempre al luchar&lt;br /&gt;
El juego ya hay que acabar&lt;br /&gt;
Sé que hoy ganaremos&lt;br /&gt;
¡Esta batalla Pokémon!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;It is hard to know&lt;br /&gt;
Where I am going to go this time&lt;br /&gt;
Inside of you, your strength is there&lt;br /&gt;
Follow your heart and you will get it right&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do it!&lt;br /&gt;
(Do it!)&lt;br /&gt;
Do not hesitate now&lt;br /&gt;
Be brave!&lt;br /&gt;
When you are going to fight&lt;br /&gt;
Be loyal!&lt;br /&gt;
(Be loyal!)&lt;br /&gt;
To our friendship&lt;br /&gt;
Let us be one, always when it comes to fight&lt;br /&gt;
The game we got to finish now&lt;br /&gt;
I know that we will win today&lt;br /&gt;
This Pokémon battle!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Difícil es saber&lt;br /&gt;
A dónde iré esta vez&lt;br /&gt;
Dentro de ti, tu fuerza está&lt;br /&gt;
Sigue a tú corazón, y acertarás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre puedes ver&lt;br /&gt;
Cual tu destino es&lt;br /&gt;
Y al hallar el camino a seguir&lt;br /&gt;
Tú sabrás que es para ti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Hazlo!&lt;br /&gt;
(¡Hazlo!)&lt;br /&gt;
No dudes ya&lt;br /&gt;
¡Sé audaz!&lt;br /&gt;
(¡Sé audaz!)&lt;br /&gt;
Cuando vas a pelear&lt;br /&gt;
¡Sé fiel!&lt;br /&gt;
(¡Sé fiel!)&lt;br /&gt;
A nuestra amistad&lt;br /&gt;
Seamos uno, siempre al luchar&lt;br /&gt;
El juego ya hay que acabar&lt;br /&gt;
Gana esta batalla&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Woo-hoo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El juego acaba de empezar&lt;br /&gt;
Y juntos vamos a luchar&lt;br /&gt;
Cada quien vamos hacer&lt;br /&gt;
De este mundo un mejor lugar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Hazlo!&lt;br /&gt;
(¡Hazlo!)&lt;br /&gt;
No dudes ya&lt;br /&gt;
¡Sé audaz!&lt;br /&gt;
(¡Sé audaz!)&lt;br /&gt;
Cuando vas a pelear&lt;br /&gt;
¡Sé fiel!&lt;br /&gt;
(¡Sé fiel!)&lt;br /&gt;
A nuestra amistad&lt;br /&gt;
Seamos uno, siempre al luchar&lt;br /&gt;
El juego ya hay que acabar&lt;br /&gt;
Gana esta batalla&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando parezca que perdido y solo estás&lt;br /&gt;
Tendrás el coraje y con fuerza seguirás&lt;br /&gt;
Si en el camino has de caer&lt;br /&gt;
Piensa que estarás muy bien&lt;br /&gt;
Tus amigos estarán&lt;br /&gt;
Y te van a ayudar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Hazlo!&lt;br /&gt;
(¡Hazlo!)&lt;br /&gt;
No dudes ya&lt;br /&gt;
¡Sé audaz!&lt;br /&gt;
(¡Sé audaz!)&lt;br /&gt;
Cuando vas a pelear&lt;br /&gt;
¡Sé fiel!&lt;br /&gt;
(¡Sé fiel!)&lt;br /&gt;
A nuestra amistad&lt;br /&gt;
Seamos uno, siempre al luchar&lt;br /&gt;
El juego ya hay que acabar&lt;br /&gt;
Gana esta batalla&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;It is hard to know&lt;br /&gt;
Where I am going to go this time&lt;br /&gt;
Inside of you, your strength is there&lt;br /&gt;
Follow your heart and you will get it right&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can’t always see&lt;br /&gt;
What’s your destiny&lt;br /&gt;
And when you find the path to follow&lt;br /&gt;
You’ll know that’s the one for you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do it!&lt;br /&gt;
(Do it!)&lt;br /&gt;
Do not hesitate now&lt;br /&gt;
Be brave!&lt;br /&gt;
(Be brave!)&lt;br /&gt;
When you are going to fight&lt;br /&gt;
Be loyal!&lt;br /&gt;
(Be loyal!)&lt;br /&gt;
To our friendship&lt;br /&gt;
Let us be one, always when it comes to fight&lt;br /&gt;
The game we got to finish now&lt;br /&gt;
Win this battle&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woo-hoo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The game just began&lt;br /&gt;
And together we’re going to fight&lt;br /&gt;
Everyone will make&lt;br /&gt;
This world a better place&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do it!&lt;br /&gt;
(Do it!)&lt;br /&gt;
Do not hesitate now&lt;br /&gt;
Be brave!&lt;br /&gt;
(Be brave!)&lt;br /&gt;
When you are going to fight&lt;br /&gt;
Be loyal!&lt;br /&gt;
(Be loyal!)&lt;br /&gt;
To our friendship&lt;br /&gt;
Let us be one, always when it comes to fight&lt;br /&gt;
The game we got to finish now&lt;br /&gt;
Win this battle&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When it seems that you’re lost and alone&lt;br /&gt;
You’ll have the courage and will continue with strength&lt;br /&gt;
If you fall in the path&lt;br /&gt;
Think that you’ll be very well&lt;br /&gt;
Your Friends will be&lt;br /&gt;
And are going to help you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do it!&lt;br /&gt;
(Do it!)&lt;br /&gt;
Do not hesitate now&lt;br /&gt;
Be brave!&lt;br /&gt;
(Be brave!)&lt;br /&gt;
When you are going to fight&lt;br /&gt;
Be loyal!&lt;br /&gt;
(Be loyal!)&lt;br /&gt;
To our friendship&lt;br /&gt;
Let us be one, always when it comes to fight&lt;br /&gt;
The game we got to finish now&lt;br /&gt;
Win this battle&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[We Will Carry On!|Tu Sueño Hasta el Final]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE13.png|250px|thumb|Sinnoh League Victors]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by David Bueno.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Habla de tí&lt;br /&gt;
Habla de mí&lt;br /&gt;
De confiar&lt;br /&gt;
Y de soñar&lt;br /&gt;
Habla de amigos y un destino&lt;br /&gt;
Que piensan exigir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habla del cielo conquistar,&lt;br /&gt;
(Pokémon)&lt;br /&gt;
Con gran coraje,&lt;br /&gt;
Sin miedo a luchar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habla de no rendirse y ser&lt;br /&gt;
Valiente y proteger&lt;br /&gt;
Tu sueño hasta el final&lt;br /&gt;
(¡Y vencer en la Liga Sinnoh!)&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Talk about you&lt;br /&gt;
Talk about me&lt;br /&gt;
About trusting&lt;br /&gt;
And about dreaming&lt;br /&gt;
Talk about friends and one destiny&lt;br /&gt;
That think demanding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talk about conquer the sky&lt;br /&gt;
(Pokémon)&lt;br /&gt;
With great courage,&lt;br /&gt;
Not afraid to fight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talk about not surrendering and being&lt;br /&gt;
Brave and protecting&lt;br /&gt;
Your dream until the end&lt;br /&gt;
(And winning the Sinnoh League!)&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Black and White (song)|Blanco y Negro]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE14.png|250px|thumb|Black &amp;amp; White]]&lt;br /&gt;
The TV version was sung by Gerardo Velásquez and Stephanie Camarena and written by Daniel Anglés. The movie version was sung by Roberto Velásquez and Alma Delia Pérez and written by Daniel Anglés and Maggie Vera.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Es siempre duro empezar otra vez&lt;br /&gt;
Decidir el viaje que vas a hacer&lt;br /&gt;
Pero no hay porque temer&lt;br /&gt;
Al saber que tú tienes el poder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni blanco ni negro es&lt;br /&gt;
Pero tú sabes escoger&lt;br /&gt;
Y no es ganar o perder&lt;br /&gt;
Sólo hay que saber&lt;br /&gt;
Qué camino seguir&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;It is always tough to start over again&lt;br /&gt;
Deciding the journey you are going to make&lt;br /&gt;
But there is no reason to be afraid&lt;br /&gt;
Upon knowing that you have the power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is neither white nor black&lt;br /&gt;
But you know to choose&lt;br /&gt;
And it is not about win or lose&lt;br /&gt;
Just got to know&lt;br /&gt;
Which road to follow&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Es siempre duro&lt;br /&gt;
Empezar otra vez&lt;br /&gt;
Decidir el viaje&lt;br /&gt;
Que vas a hacer&lt;br /&gt;
Nada te va a detener&lt;br /&gt;
Al saber que tú tienes el poder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es sencilla&lt;br /&gt;
La elección&lt;br /&gt;
Guardar silencio&lt;br /&gt;
O alzar tu voz&lt;br /&gt;
Pero el momento llegará&lt;br /&gt;
Tu luz interior te lo dirá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre está bien o mal&lt;br /&gt;
Si tu interior fuerte está&lt;br /&gt;
Y no es ganar o perder&lt;br /&gt;
Sólo elige bien&lt;br /&gt;
La respuesta está ahí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni blanco ni negro verás&lt;br /&gt;
Pero tu intuición te guiará&lt;br /&gt;
Deja todo fluir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantas opciones&lt;br /&gt;
¿Cuál elegir?&lt;br /&gt;
Tantos lugares&lt;br /&gt;
¿A dónde ir?&lt;br /&gt;
¿Qué hay que decir? ¿Qué debo hacer?&lt;br /&gt;
Estamos juntos esta vez&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre está bien o mal&lt;br /&gt;
Si tu interior fuerte está&lt;br /&gt;
Y no es ganar o perder&lt;br /&gt;
Sólo elige bien&lt;br /&gt;
La respuesta está ahí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni blanco ni negro verás&lt;br /&gt;
Pero tu intuición te guiará&lt;br /&gt;
Deja todo fluir&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nada te va a detener&lt;br /&gt;
Al saber que tú tienes el poder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre está bien o mal&lt;br /&gt;
Si tu interior fuerte está&lt;br /&gt;
Y no es ganar o perder&lt;br /&gt;
Sólo elige bien&lt;br /&gt;
La respuesta está ahí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni blanco ni negro verás&lt;br /&gt;
Pero tu intuición te guiará&lt;br /&gt;
Deja todo fluir&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;It is always tough&lt;br /&gt;
To start over again&lt;br /&gt;
Deciding the journey &lt;br /&gt;
You are going to make&lt;br /&gt;
Nothing will stop you&lt;br /&gt;
Upon knowing that you have the power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s not simple&lt;br /&gt;
The choice&lt;br /&gt;
Keep silence&lt;br /&gt;
Or raise your voice&lt;br /&gt;
But the moment will come&lt;br /&gt;
Your interior light will tell you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s not always good or bad&lt;br /&gt;
If your interior is strong&lt;br /&gt;
And it is not about win or lose&lt;br /&gt;
Just choose well&lt;br /&gt;
The answer is there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither white nor black will se&lt;br /&gt;
But your intuition will guide you&lt;br /&gt;
Let everything flow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So many options&lt;br /&gt;
Which should I choose?&lt;br /&gt;
So many places&lt;br /&gt;
Where should I go?&lt;br /&gt;
What should I say? What should I do?&lt;br /&gt;
We’re together this time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s not always good or bad&lt;br /&gt;
If your interior is strong&lt;br /&gt;
And it is not about win or lose&lt;br /&gt;
Just choose well&lt;br /&gt;
The answer is there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither white nor black will se&lt;br /&gt;
But your intuition will guide you&lt;br /&gt;
Let everything flow&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing will stop you&lt;br /&gt;
Upon knowing that you have the power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s not always good or bad&lt;br /&gt;
If your interior is strong&lt;br /&gt;
And it is not about win or lose&lt;br /&gt;
Just choose well&lt;br /&gt;
The answer is there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither white nor black will se&lt;br /&gt;
But your intuition will guide you&lt;br /&gt;
Let everything flow&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Rival Destinies (song)|Destinos Rivales]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE15.png|250px|thumb|Rival Destinies]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This opening was sung by ??? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Una aventura, un día más&lt;br /&gt;
Es un reto que hay que alcanzar&lt;br /&gt;
Depende de los dos&lt;br /&gt;
Lo que hay que hacer no es opción&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos somos ya, por siempre será&lt;br /&gt;
Cualquier obstáculo vamos a librar&lt;br /&gt;
Fuertes vamos&lt;br /&gt;
Somos dos&lt;br /&gt;
Nuestro destino es&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;An adventure, one more day&lt;br /&gt;
It is a challenge that we got to achieve&lt;br /&gt;
It&#039;s up to both of us&lt;br /&gt;
What we have to do is not a choice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are friends now, forever it will be&lt;br /&gt;
Any obstacle, we will overcome&lt;br /&gt;
We keep on strongly&lt;br /&gt;
We are two&lt;br /&gt;
It is our destiny&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
This song was sung by Melissa Gedeón and a unknown male singer.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Una aventura, un día más&lt;br /&gt;
Es un reto que hay que alcanzar&lt;br /&gt;
Depende de los dos&lt;br /&gt;
Lo que hay que hacer no es opción&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es muy simple y se siente bien&lt;br /&gt;
Tiene sentido si a mi lado estás&lt;br /&gt;
Los dos nos apoyamos&lt;br /&gt;
Y más fuertes estamos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos somos ya, por siempre será&lt;br /&gt;
Cualquier obstáculo vamos a librar&lt;br /&gt;
Fuertes vamos&lt;br /&gt;
Somos dos&lt;br /&gt;
Nuestro destino es&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay duda, misterio no hay&lt;br /&gt;
Estoy bien si conmigo estás&lt;br /&gt;
Podremos escalar&lt;br /&gt;
Todo eso y mucho más&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos somos ya, por siempre será&lt;br /&gt;
Cualquier obstáculo vamos a librar&lt;br /&gt;
Fuertes vamos&lt;br /&gt;
Somos dos&lt;br /&gt;
Nuestro destino es&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh ooh, mano derecha&lt;br /&gt;
Oooh ooh, mi izquierda tú&lt;br /&gt;
Oooh ooh, tú me das fuerza&lt;br /&gt;
Yo, te voy a proteger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh ooh, en cualquier reto&lt;br /&gt;
Oooh ooh, o al pelear&lt;br /&gt;
Oooh ooh, si estamos juntos&lt;br /&gt;
Que bien contigo estar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos somos ya, por siempre será&lt;br /&gt;
Cualquier obstáculo vamos a librar&lt;br /&gt;
Fuertes vamos&lt;br /&gt;
Somos dos&lt;br /&gt;
Siempre listos para ir a la acción&lt;br /&gt;
Nuestro destino es&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;An adventure, one more day&lt;br /&gt;
It is a challenge that we got to achieve&lt;br /&gt;
It&#039;s up to both of us&lt;br /&gt;
What we have to do is not a choice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s so simple and you feel well&lt;br /&gt;
It makes sense if you’re at my side&lt;br /&gt;
We both support each other&lt;br /&gt;
And we’re stronger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are friends now, forever it will be&lt;br /&gt;
Any obstacle, we will overcome&lt;br /&gt;
We keep on strongly&lt;br /&gt;
We are two&lt;br /&gt;
It is our destiny&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s no question, there’s no mystery&lt;br /&gt;
I’m well if you’re with me&lt;br /&gt;
We’ll be able to climb&lt;br /&gt;
All of this and many other things&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are friends now, forever it will be&lt;br /&gt;
Any obstacle, we will overcome&lt;br /&gt;
We keep on strongly&lt;br /&gt;
We are two&lt;br /&gt;
It is our destiny&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh ooh, right hand&lt;br /&gt;
Oooh ooh, you, my left&lt;br /&gt;
Oooh ooh, you give me strength&lt;br /&gt;
I, am going to protect you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh ooh, in every challenge&lt;br /&gt;
Oooh ooh, or fighting&lt;br /&gt;
Oooh ooh, if we’re together&lt;br /&gt;
So good being with you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are friends now, forever it will be&lt;br /&gt;
Any obstacle, we will overcome&lt;br /&gt;
We keep on strongly&lt;br /&gt;
We are two&lt;br /&gt;
Always ready to go into action&lt;br /&gt;
It is our destiny&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[It&#039;s Always You and Me|Somos Tú y Yo]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE16.png|250px|thumb|Adventures in Unova]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Gerardo Velázquez and Melissa Gedeón.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova2}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¿Qué es lo que sigue? Un reto mejor&lt;br /&gt;
En las batallas fuerte soy&lt;br /&gt;
Sé que lo lograremos&lt;br /&gt;
Tú lo vas a ver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Lo hicimos ya&lt;br /&gt;
Con mucho esfuerzo logramos llegar&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Siempre juntos&lt;br /&gt;
Pues somos tú y yo&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;What&#039;s following next? A better challenge&lt;br /&gt;
During battles, I&#039;m strong&lt;br /&gt;
I know we&#039;re gonna achieve it&lt;br /&gt;
You&#039;re going to see it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
We did it alright&lt;br /&gt;
With much effort we managed to come&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Always together&lt;br /&gt;
Since we are you and me&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
This song was sung by Melissa Gedeón and an unknown male singer.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova2}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¿Qué es lo que sigue? Un reto mejor&lt;br /&gt;
En las batallas fuerte soy&lt;br /&gt;
Sé que lo lograremos&lt;br /&gt;
Tú lo vas a ver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Historias terminan y empiezan a la vez&lt;br /&gt;
Sin nuestros amigos no puede ser&lt;br /&gt;
Cuando estemos juntos&lt;br /&gt;
Vamos a vencer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Lo hicimos ya&lt;br /&gt;
Con mucho esfuerzo logramos llegar&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Todo esto es el final&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Siempre juntos&lt;br /&gt;
Somos buenos amigos&lt;br /&gt;
Pues somos tú y yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me diste coraje y libre fui&lt;br /&gt;
Siempre estuviste ahí para mi&lt;br /&gt;
No importa a donde lleguemos&lt;br /&gt;
A tu lado yo soy tan feliz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Lo hicimos ya&lt;br /&gt;
Con mucho esfuerzo logramos llegar&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Todo esto es el final (Oh, yeah)&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Siempre juntos&lt;br /&gt;
Somos buenos amigos&lt;br /&gt;
Pues somos tú y yo&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Siempre juntos (Oh, yeah)&lt;br /&gt;
Somos buenos amigos&lt;br /&gt;
Pues somos tú y yo&lt;br /&gt;
(Pues somos tú y yo)&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;What&#039;s following next? A better challenge&lt;br /&gt;
During battles, I&#039;m strong&lt;br /&gt;
I know we&#039;re gonna achieve it&lt;br /&gt;
You&#039;re going to see it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stories end and start at once&lt;br /&gt;
It can’t be without our friends&lt;br /&gt;
When we’re together&lt;br /&gt;
We’ll win&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
We did it alright&lt;br /&gt;
With much effort we managed to come&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
All of this is the end&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Always together&lt;br /&gt;
We are good friends&lt;br /&gt;
Since we are you and me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You gave me courage and I was free&lt;br /&gt;
You’ve always been there for me&lt;br /&gt;
No matter where we arrive&lt;br /&gt;
I’m so happy by your side&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
We did it alright&lt;br /&gt;
With much effort we managed to come&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
All of this is the end (Oh, yeah)&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Always together&lt;br /&gt;
We are good friends&lt;br /&gt;
Since we are you and me&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
Always together (Oh, yeah)&lt;br /&gt;
We are good friends&lt;br /&gt;
Since we are you and me&lt;br /&gt;
(Since we are you and me)&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub OP 17|Tema de Pokémon (Versión XY)]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE17.png|250px|thumb|The Series: XY]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Gerardo Velázquez.&lt;br /&gt;
====TV version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kalos}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
Mejor que nadie más&lt;br /&gt;
Atraparlos mi prueba es &lt;br /&gt;
Entrenarlos mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), tú y yo&lt;br /&gt;
(Pokémon!) &lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Sí, gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
Atrápalos ya&lt;br /&gt;
Atrápalos ya&lt;br /&gt;
Atrápalos ya&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I have to be always the very best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), you and me&lt;br /&gt;
(Pokémon!) &lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Yeah, it&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Catch them now&lt;br /&gt;
Catch them now&lt;br /&gt;
Catch them now&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Movie version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kalos}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor&lt;br /&gt;
Mejor que nadie más&lt;br /&gt;
Atraparlos, mi prueba es&lt;br /&gt;
Entrenarlos, mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo viajaré de aquí a allá&lt;br /&gt;
Buscando hasta el fin&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, yo entenderé&lt;br /&gt;
Tu poder interior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi sueño es real&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un desafío en cada lugar&lt;br /&gt;
Mi destino encontrará&lt;br /&gt;
Y cada día voy a pelear&lt;br /&gt;
En una lucha sin igual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven conmigo, el tiempo es hoy&lt;br /&gt;
No hay un equipo mejor&lt;br /&gt;
Sabemos que hay que ganar&lt;br /&gt;
Y solo un sueño será&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), somos tú y yo&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Gran amigo es&lt;br /&gt;
En un mundo por salvar&lt;br /&gt;
Pokémon (¡Tengo que atraparlos!), mi sueño es real&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré y tú también&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(¡Atraparlos ya!)&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Atraparlos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt; I have to be always the best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will travel hither and thither&lt;br /&gt;
Searching until the end&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, I will understand&lt;br /&gt;
Your inner power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my dream is real&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A challenge at each place&lt;br /&gt;
My destiny will encounter&lt;br /&gt;
And I’ll fight each day&lt;br /&gt;
In a fight like no other&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come with me, the time is today&lt;br /&gt;
There’s no better team&lt;br /&gt;
We know that we have to win&lt;br /&gt;
And there will be just one dream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), we&#039;re you and me&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
Pokémon (I have to catch them!), my dream is real&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, and you too&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Be a Hero|Sé un Héroe]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE18.png|250px|thumb|The Series: XY - Kalos Quest]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Gerardo Velázquez.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kalos}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Hoy en la búsqueda estás&lt;br /&gt;
Por ser mejor y algo más&lt;br /&gt;
En tu destino hay poder y gloria&lt;br /&gt;
Es una prueba y sólo hay&lt;br /&gt;
Una forma de contar la historia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Sé un Héroe! ¡Sé un Héroe!&lt;br /&gt;
El poder en tus manos está&lt;br /&gt;
Contra el miedo sé todo un héroe&lt;br /&gt;
El mundo y su futuro en ti está&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;You&#039;re in a quest today&lt;br /&gt;
To be the best and something else&lt;br /&gt;
There&#039;s power and glory in your destiny&lt;br /&gt;
It&#039;s a test and there&#039;s only&lt;br /&gt;
One way to tell the story&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Be a Hero! Be a Hero!&lt;br /&gt;
The power is in your hands&lt;br /&gt;
Be a hero against the fear&lt;br /&gt;
The world and it&#039;s future are on you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Stand Tall|De pie estoy]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE19.png|250px|thumb|The Series: XYZ]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Gerardo Velázquez.&lt;br /&gt;
==== TV version ====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|XYZ}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Con orgullo voy, pues sé que he ganado&lt;br /&gt;
Noquéame y, de pie estaré otra vez&lt;br /&gt;
Tengo nivel, no soy principiante&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
¡No me rendiré!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De pie estoy, porque sé que he ganado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
¡No me rendiré!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I go proudly because I know I have won&lt;br /&gt;
Knock me down, and I&#039;ll be standing again&lt;br /&gt;
I have experience, I&#039;m not a beginner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m standing, because I know I have won&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Movie version ====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|XYZ}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Con orgullo voy, pues sé que he ganado&lt;br /&gt;
Tengo nivel, no soy principiante (No soy principiante)&lt;br /&gt;
¡No me rendiré!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con orgullo voy, pues sé que he ganado&lt;br /&gt;
Noquéame y, de pie estaré otra vez&lt;br /&gt;
Tengo nivel, no soy principiante&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
¡No me rendiré!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengo nivel, no soy principiante&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
¡No me rendiré!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos tengo a mi lado&lt;br /&gt;
Mi vista en la bola está&lt;br /&gt;
Con la guía de cada año&lt;br /&gt;
¡Yo no me rendiré!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I go proudly because I know I have won&lt;br /&gt;
I have experience, I&#039;m not a beginner (I&#039;m not a beginner)&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I go proudly because I know I have won&lt;br /&gt;
Knock me down, and I&#039;ll be standing again&lt;br /&gt;
I have experience, I&#039;m not a beginner&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have experience, I&#039;m not a beginner&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
Pokémon,&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Friends I have to my side&lt;br /&gt;
My view on the ball is&lt;br /&gt;
With the guide of each year&lt;br /&gt;
I won&#039;t surrender!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Under The Alolan Sun|Al sol de Alola será]]===&lt;br /&gt;
[[File:OPE20.png|250px|thumb|The Series: Sun &amp;amp; Moon]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Maggie Vera and Gerardo Velázquez.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Alola}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tal vez podría soportar el calor&lt;br /&gt;
Siento que mucho más fuerza tengo a diario&lt;br /&gt;
Deseo que los días sean más largos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Sí! Hay diversión bajo el sol (de Alola el sol)&lt;br /&gt;
Parecen días&lt;br /&gt;
De descanso todo el tiempo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Sí! El viaje ya empezó&lt;br /&gt;
Juntos así&lt;br /&gt;
Vamos, ya es el momento&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al sol de Alola será&lt;br /&gt;
Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Maybe I could withstand the heat&lt;br /&gt;
I feel I have much more strength daily&lt;br /&gt;
I wish the days were longer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes! There&#039;s fun under the sun (the sun of Alola)&lt;br /&gt;
It looks like days&lt;br /&gt;
Of rest all the time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes! The journey&#039;s already begun&lt;br /&gt;
Together this way&lt;br /&gt;
Let&#039;s go, it&#039;s already time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under the Alolan sun it will be&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub Movie 20 OP|Tema de Pokémon (¡Atraparlos ya!)]]===&lt;br /&gt;
[[File:M20_OPE.png|250px|thumb|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&lt;br /&gt;
This opening was sung by Gerardo Velázquez and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Alola}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Tengo que ser siempre el mejor,&lt;br /&gt;
mejor que nadie más...&lt;br /&gt;
Atraparlos mi prueba es,&lt;br /&gt;
entrenarlos mi ideal...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo viajaré de aquí a allá&lt;br /&gt;
buscando hasta el fin...&lt;br /&gt;
Oh, Pokémon, yo entenderé &lt;br /&gt;
tu poder interior...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!; Tengo que atraparlos...)&lt;br /&gt;
Somos tú y yo...&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
gran amigo es&lt;br /&gt;
en un mundo por salvar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!; Tengo que atraparlos...)&lt;br /&gt;
Mi amor es real...&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré...&lt;br /&gt;
y tú también...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
Atrápalos ya,&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un desafío en cada lugar,&lt;br /&gt;
mi destino encontrará&lt;br /&gt;
Y cada día voy a pelear, en una lucha sin igual...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven conmigo, el tiempo es hoy&lt;br /&gt;
no hay un equipo mejor...&lt;br /&gt;
Sabemos que vamos a ganar&lt;br /&gt;
Y solo un sueño será...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!; Tengo que atraparlos...)&lt;br /&gt;
Somos tú y yo...&lt;br /&gt;
Nuestro destino así es&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
gran amigo es&lt;br /&gt;
en un mundo por salvar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(¡Pokémon!; Tengo que atraparlos...)&lt;br /&gt;
Mi amor es real...&lt;br /&gt;
Nuestro valor vencerá&lt;br /&gt;
Te enseñaré...&lt;br /&gt;
y tú también...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
Atrápalos, atraparlos,&lt;br /&gt;
¡Atrápalos ya!&lt;br /&gt;
¡Pokémon! &amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I have to be always the best&lt;br /&gt;
Better than anybody else&lt;br /&gt;
To catch them is my test&lt;br /&gt;
To train them, my ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will travel here and there&lt;br /&gt;
Searching until the end&lt;br /&gt;
Oh Pokémon, I will understand&lt;br /&gt;
Your inner power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Pokémon; I have to catch them!), &lt;br /&gt;
we&#039;re you and me...&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Pokémon; I have to catch them!)), &lt;br /&gt;
my love is real...&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, &lt;br /&gt;
and you too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them now!)&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A challenge at each place&lt;br /&gt;
My destiny will encounter&lt;br /&gt;
And I’ll fight each day, in a fight like no other...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come with me, the time is today&lt;br /&gt;
There’s no better team&lt;br /&gt;
We know that we’re going to win&lt;br /&gt;
And there will be just one dream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Pokémon; I have to catch them!), &lt;br /&gt;
we&#039;re you and me...&lt;br /&gt;
Our destiny is that way&lt;br /&gt;
(Pokémon!)&lt;br /&gt;
It&#039;s a great friend&lt;br /&gt;
In a world to be saved&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Pokémon; I have to catch them!), &lt;br /&gt;
my love is real...&lt;br /&gt;
Our courage will overcome&lt;br /&gt;
I will teach you, &lt;br /&gt;
and you too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po-ké-mon&lt;br /&gt;
(Catch them!) Catch them!&lt;br /&gt;
Catch them now!&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==TV endings==&lt;br /&gt;
{{Incomplete|section|lyrics and pokérap info missing}}&lt;br /&gt;
===[[Kanto Pokérap|PokéRAP]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pikachu&#039;s Jukebox|La rocola de Pikachu]]===&lt;br /&gt;
====[[2.B.A. Master|Tengo que ser un maestro Pokémon]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Nicolás Silva, with backing vocals of Maggie Vera, María de Jesús Terán, Ricardo Silva and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Viridian City (song)|Ciudad Viridian]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Óscar Téllez Roa, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[What Kind of Pokémon Are You?|¿Qué clase de Pokémon eres tú?]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa and Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[My Best Friends|Mis mejores amigos]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Óscar Téllez Roa, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Double Trouble (Team Rocket)|Equipo Rocket]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by José Antonio Macías, Diana Pérez, Gerardo Vásquez and Alejandro Villeli, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Rodrigo Zea, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Together Forever|Por siempre juntos]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Ricardo Silva, with backing vocals of Maggie Vera, Nicolás Silva, María de Jesús Terán, and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Karaokémon]]===&lt;br /&gt;
The segment was originally in English, the segment was but later dubbed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pikachu (I Choose You)|Pikachu]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Myra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[All We Wanna Do|Vamos a viajar]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, Bárbara Ramírez, César Vega, Alfredo Calderón, Maby Vega, Patsy and Nora Giron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[You &amp;amp; Me &amp;amp; Pokémon|Tú y yo con Pokémon]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, Nora Giron, Bárbara Ramírez, Alfredo Calderón, Patsy and Maby Vega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Song of Jigglypuff|Canción de Jigglypuff]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa and Patsy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Two Perfect Girls|Dos chicas para mí]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Alfredo Calderón with backing vocals of Maby and César Vega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Pokémon Go! (song)|¡Pokémon Go!]]===&lt;br /&gt;
This ending was sung by Romina Marroquín Payró and an unknown male singer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;The Mastermind of Mirage Pokémon&#039;&#039; opening====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Estoy en una búsqueda&lt;br /&gt;
No sé cómo, cuando, donde&lt;br /&gt;
Voy a ser el mejor&lt;br /&gt;
Una prueba a mi entrenamiento&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atraparé a todos&lt;br /&gt;
Estoy lista para gritar&lt;br /&gt;
Vivo para Pokémon&lt;br /&gt;
Larga vida Pokémon&lt;br /&gt;
Y sigue y sigue y sigue y sigue y seguirá...&lt;br /&gt;
¡Así será!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;I&#039;m on a search&lt;br /&gt;
I don&#039;t know how, when, where&lt;br /&gt;
I&#039;ll be the best&lt;br /&gt;
A test to my training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll catch &#039;em all&lt;br /&gt;
I&#039;m ready to shout&lt;br /&gt;
I live for Pokémon&lt;br /&gt;
Long live Pokémon&lt;br /&gt;
And on and on and on and on and on and on...&lt;br /&gt;
And so shall it will be!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;The Mastermind of Mirage Pokémon&#039;&#039; ending====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Hey! Maestros Pokémon, se te acelera el corazón&lt;br /&gt;
Entrenas para la cima y no para tu misión&lt;br /&gt;
El momento es siempre hoy (hoy), Pokémon Pow (¡wow!)&lt;br /&gt;
El poder de un maestro, siempre es justo antes de luchar (¡luchar!)&lt;br /&gt;
Pero que no se te sube a la cabeza entrenador&lt;br /&gt;
El camino es largo y está lleno de peligros&lt;br /&gt;
Todos dicen que merecen el primer lugar&lt;br /&gt;
¿Pero quién te supera? Ninguno no hay más&lt;br /&gt;
Porque nunca habían visto un experto como tu&lt;br /&gt;
Y uno que no sepa la diferencia entre Mewtwo y Mew&lt;br /&gt;
O uno que te dice el tipo de (¡Pikachu!)&lt;br /&gt;
O uno que te diga un Pokémon de (¡fuego!)&lt;br /&gt;
¡Primero vas a Kanto!&lt;br /&gt;
¡Luego le caes a Johto!&lt;br /&gt;
No sé a dónde ir, la corriente hay que seguir&lt;br /&gt;
Cuidado luego sigue Hoenn&lt;br /&gt;
Pero ni ahí es donde termina Pokémon&lt;br /&gt;
Hay más aventuras,&lt;br /&gt;
¡Justo allá fuera!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Hey! Pokémon masters, your heart beats faster&lt;br /&gt;
You train for the top, but not for your mission&lt;br /&gt;
The moment is always today (today), Pokémon Pow (wow!)&lt;br /&gt;
The power of a master, is always just before fighting (fighting!)&lt;br /&gt;
But don&#039;t let it get to your head, trainer&lt;br /&gt;
The road is long and is full of danger&lt;br /&gt;
Everyone says that they should have the first place&lt;br /&gt;
But who can top you? No one there aren&#039;t more&lt;br /&gt;
Because they have never seen an expert like you&lt;br /&gt;
And one that doesn&#039;t know the difference between Mewtwo and Mew&lt;br /&gt;
Or one that tells you the type of (Pikachu!)&lt;br /&gt;
Or one that tells you a Pokémon of (fire!)&lt;br /&gt;
First you go to Kanto!&lt;br /&gt;
Then you go to Johto!&lt;br /&gt;
I don&#039;t know where to go, the flow we have to follow&lt;br /&gt;
Caution, next is Hoenn&lt;br /&gt;
But it&#039;s not even there where Pokémon ends&lt;br /&gt;
There&#039;s more adventures, &lt;br /&gt;
only out there!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Season 9 ending====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;¡Hey! Maestros Pokémon, se te acelera el corazón&lt;br /&gt;
Entrenas para la cima y no para tu misión&lt;br /&gt;
El momento es siempre hoy (hoy), Pokémon Pow (¡wow!)&lt;br /&gt;
El poder de un maestro, siempre es justo antes de luchar (¡luchar!)&lt;br /&gt;
Pero que no se te sube a la cabeza entrenador&lt;br /&gt;
El camino es largo y está lleno de peligros&lt;br /&gt;
Todos dicen que merecen el primer lugar&lt;br /&gt;
¿Pero quién te supera? Ninguno no hay más&lt;br /&gt;
Porque nunca habían visto un experto como tu&lt;br /&gt;
Y uno que no sepa la diferencia entre Mewtwo y Mew&lt;br /&gt;
O uno que te dice el tipo de (¡Pikachu!)&lt;br /&gt;
O uno que te diga un Pokémon de (¡fuego!)&lt;br /&gt;
¡Primero vas a Kanto!&lt;br /&gt;
¡Luego le caes a Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Hey! Pokémon masters, your heart beats faster&lt;br /&gt;
You train for the top, but not for your mission&lt;br /&gt;
The moment is always today (today), Pokémon Pow (wow!)&lt;br /&gt;
The power of a master, is always just before fighting (fighting!)&lt;br /&gt;
But don&#039;t let it get to your head, trainer&lt;br /&gt;
The road is long and is full of danger&lt;br /&gt;
Everyone says that they should have the first place&lt;br /&gt;
But who can top you? No one there aren&#039;t more&lt;br /&gt;
Because they have never seen an expert like you&lt;br /&gt;
And one that doesn&#039;t know the difference between Mewtwo and Mew&lt;br /&gt;
Or one that tells you the type of (Pikachu!)&lt;br /&gt;
Or one that tells you a Pokémon of (fire!)&lt;br /&gt;
First you go to Kanto!&lt;br /&gt;
Then you go to Johto!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Movie endings==&lt;br /&gt;
{{Incomplete|section|Lyrics are missing}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[I&#039;ll Always Remember You|Siempre te recordaré (M10) / Contigo ahí estaré (M12)]]===&lt;br /&gt;
[[File:M12 EDE 03.png|250px|thumb|I&#039;ll Always Remember You]]&lt;br /&gt;
The M10 version was sung by Lorena Sarti. The M12 version was sung by an unknown female singer and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
====M12 version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Contigo ahí estaré&lt;br /&gt;
Tus sueños veré, hechos realidad&lt;br /&gt;
Siempre al respirar, lo voy a desear&lt;br /&gt;
Contigo ahí estaré&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;With you I&#039;ll be there&lt;br /&gt;
Your dreams I will see, made reality&lt;br /&gt;
Always when breathing, I&#039;m going to wish it&lt;br /&gt;
With you I&#039;ll be there&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Living in the Shadow|Viviendo en las sombras]]===&lt;br /&gt;
[[File:M10 EDE 02.png|250px|thumb|Living in the Shadow]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Mario Cuevas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[This is a Beautiful World|No hay otro mundo igual]]===&lt;br /&gt;
[[File:M12 EDE 02.png|250px|thumb|This is a Beautiful World]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Gerardo Velázquez, and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====M12 version====&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Sólo hay que observar&lt;br /&gt;
Es fácil de hacer&lt;br /&gt;
Ver más allá del horizonte&lt;br /&gt;
No hay que olvidar:&lt;br /&gt;
No hay otro mundo igual&lt;br /&gt;
Oooh si&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo hay que observar (hay que observar)&lt;br /&gt;
Es fácil de hacer (es fácil de hacer)&lt;br /&gt;
Ver más allá (Ver más allá) del horizonte &lt;br /&gt;
No hay que olvidar: (No hay que olvidar)&lt;br /&gt;
No hay otro mundo igual (No hay otro igual)&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;You only have to see&lt;br /&gt;
It&#039;s easy to do&lt;br /&gt;
See further than the horizon&lt;br /&gt;
Don&#039;t forget:&lt;br /&gt;
There&#039;s no world like this one&lt;br /&gt;
Oooh yes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You only have to see (have to see)&lt;br /&gt;
It&#039;s easy to do (it&#039;s easy to do)&lt;br /&gt;
See further (see further) than the horizon&lt;br /&gt;
Don&#039;t forget: (Don&#039;t forget)&lt;br /&gt;
There&#039;s no world like this one (There isn&#039;t one like this)&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[If We Only Learn|Si aprendemos a confiar]]===&lt;br /&gt;
[[File:M12 EDE 01.png|250px|thumb|If We Only Learn]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by David Bueno, and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[I Believe in You|Creo en ti]]===&lt;br /&gt;
[[File:M13 EDE.png|250px|thumb|I Believe in You]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Stephanie Camarena, and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[Follow Your Star|Tu estrella debes seguir]]===&lt;br /&gt;
[[File:M14 Zekrom EDE.png|thumb|250px|Follow Your Star (White version)]]&lt;br /&gt;
[[File:M14 Reshiram EDE.png|thumb|250px|Follow Your Star (Black version)]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Roberto Velázquez in the White version, Melissa Gedeón in the Black version and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[It&#039;s All Inside of You|Dentro de ti está]]===&lt;br /&gt;
[[File:M15 EDE.png|thumb|250px|It&#039;s All Inside of You]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Carla Castañeda and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[We&#039;re Coming Home|A casa vamos]]===&lt;br /&gt;
[[File:M16 EDE.png|250px|thumb|We&#039;re Coming Home]]&lt;br /&gt;
This ending was sung and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Unova}}&lt;br /&gt;
!Spanish&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;Nos habíamos divertido otra vez&lt;br /&gt;
En este mundo hay tantas cosas por conocer&lt;br /&gt;
Desde la gran luna estrellas veré&lt;br /&gt;
Como una luz dentro de mi ser&lt;br /&gt;
Tendremos que ir a saludar una vez más&lt;br /&gt;
Muy pronto iré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Ese lugar que lejos no está&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Hay que escuchar la señal&lt;br /&gt;
Cuando llegue la aventura, &lt;br /&gt;
que hemos de enfrentar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos ya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cada viaje un amigo tú verás&lt;br /&gt;
En el aire hay un lugar que conocerás&lt;br /&gt;
En cada océano hay que ir a nadar&lt;br /&gt;
Si silbas cualquiera querrá bailar&lt;br /&gt;
Por todo el mundo iré y divertido será&lt;br /&gt;
Lo sabes ya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Ese lugar que lejos no está&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Hay que escuchar la señal&lt;br /&gt;
Cuando llegue la aventura,&lt;br /&gt;
que hemos de enfrentar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos ya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sol brilla intenso, siéntelo&lt;br /&gt;
La luna verás que se aleja más&lt;br /&gt;
Sigue tu instinto, y solo no estarás&lt;br /&gt;
Ahí voy a estar&lt;br /&gt;
Sigue y llegarás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos habíamos divertido otra vez&lt;br /&gt;
Nunca supíamos que había tanto por conocer&lt;br /&gt;
Hemos conocido tanto al viajar&lt;br /&gt;
Sonrisas llevamos al regresar&lt;br /&gt;
Tendremos que ir a saludar una vez más&lt;br /&gt;
Muy pronto iré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Ese lugar que lejos no está&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Hay que escuchar la señal&lt;br /&gt;
Cuando llegue la aventura,&lt;br /&gt;
que hemos de enfrentar&lt;br /&gt;
(que hemos de enfrentar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Ese lugar que lejos no está&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos&lt;br /&gt;
Hay que escuchar la señal&lt;br /&gt;
Cuando llegue la aventura,&lt;br /&gt;
que hemos de enfrentar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, a casa vamos ya&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;We had fun another time&lt;br /&gt;
In this world there&#039;s so much things to see&lt;br /&gt;
From the great moon stars I&#039;ll see&lt;br /&gt;
Like light inside of my being&lt;br /&gt;
We&#039;ll have to go and say hello another time&lt;br /&gt;
Soon I&#039;ll go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
That place that isn&#039;t far away&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
We&#039;ve got to hear the signal&lt;br /&gt;
When the adventure comes,&lt;br /&gt;
that we have to deal with&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In each travel a friend you&#039;ll see&lt;br /&gt;
In the air theree&#039;s a place you&#039;ll see&lt;br /&gt;
In every ocean we have to go swimming&lt;br /&gt;
If you whistle anyone would dance&lt;br /&gt;
For the entire world I&#039;ll go and fun it&#039;ll be&lt;br /&gt;
You know it now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
That place that isn&#039;t far away&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
We&#039;ve got to hear the signal&lt;br /&gt;
When the adventure comes,&lt;br /&gt;
that we have to deal with&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sun is shining intensely, feel it&lt;br /&gt;
The moon you&#039;ll see it&#039;s going far&lt;br /&gt;
Follow your instinct, and alone you will not be&lt;br /&gt;
There I&#039;m going to be&lt;br /&gt;
Continue and you&#039;ll arrive&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We had fun another time&lt;br /&gt;
We never knew there was that much to see&lt;br /&gt;
We&#039;ve seen so much traveling&lt;br /&gt;
Smiles we have when going back&lt;br /&gt;
We&#039;ll have to go and say hello another time&lt;br /&gt;
Soon I&#039;ll go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
That place that isn&#039;t far away&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
We&#039;ve got to hear the signal&lt;br /&gt;
When the adventure comes,&lt;br /&gt;
that we have to deal with&lt;br /&gt;
(that we have to deal with)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
That place that isn&#039;t far away&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&lt;br /&gt;
We&#039;ve got to hear the signal&lt;br /&gt;
When the adventure comes,&lt;br /&gt;
that we have to deal with&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooh, we&#039;re going home&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Open My Eyes|Abre mis ojos]]===&lt;br /&gt;
[[File:M17 EDE.png|250px|thumb|Open My Eyes]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by an unknown female singer and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[Every Side Of Me|Me conoces bien]]===&lt;br /&gt;
[[File:M18 EDE.png|250px|thumb|Every Side Of Me]]&lt;br /&gt;
This ending was sung and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[Soul-Heart (song)|Coránima]]===&lt;br /&gt;
[[File:M19 EDE.png|250px|thumb|Soul-Heart]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by an unknown female singer and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[I Choose You (song)|Yo te elijo]]===&lt;br /&gt;
[[File:M20 EDE.png|250px|thumb|I Choose You]]&lt;br /&gt;
This ending was sung by Roxana Puente, and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Insert songs==&lt;br /&gt;
{{Incomplete|section|various songs and lyrics are missing}}&lt;br /&gt;
===[[The Time Has Come (Pikachu&#039;s Goodbye)|Llegó la Hora]]===&lt;br /&gt;
[[File:EP039.png|thumb|250px|The Time Has Come]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Roa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[AG076#Plot|El Sendero de Baltoy]]===&lt;br /&gt;
[[File:AG076.png|thumb|250px|Baltoy&#039;s Path]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[You Can&#039;t Remember|Ya no recuerdas]]===&lt;br /&gt;
[[File:You Can&#039;t Remember.png|thumb|250px|You Can&#039;t Remember]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Manuel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
===[[Real Me|Quién soy yo]]===&lt;br /&gt;
[[File:AG109.png|250px|thumb|Real Me]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Manuel.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Hoenn}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Dentro, ¿quién soy yo &lt;br /&gt;
en realidad?&lt;br /&gt;
Quien llora queriendo escapar&lt;br /&gt;
El tiempo llegó, voy a intentar &lt;br /&gt;
Nadie me detendrá&lt;br /&gt;
Quiero demostrarte, &lt;br /&gt;
sé que ya puedo lograrlo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven, trata de entender&lt;br /&gt;
lo que hay en mi&lt;br /&gt;
Ven, entra al interior&lt;br /&gt;
verás al fin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dentro, ¿quién soy yo &lt;br /&gt;
en realidad?&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Inside, who am I &lt;br /&gt;
in reality?&lt;br /&gt;
The one that cries wanting to escape&lt;br /&gt;
The time came, I&#039;ll try &lt;br /&gt;
No one will stop me&lt;br /&gt;
I want to show you, &lt;br /&gt;
I know I can do it now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come, try to understand&lt;br /&gt;
what&#039;s in me&lt;br /&gt;
Come, enter inside&lt;br /&gt;
you&#039;ll finally see&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside, who am I &lt;br /&gt;
in reality?&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Best Friends|Por siempre amigos tú y yo]]===&lt;br /&gt;
[[File:Song Best Friends.png|250px|thumb|Best Friends]]&lt;br /&gt;
This song was sung by an unknown male singer.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Estás conmigo en las buenas y malas, nunca me fallarás&lt;br /&gt;
Estás ahí para darme la mano cuando no hay nadie más&lt;br /&gt;
??? nadie más creyó&lt;br /&gt;
Me diste fuerza porque viste el bien en mi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No me imagino a mi sin ti o a ti sin mi &lt;br /&gt;
Siempre fuimos los dos, los mejores amigos &lt;br /&gt;
Y si tuviera temor me ayudarías a seguir &lt;br /&gt;
Por siempre amigos tú y yo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabes bien no estás solo, rezaré por ti&lt;br /&gt;
No pasa un día en que no este pensando en ti&lt;br /&gt;
??? volveremos a vernos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No me imagino a mi sin ti o a ti sin mi &lt;br /&gt;
Siempre fuimos los dos, los mejores amigos &lt;br /&gt;
Y si tuviera temor me ayudarías a seguir &lt;br /&gt;
Por siempre amigos tú y yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por siempre amigos tú y yo&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;You&#039;re with me in the good and the bad&lt;br /&gt;
You&#039;re there to lend me a hand when there&#039;s no one else&lt;br /&gt;
??? no one believed&lt;br /&gt;
You gave me strength because you saw the good in me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t imagine me without you or you without me&lt;br /&gt;
We always were the two, the best friends&lt;br /&gt;
And if I was afraid, you&#039;d help me to continue&lt;br /&gt;
Forever friends me and you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know well you aren&#039;t alone, I&#039;ll pray for you&lt;br /&gt;
There&#039;s no day passing that I&#039;ll not be thinking of you&lt;br /&gt;
??? we&#039;ll meet again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t imagine me without you or you without me&lt;br /&gt;
We always were the two, the best friends&lt;br /&gt;
And if I was afraid, you&#039;d help me to continue&lt;br /&gt;
Forever friends me and you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forever friends me and you&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Stay Together|Si nos quedamos juntos]]===&lt;br /&gt;
[[File:AG157.png|250px|thumb|Stay Together]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Liliana Barba.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Emerald}}&lt;br /&gt;
! Spanish&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;Esto me es familiar&lt;br /&gt;
He estado aquí&lt;br /&gt;
¿Que no recuerdas este sentimiento &lt;br /&gt;
de vacío como una tormenta?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si nos quedamos juntos, &lt;br /&gt;
todo estará bien&lt;br /&gt;
Y si luchamos por lo que tenemos,&lt;br /&gt;
nos ayudará, nos ayudará esta vez&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh oh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si es que pierdes fuerza, &lt;br /&gt;
yo la pierdo también&lt;br /&gt;
No te des por vencido aún,&lt;br /&gt;
que no te lo permitiré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si nos quedamos juntos, &lt;br /&gt;
todo estará bien&lt;br /&gt;
Y si luchamos por lo que tenemos,&lt;br /&gt;
nos ayudará, nos ayudará, nos ayudará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos ayudará&lt;br /&gt;
a estar juntos, &lt;br /&gt;
a no separarnos nunca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si nos quedamos juntos, &lt;br /&gt;
todo estará bien&lt;br /&gt;
Y si luchamos por lo que tenemos,&lt;br /&gt;
nos ayudará, nos ayudará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si nos quedamos juntos, &lt;br /&gt;
todo estará bien&lt;br /&gt;
Y si luchamos por lo que tenemos,&lt;br /&gt;
nos ayudará, nos ayudará, nos ayudará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos ayudará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos ayudará&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ab&amp;gt;This is familiar to me&lt;br /&gt;
I&#039;ve been here&lt;br /&gt;
Don&#039;t you remember this feeling &lt;br /&gt;
of a void like a storm?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we stay together, &lt;br /&gt;
everything will be good&lt;br /&gt;
And if we fight for what we have,&lt;br /&gt;
it&#039;ll help us, it&#039;ll help us this time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh oh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you lose strength,&lt;br /&gt;
i lose it too&lt;br /&gt;
Don&#039;t give up now,&lt;br /&gt;
because I won&#039;t let you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we stay together, &lt;br /&gt;
everything will be good&lt;br /&gt;
And if we fight for what we have,&lt;br /&gt;
it&#039;ll help us, it&#039;ll help us, it&#039;ll help us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;ll help us&lt;br /&gt;
to be together, &lt;br /&gt;
to never separate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we stay together, &lt;br /&gt;
everything will be good&lt;br /&gt;
And if we fight for what we have,&lt;br /&gt;
it&#039;ll help us, it&#039;ll help us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we stay together, &lt;br /&gt;
everything will be good&lt;br /&gt;
And if we fight for what we have,&lt;br /&gt;
it&#039;ll help us, it&#039;ll help us, it&#039;ll help us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;ll help us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;ll help us&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[This is the Moment|Ya llega el momento]]===&lt;br /&gt;
This song was sung by an unknown female singer and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Puni-chan&#039;s Song|Canción de Blandito]]===&lt;br /&gt;
[[File:EDJ37.png|thumb|250px|Puni-chan&#039;s Song]]&lt;br /&gt;
This song was sung by Jocelyn Robles and written by Maggie Vera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CD music==&lt;br /&gt;
===[[Pokémon 2.B.A. Master|Pokémon: Para Ser un Maestro]]===&lt;br /&gt;
{{incomplete|section|Lyrics missing}}&lt;br /&gt;
[[File:Para Ser Un Maestro.jpg|thumb|250px|Pokémon: Para Ser un Maestro]]&lt;br /&gt;
====[[2.B.A. Master|Tengo que ser un maestro Pokémon]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Nicolás Silva, with backing vocals of Maggie Vera, María de Jesús Terán, Ricardo Silva and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Viridian City|Ciudad Viridian]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Óscar Téllez Roa, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[What Kind of Pokémon Are You?|¿Qué clase de Pokémon eres tú?]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa and Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[My Best Friends|Mis mejores amigos]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Rodrigo Zea, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Óscar Téllez Roa, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Everything Changes|Todo cambia]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Alejandra Flores, with backing vocals of Carlos Iparrea, Patricia Carrión, Laura Serratos, Óscar Téllez Roa, Rodrigo Zea, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[The Time Has Come (Pikachu&#039;s Goodbye)|La Hora Llegó]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Patricia Carrión, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon (Dance Mix)]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by María de Jesús Terán, with backing vocals of Maggie Vera, Ricardo Silva, Nicolás Silva, and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Double Trouble (Team Rocket)|Equipo Rocket]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by José Antonio Macías, Diana Pérez, Gerardo Vásquez and Alejandro Villeli, with backing vocals of Patricia Carrión, Alejandra Flores, Laura Serratos, Rodrigo Zea, and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Together Forever|Por siempre juntos]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Ricardo Silva, with backing vocals of Maggie Vera, Nicolás Silva, María de Jesús Terán, and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Misty&#039;s Song|Canción de Misty]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Maggie Vera, with backing vocals of María de Jesús Terán, Ricardo Silva, Nicolás Silva and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Kanto Pokérap|PokéRAP]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Rodrigo Zea, Adolfo Alguire and Alfredo Staines, with backing vocals of Carlos Iparrea and written by Adolfo Aguirre Gamboa.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Kanto}}&lt;br /&gt;
!Spanish&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;Debo ser el mejor,&lt;br /&gt;
sólo el mejor&lt;br /&gt;
Ganar nada más,&lt;br /&gt;
ese es mi ideal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Electrode}}, {{p|Diglett}}, {{p|Nidoran♂|Nidoran}}, {{p|Mankey}}&lt;br /&gt;
{{p|Venusaur}}, {{p|Rattata}}, {{p|Fearow}}, {{p|Pidgey}}&lt;br /&gt;
{{p|Seaking}}, {{p|Jolteon}}, {{p|Dragonite}}, {{p|Gastly}}&lt;br /&gt;
{{p|Ponyta}}, {{p|Vaporeon}}, {{p|Poliwrath}}, {{p|Butterfree}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo tienes que [[Gotta catch &#039;em all|atraparlos ya]],&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viajaré sin parar, &lt;br /&gt;
de aquí a allá.&lt;br /&gt;
Liberaré&lt;br /&gt;
mi poder interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Venomoth}}, {{p|Poliwag}}, {{p|Nidorino}}, {{p|Golduck}}&lt;br /&gt;
{{p|Ivysaur}}, {{p|Grimer}}, {{p|Victreebel}}, {{p|Moltres}}&lt;br /&gt;
{{p|Nidoking}}, {{p|Farfetch&#039;d}}, {{p|Abra}}, {{p|Jigglypuff}}&lt;br /&gt;
{{p|Kingler}}, {{p|Rhyhorn}}, {{p|Clefable}}, {{p|Wigglytuff}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo tienes que atraparlos ya,&lt;br /&gt;
¡atraparlos ya!, ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Zubat}}, {{p|Primeape}}, {{p|Meowth}}, {{p|Onix}}&lt;br /&gt;
{{p|Geodude}}, {{p|Rapidash}}, {{p|Magneton}}, {{p|Snorlax}}&lt;br /&gt;
{{p|Gengar}}, {{p|Tangela}}, {{p|Goldeen}}, {{p|Spearow}}&lt;br /&gt;
{{p|Weezing}}, {{p|Seel}}, {{p|Gyarados}}, {{p|Slowbro}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
¡Tengo que atrapar Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Kabuto}}, {{p|Persian}}, {{p|Paras}}, {{p|Horsea}}&lt;br /&gt;
{{p|Raticate}}, {{p|Magnemite}}, {{p|Kadabra}}, {{p|Weepinbell}}&lt;br /&gt;
{{p|Ditto}}, {{p|Cloyster}}, {{p|Caterpie}}, {{p|Sandshrew}}&lt;br /&gt;
{{p|Bulbasaur}}, {{p|Charmander}}, {{p|Golem}}, {{p|Pikachu}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son sólo 150 o más que ver.&lt;br /&gt;
[[Pokémon Master|Maestro Pokémon]] debo ser, ¡mi destino es!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Alakazam}}, {{p|Doduo}}, {{p|Venonat}}, {{p|Machoke}}&lt;br /&gt;
{{p|Kangaskhan}}, {{p|Hypno}}, {{p|Electabuzz}}, {{p|Flareon}}&lt;br /&gt;
{{p|Blastoise}}, {{p|Poliwhirl}}, {{p|Oddish}}, {{p|Drowzee}}&lt;br /&gt;
{{p|Raichu}}, {{p|Nidoqueen}}, {{p|Bellsprout}}, {{p|Starmie}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¡Woo! Estamos justo a la mitad. No ha sido tan difícil.&lt;br /&gt;
Seguimos adelante. Aún quedan algunos más.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Metapod}}, {{p|Marowak}}, {{p|Kakuna}}, {{p|Clefairy}}&lt;br /&gt;
{{p|Dodrio}}, {{p|Seadra}}, {{p|Vileplume}}, {{p|Krabby}}&lt;br /&gt;
{{p|Lickitung}}, {{p|Tauros}}, {{p|Weedle}}, {{p|Nidoran♀|Nidoran}}&lt;br /&gt;
{{p|Machop}}, {{p|Shellder}}, {{p|Porygon}}, {{p|Hitmonchan}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Articuno}}, {{p|Jynx}}, {{p|Nidorina}}, {{p|Beedrill}}&lt;br /&gt;
{{p|Haunter}}, {{p|Squirtle}}, {{p|Chansey}} (¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
{{p|Parasect}}, {{p|Exeggcute}}, {{p|Muk}}, {{p|Dewgong}}&lt;br /&gt;
{{p|Pidgeotto}}, {{p|Lapras}}, {{p|Vulpix}}, {{p|Rhydon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son sólo 150 o más que ver.&lt;br /&gt;
[[Pokémon Master|Maestro Pokémon]] debo ser, ¡mi destino es!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Charizard}}, {{p|Machamp}}, {{p|Pinsir}}, {{p|Koffing}}&lt;br /&gt;
{{p|Dugtrio}}, {{p|Golbat}}, {{p|Staryu}}, {{p|Magikarp}}&lt;br /&gt;
{{p|Ninetales}}, {{p|Ekans}}, {{p|Omastar}}&lt;br /&gt;
{{p|Scyther}}, {{p|Tentacool}}, {{p|Dragonair}}, {{p|Magmar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¡Muy bien! Es hora de tomar un respiro.&lt;br /&gt;
Ya sólo faltan 24 nombres más, ¡así que escucha con atención!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sandslash}}, {{p|Hitmonlee}}, {{p|Psyduck}}, {{p|Arcanine}}&lt;br /&gt;
{{p|Eevee}}, {{p|Exeggutor}}, {{p|Kabutops}}, {{p|Zapdos}}&lt;br /&gt;
{{p|Dratini}}, {{p|Growlithe}}, {{p|Mr. Mime}}, {{p|Cubone}}&lt;br /&gt;
{{p|Graveler}}, {{p|Voltorb}}, {{p|Gloom}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
Atraparlos ya, hay que atraparlos&lt;br /&gt;
¡Tengo que atrapar Pokémon! (¡¡yeeaahh!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Charmeleon}}, {{p|Wartortle}}&lt;br /&gt;
{{p|Mewtwo}}, {{p|Tentacruel}}, {{p|Aerodactyl}}&lt;br /&gt;
{{p|Omanyte}}, {{p|Slowpoke}}&lt;br /&gt;
{{p|Pidgeot}}, {{p|Arbok}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo tienes que atraparlos (oowww)&lt;br /&gt;
Hay que atrapar Pokémon&lt;br /&gt;
Sólo tienes que atraparlos (oowww)&lt;br /&gt;
Hay que atrapar Pokémon&lt;br /&gt;
Sólo tienes que atraparlos ya&lt;br /&gt;
Atraparlos ya... ¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;I must be the best&lt;br /&gt;
only the best.&lt;br /&gt;
Winning nothing more, &lt;br /&gt;
that&#039;s my ideal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Electrode}}, {{p|Diglett}}, {{p|Nidoran♂|Nidoran}}, {{p|Mankey}}&lt;br /&gt;
{{p|Venusaur}}, {{p|Rattata}}, {{p|Fearow}}, {{p|Pidgey}}&lt;br /&gt;
{{p|Seaking}}, {{p|Jolteon}}, {{p|Dragonite}}, {{p|Gastly}}&lt;br /&gt;
{{p|Ponyta}}, {{p|Vaporeon}}, {{p|Poliwrath}}, {{p|Butterfree}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You only have to [[Gotta catch &#039;em all|catch &#039;em now]],&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll travel without stopping, &lt;br /&gt;
from here to there.&lt;br /&gt;
I&#039;ll release&lt;br /&gt;
my inner power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Venomoth}}, {{p|Poliwag}}, {{p|Nidorino}}, {{p|Golduck}}&lt;br /&gt;
{{p|Ivysaur}}, {{p|Grimer}}, {{p|Victreebel}}, {{p|Moltres}}&lt;br /&gt;
{{p|Nidoking}}, {{p|Farfetch&#039;d}}, {{p|Abra}}, {{p|Jigglypuff}}&lt;br /&gt;
{{p|Kingler}}, {{p|Rhyhorn}}, {{p|Clefable}}, {{p|Wigglytuff}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You only have to catch &#039;em now,&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Zubat}}, {{p|Primeape}}, {{p|Meowth}}, {{p|Onix}}&lt;br /&gt;
{{p|Geodude}}, {{p|Rapidash}}, {{p|Magneton}}, {{p|Snorlax}}&lt;br /&gt;
{{p|Gengar}}, {{p|Tangela}}, {{p|Goldeen}}, {{p|Spearow}}&lt;br /&gt;
{{p|Weezing}}, {{p|Seel}}, {{p|Gyarados}}, {{p|Slowbro}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
I have to catch Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Kabuto}}, {{p|Persian}}, {{p|Paras}}, {{p|Horsea}}&lt;br /&gt;
{{p|Raticate}}, {{p|Magnemite}}, {{p|Kadabra}}, {{p|Weepinbell}}&lt;br /&gt;
{{p|Ditto}}, {{p|Cloyster}}, {{p|Caterpie}}, {{p|Sandshrew}}&lt;br /&gt;
{{p|Bulbasaur}}, {{p|Charmander}}, {{p|Golem}}, {{p|Pikachu}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They&#039;re only 150 or more to see.&lt;br /&gt;
[[Pokémon Master]] I must be, my destiny it is!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Alakazam}}, {{p|Doduo}}, {{p|Venonat}}, {{p|Machoke}}&lt;br /&gt;
{{p|Kangaskhan}}, {{p|Hypno}}, {{p|Electabuzz}}, {{p|Flareon}}&lt;br /&gt;
{{p|Blastoise}}, {{p|Poliwhirl}}, {{p|Oddish}}, {{p|Drowzee}}&lt;br /&gt;
{{p|Raichu}}, {{p|Nidoqueen}}, {{p|Bellsprout}}, {{p|Starmie}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Woo! We&#039;re just halfway though. It hasn&#039;t been that hard.&lt;br /&gt;
Let&#039;s go ahead. Still we have various more.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Metapod}}, {{p|Marowak}}, {{p|Kakuna}}, {{p|Clefairy}}&lt;br /&gt;
{{p|Dodrio}}, {{p|Seadra}}, {{p|Vileplume}}, {{p|Krabby}}&lt;br /&gt;
{{p|Lickitung}}, {{p|Tauros}}, {{p|Weedle}}, {{p|Nidoran♀|Nidoran}}&lt;br /&gt;
{{p|Machop}}, {{p|Shellder}}, {{p|Porygon}}, {{p|Hitmonchan}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Articuno}}, {{p|Jynx}}, {{p|Nidorina}}, {{p|Beedrill}}&lt;br /&gt;
{{p|Haunter}}, {{p|Squirtle}}, {{p|Chansey}} (Pokémon!)&lt;br /&gt;
{{p|Parasect}}, {{p|Exeggcute}}, {{p|Muk}}, {{p|Dewgong}}&lt;br /&gt;
{{p|Pidgeotto}}, {{p|Lapras}}, {{p|Vulpix}}, {{p|Rhydon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They&#039;re only 150 or more to see.&lt;br /&gt;
[[Pokémon Master]] I must be, my destiny it is!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Charizard}}, {{p|Machamp}}, {{p|Pinsir}}, {{p|Koffing}}&lt;br /&gt;
{{p|Dugtrio}}, {{p|Golbat}}, {{p|Staryu}}, {{p|Magikarp}}&lt;br /&gt;
{{p|Ninetales}}, {{p|Ekans}}, {{p|Omastar}}&lt;br /&gt;
{{p|Scyther}}, {{p|Tentacool}}, {{p|Dragonair}}, {{p|Magmar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Great! It&#039;s time to catch a breath.&lt;br /&gt;
Now only 24 names are missing, so hear with attention!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sandslash}}, {{p|Hitmonlee}}, {{p|Psyduck}}, {{p|Arcanine}}&lt;br /&gt;
{{p|Eevee}}, {{p|Exeggutor}}, {{p|Kabutops}}, {{p|Zapdos}}&lt;br /&gt;
{{p|Dratini}}, {{p|Growlithe}}, {{p|Mr. Mime}}, {{p|Cubone}}&lt;br /&gt;
{{p|Graveler}}, {{p|Voltorb}}, {{p|Gloom}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now, we have to catch &#039;em!&lt;br /&gt;
I have to catch Pokémon! (yeeaahh!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Charmeleon}}, {{p|Wartortle}}&lt;br /&gt;
{{p|Mewtwo}}, {{p|Tentacruel}}, {{p|Aerodactyl}}&lt;br /&gt;
{{p|Omanyte}}, {{p|Slowpoke}}&lt;br /&gt;
{{p|Pidgeot}}, {{p|Arbok}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You only have to catch &#039;em (oowww)&lt;br /&gt;
We have to catch Pokémon!&lt;br /&gt;
You only have to catch &#039;em (oowww)&lt;br /&gt;
We have to catch Pokémon!&lt;br /&gt;
You only have to catch &#039;em&lt;br /&gt;
Catch &#039;em now... Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[You Can Do It (If You Really Try)|Querer es Poder]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Ricardo Silva and Nicolás Silva, with backing vocals of María de Jesús Terán, Maggie Vera and written by Jorge Roig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Totally Pokémon|Pokémon: The Johto Journeys]]===&lt;br /&gt;
{{incomplete|section|missing lyrics}}&lt;br /&gt;
====[[Pikachu (I Choose You)|Pikachu]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Myra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[All We Wanna Do|Vamos a viajar]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, Bárbara Ramírez, César Vega, Alfredo Calderón, Maby Vega, Patsy and Nora Giron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[The Game|El Juego]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa with backing vocals of Maby Vega, Alfredo Calderón and Bárbara Ramírez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[He Drives Me Crazy|Me vuelve loca]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Nora Girón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[You &amp;amp; Me &amp;amp; Pokémon|Tú y yo con Pokémon]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, Nora Giron, Bárbara Ramírez, Alfredo Calderón, Patsy and Maby Vega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Biggest Part of My Life|Todo está por cambiar]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Do Ya Really Wanna Play?|¿En verdad quieres jugar?]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Nora Girón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Song of Jigglypuff|Canción de Jigglypuff]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa and Patsy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Two Perfect Girls|Dos chicas para mí]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Alfredo Calderón with backing vocals of Maby and César Vega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Never Too Far From Home|Cerca de tu hogar estás]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, with backing vocals of Bárbara Ramírez and Maby Vega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokérap GS|Rap de Pokémon (PokéRap GS)]]====&lt;br /&gt;
This song was sung by Óscar Téllez Roa, Nora Giron, César Vega, Maby Vega, Bárbara Ramírez, Patsy and Alfredo Calderón.&lt;br /&gt;
{{Schemetable|Johto}}&lt;br /&gt;
!Spanish&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sunflora}}, {{p|Igglybuff}}, {{p|Piloswine}}, {{p|Slugma}},&lt;br /&gt;
{{p|Crobat}}, {{p|Politoed}}, {{p|Noctowl}}, {{p|Houndour}},&lt;br /&gt;
{{p|Heracross}}, {{p|Natu}}, {{p|Tyrogue}}, {{p|Ariados}},&lt;br /&gt;
{{p|Lugia}}, {{p|Steelix}}, {{p|Phanpy}}, {{p|Ampharos}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sudowoodo}}, {{p|Corsola}}, {{p|Teddiursa}}, {{p|Sneasel}}, &lt;br /&gt;
{{p|Forretress}}, {{p|Mantine}}, {{p|Pichu}}, {{p|Larvitar}}, &lt;br /&gt;
{{p|Hoothoot}}, {{p|Miltank}}, {{p|Totodile}}, {{p|Gligar}}, &lt;br /&gt;
{{p|Lanturn}}, {{p|Skarmory}}, {{p|Spinarak}}, {{p|Tyranitar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Chikorita}}, {{p|Dunsparce}}, {{p|Aipom}}, {{p|Pupitar}},&lt;br /&gt;
{{p|Porygon2}}, {{p|Cyndaquil}}, {{p|Elekid}}, {{p|Raikou}},&lt;br /&gt;
{{p|Wobbuffet}}, {{p|Typhlosion}}, {{p|Granbull}}, (¡Pokémon!)&lt;br /&gt;
{{p|Stantler}}, {{p|Espeon}}, {{p|Ledyba}}, {{p|Togepi}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siempre estás si te necesito -&lt;br /&gt;
Tienes la fuerza para dar protección.&lt;br /&gt;
Algo es verdad: tú con tu magia&lt;br /&gt;
de inmediato apareces si te he de llamar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
[[Gotta Catch &#039;em All!|¡Atrápalos!]]&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Qwilfish}}, {{p|Ho-Oh}}, {{p|Azumarill}}, {{p|Croconaw}},&lt;br /&gt;
{{p|Snubbull}}, {{p|Ursaring}}, {{p|Yanma}}, {{p|Smoochum}},&lt;br /&gt;
{{p|Slowking}}, {{p|Blissey}}, {{p|Scizor}}, {{p|Donphan}},&lt;br /&gt;
{{p|Houndoom}}, {{p|Octillery}}, {{p|Wooper}}, {{p|Mareep}},&lt;br /&gt;
{{p|Hitmontop}}, {{p|Marill}}, {{p|Umbreon}}, {{p|Bayleef}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sunkern}}, {{p|Ledian}}, {{p|Girafarig}}, {{p|Murkrow}},&lt;br /&gt;
{{p|Remoraid}}, {{p|Jumpluff}}, {{p|Quilava}}, {{p|Smeargle}},&lt;br /&gt;
{{p|Swinub}}, {{p|Magcargo}}, {{p|Furret}}, {{p|Bellossom}}, &lt;br /&gt;
{{p|Flaaffy}}, {{p|Entei}}, {{p|Meganium}}, {{p|Magby}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Xatu}}, {{p|Misdreavus}}, {{p|Togetic}}, {{p|Shuckle}},&lt;br /&gt;
{{p|Quagsire}}, {{p|Pineco}}, {{p|Chinchou}}, {{p|Feraligatr}},&lt;br /&gt;
{{p|Hoppip}}, {{p|Kingdra}}, {{p|Unown}}, {{p|Cleffa}},&lt;br /&gt;
{{p|Suicune}}, {{p|Delibird}}, {{p|Sentret}}, {{p|Skiploom}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
¡Atrápalos!&lt;br /&gt;
¡Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
Atrapa,&lt;br /&gt;
¡Atrápalos!&lt;br /&gt;
¡Canta!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
¡P-O-K-É-M-O-N! ¡Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ab&amp;gt;P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sunflora}}, {{p|Igglybuff}}, {{p|Piloswine}}, {{p|Slugma}},&lt;br /&gt;
{{p|Crobat}}, {{p|Politoed}}, {{p|Noctowl}}, {{p|Houndour}},&lt;br /&gt;
{{p|Heracross}}, {{p|Natu}}, {{p|Tyrogue}}, {{p|Ariados}},&lt;br /&gt;
{{p|Lugia}}, {{p|Steelix}}, {{p|Phanpy}}, {{p|Ampharos}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sudowoodo}}, {{p|Corsola}}, {{p|Teddiursa}}, {{p|Sneasel}}, &lt;br /&gt;
{{p|Forretress}}, {{p|Mantine}}, {{p|Pichu}}, {{p|Larvitar}}, &lt;br /&gt;
{{p|Hoothoot}}, {{p|Miltank}}, {{p|Totodile}}, {{p|Gligar}}, &lt;br /&gt;
{{p|Lanturn}}, {{p|Skarmory}}, {{p|Spinarak}}, {{p|Tyranitar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Chikorita}}, {{p|Dunsparce}}, {{p|Aipom}}, {{p|Pupitar}},&lt;br /&gt;
{{p|Porygon2}}, {{p|Cyndaquil}}, {{p|Elekid}}, {{p|Raikou}},&lt;br /&gt;
{{p|Wobbuffet}}, {{p|Typhlosion}}, {{p|Granbull}}, (Pokémon!)&lt;br /&gt;
{{p|Stantler}}, {{p|Espeon}}, {{p|Ledyba}}, {{p|Togepi}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re always there when I need you -&lt;br /&gt;
You&#039;ve got the power to give protection.&lt;br /&gt;
One thing is true: you with your magic &lt;br /&gt;
inmediately appear when I have to call you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
[[Gotta Catch &#039;em All!|Catch &#039;em!]]&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Qwilfish}}, {{p|Ho-Oh}}, {{p|Azumarill}}, {{p|Croconaw}},&lt;br /&gt;
{{p|Snubbull}}, {{p|Ursaring}}, {{p|Yanma}}, {{p|Smoochum}},&lt;br /&gt;
{{p|Slowking}}, {{p|Blissey}}, {{p|Scizor}}, {{p|Donphan}},&lt;br /&gt;
{{p|Houndoom}}, {{p|Octillery}}, {{p|Wooper}}, {{p|Mareep}},&lt;br /&gt;
{{p|Hitmontop}}, {{p|Marill}}, {{p|Umbreon}}, {{p|Bayleef}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Sunkern}}, {{p|Ledian}}, {{p|Girafarig}}, {{p|Murkrow}},&lt;br /&gt;
{{p|Remoraid}}, {{p|Jumpluff}}, {{p|Quilava}}, {{p|Smeargle}},&lt;br /&gt;
{{p|Swinub}}, {{p|Magcargo}}, {{p|Furret}}, {{p|Bellossom}}, &lt;br /&gt;
{{p|Flaaffy}}, {{p|Entei}}, {{p|Meganium}}, {{p|Magby}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{p|Xatu}}, {{p|Misdreavus}}, {{p|Togetic}}, {{p|Shuckle}},&lt;br /&gt;
{{p|Quagsire}}, {{p|Pineco}}, {{p|Chinchou}}, {{p|Feraligatr}},&lt;br /&gt;
{{p|Hoppip}}, {{p|Kingdra}}, {{p|Unown}}, {{p|Cleffa}},&lt;br /&gt;
{{p|Suicune}}, {{p|Delibird}}, {{p|Sentret}}, {{p|Skiploom}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
Catch &#039;em!&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
Catch,&lt;br /&gt;
Catch &#039;em!&lt;br /&gt;
Sing!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N!&lt;br /&gt;
P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
*[[Pokémon in Latin America]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Themes}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Music notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening themes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Lists]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mariosjaque</name></author>
	</entry>
</feed>