<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=EliGamerX</id>
	<title>Bulbapedia - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=EliGamerX"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Special:Contributions/EliGamerX"/>
	<updated>2026-06-18T12:54:52Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Michele_Knotz&amp;diff=4554411</id>
		<title>Michele Knotz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Michele_Knotz&amp;diff=4554411"/>
		<updated>2026-05-19T15:31:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Michele Knotz.jpg|thumb|220px|Michele Knotz]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Michele Knotz&#039;&#039;&#039; is an American voice actress for the English dub of {{aniseries|PTS}} and {{aniseries|HZ}} and a script adapter for various other [[Pokémon animation]] projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biography==&lt;br /&gt;
Knotz was born sometime on October 27&amp;lt;!--Please do not edit this date. Michele Knotz has personally asked for her birth year not to be posted here--&amp;gt; in New Jersey and became a voice actress as an adult. She was the winner of the 2003 Anime Idol voice acting contest held at the now-defunct {{wp|Big Apple Anime Fest}} convention. The first runner-up, [[Hilary Thomas]], went on to provide voices for the {{TPCi}} dub before they became a producer for the show.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knotz joined {{aniseries|PTS}} during the [[Pokémon USA recasting controversy]]. She debuted in &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;, where she played the roles of {{an|May}}, [[Jessie]], {{an|Misty}}, and [[Nurse Joy]]. She has since voiced several characters and Pokémon, but Jessie and May remain her most prominent roles. Notable Pokémon she voices include [[May&#039;s Beautifly]] and {{TP|May|Squirtle}} in {{aniseries|RS}}, [[Dawn&#039;s Piplup]] in {{aniseries|DP}}, [[Ash&#039;s Snivy]] and [[Jessie&#039;s Woobat]] in {{aniseries|BW}}, and the recurring {{an|Jigglypuff}} starting in {{aniseries|SM}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aside from voice acting, Knotz does script adaptation for various dubs of foreign media. For the Pokémon franchise, she does script adaptation for projects dubbed at VSI Los Angeles, having worked on the English scripts for episodes 5-8 of [[Pokémon Concierge|&#039;&#039;Pokémon Concierge&#039;&#039;]], the [[POKÉTOON]] episode [[PT19|&#039;&#039;Another Day with Gardevoir&#039;&#039;]], and &#039;&#039;[[Dragonite and the Special Delivery]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon roles==&lt;br /&gt;
===Animation===&lt;br /&gt;
===={{aniseries|PTS}}====&lt;br /&gt;
=====Humans=====&lt;br /&gt;
======Major======&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}} ([[BW116]]-[[JN147]], [[M22]], &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{an|May}} ([[AG146]]-[[DP079]], [[M09]], &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Jessie]] ([[AG146]]-[[JN147]], [[M09]]-[[M19]], [[M22]], &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]] ([[Kanto]]-[[Sinnoh]]: [[AG149]]-[[DP190]], [[BW116]], [[M10]]-[[M11]], &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Jessebelle]] ([[DP153]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Minor======&lt;br /&gt;
* [[Landis]]&lt;br /&gt;
* [[Abigail]]&lt;br /&gt;
* [[Ghost girl]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Carrie|XY015}}&lt;br /&gt;
* [[Mirror Team Rocket|Mirror Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[Head Nurse]]&lt;br /&gt;
* [[Pokétch]] advertisement ([[DP033]])&lt;br /&gt;
* Woman A ([[XY109]])&lt;br /&gt;
* Kid Blue Tee ([[SM022]])&lt;br /&gt;
* Boy Green ([[SM024]])&lt;br /&gt;
* Female (Orange; [[SM030]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon=====&lt;br /&gt;
======Major======&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Bulbasaur]] ([[AG189]]-present)&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Squirtle]] ([[AG189]]-present)&lt;br /&gt;
* [[Mimey]] ([[SM024]]-present)&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Bayleef]] ([[JN114]]-[[JN135]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Snivy]]&lt;br /&gt;
* {{TP|Brock|Brock&#039;s Mudkip|Marshtomp}} ([[AG148]])&lt;br /&gt;
* [[Misty&#039;s Psyduck]] ([[SM043]]-present)&lt;br /&gt;
* [[Misty&#039;s Corsola]] ([[SM102]]-present) &lt;br /&gt;
* [[May&#039;s Beautifly]] ([[AG187]]-[[DP079]])&lt;br /&gt;
* [[May&#039;s Squirtle]] ([[AG151]]-[[AG189]], [[M09]], &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Dawn&#039;s Piplup]]&lt;br /&gt;
* [[Jessie&#039;s Dustox]] ([[AG159]]-present)&lt;br /&gt;
* [[Jessie&#039;s Woobat]]&lt;br /&gt;
* [[James&#039;s Cacnea]] ([[AG146]]-[[JN145]])&lt;br /&gt;
* [[James&#039;s Chimecho]] ([[AG146]]-[[AG147]], [[JN145]])&lt;br /&gt;
* [[James&#039;s Mime Jr.]] ([[DP002]]-[[DP052]], [[JN145]])&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy&#039;s Wigglytuff]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Drew|Masquerain|Drew&#039;s Masquerain}} ([[AG180]]-[[AG181]])&lt;br /&gt;
* [[Bianca&#039;s Minccino]]&lt;br /&gt;
* [[Tierno&#039;s Squirtle]]&lt;br /&gt;
* [[Shauna&#039;s Ivysaur|Shauna&#039;s Bulbasaur]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Gardenia|Cherubi|Gardenia&#039;s Cherubi}}&lt;br /&gt;
* [[Fantina&#039;s Drifloon]]&lt;br /&gt;
* [[Aaron&#039;s Beautifly|Aaron&#039;s Wurmple and Beautifly]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Wallace|Milotic|Wallace&#039;s Milotic}}&lt;br /&gt;
* [[Diantha&#039;s Gardevoir]]&lt;br /&gt;
* {{p|Jigglypuff}} ({{an|Jigglypuff|anime}}; [[SM042]]-present)&lt;br /&gt;
* {{p|Bewear}} ({{an|Bewear|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Stufful}} ({{an|Stufful|anime}})&lt;br /&gt;
* {{OBP|Manaphy|M09}} ([[M09]])&lt;br /&gt;
* {{DL|Hoopa (anime)|Latias}} ([[M18]])&lt;br /&gt;
* {{DL|Hoopa (anime)|Latios}} ([[M18]])&lt;br /&gt;
* [[Goh&#039;s Skwovet]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Minor======&lt;br /&gt;
* {{DL|Harley|Wigglytuff|Harley&#039;s Wigglytuff}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Zoey|Finneon|Zoey&#039;s Finneon}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Zoey|Gallade|Zoey&#039;s Kirlia}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Ursula|Wormadam|Ursula&#039;s Wormadam}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Ursula|Jigglypuff|Ursula&#039;s Jigglypuff}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Anthea and Concordia|Gardevoir|Concordia&#039;s Gardevoir}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Lewis|Lilligant|Lewis&#039; Lilligant}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Horatio|Cinccino|Horatio&#039;s Cinccino}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Skyla|Swoobat|Skyla&#039;s Swoobat}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Lucy|Milotic|Lucy&#039;s Milotic}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Mannes|Klink|Mannes&#039; Klink}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Mannes|Klang|Mannes&#039; Klang}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Mannes|Klinklang|Mannes&#039; Klinklang}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Kimia|Gardevoir|Kimia&#039;s Gardevoir}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Melodi|Gardevoir|Melodi&#039;s Gardevoir}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Melodi|Kirlia|Melodi&#039;s Kirlia}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Moira|Cinccinoette|Cinccinoette}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Jessica (XY008)|Furfrou|Jessica&#039;s Furfrou}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Team Flare Grunt|Sneasel|Team Flare Grunt&#039;s Sneasel}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Sima|Mudbray|Sima&#039;s Mudbray}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Hiroki|Mudbray|Hiroki&#039;s Mudbray}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Lusamine (anime)|Lilligant|Lusamine&#039;s Lilligant}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Harriet|Togepi|Harriet&#039;s Togepi}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Harriet|Marill|Harriet&#039;s Marill}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Rocket Prize Master|Minccino|Team Rocket&#039;s Minccino}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}}&lt;br /&gt;
* {{p|Jigglypuff}}&lt;br /&gt;
* {{p|Wigglytuff}}&lt;br /&gt;
* {{p|Oddish}}&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}}&lt;br /&gt;
* {{p|Goldeen}}&lt;br /&gt;
* {{p|Igglybuff}}&lt;br /&gt;
* {{p|Flaaffy}}&lt;br /&gt;
* {{p|Sneasel}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mudkip}}&lt;br /&gt;
* {{p|Wurmple}}&lt;br /&gt;
* {{p|Beautifly}}&lt;br /&gt;
* {{p|Dustox}}&lt;br /&gt;
* {{p|Seedot}} ([[AG146]]-present)&lt;br /&gt;
* {{p|Masquerain}}&lt;br /&gt;
* {{p|Ralts}} ([[AG146]]-present)&lt;br /&gt;
* {{p|Gardevoir}} ([[AG146]]-present)&lt;br /&gt;
* {{p|Cacnea}}&lt;br /&gt;
* {{p|Milotic}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gorebyss}}&lt;br /&gt;
* {{p|Chimecho}}&lt;br /&gt;
* {{p|Jirachi}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latios}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latias}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bidoof}}&lt;br /&gt;
* {{p|Combee}}&lt;br /&gt;
* {{p|Wormadam}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cherrim}}&lt;br /&gt;
* {{p|Drifloon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Chingling}}&lt;br /&gt;
* {{p|Woobat}}&lt;br /&gt;
* {{p|Swoobat}}&lt;br /&gt;
* {{p|Minccino}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cottonee}}&lt;br /&gt;
* {{p|Petilil}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lilligant}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cinccino}}&lt;br /&gt;
* Female {{p|Furfrou}}&lt;br /&gt;
* {{p|Corsola}} ([[SM005]], [[SM012]])&lt;br /&gt;
* {{p|Morelull}} ([[SM029]])&lt;br /&gt;
* {{p|Shiinotic}} ([[SM029]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Other=====&lt;br /&gt;
* [[Pokédex|Sinnoh Pokédex]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[I Choose You! trilogy|&#039;&#039;I Choose You!&#039;&#039; trilogy]]====&lt;br /&gt;
=====Humans=====&lt;br /&gt;
* [[Jessie]] ([[M20]], [[M21]], [[M23]])&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]] ([[M20]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon=====&lt;br /&gt;
* [[Gary&#039;s Squirtle]] ([[M20]])&lt;br /&gt;
* {{DL|Marina (EP091)|Bulbasaur|Marina&#039;s Bulbasaur}} ([[M20]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Mystery Dungeon series]]====&lt;br /&gt;
* {{p|Chikorita}} ([[Team Go-Getters]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{aniseries|HZ}}====&lt;br /&gt;
* {{DL|Rising Volt Tacklers|Snorunt|Rising Volt Tacklers&#039;s Snorunt}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Rising Volt Tacklers|Polteageist|Rising Volt Tacklers&#039;s Polteageist}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Rising Volt Tacklers|Sinistea|Rising Volt Tacklers&#039;s Sinistea}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Video games===&lt;br /&gt;
====[[Super Smash Bros. Brawl]]====&lt;br /&gt;
* {{SSB|Pokémon Trainer}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Pokémon Trainer (Super Smash Bros.)|Squirtle}}&lt;br /&gt;
* {{p|Torchic}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gardevoir}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latias}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latios}}&lt;br /&gt;
* {{p|Jirachi}}&lt;br /&gt;
* {{p|Piplup}}&lt;br /&gt;
* {{p|Manaphy}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[PokéPark Wii: Pikachu&#039;s Adventure]]====&lt;br /&gt;
* {{OBP|Piplup|PokéPark}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}}&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}}&lt;br /&gt;
* {{p|Oddish}}&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}}&lt;br /&gt;
* {{p|Sneasel}}&lt;br /&gt;
* {{p|Torchic}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mudkip}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latias}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latios}}&lt;br /&gt;
* {{p|Jirachi}}&lt;br /&gt;
* {{p|Prinplup}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bidoof}}&lt;br /&gt;
* {{p|Drifloon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Manaphy}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[PokéPark 2: Wonders Beyond]]====&lt;br /&gt;
* {{OBP|Piplup|PokéPark}}&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}}&lt;br /&gt;
* {{p|Oddish}}&lt;br /&gt;
* {{p|Sneasel}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mudkip}}&lt;br /&gt;
* {{p|Snivy}}&lt;br /&gt;
* {{p|Servine}}&lt;br /&gt;
* {{p|Serperior}}&lt;br /&gt;
* {{p|Minccino}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cinccino}}&lt;br /&gt;
* {{p|Woobat}}&lt;br /&gt;
* {{p|Swoobat}}&lt;br /&gt;
* {{p|Petilil}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lilligant}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cottonee}}&lt;br /&gt;
* {{p|Whimsicott}}&lt;br /&gt;
* {{p|Klink}}&lt;br /&gt;
* {{p|Klang}}&lt;br /&gt;
* {{p|Klinklang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS/Wii U]]====&lt;br /&gt;
* {{p|Gardevoir}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latias}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latios}}&lt;br /&gt;
* {{p|Snivy}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Super Smash Bros Ultimate]]====&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}}&lt;br /&gt;
* {{p|Snivy}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gardevoir}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latios}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latias}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bewear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Masters EX]]====&lt;br /&gt;
* {{mas|Jessie}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other non-Pokémon roles==&lt;br /&gt;
* Ogiue Chika (&#039;&#039;{{wp|Genshiken}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Koyuki Asagiri (&#039;&#039;{{wp|Kujibiki Unbalance}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Potaru Tanaka (&#039;&#039;{{wp|Magical Witch Punie-chan}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{wp|Alisa Bosconovitch}}, Roll (&#039;&#039;{{wp|Street Fighter x Tekken}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Lilliel Saotome (&#039;&#039;The Guided Fate Paradox&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Grace (&#039;&#039;Castle Dracula: The Video Game&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Various characters (&#039;&#039;Heathcliff: The Fast and the Furriest&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Sirikit (&#039;&#039;Captain Sabertooth&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Kindarspirit (&#039;&#039;TOME: Terrain of Magical Expertise&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Persephone, Caryatids sisters (&#039;&#039;Gods&#039; School&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Skyla Deadeye (&#039;&#039;Grand Guilds&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Neo Alraune (&#039;&#039;{{wp|Sleepy Princess in the Demon Castle}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* In the credits of [[S09|season nine]] and initially [[S10|season ten]], Knotz&#039;s first name is misspelled as the identically-pronounced &#039;&#039;&#039;Michelle&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** She was also credited as &#039;&#039;&#039;M. Knotz&#039;&#039;&#039; in the credits of the [[M09|ninth movie]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://micheleknotz.com/index.html Official website]&lt;br /&gt;
* [https://www.facebook.com/michele.knotz Facebook]&lt;br /&gt;
* [https://www.facebook.com/groups/282759028505494/ Second Facebook]&lt;br /&gt;
* [https://twitter.com/MicheleKnotz Twitter]&lt;br /&gt;
* [https://www.youtube.com/channel/UCgJSlAVrt70-OkGmz54dffQ YouTube channel]&lt;br /&gt;
* [https://www.youmacon.com/special-guests/45-michele-knotz Youmacon biography]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project VA notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:PUSA voice actors|Knotz, Michele]]&lt;br /&gt;
[[Category:TPCi voice actors|Knotz, Michele]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Michele Knotz]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Dragonite_and_the_Special_Delivery&amp;diff=4554406</id>
		<title>Dragonite and the Special Delivery</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Dragonite_and_the_Special_Delivery&amp;diff=4554406"/>
		<updated>2026-05-19T15:22:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: First English dub details added, lots more left to go.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpisodeInfoboxSpecial|&lt;br /&gt;
colorscheme=Pika |&lt;br /&gt;
title_en=Dragonite and the Special Delivery |&lt;br /&gt;
title_ja=カイリューとゆうびんやさん |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Kairyu and the Mail Carrier |&lt;br /&gt;
release_method=Web release |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=February 27, 2025 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=May 19, 2026 |&lt;br /&gt;
screen=hd |&lt;br /&gt;
screenshot=Dragonite and the Special Delivery.png |&lt;br /&gt;
en_op= |&lt;br /&gt;
en_ed= |&lt;br /&gt;
ja_op=None |&lt;br /&gt;
ja_ed=None |&lt;br /&gt;
olmteam={{wp|CoMix Wave Films Inc.}} |&lt;br /&gt;
scenario=七健太郎 |&lt;br /&gt;
storyboard=木村拓 |&lt;br /&gt;
director=木村拓 |&lt;br /&gt;
art=あおきまほ |&lt;br /&gt;
footnotes=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dragonite and the Special Delivery&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;カイリューとゆうびんやさん&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;{{tt|Kairyu|Dragonite}} and the Mail Carrier&#039;&#039;) is an {{pkmn|animation|animated}} short commemorating [[Pokémon Day]] 2025. It was released on the Japanese and Korean Pokémon [[YouTube]] channels and mainland Chinese social media platforms on February 27, 2025, on the Indonesian, Traditional Chinese, and Thai YouTube channels on July 19, 2025, and on the English YouTube channel on May 19, 2026.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other posters and logos==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dragonite and the Special Delivery key visual 1.png|Key visual 1&lt;br /&gt;
Dragonite and the Special Delivery key visual.jpg|Key visual 2&lt;br /&gt;
Dragonite and the Special Delivery title card.png|Title card&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
{{OBP|Hana|Dragonite and the Special Delivery}} is a girl from the [[Paldea]] region who admires the mail carrier {{p|Dragonite}} that works for the [[Paldea Postal Service]], and aims to be an ace mail carrier herself. One day, she is given a letter with no address, and suddenly has to scramble to find the sender. While running around town with her partner {{p|Fuecoco}}, she finally succeeds in finding the sender, a boy named [[Rio]]. She learns that Rio wrote the letter to his father, who is working away from home in the [[Kanto]] region, in order to wish him a happy birthday. But, it turns out that it&#039;s already the day of his birthday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
The short opens with a flashback of a 5-year-old {{OBP|Hana|Dragonite and the Special Delivery}} receiving a letter delivered by a post office Dragonite. In the present day, Hana, now 12 years old,&amp;lt;ref&amp;gt;(February 13, 2025). [https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000728.000026665.html 「Pokémon Day2025 記念アニメーション」速報第2弾！『カイリューとゆうびんやさん』俳優の福本莉子さんが主演声優に決定！] PR Times (Japanese).&amp;lt;/ref&amp;gt; works at the [[Paldea Postal Service]] as a mail sorter. As the post office Dragonite returns after a delivery trip, Hana looks from her station with envy, wishing to become an ace mail carrier like it too. Hana complains about her job to the postmaster, while Hana&#039;s {{p|Fuecoco}} messes about with a letter in its mouth. The postmaster notices that the letter, which is stuffed with yellow fur, has no address and thus cannot be processed, leading Hana to volunteer to find its sender. Although the postmaster points out that she only wants to do it to excuse herself from having to sort letters, Hana sets off outside anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hana travels around Paldea to find the letter&#039;s sender, but no one is able to help her, and she keeps being accosted by wild Pokémon. Dejected, Hana sleeps in a field somewhere, and dreams about the time she got her letter, before she&#039;s woken up by a {{p|Yamper}} belonging to a young boy and his mother. Hana realizes that the yellow fur in the letter belongs to the boy&#039;s Yamper, and brings the letter to him. The boy, [[Rio]], explains that he wants to send the letter as a birthday gift to his father, who is working abroad in the [[Kanto]] region. When Hana tells Rio that the letter will be delivered within a week, Rio confesses that his father&#039;s birthday is actually today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not knowing what to do to send the letter in such a short amount of time, Hana accidentally lets go of the letter and it flies away, but it is caught in time by Dragonite, who had noticed Hana going outside earlier. Hana pleads Dragonite for help in delivering Rio&#039;s letter, and Dragonite obliges, taking Hana and Rio along for the ride. The trio passes through various locations and Pokémon encounters along the way to Kanto: a breaching {{p|Kyogre}} summoning [[rain]] with its {{a|Drizzle}} Ability, a [[Gigantamax]] {{p|Cinderace}} battling at [[Galar]]&#039;s [[Wyndon Stadium]], [[Kalos]]&#039;s [[Lumiose City]] and [[Prism Tower]], a herd of {{p|Zebstrika}}, and a {{p|Latias}} and {{p|Latios}} in disguise, among other things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Kanto]], Rio&#039;s father, a scientist working in a laboratory, is brought in by his colleagues for a surprise birthday party, which is crashed by Dragonite, Hana, and Rio. Rio walks up to his father and reads aloud the letter he wrote, while Hana reminisces of the letter she received in the flashback — it was a birthday gift containing a flower bracelet from her grandparents, which Hana wears to this day. After Rio finishes reading his letter and holds out his Yamper&#039;s fur as a birthday present, Rio&#039;s father hugs him tearfully while his colleagues clap and cheer. Dragonite and Hana&#039;s Fuecoco enjoy the party&#039;s desserts and Hana laughs happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the epilogue, an older Hana has become a mail carrier in her own right, and sets off with her {{p|Crocalor}} to deliver a letter to a girl. As she travels, she greets Dragonite as it flies by, before it zips through the sky above an older Rio, who is preparing to attend [[Uva Academy]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Human===&lt;br /&gt;
* {{OBP|Hana|Dragonite and the Special Delivery}}&lt;br /&gt;
* [[Rio]]&lt;br /&gt;
* Postmaster&lt;br /&gt;
* Post office patrons&lt;br /&gt;
* Postal workers&lt;br /&gt;
* Porto Marinada Market auctioneers&lt;br /&gt;
* Porto Marinada Market customers&lt;br /&gt;
* [[Uva Academy]] {{tc|student}}s&lt;br /&gt;
* {{tc|Hiker}}&lt;br /&gt;
* {{tc|Courier}}&lt;br /&gt;
* Rio&#039;s mother&lt;br /&gt;
* Rio&#039;s father&lt;br /&gt;
* Lab workers&lt;br /&gt;
* Hana&#039;s grandmother (flashback, voiceover)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;column-count:2;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{p|Fuecoco}} ({{OBP|Hana|Dragonite and the Special Delivery}}&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Dragonite}} (post office&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Wingull}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Clodsire}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Tinkaton}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Meowscarada}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Wo-Chien}} (painting)&lt;br /&gt;
* {{p|Chien-Pao}} (painting)&lt;br /&gt;
* {{p|Ting-Lu}} (painting)&lt;br /&gt;
* {{p|Chi-Yu}} (painting)&lt;br /&gt;
* {{p|Raichu}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Charcadet}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Maushold}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Quaxly}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Delibird}} (postal worker&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Machamp}} (postal worker&#039;s, multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Indeedee}} (postal worker&#039;s, multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Gardevoir}} (postal worker&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Litwick}} (postal worker&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Cyclizar}} (postal worker&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Bramblin}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Orthworm}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Pelipper}} (post office&#039;s, multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Fidough}} ({{tc|Student}}&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Pachirisu}} ({{tc|Student}}&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Igglybuff}} ({{tc|Student}}&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Lapras}} (post office&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Squawkabilly}} ([[Flying Taxi]]&#039;s, multiple, {{fd|Squawkabilly|Green, Blue, and Yellow Plumage}})&lt;br /&gt;
* {{p|Cyclizar}} (post office&#039;s, multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Smoliv}} ({{tc|Student}}&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Sneasel}} (female, {{tc|Hiker}}&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Tauros}} ({{fd|Tauros|Paldean form, Combat Breed}}, {{tc|Courier}}&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Tatsugiri}} ({{fd|Tatsugiri|Curly form}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bombirdier}}&lt;br /&gt;
* {{p|Wugtrio}}&lt;br /&gt;
* {{p|Wiglett}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Wattrel}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mabosstiff}}&lt;br /&gt;
* {{p|Maschiff}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Yamper}} (Rio&#039;s mother&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Rotom}} ([[Rotom Phone]], postmaster&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Kyogre}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cinderace}} ([[Gigantamax]]ed, Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Corviknight}} (Flying Taxi&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Fletchling}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Talonflame}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gogoat}}&lt;br /&gt;
* {{p|Furfrou}} ({{fd|Furfrou|La Reine Trim}})&lt;br /&gt;
* {{p|Zebstrika}} (multiple, one {{Shiny}})&lt;br /&gt;
* {{p|Blitzle}}&lt;br /&gt;
* {{p|Magcargo}}&lt;br /&gt;
* {{p|Camerupt}}&lt;br /&gt;
* {{p|Magmar}}&lt;br /&gt;
* {{p|Froslass}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latios}} (disguised as {{p|Salamence}})&lt;br /&gt;
* {{p|Latias}} (disguised as {{p|Flygon}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lanturn}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Chinchou}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Wishiwashi}} ({{fd|Wishiwashi|Solo form and School form}}, multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Piplup}}&lt;br /&gt;
* {{p|Luvdisc}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mantine}}&lt;br /&gt;
* {{p|Remoraid}}&lt;br /&gt;
* {{p|Kingler}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mareanie}}&lt;br /&gt;
* {{p|Octillery}}&lt;br /&gt;
* {{p|Horsea}}&lt;br /&gt;
* {{p|Shellder}}&lt;br /&gt;
* {{p|Staryu}}&lt;br /&gt;
* {{p|Clamperl}}&lt;br /&gt;
* {{p|Staryu}}&lt;br /&gt;
* {{p|Corphish}}&lt;br /&gt;
* {{p|Primarina}}&lt;br /&gt;
* {{p|Flareon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Vaporeon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mr. Mime}}&lt;br /&gt;
* {{p|Magnemite}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Jolteon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Arcanine}}&lt;br /&gt;
* {{p|Eevee}}&lt;br /&gt;
* {{p|Shaymin}} (drawing)&lt;br /&gt;
* {{p|Crocalor}} (Hana&#039;s, evolved off-screen)&lt;br /&gt;
* {{p|Cyclizar}} (Hana&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Boltund}} (Rio&#039;s mother&#039;s; evolved off-screen)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
{{cast/h|Pika}}&lt;br /&gt;
{{cast|Pika|Hana (Dragonite and the Special Delivery)|disp=Hana|none|Hana|jwp:福本莉子{{!}}Riko Fukumoto|ハナ|福本莉子|top=yes}}&lt;br /&gt;
{{cast|Pika|Hana (Dragonite and the Special Delivery)|disp=Hana (age 5)|none|Hana (age 5)|Kaede Hondo|ハナ(5才)|本渡楓}}&lt;br /&gt;
{{cast|Pika|Rio|none|Rio|wp:Natsumi Fujiwara{{!}}Natsumi Fujiwara|リオ|藤原夏海}}&lt;br /&gt;
{{cast|Pika|Rio|disp=Rio&#039;s mother|none|Rio&#039;s mother|wp:Rina Satō{{!}}Rina Satō|リオの母|佐藤利奈}}&lt;br /&gt;
{{cast|Pika|Rio|disp=Rio&#039;s father|none|Rio&#039;s father|wp:Daisuke Hirakawa{{!}}Daisuke Hirakawa|リオの父|平川大輔}}&lt;br /&gt;
{{cast|Pika|Hana|disp=Hana&#039;s grandmother|none|Hana&#039;s grandmother|wp:Sumi Shimamoto{{!}}Sumi Shimamoto|ハナの祖母|島本須美}}&lt;br /&gt;
{{cast|Pika|Paldea Postal Service|disp=Postmaster|none|Postmaster|wp:Hiroshi Naka{{!}}Hiroshi Naka|郵便局長|中博史}}&lt;br /&gt;
{{cast|Pika|Paldea Postal Service|disp=Post office worker&amp;lt;br&amp;gt;Announcement|none|Postal worker&amp;lt;br&amp;gt;Announcement|wp:Yorushika{{!}}suis|郵便局員&amp;lt;br&amp;gt;アナウンス|suis}}&lt;br /&gt;
{{cast|Pika|Dragonite (Pokémon)|disp=Dragonite|none|Kairyu|jwp:高橋伸也 (声優){{!}}Shinya Takahashi|カイリュー|高橋伸也}}&lt;br /&gt;
{{cast|Pika|Fuecoco (Pokémon)|disp=Fuecoco|none|Hogator|jwp:熊谷海麗{{!}}Mirei Kumagai|ホゲータ|熊谷海麗}}&lt;br /&gt;
{{cast|Pika|Yamper (Pokémon)|disp=Yamper|none|Wanpachi|wp:Minami Kurisaka{{!}}Minami Kurisaka|ワンパチ|栗坂南美}}&lt;br /&gt;
{{cast|Pika|Litwick (Pokémon)|disp=Litwick|none|Hitomoshi|jwp:伊南羽桜{{!}}Hana Inami|ヒトモシ|伊南羽桜}}&lt;br /&gt;
{{cast|Pika|Machamp (Pokémon)|disp=Machamp|none|Kairiky|jwp:杉崎亮{{!}}Ryo Sugisaki|カイリキー|杉崎亮}}&lt;br /&gt;
{{cast|Pika|#Cast|disp=&amp;amp;nbsp;|none||jwp:石井隆之 (声優){{!}}Takayuki Ishii||石井隆之}}&lt;br /&gt;
{{cast|Pika|#Cast|disp=&amp;amp;nbsp;|none||jwp:小田果林{{!}}Karin Oda||小田果林}}&lt;br /&gt;
{{cast|Pika|#Cast|disp=&amp;amp;nbsp;|none||jwp:角倉英里子{{!}}Eriko Kadokura||角倉英里子}}&lt;br /&gt;
{{cast|Pika|#Cast|disp=&amp;amp;nbsp;|none||#Cast{{!}}Hitomi Kitazaki||北﨑ひとみ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Pika|#Cast|disp=&amp;amp;nbsp;|none||jwp:小林康介{{!}}Kōsuke Kobayashi||小林康介}}&lt;br /&gt;
{{cast|Pika|#Cast|disp=&amp;amp;nbsp;|none||jwp:小林直人 (声優){{!}}Naoto Kobayashi||小林直人}}&lt;br /&gt;
{{cast|Pika|#Cast|disp=&amp;amp;nbsp;|none||#Cast{{!}}Komato Hiroyuki||駒東寛之}}&lt;br /&gt;
{{cast|Pika|#Cast|disp=&amp;amp;nbsp;|none||jwp:藤田将利{{!}}Masatoshi Fujita||藤田将利}}&lt;br /&gt;
{{cast|Pika|#Cast|disp=&amp;amp;nbsp;|none||#Cast{{!}}Nana Matsuzaki||松﨑菜々}}&lt;br /&gt;
{{cast|Pika|#Cast|disp=&amp;amp;nbsp;|none||#Cast{{!}}Masaru Yoshimura||義村優|bottom=yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;credits-table roundy&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%; background: #{{colorschemedark|Pika}}; border: 3px solid #{{colorschemelight|Pika}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Director/Storyboards|監督・絵コンテ|木村拓（スタジオ・レモン）|Taku Kimura (Studio Lemon)}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Screenplay|脚本・構成|七健太郎|Kentaro Nana}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Character Image Board|キャラクター原案|土海明日香|Asuka Dokai}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Character Designer/Animation Director|キャラクターデザイン・作画監督|あおきまほ|Maho Aoki}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Pokémon Animation Director|ポケモン作画監督|澤真平|Shinpei Sawa}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Assistant Animation Directors|作画監督補佐|石川準&lt;br /&gt;
* 薮本和彦|Hisashi Ishikawa&lt;br /&gt;
* Kazuhiko Yabumoto}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Color Script/ED Illustration|カラースクリプト・エンディングイラスト|おつまみ|otumami}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Key Animation|原画|大橋実&lt;br /&gt;
* 鴨井陸&lt;br /&gt;
* 靜勢舞&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 隈寄那美&lt;br /&gt;
* 川渕由奈&lt;br /&gt;
* ほうじ茶&lt;br /&gt;
* 加藤ゆるり&lt;br /&gt;
* 国吉杏美&lt;br /&gt;
* あいう&lt;br /&gt;
* 小鳥李々花&lt;br /&gt;
* どろみず&lt;br /&gt;
* 島袋奈津希&lt;br /&gt;
* 白河&lt;br /&gt;
* つぼし&lt;br /&gt;
* 長部州太&lt;br /&gt;
* 稲田有華&lt;br /&gt;
* 和田慎平&lt;br /&gt;
* 加藤万由子&lt;br /&gt;
* 伊久美安里&lt;br /&gt;
* 廣田光平&lt;br /&gt;
* 澤田早絵&lt;br /&gt;
* 大貫仁也&lt;br /&gt;
* 林あすか&lt;br /&gt;
* PAPALELO &lt;br /&gt;
* 黄捷&lt;br /&gt;
* 佐藤綾花&lt;br /&gt;
* 入江篤&lt;br /&gt;
* 渡辺志歩紀&lt;br /&gt;
* 池田早香&lt;br /&gt;
* 米澤彩織&lt;br /&gt;
* 三好なお&lt;br /&gt;
* 兼子慎哉&lt;br /&gt;
* omochi&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* あおきまほ&lt;br /&gt;
* 澤真平&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 山本久誠&lt;br /&gt;
* 晴牧&lt;br /&gt;
* 山下梨早&lt;br /&gt;
* 外島明和&lt;br /&gt;
* 張喬絜&lt;br /&gt;
* 範軒然&lt;br /&gt;
* 中澤佳祐&lt;br /&gt;
* 横江香&lt;br /&gt;
* 杜山涼香&lt;br /&gt;
* 宮尾悠理奈&lt;br /&gt;
* 植松凛&lt;br /&gt;
* 京須佑樹&lt;br /&gt;
* 内田悠斗&lt;br /&gt;
* 原華菜&lt;br /&gt;
* 池田悠人&lt;br /&gt;
* 椛田小糸里&lt;br /&gt;
* 新田茉那桂&lt;br /&gt;
* 飯野めぐみ&lt;br /&gt;
* 丸山喬平&lt;br /&gt;
* 酒木裕美子&lt;br /&gt;
* 森川寛子&lt;br /&gt;
* 手嶋みずき&lt;br /&gt;
* 江良桜子&lt;br /&gt;
* 光岡美来&lt;br /&gt;
* 沖本将太&lt;br /&gt;
* 河西健一郎&lt;br /&gt;
* 高木傑&lt;br /&gt;
* ちゃい&lt;br /&gt;
* 林于暄|Minoru Ohashi&lt;br /&gt;
* Riku Kamoi&lt;br /&gt;
* Mai Shizuse&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Nami Kumasaki&lt;br /&gt;
* Yuna Kawabuchi&lt;br /&gt;
* Houjicha&lt;br /&gt;
* Yururi Kato&lt;br /&gt;
* Ami Kuniyoshi&lt;br /&gt;
* AYIU&lt;br /&gt;
* Momoka Kojima&lt;br /&gt;
* doromizu89&lt;br /&gt;
* Natsuki Shimabukuro&lt;br /&gt;
* Shirakawa&lt;br /&gt;
* Tsuboshi&lt;br /&gt;
* Shuta Osabe&lt;br /&gt;
* Yuka Inada&lt;br /&gt;
* Shinpei Wada&lt;br /&gt;
* Mayuko Kato&lt;br /&gt;
* Anri Ikumi&lt;br /&gt;
* Kohei Hirota&lt;br /&gt;
* Sae Sawada&lt;br /&gt;
* Masaya Ohnuki&lt;br /&gt;
* Asuka Hayashi&lt;br /&gt;
* PAPALELO &lt;br /&gt;
* Huang Chieh&lt;br /&gt;
* Ayaka Sato&lt;br /&gt;
* Atsushi Irie&lt;br /&gt;
* Shihoki Watanabe&lt;br /&gt;
* Sayaka Ikeda&lt;br /&gt;
* Saori Yonezawa&lt;br /&gt;
* Nao Miyoshi&lt;br /&gt;
* Shinya Kaneko&lt;br /&gt;
* omochi&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Maho Aoki&lt;br /&gt;
* Shinpei Sawa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Hisanobu Yamamoto&lt;br /&gt;
* Haremaki&lt;br /&gt;
* Risa Yamashita&lt;br /&gt;
* Akikaz Toshima&lt;br /&gt;
* Chou Kyou Ketsu&lt;br /&gt;
* HAN XUANRAN&lt;br /&gt;
* Keisuke Nakazawa&lt;br /&gt;
* Kaori Yokoe&lt;br /&gt;
* Suzuka Moriyama&lt;br /&gt;
* Yurina Miyao&lt;br /&gt;
* Rin Uematsu&lt;br /&gt;
* Yuki Kyosu&lt;br /&gt;
* Yuto Uchida&lt;br /&gt;
* Kana Hara&lt;br /&gt;
* Yuto Ikeda&lt;br /&gt;
* Koyori Kabata&lt;br /&gt;
* Manaka Nitta&lt;br /&gt;
* Megumi Iino&lt;br /&gt;
* Kyohei Maruyama&lt;br /&gt;
* Yumiko Sakaki&lt;br /&gt;
* Hiroko Morikawa&lt;br /&gt;
* Mizuki Teshima&lt;br /&gt;
* Sakurako Era&lt;br /&gt;
* Miku Mitsuoka&lt;br /&gt;
* Shota Okimoto&lt;br /&gt;
* Kenichiro Kasai&lt;br /&gt;
* Suguru Takagi&lt;br /&gt;
* Chai&lt;br /&gt;
* Rin Yushuan}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Key Animation Produced in Cooperation with|原画制作協力|スタジオアサッテ&lt;br /&gt;
* OUTLINE&lt;br /&gt;
* Production +h.&lt;br /&gt;
* A-1 Pictures 福岡スタジオ&lt;br /&gt;
* Yostar Pictures&lt;br /&gt;
* ゆめ太カンパニー&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* CONTRAIL&lt;br /&gt;
* パインジャム&lt;br /&gt;
* A-1 Pictures&lt;br /&gt;
* アニメアール&lt;br /&gt;
* テレコム・アニメーションフィルム&lt;br /&gt;
* サンライズ作画塾&lt;br /&gt;
* ROLL2&lt;br /&gt;
* Andraft Inc.|Studio Asatte Co.,Ltd.&lt;br /&gt;
* OUTLINE&lt;br /&gt;
* Production +h.&lt;br /&gt;
* A-1 Pictures Fukuoka Studio&lt;br /&gt;
* Yostar Pictures&lt;br /&gt;
* SUNRISE Animator Training Studio &lt;br /&gt;
* YUMETA CO.,LTD.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* CONTRAIL CO.LTD.&lt;br /&gt;
* PINE JAM&lt;br /&gt;
* A-1 Pictures&lt;br /&gt;
* ANIME-R&lt;br /&gt;
* Telecom Animation Film&lt;br /&gt;
* ROLL2&lt;br /&gt;
* Andraft Inc.}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|In-Between Animation Checks|動画検査|松岡理恵子|Rieko Matsuoka}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|In-Between Animation|動画|手島晶子&lt;br /&gt;
* 真野鈴子&lt;br /&gt;
* 橋本実里&lt;br /&gt;
* 金原知美&lt;br /&gt;
* 平尾春人&lt;br /&gt;
* 笠川梨紗&lt;br /&gt;
* 小丸朱里&lt;br /&gt;
* 玉腰悦子&lt;br /&gt;
* 坂本菜南子&lt;br /&gt;
* 内海佳奈恵&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 小林京介&lt;br /&gt;
* 大岩拓馬&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 山田礼仁&lt;br /&gt;
* 見田村海璃&lt;br /&gt;
* 森田温斗&lt;br /&gt;
* 佐東玲奈&lt;br /&gt;
* 山田玲子&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 韓松熙&lt;br /&gt;
* 劉慈英&lt;br /&gt;
* 朴蘭姬&lt;br /&gt;
* 鄭玄真&lt;br /&gt;
* 金貞蘭&lt;br /&gt;
* 朴智影&lt;br /&gt;
* 曺恩仙&lt;br /&gt;
* 白昇軒&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 王吟雪&lt;br /&gt;
* 方庆&lt;br /&gt;
* 王龙文&lt;br /&gt;
* 司馬龍&lt;br /&gt;
* 陳久田&lt;br /&gt;
* 劉志&lt;br /&gt;
* 陈龙&lt;br /&gt;
* 黄欣&lt;br /&gt;
* 蔡璐&lt;br /&gt;
* 卢星羽&lt;br /&gt;
* 陶雨&lt;br /&gt;
* 朱靖平&lt;br /&gt;
* 朱丽&lt;br /&gt;
* 刘雨柔&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 肖志胜&lt;br /&gt;
* 王震宇&lt;br /&gt;
* 王文荣&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 閔庚愛&lt;br /&gt;
* 朴景淑&lt;br /&gt;
* 閔粹寅&lt;br /&gt;
* 申璿媺&lt;br /&gt;
* 朴オンヌリ&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 王子豪&lt;br /&gt;
* 林盈秀|Akiko Teshima&lt;br /&gt;
* Reiko Mano&lt;br /&gt;
* Misato Hashimoto&lt;br /&gt;
* Tomomi Kimpara&lt;br /&gt;
* Haruto Hirao&lt;br /&gt;
* Risa Kasagawa&lt;br /&gt;
* Akari Komaru&lt;br /&gt;
* Etsuko Tamakoshi&lt;br /&gt;
* Nanako Sakamoto&lt;br /&gt;
* Kanae Uchiumi&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Kyosuke Kobayashi&lt;br /&gt;
* Takuma Ohiwa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Ayato Yamada&lt;br /&gt;
* Kairi Mitamura&lt;br /&gt;
* Haruto Morita&lt;br /&gt;
* Reina Sato&lt;br /&gt;
* Reiko Yamada&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* SongHee Han&lt;br /&gt;
* JaYoung Ryu&lt;br /&gt;
* NanHee Park&lt;br /&gt;
* HyunJeong Jeong&lt;br /&gt;
* JungLan Kim&lt;br /&gt;
* Jee Young Park&lt;br /&gt;
* EunSun Cho&lt;br /&gt;
* SeungHun Back&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Wang Yingxue&lt;br /&gt;
* Fang Qing&lt;br /&gt;
* Wang Lonwen&lt;br /&gt;
* Sima Long&lt;br /&gt;
* Chen Jiutian&lt;br /&gt;
* Liu Zhi&lt;br /&gt;
* Cheng Long&lt;br /&gt;
* Huan Gxin&lt;br /&gt;
* Cai Lu&lt;br /&gt;
* Lu Xingyu&lt;br /&gt;
* Tao Yu&lt;br /&gt;
* Zhu Jingping&lt;br /&gt;
* Zhu Li&lt;br /&gt;
* Liu Yurou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Xiao Zhisheng&lt;br /&gt;
* Wang ZhenYu&lt;br /&gt;
* Wang WenRong&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Kyung-ae Min&lt;br /&gt;
* Kyung-sook Park&lt;br /&gt;
* Su-in Min&lt;br /&gt;
* Sun-mi Shin&lt;br /&gt;
* Onnuri Park&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Tzu Hao Wang&lt;br /&gt;
* Ying Siou Lin}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|In-Between Animation Produced in Cooperation with|動画制作協力|OLM&lt;br /&gt;
* LuLaforte&lt;br /&gt;
* GKセールス&lt;br /&gt;
* ハイブリッドラボ&lt;br /&gt;
* オレンジ・アニメーション&lt;br /&gt;
* IRO animation&lt;br /&gt;
* Studio Bus&lt;br /&gt;
* SAFE HOUSE T studio| OLM&lt;br /&gt;
* LuLaforte&lt;br /&gt;
* GKsales&lt;br /&gt;
* HYBRID LABO&lt;br /&gt;
* ORANGE ANIMATION&lt;br /&gt;
* IRO animation&lt;br /&gt;
* Studio Bus&lt;br /&gt;
* SAFE HOUSE T studio}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Background Art Director|美術監督|渡邉丞|Tasuku Watanabe}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Assistant Background Art|美術監督補佐|桑原琴美|Kotomi Kuwabara}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Background Art|美術背景|小林海聖&lt;br /&gt;
* 室岡侑奈&lt;br /&gt;
* 平本若菜&lt;br /&gt;
* 丸形美和&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* CISSE Saina&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 坂下祐太&lt;br /&gt;
* 柳澤裕介&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 郭凱麟&lt;br /&gt;
* 上木佳菜&lt;br /&gt;
* 金田侑季&lt;br /&gt;
* 今市真由&lt;br /&gt;
* 小佐野詢&lt;br /&gt;
* 山本練正&lt;br /&gt;
* 西原旬哉&lt;br /&gt;
* 仁井七海&lt;br /&gt;
* 金子偉亮&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 木下了香&lt;br /&gt;
* 堀越由美&lt;br /&gt;
* 鈴木路恵&lt;br /&gt;
* 何雨桐&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* S.VIPADA&lt;br /&gt;
* K.PISAN&lt;br /&gt;
* R.JUTIMA&lt;br /&gt;
* S.SUPATTRA&lt;br /&gt;
* P.MAYSAYA&lt;br /&gt;
* W.NUTTAVUT&lt;br /&gt;
* M.SHUTIMAPON&lt;br /&gt;
* B.NANTASAK&lt;br /&gt;
* W.BANPAPOT&lt;br /&gt;
* T.USANA&lt;br /&gt;
* N.PIYADA&lt;br /&gt;
* P.THAPAKORN&lt;br /&gt;
* P.CHERNKWAN&lt;br /&gt;
* T.TIKAMPORN&lt;br /&gt;
* P.NUTCHUDA&lt;br /&gt;
* K.USA&lt;br /&gt;
* N.SURIN&lt;br /&gt;
* T.TANYANUCH&lt;br /&gt;
* Y.CHOMPOONOOT&lt;br /&gt;
* R.MUCHAKARN&lt;br /&gt;
* B.JUTAMART&lt;br /&gt;
* L.JIRAYUT&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Van Cuong&lt;br /&gt;
* Ngoc Xuan&lt;br /&gt;
* Attachai Boonsmai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 岩崎朱音&lt;br /&gt;
* 西澤朱音&lt;br /&gt;
* 橋本杏菜|Kaisei Kobayashi&lt;br /&gt;
* Yuuna Murooka&lt;br /&gt;
* Wakana Hiramoto&lt;br /&gt;
* Miwa Marugata&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* CISSE Saina&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Yuta Sakashita&lt;br /&gt;
* Yusuke Yanagisawa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Kevin Kuo&lt;br /&gt;
* Kana Ueki&lt;br /&gt;
* Yuki Kanata&lt;br /&gt;
* Mayu Imaichi&lt;br /&gt;
* Jun Osano&lt;br /&gt;
* Rensei Yamamoto&lt;br /&gt;
* Junya Nishihara&lt;br /&gt;
* Nanami Nii&lt;br /&gt;
* Iori Kaneko &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Norika Kinoshita&lt;br /&gt;
* Yumi Horikoshi&lt;br /&gt;
* Michie Suzuki&lt;br /&gt;
* HE YUTONG&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* S.VIPADA&lt;br /&gt;
* K.PISAN&lt;br /&gt;
* R.JUTIMA&lt;br /&gt;
* S.SUPATTRA&lt;br /&gt;
* P.MAYSAYA&lt;br /&gt;
* W.NUTTAVUT&lt;br /&gt;
* M.SHUTIMAPON&lt;br /&gt;
* B.NANTASAK&lt;br /&gt;
* W.BANPAPOT&lt;br /&gt;
* T.USANA&lt;br /&gt;
* N.PIYADA&lt;br /&gt;
* P.THAPAKORN&lt;br /&gt;
* P.CHERNKWAN&lt;br /&gt;
* T.TIKAMPORN&lt;br /&gt;
* P.NUTCHUDA&lt;br /&gt;
* K.USA&lt;br /&gt;
* N.SURIN&lt;br /&gt;
* T.TANYANUCH&lt;br /&gt;
* Y.CHOMPOONOOT&lt;br /&gt;
* R.MUCHAKARN&lt;br /&gt;
* B.JUTAMART&lt;br /&gt;
* L.JIRAYUT&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Van Cuong&lt;br /&gt;
* Ngoc Xuan&lt;br /&gt;
* Attachai Boonsmai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Iwasaki Akane&lt;br /&gt;
* Nishizawa Akane&lt;br /&gt;
* Hashimoto Anna}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Assistant Background Art|美術監督補佐|桑原琴美|Kotomi Kuwabara}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Assistant Background Art Coordinators|美術管理協力|中村優作&lt;br /&gt;
* 吉井卓実&lt;br /&gt;
* 小山歩美|Yusaku Nakamura&lt;br /&gt;
* Takumi Yoshii&lt;br /&gt;
* Ayumi Koyama}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Art Produced in Cooperation with|美術制作協力|株式会社クリープ&lt;br /&gt;
* 美峰&lt;br /&gt;
* 株式会社Creative Freaks|* Cre-p Co,Ltd.&lt;br /&gt;
* BIHOU&lt;br /&gt;
* Creative Freaks, Inc.}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Color Director/Color Coordination/Finishing Checks|色彩設計・色指定・検査|若井あゆ|Ayu Wakai}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Finishing Checks|仕上検查|今井朱々心&lt;br /&gt;
* 蘒原絢子&lt;br /&gt;
* 原田裕作&lt;br /&gt;
* 山本智子|Suzumi Imai&lt;br /&gt;
* Ayako Hagiwara&lt;br /&gt;
* Yusaku Harada&lt;br /&gt;
* Tomoko Yamamoto}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Ink &amp;amp; Paint|仕上|蘒原絢子&lt;br /&gt;
* 原田裕作&lt;br /&gt;
* 今井朱々心&lt;br /&gt;
* 山本智子&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 岸下真紀&lt;br /&gt;
* 小宮ひかり&lt;br /&gt;
* 早川恵美&lt;br /&gt;
* 斉藤あや子&lt;br /&gt;
* 飯島理恵&lt;br /&gt;
* 藤田裕子&lt;br /&gt;
* 矢上真子&lt;br /&gt;
* 池田光子&lt;br /&gt;
* 大西萌華&lt;br /&gt;
* 星野美矢子&lt;br /&gt;
* 中杏奈&lt;br /&gt;
* 平井麻実&lt;br /&gt;
* 岡亮子&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 安榮愛&lt;br /&gt;
* 文聖惠&lt;br /&gt;
* 金貞洙&lt;br /&gt;
* 田殷珠&lt;br /&gt;
* 李研珠&lt;br /&gt;
* 黃智玲&lt;br /&gt;
* 慎祥娟&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 胡恵美&lt;br /&gt;
* 加藤英恵&lt;br /&gt;
* 渡邉理美&lt;br /&gt;
* 星香純&lt;br /&gt;
* 周民俊&lt;br /&gt;
* 施静&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 魏敏&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 羅正兒&lt;br /&gt;
* 金瑞榮&lt;br /&gt;
* 金晶惠&lt;br /&gt;
* 金泰希&lt;br /&gt;
* 金銀暻&lt;br /&gt;
* 白松熙&lt;br /&gt;
* 李浄美|Ayako Hagiwara&lt;br /&gt;
* Yusaku Harada&lt;br /&gt;
* Suzumi Imai&lt;br /&gt;
* Tomoko Yamamoto&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Maki Kishishita&lt;br /&gt;
* Hikari Komiya&lt;br /&gt;
* Megumi Hayakawa&lt;br /&gt;
* Ayako Saitou&lt;br /&gt;
* Rie Iijima&lt;br /&gt;
* Yuko Fujita&lt;br /&gt;
* Mako Yagami&lt;br /&gt;
* Kouko Ikeda&lt;br /&gt;
* Moeka Oonishi&lt;br /&gt;
* Miyako Hoshino&lt;br /&gt;
* Anna Naka&lt;br /&gt;
* Hirai Asami&lt;br /&gt;
* Ryoko Oka&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* YoungAe An&lt;br /&gt;
* SungHye Moon&lt;br /&gt;
* JungSu Kim&lt;br /&gt;
* EunJu Jeon&lt;br /&gt;
* YeonJu Lee&lt;br /&gt;
* JiYoung Hwang&lt;br /&gt;
* SangYeon Shin&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Emi Ebisu&lt;br /&gt;
* Hanae Katoh&lt;br /&gt;
* Satomi Watanabe&lt;br /&gt;
* Kasumi Hoshi&lt;br /&gt;
* Zhou Minjun&lt;br /&gt;
* Shi Jing&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Wei Min&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Jong-ah Na&lt;br /&gt;
* Seo-young Kim&lt;br /&gt;
* Jung-hye Kim&lt;br /&gt;
* Tae-hee Kim&lt;br /&gt;
* Eun-kyeoung Kim&lt;br /&gt;
* Sung-hee Baek&lt;br /&gt;
* Jeong Mi Lee}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Ink &amp;amp; Paint in Cooperation with|仕上制作協力|オフィス フウ&lt;br /&gt;
* バード&lt;br /&gt;
* オレンジ・アニメーション&lt;br /&gt;
* IRO animation&lt;br /&gt;
* Studio Bus&lt;br /&gt;
* Production I.G&lt;br /&gt;
* 緋和&lt;br /&gt;
* LuLaforte&lt;br /&gt;
* GKセールス&lt;br /&gt;
* ハイブリッドラボ|office fuu&lt;br /&gt;
* bird&lt;br /&gt;
* ORANGE ANIMATION&lt;br /&gt;
* IRO animation&lt;br /&gt;
* Studio Bus&lt;br /&gt;
* Production I.G&lt;br /&gt;
* Hiyori&lt;br /&gt;
* LuLaforte&lt;br /&gt;
* GKsales&lt;br /&gt;
* HYBRID LABO}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Special Effects|特殊効果|蘒原絢子|Ayako Hagiwara}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|2D Materials Design|2Dワークスデザイン|羽毛田大智|Daichi Haketa}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|CG Director|CG監督|植田祐|Yu Ueda}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|CG Animators|CGアニメーター|松浦宏樹&lt;br /&gt;
* 佐竹大樹|Hiroki Matsuura&lt;br /&gt;
* Taiki Satake}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|CG Simulation|CGセットアップ |鈴木大輔&lt;br /&gt;
* 堀中雄太&lt;br /&gt;
* 桝山慎太郎|Daisuke Suzuki&lt;br /&gt;
* Yuta Horinaka&lt;br /&gt;
* Shintaro Masuyama}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|CG Coordinators|CG制作担当|廣兼正彦|Masahiko Hirokane}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|CC Produced in Cooperation with|CG制作協力|LDH DIGITAL|LDH DIGITAL}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Photography Director|撮影監督|津田涼介 (TROYCA)|Ryosuke Tsuda (TROYCA)}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Photography|撮影|渡辺瞳&lt;br /&gt;
* 清水美香&lt;br /&gt;
* 小林群&lt;br /&gt;
* 八木昌彦 (CUP+BISON, LLC)&lt;br /&gt;
|Hitomi Watanabe&lt;br /&gt;
* Mika Shimizu&lt;br /&gt;
* Gun Kobayashi&lt;br /&gt;
* Masahiko Yagi(CLIP+BISON, LLC)}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Line Test|線撮|安井正論&lt;br /&gt;
* ジリアンファースティナ&lt;br /&gt;
* 釘本翔護&lt;br /&gt;
* イマイアケミ&lt;br /&gt;
* 宮川大知&lt;br /&gt;
* 坂本未来|Masanori Yasui&lt;br /&gt;
* Gilliant Firstina&lt;br /&gt;
* Shogo Kugimoto &lt;br /&gt;
* Akemi Imai&lt;br /&gt;
* Taichi Miyakawa&lt;br /&gt;
* Mirai Sakamoto}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Photography Produced in Cooperation with|撮影制作協力|TROYCA&lt;br /&gt;
* CLIP+BISON, LLC&lt;br /&gt;
* 株式会社 旭プロダクション&lt;br /&gt;
* レアトリック|TROYCA&lt;br /&gt;
* CLIP+BISON, LLC&lt;br /&gt;
* Asahi Production Co.,Ltd.&lt;br /&gt;
* Raretrick}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Editing|編集|柴田香澄 (Imagica EMS)|Kasumi Shibata (Imagica EMS)}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Voice Director|アフレコ演出|鳥島和也|Kazuya Torishima}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Supervising Sound Editor|スーパーヴァイジングサウンドエディター|勝俣まさとし|Masatoshi Katsumata}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Sound Editor/Foley Artist|サウンドエディター・フォーリーアーティスト|田淵健太|Kenta Tabuchi}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Foley Artist|フォーリーアーティスト|梶浦健太|Kenta Kajiura}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Re Recording Mixer|リレコーディングミキサー|石坂紘行|Hiro Ishizaka}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|ADR Mixer|録音|渡部陽亮|Yosuke Watanabe}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|ADR Studio|録音スタジオ|スタジオシエラ|STUDIO SIERRA}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Casting Director|キャスティングディレクター|増田悟司|Satoshi Mashida}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Sound Producer|サウンドプロデューサー|髙井琢磨|Takuma Takai}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Sound Coordinator|サウンドコーディネーター|齋藤祐樹|Yuki Saito}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Sound Production|音響制作|ソニルード|sonilude inc.}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|ADR Cooperation|アフレコ協力|レオパード・スティール|LEOPARD STEEL}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Animation Producer|アニメーションプロデューサー|濱﨑周平|Shuhei Hamasaki}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Creative Producer|クリエイティブプロデューサー|史耕|SHIKO}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Production Desk|制作デスク|金子寛夢|Hiromu Kaneko}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Design Coordinator|設定制作|大矢唯|Yui Ohya}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Production Coordinators|制作進行|高橋沙季|Saki Takahashi}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Assistant Production Coordinators|制作進行補佐|西村剛&lt;br /&gt;
* 光武真由子&lt;br /&gt;
* 緒方僚祐&lt;br /&gt;
* 戸谷駿之介|Tsuyoshi Nishimura&lt;br /&gt;
* Mayuko Mitsutake&lt;br /&gt;
* Ryousuke Ogata&lt;br /&gt;
* Shunnosuke Toya}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Produced in Cooperation with|制作協力|スタジオ・レモン&lt;br /&gt;
* 騎虎&lt;br /&gt;
* スタジオアサッテ&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 原裕一&lt;br /&gt;
* 曾我岳|STUDIO LEMON&lt;br /&gt;
* KIKO&lt;br /&gt;
* Studio Asatte Co.,Ltd.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Yuichi Hara&lt;br /&gt;
* Takeru Soga}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|General Affairs|総務|加藤友宜&lt;br /&gt;
* 原田江里菜&lt;br /&gt;
* 関万里子&lt;br /&gt;
* 小網眞帆 &lt;br /&gt;
* 竹田佑介&lt;br /&gt;
* 糸数正太郎&lt;br /&gt;
* SUNITED株式会社|Tomonori Kato&lt;br /&gt;
* Erina Harada&lt;br /&gt;
* Mariko Seki&lt;br /&gt;
* Maho Koami&lt;br /&gt;
* Yusuke Takeda&lt;br /&gt;
* Shotaro Itokazu&lt;br /&gt;
* SUNITED CO., LTD}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Brand Assistance|設定協力・監修協力|GAME FREAK&lt;br /&gt;
* The Pokémon Company|[[GAME FREAK]]&lt;br /&gt;
* [[The Pokémon Company]]}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Executive Supervisor|スーパーバイザー|石原恒和|[[Tsunekazu Ishihara]]}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Production Assistance|企画・プロデュース|大洞翔一&lt;br /&gt;
* 野本岳志&lt;br /&gt;
* 新海翠|Shoichi Obora&lt;br /&gt;
* Gakuji Nomoto&lt;br /&gt;
* Midori Shinkai}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Publicity Support|宣伝協力|的場昴樹&lt;br /&gt;
* 梅山卓也|Takaki Matoba&lt;br /&gt;
* Takuya Umeyama}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Production|制作|コミックス・ウェーブ・フィルム|{{wp|CoMix Wave Films|CoMix Wave Films Inc.}}}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music==&lt;br /&gt;
{{main|Paper Airplane}}&lt;br /&gt;
{{main|Dragonite and the Special Delivery Original Soundtrack}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;credits-table roundy&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%; background: #{{colorschemedark|Pika}}; border: 3px solid #{{colorschemelight|Pika}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Theme Song|テーマソング|「紙ひこうき」|&amp;quot;[[Paper Airplane]]&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Vocals|歌|suis from ヨルシカ|suis from {{wp|Yorushika}}}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Music &amp;amp; Lyrics|音楽・作詞|{{wp|Evan Call}}|Evan Call}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Song &amp;amp; Lyrics|作詞・作曲|{{wp|Evan Call}}|Evan Call}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Japanese Lyrics|日本語歌詞|児玉雨子|Ameko Kodama}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Tenor Recorder|テノールリコーダー|多久潤一朗|Junichiro Taku}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Acoustic Guitar, Mandolin|アコースティックギター/マンドリン|堤博明|Hiroaki Tsutsumi}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Conductor|指揮者|Bernhard Wünsch|Bernhard Wünsch}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Orchestra|オーケストラ|Scoring Berlin Orchestra|Scoring Berlin Orchestra}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Recording Producer/Engineer|レコーディングプロデューサー/エンジニア|Wolfgang Schiefermair|Wolfgang Schiefermair}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|ProTools Operator/Assistant Engineer|プロツールスオペレーター/アシスタントエンジニア|Lukas Köhn|Lukas Köhn}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Assistant Engineer|アシスタントエンジニア|Joshua Böker|Joshua Böker}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Contractor|コントラクター|SCORING BERLIN GmbH|SCORING BERLIN GmbH}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Score Preparation|スコアプレパレーション|AUDLAB|AUDLAB}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Studio Manager|スタジオマネージャー|Dagmar Nissen (Teldex Studio Berlin GmbH)|Dagmar Nissen (Teldex Studio Berlin GmbH)}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Music Producer|音楽プロデューサー|池田貴博 (Miracle Bus)|Takahiro Ikeda (Miracle Bus Corporation)}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Recording &amp;amp; Mixing Engineer|レコーディング&amp;amp;ミキシングエンジニア|藤田敦|Atsushi Fujita}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Recording Engineer|レコーディングエンジニア|藤巻兄将|Keisuke Fujimaki}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Assistant Engineer|アシスタントエンジニア|川越誠也 (AVACO STUDIO)|Seiya Kawagoe (AVACO STUDIO)}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Recording Studio|レコーディングスタジオ|Teldex Studio Berlin (Germany)&lt;br /&gt;
* AVACO STUDIO (Japan)&lt;br /&gt;
* Miracle Bus Studio (Japan)|Teldex Studio Berlin (Germany)&lt;br /&gt;
* AVACO STUDIO (Japan)&lt;br /&gt;
* Miracle Bus Studio (Japan)}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Mixing Studio|ミキシングスタジオ|Sound Lab&lt;br /&gt;
* OISEAU Miracle Bus Studio|Sound Lab&lt;br /&gt;
* OISEAU Miracle Bus Studio}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Production Assistant|プロダクションアシスタント|藤井尚子 (Miracle Bus)|Naoko Fujii(Miracle Bus Corporation)}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Artist Management|アーティストマネージメント|中道秀夫 (Miracle Bus)&lt;br /&gt;
* 小森基史 (Miracle Bus)&lt;br /&gt;
* 山﨑文子 (Miracle Bus)|Hideo Nakamichi (Miracle Bus Corporation)&lt;br /&gt;
* Motofumi Komori (Miracle Bus Corporation)&lt;br /&gt;
* Fumiko Yamasaki (Miracle Bus Corporation)}}&lt;br /&gt;
{{Episodestaffbody|Vocal Song Support|ボーカルソングサポート|磯目行雄 (A-Sketch)|Yukio Isome(A-Sketch)}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Videos==&lt;br /&gt;
{{YouTubeEmbed|oHgcVr_CRQs|@PokemonCoJp|name=ポケモン公式YouTubeチャンネル|color={{colorschemelight|Pika}}|colordark={{colorschemedark|Pika}}|colorlight={{colorschemedark|Pika}}}}&lt;br /&gt;
{{YouTubeEmbed|nBbAoKK7_AM|@pokemon|name=The Official Pokémon YouTube channel|color={{colorschemelight|Pika}}|colordark={{colorschemedark|Pika}}|colorlight={{colorschemedark|Pika}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Trailer===&lt;br /&gt;
{{YouTubeEmbed|5WsxM6u4-Vg|@PokemonCoJp|name=ポケモン公式YouTubeチャンネル|color={{colorschemelight|Pika}}|colordark={{colorschemedark|Pika}}|colorlight={{colorschemedark|Pika}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* {{p|Dragonite}} delivering mail may be a reference to &#039;&#039;[[M01|Pokémon the First Movie: Mewtwo Strikes Back]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* This is the first [[Pokémon animation|animated media]] to feature [[Uva Academy]] instead of [[Naranja Academy]].&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* In the Indonesian, Traditional Chinese, and Thai versions of the credits, Hana&#039;s grandmother is mistakenly listed as Rio&#039;s grandmother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=E66650|bordercolor=FFF7A5&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|快龙与小邮递员|Dragonite and the Young Mail Carrier}} (mainland China)&amp;lt;hr&amp;gt;{{tt|快龍和郵差|Dragonite and the Mail Carrier}} (Taiwan)&lt;br /&gt;
|zh_yue={{tt|快龍和郵差|Dragonite and the Mail Carrier}} (Hong Kong)&lt;br /&gt;
|id={{tt|Dragonite dan Tukang Pos|Dragonite and the Mail Carrier}}&lt;br /&gt;
|ko={{tt|망나뇽과 편지배달부|Dragonite and the Mail Carrier}}&lt;br /&gt;
|th={{tt|ไคริวกับคุณไปรษณีย์|Dragonite and the Mail Carrier}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [[Challenge the World!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* Video: [https://youtu.be/oHgcVr_CRQs Japanese], [https://youtu.be/pTBcUjauEpY Korean], [https://www.bilibili.com/video/BV1dLPjerE4U/ Mandarin Chinese (mainland China)], [https://youtu.be/4iycQ_5iqcQ Mandarin Chinese (Taiwan)], [https://youtu.be/UBQ-C_nZyyk Cantonese (Hong Kong)], [https://youtu.be/Q0SqhD1axoY Indonesian], [https://youtu.be/qDPRtaKnREc Thai]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Animation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Kairyu to Yūbinya-san]]&lt;br /&gt;
[[es:Dragonite y la cartera]]&lt;br /&gt;
[[ja:カイリューとゆうびんやさん]]&lt;br /&gt;
[[zh:快龙与小邮递员]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=HZ129&amp;diff=4552060</id>
		<title>HZ129</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=HZ129&amp;diff=4552060"/>
		<updated>2026-05-15T09:56:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{undubbed}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- fill in the title links with dub titles only --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=HZ128 |&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--prevtitle= |--&amp;gt;&lt;br /&gt;
nextcode=HZ130 |&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--nexttitle= |--&amp;gt;&lt;br /&gt;
series=Pokémon Horizons: The Series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Z-A}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=HZ129 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP1361 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Z-A |&lt;br /&gt;
title_en= |&lt;br /&gt;
title_ja=黒いレックウザ、決着の時 |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=The Black Rayquaza, Time for the Showdown |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=February 27, 2026 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=&amp;lt;!--Do not assume an air date. If you have an air date you should also provide a title and a source.--&amp;gt; |&lt;br /&gt;
en_op=&amp;lt;!--[[TBA]]--&amp;gt; |&lt;br /&gt;
ja_op=[[Iolite|アイオライト]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Asleep or Awake|ねてもさめても]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Kumemura |&lt;br /&gt;
scenarion=1 |&lt;br /&gt;
scenario=うえのきみこ |&lt;br /&gt;
storyboardn=1 |&lt;br /&gt;
storyboard=尼野浩正 |&lt;br /&gt;
directorn=1 |&lt;br /&gt;
director=住山恭平 |&lt;br /&gt;
artn=9 |&lt;br /&gt;
art=篠原隆 |&lt;br /&gt;
art2=服部奈津美 |&lt;br /&gt;
art3=阿部俊成 |&lt;br /&gt;
art4=忍田雄介 |&lt;br /&gt;
art5=OLM Thailand |&lt;br /&gt;
art6=Jitsupa Saepang |&lt;br /&gt;
art7=Tanchanok Inkong Gnam |&lt;br /&gt;
art8=小川智樹 |&lt;br /&gt;
art9=土方友希 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=HZ121-HZ130 |&lt;br /&gt;
footnotes=* {{BMGf|309816|Preview thread on BMGf}} &amp;lt;!--&#039;&#039;Closed&#039;&#039;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{BMGf||Original review thread on BMGf}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{BMGf||Dub review thread on BMGf}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
(Japanese: &#039;&#039;&#039;黒いレックウザ、決着の時&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;The Black Rayquaza, Time for the Showdown&#039;&#039;) is the 129th episode of &#039;&#039;[[Pokémon Horizons: The Series]]&#039;&#039;, and the 1,361st episode of the [[Pokémon animated series]]. It first aired in Japan on February 27, 2026&amp;lt;!-- and is scheduled to air in the United States on *day*--&amp;gt;.&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
Official Blurb from Pokémon.com goes here, with source link--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Please do not alter the blurb to fix any errors, they are meant to be presented as they are on the official site.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
Arriving at the [[Dragon&#039;s Den]] in the [[Johto]] [[region]] once more, [[Liko]], [[Roy]], and [[Ult]] encounter [[Team Dragon Rampage]] once again and are happy to learn from them that the [[Black Rayquaza]] is doing much better now, and that they don&#039;t consider them to be bad guys, despite having found out about them being in the [[Rising Volt Tacklers]]. However, the {{tc|Dragon Tamer}} trio is still at odds with Ult, disliking his demanding tone of wanting to obtain the Black Rayquaza and also questioning why he has a {{p|Dragonite}} with him. At first, they laugh at him when he says they&#039;re friends, but Liko assures that Dragonite really is Ult&#039;s Pokémon. Ult admits that he&#039;s had Dragonite and its [[Dusk Ball]] for as long as he can remember. Seeing the Dusk Ball, Team Dragon Rampage calls him a &amp;quot;{{OBP|Salt|Horizons}}-wannabe&amp;quot;, explaining that Salt is another member of the Dragon Tamer clan, famed as an underground explorer with a Dragonite partner housed in a Dusk Ball. Remembering that Ult got his Dragonite from his father, Liko deduces that Salt must be Ult&#039;s father. Team Dragon Rampage claims this is impossible, since Salt&#039;s kid is supposed to have a heart-shaped mole on his butt. At this, Ult&#039;s face flushes bright red, denying he has a heart-shaped mole, though Roy can immediately tell he&#039;s lying, with {{p|Sableye}} quickly confirming it by pointing at Ult&#039;s rear. The Dragon Tamer trio is stunned to learn that Ult is indeed part of their clan too. Having learned something new about his father, Ult yells into a {{p|Diglett}} hole, thanking his father for the Dusk Ball, before turning his attention back to wanting to meet Rayquaza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The young Rising Volt Tacklers follow Team Dragon Rampage into the Dragon Shrine, where they find Rayquaza still resting. Bringing out the briefcase they [[HZ122|received]] from [[Friede]], Roy says they have a souvenir for Rayquaza. Roy opens the briefcase to find a rock, with a note inside the briefcase identifying it as a raw [[meteorite]], which Team Dragon Rampage describes as Rayquaza&#039;s favorite {{pkmn|food}}. Although Liko is unsure if a meteor can even be called a meteorite if it was plucked from space and never actually hit the ground, the group still happily feeds the meteorite to Rayquaza, which gets visibly more energized as a result, much to their relief. Rayquaza then communicates with [[Pagogo]], who briefly {{a|Tera Shift|transforms}} into its {{form|Terapagos|Terastal Form}} in order to {{Tera}}stallize Rayquaza into a pure {{t|Dragon}} type, since it wants to test Roy and Ult in a serious {{pkmn|battle}}, which they&#039;re happy to accept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moving outside the cave, Roy and Ult choose {{TP|Roy|Kilowattrel}} and Dragonite as their respective leads. Ult makes the first move by ordering a {{m|Dragon Rush}}, but Dragonite is struck back by Rayquaza&#039;s {{m|Dragon Tail}}, which also ends up swapping out Dragonite and dragging out Sableye due to its effect. Ult decides to stick with Sableye for now as it and Kilowattrel attack with {{m|Power Gem}} and {{m|Electro Ball}}, respectively, but Rayquaza dissipates both attacks with a powerful roar, which also sends both opposing Pokémon flying back. Eager to keep showing Rayquaza their own power, Kilowattrel and Sableye get back up in the air, avoiding a series of {{m|Dragon Pulse}}s before Sableye falls off Kilowattrel seemingly by accident, but is revealed to have done so on purpose to hit the {{pkmn|category|Sky High Pokémon}} with a {{m|Confuse Ray}}, successfully {{status|confusing}} Rayquaza. Roy uses this opportunity to land a powerful {{m|Supercell Slam}} on Rayquaza, shocking Team Dragon Rampage that the two actually managed to land a hit on Rayquaza. Even through its confusion, though, Rayquaza manages to use {{m|Draco Meteor}}, which Kilowattrel and Sableye are unable to dodge, [[Fainting|knocking them both out]].&lt;br /&gt;
[[File:Ult Mega Dragonite Twister Draco Meteor combination.png|thumb|left|250px|Dragonite catching Rayquaza&#039;s Draco Meteor in its Twister]]&lt;br /&gt;
Deciding to resort to [[Mega Evolution]], Roy and Ult call out {{TP|Roy|Lucario}} and Dragonite, immediately Mega Evolving both of them. With its speed, Mega Dragonite is easily able to dodge all of Rayquaza&#039;s Dragon Pulses, attracting its attention so that Lucario can get in close and hit Rayquaza with {{m|Close Combat}}. Lucario is subsequently saved from a Dragon Pulse by Dragonite, and the two Mega-Evolved Pokémon attack Rayquaza together with {{m|Hyper Beam}} and {{m|Flash Cannon}}. While hit, Rayquaza is still far from defeated and counterattacks using Draco Meteor. With Dragonite [[Recharge|immobilized by Hyper Beam&#039;s recoil]], Roy has Lucario use Close Combat to prevent it from getting hit by the falling meteors. As soon as Dragonite can move again, Roy has Lucario jump off its back while Ult calls for a {{m|Twister}}, catching some of the Draco Meteors and sending both them and the Twister right at Rayquaza. After a few seconds, however, Rayquaza escapes from the Twister and flies high up into the sky, which Roy recognizes as it preparing to use {{m|Dragon Ascent}}. Although Lucario and Dragonite brace themselves and try to dodge when the Dragon Ascent strikes, both of them are hit hard, with Dragonite barely hanging on and Lucario being slammed into a rock face and getting defeated by a follow-up Dragon Pulse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having only one Pokémon left, Roy [[recall]]s Lucario and confidently sends out his {{pkmn2|first partner}}, {{TP|Roy|Skeledirge}}. He has Skeledirge use {{m|Disarming Voice}}, but Rayquaza&#039;s roar easily overpowers the attack. Rayquaza follows up with Draco Meteor, while Roy orders a counterattack with {{m|Torch Song}}. While Skeledirge&#039;s attack hits, he&#039;s almost hit by a boulder sent rolling down towards him by one of the Draco Meteors, but Ult has Dragonite save him by using Dragon Rush on the boulder. Skeledirge is saved, but at the cost of Dragonite spending the last of its energy in the process and fainting, forcing Ult to drop out of the fight, though he urges Roy to keep going. Roy does exactly that, pulling out his [[Tera Orb]] and Terastallizing Skeledirge. While Skeledirge is unable to fight from the air on his own and is hit by a couple of Dragon Tail strikes as a result, Roy quickly gets an idea, noticing the indent in the rock face that was formed when Rayquaza defeated Lucario. As such, he has Skeledirge turn at the rock face and use Disarming Voice towards the indent, where the [[sound-based move]] resonates and is sent back out at Rayquaza with even greater power. Visibly hit hard by the {{type|Fairy}} [[move]], Rayquaza prepares to use Dragon Ascent once more. Feeling the match is coming to a close, Roy resolves to keep fighting to the end alongside the partner who&#039;s been with him all this time. Although Skeledirge&#039;s Torch Song is easily overpowered by Dragon Ascent, he&#039;s able to withstand the brunt of the attack by using {{m|Stomping Tantrum}} to firmly plant himself in place. With Roy&#039;s passionate voice backing him up, Skeledirge manages to push back Rayquaza, after which Roy gives an equally passionate order for a Terastal-boosted {{m|Flamethrower}}, which strikes Rayquaza and sends it falling to the ground, its Terastallized state becoming undone in the process.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the battle over, Roy pulls out a {{i|Poké Ball}} and shows it to Rayquaza. Getting back up, Rayquaza looks at Roy in the eye, before silently nodding, giving him its approval. Overjoyed at the approval he&#039;s been longing for, Roy throws the Poké Ball and successfully {{pkmn2|Caught|catches}} Rayquaza, much to the shock of Team Dragon Rampage. Roy picks up Rayquaza&#039;s Poké Ball, with Liko congratulating him on finally achieving his dream. Roy thanks Liko, feeling grateful of the support his friends have given him, which has allowed him to reach the dream he&#039;s been chasing ever since he [[HZ006|left]] [[Roy&#039;s hometown|his home island]]. Even Ult, who&#039;s initially shedding tears, is quick to wipe them away and admit that Roy and Rayquaza are well suited for each other. When Roy calls Rayquaza back out, Pagogo once again briefly changes into its Terastal Form, showing Rayquaza a vision of the remaining [[Six Heroes]]. Understanding what Pagogo means, Roy nods and Rayquaza flies off, with a teary-eyed Roy looking after it. Ult is confused why Rayquaza would leave right after being caught, but Roy assures him that it&#039;s just heading off to call the Six Heroes together again and will be back. Team Dragon Rampage cries tears of happiness seeing Rayquaza being in perfect health again and waves after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At sunset, Team Dragon Rampage entrusts Rayquaza under Roy&#039;s care and tells Ult to bring a greeting from them to Salt if he ever sees him before riding off on their {{p|Cyclizar}}. Liko, Roy, and Ult fly off, with Ult assuring Liko that he&#039;s fine, declaring that his own legend has only just begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badges, go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Liko]], [[Roy]], and [[Ult]] return to the [[Dragon&#039;s Den]] and meet up with [[Team Dragon Rampage]] again.&lt;br /&gt;
* Team Dragon Rampage reveals Ult&#039;s father to be a man named {{OBP|Salt|Horizons}}.&lt;br /&gt;
* The briefcase that [[Friede]] [[HZ122|gave to Roy]] is revealed to contain a [[Meteorite]], which is fed to the [[Black Rayquaza]].&lt;br /&gt;
* The Black Rayquaza {{Tera}}stallizes for the first time, and its Tera Type is revealed to be {{t|Dragon}}.&lt;br /&gt;
* Roy and Ult have a {{pkmn|battle}} with the Black Rayquaza and win.&lt;br /&gt;
* Roy {{pkmn2|Caught|catches}} the Black Rayquaza.&lt;br /&gt;
* The Black Rayquaza leaves to search for the rest of the [[Six Heroes]].&lt;br /&gt;
{{animeevents|HZ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* [[Liko]]&lt;br /&gt;
* [[Roy]]&lt;br /&gt;
* [[Ult]]&lt;br /&gt;
* [[Friede]] (flashback)&lt;br /&gt;
* [[Indi]] (flashback/vision)&lt;br /&gt;
* [[Rubina]] (flashback/vision)&lt;br /&gt;
* [[Team Dragon Rampage]]&lt;br /&gt;
** Neki&lt;br /&gt;
** Dorara&lt;br /&gt;
** Dora&lt;br /&gt;
* {{OBP|Salt|Horizons}} (flashback)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Meowscarada}} ({{OP|Liko|Meowscarada}})&lt;br /&gt;
* {{p|Terapagos}} ([[Liko]]&#039;s; [[Pagogo]]; {{form|Terapagos|Normal and Terastal Form}})&lt;br /&gt;
* {{p|Skeledirge}} ({{OP|Roy|Skeledirge}}; {{Tera}}stallized)&lt;br /&gt;
* {{p|Kilowattrel}} ({{OP|Roy|Kilowattrel}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lucario}} ({{OP|Roy|Lucario}}; {{Shiny}}; [[Mega Evolution|Mega Lucario]])&lt;br /&gt;
* {{p|Rayquaza}} ([[Roy]]&#039;s; [[Black Rayquaza]]; {{Tera}}stallized; new; formerly [[Lucius]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ([[Friede]]&#039;s; [[Captain Pikachu]])&lt;br /&gt;
* {{p|Sableye}} ([[Ult]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Dragonite}} ([[Ult]]&#039;s; [[Mega Evolution|Mega Dragonite]])&lt;br /&gt;
* {{p|Starmie}} ([[Friede]]&#039;s; Instructor Starmie; [[Mega Evolution|Mega Starmie]]; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Glalie}} ([[Coral]]&#039;s; flashback/vision)&lt;br /&gt;
* {{p|Garganacl}} ([[Sidian]]&#039;s; flashback/vision)&lt;br /&gt;
* {{p|Arboliva}} (formerly {{OP|Lucius|Arboliva}}; {{pkmn2|giant}}; flashback/vision)&lt;br /&gt;
* {{p|Moltres}} (formerly {{OP|Lucius|Moltres}}; [[Galarian form|Galarian Form]]; flashback/vision)&lt;br /&gt;
* {{p|Lapras}} (formerly {{OP|Lucius|Lapras}}; {{pkmn2|giant}}; flashback/vision)&lt;br /&gt;
* {{p|Kleavor}} (formerly {{OP|Lucius|Kleavor}}; {{pkmn2|giant}}; flashback/vision)&lt;br /&gt;
* {{p|Gouging Fire}} (formerly {{OP|Lucius|Gouging Fire}}; flashback/vision)&lt;br /&gt;
* {{p|Cyclizar}} ([[Team Dragon Rampage]]&#039;s; ×3)&lt;br /&gt;
* {{p|Swanna}} ([[Dash]]&#039;s; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Farfetch&#039;d}} (Trainer&#039;s; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Larvitar}} (Trainer&#039;s; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Diglett}}&lt;br /&gt;
* {{p|Drilbur}} (multiple; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Dugtrio}} ([[Alolan form]]; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Steelix}} (×2; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Deoxys}} (fantasy)&lt;br /&gt;
* {{p|Starmie}} (fantasy)&lt;br /&gt;
* {{p|Minior}} ({{form|Minior|Red Core}}; fantasy)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
[[File:HZ129 Title card.png|thumb|230px|The updated title card]]&lt;br /&gt;
* [[Mega Nidothing&#039;s Mega Mega! Mega Evolution]]: {{p|Mewtwo}} (Mega Mewtwo X)&lt;br /&gt;
* The first [[List of Pokémon Horizons: The Series eyecatches|eyecatch]] features [[Ult]] with his {{me|Sableye}} and {{me|Dragonite}}, and the second features [[Roy]] with his {{TP|Roy|Skeledirge}}, {{TP|Roy|Kilowattrel}}, Mega {{TP|Roy|Lucario}} and [[Captain Pikachu]].&lt;br /&gt;
* This episode first aired on [[Pokémon Day|February 27, 2026]], coinciding with the [[Pokémon 30th Anniversary|30th anniversary]] of {{game|Red and Green|s}} being released in Japan.&lt;br /&gt;
** Beginning with this episode, at the beginning of TV Tokyo airings, the [[Captain Pikachu]]-themed 30th anniversary logo is briefly shown in the top-right corner of the screen.&lt;br /&gt;
* This is the first time a main character has utilized more than one battle technique in a single episode.&lt;br /&gt;
* As of this episode, each original [[Explorers]] member&#039;s [[Legendary Pokémon]] partner has been re-{{pkmn2|caught}} by another {{pkmn|Trainer}}.&lt;br /&gt;
* The [[title card]] is updated to include [[Dot&#039;s Quaquaval]].&lt;br /&gt;
* [[Coral]], [[Sidian]], [[Chalce]], and [[Hamber]] narrate the preview for the [[HZ130|next episode]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=79DD91|bordercolor=208338&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- fill in the title links with dub titles only --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=HZ128 |&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--prevtitle= |--&amp;gt;&lt;br /&gt;
nextcode=HZ130 |&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--nexttitle= |--&amp;gt;&lt;br /&gt;
series=Pokémon Horizons: The Series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Z-A}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:1361}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Horizons: The Series episodes|129]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Kimiko Ueno]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Hiromasa Amano]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Kyōhei Sumiyama]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Takashi Shinohara]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Natsumi Hattori]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Toshinari Abe]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Yusuke Oshida]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by OLM Thailand]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Jitsupa Saepang]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Tanchanok Inkong Gnam]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Tomoki Ogawa]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--[[Category:Episodes animated by Yūki Hijikata]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes by one-time animation directors]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes by multiple animation directors]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Roy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Ult]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a Legendary Pokémon appears]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which an alternately colored Pokémon appears]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a main character obtains a new Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Kuroi Rayquaza, Ketchaku no Toki]]&lt;br /&gt;
[[es:EP1365]]&lt;br /&gt;
[[fr:LH129]]&lt;br /&gt;
[[it:OP129]]&lt;br /&gt;
[[ja:2023年版第129話]]&lt;br /&gt;
[[zh:宝可梦 地平线 第129集]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Iyuno&amp;diff=4549870</id>
		<title>Iyuno</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Iyuno&amp;diff=4549870"/>
		<updated>2026-05-11T14:49:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: /* English Projects */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Company Infobox&lt;br /&gt;
| name = Iyuno&lt;br /&gt;
| logo = Iyuno logo.png&lt;br /&gt;
| logo_size = 250px&lt;br /&gt;
| caption = Iyuno logo&lt;br /&gt;
| founded = 1974 (SDI Media)&amp;lt;br&amp;gt;1995 (Iyuno)&amp;lt;br&amp;gt;2021 (combined company)&lt;br /&gt;
| headquarters = Los Angeles, California&lt;br /&gt;
| type = Private&lt;br /&gt;
| industry = Dubbing and subtitling&lt;br /&gt;
| links = Worldwide: [https://iyuno.com/ iyuno.com]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Iyuno&#039;&#039;&#039; is a production company and recording studio that produces English [[dub]]s of [[Pokémon animation]] through their office in {{wp|Burbank, California}}. This company is a result of the 2021 merger between Iyuno Media Group and SDI Media, which went under the name &#039;&#039;&#039;Iyuno-SDI Group&#039;&#039;&#039; until the company rebranded to Iyuno on October 26, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
Prior to the merger, SDI Media had acquired and built dubbing studios around the world,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20061018062802/http://www.sdimediagroup.com/press/press_09072006.pdf &#039;&#039;SDI Media Acquires Sun Studio&#039;&#039; - SDI Media (September 7, 2006)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20070324203006/http://www.sdimediagroup.com/press/press_03122007.pdf &#039;&#039;SDI Media Group Acquires Premiere Mexico Dubbing Company, Prime Dubb&#039;&#039; - SDI Media (March 12, 2007)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20140708212526/http://www.sdimedia.com/sdi-establishes-presence-in-italy/ &#039;&#039;SDI Establishes Presence in Italy&#039;&#039; - SDI Media (May 10, 2012)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20130418071659/http://www.sdimedia.com/upload/SDI%20Media%20Opens%204th%20New%20Studio%20This%20Year%20With%20Addition%20of%20SDI%20Media%20Germany%20GmbH%20in%20Munich.pdf &#039;&#039;SDI Media Opens 4th New Studio This Year With Addition of SDI Media Germany GmbH in Munich&#039;&#039; - SDI Media (September 18, 2012)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20140209063159/http://www.sdimedia.com/sdi-media-establishes-presence-in-spain-and-portugal-acquires-soundub-studios/ &#039;&#039;SDI Media Establishes Presence in Spain and Portugal – Acquires Soundub Studios&#039;&#039; - SDI Media (June 4, 2013)]&amp;lt;/ref&amp;gt; and had worked on the English dub of [[Pokémon Origins]]. By [[S14|Pokémon: Black &amp;amp; White]], dubs SDI were working on included the {{pmin|France|French}}, {{pmin|Sweden|Swedish}}, {{pmin|the Netherlands|Dutch}}, {{pmin|Norway|Norwegian}}, {{pmin|Denmark|Danish}}, {{pmin|Finland|Finnish}}, {{pmin|Poland|Polish}}, {{pmin|Germany|German}}, {{pmin|the Czech Republic|Czech}}, {{pmin|Russia|Russian}}, {{pmin|Latin America|Latin American Spanish}}, {{pmin|Brazil|Brazilian Portuguese}}, {{pmin|Italy|Italian}}, {{pmin|Spain|Castilian Spanish}}, and {{pmin|Portugal|European Portuguese}} dubs. In addition, the French dubs of [[PokéPark Wii: Pikachu&#039;s Adventure]] and [[PokéPark 2: Wonders Beyond]] were recorded at SDI Media Belgium. SDI briefly departed from the Latin American Spanish and Brazilian Portuguese series dubs after [[S18|Pokémon the Series: XY Kalos Quest]], but returned to them starting with [[S23|Pokémon Journeys: The Series]]. Some time later, SDI started producing the {{pmin|Turkey|Turkish}}, {{pmin|the Arab world|Arabic}}, and {{pmin|Israel|Hebrew}} series dubs as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Iyuno had been dubbing Pokémon animation in English since &#039;&#039;[[JN001|Enter Pikachu!]]&#039;&#039;, following [[DuArt Media Services]]&#039; departure. In 2023, Iyuno became the first dubbing studio to produce unionized English dubs of the Pokémon franchise, with [[Pokémon Horizons: The Series]] and [[Pokémon Concierge]] being dubbed with a SAG-AFTRA contract.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As &#039;&#039;Pokémon the Series&#039;&#039; was initially recorded from both Burbank and {{wp|New York City}}, Iyuno worked with the New York-based studio &#039;&#039;&#039;Goldcrest Post&#039;&#039;&#039; to allow for voice actors from both cities to send in their lines. Pokémon Horizons: the Series would later add dubbing studio &#039;&#039;&#039;Okratron 5000&#039;&#039;&#039; as a satellite recording studio for talent from Dallas, Texas as well. The two studios would work with Iyuno on the show until &#039;&#039;[[HZ038|The SOS is from Tandemaus?]]&#039;&#039;, when Iyuno took over remote dubbing entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==English Projects==&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Origins]] &amp;lt;small&amp;gt;(SDI Media, pre-merger)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[S23|Pokémon Journeys: the Series]] &amp;lt;small&amp;gt;(Iyuno with Goldcrest Post, pre-merger)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[S24|Pokémon Master Journeys: the Series]] &amp;lt;small&amp;gt;(with Goldcrest Post)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Pokémon movie|Pokémon the Movie]] ([[M23]]) &amp;lt;small&amp;gt;(with Goldcrest Post)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[S25|Pokémon Ultimate Journeys: the Series]] &amp;lt;small&amp;gt;(with Goldcrest Post)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Pokémon: The Arceus Chronicles]] &amp;lt;small&amp;gt;(with Goldcrest Post)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Horizons: The Series]] &amp;lt;small&amp;gt;(with Goldcrest Post and Okratron 5000 from [[HZ001]]-[[HZ037]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Concierge]] &amp;lt;small&amp;gt;([[PC01]]-[[PC04]], subsequent episodes on [https://www.vsi.tv/losangeles VSI Los Angeles])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Horizons: Season 2—The Search for Laqua]]&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Horizons: Season 3—Rising Hope]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==English Voice and Casting Directors==&lt;br /&gt;
* [[Bob Buchholz]] ([[Pokémon Origins]])&lt;br /&gt;
* [[Lisa Ortiz]] ([[JN001]]-[[HZ094]], [[HZ096]], [[HZ102]]-[[HZ104]])&lt;br /&gt;
* [[Cristina Vee]] ([[JN046]]-[[JN048]])&lt;br /&gt;
* [[Laura Post]] ([[JN046]]-[[JN048]], [[HZ026]]-[[HZ045]], [[HZ090]]-present)&lt;br /&gt;
* [[Daman Mills]] ([[HZ043]]-[[HZ084]])&lt;br /&gt;
* [[Felecia Angelle]] ([[HZ063]]-[[HZ086]], [[HZ088]], [[HZ090]]-present)&lt;br /&gt;
* [[Erica Mendez]] ([[HZ090]]-[[HZ096]], [[HZ103]]-[[HZ104]])&lt;br /&gt;
* [[Jalen Cassell]] ([[HZ092]], [[HZ096]], [[HZ099]])&lt;br /&gt;
* [[Mary Elizabeth McGlynn]] ([[Pokémon Concierge]]) &amp;lt;small&amp;gt;(Voice Direction)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Rachel Slotky]] ([[Pokémon Concierge]]) &amp;lt;small&amp;gt;(Casting)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [https://www.iyuno.com/ Official website]&lt;br /&gt;
** [https://twitter.com/iyunohq Official Twitter account]&lt;br /&gt;
* [https://www.goldcrestpostny.com/ Goldcrest Post official website]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20210326075354/https://www.sdimedia.com/history/ About SDI Media] (archived)&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20201129202210/https://www.iyunomg.com/about About Iyuno] (archived)&lt;br /&gt;
* {{wp|Iyuno}} on Wikipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Companies}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub|Anime}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Mass Media notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:English dub of the Pokémon animated series]]&lt;br /&gt;
[[Category:Companies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Iyuno]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Iyuno&amp;diff=4549869</id>
		<title>Iyuno</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Iyuno&amp;diff=4549869"/>
		<updated>2026-05-11T14:48:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: /* English Voice and Casting Directors */ May 2026 update&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Company Infobox&lt;br /&gt;
| name = Iyuno&lt;br /&gt;
| logo = Iyuno logo.png&lt;br /&gt;
| logo_size = 250px&lt;br /&gt;
| caption = Iyuno logo&lt;br /&gt;
| founded = 1974 (SDI Media)&amp;lt;br&amp;gt;1995 (Iyuno)&amp;lt;br&amp;gt;2021 (combined company)&lt;br /&gt;
| headquarters = Los Angeles, California&lt;br /&gt;
| type = Private&lt;br /&gt;
| industry = Dubbing and subtitling&lt;br /&gt;
| links = Worldwide: [https://iyuno.com/ iyuno.com]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Iyuno&#039;&#039;&#039; is a production company and recording studio that produces English [[dub]]s of [[Pokémon animation]] through their office in {{wp|Burbank, California}}. This company is a result of the 2021 merger between Iyuno Media Group and SDI Media, which went under the name &#039;&#039;&#039;Iyuno-SDI Group&#039;&#039;&#039; until the company rebranded to Iyuno on October 26, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
Prior to the merger, SDI Media had acquired and built dubbing studios around the world,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20061018062802/http://www.sdimediagroup.com/press/press_09072006.pdf &#039;&#039;SDI Media Acquires Sun Studio&#039;&#039; - SDI Media (September 7, 2006)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20070324203006/http://www.sdimediagroup.com/press/press_03122007.pdf &#039;&#039;SDI Media Group Acquires Premiere Mexico Dubbing Company, Prime Dubb&#039;&#039; - SDI Media (March 12, 2007)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20140708212526/http://www.sdimedia.com/sdi-establishes-presence-in-italy/ &#039;&#039;SDI Establishes Presence in Italy&#039;&#039; - SDI Media (May 10, 2012)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20130418071659/http://www.sdimedia.com/upload/SDI%20Media%20Opens%204th%20New%20Studio%20This%20Year%20With%20Addition%20of%20SDI%20Media%20Germany%20GmbH%20in%20Munich.pdf &#039;&#039;SDI Media Opens 4th New Studio This Year With Addition of SDI Media Germany GmbH in Munich&#039;&#039; - SDI Media (September 18, 2012)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20140209063159/http://www.sdimedia.com/sdi-media-establishes-presence-in-spain-and-portugal-acquires-soundub-studios/ &#039;&#039;SDI Media Establishes Presence in Spain and Portugal – Acquires Soundub Studios&#039;&#039; - SDI Media (June 4, 2013)]&amp;lt;/ref&amp;gt; and had worked on the English dub of [[Pokémon Origins]]. By [[S14|Pokémon: Black &amp;amp; White]], dubs SDI were working on included the {{pmin|France|French}}, {{pmin|Sweden|Swedish}}, {{pmin|the Netherlands|Dutch}}, {{pmin|Norway|Norwegian}}, {{pmin|Denmark|Danish}}, {{pmin|Finland|Finnish}}, {{pmin|Poland|Polish}}, {{pmin|Germany|German}}, {{pmin|the Czech Republic|Czech}}, {{pmin|Russia|Russian}}, {{pmin|Latin America|Latin American Spanish}}, {{pmin|Brazil|Brazilian Portuguese}}, {{pmin|Italy|Italian}}, {{pmin|Spain|Castilian Spanish}}, and {{pmin|Portugal|European Portuguese}} dubs. In addition, the French dubs of [[PokéPark Wii: Pikachu&#039;s Adventure]] and [[PokéPark 2: Wonders Beyond]] were recorded at SDI Media Belgium. SDI briefly departed from the Latin American Spanish and Brazilian Portuguese series dubs after [[S18|Pokémon the Series: XY Kalos Quest]], but returned to them starting with [[S23|Pokémon Journeys: The Series]]. Some time later, SDI started producing the {{pmin|Turkey|Turkish}}, {{pmin|the Arab world|Arabic}}, and {{pmin|Israel|Hebrew}} series dubs as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Iyuno had been dubbing Pokémon animation in English since &#039;&#039;[[JN001|Enter Pikachu!]]&#039;&#039;, following [[DuArt Media Services]]&#039; departure. In 2023, Iyuno became the first dubbing studio to produce unionized English dubs of the Pokémon franchise, with [[Pokémon Horizons: The Series]] and [[Pokémon Concierge]] being dubbed with a SAG-AFTRA contract.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As &#039;&#039;Pokémon the Series&#039;&#039; was initially recorded from both Burbank and {{wp|New York City}}, Iyuno worked with the New York-based studio &#039;&#039;&#039;Goldcrest Post&#039;&#039;&#039; to allow for voice actors from both cities to send in their lines. Pokémon Horizons: the Series would later add dubbing studio &#039;&#039;&#039;Okratron 5000&#039;&#039;&#039; as a satellite recording studio for talent from Dallas, Texas as well. The two studios would work with Iyuno on the show until &#039;&#039;[[HZ038|The SOS is from Tandemaus?]]&#039;&#039;, when Iyuno took over remote dubbing entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==English Projects==&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Origins]] &amp;lt;small&amp;gt;(SDI Media, pre-merger)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[S23|Pokémon Journeys: the Series]] &amp;lt;small&amp;gt;(Iyuno with Goldcrest Post, pre-merger)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[S24|Pokémon Master Journeys: the Series]] &amp;lt;small&amp;gt;(with Goldcrest Post)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Pokémon movie|Pokémon the Movie]] ([[M23]]) &amp;lt;small&amp;gt;(with Goldcrest Post)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[S25|Pokémon Ultimate Journeys: the Series]] &amp;lt;small&amp;gt;(with Goldcrest Post)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Pokémon: The Arceus Chronicles]] &amp;lt;small&amp;gt;(with Goldcrest Post)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Horizons: The Series]] &amp;lt;small&amp;gt;(with Goldcrest Post and Okratron 5000 from [[HZ001]]-[[HZ037]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Concierge]] &amp;lt;small&amp;gt;([[PC01]]-[[PC04]], subsequent episodes on [https://www.vsi.tv/losangeles VSI Los Angeles])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==English Voice and Casting Directors==&lt;br /&gt;
* [[Bob Buchholz]] ([[Pokémon Origins]])&lt;br /&gt;
* [[Lisa Ortiz]] ([[JN001]]-[[HZ094]], [[HZ096]], [[HZ102]]-[[HZ104]])&lt;br /&gt;
* [[Cristina Vee]] ([[JN046]]-[[JN048]])&lt;br /&gt;
* [[Laura Post]] ([[JN046]]-[[JN048]], [[HZ026]]-[[HZ045]], [[HZ090]]-present)&lt;br /&gt;
* [[Daman Mills]] ([[HZ043]]-[[HZ084]])&lt;br /&gt;
* [[Felecia Angelle]] ([[HZ063]]-[[HZ086]], [[HZ088]], [[HZ090]]-present)&lt;br /&gt;
* [[Erica Mendez]] ([[HZ090]]-[[HZ096]], [[HZ103]]-[[HZ104]])&lt;br /&gt;
* [[Jalen Cassell]] ([[HZ092]], [[HZ096]], [[HZ099]])&lt;br /&gt;
* [[Mary Elizabeth McGlynn]] ([[Pokémon Concierge]]) &amp;lt;small&amp;gt;(Voice Direction)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Rachel Slotky]] ([[Pokémon Concierge]]) &amp;lt;small&amp;gt;(Casting)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [https://www.iyuno.com/ Official website]&lt;br /&gt;
** [https://twitter.com/iyunohq Official Twitter account]&lt;br /&gt;
* [https://www.goldcrestpostny.com/ Goldcrest Post official website]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20210326075354/https://www.sdimedia.com/history/ About SDI Media] (archived)&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20201129202210/https://www.iyunomg.com/about About Iyuno] (archived)&lt;br /&gt;
* {{wp|Iyuno}} on Wikipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Companies}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub|Anime}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Mass Media notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:English dub of the Pokémon animated series]]&lt;br /&gt;
[[Category:Companies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Iyuno]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Erica_Mendez&amp;diff=4549868</id>
		<title>Erica Mendez</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Erica_Mendez&amp;diff=4549868"/>
		<updated>2026-05-11T14:45:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Erica Mendez.jpg|thumb|250px|Erica Mendez]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Erica Mendez&#039;&#039;&#039; is an American actor and voice director for the English-language [[dub]] of {{aniseries|PTS}} and {{aniseries|HZ}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biography==&lt;br /&gt;
Mendez was born on February 13, 1988, and she became a voice actress as an adult. Mendez first worked on Pokémon by voicing characters in [[Pokémon Masters EX]] and [[Pokémon: Twilight Wings]] before joining the {{pkmn|animated series}} during {{aniseries|JN}}, voicing recurring character [[Parker]]. She would later voice [[Mollie]] of the [[Rising Volt Tacklers]] in &#039;&#039;[[Pokémon Horizons: The Series]]&#039;&#039;, with her also starting to do voice direction for several episodes of the English dub during its [[Pokémon Horizons: Season 3—Rising Hope|third season]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon roles==&lt;br /&gt;
===Animation===&lt;br /&gt;
===={{aniseries|PTS}}====&lt;br /&gt;
=====Humans=====&lt;br /&gt;
* [[Parker]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon=====&lt;br /&gt;
* {{DL|Devi and Multa|Plusle|Multa&#039;s Minun}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon: Twilight Wings]]====&lt;br /&gt;
=====Humans=====&lt;br /&gt;
* [[Klara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon=====&lt;br /&gt;
* {{DL|Hop|Wooloo|Hop&#039;s Wooloo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{aniseries|HZ}}====&lt;br /&gt;
* [[Mollie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Video games===&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Masters EX]]====&lt;br /&gt;
* [[Gardenia]]&lt;br /&gt;
* {{ga|Hilda}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[New Pokémon Snap]]====&lt;br /&gt;
* [[Phil]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other non-Pokémon roles==&lt;br /&gt;
* Arle Nadja (&#039;&#039;{{wp|Puyo Puyo Tetris}}&#039;&#039;, &#039;&#039;{{wp|Puyo Puyo Tetris 2}}&#039;&#039;, &#039;&#039;{{wp|Puyo Puyo Champions}}&#039;&#039;, and &#039;&#039;{{wp|Puyo Puyo Puzzle Pop}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{wp|Jim Hawkins}} (&#039;&#039;{{wp|Treasure Island}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{wp|Mametchi}} (&#039;&#039;{{wp|Tamagotchi Friends}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Aladdin (&#039;&#039;{{wp|Magi: The Labyrinth of Magic}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Jasmine, Young Staz, Angry (&#039;&#039;{{wp|Blood Lad}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Fu Inubozaki (&#039;&#039;{{wp|Yuki Yuna is a Hero}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Akari Sakishima (&#039;&#039;{{wp|A Lull in the Sea}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Seong Mi-na (&#039;&#039;{{wp|Soulcalibur VI}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Retsuko (&#039;&#039;{{wp|Aggretsuko}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Mia Karnstein (&#039;&#039;{{wp|Code Vein}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Tsubaki Sawabe (&#039;&#039;{{wp|Your Lie in April}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Avril Bradley (&#039;&#039;{{wp|Gosick}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Chiriko Tsurumi (&#039;&#039;{{wp|Anohana: The Flower We Saw That Day}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Megumin (&#039;&#039;{{wp|Konosuba: God&#039;s Blessing on this Wonderful World!}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Emma (&#039;&#039;{{wp|The Promised Neverland}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Regulatory T Cell (&#039;&#039;{{wp|Cells at Work!}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Nico Yazawa (&#039;&#039;{{wp|Love Live!}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{few|Bernadetta von Varley}} (&#039;&#039;{{few|Fire Emblem: Three Houses}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Towa (&#039;&#039;{{wp|Yashahime: Princess Half-Demon}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Haruka Tenoh/Sailor Uranus &amp;amp; Reika Nishimura ([[Viz Media]] dub of &#039;&#039;{{wp|Sailor Moon}}&#039;&#039;, &#039;&#039;{{wp|Sailor Moon Crystal}}&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;{{wp|Sailor Moon Eternal}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Ryuko Matoi (&#039;&#039;{{wp|Kill la Kill}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://ericamendezvoice.com/ Official website]&lt;br /&gt;
* [https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=124478 Anime News Network]&lt;br /&gt;
* [https://twitter.com/tsunderica Twitter]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project VA notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:TPCi voice actors|Mendez, Erica]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Erica Mendez]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Erica_Mendez&amp;diff=4549867</id>
		<title>Erica Mendez</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Erica_Mendez&amp;diff=4549867"/>
		<updated>2026-05-11T14:45:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Erica Mendez.jpg|thumb|250px|Erica Mendez]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Erica Mendez&#039;&#039;&#039; is an American actor for the English-language [[dub]] of {{aniseries|PTS}} and {{aniseries|HZ}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biography==&lt;br /&gt;
Mendez was born on February 13, 1988, and she became a voice actress as an adult. Mendez first worked on Pokémon by voicing characters in [[Pokémon Masters EX]] and [[Pokémon: Twilight Wings]] before joining the {{pkmn|animated series}} during {{aniseries|JN}}, voicing recurring character [[Parker]]. She would later voice [[Mollie]] of the [[Rising Volt Tacklers]] in &#039;&#039;[[Pokémon Horizons: The Series]]&#039;&#039;, with her also starting to do voice direction for several episodes of the English dub during its [[Pokémon Horizons: Season 3—Rising Hope|third season]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon roles==&lt;br /&gt;
===Animation===&lt;br /&gt;
===={{aniseries|PTS}}====&lt;br /&gt;
=====Humans=====&lt;br /&gt;
* [[Parker]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon=====&lt;br /&gt;
* {{DL|Devi and Multa|Plusle|Multa&#039;s Minun}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon: Twilight Wings]]====&lt;br /&gt;
=====Humans=====&lt;br /&gt;
* [[Klara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon=====&lt;br /&gt;
* {{DL|Hop|Wooloo|Hop&#039;s Wooloo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{aniseries|HZ}}====&lt;br /&gt;
* [[Mollie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Video games===&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Masters EX]]====&lt;br /&gt;
* [[Gardenia]]&lt;br /&gt;
* {{ga|Hilda}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[New Pokémon Snap]]====&lt;br /&gt;
* [[Phil]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other non-Pokémon roles==&lt;br /&gt;
* Arle Nadja (&#039;&#039;{{wp|Puyo Puyo Tetris}}&#039;&#039;, &#039;&#039;{{wp|Puyo Puyo Tetris 2}}&#039;&#039;, &#039;&#039;{{wp|Puyo Puyo Champions}}&#039;&#039;, and &#039;&#039;{{wp|Puyo Puyo Puzzle Pop}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{wp|Jim Hawkins}} (&#039;&#039;{{wp|Treasure Island}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{wp|Mametchi}} (&#039;&#039;{{wp|Tamagotchi Friends}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Aladdin (&#039;&#039;{{wp|Magi: The Labyrinth of Magic}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Jasmine, Young Staz, Angry (&#039;&#039;{{wp|Blood Lad}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Fu Inubozaki (&#039;&#039;{{wp|Yuki Yuna is a Hero}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Akari Sakishima (&#039;&#039;{{wp|A Lull in the Sea}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Seong Mi-na (&#039;&#039;{{wp|Soulcalibur VI}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Retsuko (&#039;&#039;{{wp|Aggretsuko}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Mia Karnstein (&#039;&#039;{{wp|Code Vein}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Tsubaki Sawabe (&#039;&#039;{{wp|Your Lie in April}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Avril Bradley (&#039;&#039;{{wp|Gosick}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Chiriko Tsurumi (&#039;&#039;{{wp|Anohana: The Flower We Saw That Day}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Megumin (&#039;&#039;{{wp|Konosuba: God&#039;s Blessing on this Wonderful World!}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Emma (&#039;&#039;{{wp|The Promised Neverland}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Regulatory T Cell (&#039;&#039;{{wp|Cells at Work!}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Nico Yazawa (&#039;&#039;{{wp|Love Live!}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{few|Bernadetta von Varley}} (&#039;&#039;{{few|Fire Emblem: Three Houses}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Towa (&#039;&#039;{{wp|Yashahime: Princess Half-Demon}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Haruka Tenoh/Sailor Uranus &amp;amp; Reika Nishimura ([[Viz Media]] dub of &#039;&#039;{{wp|Sailor Moon}}&#039;&#039;, &#039;&#039;{{wp|Sailor Moon Crystal}}&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;{{wp|Sailor Moon Eternal}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Ryuko Matoi (&#039;&#039;{{wp|Kill la Kill}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://ericamendezvoice.com/ Official website]&lt;br /&gt;
* [https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=124478 Anime News Network]&lt;br /&gt;
* [https://twitter.com/tsunderica Twitter]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project VA notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:TPCi voice actors|Mendez, Erica]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Erica Mendez]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Twitch&amp;diff=4546334</id>
		<title>Twitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Twitch&amp;diff=4546334"/>
		<updated>2026-05-07T21:23:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{NintendoService&lt;br /&gt;
|name=Twitch&lt;br /&gt;
|logo=[[File:Twitch.png|200px]]&lt;br /&gt;
|caption=Twitch Logo&lt;br /&gt;
|provider={{wp|Amazon (company)|Amazon}}&lt;br /&gt;
|launched=June 6, 2011&amp;lt;ref&amp;gt;[https://thenextweb.com/news/twitchtv-justin-tvs-killer-new-esports-project &#039;&#039;TwitchTV: Justin.tv’s killer new esports project&#039;&#039; - TNW] (retrieved June 14, 2025)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|shutdown=N/A&lt;br /&gt;
|serviceprovided=Live-streaming platform&lt;br /&gt;
|accessableby=Web, mobile, smart TVs, consoles, etc.&lt;br /&gt;
|externallink=[https://twitch.tv/ twitch.tv]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[File:Twitch 2025 NAIC.png|thumb|Overview of the [https://www.twitch.tv/pokemontcg PokemonTCG] channel during the 2025 North America International Championships stream, with the live chat omitted and an expanded overlay feature.]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Twitch&#039;&#039;&#039; is an online live-streaming platform, owned by {{wp|Amazon (company)|Amazon}}. The service allows users to create and see live streams, comment on them, and subscribe to other users&#039; &amp;quot;channels&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is used by [[Play! Pokémon]] since the [[2013 World Championships]] to officially broadcast some of its minor tournaments, Regional Championships and Special Championships as well all International and [[World Championships]] events. Covered games are presented in the specific channels for each game. Days from International and World Championships events that only feature the Final match are however showcased exclusively in the [https://www.twitch.tv/pokemon Pokemon] channel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike on [[YouTube]], Twitch live streams for events can feature an overlay for minor features, including collecting &amp;quot;Watch Badges&amp;quot; from events that are merely cosmetic and being able to hover on [[Trading Card Game]] cards in the stream&#039;s HUD to see their full view.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting within the [[Pokémon Day#2016|Pokémon Day 2016]], Twitch is also often used to show already aired [[Pokémon animated series]] episodes and movies, commonly through the [https://www.twitch.tv/pokemon Pokemon] channel. Episodes are usually shown on Tuesdays and Thursdays starting at 2:00PM PT, with movies shown on the first Saturday of each month at 6:00PM PT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Official Pokémon Twitch channels==&lt;br /&gt;
===Animated series===&lt;br /&gt;
The following are the official Twitch channels for the [[Pokémon animated series]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundtable&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background: #{{Poison color light}}; border: 3px solid #{{Poison color dark}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Language&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Icon&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Channel name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| English&lt;br /&gt;
| [[File:Twitch Watches Pokémon Twitch icon.png|60px]]&lt;br /&gt;
| [https://www.twitch.tv/twitchwatchespokemon Twitch Watches Pokémon]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Core series===&lt;br /&gt;
The following are the official Twitch channels for the [[core series]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundtable&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background: #{{Poison color light}}; border: 3px solid #{{Poison color dark}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Language&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Icon&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Channel name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Language&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Icon&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Channel name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| English&lt;br /&gt;
| [[File:Pokemon Twitch icon.png|60px]]&lt;br /&gt;
| [https://www.twitch.tv/pokemon Pokemon]&lt;br /&gt;
| English&lt;br /&gt;
| [[File:PokemonVGC Twitch icon.png|60px]]&lt;br /&gt;
| [http://twitch.tv/pokemonvgc PokemonVGC]{{tt|*|Up to the 2020 Latin America International Championships}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===TCG===&lt;br /&gt;
The following are the official Twitch channels for the [[Trading Card Game]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundtable&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background: #{{Poison color light}}; border: 3px solid #{{Poison color dark}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Language&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Icon&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Channel name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| English&lt;br /&gt;
| [[File:PokemonTCG Twitch icon.png|60px]]&lt;br /&gt;
| [https://www.twitch.tv/pokemontcg PokemonTCG]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon GO===&lt;br /&gt;
The following are the official Twitch channels for the game {{g|GO}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundtable&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background: #{{Poison color light}}; border: 3px solid #{{Poison color dark}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Language&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Icon&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Channel name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Language&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Icon&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Channel name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| English&lt;br /&gt;
| [[File:PokemonGO Twitch icon.png|60px]]&lt;br /&gt;
| [https://www.twitch.tv/pokemongo PokemonGO]&lt;br /&gt;
| Brazilian Portuguese&lt;br /&gt;
| [[File:PokemonGOAppBR Twitch icon.png|60px]]&lt;br /&gt;
| [https://www.twitch.tv/pokemongoappbr/ PokemonGOAppBR]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Spanish&lt;br /&gt;
| [[File:PokemonGOAppLA Twitch icon.png|60px]]&lt;br /&gt;
| [https://www.twitch.tv/pokemongoappla PokemonGOAppLA]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon UNITE===&lt;br /&gt;
The following are the official Twitch channel for the game {{g|UNITE}}.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundtable&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background: #{{Poison color light}}; border: 3px solid #{{Poison color dark}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Language&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Icon&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Channel name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Language&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Icon&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#{{Poison color}}&amp;quot; | Channel name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| English&lt;br /&gt;
| [[File:PokemonUNITE Twitch icon.png|60px]]&lt;br /&gt;
| [https://www.twitch.tv/pokemonunite/ PokémonUNITE]&lt;br /&gt;
| Brazilian Portuguese&lt;br /&gt;
| [[File:PokemonUNITEBrazil Twitch icon.png|60px]]&lt;br /&gt;
| [https://www.twitch.tv/pokemonunitebrazil PokemonUNITEBrazil]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Spanish&lt;br /&gt;
| [[File:PokemonUNITELATAM Twitch icon.png|60px]]&lt;br /&gt;
| [https://www.twitch.tv/pokemonunitelatam/ PokémonUNITELATAM]&lt;br /&gt;
| English&lt;br /&gt;
| [[File:Pokemon_Asia Twitch icon.png|60px]]&lt;br /&gt;
| [https://www.twitch.tv/pokemon_asia Pokemon_Asia]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| English&lt;br /&gt;
| [[File:PokemonUNITE_AsiaCL_EN Twitch icon.png|60px]]&lt;br /&gt;
| [https://www.twitch.tv/pokemonunite_asiacl_en PokemonUNITE_AsiaCL_EN]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drops==&lt;br /&gt;
{{main|Twitch Drops}}&lt;br /&gt;
Beginning in the 2023 North America International, International and Worlds Championships streams award viewers which have watched them through a certain period of time rewards known as Drops, in the form of items for the stream&#039;s related games. Since the [[2024 World Championships]], other Drops are also available in co-streams of the same events from partnered channels. Some of the rewards are only obtainable through these methods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To earn them, the viewer requires to link their Twitch and [[Pokémon Trainer Club]] accounts in the [https://rewards.pokemon.com/ Pokémon Twitch Rewards Program] page, claim the rewards while watching the streams live and logged in said Twitch account, and then generate a code to claim the items in their respective games at the Rewards Program page. Rewards will expire if not claimed past a certain date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Pokémon Day]]&lt;br /&gt;
*[[Gotta Catch &#039;Em All! Game Show]]&lt;br /&gt;
*[[Twitch Pokémon Marathon]]&lt;br /&gt;
*[[Twitch Plays Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*{{wp|Twitch (service)|Twitch on Wikipedia}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Mass Media notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:TV and VOD]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=JN133&amp;diff=4543525</id>
		<title>JN133</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=JN133&amp;diff=4543525"/>
		<updated>2026-05-03T03:38:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=JN132 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Partners in Time! |&lt;br /&gt;
nextcode=JN134 |&lt;br /&gt;
nexttitle=In the Palms of our Hands! |&lt;br /&gt;
series=Pokémon Journeys: The Series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Galar}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=JN133 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP1218 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Galar |&lt;br /&gt;
title_en=The Mew from Here! |&lt;br /&gt;
title_ja=プロジェクト・ミュウ |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Project Mew |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=November 25, 2022 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=June 23, 2023 |&lt;br /&gt;
en_op=[[With You]] |&lt;br /&gt;
ja_op=[[One, Two, Three#Opening animation: Version 4 (JN100 – JN136)|１・２・３]] (Satoshi &amp;amp; Go) |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Supereffective Type|バツグンタイプ]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Kato |&lt;br /&gt;
scenarion=1 |&lt;br /&gt;
scenario=米村正二 |&lt;br /&gt;
storyboardn=1 |&lt;br /&gt;
storyboard=齋藤徳明 |&lt;br /&gt;
directorn=1 |&lt;br /&gt;
director=牧野友映 |&lt;br /&gt;
artn=1 |&lt;br /&gt;
art=岡昭彦 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=JN131-JN140 |&lt;br /&gt;
footnotes=* {{filb-eppics|ss|133}}&lt;br /&gt;
* {{BMGf|295066|Preview thread on BMGf}} &#039;&#039;Closed&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{BMGf|295269|Original review thread on BMGf}}&lt;br /&gt;
* {{BMGf|296985|Dub review thread on BMGf}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Mew from Here!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;プロジェクト・ミュウ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Project Mew&#039;&#039;) is the 133rd episode of &#039;&#039;[[Pokémon Journeys: The Series]]&#039;&#039;, and the 1,218th episode of the [[Pokémon animated series]]. It first aired in Japan on November 25, 2022, in Canada on April 15, 2023, in South Africa on April 25, 2023, in Australia on May 9, 2023, and in the United States on June 23, 2023.&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--https://www.pokemon.com/us/animation/seasons/25/episode-39-the-mew-from-here/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Please do not alter the blurb to fix any errors, they are meant to be presented as they are on the official site.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;While Ash was battling in the Masters Eight Tournament, Goh took on his biggest challenge yet as a member of Project Mew! He joins up with Danika, Quillon, Horace, and Gary, and his excitement mounts as he considers the possibility of finding Mew…or even catching it! But the expedition to Table Mountain is fraught with challenges, detours, and wild Pokémon who aren’t happy to see humans in their territory. Eventually, the Chasers are confronted by two Legendary Pokémon—Groudon and Kyogre. With powerful Pokémon standing in the way, will Goh and the others finally get to meet Mew?&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
While {{Ash}} and {{an|Leon}}&#039;s {{pkmn|battle}} in the [[Masters Eight Tournament]] finals rages on, [[Goh]] and the other [[Project Mew]] members are heading for [[Faraway Island]] to begin their search for {{an|Mew}}. Aboard the flying research station, [[Danika]] apologizes to the junior Chasers for the rushed departure, caused by the sooner-than-anticipated end of the wet season, but also thanks them all for responding to the summons regardless. As they approach Faraway Island, Danika explains that the island is almost perpetually surrounded by storms that make it impossible to approach outside of a small one-week window between the wet and dry seasons. Moreover, turbulent winds prevent their target, Table Mountain, from being approached from the air, so they&#039;ll land near the shore and make their way to Table Mountain on foot. [[Professor Amaranth]] explains that the year prior, they detected extremely strong {{t|Psychic}} energy near the center of Table Mountain, which could be a sign of Mew, which is how the research team got started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the mobile laboratory has landed, Amaranth tells the Chasers to keep in touch with him and sends them out on their mission. When they enter the jungle, Goh activates a [[JN032|sensor device of his own design]], which has now been upgraded by Professor Amaranth. He explains that it picks up nearby Psychic energy and transmits it to the lab, where it&#039;s compared to the wavelength of the energy produced by {{OBP|Mewtwo|M01}}, which he encountered [[JN046|a while back]] on [[Cero Island]] and has a wavelength identical to Mew&#039;s. [[Horace]] is amazed that something Goh built is being used by Project Mew, but Goh says it&#039;s just his field of expertise, just like how Danika specializes in {{wp|molecular biology}} and {{wp|geology}}, and how [[Quillon]] is an expert in studying ecosystems where Pokémon live in harsh conditions untouched by [[human]]s. {{Gary}} asks if they&#039;ll attempt to {{pkmn2|Caught|catch}} Mew if they find it, but Quillon, being his usual stoic self, doesn&#039;t respond, so Horace repeats the question to Goh. While unsure how he&#039;d act in the heat of the moment, Goh is still pretty certain that he&#039;d want to catch it. Horace starts pondering the possibility that, like how {{pkmn|Trainer}}s choose which Pokémon they want to catch, Pokémon could also be choosing which Trainers they want to be the ones to catch them. While he&#039;s not denying the possibility of the idea, Gary calls Horace out for romanticizing and chuckles at Goh&#039;s suggestion of Mew having [[JN001|appeared before him]] because it wants him to be the one to catch it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chasers arrive at a river. While crossing it on a bridge of roots, they&#039;re suddenly attacked by a {{p|Swampert}}. To deal with it, Horace sends out a {{p|Virizion}} and has it use {{m|Magical Leaf}}, successfully driving Swampert off. Goh is amazed at Horace having a [[Legendary Pokémon]], with Horace revealing he caught it during his [[JN113|last]] [[Field Research|Trial Mission]]. Goh excitedly scans Virizion with his [[Pokédex]] before the team moves on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally, the Chasers arrive at the foot of Table Mountain. According to Danika and Quillon, not only has it been a source of horror for ancient fishermen, but its topography has also not changed for hundreds of millions of years, with Quillon going as far as referring it to as the center of the world. They&#039;re suddenly contacted by Professor Amaranth, who informs them that the sensor has picked up Psychic energy. However, before he can tell more, the transmission is cut off. The group quickly notices that their other electronic devices, such as the sensor, flashlights, [[Rotom Phone]]s, and even [[Poké Ball]]s, are no longer functioning either, which they suspect to be Mew&#039;s doing. Danika suggests turning back to get better prepared, but Quillon presses them to not waste this opportunity as if Mew is behind it they may not get this close again. Quillon and his {{p|Weavile}} take the lead in climbing the mountainside, with Gary right behind him, followed by Horace and Goh, and Danika coming in last to secure their rear. At first, the climbing goes without much issue, though Goh curses for having always relied on [[List of Goh&#039;s Pokémon|his Pokémon]] in difficult situations like this. Suddenly, a {{p|Skarmory}} swoops in and snaps the rope from below Gary, leaving Horace, Goh, and Danika unable to climb higher. {{TP|Goh|Grookey}} notices a nearby ledge, so the three decide to use it as an alternate way to continue towards the center, while Quillon and Gary continue their climb for the summit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Carefully moving along the ledge, Danika&#039;s group comes across a dangerous-looking waterfall, but her {{p|Azumarill}} spots a cave behind it, so they decide to go through it. Simultaneously, Quillon and Gary reach the summit and head towards the center of the mountain. At the center, they discover an unnaturally round hole, which they suspect to have been created by Mew. While they descend into it with the help of hanging vines, Danika discovers a half-eaten [[Cheri Berry]]. Examining it with a microscope, she notices a short, fine strand of hair on it, which could originate from Mew, meaning that it must be close by. As such, she takes the [[Berry]] along for a DNA analysis later. Horace wonders if Mew will show up to them, considering it doesn&#039;t show up to people with evil intentions. Goh is unworried, as they don&#039;t have any evil feelings in them. Danika, nevertheless, tells them to stay cautious, as the reports of Mew sightings that Professor Amaranth had gotten from different [[region]]s had told how Mew could either be merciful or cruel, depending on the encounter. Unnoticed by the trio, Mew indeed is in the cave as they speak, following them at a short distance behind them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Quillon and Gary have entered a lush cave inhabited by Pokémon, some of them even being [[Fossil|Fossil Pokémon]]. When they fail to find Mew in the cave, they decide to explore further, but are attacked by a {{p|Kabutops}} and an {{p|Aerodactyl}}. Quillon quickly defeats them with his Weavile, allowing him and Gary to move on. Danika&#039;s group, at their end, runs into a {{p|Solrock}} and a {{p|Lunatone}}. Grookey tries to fight them on its own, but only ends up being narrowly saved from their [[move|attacks]] by Azumarill&#039;s {{m|Hydro Pump}}. The smoke cloud created by the collision of attacks allows the group a chance to [[escape|run away]] from the [[wild Pokémon]]. However, the problems only escalate when a {{p|Groudon}} suddenly drops down before Quillon and Gary, and Danika&#039;s group, while trying to make their way around an underground lake, finds themselves facing a {{p|Kyogre}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badges, go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Goh]] and the rest of the [[Project Mew]] team travel to [[Faraway Island]] and begin the search for {{an|Mew}}.&lt;br /&gt;
* [[Horace]] is revealed to have {{pkmn2|caught}} a {{p|Virizion}} during his [[JN113|last]] [[Field Research|Trial Mission]].&lt;br /&gt;
{{animeevents|JN}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
* {{p|Vivillon}} ({{form|Vivillon|Jungle Pattern}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====TV episode debuts=====&lt;br /&gt;
* {{p|Virizion}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* [[Goh]]&lt;br /&gt;
* {{Gary}}&lt;br /&gt;
* [[Horace]]&lt;br /&gt;
* [[Danika]]&lt;br /&gt;
* [[Quillon]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Amaranth]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Grookey}} ({{OP|Goh|Grookey}})&lt;br /&gt;
* {{p|Rotom}} ({{Gary}}&#039;s; [[Rotom Phone]])&lt;br /&gt;
* {{p|Rotom}} ([[Professor Cerise]]&#039;s; [[Rotom Phone]])&lt;br /&gt;
* {{p|Virizion}} ([[Horace]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Azumarill}} ([[Danika]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Weavile}} ([[Quillon]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Mime Jr.}} ([[Professor Amaranth]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Mew}} ({{an|Mew|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Slakoth}}&lt;br /&gt;
* {{p|Yanma}}&lt;br /&gt;
* {{p|Vivillon}} ({{form|Vivillon|Jungle Pattern}}; multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Gloom}}&lt;br /&gt;
* {{p|Vileplume}}&lt;br /&gt;
* {{p|Toucannon}} (×2)&lt;br /&gt;
* {{p|Swellow}} (×2)&lt;br /&gt;
* {{p|Totodile}}&lt;br /&gt;
* {{p|Sandile}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Swampert}}&lt;br /&gt;
* {{p|Skarmory}} (×4)&lt;br /&gt;
* {{p|Carbink}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Rattata}}&lt;br /&gt;
* {{p|Roggenrola}}&lt;br /&gt;
* {{p|Zubat}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Lileep}} (×4)&lt;br /&gt;
* {{p|Shieldon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Anorith}}&lt;br /&gt;
* {{p|Armaldo}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cranidos}}&lt;br /&gt;
* {{p|Tyrunt}}&lt;br /&gt;
* {{p|Kabutops}}&lt;br /&gt;
* {{p|Aerodactyl}}&lt;br /&gt;
* {{p|Solrock}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lunatone}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
[[File:JN133 AS.png|thumb|175px|The &amp;quot;[[After the Story]]&amp;quot; artwork for this episode]]&lt;br /&gt;
* [[Get Inspired! Let&#039;s Solve a Poké Riddle!!]]: {{p|Azumarill}}&lt;br /&gt;
** The [https://twitter.com/anipoke_PR/status/1596413446567784448 riddle] and the [https://twitter.com/anipoke_PR/status/1596783385090744320 answer] were only posted on the official [https://twitter.com/anipoke_PR anipoke_PR] Twitter account.&lt;br /&gt;
* This episode, along with [[JN134|the next episode]], takes place during the same time as the events of &#039;&#039;[[JN129|A Flood of Torrential Gains!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[JN132|Partners in Time!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* [[Goh]] reads out the [[title card]] for this episode.&lt;br /&gt;
* This is the first episode to air in Japan after the release of [[Pokémon Scarlet and Violet]].&lt;br /&gt;
** This also marks the first time when a [[series]] in the {{pkmn|animated series}} does not conclude within the [[generation|generation(s)]] it focuses on.&lt;br /&gt;
** After the airing of the episode, a [[Team Rocket Expedition which stands by the evils of love and truth|short]] where {{TRT}} interacts with a {{p|Sprigatito}} was shown, marking the first appearance of a [[Generation IX]] Pokémon and the first mention of [[Paldea]] in the animated series.&lt;br /&gt;
* This is the second main series episode where {{Ash}} and {{AP|Pikachu}} don’t appear in any capacity (not counting the recap in the beginning of the episode), after &#039;&#039;[[JN032|Time After Time!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* As of this episode, all [[Project Mew]] Chasers have been revealed to own a [[Legendary Pokémon]].&lt;br /&gt;
* This marks the first time a [[Generation V]] Legendary Pokémon has received a [[Pokédex entry]] in the animated series.&lt;br /&gt;
* This episode marks the first appearance of several Pokémon species in the main series after long absences:&lt;br /&gt;
** {{p|Lileep}}, who last appeared in &#039;&#039;[[DP017|Wild in the Streets!]]&#039;&#039;, 735 episodes earlier.&lt;br /&gt;
** {{p|Cranidos}}, who last appeared in &#039;&#039;[[DP050|Tag! We&#039;re It...!]]&#039;&#039;, 702 episodes earlier.&lt;br /&gt;
** {{p|Carbink}}, who last appeared in &#039;&#039;[[XY131|Down to the Fiery Finish!]]&#039;&#039;, 288 episodes earlier.&lt;br /&gt;
** {{p|Tyrunt}}, who last appeared in &#039;&#039;[[XY140|Till We Compete Again!]]&#039;&#039;, 279 episodes earlier.&lt;br /&gt;
* The cavern beneath [[Faraway Island]] is highly similar to the [[Tree of Beginning]] from &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;. Both are extremely isolated locations where a {{an|Mew}} can be found, with unusual plant life and numerous [[Fossil|Fossil Pokémon]] living within them. They are also both guarded by [[Generation III]] Legendary Pokémon.&lt;br /&gt;
* This is the only episode of the English dub of [[Pokémon the Series|&#039;&#039;Pokémon the Series&#039;&#039;]] that [[Sarah Natochenny]] was not a cast member for after her debut.&lt;br /&gt;
* Goh&#039;s sensor device resembles a [[Game Boy Advance]], with the light on top of it resembling an inserted game cartridge. The light being green could also be a reference to {{game|Emerald}}, which is the only game to feature Faraway Island.&lt;br /&gt;
* The [[Who&#039;s That Pokémon?|Dare da?]] segment is replaced with [[eyecatch]]es of Ash, Goh, and Pikachu for this episode.&lt;br /&gt;
* [[Professor Amaranth]], {{an|Mew}}, {{Gary}}, [[Horace]], [[Danika]], [[Quillon]], Goh, and {{TP|Goh|Grookey}} narrate the preview of the [[JN134|next episode]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
* The Japanese text depicting Faraway Island&#039;s name is edited out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=D5598C|bordercolor=00A1E9&lt;br /&gt;
|ar={{tt|!الرؤية من الجبل المسطح|The View from the flat mountain!}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|夢幻計畫|Mew Project}}&lt;br /&gt;
|zh_yue={{tt|夢幻計畫|Mew Project}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Mewovský výhled do budoucna!|A Mew view into the future!}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Hier is alles Mew!|Here Everything is Mew!}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Mew näkyvissä!|A Mew in sight!}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Le nouveau défi du Projet Mew ! |Project Mew&#039;s New Challenge!!}}&lt;br /&gt;
|he={{tt|!פרויקט מיו|Project Mew!}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Una vista Mew-ravigliosa!|A Mew-rvelous view!}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Widoki na Mew!|Sights on Mew!}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Uma vista maravilhosa!|A marvelous sight!}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡Venimos desde Mew lejos!|We come from Mew far!}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Ett efterlängtat möte!|A long-awaited meeting!}}&lt;br /&gt;
|hi={{tt|म्यू की तलाश में! &#039;&#039;Mew ki Talaash me!&#039;&#039;|In Search of Mew!}}&lt;br /&gt;
|ta={{tt|ப்ராஜெக்ட் மியூ! &#039;&#039;Project Mew!&#039;&#039;|Project Mew!}}&lt;br /&gt;
|te={{tt|మ్యూ కోసం అన్వేషణ! &#039;&#039;Mew kosam Anveshana!&#039;&#039;|The Quest for Mew!}}&lt;br /&gt;
|bn={{tt|এরপর, মিউয়ের সন্ধান!|Next, the Search for Mew!}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=JN132 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Partners in Time! |&lt;br /&gt;
nextcode=JN134 |&lt;br /&gt;
nexttitle=In the Palms of our Hands! |&lt;br /&gt;
series=Pokémon Journeys: The Series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Galar}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:1218}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Journeys: The Series episodes|133]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Shōji Yonemura]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Noriaki Saitō]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Tomoe Makino]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Akihiko Oka]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Goh]]&lt;br /&gt;
[[Category:Project Mew episodes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a Mythical Pokémon appears]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes which aired in Canada before the United States]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes which aired in South Africa before the United States]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes which aired in Australia before the United States]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Mew um ein Haar auf der Spur!]]&lt;br /&gt;
[[es:EP1222]]&lt;br /&gt;
[[fr:LV133]]&lt;br /&gt;
[[it:EP133]]&lt;br /&gt;
[[ja:新無印編第133話]]&lt;br /&gt;
[[zh:宝可梦 旅途 第129集]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=JN133&amp;diff=4543524</id>
		<title>JN133</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=JN133&amp;diff=4543524"/>
		<updated>2026-05-03T03:37:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=JN132 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Partners in Time! |&lt;br /&gt;
nextcode=JN134 |&lt;br /&gt;
nexttitle=In the Palms of our Hands! |&lt;br /&gt;
series=Pokémon Journeys: The Series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Galar}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=JN133 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP1218 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Galar |&lt;br /&gt;
title_en=The Mew from Here! |&lt;br /&gt;
title_ja=プロジェクト・ミュウ |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Project Mew |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=November 25, 2022 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=June 23, 2023 |&lt;br /&gt;
en_op=[[With You]] |&lt;br /&gt;
ja_op=[[One, Two, Three#Opening animation: Version 4 (JN100 – JN136)|１・２・３]] (Satoshi &amp;amp; Go) |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Supereffective Type|バツグンタイプ]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Kato |&lt;br /&gt;
scenarion=1 |&lt;br /&gt;
scenario=米村正二 |&lt;br /&gt;
storyboardn=1 |&lt;br /&gt;
storyboard=齋藤徳明 |&lt;br /&gt;
directorn=1 |&lt;br /&gt;
director=牧野友映 |&lt;br /&gt;
artn=1 |&lt;br /&gt;
art=岡昭彦 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=JN131-JN140 |&lt;br /&gt;
footnotes=* {{filb-eppics|ss|133}}&lt;br /&gt;
* {{BMGf|295066|Preview thread on BMGf}} &#039;&#039;Closed&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{BMGf|295269|Original review thread on BMGf}}&lt;br /&gt;
* {{BMGf|296985|Dub review thread on BMGf}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Mew from Here!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;プロジェクト・ミュウ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Project Mew&#039;&#039;) is the 133rd episode of &#039;&#039;[[Pokémon Journeys: The Series]]&#039;&#039;, and the 1,218th episode of the [[Pokémon animated series]]. It first aired in Japan on November 25, 2022, in Canada on April 15, 2023, in South Africa on April 25, 2023, in Australia on May 9, 2023, and in the United States on June 23, 2023.&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--https://www.pokemon.com/us/animation/seasons/25/episode-39-the-mew-from-here/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Please do not alter the blurb to fix any errors, they are meant to be presented as they are on the official site.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;While Ash was battling in the Masters Eight Tournament, Goh took on his biggest challenge yet as a member of Project Mew! He joins up with Danika, Quillon, Horace, and Gary, and his excitement mounts as he considers the possibility of finding Mew…or even catching it! But the expedition to Table Mountain is fraught with challenges, detours, and wild Pokémon who aren’t happy to see humans in their territory. Eventually, the Chasers are confronted by two Legendary Pokémon—Groudon and Kyogre. With powerful Pokémon standing in the way, will Goh and the others finally get to meet Mew?&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
While {{Ash}} and {{an|Leon}}&#039;s {{pkmn|battle}} in the [[Masters Eight Tournament]] finals rages on, [[Goh]] and the other [[Project Mew]] members are heading for [[Faraway Island]] to begin their search for {{an|Mew}}. Aboard the flying research station, [[Danika]] apologizes to the junior Chasers for the rushed departure, caused by the sooner-than-anticipated end of the wet season, but also thanks them all for responding to the summons regardless. As they approach Faraway Island, Danika explains that the island is almost perpetually surrounded by storms that make it impossible to approach outside of a small one-week window between the wet and dry seasons. Moreover, turbulent winds prevent their target, Table Mountain, from being approached from the air, so they&#039;ll land near the shore and make their way to Table Mountain on foot. [[Professor Amaranth]] explains that the year prior, they detected extremely strong {{t|Psychic}} energy near the center of Table Mountain, which could be a sign of Mew, which is how the research team got started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the mobile laboratory has landed, Amaranth tells the Chasers to keep in touch with him and sends them out on their mission. When they enter the jungle, Goh activates a [[JN032|sensor device of his own design]], which has now been upgraded by Professor Amaranth. He explains that it picks up nearby Psychic energy and transmits it to the lab, where it&#039;s compared to the wavelength of the energy produced by {{OBP|Mewtwo|M01}}, which he encountered [[JN046|a while back]] on [[Cero Island]] and has a wavelength identical to Mew&#039;s. [[Horace]] is amazed that something Goh built is being used by Project Mew, but Goh says it&#039;s just his field of expertise, just like how Danika specializes in {{wp|molecular biology}} and {{wp|geology}}, and how [[Quillon]] is an expert in studying ecosystems where Pokémon live in harsh conditions untouched by [[human]]s. {{Gary}} asks if they&#039;ll attempt to {{pkmn2|Caught|catch}} Mew if they find it, but Quillon, being his usual stoic self, doesn&#039;t respond, so Horace repeats the question to Goh. While unsure how he&#039;d act in the heat of the moment, Goh is still pretty certain that he&#039;d want to catch it. Horace starts pondering the possibility that, like how {{pkmn|Trainer}}s choose which Pokémon they want to catch, Pokémon could also be choosing which Trainers they want to be the ones to catch them. While he&#039;s not denying the possibility of the idea, Gary calls Horace out for romanticizing and chuckles at Goh&#039;s suggestion of Mew having [[JN001|appeared before him]] because it wants him to be the one to catch it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chasers arrive at a river. While crossing it on a bridge of roots, they&#039;re suddenly attacked by a {{p|Swampert}}. To deal with it, Horace sends out a {{p|Virizion}} and has it use {{m|Magical Leaf}}, successfully driving Swampert off. Goh is amazed at Horace having a [[Legendary Pokémon]], with Horace revealing he caught it during his [[JN113|last]] [[Field Research|Trial Mission]]. Goh excitedly scans Virizion with his [[Pokédex]] before the team moves on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally, the Chasers arrive at the foot of Table Mountain. According to Danika and Quillon, not only has it been a source of horror for ancient fishermen, but its topography has also not changed for hundreds of millions of years, with Quillon going as far as referring it to as the center of the world. They&#039;re suddenly contacted by Professor Amaranth, who informs them that the sensor has picked up Psychic energy. However, before he can tell more, the transmission is cut off. The group quickly notices that their other electronic devices, such as the sensor, flashlights, [[Rotom Phone]]s, and even [[Poké Ball]]s, are no longer functioning either, which they suspect to be Mew&#039;s doing. Danika suggests turning back to get better prepared, but Quillon presses them to not waste this opportunity as if Mew is behind it they may not get this close again. Quillon and his {{p|Weavile}} take the lead in climbing the mountainside, with Gary right behind him, followed by Horace and Goh, and Danika coming in last to secure their rear. At first, the climbing goes without much issue, though Goh curses for having always relied on [[List of Goh&#039;s Pokémon|his Pokémon]] in difficult situations like this. Suddenly, a {{p|Skarmory}} swoops in and snaps the rope from below Gary, leaving Horace, Goh, and Danika unable to climb higher. {{TP|Goh|Grookey}} notices a nearby ledge, so the three decide to use it as an alternate way to continue towards the center, while Quillon and Gary continue their climb for the summit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Carefully moving along the ledge, Danika&#039;s group comes across a dangerous-looking waterfall, but her {{p|Azumarill}} spots a cave behind it, so they decide to go through it. Simultaneously, Quillon and Gary reach the summit and head towards the center of the mountain. At the center, they discover an unnaturally round hole, which they suspect to have been created by Mew. While they descend into it with the help of hanging vines, Danika discovers a half-eaten [[Cheri Berry]]. Examining it with a microscope, she notices a short, fine strand of hair on it, which could originate from Mew, meaning that it must be close by. As such, she takes the [[Berry]] along for a DNA analysis later. Horace wonders if Mew will show up to them, considering it doesn&#039;t show up to people with evil intentions. Goh is unworried, as they don&#039;t have any evil feelings in them. Danika, nevertheless, tells them to stay cautious, as the reports of Mew sightings that Professor Amaranth had gotten from different [[region]]s had told how Mew could either be merciful or cruel, depending on the encounter. Unnoticed by the trio, Mew indeed is in the cave as they speak, following them at a short distance behind them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Quillon and Gary have entered a lush cave inhabited by Pokémon, some of them even being [[Fossil|Fossil Pokémon]]. When they fail to find Mew in the cave, they decide to explore further, but are attacked by a {{p|Kabutops}} and an {{p|Aerodactyl}}. Quillon quickly defeats them with his Weavile, allowing him and Gary to move on. Danika&#039;s group, at their end, runs into a {{p|Solrock}} and a {{p|Lunatone}}. Grookey tries to fight them on its own, but only ends up being narrowly saved from their [[move|attacks]] by Azumarill&#039;s {{m|Hydro Pump}}. The smoke cloud created by the collision of attacks allows the group a chance to [[escape|run away]] from the [[wild Pokémon]]. However, the problems only escalate when a {{p|Groudon}} suddenly drops down before Quillon and Gary, and Danika&#039;s group, while trying to make their way around an underground lake, finds themselves facing a {{p|Kyogre}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badges, go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Goh]] and the rest of the [[Project Mew]] team travel to [[Faraway Island]] and begin the search for {{an|Mew}}.&lt;br /&gt;
* [[Horace]] is revealed to have {{pkmn2|caught}} a {{p|Virizion}} during his [[JN113|last]] [[Field Research|Trial Mission]].&lt;br /&gt;
{{animeevents|JN}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
* {{p|Vivillon}} ({{form|Vivillon|Jungle Pattern}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====TV episode debuts=====&lt;br /&gt;
* {{p|Virizion}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* [[Goh]]&lt;br /&gt;
* {{Gary}}&lt;br /&gt;
* [[Horace]]&lt;br /&gt;
* [[Danika]]&lt;br /&gt;
* [[Quillon]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Amaranth]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Grookey}} ({{OP|Goh|Grookey}})&lt;br /&gt;
* {{p|Rotom}} ({{Gary}}&#039;s; [[Rotom Phone]])&lt;br /&gt;
* {{p|Rotom}} ([[Professor Cerise]]&#039;s; [[Rotom Phone]])&lt;br /&gt;
* {{p|Virizion}} ([[Horace]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Azumarill}} ([[Danika]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Weavile}} ([[Quillon]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Mime Jr.}} ([[Professor Amaranth]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Mew}} ({{an|Mew|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Slakoth}}&lt;br /&gt;
* {{p|Yanma}}&lt;br /&gt;
* {{p|Vivillon}} ({{form|Vivillon|Jungle Pattern}}; multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Gloom}}&lt;br /&gt;
* {{p|Vileplume}}&lt;br /&gt;
* {{p|Toucannon}} (×2)&lt;br /&gt;
* {{p|Swellow}} (×2)&lt;br /&gt;
* {{p|Totodile}}&lt;br /&gt;
* {{p|Sandile}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Swampert}}&lt;br /&gt;
* {{p|Skarmory}} (×4)&lt;br /&gt;
* {{p|Carbink}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Rattata}}&lt;br /&gt;
* {{p|Roggenrola}}&lt;br /&gt;
* {{p|Zubat}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Lileep}} (×4)&lt;br /&gt;
* {{p|Shieldon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Anorith}}&lt;br /&gt;
* {{p|Armaldo}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cranidos}}&lt;br /&gt;
* {{p|Tyrunt}}&lt;br /&gt;
* {{p|Kabutops}}&lt;br /&gt;
* {{p|Aerodactyl}}&lt;br /&gt;
* {{p|Solrock}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lunatone}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
[[File:JN133 AS.png|thumb|175px|The &amp;quot;[[After the Story]]&amp;quot; artwork for this episode]]&lt;br /&gt;
* [[Get Inspired! Let&#039;s Solve a Poké Riddle!!]]: {{p|Azumarill}}&lt;br /&gt;
** The [https://twitter.com/anipoke_PR/status/1596413446567784448 riddle] and the [https://twitter.com/anipoke_PR/status/1596783385090744320 answer] were only posted on the official [https://twitter.com/anipoke_PR anipoke_PR] Twitter account.&lt;br /&gt;
* This episode, along with [[JN134|the next episode]], takes place during the same time as the events of &#039;&#039;[[JN129|A Flood of Torrential Gains!]]&#039;&#039; to &#039;&#039;[[JN132|Partners in Time!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* [[Goh]] reads out the [[title card]] for this episode.&lt;br /&gt;
* This is the first episode to air in Japan after the release of [[Pokémon Scarlet and Violet]].&lt;br /&gt;
** This also marks the first time when a [[series]] in the {{pkmn|animated series}} does not conclude within the [[generation|generation(s)]] it focuses on.&lt;br /&gt;
** After the airing of the episode, a [[Team Rocket Expedition which stands by the evils of love and truth|short]] where {{TRT}} interacts with a {{p|Sprigatito}} was shown, marking the first appearance of a [[Generation IX]] Pokémon and the first mention of [[Paldea]] in the animated series.&lt;br /&gt;
* This is the second main series episode where {{Ash}} and {{AP|Pikachu}} don’t appear in any capacity (not counting the recap in the beginning of the episode), after &#039;&#039;[[JN032|Time After Time!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* As of this episode, all [[Project Mew]] Chasers have been revealed to own a [[Legendary Pokémon]].&lt;br /&gt;
* This marks the first time a [[Generation V]] Legendary Pokémon has received a [[Pokédex entry]] in the animated series.&lt;br /&gt;
* This episode marks the first appearance of several Pokémon species in the main series after long absences:&lt;br /&gt;
** {{p|Lileep}}, who last appeared in &#039;&#039;[[DP017|Wild in the Streets!]]&#039;&#039;, 735 episodes earlier.&lt;br /&gt;
** {{p|Cranidos}}, who last appeared in &#039;&#039;[[DP050|Tag! We&#039;re It...!]]&#039;&#039;, 702 episodes earlier.&lt;br /&gt;
** {{p|Carbink}}, who last appeared in &#039;&#039;[[XY131|Down to the Fiery Finish!]]&#039;&#039;, 288 episodes earlier.&lt;br /&gt;
** {{p|Tyrunt}}, who last appeared in &#039;&#039;[[XY140|Till We Compete Again!]]&#039;&#039;, 279 episodes earlier.&lt;br /&gt;
* The cavern beneath [[Faraway Island]] is highly similar to the [[Tree of Beginning]] from &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;. Both are extremely isolated locations where a {{an|Mew}} can be found, with unusual plant life and numerous [[Fossil|Fossil Pokémon]] living within them. They are also both guarded by [[Generation III]] Legendary Pokémon.&lt;br /&gt;
* This is the only episode of the English dub of [[Pokémon the Series|&#039;&#039;Pokémon the Series&#039;&#039;]] that [[Sarah Natochenny]] was not a cast member for.&lt;br /&gt;
* Goh&#039;s sensor device resembles a [[Game Boy Advance]], with the light on top of it resembling an inserted game cartridge. The light being green could also be a reference to {{game|Emerald}}, which is the only game to feature Faraway Island.&lt;br /&gt;
* The [[Who&#039;s That Pokémon?|Dare da?]] segment is replaced with [[eyecatch]]es of Ash, Goh, and Pikachu for this episode.&lt;br /&gt;
* [[Professor Amaranth]], {{an|Mew}}, {{Gary}}, [[Horace]], [[Danika]], [[Quillon]], Goh, and {{TP|Goh|Grookey}} narrate the preview of the [[JN134|next episode]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
* The Japanese text depicting Faraway Island&#039;s name is edited out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=D5598C|bordercolor=00A1E9&lt;br /&gt;
|ar={{tt|!الرؤية من الجبل المسطح|The View from the flat mountain!}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|夢幻計畫|Mew Project}}&lt;br /&gt;
|zh_yue={{tt|夢幻計畫|Mew Project}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Mewovský výhled do budoucna!|A Mew view into the future!}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Hier is alles Mew!|Here Everything is Mew!}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Mew näkyvissä!|A Mew in sight!}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Le nouveau défi du Projet Mew ! |Project Mew&#039;s New Challenge!!}}&lt;br /&gt;
|he={{tt|!פרויקט מיו|Project Mew!}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Una vista Mew-ravigliosa!|A Mew-rvelous view!}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Widoki na Mew!|Sights on Mew!}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Uma vista maravilhosa!|A marvelous sight!}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡Venimos desde Mew lejos!|We come from Mew far!}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Ett efterlängtat möte!|A long-awaited meeting!}}&lt;br /&gt;
|hi={{tt|म्यू की तलाश में! &#039;&#039;Mew ki Talaash me!&#039;&#039;|In Search of Mew!}}&lt;br /&gt;
|ta={{tt|ப்ராஜெக்ட் மியூ! &#039;&#039;Project Mew!&#039;&#039;|Project Mew!}}&lt;br /&gt;
|te={{tt|మ్యూ కోసం అన్వేషణ! &#039;&#039;Mew kosam Anveshana!&#039;&#039;|The Quest for Mew!}}&lt;br /&gt;
|bn={{tt|এরপর, মিউয়ের সন্ধান!|Next, the Search for Mew!}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=JN132 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Partners in Time! |&lt;br /&gt;
nextcode=JN134 |&lt;br /&gt;
nexttitle=In the Palms of our Hands! |&lt;br /&gt;
series=Pokémon Journeys: The Series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Galar}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:1218}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Journeys: The Series episodes|133]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Shōji Yonemura]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Noriaki Saitō]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Tomoe Makino]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Akihiko Oka]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Goh]]&lt;br /&gt;
[[Category:Project Mew episodes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a Mythical Pokémon appears]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes which aired in Canada before the United States]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes which aired in South Africa before the United States]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes which aired in Australia before the United States]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Mew um ein Haar auf der Spur!]]&lt;br /&gt;
[[es:EP1222]]&lt;br /&gt;
[[fr:LV133]]&lt;br /&gt;
[[it:EP133]]&lt;br /&gt;
[[ja:新無印編第133話]]&lt;br /&gt;
[[zh:宝可梦 旅途 第129集]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=PK17&amp;diff=4541023</id>
		<title>PK17</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=PK17&amp;diff=4541023"/>
		<updated>2026-04-29T20:07:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=PK16 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Pikachu&#039;s Ocean Adventure |&lt;br /&gt;
nextcode=PK18 |&lt;br /&gt;
episodelist=Pikachu short |&lt;br /&gt;
colorscheme=Pika |&lt;br /&gt;
series=Pikachu short}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=PK17 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Pika |&lt;br /&gt;
title_en=Pikachu&#039;s Island Adventure |&lt;br /&gt;
title_ja=ピカチュウのわんぱくアイランド |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Pikachu&#039;s Naughty Island |&lt;br /&gt;
screen=yes |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=August 1, 2006 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=April 3, 2007 |&lt;br /&gt;
en_op=None |&lt;br /&gt;
en_ed=[[Hoenn Pokérap]] |&lt;br /&gt;
ja_op=None |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Full of Summer!!|いっぱいサマー!!]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Iguchi |&lt;br /&gt;
scenario=大橋志吉 |&lt;br /&gt;
storyboard=浅田裕二 |&lt;br /&gt;
director=浅田裕二 |&lt;br /&gt;
art=高橋英吉 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=PK11-PK20 |&lt;br /&gt;
footnotes=This short was aired on ANA domestic flights from August 1 to August 29, 2006, and later released on DVD in Japan on April 25, 2008. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pikachu&#039;s Island Adventure&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ピカチュウのわんぱくアイランド&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pikachu&#039;s Naughty Island&#039;&#039;) is the 17th [[Pikachu short]] of the [[Pokémon animated series]]. This short first aired on {{wp|All Nippon Airways|ANA domestic flights}} from August 1 to August 29, 2006, and was later released on a separate disc along with the [[M09|ninth movie]] on April 25, 2008. In the United States, it was released on DVD along with the ninth movie on April 3, 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
{{AP|Pikachu}} and his friends arrive on the beach. As the others start playing on the beach, Pikachu says that they can play anytime on the beach. Suddenly, a {{p|Wynaut}}, looking weak and battered, wobbles from nowhere and faints in front of the gang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Wynaut wakes up, Pikachu asks what happened to him. In a flashback, a bunch of Wynaut, a couple of {{p|Pichu}}, and a {{p|Buizel}} were playing peacefully when {{MTR}}, {{TP|James|Cacnea}}, {{TP|James|Mime Jr.}}, {{TP|Jessie|Wobbuffet}}, {{p|Chatot}}, {{p|Hariyama}}, and {{p|Exploud}} appear; kick all of them out of the island; and claim it as Meowth&#039;s. Wynaut&#039;s story ends and Pikachu and his friends decide to help the Wynaut, Pichu, and Buizel reclaim the island. At first, the Pokémon were discouraged but Pikachu and his friends successfully boost their confidence. Pikachu decides to train the Pokémon first before battling Meowth and his goons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pokémon tackled {{AP|Corphish}} as their first training but none of them were successful. {{TP|May|Eevee}} remarks that Corphish is overdoing it so he got an idea. When one of the Wynaut tackles him, he pretends to be beaten. When it was the smallest Wynaut&#039;s turn, he accidentally trips. Corphish chose Buizel to go next but he&#039;s too scared of doing it. Now, the scene shifts to Pikachu teaching the two Pichu {{m|Thunderbolt}}, then onto {{TP|May|Squirtle}} and {{TP|Brock|Marshtomp}} teaching the Wynaut how to dodge a {{m|Water Gun}}. Three of them made it, but the smallest one got hit. Lastly, {{TP|May|Combusken}} teaches the Pokémon about countering attacks. Three Wynaut use {{m|Mirror Coat}} to counter Corphish&#039;s {{m|Bubble Beam}} and they succeed. Then, the smallest one tries, but his Mirror Coat wears off and he gets blasted by the Bubble Beam. He was send high above the ground, then crashes back. The training is now complete and the Pokémon are now ready for battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The gang uses a cable car, in which a boat is used as a cabin, to reach the island. Meanwhile, Meowth and Wobbuffet gazes at the view and Meowth daydreams about what he will do to the island. Suddenly, Chatot interrupts them and leads them near to the cable car. Meowth sees Pikachu and his friends and decides to confront them. Just as Cacnea is about to attack, Corphish cuts the rope holding Meowth&#039;s boat making them fall into the water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Pikachu and his friends reach the island, Hariyama and Exploud appears from nowhere and Meowth and his goons comes from behind. The gang then splits up. Several scenes show Pikachu and his friends winning. When they were gathered in a single spot, Meowth commanded Hariyama and Exploud to use their best moves ({{m|Hyper Beam}} and {{m|Solar Beam}}). It successfully deals great damage to Pikachu and his friends. Exploud then fires another Solar Beam at a Wynaut but was deflected back to Exploud by Wynaut&#039;s Mirror Coat. Then, Hariyama fires a Hyper Beam but the Wynaut used Mirror Coat to protect themselves. Meowth then commands both Hariyama and Exploud to attack them but the Wynaut counters the attacks and Hariyama and Exploud lands on one end of a seesaw. As a last ditch attempt, Meowth and his friends charge at Pikachu&#039;s gang, but the Pokémon send Meowth and his friends to the seesaw. Donphan sends them flying by landing on the other end of the seesaw and the Pokémon successfully reclaims the island.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pikachu and the others are seen happily playing in the playground. Pikachu then discovers some watermelons and shares them with the others. The Pokémon play and ate watermelons all day. The last scene shows Pikachu and his friends eating watermelons and watching the sunset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mime Jr.}} ({{OP|James|Mime Jr.}})&lt;br /&gt;
* {{p|Donphan}} ({{OP|Ash|Donphan}})&lt;br /&gt;
* {{p|Corphish}} ({{OP|Ash|Corphish}})&lt;br /&gt;
* {{p|Aipom}} ({{OP|Ash|Aipom}})&lt;br /&gt;
* {{p|Combusken}} ({{OP|May|Combusken}})&lt;br /&gt;
* {{p|Munchlax}} ({{OP|May|Munchlax}})&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|May|Squirtle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Eevee}} ({{OP|May|Eevee}})&lt;br /&gt;
* {{p|Marshtomp}} ({{OP|Brock|Marshtomp}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bonsly}} ({{OP|Brock|Bonsly}})&lt;br /&gt;
* {{p|Seviper}} ({{OP|Jessie|Seviper}})&lt;br /&gt;
* {{p|Cacnea}} ({{OP|James|Cacnea}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wynaut}} (×6)&lt;br /&gt;
* {{p|Pichu}} (×2)&lt;br /&gt;
* {{p|Chatot}}&lt;br /&gt;
* {{p|Buizel}}&lt;br /&gt;
* {{p|Hariyama}}&lt;br /&gt;
* {{p|Exploud}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
[[File:PK15 DVD.png|thumb|220px|Japanese DVD cover]]&lt;br /&gt;
* This [[Pikachu short]] was released between [[AG185]] and [[AG186]] in Japan.&lt;br /&gt;
* This is the only Pikachu short exclusively shown on {{wp|All Nippon Airways|ANA domestic flights}} to be dubbed into English, being [[List of English language Pokémon movie home video releases (Region 1)#Pokémon Ranger and the Temple of the Sea|released on DVD]] alongside &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* The English dub of this short is the first [[Pokémon animated series|Pokémon]] media dubbed by [[DuArt Media Services|DuArt Film &amp;amp; Video]].&lt;br /&gt;
* It is never explained how {{MTR}} and {{TRT}}&#039;s other {{OBP|Pokémon|species}} managed to ally themselves with {{p|Hariyama}}, {{p|Exploud}}, and {{p|Chatot}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* {{p|Wynaut}} is shown using {{m|Counter}} to reflect [[Special move|special moves]] at several points during this Pikachu short, despite the fact that Counter is normally only able to reflect [[physical move]]s.&lt;br /&gt;
* The second time Exploud uses {{m|Solar Beam}}, the [[narrator]] says that Wynaut used Counter in return, when Wynaut actually used {{m|Mirror Coat}}.&lt;br /&gt;
* When Hariyama and Exploud are knocked out by Wynaut&#039;s Counter, Hariyama&#039;s head crest is colored dark-blue instead of cream-colored.&lt;br /&gt;
* During Meowth and the other Pokémon&#039;s blast off, Chatot&#039;s eyelids are colored white instead of pink.&lt;br /&gt;
* The English DVD subtitles misspell Wynaut as &amp;quot;Whynaut&amp;quot; and {{p|Buizel}} as &amp;quot;Buoysel.&amp;quot; However, &amp;quot;Buoysel&amp;quot; is the official Japanese romanization of its name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
PK17 error.png|Hariyama&#039;s miscolored head&lt;br /&gt;
PK17 error 2.png|Chatot&#039;s miscolored eyelids&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=E66650|bordercolor=FFF7A5&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|皮卡丘的淘氣島|Pikachu&#039;s Naughty Island}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{M09 navbox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=PK16 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Pikachu&#039;s Ocean Adventure |&lt;br /&gt;
nextcode=PK18 |&lt;br /&gt;
episodelist=Pikachu short |&lt;br /&gt;
colorscheme=Pika |&lt;br /&gt;
series=Pikachu short}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Animated series specials]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pikachu shorts|17]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Yukiyoshi Ōhashi]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Yūji Asada]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Yūji Asada]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Yūji Asada]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Eikichi Takahashi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pikachu no Wanpaku Island]]&lt;br /&gt;
[[es:PK11]]&lt;br /&gt;
[[it:PK17]]&lt;br /&gt;
[[zh:宝可梦短篇 第17集]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=AG145&amp;diff=4541009</id>
		<title>AG145</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=AG145&amp;diff=4541009"/>
		<updated>2026-04-29T19:42:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: /* Trivia */ Organized things a bit with the &amp;quot;last episode of the dub to have X&amp;quot; trivia&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=AG144 |&lt;br /&gt;
prevtitle=A Hurdle for Squirtle |&lt;br /&gt;
nextcode=AG146 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Fear Factor Phony |&lt;br /&gt;
series=Pokémon the Series: Ruby and Sapphire |&lt;br /&gt;
colorscheme=Emerald }}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=AG145 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP419 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Emerald |&lt;br /&gt;
title_en=Pasta La Vista! |&lt;br /&gt;
title_ja=格闘道場！サトシＶＳハルカ！ |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Fighting Dojo! Satoshi VS Haruka! |&lt;br /&gt;
screen=yes |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=September 29, 2005 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=July 8, 2006 |&lt;br /&gt;
en_series= |&lt;br /&gt;
en_op=[[Unbeatable]] |&lt;br /&gt;
ja_op={{OBP|Battle Frontier|Japanese song|バトルフロンティア}} |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Pokémon Counting Song|ポケモンかぞえうた]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Ota |&lt;br /&gt;
scenario=十川誠志 |&lt;br /&gt;
storyboard=浅田裕二 |&lt;br /&gt;
director=浅田裕二 |&lt;br /&gt;
art=岩根雅明 |&lt;br /&gt;
morecredits=no |&lt;br /&gt;
epstaffpage=AG141-AG150 |&lt;br /&gt;
footnotes=&lt;br /&gt;
*{{filb-eppics|ag|145}}}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pasta La Vista!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;格闘道場！サトシＶＳハルカ！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Fighting Dojo! {{tt|Satoshi|Ash}} VS {{tt|Haruka|May}}!&#039;&#039;) is the 145th episode of &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Ruby and Sapphire]]&#039;&#039;, and the 419th episode of the [[Pokémon animated series]]. It was first broadcast in Japan on September 29, 2005, and in the United States on July 8, 2006.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--https://www.pokemon.com/us/animation/seasons/8/episode-52-pasta-la-vista/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Before they leave Saffron City, the kids have different things they want to check out. May and Brock want to try some awesome noodles. Ash and Max want to check out a Fighting-type Pokémon dojo. Unable to fully agree, the two groups split up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May and Brock arrive at the noodle place only to see the chef, Kyle, being dragged away by a girl named Terri. May, desperate for food, follows them with Brock. Meanwhile, Team Rocket have come up with their own noodle cart scheme, but abandon it when they see Ash and Max headed for the dojo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the dojo, Ash and Max are quickly drafted by Master Hamm into being students at the dojo, even though they just wanted a demonstration. Terri happens to drag Kyle in while Ash, Max, and Pikachu are cleaning the dojo&#039;s floors. After May and Brock arrive, it is finally explained that Kyle is the son of Master Hamm, and that Hamm wants Kyle to take over the dojo. Kyle would rather make noodles. Unwilling to compromise, they decide to have a Pokémon battle to sort it out. Master Hamm&#039;s back gives out as they start, so Ash offers to take his place. Kyle doesn&#039;t like this, so May takes Kyle&#039;s place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and May both practice, using Master Hamm and Kyle&#039;s Hitmonlee and Hitmonchan. They soon begin a formal battle, but are interrupted by Team Rocket, determined to steal the Fighting-type Pokémon. Terri steps in with her Hitmontop, freeing Hitmonlee and Hitmonchan just before Pikachu sends Team Rocket blasting off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone is disappointed that the battle wasn&#039;t finished, and Kyle admits he&#039;s been trying to make noodles as good as his father&#039;s all along. Terri offers to take over the dojo, since it happens that managing a dojo like that was her dream. It turns out that Master Hamm&#039;s dream was to sell noodles from a cart. In the end, everyone gets what they want, including May, who gets to try some delicious noodles made by Master Hamm!&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
{{an|May}} displays her newly acquired [[Ribbon]] as everyone is sitting on tires in a nearby field. {{Ash}} wants to hurry off to the [[Battle Arena]], though May suggests that go to lunch at a noodle restaurant famous for its &amp;quot;Battle Noodles.&amp;quot; [[Max]] shows Ash an advertisement for a free battle demo of &amp;quot;The Strongest&amp;quot; at the [[Fighting Dojo|Pokémon Dojo]]. The group splits up, with May and {{an|Brock}} going to the noodle restaurant and Ash and Max going to the dojo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outside the restaurant, May and Brock see a long line of people. The noodle chef, [[Kyle Hamm|Kyle]] and a girl named [[Terri]] exit the restaurant and appear to be arguing. Terri orders Kyle go with her to the dojo, but he is more concerned about his restaurant customers. Terri pulls Kyle away, which instantly annoys the line of waiting customer. As May becomes fired up, both she and Brock dash off to follow Kyle and Terri. Meanwhile, {{TRT}} has constructed a stand to sell noodles. As they argue about who will cook, they see Ash and Max walking on the sidewalk. [[Jessie]] and [[James]] dash off after them and leave a bewildered {{MTR}} to man the noodle stand. Upset, Meowth complains about how he always has to do all the work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and Max arrive at the Dojo, which appears to be empty. Max wonders if this is really the place, when suddenly an old man leaps outside to greet them, demonstrating some martial arts moves before introducing himself as the Dojo owner, [[Master Hamm]]. Max mentions that Ash made the Top 8 of the [[Ever Grande Conference]], surprising the master. Assuming that Ash wants to apply as a student, Master Hamm starts pushing him inside the dojo. Team Rocket looks on from a nearby tree, and they plot to steal all the {{type|Fighting}} Pokémon and {{AP|Pikachu}} too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and Max are quickly put to work cleaning the floors by hand when Terri drags Kyle inside with May and Brock in tow. The group is surprised to be reunited again. Terri than recognizes May as the winner of the recent [[Saffron City]] [[Pokémon Contest]], saying that she watched her on [[television]]. Brock tries to flirt with Terri, but she goes over and asks Master Hamm about the &amp;quot;new Trainers,&amp;quot; whom he reveals are his new students. Ash and Max reply that they only wanted to see some Fighting Pokémon. Terri scolds Master Hamm for making his guests do cleaning, but he says he only did so because Kyle, his son and unwilling heir to the Dojo, refuses to do the work. Terri apologizes for the scene and introduces herself to Ash and {{ashfr}}. She says that she is the Dojo&#039;s only student, which in the past had hundreds. If Kyle does not take over the Dojo, Master Hamm would have no choice but to close it down. Brock tries to interrupt the arguing with his own &amp;quot;solution&amp;quot;: he will marry Terri and take over instead. However, he is ignored and the fighting continues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Master Hamm says that the only way to settle this is with a {{pkmn|battle}}. If Kyle loses, he agrees to take over the Dojo, but if he wins, he is free to do whatever he wants. Kyle accepts and makes Terri the &amp;quot;Contest judge&amp;quot;, and she reluctantly accepts the duty. Master Hamm calls upon {{p|Hitmonlee}} and Kyle releases {{p|Hitmonchan}} onto the field. May yells to Kyle that she is rooting for him so that he can make noodles for her. Kyle tells Hitmonchan to use {{m|Mach Punch}}, knocking Hitmonlee back. It quickly recovers as Master Hamm jumps into the air and kicks while directing Hitmonlee to use {{m|Jump Kick}}, but he suddenly injures his back, abruptly ending the match. Master Hamm remains determined to settle the matter, so Ash offers to fight with Hitmonlee in his place. Kyle argues that the battle would be pointless if he is battling a replacement, so May decides to step in for him. In return for a victory, Kyle offers to cook up some delicious Battle Noodles just for May. Both go outside to train their Pokémon for the battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outside of the dojo, Team Rocket is spying on Ash&#039;s practice battle between {{p|Hariyama}} and Hitmonlee. Hitmonlee dodges each of Hariyama&#039;s {{m|Arm Thrust}}s and lands a successful blow with {{m|Rolling Kick}}. Hariyama spins uncontrollably as Hitmonlee delivers a {{m|High Jump Kick}} which knocks Hariyama back and on top of Team Rocket. With Hariyama defeated, it is returned to its {{i|Poké Ball}}. Master Hamm takes note of Ash&#039;s skill and says that if Ash were to take over the Dojo, he could go off to follow his dreams. Max says that he thought he was doing this to get Kyle to take over the Dojo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On another field outside the Dojo, {{p|Breloom}} and Hitmonchan are in battle, dodging each other&#039;s blows. Breloom uses {{m|Stun Spore}} and Hitmonchan quickly dodges, though Team Rocket get caught in the attack and are subsequently paralyzed. Breloom approaches with {{m|Sky Uppercut}}, and with Kyle’s instruction, May has Hitmonchan strike first. Kyle suggests a Mach Punch, which Hitmonchan executes and knocks Breloom out. Terri suggests that Kyle just take over the Dojo, but he refuses to run what he calls a dump. Terri is incensed by the insult and Kyle says that he didn&#039;t mean it. Terri quickly apologizes, saying that she always thought that they would run the Dojo together someday. May tells Brock that she thinks Terri might have feelings for Kyle, and Brock comes to the same realization and enters into an emotional heartbreak over Terri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back inside the Dojo, the battle is about to begin between Hitmonlee and Hitmonchan as Kyle and Master Hamm encourage their respective representatives. Ash commands Hitmonlee to use a Rolling Kick and May tells Hitmonchan to use Sky Uppercut. Both attacks hit their marks, sending both Pokémon to the ground. Master Hamm compliments May for using that strategy to reduce damage from the Rolling Kick. Kyle mentions that the trick with Fighting-type Pokémon is utilizing your opponent&#039;s energy. Hitmonchan uses Mach Punch, but Hitmonlee dodges and strikes with Jump Kick, knocking Hitmonchan back to the wall. Prompted by Kyle for a counterattack, May has Hitmonchan use {{m|Comet Punch}}. Hitmonlee dodges the first few swings, but is eventually struck a few times and falls onto its back. As Hitmonlee struggles to its feet, it sent back by a follow up Mach Punch. Master Hamm yells at Ash to keep his guard up. With her eyes ablaze, May firmly declares that she wants those Battle Noodles and no one will stop her from having them. A little concerned, Ash tells her to calm down. Hitmonlee gets back up and stands wearily. Hitmonlee suddenly gets up close with {{m|Agility}} and readies a Mach Punch. Hitmonlee quickly jumps and knees Hitmonchan in the face with High Jump Kick. Master Hamm tells an astonished Kyle to say goodbye to his noodle shop. Kyle says that the battle is not over until one of the Pokémon uses &amp;quot;that attack,&amp;quot; which Master Hamm says is the strongest one they both know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Both Ash and May call for it to be done, so Hitmonchan and Hitmonlee get ready to use {{m|Focus Punch}}. They launch at each other, but suddenly the roof caves in. Team Rocket makes their entrance and recites their {{motto}}. Their mecha looks like two massive bowls of noodles attached at the bottom, with wheels and one mechanical arm holding a pair of chopsticks and the other holding a net with Hitmonchan and Hitmonlee inside. Ash and May tell them to let the Pokémon go, but Team Rocket turns and begins to make their getaway. Terri releases her {{p|Hitmontop}} to use {{m|Rapid Spin}} to break the net, releasing the two Pokémon. Terri tells it to use {{m|Mega Kick}}, which destroys the top half of the mecha and leaves Team Rocket vulnerable in the cockpit. Ash has Pikachu blast Team Rocket off with {{m|Thunderbolt}}, destroying the mecha once and for all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the destructive interruption, Terri asks Kyle why making noodles is so important. Kyle explains that it all started with a bowl of noodles his dad made for him when he was younger. He wanted to make noodles just like his father&#039;s and run a successful business, showing everyone that he is capable of perfection. Master Hamm realizes his son&#039;s vision and gives his blessing for Kyle to pursue his dreams. Father and son apologize and embrace one another, and Master Hamm says that all he wanted was for Kyle to be happy. Terri offers to take over the Dojo, which has always been her dream, and Master Hamm accepts. Ash asks Master Hamm to finally reveal his dream, and he admits that he wants to travel the world selling noodles from a mobile stand. Kyle likes the idea, but asks that he make the same noodles that inspired him before he leaves. Master Hamm agrees and soon prepares noodles for everyone. After eating the delicious noodles, Ash and his friends bid the others farewell and head off towards the Battle Arena, as the journey continues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
* {{Ash}} and {{ashfr}} leave [[Saffron City]].&lt;br /&gt;
{{animeevents|AG}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|May}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Max]]&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Terri]]&lt;br /&gt;
* [[Kyle Hamm]]&lt;br /&gt;
* [[Master Hamm]]&lt;br /&gt;
* Noodle house customers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:PTC AG145.png|thumb|200px|right|Pokémon Trainer&#039;s Choice]]&lt;br /&gt;
[[Pokémon Trainer&#039;s Choice]]: {{p|Absol}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})&lt;br /&gt;
* {{p|Chimecho}} ({{OP|James|Chimecho}})&lt;br /&gt;
* {{p|Hitmonlee}} ([[Master Hamm]]&#039;s; lent to {{Ash}})&lt;br /&gt;
* {{p|Hitmonchan}} ([[Kyle Hamm|Kyle]]&#039;s; lent to {{an|May}})&lt;br /&gt;
* {{p|Hitmontop}} ([[Terri]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Breloom}} ([[Fighting Dojo]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Hariyama}} ([[Fighting Dojo]]&#039;s)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* [[Ready Go!]] is played while {{Ash}} and {{an|May}} train their lent {{OBP|Pokémon|species}}.&lt;br /&gt;
* This is the season finale of [[S08|Pokémon: Advanced Battle]].&lt;br /&gt;
* This is the last episode of the English dub:&lt;br /&gt;
** To air on {{DL|Pokémon in the United States|Kids&#039; WB!}}.&lt;br /&gt;
** To be dubbed by [[4Kids Entertainment]]. Therefore, it is also the last episode in which [[Mike Pollock]] is the [[narrator]]; [[Veronica Taylor]] voices Ash and May; [[Amy Birnbaum]] voices [[Max]]; [[Eric Stuart]] voices {{an|Brock}}, [[James]], and [[Pokédex]]; [[Rachael Lillis]] voices [[Jessie]]; [[Maddie Blaustein]] voices Meowth; and Suzanne Goldish voices [[James&#039;s Chimecho]].&lt;br /&gt;
*** As such, considering the episode&#039;s English [[dub]] title is a pun on the Spanish phrase &#039;&#039;hasta la vista&#039;&#039;, meaning &amp;quot;Until I see you&amp;quot;, &amp;quot;Goodbye&amp;quot;, &amp;quot;So long&amp;quot;, or &amp;quot;See you soon&amp;quot;, the title may have been deliberately chosen to mark the end of the 4Kids dub.&lt;br /&gt;
** To feature an eyecatch in any form until the return of the [[Who&#039;s That Pokémon?]] eyecatch in &#039;&#039;[[BW001|In the Shadow of Zekrom!]]&#039;&#039;, 239 episodes later.&lt;br /&gt;
*** As such, it is also the last episode to feature the [[Pokémon Trainer&#039;s Choice]] eyecatch.&lt;br /&gt;
** To not premiere on [[Pokémon in the United States|Cartoon Network]] until &#039;&#039;[[SM001|Alola to New Adventure!]]&#039;&#039;, 521 episodes later.&lt;br /&gt;
** To not have an extended &amp;quot;To Be Continued&amp;quot; screen until &#039;&#039;[[SM044|A Dream Encounter!]]&#039;&#039;, 564 episodes later.&lt;br /&gt;
** To not have its English script be adapted by [[James Carter Cathcart]] until he retired from script adaptation after the end of &#039;&#039;[[Pokémon the Series]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Maddie Blaustein revealed that {{MTR}} says &amp;quot;Looks like {{TRT}}&#039;s Blaustein off again!&amp;quot; as Ash has Pikachu blast Team Rocket off, a possible homage to her final performance as the character. One has to listen very closely to hear this.&lt;br /&gt;
* In the Nordic dubs ({{pmin|Denmark|Danish}}, {{pmin|Finland|Finnish}}, {{pmin|Norway|Norwegian}}, and {{pmin|Sweden|Swedish}}), this is the last episode to have [[move]] names translated in their own languages.&lt;br /&gt;
* In {{pmin|Spain}}, this episode premiered on June 25, 2006, almost two weeks before it aired in the U.S.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
[[File:AG145 error.png|thumb|200px|Ash&#039;s miscolored socks]]&lt;br /&gt;
* When [[Terri]] explains the conflict between [[Kyle Hamm|Kyle]] and [[Master Hamm|his father]], Ash&#039;s socks are blue instead of white.&lt;br /&gt;
* Kyle tells Terri she will be &amp;quot;the [[Contest Judge]]&amp;quot; when she should be the [[battle judge]].&lt;br /&gt;
* In the {{pmin|Brazil}}ian [[dub]], {{an|Brock}} refers to {{m|Jump Kick}} as &#039;&#039;Pulo e Soco&#039;&#039; (literally &amp;quot;Jump and Punch&amp;quot;). He is the only character in the episode to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
* The [[Fighting Dojo]] is referred to as the Pokémon Dojo.&lt;br /&gt;
* The text on one of the signs on the way to the Fighting Dojo is erased in the English dub.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Trainer&#039;s Choice]]====&lt;br /&gt;
* Question: Trainers, which of these Pokémon does not evolve?&lt;br /&gt;
* Choices: {{p|Wynaut}}, {{p|Absol}}, {{p|Snorunt}}&lt;br /&gt;
* Answer: OK, Trainers! If you chose Absol, you were right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=77FF77|bordercolor=55DD55&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|格鬥道場！小智對抗小遙！|Fighting Dojo! Ash vs. May!}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Nudelkongen!|The noodle king!}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Toedel noedel|Toodle noodle}}&lt;br /&gt;
|de=Pasta la Vista!&lt;br /&gt;
|fi=Pasta la vista&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Pour un bol de nouilles|For a bowl of noodles}}&lt;br /&gt;
|he={{tt|הקרב על הפסטה|The Battle for the Pasta}}&lt;br /&gt;
|hi=दोजो वर्सेस नूडल्स {{tt|&#039;&#039;Dojo versus Noodles&#039;&#039;|Dojo vs. Noodles}}{{tt|*|Disney XD dub}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Contrasti di famiglia|Family contrasts}}&lt;br /&gt;
|ko={{tt|최강 라면 대결! 지우 VS 봄이|The Greatest Ramen Showdown! Ash vs. May}}&lt;br /&gt;
|no=Pasta la Vista!&lt;br /&gt;
|pt_br=Pasta la Vista!&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Паста ла виста|Pasta la vista}}&lt;br /&gt;
|es_la=Pasta la vista&lt;br /&gt;
|es_eu=Pasta a la vista&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Stridsnudlarna|The battle noodles}}&lt;br /&gt;
|tr={{tt|Hoşça kal erişte!|Goodbye, noddle!}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=AG144 |&lt;br /&gt;
prevtitle=A Hurdle for Squirtle |&lt;br /&gt;
nextcode=AG146 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Fear Factor Phony |&lt;br /&gt;
series=Pokémon the Series: Ruby and Sapphire |&lt;br /&gt;
colorscheme=Emerald }}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:0419}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon the Series: Ruby and Sapphire episodes|145]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Masashi Sogo]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Yūji Asada]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Yūji Asada]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Yūji Asada]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Masaaki Iwane]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pasta Lavista!]]&lt;br /&gt;
[[es:EP422]]&lt;br /&gt;
[[fr:AG145]]&lt;br /&gt;
[[it:RZ145]]&lt;br /&gt;
[[ja:AG編第145話]]&lt;br /&gt;
[[zh:宝可梦 超世代 第144集]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Game_Freak&amp;diff=4540896</id>
		<title>Game Freak</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Game_Freak&amp;diff=4540896"/>
		<updated>2026-04-29T15:14:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: /* Pulseman */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Company Infobox&lt;br /&gt;
| name = Game Freak, Inc.&lt;br /&gt;
| subtitle = 株式会社ゲームフリーク&lt;br /&gt;
| logo = Game Freak logo.png&lt;br /&gt;
| caption = Game Freak logo&lt;br /&gt;
| founded = April 26, 1989&lt;br /&gt;
| headquarters = &#039;&#039;&#039;Current:&#039;&#039;&#039; Kanda Square, 2-2-1 Kandanishiki-cho, Chiyoda, Tokyo&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Before summer 2020:&#039;&#039;&#039; Carrot Tower 22F, 4-1-1 Taishido, Setagaya, Tokyo&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Before November 19, 2007:&#039;&#039;&#039; Kashiwa 3rd 5F, 1-40-6 Kitazawa, Setagaya, Tokyo&lt;br /&gt;
| type = [[wp:Privately held company|Private]] [[wp:Kabushiki gaisha|KK]]&lt;br /&gt;
| subsidiaries = Koa Games&lt;br /&gt;
| industry = Video games&lt;br /&gt;
| links = Japan: [https://www.gamefreak.co.jp/ gamefreak.co.jp]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Game Freak, Inc.&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;{{j|株式会社ゲームフリーク}}&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;{{wp|Kabushiki gaisha}} Game Freak&#039;&#039;), officially stylized as &#039;&#039;&#039;GAME FREAK inc.&#039;&#039;&#039; or less commonly as &#039;&#039;&#039;GAMEFREAK inc.&#039;&#039;&#039;, is a Japanese game development company founded on April 26, 1989 by [[Satoshi Tajiri]], [[Ken Sugimori]], and [[Junichi Masuda]]. Game Freak is responsible for the development of the [[core series]] [[Pokémon]] games, the free-to-play spin-off game {{g|Quest}}, and as a co-developer of {{g|Pokopia}}, alongside [[Koei Tecmo]] and [[The Pokémon Company]]. The company shares ownership of The Pokémon Company with [[Creatures, Inc.]] and [[Nintendo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The company has 207 employees as of March 2025,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.gamefreak.co.jp/wordpress/wp-content/uploads/2025/12/251212_gf_shinsotsu.pdf GAME FREAK Recruiting Pitch Deck]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;!--&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.gamefreak.co.jp/company/about/ 会社概要｜GAME FREAK 株式会社ゲームフリーク]&amp;lt;/ref&amp;gt;--&amp;gt; while Satoshi Tajiri serves as its {{wp|Representative director (Japan)|representative director}}. Its headquarters were initially located on the Kashiwa 3rd building in {{wp|Shimokitazawa}}.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/19970415053410/http://www.gamefreak.co.jp/GAIYO.HTM Game Freak website&#039;s about section as of April 15, 1997]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20230705184748/https://twitter.com/Junichi_Masuda/status/1676597298359414784 Junichi Masuda&#039;s tweet from July 5, 2023]&amp;lt;/ref&amp;gt; It moved to {{wp|Carrot Tower}} on November 19, 2007&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20071102222933/http://www.gamefreak.co.jp/information/company.html Game Freak website&#039;s about section as of November 2, 2007]&amp;lt;/ref&amp;gt; and to Kanda Square in {{wp|Nishikichō}} between May and July 2020.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20200511125022/https://www.gamefreak.co.jp/company/about/ Game Freak website&#039;s about section as of May 11, 2020]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20200720084932/https://www.gamefreak.co.jp/company/about/ Game Freak website&#039;s about section as of July 20, 2020]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Game Freak launched its website on January 29, 1997.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/19970415053304/http://www.gamefreak.co.jp/NEWS.htm Game Freak website&#039;s news section as of April 15, 1997]&amp;lt;/ref&amp;gt; Between October 1999 and November 1999, the head office address and phone numbers were removed.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/19991002085400/http://www.gamefreak.co.jp/GAIYO/GAIYO.HTM Game Freak website&#039;s about section as of October 2, 1999]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/19991104182114/http://www.gamefreak.co.jp/GAIYO/GAIYO.HTM Game Freak website&#039;s about section as of November 4, 1999]&amp;lt;/ref&amp;gt; The address would then be readded during summer 2007.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20070705123753/http://www.gamefreak.co.jp/about01.html Game Freak website&#039;s about section as of July 5, 2007]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20070928230735/http://www.gamefreak.co.jp/information/company.html Game Freak website&#039;s about section as of September 28, 2007]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 17, 2020, it was reported on {{wp|Weibo}} that Game Freak trademarked its Chinese name as &#039;&#039;&#039;{{lang|zh|遊戲狂想家}}&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Game Maniac&#039;&#039; after changing it from &#039;&#039;&#039;{{lang|zh|遊戲富利克}}&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Game Freak&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://archive.ph/xTOQa Weibo thread]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20201122235237/https://twitter.com/poke_sirena/status/1307551640367505408 Tweet by @poke_sirena]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Korean, the company is called &#039;&#039;&#039;{{k|게임프리크}}&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Game Freak&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Game Freak acquired and absorbed the mobile development company Koa Games in October 2015.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://gamebiz.jp/news/151524 &#039;&#039;Game Freak, known as &amp;quot;Pokémon&amp;quot; development company, merged with smartphone game development company Koa Games...&#039;&#039; - gamebiz.jp]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
===Early history===&lt;br /&gt;
====Satoshi Tajiri&#039;s background====&lt;br /&gt;
The origin of the name &amp;quot;Game Freak&amp;quot; refers to a nickname used in Japan to refer to avid arcade game fans during the 1980s. At this point, competitive players including children used the term {{wp|Urawaza}} (Japanese: {{j|裏技}}, &#039;&#039;Secret Technique&#039;&#039;) in the context of video game strategy, although {{wp|Masanobu Endo}} (creator of {{wp|Xevious}} himself) was not a fan of the potential conflict at the arcades (this atmosphere is also covered in Satoshi Tajiri&#039;s 1990 book about his youth as an arcade game fan &amp;quot;[https://www.amazon.co.jp/dp/4880638242 A Catcher in Pac-Land]&amp;quot; (Japanese: {{j|パックランドでつかまえて}}), as this included video game secrets that were proven to be false (such as the Xevious Star (Japanese: {{j|ゼビウス星}}) and their veracity was subject to heated debate. He also did not want players to be spreading falsehoods and reportedly got angry regarding an interview about Xevious Star, but at the same time settled fans down from arguing during a visit. Another issue is that some of these techniques were (sometimes unknowingly) actually bugs (glitches) in the code.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.kinephanos.ca/2015/game-freaks-who-play-with-bugs/ The Game Freaks Who Play With Bugs – Discussions on the Video Game Xevious] (Japanese: {{j|ゲームフリークはバグと戯れる―ビデオゲーム「ゼビウス」論}}) (Nakazawa Shinichi) (1984) (Translations from Jérémie Pelletier-Gagnon and Tsugumi Okabe for Geemu Media Mix Volume 5, Issue 1, December 2015, University of Alberta, Edmonton, Alberta, Canada)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi Tajiri himself was an avid fan of arcade games, and once met Masanobu Endo at the arcades. Occasionally, prototypes of new games were also released at specific Game Centers, such as one at [[wikipedia:Chiyoda, Tokyo|Chiyoda, Tokyo]] famous for showcasing new Sega games. Satoshi Tajiri himself enjoyed visiting it.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://news.denfaminicogamer.jp/projectbook/xevious Interview between Masanobu Endo, Satoshi Tajiri, Ken Sugimori - Denfaminicogamer (February 8, 2016)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tajiri also identified as a &amp;quot;Game Freak&amp;quot; (as seen in video game magazines he wrote to), and other than his other interests like bug-catching, enjoyed writing about video games. In 1983, he self-published the Game Freak magazine series for strategy/hidden techniques in arcade games. When [[Ken Sugimori]] discovered it, he became Tajiri&#039;s friend and part of Tajiri&#039;s Game Freak circle (and magazine staff).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore, Tajiri stated in a May 2000 interview at Game Freak headquarters that the concept for the Pokémon {{p|Mew}} (although [[Shigeki Morimoto]] programmed and designed it into the game) as an &amp;quot;illusory Pokémon&amp;quot; was inspired by rumors at the arcades (including from the Game Freaks), specifically a hidden/unused F4 phantom fighter ship in Xevious. This was republished for a Japan-exclusive December 2000 book called [https://www.amazon.co.jp/dp/4822241998 Pokémon Story].&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=esIL1W_QBns Mew&#039;s Origins: A Story of Secrets, Rumors &amp;amp; Legends Ft. maxmoefoe (Pokémon) - DidYouKnowGaming?]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other than Game Freak magazine, Satoshi Tajiri was also the author of the 1990 book &amp;quot;A Catcher in Pac-Land&amp;quot; and the 1995 book New Game Design. There was also a (possibly internal) 1993 Game Freak New Year postcard by Ken Sugimori thanking someone for their help the previous year (also revealing prerelease art of Kangaskhan and Exeggutor). This was later revealed to the public in a special 1999 edition of Game Freak magazine, though the official scan may only be in black and white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====GAME FREAK magazine====&lt;br /&gt;
It was also around this time that arcade game fans wanted to know how video games worked and to compete as Game Freaks. Notably, Xevious expert at the time {{Jwp|大堀康祐|Yasuhiro Ohori (Japanese: 大堀康祐)}} (pseudonym Urusei Anzu) discovered how to score 10 million points in Xevious with the help of programming errors, and had his {{Jwp|ミニコミ|Mini-Comi}} &amp;quot;How to Score 10 Million Points in Xevious&amp;quot; (Japanese: ゼビウス1000万点への解法) published with fellow Game Freak Naohiko Nakagane (Japanese: 中金直彦). Coinciding with the Game Freak magazine series, Game Freak magazine republished their own version of the original as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first Game Freak magazine (1983) featured Taizo Hori from {{wp|Dig Dug}} on the front cover, and mentioned &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Tajiri Corp.&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (although at the time, it was not an official corporation/company until 1989, also changing its name to Game Freak Co.). Run chiefly by Tajiri, with art made by Sugimori, the magazines typically were released at a length of around 28 pages and at a price of ¥300 (roughly US$3). Initially, the magazine was handwritten, but Tajiri later outsourced this to a professional printing company.&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
GameFreakCover1.jpg|Covers for volumes 4, 5, 7, and 8 of GAME FREAK magazine&lt;br /&gt;
GameFreakCovers2.jpg|Covers for volumes 13, 14, and 16 of Game Freak magazine&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pre-Pokémon games===&lt;br /&gt;
====Quinty / Mendel Palace====&lt;br /&gt;
In 1989, Tajiri published and directed GAME FREAK&#039;s first video game, Quinty, (Japanese: &#039;&#039;&#039;{{j|クインティ}}&#039;&#039;&#039;) for the Famicom. The player&#039;s character, Carton, (&amp;quot;Bon-Bon&amp;quot; in the American release) must rescue his girlfriend Jenny from his younger sister, Quinty, who is jealous of the attention that Jenny gets from him. Quinty can be played cooperatively, and involves a player(s) flipping adjacent tiles from a top-down perspective to throw the enemies into walls, where defeating all of them will finish the stage. Each world has ten individual levels with a variety of enemies that all have unique abilities, before battling Quinty at the end of the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The game features the earliest known work by [[Junichi Masuda]], who composed the entirety of the soundtrack, being aided in sound-effects by Yuji Shingai and Akihito Koriyama. The soundtrack is generally rather upbeat, with a couple of songs that appear to sound much like Masuda&#039;s later work - most notably the track &#039;&#039;&#039;Battle! (Boss)&#039;&#039;&#039; being similar to a combination of &#039;&#039;&#039;A Rival Appears&#039;&#039;&#039; from [[Pokémon Red &amp;amp; Pokémon Green: Super Music Collection|Pokémon Red and Green]] and &#039;&#039;&#039;A Rival Appears!&#039;&#039;&#039; from [[Pokémon HeartGold &amp;amp; Pokémon SoulSilver: Super Music Collection|Pokémon Gold and Silver]]. In 2017, Masuda explained that at the time, GAME FREAK didn&#039;t possess any official development equipment, so they had to effectively hack the Famicom to understand how it worked in order to begin work on the game.&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20201112022755/https://www.gameinformer.com/b/features/archive/2017/08/09/game-freaks-origins-and-non-pokemon-games.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt; Since Nintendo wasn&#039;t interested in Quinty due to GAME FREAK not yet being a formal development company, Tajiri reached out to {{wp|Namco}}, who agreed to have a contract surrounding the game so long as GAME FREAK was an incorporated company.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ken Sugimori]] would provide illustrations for both the box art and manual, as well as a long-running Quinty manga that released in regular intervals for a few years following the launch of the game. Towards the manga&#039;s conclusion, a variety of characters would later resemble designs used in Pokémon, (albeit likely unintentionally) such as the [[Generation I]] [[Roughneck (Trainer class)|Cue Ball]] or [[Swimmer (Trainer class)|Swimmer]]. It was later localized as {{wp|Mendel Palace}} for its North American release in 1990, which had all of its promotional artwork by [[Ken Sugimori|Sugimori]] redrawn for the western market, as well as a change in almost every character name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mendel Palace was re-released for the [[Nintendo Classics]] service on April 9, 2026.&amp;lt;ref&amp;gt;https://youtu.be/9VMBJOqyoho&amp;amp;t=29&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quinty Box Art.png|Box art of Quinty, drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Quinty Box Art NA.png|North American box art of Mendel Palace&lt;br /&gt;
Quinty Manga Ending.jpg|Final page of the Quinty manga, drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Jerry Boy / Smart Ball====&lt;br /&gt;
To help finance their work on [[Capsule Monsters|what would later become Pokémon]], GAME FREAK created a variety of games for other consoles whilst they worked on [[Generation I]] for over six-years. The first of these games was a cutesy 2D-platformer known as Jerry Boy (Japanese: {{j|ジェリーボーイ}}) for the Super Famicom in 1991. According to the credits, this job was shared with {{wp|System Sacom}}, who handled the actual programming whilst the game design was done at GAME FREAK. The player controls a young boy named Jerry, who is transformed into a blob by an evil wizard at the behest of his jealous brother, Tom, who has a crush on the young princess Emi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to Tajiri, Jerry Boy&#039;s development spanned over two years, beginning about a year and a half before the release of the Super Famicom. &amp;lt;ref name=&amp;quot;TSI1993JerryBoy&amp;quot;&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20230215130305/https://www.chrismcovell.com/JBTribute/interview.html]&amp;lt;/ref&amp;gt; Tajiri worked at Epic Sony as somewhat of an advisor, and heard around the office that the company wanted to have some games to release alongside the Super Famicom, given that they were responsible for developing the system&#039;s sound chip. Sugimori and Tajiri initially envisioned the game as an action-RPG featuring a slime as a playable character, which later grew into a platformer after realizing how they could use the shapeless design of a blob as part of the gameplay. The small team intentionally designed a far larger, more action-oriented game as a response to Quinty&#039;s poor sales on the Famicom, with roughly 200 sprites for the main character alone, as well as early plans that would allow the player to split into several smaller pieces, though this was later scrapped as a result of complications with the player&#039;s movement. At one point, Jerry was also able to change colors which was also removed during development, though this may have inspired some of the other designs for the sequel.&amp;lt;ref name=TSI1993JerryBoy/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The artwork was sketched in the style of 2D-animation before being translated to game sprites, as opposed to the typical process of drawing the sprites first. Tajiri mentioned that Jerry&#039;s design would probably resemble {{wp|Akira Toriyama}}&#039;s design of a Slime from the {{wp|Dragon Quest}} series for those already familiar with games, so the team decided to make him appear cuter to appeal to women or young children.&amp;lt;ref name=TSI1993JerryBoy/&amp;gt; Both Sugimori and Tajiri lamented the lack of difficulty for the final release of the game, with the bosses being highlighted as an example of poor balancing. When brought to the Super Nintendo as {{wp|Smart Ball}} in 1992, all content relating to the story and every village section was strangely removed, with the game&#039;s box art and promotional material again being redrawn from Sugimori&#039;s original work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A short Jerry Boy manga following the events of the game was serialized in Family Computer Magazine between 1991 and 1992, which was collected and published into a single book alongside an additional &#039;&#039;&#039;Making of Jerry Boy&#039;&#039;&#039; story and a short &#039;&#039;&#039;Jerry Girl&#039;&#039;&#039; spin-off in 1993.&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20230411160732/https://www.chrismcovell.com/JBTribute/comicbook.html&amp;lt;/ref&amp;gt; All of the various Jerry Boy manga was illustrated by Sugimori, whose style remains similar to that of the Quinty manga that ran at the same time. Likely as a result of the far simpler character design, Sugimori opts to draw characters with far thicker line weight here, combined with smaller paneling to better highlight the more frequent action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The game&#039;s soundtrack was composed by Hirohiko Fukuda, Manabu Saito and Akira Yamaoka, likely as a result of it&#039;s co-development. This marks the first GAME FREAK game not to feature compositions from Junichi Masuda. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jerry Boy Box Art.jpg|Box art of Jerry Boy, drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Jerry Boy Box Art NA.png|North American box art of Smart Ball&lt;br /&gt;
Jerry Boy Manga Cover.png|Cover of the Jerry Boy manga, drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Jerry Girl Manga Chapter Cover.png|Chapter cover of the Jerry Girl spin-off manga, drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Jerry Boy 2====&lt;br /&gt;
Some time between 1994 and 2000, a near-finished prototype of a Jerry Boy sequel, known as Jerry Boy 2 was released online.&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20230411163827/https://snescentral.com/article.php?id=1107&amp;lt;/ref&amp;gt; According to {{wp|Electronic Gaming Monthly}}, the game was set to be released in September of 1994, but went on to be cancelled for unknown reasons. Although Ken Sugimori remained as character designer on the sequel, Tajiri only supervised the project, which was largely co-produced, much like the original game. Takashi Fukushima took upon the role of the game&#039;s director suggesting that the co-production may have been with {{wp|Telenet Japan}}&#039;s Team Riot, of which many members would leave to form {{wp|Media.Vision}} during the game&#039;s development, something that may have played a part in its cancellation. Another leading presumption among fans is that the falling out between [[Nintendo]] and {{wp|Sony}} was to blame, (given the time period) but this is also speculation. The story was written by new GAME FREAK recruit Ryosuke Taniguchi, who would go on to become a scenario writer on {{wp|Pulseman}} and [[Pokémon Red and Green Versions|Pokémon Red and Green.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite its cancellation, the only playable ROM of the game is largely complete, with the exception of some minor bugs, such as the credits theme ending improperly as loud noise.{{fact}} The plot follows a new main character known as Marine, who goes to visit &amp;quot;Jelly Land&amp;quot; with his four best friends and dog. They are halted by the evil wizard from the original Jerry Boy, and turned into different colored blobs. Determined to get their original bodies back, the cast ventures throughout the mysterious amusement park, facing the wizard at the very end. The game has had a complete overhaul from the original, with each character having various abilities, and are unlocked progressively after saving them from a boss. Also unlike the original, the player has the choice to choose from multiple levels at a time, instead of a linear adventure. Jerry Boy&#039;s 2 soundtrack was composed by {{wp|Yoshinori Sunahara}}, Tetsuya Furumoto and Takafumi Fujisawa, the final of whom would go onto create the console start-up jingle for the {{wp|PlayStation}}, {{wp|PlayStation 2}} and {{wp|PlayStation 3.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jerry Boy 2 Promotional Flyer.png|The only known artwork for Jerry Boy 2, drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Yoshi====&lt;br /&gt;
On December 14, 1991, GAME FREAK launched &#039;&#039;{{smw|Yoshi (game)|Yoshi}}&#039;&#039; for the Famicom, which would see a simultaneous release with a Game Boy port of the game with the same name, and very similar gameplay. Both versions received worldwide releases the following year. &#039;&#039;Yoshi&#039;&#039; is a puzzle game where the player must match {{smw|Yoshi}} egg shells in various columns in order to hatch them, which prevents the columns from becoming too tall. Should the columns of enemies rise above the top of the screen, the player will lose. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yoshi&#039;&#039; was the first collaboration between GAME FREAK and [[Nintendo]] as a publisher, which would play a big part in helping to finance their development on {{game|Red and Green|s|Pokémon Red &amp;amp; Green}}. The project was offered by Nintendo&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20201112022755/https://www.gameinformer.com/b/features/archive/2017/08/09/game-freaks-origins-and-non-pokemon-games.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt; and suggested by Tajiri&#039;s friend, [[Tsunekazu Ishihara]], then member of Ape Inc..&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20151113010805/http://www.nintendo.co.jp/nom/0007/taidan1/page02.html&amp;lt;/ref&amp;gt; Yoshi was developed in six months, and directed by Tajiri.&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20151113010805/http://www.nintendo.co.jp/nom/0007/taidan1/page02.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ken Sugimori acted as both a game designer and as a graphic artist on the project, which was largely unknown for some time given that the game has no ending or credits. The score was handled solely by [[Junichi Masuda]], who returns from his absence on the co-developed Jerry Boy titles. Despite being part of the existing {{smw|Super Mario (franchise)|Super Mario franchise}}, all of Masuda&#039;s compositions on &#039;&#039;Yoshi&#039;&#039; are purely original, and are not arrangements of any Mario music. Masuda also mentioned that GAME FREAK wanted to add in a realistic sounding Yoshi voice to the game, but Nintendo disapproved.&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20210109201340/https://www.siliconera.com/game-freak-director-junichi-masuda-on-the-making-of-yoshi-and-pokemon/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Nintendo Entertainment System version was re-released on the Nintendo Classics service alongside its launch on September 18, 2018,&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=1OpjeZMCsEU&amp;amp;t=15&amp;lt;/ref&amp;gt; while the Game Boy version was re-released on February 4, 2026.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=mwItGs1rLg4&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yoshi Box Art JP NES.jpg|Yoshi&#039;s Japanese Famicom box art drawn by {{wp|Yōichi Kotabe}}&lt;br /&gt;
Yoshi NES EN boxart.png|Yoshi&#039;s North American NES box art drawn by {{wp|Yōichi Kotabe}}&lt;br /&gt;
Yoshi Box Art JP GB.jpg|Yoshi&#039;s Japanese Game Boy box art drawn by {{wp|Yōichi Kotabe}}&lt;br /&gt;
Yoshi GB EN boxart.png|Yoshi&#039;s North American Game Boy box art drawn by {{wp|Yōichi Kotabe}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Magical Tarurūto-kun====&lt;br /&gt;
Magical Tarurūto-kun is a Japanese-only 2D-platformer developed by GAME FREAK for the {{wp|Mega Drive}}, released on April 24, 1992, and {{wp|Magical Taruruto|based on the anime of the same name.}} The game was directed and designed by [[Ken Sugimori]], whilst [[Junichi Masuda]] worked on the soundtrack. The player controls Tarurūto, and must thwart the evil Raivar by the end of the linear story. Tarurūto&#039;s abilities include the power to wield inanimate objects as makeshift weapons to use to his advantage, and to glide through levels with large pink wings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of Masuda&#039;s compositions are relatively new here, though some stand out by virtue of being tied to the television anime that the game is based on. The game begins with the {{wp|SEGA}} jingle arranged by Masuda but with the voice of {{wp|Tarako}}, who voices the titular character of Tarurūto. Additionally, the &#039;&#039;&#039;Title Screen&#039;&#039;&#039; song is an arrangement of the first opening of the TV series, composed by {{wp|Kenji Yamamoto (composer, born 1958)|Kenji Yamamoto}}, {{wp|Yukihide Takekawa}} and {{wp|Dai Satō}}, the final of whom joined GAME FREAK after meeting Satoshi Tajiri at one of the Tokyo Gamers Night Groove events he organized around the time of the game&#039;s release, with him primarily handling public relations work for about a year before going freelance, and he would later join the Pokémon team over 30 years later as the lead scriptwriter of [[Pokémon Horizons: The Series|Pokémon Horizons.]] The song &#039;&#039;&#039;Battle! (Raivar)&#039;&#039;&#039; bears a striking resemblance to much of Masuda&#039;s later work on Pokémon, with several similarities to &#039;&#039;&#039;Battle! (Giratina)&#039;&#039;&#039; which he composed for [[Pokémon Black 2 &amp;amp; Pokémon White 2: Super Music Collection|Pokémon Platinum]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Magical Taruruto-kun Box Art.png|Box art of Magical Tarurūto-kun drawn by {{wp|Shigeyasu Yamauchi}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Mario &amp;amp; Wario====&lt;br /&gt;
On August 27, 1993, GAME FREAK released a puzzle game exclusively in Japan, known as Mario &amp;amp; Wario. Directed by Satoshi Tajiri, the player must guide Mario to the end of each stage under the control of the player character known as Wanda, who is controlled with the {{wp|Super Famicom Mouse}} accessory. Mario &amp;amp; Wario appeared to have a variety of planned releases across the United States, Canada, Europe and Brazil as seen within magazine coverage from the era, planned to be sometime between September of 1993 and January of 1994, though no worldwide release was ever made until October 8, 2025 when it was added to Super Nintendo Entertainment System – Nintendo Classics via [[Nintendo  Switch Online]].&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20230412145036/https://www.sm128c.com/mario-and-wario-western-release-0176&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=13ieq0wTB2E&amp;lt;/ref&amp;gt; The reason for this is unknown, though it should be noted that the entire game is in English, with an unused Japanese title screen being accessible by editing bytes within the game data, suggesting that a planned worldwide release was scrapped very late on in development.&amp;lt;ref&amp;gt;https://tcrf.net/Mario_%26_Wario&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Motofumi Fujiwara]] makes his GAME FREAK game debut as an artist, who would go on to become instrumental in designing various Pokémon from [[Pokémon Red and Green Versions|Pokémon Red and Green]] until [[Pokémon Scarlet and Violet|Pokémon Scarlet and Violet]], such as {{p|Eevee}}, {{p|Jolteon}} and {{p|Flareon}}. [[Junichi Masuda]] returns as the sole composer for Mario &amp;amp; Wario, with tracks that would resemble his later work in Pokémon Red and Green, namely the &#039;&#039;&#039;Credits&#039;&#039;&#039; theme sounding similar to &#039;&#039;&#039;Victory! (Wild Pokémon)&#039;&#039;&#039; from [[Pokémon Red &amp;amp; Pokémon Green: Super Music Collection|Pokémon Red and Green]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although the game released using the mouse accessory, the original idea was to control the game using the {{wp|Nintendo Super Scope}}, though [[Junichi Masuda]] mentioned that it was scrapped after being too difficult to work with for a variety of reasons. Initially, the player was to use the Super Scope to shoot nets at monsters to capture, but the size of televisions at the time, as well as the general inaccuracy of the Super Scope recognizing the edges of the screen would ultimately force the team to use the mouse accessory.&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20201112022755/https://www.gameinformer.com/b/features/archive/2017/08/09/game-freaks-origins-and-non-pokemon-games.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mario &amp;amp; Wario was re-released for the Nintendo Classics service on October 9, 2025,&amp;lt;ref&amp;gt;https://youtu.be/13ieq0wTB2E&amp;amp;t=68&amp;lt;/ref&amp;gt; requiring either mouse controls on the [[Nintendo Switch 2|Joy-Con 2]], or a USB mouse, which is required on the original [[Nintendo Switch]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mario &amp;amp; Wario Box Art.png|Box art of Mario &amp;amp; Wario drawn by {{wp|Yōichi Kotabe}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Nontan to Issho: KuruKuru Puzzle====&lt;br /&gt;
Nontan to Issho KuruKuru Puzzle is another puzzle game released exclusively in Japan, developed by GAME FREAK. They were in charge of the Super Famicom version, which released on November 25, 1994, long after the Game Boy version released and developed by {{wp|Access (company)|Access}} on April 18, 1994. It is based on the Japanese children&#039;s book {{wp|Nontan}}.&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nontan to Issho KuruKuru Puzzle Box Art.png|Box art of Nontan to Issho: KuruKuru Puzzle drawn by {{wp|Sachiko Kiyono}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pulseman====&lt;br /&gt;
Pulseman is a 2D action-platformer developed by GAME FREAK, and directed by both Ken Sugimori and Satoshi Tajiri, releasing on July 22, 1994. It had a brief release in the United States throughout 1995 as part of the {{wp|Sega Channel}} but became inaccessible after the end of the service. It got a re-release on the {{wp|Wii}} {{wp|Virtual Console}} on April 24, 2007 in Japan, with a July 13, 2009 launch in PAL regions and the United States, though these became inaccessible after the closure of the {{wp|Wii Shop Channel}} on January 31, 2019. It was later re-released again for the Nintendo Classics service on April 19, 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The game also received three officially licensed cover based on the game&#039;s soundtrack by Junichi Masuda, and were arranged by a variety of musicians. All three were released exclusively in Japan. The first was &#039;&#039;&#039;Electrace Pulseman&#039;&#039;&#039; on August 1, 1994, which was supervised by &#039;&#039;Stereotype&#039;&#039;, consisting of Satoshi Tajiri, Dai Sato (who had done public relations work for the game during his time at GAME FREAK) of White Base, and Yoshinori Sunahara. It contains ten tracks in total.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Electrace Pulseman Track List:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;sortable&amp;quot; style=&amp;quot;margin: auto; background: #A0A0C4; {{roundy|10px}}; border: 5px solid #BBBBE8&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color: #CCF; {{roundytl|5px}}&amp;quot; |#&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color: #CCF&amp;quot; | Song Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color: #CCF; {{roundytr|5px}}&amp;quot; |Length&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| INICIO/DEL CARTUCHO&lt;br /&gt;
| 5:43&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2&lt;br /&gt;
| Electrace Pulse Man&lt;br /&gt;
| 7:17&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 3&lt;br /&gt;
| OPEN YOUR-MOSAIC-&lt;br /&gt;
| 3:47&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 4&lt;br /&gt;
| Electrace Pulse Man[revenge]&lt;br /&gt;
| 6:45&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 5&lt;br /&gt;
| IHR ZIEL&lt;br /&gt;
| 6:17&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 6&lt;br /&gt;
| DETESTI LEGGERE I MANUALI&lt;br /&gt;
| 5:31&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 7&lt;br /&gt;
| SALASANAT&lt;br /&gt;
| 6:49&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 8&lt;br /&gt;
| 16-bit SAD FINAL SECRET&lt;br /&gt;
| 5:39&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 9&lt;br /&gt;
| BACK SPACE STRIKES BACK&lt;br /&gt;
| 7:25&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 10&lt;br /&gt;
| GIGA DRIVER&lt;br /&gt;
| 5:40&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second and third cover albums, both known as &#039;&#039;&#039;PULSEMAN&#039;&#039;&#039; (more commonly referred to as &#039;&#039;&#039;PULSEMAN Arranged&#039;&#039;&#039;) were released in 1994 and 1995 respectively. The former was released as a two-disc vinyl record, with the latter as a CD release. Both have a different selection of music.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;PULSEMAN 1994 Track List:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;sortable&amp;quot; style=&amp;quot;margin: auto; background: #A0A0C4; {{roundy|10px}}; border: 5px solid #BBBBE8&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color: #CCF; {{roundytl|5px}}&amp;quot; |#&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color: #CCF&amp;quot; | Song Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color: #CCF; {{roundytr|5px}}&amp;quot; |Length&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| A1&lt;br /&gt;
| Pulseman Goes To Party&lt;br /&gt;
| 4:17&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| A2&lt;br /&gt;
| Beatrice&lt;br /&gt;
| 7:79&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| B1&lt;br /&gt;
| Pulse 3&lt;br /&gt;
| 8:19&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C1&lt;br /&gt;
| Pulseman Vs Sineman&lt;br /&gt;
| 13:10&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C2&lt;br /&gt;
| Absolute Science&lt;br /&gt;
| 4:05&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| D1&lt;br /&gt;
| FAQ&lt;br /&gt;
| 5:24&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| D2&lt;br /&gt;
| Macro Scope&lt;br /&gt;
| 6:37&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;PULSEMAN 1995 Track List:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;sortable&amp;quot; style=&amp;quot;margin: auto; background: #A0A0C4; {{roundy|10px}}; border: 5px solid #BBBBE8&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color: #CCF; {{roundytl|5px}}&amp;quot; |#&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color: #CCF&amp;quot; | Song Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color: #CCF; {{roundytr|5px}}&amp;quot; |Length&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| Beatrice &lt;br /&gt;
| 7:46&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2&lt;br /&gt;
| Galaxy Gang&lt;br /&gt;
| 12:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 3&lt;br /&gt;
| Yama [Take2]&lt;br /&gt;
| 5:08&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 4&lt;br /&gt;
| FAQ&lt;br /&gt;
| 5:39&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 5&lt;br /&gt;
| Pulse 1&lt;br /&gt;
| 8:57&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 6&lt;br /&gt;
| C-Life&lt;br /&gt;
| 8:59&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 7&lt;br /&gt;
| Pulseman VS Sineman&lt;br /&gt;
| 12:58&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 8&lt;br /&gt;
| Absolute Science&lt;br /&gt;
| 4:13&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 9&lt;br /&gt;
| Macro Scope [Last Stage Mix]&lt;br /&gt;
| 5:54&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pulseman Box Art.jpg|Box art of Pulseman&lt;br /&gt;
Electrace Pulseman Cover.jpg|Cover art for the Electrace Pulseman Album&lt;br /&gt;
Pulseman Arrange Cover.png|Cover art for the PULSEMAN Album&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1996-1999===&lt;br /&gt;
====[[Generation I]]====&lt;br /&gt;
{{main|Capsule Monsters}}&lt;br /&gt;
[[File:Capsule Monsters 1990 First Sprite Sheet.jpg|thumb|The first Pokémon ever designed in order from the 1990 Capsule Monsters pitch, such as {{p|Rhydon}} and [[List of unused Pokémon and character designs|Gyaōn]]&amp;lt;ref&amp;gt;https://helixchamber.com/media/capsule-monsters/capsule-monsters-sprite-sheet/&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
Though the idea for what would become the Pokémon games had existed in Tajiri&#039;s mind for a while, actual development Pokémon idea began as [[Capsule Monsters]], in 1990. Early that year, Tajiri pitched the idea to Ape ([[Creatures, Inc.]]) and Nintendo, with a contract to finish it in October; however, it was rejected, and issues trademarking the name led Tajiri to change it, first shortening it to CapuMon, then changing it to Pocket Monsters. Additionally, according to the official book [[Game Freak Asobi no Sekai Hyoujun o Nurikaeru Creative Shuudan]] written by [[Akihito Tomisawa]], [[Tsunekazu Ishihara]] states [[Creatures, Inc.]] had their own prototype for a game called &amp;quot;Toto&amp;quot; with a similar creature collecting concept; so Creatures, Inc. rejected it out of respect for Tajiri.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=zOkpD6uqsxI YouTube video by DidYouKnowGaming? citing the book]&amp;lt;/ref&amp;gt; With further revision of the idea, Tajiri pitched it again to Nintendo, and with the confidence of [[Shigeru Miyamoto]] swaying the decision, development was finally greenlit. Miyamoto was also the one responsible for splitting the games into two different versions after hearing Tajiri&#039;s enthusiasm about kids trading Pokémon between each other, those being [[Pokémon Red and Green Versions|Pokémon Red]] and [[Pokémon Red and Green Versions|Pokémon Green]].&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.switchaboo.com/satoshi-tajiri-the-man-behind-pokemon/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon Red and Green}}&lt;br /&gt;
As a result, [[Pokémon Red and Green Versions|Red &amp;amp; Green]] had the longest development history of any game in the series, requiring a significantly larger team than in past titles. Although she first began as a graphic artist on Pulseman, [[Atsuko Nishida]]&#039;s biggest contribution at this point was creating many of the original 151 creature designs, (including the eventual series mascot, {{p|Pikachu}}) amidst both company veterans such as [[Ken Sugimori]] and [[Motofumi Fujiwara]], as well as newcomers like [[Shigeki Morimoto]]. Morimoto&#039;s known contributions ({{p|Mankey}}, {{p|Diglett}} and {{p|Tauros}}) are all remarkably close to each other using their [[List of Pokémon by index number in Generation I|internal index number,]] which may provide evidence of when he first appeared. His most infamous design, {{p|Mew}}, was always planned to be a part of the game&#039;s story but its actual inclusion as a usable in-game Pokémon was very last minute, leading to a strange placement in the index list away from the rest of Morimoto&#039;s designs.&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20230416080242/https://helixchamber.com/2018/09/11/internallist/&amp;lt;/ref&amp;gt; This is presumably because it was thrown in the game after the debugging period, and simply replaced the first [[MissingNo.|missing slot.]] Sugimori and Nishida were in charge of designing every non-Pokémon human character, the former being responsible for every single [[Gym Leader]]&amp;lt;ref&amp;gt;https://twitter.com/SUPER_32X/status/610807764617539587&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Junichi Masuda composed and arranged the entirety of [[Generation I]]&#039;s [[Pokémon Red &amp;amp; Pokémon Green: Super Music Collection|soundtrack]], where he wrote a program that allowed for {{wp|PCM}} sampled playback to be converted for use on the [[Game Boy|Game Boy.]]&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20140516042339/https://www.gameinformer.com/b/features/archive/2014/05/13/pokemon_2700_s-music-master-the-man-behind-the-catchiest-songs.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt; All of Masuda&#039;s contributions to the soundtrack would be arranged by different composers for various media, with the &#039;&#039;&#039;Title Screen&#039;&#039;&#039; song being used as the main theme of {{aniseries|PTS}}. The melody from the track &#039;&#039;&#039;Battle! (Wild Pokémon)&#039;&#039;&#039; continues to be referenced in every future [[core series]] entry battle against a [[Wild Pokémon]], and his digitized [[Cry|cries]] personal to each Pokémon served as the basis for their sounds in [[Pokémon Stadium (Japanese)|Pokémon Stadium]] as well as their revised cries from [[Pokémon X and Y]] onwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The games finally launched on February 27, 1996, though when initially released in Japan, [[Pokémon Red and Green Versions|Pokémon Red and Green]] had a sluggish start to sales, a stark contrast to the launch of [[Pokémon Red and Blue Versions|Pokémon Red and Blue]] in the west.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.nintendo.co.uk/Iwata-Asks/Iwata-Asks-Pokemon-HeartGold-Version-SoulSilver-Version/Iwata-Asks-Pokemon-HeartGold-Version-SoulSilver-Version/1-Just-Making-The-Last-Train/1-Just-Making-The-Last-Train-225842.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon Blue Version (Japanese)|Pokémon Blue}}&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon Yellow Version|Pokémon Yellow}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Red &amp;amp; Green Famitsu Promotional Flyer.png|Famitsu Promotional Flyer for [[Pokémon Red and Green Versions|Red and Green]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Red JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Red and Green Versions|Pokémon Red]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Green JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Red and Green Versions|Pokémon Green]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Blue JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Blue Version (Japanese)|Pokémon Blue]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Yellow JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Yellow Version|Pokémon Yellow]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bazaar de Gosāru no Game de Gosāru====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bazaar de Gosaru no Game de Gosaru Box Art.jpg|Box art of Bazaar de Gosāru no Game de Gosāru&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bushi Seiryūden: Futari no Yūsha====&lt;br /&gt;
Bushi Seiryūden: Futari no Yūsha is a Japanese-only turn-based action game developed by GAME FREAK for the Super Nintendo Entertainment System, released on January 17, 1997.&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20230531214943/https://cedec.cesa.or.jp/2023/session/detail/s6429a1da844ee&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bushi Seiryuden Futari no Yusha Box Art.jpg|Box art of Bushi Seiryūden: Futari no Yūsha drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Click Medic====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Click Medic Box Art.jpg|Box art of Click Medic&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Generation II]]====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gold JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Gold and Silver Versions|Pokémon Gold]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Silver JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Gold and Silver Versions|Pokémon Silver]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Crystal JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Crystal|Pokémon Crystal]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2000s===&lt;br /&gt;
====[[Generation III]]====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ruby JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Ruby and Sapphire Versions|Pokémon Ruby]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Sapphire JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Ruby and Sapphire Versions|Pokémon Sapphire]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
FireRed JP boxart.png|Box art of [[Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|Pokémon FireRed]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
LeafGreen JP boxart.png|Box art of [[Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|Pokémon LeafGreen]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Emerald JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Emerald|Pokémon Emerald]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Drill Dozer====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Drill Dozer JP Box Art.jpg|Japanese box art of Drill Dozer, drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Drill Dozer US Box Art.jpg|North American box art of Drill Dozer, drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Generation IV]]====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diamond JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Diamond and Pearl Versions|Pokémon Diamond]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Pearl JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Diamond and Pearl Versions|Pokémon Pearl]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Platinum JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Platinum Version|Pokémon Platinum]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
HeartGold JP boxart.png|Box art of [[Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|Pokémon HeartGold]]&lt;br /&gt;
SoulSilver JP boxart.png|Box art of [[Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|Pokémon SoulSilver]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2010s===&lt;br /&gt;
====[[Generation V]]====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Black JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Black and White Versions|Pokémon Black]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
White JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Black and White Versions|Pokémon White]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Black 2 JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Black 2 and White 2 Versions|Pokémon Black 2]]&lt;br /&gt;
White 2 JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Black 2 and White 2 Versions|Pokémon White 2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Harmoknight]]====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
HarmoKnight.png|Key art of Harmoknight drawn by [[James Turner]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pocket Card Jockey====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pocket Card Jockey Key Art.jpeg|Key art of Pocket Card Jockey&lt;br /&gt;
Pocket Card Jockey Ride On Key Art.jpg|Key art of Pocket Card Jockey: Ride On!&lt;br /&gt;
Pocket Card Jockey Ride On iOS Icon.png|App icon of Pocket Card Jockey: Ride On!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Generation VI]]====&lt;br /&gt;
The names for [[Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire]] were chosen by [[Masafumi Nukita]].&amp;lt;ref&amp;gt;https://archive.is/tS5lL&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
X JP boxart.png|Box art of [[Pokémon X and Y|Pokémon X]]&lt;br /&gt;
Y JP boxart.png|Box art of [[Pokémon X and Y|Pokémon Y]]&lt;br /&gt;
Omega Ruby JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire|Pokémon Omega Ruby]]&lt;br /&gt;
Alpha Sapphire JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire|Pokémon Alpha Sapphire]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cancelled PlayStation 4 RPG====&lt;br /&gt;
An unknown Gear Project RPG made by GAME FREAK was planned for the {{wp|PlayStation 4}} between August 2014 and January 2015, but was later scrapped.&amp;lt;ref&amp;gt;https://archive.is/tS5lL&amp;lt;/ref&amp;gt; It would have been directed by [[Masafumi Nukita]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Tembo the Badass Elephant====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tembo the Badass Elephant Key Art.png|Key art of Tembo the Badass Elephant drawn by [[James Turner]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Generation VII]]====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sun JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Sun and Moon|Pokémon Sun]]&lt;br /&gt;
Moon JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Sun and Moon|Pokémon Moon]]&lt;br /&gt;
Ultra Sun JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Ultra Sun and Ultra Moon|Pokémon Ultra Sun]]&lt;br /&gt;
Ultra Moon JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Ultra Sun and Ultra Moon|Pokémon Ultra Moon]]&lt;br /&gt;
Lets Go Pikachu EN boxart.png|Box art of [[Pokémon: Let&#039;s Go, Pikachu! and Let&#039;s Go, Eevee!|Pokémon: Let&#039;s Go, Pikachu!]] drawn by [[Megumi Mizutani]]&lt;br /&gt;
Lets Go Eevee EN boxart.png|Box art of [[Pokémon: Let&#039;s Go, Pikachu! and Let&#039;s Go, Eevee!|Pokémon: Let&#039;s Go, Eevee!]] drawn by [[Megumi Mizutani]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Giga Wrecker====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giga Wrecker Key Art.jpg|Key art of Giga Wrecker&lt;br /&gt;
Giga Wrecker Soundtrack Cover.png|Cover art for the Giga Wrecker Soundtrack&lt;br /&gt;
Giga Wrecker Alt Switch Box Art.jpg|Giga Wrecker Alt.&#039;s [[Nintendo Switch]] box art&lt;br /&gt;
Giga Wrecker Alt PS4 Box Art.jpg|Giga Wrecker Alt.&#039;s {{wp|PlayStation 4}} box art&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Quest]]====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon Quest icon mobile.png|English app icon of [[Pokémon Quest]]&lt;br /&gt;
Pokémon Quest icon mobile CN.png|Chinese app icon of [[NetEase]]&#039;s [[Pokémon Quest]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Little Town Hero====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Little Town Hero Switch Icon.jpg|Little Town Hero&#039;s Nintendo Switch icon&lt;br /&gt;
Little Town Hero Switch Icon JP.jpg|Little Town Hero&#039;s Nintendo Switch icon (JP)&lt;br /&gt;
Little Town Hero Steam.jpg|Little Town Hero&#039;s Steam banner&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Generation VIII]]====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sword JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Sword and Shield|Pokémon Sword]]&lt;br /&gt;
Shield JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Sword and Shield|Pokémon Shield]]&lt;br /&gt;
Pokémon_HOME_icon_Switch.png|Icon for [[Pokémon HOME]]&lt;br /&gt;
The Isle of Armor Key Art.png|Key art of [[The Isle of Armor]]&lt;br /&gt;
The Crown Tundra Key Art.png|Key art of [[The Crown Tundra]]&lt;br /&gt;
Legends Arceus JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Legends: Arceus]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2020s===&lt;br /&gt;
====[[Generation IX]]====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;150&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Scarlet JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Scarlet and Violet|Pokémon Scarlet]]&lt;br /&gt;
File:Violet JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Scarlet and Violet|Pokémon Violet]]&lt;br /&gt;
File:The Teal Mask Key Art.png|Key art of [[The Teal Mask]]&lt;br /&gt;
File:The Indigo Disk Key Art.png|Key art of [[The Indigo Disk]]&lt;br /&gt;
File:Legends Z-A EN boxart.png|Box art of [[Pokémon Legends: Z-A]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Pokopia]]====&lt;br /&gt;
Pokopia was co-developled by Game Freak in collaboration with [[Koei Tecmo]] and [[The Pokémon Company]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;150&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Pokopia JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Pokopia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Beast of Reincarnation ====&lt;br /&gt;
On May 9, 2023, GAME FREAK announced an action-adventure game titled Beast of Reincarnation, directed by [[Kota Furushima]] in joint collaboration with Private Division, alongside a concept art reveal drawn by [[Kazuma Koda]].&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20230509205901/https://www.privatedivision.com/2023/05/09/private-division-announces-publishing-partnership-with-game-freak/&amp;lt;/ref&amp;gt; It is scheduled for a release in 2026.&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;150&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Project Bloom Concept Art.jpg|Concept Art for Beast of Reincarnation by [[Kazuma Koda]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Generation X]]====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;150&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Pokémon Winds logo.png|Logo of [[Pokémon Winds and Waves|Pokémon Winds]]&lt;br /&gt;
File:Pokémon Waves logo.png|Logo of [[Pokémon Winds and Waves|Pokémon Waves]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--==Later non-Pokémon work==&lt;br /&gt;
[[File:HarmoKnight.png|250px|thumb|[[HarmoKnight]], one of Game Freak&#039;s more recent non-Pokémon titles]]&lt;br /&gt;
Though Game Freak has mainly developed the Pokémon series since its 1996 debut, it is responsible for five games released since then that were not Pokémon-related. [http://www.youtube.com/watch?v=aDqSZub7Dag Click Medic], a Japan-only medical simulation game for the {{wp|PlayStation}}, plays similarly to Pokémon, though instead of monsters, features a doctor using various vaccines and antibodies to fight against viruses and other maladies inside of a patient&#039;s body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another game, {{wp|Drill Dozer}}, was released for the [[Game Boy Advance]] in the interim between the release of {{game|Emerald}} and {{game|Diamond and Pearl|s}}, featuring a young girl who operates a drilling machine in order to take down enemies in each of the worlds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[HarmoKnight]], a rhythm-based action game for [[Nintendo 3DS]] developed by Game Freak, was released in Japan in 2012 and internationally in 2013, via the {{wp|Nintendo eShop}}. HarmoKnight also features some music from the Pokémon games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pocket Card Jockey, a game that mixes {{wp|Patience (game)|solitaire}} and horse racing, was released for the [[Nintendo 3DS]] in Japan in 2013 and internationally in 2016, via the {{wp|Nintendo eShop}}. It was later ported to {{wp|Android (operating system)|Android}} and {{wp|iOS}} in Japan, making it the first Game Freak game to be released on a non-Nintendo system since Click Medic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In March 2015, Game Freak announced {{wp|Tembo the Badass Elephant}}, to be published by {{wp|Sega}} for {{wp|PlayStation 4}}, {{wp|Xbox One}}, and {{wp|Microsoft Windows}}. It is the first title by Game Freak not released on a Nintendo system since Click Medic. It features the titular elephant fighting against an evil invading army.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In September 2018, Game Freak announced {{wp|Little Town Hero}} (originally announced as simply &amp;quot;Town&amp;quot;), a deck-building RPG unrelated to Pokémon. It was released for the [[Nintendo Switch]] on October 16, 2019, as well as on the {{wp|PlayStation 4}} and Windows computers the following year.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Key people==&lt;br /&gt;
* [[Satoshi Tajiri]] ({{j|田尻智}}) (founder, CEO, chairman of the board)&lt;br /&gt;
* [[Ken Sugimori]] ({{j|杉森建}}) (founder, board member, art director)&lt;br /&gt;
* [[Tetsuya Watanabe]] ({{j|渡辺哲也}}) (managing director)&lt;br /&gt;
* [[Takenori Ohta]] ({{j|太田健程}})&lt;br /&gt;
* [[Shigeki Morimoto]] ({{j|森本茂樹}})&lt;br /&gt;
* [[Motofumi Fujiwara]] ({{j|藤原基史}})&lt;br /&gt;
* [[Kōji Nishino]] ({{j|西野弘二}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Former members===&lt;br /&gt;
* [[Jun&#039;ichi Masuda]] ({{j|増田順一}}) (founder, former board member, former head of development)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Affiliates===&lt;br /&gt;
* Staff from Ape/Creatures, Inc. (notably [[Tsunekazu Ishihara]] and formally {{wp|Shigesato Itoi}} as the founder of Ape)&lt;br /&gt;
* Staff from Nintendo (notably [[Shigeru Miyamoto]])&lt;br /&gt;
* [[The Pokémon Company]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the games==&lt;br /&gt;
[[File:Company Icon Game Freak.png|thumb|150px|Game Freak&#039;s logo in {{g|Sword and Shield}}]]&lt;br /&gt;
Game Freak employees appear in every core series game besides [[Pokémon Legends: Arceus]], [[Pokémon Scarlet and Violet]], and [[Pokémon Legends: Z-A]]. The main reason to visit them is to obtain a [[diploma]] (or {{DL|Trainer Card (game)|stamps}} in the [[Alola]] region), awarded after the completion of the [[Pokédex]]. In {{game|HeartGold and SoulSilver|s}}, the sound designer gives the [[GB Sounds]] after the player has obtained all eight Kanto Gym Badges. In {{g|Brilliant Diamond and Shining Pearl}}, he gives the [[DS Sounds]] after the player has entered the [[Hall of Fame]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their headquarters are located on the third floor of the [[Celadon Condominiums]]. In [[Hoenn]], a group of Game Freak employees are on vacation, staying in [[Lilycove City]]&#039;s [[Cove Lily Motel]]; in [[Sinnoh]], a single member is staying at the [[Hotel Grand Lake]]; in [[Unova]], they have an office on 22F of a building on {{DL|Castelia City|Castelia Street}} in [[Castelia City]] (referencing their {{DL|Pokémon world in relation to the real world|Real-world locations mentioned|former real office}} in {{wp|Carrot Tower}}); in [[Kalos]], the game director can be found staying at the {{DL|Coumarine City|Coumarine Hotel}} in [[Coumarine City]]; in [[Alola]], Game Freak&#039;s office can be found on the second floor of a building in [[Heahea City]]; and in [[Galar]], a group of Game Freak employees can be found staying in {{DL|Circhester|Hotel Ionia}} in [[Circhester]]. Although Game Freak does not appear physically in Pokémon Scarlet and Violet, it supplies and signs the virtual diplomas for completing the Pokédex and is referred to as &amp;quot;the company that certifies Pokédex completion&amp;quot;, making Pokémon Legends: Arceus the only core series game in which an in-universe Game Freak has no presence at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In some of the core games, the player can also fight against some members of the Game Freak&#039;s team. In {{game|Black and White|s}}, the player can battle a character representing [[Shigeki Morimoto]] in the office after stopping [[Team Plasma]]. In {{2v2|Black|White|2}}, they can also battle [[Kōji Nishino]], who uses a {{p|Snorlax}} as his highest leveled Pokémon, a reference to his nickname {{j|カビゴン}} &#039;&#039;Kabigon&#039;&#039;, after which Snorlax is named (in the English versions, he calls himself Snorlax). Both Morimoto and Nishino have the Trainer class {{tc|GAME FREAK}}. In {{g|Sun and Moon}}, the player can battle Shigeki Morimoto in the Game Freak office after becoming [[Champion]], who will give the player an [[Oval Charm]] the first time he is defeated. He can be battled once a day. In {{g|Ultra Sun and Ultra Moon}}, the player can battle Morimoto again but this time [[Kazumasa Iwao]] will also be present and it is a [[Double Battle]] against the two. Morimoto reappears once again in [[Pokémon: Let&#039;s Go, Pikachu! and Let&#039;s Go, Eevee!]] with his battle being located at [[Celadon Condominiums]]; in {{g|Sword and Shield}}, his battle is in {{DL|Circhester|Hotel Ionia}} and in Pokémon Brilliant Diamond and Shining Pearl at the [[Hotel Grand Lake]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The company is also one of the sponsors of [[Leon]], the {{pkmn|Champion}} of the [[Galar League]], in Pokémon Sword and Shield, with its logo visible on his cape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
[[File:Game Freak Adventures.png|thumb|270px|Game Freak staff in [[Pokémon Adventures]]]]&lt;br /&gt;
===Pokémon Adventures===&lt;br /&gt;
===={{MangaArc|Ruby &amp;amp; Sapphire}}====&lt;br /&gt;
The programmer, the graphic designer, and the game designer appeared in &#039;&#039;[[PS248|The Beginning of the End with Kyogre &amp;amp; Groudon X]]&#039;&#039;. Having come to [[Hoenn]] for a vacation, they got caught up in the weather crisis caused by {{DL|Super-ancient Pokémon (Adventures)|Groudon}} and {{DL|Super-ancient Pokémon (Adventures)|Kyogre}}. During [[Roxanne]] and [[Courtney]]&#039;s battle at the [[Cove Lily Motel]], they discovered the three people in the otherwise completely evacuated [[Lilycove City]]. Courtney started threatening their lives with her acidic [[Berry]] juice mixture, forcing Roxanne to let herself be defeated in order to save them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{MangaArc|Black &amp;amp; White}}====&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[PS477|Lost in the Big City]]&#039;&#039;, {{adv|Black}}&#039;s {{p|Tepig}}, [[Tep]], chased after a mischievous {{TP|N|Zorua}} through [[Castelia City]]. At one point, their chase took them through the local Game Freak building, causing chaos around their office.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Logo screen==&lt;br /&gt;
{{incomplete|section|Screens for XY, ORAS, LGPE &amp;amp; PLA}}&lt;br /&gt;
=====Game Boy and Game Boy Color=====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Pokémon color light}}; border:3px solid #{{Black color dark}}; margin:auto; text-align:center&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;3&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo RGBY.png]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo RBY.png]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo GS.png]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo C.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{kanto color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Red and Green Versions|RG}}{{color2|FFF|Pokémon Blue Version (Japanese)|B}}{{color2|FFF|Pokémon Yellow Version|Y}}&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{kanto color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Red and Blue Versions|RB}}{{color2|FFF|Pokémon Yellow Version|Y}}&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{johto color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Gold and Silver Versions|GS}}&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{johto color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Crystal Version|C}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Game Boy Advance=====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Pokémon color light}}; border:3px solid #{{Black color dark}}; margin:auto; text-align:center&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;3&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo RS.png|x144px]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo E.png|x144px]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo FRLG.png|x144px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Hoenn color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Ruby and Sapphire Versions|RS}}&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Hoenn color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Emerald Version|E}}&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Kanto color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|FRLG}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Nintendo DS=====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Pokémon color light}}; border:3px solid #{{Black color dark}}; margin:auto; text-align:center&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;3&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo DP.png|160px]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo Pt.png|160px]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo HGSS.png|160px]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo BWB2W2.png|160px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Sinnoh color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Diamond and Pearl Versions|DP}}&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Sinnoh color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Platinum Version|Pt}}&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Johto color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|HGSS}}&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Unova color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Black and White Versions|BW}}{{color2|FFF|Pokémon Black and White Versions 2|B2W2}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--=====Nintendo 3DS=====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Pokémon color light}}; border:3px solid #{{Black color dark}}; margin:auto; text-align:center&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;3&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo XY.png|x240px]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo ORAS.png|x240px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Kalos color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon X and Y|XY}}&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Hoenn color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire|ORAS}}&lt;br /&gt;
|}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Nintendo Switch=====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Pokémon color light}}; border:3px solid #{{Black color dark}}; margin:auto; text-align:center&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;3&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo PE.png|x240px]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo SwSh.png|x240px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Kanto color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon: Let&#039;s Go, Pikachu! and Let&#039;s Go, Eevee!|LGPE}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Galar color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Sword and Shield|SwSh}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo PLA.png|x240px]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo SV.png|x240px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Hisui color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Legends: Arceus|LA}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Paldea color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Scarlet and Violet|SV}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
{{StrategyWiki}}&lt;br /&gt;
* [https://www.gamefreak.co.jp/ Official website] (Japanese)&lt;br /&gt;
** [https://www.facebook.com/gamefreak.official/ Official Facebook page] (Japanese)&lt;br /&gt;
* {{wp|Game Freak|Game Freak on Wikipedia}}&lt;br /&gt;
* {{nw|Game Freak|Game Freak on NintendoWiki}}&lt;br /&gt;
* {{smw|Game Freak|Game Freak on Super Mario Wiki}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [[Satoshi Tajiri: New Game Design]]&lt;br /&gt;
* [[Satoshi Tajiri: The Man Who Created Pokémon]]&lt;br /&gt;
{{Companies}}&lt;br /&gt;
{{Project Mass Media notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Companies]]&lt;br /&gt;
[[Category:Game developers]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:GAME FREAK]]&lt;br /&gt;
[[es:Game Freak]]&lt;br /&gt;
[[fr:GAME FREAK (studio de développement)]]&lt;br /&gt;
[[it:GAME FREAK]]&lt;br /&gt;
[[ja:ゲームフリーク]]&lt;br /&gt;
[[zh:GAME FREAK]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Miramax&amp;diff=4534266</id>
		<title>Miramax</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Miramax&amp;diff=4534266"/>
		<updated>2026-04-18T17:19:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Company Infobox&lt;br /&gt;
| name = Miramax, LLC&lt;br /&gt;
| logo = MiramaxLogo2022.png&lt;br /&gt;
| logo_size = 250px&lt;br /&gt;
| caption = Miramax logo, as of 2022&lt;br /&gt;
| founded = December 19, 1979&lt;br /&gt;
| headquarters = Los Angeles, California&lt;br /&gt;
| type = Joint venture&lt;br /&gt;
| owner = {{wp|beIN Media Group}} (51%) &amp;lt;br /&amp;gt;{{wp|Paramount Global}} (49%)&lt;br /&gt;
| industry = Film and television&lt;br /&gt;
| links = Worldwide: [https://www.miramax.com/ miramax.com] &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[File:Miramax Films logo.png|200px|thumb|Previous Miramax Films logo]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Miramax, LLC&#039;&#039;&#039; (also known as &#039;&#039;&#039;Miramax Films&#039;&#039;&#039;), founded by brothers {{wp|Bob Weinstein|Bob}} and {{wp|Harvey Weinstein}}, is an American motion picture production and distribution company founded in 1979. The name comes from a combination of the first names of the Weinstein brothers&#039; parents, &amp;quot;Miriam&amp;quot; and &amp;quot;Max&amp;quot;. The company also had a genre label known as {{wp|Dimension Films}}. From 1993 to 2010, it had been owned by [[The Walt Disney Company]], who retained ownership of the brand when the Weinsteins left Disney to form {{wp|The Weinstein Company|their own company}} in 2005. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miramax and Pokémon==&lt;br /&gt;
Miramax owned the American distribution rights to the [[Pokémon movie]]s &#039;&#039;[[M04|Celebi: The Voice of the Forest]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M06|Jirachi: Wish Maker]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[M07|Destiny Deoxys]]&#039;&#039; (latter two direct-to-video) (which were also occasionally shown on {{wp|Cartoon Network}} and were also shown on the now-defunct Disney-owned {{pmin|the United States#Toon Disney|Toon Disney}} cable channel). The first three—&#039;&#039;[[M04|Celebi: The Voice of the Forest]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M05|Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[M06|Jirachi: Wish Maker]]&#039;&#039;—were released in Canada by {{wp|Alliance Atlantis|Alliance Atlantis Communications, Inc.}} (now known as {{wp|Alliance Films}} and absorbed into {{wp|Entertainment One}} as of 2013, which, in turn, became Lionsgate Canada in 2024.), which was responsible for Canadian distribution of Miramax films. In these four movies distributed by Miramax, there were partly or completely different dubbing casts than in the TV series in many countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bob and Harvey Weinstein&#039;s names appeared in the &amp;quot;Special Thanks&amp;quot; section of the credits of the Pokémon movies Miramax distributed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In terms of non-Pokémon anime, Miramax distributed the English-dubbed version of the {{wp|Studio Ghibli}} animated film &#039;&#039;{{wp|Princess Mononoke}}&#039;&#039; and &#039;&#039;{{wp|Beyblade: Fierce Battle|Beyblade: The Movie-Fierce Battle}}&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miramax was shut down by Disney on January 28, 2010.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20150910174716/http://screencrave.com/2010-01-28/miramax-films-closes-its-doors/ &#039;&#039;Miramax Films Closes Its Doors&#039;&#039; - ScreenCrave] (archived)&amp;lt;/ref&amp;gt; They subsequently sold the unit on July 29, 2010, although Disney agreed to continue to distribute Miramax&#039;s films (both old and new) for the new owners—{{wp|Filmyard Holdings}}, a coalition of business magnate {{wp|Ronald Tutor}} and investment firm {{wp|Colony Capital}}—for up to one year.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.nytimes.com/2010/07/31/business/media/31miramax.html &#039;&#039;Disney Sells Miramax for $660 Million&#039;&#039; - The New York Times]&amp;lt;/ref&amp;gt; The home video rights to most of Miramax&#039;s films were later sold to {{wp|Lionsgate}} in early 2011.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.homemediamagazine.com/studios/lionsgate-miramax-expand-home-entertainment-pact-34325 &#039;&#039;Lionsgate, Miramax Expand Home Entertainment Pact&#039;&#039; - Home Media Magazine]&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The home video rights to Miramax&#039;s remaining films (including the four Pokémon movies), were sold to {{wp|Echo Bridge Home Entertainment}}, who re-released all four Pokémon films individually, in several &amp;quot;double-feature&amp;quot; releases (with different combinations), and all four together in a Pokémon movie set. On October 7, 2014, Lionsgate announced the acquisition of even more Miramax titles, including the four Pokémon movies, and were re-released the same day. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On March 2, 2016, Miramax was sold-off to {{wp|beIN Media Group}} (a spin-off of {{wp|Al Jazeera Media Network}}&#039;s sports assets). In 2019, ViacomCBS announced that it would acquire a 49% stake in Miramax, with {{wp|Paramount Pictures}} gaining worldwide distribution rights to the studio&#039;s catalogue, the acquisition was completed on April 3, 2020. On February 16, 2022, ViacomCBS renamed itself to {{wp|Paramount Global}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miramax&#039;s rights to the Pokémon films they distributed expired in late 2023, and reverted to [[The Pokémon Company International]], who re-released &#039;&#039;4Ever&#039;&#039; and &#039;&#039;Heroes&#039;&#039; on digital download in December 2023&amp;lt;ref&amp;gt;https://twitter.com/Pokemon/status/1735736492457070824&amp;lt;/ref&amp;gt; and re-released &#039;&#039;Jirachi: Wish Maker&#039;&#039; and &#039;&#039;Destiny Deoxys&#039;&#039; on digital download in August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [https://www.miramax.com/ Official website]&lt;br /&gt;
* {{wp|Miramax|Miramax on Wikipedia}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Companies}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Mass Media notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Distributors of the English dub of the Pokémon animated series]]&lt;br /&gt;
[[Category:Companies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es:Miramax Films]]&lt;br /&gt;
[[it:Miramax]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Staff_of_Pok%C3%A9mon_Sleep&amp;diff=4525329</id>
		<title>Staff of Pokémon Sleep</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Staff_of_Pok%C3%A9mon_Sleep&amp;diff=4525329"/>
		<updated>2026-04-08T22:17:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is a &#039;&#039;&#039;list of staff members&#039;&#039;&#039; who worked on the mobile game [[Pokémon Sleep]], per the game&#039;s [[credits]]. It was published by [[The Pokémon Company]] and developed by [[SELECT BUTTON inc.]]{{incomplete|needs=Yearly credits updates from 2024 onwards, similar to the Masters EX credits page.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Planning &amp;amp; Direction==&lt;br /&gt;
===[[SELECT BUTTON inc.|SELECT BUTTON]]===&lt;br /&gt;
;Game Director&lt;br /&gt;
* [[Koya Nakahata]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[ILCA|ILCA,Inc.]]===&lt;br /&gt;
;Lead Planner&lt;br /&gt;
* Jun Taniguchi&lt;br /&gt;
;Planner&lt;br /&gt;
* Ryo Onoyama&lt;br /&gt;
* Sho Okita&lt;br /&gt;
* Mihona Iioka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[The Pokémon Company]]===&lt;br /&gt;
;Lead Coordinator&lt;br /&gt;
* Yuki Terada&lt;br /&gt;
;Coordinators&lt;br /&gt;
* Yoshinari Yonehara&lt;br /&gt;
* Chihiro Ito&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Client Engineering==&lt;br /&gt;
===SELECT BUTTON===&lt;br /&gt;
;Lead Client Engeneer&lt;br /&gt;
* Keisuke Miyagawa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ILCA,Inc.===&lt;br /&gt;
;Client Engeneers&lt;br /&gt;
* Masahito Shimizu&lt;br /&gt;
* Kohei Mikoshiba&lt;br /&gt;
* Hidetaka Takeda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Freelance===&lt;br /&gt;
;Client Engeneers&lt;br /&gt;
* Seiya Sasaki&lt;br /&gt;
* Kenta Komai&lt;br /&gt;
* Mayumi Sasaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Server engineering==&lt;br /&gt;
===ILCA,Inc.===&lt;br /&gt;
;Lead Server Engeneer&lt;br /&gt;
* Satoru Hiraoka&lt;br /&gt;
;Server Engeneers&lt;br /&gt;
* Yuki Akamine&lt;br /&gt;
* Akihito Suda&lt;br /&gt;
* Tomokazu Takeuchi&lt;br /&gt;
* Keisuke Nakamura&lt;br /&gt;
* Hiroki Higa&lt;br /&gt;
;Infrastructure Engeneer&lt;br /&gt;
* Ryoma Tachimoto&lt;br /&gt;
;Coordinators&lt;br /&gt;
* [[Yuichi Ueda]]&lt;br /&gt;
* Wataru Iida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artwork==&lt;br /&gt;
===SELECT BUTTON===&lt;br /&gt;
;Art Director &amp;amp; UI Designer&lt;br /&gt;
* Takumi Tsukada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Pokémon Company===&lt;br /&gt;
;Lead Coordinator&lt;br /&gt;
* Marie Shuto&lt;br /&gt;
;Coordinator&lt;br /&gt;
* Misaki Kamimura&lt;br /&gt;
;Designers&lt;br /&gt;
* Naho Ozawa&lt;br /&gt;
* Mitsuki Kamiya&lt;br /&gt;
* Nanako Kinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===OLM team Kato===&lt;br /&gt;
;Animation Producer&lt;br /&gt;
* Hiroyuki Kato&lt;br /&gt;
;Storyboards&lt;br /&gt;
* Daiki Tomiyasu&lt;br /&gt;
* Kunihiko Yuyama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Viracocha Inc.===&lt;br /&gt;
;Sales Planning&lt;br /&gt;
* Takeru Kikutani&lt;br /&gt;
* Atsushi Okada&lt;br /&gt;
;Art Director&lt;br /&gt;
* Osamu Ishii&lt;br /&gt;
;Designers&lt;br /&gt;
* Seiichiro Habu&lt;br /&gt;
* Ami Kanki&lt;br /&gt;
* Rino Abe&lt;br /&gt;
* Ryota Yoshihama&lt;br /&gt;
* Ryuji Kojima&lt;br /&gt;
* Yui Hayashi&lt;br /&gt;
* Mizuki Osawa&lt;br /&gt;
* Ryo Kajigaki&lt;br /&gt;
* Shiori Kamikubo&lt;br /&gt;
* Kasumi Gotou&lt;br /&gt;
;Illustrators&lt;br /&gt;
* Saho Shinto&lt;br /&gt;
* Minami Fujioka&lt;br /&gt;
* Kumi Sato&lt;br /&gt;
* Maiko Nakatsuka&lt;br /&gt;
* Sawako Hamakubo&lt;br /&gt;
* Yukino Matsumoto&lt;br /&gt;
* Kanna Yoshioka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===AQUASTAR Inc.===&lt;br /&gt;
;Project Managers&lt;br /&gt;
* Hitomi Azuma&lt;br /&gt;
* Akihiro Kawano&lt;br /&gt;
;Directors&lt;br /&gt;
* Eri Nakayama&lt;br /&gt;
* Masatoshi Tagawa&lt;br /&gt;
;Illustrators&lt;br /&gt;
* Etsuko Fukumoto&lt;br /&gt;
* Eri Takase&lt;br /&gt;
* Mayuko Aiba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Artner Inc.===&lt;br /&gt;
;General Manager&lt;br /&gt;
* Ayaka Suzuki&lt;br /&gt;
;Project Manager&lt;br /&gt;
* Yuki Takada&lt;br /&gt;
;Producer&lt;br /&gt;
* Takaaki Nagasawa&lt;br /&gt;
;Director&lt;br /&gt;
* Erika Okawa&lt;br /&gt;
;Animators&lt;br /&gt;
* Yusuke Tazawa&lt;br /&gt;
* Yuko Shimizu&lt;br /&gt;
* Masahiko Sakurai&lt;br /&gt;
;Illustrators&lt;br /&gt;
* Yurika Konishi&lt;br /&gt;
* Mie Matsuse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Digital Shokunin Inc.===&lt;br /&gt;
;Animators&lt;br /&gt;
* Eriko Nishimura&lt;br /&gt;
* Rena Kawasaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===flaggs Inc.===&lt;br /&gt;
;Project Manager&lt;br /&gt;
* Yuya Abe&lt;br /&gt;
;First Unit Animators&lt;br /&gt;
* Haruka Kajikawa&lt;br /&gt;
* Hideya Yuasa&lt;br /&gt;
;Illustrator&lt;br /&gt;
* Ushio&lt;br /&gt;
;Assistant Project Manager&lt;br /&gt;
* Kanan Kohata&lt;br /&gt;
;Second Unit Animators&lt;br /&gt;
* Atsuko Nakano&lt;br /&gt;
* Marin Inui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Frontier Works Inc.===&lt;br /&gt;
;Animator&lt;br /&gt;
* Takumi Okajima&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hellarts Inc.===&lt;br /&gt;
;Animators&lt;br /&gt;
* Kyo Tadaaki&lt;br /&gt;
* Shota Kikunaga&lt;br /&gt;
;Graphicers&lt;br /&gt;
* Shota Imai&lt;br /&gt;
* Atsushi Iwasaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===HIKE Inc.===&lt;br /&gt;
;Director&lt;br /&gt;
* Yuki Nakatani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===IMAGICA GEEQ .Inc.===&lt;br /&gt;
;Producers&lt;br /&gt;
* Tomoya Iwasawa&lt;br /&gt;
* Takeshi Kanda&lt;br /&gt;
;Project Managers&lt;br /&gt;
* Natsumi Fujita&lt;br /&gt;
* Alisa Odawara&lt;br /&gt;
;Animation Director&lt;br /&gt;
* Yukio Nakamura&lt;br /&gt;
;Animators&lt;br /&gt;
* Sayaka Kuriyama&lt;br /&gt;
* Sachi Miura&lt;br /&gt;
* Natsuho Miyamoto&lt;br /&gt;
* Shiori Tsuji&lt;br /&gt;
* Dai Miyagihara&lt;br /&gt;
* Yukiko Yagi&lt;br /&gt;
* Kouji Hirouchi&lt;br /&gt;
* Yuri Yamamura&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===MUGENUP Inc.===&lt;br /&gt;
;Manager&lt;br /&gt;
* Kiwamu Hoshida&lt;br /&gt;
;Line Producer&lt;br /&gt;
* Shohei Yoshihama&lt;br /&gt;
;Animators&lt;br /&gt;
* Natsuki Yanagawa&lt;br /&gt;
* Haruna Nojiri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Torisan Co., Ltd.===&lt;br /&gt;
;Sales&lt;br /&gt;
* Yumi Machida&lt;br /&gt;
;Project Managers&lt;br /&gt;
* Mutsumi Uose&lt;br /&gt;
* Yukifumi Kotani&lt;br /&gt;
;Director&lt;br /&gt;
* Risa Kawai&lt;br /&gt;
;Animators&lt;br /&gt;
* Kanade Hirata&lt;br /&gt;
* Natsumi Yamamoto&lt;br /&gt;
* Miyuki Tanaka&lt;br /&gt;
* Chihoko Minami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Type ZERO Inc.===&lt;br /&gt;
;CG Producer&lt;br /&gt;
* Keita Shuto&lt;br /&gt;
;Production Assistants&lt;br /&gt;
* Sara Aoyama&lt;br /&gt;
* Nanoha Maebayashi&lt;br /&gt;
;Director&lt;br /&gt;
* Seokkyo Seo&lt;br /&gt;
;Chief Animator&lt;br /&gt;
* Yuta Onodera&lt;br /&gt;
;Animators&lt;br /&gt;
* Suzuna Sakakieda&lt;br /&gt;
* Kouka Kakizaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Freelance===&lt;br /&gt;
;Visual Effects &amp;amp; UI Motion Advisor&lt;br /&gt;
* TANAKA U&lt;br /&gt;
;Illustrators&lt;br /&gt;
* [[Iori Suzuki]]&lt;br /&gt;
* [[sowsow]]&lt;br /&gt;
* nico (idea-telier)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music &amp;amp; Sound Effect==&lt;br /&gt;
===SPICA MUSICA===&lt;br /&gt;
;Music &amp;amp; Sound Produce&lt;br /&gt;
* [[Shota Kageyama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gemini Breeze LLC.===&lt;br /&gt;
;Sound Effect&lt;br /&gt;
* Jun Fukuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Pokémon Company===&lt;br /&gt;
;Coordinator&lt;br /&gt;
* Sho Furutani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Musician===&lt;br /&gt;
;Guitar&lt;br /&gt;
* yas nakajima&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===SyncStudio===&lt;br /&gt;
;Mixing Engineer&lt;br /&gt;
* Yoshiyuki Watanabe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localize==&lt;br /&gt;
===[[The Pokémon Company International]]===&lt;br /&gt;
;English Localization&lt;br /&gt;
* Mikiko Ryu&lt;br /&gt;
* Chie Stutzman&lt;br /&gt;
* Miho Lyon&lt;br /&gt;
* Mika Ishikawa&lt;br /&gt;
* Reiko de Sorbier de Pougnadoresse&lt;br /&gt;
* Jeff Hines&lt;br /&gt;
* Robert Colling&lt;br /&gt;
;English Translastion&lt;br /&gt;
* Hisato Yamamori&lt;br /&gt;
* Sayuri Munday&lt;br /&gt;
* Jill Nonaka&lt;br /&gt;
* Jackson Pietsch&lt;br /&gt;
* Hannah Vassallo&lt;br /&gt;
* Laura Bartholomew&lt;br /&gt;
;English Editing&lt;br /&gt;
* Kellyn Ballard&lt;br /&gt;
* Eric Haddock&lt;br /&gt;
* Dermot Creegan&lt;br /&gt;
* Akira Vivienne&lt;br /&gt;
* Elin Rummel&lt;br /&gt;
* Derek Heemsbergen&lt;br /&gt;
;European Localization&lt;br /&gt;
* Kaori Aoki&lt;br /&gt;
* Daniel Anscomb&lt;br /&gt;
* Chika Tanigaki&lt;br /&gt;
* Hirotaka Nishino&lt;br /&gt;
* Owen Preece&lt;br /&gt;
* Kendra Evans&lt;br /&gt;
* Hideko Russell&lt;br /&gt;
* Nami Kusumoto&lt;br /&gt;
* Mark Bunting&lt;br /&gt;
* Marvin Andrews&lt;br /&gt;
* Peter Bagley&lt;br /&gt;
* Elena Nardo&lt;br /&gt;
* Michael Ecke&lt;br /&gt;
* Pierre Gauthier&lt;br /&gt;
* Manuela Suriano&lt;br /&gt;
* Fabio Giusti&lt;br /&gt;
;French Translastion&lt;br /&gt;
* Aymeric Forgit&lt;br /&gt;
* Arthur Blondel&lt;br /&gt;
;French Editing&lt;br /&gt;
* Leslie Gambini&lt;br /&gt;
* Matthieu Béthencourt&lt;br /&gt;
* Diana Ahmed&lt;br /&gt;
* Jena Gattegno&lt;br /&gt;
;Italian Translastion&lt;br /&gt;
* Marco Sartori&lt;br /&gt;
* Francesca Serci&lt;br /&gt;
* Altan Couvert&lt;br /&gt;
* Guido Scarabello&lt;br /&gt;
* Annarita Spera&lt;br /&gt;
* Manuela Suriano&lt;br /&gt;
* Jacopo Vanin&lt;br /&gt;
* Valentina Vignola&lt;br /&gt;
;Italian Editing&lt;br /&gt;
* Silvia De Bellis&lt;br /&gt;
* Sergio Bianchi&lt;br /&gt;
* Valerio Amato&lt;br /&gt;
* Claudio Calzolari&lt;br /&gt;
* Fabio Giusti&lt;br /&gt;
* Marco Locatelli&lt;br /&gt;
* Valentina Menale&lt;br /&gt;
* Guendalina Pirruccio&lt;br /&gt;
* Alice Troiani&lt;br /&gt;
;German Translastion&lt;br /&gt;
* Caroline Fest&lt;br /&gt;
* Lina Emmerich&lt;br /&gt;
* Christopher Derbort&lt;br /&gt;
* Daniel Heucher&lt;br /&gt;
* Sophie Jüterbock&lt;br /&gt;
* Kathleen Kalms&lt;br /&gt;
* Carolin Maibach&lt;br /&gt;
;German Editing&lt;br /&gt;
* Juliana Niederwanger&lt;br /&gt;
* Jochen Künzel&lt;br /&gt;
* Caroline Büsch&lt;br /&gt;
* Alina Linnenweber&lt;br /&gt;
* Sina Moelleken&lt;br /&gt;
* David Müller&lt;br /&gt;
* Ireneusz Radko&lt;br /&gt;
* Barbara Schweinzer&lt;br /&gt;
* Sira Vaterhaus&lt;br /&gt;
;Spanish Translastion&lt;br /&gt;
* Enrique Joga Elvira&lt;br /&gt;
* Alberto Gracia Castellano&lt;br /&gt;
* Servando Doval Diaz&lt;br /&gt;
;Spanish Editing&lt;br /&gt;
* Juan José Leiva Jiménez&lt;br /&gt;
* Virginia Paradés Gurrea&lt;br /&gt;
* Diana Vásquez Saiz&lt;br /&gt;
* Sebástian Erasmy&lt;br /&gt;
* Mai Castro Arellano&lt;br /&gt;
* Alex Fortes&lt;br /&gt;
* Rubén Lado Riomao&lt;br /&gt;
* Irene Mascaró Genestar&lt;br /&gt;
* Javier Ortiz Carrillo&lt;br /&gt;
* Mariona Pera i de Miguel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon Korea Inc.===&lt;br /&gt;
;Korean Translation &amp;amp; Editing&lt;br /&gt;
* Mihwa Choi&lt;br /&gt;
* Jieun Byun&lt;br /&gt;
* Youngjun Park&lt;br /&gt;
* Dongun Pak&lt;br /&gt;
* Jooyeon Han&lt;br /&gt;
* Byunghun Bae&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Pokémon Company===&lt;br /&gt;
;Chinese Localization&lt;br /&gt;
* Yoshiko Aota&lt;br /&gt;
* Shuyang Jia&lt;br /&gt;
* Yutaka Hoshi&lt;br /&gt;
* Ryotaro Ukai&lt;br /&gt;
;Chinese Translation &amp;amp; Editing&lt;br /&gt;
* Huiying Tsai&lt;br /&gt;
* Yuting Tu&lt;br /&gt;
* Yufeng Fan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Linguistic Quality Assurance==&lt;br /&gt;
===PTW International UK Limited===&lt;br /&gt;
;LQA Project Manager&lt;br /&gt;
* Sergejs Adamovs&lt;br /&gt;
;LQA Project Coordinator&lt;br /&gt;
* Gil Hoyle&lt;br /&gt;
;English (US) LQA Testing&lt;br /&gt;
* Emily Kokott&lt;br /&gt;
* Geri Fagan&lt;br /&gt;
* Roberta Lo Cascio&lt;br /&gt;
;French (EU) LQA Testing&lt;br /&gt;
* Anna McArthur&lt;br /&gt;
* Emeline Daliguet&lt;br /&gt;
;Italian LQA Testing&lt;br /&gt;
* Claudia Borrello&lt;br /&gt;
* Federico Scaglioni&lt;br /&gt;
;German LQA Testing&lt;br /&gt;
* Katharina Szekely&lt;br /&gt;
* Lara Turna&lt;br /&gt;
* Laura Schroeter&lt;br /&gt;
;Spanish (EU) LQA Testing&lt;br /&gt;
* Eric Romero Palau&lt;br /&gt;
* Noemi Sanchez Chamizo&lt;br /&gt;
* Román Gómez Herrero&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===DIGITAL HEARTS Co., Ltd.===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Debug==&lt;br /&gt;
===DIGITAL HEARTS Co., Ltd.===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokemon Supervision==&lt;br /&gt;
===[[GAME FREAK|GAME FREAK inc.]]===&lt;br /&gt;
;Pokémon Settings Supervision&lt;br /&gt;
* [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
* [[Kenji Matsushima]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[The Pokémon Company]]===&lt;br /&gt;
;Pokémon Brand Management&lt;br /&gt;
* Misuzu Kanayama&lt;br /&gt;
* Yuki Nakagawa&lt;br /&gt;
* Nana Harada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sleep Science Supervision==&lt;br /&gt;
===S&#039;UIMIN===&lt;br /&gt;
* Masashi Yanagisawa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Development Support==&lt;br /&gt;
===The Pokémon Company===&lt;br /&gt;
* Nobuyuki Ohta&lt;br /&gt;
* Tatsuya Ichijo&lt;br /&gt;
* Chitose Kawakami&lt;br /&gt;
* Kayo Nakata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Customer Support==&lt;br /&gt;
===The Pokémon Company===&lt;br /&gt;
* Kazunori Sugiura&lt;br /&gt;
* Yohei Yamamoto&lt;br /&gt;
* Yosuke Senoo&lt;br /&gt;
* Maryna Zavialova&lt;br /&gt;
* Masako Kitamura&lt;br /&gt;
* Shu Amagiri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Legal==&lt;br /&gt;
===The Pokémon Company===&lt;br /&gt;
* Hirotaka Hayakawa&lt;br /&gt;
* Asako Yamazaki&lt;br /&gt;
* Kensuke Arai&lt;br /&gt;
* Misako Fujitaka&lt;br /&gt;
* Akifumi Shiobara&lt;br /&gt;
* Yuta Hara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Promotion==&lt;br /&gt;
===The Pokémon Company===&lt;br /&gt;
* Manami Tate&lt;br /&gt;
* Yu Sato&lt;br /&gt;
* Takuya Umeyama&lt;br /&gt;
* Nobuyuki Omae&lt;br /&gt;
* Shunya Okada&lt;br /&gt;
* Nana Otsuka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Freelance===&lt;br /&gt;
* Kento Suga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Produce==&lt;br /&gt;
===The Pokémon Company===&lt;br /&gt;
;Executive Producer&lt;br /&gt;
* [[Tsunekazu Ishihara]]&lt;br /&gt;
;General Producer&lt;br /&gt;
* [[Takato Utsunomiya]]&lt;br /&gt;
;Producer&lt;br /&gt;
* Kaname Kosugi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Special Thanks==&lt;br /&gt;
===The Pokémon Company===&lt;br /&gt;
* [[Junichi Masuda]]&lt;br /&gt;
* Takanori Sowa&lt;br /&gt;
* Taku Kawamoto&lt;br /&gt;
* Mitsuyo Matsunaga&lt;br /&gt;
* Satoshi Ogawa&lt;br /&gt;
* Minyu Hsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Pokémon Company International===&lt;br /&gt;
* Kenji Okubo&lt;br /&gt;
* Gaku Susai&lt;br /&gt;
* Taito Okiura&lt;br /&gt;
* Torrie Dorrell&lt;br /&gt;
* Amy Ganster&lt;br /&gt;
* Andrew Schnorr&lt;br /&gt;
* Andy Gose&lt;br /&gt;
* Andy Hartpence&lt;br /&gt;
* David Numrich&lt;br /&gt;
* Jawad Ashraf&lt;br /&gt;
* Kaoru Otawara&lt;br /&gt;
* Peter Murphy&lt;br /&gt;
* Phaedra Long&lt;br /&gt;
* Richie Enticknap&lt;br /&gt;
* Yasuhiro Usui&lt;br /&gt;
* Alison Chyan&lt;br /&gt;
* Reina Nagai&lt;br /&gt;
* Steve Lee&lt;br /&gt;
* Peter Fisk&lt;br /&gt;
* Dennison Giongco&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon Korea Inc.===&lt;br /&gt;
* Jaiboem Lim&lt;br /&gt;
* Jihye Lee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Staff2|slumbering}}&lt;br /&gt;
{{Project Sidegames notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Lists of game credits|*]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Sleep]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Staff di Pokémon Sleep]]&lt;br /&gt;
[[ja:Pokémon Sleepのスタッフクレジット]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Carter&amp;diff=4510488</id>
		<title>Carter</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Carter&amp;diff=4510488"/>
		<updated>2026-03-16T22:52:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Carter.png|thumb|right|250px|Carter with Ash and company]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Carter&#039;&#039;&#039; is a [[character of the day]] who appeared in &#039;&#039;[[EP225|Bulbasaur...the Ambassador!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While on their way to [[Ecruteak City]], {{Ash}} and {{ashfr}} were nearly bowled over by some runaway milk cans. Carter called out to the group, who went onto stop the milk cans from rolling any further downhill. Thanks to Ash and the others, Carter recovered his milk cans and loaded them back in his truck. When he heard that they were going to Ecruteak City, he informed them that he was heading there as well. He offered them a ride in a blimp, and with provided tickets the group accepted. The blimp landed near [[Moomoo Farm|Moomoo Ranch]]. After the ride, Ash and his friends said goodbye to Carter and continued onto Ecruteak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice actors==&lt;br /&gt;
{{vatable|color={{normal color}}|bordercolor={{normal color light}}&lt;br /&gt;
|ja=小西克幸 &#039;&#039;[[Katsuyuki Konishi]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|en=[[Carter Cathcart|Jimmy Zoppi]]&lt;br /&gt;
|pl=Mikołaj Klimek&lt;br /&gt;
|es_eu=Eduardo del Hoyo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*Carter was not given an official name in the Japanese version.&lt;br /&gt;
**His English name comes from the real name of his voice actor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=all&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project COD notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Johto characters of the day]]&lt;br /&gt;
[[Category:Male characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation characters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es:Carter]]&lt;br /&gt;
[[it:Germano (OA109)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_the_Series:_Sun_%26_Moon&amp;diff=4507966</id>
		<title>Pokémon the Series: Sun &amp; Moon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_the_Series:_Sun_%26_Moon&amp;diff=4507966"/>
		<updated>2026-03-15T16:43:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:&#039;&#039;Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{search|sixth [[series]] of the [[Pokémon animated series]]|other uses|Sun and Moon (disambiguation)}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[File:Season 20 logo.png|thumb|English logo]]&lt;br /&gt;
[[File:SM series logo.png|thumb|Japanese logo for &#039;&#039;Pocket Monsters Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケットモンスター　サン{{tt|＆|アンド}}ムーン&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pocket Monsters Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039;) is the sixth [[series]] of the [[Pokémon animated series]] in Asia (including Japan) and the seventh series of {{aniseries|PTS}} in the West. The series is based on the events of the [[Generation VII]] [[core series]] [[Pokémon games]]. It follows {{aniseries|XY}} and was succeeded by {{aniseries|JN}}. It ran from November 17, 2016 to November 3, 2019 in Japan and from May 12, 2017 to March 7, 2020 in {{pmin|the United States}}, although the first two episodes aired as a sneak peek in the United States on December 5, 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this series, [[Ash Ketchum]] travels to the tropical [[region]] of [[Alola]], accompanied by his partner {{AP|Pikachu}} and wearing a new set of [[Ash&#039;s clothing#Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon|clothes]]. Unlike in the five previous series, however, Ash doesn&#039;t travel through the region. Instead, he becomes a student at the [[Pokémon School]] on [[Melemele Island]], where he meets his new {{ashfr|classmates}} {{an|Lana}}, {{an|Lillie}}, {{an|Mallow}}, {{an|Sophocles}}, and {{an|Kiawe}}. After receiving a [[Z-Ring]] from the {{pkmn2|Legendary}} [[guardian deities|guardian deity]] {{p|Tapu Koko}}, Ash decides to take on the Alolan [[island challenge]] to obtain new [[Z-Crystal]]s and master various [[Z-Move]]s. Later on in the series, the teacher of Ash&#039;s class, {{an|Professor Kukui}}, establishes the [[Alola League]], which the class decides to attend, with the title of Alola&#039;s first-ever {{pkmn|Champion}} awaiting whoever comes out on top. &#039;&#039;Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; is notable for not all of Ash&#039;s friends being present in every episode. Also, characters are usually seen keeping their Pokémon [[Walking Pokémon|out of their Poké Balls]] in this series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new art style is implemented for the third series in a row, this time more drastically than the series that preceded it. With this new style, characters are drawn with a much softer, more rounded style. In addition, the series has a larger focus on humor, with exaggerated visual gags and slapstick being far more common compared to other series. Despite this, &#039;&#039;Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; also took a more mature approach to storytelling on several occasions. The subject of [[Death in the Pokémon world|death]] was dealt with directly in multiple episodes, with some Pokémon being seen dying, as well as showing a main character dealing with the death of [[Mallow&#039;s mother|a parent]] (as opposed to the usual instance of absent parents almost never being mentioned). The show also had a large reduction in the amount of &amp;quot;[[Character of the day|characters of the day]]&amp;quot;, with many apparent such characters reappearing commonly after their debuts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Episodes in &#039;&#039;Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; are numbered with {{bp|epicode|the prefix}} &#039;&#039;&#039;SM&#039;&#039;&#039; on [[Bulbapedia]]. For a complete episode listing, see the [[List of Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon episodes|list of &#039;&#039;Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; episodes]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;New adventure for Ash and Pikachu has started!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This new adventure takes place in the Alola region, full of nature. What awaits Ash and Pikachu in Alola, surrounded by an endless expanse of blue sky and seas? New Pokémon, new frinds, and new experiences… An adventure filled with aell sorts of new things begins at last! Ash also has a new look. Stay tuned for new adventures!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let’s go! Full power! On a great adventure!!&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Arcs and seasons==&lt;br /&gt;
Like &#039;&#039;Pokémon the Series: XY&#039;&#039;, when &#039;&#039;Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; came to be dubbed into English and other languages, it was localized as a whole. While it is still divided into three seasons, they share a common title.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following table summarizes the Japanese titles, the English titles, and the [[List of Japanese opening themes|Japanese]] and [[List of English opening themes|English opening themes]] used during the series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;overflow-x: auto; white-space: nowrap&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy c&amp;quot; style=&amp;quot;border:1px solid #{{alola color}}; background:#{{alola color}}; width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytl&amp;quot; style=&amp;quot;{{roundytl|7px}}; background:#{{sun color light}}; width:50%&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | Japan&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{alola color}}&amp;quot; rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; | &lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytr&amp;quot; style=&amp;quot;{{roundytr|7px}}; background:#{{moon color light}}; width:50%&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | United States&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sun color light}}&amp;quot; | Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sun color light}}&amp;quot; | Opening theme&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sun color light}}&amp;quot; | First episode&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{moon color light}}&amp;quot; | Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{moon color light}}&amp;quot; | Opening theme&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{moon color light}}&amp;quot; | First episode&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;roundybl&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | [[File:SM series logo.png|150px|Pocket Monsters Sun &amp;amp; Moon]]&amp;lt;br&amp;gt;[[List of Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon episodes|Pocket Monsters&amp;lt;br&amp;gt;Sun &amp;amp; Moon]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:OPJ20 2.png|166px|Alola!!]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Alola!!]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:SM001.png|166px|SM001]]&amp;lt;br&amp;gt;[[SM001]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Season 20 logo.png|150px|Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]]&amp;lt;br&amp;gt;[[S20|Pokémon the Series:&amp;lt;br&amp;gt;Sun &amp;amp; Moon]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:OPE20.png|166px|Under The Alolan Sun]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Under The Alolan Sun]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:SM001.png|166px|SM001]]&amp;lt;br&amp;gt;[[SM001]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:OPJ21.png|166px|Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Aim to Be a Pokémon Master#Opening animation: SM OP 2|Aim to Be a Pokémon Master&amp;lt;br&amp;gt;-20th Anniversary-]]&lt;br /&gt;
| [[File:SM030.png|166px|SM030]]&amp;lt;br&amp;gt;[[SM030]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Season 21 logo.png|150px|Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon—Ultra Adventures]]&amp;lt;br&amp;gt;[[S21|Pokémon the Series:&amp;lt;br&amp;gt;Sun &amp;amp; Moon—Ultra Adventures]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:OPE21.png|166px|Under The Alolan Moon]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Under The Alolan Moon]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:SM044.png|166px|SM044]]&amp;lt;br&amp;gt;[[SM044]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:OPJ22 2.png|166px|Future Connection]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Future Connection]]&lt;br /&gt;
| [[File:SM061.png|166px|SM061]]&amp;lt;br&amp;gt;[[SM061]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:OPJ23 13.png|166px|Your Adventure]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Your Adventure]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:SM091.png|166px|SM091]]&amp;lt;br&amp;gt;[[SM091]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Season 22 logo.png|150px|Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon – Ultra Legends]]&amp;lt;br&amp;gt;[[S22|Pokémon the Series:&amp;lt;br&amp;gt;Sun &amp;amp; Moon – Ultra Legends]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:OPE22.png|166px|The Challenge of Life]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Challenge of Life]]&lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;roundybr&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot; | [[File:SM093.png|166px|SM093]]&amp;lt;br&amp;gt;[[SM093]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Movies==&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon movie#Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon|Pokémon movie → Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon}}&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M20|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M21|Pokémon the Movie: The Power of Us]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M22|Pokémon the Movie: Mewtwo Strikes Back—Evolution]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Home video releases==&lt;br /&gt;
===North American DVD releases===&lt;br /&gt;
* [[List of English language Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon home video releases (Region 1)]]&lt;br /&gt;
* [[List of English language Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon—Ultra Adventures home video releases (Region 1)]]&lt;br /&gt;
* [[List of English language Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon – Ultra Legends home video releases (Region 1)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* [[List of English language Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon – Ultra Legends home video releases (Region 1)]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Australian DVD releases===&lt;br /&gt;
* [[List of English language Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon home video releases (Region 4)]]&lt;br /&gt;
* [[List of English language Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon—Ultra Adventures home video releases (Region 4)]]&lt;br /&gt;
* [[List of English language Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon – Ultra Legends home video releases (Region 4)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Japanese DVD releases===&lt;br /&gt;
* [[List of Japanese language Sun &amp;amp; Moon home video releases]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;For more images, please see [[a:Category:Art from Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon|artwork from Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]] on the [[Bulbagarden Archives]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===Posters===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
S&amp;amp;M series poster.png|First Japanese poster&lt;br /&gt;
SM key visual 2.png|Second Japanese poster&lt;br /&gt;
SM key visual 3.png|Third Japanese poster&lt;br /&gt;
SM key visual 4.png|First version of the fourth Japanese poster&lt;br /&gt;
SM key visual 4 v2.png|Second version of the fourth Japanese poster&lt;br /&gt;
SM key visual 5.png|Fifth Japanese poster&lt;br /&gt;
SM series poster Asia.png|Pokémon Asia poster&lt;br /&gt;
Pokémon the Series Sun Moon Google Play volume.jpg|English poster for Pokémon the Series: Sun and Moon (Google Play)&lt;br /&gt;
S20 poster.png|thumb|150px|English poster for Pokémon the Series: Sun and Moon&lt;br /&gt;
S21 KV.png|English poster for Pokémon the Series: Sun and Moon—Ultra Adventures&lt;br /&gt;
S22 poster.png|English poster for Pokémon the Series: Sun and Moon—Ultra Legends&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
====Main characters====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ash SM.png|{{Ash}}&lt;br /&gt;
Lana SM.png|{{an|Lana}}&lt;br /&gt;
Kiawe SM.png|{{an|Kiawe}}&lt;br /&gt;
Lillie SM.png|{{an|Lillie}}&lt;br /&gt;
Sophocles SM.png|{{an|Sophocles}}&lt;br /&gt;
Mallow SM.png|{{an|Mallow}}&lt;br /&gt;
479Rotom-Pokédex SM anime.png|{{an|Rotom Pokédex}}&lt;br /&gt;
Team Rocket trio SM.png|{{TRT}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Supporting characters====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Professor Kukui SM.png|{{an|Professor Kukui}}&lt;br /&gt;
Samson Oak SM.png|[[Samson Oak]]&lt;br /&gt;
Lusamine SM.png|{{an|Lusamine}}&lt;br /&gt;
Gladion SM.png|{{an|Gladion}}&lt;br /&gt;
Misty SM.png|{{an|Misty}}&lt;br /&gt;
Brock SM.png|{{an|Brock}}&lt;br /&gt;
Professor Burnet SM.png|{{an|Professor Burnet}}&lt;br /&gt;
Faba SM.png|{{an|Faba}}&lt;br /&gt;
Wicke SM.png|[[Wicke]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Antagonists====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giovanni SM.png|{{an|Giovanni}}&lt;br /&gt;
Matori SM official art.png|[[Matori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;credits-table roundy&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%; background:#{{colorschemedark|Alola}}; border:3px solid #{{colorschemelight|Alola}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#fff; {{roundytl|5px}}&amp;quot; width=&amp;quot;24%&amp;quot; | Created by&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|原案}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot; width=&amp;quot;38%&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Satoshi Tajiri]]&lt;br /&gt;
* [[Jun&#039;ichi Masuda]]&lt;br /&gt;
* [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff; {{roundytr|5px}}&amp;quot; width=&amp;quot;38%&amp;quot; lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 田尻智&lt;br /&gt;
* 増田順一&lt;br /&gt;
* 杉森建&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Production Supervisor&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|スーパーバイザー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* [[Tsunekazu Ishihara]]&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 石原恒和&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Planning&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|企画}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Toshio Miyahara &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM048]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Hidenaga Katakami &amp;lt;small&amp;gt;([[SM049]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Junya Okamoto&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 宮原俊雄&lt;br /&gt;
* 片上秀長&lt;br /&gt;
* 岡本順哉&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Associate Producer&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|アソシエイトプロデューサー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Takashi Orikata&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 折方崇志&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Animation Coordinator&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|アニメーションコーディネーター}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;ref group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot;&amp;gt;For [[SM146]] only, the ending credits typoed &amp;lt;small&amp;gt;{{j|アニメーションコーディネーター}}&amp;lt;/small&amp;gt; as &amp;lt;small&amp;gt;{{j|アニメーションコーディネータ}}&amp;lt;/small&amp;gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|吉川兆二|Chōji Yoshikawa}}&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 吉川兆二&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Published by&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|掲載}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[Shogakukan]] &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM145]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
** [[CoroCoro Comics]]&lt;br /&gt;
** {{jwp|別冊コロコロコミック|Bessatsu CoroCoro Comics}}&lt;br /&gt;
** {{jwp|コロコロイチバン!|CoroCoro Ichiban!}}&lt;br /&gt;
** {{jwp|ポケモンファン|Pokémon Fan}}&lt;br /&gt;
** {{jwp|てれびくん|Televi-Kun}}&lt;br /&gt;
** {{jwp|幼稚園 (雑誌)|Yōchien}}&lt;br /&gt;
** {{jwp|小学館の学年別学習雑誌|Nyūgaku Junbi Gakushū Yōchien}}&lt;br /&gt;
** {{jwp|小学一年生|Shōgaku Ichinensei}}&lt;br /&gt;
** {{jwp|小学二年生|Shōgaku Ninensei}} &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM008]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | &lt;br /&gt;
* 小学館&lt;br /&gt;
** コロコロコミック&lt;br /&gt;
** 別冊コロコロコミック&lt;br /&gt;
** コロコロイチバン！&lt;br /&gt;
** ポケモンファン&lt;br /&gt;
** てれびくん&lt;br /&gt;
** 幼稚園&lt;br /&gt;
** 入学準備 学習幼稚園&lt;br /&gt;
** 小学一年生&lt;br /&gt;
** 小学二年生&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Chief Director&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|総監督}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[Kunihiko Yuyama]]&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 湯山邦彦&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Series Construction&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|シリーズ構成}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|松井亜弥|Aya Matsui}}&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 松井亜弥&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Character Designers&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|キャラクターデザイン}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|中野悟史|Satoshi Nakano}}&lt;br /&gt;
* [[Shūhei Yasuda]]&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 中野悟史&lt;br /&gt;
* 安田周平&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Art Director&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|美術監督}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [https://studiojack.com/staff/muto/ Masatoshi Mutō]&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 武藤正敏&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Color Keys&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|色彩設計}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Noriyuki Yoshino&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 吉野記通&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Director of Photography&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|撮影監督}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Yūko Orikasa&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 折笠裕子&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Editor&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|編集}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [https://jayfilm.co.jp/staff/masashi-nogawa Masashi Nogawa]&amp;lt;ref group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot;&amp;gt;The romanized Dub credits incorrectly romanized {{j|野川仁}} &#039;&#039;[https://jayfilm.co.jp/staff/masashi-nogawa Masashi Nogawa]&#039;&#039; as Hitoshi (Hitosi in [[Season 20]]) Nogawa instead.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 野川仁&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Music&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|音楽}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[Shinji Miyazaki]]&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 宮崎慎二&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Sound Recording Director&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|音響監督}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|三間雅文|Masafumi Mima}}&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 三間雅文&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Music Producers&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|音楽プロデューサー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|佐野弘明|Hiroaki Sano}}&lt;br /&gt;
* Rie Murata &amp;lt;small&amp;gt;([[SM061]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 佐野弘明&lt;br /&gt;
* 村田莉恵&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Music Assistance&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|音楽協力}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|テレビ東京ミュージック|TV Tokyo Music}}&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* テレビ東京ミュージック&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Assistance&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|協力}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[JR Kikaku|JR East Marketing &amp;amp; Communications]]&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* ジェイアール東日本企画&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Animation Producer&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|アニメーションプロデューサー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [https://twitter.com/i/user/4900940972 Hiroyuki Katō]&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 加藤浩幸&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Directed by&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|監督}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|冨安大貴|Daiki Tomiyasu}}&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 冨安大貴&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Producers&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|プロデューサー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|松山進|Susumu Matsuyama}} &amp;lt;small&amp;gt;(TV Tokyo)&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM088]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://twitter.com/i/user/133146525 Nobuyuki Hosoya] &amp;lt;small&amp;gt;(TV Tokyo)&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM089]] - [[SM117]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Ayaka Sekiguchi &amp;lt;small&amp;gt;(TV Tokyo)&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM118]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Shigehiro Tanaka&lt;br /&gt;
* Takurō Muratsubaki &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM019]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Shūichi Taguchi &amp;lt;small&amp;gt;([[SM020]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 松山進 &amp;lt;small&amp;gt;(テレビ東京)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 細谷伸之 &amp;lt;small&amp;gt;(テレビ東京)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 關口彩香 &amp;lt;small&amp;gt;(テレビ東京)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 田中茂裕&lt;br /&gt;
* 村椿拓郎&lt;br /&gt;
* 田口秀一&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Concept Coordination&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|設定協力}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* [[Game Freak|GAME FREAK]]&lt;br /&gt;
* [[The Pokémon Company]]&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* GAME FREAK inc.&lt;br /&gt;
* The Pokémon Company&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Character Concept&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|キャラクター設定}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[Kenji Matsushima]]&lt;br /&gt;
* [[Toshinobu Matsumiya]]&lt;br /&gt;
* Suguru Nakatsui&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 松島賢二&lt;br /&gt;
* 松宮稔展&lt;br /&gt;
* 中津井優&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Conceptual Character Artists&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|キャラクター原案}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[Yusuke Ohmura|Yūsuke Ōmura]]&lt;br /&gt;
* [[Hironobu Yoshida]]&lt;br /&gt;
* [[Takao Unno]]&lt;br /&gt;
* [[Hiroki Fuchino]]&lt;br /&gt;
* [[Lee HyunJung]]&lt;br /&gt;
* [[Mana Ibe]]&lt;br /&gt;
* [[James Turner]]&lt;br /&gt;
* [[Kensaku Nabana]]&lt;br /&gt;
* Mayuka Yoshikawa&lt;br /&gt;
* Haruka Tochigi&lt;br /&gt;
* [[Emi Ando|Emi Andō]]&lt;br /&gt;
* Sakiko Maeda&lt;br /&gt;
* Yūki Yamamoto&lt;br /&gt;
* [[Hitoshi Ariga]]&lt;br /&gt;
* [[Atsuko Nishida]]&lt;br /&gt;
* [[Kanako Eo]]&lt;br /&gt;
* [[Megumi Mizutani]]&lt;br /&gt;
* [[Saya Tsuruta]]&lt;br /&gt;
* [[Haruko Ichikawa]]&lt;br /&gt;
* [[take]]&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 大村祐介&lt;br /&gt;
* 吉田宏信&lt;br /&gt;
* 海野隆雄&lt;br /&gt;
* 渕野大樹&lt;br /&gt;
* 李 ヒョンジョン&lt;br /&gt;
* 井部真那&lt;br /&gt;
* ジェイムス ターナー&lt;br /&gt;
* 菜花健作&lt;br /&gt;
* 吉川麻由花&lt;br /&gt;
* 栃木遥&lt;br /&gt;
* 安藤絵美&lt;br /&gt;
* 前田咲子&lt;br /&gt;
* 山本裕輝&lt;br /&gt;
* ありがひとし&lt;br /&gt;
* にしだあつこ&lt;br /&gt;
* 江尾可奈子&lt;br /&gt;
* 水谷恵&lt;br /&gt;
* 鶴田沙綾&lt;br /&gt;
* 市川春子&lt;br /&gt;
* 竹&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Written by&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|脚本}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|松井亜弥|Aya Matsui}} &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM004]], [[SM009]] - [[SM010]], [[SM013]], [[SM017]], [[SM020]], [[SM027]], [[SM037]], [[SM044]], [[SM049]], [[SM052]], [[SM055]], [[SM061]], [[SM067]], [[SM074]] - [[SM075]], [[SM084]], [[SM096]], [[SM099]], [[SM108]], [[SM116]], [[SM122]], [[SM127]], [[SM131]], [[SM136]], [[SM144]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Atsuhiro Tomioka]] &amp;lt;small&amp;gt;([[SM005]], [[SM007]], [[SM011]], [[SM015]] - [[SM016]], [[SM021]] - [[SM022]], [[SM025]], [[SM031]], [[SM036]], [[SM043]], [[SM047]], [[SM053]] - [[SM054]], [[SM063]], [[SM071]], [[SM078]], [[SM083]], [[SM091]], [[SM097]], [[SM105]], [[SM120]], [[SM125]], [[SM141]] - [[SM143]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{jwp|面出明美|Akemi Omode}} &amp;lt;small&amp;gt;([[SM006]], [[SM008]], [[SM012]], [[SM014]], [[SM019]], [[SM024]], [[SM030]], [[SM034]], [[SM041]], [[SM062]], [[SM070]], [[SM098]], [[SM106]], [[SM114]], [[SM118]], [[SM123]], [[SM128]], [[SM132]], [[SM137]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{jwp|関根アユミ|Ayumi Sekine}} &amp;lt;small&amp;gt;([[SM018]], [[SM023]], [[SM029]], [[SM038]], [[SM046]], [[SM058]], [[SM072]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{jwp|米村正二|Shōji Yonemura}} &amp;lt;small&amp;gt;([[SM026]], [[SM032]], [[SM035]], [[SM042]], [[SM050]], [[SM056]], [[SM060]], [[SM066]], [[SM069]], [[SM077]], [[SM081]], [[SM087]] - [[SM090]], [[SM100]] - [[SM101]], [[SM107]], [[SM111]], [[SM115]], [[SM124]], [[SM135]], [[SM140]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{jwp|藤咲淳一|Jun&#039;ichi Fujisaku}} &amp;lt;small&amp;gt;([[SM028]], [[SM033]], [[SM039]], [[SM045]], [[SM051]], [[SM057]], [[SM064]], [[SM068]], [[SM076]], [[SM079]], [[SM082]], [[SM085]], [[SM093]], [[SM095]], [[SM104]], [[SM109]], [[SM112]], [[SM117]], [[SM121]], [[SM126]], [[SM129]], [[SM133]], [[SM138]] - [[SM139]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{jwp|宮田由佳|Yuka Miyata}} &amp;lt;small&amp;gt;([[SM040]], [[SM048]], [[SM059]], [[SM065]], [[SM073]], [[SM080]], [[SM086]], [[SM094]], [[SM102]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Masahiro Ōkubo &amp;lt;small&amp;gt;([[SM092]], [[SM103]], [[SM110]], [[SM119]], [[SM130]], [[SM134]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://twitter.com/i/user/167398229 Naoto Hiraide] &amp;lt;small&amp;gt;([[SM113]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 松井亜弥&lt;br /&gt;
* 冨岡淳広&lt;br /&gt;
* 面出明美&lt;br /&gt;
* 関根アユミ&lt;br /&gt;
* 米村正二&lt;br /&gt;
* 藤咲淳一&lt;br /&gt;
* 宮田由佳&lt;br /&gt;
* 大久保昌弘&lt;br /&gt;
* 平出尚人&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Assistant Director&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|副監督}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|小平麻紀|Maki Kodaira}} &amp;lt;small&amp;gt;([[SM053]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 小平麻紀&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Chief Animation Director&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|総作画監督}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|中野悟史|Satoshi Nakano}} &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM042]], [[SM044]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 中野悟史&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Anime Pokémon Design&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|アニメポケモンデザイン}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[Sayuri Ichiishi]]&lt;br /&gt;
* {{jwp|松原徳弘|Norihiro Matsubara}}&lt;br /&gt;
* {{jwp|毛利和昭|Kazuaki Mōri}}&lt;br /&gt;
* {{jwp|佐藤和巳|Kazumi Satō}}&lt;br /&gt;
* Maiko Katsuki&lt;br /&gt;
* Miwa Katayama&lt;br /&gt;
* Mizuho Tajima&lt;br /&gt;
* Mai Tsutsumi&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 一石小百合&lt;br /&gt;
* 松原徳弘&lt;br /&gt;
* 毛利和昭&lt;br /&gt;
* 佐藤和巳&lt;br /&gt;
* 香月麻衣子&lt;br /&gt;
* 片山美和&lt;br /&gt;
* 田島瑞穂&lt;br /&gt;
* 堤舞&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Casting Assistance&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|キャスティング協力}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{wp|81 Produce|81 PRODUCE}}&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 81プロデュース&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Composite&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|コンポジット}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* {{jwp|スタジオコスモス|Studio Cosmos}}&lt;br /&gt;
** Yūko Orikasa &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM044]], [[SM046]] - [[SM050]], from [[SM052]] on)&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;ref group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot;&amp;gt;For [[SM136]], [[SM139]] and [[SM142]], background artist {{j|井上久美子}} &#039;&#039;Kumiko Inoue&#039;&#039; was erroneously credited instead of {{j|折笠裕子}} &#039;&#039;Yūko Orikasa&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot; name=&amp;quot;Composite Groups&amp;quot;&amp;gt;These spaces were not present in the ending credits and were not added to highlight the separate groups of Composite artists who worked on the show with {{j|折笠裕子}} &#039;&#039;Yūko Orikasa&#039;&#039; always listed on top unless noted differently.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Shinji Ikegami &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]], [[SM004]], [[SM007]], [[SM010]], [[SM013]], [[SM016]], [[SM019]], [[SM022]], [[SM025]], [[SM028]], [[SM031]], [[SM034]], [[SM037]], [[SM040]], [[SM043]], [[SM046]], [[SM049]], [[SM052]], [[SM055]], [[SM058]], [[SM061]], [[SM063]] - [[SM064]], [[SM066]] - [[SM067]], [[SM069]] - [[SM070]], [[SM072]] - [[SM073]], [[SM075]] - [[SM076]], [[SM078]] - [[SM079]], [[SM081]] - [[SM082]], [[SM084]] - [[SM085]], [[SM088]], [[SM091]], [[SM094]], [[SM097]], [[SM100]], [[SM103]], [[SM106]], [[SM109]], [[SM115]], [[SM118]], [[SM121]], [[SM124]], [[SM127]], [[SM130]], [[SM133]], [[SM136]], [[SM139]], [[SM142]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Tōru Sugawara &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]], [[SM004]], [[SM007]], [[SM010]], [[SM013]], [[SM016]], [[SM019]], [[SM022]], [[SM025]], [[SM028]], [[SM031]], [[SM034]], [[SM037]], [[SM040]], [[SM043]], [[SM046]], [[SM049]], [[SM052]], [[SM055]], [[SM058]], [[SM061]], [[SM063]] - [[SM064]], [[SM066]] - [[SM067]], [[SM069]] - [[SM070]], [[SM072]] - [[SM073]], [[SM075]] - [[SM076]], [[SM078]] - [[SM079]], [[SM081]] - [[SM082]], [[SM084]] - [[SM085]], [[SM088]], [[SM091]], [[SM094]], [[SM097]], [[SM100]], [[SM103]], [[SM106]], [[SM109]], [[SM115]], [[SM118]], [[SM121]], [[SM124]], [[SM127]], [[SM130]], [[SM133]], [[SM136]], [[SM139]], [[SM142]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Yūji Shirai &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]], [[SM004]], [[SM007]], [[SM010]], [[SM013]], [[SM016]], [[SM019]], [[SM022]], [[SM025]], [[SM028]], [[SM031]], [[SM034]], [[SM037]], [[SM040]], [[SM043]], [[SM046]], [[SM049]], [[SM052]], [[SM055]], [[SM058]], [[SM061]], [[SM063]] - [[SM064]], [[SM066]] - [[SM067]], [[SM069]] - [[SM070]], [[SM072]] - [[SM073]], [[SM075]] - [[SM076]], [[SM078]] - [[SM079]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Shōtarō Suehiro &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]], [[SM004]], [[SM007]], [[SM010]], [[SM013]], [[SM016]], [[SM019]], [[SM022]], [[SM025]], [[SM028]], [[SM031]], [[SM034]], [[SM037]], [[SM040]], [[SM043]], [[SM046]], [[SM049]], [[SM052]], [[SM055]], [[SM058]], [[SM061]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot; name=&amp;quot;Composite Groups&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Kōichi Gonda &amp;lt;small&amp;gt;([[SM002]], [[SM005]], [[SM008]], [[SM011]], [[SM014]], [[SM017]], [[SM020]], [[SM023]], [[SM026]], [[SM029]], [[SM032]], [[SM035]], [[SM038]], [[SM041]], [[SM044]], [[SM047]], [[SM050]], [[SM053]], [[SM056]], [[SM059]], [[SM062]], [[SM065]], [[SM068]], [[SM071]], [[SM074]], [[SM077]], [[SM080]], [[SM083]], [[SM086]], [[SM089]], [[SM092]], [[SM095]], [[SM098]], [[SM101]], [[SM104]], [[SM107]], [[SM110]], [[SM113]], [[SM116]], [[SM119]], [[SM122]], [[SM125]], [[SM128]], [[SM131]], [[SM134]], [[SM137]], [[SM140]], [[SM143]], [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Kazuhiro Udagawa &amp;lt;small&amp;gt;([[SM002]], [[SM005]], [[SM008]], [[SM011]], [[SM014]], [[SM017]], [[SM020]], [[SM023]], [[SM026]], [[SM029]], [[SM032]], [[SM035]], [[SM038]], [[SM041]], [[SM044]], [[SM047]], [[SM050]], [[SM053]], [[SM056]], [[SM059]], [[SM062]], [[SM065]], [[SM068]], [[SM071]], [[SM074]], [[SM077]], [[SM080]], [[SM083]], [[SM086]], [[SM089]], [[SM092]], [[SM095]], [[SM098]], [[SM101]], [[SM104]], [[SM107]], [[SM110]], [[SM113]], [[SM116]], [[SM119]], [[SM122]], [[SM125]], [[SM128]], [[SM131]], [[SM134]], [[SM137]], [[SM140]], [[SM143]], [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [https://twitter.com/i/user/542675040 Daisuke Chiba] &amp;lt;small&amp;gt;([[SM002]], [[SM005]], [[SM008]], [[SM011]], [[SM014]], [[SM017]], [[SM020]], [[SM023]], [[SM026]], [[SM029]], [[SM032]], [[SM035]], [[SM038]], [[SM041]], [[SM044]], [[SM047]], [[SM050]], [[SM053]], [[SM056]], [[SM059]], [[SM062]], [[SM065]], [[SM068]], [[SM071]], [[SM074]], [[SM077]], [[SM080]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Naohisa Haijima &amp;lt;small&amp;gt;([[SM002]], [[SM005]], [[SM008]], [[SM011]], [[SM014]], [[SM017]], [[SM020]], [[SM023]], [[SM026]], [[SM029]], [[SM032]], [[SM035]], [[SM038]], [[SM041]], [[SM044]], [[SM047]], [[SM050]], [[SM053]], [[SM056]], [[SM059]], [[SM062]], [[SM065]], [[SM068]], [[SM071]], [[SM074]], [[SM077]], [[SM080]], [[SM083]], [[SM086]], [[SM089]], [[SM092]], [[SM095]], [[SM098]], [[SM101]], [[SM104]], [[SM107]], [[SM110]], [[SM113]], [[SM116]], [[SM119]], [[SM122]], [[SM125]], [[SM128]], [[SM131]], [[SM134]], [[SM137]], [[SM140]], [[SM143]], [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot; name=&amp;quot;Composite Groups&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Yumiko Morimoto &amp;lt;small&amp;gt;([[SM003]], [[SM006]], [[SM009]], [[SM012]], [[SM015]], [[SM018]], [[SM021]], [[SM024]], [[SM027]], [[SM030]], [[SM033]], [[SM036]], [[SM039]], [[SM042]], [[SM045]], [[SM048]], [[SM051]], [[SM054]], [[SM057]], [[SM060]], [[SM087]], [[SM090]], [[SM093]], [[SM096]], [[SM099]], [[SM102]], [[SM105]], [[SM108]], [[SM111]] - [[SM112]], [[SM114]], [[SM117]], [[SM120]], [[SM123]], [[SM126]], [[SM129]], [[SM132]], [[SM135]], [[SM138]], [[SM141]], [[SM144]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Hiroshi Yoshida &amp;lt;small&amp;gt;([[SM003]], [[SM006]], [[SM009]], [[SM012]], [[SM015]], [[SM018]], [[SM021]], [[SM024]], [[SM027]], [[SM030]], [[SM033]], [[SM036]], [[SM039]], [[SM042]], [[SM045]], [[SM048]], [[SM051]], [[SM054]], [[SM057]], [[SM060]], [[SM087]], [[SM090]], [[SM093]], [[SM096]], [[SM099]], [[SM102]], [[SM105]], [[SM108]], [[SM111]] - [[SM112]], [[SM114]], [[SM117]], [[SM120]], [[SM123]], [[SM126]], [[SM129]], [[SM132]], [[SM135]], [[SM138]], [[SM141]], [[SM144]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Yasushi Kimura &amp;lt;small&amp;gt;([[SM003]], [[SM006]], [[SM009]], [[SM012]], [[SM015]], [[SM018]], [[SM021]], [[SM024]], [[SM027]], [[SM030]], [[SM033]], [[SM036]], [[SM039]], [[SM042]], [[SM045]], [[SM048]], [[SM051]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Naohito Inaba &amp;lt;small&amp;gt;([[SM003]], [[SM006]], [[SM009]], [[SM012]], [[SM015]], [[SM018]], [[SM021]], [[SM024]], [[SM027]], [[SM030]], [[SM033]], [[SM036]], [[SM039]], [[SM042]], [[SM045]], [[SM048]], [[SM051]], [[SM054]], [[SM057]], [[SM060]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* スタジオコスモス&lt;br /&gt;
** 折笠裕子&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* 池上伸治&lt;br /&gt;
:* 菅原徹&lt;br /&gt;
:* 白井祐司&lt;br /&gt;
:* 末廣翔太朗, 末廣翔太郎 &amp;lt;span lang=&amp;quot;ja-Latn&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;([[SM007]], [[SM031]], [[SM034]], [[SM040]], [[SM043]], [[SM046]], [[SM049]], [[SM052]], [[SM055]], [[SM058]], [[SM061]])&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* 権田光一&lt;br /&gt;
:* 宇田川和浩&lt;br /&gt;
:* 千葉大輔&lt;br /&gt;
:* 蓜島尚久&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* 森本由美子&lt;br /&gt;
:* 吉田寛&lt;br /&gt;
:* 木村康史&lt;br /&gt;
:* 稲葉尚仁, 稲場尚仁 &amp;lt;span lang=&amp;quot;ja-Latn&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;([[SM006]], [[SM024]])&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 3D&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|3D}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* [[OLM Incorporated|OLM]] Digital&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* OLM Digital&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! CG Producer&amp;lt;ref group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot;&amp;gt;This role was credited directly above &amp;lt;small&amp;gt;{{j|CGプロダクションマネージャー}}&amp;lt;/small&amp;gt; &#039;&#039;CG Production Manager&#039;&#039; from [[SM078]] through [[SM084]] instead.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|CGプロデューサー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* Jun Kondō &amp;lt;small&amp;gt;([[SM078]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 近藤潤&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! CG Director&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|CGディレクター}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* Ryōta Itō &amp;lt;small&amp;gt;([[SM078]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 伊藤良太&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! CGI Designers&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|CGIデザイナー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* Yūsuke Ōsone &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Yūki Funakoshi &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Naoto Ishida &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Honami Koike &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 大曽根悠介&lt;br /&gt;
* 船越勇貴&lt;br /&gt;
* 石田直人&lt;br /&gt;
* 小池甫波&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! CG Designers&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|CGデザイナー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* Chinae Nakajima &amp;lt;small&amp;gt;([[SM078]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sumiko Iwadate &amp;lt;small&amp;gt;([[SM078]] - [[SM084]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Yūsaku Kariguchi &amp;lt;small&amp;gt;([[SM078]] - [[SM084]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Keisuke Mukōgo &amp;lt;small&amp;gt;([[SM078]] - [[SM084]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Takayoshi Kawasaki &amp;lt;small&amp;gt;([[SM085]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 中島知奈絵&lt;br /&gt;
* 岩立寿美子&lt;br /&gt;
* 狩口勇作&lt;br /&gt;
* 向後圭祐&lt;br /&gt;
* 川﨑崇由&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Modeling&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|モデリング}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* Asumi Masugi &amp;lt;small&amp;gt;([[SM078]] - [[SM084]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 馬杉明日美&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! CGI Production Manager&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|CGIプロダクションマネージャー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Mayu Okutani &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM077]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 奥谷麻由&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! CGI Producer&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|CGIプロデューサー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* Jun Kondō &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM077]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 近藤潤&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! CG Production Manager&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|CGプロダクションマネージャー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Shōta Hirano &amp;lt;small&amp;gt;([[SM078]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 平野翔太&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 3D Art&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|3D美術}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[OLM Incorporated|OLM]] Digital&lt;br /&gt;
** [https://twitter.com/i/user/472580245 Katsumi Takao]&lt;br /&gt;
** Minayo Shimoda&lt;br /&gt;
** Yūme Kurihara&lt;br /&gt;
** [https://www.facebook.com/shintaro.nagisa Shintarō Nagisa]&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* OLM Digital&lt;br /&gt;
** 高尾克己&lt;br /&gt;
** 下田美那代&lt;br /&gt;
** 栗原優芽&lt;br /&gt;
** 渚慎太郎&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Music Assistance&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|音楽協力}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Yoshinobu Tanizawa &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM060]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 谷澤嘉信&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Editorial Assistant&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|編集助手}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Sanae Dōyama &amp;lt;small&amp;gt;({{jwp|ジェイ・フィルム|JAY FILM}})&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM061]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 堂山紗苗 &amp;lt;small&amp;gt;(JAY FILM)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Video Editing&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|ビデオ編集}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|IMAGICA}}&lt;br /&gt;
** Ryō Naitō&lt;br /&gt;
** Akihiro Tsukamoto&amp;lt;ref group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot; name=&amp;quot;multiple&amp;quot;&amp;gt;In only the initial TV airings for [[SM020]] - [[SM022]] and [[SM027]],  {{j|石上大樹}} &#039;&#039;Daiki Ishigami&#039;&#039; was credited as video editor instead of {{j|塚元陽大}} &#039;&#039;Akihiro Tsukamoto&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM027]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Daiki Ishigami&amp;lt;ref group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot; name=&amp;quot;multiple&amp;quot; /&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM020]] - [[SM022]], [[SM027]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* IMAGICA&lt;br /&gt;
** 内藤亮&lt;br /&gt;
** 塚元陽大&lt;br /&gt;
** 石上大樹&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Music Composition&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|一部原曲・作曲}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[Gō Ichinose]]&lt;br /&gt;
* [[Minako Adachi]]&lt;br /&gt;
* [[Hitomi Satō]]&lt;br /&gt;
* [[Hideaki Kuroda]]&lt;br /&gt;
* [[Tomoaki Oga|Tomoaki Ōga]]&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 一之瀬剛&lt;br /&gt;
* 足立美奈子&lt;br /&gt;
* 佐藤仁美&lt;br /&gt;
* 黒田英明&lt;br /&gt;
* 大賀智章&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Sound Recording Producers&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|音響プロデューサー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Michiyoshi Minamisawa&lt;br /&gt;
* Takeshi Nishina&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 南沢道義&lt;br /&gt;
* 西名武&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Sound Recording Manager&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|音響制作担当}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Daisuke Ihara&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 井原大輔&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Recording Coordination&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|サウンドミキサー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Nobuhira Hirano&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 平野延平&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Recording Assistant&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|サウンドエディター}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Ryōko Nashimoto&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* なしもとりょうこ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Sound Effects Supervisor&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|音響効果技師}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Daisuke Jinbo&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 神保大介&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Music &amp;amp; Sound Effects Production&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|音響制作}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|HALF H・P STUDIO}}&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* HALF H・P STUDIO&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Assistant Producers&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|アシスタントプロデューサー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Makoto Satō &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM056]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Wataru Furukawa &amp;lt;small&amp;gt;([[SM057]] - [[SM101]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Mayu Nakauchi &amp;lt;small&amp;gt;([[SM102]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Mirai Yamauchi &amp;lt;small&amp;gt;(TV Tokyo)&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM028]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Takuya Yoshida &amp;lt;small&amp;gt;(TV Tokyo)&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM029]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 佐藤慎&lt;br /&gt;
* 古川亘&lt;br /&gt;
* 中内麻友&lt;br /&gt;
* 山内未來 &amp;lt;small&amp;gt;(テレビ東京)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 吉田拓也 &amp;lt;small&amp;gt;(テレビ東京)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Program Publicity&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|番組宣伝}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* Taizō Yamamuro &amp;lt;small&amp;gt;(TV Tokyo)&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM019]], [[SM089]] - [[SM106]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Hidetaka Uoda &amp;lt;small&amp;gt;(TV Tokyo)&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM020]] - [[SM088]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Kenji Tokuhiro &amp;lt;small&amp;gt;(TV Tokyo)&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM107]] - [[SM128]], [[SM135]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Mayuko Ōe &amp;lt;small&amp;gt;(TV Tokyo)&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM129]] - [[SM134]], [[SM136]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 山室泰造 &amp;lt;small&amp;gt;(テレビ東京)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 魚田英孝 &amp;lt;small&amp;gt;(テレビ東京)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 徳弘憲治 &amp;lt;small&amp;gt;(テレビ東京)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 大江繭子 &amp;lt;small&amp;gt;(テレビ東京)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Animation Production&amp;lt;ref group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot;&amp;gt; This role was also credited between &amp;lt;small&amp;gt;{{j|アニメーションプロデューサー}}&amp;lt;/small&amp;gt; &#039;&#039;Animation Producer&#039;&#039; and {{j|監督}} &#039;&#039;Directed by&#039;&#039; and only OLM without a specific production line was credited there. Additionally, the exact credit for the role under this listing is&amp;lt;br /&amp;gt;OLM&amp;lt;br /&amp;gt;OLM, Inc. OLM Digital, Inc.&amp;lt;br /&amp;gt;Team Kato&amp;lt;br /&amp;gt;with the logo of the production line displayed there.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|アニメーション制作}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[OLM, Inc.|OLM]] Team Kato&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* OLM Team Kato&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Production Manager&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|制作デスク}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Nozomi Aminaka&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 網中望&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Assistant Production Manager&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|制作デスク補}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Yūsuke Tamamoto&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 玉本裕亮&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Setting Coordinator&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|設定制作}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* Masaharu Shimoyama&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 下山将李&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Systems Management&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|制作管理}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* [https://twitter.com/i/user/515198075 Jumpei Zama] &amp;lt;small&amp;gt;([[SM099]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 座間淳平&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#fff; {{roundybl|5px}}&amp;quot; | Executive Production&amp;lt;ref group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot;&amp;gt;This role was also credited on the screen directly after {{j|プロデューサー}} &#039;&#039;Producers&#039;&#039; at the end of the credits shown in the opening just like here at the end of the credits shown in the ending.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|製作}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[TV Tokyo]] &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM099]])&amp;lt;/small&amp;gt; → TV Tokyo 55th &amp;lt;small&amp;gt;([[SM100]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;sc&amp;gt;{{jwp|テレビ東京メディアネット|MediaNet}}&amp;lt;/sc&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Shogakukan|ShoPro]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff; {{roundybr|5px}}&amp;quot; lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* TV TOKYO → TV TOKYO 55th&lt;br /&gt;
* MEDIANET&lt;br /&gt;
* ShoPro&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* This series has the fewest appearances of [[Team Rocket&#039;s balloon]] out of any series.&lt;br /&gt;
* This is the only [[series]] of {{aniseries|PTS}} in which:&lt;br /&gt;
** {{Ash}}&#039;s [[Ash&#039;s clothing#Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon|outfit]] doesn&#039;t consist of a jacket or hoodie.&lt;br /&gt;
** Ash keeps his [[Pokédex]] outside of his pocket.&lt;br /&gt;
** Ash doesn&#039;t have a [[Gym Leader]] as a {{ashfr|traveling companion}}.&lt;br /&gt;
** Ash doesn&#039;t {{pkmn2|caught|catch}} a {{type|Water}} Pokémon.&lt;br /&gt;
** All of the Pokémon Ash catches were befriended rather than battled.&lt;br /&gt;
** All of {{ashfr}} knew each other prior to the series.&lt;br /&gt;
** Ash does not catch all of his [[first partner Pokémon]] consecutively (of the series in which he catches more than one).&lt;br /&gt;
** None of Ash&#039;s traveling companions from the preceding series appear in either the main series or special episodes.&lt;br /&gt;
** [[Nurse Joy]] and [[Officer Jenny]] are not distributed by city, with only one Nurse Joy and Officer Jenny per island instead.&lt;br /&gt;
** Other main characters besides Ash, members of a [[villainous team]], and a [[Pokémon Professor]] participate as competitors in a regional {{pkmn|League Conference}}.&lt;br /&gt;
** Ash is the winner of a League Conference.&lt;br /&gt;
** [[Ash&#039;s Naganadel|One of Ash&#039;s Pokémon]] evolves off-screen after being caught.&lt;br /&gt;
** All of Ash&#039;s Pokémon he had on hand besides Pikachu are left somewhere other than Professor Oak&#039;s Lab.&lt;br /&gt;
** Neither [[Jessie]] nor [[James]] use a {{type|Grass}} Pokémon.&lt;br /&gt;
** Neither Jessie nor James own a [[List of Pokémon temporarily owned by the Team Rocket trio|temporary Pokémon]].&lt;br /&gt;
** The series doesn&#039;t end with Ash either heading to a new region or arriving back in [[Pallet Town]].&lt;br /&gt;
** None of Ash&#039;s Pokémon are seen activating {{Abilities}} since their introduction in {{aniseries|RS}}.&lt;br /&gt;
* This is the only series in which:&lt;br /&gt;
** None of the English opening songs have received full versions.&lt;br /&gt;
** The English dub has only one known voice director, with [[Lisa Ortiz]] being in the position for the entire series.&lt;br /&gt;
** Every Pokémon introduced in the concurrent generation has debuted in the main series.&lt;br /&gt;
* Out of all the series, this has the most:&lt;br /&gt;
** Human protagonists, with a total of six.&lt;br /&gt;
** Walking Pokémon, with a total of eight.&lt;br /&gt;
** [[List of recurring wild Pokémon in the animated series|Recurring wild Pokémon]], with a total of 28.&lt;br /&gt;
* This is the first series:&lt;br /&gt;
** Where Ash&#039;s outfit does not include gloves.&lt;br /&gt;
** Where Ash wears shorts instead of long pants in his standard outfit.&lt;br /&gt;
** Where {{Ash}} does not challenge [[Gym]]s for [[Badge]]s.&lt;br /&gt;
** Where Ash does not {{pkmn2|caught|catch}} the regional bird Pokémon.&lt;br /&gt;
** Where Ash has [[walking Pokémon]] other than Pikachu.&lt;br /&gt;
** Where Ash&#039;s friends do not appear in every episode during their time as main characters.&lt;br /&gt;
** Where none of its {{pkmn|movie}}s (&#039;&#039;[[M20|I Choose You!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M21|The Power of Us]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[M22|Mewtwo Strikes Back—Evolution]]&#039;&#039;) take place in the same timeline or region as that of the {{pkmn|animated series}}, use its opening themes, or introduce any Pokémon from a future [[generation]].&lt;br /&gt;
** Where Ash has returned to [[Kanto]] in the middle of a regional {{pkmn|journey}}.&lt;br /&gt;
** To feature in-person appearances in the main series by {{an|Misty}} and {{an|Jigglypuff}} since {{aniseries|RS}}, and {{an|Brock}} since {{aniseries|DP}}.&lt;br /&gt;
** To have [[SM064|an episode]] [[Banned episodes|banned]] in the English dub since the [[original series]].&lt;br /&gt;
** To contain more episodes than the previous series, not counting special episodes.&lt;br /&gt;
** Not to have a segment hosted by {{an|Professor Oak}}.&lt;br /&gt;
** In which a first partner Pokémon owned by one of Ash&#039;s friends ([[Lana&#039;s Primarina]]) fully evolves before any of the first partner Pokémon owned by Ash from the same [[region]].&lt;br /&gt;
** In which all of Ash&#039;s friends own a walking Pokémon.&lt;br /&gt;
** In which all of Ash&#039;s [[rival]]s are based on characters from the [[core series]] games.&lt;br /&gt;
** In which {{an|Kiawe|one of Ash&#039;s friends}} is also considered to be one of his rivals.&lt;br /&gt;
** Since &#039;&#039;Pokémon the Series: Ruby and Sapphire&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
*** To not have any special episodes during the series or after the finale.&lt;br /&gt;
*** Where episodes have a frame rate of 24 frames per second.&lt;br /&gt;
*** To not feature [[trade#In animation|trading]].&lt;br /&gt;
* This is the last series:&lt;br /&gt;
** To feature [[Unshō Ishizuka]] prior to his death in August 2018.&lt;br /&gt;
** To have [[Shinji Miyazaki]] as the composer for the background music.&lt;br /&gt;
** To be dubbed by [[DuArt Media Services]].&lt;br /&gt;
** To air on Traditional Television in the United States.&lt;br /&gt;
*** As such, it is also the only series to air on Disney XD.&lt;br /&gt;
** In which [[Pokémon Egg]]s feature designs that match the Pokémon they contain.&lt;br /&gt;
** In which Ash competes in a Pokémon League Conference.&lt;br /&gt;
** That has the major focus on only one region.&lt;br /&gt;
** Where Jessie catches a new Pokémon of her own.&lt;br /&gt;
* Much like &#039;&#039;Pokémon the Series: Ruby and Sapphire&#039;&#039;, one of Misty&#039;s reappearance arcs takes place in [[Kanto]] and one in the region that is the series&#039; current setting.&lt;br /&gt;
* Two of Ash&#039;s Pokémon captures in this series marked three notable firsts for his team (not counting temporary captures):&lt;br /&gt;
** He caught his first [[gender unknown]] Pokémon with his {{AP|Poipole}}.&lt;br /&gt;
** He caught his first {{type|Steel}} Pokémon with his {{AP|Meltan}}.&lt;br /&gt;
** He caught his first [[Mythical Pokémon]], also with his Meltan.&lt;br /&gt;
* Ash took 141 episodes to obtain a full team of six Pokémon, the longest of any series of &#039;&#039;Pokémon the Series&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* This series has the least [[Character of the day|characters of the day]] out of any completed series to date.&lt;br /&gt;
* This series shares a few similarities with &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Diamond and Pearl]]&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
** Ash catches the Grass- and Fire-type first partner Pokémon of the region the series takes place in, while the region&#039;s Water-type first partner Pokémon is instead caught by one of his female friends.&lt;br /&gt;
** One of the first partner Pokémon is based on a bird and is ultimately prevented from evolving due to it obtaining an [[Everstone]].&lt;br /&gt;
** One of the main characters obtained a [[Pokémon Egg]] beside Ash himself.&lt;br /&gt;
** These are the only two series to not be broken into multiple story arcs in Japan.&lt;br /&gt;
* This is the only series in which [[Masaaki Iwane]] is never credited as the sole animation director for any episode that he is a part of.&lt;br /&gt;
* On [[Netflix]] in {{pmin|Korea}}, a different English logo is used for this series, designed after the {{pmin|Japan}}ese and Korean logos. This is in contrast to the other series on Netflix Korea, which either use the standard western English logos or keep the Korean logo intact.&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;150px&amp;quot; heights=&amp;quot;75px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
SM series logo English Asia.png|English logo used on Netflix Korea&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color={{moon color}}|bordercolor={{sun color}}&lt;br /&gt;
|ar=بوكيمون الشمس والقمر &#039;&#039;Pokémon Alshams Walqamar&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|zh_yue=寶可夢 太陽{{tt|＆|與}}月亮 &#039;&#039;Bóuhómuhng Taaiyèuhng yúh Yuhtleuhng&#039;&#039;{{tt|*|since 2019}}&amp;lt;br&amp;gt;精靈寶可夢 太陽{{tt|＆|與}}月亮 &#039;&#039;Jīnglìhng Bóuhómuhng Taaiyèuhng yúh Yuhtleuhng&#039;&#039;{{tt|*|until 2019}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn=寶可夢 太陽{{tt|＆|與}}月亮 / 宝可梦 太阳＆月亮 &#039;&#039;Bǎokěmèng Tàiyáng yǔ Yuèliàng&#039;&#039;{{tt|*|since 2019}}&amp;lt;br&amp;gt;精靈寶可夢 太陽{{tt|＆|與}}月亮 / 精灵宝可梦 太阳＆月亮 &#039;&#039;Jīnglíng Bǎokěmèng Tàiyáng yǔ Yuèliàng&#039;&#039;{{tt|*|until 2019}}&lt;br /&gt;
|da=Pokémon Serien: Sol og Måne&lt;br /&gt;
|nl=Pokémon de Serie: Zon &amp;amp; Maan&lt;br /&gt;
|fi=Pokémon-sarja: Sun &amp;amp; Moon&lt;br /&gt;
|fr_eu=Pokémon, la série : Soleil et Lune&lt;br /&gt;
|de=Pokémon – Die TV-Serie: Sonne &amp;amp; Mond&lt;br /&gt;
|he=פוקימון - הסדרה: שמש וירח &#039;&#039;Pokémon - Ha&#039;Sidra - Shemesh Ve&#039;Yarehakh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|it=Serie Pokémon Sole e Luna&lt;br /&gt;
|no=Pokémon-serien: Sol og Måne&lt;br /&gt;
|ko=포켓몬스터 썬&amp;amp;문 &#039;&#039;Pocket Monsters Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|pl=Pokémon Seria: Słońce i Księżyc&lt;br /&gt;
|pt_br=Pokémon, a série: Sol e Lua&lt;br /&gt;
|pt_eu=Pokémon, a série: Sol e Lua&lt;br /&gt;
|ro=Pokémon: Serialul - Soarele și Luna&lt;br /&gt;
|es_la=La serie Pokémon: Sol y Luna&lt;br /&gt;
|es_eu=Serie Pokémon Sol y Luna&lt;br /&gt;
|ru=Покемон Сериал: Солнце и Луна &#039;&#039;Pokémon Serial: Solntse i Luna&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|sv=Pokémon Serien: Sol &amp;amp; Måne&lt;br /&gt;
|th=โปเกมอน ซัน แอนด์ มูน &#039;&#039;Pokémon Sun and Moon&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tr=Pokémon: Güneş ve Ay&lt;br /&gt;
|vi=Pokémon the Series: Sun and Moon&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://sg.portal-pokemon.com/anime/series/s6/ Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon at the Pokémon official site for Asia]&lt;br /&gt;
* [http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/pokemon_sunmoon/ Official site] (Japanese)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{Anime series}}&lt;br /&gt;
{{Animated series arcs}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Series of the Pokémon animated series]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Sonne &amp;amp; Mond]]&lt;br /&gt;
[[es:Serie Sol y Luna]]&lt;br /&gt;
[[fr:Cycle 6]]&lt;br /&gt;
[[it:Serie Pokémon Sole e Luna]]&lt;br /&gt;
[[ja:ポケットモンスター サン&amp;amp;ムーン]]&lt;br /&gt;
[[zh:寶可夢 太陽＆月亮]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_the_Series:_Sun_%26_Moon&amp;diff=4507964</id>
		<title>Pokémon the Series: Sun &amp; Moon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_the_Series:_Sun_%26_Moon&amp;diff=4507964"/>
		<updated>2026-03-15T16:40:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:&#039;&#039;Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{search|sixth [[series]] of the [[Pokémon animated series]]|other uses|Sun and Moon (disambiguation)}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[File:Season 20 logo.png|thumb|English logo]]&lt;br /&gt;
[[File:SM series logo.png|thumb|Japanese logo for &#039;&#039;Pocket Monsters Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケットモンスター　サン{{tt|＆|アンド}}ムーン&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pocket Monsters Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039;) is the sixth [[series]] of the [[Pokémon animated series]] in Asia (including Japan) and the seventh series of {{aniseries|PTS}} in the West. The series is based on the events of the [[Generation VII]] [[core series]] [[Pokémon games]]. It follows {{aniseries|XY}} and was succeeded by {{aniseries|JN}}. It ran from November 17, 2016 to November 3, 2019 in Japan and from May 12, 2017 to March 7, 2020 in {{pmin|the United States}}, although the first two episodes aired as a sneak peek in the United States on December 5, 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this series, [[Ash Ketchum]] travels to the tropical [[region]] of [[Alola]], accompanied by his partner {{AP|Pikachu}} and wearing a new set of [[Ash&#039;s clothing#Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon|clothes]]. Unlike in the five previous series, however, Ash doesn&#039;t travel through the region. Instead, he becomes a student at the [[Pokémon School]] on [[Melemele Island]], where he meets his new {{ashfr|classmates}} {{an|Lana}}, {{an|Lillie}}, {{an|Mallow}}, {{an|Sophocles}}, and {{an|Kiawe}}. After receiving a [[Z-Ring]] from the {{pkmn2|Legendary}} [[guardian deities|guardian deity]] {{p|Tapu Koko}}, Ash decides to take on the Alolan [[island challenge]] to obtain new [[Z-Crystal]]s and master various [[Z-Move]]s. Later on in the series, the teacher of Ash&#039;s class, {{an|Professor Kukui}}, establishes the [[Alola League]], which the class decides to attend, with the title of Alola&#039;s first-ever {{pkmn|Champion}} awaiting whoever comes out on top. &#039;&#039;Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; is notable for not all of Ash&#039;s friends being present in every episode. Also, characters are usually seen keeping their Pokémon [[Walking Pokémon|out of their Poké Balls]] in this series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new art style is implemented for the third series in a row, this time more drastically than the series that preceded it. With this new style, characters are drawn with a much softer, more rounded style. In addition, the series has a larger focus on humor, with exaggerated visual gags and slapstick being far more common compared to other series. Despite this, &#039;&#039;Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; also took a more mature approach to storytelling on several occasions. The subject of [[Death in the Pokémon world|death]] was dealt with directly in multiple episodes, with some Pokémon being seen dying, as well as showing a main character dealing with the death of [[Mallow&#039;s mother|a parent]] (as opposed to the usual instance of absent parents almost never being mentioned). The show also had a large reduction in the amount of &amp;quot;[[Character of the day|characters of the day]]&amp;quot;, with many apparent such characters reappearing commonly after their debuts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Episodes in &#039;&#039;Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; are numbered with {{bp|epicode|the prefix}} &#039;&#039;&#039;SM&#039;&#039;&#039; on [[Bulbapedia]]. For a complete episode listing, see the [[List of Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon episodes|list of &#039;&#039;Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; episodes]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;New adventure for Ash and Pikachu has started!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This new adventure takes place in the Alola region, full of nature. What awaits Ash and Pikachu in Alola, surrounded by an endless expanse of blue sky and seas? New Pokémon, new frinds, and new experiences… An adventure filled with aell sorts of new things begins at last! Ash also has a new look. Stay tuned for new adventures!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let’s go! Full power! On a great adventure!!&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Arcs and seasons==&lt;br /&gt;
Like &#039;&#039;Pokémon the Series: XY&#039;&#039;, when &#039;&#039;Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039; came to be dubbed into English and other languages, it was localized as a whole. While it is still divided into three seasons, they share a common title.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following table summarizes the Japanese titles, the English titles, and the [[List of Japanese opening themes|Japanese]] and [[List of English opening themes|English opening themes]] used during the series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;overflow-x: auto; white-space: nowrap&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy c&amp;quot; style=&amp;quot;border:1px solid #{{alola color}}; background:#{{alola color}}; width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytl&amp;quot; style=&amp;quot;{{roundytl|7px}}; background:#{{sun color light}}; width:50%&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | Japan&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{alola color}}&amp;quot; rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; | &lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytr&amp;quot; style=&amp;quot;{{roundytr|7px}}; background:#{{moon color light}}; width:50%&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | United States&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sun color light}}&amp;quot; | Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sun color light}}&amp;quot; | Opening theme&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{sun color light}}&amp;quot; | First episode&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{moon color light}}&amp;quot; | Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{moon color light}}&amp;quot; | Opening theme&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{moon color light}}&amp;quot; | First episode&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;roundybl&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | [[File:SM series logo.png|150px|Pocket Monsters Sun &amp;amp; Moon]]&amp;lt;br&amp;gt;[[List of Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon episodes|Pocket Monsters&amp;lt;br&amp;gt;Sun &amp;amp; Moon]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:OPJ20 2.png|166px|Alola!!]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Alola!!]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:SM001.png|166px|SM001]]&amp;lt;br&amp;gt;[[SM001]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Season 20 logo.png|150px|Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]]&amp;lt;br&amp;gt;[[S20|Pokémon the Series:&amp;lt;br&amp;gt;Sun &amp;amp; Moon]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:OPE20.png|166px|Under The Alolan Sun]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Under The Alolan Sun]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:SM001.png|166px|SM001]]&amp;lt;br&amp;gt;[[SM001]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:OPJ21.png|166px|Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Aim to Be a Pokémon Master#Opening animation: SM OP 2|Aim to Be a Pokémon Master&amp;lt;br&amp;gt;-20th Anniversary-]]&lt;br /&gt;
| [[File:SM030.png|166px|SM030]]&amp;lt;br&amp;gt;[[SM030]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Season 21 logo.png|150px|Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon—Ultra Adventures]]&amp;lt;br&amp;gt;[[S21|Pokémon the Series:&amp;lt;br&amp;gt;Sun &amp;amp; Moon—Ultra Adventures]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:OPE21.png|166px|Under The Alolan Moon]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Under The Alolan Moon]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:SM044.png|166px|SM044]]&amp;lt;br&amp;gt;[[SM044]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:OPJ22 2.png|166px|Future Connection]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Future Connection]]&lt;br /&gt;
| [[File:SM061.png|166px|SM061]]&amp;lt;br&amp;gt;[[SM061]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:OPJ23 13.png|166px|Your Adventure]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Your Adventure]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:SM091.png|166px|SM091]]&amp;lt;br&amp;gt;[[SM091]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Season 22 logo.png|150px|Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon – Ultra Legends]]&amp;lt;br&amp;gt;[[S22|Pokémon the Series:&amp;lt;br&amp;gt;Sun &amp;amp; Moon – Ultra Legends]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:OPE22.png|166px|The Challenge of Life]]&amp;lt;br&amp;gt;[[The Challenge of Life]]&lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;roundybr&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot; | [[File:SM093.png|166px|SM093]]&amp;lt;br&amp;gt;[[SM093]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Movies==&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon movie#Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon|Pokémon movie → Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon}}&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M20|Pokémon the Movie: I Choose You!]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M21|Pokémon the Movie: The Power of Us]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M22|Pokémon the Movie: Mewtwo Strikes Back—Evolution]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Home video releases==&lt;br /&gt;
===North American DVD releases===&lt;br /&gt;
* [[List of English language Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon home video releases (Region 1)]]&lt;br /&gt;
* [[List of English language Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon—Ultra Adventures home video releases (Region 1)]]&lt;br /&gt;
* [[List of English language Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon – Ultra Legends home video releases (Region 1)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* [[List of English language Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon – Ultra Legends home video releases (Region 1)]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Australian DVD releases===&lt;br /&gt;
* [[List of English language Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon home video releases (Region 4)]]&lt;br /&gt;
* [[List of English language Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon—Ultra Adventures home video releases (Region 4)]]&lt;br /&gt;
* [[List of English language Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon – Ultra Legends home video releases (Region 4)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Japanese DVD releases===&lt;br /&gt;
* [[List of Japanese language Sun &amp;amp; Moon home video releases]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;For more images, please see [[a:Category:Art from Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon|artwork from Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]] on the [[Bulbagarden Archives]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===Posters===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
S&amp;amp;M series poster.png|First Japanese poster&lt;br /&gt;
SM key visual 2.png|Second Japanese poster&lt;br /&gt;
SM key visual 3.png|Third Japanese poster&lt;br /&gt;
SM key visual 4.png|First version of the fourth Japanese poster&lt;br /&gt;
SM key visual 4 v2.png|Second version of the fourth Japanese poster&lt;br /&gt;
SM key visual 5.png|Fifth Japanese poster&lt;br /&gt;
SM series poster Asia.png|Pokémon Asia poster&lt;br /&gt;
Pokémon the Series Sun Moon Google Play volume.jpg|English poster for Pokémon the Series: Sun and Moon (Google Play)&lt;br /&gt;
S20 poster.png|thumb|150px|English poster for Pokémon the Series: Sun and Moon&lt;br /&gt;
S21 KV.png|English poster for Pokémon the Series: Sun and Moon—Ultra Adventures&lt;br /&gt;
S22 poster.png|English poster for Pokémon the Series: Sun and Moon—Ultra Legends&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
====Main characters====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ash SM.png|{{Ash}}&lt;br /&gt;
Lana SM.png|{{an|Lana}}&lt;br /&gt;
Kiawe SM.png|{{an|Kiawe}}&lt;br /&gt;
Lillie SM.png|{{an|Lillie}}&lt;br /&gt;
Sophocles SM.png|{{an|Sophocles}}&lt;br /&gt;
Mallow SM.png|{{an|Mallow}}&lt;br /&gt;
479Rotom-Pokédex SM anime.png|{{an|Rotom Pokédex}}&lt;br /&gt;
Team Rocket trio SM.png|{{TRT}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Supporting characters====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Professor Kukui SM.png|{{an|Professor Kukui}}&lt;br /&gt;
Samson Oak SM.png|[[Samson Oak]]&lt;br /&gt;
Lusamine SM.png|{{an|Lusamine}}&lt;br /&gt;
Gladion SM.png|{{an|Gladion}}&lt;br /&gt;
Misty SM.png|{{an|Misty}}&lt;br /&gt;
Brock SM.png|{{an|Brock}}&lt;br /&gt;
Professor Burnet SM.png|{{an|Professor Burnet}}&lt;br /&gt;
Faba SM.png|{{an|Faba}}&lt;br /&gt;
Wicke SM.png|[[Wicke]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Antagonists====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giovanni SM.png|{{an|Giovanni}}&lt;br /&gt;
Matori SM official art.png|[[Matori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;credits-table roundy&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%; background:#{{colorschemedark|Alola}}; border:3px solid #{{colorschemelight|Alola}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#fff; {{roundytl|5px}}&amp;quot; width=&amp;quot;24%&amp;quot; | Created by&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|原案}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot; width=&amp;quot;38%&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Satoshi Tajiri]]&lt;br /&gt;
* [[Jun&#039;ichi Masuda]]&lt;br /&gt;
* [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff; {{roundytr|5px}}&amp;quot; width=&amp;quot;38%&amp;quot; lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 田尻智&lt;br /&gt;
* 増田順一&lt;br /&gt;
* 杉森建&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Production Supervisor&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|スーパーバイザー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* [[Tsunekazu Ishihara]]&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 石原恒和&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Planning&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|企画}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Toshio Miyahara &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM048]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Hidenaga Katakami &amp;lt;small&amp;gt;([[SM049]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Junya Okamoto&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 宮原俊雄&lt;br /&gt;
* 片上秀長&lt;br /&gt;
* 岡本順哉&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Associate Producer&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|アソシエイトプロデューサー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Takashi Orikata&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 折方崇志&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Animation Coordinator&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|アニメーションコーディネーター}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;ref group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot;&amp;gt;For [[SM146]] only, the ending credits typoed &amp;lt;small&amp;gt;{{j|アニメーションコーディネーター}}&amp;lt;/small&amp;gt; as &amp;lt;small&amp;gt;{{j|アニメーションコーディネータ}}&amp;lt;/small&amp;gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|吉川兆二|Chōji Yoshikawa}}&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 吉川兆二&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Published by&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|掲載}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[Shogakukan]] &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM145]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
** [[CoroCoro Comics]]&lt;br /&gt;
** {{jwp|別冊コロコロコミック|Bessatsu CoroCoro Comics}}&lt;br /&gt;
** {{jwp|コロコロイチバン!|CoroCoro Ichiban!}}&lt;br /&gt;
** {{jwp|ポケモンファン|Pokémon Fan}}&lt;br /&gt;
** {{jwp|てれびくん|Televi-Kun}}&lt;br /&gt;
** {{jwp|幼稚園 (雑誌)|Yōchien}}&lt;br /&gt;
** {{jwp|小学館の学年別学習雑誌|Nyūgaku Junbi Gakushū Yōchien}}&lt;br /&gt;
** {{jwp|小学一年生|Shōgaku Ichinensei}}&lt;br /&gt;
** {{jwp|小学二年生|Shōgaku Ninensei}} &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM008]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; | &lt;br /&gt;
* 小学館&lt;br /&gt;
** コロコロコミック&lt;br /&gt;
** 別冊コロコロコミック&lt;br /&gt;
** コロコロイチバン！&lt;br /&gt;
** ポケモンファン&lt;br /&gt;
** てれびくん&lt;br /&gt;
** 幼稚園&lt;br /&gt;
** 入学準備 学習幼稚園&lt;br /&gt;
** 小学一年生&lt;br /&gt;
** 小学二年生&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Chief Director&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|総監督}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[Kunihiko Yuyama]]&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 湯山邦彦&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Series Construction&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|シリーズ構成}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|松井亜弥|Aya Matsui}}&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 松井亜弥&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Character Designers&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|キャラクターデザイン}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|中野悟史|Satoshi Nakano}}&lt;br /&gt;
* [[Shūhei Yasuda]]&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 中野悟史&lt;br /&gt;
* 安田周平&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Art Director&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|美術監督}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [https://studiojack.com/staff/muto/ Masatoshi Mutō]&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 武藤正敏&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Color Keys&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|色彩設計}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Noriyuki Yoshino&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 吉野記通&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Director of Photography&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|撮影監督}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Yūko Orikasa&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 折笠裕子&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Editor&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|編集}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [https://jayfilm.co.jp/staff/masashi-nogawa Masashi Nogawa]&amp;lt;ref group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot;&amp;gt;The romanized Dub credits incorrectly romanized {{j|野川仁}} &#039;&#039;[https://jayfilm.co.jp/staff/masashi-nogawa Masashi Nogawa]&#039;&#039; as Hitoshi (Hitosi in [[Season 20]]) Nogawa instead.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 野川仁&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Music&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|音楽}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[Shinji Miyazaki]]&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 宮崎慎二&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Sound Recording Director&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|音響監督}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|三間雅文|Masafumi Mima}}&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 三間雅文&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Music Producers&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|音楽プロデューサー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|佐野弘明|Hiroaki Sano}}&lt;br /&gt;
* Rie Murata &amp;lt;small&amp;gt;([[SM061]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 佐野弘明&lt;br /&gt;
* 村田莉恵&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Music Assistance&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|音楽協力}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|テレビ東京ミュージック|TV Tokyo Music}}&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* テレビ東京ミュージック&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Assistance&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|協力}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[JR Kikaku|JR East Marketing &amp;amp; Communications]]&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* ジェイアール東日本企画&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Animation Producer&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|アニメーションプロデューサー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [https://twitter.com/i/user/4900940972 Hiroyuki Katō]&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 加藤浩幸&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Directed by&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|監督}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|冨安大貴|Daiki Tomiyasu}}&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 冨安大貴&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Producers&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|プロデューサー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|松山進|Susumu Matsuyama}} &amp;lt;small&amp;gt;(TV Tokyo)&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM088]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://twitter.com/i/user/133146525 Nobuyuki Hosoya] &amp;lt;small&amp;gt;(TV Tokyo)&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM089]] - [[SM117]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Ayaka Sekiguchi &amp;lt;small&amp;gt;(TV Tokyo)&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM118]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Shigehiro Tanaka&lt;br /&gt;
* Takurō Muratsubaki &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM019]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Shūichi Taguchi &amp;lt;small&amp;gt;([[SM020]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 松山進 &amp;lt;small&amp;gt;(テレビ東京)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 細谷伸之 &amp;lt;small&amp;gt;(テレビ東京)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 關口彩香 &amp;lt;small&amp;gt;(テレビ東京)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 田中茂裕&lt;br /&gt;
* 村椿拓郎&lt;br /&gt;
* 田口秀一&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Concept Coordination&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|設定協力}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* [[Game Freak|GAME FREAK]]&lt;br /&gt;
* [[The Pokémon Company]]&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* GAME FREAK inc.&lt;br /&gt;
* The Pokémon Company&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Character Concept&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|キャラクター設定}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[Kenji Matsushima]]&lt;br /&gt;
* [[Toshinobu Matsumiya]]&lt;br /&gt;
* Suguru Nakatsui&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 松島賢二&lt;br /&gt;
* 松宮稔展&lt;br /&gt;
* 中津井優&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Conceptual Character Artists&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|キャラクター原案}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[Yusuke Ohmura|Yūsuke Ōmura]]&lt;br /&gt;
* [[Hironobu Yoshida]]&lt;br /&gt;
* [[Takao Unno]]&lt;br /&gt;
* [[Hiroki Fuchino]]&lt;br /&gt;
* [[Lee HyunJung]]&lt;br /&gt;
* [[Mana Ibe]]&lt;br /&gt;
* [[James Turner]]&lt;br /&gt;
* [[Kensaku Nabana]]&lt;br /&gt;
* Mayuka Yoshikawa&lt;br /&gt;
* Haruka Tochigi&lt;br /&gt;
* [[Emi Ando|Emi Andō]]&lt;br /&gt;
* Sakiko Maeda&lt;br /&gt;
* Yūki Yamamoto&lt;br /&gt;
* [[Hitoshi Ariga]]&lt;br /&gt;
* [[Atsuko Nishida]]&lt;br /&gt;
* [[Kanako Eo]]&lt;br /&gt;
* [[Megumi Mizutani]]&lt;br /&gt;
* [[Saya Tsuruta]]&lt;br /&gt;
* [[Haruko Ichikawa]]&lt;br /&gt;
* [[take]]&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 大村祐介&lt;br /&gt;
* 吉田宏信&lt;br /&gt;
* 海野隆雄&lt;br /&gt;
* 渕野大樹&lt;br /&gt;
* 李 ヒョンジョン&lt;br /&gt;
* 井部真那&lt;br /&gt;
* ジェイムス ターナー&lt;br /&gt;
* 菜花健作&lt;br /&gt;
* 吉川麻由花&lt;br /&gt;
* 栃木遥&lt;br /&gt;
* 安藤絵美&lt;br /&gt;
* 前田咲子&lt;br /&gt;
* 山本裕輝&lt;br /&gt;
* ありがひとし&lt;br /&gt;
* にしだあつこ&lt;br /&gt;
* 江尾可奈子&lt;br /&gt;
* 水谷恵&lt;br /&gt;
* 鶴田沙綾&lt;br /&gt;
* 市川春子&lt;br /&gt;
* 竹&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Written by&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|脚本}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|松井亜弥|Aya Matsui}} &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM004]], [[SM009]] - [[SM010]], [[SM013]], [[SM017]], [[SM020]], [[SM027]], [[SM037]], [[SM044]], [[SM049]], [[SM052]], [[SM055]], [[SM061]], [[SM067]], [[SM074]] - [[SM075]], [[SM084]], [[SM096]], [[SM099]], [[SM108]], [[SM116]], [[SM122]], [[SM127]], [[SM131]], [[SM136]], [[SM144]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Atsuhiro Tomioka]] &amp;lt;small&amp;gt;([[SM005]], [[SM007]], [[SM011]], [[SM015]] - [[SM016]], [[SM021]] - [[SM022]], [[SM025]], [[SM031]], [[SM036]], [[SM043]], [[SM047]], [[SM053]] - [[SM054]], [[SM063]], [[SM071]], [[SM078]], [[SM083]], [[SM091]], [[SM097]], [[SM105]], [[SM120]], [[SM125]], [[SM141]] - [[SM143]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{jwp|面出明美|Akemi Omode}} &amp;lt;small&amp;gt;([[SM006]], [[SM008]], [[SM012]], [[SM014]], [[SM019]], [[SM024]], [[SM030]], [[SM034]], [[SM041]], [[SM062]], [[SM070]], [[SM098]], [[SM106]], [[SM114]], [[SM118]], [[SM123]], [[SM128]], [[SM132]], [[SM137]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{jwp|関根アユミ|Ayumi Sekine}} &amp;lt;small&amp;gt;([[SM018]], [[SM023]], [[SM029]], [[SM038]], [[SM046]], [[SM058]], [[SM072]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{jwp|米村正二|Shōji Yonemura}} &amp;lt;small&amp;gt;([[SM026]], [[SM032]], [[SM035]], [[SM042]], [[SM050]], [[SM056]], [[SM060]], [[SM066]], [[SM069]], [[SM077]], [[SM081]], [[SM087]] - [[SM090]], [[SM100]] - [[SM101]], [[SM107]], [[SM111]], [[SM115]], [[SM124]], [[SM135]], [[SM140]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{jwp|藤咲淳一|Jun&#039;ichi Fujisaku}} &amp;lt;small&amp;gt;([[SM028]], [[SM033]], [[SM039]], [[SM045]], [[SM051]], [[SM057]], [[SM064]], [[SM068]], [[SM076]], [[SM079]], [[SM082]], [[SM085]], [[SM093]], [[SM095]], [[SM104]], [[SM109]], [[SM112]], [[SM117]], [[SM121]], [[SM126]], [[SM129]], [[SM133]], [[SM138]] - [[SM139]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{jwp|宮田由佳|Yuka Miyata}} &amp;lt;small&amp;gt;([[SM040]], [[SM048]], [[SM059]], [[SM065]], [[SM073]], [[SM080]], [[SM086]], [[SM094]], [[SM102]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Masahiro Ōkubo &amp;lt;small&amp;gt;([[SM092]], [[SM103]], [[SM110]], [[SM119]], [[SM130]], [[SM134]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://twitter.com/i/user/167398229 Naoto Hiraide] &amp;lt;small&amp;gt;([[SM113]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 松井亜弥&lt;br /&gt;
* 冨岡淳広&lt;br /&gt;
* 面出明美&lt;br /&gt;
* 関根アユミ&lt;br /&gt;
* 米村正二&lt;br /&gt;
* 藤咲淳一&lt;br /&gt;
* 宮田由佳&lt;br /&gt;
* 大久保昌弘&lt;br /&gt;
* 平出尚人&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Assistant Director&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|副監督}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|小平麻紀|Maki Kodaira}} &amp;lt;small&amp;gt;([[SM053]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 小平麻紀&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Chief Animation Director&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|総作画監督}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|中野悟史|Satoshi Nakano}} &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM042]], [[SM044]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 中野悟史&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Anime Pokémon Design&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|アニメポケモンデザイン}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[Sayuri Ichiishi]]&lt;br /&gt;
* {{jwp|松原徳弘|Norihiro Matsubara}}&lt;br /&gt;
* {{jwp|毛利和昭|Kazuaki Mōri}}&lt;br /&gt;
* {{jwp|佐藤和巳|Kazumi Satō}}&lt;br /&gt;
* Maiko Katsuki&lt;br /&gt;
* Miwa Katayama&lt;br /&gt;
* Mizuho Tajima&lt;br /&gt;
* Mai Tsutsumi&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 一石小百合&lt;br /&gt;
* 松原徳弘&lt;br /&gt;
* 毛利和昭&lt;br /&gt;
* 佐藤和巳&lt;br /&gt;
* 香月麻衣子&lt;br /&gt;
* 片山美和&lt;br /&gt;
* 田島瑞穂&lt;br /&gt;
* 堤舞&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Casting Assistance&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|キャスティング協力}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{wp|81 Produce|81 PRODUCE}}&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 81プロデュース&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Composite&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|コンポジット}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* {{jwp|スタジオコスモス|Studio Cosmos}}&lt;br /&gt;
** Yūko Orikasa &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM044]], [[SM046]] - [[SM050]], from [[SM052]] on)&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;ref group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot;&amp;gt;For [[SM136]], [[SM139]] and [[SM142]], background artist {{j|井上久美子}} &#039;&#039;Kumiko Inoue&#039;&#039; was erroneously credited instead of {{j|折笠裕子}} &#039;&#039;Yūko Orikasa&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot; name=&amp;quot;Composite Groups&amp;quot;&amp;gt;These spaces were not present in the ending credits and were not added to highlight the separate groups of Composite artists who worked on the show with {{j|折笠裕子}} &#039;&#039;Yūko Orikasa&#039;&#039; always listed on top unless noted differently.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Shinji Ikegami &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]], [[SM004]], [[SM007]], [[SM010]], [[SM013]], [[SM016]], [[SM019]], [[SM022]], [[SM025]], [[SM028]], [[SM031]], [[SM034]], [[SM037]], [[SM040]], [[SM043]], [[SM046]], [[SM049]], [[SM052]], [[SM055]], [[SM058]], [[SM061]], [[SM063]] - [[SM064]], [[SM066]] - [[SM067]], [[SM069]] - [[SM070]], [[SM072]] - [[SM073]], [[SM075]] - [[SM076]], [[SM078]] - [[SM079]], [[SM081]] - [[SM082]], [[SM084]] - [[SM085]], [[SM088]], [[SM091]], [[SM094]], [[SM097]], [[SM100]], [[SM103]], [[SM106]], [[SM109]], [[SM115]], [[SM118]], [[SM121]], [[SM124]], [[SM127]], [[SM130]], [[SM133]], [[SM136]], [[SM139]], [[SM142]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Tōru Sugawara &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]], [[SM004]], [[SM007]], [[SM010]], [[SM013]], [[SM016]], [[SM019]], [[SM022]], [[SM025]], [[SM028]], [[SM031]], [[SM034]], [[SM037]], [[SM040]], [[SM043]], [[SM046]], [[SM049]], [[SM052]], [[SM055]], [[SM058]], [[SM061]], [[SM063]] - [[SM064]], [[SM066]] - [[SM067]], [[SM069]] - [[SM070]], [[SM072]] - [[SM073]], [[SM075]] - [[SM076]], [[SM078]] - [[SM079]], [[SM081]] - [[SM082]], [[SM084]] - [[SM085]], [[SM088]], [[SM091]], [[SM094]], [[SM097]], [[SM100]], [[SM103]], [[SM106]], [[SM109]], [[SM115]], [[SM118]], [[SM121]], [[SM124]], [[SM127]], [[SM130]], [[SM133]], [[SM136]], [[SM139]], [[SM142]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Yūji Shirai &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]], [[SM004]], [[SM007]], [[SM010]], [[SM013]], [[SM016]], [[SM019]], [[SM022]], [[SM025]], [[SM028]], [[SM031]], [[SM034]], [[SM037]], [[SM040]], [[SM043]], [[SM046]], [[SM049]], [[SM052]], [[SM055]], [[SM058]], [[SM061]], [[SM063]] - [[SM064]], [[SM066]] - [[SM067]], [[SM069]] - [[SM070]], [[SM072]] - [[SM073]], [[SM075]] - [[SM076]], [[SM078]] - [[SM079]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Shōtarō Suehiro &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]], [[SM004]], [[SM007]], [[SM010]], [[SM013]], [[SM016]], [[SM019]], [[SM022]], [[SM025]], [[SM028]], [[SM031]], [[SM034]], [[SM037]], [[SM040]], [[SM043]], [[SM046]], [[SM049]], [[SM052]], [[SM055]], [[SM058]], [[SM061]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot; name=&amp;quot;Composite Groups&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Kōichi Gonda &amp;lt;small&amp;gt;([[SM002]], [[SM005]], [[SM008]], [[SM011]], [[SM014]], [[SM017]], [[SM020]], [[SM023]], [[SM026]], [[SM029]], [[SM032]], [[SM035]], [[SM038]], [[SM041]], [[SM044]], [[SM047]], [[SM050]], [[SM053]], [[SM056]], [[SM059]], [[SM062]], [[SM065]], [[SM068]], [[SM071]], [[SM074]], [[SM077]], [[SM080]], [[SM083]], [[SM086]], [[SM089]], [[SM092]], [[SM095]], [[SM098]], [[SM101]], [[SM104]], [[SM107]], [[SM110]], [[SM113]], [[SM116]], [[SM119]], [[SM122]], [[SM125]], [[SM128]], [[SM131]], [[SM134]], [[SM137]], [[SM140]], [[SM143]], [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Kazuhiro Udagawa &amp;lt;small&amp;gt;([[SM002]], [[SM005]], [[SM008]], [[SM011]], [[SM014]], [[SM017]], [[SM020]], [[SM023]], [[SM026]], [[SM029]], [[SM032]], [[SM035]], [[SM038]], [[SM041]], [[SM044]], [[SM047]], [[SM050]], [[SM053]], [[SM056]], [[SM059]], [[SM062]], [[SM065]], [[SM068]], [[SM071]], [[SM074]], [[SM077]], [[SM080]], [[SM083]], [[SM086]], [[SM089]], [[SM092]], [[SM095]], [[SM098]], [[SM101]], [[SM104]], [[SM107]], [[SM110]], [[SM113]], [[SM116]], [[SM119]], [[SM122]], [[SM125]], [[SM128]], [[SM131]], [[SM134]], [[SM137]], [[SM140]], [[SM143]], [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [https://twitter.com/i/user/542675040 Daisuke Chiba] &amp;lt;small&amp;gt;([[SM002]], [[SM005]], [[SM008]], [[SM011]], [[SM014]], [[SM017]], [[SM020]], [[SM023]], [[SM026]], [[SM029]], [[SM032]], [[SM035]], [[SM038]], [[SM041]], [[SM044]], [[SM047]], [[SM050]], [[SM053]], [[SM056]], [[SM059]], [[SM062]], [[SM065]], [[SM068]], [[SM071]], [[SM074]], [[SM077]], [[SM080]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Naohisa Haijima &amp;lt;small&amp;gt;([[SM002]], [[SM005]], [[SM008]], [[SM011]], [[SM014]], [[SM017]], [[SM020]], [[SM023]], [[SM026]], [[SM029]], [[SM032]], [[SM035]], [[SM038]], [[SM041]], [[SM044]], [[SM047]], [[SM050]], [[SM053]], [[SM056]], [[SM059]], [[SM062]], [[SM065]], [[SM068]], [[SM071]], [[SM074]], [[SM077]], [[SM080]], [[SM083]], [[SM086]], [[SM089]], [[SM092]], [[SM095]], [[SM098]], [[SM101]], [[SM104]], [[SM107]], [[SM110]], [[SM113]], [[SM116]], [[SM119]], [[SM122]], [[SM125]], [[SM128]], [[SM131]], [[SM134]], [[SM137]], [[SM140]], [[SM143]], [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot; name=&amp;quot;Composite Groups&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Yumiko Morimoto &amp;lt;small&amp;gt;([[SM003]], [[SM006]], [[SM009]], [[SM012]], [[SM015]], [[SM018]], [[SM021]], [[SM024]], [[SM027]], [[SM030]], [[SM033]], [[SM036]], [[SM039]], [[SM042]], [[SM045]], [[SM048]], [[SM051]], [[SM054]], [[SM057]], [[SM060]], [[SM087]], [[SM090]], [[SM093]], [[SM096]], [[SM099]], [[SM102]], [[SM105]], [[SM108]], [[SM111]] - [[SM112]], [[SM114]], [[SM117]], [[SM120]], [[SM123]], [[SM126]], [[SM129]], [[SM132]], [[SM135]], [[SM138]], [[SM141]], [[SM144]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Hiroshi Yoshida &amp;lt;small&amp;gt;([[SM003]], [[SM006]], [[SM009]], [[SM012]], [[SM015]], [[SM018]], [[SM021]], [[SM024]], [[SM027]], [[SM030]], [[SM033]], [[SM036]], [[SM039]], [[SM042]], [[SM045]], [[SM048]], [[SM051]], [[SM054]], [[SM057]], [[SM060]], [[SM087]], [[SM090]], [[SM093]], [[SM096]], [[SM099]], [[SM102]], [[SM105]], [[SM108]], [[SM111]] - [[SM112]], [[SM114]], [[SM117]], [[SM120]], [[SM123]], [[SM126]], [[SM129]], [[SM132]], [[SM135]], [[SM138]], [[SM141]], [[SM144]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Yasushi Kimura &amp;lt;small&amp;gt;([[SM003]], [[SM006]], [[SM009]], [[SM012]], [[SM015]], [[SM018]], [[SM021]], [[SM024]], [[SM027]], [[SM030]], [[SM033]], [[SM036]], [[SM039]], [[SM042]], [[SM045]], [[SM048]], [[SM051]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Naohito Inaba &amp;lt;small&amp;gt;([[SM003]], [[SM006]], [[SM009]], [[SM012]], [[SM015]], [[SM018]], [[SM021]], [[SM024]], [[SM027]], [[SM030]], [[SM033]], [[SM036]], [[SM039]], [[SM042]], [[SM045]], [[SM048]], [[SM051]], [[SM054]], [[SM057]], [[SM060]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* スタジオコスモス&lt;br /&gt;
** 折笠裕子&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* 池上伸治&lt;br /&gt;
:* 菅原徹&lt;br /&gt;
:* 白井祐司&lt;br /&gt;
:* 末廣翔太朗, 末廣翔太郎 &amp;lt;span lang=&amp;quot;ja-Latn&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;([[SM007]], [[SM031]], [[SM034]], [[SM040]], [[SM043]], [[SM046]], [[SM049]], [[SM052]], [[SM055]], [[SM058]], [[SM061]])&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* 権田光一&lt;br /&gt;
:* 宇田川和浩&lt;br /&gt;
:* 千葉大輔&lt;br /&gt;
:* 蓜島尚久&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* 森本由美子&lt;br /&gt;
:* 吉田寛&lt;br /&gt;
:* 木村康史&lt;br /&gt;
:* 稲葉尚仁, 稲場尚仁 &amp;lt;span lang=&amp;quot;ja-Latn&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;([[SM006]], [[SM024]])&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 3D&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|3D}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* [[OLM Incorporated|OLM]] Digital&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* OLM Digital&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! CG Producer&amp;lt;ref group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot;&amp;gt;This role was credited directly above &amp;lt;small&amp;gt;{{j|CGプロダクションマネージャー}}&amp;lt;/small&amp;gt; &#039;&#039;CG Production Manager&#039;&#039; from [[SM078]] through [[SM084]] instead.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|CGプロデューサー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* Jun Kondō &amp;lt;small&amp;gt;([[SM078]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 近藤潤&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! CG Director&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|CGディレクター}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* Ryōta Itō &amp;lt;small&amp;gt;([[SM078]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 伊藤良太&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! CGI Designers&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|CGIデザイナー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* Yūsuke Ōsone &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Yūki Funakoshi &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Naoto Ishida &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Honami Koike &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 大曽根悠介&lt;br /&gt;
* 船越勇貴&lt;br /&gt;
* 石田直人&lt;br /&gt;
* 小池甫波&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! CG Designers&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|CGデザイナー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* Chinae Nakajima &amp;lt;small&amp;gt;([[SM078]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sumiko Iwadate &amp;lt;small&amp;gt;([[SM078]] - [[SM084]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Yūsaku Kariguchi &amp;lt;small&amp;gt;([[SM078]] - [[SM084]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Keisuke Mukōgo &amp;lt;small&amp;gt;([[SM078]] - [[SM084]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Takayoshi Kawasaki &amp;lt;small&amp;gt;([[SM085]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 中島知奈絵&lt;br /&gt;
* 岩立寿美子&lt;br /&gt;
* 狩口勇作&lt;br /&gt;
* 向後圭祐&lt;br /&gt;
* 川﨑崇由&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Modeling&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|モデリング}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* Asumi Masugi &amp;lt;small&amp;gt;([[SM078]] - [[SM084]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 馬杉明日美&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! CGI Production Manager&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|CGIプロダクションマネージャー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Mayu Okutani &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM077]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 奥谷麻由&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! CGI Producer&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|CGIプロデューサー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* Jun Kondō &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM077]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 近藤潤&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! CG Production Manager&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|CGプロダクションマネージャー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Shōta Hirano &amp;lt;small&amp;gt;([[SM078]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 平野翔太&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 3D Art&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|3D美術}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[OLM Incorporated|OLM]] Digital&lt;br /&gt;
** [https://twitter.com/i/user/472580245 Katsumi Takao]&lt;br /&gt;
** Minayo Shimoda&lt;br /&gt;
** Yūme Kurihara&lt;br /&gt;
** [https://www.facebook.com/shintaro.nagisa Shintarō Nagisa]&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* OLM Digital&lt;br /&gt;
** 高尾克己&lt;br /&gt;
** 下田美那代&lt;br /&gt;
** 栗原優芽&lt;br /&gt;
** 渚慎太郎&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Music Assistance&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|音楽協力}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Yoshinobu Tanizawa &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM060]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 谷澤嘉信&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Editorial Assistant&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|編集助手}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Sanae Dōyama &amp;lt;small&amp;gt;({{jwp|ジェイ・フィルム|JAY FILM}})&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM061]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 堂山紗苗 &amp;lt;small&amp;gt;(JAY FILM)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Video Editing&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|ビデオ編集}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|IMAGICA}}&lt;br /&gt;
** Ryō Naitō&lt;br /&gt;
** Akihiro Tsukamoto&amp;lt;ref group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot; name=&amp;quot;multiple&amp;quot;&amp;gt;In only the initial TV airings for [[SM020]] - [[SM022]] and [[SM027]],  {{j|石上大樹}} &#039;&#039;Daiki Ishigami&#039;&#039; was credited as video editor instead of {{j|塚元陽大}} &#039;&#039;Akihiro Tsukamoto&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM027]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Daiki Ishigami&amp;lt;ref group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot; name=&amp;quot;multiple&amp;quot; /&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM020]] - [[SM022]], [[SM027]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* IMAGICA&lt;br /&gt;
** 内藤亮&lt;br /&gt;
** 塚元陽大&lt;br /&gt;
** 石上大樹&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Music Composition&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|一部原曲・作曲}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[Gō Ichinose]]&lt;br /&gt;
* [[Minako Adachi]]&lt;br /&gt;
* [[Hitomi Satō]]&lt;br /&gt;
* [[Hideaki Kuroda]]&lt;br /&gt;
* [[Tomoaki Oga|Tomoaki Ōga]]&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 一之瀬剛&lt;br /&gt;
* 足立美奈子&lt;br /&gt;
* 佐藤仁美&lt;br /&gt;
* 黒田英明&lt;br /&gt;
* 大賀智章&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Sound Recording Producers&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|音響プロデューサー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Michiyoshi Minamisawa&lt;br /&gt;
* Takeshi Nishina&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 南沢道義&lt;br /&gt;
* 西名武&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Sound Recording Manager&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|音響制作担当}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Daisuke Ihara&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 井原大輔&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Recording Coordination&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|サウンドミキサー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Nobuhira Hirano&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 平野延平&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Recording Assistant&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|サウンドエディター}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Ryōko Nashimoto&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* なしもとりょうこ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Sound Effects Supervisor&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|音響効果技師}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Daisuke Jinbo&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 神保大介&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Music &amp;amp; Sound Effects Production&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|音響制作}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* {{jwp|HALF H・P STUDIO}}&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* HALF H・P STUDIO&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Assistant Producers&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|アシスタントプロデューサー}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Makoto Satō &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM056]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Wataru Furukawa &amp;lt;small&amp;gt;([[SM057]] - [[SM101]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Mayu Nakauchi &amp;lt;small&amp;gt;([[SM102]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Mirai Yamauchi &amp;lt;small&amp;gt;(TV Tokyo)&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM028]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Takuya Yoshida &amp;lt;small&amp;gt;(TV Tokyo)&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM029]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 佐藤慎&lt;br /&gt;
* 古川亘&lt;br /&gt;
* 中内麻友&lt;br /&gt;
* 山内未來 &amp;lt;small&amp;gt;(テレビ東京)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 吉田拓也 &amp;lt;small&amp;gt;(テレビ東京)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Program Publicity&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|番組宣伝}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* Taizō Yamamuro &amp;lt;small&amp;gt;(TV Tokyo)&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM019]], [[SM089]] - [[SM106]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Hidetaka Uoda &amp;lt;small&amp;gt;(TV Tokyo)&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM020]] - [[SM088]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Kenji Tokuhiro &amp;lt;small&amp;gt;(TV Tokyo)&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM107]] - [[SM128]], [[SM135]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Mayuko Ōe &amp;lt;small&amp;gt;(TV Tokyo)&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;([[SM129]] - [[SM134]], [[SM136]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 山室泰造 &amp;lt;small&amp;gt;(テレビ東京)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 魚田英孝 &amp;lt;small&amp;gt;(テレビ東京)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 徳弘憲治 &amp;lt;small&amp;gt;(テレビ東京)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 大江繭子 &amp;lt;small&amp;gt;(テレビ東京)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Animation Production&amp;lt;ref group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot;&amp;gt; This role was also credited between &amp;lt;small&amp;gt;{{j|アニメーションプロデューサー}}&amp;lt;/small&amp;gt; &#039;&#039;Animation Producer&#039;&#039; and {{j|監督}} &#039;&#039;Directed by&#039;&#039; and only OLM without a specific production line was credited there. Additionally, the exact credit for the role under this listing is&amp;lt;br /&amp;gt;OLM&amp;lt;br /&amp;gt;OLM, Inc. OLM Digital, Inc.&amp;lt;br /&amp;gt;Team Kato&amp;lt;br /&amp;gt;with the logo of the production line displayed there.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{j|アニメーション制作}}&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[OLM, Inc.|OLM]] Team Kato&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* OLM Team Kato&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Production Manager&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|制作デスク}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Nozomi Aminaka&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 網中望&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Assistant Production Manager&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|制作デスク補}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Yūsuke Tamamoto&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 玉本裕亮&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Setting Coordinator&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|設定制作}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* Masaharu Shimoyama&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 下山将李&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Systems Management&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|制作管理}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
* [https://twitter.com/i/user/515198075 Jumpei Zama] &amp;lt;small&amp;gt;([[SM099]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* 座間淳平&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: middle; background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#fff; {{roundybl|5px}}&amp;quot; | Executive Production&amp;lt;ref group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot;&amp;gt;This role was also credited on the screen directly after {{j|プロデューサー}} &#039;&#039;Producers&#039;&#039; at the end of the credits shown in the opening just like here at the end of the credits shown in the ending.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;{{j|製作}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[TV Tokyo]] &amp;lt;small&amp;gt;([[SM001]] - [[SM099]])&amp;lt;/small&amp;gt; → TV Tokyo 55th &amp;lt;small&amp;gt;([[SM100]] - [[SM146]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;sc&amp;gt;{{jwp|テレビ東京メディアネット|MediaNet}}&amp;lt;/sc&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Shogakukan|ShoPro]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#fff; {{roundybr|5px}}&amp;quot; lang=&amp;quot;ja&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* TV TOKYO → TV TOKYO 55th&lt;br /&gt;
* MEDIANET&lt;br /&gt;
* ShoPro&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;lower-alpha&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* This series has the fewest appearances of [[Team Rocket&#039;s balloon]] out of any series.&lt;br /&gt;
* This is the only [[series]] of {{aniseries|PTS}} in which:&lt;br /&gt;
** {{Ash}}&#039;s [[Ash&#039;s clothing#Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon|outfit]] doesn&#039;t consist of a jacket or hoodie.&lt;br /&gt;
** Ash keeps his [[Pokédex]] outside of his pocket.&lt;br /&gt;
** Ash doesn&#039;t have a [[Gym Leader]] as a {{ashfr|traveling companion}}.&lt;br /&gt;
** Ash doesn&#039;t {{pkmn2|caught|catch}} a {{type|Water}} Pokémon.&lt;br /&gt;
** All of the Pokémon Ash catches were befriended rather than battled.&lt;br /&gt;
** All of {{ashfr}} knew each other prior to the series.&lt;br /&gt;
** Ash does not catch all of his [[first partner Pokémon]] consecutively (of the series in which he catches more than one).&lt;br /&gt;
** None of Ash&#039;s traveling companions from the preceding series appear in either the main series or special episodes.&lt;br /&gt;
** [[Nurse Joy]] and [[Officer Jenny]] are not distributed by city, with only one Nurse Joy and Officer Jenny per island instead.&lt;br /&gt;
** Other main characters besides Ash, members of a [[villainous team]], and a [[Pokémon Professor]] participate as competitors in a regional {{pkmn|League Conference}}.&lt;br /&gt;
** Ash is the winner of a League Conference.&lt;br /&gt;
** [[Ash&#039;s Naganadel|One of Ash&#039;s Pokémon]] evolves off-screen after being caught.&lt;br /&gt;
** All of Ash&#039;s Pokémon he had on hand besides Pikachu are left somewhere other than Professor Oak&#039;s Lab.&lt;br /&gt;
** Neither [[Jessie]] nor [[James]] use a {{type|Grass}} Pokémon.&lt;br /&gt;
** Neither Jessie nor James own a [[List of Pokémon temporarily owned by the Team Rocket trio|temporary Pokémon]].&lt;br /&gt;
** The series doesn&#039;t end with Ash either heading to a new region or arriving back in [[Pallet Town]].&lt;br /&gt;
** None of Ash&#039;s Pokémon are seen activating {{Abilities}} since their introduction in {{aniseries|RS}}.&lt;br /&gt;
* This is the only series in which:&lt;br /&gt;
** None of the English opening songs have received full versions.&lt;br /&gt;
** The English dub has only one known voice director, with [[Lisa Ortiz]] having the role for the entire series.&lt;br /&gt;
** Every Pokémon introduced in the concurrent generation has debuted in the main series.&lt;br /&gt;
* Out of all the series, this has the most:&lt;br /&gt;
** Human protagonists, with a total of six.&lt;br /&gt;
** Walking Pokémon, with a total of eight.&lt;br /&gt;
** [[List of recurring wild Pokémon in the animated series|Recurring wild Pokémon]], with a total of 28.&lt;br /&gt;
* This is the first series:&lt;br /&gt;
** Where Ash&#039;s outfit does not include gloves.&lt;br /&gt;
** Where Ash wears shorts instead of long pants in his standard outfit.&lt;br /&gt;
** Where {{Ash}} does not challenge [[Gym]]s for [[Badge]]s.&lt;br /&gt;
** Where Ash does not {{pkmn2|caught|catch}} the regional bird Pokémon.&lt;br /&gt;
** Where Ash has [[walking Pokémon]] other than Pikachu.&lt;br /&gt;
** Where Ash&#039;s friends do not appear in every episode during their time as main characters.&lt;br /&gt;
** Where none of its {{pkmn|movie}}s (&#039;&#039;[[M20|I Choose You!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M21|The Power of Us]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[M22|Mewtwo Strikes Back—Evolution]]&#039;&#039;) take place in the same timeline or region as that of the {{pkmn|animated series}}, use its opening themes, or introduce any Pokémon from a future [[generation]].&lt;br /&gt;
** Where Ash has returned to [[Kanto]] in the middle of a regional {{pkmn|journey}}.&lt;br /&gt;
** To feature in-person appearances in the main series by {{an|Misty}} and {{an|Jigglypuff}} since {{aniseries|RS}}, and {{an|Brock}} since {{aniseries|DP}}.&lt;br /&gt;
** To have [[SM064|an episode]] [[Banned episodes|banned]] in the English dub since the [[original series]].&lt;br /&gt;
** To contain more episodes than the previous series, not counting special episodes.&lt;br /&gt;
** Not to have a segment hosted by {{an|Professor Oak}}.&lt;br /&gt;
** In which a first partner Pokémon owned by one of Ash&#039;s friends ([[Lana&#039;s Primarina]]) fully evolves before any of the first partner Pokémon owned by Ash from the same [[region]].&lt;br /&gt;
** In which all of Ash&#039;s friends own a walking Pokémon.&lt;br /&gt;
** In which all of Ash&#039;s [[rival]]s are based on characters from the [[core series]] games.&lt;br /&gt;
** In which {{an|Kiawe|one of Ash&#039;s friends}} is also considered to be one of his rivals.&lt;br /&gt;
** Since &#039;&#039;Pokémon the Series: Ruby and Sapphire&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
*** To not have any special episodes during the series or after the finale.&lt;br /&gt;
*** Where episodes have a frame rate of 24 frames per second.&lt;br /&gt;
*** To not feature [[trade#In animation|trading]].&lt;br /&gt;
* This is the last series:&lt;br /&gt;
** To feature [[Unshō Ishizuka]] prior to his death in August 2018.&lt;br /&gt;
** To have [[Shinji Miyazaki]] as the composer for the background music.&lt;br /&gt;
** To be dubbed by [[DuArt Media Services]].&lt;br /&gt;
** To air on Traditional Television in the United States.&lt;br /&gt;
*** As such, it is also the only series to air on Disney XD.&lt;br /&gt;
** In which [[Pokémon Egg]]s feature designs that match the Pokémon they contain.&lt;br /&gt;
** In which Ash competes in a Pokémon League Conference.&lt;br /&gt;
** That has the major focus on only one region.&lt;br /&gt;
** Where Jessie catches a new Pokémon of her own.&lt;br /&gt;
* Much like &#039;&#039;Pokémon the Series: Ruby and Sapphire&#039;&#039;, one of Misty&#039;s reappearance arcs takes place in [[Kanto]] and one in the region that is the series&#039; current setting.&lt;br /&gt;
* Two of Ash&#039;s Pokémon captures in this series marked three notable firsts for his team (not counting temporary captures):&lt;br /&gt;
** He caught his first [[gender unknown]] Pokémon with his {{AP|Poipole}}.&lt;br /&gt;
** He caught his first {{type|Steel}} Pokémon with his {{AP|Meltan}}.&lt;br /&gt;
** He caught his first [[Mythical Pokémon]], also with his Meltan.&lt;br /&gt;
* Ash took 141 episodes to obtain a full team of six Pokémon, the longest of any series of &#039;&#039;Pokémon the Series&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* This series has the least [[Character of the day|characters of the day]] out of any completed series to date.&lt;br /&gt;
* This series shares a few similarities with &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Diamond and Pearl]]&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
** Ash catches the Grass- and Fire-type first partner Pokémon of the region the series takes place in, while the region&#039;s Water-type first partner Pokémon is instead caught by one of his female friends.&lt;br /&gt;
** One of the first partner Pokémon is based on a bird and is ultimately prevented from evolving due to it obtaining an [[Everstone]].&lt;br /&gt;
** One of the main characters obtained a [[Pokémon Egg]] beside Ash himself.&lt;br /&gt;
** These are the only two series to not be broken into multiple story arcs in Japan.&lt;br /&gt;
* This is the only series in which [[Masaaki Iwane]] is never credited as the sole animation director for any episode that he is a part of.&lt;br /&gt;
* On [[Netflix]] in {{pmin|Korea}}, a different English logo is used for this series, designed after the {{pmin|Japan}}ese and Korean logos. This is in contrast to the other series on Netflix Korea, which either use the standard western English logos or keep the Korean logo intact.&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;150px&amp;quot; heights=&amp;quot;75px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
SM series logo English Asia.png|English logo used on Netflix Korea&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color={{moon color}}|bordercolor={{sun color}}&lt;br /&gt;
|ar=بوكيمون الشمس والقمر &#039;&#039;Pokémon Alshams Walqamar&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|zh_yue=寶可夢 太陽{{tt|＆|與}}月亮 &#039;&#039;Bóuhómuhng Taaiyèuhng yúh Yuhtleuhng&#039;&#039;{{tt|*|since 2019}}&amp;lt;br&amp;gt;精靈寶可夢 太陽{{tt|＆|與}}月亮 &#039;&#039;Jīnglìhng Bóuhómuhng Taaiyèuhng yúh Yuhtleuhng&#039;&#039;{{tt|*|until 2019}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn=寶可夢 太陽{{tt|＆|與}}月亮 / 宝可梦 太阳＆月亮 &#039;&#039;Bǎokěmèng Tàiyáng yǔ Yuèliàng&#039;&#039;{{tt|*|since 2019}}&amp;lt;br&amp;gt;精靈寶可夢 太陽{{tt|＆|與}}月亮 / 精灵宝可梦 太阳＆月亮 &#039;&#039;Jīnglíng Bǎokěmèng Tàiyáng yǔ Yuèliàng&#039;&#039;{{tt|*|until 2019}}&lt;br /&gt;
|da=Pokémon Serien: Sol og Måne&lt;br /&gt;
|nl=Pokémon de Serie: Zon &amp;amp; Maan&lt;br /&gt;
|fi=Pokémon-sarja: Sun &amp;amp; Moon&lt;br /&gt;
|fr_eu=Pokémon, la série : Soleil et Lune&lt;br /&gt;
|de=Pokémon – Die TV-Serie: Sonne &amp;amp; Mond&lt;br /&gt;
|he=פוקימון - הסדרה: שמש וירח &#039;&#039;Pokémon - Ha&#039;Sidra - Shemesh Ve&#039;Yarehakh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|it=Serie Pokémon Sole e Luna&lt;br /&gt;
|no=Pokémon-serien: Sol og Måne&lt;br /&gt;
|ko=포켓몬스터 썬&amp;amp;문 &#039;&#039;Pocket Monsters Sun &amp;amp; Moon&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|pl=Pokémon Seria: Słońce i Księżyc&lt;br /&gt;
|pt_br=Pokémon, a série: Sol e Lua&lt;br /&gt;
|pt_eu=Pokémon, a série: Sol e Lua&lt;br /&gt;
|ro=Pokémon: Serialul - Soarele și Luna&lt;br /&gt;
|es_la=La serie Pokémon: Sol y Luna&lt;br /&gt;
|es_eu=Serie Pokémon Sol y Luna&lt;br /&gt;
|ru=Покемон Сериал: Солнце и Луна &#039;&#039;Pokémon Serial: Solntse i Luna&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|sv=Pokémon Serien: Sol &amp;amp; Måne&lt;br /&gt;
|th=โปเกมอน ซัน แอนด์ มูน &#039;&#039;Pokémon Sun and Moon&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tr=Pokémon: Güneş ve Ay&lt;br /&gt;
|vi=Pokémon the Series: Sun and Moon&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://sg.portal-pokemon.com/anime/series/s6/ Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon at the Pokémon official site for Asia]&lt;br /&gt;
* [http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/pokemon_sunmoon/ Official site] (Japanese)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{Anime series}}&lt;br /&gt;
{{Animated series arcs}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Series of the Pokémon animated series]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Sonne &amp;amp; Mond]]&lt;br /&gt;
[[es:Serie Sol y Luna]]&lt;br /&gt;
[[fr:Cycle 6]]&lt;br /&gt;
[[it:Serie Pokémon Sole e Luna]]&lt;br /&gt;
[[ja:ポケットモンスター サン&amp;amp;ムーン]]&lt;br /&gt;
[[zh:寶可夢 太陽＆月亮]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Lisa_Ortiz&amp;diff=4504856</id>
		<title>Lisa Ortiz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Lisa_Ortiz&amp;diff=4504856"/>
		<updated>2026-03-10T14:48:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Lisa Ortiz.jpg|thumb|250px|Lisa Ortiz]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa Ortiz&#039;&#039;&#039; (born December 11, 1974) is an American voice actress, and current voice director, for the English-language [[dub]] of {{aniseries|PTS}} and {{aniseries|HZ}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biography==&lt;br /&gt;
Ortiz first became interested in voice acting when one of her brothers took her car and she went to search for it. An employee of {{wp|Central Park Media}} accompanied her during the search and casually mentioned the company was searching for voice actors during the ride. She subsequently auditioned for and landed the role of Deedlit in &#039;&#039;{{wp|Record of Lodoss War}}&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ortiz later became one of the original voice actresses on Pokémon. She provided voices for {{aniseries|PTS}} until the end of [[S08|the eighth season]], when {{TPCi|Pokémon USA}} and [[TAJ Productions]] [[Pokémon USA recasting controversy|took over the dubbing and distribution of the series]]. She later returned to the series in &#039;&#039;[[DP084|Hungry for the Good Life!]]&#039;&#039;. She mostly provides voices for [[Character of the day|minor characters]], but gained a more important role in {{aniseries|BW}}, providing the voice of [[Ash&#039;s Oshawott]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She also began to serve as an assistant voice director starting in &#039;&#039;Pokémon the Series: Black &amp;amp; White&#039;&#039;, before succeeding [[Theresa Buchheister]] as the English dub&#039;s primary voice director and casting director during [[S19|the nineteenth season]], a role she would hold for the rest of the English dub of &#039;&#039;Pokémon the Series&#039;&#039; and for the first two seasons of the English dub of &#039;&#039;[[Pokémon Horizons: The Series]]&#039;&#039;. She was then was succeeded by Felecia Angelle and Laura Post in her primary voice director role, though she remains the dub&#039;s casting director and serves as a creative consultant for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She appeared in the &#039;&#039;{{wp|Vanity Fair}}&#039;&#039; video &amp;quot;[https://www.youtube.com/watch?v=B35E8QleVhg How Pokémon Is Dubbed From Japanese to English]&amp;quot;, where [[Sarah Natochenny]] explained how the {{pkmn|animated series}} is dubbed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon roles==&lt;br /&gt;
===Animation===&lt;br /&gt;
===={{aniseries|PTS}}====&lt;br /&gt;
=====Humans=====&lt;br /&gt;
======Major======&lt;br /&gt;
* {{an|Daisy}}&lt;br /&gt;
* [[Sabrina]]&lt;br /&gt;
* [[Flannery]]&lt;br /&gt;
* {{an|Korrina}}&lt;br /&gt;
* [[Mars]]&lt;br /&gt;
* {{jo|Liza}}&lt;br /&gt;
* {{an|Aya}}&lt;br /&gt;
* {{OBP|Lisa|M03}}&lt;br /&gt;
* [[Oakley]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Rebecca|M07}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Minor======&lt;br /&gt;
* [[Neesha]] ([[M22]])&lt;br /&gt;
* [[Luisa]]&lt;br /&gt;
* [[Kimono Girl|Satsuki]]&lt;br /&gt;
* {{jo|Luka}}&lt;br /&gt;
* {{ho|Shauna}}&lt;br /&gt;
* [[Sandra]]&lt;br /&gt;
* {{an|Rachel}}&lt;br /&gt;
* [[Flora]]&lt;br /&gt;
* [[Lara Laramie]]&lt;br /&gt;
* [[Cassandra]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Marina|EP091}}&lt;br /&gt;
* [[Miki]]&lt;br /&gt;
* [[Chigusa]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Charmaine|EP179}}&lt;br /&gt;
* {{OBP|Wendy|EP231}}&lt;br /&gt;
* {{OBP|Lily|EP241}}&lt;br /&gt;
* {{OBP|Madeleine|EP244}}&lt;br /&gt;
* [[Mrs. Otter]]&lt;br /&gt;
* [[Terri]]&lt;br /&gt;
* [[Sabrina&#039;s mother]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Monica|DP084}}&lt;br /&gt;
* [[Narissa]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Chris|BW088}}&lt;br /&gt;
* [[Mona]]&lt;br /&gt;
* [[Kanto Fair host]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Molly|XY020}}&lt;br /&gt;
* [[Delilah]]&lt;br /&gt;
* [[Clarice]]&lt;br /&gt;
* [[Townes, Hoyt, and Miles|Miles]]&lt;br /&gt;
* Journalist ([[XY002]])&lt;br /&gt;
* Manager ([[SM020]])&lt;br /&gt;
* [[Team Science Speed|Team Science Speed A]]&lt;br /&gt;
* Pink Coat Girl ([[SM060]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon=====&lt;br /&gt;
======Major======&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Totodile]] ([[SM042]]-present)&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Larvitar]] ([[JN132]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Oshawott]]&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Talonflame|Ash&#039;s Fletchling and Fletchinder]]&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Torracat|Ash&#039;s Litten and Torracat]]&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Naganadel|Ash&#039;s Poipole and Naganadel]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Burgundy|Dewott|Burgundy&#039;s Dewott}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Cameron (Unova)|Samurott|Cameron&#039;s Samurott}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Aria (anime)|Aromatisse|Aria&#039;s Aromatisse}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Valerie|Spritzee|Valerie&#039;s Spritzee}}&lt;br /&gt;
* {{p|Tapu Fini}} ({{DL|Guardian deities (anime)|Tapu Fini|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Naganadel}} ({{DL|Ultra Beasts (anime)|Ultra Space Naganadel|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Poipole}} ({{DL|Ultra Beasts (anime)|Poipole|anime}})&lt;br /&gt;
* {{TRT}}&#039;s [[Rotom Phone]]&lt;br /&gt;
* {{p|Kangaskhan}} ([[JN001]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Minor======&lt;br /&gt;
* {{DL|Clarice|Fletchling|Clarice&#039;s Fletchling}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Leeku|Samurott|Leeku&#039;s Samurott}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Toby|Marra, Racca and Tussy|Toby&#039;s Marra, Racca and Tussy}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Chris (BW088)|Larvitar|Chris&#039;s Larvitar}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Halsey|Dewott|Halsey&#039;s Dewott}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Cadbury|Dewott|Cadbury&#039;s Dewott}} (Caesar)&lt;br /&gt;
* {{DL|Chester|Fletchling|Chester&#039;s Fletchling}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Nico|Fletchinder|Nico&#039;s Fletchinder}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Totem Pokémon|Ally Alomomola}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Cerah|Ninetales|Cerah&#039;s Ninetales}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Clarice|Fletchling|Clarice&#039;s Fletchling}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Leeku|Samurott|Leeku&#039;s Samurott}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Toby|Pokémon|Toby&#039;s Maractus}} (Marra, Racca, and Tussy; ×3)&lt;br /&gt;
* {{DL|Chris (BW088)|Larvitar|Chris&#039;s Larvitar}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Halsey|Dewott|Halsey&#039;s Dewott}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Chester|Fletchling|Chester&#039;s Fletchling}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Nico|Fletchinder|Nico&#039;s Fletchinder}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Totem Pokémon|Ally Alomomola}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Toren|Vileplume|Toren&#039;s Vileplume}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Rocket Prize Master|Chewtle|Jessie&#039;s Chewtle}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Rocket Prize Master|Natu|Team Rocket&#039;s Natu}}&lt;br /&gt;
* {{p|Teddiursa}}&lt;br /&gt;
* {{p|Larvitar}}&lt;br /&gt;
* {{p|Dewott}}&lt;br /&gt;
* {{p|Maractus}}&lt;br /&gt;
* {{p|Deino}}&lt;br /&gt;
* {{p|Deerling}} ([[Mewtwo — Prologue to Awakening]])&lt;br /&gt;
* {{p|Phantump}}&lt;br /&gt;
* {{p|Fletchling}}&lt;br /&gt;
* {{p|Alomomola}}&lt;br /&gt;
* {{p|Wishiwashi}}&lt;br /&gt;
* Female {{p|Samurott}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gloom}} ([[SM042]])&lt;br /&gt;
* {{p|Ninetales}} ([[SM042]])&lt;br /&gt;
* {{p|Vileplume}} ([[SM042]])&lt;br /&gt;
* {{p|Vaporeon}} ([[SM065]])&lt;br /&gt;
* {{p|Dewpider}} D &amp;amp; E ([[SM071]])&lt;br /&gt;
* {{p|Falinks}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[I Choose You! trilogy|&#039;&#039;I Choose You!&#039;&#039; trilogy]]====&lt;br /&gt;
=====Humans=====&lt;br /&gt;
* [[Agatha]] ([[M20]])&lt;br /&gt;
* [[Celadon Gym]] [[Battle judge|Referee]] (M20)&lt;br /&gt;
* Female Trainer (M20)&lt;br /&gt;
* [[Risa]]&#039;s Female Friend B&lt;br /&gt;
* Researcher 2 ([[M21]])&lt;br /&gt;
* [[Chrom and Phossa Molybdenum|Phossa Molybdenum]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon=====&lt;br /&gt;
* {{p|Vaporeon}} ([[M20]])&lt;br /&gt;
* {{p|Mareep}} ([[M21]])&lt;br /&gt;
* {{p|Venonat}} ([[M21]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{aniseries|HZ}}====&lt;br /&gt;
=====Humans=====&lt;br /&gt;
* [[Onia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon=====&lt;br /&gt;
======Major======&lt;br /&gt;
* {{DL|Spinel|Umbreon|Spinel&#039;s Umbreon}}&lt;br /&gt;
======Minor======&lt;br /&gt;
* {{DL|Alex|Fidough|Alex&#039;s Fidough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Black Version 2 and Pokémon White Version 2 Animated Trailer|Pokémon Black 2 and White 2 Animated Trailer]]====&lt;br /&gt;
* {{ga|Rosa}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Mystery Dungeon Animated Shorts]]====&lt;br /&gt;
* [[Azumarill (Gates to Infinity)|Azumarill]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Video games===&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Puzzle League]]====&lt;br /&gt;
* [[Sabrina]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS/Wii U]]====&lt;br /&gt;
* {{p|Oshawott}}&lt;br /&gt;
* {{p|Fletchling}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other non-Pokémon roles==&lt;br /&gt;
* {{smw|Amy|Amy Rose}} (&#039;&#039;{{wp|Sonic X}}&#039;&#039; and {{wp|Sonic the Hedgehog (series)|all Sonic games}}; 2005-2009)&lt;br /&gt;
* Nimue (&#039;&#039;{{wp|Sonic and the Black Knight}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Serenity Wheeler (&#039;&#039;{{wp|Yu-Gi-Oh! Duel Monsters}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Tony Tony Chopper (&#039;&#039;{{wp|One Piece}}&#039;&#039;) ([[4Kids Entertainment|4Kids]] dub)&lt;br /&gt;
* {{wp|Lina Inverse}} (&#039;&#039;{{wp|Slayers}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Tsubasa Shibahime (&#039;&#039;{{wp|Kare Kano|His and Her Circumstances}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Emi Hanner, Yumi Hanner, Azalyn (&#039;&#039;The Irresponsible Captain Tylor&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Patina/Majorika (&#039;&#039;{{wp|Magical DoReMi}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Nanaka Nakatomi (&#039;&#039;Magic User&#039;s Club&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Ai Aino  (&#039;&#039;Ari&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Deedlit (&#039;&#039;{{wp|Record of Lodoss War}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Shiori Takatsuki (&#039;&#039;{{wp|Revolutionary Girl Utena}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Musa, Icy, Mitzi, Digit (&#039;&#039;{{wp|Winx Club}}&#039;&#039;) (4Kids version)&lt;br /&gt;
* Musa/Icy (&#039;&#039;Winx Club: Video Game&#039;&#039;) (Season 1)&lt;br /&gt;
*Tao Jun (&#039;&#039;{{wp|Shaman King}}&#039;&#039;) (Original and Reboot)&lt;br /&gt;
* Lisa Brilliant, Mrs. Arrowlsal (&#039;&#039;{{wp|F-Zero GP Legend}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Cherie (&#039;&#039;{{wp|Winx Club}}&#039;&#039;) ([[DuArt Film &amp;amp; Video]]) (Season 7)&lt;br /&gt;
* Imai (&#039;&#039;Muhyo &amp;amp; Roji&#039;s Bureau of Supernatural Investigation&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Burnin (&#039;&#039;{{wp|My Hero Academia}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Tamami Yanagida (&#039;&#039;{{wp|Battle Athletes Victory ReSTART!}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* In 2017, Ortiz founded a non-profit organization called [https://www.voicesforfosters.org/ Voices for Fosters] following the dub of &#039;&#039;[[SM021|One Journey Ends, Another Begins...]]&#039;&#039; with [[Sarah Natochenny]]. &amp;lt;ref&amp;gt;https://youtu.be/Sl5S5vJ2-SU INTRODUCING: VOICES FOR FOSTERS&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* She is bilingual, speaking both English and Spanish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [https://twitter.com/lisalisejam Twitter]&lt;br /&gt;
* [https://www.facebook.com/pages/Lisa-Ortiz/140754815973967 Facebook]&lt;br /&gt;
* [http://www.linkedin.com/pub/lisa-ortiz/17/487/b8 LinkedIn profile]&lt;br /&gt;
* [https://www.lisaortiz.com/ Official Website]&lt;br /&gt;
* [https://www.instagram.com/Lisacultjelly/ Instagram]&lt;br /&gt;
{{Project VA notice}}&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Ortiz, Lisa}}&lt;br /&gt;
[[Category:4Kids voice actors]]&lt;br /&gt;
[[Category:PUSA voice actors]]&lt;br /&gt;
[[Category:TPCi voice actors]]&lt;br /&gt;
[[Category:English voice directors]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Lisa Ortiz]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_the_Series:_Black_%26_White&amp;diff=4504853</id>
		<title>Pokémon the Series: Black &amp; White</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_the_Series:_Black_%26_White&amp;diff=4504853"/>
		<updated>2026-03-10T14:41:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:&#039;&#039;Pokémon the Series: Black &amp;amp; White&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{redirect|Best Wishes!|the similarly named first Japanese opening theme of &#039;&#039;Pokémon the Series: Black &amp;amp; White&#039;&#039;|Best Wishes! (song)}}&lt;br /&gt;
{{redirect|Pocket Monsters Best Wishes! Season 2|the similarly named CD|Pocket Monsters Best Wishes! Season 2 (CD)}}&lt;br /&gt;
[[File:Pokémon the Series Black and White logo.png|thumb|English logo]]&lt;br /&gt;
[[File:Pokemon Best Wishes Series.png|thumb|Japanese logo]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon the Series: Black &amp;amp; White&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケットモンスターベストウイッシュ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pocket Monsters Best Wishes!&#039;&#039;) is the fourth [[series]] of the [[Pokémon animated series]] in Asia (including Japan) and the fifth series of {{aniseries|PTS}} in the West. The series is based on the events of the [[Generation V]] [[core series]] [[Pokémon games]]. It follows {{aniseries|DP}} and was succeeded by {{aniseries|XY}}. It ran from September 23, 2010 to October 3, 2013 (with a [[BWS02|special episode]] on March 27, 2014) in Japan and from February 12, 2011 to December 7, 2013 in {{pmin|the United States}}. It was not given an English name until after the release of {{aniseries|XY}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After &#039;&#039;Pokémon the Series: Diamond and Pearl&#039;&#039; featured two main protagonists, &#039;&#039;Pokémon the Series: Black &amp;amp; White&#039;&#039; returns to revolving primarily around [[Ash Ketchum]], who sets out to travel through the [[Unova]] [[region]] and challenge the [[Unova League]] with his {{AP|Pikachu}}. Unlike before, Ash is not joined by any of his previous traveling companions. Instead, he is accompanied by an aspiring {{t|Dragon}} [[Type expert|Master]] by the name of {{an|Iris}}, and one of the first Unova [[Gym Leader]]s, {{an|Cilan}}, who is also a [[Pokémon Connoisseur]]. Much like the previous two series, Ash receives a change of [[Ash&#039;s clothing#Pokémon the Series: Black &amp;amp; White|outfit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pokémon the Series: Black &amp;amp; White&#039;&#039; is notable for its shift to the previous formula, particularly regarding how the [[Team Rocket trio]] is handled. [[Jessie]], [[James]], and {{MTR}} are no longer present in all episodes (excluding the clip show episode [[AG120]] and the [[EP001|very first episode]]), a trend that continued into subsequent series. The trio also receives a change of [[Team Rocket trio&#039;s clothing#Pokémon the Series: Black &amp;amp; White|clothes]] for the very first time, though they later change back to their original outfits. For a majority of the series, they play a significantly more antagonistic role than before, displaying very little humor with more complex and thought-out schemes. This changes close to the end of the series, when they follow Ash and {{ashfr}} during their journey through the [[Decolore Islands]] and gradually regain their more humorous tone from the previous series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new art style was introduced in this series. To match [[Ken Sugimori]]&#039;s most recent character art, all characters are now drawn with the new eye style previously introduced in &#039;&#039;Pokémon the Series: Diamond and Pearl&#039;&#039;. This style includes rounder eyes with larger irises and visible pupils. Ash&#039;s new design now clearly depicts his brown eyes, and Jessie and James are redesigned similarly, while also being given a straighter hairstyle. Additionally, the [[Nurse Joy]] and [[Officer Jenny]] in Unova are designed differently than those of the previous regions, a trend that would continue in later series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the beginning of this series, many attacks also have had their visual appearances changed. {{type|Fire}} moves and {{m|Stone Edge}} are now rendered in CGI, while [[physical attack|physical]] {{type|Steel}} moves make the corresponding body part steel-colored rather than white (although this was reverted in {{aniseries|XY}}). {{m|Hyper Beam}} has also been changed considerably, to match how it looks in the games. Starting from this series, the camera pans faster and more often than in previous series. Its zooms have also become faster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series also saw the return of &#039;&#039;Who&#039;s That Pokémon?&#039;&#039; in the English dub of [[BW001|the first episode]], and the return of &#039;&#039;[[Who&#039;s That Pokémon?|Dare da?]]&#039;&#039; in [[BW061]] after an absence of 444 episodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Episodes in &#039;&#039;Pokémon the Series: Black &amp;amp; White&#039;&#039; are numbered with {{bp|epicode|the prefix}} &#039;&#039;&#039;BW&#039;&#039;&#039; on [[Bulbapedia]]. For a complete episode listing, see the [[list of Pokémon the Series: Black &amp;amp; White episodes|list of &#039;&#039;Pokémon the Series: Black &amp;amp; White&#039;&#039; episodes]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;When Ash and his mother accompany Professor Oak to the distant Unova region, Ash discovers Pokémon that he’s never seen before… and that he can’t wait to catch! He may have Pikachu at his side together with new friends Iris and Cilan, but he’ll still need plenty of new Pokémon on his team if he wants to challenge Unova’s expert Gym Leaders. His quest to become a Pokémon Master just got even tougher!&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Arcs and seasons==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pokémon the Series: Black &amp;amp; White&#039;&#039; has been divided into multiple arcs in the Japanese release, similar to the &amp;quot;chapters&amp;quot; of the [[original series]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When &#039;&#039;Pokémon the Series: Black &amp;amp; White&#039;&#039; came to be dubbed into English and other languages, it was divided into three seasons:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following table summarizes the Japanese titles, the English titles, and the [[List of Japanese opening themes|Japanese]] and [[List of English opening themes|English opening themes]] used during the series.&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;overflow-x: auto; white-space: nowrap&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy c&amp;quot; style=&amp;quot;border:1px solid #{{unova color}}; background:#{{unova color}}; width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytl&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{black color light}}; width:50%&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | Japan&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{unova color}}&amp;quot; rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; | &lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytr&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{white color light}}; width:50%&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | United States&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{black color light}}&amp;quot; | Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{black color light}}&amp;quot; | Opening theme&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{black color light}}&amp;quot; | First episode&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{white color light}}&amp;quot; | Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{white color light}}&amp;quot; | Opening theme&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{white color light}}&amp;quot; | First episode&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Pokemon Best Wishes Series.png|150px|Pocket Monsters Best Wishes!]]&amp;lt;br&amp;gt;[[List of Pokémon the Series: Black &amp;amp; White episodes#Best Wishes!|Pocket Monsters&amp;lt;br&amp;gt;Best Wishes!]]&lt;br /&gt;
| [[File:OPJ14.png|166px|Best Wishes!]]&amp;lt;br&amp;gt;{{OBP|Best Wishes!|song}}&lt;br /&gt;
| [[File:BW001.png|166px|BW001]]&amp;lt;br&amp;gt;[[BW001]]&lt;br /&gt;
| [[File:Season 14 logo.png|150px|Pokémon: Black &amp;amp; White]]&amp;lt;br&amp;gt;[[S14|Pokémon:&amp;lt;br&amp;gt;Black &amp;amp; White]]&lt;br /&gt;
| [[File:OPE14.png|166px|Black and White]]&amp;lt;br&amp;gt;{{so|Black and White}}&lt;br /&gt;
| [[File:BW001.png|166px|BW001]]&amp;lt;br&amp;gt;[[BW001]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Best Wishes 2 logo.png|150px|Pocket Monsters Best Wishes! Season 2]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Best Wishes! Season 2|Pocket Monsters&amp;lt;br&amp;gt;Best Wishes! Season 2]]&lt;br /&gt;
| [[File:OPJ15.png|166px|Be an Arrow!]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Be an Arrow!]]&lt;br /&gt;
| [[File:BW085.png|166px|BW085]]&amp;lt;br&amp;gt;[[BW085]]&lt;br /&gt;
| [[File:Season 15 logo.png|150px|Pokémon: BW Rival Destinies]]&amp;lt;br&amp;gt;[[S15|Pokémon: BW&amp;lt;br&amp;gt;Rival Destinies]]&lt;br /&gt;
| [[File:OPE15.png|166px|Rival Destinies]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Rival Destinies (song)|Rival Destinies]]&lt;br /&gt;
| [[File:BW049.png|166px|BW049]]&amp;lt;br&amp;gt;[[BW049]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Best Wishes Season 2 Episode N logo.png|150px|Pocket Monsters Best Wishes! Season 2: Episode N]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Episode N|Pocket Monsters Best Wishes!&amp;lt;br&amp;gt;Season 2: Episode N]]&lt;br /&gt;
| [[File:OPJ15 3.png|166px|Be an Arrow! 2013]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Be an Arrow!#Opening animation: Version 2 (BW109 – BW122)|Be an Arrow! 2013]]&lt;br /&gt;
| [[File:BW109.png|166px|BW109]]&amp;lt;br&amp;gt;[[BW109]]&lt;br /&gt;
| [[File:Season 16 logo.png|150px|Pokémon: BW Adventures in Unova]]&amp;lt;br&amp;gt;[[S16|Pokémon: BW&amp;lt;br&amp;gt;Adventures in Unova]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:OPE16.png|166px|It&#039;s Always You and Me]]&amp;lt;br&amp;gt;[[It&#039;s Always You and Me]]&lt;br /&gt;
| [[File:BW098.png|166px|BW098]]&amp;lt;br&amp;gt;[[BW098]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;roundybl&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot; | [[File:Best Wishes Season 2 Decolora Adventure logo.png|150px|Pocket Monsters Best Wishes! Season 2: Decolora Adventure!]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Decolora Adventure!|Pocket Monsters Best Wishes!&amp;lt;br&amp;gt;Season 2: Decolora Adventure!]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:OPJ16.png|166px|Summerly Slope]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Summerly Slope]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:BW123.png|166px|BW123]]&amp;lt;br&amp;gt;[[BW123]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Season 16 logo 2.png|150px|Pokémon: BW Adventures in Unova and Beyond]]&amp;lt;br&amp;gt;[[S16|Pokémon: BW&amp;lt;br&amp;gt;Adventures in Unova and Beyond]]&lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;roundybr&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot; | [[File:BW123.png|166px|BW123]]&amp;lt;br&amp;gt;[[BW123]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Movies==&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon movie#Pokémon the Series: Black &amp;amp; White|Pokémon movie → Pokémon the Series: Black &amp;amp; White}}&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M14|Pokémon the Movie: White—Victini and Zekrom / Pokémon the Movie: Black—Victini and Reshiram]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M15|Pokémon the Movie: Kyurem vs. The Sword of Justice]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[M16|Pokémon the Movie: Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Home video releases==&lt;br /&gt;
===North American DVD releases===&lt;br /&gt;
* [[List of English language Black &amp;amp; White home video releases (Region 1)]]&lt;br /&gt;
* [[List of English language Rival Destinies home video releases (Region 1)]]&lt;br /&gt;
* [[List of English language Adventures in Unova and Beyond home video releases (Region 1)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Australian DVD releases===&lt;br /&gt;
* [[List of English language Black &amp;amp; White home video releases (Region 4)]]&lt;br /&gt;
* [[List of English language Rival Destinies home video releases (Region 4)]]&lt;br /&gt;
* [[List of English language Adventures in Unova and Beyond home video releases (Region 4)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Japanese DVD releases===&lt;br /&gt;
* [[List of Japanese language Best Wishes! home video releases]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;For more images, please see [[a:Category:Art from Pokémon the Series: Black &amp;amp; White|artwork from Pokémon the Series: Black &amp;amp; White]] on the [[Bulbagarden Archives]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===Posters===&lt;br /&gt;
====Japanese====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:BW series prerelease.png|A pre-release poster for &#039;&#039;Best Wishes!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:BWseries.png|Poster for &#039;&#039;Best Wishes!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Best Wishes Season 2 poster.png|Poster for &#039;&#039;Best Wishes! Season 2&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Best Wishes Season 2 Episode N poster.png|Poster for &#039;&#039;Best Wishes! Season 2: Episode N&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Best Wishes Season 2 Decolora Adventure poster.png|Poster for &#039;&#039;Best Wishes! Season 2: Decolora Adventure!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
BW season poster.png|Contemporary poster for &#039;&#039;Pokémon the Series: Black &amp;amp; White&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Pokemon BW Netflix.png|[[Netflix]] poster for &#039;&#039;Pokémon the Series: Black &amp;amp; White&#039;&#039;&lt;br /&gt;
BW series poster Asia.png|Pokémon Asia poster for &#039;&#039;Pokémon: Black and White&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
====Main characters====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Ash BW.png|[[Ash Ketchum]] and {{AP|Pikachu}}&lt;br /&gt;
File:IrisBW.png|{{an|Iris}}&lt;br /&gt;
File:CilanBW.png|{{an|Cilan}}&lt;br /&gt;
File:Jessie BW.png|[[Jessie]] in her black uniform&lt;br /&gt;
File:James BW.png| [[James]] in his black uniform&lt;br /&gt;
File:Jessie BW3.png|Jessie in her white uniform&lt;br /&gt;
File:James BW3.png|James in his white uniform&lt;br /&gt;
File:Meowth BW2.png|{{MTR}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rivals====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:TripBW.png|[[Trip]]&lt;br /&gt;
File:Bianca BW anime art.png|{{an|Bianca}}&lt;br /&gt;
File:Georgia BW.png|[[Georgia]]&lt;br /&gt;
File:Cameron BW.png|{{un|Cameron}}&lt;br /&gt;
File:Virgil BW.png|[[Virgil]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Supporting characters====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Professor Oak BW.png|{{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
File:Juniper BW.png|[[Professor Juniper]]&lt;br /&gt;
File:Nurse Joy BW.png|[[Nurse Joy]]&lt;br /&gt;
File:Officer Jenny BW.png|[[Officer Jenny]]&lt;br /&gt;
File:Don George BW anime art.png|[[Don George]]&lt;br /&gt;
File:Porter.png|[[Porter]]&lt;br /&gt;
File:Chili BW anime.png|[[Chili]]&lt;br /&gt;
File:Cress BW anime.png|[[Cress]]&lt;br /&gt;
File:Cynthia BWS2.png|{{an|Cynthia}}&lt;br /&gt;
File:Dawn BW2.png|{{an|Dawn}}&lt;br /&gt;
File:N anime art.png|{{an|N}}&lt;br /&gt;
File:Alexa anime art.png|{{an|Alexa}}&lt;br /&gt;
File:Elder BW anime art.png|[[Elder (Village of Dragons)|Elder]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Antagonists====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Giovanni BW.png|{{an|Giovanni}}&lt;br /&gt;
File:Pierce BW.png|[[Pierce]]&lt;br /&gt;
File:Colress anime art.png|[[Colress]]&lt;br /&gt;
File:Ghetsis anime art.png|[[Ghetsis]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Etymology==&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; title was likely selected using words beginning with B and W as an allusion to its counterpart games, {{2v2|Black|White}}. Additionally, the katakana transcription of the English word &amp;quot;Wishes&amp;quot; (ウイッシュ &#039;&#039;Uisshu&#039;&#039;) contains the Japanese name of [[Unova]] (イッシュ &#039;&#039;Isshu&#039;&#039;), the region the games and animated series take place in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Best wishes&amp;quot; is exclaimed at various points in the series, usually when {{Ash}} and {{ashfr}} are saying goodbye to a recurring character or a [[character of the day]]. This carries over even to the dub.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Unlike the other series, Team Rocket usually flies away with jetpacks instead of being blasted off at the end.&lt;br /&gt;
* Prior to the [[series]]&#039; debut, for several weeks, previews explicitly excluded {{Ash}}, and he did not appear on one of the pre-release posters. His absence was specifically commented on by the hosts of [[Pokémon Sunday]].&lt;br /&gt;
* This is the only series in which:&lt;br /&gt;
** Every main character was a {{pkmn|Trainer}} prior to the series.&lt;br /&gt;
** All of Ash&#039;s traveling companions have at least one [[rival]].&lt;br /&gt;
** No first partner Pokémon belonging to a main character fully [[Evolution|evolves]].&lt;br /&gt;
** No Pokémon are {{pkmn2|released}} by a main character (excluding Cilan&#039;s temporary Basculin).&lt;br /&gt;
** No [[doppelgänger]]s or [[Pokémon multiverse|multiverse counterparts]] of main characters appear.&lt;br /&gt;
** Only one [[title card]] has been used without any variations.&lt;br /&gt;
* This is the only series of {{aniseries|PTS}} in which:&lt;br /&gt;
** Ash directly encounters {{an|Giovanni}} outside of movies or specials.&lt;br /&gt;
** [[Jessie&#039;s Wobbuffet]] is not part of the regular cast. His only appearance in this series was in &#039;&#039;[[BW142|The Dream Continues!]]&#039;&#039; and {{pkmn|movie}} shorts.&lt;br /&gt;
** None of Ash&#039;s [[Gym]] {{pkmn|battle}}s are interrupted by Team Rocket.&lt;br /&gt;
** There are no [[boss fantasy|boss fantasies]].&lt;br /&gt;
** Ash regresses his finishing placement in a Pokémon League.&lt;br /&gt;
** Extra Pokémon Ash caught were not sent to {{an|Professor Oak}}&#039;s [[Professor Oak&#039;s Laboratory|lab]] in [[Pallet Town]]; instead, they were sent to the laboratory of the region&#039;s [[Pokémon Professor]], [[Professor Juniper]].&lt;br /&gt;
** Ash does not have a [[Full Battle|full six-on-six battle]].&lt;br /&gt;
*** His battle against {{un|Cameron}} was intended to be a Full Battle, but cannot be considered a proper six-on-six, as Cameron only uses five Pokémon due to his belief that a Full Battle is a five-on-five battle.&lt;br /&gt;
** Ash and his friends continued to explore new areas of a region after its [[Pokémon League Conference]] had ended.&lt;br /&gt;
** [[Jessie]] and [[James]] temporarily change their main outfits.&lt;br /&gt;
** Ash&#039;s traveling companions are not introduced to {{Delia|his mother}}, either by phone call or in person.&lt;br /&gt;
** Ash {{pkmn2|caught|catches}} the [[first partner Pokémon]] in reverse [[Pokédex]] order, obtaining {{AP|Oshawott}}, then {{AP|Tepig}}, and finally {{AP|Snivy}}. During all of the other times where he caught multiple first partner Pokémon, he caught the {{t|Grass}} type first, following up with the {{t|Fire}} type, and finally catching the {{t|Water}} type among the group in [[Kanto]] and [[Johto]] only.&lt;br /&gt;
** All of Ash&#039;s main [[Iris (anime)|traveling]] [[Cilan (anime)|companions]] have had the capture circumstances of all their Pokémon known.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Pokémon the Series: Black &amp;amp; White&#039;&#039; shares a number of similarities to the [[original series]], especially in its first few episodes, including:&lt;br /&gt;
** Both of Ash&#039;s {{ashfr|traveling companions}} are based on [[Gym Leader]]s.&lt;br /&gt;
** Ash meets his female traveling companion first.&lt;br /&gt;
** Ash sees a [[Legendary Pokémon]] in the first episode.&lt;br /&gt;
** Ash&#039;s main [[rival]] is introduced and receives his first partner Pokémon in the first episode.&lt;br /&gt;
** Ash meets his male traveling companion in the fifth episode, who leaves behind his Gym Leader duties to travel with Ash.&lt;br /&gt;
*** Both male companions are the first Gym Leaders that Ash battles and obtains Badges from in that region.&lt;br /&gt;
** The sixth episode of each series features a {{OBP|Pokémon|species}} that evolves via [[Moon Stone]].&lt;br /&gt;
** Ash catches the Unova first partner Pokémon in the same circumstances as he caught the Kanto first partner Pokémon: the Water-type Pokémon follows him, the Fire-type Pokémon is abandoned by its original Trainer, and the Grass-type Pokémon is found in the wild.&lt;br /&gt;
*** The Fire type&#039;s [[Original Trainer]] tries to get their former Pokémon back after witnessing their powers, but fails.&lt;br /&gt;
*** The Grass type initially distrusted humans, but Ash gained its respect and it allowed him to battle and catch it.&lt;br /&gt;
*** Of the three, only the Fire type evolved.&lt;br /&gt;
** Much like the Johto first partner Pokémon, none of his Unova first partner Pokémon evolve into their final forms.&lt;br /&gt;
** Ash {{pkmn2|caught}} more than six Pokémon.&lt;br /&gt;
** None of Ash&#039;s traveling companions owns or catches a first partner Pokémon.&lt;br /&gt;
** Ash caught a {{type|Bug}} Pokémon with a three-stage evolutionary line who evolved into its final form.&lt;br /&gt;
** [[Ash&#039;s Charizard]] returns near the end of the series.&lt;br /&gt;
** After ending his journey across a region, Ash spends a number of episodes traveling through a group of islands exclusive to the animated series.&lt;br /&gt;
** Ash&#039;s traveling companions leave in the penultimate episode of the series.&lt;br /&gt;
** This series and the original series are the only series in which Ash wears his attire for the following series in the final episode.&lt;br /&gt;
** The main heroine from &#039;&#039;Pokémon the Series: Black &amp;amp; White&#039;&#039;, {{an|Iris}}, also shares some similarities to the main heroine from the original series, {{an|Misty}}. Both of them:&lt;br /&gt;
*** Try to avoid returning to a specific [[Gym]].&lt;br /&gt;
*** Were already traveling prior to the start of the series.&lt;br /&gt;
*** Debut in the first episode of the series, but are not introduced in full until the second episode.&lt;br /&gt;
*** Are aiming to master a specific Pokémon [[type]].&lt;br /&gt;
*** Are afraid of a specific Pokémon type (Misty is scared of Bug types, while Iris is scared of {{t|Ice}} types).&lt;br /&gt;
*** Traveled with a Pokémon which they kept outside the [[Poké Ball]] at all times (Misty with {{TP|Misty|Togepi|Togetic}} and Iris with {{TP|Iris|Axew}}). Both Pokémon would eventually evolve outside of their respective series; Togepi evolves into {{p|Togetic}} during {{aniseries|RS}}, and Axew evolves into {{p|Fraxure}} and then {{p|Haxorus}} offscreen prior to {{aniseries|JN}}.&lt;br /&gt;
*** Caught a Pokémon in a special episode after parting ways with Ash (Misty caught {{TP|Misty|Gyarados}} in the side story &#039;&#039;[[HS02|Cerulean Blues]]&#039;&#039; and Iris caught {{TP|Iris|Gible}} in the special episode [[BWS02]]).&lt;br /&gt;
** The [[Vertress Conference]] shares some similarities to the [[Indigo Plateau Conference]], the first [[Pokémon League Conference]] from the original series. In both of them:&lt;br /&gt;
*** Ash battles a fully evolved {{type|Grass}} Pokémon as his first opponent.&lt;br /&gt;
*** Ash&#039;s main [[rival]] is eliminated in the preliminary rounds.&lt;br /&gt;
*** Ash is eliminated without having had a full 6-on-6 battle.&lt;br /&gt;
*** Ash does not battle the winner of the tournament.&lt;br /&gt;
*** The tournament ends on a scene of Ash standing in the stadium, reminiscing about his journey as the sun rises and the current theme song plays.&lt;br /&gt;
** The plot of [[M16|a movie]] featuring a {{p|Mewtwo}} is [[Mewtwo — Prologue to Awakening|foreshadowed]] before the movie itself.&lt;br /&gt;
* This is the first series in which:&lt;br /&gt;
** Ash actively cycles his Pokémon between those in his [[party]] and in [[Pokémon Storage System|storage]], though only with the Pokémon he caught in Unova.&lt;br /&gt;
** James does not have any [[walking Pokémon]] since the original series.&lt;br /&gt;
** The first episode of the series did not premiere the same day its respective games were released since the original series.&lt;br /&gt;
** All episodes that were originally aired in Japan were dubbed. Previously, the [[original series]] had four [[banned episodes]] ([[EP018]], [[EP035]], [[EP038]], [[EP250]]) and &#039;&#039;Pokémon the Series: Ruby and Sapphire&#039;&#039; and &#039;&#039;Pokémon the Series: Diamond and Pearl&#039;&#039; dubs each skipped recap episodes ([[AG120]], [[DP048]], [[DP120]]). There were two unaired episodes in &#039;&#039;Pokémon the Series: Black &amp;amp; White&#039;&#039; (intended to be {{OBP|BW023|unaired}} and {{OBP|BW024|unaired}}), but they were also unaired in Japan.&lt;br /&gt;
** [[Cassidy]], [[Butch]], or [[Charles Goodshow]] don&#039;t appear at all.&lt;br /&gt;
** {{an|Brock}}, {{Tracey}}, or {{Gary}} don&#039;t appear in person.&lt;br /&gt;
*** Brock does appear in the special episode [[BWS01]], but not in the series proper.&lt;br /&gt;
** Brock is not a traveling companion to Ash.&lt;br /&gt;
** None of Ash&#039;s traveling companions are people he has traveled with in previous series.&lt;br /&gt;
** [[Misty&#039;s special lure]] is not featured.&lt;br /&gt;
** [[TAJ Productions]] was not involved in the production of the English dub.&lt;br /&gt;
** No background music produced by [[4Kids Entertainment]] is featured in international dubs.&lt;br /&gt;
** The English dub for the entire series was recorded at [[DuArt Media Services|DuArt Film &amp;amp; Video]].&lt;br /&gt;
*** It is also the first series of the English dub to be recorded at a single recording studio, as well as the first series to have a single primary voice director.&lt;br /&gt;
** All episodes are widescreen, or 16:9 aspect ratio.&lt;br /&gt;
** Ash&#039;s female traveling companion&#039;s age is not mentioned.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[BW097|Unova&#039;s Survival Crisis!]]&#039;&#039;, the last appearance of {{an|Meloetta}}, aired in Japan during the same week that Meloetta&#039;s debut, &#039;&#039;[[BW082|An Epic Defense Force!]]&#039;&#039;, aired in {{pmin|the United States}}.&lt;br /&gt;
** Similarly, &#039;&#039;[[BW122|What Lies Beyond Truth and Ideals!]]&#039;&#039;, the final episode of &#039;&#039;Season 2: [[Episode N]]&#039;&#039;, aired in Japan during the same week that &#039;&#039;[[BW109|New Places... Familiar Faces!]]&#039;&#039;, the first episode of said arc, aired in the United States.&lt;br /&gt;
* The first Japanese opening theme of the series, {{so|Best Wishes!}}, is currently the longest-running opening theme which hasn&#039;t been re-mixed.&lt;br /&gt;
* This series has Ash conduct the fewest Gym battle [[rematch]]es of any series with Gyms, with just one at the [[Nacrene Gym]].&lt;br /&gt;
* This is the first series to not receive a {{pkmn|manga}}, not counting movie adaptations.&lt;br /&gt;
* This is the last series to date in the dub where the final episode ends with the message &amp;quot;Next Time... A New Beginning!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=C3C3C3|bordercolor=2C2C2C&lt;br /&gt;
|zh_yue=寶可夢 超級願望 &#039;&#039;Bóuhómuhng Chīukāp Yuhnmohng&#039;&#039;{{tt|*|since 2019}}&amp;lt;br&amp;gt;精靈寶可夢 超級願望 &#039;&#039;Jīnglìhng Bóuhómuhng Chīukāp Yuhnmohng&#039;&#039;{{tt|*|since 2018}}&amp;lt;br&amp;gt;寵物小精靈：超級願望 &#039;&#039;Chúngmaht Síujīnglìhng: Chīukāp Yuhnmohng&#039;&#039;{{tt|*|prior to 2018}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn=寶可夢 超級願望 / 宝可梦 超级愿望 &#039;&#039;Bǎokěmèng Chāojí Yuànwàng&#039;&#039;{{tt|*|Taiwan (since 2019) and Mainland China (since 2019)}}&amp;lt;br&amp;gt;精靈寶可夢 超級願望 / 精灵宝可梦 超级愿望 &#039;&#039;Jīnglíng Bǎokěmèng Chāojí Yuànwàng&#039;&#039;{{tt|*|Taiwan (since 2018) and Mainland China (until 2019)}}&amp;lt;br&amp;gt;神奇寶貝 超級願望 &#039;&#039;Shénqí Bǎobèi Chāojí Yuànwàng&#039;&#039;{{tt|*|Taiwan (prior to 2018)}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|da=Pokémon Serien: Black and White&lt;br /&gt;
|nl= Pokémon de Serie: Black and White&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon-serie: Zwart en wit&lt;br /&gt;
|fi=Pokémon-sarja: Musta ja valkoinen&lt;br /&gt;
|fr=Pokémon, la série : Noir et Blanc&lt;br /&gt;
|de=Pokémon – Die TV-Serie: Schwarz und Weiß&lt;br /&gt;
|hi=Pokémon Black and White &lt;br /&gt;
|id=Pokémon Best Wishes&lt;br /&gt;
|it=Serie Pokémon Nero e Bianco&lt;br /&gt;
|ko=포켓몬스터 베스트위시 &#039;&#039;Pocket Monsters Best Wishes!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|no=Pokémon Serien: Black and White&lt;br /&gt;
|pl=Pokémon: Czerń i Biel&lt;br /&gt;
|pt_br=Pokémon, a série: Preto e Branco{{tt|*|Pokémon TV (October 20, 2017-present)}}&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon A Série: Preto e Branco{{tt|*|Pokémon TV (June 16-October 19, 2017)}}&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon, a Série: Preto e Branco{{tt|*|Pokémon Trainer Club medals}}&lt;br /&gt;
|ru=Покемон сериал Чёрное и Белое &#039;&#039;Pokémon serial Chyornoye i Beloye&#039;&#039;{{tt|*|Pokémon TV (October 20, 2017-present)}}&amp;lt;br&amp;gt;Сериал &amp;quot;Покемон&amp;quot;: Чёрное и Белое &#039;&#039;Serial &amp;quot;Pokémon&amp;quot;: Chyornoye i Beloye&#039;&#039;{{tt|*|Pokémon TV (June 16-October 19, 2017)}}&lt;br /&gt;
|es_eu=Serie Pokémon Negro y Blanco&lt;br /&gt;
|es_la=La Serie Pokémon Negro y Blanco&lt;br /&gt;
|sv=Pokémon Serien: Black and White&amp;lt;br&amp;gt;Pokémon Serien: Svart &amp;amp; vit {{tt|*|Pokémon Trainer Club stamp}}&lt;br /&gt;
|th=โปเกมอน แบล็คแอนด์ไวท์ &amp;quot;การเดินทางแห่งโชคชะตา&amp;quot; &#039;&#039;Pokémon Black and White Journey of Destiny&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|vi=Pokémon Best Wishes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://sg.portal-pokemon.com/anime/series/s4/ Pokémon: Black and White at the Pokémon official site for Asia]&lt;br /&gt;
* [https://www.youtube.com/watch?v=s-z5GPuRlJE Pokémon: Black and White PV]&lt;br /&gt;
* [http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/pokemon_bw/ TV Tokyo] (Japanese)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{anime series}}&lt;br /&gt;
{{Animated series arcs}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Series of the Pokémon animated series]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Best Wishes!]]&lt;br /&gt;
[[es:Serie Negro y Blanco]]&lt;br /&gt;
[[fr:Cycle 4]]&lt;br /&gt;
[[it:Serie Pokémon Nero e Bianco]]&lt;br /&gt;
[[ja:ポケットモンスター ベストウイッシュ]]&lt;br /&gt;
[[zh:寶可夢 超級願望]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=K%C5%8Dichi_Yamadera&amp;diff=4503361</id>
		<title>Kōichi Yamadera</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=K%C5%8Dichi_Yamadera&amp;diff=4503361"/>
		<updated>2026-03-07T15:05:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Koichi Yamadera.jpg|thumb|200px|Kōichi Yamadera]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kōichi Yamadera&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;山寺宏一&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Yamadera Kōichi&#039;&#039;) is a Japanese voice actor who provides the voices of main and/or supporting characters in all of the [[Pokémon movie]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biography==&lt;br /&gt;
Yamadera was born on June 17, 1961, in {{wp|Miyagi Prefecture}}, {{wp|Japan}}. In 1994, he was married to fellow voice actress かないみか &#039;&#039;[[Mika Kanai]]&#039;&#039;, who also provides voices on {{aniseries|PTS}}; the two divorced in 2006. On June 17, 2012, he married another fellow voice actress, [[Rie Tanaka]], but he eventually divorced once again on August 4, 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to being a popular voice actor, Yamadera also hosts a children&#039;s series, [[Oha Suta]], and he has had several live-action roles, including some in recent {{wp|Godzilla}} movies. He also provides dub voices for various {{wp|The Walt Disney Company|Walt Disney}} roles, such as {{wp|Donald Duck}}, {{wp|Genie (Aladdin)|Genie}}, {{wp|Beast (Disney character)|Beast}}, and {{wp|Stitch (Lilo &amp;amp; Stitch)|Stitch}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yamadera has had a main or supporting role in every one of the Pokémon movies, including the live-action film {{DetPikMov}}. He has voiced only two characters in the {{pkmn|animated series}} and another one in a [[List of animated series specials|special episode]] thus far. He also replaced Tōru Ōkawa as the voice of [[Detective Pikachu (character)|Detective Pikachu]] in [[Detective Pikachu Returns]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon roles==&lt;br /&gt;
===Animation===&lt;br /&gt;
===={{aniseries|PTS}}====&lt;br /&gt;
=====Humans=====&lt;br /&gt;
* {{OBP|David|M03}}&lt;br /&gt;
* [[Pokémon hunter]] ([[M04]])&lt;br /&gt;
* [[Ross]]&lt;br /&gt;
* [[Butler]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Lund]]&lt;br /&gt;
* [[Sir Aaron]]&lt;br /&gt;
* [[Jack Walker]]&lt;br /&gt;
* [[Baron Alberto]]&lt;br /&gt;
* [[Newton Graceland]]&lt;br /&gt;
* [[Marcus]]&lt;br /&gt;
* [[Goone]]&lt;br /&gt;
* [[Mannes]]&lt;br /&gt;
* [[Riot]]&lt;br /&gt;
* [[Alva]]&lt;br /&gt;
* [[Remo]]&lt;br /&gt;
* [[Mayor Oliver]]&lt;br /&gt;
* {{al|Dia}}&lt;br /&gt;
* [[Dr. Zed]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon=====&lt;br /&gt;
* {{p|Mew}} ({{OBP|Mew|M01|M01}}, [[M22]], &#039;&#039;[[The Birth of Mewtwo]]&#039;&#039;, &#039;&#039;{{an|Mew|Journeys}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{p|Lugia}} ({{OBP|Lugia|M02|M02}})&lt;br /&gt;
* {{p|Cobalion}} ({{DL|Swords of Justice (M15)|Cobalion|M15}})&lt;br /&gt;
* [[Genesect Army|Red Genesect]]&lt;br /&gt;
* {{p|Hoopa}} ({{an|Hoopa|anime}}; Unbound)&lt;br /&gt;
* {{DL|Keith (EP049)|Farfetch&#039;d|Keith&#039;s Farfetch&#039;d}}&lt;br /&gt;
* {{p|Marshadow}} ({{OBP|Marshadow|M20|M20}})&lt;br /&gt;
* {{p|Zeraora}} ({{OBP|Zeraora|M21|M21}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Sky - Beyond Time &amp;amp; Darkness]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
=====Other=====&lt;br /&gt;
* [[Narrator]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Live-action movie===&lt;br /&gt;
====[[POKÉMON Detective Pikachu]]====&lt;br /&gt;
* {{p|Mewtwo}} (&#039;&#039;{{OBP|Mewtwo|Detective Pikachu|Detective Pikachu}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Video games===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[Super Smash Bros. series]] ====&lt;br /&gt;
* {{p|Mew}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[Pokémon Snap]] ====&lt;br /&gt;
* {{p|Mew}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[Super Smash Bros. Ultimate]] ====&lt;br /&gt;
* {{p|Marshadow}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[Detective Pikachu Returns]] ====&lt;br /&gt;
* [[Detective Pikachu (character)|Detective Pikachu]]&lt;br /&gt;
* [[Harry Goodman]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other non-Pokémon roles==&lt;br /&gt;
===In anime and video games===&lt;br /&gt;
* {{wp|Spike Spiegel}}, Ein (&#039;&#039;{{wp|Cowboy Bebop}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Ryoga Hibiki (&#039;&#039;{{wp|Ranma ½}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Ryoji Kaji (&#039;&#039;{{wp|Neon Genesis Evangelion}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Sha Gojyo (&#039;&#039;{{wp|Saiyuki (manga)|Saiyuki}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Captain Harlock (&#039;&#039;{{wp|Harlock Saga}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Togusa (&#039;&#039;{{wp|Ghost in the Shell}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Aoi/The Laughing Man (&#039;&#039;{{wp|Ghost in the Shell: Stand Alone Complex}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Sorata Arisugawa ({{wp|X (manga)|&#039;&#039;X&#039;&#039; (movie)}})&lt;br /&gt;
* Dr. Morio Osanai (&#039;&#039;{{wp|Paprika (2006 film)|Paprika}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Zorori (&#039;&#039;{{wp|Kaiketsu Zorori}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Akihiko Kayaba (&#039;&#039;{{wp|Sword Art Online}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Kain Highwind (&#039;&#039;{{wp|Final Fantasy IV (Nintendo DS)|Final Fantasy IV}}&#039;&#039;) ([[Nintendo DS]] version)&lt;br /&gt;
* Donald Duck (&#039;&#039;{{wp|Kingdom Hearts}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{xsw|Albedo Piazzolla}} (&#039;&#039;{{xsw|Xenosaga}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Donquixote Rosinante/Corazón (&#039;&#039;{{wp|One Piece}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Cheese the Dog (&#039;&#039;{{wp|Anpanman}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{wp|Batman}} (&#039;&#039;{{wp|Batman Ninja}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Dewey Novak (&#039;&#039;EUREKA: Eureka Seven Hi-Evolution&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Dr. Skinner (&#039;&#039;{{wp|Lazarus (TV series)|Lazarus}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In dubbed productions===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;The name of the character and TV show/movie/franchise are followed by the original English actor&#039;s name in parentheses.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{wp|Stitch (Lilo &amp;amp; Stitch)|Stitch}} (&#039;&#039;{{wp|Lilo &amp;amp; Stitch}}&#039;&#039;) ({{wp|Chris Sanders (director)|Chris Sanders}})&lt;br /&gt;
* {{wp|Austin Powers}} ({{wp|Austin Powers (film series)|&#039;&#039;Austin Powers&#039;&#039; film series}}) ({{wp|Mike Myers (actor)|Mike Meyers}})&lt;br /&gt;
* {{wp|Genie (Aladdin)|Genie}} (&#039;&#039;{{wp|Aladdin (1992 film)|Aladdin}}&#039;&#039;) ({{wp|Robin Williams}})&lt;br /&gt;
* {{wp|Sebastian (The Little Mermaid)|Sebastian the Crab}} (&#039;&#039;{{wp|The Little Mermaid (1989 film)|The Little Mermaid}}&#039;&#039;) ({{wp|Samuel E. Wright}}; 1997 redub)&lt;br /&gt;
* {{wp|Cat (Red Dwarf)|Cat}} (&#039;&#039;{{wp|Red Dwarf}}&#039;&#039;) ({{wp|Danny John-Jules}})&lt;br /&gt;
* {{wp|Michael Jordan}} (&#039;&#039;{{wp|Space Jam}}&#039;&#039;) (Himself)&lt;br /&gt;
* David Marcus (&#039;&#039;{{wp|Star Trek III: The Search for Spock}}&#039;&#039;) ({{wp|Merritt Butrick}}; first dub)&lt;br /&gt;
* {{wp|Han Solo}} (&#039;&#039;{{wp|Star Wars Episode V: The Empire Strikes Back}}&#039;&#039;) ({{wp|Harrison Ford}}; {{wp|TV Asahi}} version)&lt;br /&gt;
* {{dk|Donkey Kong}} ({{dk|Donkey Kong Country (television series)|&#039;&#039;Donkey Kong Country&#039;&#039;}}) ({{smw|Richard Yearwood}})&lt;br /&gt;
* {{wp|Beast (Disney character)|Beast}} (&#039;&#039;{{wp|Beauty and the Beast (1991 film)|Beauty and the Beast}}&#039;&#039;) ({{wp|Robby Benson}})&lt;br /&gt;
* Ralph (&#039;&#039;{{wp|Wreck-It Ralph}}&#039;&#039;) ({{wp|John C. Reilly}})&lt;br /&gt;
* Don Draper (&#039;&#039;{{wp|Mad Men}}&#039;&#039;) ({{wp|Jon Hamm}})&lt;br /&gt;
* {{wp|Dracula}} (&#039;&#039;{{wp|Hotel Transylvania}}&#039;&#039;) ({{wp|Adam Sandler}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://across-ent.com/profile/yk.php Across-ent profile]&lt;br /&gt;
* [https://twitter.com/yamachanoha Twitter]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project VA notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese voice actors|Yamadera, Koichi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Kōichi Yamadera]]&lt;br /&gt;
[[ja:山寺宏一]]&lt;br /&gt;
[[zh:山寺宏一]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Detective_Pikachu_(character)&amp;diff=4503358</id>
		<title>Detective Pikachu (character)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Detective_Pikachu_(character)&amp;diff=4503358"/>
		<updated>2026-03-07T15:04:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: Added Yamadera as the Detective Pikachu Returns voice to the infobox.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;For other uses, see [[Detective Pikachu]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{AnimePokémonInfobox&lt;br /&gt;
|type1=Electric&lt;br /&gt;
|ball=None&lt;br /&gt;
|nickname=Detective Pikachu&lt;br /&gt;
|jnickname={{tt|名探偵|めいたんてい}}ピカチュウ&lt;br /&gt;
|tmnickname=Great Detective Pikachu&lt;br /&gt;
|image=[[File:Detective Pikachu artwork 2.png|220px]]&lt;br /&gt;
|caption=Pikachu in {{OBP|Detective Pikachu|video game}}&lt;br /&gt;
|epnum=Detective Pikachu (video game)&lt;br /&gt;
|epname=Detective Pikachu – Birth of a New Duo&lt;br /&gt;
|gender=Male&lt;br /&gt;
|ability=Unknown&lt;br /&gt;
|pokemonname=Pikachu&lt;br /&gt;
|current=[[Ryme City]]&lt;br /&gt;
|caught=no&lt;br /&gt;
|prevonum=025&lt;br /&gt;
|java1=Tōru Ōkawa &amp;lt;small&amp;gt;([[Detective Pikachu (video game)|original game]])&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;[[Kōichi Yamadera]] &amp;lt;small&amp;gt;([[Detective Pikachu Returns]])&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Hidetoshi Nishijima &amp;lt;small&amp;gt;({{DetPikMov|movie}})&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|enva1=Kaiji Tang &amp;lt;small&amp;gt;([[Detective Pikachu (video game)|game]])&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;[[Ryan Reynolds]] &amp;lt;small&amp;gt;({{DetPikMov|movie}})&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Detective Pikachu&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;{{tt|名探偵|めいたんてい}}ピカチュウ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Great Detective Pikachu&#039;&#039;) is one of the {{player|protagonists}} of {{OBP|Detective Pikachu|video game}} and {{DetPikMov|the movie of the same name}}. He is capable of [[Talking Pokémon|understanding human languages]], but only his partner [[Tim Goodman]] can understand him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the games==&lt;br /&gt;
{{incomplete|section|Missing info from chapter 4 onwards}}&lt;br /&gt;
==={{OBP|Detective Pikachu|video game}}===&lt;br /&gt;
Detective Pikachu was once an ordinary Pikachu belonging to [[Harry Goodman]], a freelance detective who often works with the [[Baker Detective Agency]]. While on a case, Harry and Pikachu got into a car accident. [[Frank Holiday]] found Pikachu collapsed at the scene of the accident and brought him back to the Baker Detective Agency, but Harry was nowhere to be found. Pikachu developed amnesia as a result of the accident, and his personality changed drastically, causing him to act in a more humanlike manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since then Detective Pikachu has been wandering the streets of [[Ryme City]], looking for Harry and trying to communicate with the people around him. Eventually, he meets a young man who can understand him. He teams up with the young man to retrieve a necklace that a wild {{p|Aipom}} stole from a little girl, and later learns that the young man is none other than [[Tim Goodman]], the son of his former partner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After retrieving the necklace, Detective Pikachu brings Tim to the Baker Detective Agency. After Tim has gleaned all the information he can from the agency about Harry&#039;s disappearance, Detective Pikachu volunteers to come with Tim to his father&#039;s apartment to investigate there - after all, he wants to find Harry, too. At the apartment, they find a map marking all the locations Harry had been investigating and decide to visit one of them - a place called [[Litwick Cave]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the cave, they meet [[Meiko Okamoto]] and [[Emilia Christie]], two women who work for the news station [[GNN]]. The pair are being attacked by a wild {{p|Glalie}}, and Pikachu and Tim work together to drive the Glalie away. Unfortunately, the entrance to the cave collapses in the ruckus, forcing them to look for another way out. With the help of a wild {{p|Drifblim}}, Pikachu and the others manage to escape the cave, but before they leave, Pikachu grabs something off the ground that resembles a broken vial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Figuring that the vial might be connected to the case somehow, Pikachu and Tim decide they need to figure out where it came from. They decide to investigate [[PCL]], the research facility that it seemed Harry had been visiting before the accident. At the facility, they find the same type of vial that Pikachu found in the cave, proving that it must have come from this facility. While trying to determine who exactly the vial came from, they discover that it was being used as a container for a substance called [[R]] that causes Pokémon to go berserk when ingested. They learn that the researcher who was making R, [[Carlos Hernando]], worked for the man who had Harry&#039;s car tampered with because he knew too much, which caused the car accident. Carlos is arrested, but they know that there&#039;s still someone out there who bought R from Carlos and caused Harry to go missing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detective Pikachu has several entries in Tim&#039;s case list:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; border: 2px solid #{{electric color dark}}; background:#{{electric color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#{{electric color light}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Case List&lt;br /&gt;
! Entry&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Important info&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;He was my dad&#039;s partner, but now he is with me, helping track down my dad&#039;s whereabouts. He seems to really love coffee. He calls himself a great detective.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chapter 1&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;For some reason, he can only talk to me. I still can&#039;t believe it. He seems kind of pompous.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chapter 2&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;For some reason, he can only talk to me. I still can&#039;t believe it. He seems kind of pompous.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chapter 3&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;He used to be my dad&#039;s partner. Now he lives with me. Some might say he&#039;s imposing himself on me. He&#039;s got a lot of issues, but I can rely on him to be a great detective.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Detective Pikachu Returns]]===&lt;br /&gt;
{{incomplete|section|Missing info from after the prologue}}&lt;br /&gt;
Two years after meeting Tim, he and Detective Pikachu have become rather famous for their crime-solving work. Mayor [[Howard Myers]] gives them medals in honor of all the work they&#039;ve done to help the people of Ryme City, as part of Pokémon Friendship Week. A wild {{p|Corviknight}} disrupts the ceremony by stealing Pikachu&#039;s hat, so Tim and Pikachu work together to retrieve it - and help a Pidove that was injured in the attack along the way. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Personality and characteristics===&lt;br /&gt;
Prior to the accident, Detective Pikachu had a much different personality; Tim recalls him being cute and docile, and Amanda says he used to be very well-mannered. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the accident, Detective Pikachu began to display a number of human traits: he enjoys drinking coffee, eating sweets, and solving mysteries. He especially loves the coffee that [[Pablo Millan]] makes. In Detective Pikachu, he is shown to be easily infatuated with attractive human women, but this behavior does not occur in the sequel. He is also interested in Tim&#039;s love life, teasing him about his relationships with [[Emilia Christie]] and [[Rachel Myers]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detective Pikachu is a bit egotistical, frequently complimenting himself on his own genius. He has a tendency to respond to people who call him a detective with something along the lines of &amp;quot;I&#039;m not just a detective, I&#039;m a great detective&amp;quot;. When he gets an especially significant flash of inspiration while working on a case, he has a habit of declaring &amp;quot;A bolt of brilliance!&amp;quot; in a dramatic fashion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detective Pikachu has lost most of his abilities as a Pikachu; he is not very fast, and cannot use Pokémon moves, much to his dismay. However, as a talking Pokémon, he can interpret and translate testimony from other {{OBP|Pokémon|species}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The hat that Detective Pikachu always wears was a gift from Harry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Voice actors===&lt;br /&gt;
{{vatable|color={{electric color light}}|bordercolor={{electric color}}&lt;br /&gt;
|ja=大川透 &#039;&#039;Tōru Ōkawa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|en=Kaiji Tang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In animation==&lt;br /&gt;
[[File:Detective Pikachu animation.png|250px|thumb|Detective Pikachu in Detective Pikachu &amp;amp; the Mystery of the Missing Flan]]&lt;br /&gt;
===Detective Pikachu &amp;amp; the Mystery of the Missing Flan===&lt;br /&gt;
Detective Pikachu appears in the animated short [[Detective Pikachu &amp;amp; the Mystery of the Missing Flan]]. He has decided to try filming his morning routine, as it&#039;s a popular trend on the internet, and has employed his friend {{p|Munchlax}} to assist him. His filming is interrupted by [[Tim Goodman|Tim]], whose flan has gone missing and is blaming Pikachu for it. Pikachu insists that he hasn&#039;t eaten the flan, and Munchlax says it hasn&#039;t eaten it, either, so Pikachu works together with Tim to figure out what really happened to the flan. While reviewing the footage he shot of his morning routine, Pikachu notices that an apple in the fridge moved positions. This leads him to conclude that the apple is in fact a wild {{p|Applin}} that had gotten mixed up in the fruit they bought at the store, and it was the one who ate Tim&#039;s flan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Voice actors===&lt;br /&gt;
{{vatable|color={{electric color light}}|bordercolor={{electric color}}&lt;br /&gt;
|ja=山寺宏一 &#039;&#039;[[Kōichi Yamadera]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|id=Triyuh Hendra&lt;br /&gt;
|it=Claudio Moneta&lt;br /&gt;
|es_eu=Javier Bañas&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the movie==&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
{{stub|section}}&lt;br /&gt;
[[File:Detective Pikachu movie.png|thumb|250px|Pikachu in the movie]]&lt;br /&gt;
Detective Pikachu appears as the titular character of {{DetPikMov}}. Detective Pikachu was created when [[Harry Goodman]]&#039;s {{p|Pikachu}} pleaded with [[Mewtwo (Detective Pikachu)|Mewtwo]] to save Goodman. Mewtwo agreed but only on the condition that Pikachu find Goodman&#039;s son [[Tim Goodman|Tim]]. Detective Pikachu would go on an adventure with Tim, who seems to be the only one capable of understanding him, and a journalist named [[Lucy Stevens]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Moves used===&lt;br /&gt;
{{anmov/h|electric||Detective Pikachu {{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 2}}|0=Thunderbolt|1=Volt Tackle}}.png|Using {{#switch: {{#expr: {{#time: U}} mod 2}}|0=Thunderbolt|1=Volt Tackle}}}}&lt;br /&gt;
{{anmov|electric|Thunderbolt|POKÉMON Detective Pikachu|POKÉMON Detective Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{anmov|electric|Electro Ball|POKÉMON Detective Pikachu|POKÉMON Detective Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{anmov|electric|Volt Tackle|POKÉMON Detective Pikachu|POKÉMON Detective Pikachu}}&lt;br /&gt;
{{anmov|electric|Discharge|POKÉMON Detective Pikachu|POKÉMON Detective Pikachu{{tt|*|Tim suggested Discharge as a move to use against Sebastian&#039;s Charizard. Pikachu has not been seen using this move.}}}}&lt;br /&gt;
{{anmov|normal|Quick Attack|POKÉMON Detective Pikachu|POKÉMON Detective Pikachu{{tt|*|Tim suggested Quick Attack as a move to use against Sebastian&#039;s Charizard. Pikachu has not been seen using this move.}}}}&lt;br /&gt;
{{anmov/f|electric}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Voice actors===&lt;br /&gt;
* Note: [[Ikue Otani]] provides Pikachu&#039;s Pokémon cries.&lt;br /&gt;
{{vatable|color={{electric color light}}|bordercolor={{electric color}}&lt;br /&gt;
|ja=西島秀俊 &#039;&#039;Hidetoshi Nishijima&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|en=[[Ryan Reynolds]]&lt;br /&gt;
|zh_yue=鄭中基 &#039;&#039;{{wp|Ronald Cheng}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|zh_cmn=雷佳音 &#039;&#039;Lei Jiayin&#039;&#039; (Mainland China)&lt;br /&gt;
|cs=Petr Lněnička&amp;lt;br&amp;gt;Filip Švarc (first trailer)&lt;br /&gt;
|fr_eu=Pierre Tessier&lt;br /&gt;
|hi={{wp|Sanket Mhatre (voice actor)|Sanket Mhatre}}&lt;br /&gt;
|id=Hari Suseno&lt;br /&gt;
|it=Francesco Venditti&lt;br /&gt;
|pl=Maciej Stuhr&amp;lt;br&amp;gt;Waldemar Barwiński (first trailer)&lt;br /&gt;
|pt_br=Philippe Maia&lt;br /&gt;
|pt_eu=Nuno Markl&lt;br /&gt;
|ru=Пётр Гланц &#039;&#039;Pyotr Glants&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|sk=Dušan Cinkota&lt;br /&gt;
|es_la=José Antonio Macías&lt;br /&gt;
|es_eu=José Posada&lt;br /&gt;
|uk=Дмитро Гаврилов &#039;&#039;Dmytro Havrylov&#039;&#039;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the TCG==&lt;br /&gt;
Detective Pikachu is featured in the TCG. The following is a list of cards featuring Detective Pikachu.&lt;br /&gt;
{{cardlist/header|Detective Pikachu|Lightning|char=yes}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|SM Promo|Detective Pikachu|194}}|type=Lightning|expanded=Yes|enset=SM Black Star Promos|ennum=SM194|jpset=Great Detective Pikachu|jprarity=U|jpnum=014/024}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|Detective Pikachu|Detective Pikachu|10}}|type=Lightning|expanded=Yes|enset=Detective Pikachu|enrarity=Rare Holo|ennum=10/18|jpset=SM-P Promotional cards|jpnum=338/SM-P|enset2=SM Black Star Promos|ennum2=SM170|jpset2=SM-P Promotional cards|jpnum2=337/SM-P}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|SM Promo|Detective Pikachu|190}}|type=Lightning|expanded=Yes|enset=SM Black Star Promos|ennum=SM190|jpset=SM-P Promotional cards|jpnum=339/SM-P}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|S-P Promo|Detective Pikachu|99}}|type=Lightning|jpset=S-P Promotional cards|jpnum=099/S-P}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|SV-P Promo|Detective Pikachu|98}}|type=Lightning|jpset=SV-P Promotional cards|jpnum=098/S-P}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/footer|Lightning}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokemon Coins===&lt;br /&gt;
Detective Pikachu was released as a [[Coin (TCG)|coin]] for the TCG.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TCGAccessory&lt;br /&gt;
|background=electric&lt;br /&gt;
|border=electric&lt;br /&gt;
|image=DET Silver Pikachu Hat Coin.png&lt;br /&gt;
|jdate=N/A&lt;br /&gt;
|date=March 29, 2019&lt;br /&gt;
|kdate=N/A&lt;br /&gt;
|jrelease=N/A&lt;br /&gt;
|release={{TCGMerch|Sun &amp;amp; Moon|Series|Detective Pikachu Collector Chest}}&amp;lt;br&amp;gt;{{TCGMerch|Sun &amp;amp; Moon|Series|Detective Pikachu Special Case File}}&amp;lt;br&amp;gt;{{TCGMerch|Sun &amp;amp; Moon|Series|Detective Pikachu Two Pack Blister}}&lt;br /&gt;
|krelease=N/A&lt;br /&gt;
|description=Large-sized, Silver Pixel Holofoil, Black-backed Coin featuring [[Detective Pikachu (character)|Detective Pikachu&#039;s]] hat released within the {{TCGMerch|Sun &amp;amp; Moon|Series|Detective Pikachu Collector Chest}} March 29, 2019 (Europe) or April 6, 2019 (North America), the {{wp|Target Corporation|Target}} exclusive {{TCGMerch|Sun &amp;amp; Moon|Series|Detective Pikachu Special Case File}}, and {{wp|7-Eleven}} exclusive {{TCGMerch|Sun &amp;amp; Moon|Series|Detective Pikachu Two Pack Blister}} April 6, 2019&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{TCGAccessory&lt;br /&gt;
|background=electric&lt;br /&gt;
|border=electric&lt;br /&gt;
|image=DET Metal Pikachu Hat Coin.png&lt;br /&gt;
|jdate=N/A&lt;br /&gt;
|date=April 6, 2019&lt;br /&gt;
|kdate=N/A&lt;br /&gt;
|jrelease=N/A&lt;br /&gt;
|release={{TCGMerch|Sun &amp;amp; Moon|Series|Detective Pikachu Charizard-GX Special Case File}}&lt;br /&gt;
|krelease=N/A&lt;br /&gt;
|description=Metal Coin featuring [[Detective Pikachu (character)|Detective Pikachu&#039;s]] hat on the obverse and a Pikachu tail-themed magnifying glass on the reverse, released within the {{TCGMerch|Sun &amp;amp; Moon|Series|Detective Pikachu Charizard-GX Special Case File}} April 6, 2019&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokemon Pins===&lt;br /&gt;
Detective Pikachu was released as a pin for the TCG.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TCGPin | background=Electric | border=Electric |&lt;br /&gt;
image= Detective Pikachu Collector Chest Pin.jpg |&lt;br /&gt;
date= April 6, 2019|&lt;br /&gt;
release= {{TCGMerch|Sun &amp;amp; Moon|Series|Detective Pikachu Collector Chest}} |&lt;br /&gt;
description=Pin featuring Detective Pikachu|&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Merchandise===&lt;br /&gt;
====Detective Pikachu Special Jumbo Card Pack: Charizard-GX Version====&lt;br /&gt;
A pair of boxed products became available on April 26, 2019, which saw, among other things, the release of the {{TCG|Great Detective Pikachu}} subset. One of these was the &#039;&#039;&#039;Detective Pikachu Special Jumbo Card Pack: Charizard-GX Version&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;スペシャルジャンボカードパック 名探偵ピカチュウ リザードンGX Ver.&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Special Jumbo Card Pack: Great Detective Pikachu: Lizardon-GX Ver.&#039;&#039;), which was only available to people who purchased special advance {{DetPikMov}} movie tickets from stores with {{wp|Loppi (ticketing system)|Loppi}} ticket dispensers. People who purchased tickets between March 21 and April 14, 2019 could redeem the set from April 26, 2019, while those who purchased tickets between April 15 and May 2, 2019 could redeem the set from May 31, 2019. Each set includes a Detective Pikachu and a {{TCG|Jumbo card|Jumbo}} Charizard-GX promotional card in addition to 6 Great Detective Pikachu booster packs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Promotional cards:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*{{TCG ID|SM-P Promo|Detective Pikachu|338}} ({{TCG|SM-P Promotional cards|SM-P Promo}} 339)&lt;br /&gt;
*[[Charizard-GX (SM-P Promo)|Charizard-GX]] (SM-P Promo; Jumbo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Product image:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{TCGMerchGallery&lt;br /&gt;
|background={{Electric color}}&lt;br /&gt;
|border={{Electric color dark}}&lt;br /&gt;
|image1=Detective Pikachu Special Jumbo Card Pack Charizard-GX Version.jpg&lt;br /&gt;
|caption1=Detective Pikachu Special Jumbo&amp;lt;br&amp;gt;Card Pack: Charizard-GX Version&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Detective Pikachu Special Jumbo Card Pack: Mewtwo-GX Version====&lt;br /&gt;
The second of two boxed sets available from April 26, 2019 was the &#039;&#039;&#039;Detective Pikachu Special Jumbo Card Pack: Mewtwo-GX Version&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;スペシャルジャンボカードパック 名探偵ピカチュウ ミュウツーGX Ver.&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Special Jumbo Card Pack: Great Detective Pikachu: Mewtwo-GX Ver.&#039;&#039;). It could be purchased directly at Pokémon Centers and participating {{wp|AEON (company)|ÆON}}, {{wp|Lawson (store)|Lawson}}, and {{wp|Culture Convenience Club|TSUTAYA}} stores. Select cinemas screening {{DetPikMov}} also sold the set upon the film&#039;s release on May 3, 2019. The set includes 3 Great Detective Pikachu packs, 3 {{TCG|Sky Legend}} packs, a promotional Detective Pikachu card and a {{TCG|Jumbo card|Jumbo}} version of the Mewtwo-GX from the Great Detective Pikachu subset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Promotional cards:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*{{TCG ID|SM-P Promo|Detective Pikachu|339}} ({{TCG|SM-P Promotional cards|SM-P Promo}} 339)&lt;br /&gt;
*[[Mewtwo-GX (SM-P Promo)|Mewtwo-GX]] (SM-P Promo; Jumbo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Product image:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{TCGMerchGallery&lt;br /&gt;
|background={{Electric color}}&lt;br /&gt;
|border={{Electric color dark}}&lt;br /&gt;
|image1=Detective Pikachu Special Jumbo Card Pack Mewtwo-GX Version.jpg&lt;br /&gt;
|caption1=Detective Pikachu Special Jumbo&amp;lt;br&amp;gt;Card Pack: Mewtwo-GX Version&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====SM10b accessories====&lt;br /&gt;
April 26, 2019 saw the release of {{TCG|Sky Legend}}, the second subset associated with the {{TCG|Double Blaze}} expansion, as well as the {{TCG|Great Detective Pikachu}} subset, promoting the {{DetPikMov}} movie that premiered in Japan the following Friday. A variety of merchandise featuring artwork based on the two subsets was available to purchase from the same day, as were many other items in anticipation of {{wp|Golden Week (Japan)|Golden Week}}, traditionally a busy shopping period and longer in 2019 than usual due to the {{wp|2019 Japanese imperial transition|Japanese imperial transition}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Deck cases:&#039;&#039;&#039; Each deck case comes with 2 organizational dividers and can store up to 180 cards.&lt;br /&gt;
:The &#039;&#039;&#039;Detective Pikachu Deck Case&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;デッキケース 名探偵ピカチュウ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Deck Case: Great Detective Pikachu&#039;&#039;) features a render of the eponymous Pokémon as well as several others that appear in the film. Renders of {{p|Mewtwo}} and {{p|Charizard}} line the sides of the box while {{p|Jigglypuff}}, {{p|Mr. Mime}}, {{p|Bulbasaur}}, and {{p|Psyduck}} are pictured on the reverse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The &#039;&#039;&#039;Detective Pikachu Sleeves&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;デッキシールド 名探偵ピカチュウ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Deck Shield: Great Detective Pikachu&#039;&#039;) feature an official render of the self-proclaimed Detective Pikachu from the {{DetPikMov|movie of the same name}} against a noir-style brick wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Product images:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{TCGMerchGallery&lt;br /&gt;
|background={{Electric color}}&lt;br /&gt;
|border={{Electric color dark}}&lt;br /&gt;
|image1=Detective Pikachu Deck Case.jpg&lt;br /&gt;
|caption1=Detective Pikachu Deck Case&lt;br /&gt;
|image2=Detective Pikachu Sleeves.jpg&lt;br /&gt;
|caption2=Detective Pikachu Sleeves&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Detective Pikachu Case File====&lt;br /&gt;
To celebrate the release of {{DetPikMov}}, a special {{TCG|Detective Pikachu}} subset was released. Boosters for the set were available solely through specially marked products starting March 29, 2019 in Europe and April 6, 2019 in North America. The first was the &#039;&#039;&#039;Detective Pikachu Case File&#039;&#039;, which features the eponymous Pokémon as a {{TCG|SM Black Star Promos|SM Black Star Promo}} and includes two Detective Pikachu boosters, one booster for another Sun &amp;amp; Moon Series expansion, a Detective Pikachu {{TCG|coin}}, and a code card for the [[Pokémon Trading Card Game Online]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Promotional card:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*{{TCG ID|SM Promo|Detective Pikachu|194}} ({{TCG|SM Black Star Promos|SM Promo}} 194)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Product image:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{TCGMerchGallery&lt;br /&gt;
|background={{Electric color}}&lt;br /&gt;
|border={{Electric color dark}}&lt;br /&gt;
|image1=DetectivePikachu CaseFile.jpg&lt;br /&gt;
|caption1=Detective Pikachu Case File&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Detective Pikachu Special Case File====&lt;br /&gt;
{{wp|Target Corporation|Target}} stores carried an exclusive version of the Detective Pikachu Case File. In addition to the two Detective Pikachu boosters, Detective Pikachu promo, Sun &amp;amp; Moon Series booster, and {{TCG|coin}}, a 4-pocket card binder was included.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Promotional card:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*{{TCG ID|SM Promo|Detective Pikachu|194}} ({{TCG|SM Black Star Promos|SM Promo}} 194)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Product image:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{TCGMerchGallery&lt;br /&gt;
|background={{Electric color}}&lt;br /&gt;
|border={{Electric color dark}}&lt;br /&gt;
|image1=DetectivePikachu SpecialCaseFile.jpg&lt;br /&gt;
|caption1=Detective Pikachu Special Case File&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Detective Pikachu Charizard-GX Case File====&lt;br /&gt;
Another product for the Detective Pikachu subset was the &#039;&#039;&#039;Detective Pikachu Charizard-GX Case File&#039;&#039;&#039;. It features a regular and Jumbo-sized Charizard-GX, four Detective Pikachu boosters, two boosters from another Sun &amp;amp; Moon Series expansion, and a TCGO code card.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Promotional cards:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*{{TCG ID|SM Promo|Charizard-GX|195}} ({{TCG|SM Black Star Promos|SM Promo}} 195)&lt;br /&gt;
*{{TCG ID|SM Promo|Charizard-GX|195}} ({{TCG|SM Black Star Promos|SM Promo}} 195; {{TCG|Jumbo cards|Jumbo}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Product image:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{TCGMerchGallery&lt;br /&gt;
|background={{Electric color}}&lt;br /&gt;
|border={{Electric color dark}}&lt;br /&gt;
|image1=DetectivePikachuCharizardGX CaseFile.jpg&lt;br /&gt;
|caption1=Detective Pikachu Charizard-GX Case File&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Detective Pikachu Charizard-GX Special Case File====&lt;br /&gt;
A version of the Charizard-GX Case File was exclusive to {{wp|GameStop}} stores. This Special Case File contained all of the regular Case File&#039;s items as well as one more Detective Pikachu booster and a {{TCG|coin}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Promotional cards:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*{{TCG ID|SM Promo|Charizard-GX|195}} ({{TCG|SM Black Star Promos|SM Promo}} 195)&lt;br /&gt;
*{{TCG ID|SM Promo|Charizard-GX|195}} ({{TCG|SM Black Star Promos|SM Promo}} 195; {{TCG|Jumbo cards|Jumbo}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Product image:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{TCGMerchGallery&lt;br /&gt;
|background={{Electric color}}&lt;br /&gt;
|border={{Electric color dark}}&lt;br /&gt;
|image1=DetectivePikachuCharizardGX SpecialCaseFile.jpg&lt;br /&gt;
|caption1=Detective Pikachu Charizard-GX Special Case File&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Detective Pikachu Mewtwo-GX Case File====&lt;br /&gt;
Another product for the {{TCG|Detective Pikachu}} subset was the &#039;&#039;&#039;Detective Pikachu Mewtwo Case File&#039;&#039;&#039;. It includes four Detective Pikachu boosters, two other Sun &amp;amp; Moon Series boosters, a Mewtwo-GX promo, and a {{TCG|Jumbo cards|Jumbo}} version of the Mewtwo-GX promo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Promotional cards:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*{{TCG ID|SM Promo|Mewtwo-GX|196}} ({{TCG|SM Black Star Promos|SM Promo}} 196)&lt;br /&gt;
*{{TCG ID|SM Promo|Mewtwo-GX|196}} ({{TCG|SM Black Star Promos|SM Promo}} 196; {{TCG|Jumbo cards|Jumbo}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Product image:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{TCGMerchGallery&lt;br /&gt;
|background={{Electric color}}&lt;br /&gt;
|border={{Electric color dark}}&lt;br /&gt;
|image1=DetectivePikachuMewtwoGX CaseFile.jpg&lt;br /&gt;
|caption1=Detective Pikachu Mewtwo-GX Case File&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Detective Pikachu Greninja-GX Case File====&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;Detective Pikachu Greninja-GX Case File&#039;&#039;&#039; includes a regular and Jumbo Greninja-GX, a Greninja {{TCG|pin}}, five Detective Pikachu boosters, two Sun &amp;amp; Moon Series boosters, and a TCGO code card.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Promotional cards:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*{{TCG ID|SM Promo|Greninja-GX|197}} ({{TCG|SM Black Star Promos|SM Promo}} 197)&lt;br /&gt;
*{{TCG ID|SM Promo|Greninja-GX|197}} ({{TCG|SM Black Star Promos|SM Promo}} 197; {{TCG|Jumbo cards|Jumbo}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Product image:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{TCGMerchGallery&lt;br /&gt;
|background={{Electric color}}&lt;br /&gt;
|border={{Electric color dark}}&lt;br /&gt;
|image1=DetectivePikachuGreninjaGX CaseFile.jpg&lt;br /&gt;
|caption1=Detective Pikachu Greninja-GX Case File&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Detective Pikachu Greninja-GX Special Case File====&lt;br /&gt;
A deluxe version of the Greninja-GX Case File, the &#039;&#039;&#039;Detective Pikachu Greninja-GX Special Case File&#039;&#039;&#039;, was available exclusively at {{wp|Target Corporation|Target}} stores in North America and {{wp|Toys &amp;quot;R&amp;quot; Us}} stores in {{pmin|Canada}}. This version adds a four-pocket card binder to the selection of items included in the regular one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Promotional cards:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*{{TCG ID|SM Promo|Greninja-GX|197}} ({{TCG|SM Black Star Promos|SM Promo}} 197)&lt;br /&gt;
*{{TCG ID|SM Promo|Greninja-GX|197}} ({{TCG|SM Black Star Promos|SM Promo}} 197; {{TCG|Jumbo cards|Jumbo}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Product image:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{TCGMerchGallery&lt;br /&gt;
|background={{Electric color}}&lt;br /&gt;
|border={{Electric color dark}}&lt;br /&gt;
|image1=DetectivePikachuGreninjaGX SpecialCaseFile.jpg&lt;br /&gt;
|caption1=Detective Pikachu Greninja-GX Special Case File&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Detective Pikachu Collector Chest====&lt;br /&gt;
The Detective Pikachu subset had its own iteration of the Collector Chest. It contains 7 boosters of the special set, 2 boosters for another Sun &amp;amp; Moon Series expansion, a Detective Pikachu {{TCG|pin}}, a notepad, and a sticker sheet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Product image:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{TCGMerchGallery&lt;br /&gt;
|background={{Electric color}}&lt;br /&gt;
|border={{Electric color dark}}&lt;br /&gt;
|image1=DetectivePikachu CollectorChest.jpg&lt;br /&gt;
|caption1=Detective Pikachu Collector Chest&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Detective Pikachu Two Pack Blister====&lt;br /&gt;
Two Detective Pikachu products only released in North America were released April 6, 2019. One of the was the &#039;&#039;&#039;Detective Pikachu Two Pack Blister&#039;&#039;&#039;, which was exclusive to {{wp|7-Eleven}} stores. It contains a booster for the eponymous subset, another booster of a Sun &amp;amp; Moon Series expansion, and a {{TCG|coin}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Product image:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{TCGMerchGallery&lt;br /&gt;
|background={{Electric color}}&lt;br /&gt;
|border={{Electric color dark}}&lt;br /&gt;
|image1=DetectivePikachu TwoPackBlister.jpg&lt;br /&gt;
|caption1=Detective Pikachu Two Pack Blister&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Detective Pikachu Tin====&lt;br /&gt;
The other North America-exclusive Detective Pikachu product was the Detective Pikachu Tin. Only sold at {{wp|Walmart}}, this tin includes four Detective Pikachu boosters and one of two Pokémon-GX: Charizard-GX or Mewtwo-GX.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Promotional cards:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*{{TCG ID|SM Promo|Charizard-GX|195}} ({{TCG|SM Black Star Promos|SM Promo}} 195)&lt;br /&gt;
*{{TCG ID|SM Promo|Mewtwo-GX|196}} ({{TCG|SM Black Star Promos|SM Promo}} 196)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Product image:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{TCGMerchGallery&lt;br /&gt;
|background={{Electric color}}&lt;br /&gt;
|border={{Electric color dark}}&lt;br /&gt;
|image1=DetectivePikachu Tin.jpg&lt;br /&gt;
|caption1=Detective Pikachu Tin&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Detective Pikachu Café Figure Collection====&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;Detective Pikachu Café Figure Collection&#039;&#039;&#039; was released on May 17, 2019, a month ahead of its planned June 28, 2019 release. The collection came with a Detective Pikachu Black Star Promo, a figure of Detective Pikachu holding a cup of coffee, 4 Detective Pikachu booster packs, 2 booster packs from other Sun &amp;amp; Moon Series expansions, and a code card for the {{TCGO}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Promotional card:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*{{TCG ID|SM Promo|Detective Pikachu|170}} ({{TCG|SM Black Star Promos|SM Promo}} 170)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Product image:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{TCGMerchGallery&lt;br /&gt;
|background={{Electric color}}&lt;br /&gt;
|border={{Electric color dark}}&lt;br /&gt;
|image1=Detective Pikachu Café Figure Collection.jpg&lt;br /&gt;
|caption1=Detective Pikachu Café Figure Collection&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Detective Pikachu On the Case Figure Collection====&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;Detective Pikachu On the Case Figure Collection&#039;&#039;&#039; was released on August 9, 2019, as the final product for the {{TCG|Detective Pikachu}} subset. It came with a Detective Pikachu, Bulbasaur, Psyduck, and Snubbull Black Star Promotional cards, a Detective Pikachu standing on a magnifying glass figure, three Detective Pikachu booster packs, two booster packs from other Sun &amp;amp; Moon Series expansions, and a code card for the [[Pokémon Trading Card Game Online]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Promotional cards:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*{{TCG ID|SM Promo|Detective Pikachu|170}} ({{TCG|SM Black Star Promos|SM Promo}} 170)&lt;br /&gt;
*{{TCG ID|SM Promo|Bulbasaur|198}} ({{TCG|SM Black Star Promos|SM Promo}} 198)&lt;br /&gt;
*{{TCG ID|SM Promo|Psyduck|199}} ({{TCG|SM Black Star Promos|SM Promo}} 199)&lt;br /&gt;
*{{TCG ID|SM Promo|Snubbull|200}} ({{TCG|SM Black Star Promos|SM Promo}} 200)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Product image:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{TCGMerchGallery&lt;br /&gt;
|background={{Electric color}}&lt;br /&gt;
|border={{Electric color dark}}&lt;br /&gt;
|image1=DetectivePikachu OntheCase Figure Collection.jpg&lt;br /&gt;
|caption1=Detective Pikachu On the Case Figure Collection&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other appearances==&lt;br /&gt;
===[[Pokémon GO]]===&lt;br /&gt;
Pikachu wearing hats similar to the titular Detective appeared for a limited time in [[Pokémon GO]] as part of a promotion tying into {{DetPikMov|the movie}}. These Pikachu can evolve into {{p|Raichu}} wearing the same hat, but cannot be sent to [[GO Park]] in {{LGPE}}. While {{Shiny}} and female models exist in the game, they have not been made available during the promotion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; background: #{{electric color}}; {{roundy|10px}} border: 3px solid #{{electric color dark}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|96px}} border: 2px solid #{{electric color dark}}; background: #{{electric color light}}; width:96px; height:96px&amp;quot;| [[File:GO025D.png|100px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|96px}} border: 2px solid #{{electric color dark}}; background: #{{electric color light}}; width:96px; height:96px&amp;quot;| [[File:GO026D.png|100px]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-size:80%&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Detective Pikachu&lt;br /&gt;
| Detective Raichu&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[File:Detective Pikachu Magnifying Glass GO.png|thumb|100px|Detective Pikachu Returns&#039;s idle animation in GO]]&lt;br /&gt;
As a promotion for [[Detective Pikachu Returns]], Pikachu wearing the hat returned. Although it is almost identical to the first event in that it can evolve, be both genders, this Pikachu is different because it holds a magnifying glass in its idle animation. However, Raichu does not.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Super Smash Bros. Ultimate]]===&lt;br /&gt;
Detective Pikachu appears as a {{sbw|Spirits (characters)|Spirit}}. When equipped as a support spirit, it grants fog immunity. If the player scans a Detective Pikachu [[amiibo]], they can receive the Spirit immediately as a bonus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
===Artwork===&lt;br /&gt;
{| class=blacklinks style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; {{roundy|20px}} border: 2px solid #{{electric color dark}}; background: #{{electric color}}; font-size:80%&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{electric color dark}}; background: #{{electric color light}}; width:150px; height:150px&amp;quot;| [[File:Great Detective Pikachu.png|x150px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{electric color dark}}; background: #{{electric color light}}; width:150px; height:150px&amp;quot;| [[File:Detective Pikachu artwork 1.png|150px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{electric color dark}}; background: #{{electric color light}}; width:150px; height:150px&amp;quot;| [[File:Detective Pikachu artwork 3.png|x150px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{electric color dark}}; background: #{{electric color light}}; width:150px; height:150px&amp;quot;| [[File:Detective Pikachu artwork 4.png|x150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Detective Pikachu – Birth of a New Duo]] artwork&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | {{vg|Detective Pikachu}} artwork&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{electric color dark}}; background: #{{electric color light}}; width:150px; height:150px&amp;quot;| [[File:Detective Pikachu artwork 5.png|x150px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{electric color dark}}; background: #{{electric color light}}; width:150px; height:150px&amp;quot;| [[File:Detective Pikachu artwork 6.png|150px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{electric color dark}}; background: #{{electric color light}}; width:150px; height:150px&amp;quot;| [[File:Detective Pikachu artwork 7.png|x150px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{electric color dark}}; background: #{{electric color light}}; width:150px; height:150px&amp;quot;| [[File:Detective Pikachu Movie Looking Down.png|x150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | {{vg|Detective Pikachu}} artwork&lt;br /&gt;
| {{DetPikMov}} artwork&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{electric color dark}}; background: #{{electric color light}}; width:150px; height:200px&amp;quot;| [[File:Returns Detective Pikachu artwork 1.png|x150px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{electric color dark}}; background: #{{electric color light}}; width:150px; height:200px&amp;quot;| [[File:Returns Detective Pikachu artwork 5.png|x150px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{electric color dark}}; background: #{{electric color light}}; width:150px; height:200px&amp;quot;| [[File:Returns Detective Pikachu artwork 2.png|x150px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{electric color dark}}; background: #{{electric color light}}; width:150px; height:200px&amp;quot;| [[File:Returns Detective Pikachu artwork 3.png|x150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | [[Detective Pikachu Returns]] artwork&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{electric color dark}}; background: #{{electric color light}}; width:150px; height:200px&amp;quot;| [[File:Returns Detective Pikachu artwork 4.png|x150px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{electric color dark}}; background: #{{electric color light}}; width:150px; height:200px&amp;quot;| [[File:Returns Detective Pikachu artwork 6.png|x150px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{electric color dark}}; background: #{{electric color light}}; width:150px; height:200px&amp;quot;| [[File:Detective Pikachu Mystery of the Missing Flan Pikachu.png|x200px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{electric color dark}}; background: #{{electric color light}}; width:150px; height:200px&amp;quot;| [[File:Detective Pikachu Mystery of the Missing Flan Tim and Pikachu.png|x200px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[Detective Pikachu Returns]] artwork&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[Detective Pikachu &amp;amp; the Mystery of the Missing Flan|The Mystery of the Missing Flan]] artwork&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Merchandise===&lt;br /&gt;
{| class=blacklinks style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; {{roundy|20px}} border: 2px solid #{{electric color dark}}; background: #{{electric color}}; font-size:80%&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{electric color dark}}; background: #{{electric color light}}; width:150px; height:200px&amp;quot; | [[File:Detective Pikachu amiibo.png|x150px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{electric color dark}}; background: #{{electric color light}}; width:150px; height:200px&amp;quot; | [[File:Ryme City Guide Tim Detective Pikachu.png|x200px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Detective Pikachu [[amiibo]]&lt;br /&gt;
| Artwork from &#039;&#039;[[Detective Pikachu Ryme City Guide]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
[[File:Detective Pikachu 3DS theme.png|thumb|150px|A [[Nintendo 3DS themes|3DS theme]] featuring Detective Pikachu]]&lt;br /&gt;
* Detective Pikachu was featured in a [[Nintendo 3DS themes|3DS theme]].&lt;br /&gt;
* [[Ryan Reynolds]], who voiced Detective Pikachu in the movie, originally wanted to do a &amp;quot;film noir&amp;quot; voice for Detective Pikachu, but was told not to.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.hollywoodreporter.com/movies/movie-news/ryan-reynolds-says-he-initially-wanted-do-a-voice-pikachu-role-1207183 Ryan Reynolds Says He Initially Wanted to Do a Different Voice for Pikachu Role]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=dirzpZVDpxM Reynolds on The Tonight Show, discussing his initial idea for Detective Pikachu&#039;s voice]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{langtable|color={{yellow color}}|bordercolor={{red color light}}&lt;br /&gt;
|sq=Detektivi Pikaçu&lt;br /&gt;
|ar=المحقق بيكاتشو &#039;&#039;al-Muḥaqqiqu Bīkātshū&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|hy=դետեկտիվ Պիկաչուն &#039;&#039;detektiv Pikačʻun&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|az=Xəfiyyə Pikaçu&lt;br /&gt;
|eu=Pikachu detektibea&lt;br /&gt;
|bn=গোয়েন্দা পিকাচু &#039;&#039;Gōẇenda Pikacu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|bg=Детектив Пикачу &#039;&#039;Detektiv Pikaču&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ca=Detectiu Pikachu&lt;br /&gt;
|zh_yue=名偵探皮卡丘 &#039;&#039;{{tt|Mìhngjīngtaam Pikachu|Great Detective Pikachu}}&#039;&#039; {{tt|*|Games}}&amp;lt;br&amp;gt;神探 Pikachu &#039;&#039;{{tt|Sàhntaam Pikachu|Great Detective Pikachu}}&#039;&#039; {{tt|*|Movie}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn=名偵探皮卡丘 / 名侦探皮卡丘 &#039;&#039;{{tt|Míngzhēntàn Píkǎqiū|Great Detective Pikachu}}&#039;&#039; {{tt|*|Games, Movie (Taiwan)}}&amp;lt;!--&amp;lt;br&amp;gt;大侦探皮卡丘 &#039;&#039;{{tt|Dàzhēntàn Píkǎqiū|Great Detective Pikachu}}&#039;&#039; {{tt|*|Movie (Mainland China)}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hr=Detektiv Pikachu&lt;br /&gt;
|cs=Detektiv Pikachu&lt;br /&gt;
|da=Detektiv Pikachu&lt;br /&gt;
|nl_nl=Detective Pikachu&lt;br /&gt;
|nl_be=Detective Pikachu&lt;br /&gt;
|et=Detektiiv Pikachu&lt;br /&gt;
|fi=Etsivä Pikachu&lt;br /&gt;
|fr_eu=Détective Pikachu&lt;br /&gt;
|fr_ca=Détective Pikachu&lt;br /&gt;
|de=Meisterdetektiv Pikachu&lt;br /&gt;
|ka=დეტექტივი პიკაჩუ &#039;&#039;deṭekṭivi ṗiḳaču&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|el=Ντετέκτιβ Πίκατσου &#039;&#039;Ntetéktiv Píkatsou&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|he=הבלש פיקאצ&#039;ו &#039;&#039;Ha&#039;Balash Pikachu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|hi=डिटेक्टिव पिकाचू &#039;&#039;Ḍiṭekṭiv Pikācū&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;जासूस पिकाचू &#039;&#039;Jāsūs Pikācū&#039;&#039;{{tt|*|Pokémon GO}}&lt;br /&gt;
|hu=Pikachu detektív&lt;br /&gt;
|is=&lt;br /&gt;
|id=Detective Pikachu&amp;lt;br&amp;gt;Detektif Pikachu&lt;br /&gt;
|it=Detective Pikachu&lt;br /&gt;
|ko=명탐정 피카츄 &#039;&#039;{{tt|Myeongtamjeong Pikachu|Great Detective Pikachu}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|lv=Detektīvs Pikaču&lt;br /&gt;
|lt=Detektyvas Pikachu&lt;br /&gt;
|mk=Детективот Пикачу &#039;&#039;Detektivot Pikaču&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|mn=Мөрдөгч Пикачу &#039;&#039;Mördögč Pikaču&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|no=&lt;br /&gt;
|pl=Detektyw Pikachu&lt;br /&gt;
|pt_eu=Detetive Pikachu&lt;br /&gt;
|pt_br=Detetive Pikachu&lt;br /&gt;
|ro=Detectiv Pikachu&lt;br /&gt;
|ru=Детектив Пикачу &#039;&#039;Detektiv Pikaču&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|sr=Detektiv Pikaču&lt;br /&gt;
|sk=Detektív Pikachu&lt;br /&gt;
|sl=Detektiv Pikachu&lt;br /&gt;
|es_eu=Detective Pikachu&lt;br /&gt;
|es_la=Detective Pikachu&lt;br /&gt;
|sv=Detective Pikachu&lt;br /&gt;
|ta=டிடெக்டிவ் பிகாச்சு &#039;&#039;Ṭiṭekṭiv Pikāccu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|te=డిటెక్టివ్ పికాచూ &#039;&#039;Ḍiṭekṭiv Pikācū&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|th=ยอดนักสืบพิคาชู &#039;&#039;Yot Nak-suep Phikhachu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tr=Dedektif Pikachu&lt;br /&gt;
|uk=Детектив Пікачу &#039;&#039;Detektyv Pikaču&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|vi=Thám Tử Pikachu&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
* {{Animespecies|Pikachu}}&lt;br /&gt;
* [[a:Category:Detective Pikachu|Images on the Bulbagarden Archives]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Detective Pikachu characters}}&lt;br /&gt;
{{DetPikMov navbox}}&lt;br /&gt;
{{Project CharacterDex notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Movie characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Male characters (Pokémon)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Pikachu characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Pikachu Returns characters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pikachu (Meisterdetektiv Pikachu)]]&lt;br /&gt;
[[es:Detective Pikachu (personaje)]]&lt;br /&gt;
[[fr:Détective Pikachu (personnage)]]&lt;br /&gt;
[[it:Detective Pikachu (personaggio)]]&lt;br /&gt;
[[ja:ピカチュウ (名探偵)]]&lt;br /&gt;
[[zh:名侦探皮卡丘（角色）]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Colosseum_Bonus_Disc&amp;diff=4499613</id>
		<title>Pokémon Colosseum Bonus Disc</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Colosseum_Bonus_Disc&amp;diff=4499613"/>
		<updated>2026-03-03T21:38:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The &#039;&#039;&#039;Pokémon Colosseum Bonus Disc&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケモンコロシアム拡張ディスク&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pokémon Colosseum Expanded Disc&#039;&#039;) was only available by reserving a copy of {{g|Colosseum}}. Its contents vary depending on region, but in all cases contain previews of various games or movies and one or more special downloadable Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==US Bonus Disc==&lt;br /&gt;
[[Image:Colosseum bonus disc front cover.jpg|thumb|right|Cover art for the US bonus disc]]&lt;br /&gt;
This disc contains a preview of Pokémon Colosseum, a sneak peek for the movie &#039;&#039;[[M06|Jirachi: Wish Maker]]&#039;&#039;, as well as a {{p|Jirachi}} Special Gift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wishmaker Jirachi===&lt;br /&gt;
To receive Jirachi, a [[Game Link Cable|Nintendo GameCube Game Boy Advance cable]], an English copy of either {{game3|Ruby and Sapphire|Pokémon Ruby or Pokémon Sapphire|s}}, and an empty spot in the party is required. With everything connected properly, Jirachi will appear and be transferred to Ruby or Sapphire. The process of obtaining Jirachi can be repeated as long as the save file that is receiving Jirachi has not already used this disc. If the game that is being used to get Jirachi has the [[Berry glitch]], it will be fixed upon receiving Jirachi. It is not required to own Pokémon Colosseum to receive Jirachi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G3event|&lt;br /&gt;
ball=Poké|&lt;br /&gt;
balllink=Poké Ball (item)|&lt;br /&gt;
pokemon=Jirachi|&lt;br /&gt;
nick=JIRACHI|&lt;br /&gt;
level=5|&lt;br /&gt;
game=3r|&lt;br /&gt;
ndex=385|&lt;br /&gt;
item=2|&lt;br /&gt;
item1=Salac Berry|&lt;br /&gt;
item2=Ganlon Berry|&lt;br /&gt;
types=2|&lt;br /&gt;
typea=Steel|&lt;br /&gt;
typeb=Psychic|&lt;br /&gt;
otcolor=blue|&lt;br /&gt;
ot=WISHMKR|&lt;br /&gt;
id=20043|&lt;br /&gt;
shiny=maybe|&lt;br /&gt;
ability1=Serene Grace|&lt;br /&gt;
nature=Random|&lt;br /&gt;
encounter=fateful|&lt;br /&gt;
type1=Normal|move1=Wish|&lt;br /&gt;
type2=Psychic|move2=Confusion|&lt;br /&gt;
type3=Psychic|move3=Rest|&lt;br /&gt;
receive=no|&lt;br /&gt;
country=the United States and Mexico|&lt;br /&gt;
ruby=yes|&lt;br /&gt;
sapphire=yes}}&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Japanese Bonus Disc==&lt;br /&gt;
[[Image:Colosseum Bonus Disc cover JP.jpg|thumb|right|Cover art for the JP Bonus Disc]]&lt;br /&gt;
There are two versions of the Bonus Disc. Both were available as [[pre-order bonus]]es from October 1 to November 3, 2003.&lt;br /&gt;
* The &#039;&#039;&#039;Pokémon Colosseum Bonus Disc&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケモンコロシアム拡張ディスク&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pokémon Colosseum Expanded Disc&#039;&#039;) contains the Bonus Disc and a {{cat|Game demos|demo}} of [[Pokémon Channel]].&lt;br /&gt;
* The &#039;&#039;&#039;Pokémon Colosseum Nintendo Special Disc&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケモンコロシアム任天堂特製ディスク&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pokémon Colosseum Nintendo Special Disc&#039;&#039;) contains the Bonus Disc and previews of seven [[Nintendo GameCube]] and [[Game Boy Advance]] games: [[Pokémon Box Ruby &amp;amp; Sapphire]], {{smw|Donkey Konga}}, {{smw|Mario &amp;amp; Luigi: Superstar Saga}}, {{smw|Donkey Kong Country}}, {{fzw|F-Zero: GP Legend (video game)|F-Zero: GP Legend}}, {{smw|Mario Kart: Double Dash!!}}, and {{smw|Mario Party 5}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Bonus Disc contains two options: [[Poké Coupon]] Title, which allows {{p|Pikachu}} and other rewards to be obtained, and [[Relic Stone]], which allows {{p|Celebi}} to be obtained. Unlike the US Bonus Disc, owning (a Japanese version of) Pokémon Colosseum is required at first to receive any gifts. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Poké Coupon]] Title===&lt;br /&gt;
To receive Poké Coupon gifts, the save must receive Poké Coupons and rank up through Pokémon Colosseum. There are two options for receiving these gifts: the Pokémon Colosseum save and connecting to a GBA game. The Pokémon Colosseum save can receive Poké Coupons through either [[Mt. Battle]] in Story Mode or [[Colosseum Battle]] in [[Battle Mode]] with the Colosseum party team. For connecting with a GBA game, Poké Coupons are only obtainable in Colosseum Battle using the GBA game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background: #{{colorschemelight|Colosseum}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Colosseum}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Rank&lt;br /&gt;
! Poké Coupons Needed&lt;br /&gt;
! Gift&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Bronze || 2,500 || [[PP Max]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Silver || 5,000 || Pikachu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Gold || 30,000 || [[Master Ball]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Colosseum Pikachu====&lt;br /&gt;
{{G3event|&lt;br /&gt;
ball=Poké|&lt;br /&gt;
balllink=Poké Ball (item)|&lt;br /&gt;
pokemon=Pikachu|&lt;br /&gt;
nick=ピカチュウ|&lt;br /&gt;
gender=2|&lt;br /&gt;
level=10|&lt;br /&gt;
game=3r|&lt;br /&gt;
ndex=025|&lt;br /&gt;
item1=Light Ball|&lt;br /&gt;
typea=Electric|&lt;br /&gt;
otcolor=blue|&lt;br /&gt;
ot=コロシアム|&lt;br /&gt;
id=31121|&lt;br /&gt;
ability1=Static|&lt;br /&gt;
nature=Random|&lt;br /&gt;
encounter=fateful|&lt;br /&gt;
type1=Electric|move1=ThunderShock|&lt;br /&gt;
type2=Normal|move2=Growl|&lt;br /&gt;
type3=Normal|move3=Tail Whip|&lt;br /&gt;
type4=Electric|move4=Thunder Wave|&lt;br /&gt;
receive=no|&lt;br /&gt;
country=Japan|&lt;br /&gt;
ruby=yes|&lt;br /&gt;
sapphire=yes|&lt;br /&gt;
firered=yes|&lt;br /&gt;
leafgreen=yes|&lt;br /&gt;
emerald=yes|&lt;br /&gt;
colo=yes|&lt;br /&gt;
distribution=no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ageto Celebi===&lt;br /&gt;
To receive Celebi, the Colosseum save file must have purified all 48 [[Shadow Pokémon]] in Story Mode. After Celebi has been transferred to the Colosseum save file, up to 48 Celebi can be sent to the Japanese [[Game Boy Advance]] Pokémon games, though only one Celebi can be sent per GBA save file and the player must have entered the [[Hall of Fame]]. According to the Bonus Disc&#039;s instruction manual, the total number of Celebi that can be received is the same as the number of purified Shadow Pokémon (this number is correct if the [[Card e Room]] Shadow Pokémon are not counted).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{G3event|&lt;br /&gt;
ball=Poké|&lt;br /&gt;
balllink=Poké Ball (item)|&lt;br /&gt;
pokemon=Celebi|&lt;br /&gt;
nick=セレビィ|&lt;br /&gt;
level=10|&lt;br /&gt;
game=3r|&lt;br /&gt;
ndex=251|&lt;br /&gt;
types=2|&lt;br /&gt;
typea=Psychic|&lt;br /&gt;
typeb=Grass|&lt;br /&gt;
ot=アゲト|&lt;br /&gt;
id=31121|&lt;br /&gt;
ability1=Natural Cure|&lt;br /&gt;
nature=Random|&lt;br /&gt;
encounter=fateful|&lt;br /&gt;
type1=Psychic|move1=Confusion|&lt;br /&gt;
type2=Normal|move2=Recover|&lt;br /&gt;
type3=Normal|move3=Heal Bell|&lt;br /&gt;
type4=Normal|move4=Safeguard|&lt;br /&gt;
receive=no|&lt;br /&gt;
country=Japan|&lt;br /&gt;
ruby=yes|&lt;br /&gt;
sapphire=yes|&lt;br /&gt;
firered=yes|&lt;br /&gt;
leafgreen=yes|&lt;br /&gt;
emerald=yes|&lt;br /&gt;
colo=yes|&lt;br /&gt;
distribution=no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*The US Bonus Disc contains several unused files from {{wk|Kirby Air Ride}}, including the game&#039;s opening movie and menu music and sound effects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{M06 navbox|collapse=yes}}&lt;br /&gt;
{{Event distros}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Colosseum]]&lt;br /&gt;
[[Category:Event distributions]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon event distributions]]&lt;br /&gt;
[[Category:English event distributions]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese event distributions]]&lt;br /&gt;
[[Category:Generation III event distributions]]&lt;br /&gt;
[[Category:Game-based distributions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon Colosseum Bonus Disc]]&lt;br /&gt;
[[es:Disco bonus]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=HZ129&amp;diff=4496844</id>
		<title>HZ129</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=HZ129&amp;diff=4496844"/>
		<updated>2026-03-01T14:41:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{undubbed}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- fill in the title links with dub titles only --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=HZ128 |&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--prevtitle= |--&amp;gt;&lt;br /&gt;
nextcode=HZ130 |&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--nexttitle= |--&amp;gt;&lt;br /&gt;
series=Pokémon Horizons: The Series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Z-A}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=HZ129 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP1361 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Z-A |&lt;br /&gt;
title_en= |&lt;br /&gt;
title_ja=黒いレックウザ、決着の時 |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=The Black Rayquaza, Time for the Showdown |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=February 27, 2026 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=&amp;lt;!--Do not assume an air date. If you have an air date you should also provide a title and a source.--&amp;gt; |&lt;br /&gt;
en_op=&amp;lt;!--[[TBA]]--&amp;gt; |&lt;br /&gt;
ja_op=[[Iolite|アイオライト]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Asleep or Awake|ねてもさめても]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Kumemura |&lt;br /&gt;
scenarion=1 |&lt;br /&gt;
scenario=うえのきみこ |&lt;br /&gt;
storyboardn=1 |&lt;br /&gt;
storyboard=尼野浩正 |&lt;br /&gt;
directorn=1 |&lt;br /&gt;
director=住山恭平 |&lt;br /&gt;
artn=9 |&lt;br /&gt;
art=篠原隆 |&lt;br /&gt;
art2=服部奈津美 |&lt;br /&gt;
art3=阿部俊成 |&lt;br /&gt;
art4=忍田雄介 |&lt;br /&gt;
art5=OLM Thailand |&lt;br /&gt;
art6=Jitsupa Saepang |&lt;br /&gt;
art7=Tanchanok Inkong Gnam |&lt;br /&gt;
art8=小川智樹 |&lt;br /&gt;
art9=土方友希 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=HZ121-HZ130 |&lt;br /&gt;
footnotes=* {{BMGf|309816|Preview thread on BMGf}} &amp;lt;!--&#039;&#039;Closed&#039;&#039;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{BMGf||Original review thread on BMGf}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{BMGf||Dub review thread on BMGf}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
(Japanese: &#039;&#039;&#039;黒いレックウザ、決着の時&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;The Black Rayquaza, Time for the Showdown&#039;&#039;) is the 129th episode of &#039;&#039;[[Pokémon Horizons: The Series]]&#039;&#039;, and the 1,361st episode of the [[Pokémon animated series]]. It first aired in Japan on February 27, 2026&amp;lt;!-- and is scheduled to air in the United States on *day*--&amp;gt;.&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
Official Blurb from Pokémon.com goes here, with source link--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Please do not alter the blurb to fix any errors, they are meant to be presented as they are on the official site.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
Arriving at the [[Dragon&#039;s Den]] in the [[Johto]] [[region]] once more, [[Liko]], [[Roy]], and [[Ult]] encounter [[Team Dragon Rampage]] once again and are happy to learn from them that the [[Black Rayquaza]] is doing much better now, and that they don&#039;t consider them to be bad guys, despite having found out about them being in the [[Rising Volt Tacklers]]. However, the {{tc|Dragon Tamer}} trio is still at odds with Ult, disliking his demanding tone of wanting to obtain the Black Rayquaza and also questioning why he has a {{p|Dragonite}} with him. At first, they laugh at him when he says they&#039;re friends, but Liko assures that Dragonite really is Ult&#039;s Pokémon. Ult admits that he&#039;s had Dragonite and its [[Dusk Ball]] for as long as he can remember. Seeing the Dusk Ball, Team Dragon Rampage calls him a &amp;quot;{{OBP|Salt|Horizons}}-wannabe&amp;quot;, explaining that Salt is another member of the Dragon Tamer clan, famed as an underground explorer with a Dragonite partner housed in a Dusk Ball. Remembering that Ult got his Dragonite from his father, Liko deduces that Salt must be Ult&#039;s father. Team Dragon Rampage claims this is impossible, since Salt&#039;s kid is supposed to have a heart-shaped mole on his butt. At this, Ult&#039;s face flushes bright red, denying he has a heart-shaped mole, though Roy can immediately tell he&#039;s lying, with {{p|Sableye}} quickly confirming it by pointing at Ult&#039;s rear. The Dragon Tamer trio is stunned to learn that Ult is indeed part of their clan too. Having learned something new about his father, Ult yells into a {{p|Diglett}} hole, thanking his father for the Dusk Ball, before turning his attention back to wanting to meet Rayquaza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The young Rising Volt Tacklers follow Team Dragon Rampage into the Dragon Shrine, where they find Rayquaza still resting. Bringing out the briefcase they [[HZ122|received]] from [[Friede]], Roy says they have a souvenir for Rayquaza. Roy opens the briefcase to find a rock, with a note inside the briefcase identifying it as a raw [[meteorite]], which Team Dragon Rampage describes as Rayquaza&#039;s favorite {{pkmn|food}}. Although Liko is unsure if a meteor can even be called a meteorite if it was plucked from space and never actually hit the ground, the group still happily feeds the meteorite to Rayquaza, which gets visibly more energized as a result, much to their relief. Rayquaza then communicates with [[Pagogo]], who briefly {{a|Tera Shift|transforms}} into its {{form|Terapagos|Terastal Form}} in order to {{Tera}}stallize Rayquaza into a pure {{t|Dragon}} type, since it wants to test Roy and Ult in a serious {{pkmn|battle}}, which they&#039;re happy to accept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moving outside the cave, Roy and Ult choose {{TP|Roy|Kilowattrel}} and Dragonite as their respective leads. Ult makes the first move by ordering a {{m|Dragon Rush}}, but Dragonite is struck back by Rayquaza&#039;s {{m|Dragon Tail}}, which also ends up swapping out Dragonite and dragging out Sableye due to its effect. Ult decides to stick with Sableye for now as it and Kilowattrel attack with {{m|Power Gem}} and {{m|Electro Ball}}, respectively, but Rayquaza dissipates both attacks with a powerful roar, which also sends both opposing Pokémon flying back. Eager to keep showing Rayquaza their own power, Kilowattrel and Sableye get back up in the air, avoiding a series of {{m|Dragon Pulse}}s before Sableye falls off Kilowattrel seemingly by accident, but is revealed to have done so on purpose to hit the {{pkmn|category|Sky High Pokémon}} with {{m|Confuse Ray}}, successfully {{status|confusing}} Rayquaza. Roy uses this opportunity to land a powerful {{m|Supercell Slam}} on Rayquaza, shocking Team Dragon Rampage that the two actually managed to land a hit on Rayquaza. Even through its confusion, though, Rayquaza manages to use {{m|Draco Meteor}}, which Kilowattrel and Sableye are unable to dodge, [[Fainting|knocking them both out]].&lt;br /&gt;
[[File:Ult Mega Dragonite Twister Draco Meteor combination.png|thumb|left|250px|Dragonite catching Rayquaza&#039;s Draco Meteor in its Twister]]&lt;br /&gt;
Deciding to resort to [[Mega Evolution]], Roy and Ult call out {{TP|Roy|Lucario}} and Dragonite, immediately Mega Evolving both of them. With its speed, Mega Dragonite is easily able to dodge all of Rayquaza&#039;s Dragon Pulses, attracting its attention so that Lucario can get in close and hit Rayquaza with {{m|Close Combat}}. Lucario is subsequently saved from a Dragon Pulse by Dragonite, and the two Mega-Evolved Pokémon attack Rayquaza together with {{m|Hyper Beam}} and {{m|Flash Cannon}}. While hit, Rayquaza is still far from defeated and counterattacks using Draco Meteor. With Dragonite [[Recharge|immobilized by Hyper Beam&#039;s recoil]], Roy has Lucario use Close Combat to prevent it from getting hit by the falling meteors. As soon as Dragonite can move again, Roy has Lucario jump off its back while Ult calls for a {{m|Twister}}, catching some of the Draco Meteors and sending both them and the Twister right at Rayquaza. After a few seconds, however, Rayquaza escapes from the Twister and flies high up into the sky, which Roy recognizes as it preparing to use {{m|Dragon Ascent}}. Although Lucario and Dragonite brace themselves and try to dodge when the Dragon Ascent strikes, both of them are hit hard, with Dragonite barely hanging on and Lucario being slammed into a rock face and getting defeated by a follow-up Dragon Pulse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having only one Pokémon left, Roy [[recall]]s Lucario and confidently sends out his {{pkmn2|first partner}}, {{TP|Roy|Skeledirge}}. He has Skeledirge use {{m|Disarming Voice}}, but Rayquaza&#039;s roar easily overpowers the attack. Rayquaza follows up with Draco Meteor, while Roy orders a counterattack with {{m|Torch Song}}. While Skeledirge&#039;s attack hits, he&#039;s almost hit by a boulder sent rolling down towards him by one of the Draco Meteors, but Ult has Dragonite save him by using Dragon Rush on the boulder. Skeledirge is saved, but at the cost of Dragonite spending the last of its energy in the process and fainting, forcing Ult to drop out of the fight, though he urges Roy to keep going. Roy does exactly that, pulling out his [[Tera Orb]] and Terastallizing Skeledirge. While Skeledirge is unable to fight from the air on its own and is hit by a couple of Dragon Tails as a result, Roy quickly gets an idea, noticing the ident in the rock face that was formed when Rayquaza defeated Lucario. As such, he has Skeledirge turn at the rock face and use Disarming Voice towards the indent, where the {{cat|Sound-based moves|sound-based move}} resonates and is sent back out at Rayquaza with even greater power. Visibly hit hard by the {{type|Fairy}} [[move]], Rayquaza prepares to use Dragon Ascent once more. Feeling the match is coming to a close, Roy resolves to keep fighting to the end alongside the partner who&#039;s been with him all this time. Although Skeledirge&#039;s Torch Song is easily overpowered by Dragon Ascent, he&#039;s able to withstand the brunt of the attack by using {{m|Stomping Tantrum}} to firmly plant himself in place. With Roy&#039;s passionate voice backing him up, Skeledirge manages to push back Rayquaza, after which Roy gives an equally passionate order for a Terastal-boosted {{m|Flamethrower}}, which strikes Rayquaza and sends it falling to the ground, its Terastallized state becoming undone in the process.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the battle over, Roy pulls out a {{i|Poké Ball}} and shows it to Rayquaza. Getting back up, Rayquaza looks at Roy in the eye, before silently nodding, giving him its approval. Overjoyed at the approval he&#039;s been longing for, Roy throws the Poké Ball and successfully {{pkmn2|Caught|catches}} Rayquaza, much to the shock of Team Dragon Rampage. Roy picks up Rayquaza&#039;s Poké Ball, with Liko congratulating him on finally achieving his dream. Roy thanks Liko, feeling grateful of the support his friends have given him, which has allowed him to reach the dream he&#039;s been chasing ever since he [[HZ006|left]] [[Roy&#039;s hometown|his home island]]. Even Ult, who&#039;s initially shedding tears, is quick to wipe them away and admit that Roy and Rayquaza are well suited for each other. When Roy calls Rayquaza back out, Pagogo once again briefly changes into its Terastal Form, showing Rayquaza a vision of the remaining [[Six Heroes]]. Understanding what Pagogo means, Rayquaza flies off, with a teary-eyed Roy looking after it. Ult is confused why Rayquaza would leave right after being caught, but Roy assures him that it&#039;s just heading off to call the Six Heroes together and will be back. Team Dragon Rampage cries tears of happiness seeing Rayquaza being in perfect health again and waves after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At sunset, Team Dragon Rampage entrusts Rayquaza under Roy&#039;s care and tells Ult to bring a greeting from them to Salt if he ever sees him before riding off on their {{p|Cyclizar}}. Liko, Roy, and Ult fly off, with Ult assuring Liko that he&#039;s fine, declaring that his own legend has only just begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badges, go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Liko]], [[Roy]], and [[Ult]] return to the [[Dragon&#039;s Den]] and meet up with [[Team Dragon Rampage]] again.&lt;br /&gt;
* Team Dragon Rampage reveals Ult&#039;s father to be a man named {{OBP|Salt|Horizons}}.&lt;br /&gt;
* The briefcase that [[Friede]] [[HZ122|gave to Roy]] is revealed to contain a [[Meteorite]], which is fed to the [[Black Rayquaza]].&lt;br /&gt;
* The Black Rayquaza {{Tera}}stallizes for the first time, and its Tera Type is revealed to be {{t|Dragon}}.&lt;br /&gt;
* Roy and Ult have a {{pkmn|battle}} with the Black Rayquaza and win.&lt;br /&gt;
* Roy {{pkmn2|Caught|catches}} the Black Rayquaza.&lt;br /&gt;
* The Black Rayquaza leaves to search for the rest of the [[Six Heroes]].&lt;br /&gt;
{{animeevents|HZ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* [[Liko]]&lt;br /&gt;
* [[Roy]]&lt;br /&gt;
* [[Ult]]&lt;br /&gt;
* [[Friede]] (flashback)&lt;br /&gt;
* [[Indi]] (flashback/vision)&lt;br /&gt;
* [[Rubina]] (flashback/vision)&lt;br /&gt;
* [[Team Dragon Rampage]]&lt;br /&gt;
** Neki&lt;br /&gt;
** Dorara&lt;br /&gt;
** Dora&lt;br /&gt;
* {{OBP|Salt|Horizons}} (flashback)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Meowscarada}} ({{OP|Liko|Meowscarada}})&lt;br /&gt;
* {{p|Terapagos}} ([[Liko]]&#039;s; [[Pagogo]]; {{form|Terapagos|Normal and Terastal Form}})&lt;br /&gt;
* {{p|Skeledirge}} ({{OP|Roy|Skeledirge}}; {{Tera}}stallized)&lt;br /&gt;
* {{p|Kilowattrel}} ({{OP|Roy|Kilowattrel}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lucario}} ({{OP|Roy|Lucario}}; {{Shiny}}; [[Mega Evolution|Mega Lucario]])&lt;br /&gt;
* {{p|Rayquaza}} ([[Roy]]&#039;s; [[Black Rayquaza]]; {{Tera}}stallized; new)&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ([[Friede]]&#039;s; [[Captain Pikachu]])&lt;br /&gt;
* {{p|Sableye}} ([[Ult]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Dragonite}} ([[Ult]]&#039;s; [[Mega Evolution|Mega Dragonite]])&lt;br /&gt;
* {{p|Starmie}} ([[Friede]]&#039;s; Instructor Starmie; [[Mega Evolution|Mega Starmie]]; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Glalie}} ([[Coral]]&#039;s; flashback/vision)&lt;br /&gt;
* {{p|Garganacl}} ([[Sidian]]&#039;s; flashback/vision)&lt;br /&gt;
* {{p|Arboliva}} (formerly {{OP|Lucius|Arboliva}}; {{pkmn2|giant}}; flashback/vision)&lt;br /&gt;
* {{p|Moltres}} (formerly {{OP|Lucius|Moltres}}; [[Galarian form|Galarian Form]]; flashback/vision)&lt;br /&gt;
* {{p|Lapras}} (formerly {{OP|Lucius|Lapras}}; {{pkmn2|giant}}; flashback/vision)&lt;br /&gt;
* {{p|Kleavor}} (formerly {{OP|Lucius|Kleavor}}; {{pkmn2|giant}}; flashback/vision)&lt;br /&gt;
* {{p|Gouging Fire}} (formerly {{OP|Lucius|Gouging Fire}}; flashback/vision)&lt;br /&gt;
* {{p|Cyclizar}} ([[Team Dragon Rampage]]&#039;s; ×3)&lt;br /&gt;
* {{p|Swanna}} ([[Dash]]&#039;s; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Farfetch&#039;d}} (Trainer&#039;s; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Larvitar}} (Trainer&#039;s; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Diglett}}&lt;br /&gt;
* {{p|Drilbur}} (multiple; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Dugtrio}} ([[Alolan form]]; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Steelix}} (×2; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Deoxys}} (fantasy)&lt;br /&gt;
* {{p|Starmie}} (fantasy)&lt;br /&gt;
* {{p|Minior}} ({{form|Minior|Red Core}}; fantasy)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
[[File:HZ129 Title card.png|thumb|230px|The updated title card]]&lt;br /&gt;
* [[Mega Nidothing&#039;s Mega Mega! Mega Evolution]]: {{p|Mewtwo}} (Mega Mewtwo X)&lt;br /&gt;
* The first [[List of Pokémon Horizons: The Series eyecatches|eyecatch]] features [[Ult]] with his {{me|Sableye}} and {{me|Dragonite}}, and the second features [[Roy]] with his {{TP|Roy|Skeledirge}}, {{TP|Roy|Kilowattrel}}, Mega {{TP|Roy|Lucario}} and [[Captain Pikachu]].&lt;br /&gt;
* This episode first aired on [[Pokémon Day|February 27]], 2026, coinciding with the [[Pokémon 30th Anniversary|30th anniversary]] of {{game|Red and Green|s}} being released in Japan.&lt;br /&gt;
** At the beginning of the TV Tokyo airing, the [[Captain Pikachu]]-themed 30th anniversary logo was briefly shown in the top-right corner of the screen.&lt;br /&gt;
* The [[title card]] is updated to include [[Dot&#039;s Quaquaval]].&lt;br /&gt;
* [[Coral]], [[Sidian]], [[Chalce]], and [[Hamber]] narrate the preview for the [[HZ130|next episode]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=79DD91|bordercolor=208338&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- fill in the title links with dub titles only --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=HZ128 |&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--prevtitle= |--&amp;gt;&lt;br /&gt;
nextcode=HZ130 |&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--nexttitle= |--&amp;gt;&lt;br /&gt;
series=Pokémon Horizons: The Series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Z-A}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:1361}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Horizons: The Series episodes|129]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Kimiko Ueno]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Hiromasa Amano]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Kyōhei Sumiyama]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Takashi Shinohara]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Natsumi Hattori]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Toshinari Abe]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Yusuke Oshida]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by OLM Thailand]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Jitsupa Saepang]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--[[Category:Episodes animated by Tanchanok Inkong Gnam]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Tomoki Ogawa]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--[[Category:Episodes animated by Yūki Hijikata]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes by one-time animation directors]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes by multiple animation directors]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Roy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Ult]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a Legendary Pokémon appears]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which an alternately colored Pokémon appears]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a main character obtains a new Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Kuroi Rayquaza, Ketchaku no Toki]]&lt;br /&gt;
[[es:EP1365]]&lt;br /&gt;
[[fr:LH129]]&lt;br /&gt;
[[it:OP129]]&lt;br /&gt;
[[ja:2023年版第129話]]&lt;br /&gt;
[[zh:宝可梦 地平线 第129集]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Staff_of_Pok%C3%A9Park_2&amp;diff=4470193</id>
		<title>Staff of PokéPark 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Staff_of_Pok%C3%A9Park_2&amp;diff=4470193"/>
		<updated>2026-01-18T03:03:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is a &#039;&#039;&#039;list of staff members&#039;&#039;&#039; who worked on the game [[PokéPark 2: Wonders Beyond]] for the [[Wii]], per the game&#039;s [[credits]]. It was published by [[Nintendo]] and developed by [[Creatures, Inc.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff==&lt;br /&gt;
===Director===&lt;br /&gt;
*Katsuyoshi Irie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Planning===&lt;br /&gt;
*Yukinori Torii &lt;br /&gt;
*Kenji Takahashi&lt;br /&gt;
*Naoyuki Hirayama&lt;br /&gt;
*Noburhiro Seya&lt;br /&gt;
*Hajime Kuroyanagi&lt;br /&gt;
*Yasuhiro Ito&lt;br /&gt;
* [[Hiromichi Sugiyama]]&lt;br /&gt;
*Yoshiharu Tsukuda &lt;br /&gt;
*Norihide Okamura&lt;br /&gt;
*Miku Majima&lt;br /&gt;
*Maiko Shindo&lt;br /&gt;
*Minoru Kawamura&lt;br /&gt;
*Sayoko Yanamoto&lt;br /&gt;
*Takeo Yagi&lt;br /&gt;
*Hirofumi Matsuoka&lt;br /&gt;
*Hiroshi Igarashi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scenario===&lt;br /&gt;
*Yasuke Watanabe&lt;br /&gt;
*Misato Kadosawa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Script===&lt;br /&gt;
*Kouchi Nomaki&lt;br /&gt;
*Shu Yamaguchi&lt;br /&gt;
*Kazuaki Ichinohe&lt;br /&gt;
*Jun Kuronuma&lt;br /&gt;
*Yuka Ikeda&lt;br /&gt;
*Ryo Takano&lt;br /&gt;
*Masashi Maruyama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Programming Direction===&lt;br /&gt;
*Kouichi Watanabe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Programming===&lt;br /&gt;
*Yasunori Isari&lt;br /&gt;
*Hitoshi Matsui&lt;br /&gt;
*Ageha Jinguu&lt;br /&gt;
*Koji Morikawa &lt;br /&gt;
*Tomohiro Takayama&lt;br /&gt;
*Noriaki Teramoto&lt;br /&gt;
*Arata Hanashima &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Graphic Direction===&lt;br /&gt;
*Hiroaki Ito&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon Modeling===&lt;br /&gt;
*Kengo Nakahiro&lt;br /&gt;
*Akiyo Suzuki&lt;br /&gt;
*Reiko Hirashima&lt;br /&gt;
*Mitsuru Sakamoto&lt;br /&gt;
*Yukari Hoshi&lt;br /&gt;
*Tadashi Abe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon Motions===&lt;br /&gt;
*Masataka Hata&lt;br /&gt;
*Eri Harata&lt;br /&gt;
*Suguru Fukaya&lt;br /&gt;
*Natsumi Inoue&lt;br /&gt;
*Hiroyuki Takahashi&lt;br /&gt;
*Tessyu Abe&lt;br /&gt;
*Midori Ichikawa&lt;br /&gt;
*Ryuta Inoue&lt;br /&gt;
*Wataru Goto&lt;br /&gt;
*Katsuya Shiraishi&lt;br /&gt;
*Tatsuo Suzuki&lt;br /&gt;
*Yozo Tadenuma&lt;br /&gt;
*Takumi Nakamura&lt;br /&gt;
*Morikazu Nagaro&lt;br /&gt;
*Kodai Nanba&lt;br /&gt;
*Masateru Nishiyama&lt;br /&gt;
*Takumi Matsushita&lt;br /&gt;
*Tatsuhiko Murai&lt;br /&gt;
*Hiroyuki Hamada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Field Modeling===&lt;br /&gt;
*Shunsuke Uematsu&lt;br /&gt;
*Yoshinori Numoto&lt;br /&gt;
*Manabu Daishima&lt;br /&gt;
*Kazuto Abe&lt;br /&gt;
*Nozomi Ishii&lt;br /&gt;
*Tsuguharu Aoki &lt;br /&gt;
*Yusuke Ueki&lt;br /&gt;
*Yusuke Namiki&lt;br /&gt;
*Goichi Watanuki&lt;br /&gt;
*Sachie Ito&lt;br /&gt;
*Kumiko Inoue&lt;br /&gt;
*Yoko Ogawa&lt;br /&gt;
*Madoka Kanouchi&lt;br /&gt;
*Takahiro Kawashima&lt;br /&gt;
*Azusa Kanbe&lt;br /&gt;
*Satsuki Kuwana&lt;br /&gt;
*Taeko Suzuki&lt;br /&gt;
*Akiko Takamura&lt;br /&gt;
*Tetsuya Tanbe&lt;br /&gt;
*Yuma Tanimoto&lt;br /&gt;
*Takahuru Nagashima&lt;br /&gt;
*Tetsuro Harada&lt;br /&gt;
*Masatoshi Matsumoto&lt;br /&gt;
*Misaki Mori&lt;br /&gt;
*Ray Yoshizawa&lt;br /&gt;
*Akie Yoshimura&lt;br /&gt;
*Kohei Toda&lt;br /&gt;
*Sosuke Miyaura&lt;br /&gt;
*Satoshi Matsuura&lt;br /&gt;
*Natsumi Tashiro&lt;br /&gt;
*Yusuke Shimada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Interface Design===&lt;br /&gt;
*Rie Seki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Effects===&lt;br /&gt;
*Hidekazu Nakajima&lt;br /&gt;
*Muneyuki Tejima&lt;br /&gt;
*Yu Shimotori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon 3D Modeling Support===&lt;br /&gt;
* [[Atsuke Ujiie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sound Direction===&lt;br /&gt;
*Ayumu Ito&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Music===&lt;br /&gt;
* [[Takuto Kitsuta]]&lt;br /&gt;
*Ken-ichi Koyano&lt;br /&gt;
*SIGERO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sound Effects===&lt;br /&gt;
*Wataru Ishiyama&lt;br /&gt;
*Kazutaka Yamaguchi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Voice Actors (alphabetical order)===&lt;br /&gt;
* [[Unsho Ishizuka]]&lt;br /&gt;
* [[Inuko Inuyama]]&lt;br /&gt;
* [[Ikue Otani]]&lt;br /&gt;
* [[Mika Kanai]]&lt;br /&gt;
* [[Kensuke Sato]]&lt;br /&gt;
* [[Naomi Shindou]]&lt;br /&gt;
* Daisuke Jinbo&lt;br /&gt;
* [[Chiaki Takahashi]]&lt;br /&gt;
* [[Minami Tsuda]]&lt;br /&gt;
* [[Chinami Nishimura]]&lt;br /&gt;
* Yuki Hayashi&lt;br /&gt;
* [[Megumi Hayashibara]]&lt;br /&gt;
* [[Misato Fukuen]]&lt;br /&gt;
* [[Chika Fujimura]]&lt;br /&gt;
* [[Kiyotaka Furushima]]&lt;br /&gt;
* [[Shinichiro Miki]]&lt;br /&gt;
* [[Wasabi Mizuta]]&lt;br /&gt;
* [[Kenta Miyake]]&lt;br /&gt;
* [[Akeno Watanabe]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ADR Director===&lt;br /&gt;
* Masafumi Mima&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ADR Coordination===&lt;br /&gt;
* Takemoto Mori&lt;br /&gt;
* Yuko Shimamura&lt;br /&gt;
* Takeshi Nishina&lt;br /&gt;
* Akiko Nakamura&lt;br /&gt;
* Haruki Sato&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ADR Studio===&lt;br /&gt;
* Half HP Studio&lt;br /&gt;
* Nobuhira Hirano&lt;br /&gt;
* Ryoko Nashimoto&lt;br /&gt;
* Aoi Studio&lt;br /&gt;
* Yuji Tagami&lt;br /&gt;
* Hiroki Sumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ADR Production Coordination===&lt;br /&gt;
* Shogakukan-Shueisha Productions&lt;br /&gt;
* Half HP Studio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Movies===&lt;br /&gt;
*Yasunori Yanagisawa&lt;br /&gt;
*Hazuki Ago&lt;br /&gt;
*Kenichi Higeta&lt;br /&gt;
*Fumie Tomono&lt;br /&gt;
*Toru Honda&lt;br /&gt;
*Goro Kaneko&lt;br /&gt;
*Masahiko Ishii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debug===&lt;br /&gt;
*DIGITAL Hearts Co., Ltd.&lt;br /&gt;
*Jun Ito&lt;br /&gt;
*Kazuhi Ishikawa&lt;br /&gt;
*Saori Kojima&lt;br /&gt;
*Rie Hirono &lt;br /&gt;
*Takeo Nagasawa &lt;br /&gt;
*Hidehito Morihashi&lt;br /&gt;
*Tomokazu Hayashi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mario Club Co., Ltd.===&lt;br /&gt;
*Kiyoshi Ishibiki&lt;br /&gt;
*Ryosuke Yamada&lt;br /&gt;
*Masato Kise&lt;br /&gt;
*Shigeo Takada&lt;br /&gt;
*Keisuke Fukushima&lt;br /&gt;
*Tomohiro Umeda &lt;br /&gt;
*Toru Inage&lt;br /&gt;
*Kenta Nakanishi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Development Support===&lt;br /&gt;
*Takafumi Misawa&lt;br /&gt;
*Joe Naha&lt;br /&gt;
*Yuma Kato&lt;br /&gt;
*Takashi Sukama&lt;br /&gt;
*Masamichi Anazawa&lt;br /&gt;
*Masayuki Miura&lt;br /&gt;
*Ryosuke Hanawa&lt;br /&gt;
*Kou Ohnuma&lt;br /&gt;
*Takao Nakano &lt;br /&gt;
*Kaori Ando&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Artwork===&lt;br /&gt;
*Sakae Kimura&lt;br /&gt;
*Kenichi Koga&lt;br /&gt;
*Hidefumi Ide&lt;br /&gt;
*Naoyuki Miyashita&lt;br /&gt;
*Kyoko Yoshida&lt;br /&gt;
*Yasuko Sugiyama&lt;br /&gt;
*Kiyomi Itani&lt;br /&gt;
*Sachiko Nakamichi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English-Version Localization===&lt;br /&gt;
*Mitsuyo Matsunaga&lt;br /&gt;
*Mikiko Ryu&lt;br /&gt;
*Satomi Honda&lt;br /&gt;
*Yasuhiro Usui&lt;br /&gt;
*Miki Ishikawa (European)&lt;br /&gt;
*Elena Nardo (European)&lt;br /&gt;
*Kaori Manabe (European)&lt;br /&gt;
*Seth McMahill&lt;br /&gt;
*Rie Fujiwara&lt;br /&gt;
*Joel Simon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===European-Version Localisations===&lt;br /&gt;
*Makiko Cottrell&lt;br /&gt;
*Nami Kusumoto&lt;br /&gt;
*Noriko Netley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English-Version Translation===&lt;br /&gt;
*Sayuri Munday&lt;br /&gt;
*Tim Hove&lt;br /&gt;
*Hisato Yamamori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English-Version Editing===&lt;br /&gt;
*Hollie Beg&lt;br /&gt;
*Blaise Selby&lt;br /&gt;
*Kellyn Ballard&lt;br /&gt;
*Eoin Sanders (European)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spanish-Version Translation===&lt;br /&gt;
*Alberto Garcia Castellano&lt;br /&gt;
*Alejandro Martínez Monge&lt;br /&gt;
*Enrique Joga Elvira&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spanish-Version Editing===&lt;br /&gt;
*Esther Sánchez Giráldez&lt;br /&gt;
*Teresa Cueto Álvarez de Sotomayor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Italian-Version Translation===&lt;br /&gt;
*Marco Sartori&lt;br /&gt;
*Manuela Suriano&lt;br /&gt;
*Gill George De Gregorio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Italian-Version Editing===&lt;br /&gt;
*Francesca Gola&lt;br /&gt;
*Marco Borelli&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===French-Version Translation===&lt;br /&gt;
*Guillaume Didier&lt;br /&gt;
*Cyril Schultz&lt;br /&gt;
*Pascal Ehret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===French-Version Editing===&lt;br /&gt;
*Bertrand Lecocq&lt;br /&gt;
*Florian Becquereau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===German-Version Translation===&lt;br /&gt;
*Daniel Heucher&lt;br /&gt;
*Michael Enke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===German-Version Editing===&lt;br /&gt;
*Ralph Lunt&lt;br /&gt;
*Anja Weinbach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English-Version Graphic Design===&lt;br /&gt;
*[[Eric Medalle]]&lt;br /&gt;
*Bridget O&#039;Neill&lt;br /&gt;
*Tina Sourinephoumy&lt;br /&gt;
*Hiromi Kimura (European)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Voice Recording Supervision===&lt;br /&gt;
*Toshifumi Yoshida (English)&lt;br /&gt;
*Yasuaki Arai (French/German)&lt;br /&gt;
*Cyril Schultz (French)&lt;br /&gt;
*Michael Enke (German)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English-Version Dubbing===&lt;br /&gt;
*[[DuArt Media Services|DuArt Film &amp;amp; Video, Inc.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===French-Version Dubbing===&lt;br /&gt;
*SDI Media Belgium&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===German-Version Dubbing===&lt;br /&gt;
*FFF Grupe GmbH&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English-Version Voice Acting===&lt;br /&gt;
* [[James Carter Cathcart|Carter Cathcart]]&lt;br /&gt;
* [[Dan Green]]&lt;br /&gt;
* [[Jason Griffith]]&lt;br /&gt;
* [[Eli James]]&lt;br /&gt;
* [[Emily Jenness|Emily Jeness]]&lt;br /&gt;
* [[Michele Knotz]]&lt;br /&gt;
* [[Sarah Natochenny]]&lt;br /&gt;
* [[Lisa Ortiz]]&lt;br /&gt;
* [[Bill Rogers]]&lt;br /&gt;
* [[Kayzie Rogers]]&lt;br /&gt;
* [[Alyson Leigh Rosenfeld|Alyson Rosenfeld]]&lt;br /&gt;
* [[Sean Schemmel]]&lt;br /&gt;
* [[Erica Schroeder]]&lt;br /&gt;
* [[Eileen Stevens]]&lt;br /&gt;
* [[Marc Thompson]]&lt;br /&gt;
* [[Tom Wayland]]&lt;br /&gt;
* [[Tim Werenko]]&lt;br /&gt;
* [[Scott Williams]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===French-Version Voice Acting===&lt;br /&gt;
*Julie Basecqz&lt;br /&gt;
*Delphine Chauvier&lt;br /&gt;
*Frédéric Clou&lt;br /&gt;
*Jean-Marc Delhausse&lt;br /&gt;
*Cécile Florin&lt;br /&gt;
*Michel Hindeyckx&lt;br /&gt;
*Fabienne Loriaux&lt;br /&gt;
*Grégory Praet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===German-Version Voice Acting===&lt;br /&gt;
*Gerhard Acktun&lt;br /&gt;
*Jochen Bendel&lt;br /&gt;
*Farina Brock&lt;br /&gt;
*Ute Bronder&lt;br /&gt;
*Jilka Gerhard&lt;br /&gt;
*Nicola Grupe-Arnoldi&lt;br /&gt;
*Walter von Hauff&lt;br /&gt;
*Katharina Iacobescu&lt;br /&gt;
*Christoph Jablonka&lt;br /&gt;
*Nina Kapust&lt;br /&gt;
*Julian Manuel&lt;br /&gt;
*Tatjana Pokorny&lt;br /&gt;
*Maren Rainer&lt;br /&gt;
*Patrick Roche&lt;br /&gt;
*Claudia Schmidt&lt;br /&gt;
*Patrick Schröder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Localization Development===&lt;br /&gt;
*Yoshiharu Tsukuda&lt;br /&gt;
*Norihide Okamura&lt;br /&gt;
*Maiko Shindo&lt;br /&gt;
*Hitoshi Matsui&lt;br /&gt;
*Rie Seki&lt;br /&gt;
*Misato Kadosawa&lt;br /&gt;
*Ayumu Ito&lt;br /&gt;
*Wataru Ishiyama&lt;br /&gt;
*Kazutaka Yamaguchi&lt;br /&gt;
*Jun Ito&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===NOE Localisation Management===&lt;br /&gt;
*Andreas Fey&lt;br /&gt;
*Michaël Hugot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===NOE Localisation Producer===&lt;br /&gt;
*Jamie Grant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===NOE Testing Coordinators===&lt;br /&gt;
*Luis Golbano&lt;br /&gt;
*Silvio Schmelz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===NOE Quality Assurance Team===&lt;br /&gt;
*English&lt;br /&gt;
**Ben Howard-Hale&lt;br /&gt;
**Aatish Pattni&lt;br /&gt;
**Christopher Stewart&lt;br /&gt;
**Sarah Rutherford-Bryant&lt;br /&gt;
*Spanish&lt;br /&gt;
**David Gutiérrez Varona&lt;br /&gt;
**Jesús Gutiérrez&lt;br /&gt;
**David Higueras&lt;br /&gt;
**Laura Fernandez&lt;br /&gt;
**Cristina Araújo Gámir&lt;br /&gt;
*Italian&lt;br /&gt;
**Edoardo Toniolatti&lt;br /&gt;
**Emanuele Tonetti&lt;br /&gt;
**Fabio Brignoli&lt;br /&gt;
**Sergio Fragomeli&lt;br /&gt;
**Alessandro Calemme&lt;br /&gt;
**Daniele Albrito&lt;br /&gt;
*French&lt;br /&gt;
**Ahmed Bounouar&lt;br /&gt;
**Laurence Uhlen&lt;br /&gt;
**Jérôme Petit&lt;br /&gt;
**Marie-Cécile Dussel&lt;br /&gt;
**Frédérick Gouard&lt;br /&gt;
**Florian Richert&lt;br /&gt;
*German&lt;br /&gt;
**Patrick Throrenz&lt;br /&gt;
**Hannah Siebert&lt;br /&gt;
**Matthias Noll&lt;br /&gt;
**Alexander Tenge&lt;br /&gt;
**Benedikt Grosser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===NOA Product Testing===&lt;br /&gt;
*Masayasu Nakata&lt;br /&gt;
*Randy Shoemake&lt;br /&gt;
*Kyle Hudson&lt;br /&gt;
*Eric M. Bush&lt;br /&gt;
*Sean Egan&lt;br /&gt;
*Tomoko Mikami&lt;br /&gt;
*Thomas Hertzog&lt;br /&gt;
*Teresa Lillygreen&lt;br /&gt;
*Makiko Szolas&lt;br /&gt;
*Kathy Huguenard&lt;br /&gt;
*Vincent Ngo&lt;br /&gt;
*Jim Holdeman&lt;br /&gt;
*Patrick Taylor&lt;br /&gt;
*Joshua Newman&lt;br /&gt;
*Kindra Timmerwilke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Special Thanks===&lt;br /&gt;
*Silicon Studio Corporation&lt;br /&gt;
*CRI Middleware Co., Ltd. &lt;br /&gt;
*Rindo Adachi&lt;br /&gt;
*Hiroshi Iijima&lt;br /&gt;
*Kenjiro Ito&lt;br /&gt;
*Mikiko Ohashi&lt;br /&gt;
*Susumu Fukunaga&lt;br /&gt;
*Masami Tanaka&lt;br /&gt;
*Osamu Suzuki&lt;br /&gt;
*Taku Kawamoto&lt;br /&gt;
*Nobuhiro Sawabe&lt;br /&gt;
*Yukari Fukushima&lt;br /&gt;
*Ryohei Itakura&lt;br /&gt;
*Yukiko Kanagawa&lt;br /&gt;
*Nobue Kamikawabata&lt;br /&gt;
*Gakuji Nomoto&lt;br /&gt;
*Misuzu Kanayama&lt;br /&gt;
*Toshiyuki Inoko&lt;br /&gt;
*Rui Kawaguchi&lt;br /&gt;
*Kazuyoshi Kojima&lt;br /&gt;
*Akihito Tamura&lt;br /&gt;
*Yasunori Suenaga&lt;br /&gt;
*Shoichi Obora&lt;br /&gt;
*Yukie Funakubo&lt;br /&gt;
*[[Kenji Okubo]]&lt;br /&gt;
*Gaku Susai (European)&lt;br /&gt;
*Kazuhiro Yoshikawa&lt;br /&gt;
*Yurie Hattori&lt;br /&gt;
*Megumi Omuro (European)&lt;br /&gt;
*Ippei Kohara (European)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Very Special Thanks===&lt;br /&gt;
*GAME FREAK inc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Original Pokémon Director===&lt;br /&gt;
* [[Satoshi Tajiri]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Production Management===&lt;br /&gt;
*Masato Ishii&lt;br /&gt;
*Fumiko Sakai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Development Producers===&lt;br /&gt;
*Kunimi Kawamura&lt;br /&gt;
*Hitoshi Yamagami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Producers===&lt;br /&gt;
*[[Hirokazu Tanaka]]&lt;br /&gt;
*Hiroyuki Jinnai&lt;br /&gt;
*Hiroaki Tsuru&lt;br /&gt;
*Toshio Miyahara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Executive Producers===&lt;br /&gt;
*[[Satoru Iwata]]&lt;br /&gt;
*[[Tsunekazu Ishihara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Staff2|PokéPark}}&lt;br /&gt;
{{Project Sidegames notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Lists of game credits|*]]&lt;br /&gt;
[[Category:PokéPark 2: Wonders Beyond]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Staff di PokéPark 2]]&lt;br /&gt;
[[ja:ポケパーク2 〜Beyond the World〜のスタッフクレジット]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Michele_Knotz&amp;diff=4465591</id>
		<title>Michele Knotz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Michele_Knotz&amp;diff=4465591"/>
		<updated>2026-01-11T20:04:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Michele Knotz.jpg|thumb|220px|Michele Knotz]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Michele Knotz&#039;&#039;&#039; is an American voice actress for the English dub of {{aniseries|PTS}} and {{aniseries|HZ}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biography==&lt;br /&gt;
Knotz was born sometime on October 27&amp;lt;!--Please do not edit this date. Michele Knotz has personally asked for her birth year not to be posted here--&amp;gt; in New Jersey and became a voice actress as an adult. She was the winner of the 2003 Anime Idol voice acting contest held at the now-defunct {{wp|Big Apple Anime Fest}} convention. The first runner-up, [[Hilary Thomas]], also provides voices for the {{TPCi}} dub.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knotz joined {{aniseries|PTS}} during the [[Pokémon USA recasting controversy]]. She debuted in &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;, where she played the roles of {{an|May}}, [[Jessie]], {{an|Misty}}, and [[Nurse Joy]]. She has since voiced several characters and Pokémon, but Jessie and May remain her most prominent roles. Notable Pokémon she voices include [[May&#039;s Beautifly]] and {{TP|May|Squirtle}} in {{aniseries|RS}}, [[Dawn&#039;s Piplup]] in {{aniseries|DP}}, [[Ash&#039;s Snivy]] and [[Jessie&#039;s Woobat]] in {{aniseries|BW}}, and the recurring {{an|Jigglypuff}} starting in {{aniseries|SM}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aside from voice acting, Knotz does script adaptation for various dubs of foreign media. For the Pokémon franchise, she handled script adaptation for episodes 5-8 of [[Pokémon Concierge|&#039;&#039;Pokémon Concierge&#039;&#039;]] and the [[POKÉTOON]] episode [[PT19|&#039;&#039;Another Day with Gardevoir&#039;&#039;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon roles==&lt;br /&gt;
===Animation===&lt;br /&gt;
===={{aniseries|PTS}}====&lt;br /&gt;
=====Humans=====&lt;br /&gt;
======Major======&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}} ([[BW116]]-[[JN147]], [[M22]], &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{an|May}} ([[AG146]]-[[DP079]], [[M09]], &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Jessie]] ([[AG146]]-[[JN147]], [[M09]]-[[M19]], [[M22]], &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]] ([[Kanto]]-[[Sinnoh]]: [[AG149]]-[[DP190]], [[BW116]], [[M10]]-[[M11]], &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Jessebelle]] ([[DP153]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Minor======&lt;br /&gt;
* [[Landis]]&lt;br /&gt;
* [[Abigail]]&lt;br /&gt;
* [[Ghost girl]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Carrie|XY015}}&lt;br /&gt;
* [[Mirror Team Rocket|Mirror Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[Head Nurse]]&lt;br /&gt;
* [[Pokétch]] advertisement ([[DP033]])&lt;br /&gt;
* Woman A ([[XY109]])&lt;br /&gt;
* Kid Blue Tee ([[SM022]])&lt;br /&gt;
* Boy Green ([[SM024]])&lt;br /&gt;
* Female (Orange; [[SM030]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon=====&lt;br /&gt;
======Major======&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Bulbasaur]] ([[AG189]]-present)&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Squirtle]] ([[AG189]]-present)&lt;br /&gt;
* [[Mimey]] ([[SM024]]-present)&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Bayleef]] ([[JN114]]-[[JN135]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Snivy]]&lt;br /&gt;
* {{TP|Brock|Brock&#039;s Mudkip|Marshtomp}} ([[AG148]])&lt;br /&gt;
* [[Misty&#039;s Psyduck]] ([[SM043]]-present)&lt;br /&gt;
* [[Misty&#039;s Corsola]] ([[SM102]]-present) &lt;br /&gt;
* [[May&#039;s Beautifly]] ([[AG187]]-[[DP079]])&lt;br /&gt;
* [[May&#039;s Squirtle]] ([[AG151]]-[[AG189]], [[M09]], &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Dawn&#039;s Piplup]]&lt;br /&gt;
* [[Jessie&#039;s Dustox]] ([[AG159]]-present)&lt;br /&gt;
* [[Jessie&#039;s Woobat]]&lt;br /&gt;
* [[James&#039;s Cacnea]] ([[AG146]]-[[JN145]])&lt;br /&gt;
* [[James&#039;s Chimecho]] ([[AG146]]-[[AG147]], [[JN145]])&lt;br /&gt;
* [[James&#039;s Mime Jr.]] ([[DP002]]-[[DP052]], [[JN145]])&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy&#039;s Wigglytuff]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Drew|Masquerain|Drew&#039;s Masquerain}} ([[AG180]]-[[AG181]])&lt;br /&gt;
* [[Bianca&#039;s Minccino]]&lt;br /&gt;
* [[Tierno&#039;s Squirtle]]&lt;br /&gt;
* [[Shauna&#039;s Ivysaur|Shauna&#039;s Bulbasaur]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Gardenia|Cherubi|Gardenia&#039;s Cherubi}}&lt;br /&gt;
* [[Fantina&#039;s Drifloon]]&lt;br /&gt;
* [[Aaron&#039;s Beautifly|Aaron&#039;s Wurmple and Beautifly]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Wallace|Milotic|Wallace&#039;s Milotic}}&lt;br /&gt;
* [[Diantha&#039;s Gardevoir]]&lt;br /&gt;
* {{p|Jigglypuff}} ({{an|Jigglypuff|anime}}; [[SM042]]-present)&lt;br /&gt;
* {{p|Bewear}} ({{an|Bewear|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Stufful}} ({{an|Stufful|anime}})&lt;br /&gt;
* {{OBP|Manaphy|M09}} ([[M09]])&lt;br /&gt;
* {{DL|Hoopa (anime)|Latias}} ([[M18]])&lt;br /&gt;
* {{DL|Hoopa (anime)|Latios}} ([[M18]])&lt;br /&gt;
* [[Goh&#039;s Skwovet]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Minor======&lt;br /&gt;
* {{DL|Harley|Wigglytuff|Harley&#039;s Wigglytuff}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Zoey|Finneon|Zoey&#039;s Finneon}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Zoey|Gallade|Zoey&#039;s Kirlia}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Ursula|Wormadam|Ursula&#039;s Wormadam}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Ursula|Jigglypuff|Ursula&#039;s Jigglypuff}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Anthea and Concordia|Gardevoir|Concordia&#039;s Gardevoir}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Lewis|Lilligant|Lewis&#039; Lilligant}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Horatio|Cinccino|Horatio&#039;s Cinccino}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Skyla|Swoobat|Skyla&#039;s Swoobat}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Lucy|Milotic|Lucy&#039;s Milotic}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Mannes|Klink|Mannes&#039; Klink}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Mannes|Klang|Mannes&#039; Klang}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Mannes|Klinklang|Mannes&#039; Klinklang}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Kimia|Gardevoir|Kimia&#039;s Gardevoir}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Melodi|Gardevoir|Melodi&#039;s Gardevoir}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Melodi|Kirlia|Melodi&#039;s Kirlia}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Moira|Cinccinoette|Cinccinoette}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Jessica (XY008)|Furfrou|Jessica&#039;s Furfrou}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Team Flare Grunt|Sneasel|Team Flare Grunt&#039;s Sneasel}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Sima|Mudbray|Sima&#039;s Mudbray}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Hiroki|Mudbray|Hiroki&#039;s Mudbray}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Lusamine (anime)|Lilligant|Lusamine&#039;s Lilligant}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Harriet|Togepi|Harriet&#039;s Togepi}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Harriet|Marill|Harriet&#039;s Marill}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Rocket Prize Master|Minccino|Team Rocket&#039;s Minccino}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}}&lt;br /&gt;
* {{p|Jigglypuff}}&lt;br /&gt;
* {{p|Wigglytuff}}&lt;br /&gt;
* {{p|Oddish}}&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}}&lt;br /&gt;
* {{p|Goldeen}}&lt;br /&gt;
* {{p|Igglybuff}}&lt;br /&gt;
* {{p|Flaaffy}}&lt;br /&gt;
* {{p|Sneasel}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mudkip}}&lt;br /&gt;
* {{p|Wurmple}}&lt;br /&gt;
* {{p|Beautifly}}&lt;br /&gt;
* {{p|Dustox}}&lt;br /&gt;
* {{p|Seedot}} ([[AG146]]-present)&lt;br /&gt;
* {{p|Masquerain}}&lt;br /&gt;
* {{p|Ralts}} ([[AG146]]-present)&lt;br /&gt;
* {{p|Gardevoir}} ([[AG146]]-present)&lt;br /&gt;
* {{p|Cacnea}}&lt;br /&gt;
* {{p|Milotic}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gorebyss}}&lt;br /&gt;
* {{p|Chimecho}}&lt;br /&gt;
* {{p|Jirachi}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latios}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latias}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bidoof}}&lt;br /&gt;
* {{p|Combee}}&lt;br /&gt;
* {{p|Wormadam}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cherrim}}&lt;br /&gt;
* {{p|Drifloon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Chingling}}&lt;br /&gt;
* {{p|Woobat}}&lt;br /&gt;
* {{p|Swoobat}}&lt;br /&gt;
* {{p|Minccino}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cottonee}}&lt;br /&gt;
* {{p|Petilil}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lilligant}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cinccino}}&lt;br /&gt;
* Female {{p|Furfrou}}&lt;br /&gt;
* {{p|Corsola}} ([[SM005]], [[SM012]])&lt;br /&gt;
* {{p|Morelull}} ([[SM029]])&lt;br /&gt;
* {{p|Shiinotic}} ([[SM029]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Other=====&lt;br /&gt;
* [[Pokédex|Sinnoh Pokédex]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[I Choose You! trilogy|&#039;&#039;I Choose You!&#039;&#039; trilogy]]====&lt;br /&gt;
=====Humans=====&lt;br /&gt;
* [[Jessie]] ([[M20]], [[M21]], [[M23]])&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]] ([[M20]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon=====&lt;br /&gt;
* [[Gary&#039;s Squirtle]] ([[M20]])&lt;br /&gt;
* {{DL|Marina (EP091)|Bulbasaur|Marina&#039;s Bulbasaur}} ([[M20]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Mystery Dungeon series]]====&lt;br /&gt;
* {{p|Chikorita}} ([[Team Go-Getters]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{aniseries|HZ}}====&lt;br /&gt;
* {{DL|Rising Volt Tacklers|Snorunt|Rising Volt Tacklers&#039;s Snorunt}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Rising Volt Tacklers|Polteageist|Rising Volt Tacklers&#039;s Polteageist}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Rising Volt Tacklers|Sinistea|Rising Volt Tacklers&#039;s Sinistea}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Video games===&lt;br /&gt;
====[[Super Smash Bros. Brawl]]====&lt;br /&gt;
* {{SSB|Pokémon Trainer}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Pokémon Trainer (Super Smash Bros.)|Squirtle}}&lt;br /&gt;
* {{p|Torchic}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gardevoir}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latias}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latios}}&lt;br /&gt;
* {{p|Jirachi}}&lt;br /&gt;
* {{p|Piplup}}&lt;br /&gt;
* {{p|Manaphy}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[PokéPark Wii: Pikachu&#039;s Adventure]]====&lt;br /&gt;
* {{OBP|Piplup|PokéPark}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}}&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}}&lt;br /&gt;
* {{p|Oddish}}&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}}&lt;br /&gt;
* {{p|Sneasel}}&lt;br /&gt;
* {{p|Torchic}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mudkip}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latias}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latios}}&lt;br /&gt;
* {{p|Jirachi}}&lt;br /&gt;
* {{p|Prinplup}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bidoof}}&lt;br /&gt;
* {{p|Drifloon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Manaphy}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[PokéPark 2: Wonders Beyond]]====&lt;br /&gt;
* {{OBP|Piplup|PokéPark}}&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}}&lt;br /&gt;
* {{p|Oddish}}&lt;br /&gt;
* {{p|Sneasel}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mudkip}}&lt;br /&gt;
* {{p|Snivy}}&lt;br /&gt;
* {{p|Servine}}&lt;br /&gt;
* {{p|Serperior}}&lt;br /&gt;
* {{p|Minccino}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cinccino}}&lt;br /&gt;
* {{p|Woobat}}&lt;br /&gt;
* {{p|Swoobat}}&lt;br /&gt;
* {{p|Petilil}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lilligant}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cottonee}}&lt;br /&gt;
* {{p|Whimsicott}}&lt;br /&gt;
* {{p|Klink}}&lt;br /&gt;
* {{p|Klang}}&lt;br /&gt;
* {{p|Klinklang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS/Wii U]]====&lt;br /&gt;
* {{p|Gardevoir}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latias}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latios}}&lt;br /&gt;
* {{p|Snivy}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Super Smash Bros Ultimate]]====&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}}&lt;br /&gt;
* {{p|Snivy}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gardevoir}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latios}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latias}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bewear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Masters EX]]====&lt;br /&gt;
* {{mas|Jessie}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other non-Pokémon roles==&lt;br /&gt;
* Ogiue Chika (&#039;&#039;{{wp|Genshiken}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Koyuki Asagiri (&#039;&#039;{{wp|Kujibiki Unbalance}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Potaru Tanaka (&#039;&#039;{{wp|Magical Witch Punie-chan}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{wp|Alisa Bosconovitch}}, Roll (&#039;&#039;{{wp|Street Fighter x Tekken}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Lilliel Saotome (&#039;&#039;The Guided Fate Paradox&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Grace (&#039;&#039;Castle Dracula: The Video Game&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Various characters (&#039;&#039;Heathcliff: The Fast and the Furriest&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Sirikit (&#039;&#039;Captain Sabertooth&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Kindarspirit (&#039;&#039;TOME: Terrain of Magical Expertise&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Persephone, Caryatids sisters (&#039;&#039;Gods&#039; School&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Skyla Deadeye (&#039;&#039;Grand Guilds&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Neo Alraune (&#039;&#039;{{wp|Sleepy Princess in the Demon Castle}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* In the credits of [[S09|season nine]] and initially [[S10|season ten]], Knotz&#039;s first name is misspelled as the identically-pronounced &#039;&#039;&#039;Michelle&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://micheleknotz.com/index.html Official website]&lt;br /&gt;
* [https://www.facebook.com/michele.knotz Facebook]&lt;br /&gt;
* [https://www.facebook.com/groups/282759028505494/ Second Facebook]&lt;br /&gt;
* [https://twitter.com/MicheleKnotz Twitter]&lt;br /&gt;
* [https://www.youtube.com/channel/UCgJSlAVrt70-OkGmz54dffQ YouTube channel]&lt;br /&gt;
* [https://www.youmacon.com/special-guests/45-michele-knotz Youmacon biography]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project VA notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:PUSA voice actors|Knotz, Michele]]&lt;br /&gt;
[[Category:TPCi voice actors|Knotz, Michele]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Michele Knotz]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP038&amp;diff=4420247</id>
		<title>EP038</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP038&amp;diff=4420247"/>
		<updated>2025-11-09T21:44:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{undubbed}}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP037 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Ditto&#039;s Mysterious Mansion |&lt;br /&gt;
nextcode=Holiday Hi-Jynx |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=EP038 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto|&lt;br /&gt;
title_en= |&lt;br /&gt;
title_ja=でんのうせんしポリゴン |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Computer Warrior Porygon|&lt;br /&gt;
screen=hd |&lt;br /&gt;
screenshot=EP038|&lt;br /&gt;
broadcast_jp=December 16, 1997 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=Unaired |&lt;br /&gt;
en_series=Indigo League |&lt;br /&gt;
en_op=N/A|&lt;br /&gt;
ja_op=[[Aim to Be a Pokémon Master|めざせポケモンマスター]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Fantasy in My Pocket|ポケットにファンタジー]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Ota |&lt;br /&gt;
scenario=武上純希 |&lt;br /&gt;
storyboard=井硲清高 |&lt;br /&gt;
director=井硲清高 |&lt;br /&gt;
art=志村隆行 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=EP031-EP040 |&lt;br /&gt;
footnotes=* {{filb-eppics|pm|038}}&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Electric Soldier Porygon&#039;&#039; is the most commonly used translation: no known official English title exists for this episode.}}&lt;br /&gt;
(Japanese: &#039;&#039;&#039;でんのうせんしポリゴン&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Computer Warrior Porygon&#039;&#039;, commonly &#039;&#039;Electric Soldier Porygon&#039;&#039;) is the 38th episode of the [[Pokémon animated series]]. It was first broadcast in Japan on December 16, 1997. The episode is infamous for resulting in many viewers suffering adverse health effects, including {{wp|Photosensitive epilepsy|epileptic seizures}}, vomiting, irritated eyes, and other related symptoms, due to use of a flashing strobe effect upon its first and only airing. Because of that, this episode was [[Banned episodes|never commercially released or re-broadcast]] anywhere in the world, and the show went on hiatus for four months.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The frames which caused the seizures are a four-second section in which {{AP|Pikachu}} uses an {{t|Electric}} attack on a group of vaccine missiles. The explosion—which occupies a significant portion of the frame—flashes brightly and alternates rapidly between red and blue. The seizures caused by this episode resulted in [[OLM Incorporated|OLM]] dropping strobe effects from Pikachu&#039;s electric attacks. For years following the incident, a disclaimer was broadcast at the beginning of all Japanese television shows, cautioning viewers not to sit too close to the television screen and to watch only in a brightly-lit room. (「テレビアニメを見るときには、部屋をあかるくして近づきすぎないようにしてみてくださいね。」)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
{{Ash}} and {{ashfr}} make their way to the nearest [[Pokémon Center]] in [[Matcha City]] in order to revive Ash&#039;s tired {{AP|Pikachu}}. There, they meet a distressed [[Nurse Joy]], who reveals that the [[Poké Ball]] {{pkmn|Storage System|transporter}} has been problematic — the {{OBP|Pokémon|species}} she sends never arrives at another Pokémon Center, and it was replaced by a different Pokémon. [[Dr. Akihabara]], the inventor of the Pokémon Transport System, is at the Center trying to figure out what went wrong with the system. {{an|Brock}} suggests that a {{wp|computer virus}} could be the source of the problem. Akihabara explains that the system couldn&#039;t have been infected with a virus because he designed the circuits so well. Ash confuses his explanation of a computer virus with a biological one and thinks the transport system is actually sick. Joy is told by Brock about an antivirus, which is a powerful software made to fix the problem. However, upon further investigation into the system, Akihabara unexpectedly gasps and suddenly bolts out of the Center, leaving Joy and the others confused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and his friends break into Akihabara&#039;s huge laboratory mansion to figure out what happened to him. Inside, they are startled by a giant holographic image of Akihabara&#039;s head. Ash and {{ashfr}} are led into a room with a giant machine. The doctor orders them to enter the machine, only telling them that they have entered a giant Human Transporter after he has sealed and locked the door. Akihabara then introduces the group to a {{p|Porygon}} and explains that {{TRT}} has stolen his other prototype Porygon, and are causing havoc. Team Rocket is literally inside the system and have set up a virus blocking the Poké Balls from reaching the Pokémon Centers and keeping them for themselves. Akihabara can&#039;t send the antivirus in there because it would kill them, so he decided to send Ash and his friends into the machine with Porygon to defeat Team Rocket. They refuse, but Akihabara starts the Human Transporter and the kids are eventually sucked into cyberspace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The group falls into the Transporter system, but Porygon flies beneath them, grows in size, and catches them. Riding on Porygon&#039;s back, Ash and his friends go over to confront Team Rocket, who are celebrating the success of their virus, which looks like a roadblock sign. [[Jessie]] and [[James]] send out {{TP|Jessie|Arbok}} and {{TP|James|Weezing}}; Weezing uses {{m|Poison Gas}} on them, making Ash and his friends cough. Then, Porygon regains composure and uses {{m|Conversion}}; its skin color becomes purple, like Weezing&#039;s. Porygon then charges, with the group still riding it, right into Weezing and Arbok, effectively [[fainting|knocking them out]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jessie decides to send their prototype Porygon out next, which looks similar to Akihabara&#039;s Porygon, except that it bears a &amp;quot;[[Team Rocket|R]]&amp;quot; flag on its tail and a zero on its forehead. Jessie&#039;s Porygon changes the shape of its head to give itself a sword-like beak and tries to attack the other Porygon, who has also changed shape to counter it. Ash and his friends decide to capitalize on the distraction to move the barrier Team Rocket built to hold back all of the Poké Balls that were intended to be delivered to the Pokémon Centers. Team&#039;s Rocket&#039;s attempt to stop them is stopped by Pikachu&#039;s {{m|Thunder Shock}}, and Akihabara&#039;s Porygon sends them and the prototype Porygon blasting off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite this, Akihabara, represented by a floating TV screen, warns them that Nurse Joy has followed Brock&#039;s instructions and hired another technician to put the antivirus program into the computer; and it indiscriminately targets everything and anything, including Team Rocket, Ash, and his friends. Trying to fix the problem himself, the doctor did not tell Joy about Team Rocket. As the antivirus targets the group, Porygon gathers Ash and his friends to attempt an escape. From the ground, Team Rocket calls Ash out for running away, but are corrected by Ash when he tells them to run from the antivirus. The antivirus then launches a few rockets that destroy the remainder of the Poké Ball barrier, thus destroying the virus. However, the vaccine keeps going. {{MTR}} and the prototype Porygon rescue a panicking Jessie and James from the moving sea of Poké Balls and join Akihabara&#039;s Porygon in an attempt to escape.&lt;br /&gt;
[[File:EP038SeizureScenes.png|thumb|250px|Scene after Pikachu blew up the missile. For health and safety reasons, please click on the image to view the animation.]]&lt;br /&gt;
The vaccine transforms into an object that resembles a flying spaceship and takes pursuit. It launches more missiles that both of the Porygon dodge with difficulty. Inside the Center, Nurse Joy and the technician command the antivirus to unleash a powerful attack. Revealing a gigantic particle gun, it locks onto the prototype Porygon and fires a huge beam, sending Team Rocket downward into a cyberspace bug hole created by the powerful attack. The bug holes created by the antivirus&#039;s beam cause a system error, and Joy orders the technician not to use the attack again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Team Rocket awakens at the bottom of one of the bug pits, and they realize that their Porygon is knocked out and that they cannot escape. The flying antivirus locks onto them again, but {{AP|Bulbasaur}}&#039;s {{m|Vine Whip}} intervenes. Held onto Akihabara&#039;s Porygon by Bulbasaur, Team Rocket weighs Porygon down and slows its progress toward the exit portal. The antivirus locks onto Akihabara&#039;s Porygon and fires four more missiles, which it is unable to dodge. Pikachu steps in and launches a destructive {{t|Electric}} attack, detonating two of the missiles and giving Porygon just enough time to escape through the exit portal. The next two missiles hit the portal itself, destroying Akihabara&#039;s entire house, much to Akihabara&#039;s dismay, as his Human Transporter is now in pieces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the remains of the mansion, Ash and his friends are relieved to be back in the real world. Team Rocket thanks Ash for saving them and then quickly leaves, forgetting their prototype Porygon. Ash and his friends decide to check in on the Pokémon Center. Nurse Joy is relieved to see the Transport system working again, oblivious to the fact that Ash and his friends risked their lives to fix the system. Ultimately, Ash and his friends decide not to tell Joy of the whole ordeal, instead finally asking her to restore Pikachu.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badges, go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Jessie]] takes a prototype {{DL|List of Pokémon temporarily owned by the Team Rocket trio|Porygon Zero|Porygon}} from [[Dr. Akihabara]], but later accidentally leaves it.&lt;br /&gt;
{{animeevents|OS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
* {{p|Porygon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Ninetales}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]]&lt;br /&gt;
* [[Dr. Akihabara]]&lt;br /&gt;
* Programmer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:Dare da EP038.png|thumb|200px|{{tt|Dare da?|Who&#039;s That Pokémon?}}]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Porygon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}})&lt;br /&gt;
* {{p|Arbok}} ({{OP|Jessie|Arbok}})&lt;br /&gt;
* {{p|Porygon}} ([[List of Pokémon temporarily owned by the Team Rocket trio#Porygon Zero|Jessie&#039;s]]; new; leaves; Japanese debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Weezing}} ({{OP|James|Weezing}})&lt;br /&gt;
* {{p|Porygon}} ([[Dr. Akihabara]]&#039;s; Japanese debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Ninetales}} (Trainer&#039;s; flashback; Japanese debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Magikarp}} (Trainer&#039;s; flashback)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Scheduling changes==&lt;br /&gt;
After the hiatus, the show moved from Tuesday to Thursday, where it remained until 2018. The original schedule was as follows:&lt;br /&gt;
{{Rescheduled episodes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the wake of the incident, all references to Pokémon, including a [[It&#039;s New Year&#039;s Eve! Pocket Monsters Encore|New Year&#039;s Eve show celebrating Pokémon]], were removed from TV Tokyo&#039;s programming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Legacy==&lt;br /&gt;
The incident caused by the episode was coined by the Japanese press as the [[Pokémon controversies#Pokémon Shock incident|Pokémon Shock]]. The {{pkmn|animated series}} was placed on hiatus for approximately four months following the incident. Before the series resumed, a special report was aired on April 11, 1998, titled &#039;&#039;[[Anime: Pocket Monsters Problem Inspection Report]]&#039;&#039;. In addition, an explanation aimed for children {{DL|EP039|Explanation of EP038 incident|was shown on the first episode after the incident}}.  This hiatus also impacted the production of &#039;&#039;[[M01|Mewtwo Strikes Back]]&#039;&#039;, leading to the creation of a prologue explaining {{OBP|Mewtwo|M01}}&#039;s backstory, as the episodes foreshadowing its appearance were delayed to beyond the {{pkmn|movie}}&#039;s airdate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every Pokémon episode that aired prior to this episode, including [[Aim to Be a Pokémon Master|the opening]], was edited by lighting certain scenes, removing or changing fast-flashing scenes, and more. The original version of the episodes have never been shown again, except by mistake on [[Hulu|Hulu Japan]].{{fact}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To avoid further controversy involving the episode&#039;s central plot, {{p|Porygon}} has never had an important role in another episode since, despite {{AP|Pikachu}} being the one to cause the seizure-inducing explosion. Porygon&#039;s evolved forms, {{p|Porygon2}} and {{p|Porygon-Z}}, also remained absent from the animated series until [[M15|the fifteenth movie]], and even then only appeared in cameo roles. Porygon itself has also made cameo appearances in the first four movies and the episodes &#039;&#039;[[EP047|A Chansey Operation]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[SM020|Partner Promises!]]&#039;&#039;. As an indirect result, its [[signature move]] {{m|Conversion}} has never been used in the series since, and its later-introduced signature move, {{m|Conversion 2}}, has not been seen in the series at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seizures caused from this episode have infamously made the animated series a frequent reference when discussing Japanese anime and its quick action and flashy effects. Numerous television shows and movies have made parodies with [[List of Pokémon parodies|notable references]] by &#039;&#039;[https://simpsonswiki.com/wiki/The_Simpsons The Simpsons]&#039;&#039; in the episode &amp;quot;[https://simpsonswiki.com/wiki/Thirty_Minutes_Over_Tokyo Thirty Minutes over Tokyo]&amp;quot; (as &amp;quot;Battling Seizure Robots&amp;quot; which gives the entire family seizures), &#039;&#039;{{wp|South Park}}&#039;&#039; in the episode &amp;quot;{{wp|Chinpokomon}}&amp;quot; (where Kenny McCormick suffers a seizure from playing a Chinpokomon video game too much) and &#039;&#039;{{wp|Drawn Together}}&#039;&#039; in the episode &amp;quot;Hot Tub&amp;quot; (Where Ling-Ling, a parody of Pikachu in that series, mentions giving children seizures and then changes the scene to show Ling-Ling&#039;s picture with rapidly flashing lights for a couple of seconds).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This episode also gave the animated series the infamous title of &amp;quot;Most Photosensitive Epileptic Seizures Caused by a Television Show&amp;quot; from {{wp|Guinness World Records|The Guinness Book of World Records}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 19, 2020, the official Pokémon Twitter account posted a tweet that read &amp;quot;Porygon did nothing wrong&amp;quot;, likely as a reference to this episode, and modern consensus that Porygon was a scapegoat due to Pikachu being the franchise&#039;s mascot. The tweet has since been deleted.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://bulbagarden.net/threads/pokemon-twitter-deletes-porygon-tweet-controversy-and-history.282646/ Pokemon Twitter deletes Porygon Tweet: Controversy and History]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==English dub==&lt;br /&gt;
On May 21 and 26, 2006, [[Maddie Blaustein]] said on the [[Serebii.net]] forum that [[4Kids Entertainment]] did indeed dub this episode, although the validity of this statement has been questioned.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20180911145212/https://forums.serebii.net/threads/ask-maddie-blaustein-q-a-with-meowth.116935/page-36#post-3281064 Ask Maddie Blaustein - Q&amp;amp;A with Meowth]&amp;lt;/ref&amp;gt; On September 23, 2016, [[Eric Stuart]] also said that they did dub the episode.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=LfRtZYcWwt0&amp;amp;t=968s ポケモンショック Pokémon Shock and The Whole Story]&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Veronica Taylor]], on the other hand, initially claimed they never dubbed the episode,&amp;lt;ref&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20040819184416/http://pokedream.com/pokemon/infocenter/taylor.php Interview with Veronica Taylor]&amp;lt;/ref&amp;gt; before saying on March 30, 2018, that she was actually unaware at the time as to whether it was dubbed or not, and that Stuart would know more about it being one of the voice directors of the {{pkmn|animated series}} at the time.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://youtu.be/5CDfQVh8bV8?t=2m52s Veronica Taylor interview (Part 2)]&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Rachael Lillis]] also said she was unaware as to whether or not the episode was dubbed since decisions were made before it would be.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/drew.s.hemmerich/posts/2628502197161568 Drew Scott Hemmerich: Rachael Lillis&#039; answer to the infamous banned Pokemon episode]&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Michael Haigney]], the dub&#039;s first voice director, has claimed that [[Norman J. Grossfeld]] told him that the episode would not be shown by 4Kids when he was first contacted about producing the dub.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=LofRk9xYHkM Michael Haigney discusses localizing early seasons of Pokémon]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rumor about the existence of an English dub of this episode actually predates Blaustein&#039;s word. For example, the first answer Blaustein gave about this episode was a direct response to a user who mentioned reading on Wikipedia about the episode being dubbed: the line &amp;quot;4Kids Entertainment has actually dubbed Computer Soldier Porygon even though it didn&#039;t air&amp;quot; was added to the Wikipedia article currently titled {{wp|Pokémon episodes removed from rotation}} on March 15, 2006, and Bulbapedia was used as the source.&amp;lt;ref&amp;gt;[[wp:Special:Diff/43909628]]&amp;lt;/ref&amp;gt; When this Bulbapedia article was created on February 27, 2005, it had the line &amp;quot;4 Kids Entertainment have dubbed this episode and reduced the speed and intensity of the flashing explosion to make it safe, but the episode has still never been shown&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Special:Diff/5596]]&amp;lt;/ref&amp;gt; The line was without a source until October 28, 2007, when &amp;quot;According to Maddie Blaustein&amp;quot; was added at the beginning of the line.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Special:Diff/160862]]&amp;lt;/ref&amp;gt; Contrary to rumors, neither Blaustein nor Stuart said 4Kids reduced the speed and intensity of the flashing explosion to make it safe for viewing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Please do not put down that this episode aired in Brazil. Your edit will be undone unless you provide solid evidence.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Fantasy in My Pocket]] replaces [[Meowth&#039;s Song]] as the [[List of Japanese ending themes|Japanese ending theme]].&lt;br /&gt;
* [[Dr. Akihabara|Akihabara]], the name of the professor, is also the name of a {{wp|Akihabara|famous electronics district}} in {{wp|Tokyo}}.&lt;br /&gt;
* [[Jessie]] and {{Ash}} refer to the two {{p|Porygon}} as 零号機 &#039;&#039;zero-gōki&#039;&#039; and 初号機 &#039;&#039;sho-gōki&#039;&#039;, respectively—a likely [[List of references to popular culture in Pokémon|reference]] to Evangelion Units 00 and 01 from {{wp|Neon Genesis Evangelion}}.&lt;br /&gt;
* This is the only aired episode of the animated series to be [[Banned episodes|banned]] worldwide.&lt;br /&gt;
* This episode was skipped in the comic adaptation [[Pocket Monsters Film Comic]] and the companion book [[TV Anime Pocket Monsters Big Bite Book]]. However, the missing episode is acknowledged by the numbering of the other summaries (it skips from [[EP037|37]] to [[EP039|39]]).&lt;br /&gt;
** This episode is also not included on the &#039;&#039;Pocket Monsters&#039;&#039; episode guide on the Japanese [[Pokémon.com]] website.&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.pokemon.co.jp/anime/tv/pokemon.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Porygon&#039;s line after knocking {{TP|James|Weezing}} out can be heard in &#039;&#039;[[Super Smash Bros.]]&#039;&#039;, specifically after it appears from {{OBP|Saffron City|stage}}&#039;s [[Silph Co.]] door. The Porygon voice from this episode was also featured in [[Pokémon Snap]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
[[File:EP038 error.png|thumb|200px|Misty&#039;s miscolored hair]]&lt;br /&gt;
* After {{AP|Pikachu}} attempts to shock the floating head, {{an|Misty}}&#039;s hair is darker than normal.&lt;br /&gt;
* While the two Porygon fight, one of Misty&#039;s shoes is colored green instead of red.&lt;br /&gt;
* When everyone first arrives back in the real world, Porygon is floating in midair above Misty&#039;s head, but in the next shot, it is between her and {{an|Brock}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=AFA|bordercolor=FAA&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|電腦戰士3D龍 / 电脑战士3D龙|Computer Warrior Porygon}}{{tt|*|Revealed only in the trailer}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://faculty.washington.edu/chudler/pokemon.html Neuroscience for kids - Pokémon on the brain]&lt;br /&gt;
* [https://www.youtube.com/watch?v=suI8ZZzNRko Footage of one of the news reports]&lt;br /&gt;
* [http://www.neurology-asia.org/articles/19991_001.pdf Neurology report from 1999]&lt;br /&gt;
* {{wp|Dennō Senshi Porygon}} on Wikipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevtitle=Ditto&#039;s Mysterious Mansion |&lt;br /&gt;
prevcode=EP037 |&lt;br /&gt;
nextcode=Holiday Hi-Jynx |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:0038}}&lt;br /&gt;
[[Category:Original series episodes|038]]&lt;br /&gt;
[[Category:Banned episodes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Junki Takegami]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Kiyotaka Itani]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Kiyotaka Itani]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Kiyotaka Itani]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Takayuki Shimura]]&lt;br /&gt;
[[Category:Milestone episodes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a main character obtains a new Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a main character releases or gives away a Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Dennō Senshi Porygon]]&lt;br /&gt;
[[es:EP038]]&lt;br /&gt;
[[fr:EP038]]&lt;br /&gt;
[[it:GA038]]&lt;br /&gt;
[[ja:無印編第38話]]&lt;br /&gt;
[[zh:电脑战士多边兽]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=AG145&amp;diff=4383925</id>
		<title>AG145</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=AG145&amp;diff=4383925"/>
		<updated>2025-09-18T19:20:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=AG144 |&lt;br /&gt;
prevtitle=A Hurdle for Squirtle |&lt;br /&gt;
nextcode=AG146 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Fear Factor Phony |&lt;br /&gt;
series=Pokémon the Series: Ruby and Sapphire |&lt;br /&gt;
colorscheme=Emerald }}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=AG145 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP419 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Emerald |&lt;br /&gt;
title_en=Pasta La Vista! |&lt;br /&gt;
title_ja=格闘道場！サトシＶＳハルカ！ |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Fighting Dojo! Satoshi VS Haruka! |&lt;br /&gt;
screen=yes |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=September 29, 2005 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=July 8, 2006 |&lt;br /&gt;
en_series= |&lt;br /&gt;
en_op=[[Unbeatable]] |&lt;br /&gt;
ja_op={{OBP|Battle Frontier|Japanese song|バトルフロンティア}} |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Pokémon Counting Song|ポケモンかぞえうた]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Ota |&lt;br /&gt;
scenario=十川誠志 |&lt;br /&gt;
storyboard=浅田裕二 |&lt;br /&gt;
director=浅田裕二 |&lt;br /&gt;
art=岩根雅明 |&lt;br /&gt;
morecredits=no |&lt;br /&gt;
epstaffpage=AG141-AG150 |&lt;br /&gt;
footnotes=&lt;br /&gt;
*{{filb-eppics|ag|145}}}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pasta La Vista!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;格闘道場！サトシＶＳハルカ！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Fighting Dojo! {{tt|Satoshi|Ash}} VS {{tt|Haruka|May}}!&#039;&#039;) is the 145th episode of &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Ruby and Sapphire]]&#039;&#039;, and the 419th episode of the [[Pokémon animated series]]. It was first broadcast in Japan on September 29, 2005, and in the United States on July 8, 2006.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--https://www.pokemon.com/us/animation/seasons/8/episode-52-pasta-la-vista/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Before they leave Saffron City, the kids have different things they want to check out. May and Brock want to try some awesome noodles. Ash and Max want to check out a Fighting-type Pokémon dojo. Unable to fully agree, the two groups split up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May and Brock arrive at the noodle place only to see the chef, Kyle, being dragged away by a girl named Terri. May, desperate for food, follows them with Brock. Meanwhile, Team Rocket have come up with their own noodle cart scheme, but abandon it when they see Ash and Max headed for the dojo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the dojo, Ash and Max are quickly drafted by Master Hamm into being students at the dojo, even though they just wanted a demonstration. Terri happens to drag Kyle in while Ash, Max, and Pikachu are cleaning the dojo&#039;s floors. After May and Brock arrive, it is finally explained that Kyle is the son of Master Hamm, and that Hamm wants Kyle to take over the dojo. Kyle would rather make noodles. Unwilling to compromise, they decide to have a Pokémon battle to sort it out. Master Hamm&#039;s back gives out as they start, so Ash offers to take his place. Kyle doesn&#039;t like this, so May takes Kyle&#039;s place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and May both practice, using Master Hamm and Kyle&#039;s Hitmonlee and Hitmonchan. They soon begin a formal battle, but are interrupted by Team Rocket, determined to steal the Fighting-type Pokémon. Terri steps in with her Hitmontop, freeing Hitmonlee and Hitmonchan just before Pikachu sends Team Rocket blasting off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone is disappointed that the battle wasn&#039;t finished, and Kyle admits he&#039;s been trying to make noodles as good as his father&#039;s all along. Terri offers to take over the dojo, since it happens that managing a dojo like that was her dream. It turns out that Master Hamm&#039;s dream was to sell noodles from a cart. In the end, everyone gets what they want, including May, who gets to try some delicious noodles made by Master Hamm!&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
{{an|May}} displays her newly acquired [[Ribbon]] as everyone is sitting on tires in a nearby field. {{Ash}} wants to hurry off to the [[Battle Arena]], though May suggests that go to lunch at a noodle restaurant famous for its &amp;quot;Battle Noodles.&amp;quot; [[Max]] shows Ash an advertisement for a free battle demo of &amp;quot;The Strongest&amp;quot; at the [[Fighting Dojo|Pokémon Dojo]]. The group splits up, with May and {{an|Brock}} going to the noodle restaurant and Ash and Max going to the dojo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outside the restaurant, May and Brock see a long line of people. The noodle chef, [[Kyle Hamm|Kyle]] and a girl named [[Terri]] exit the restaurant and appear to be arguing. Terri orders Kyle go with her to the dojo, but he is more concerned about his restaurant customers. Terri pulls Kyle away, which instantly annoys the line of waiting customer. As May becomes fired up, both she and Brock dash off to follow Kyle and Terri. Meanwhile, {{TRT}} has constructed a stand to sell noodles. As they argue about who will cook, they see Ash and Max walking on the sidewalk. [[Jessie]] and [[James]] dash off after them and leave a bewildered {{MTR}} to man the noodle stand. Upset, Meowth complains about how he always has to do all the work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and Max arrive at the Dojo, which appears to be empty. Max wonders if this is really the place, when suddenly an old man leaps outside to greet them, demonstrating some martial arts moves before introducing himself as the Dojo owner, [[Master Hamm]]. Max mentions that Ash made the Top 8 of the [[Ever Grande Conference]], surprising the master. Assuming that Ash wants to apply as a student, Master Hamm starts pushing him inside the dojo. Team Rocket looks on from a nearby tree, and they plot to steal all the {{type|Fighting}} Pokémon and {{AP|Pikachu}} too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and Max are quickly put to work cleaning the floors by hand when Terri drags Kyle inside with May and Brock in tow. The group is surprised to be reunited again. Terri than recognizes May as the winner of the recent [[Saffron City]] [[Pokémon Contest]], saying that she watched her on [[television]]. Brock tries to flirt with Terri, but she goes over and asks Master Hamm about the &amp;quot;new Trainers,&amp;quot; whom he reveals are his new students. Ash and Max reply that they only wanted to see some Fighting Pokémon. Terri scolds Master Hamm for making his guests do cleaning, but he says he only did so because Kyle, his son and unwilling heir to the Dojo, refuses to do the work. Terri apologizes for the scene and introduces herself to Ash and {{ashfr}}. She says that she is the Dojo&#039;s only student, which in the past had hundreds. If Kyle does not take over the Dojo, Master Hamm would have no choice but to close it down. Brock tries to interrupt the arguing with his own &amp;quot;solution&amp;quot;: he will marry Terri and take over instead. However, he is ignored and the fighting continues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Master Hamm says that the only way to settle this is with a {{pkmn|battle}}. If Kyle loses, he agrees to take over the Dojo, but if he wins, he is free to do whatever he wants. Kyle accepts and makes Terri the &amp;quot;Contest judge&amp;quot;, and she reluctantly accepts the duty. Master Hamm calls upon {{p|Hitmonlee}} and Kyle releases {{p|Hitmonchan}} onto the field. May yells to Kyle that she is rooting for him so that he can make noodles for her. Kyle tells Hitmonchan to use {{m|Mach Punch}}, knocking Hitmonlee back. It quickly recovers as Master Hamm jumps into the air and kicks while directing Hitmonlee to use {{m|Jump Kick}}, but he suddenly injures his back, abruptly ending the match. Master Hamm remains determined to settle the matter, so Ash offers to fight with Hitmonlee in his place. Kyle argues that the battle would be pointless if he is battling a replacement, so May decides to step in for him. In return for a victory, Kyle offers to cook up some delicious Battle Noodles just for May. Both go outside to train their Pokémon for the battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outside of the dojo, Team Rocket is spying on Ash&#039;s practice battle between {{p|Hariyama}} and Hitmonlee. Hitmonlee dodges each of Hariyama&#039;s {{m|Arm Thrust}}s and lands a successful blow with {{m|Rolling Kick}}. Hariyama spins uncontrollably as Hitmonlee delivers a {{m|High Jump Kick}} which knocks Hariyama back and on top of Team Rocket. With Hariyama defeated, it is returned to its {{i|Poké Ball}}. Master Hamm takes note of Ash&#039;s skill and says that if Ash were to take over the Dojo, he could go off to follow his dreams. Max says that he thought he was doing this to get Kyle to take over the Dojo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On another field outside the Dojo, {{p|Breloom}} and Hitmonchan are in battle, dodging each other&#039;s blows. Breloom uses {{m|Stun Spore}} and Hitmonchan quickly dodges, though Team Rocket get caught in the attack and are subsequently paralyzed. Breloom approaches with {{m|Sky Uppercut}}, and with Kyle’s instruction, May has Hitmonchan strike first. Kyle suggests a Mach Punch, which Hitmonchan executes and knocks Breloom out. Terri suggests that Kyle just take over the Dojo, but he refuses to run what he calls a dump. Terri is incensed by the insult and Kyle says that he didn&#039;t mean it. Terri quickly apologizes, saying that she always thought that they would run the Dojo together someday. May tells Brock that she thinks Terri might have feelings for Kyle, and Brock comes to the same realization and enters into an emotional heartbreak over Terri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back inside the Dojo, the battle is about to begin between Hitmonlee and Hitmonchan as Kyle and Master Hamm encourage their respective representatives. Ash commands Hitmonlee to use a Rolling Kick and May tells Hitmonchan to use Sky Uppercut. Both attacks hit their marks, sending both Pokémon to the ground. Master Hamm compliments May for using that strategy to reduce damage from the Rolling Kick. Kyle mentions that the trick with Fighting-type Pokémon is utilizing your opponent&#039;s energy. Hitmonchan uses Mach Punch, but Hitmonlee dodges and strikes with Jump Kick, knocking Hitmonchan back to the wall. Prompted by Kyle for a counterattack, May has Hitmonchan use {{m|Comet Punch}}. Hitmonlee dodges the first few swings, but is eventually struck a few times and falls onto its back. As Hitmonlee struggles to its feet, it sent back by a follow up Mach Punch. Master Hamm yells at Ash to keep his guard up. With her eyes ablaze, May firmly declares that she wants those Battle Noodles and no one will stop her from having them. A little concerned, Ash tells her to calm down. Hitmonlee gets back up and stands wearily. Hitmonlee suddenly gets up close with {{m|Agility}} and readies a Mach Punch. Hitmonlee quickly jumps and knees Hitmonchan in the face with High Jump Kick. Master Hamm tells an astonished Kyle to say goodbye to his noodle shop. Kyle says that the battle is not over until one of the Pokémon uses &amp;quot;that attack,&amp;quot; which Master Hamm says is the strongest one they both know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Both Ash and May call for it to be done, so Hitmonchan and Hitmonlee get ready to use {{m|Focus Punch}}. They launch at each other, but suddenly the roof caves in. Team Rocket makes their entrance and recites their {{motto}}. Their mecha looks like two massive bowls of noodles attached at the bottom, with wheels and one mechanical arm holding a pair of chopsticks and the other holding a net with Hitmonchan and Hitmonlee inside. Ash and May tell them to let the Pokémon go, but Team Rocket turns and begins to make their getaway. Terri releases her {{p|Hitmontop}} to use {{m|Rapid Spin}} to break the net, releasing the two Pokémon. Terri tells it to use {{m|Mega Kick}}, which destroys the top half of the mecha and leaves Team Rocket vulnerable in the cockpit. Ash has Pikachu blast Team Rocket off with {{m|Thunderbolt}}, destroying the mecha once and for all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the destructive interruption, Terri asks Kyle why making noodles is so important. Kyle explains that it all started with a bowl of noodles his dad made for him when he was younger. He wanted to make noodles just like his father&#039;s and run a successful business, showing everyone that he is capable of perfection. Master Hamm realizes his son&#039;s vision and gives his blessing for Kyle to pursue his dreams. Father and son apologize and embrace one another, and Master Hamm says that all he wanted was for Kyle to be happy. Terri offers to take over the Dojo, which has always been her dream, and Master Hamm accepts. Ash asks Master Hamm to finally reveal his dream, and he admits that he wants to travel the world selling noodles from a mobile stand. Kyle likes the idea, but asks that he make the same noodles that inspired him before he leaves. Master Hamm agrees and soon prepares noodles for everyone. After eating the delicious noodles, Ash and his friends bid the others farewell and head off towards the Battle Arena, as the journey continues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
* {{Ash}} and {{ashfr}} leave [[Saffron City]].&lt;br /&gt;
{{animeevents|AG}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|May}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Max]]&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Terri]]&lt;br /&gt;
* [[Kyle Hamm]]&lt;br /&gt;
* [[Master Hamm]]&lt;br /&gt;
* Noodle house customers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:PTC AG145.png|thumb|200px|right|Pokémon Trainer&#039;s Choice]]&lt;br /&gt;
[[Pokémon Trainer&#039;s Choice]]: {{p|Absol}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})&lt;br /&gt;
* {{p|Chimecho}} ({{OP|James|Chimecho}})&lt;br /&gt;
* {{p|Hitmonlee}} ([[Master Hamm]]&#039;s; lent to {{Ash}})&lt;br /&gt;
* {{p|Hitmonchan}} ([[Kyle Hamm|Kyle]]&#039;s; lent to {{an|May}})&lt;br /&gt;
* {{p|Hitmontop}} ([[Terri]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Breloom}} ([[Fighting Dojo]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Hariyama}} ([[Fighting Dojo]]&#039;s)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* [[Ready Go!]] is played while {{Ash}} and {{an|May}} train their lent {{OBP|Pokémon|species}}.&lt;br /&gt;
* This is the season finale of [[S08|Pokémon: Advanced Battle]].&lt;br /&gt;
** This is also the last episode to air on {{DL|Pokémon in the United States|Kids&#039; WB!}}, and the last episode dubbed by [[4Kids Entertainment]]. Therefore, it is also the last episode in which [[Mike Pollock]] is the [[narrator]]; [[Veronica Taylor]] voices Ash and May; [[Amy Birnbaum]] voices [[Max]]; [[Eric Stuart]] voices {{an|Brock}}, [[James]], and [[Pokédex]]; [[Rachael Lillis]] voices [[Jessie]]; [[Maddie Blaustein]] voices Meowth; and Suzanne Goldish voices [[James&#039;s Chimecho]].&lt;br /&gt;
*** As such, considering the episode&#039;s English [[dub]] title is a pun on the Spanish phrase &#039;&#039;hasta la vista&#039;&#039;, meaning &amp;quot;Until I see you&amp;quot;, &amp;quot;Goodbye&amp;quot;, &amp;quot;So long&amp;quot;, or &amp;quot;See you soon&amp;quot;, the title may have been deliberately chosen to mark the end of the 4Kids dub.&lt;br /&gt;
* Until &#039;&#039;[[SM001|Alola to New Adventure!]]&#039;&#039;, 521 episodes later, this was the last episode that did not premiere on [[Pokémon in the United States|Cartoon Network]].&lt;br /&gt;
* Until &#039;&#039;[[SM044|A Dream Encounter!]]&#039;&#039;, 564 episodes later, this was the last episode without an extended &amp;quot;To Be Continued&amp;quot; screen in the dub.&lt;br /&gt;
* Maddie Blaustein revealed that {{MTR}} says &amp;quot;Looks like {{TRT}}&#039;s Blaustein off again!&amp;quot; as Ash has Pikachu blast Team Rocket off, a possible homage to her final performance as the character. One has to listen very closely to hear this.&lt;br /&gt;
* This episode is the last to feature the [[Pokémon Trainer&#039;s Choice]] eyecatch. This is also the last episode of the English dub to feature an eyecatch at all until the return of the [[Who&#039;s That Pokémon?]] eyecatch in &#039;&#039;[[BW001|In the Shadow of Zekrom!]]&#039;&#039;, 239 episodes later.&lt;br /&gt;
* This is the last episode of &#039;&#039;[[Pokémon the Series]]&#039;&#039; to not have its English script be adapted by [[James Carter Cathcart]].&lt;br /&gt;
* In the Nordic dubs ({{pmin|Denmark|Danish}}, {{pmin|Finland|Finnish}}, {{pmin|Norway|Norwegian}}, and {{pmin|Sweden|Swedish}}), this is the last episode to have [[move]] names translated in their own languages.&lt;br /&gt;
* In {{pmin|Spain}}, this episode premiered on June 25, 2006, almost two weeks before it aired in the U.S.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
[[File:AG145 error.png|thumb|200px|Ash&#039;s miscolored socks]]&lt;br /&gt;
* When [[Terri]] explains the conflict between [[Kyle Hamm|Kyle]] and [[Master Hamm|his father]], Ash&#039;s socks are blue instead of white.&lt;br /&gt;
* Kyle tells Terri she will be &amp;quot;the [[Contest Judge]]&amp;quot; when she should be the [[battle judge]].&lt;br /&gt;
* In the {{pmin|Brazil}}ian [[dub]], {{an|Brock}} refers to {{m|Jump Kick}} as &#039;&#039;Pulo e Soco&#039;&#039; (literally &amp;quot;Jump and Punch&amp;quot;). He is the only character in the episode to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
* The [[Fighting Dojo]] is referred to as the Pokémon Dojo.&lt;br /&gt;
* The text on one of the signs on the way to the Fighting Dojo is erased in the English dub.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Trainer&#039;s Choice]]====&lt;br /&gt;
* Question: Trainers, which of these Pokémon does not evolve?&lt;br /&gt;
* Choices: {{p|Wynaut}}, {{p|Absol}}, {{p|Snorunt}}&lt;br /&gt;
* Answer: OK, Trainers! If you chose Absol, you were right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=77FF77|bordercolor=55DD55&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|格鬥道場！小智對抗小遙！|Fighting Dojo! Ash vs. May!}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Nudelkongen!|The noodle king!}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Toedel noedel|Toodle noodle}}&lt;br /&gt;
|de=Pasta la Vista!&lt;br /&gt;
|fi=Pasta la vista&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Pour un bol de nouilles|For a bowl of noodles}}&lt;br /&gt;
|he={{tt|הקרב על הפסטה|The Battle for the Pasta}}&lt;br /&gt;
|hi=दोजो वर्सेस नूडल्स {{tt|&#039;&#039;Dojo versus Noodles&#039;&#039;|Dojo vs. Noodles}}{{tt|*|Disney XD dub}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Contrasti di famiglia|Family contrasts}}&lt;br /&gt;
|ko={{tt|최강 라면 대결! 지우 VS 봄이|The Greatest Ramen Showdown! Ash vs. May}}&lt;br /&gt;
|no=Pasta la Vista!&lt;br /&gt;
|pt_br=Pasta la Vista!&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Паста ли виста|Pasta la vista}}&lt;br /&gt;
|es_la=Pasta la vista&lt;br /&gt;
|es_eu=Pasta a la vista&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Stridsnudlarna|The battle noodles}}&lt;br /&gt;
|tr={{tt|Hoşça kal erişte!|Goodbye, noddle!}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=AG144 |&lt;br /&gt;
prevtitle=A Hurdle for Squirtle |&lt;br /&gt;
nextcode=AG146 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Fear Factor Phony |&lt;br /&gt;
series=Pokémon the Series: Ruby and Sapphire |&lt;br /&gt;
colorscheme=Emerald }}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:0419}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon the Series: Ruby and Sapphire episodes|145]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Masashi Sogo]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Yūji Asada]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Yūji Asada]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Yūji Asada]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Masaaki Iwane]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pasta Lavista!]]&lt;br /&gt;
[[es:EP422]]&lt;br /&gt;
[[fr:AG145]]&lt;br /&gt;
[[it:RZ145]]&lt;br /&gt;
[[ja:AG編第145話]]&lt;br /&gt;
[[zh:宝可梦 超世代 第144集]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon:_Catch_the_Numbers!&amp;diff=4376016</id>
		<title>Pokémon: Catch the Numbers!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon:_Catch_the_Numbers!&amp;diff=4376016"/>
		<updated>2025-09-09T00:53:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: The game is listed under Arc System Works&amp;#039; works in the Arc System Works 25th Anniversary Character Collection book&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{translated title}}&lt;br /&gt;
{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Infobox_game&lt;br /&gt;
|name=Pokémon: Catch the Numbers!&lt;br /&gt;
|jname=ポケットモンスター すうじをつかまえよう！&lt;br /&gt;
|boxart=Catch the Numbers JP boxart.jpg&lt;br /&gt;
|caption=Boxart&lt;br /&gt;
|platform=[[Sega Pico]]&lt;br /&gt;
|category=Edutainment&lt;br /&gt;
|players=1 player&lt;br /&gt;
|gen_series=[[Generation II]] miscellaneous&lt;br /&gt;
|release_date_ja=July 23, 2002&lt;br /&gt;
|publisher=Sega Toys&lt;br /&gt;
|developer={{wp|Arc System Works}}&lt;br /&gt;
|colorscheme=Johto&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケットモンスター すうじをつかまえよう！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pokémon: Catch the Numbers!&#039;&#039;) is an educational game for [[Sega Pico]]. It has only been released in Japan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay==&lt;br /&gt;
[[File:Catch the Numbers JP title screen.png|thumb|left|Title screen]]&lt;br /&gt;
{{TRT}} has stolen all of {{Ash}}, {{an|Misty}}, and {{an|Brock}}&#039;s Pokémon except for {{AP|Pikachu}} and {{TP|Misty|Togepi}}. The player needs to complete a series of mini-games, mostly math related, to get them back. The game features voice acting from the cast of the [[original series]] and an instrumental version of [[Aim to Be a Pokémon Master]] as the title theme. &amp;lt;ref&amp;gt;[https://youtu.be/GPieQAL6PL0 Every Pokémon Ever #88: SEGA Pokémon Pico]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* There is an unused font type that never gets used anywhere.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://tcrf.net/Pocket_Monsters:_Suuji_o_Tsukamaeyou! Pocket Monsters: Suuji o Tsukamaeyou! - TCRF]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{stub|Game}}&lt;br /&gt;
{{Other games}}&lt;br /&gt;
{{Project Sidegames notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Sega Pico games]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[fr:ポケットモンスターすうじをつかまえよう！]]&lt;br /&gt;
[[it:Pokémon: Catch the Numbers!]]&lt;br /&gt;
[[zh:宝可梦 收服到数字了！]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Michele_Knotz&amp;diff=4375165</id>
		<title>Michele Knotz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Michele_Knotz&amp;diff=4375165"/>
		<updated>2025-09-07T12:49:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Michele Knotz.jpg|thumb|220px|Michele Knotz]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Michele Knotz&#039;&#039;&#039; is an American voice actress for the English dub of {{aniseries|PTS}} and {{aniseries|HZ}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biography==&lt;br /&gt;
Knotz was born sometime on October 27&amp;lt;!--Please do not edit this date. Michele Knotz has personally asked for her birth year not to be posted here--&amp;gt; in New Jersey and became a voice actress as an adult. She was the winner of the 2003 Anime Idol voice acting contest held at the now-defunct {{wp|Big Apple Anime Fest}} convention. The first runner-up, [[Hilary Thomas]], also provides voices for the {{TPCi}} dub.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knotz joined {{aniseries|PTS}} during the [[Pokémon USA recasting controversy]]. She debuted in &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;, where she played the roles of {{an|May}}, [[Jessie]], {{an|Misty}}, and [[Nurse Joy]]. She has since voiced several characters and Pokémon, but Jessie and May remain her most prominent roles. Notable Pokémon she voices include [[May&#039;s Beautifly]] and {{TP|May|Squirtle}} in {{aniseries|RS}}, [[Dawn&#039;s Piplup]] in {{aniseries|DP}}, [[Ash&#039;s Snivy]] and [[Jessie&#039;s Woobat]] in {{aniseries|BW}}, and the recurring {{an|Jigglypuff}} starting in {{aniseries|SM}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aside from voice acting, Knotz does script adaptation for various dubs of foreign media. For the Pokémon franchise, she handled script adaptation for episodes 5-8 of [[Pokémon Concierge|&#039;&#039;Pokémon Concierge&#039;&#039;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon roles==&lt;br /&gt;
===Animation===&lt;br /&gt;
===={{aniseries|PTS}}====&lt;br /&gt;
=====Humans=====&lt;br /&gt;
======Major======&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}} ([[BW116]]-[[JN147]], [[M22]], &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{an|May}} ([[AG146]]-[[DP079]], [[M09]], &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Jessie]] ([[AG146]]-[[JN147]], [[M09]]-[[M19]], [[M22]], &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]] ([[Kanto]]-[[Sinnoh]]: [[AG149]]-[[DP190]], [[BW116]], [[M10]]-[[M11]], &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Jessebelle]] ([[DP153]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Minor======&lt;br /&gt;
* [[Landis]]&lt;br /&gt;
* [[Abigail]]&lt;br /&gt;
* [[Ghost girl]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Carrie|XY015}}&lt;br /&gt;
* [[Mirror Team Rocket|Mirror Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[Head Nurse]]&lt;br /&gt;
* [[Pokétch]] advertisement ([[DP033]])&lt;br /&gt;
* Woman A ([[XY109]])&lt;br /&gt;
* Kid Blue Tee ([[SM022]])&lt;br /&gt;
* Boy Green ([[SM024]])&lt;br /&gt;
* Female (Orange; [[SM030]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon=====&lt;br /&gt;
======Major======&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Bulbasaur]] ([[AG189]]-present)&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Squirtle]] ([[AG189]]-present)&lt;br /&gt;
* [[Mimey]] ([[SM024]]-present)&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Bayleef]] ([[JN114]]-[[JN135]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Snivy]]&lt;br /&gt;
* {{TP|Brock|Brock&#039;s Mudkip|Marshtomp}} ([[AG148]])&lt;br /&gt;
* [[Misty&#039;s Psyduck]] ([[SM043]]-present)&lt;br /&gt;
* [[Misty&#039;s Corsola]] ([[SM102]]-present) &lt;br /&gt;
* [[May&#039;s Beautifly]] ([[AG187]]-[[DP079]])&lt;br /&gt;
* [[May&#039;s Squirtle]] ([[AG151]]-[[AG189]], [[M09]], &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Dawn&#039;s Piplup]]&lt;br /&gt;
* [[Jessie&#039;s Dustox]] ([[AG159]]-present)&lt;br /&gt;
* [[Jessie&#039;s Woobat]]&lt;br /&gt;
* [[James&#039;s Cacnea]] ([[AG146]]-[[JN145]])&lt;br /&gt;
* [[James&#039;s Chimecho]] ([[AG146]]-[[AG147]], [[JN145]])&lt;br /&gt;
* [[James&#039;s Mime Jr.]] ([[DP002]]-[[DP052]], [[JN145]])&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy&#039;s Wigglytuff]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Drew|Masquerain|Drew&#039;s Masquerain}} ([[AG180]]-[[AG181]])&lt;br /&gt;
* [[Bianca&#039;s Minccino]]&lt;br /&gt;
* [[Tierno&#039;s Squirtle]]&lt;br /&gt;
* [[Shauna&#039;s Ivysaur|Shauna&#039;s Bulbasaur]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Gardenia|Cherubi|Gardenia&#039;s Cherubi}}&lt;br /&gt;
* [[Fantina&#039;s Drifloon]]&lt;br /&gt;
* [[Aaron&#039;s Beautifly|Aaron&#039;s Wurmple and Beautifly]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Wallace|Milotic|Wallace&#039;s Milotic}}&lt;br /&gt;
* [[Diantha&#039;s Gardevoir]]&lt;br /&gt;
* {{p|Jigglypuff}} ({{an|Jigglypuff|anime}}; [[SM042]]-present)&lt;br /&gt;
* {{p|Bewear}} ({{an|Bewear|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Stufful}} ({{an|Stufful|anime}})&lt;br /&gt;
* {{OBP|Manaphy|M09}} ([[M09]])&lt;br /&gt;
* {{DL|Hoopa (anime)|Latias}} ([[M18]])&lt;br /&gt;
* {{DL|Hoopa (anime)|Latios}} ([[M18]])&lt;br /&gt;
* [[Goh&#039;s Skwovet]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Minor======&lt;br /&gt;
* {{DL|Harley|Wigglytuff|Harley&#039;s Wigglytuff}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Zoey|Finneon|Zoey&#039;s Finneon}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Zoey|Gallade|Zoey&#039;s Kirlia}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Ursula|Wormadam|Ursula&#039;s Wormadam}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Ursula|Jigglypuff|Ursula&#039;s Jigglypuff}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Anthea and Concordia|Gardevoir|Concordia&#039;s Gardevoir}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Lewis|Lilligant|Lewis&#039; Lilligant}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Horatio|Cinccino|Horatio&#039;s Cinccino}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Skyla|Swoobat|Skyla&#039;s Swoobat}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Lucy|Milotic|Lucy&#039;s Milotic}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Mannes|Klink|Mannes&#039; Klink}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Mannes|Klang|Mannes&#039; Klang}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Mannes|Klinklang|Mannes&#039; Klinklang}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Kimia|Gardevoir|Kimia&#039;s Gardevoir}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Melodi|Gardevoir|Melodi&#039;s Gardevoir}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Melodi|Kirlia|Melodi&#039;s Kirlia}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Moira|Cinccinoette|Cinccinoette}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Jessica (XY008)|Furfrou|Jessica&#039;s Furfrou}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Team Flare Grunt|Sneasel|Team Flare Grunt&#039;s Sneasel}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Sima|Mudbray|Sima&#039;s Mudbray}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Hiroki|Mudbray|Hiroki&#039;s Mudbray}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Lusamine (anime)|Lilligant|Lusamine&#039;s Lilligant}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Harriet|Togepi|Harriet&#039;s Togepi}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Harriet|Marill|Harriet&#039;s Marill}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Rocket Prize Master|Minccino|Team Rocket&#039;s Minccino}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}}&lt;br /&gt;
* {{p|Jigglypuff}}&lt;br /&gt;
* {{p|Wigglytuff}}&lt;br /&gt;
* {{p|Oddish}}&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}}&lt;br /&gt;
* {{p|Goldeen}}&lt;br /&gt;
* {{p|Igglybuff}}&lt;br /&gt;
* {{p|Flaaffy}}&lt;br /&gt;
* {{p|Sneasel}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mudkip}}&lt;br /&gt;
* {{p|Wurmple}}&lt;br /&gt;
* {{p|Beautifly}}&lt;br /&gt;
* {{p|Dustox}}&lt;br /&gt;
* {{p|Seedot}} ([[AG146]]-present)&lt;br /&gt;
* {{p|Masquerain}}&lt;br /&gt;
* {{p|Ralts}} ([[AG146]]-present)&lt;br /&gt;
* {{p|Gardevoir}} ([[AG146]]-present)&lt;br /&gt;
* {{p|Cacnea}}&lt;br /&gt;
* {{p|Milotic}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gorebyss}}&lt;br /&gt;
* {{p|Chimecho}}&lt;br /&gt;
* {{p|Jirachi}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latios}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latias}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bidoof}}&lt;br /&gt;
* {{p|Combee}}&lt;br /&gt;
* {{p|Wormadam}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cherrim}}&lt;br /&gt;
* {{p|Drifloon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Chingling}}&lt;br /&gt;
* {{p|Woobat}}&lt;br /&gt;
* {{p|Swoobat}}&lt;br /&gt;
* {{p|Minccino}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cottonee}}&lt;br /&gt;
* {{p|Petilil}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lilligant}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cinccino}}&lt;br /&gt;
* Female {{p|Furfrou}}&lt;br /&gt;
* {{p|Corsola}} ([[SM005]], [[SM012]])&lt;br /&gt;
* {{p|Morelull}} ([[SM029]])&lt;br /&gt;
* {{p|Shiinotic}} ([[SM029]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Other=====&lt;br /&gt;
* [[Pokédex|Sinnoh Pokédex]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[I Choose You! trilogy|&#039;&#039;I Choose You!&#039;&#039; trilogy]]====&lt;br /&gt;
=====Humans=====&lt;br /&gt;
* [[Jessie]] ([[M20]], [[M21]], [[M23]])&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]] ([[M20]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon=====&lt;br /&gt;
* [[Gary&#039;s Squirtle]] ([[M20]])&lt;br /&gt;
* {{DL|Marina (EP091)|Bulbasaur|Marina&#039;s Bulbasaur}} ([[M20]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Mystery Dungeon series]]====&lt;br /&gt;
* {{p|Chikorita}} ([[Team Go-Getters]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{aniseries|HZ}}====&lt;br /&gt;
* {{DL|Rising Volt Tacklers|Snorunt|Rising Volt Tacklers&#039;s Snorunt}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Rising Volt Tacklers|Polteageist|Rising Volt Tacklers&#039;s Polteageist}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Rising Volt Tacklers|Sinistea|Rising Volt Tacklers&#039;s Sinistea}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Video games===&lt;br /&gt;
====[[Super Smash Bros. Brawl]]====&lt;br /&gt;
* {{SSB|Pokémon Trainer}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Pokémon Trainer (Super Smash Bros.)|Squirtle}}&lt;br /&gt;
* {{p|Torchic}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gardevoir}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latias}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latios}}&lt;br /&gt;
* {{p|Jirachi}}&lt;br /&gt;
* {{p|Piplup}}&lt;br /&gt;
* {{p|Manaphy}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[PokéPark Wii: Pikachu&#039;s Adventure]]====&lt;br /&gt;
* {{OBP|Piplup|PokéPark}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}}&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}}&lt;br /&gt;
* {{p|Oddish}}&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}}&lt;br /&gt;
* {{p|Sneasel}}&lt;br /&gt;
* {{p|Torchic}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mudkip}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latias}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latios}}&lt;br /&gt;
* {{p|Jirachi}}&lt;br /&gt;
* {{p|Prinplup}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bidoof}}&lt;br /&gt;
* {{p|Drifloon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Manaphy}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[PokéPark 2: Wonders Beyond]]====&lt;br /&gt;
* {{OBP|Piplup|PokéPark}}&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}}&lt;br /&gt;
* {{p|Oddish}}&lt;br /&gt;
* {{p|Sneasel}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mudkip}}&lt;br /&gt;
* {{p|Snivy}}&lt;br /&gt;
* {{p|Servine}}&lt;br /&gt;
* {{p|Serperior}}&lt;br /&gt;
* {{p|Minccino}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cinccino}}&lt;br /&gt;
* {{p|Woobat}}&lt;br /&gt;
* {{p|Swoobat}}&lt;br /&gt;
* {{p|Petilil}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lilligant}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cottonee}}&lt;br /&gt;
* {{p|Whimsicott}}&lt;br /&gt;
* {{p|Klink}}&lt;br /&gt;
* {{p|Klang}}&lt;br /&gt;
* {{p|Klinklang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS/Wii U]]====&lt;br /&gt;
* {{p|Gardevoir}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latias}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latios}}&lt;br /&gt;
* {{p|Snivy}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Super Smash Bros Ultimate]]====&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}}&lt;br /&gt;
* {{p|Snivy}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gardevoir}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latios}}&lt;br /&gt;
* {{p|Latias}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bewear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Masters EX]]====&lt;br /&gt;
* {{mas|Jessie}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other non-Pokémon roles==&lt;br /&gt;
* Ogiue Chika (&#039;&#039;{{wp|Genshiken}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Koyuki Asagiri (&#039;&#039;{{wp|Kujibiki Unbalance}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Potaru Tanaka (&#039;&#039;{{wp|Magical Witch Punie-chan}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{wp|Alisa Bosconovitch}}, Roll (&#039;&#039;{{wp|Street Fighter x Tekken}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Lilliel Saotome (&#039;&#039;The Guided Fate Paradox&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Grace (&#039;&#039;Castle Dracula: The Video Game&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Various characters (&#039;&#039;Heathcliff: The Fast and the Furriest&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Sirikit (&#039;&#039;Captain Sabertooth&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Kindarspirit (&#039;&#039;TOME: Terrain of Magical Expertise&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Persephone, Caryatids sisters (&#039;&#039;Gods&#039; School&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Skyla Deadeye (&#039;&#039;Grand Guilds&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Neo Alraune (&#039;&#039;{{wp|Sleepy Princess in the Demon Castle}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* In the credits of [[S09|season nine]] and initially [[S10|season ten]], Knotz&#039;s first name is misspelled as the identically-pronounced &#039;&#039;&#039;Michelle&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://micheleknotz.com/index.html Official website]&lt;br /&gt;
* [https://www.facebook.com/michele.knotz Facebook]&lt;br /&gt;
* [https://www.facebook.com/groups/282759028505494/ Second Facebook]&lt;br /&gt;
* [https://twitter.com/MicheleKnotz Twitter]&lt;br /&gt;
* [https://www.youtube.com/channel/UCgJSlAVrt70-OkGmz54dffQ YouTube channel]&lt;br /&gt;
* [https://www.youmacon.com/special-guests/45-michele-knotz Youmacon biography]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project VA notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:PUSA voice actors|Knotz, Michele]]&lt;br /&gt;
[[Category:TPCi voice actors|Knotz, Michele]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Michele Knotz]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Diva&amp;diff=4368039</id>
		<title>Diva</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Diva&amp;diff=4368039"/>
		<updated>2025-08-28T12:47:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: (Source: https://resumes.actorsaccess.com/abbyespiritu)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Translated title}}&lt;br /&gt;
[[File:Diva.png|thumb|250px|Diva]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;--&amp;gt;(Japanese: &#039;&#039;&#039;ディバ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Diva&#039;&#039;) is a [[character of the day]] who appeared in &#039;&#039;[[HZ059|Dance, Quaxly! The Blue Medali Step!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is a {{wp|street dance}}r who met [[Dot]], [[Liko]], and [[Roy]] in [[Medali]]. After seeing {{TP|Dot|Quaxly}}&#039;s enthusiasm, she challenged Dot to a dance competition. After seeing Quaxly&#039;s resourcefulness, she revealed to the group where to find [[Larry]] in the city.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon==&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Diva&lt;br /&gt;
|pkmn=Oricorio&lt;br /&gt;
|type1=Fire&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|img=Diva Oricorio.png&lt;br /&gt;
|cap=Diva&#039;s Oricorio&lt;br /&gt;
|epnum=HZ059&lt;br /&gt;
|epname=Dance, Quaxly! The Blue Medali Step!&lt;br /&gt;
|vajp=&lt;br /&gt;
|vaen=&lt;br /&gt;
|desc={{p|Oricorio}} is Diva&#039;s only known Pokémon. She performed {{wp|Street dance|street dances}} with her {{pkmn|Trainer}}, attracting crowds. When {{TP|Dot|Quaxly}} saw it and begun to admire it, Diva noted him and challenged [[Dot]] to a dance competition with her Oricorio, who performed a magnificent dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oricorio&#039;s known moves are {{m|Feather Dance}} and {{m|Revelation Dance}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice actors==&lt;br /&gt;
{{vatable|color={{fire color}}|bordercolor={{fire color dark}}&lt;br /&gt;
|ja=天海由梨奈 &#039;&#039;Yurina Amami&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|en=Abby Espiritu&lt;br /&gt;
|he=טליה ברקאי &#039;&#039;Talya Barkay&#039;&#039;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* She is left unnamed during the episode. Her Japanese name is known only through the episode&#039;s credits.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==Names==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Project COD notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Animation characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Horizons characters of the day]]&lt;br /&gt;
[[Category:Female characters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es:Diva]]&lt;br /&gt;
[[fr:Diva]]&lt;br /&gt;
[[it:Diva]]&lt;br /&gt;
[[zh:蒂芭]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=James_(Masters)&amp;diff=4365884</id>
		<title>James (Masters)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=James_(Masters)&amp;diff=4365884"/>
		<updated>2025-08-25T22:26:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{MastersInfobox&lt;br /&gt;
| type = poison&lt;br /&gt;
| name = &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFF&amp;quot;&amp;gt;James&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| jname = &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFF&amp;quot;&amp;gt;コジロウ&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| jtrans = &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFF&amp;quot;&amp;gt;Kojirō&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| image = Spr Masters James.png&lt;br /&gt;
| size = 200px&lt;br /&gt;
| caption = James&#039;s model&lt;br /&gt;
| num = 104&lt;br /&gt;
| enva = [[James Carter Cathcart]]&lt;br /&gt;
| java = [[Shin-ichiro Miki]]&lt;br /&gt;
| desc = This member of [[Team Rocket]] {{motto|extends his reach to the stars above}}, working day and night with {{mas|Jessie}} and {{MTR}} to make the dreams of their boss, {{an|Giovanni}} a reality.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;James&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;コジロウ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Kojirō&#039;&#039;) is a [[Pokémon Trainer]] in [[Pokémon Masters EX]], based on the [[James|character of the same name]] in the {{pkmn|animated series}}, who later went on to make appearances in the [[core series]] {{pkmn|games}}. He forms a [[sync pair]] with {{TP|James|Weezing}}. The sync pair could be obtained during the limited-time event Blasting Off Again, and was first made available on September 17, 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the games==&lt;br /&gt;
{{incomplete|section|Expand history}}&lt;br /&gt;
===History===&lt;br /&gt;
James has experienced all the events from &#039;&#039;[[M20|I Choose You!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M21|The Power of Us]]&#039;&#039; up until &#039;&#039;[[M23|Secrets of the Jungle]]&#039;&#039;. At some point during &#039;&#039;Secrets of the Jungle&#039;&#039;, James, {{mas|Jessie}}, and {{MTR}} chased a {{shiny}} {{p|Celebi}} through the [[Forest of Okoya]] and somehow ended up in [[Pasio]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{DL|Special event|Double Trouble}}===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{DL|Special event|Blasting Off Again}}===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Weezing==&lt;br /&gt;
{{Masters&lt;br /&gt;
|name=Weezing&lt;br /&gt;
|namelink=James&#039;s Weezing&lt;br /&gt;
|ndex=0110&lt;br /&gt;
|gender=m&lt;br /&gt;
|type=Poison&lt;br /&gt;
|role=Tech&lt;br /&gt;
|move1=Poison&lt;br /&gt;
|base=3&lt;br /&gt;
|weakness=Psychic&lt;br /&gt;
|description=Weezing loves the gases given off by rotted kitchen garbage. This Pokémon will find a dirty, unkempt house and make it its home. At night, when the people in the house are asleep, it will go through the trash.&lt;br /&gt;
|hp=458|atk=165|def=235|spatk=275|spdef=188|spe=226&lt;br /&gt;
|hp2=578|atk2=225|def2=295|spatk2=335|spdef2=248|spe2=286&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Availability===&lt;br /&gt;
James could be teamed up with during the [[special event]] {{DL|Special event|Blasting Off Again}} (September 17, 2020 to January 25, 2021).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Moves===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background:#{{poison color}}; border:3px solid #{{poison color dark}}; text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #{{poison color light}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Name&lt;br /&gt;
! {{color2|000|Type}}&lt;br /&gt;
! {{color2|000|Damage category|Category}}&lt;br /&gt;
! Move gauge&lt;br /&gt;
! Base {{color2|000|Power}}&lt;br /&gt;
! Max {{color2|000|Power}}&lt;br /&gt;
! {{color2|000|Accuracy}}&lt;br /&gt;
! Target&lt;br /&gt;
! width=200px | Description&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
|{{m|Sludge}}&lt;br /&gt;
|{{t|Poison}}&amp;lt;br&amp;gt;[[File:PoisonIC Masters.png|20px]]&lt;br /&gt;
{{statustable|Special}}&lt;br /&gt;
|2&lt;br /&gt;
|42&lt;br /&gt;
|50&lt;br /&gt;
|100%&lt;br /&gt;
|An opponent&lt;br /&gt;
|Has a chance (30%) of leaving the target poisoned.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[X Defense]]&lt;br /&gt;
{{typetable|None}}&lt;br /&gt;
{{statustable|Status}}&lt;br /&gt;
|0 (2 uses)&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|Self&lt;br /&gt;
|Raises the user&#039;s Defense by two stat ranks.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
|{{m|Poison Gas}}&lt;br /&gt;
|{{t|Poison}}&amp;lt;br&amp;gt;[[File:PoisonIC Masters.png|20px]]&lt;br /&gt;
{{statustable|Status}}&lt;br /&gt;
|2&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|90%&lt;br /&gt;
|All opponents&lt;br /&gt;
|Leaves the target poisoned.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Prepare to Fight!&lt;br /&gt;
{{typetable|None}}&lt;br /&gt;
{{statustable|Status}}&lt;br /&gt;
|0 (2 uses)&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|Self&lt;br /&gt;
|Restores the user&#039;s HP by approximately 40% of its maximum HP. Raises the user&#039;s Sp. Def by two stat ranks.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #{{poison color light}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=9 | {{color2|000|Sync move|Sync moves}}&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Make It Double {{mcolor|Sludge|000}}&lt;br /&gt;
|{{t|Poison}}&amp;lt;br&amp;gt;[[File:PoisonIC Masters.png|20px]]&lt;br /&gt;
{{statustable|Special}}&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|200&lt;br /&gt;
|240&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|An opponent&lt;br /&gt;
|This move&#039;s power increases when the target is poisoned or badly poisoned.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Skills===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background:#{{poison color}}; border:3px solid #{{poison color dark}}; text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #{{poison color light}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Name&lt;br /&gt;
! Description&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #{{poison color light}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=2 | {{color2|000|Passive skill|Passive Skills}}&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
|{{sk|Last Word}}&lt;br /&gt;
|The user uses {{m|Explosion}} immediately before fainting.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #{{poison color light}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=2 | {{color2|000|Theme skill|Theme Skills}}&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[File:Theme skill icon type.png|20px|link=]] Poison Tech&lt;br /&gt;
|Raises allies&#039; Attack and Sp. Atk by 24 when using Poison-type attacks.&amp;lt;br&amp;gt;Raises the maximum HP of all allied sync pairs by 24.&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[File:Theme skill icon region.png|20px|link=]] Kanto Tech&lt;br /&gt;
|Raises the Attack and Sp. Atk of all allied sync pairs by 4.&amp;lt;br&amp;gt;Raises the maximum HP of all allied sync pairs by 7.&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[File:Theme skill icon Trainer group.png|20px|link=]] Villain Tech&lt;br /&gt;
|Raises the Attack and Sp. Atk of all allied sync pairs by 4.&amp;lt;br&amp;gt;Raises the maximum HP of all allied sync pairs by 7.&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[File:Theme skill icon other.png|20px|link=]] Team Rocket Forever Tech&lt;br /&gt;
|Raises the Attack and Sp. Atk of all allied sync pairs by 5.&amp;lt;br&amp;gt;Raises the maximum HP of all allied sync pairs by 8.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #{{poison color light}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=2 | {{color2|000|Expedition skill|Expedition Skills}}&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[File:Masters Rare Cache icon.png|20px|link=]]Rare ↑ 2 [[File:Masters Fiery Crystal icon.png|20px|link=]]Fiery ↓ 2&lt;br /&gt;
|Raises the following discovery level by 2:&amp;lt;br&amp;gt;• [[File:Masters Rare Cache icon.png|20px|link=]]Rare Cache&amp;lt;br&amp;gt;Lowers the following discovery level by 2:&amp;lt;br&amp;gt;• [[File:Masters Fiery Crystal icon.png|20px|link=]]Fiery Crystal&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sync grid===&lt;br /&gt;
The [[sync grid]] for James &amp;amp; Weezing is a basic grid which has not yet been expanded.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy sortable&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background:#{{poison color}}; border:3px solid #{{poison color dark}}; text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #{{poison color light}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Name&lt;br /&gt;
! Effect&lt;br /&gt;
! Energy required&lt;br /&gt;
! Sync orb required&lt;br /&gt;
! Move level required&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| HP +10&lt;br /&gt;
| HP +10&lt;br /&gt;
| 0&lt;br /&gt;
| 5&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Defense +5&lt;br /&gt;
| Defense +5&lt;br /&gt;
| 0&lt;br /&gt;
| 5&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Sp. Atk +5&lt;br /&gt;
| Sp. Atk +5&lt;br /&gt;
| 0&lt;br /&gt;
| 5&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Sp. Atk +5&lt;br /&gt;
| Sp. Atk +5&lt;br /&gt;
| 0&lt;br /&gt;
| 5&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Sp. Def +5&lt;br /&gt;
| Sp. Def +5&lt;br /&gt;
| 0&lt;br /&gt;
| 5&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Speed +5&lt;br /&gt;
| Speed +5&lt;br /&gt;
| 0&lt;br /&gt;
| 5&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other Pokémon==&lt;br /&gt;
===Traveling with===&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;float:left; width: 96px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{ActivePoké|Team Rocket|Meowth|Masters0052.png|normal|size=100px|link=Meowth (Team Rocket)}} ♂&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Appearances==&lt;br /&gt;
===Battle appearances===&lt;br /&gt;
James &amp;amp; Weezing can be battled against in:&lt;br /&gt;
* [[Special event]]: {{DL|Special event|Blasting Off Again}} (September 17, 2020 to January 25, 2021)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Story appearances===&lt;br /&gt;
James appears in his normal outfit in the following story areas:&lt;br /&gt;
* [[Special event]]s:&lt;br /&gt;
** {{DL|Special event|Double Trouble}}&lt;br /&gt;
** {{DL|Special event|Blasting Off Again}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Sync pair story|Sync pair stories]]===&lt;br /&gt;
* Team Rocket On the Move!&lt;br /&gt;
* Prepare for Fireworks!&lt;br /&gt;
* Extend Our Plot to the Stars Above!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Quotes==&lt;br /&gt;
{{main|Team Rocket trio/Quotes#James|Team Rocket trio/Quotes → James}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; {{roundy|20px}} border:2px solid #{{poison color dark}}; background:#{{poison color}}; font-size:80%; color:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=2 style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border:2px solid #{{poison color dark}}; background:#{{poison color light}}&amp;quot; | [[File:VSJames Masters.png|120px]]&lt;br /&gt;
| colspan=2 style=&amp;quot;{{roundy|5px}} border:2px solid #{{poison color dark}}; background:#{{poison color light}}&amp;quot; | [[File:Jessie Mindscape.png|x180px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=2 | VS model&lt;br /&gt;
| colspan=2 | James&#039;s sync move mindscape&amp;lt;br&amp;gt;({{color2|FFF|Team Rocket}} logo)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border:2px solid #{{poison color dark}}; background:#{{poison color light}}&amp;quot; | [[File:James Emote 1 Masters.png|80px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border:2px solid #{{poison color dark}}; background:#{{poison color light}}&amp;quot; | [[File:James Emote 2 Masters.png|80px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border:2px solid #{{poison color dark}}; background:#{{poison color light}}&amp;quot; | [[File:James Emote 3 Masters.png|80px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border:2px solid #{{poison color dark}}; background:#{{poison color light}}&amp;quot; | [[File:James Emote 4 Masters.png|80px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Trainer emote&amp;lt;br&amp;gt;Nice!&lt;br /&gt;
| Trainer emote&amp;lt;br&amp;gt;Watch out!&lt;br /&gt;
| Trainer emote&amp;lt;br&amp;gt;Let&#039;s do this!&lt;br /&gt;
| Trainer emote&amp;lt;br&amp;gt;Thanks!&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* This James is from the alternate {{pkmn|movie}} continuity, as {{TRT}} makes a [[List of cross-canon references|reference]] to chasing a {{Shiny}} {{p|Celebi}} through a [[Forest of Okoya|jungle]] before arriving on [[Pasio]].&lt;br /&gt;
** Despite this, he wears his original uniform instead of the alternate design introduced in &#039;&#039;[[M21|The Power of Us]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* James is one of the few characters in Pokémon Masters EX who shares his English and Japanese voice actors with his {{pkmn|animated series}} counterpart.&lt;br /&gt;
* Upon reaching his maximum level, James [[Breaking the fourth wall|breaks the fourth wall]] by saying, &amp;quot;No one can stop us now, not even the writers!&amp;quot;&lt;br /&gt;
* One of James&#039;s special log-in conversations references {{motto|Team Rocket&#039;s motto}} from the [[S09|Battle Frontier saga]] of &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Ruby and Sapphire]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* James is one of the few sync pairs with less than seven dialogues in the [[Pokémon Center]], with only three.&lt;br /&gt;
* {{mas|Jessie}} and James are the only two non-[[Egg Pokémon (Masters)|Egg]] sync pairs to still lack an expanded [[sync grid]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Origin===&lt;br /&gt;
James&#039;s design is based on his appearance in the {{pkmn|animated series}}, as well as in {{game|Yellow}}, [[Pokémon: Let&#039;s Go, Pikachu! and Let&#039;s Go, Eevee!|Let&#039;s Go, Pikachu!, and Let&#039;s Go, Eevee!]]. During the [[original series]] of the animated series, {{TP|James|Weezing}} served as James&#039;s signature Pokémon. It is also his only known Pokémon in the [[core series]] games. Weezing&#039;s {{mas|Dex}} entry comes from {{pkmn|Ruby and Sapphire Versions|Pokémon Ruby}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Prepare to Fight!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{langtable&lt;br /&gt;
|color={{poison color}}|bordercolor={{poison color dark}}|textcolor=fff&lt;br /&gt;
|ja=不屈の闘志！ &#039;&#039;{{tt|Fukutsu no Tōshi!|Indomitable Fighting Spirit!}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|zh_cmn=不屈不撓的鬥志！ &#039;&#039;{{tt|Bùqū-Bùnáo de Dòuzhì!|Indomitable Fighting Spirit!}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|fr=Jamais découragés !&lt;br /&gt;
|de=Mich erschüttert nichts!&lt;br /&gt;
|ko=불굴의투지! &#039;&#039;{{tt|Bulgur-ui Tuji!|Indomitable Fighting Spirit!}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|it=Una volontà indomabile!&lt;br /&gt;
|es=Alma indomable&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Make It Double Sludge&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{langtable&lt;br /&gt;
|color={{poison color}}|bordercolor={{poison color dark}}|textcolor=fff&lt;br /&gt;
|ja=ラブリーチャーミーな ヘドロこうげき &#039;&#039;{{tt|Raburī Chāmī na Hedoro Kōgeki|Lovely and Charming Sludge}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|zh_cmn=可愛又迷人之 污泥攻擊 &#039;&#039;{{tt|Kě&#039;ài yòu Mírén zhī Wūní Gōngjí|Lovely and Charming Sludge}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|fr=Jusqu&#039;à la voie lactée ! Détritus !&lt;br /&gt;
|de=Schlammbad der Machtbesessenheit&lt;br /&gt;
|ko=포켓몬의 감초, 귀염둥이 악당의 오물공격 &#039;&#039;{{tt|Pokémon-ui Gamcho, Gwiyeomdung-i Akdang-ui Omul Gonggyeok|Indispensable to Pokémon, Cute Villain&#039;s Sludge}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|it=Fango esteso fino alle stelle&lt;br /&gt;
|es=Lodo de más Allá del Espacio Exterior&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{Team Rocket}}&lt;br /&gt;
{{masterscharacters|poison}}&lt;br /&gt;
{{Project CharacterDex notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Members of Team Rocket]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:James#Pokémon Masters EX]]&lt;br /&gt;
[[es:James (Masters EX)]]&lt;br /&gt;
[[it:James (Masters EX)]]&lt;br /&gt;
[[ja:コジロウ (ポケモンマスターズ)]]&lt;br /&gt;
[[zh:小次郎#Masters]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Platinum_Version&amp;diff=4357321</id>
		<title>Pokémon Platinum Version</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Platinum_Version&amp;diff=4357321"/>
		<updated>2025-08-12T22:38:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;This article is about the [[core series]] game. For the [[Pokémon Adventures]] character, see {{adv|Platinum}}. For the [[Pokémon Trading Card Game|Trading Card Game]] expansion, see [[Platinum (TCG)]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{Infobox game |colorscheme=platinum|bordercolorscheme=platinum&lt;br /&gt;
|name=Pokémon Platinum Version&lt;br /&gt;
|jname=ポケットモンスター プラチナ&lt;br /&gt;
|boxart=Platinum EN boxart.png&lt;br /&gt;
|caption=Pokémon Platinum Version&#039;s boxart, [[Game mascot|featuring]] {{p|Giratina}} in its {{DL|List of Pokémon with form differences|Giratina|Origin Forme}}&lt;br /&gt;
|jbox=Platinum JP boxart.png&lt;br /&gt;
|jcaption=Boxart of Pocket Monsters Platinum.&lt;br /&gt;
|platform=[[Nintendo DS]]&lt;br /&gt;
|mascot=[[Giratina]]&lt;br /&gt;
|category=RPG&lt;br /&gt;
|players=1-5 players simultaneous&lt;br /&gt;
|link_method=[[DS Wireless Communications|DS Wireless]], [[Nintendo Wi-Fi Connection]], [[dual-slot mode]]&lt;br /&gt;
|developer=[[Game Freak]]&lt;br /&gt;
|publisher=[[Nintendo]]&lt;br /&gt;
|gen_series=[[Generation IV]] [[core series]]&lt;br /&gt;
|cero=A&lt;br /&gt;
|esrb=E&lt;br /&gt;
|pegi=3&lt;br /&gt;
|acb=PG&lt;br /&gt;
|oflc=G8+&lt;br /&gt;
|grb=ALL&lt;br /&gt;
|gsrr=6+&lt;br /&gt;
|release_date_ja=September 13, 2008&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.pokemon.co.jp/game/ds/platinum/ Pokémon.co.jp]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|release_date_na=March 22, 2009&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.pokemon.com/us/pokemon-video-games/pokemon-platinum-version/ Pokémon.com (US)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|release_date_au=May 14, 2009&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.nintendo.com.au/index.php?action=catalogue&amp;amp;prodcat_id=&amp;amp;prod_id=19397&amp;amp;pageID=47 Nintendo of Australia]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|release_date_eu=May 22, 2009&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.pokemon.com/uk/pokemon-video-games/pokemon-platinum-version/ Pokémon.com (UK)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|release_date_kr=July 2, 2009&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.nintendo.co.kr/DS/soft/PokemonPt/main.php Nintendo of Korea]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|release_date_tw=September 13, 2008&lt;br /&gt;
|website_ja=[http://www.pokemon.co.jp/game/ds/platinum/ Pokémon.co.jp]&amp;lt;br&amp;gt;[http://www.nintendo.co.jp/ds/cpuj/ Nintendo.co.jp]&amp;lt;br&amp;gt;[http://www.pokemon.co.jp/special/platinum/ Official site]&lt;br /&gt;
|website_en=[http://www.pokemon.com/us/pokemon-video-games/pokemon-platinum-version/ Pokémon.com (US)]&amp;lt;br&amp;gt;[http://www.pokemon.com/uk/pokemon-video-games/pokemon-platinum-version/ Pokémon.com (UK)]&amp;lt;br&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20180321085226/https://www.nintendo.com/games/detail/JoArRkwnb2vOPnAM4jd5vNF1VMoQVvjE Nintendo.com] (archive)&amp;lt;br&amp;gt;[https://www.nintendo.co.uk/Games/Nintendo-DS/Pokemon-Platinum-Version-272321.html Nintendo.co.uk]&amp;lt;br&amp;gt;[http://www.pokemonplatinum.com/ Official site]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{bulbanews|game}}&lt;br /&gt;
{{StrategyWiki|Pokémon Platinum}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon Platinum Version&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケットモンスター プラチナ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pocket Monsters Platinum&#039;&#039;) is a [[core series|solitary version]] to {{game|Diamond and Pearl|s}}, and the third [[Generation IV]] [[core series]] title.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The game was first seen on May 11, 2008 when a low-resolution cell-phone picture of an upcoming issue of &#039;&#039;[[CoroCoro]]&#039;&#039; magazine was leaked around the internet. On May 15, the magazine was officially released and the game was also officially confirmed by [[Nintendo]]. The game was released in Japan on September 13, 2008, in North America on March 22, 2009, in Australia on May 14, 2009, in Europe on May 22, 2009, and in Korea on July 2, 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like previous third versions, the region and starting area remain the same as in previously released paired versions; in Platinum, the player begins their journey from [[Twinleaf Town]] and travels across all of [[Sinnoh]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
{{Spoilers}}&lt;br /&gt;
When the game begins, the {{player}} is watching a [[television|newscast]] about [[Professor Rowan]]&#039;s return to Sinnoh. Just then, the player&#039;s best friend runs in, and the two head for Route 201 to get a Pokémon from [[Professor Rowan]]. However, Rowan sees them and reprimands them for endangering themselves. His assistant ({{ga|Lucas}} or {{ga|Dawn}}, depending on the player&#039;s [[gender]]) comes along, and Rowan lets the player and Barry each choose among a {{p|Turtwig}}, {{p|Chimchar}}, or {{p|Piplup}}. After choosing, Barry, who later becomes the rival, challenges the player to a battle, having picked the Pokémon with the type advantage over the player&#039;s choice. After the battle, the two head to [[Lake Verity]], where they meet [[Cyrus]]. Back in Twinleaf Town the player&#039;s mother gives them a pair of [[Running Shoes]] before the player leaves for [[Sandgem Town]]. The professor gives the player a [[Pokédex]] and the player then sets off to explore Sinnoh and defeat the [[Gym Leader]]s in order to advance further in the plot, challenge the [[Elite Four]], and become the {{pkmn|Champion}} of Sinnoh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During the course of the game, there are many conflicts with the evil [[Team Galactic]] and its leader, Cyrus. When the power of {{p|Dialga}} and {{p|Palkia}}, summoned by Cyrus, begins to overwhelm Sinnoh, {{p|Uxie}}, {{p|Mesprit}}, and {{p|Azelf}} appear, and {{p|Giratina}} drags Cyrus down into the [[Distortion World]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After facing off against Cyrus, the player is then forced into a battle with Giratina. After the battle, Cyrus disappears and the player heads to [[Sunyshore City]] to take on the final gym leader, [[Volkner]]. [[Jasmine]], whom the player meets there, gives [[HM07]] after the gym battle, and the player then heads to Victory Road. After the final battle against the friend and rival, the player faces the Elite Four and [[Cynthia]], the reigning champion of the region.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the player defeats Cynthia, there are further activities to pursue in-game. These mainly concern the capture of previously unavailable Pokémon, extra features such as the Poké Radar, exploration of previously inaccessible places such as the [[Fight Area|Fight]], [[Survival Area|Survival]], and [[Resort Area]]s and the perfection of battle skills in the {{si|Battle Tower}}. At the Survival Zone, the player will help [[Looker]] finish off Team Galactic by arresting [[Charon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
Another world has emerged in the [[Sinnoh]] region...&amp;lt;br&amp;gt;...A world where time and space are altered! Catch, train, and battle your favorite Pokémon, and discover ancient, mythical Pokémon in this exciting new adventure!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Changes from Pokémon Diamond and Pearl==&lt;br /&gt;
===Gameplay===&lt;br /&gt;
*The Wi-Fi area has been enhanced with the [[Wi-Fi Plaza]], which supports up to 20 people at a time. The new area seems to focus exclusively on mini-games, which include &#039;&#039;Wobbuffet Pop&#039;&#039;, where players hit a {{p|Wobbuffet}}, &#039;&#039;Mime Jr. Top&#039;&#039;, where players can balance {{p|Mime Jr.}} on a ball, and &#039;&#039;Swalot Plop&#039;&#039; where players throw Berries at a {{p|Swalot}} machine.&lt;br /&gt;
*There is a new [[Key Item]] called the [[Vs. Recorder]] (given by [[Looker]] when the player first meets him in [[Jubilife City]]), which allows players to record battles in {{gdis|Battle Frontier|IV}} and Wi-Fi, and share the records with other players at the [[Global Terminal]]. Players can also take pictures of their [[PC]] boxes and share them with other players in a similar fashion.&lt;br /&gt;
*The [[Global Trade System]] has incorporated an e-mail system that allows players to be notified of completed trades. Notification messages are sent to the player&#039;s e-mail account, which can be viewed through the player&#039;s PC, mobile phone, or Wii system.&lt;br /&gt;
**In non-Japanese versions, however, the system was downgraded to Wii messaging only. Thus, in these versions, notification messages are sent and must be viewed through the Wii&#039;s Message Board.&lt;br /&gt;
*The Sinnoh first partner Pokémon and their Evolutions are now allowed in an expanded [[Amity Square]], making a total of 20 Pokémon allowed in the Square.&lt;br /&gt;
*Over local wireless, there is a new feature called &#039;&#039;Spin Trade&#039;&#039; where the player and their friends can put their Pokémon Eggs in and randomly swap. Trainers that obtain Eggs that land on the &#039;&#039;Bonus Area&#039;&#039;, the spotted ones, get a Berry too.&lt;br /&gt;
*{{HM|05|Defog}} is now located inside the [[Solaceon Ruins]] instead of the [[Great Marsh]].&lt;br /&gt;
*The player now receives {{HM|04|Strength}} from [[Riley]] on [[Iron Island]] instead of in the [[Lost Tower]].&lt;br /&gt;
*Strength is no longer needed to access [[Wayward Cave]]&#039;s Hidden Area.&lt;br /&gt;
*The player can now challenge other Trainers in certain [[Pokémon Center]]s. Each Trainer is individually located in front of Pokémon Center desks. These Trainers change location every day.&lt;br /&gt;
*During a {{pkmn|Trainer}} {{pkmn|battle}}, when the opponent Trainer is about to send out their next [[Pokémon]], the message has changed from &amp;quot;Will &amp;lt;the player&amp;gt; change Pokémon?&amp;quot; in all games up to {{2v2|Diamond|Pearl}} to &amp;quot;Will you switch your Pokémon?&amp;quot;. This was kept in subsequent core series games.&lt;br /&gt;
*In addition to the Move Tutors in Diamond and Pearl, three new [[Move Tutor]]s are added: one in [[Snowpoint City]]; one other on {{rt|212|Sinnoh}}; and one more in the [[Survival Area]].&lt;br /&gt;
*The {{stat|accuracy}} of {{m|Hypnosis}} was [[List of modified moves|changed]] back to 60. This includes when in a link battle vs Diamond and Pearl.&lt;br /&gt;
*The game&#039;s speed with some features is faster compared to Diamond and Pearl, particularly while {{m|Surf|surfing}} and during {{pkmn|battle}}s. However, the player still walks slower than in [[Generation III]]. The {{wp|Frame rate|frame rate}} of Platinum remains 30 frames per second (FPS).&lt;br /&gt;
*Poffins can be made with other players via Wi-Fi.&lt;br /&gt;
*A man in the [[Veilstone Game Corner]]&#039;s Prize Exchange House can tell the player the type of {{m|Hidden Power}} their Pokémon has, and a man in the {{si|Battle Tower}} can judge the [[Individual values]] of the player Pokémon.&lt;br /&gt;
*The price of the [[Accessory|Accessories]] at [[Pick a Peck of Colors Flower Shop]] in [[Floaroma Town]] has been reduced.&lt;br /&gt;
*European versions of the game are no longer able to play [[slot machine]]s. These versions of the game replace slot machines with [[Slot machine#Korean Diamond, Pearl, and Platinum / European Platinum|game machines]], a machine that simply gives coins to the player with little interactivity. This is the result of changes in the classification standards at {{wp|Pan European Game Information|PEGI}}.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.gamesradar.com/european-pokemon-platinums-missing-game-corner-explained/ European Pokemon Platinum&#039;s missing Game Corner explained | GamesRadar]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*As in [[Generation II|Generations II]] and III, it is possible to ride a [[Bicycle]] in [[gate]]houses separating cities or towns and routes, something that was not possible in Diamond and Pearl.&lt;br /&gt;
*When the player uses their radar while in the [[Underground]], it takes two seconds before another radar signal can be used. In Diamond and Pearl, it only took one second.&lt;br /&gt;
*The Lustrous and Adamant Orbs are no longer found on the [[Spear Pillar]] as in Diamond and Pearl. Instead, they must be found in a cave somewhere in the snowfields of [[Mt. Coronet]] which requires {{m|Waterfall}} to access. To be able to catch Dialga and Palkia, the player must have obtained the items in that cave and must have faced Giratina, whether it was caught or not. The player can then go up [[Mt. Coronet]] to where Giratina took Cyrus into the [[Distortion World]].&lt;br /&gt;
*If the player defeats a stationary [[List of wild Pokémon from in-game events|in-game event Pokémon]] (including most {{pkmn2|Legendary}} or [[Mythical Pokémon]]), it reappears next time the player enters the [[Hall of Fame]]. If the player defeats a [[roaming Pokémon]], it will reappear only after the player has re-triggered the event which caused it to start roaming; for example, the player must talk to [[Professor Oak]] to cause a [[Legendary birds|legendary bird]] to resume roaming. If the player flees from or defeats [[List of Pokémon with form differences#Giratina|Origin Forme]] {{p|Giratina}} in the [[Distortion World]], it will reappear in [[Turnback Cave]] in its Altered Forme, where it behaves in the same way as all other stationary Legendary Pokémon.&lt;br /&gt;
**In Diamond and Pearl, this new rule applied to Dialga and Palkia only. In those games, entering the Hall of Fame causes them to respawn.&lt;br /&gt;
*Most opponents&#039; Pokémon&#039;s levels have been increased by at least one. An example of this is that in Diamond and Pearl, {{ga|Barry}}&#039;s first partner Pokémon in the battle at [[Pastoria City]] is at level 28. In Platinum, it is at level 36. However, the Pokémon used by opponents in the {{obp|Pokémon League|Sinnoh}} had their levels lowered.&lt;br /&gt;
*In locations where certain unevolved Pokémon can be found (like {{p|Numel}} on {{rt|227|Sinnoh}} and [[Stark Mountain]]), they are near the levels of the rest of the Pokémon in the area, whereas in Diamond and Pearl they were usually in the high 10s or low 20s.&lt;br /&gt;
*All Gyms now only have Pokémon of their type specialty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Obtainable Pokémon===&lt;br /&gt;
*59 more Pokémon have been added to the [[List of Pokémon by Sinnoh Pokédex number|Sinnoh Pokédex]] to give it a total of 210 entries, with all non-Legendary Pokémon introduced in Generation IV now included, along with their pre-evolved forms and several other Pokémon. The added Pokémon, such as {{p|Rotom}} and {{p|Giratina}}, are now available prior to the {{si|Pokémon League}} challenge.&lt;br /&gt;
*Giratina has received a new Forme known as the &#039;&#039;Origin Forme&#039;&#039;, with its originally designed Forme retrospectively named the &#039;&#039;Altered Forme&#039;&#039;. Giratina will appear in Origin Forme while in the [[Distortion World]], and Altered Forme outside. A [[Griseous Orb]] is required to transform it into its Origin Forme outside of the Distortion World.&lt;br /&gt;
**The [[Ability]] of Origin Forme is {{a|Levitate}} and its [[Stats|base stats]] mirror those of Altered Forme, with the offensive stats switched with their respective defensive stats.&lt;br /&gt;
*{{p|Shaymin}}&#039;s new Forme is called &#039;&#039;Sky Forme&#039;&#039; and takes on a canine appearance. Its [[Ability]] is {{a|Serene Grace}}, and the Forme is focused on {{stat|Speed}} and {{stat|Special Attack}}. It is able to learn new moves like {{m|Quick Attack}}, {{m|Air Slash}}, and {{m|Leaf Storm}}.&lt;br /&gt;
** Shaymin can change between its two forms via the use of the [[Gracidea]]. Its Sky Forme will revert to Land Forme at [[Time#Times of day|night]], if Shaymin is {{status|Freeze|frozen}}, or when deposited into the [[PC]].&lt;br /&gt;
*{{p|Rotom}} has new forms as well. Each of the five forms is a Rotom that has possessed an electrical appliance. Despite having visual characteristics of other types, the five forms share the original Rotom&#039;s {{t|Electric}} and {{t|Ghost}} types; however, their [[base stats]] are significantly higher. They also share the original Rotom&#039;s Ability of {{a|Levitate}}. The item to unlock these Pokémon in the game, the {{si|Secret Key}}, is event-only. As these Pokémon are not normally available in this game, they were therefore banned from official tournaments{{fact}} until the release of HeartGold and SoulSilver which allowed Rotom to transform without the requirement of an event-only item.&lt;br /&gt;
*{{p|Regirock}}, {{p|Regice}} and {{p|Registeel}} can be caught at level 30 with the help of an event {{p|Regigigas}} that has been distributed in Nintendo events.&lt;br /&gt;
*{{p|Regigigas}} is now found at level 1, making it the lowest-[[level]] non-glitch wild Pokémon in any game along with {{p|Magikarp}}, as well as the lowest-level non-glitch Legendary in any game.&lt;br /&gt;
*The [[legendary birds]] can be found as roaming Pokémon after the [[National Pokédex]] is obtained. They roam Sinnoh much like {{p|Mesprit}} and {{p|Cresselia}} do. The player has to talk to [[Professor Oak]] in [[Eterna City]] to trigger their appearance. They are all found at level 60.&lt;br /&gt;
*{{p|Dialga}} and {{p|Palkia}} appear on the [[Spear Pillar]] one at a time after the player has spoken with Cynthia&#039;s grandmother in [[Celestic Town]], and obtained the [[Adamant Orb|Adamant]] and [[Lustrous Orb]]s in [[Mt. Coronet]].&lt;br /&gt;
*[[Cynthia]] now gives the player a [[Pokémon Egg]] containing {{p|Togepi}} after the player has defeated Team Galactic at the [[Team Galactic Eterna Building]], replacing the {{p|Happiny}} Egg previously obtainable in [[Hearthome City]].&lt;br /&gt;
*[[Bebe]] now gives the player an {{p|Eevee}} before the player receives the [[National Pokédex]]; Eevee can now be obtained from the first time the player arrives in [[Hearthome City]]. It is at level 20.&lt;br /&gt;
*A man in [[Veilstone City]] gives the player a level 25 {{p|Porygon}} as a gift.&lt;br /&gt;
*{{p|Manaphy}}, while still uncatchable in-game, is now required to obtain the [[National Pokédex]]. It can be added to the [[List of Pokémon by Sinnoh Pokédex number|Sinnoh Pokédex]] from finding its picture in a book in the {{OBP|Pokémon Mansion|Sinnoh}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Version-exclusive Pokémon|Missing Pokémon]]====&lt;br /&gt;
These Pokémon are unavailable in Platinum. To be obtained, they must be [[trade]]d from the other games of [[Generation IV]] or [[Pal Park|imported]] from a game from [[Generation III]].&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background:#{{platinum color}}; border:5px solid #{{platinum color light}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Missing Pokémon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;background:white; border:1px solid #{{platinum color}}; border-collapse:collapse&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Moveentry|198|Murkrow|2|Dark|Flying|{{gameabbrev3|FR}}{{Gameabbrevss|Colo}}{{gameabbrev4|D}}{{gameabbrev4|HGSS}}|gen=4}}&lt;br /&gt;
{{Moveentry|200|Misdreavus|1|Ghost||{{gameabbrev3|LG}}{{Gameabbrevss|Colo}}{{gameabbrev4|P}}{{gameabbrev4|HGSS}}|gen=4}}&lt;br /&gt;
{{Moveentry|328|Trapinch|1|Ground||{{gameabbrev3|RSE}}{{Gameabbrevss|XD}}{{gameabbrev4|DP}}{{gameabbrev4|HGSS}}|gen=4}}&lt;br /&gt;
{{Moveentry|329|Vibrava|2|Ground|Dragon|{{gameabbrev3|RSE}}{{Gameabbrevss|Colo}}{{Gameabbrevss|XD}}{{gameabbrev4|DP}}{{gameabbrev4|HGSS}}|gen=4}}&lt;br /&gt;
{{Moveentry|330|Flygon|2|Ground|Dragon|{{gameabbrev3|RSE}}{{Gameabbrevss|Colo}}{{Gameabbrevss|XD}}{{gameabbrev4|DP}}{{gameabbrev4|HGSS}}|gen=4}}&lt;br /&gt;
{{Moveentry|366|Clamperl|1|Water||{{gameabbrev3|RSE}}{{gameabbrev4|DP}}{{gameabbrev4|HGSS}}|gen=4}}&lt;br /&gt;
{{Moveentry|367|Huntail|1|Water||{{gameabbrev3|RSE}}{{gameabbrev4|DP}}{{gameabbrev4|HGSS}}|gen=4}}&lt;br /&gt;
{{Moveentry|368|Gorebyss|1|Water||{{gameabbrev3|RSE}}{{gameabbrev4|DP}}{{gameabbrev4|HGSS}}|gen=4}}&lt;br /&gt;
{{Moveentry|429|Mismagius|1|Ghost||{{gameabbrev4|P}}{{gameabbrev4|HGSS}}|gen=4}}&lt;br /&gt;
{{Moveentry|430|Honchkrow|2|Dark|Flying|{{gameabbrev4|D}}{{gameabbrev4|HGSS}}|gen=4}}&lt;br /&gt;
{{Moveentry|431|Glameow|1|Normal||{{gameabbrev4|P}}|gen=4}}&lt;br /&gt;
{{Moveentry|432|Purugly|1|Normal||{{gameabbrev4|P}}|gen=4}}&lt;br /&gt;
{{Moveentry|434|Stunky|2|Poison|Dark|{{gameabbrev4|D}}|gen=4}}&lt;br /&gt;
{{Moveentry|435|Skuntank|2|Poison|Dark|{{gameabbrev4|D}}|gen=4}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Areas===&lt;br /&gt;
*Much like {{game|Emerald}}, a new {{Gdis|Battle Frontier|IV}} takes the place of the {{si|Battle Park}}. It has the {{si|Battle Tower}}, {{gdis|Battle Factory|IV}}, [[Battle Castle]], [[Battle Arcade]], and [[Battle Hall]] as venues.&lt;br /&gt;
*[[Twinleaf Town]] and nearby routes now have snow patches.&lt;br /&gt;
**This provide evidence that this version may take place in winter, as opposed to {{game|Diamond and Pearl|s|the previous Sinnoh installments}} which do not have a definite season.&lt;br /&gt;
*[[Jubilife City]] has been refurbished with new pathways and some buildings have animated roof lights.&lt;br /&gt;
*The [[Global Terminal|Global Trade Station]] in [[Jubilife City]] has been redesigned and now includes a bigger global terminal. It has been renamed as the &#039;&#039;Global Terminal&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*[[Oreburgh Mine]] now has twin coal transporters starting from the entrance and ending at the entrance to the last section of the mine and move.&lt;br /&gt;
*An arch now represents the entrances to [[Floaroma Town]].&lt;br /&gt;
*The trees in the [[Eterna Forest]], as well as [[Fullmoon Island]] and [[Newmoon Island]], cast shadows that cover the ground.&lt;br /&gt;
*[[Eterna City]] has been refurbished with new foliage and pathways. Also, the [[Team Galactic Eterna Building]] has had a complete redesign, inside and out. It now contains a secret room where Rotom can switch between its forms.&lt;br /&gt;
*[[Sinnoh Route 206|Cycling Road]] has been redesigned and now has tunnel-like shelters in the middle of the Cycle Route, as well as lights along the sides of it.&lt;br /&gt;
*[[Hearthome City]] has been refurbished with new pathways, and the gates leading to Amity Square have a new design with signs that light up at night.&lt;br /&gt;
*[[Amity Square]] has been completely remodeled. It now includes a small pond, more paths, and more upper levels. The old buildings that previously inhabited Amity Square now contain Warp Panels which transport the player to the other old buildings within Amity Square.&lt;br /&gt;
*[[Lost Tower]] has had its color scheme changed and now has fog on three of its five floors, which can be cleared by {{HM|05|Defog}}.&lt;br /&gt;
*[[Solaceon Town]]&#039;s houses have been remodeled and the [[Pokémon Day Care]] now has a trough filled with water and tent-like shelters.&lt;br /&gt;
*[[Veilstone City]] has been refurbished with new pathways. The [[Team Galactic HQ|Galactic Veilstone Building]] has been redesigned, inside and out. The [[Veilstone Department Store]] now has a basement, in which [[Poffin]]s can be sold and bought. Berries and Lava Cookies can be bought as well.&lt;br /&gt;
*The [[Hotel Grand Lake]] has been refurbished with new pathways.&lt;br /&gt;
*[[Pastoria City]]&#039;s houses have been remodeled, and now also includes a board with a {{p|Croagunk}} on it, which is located in front of the [[Great Marsh]]. Occasionally, if the player stands behind the Croagunk Wall with the player&#039;s head sticking out of it, a wild Croagunk will come, but it will just cry and walk into the Great Marsh building.&lt;br /&gt;
*The [[Great Marsh]] has had its color scheme changed, and has also had foliage changed and added.&lt;br /&gt;
*[[Celestic Town]]&#039;s houses have been remodeled.&lt;br /&gt;
*[[Canalave City]] has been refurbished with new pathways, and its houses and library have also been remodeled.&lt;br /&gt;
*The player now needs to use {{HM|08|Rock Climb}} to reach [[Lake Acuity]].&lt;br /&gt;
*The area of water to the south of [[Snowpoint City]], where the player can get a boat to the [[Battle Zone]], now contains a small number of icebergs. These can also be seen in the ocean when the boat is crossing to the Battle Zone. The boat has also been redesigned, most likely due to the icebergs in the sea.&lt;br /&gt;
*The back area of [[Spear Pillar]] has been slightly redesigned to allow more room for the [[Pokémon of Myth]] when they appear.&lt;br /&gt;
*[[Sunyshore City]] has been refurbished with new pathways, and its houses have been remodeled.&lt;br /&gt;
*The entrance and exit of {{si|Victory Road}} have become wider, having a {{i|Poké Ball}} at the center of the arch.&lt;br /&gt;
*The [[Battle Zone]] is now warmer, and palm trees can be found there.&lt;br /&gt;
*[[Stark Mountain]] now has more features evocative of a {{wp|volcano}}, such as crags and pits of lava.&lt;br /&gt;
*The {{si|Pokémon Mansion}} is surrounded by golden railings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Storyline===&lt;br /&gt;
* The story seen on TV at the start of the game is now about [[Professor Rowan]] having just returned from a trip to [[Kanto]].&lt;br /&gt;
* The player meets [[Professor Rowan]] and the opposite gender character earlier, and obtains their [[first partner Pokémon]] on {{rt|201|Sinnoh}}.&lt;br /&gt;
** Instead of being attacked by {{p|Starly|wild Pokémon}} at [[Verity Lakefront]], the player and their rival are attempting to reach [[Sandgem Town]] through tall grass when the Professor stops them, and offers them a first partner Pokémon.&lt;br /&gt;
* The first battle is against the player&#039;s rival, who has chosen the first partner Pokémon which has a type advantage against the player&#039;s.&lt;br /&gt;
* The player and the rival now encounter [[Cyrus]] at [[Lake Verity]] at the start of the game. The player can also meet Cyrus at different venues such as the [[Eterna City]] statue.&lt;br /&gt;
* Both {{p|Dialga}} and {{p|Palkia}} appear on the [[Spear Pillar]]. {{p|Giratina}}, the mascot of Platinum, then phases into the world in front of [[Cyrus]].&lt;br /&gt;
* A new area known as the [[Distortion World]] is playable. It has floor-like sections floating at ninety-degree angles from each other, creating an effect similar to the art of {{wp|M. C. Escher}}. It disobeys the {{wp|laws of physics}}, making things like {{m|Surf}}ing down a waterfall going up possible. The camera angle switches between perspective and isometric views to suit the angle of the player. It also has moving platforms with jumpable gaps between them. Giratina, when here, will be in its Origin Forme, and is also the only wild Pokémon located here.&lt;br /&gt;
* Two new characters to the main storyline were added. One is [[Charon]], a professor and Commander of [[Team Galactic]], and the other is a police officer spying on Team Galactic, using the codename &amp;quot;[[Looker]]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* A Tag Battle between the player and their {{ga|Barry|rival}} against [[Flint]] and [[Volkner]] takes place at the entrance to the {{gdis|Battle Frontier|IV}} when the player first arrives there.&lt;br /&gt;
* [[Team Galactic]]&#039;s plans to re-create the world has changed slightly. The layouts of their HQs, such as the one in Eterna, have been changed. Team Galactic now utilizes more resources to reach their goal, as well as explaining why, in-game, such as the power from the [[Valley Windworks]], as well as planting a bomb on the [[Great Marsh]] for attention to allow more people to realize what they&#039;re trying to do. [[Team Galactic]] also has a [[Charon|fourth commander]] who appears throughout the game, but does not take on a significant role until after the main story events.&lt;br /&gt;
* Some of the [[Gym Leader]]s have been reordered: [[Fantina]] is now the third Gym Leader; [[Maylene]] is the fourth; and [[Crasher Wake]] is the fifth. The appearance of players&#039; Gym Badge case stays the same.&lt;br /&gt;
* {{ga|Dawn}}/{{ga|Lucas}} now gives the player the {{DL|Pokétch|Dowsing Machine}} or the [[Vs. Seeker]] at the entrance to [[Mt. Coronet]], instead of near the {{rt|206|Sinnoh}} junction.&lt;br /&gt;
* [[Team Galactic]] appears in [[Stark Mountain]] under the command of [[Charon]], who seeks to use the destructive power of the volcano to extort money from the people of Sinnoh. The player, with help from [[Buck]], must defeat them. During this event, [[Mars]] and [[Jupiter]] quit Team Galactic because Charon does not share the same ideals as ex-boss [[Cyrus]]. Ultimately, Charon and his two accompanying grunts are apprehended by [[Looker]] and two policemen.&lt;br /&gt;
* After the aforementioned event, the player can challenge all the [[Gym Leader]]s of Sinnoh to rematches in the [[Battleground]]. The player&#039;s [[Stat Trainers|Tag Battle partners]] from throughout the game ([[Cheryl]], [[Buck]], [[Marley]], [[Mira]], and [[Riley]]) are also able to be challenged in this place. Each of the 13 characters has a team of five Pokémon, whose levels are between 61 and 65 (except for [[Maylene]], whose team instead ranges from level 62 to 66).&lt;br /&gt;
* The {{si|Pokémon League}} increase their Pokémon&#039;s levels after the player has completed the [[Stark Mountain]] event. Their levels are now between 65 and 78.&lt;br /&gt;
* When one finishes the [[Stark Mountain]] quest, instead of the [[rival]] appearing at the [[Fight Area]] on weekends, he now appears at the [[Survival Area]] in front of the [[Battleground]]. During the first battle, the levels of the Pokémon in his party range from 59 to 65; in the second battle, from 69 to 75; and third and beyond, from 79 to 85. In these last battles, he was the Trainer with the highest-leveled Pokémon in all core series games, until {{ga|Red}}&#039;s remade team in {{game|HeartGold and SoulSilver|s}}.&lt;br /&gt;
* When first visiting the [[Resort Area]], the player is offered a [[Villa]]. If they accept the offer, items can then be purchased to furnish the house in the same manner as decorating a secret base. The player will be visited by NPCs such as the Sinnoh Gym Leaders, the player&#039;s [[mother]], [[Professor Rowan]], and the rival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Graphics===&lt;br /&gt;
* {{ga|Lucas}}, {{ga|Dawn}}, and {{ga|Barry}} have different outfits designed for colder weather, as the entire Sinnoh region has changed in temperature.&lt;br /&gt;
* The template for the [[level]], {{stat|HP}}, and the name of Pokémon in battle is a dark gray instead of white, and its shape has changed.&lt;br /&gt;
* The [[Pokétch]] has been redesigned. Players can now move up and down between apps instead of having to go through all of them to return to a previous one.&lt;br /&gt;
* Some of the [[move]]s have been redesigned, and have a different animation, such as {{m|Razor Leaf}} and {{m|Spacial Rend}}.&lt;br /&gt;
* When Pokémon are sent out from their [[Poké Ball]]s, their back sprites now animate much like their front sprites have since {{v2|Emerald}} (i.e., multiple frames of animation in addition to the various distortions and filters already used).&lt;br /&gt;
* Some back sprites, while mostly similar to those of {{game|Diamond and Pearl|s}}, experience several minor stylistic changes, such as size changes, correction of graphical errors, pixel enhancement, and changes in color tones. A few Pokémon have very noticeable changes, such as {{p|Azumarill}} and {{p|Gligar}}, among others.&lt;br /&gt;
* Front sprites for {{cat|Generation IV Pokémon}} and other Pokémon in the [[List of Pokémon by Sinnoh Pokédex number|Sinnoh Pokédex]] have also changed. {{p|Meowth}}, {{p|Muk}}, {{p|Oddish}}, {{p|Hitmonlee}}, {{p|Ninetales}}, and {{p|Primeape}} also receive new sprites despite not being in the expanded Sinnoh Pokédex, while {{p|Registeel}} uses its sprite from the German, Italian, Spanish, and French versions of Diamond and Pearl. The {{2v2|Diamond|Pearl}} sprites are still used when the player dresses up the Pokémon either in {{pkmn|Super Contest}}s or in the [[Jubilife TV]] station.&lt;br /&gt;
* When battling certain {{pkmn|Trainer}}s such as [[Gym Leader]]s, [[Frontier Brain]]s, and {{ga|Barry}}, the Trainers&#039; sprites are now animated to move in the same manner as Pokémon.&lt;br /&gt;
* Some Trainers now use [[Seal]]s when sending out some of their Pokémon.&lt;br /&gt;
* The {{gy|Eterna}}, {{gy|Hearthome}}, and [[Veilstone Gym]]s have all had complete redesigns in the interior.&lt;br /&gt;
* Closeups of Gym Leaders, just before a battle, have been changed from enlarged sprites to higher-quality drawings, and the term &amp;quot;VS&amp;quot; has been added; the Frontier Brains also have this feature. The Elite Four have this as well, but the animation includes the player on the left side of the &amp;quot;VS.&amp;quot; and the Elite Four member on the right side.&lt;br /&gt;
* The rooms where the player battle the [[Elite Four]] have been redesigned. [[Aaron]]&#039;s room now has logs and foliage; [[Bertha]]&#039;s now has rocks; [[Flint]]&#039;s now has lava pits; [[Lucian]]&#039;s now includes four large glowing orbs on the floor; [[Cynthia]]&#039;s room has changed its color scheme, and the lift leading up to the [[Hall of Fame]] is now partially contained. The Elite Four and Cynthia now all have unique battle backgrounds. The [[Pokémon Center]] at the {{si|Pokémon League}} has also been redesigned.&lt;br /&gt;
* When entering new areas, the location &amp;quot;labels&amp;quot; on the top-left corner have been redesigned, much like they were between {{game|Ruby and Sapphire|s}} and {{game|Emerald}}.&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} and {{p|Pachirisu}} are now featured when entering Wi-Fi.&lt;br /&gt;
* The [[Pal Pad]] has been given a new design.&lt;br /&gt;
* The [[Junichi Masuda|game director]] at [[Hotel Grand Lake]] now has an overhead sprite of his own. The [[Diploma]] also was redesigned.&lt;br /&gt;
* When the player starts the battle with the Giratina in the [[Distortion World]], instead of displaying &amp;quot;A wild Giratina appeared!&amp;quot;, it displays &amp;quot;The Distortion World&#039;s Giratina appeared!&amp;quot;. It is referred to as &amp;quot;the wild Giratina&amp;quot; in other instances, such as attacking, however.&lt;br /&gt;
* The trees in West Sinnoh have sharper angles and a point at the top, compared to rounded branches and a rounded top in Diamond and Pearl, and are also slightly darker. The trees in East Sinnoh are also slightly darker, but are now a completely different hue than the trees in West Sinnoh, and are more rounded than in Diamond and Pearl, while the Battle Zone has completely new trees altogether.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* The Poké Ball found at the touch screen now has a button on the center.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* The battle menu was redesigned.&lt;br /&gt;
* When {{p|Spiritomb}} appears in the wild or comes out of a Trainer&#039;s Poké Ball, the [[Odd Keystone]] is seen for a few seconds in its battle animation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sound===&lt;br /&gt;
* Giratina&#039;s cry will be heard when &amp;quot;Start&amp;quot; or &amp;quot;A&amp;quot; are pressed at the title screen, unlike in Pokémon Diamond and Pearl, which just play a snippet of the title theme&#039;s melody. It shares this trait with some other games.&lt;br /&gt;
* The [[Mystery Gift]] theme has changed to a more upbeat version of the theme used in Pokémon Diamond and Pearl.&lt;br /&gt;
* The [[Battle Tower (Sinnoh)|Battle Tower]] theme was changed slightly to have more guitar-sounding riffs and more dynamic transitions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Connectivity==&lt;br /&gt;
The game can connect automatically to {{game|Diamond and Pearl|s}} and {{game|HeartGold and SoulSilver|s}} once players have access to a [[Pokémon Center]]. It can also connect to [[Pokémon Ranger: Shadows of Almia]], and obtain Pokémon received from [[Ranger Net]] Special Missions. It retains the same compatibility with [[Generation III]] games and [[Pokémon Battle Revolution]] as its predecessors, but [[My Pokémon Ranch]] requires a Japan-only update to work with Platinum. Pokémon Battle Revolution also wasn&#039;t programmed to be compatible with Platinum, so new formes will not appear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like Diamond and Pearl, the issue with Korean characters remains: non-Korean versions of [[Generation IV]] games did not include a way to view Korean characters, and therefore Korean versions of any Generation IV game can&#039;t normally trade with any non-Korean game. If a Pokémon with a Korean name or Korean Trainer name was somehow traded to a non-Korean game, the data for their name would be converted to something else. In Diamond and Pearl, empty spaces were used in lieu of Korean characters. However, Platinum&amp;amp;mdash;and subsequently HeartGold and SoulSilver&amp;amp;mdash;show dashes instead; this is likely to prevent any issues that may come from a completely blank name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localization changes==&lt;br /&gt;
The dialogue at the [[Veilstone Game Corner]] was altered in the European and Korean versions of Pokémon Platinum to comply with PEGI&#039;s then-new standards regarding gambling in video games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Localization changes shared by Pokémon Diamond, Pearl, Platinum, Brilliant Diamond, and Shining Pearl===&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon Diamond and Pearl Versions|section=Localization changes shared by Pokémon Diamond, Pearl, Platinum, Brilliant Diamond, and Shining Pearl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Reception==&lt;br /&gt;
Gaming magazine {{wp|Famitsu}} gave Pokémon Platinum a score of 36 out of 40.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nintendoeverything.com/famitsu-review-scores-16/ Famitsu review scores - Nintendo Everything]&amp;lt;/ref&amp;gt; {{wp|IGN}} rated the game a &amp;quot;Great&amp;quot; 8.8/10, stating that &amp;quot;Yes, it&#039;s still good. Even two years later.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.ign.com/articles/2009/03/22/pokemon-platinum-review Pokémon Platinum Review - IGN]&amp;lt;/ref&amp;gt; It holds a rating of 83% on {{wp|Metacritic}}, based on 46 critic reviews.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.metacritic.com/game/ds/pokemon-platinum-version Pokémon Platinum Version for DS Reviews - Metacritic]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sales===&lt;br /&gt;
In the fiscal year of its release, it sold 3.75 million units.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.nintendo.co.jp/ir/pdf/2009/090508e.pdf#page=6 Nintendo Co., Ltd. - Financial Results Briefing for Fiscal Year Ended March 2009]&amp;lt;/ref&amp;gt; As of March 31, 2010, Pokémon Platinum has sold 7.06 million copies worldwide, making it the lowest selling core series Pokémon game on the Nintendo DS.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.nintendo.co.jp/ir/pdf/2010/100507e.pdf#page=6 Nintendo Co., Ltd. - Financial Results Briefing for Fiscal Year Ended March 2010]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Japanese sales====&lt;br /&gt;
Pokémon Platinum sold 963,273 units on its first week on the Japanese market, with a {{wp|sell-through}} of 90.72%. By December 29, 2013, the end of its 277th week, it had sold 2,626,618 copies.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.neogaf.com/threads/media-create-sales-2013-cy-2012-12-31-2013-12-29.876551/ Media Create Sales: 2013 CY {2012.12.31 - 2013.12.29} | NeoGAF]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;roundtable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; border:3px solid #{{platinum color}}; background:#{{platinum color dark}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background:#{{platinum color light}}&amp;quot; |Week&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background:#{{platinum color light}}&amp;quot; |Week ending&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background:#{{platinum color light}}&amp;quot; |Ranking&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background:#{{platinum color light}}&amp;quot; |Units sold&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background:#{{platinum color light}}&amp;quot; |Total units sold&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| September 14, 2008&lt;br /&gt;
| 1st&lt;br /&gt;
| 963,273&lt;br /&gt;
| 963,273&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2&lt;br /&gt;
| September 21, 2008&lt;br /&gt;
| 1st&lt;br /&gt;
| 314,796&lt;br /&gt;
| 1,278,069&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3&lt;br /&gt;
| September 28, 2008&lt;br /&gt;
| 2nd&lt;br /&gt;
| 195,479&lt;br /&gt;
| 1,473,548&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4&lt;br /&gt;
| October 5, 2008&lt;br /&gt;
| 1st&lt;br /&gt;
| 121,722&lt;br /&gt;
| 1,595,270&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5&lt;br /&gt;
| October 12, 2008&lt;br /&gt;
| 2nd&lt;br /&gt;
| 85,880&lt;br /&gt;
| 1,681,150&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6&lt;br /&gt;
| October 19, 2008&lt;br /&gt;
| 2nd&lt;br /&gt;
| 72,470&lt;br /&gt;
| 1,753,620&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7&lt;br /&gt;
| October 26, 2008&lt;br /&gt;
| 3rd&lt;br /&gt;
| 52,817&lt;br /&gt;
| 1,806,437&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8&lt;br /&gt;
| November 2, 2008&lt;br /&gt;
| 4th&lt;br /&gt;
| 47,243&lt;br /&gt;
| 1,853,680&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9&lt;br /&gt;
| November 9, 2008&lt;br /&gt;
| 4th&lt;br /&gt;
| 36,670&lt;br /&gt;
| 1,890,350&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10&lt;br /&gt;
| November 16, 2008&lt;br /&gt;
| 10th&lt;br /&gt;
| 26,767&lt;br /&gt;
| 1,917,117&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11&lt;br /&gt;
| November 23, 2008&lt;br /&gt;
| 9th&lt;br /&gt;
| 24,173&lt;br /&gt;
| 1,941,290&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12&lt;br /&gt;
| November 30, 2008&lt;br /&gt;
| 13th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13&lt;br /&gt;
| December 7, 2008&lt;br /&gt;
| 7th&lt;br /&gt;
| 37,330&lt;br /&gt;
| 2,008,753&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14&lt;br /&gt;
| December 14, 2008&lt;br /&gt;
| 7th&lt;br /&gt;
| 57,510&lt;br /&gt;
| 2,066,263&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15&lt;br /&gt;
| December 21, 2008&lt;br /&gt;
| 8th&lt;br /&gt;
| 85,849&lt;br /&gt;
| 2,152,112&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16&lt;br /&gt;
| December 28, 2008&lt;br /&gt;
| 8th&lt;br /&gt;
| 78,653&lt;br /&gt;
| 2,230,765&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17&lt;br /&gt;
| January 4, 2009&lt;br /&gt;
| 12th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18&lt;br /&gt;
| January 11, 2009&lt;br /&gt;
| 14th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19&lt;br /&gt;
| January 18, 2009&lt;br /&gt;
| 20th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20&lt;br /&gt;
| January 25, 2009&lt;br /&gt;
| 23rd&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21&lt;br /&gt;
| February 1, 2009&lt;br /&gt;
| 21st&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22&lt;br /&gt;
| February 8, 2009&lt;br /&gt;
| 18th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23&lt;br /&gt;
| February 15, 2009&lt;br /&gt;
| 20th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24&lt;br /&gt;
| February 22, 2009&lt;br /&gt;
| 27th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25&lt;br /&gt;
| March 1, 2009&lt;br /&gt;
| 29th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26&lt;br /&gt;
| March 8, 2009&lt;br /&gt;
| 21st&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27&lt;br /&gt;
| March 15, 2009&lt;br /&gt;
| 25th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28&lt;br /&gt;
| March 22, 2009&lt;br /&gt;
| 32nd&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29&lt;br /&gt;
| March 29, 2009&lt;br /&gt;
| 34th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30&lt;br /&gt;
| April 5, 2009&lt;br /&gt;
| 27th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31&lt;br /&gt;
| April 12, 2009&lt;br /&gt;
| 23rd&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32&lt;br /&gt;
| April 19, 2009&lt;br /&gt;
| 24th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33&lt;br /&gt;
| April 26, 2009&lt;br /&gt;
| 23rd&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34&lt;br /&gt;
| May 3, 2009&lt;br /&gt;
| 28th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35&lt;br /&gt;
| May 10, 2009&lt;br /&gt;
| 20th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36&lt;br /&gt;
| May 17, 2009&lt;br /&gt;
| 18th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 37&lt;br /&gt;
| May 24, 2009&lt;br /&gt;
| 17th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 38&lt;br /&gt;
| May 31, 2009&lt;br /&gt;
| 23rd&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39&lt;br /&gt;
| June 7, 2009&lt;br /&gt;
| 22nd&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40&lt;br /&gt;
| June 14, 2009&lt;br /&gt;
| 18th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 41&lt;br /&gt;
| June 21, 2009&lt;br /&gt;
| 10th&lt;br /&gt;
| 6,797&lt;br /&gt;
| 2,447,000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 42&lt;br /&gt;
| June 28, 2009&lt;br /&gt;
| 14th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 43&lt;br /&gt;
| July 5, 2009&lt;br /&gt;
| 12th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 44&lt;br /&gt;
| July 12, 2009&lt;br /&gt;
| 9th&lt;br /&gt;
| 8,035&lt;br /&gt;
| 2,472,000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 45&lt;br /&gt;
| July 19, 2009&lt;br /&gt;
| 10th&lt;br /&gt;
| 9,156&lt;br /&gt;
| 2,481,000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 46&lt;br /&gt;
| July 26, 2009&lt;br /&gt;
| 15th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 47&lt;br /&gt;
| August 2, 2009&lt;br /&gt;
| 22nd&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 48&lt;br /&gt;
| August 9, 2009&lt;br /&gt;
| 27th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 49&lt;br /&gt;
| August 16, 2009&lt;br /&gt;
| 22nd&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50&lt;br /&gt;
| August 23, 2009&lt;br /&gt;
| 25th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 51&lt;br /&gt;
| August 30, 2009&lt;br /&gt;
| 31st&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 52&lt;br /&gt;
| September 6, 2009&lt;br /&gt;
| 42nd&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 53&lt;br /&gt;
| September 13, 2009&lt;br /&gt;
| 26th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 54&lt;br /&gt;
| September 20, 2009&lt;br /&gt;
| 34th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 55&lt;br /&gt;
| September 27, 2009&lt;br /&gt;
| 23rd&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 56&lt;br /&gt;
| October 4, 2009&lt;br /&gt;
| 37th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 57&lt;br /&gt;
| October 11, 2009&lt;br /&gt;
| 40th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 69&lt;br /&gt;
| January 3, 2010&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| 2,560,990&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 121&lt;br /&gt;
| January 2, 2011&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| 2,601,017&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 173&lt;br /&gt;
| January 1, 2012&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| 2,616,600&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 225&lt;br /&gt;
| December 30, 2012&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| 2,623,756&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 277&lt;br /&gt;
| December 29, 2013&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| 2,626,618&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff==&lt;br /&gt;
{{main|Staff of Pokémon Platinum}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music==&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon Diamond &amp;amp; Pokémon Pearl: Super Music Collection}}&lt;br /&gt;
The soundtrack contains all of the background music used in Pokémon Diamond and Pearl (the basis for a majority of the music in Pokémon Platinum). However, the soundtrack does not include [[Pokémon Diamond and Pearl beta#Music|the remastered title theme music]] from {{game|Ruby and Sapphire|s}} or the other unused music, all of which are present in the internal data of Diamond and Pearl, as well as Platinum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon Black 2 &amp;amp; Pokémon White 2: Super Music Collection}}&lt;br /&gt;
Several music tracks exclusive to Platinum went officially unreleased until 2012, when they were included with the official soundtrack of {{B2W2}}. These Platinum-exclusive tracks comprise tracks 17 to 49 of Disc 4 of the soundtrack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Version history==&lt;br /&gt;
{{incomplete|section|Document the changes.}}&lt;br /&gt;
===Japanese===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundtable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; border:3px solid #{{platinum color dark}}; background:#{{platinum color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{platinum color light}}&amp;quot; | Version&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{platinum color light}}&amp;quot; | Changelog&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1.0&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Initial release&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundtable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; border:3px solid #{{platinum color dark}}; background:#{{platinum color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{platinum color light}}&amp;quot; | Version&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{platinum color light}}&amp;quot; | Changelog&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1.0&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Initial release in North America&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1.1&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Initial release in Australia&lt;br /&gt;
* Fixes the GTS {{DL|Global Trade System|level display glitch}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1.10&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Initial release in Europe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===French, German, Italian, and Spanish===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundtable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; border:3px solid #{{platinum color dark}}; background:#{{platinum color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{platinum color light}}&amp;quot; | Version&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{platinum color light}}&amp;quot; | Changelog&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1.0&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Initial release&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Korean===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundtable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; border:3px solid #{{platinum color dark}}; background:#{{platinum color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{platinum color light}}&amp;quot; | Version&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{platinum color light}}&amp;quot; | Changelog&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1.0&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Initial release&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Beta elements==&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon Platinum beta}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Errors==&lt;br /&gt;
*Normally, when the player picks up an item on the ground, it disappears and the message saying &amp;quot;[Player] found a(n)/the [item]!&amp;quot; displays. However, when the player attempts to pick up the Poké Ball containing the [[Griseous Orb]], the text is displayed &#039;&#039;before&#039;&#039; the item disappears. This mistake was corrected in the localizations. This oversight also occurs in the [[Turnback Cave]] with the item in the last room by the portal in every release of the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
===Logos===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Platinum-logo.png|English logo&lt;br /&gt;
Platinum Logo.png|Japanese logo&lt;br /&gt;
Platinum-logoK.png|Korean logo&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Title screens===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
PlatinumTitle.png|English title screen&lt;br /&gt;
Japanese PlatinumTitle.png|Japanese title screen&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The instruction manual included with the game claims there are 493 Pokémon to be discovered. However, the game was released before {{p|Arceus}}, the 493rd Pokémon, was officially revealed.&lt;br /&gt;
* This is the first game where the player can battle an [[Non-player character|NPC]] in a Pokémon Center.&lt;br /&gt;
* Platinum removed the &amp;quot;©(publishing year) GAME FREAK inc.&amp;quot; notice present on the title screen in Diamond and Pearl and preceding games, instead having a notice saying &amp;quot;Developed by {{tt|GAME FREAK Inc.|Says &amp;amp;quot;GAME FREAK.&amp;amp;quot; only in the original Japanese version}}&amp;quot; similar to the notices found on the title screens of recent games developed by {{wp|tri-Ace}}.&lt;br /&gt;
* This was the first solitary core series version to be released in South Korea.&lt;br /&gt;
* This was the last solitary core series version to be released until [[Pokémon Legends: Arceus]] was released on January 28, 2022&lt;br /&gt;
** Coincidentally, both games take place in the Sinnoh region.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Needs confirmation:&lt;br /&gt;
* The gender of the starter of Professor Rowan&#039;s assistant ({{ga|Lucas}} or {{ga|Dawn}}) is randomly generated each time it appears in battle, meaning it can change genders from one battle to the next.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* A Pokémon game named &amp;quot;Platinum&amp;quot; was mentioned in a FAQ on [[Pokémon.com]] in February 1999.&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/19990221021626/http://www.pokemon.com/games/faq.html&amp;lt;/ref&amp;gt; It was listed with some Pokémon games that were still exclusive to Japan at the time (such as {{game|Yellow}}, {{game|Gold and Silver|s|Gold, and Silver}}). According to the FAQ, there were no plans to release these games in English yet. While this text implies that Platinum already existed in Japan at the time, this game was actually released in Japan almost a decade later.&lt;br /&gt;
*:&#039;&#039;&amp;quot;Are there plans to release the Green, Silver, Gold, Platinum, or Pikachu versions of Pokémon in the US? How about the Nintendo 64 Pokémon Stadium and other 64-bit Pokémon games?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*:&#039;&#039;&amp;quot;At this time, there are no plans to bring any other Pokémon games to the US. However, if Pokémon catches on here like it did in Japan, new Pokémon games may make it out in North America! Be sure to check www.Pokémon.com for updates and announcements.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* This game marked the last appearance of the slot machine minigame in North American releases of core series titles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{langtable|color={{platinum color}}|bordercolor={{platinum color light}}&lt;br /&gt;
|ja={{tt|ポケットモンスター プラチナ|Pocket Monsters Platinum}}&lt;br /&gt;
|zh_yue={{tt|寶可夢 白金|Pokémon Baahkgām}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|寶可夢 白金&amp;lt;br&amp;gt;宝可梦 白金|Pokémon Báijīn}}&lt;br /&gt;
|fr_ca=Pokémon Platinum Version, Version Platinum de Pokémon{{tt|*|Platinum box}}&lt;br /&gt;
|fr_eu=Pokémon Version Platine&lt;br /&gt;
|de=Pokémon Platin-Edition&lt;br /&gt;
|it=Pokémon Versione Platino&lt;br /&gt;
|ko={{tt|포켓몬스터Pt 기라티나|Pocket Monsters Pt Giratina}}&lt;br /&gt;
|es=Pokémon Edición Platino}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[https://csassets.nintendo.com/noaext/image/private/t_KA_PDF/DS_Pokemon_Platinum Official PDF instruction manual] for &#039;&#039;Pokémon Platinum Version&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;(English)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
*[[Walkthrough:Pokémon Platinum|Platinum walkthrough]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Core series}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Games notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Platinum|*]]&lt;br /&gt;
[[Category:Nintendo DS games]]&lt;br /&gt;
[[Category:Upper versions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon Platin-Edition]]&lt;br /&gt;
[[es:Pokémon Platino]]&lt;br /&gt;
[[fr:Pokémon Version Platine]]&lt;br /&gt;
[[it:Pokémon Platino]]&lt;br /&gt;
[[ja:ポケットモンスター プラチナ]]&lt;br /&gt;
[[zh:寶可夢 白金]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Emerald_Version&amp;diff=4357320</id>
		<title>Pokémon Emerald Version</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Emerald_Version&amp;diff=4357320"/>
		<updated>2025-08-12T22:36:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox game&lt;br /&gt;
|colorscheme=emerald&lt;br /&gt;
|bordercolorscheme=emerald&lt;br /&gt;
|name=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFF&amp;quot;&amp;gt;Pokémon Emerald Version&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|jname=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFF&amp;quot;&amp;gt;ポケットモンスターエメラルド&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|boxart=Emerald EN boxart.jpg&lt;br /&gt;
|caption=Pokémon Emerald Version&#039;s boxart, [[Game mascot|featuring]] {{p|Rayquaza}}.&lt;br /&gt;
|jbox=Emerald JP boxart.png&lt;br /&gt;
|jcaption=Boxart of Pocket Monsters Emerald.&lt;br /&gt;
|platform=[[Game Boy Advance]]&lt;br /&gt;
|category=RPG&lt;br /&gt;
|players=up to 5&lt;br /&gt;
|link_method=[[Game Link Cable]], [[Game Boy Advance Wireless Adapter|Wireless Adapter]], [[e-Reader]]&lt;br /&gt;
|developer=[[Game Freak]]&lt;br /&gt;
|publisher=[[Nintendo]]&lt;br /&gt;
|gen_series=[[Generation III]] [[core series]]&lt;br /&gt;
|cero=全年齢 (&#039;&#039;all ages&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
|esrb=E&lt;br /&gt;
|acb=G8+&lt;br /&gt;
|oflc=G8+&lt;br /&gt;
|pegi=3&lt;br /&gt;
|grb=Not applicable&lt;br /&gt;
|release_date_ja=September 16, 2004&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.pokemon.co.jp/game/gba/emerald/ Pokémon.co.jp]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|release_date_na=May 1, 2005&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.pokemon.com/us/games/videogame-pokemontm-emerald-version/ Pokémon.com (US)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|release_date_au=June 9, 2005&lt;br /&gt;
|release_date_eu=October 21, 2005&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.pokemon.com/uk/games/videogame-pokemontm-emerald-version/ Pokémon.com (UK)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|website_ja=[http://www.pokemon.co.jp/game/gba/emerald/ Pokémon.co.jp]&amp;lt;br&amp;gt;[http://www.nintendo.co.jp/n08/bpej/ Nintendo.co.jp]&lt;br /&gt;
|website_en=[http://www.pokemon.com/us/pokemon-video-games/pokemon-emerald-version/ Pokémon.com]&amp;lt;br&amp;gt;[http://archive.is/i8aN2 Nintendo.com]&amp;lt;br&amp;gt;[https://www.nintendo.co.uk/Games/Game-Boy-Advance/Pokemon-Emerald-Version-267112.html Nintendo.co.uk]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{StrategyWiki|Pokémon Emerald}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon Emerald Version&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケットモンスターエメラルド&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pocket Monsters Emerald&#039;&#039;) is an [[core series|upper version]] to {{game|Ruby and Sapphire|s}}, and is the fifth and final [[Generation III]] [[core series]] game. Like the previous upper version, {{game|Crystal}}, it added many features not present in the earlier paired versions. It was released in Japan on September 16, 2004, in North America on May 1, 2005, in Australia on June 9, 2005, and in Europe on October 21, 2005.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the second highest-selling video game of 2005 in North America. It was also the third best-selling game for the [[Game Boy Advance]], behind the other Generation III games, {{game|Ruby and Sapphire|s}} and {{game|FireRed and LeafGreen|s}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
The {{player}} starts their journey in [[Littleroot Town]], where the family has just moved from the [[Johto]] region after the player&#039;s father, [[Norman]], became the leader of the [[Petalburg Gym]]. The story starts off with the player riding in the [[Inside of Truck|moving truck]], which arrives in Littleroot. After exiting the truck, the player&#039;s mother explains that they have just arrived at their new home; they then enter the house together, and there are {{p|Vigoroth}} movers carrying boxes. The player&#039;s mother suggests that the player introduce themselves to [[Professor Birch]], a friend of Norman&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon arriving at Birch&#039;s house, his wife greets the player, and upstairs the player meets {{ga|Brendan}}/{{ga|May}} (whichever is the opposite gender as the player), the child of Professor Birch who will become one of the player&#039;s [[rival]]s. After the introduction, Brendan/May soon leaves to join Birch, who is out in the field. The player then finds Birch on {{rt|101|Hoenn}}, where he is being chased by a {{p|Zigzagoon}}. Birch asks the player to take a {{i|Poké Ball}} out of his bag lying on the ground; the player then chooses between {{p|Treecko}}, {{p|Mudkip}}, and {{p|Torchic}} as their [[first partner Pokémon]]. After choosing, a battle immediately begins with the wild Zigzagoon. After rescuing Birch, he lets the player keep the chosen Pokémon as thanks for saving him. He then tells the player to meet up with Brendan/May on {{rt|103|Hoenn}} for pointers on how to be a Trainer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the player finds Brendan/May on Route 103, they have their first {{pkmn|battle}}, after which they return to Birch&#039;s lab, where the player receives a [[Pokédex]] and some {{i|Poké Ball}}s. Outside of the lab, the player&#039;s mother gives them the [[Running Shoes]]. Once the player arrives in Petalburg City, they meet with their father at the Gym, where he tells them that he is happy to learn that they have become a Trainer like him. During the conversation, a local boy named [[Wally]] enters the Gym and asks Norman to help him catch a Pokémon. Norman loans Wally a {{p|Zigzagoon}} and a Poké Ball. He then asks the player to go along and help Wally with his task. On {{rt|102|Hoenn}}, Wally catches a {{p|Ralts}}, and the Trainers then return to the Gym, where Wally gives his thanks before being called home by his mother. Norman then encourages the player to travel Hoenn and challenge the region&#039;s [[Gym Leader]]s: [[Roxanne]], [[Brawly]], [[Wattson]], [[Flannery]], [[Norman]], [[Winona]], [[Tate and Liza]], and [[Juan]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The player then travels through {{rt|104|Hoenn}} and [[Petalburg Woods]]; just before the exit from the woods, the player encounters the nefarious [[Team Aqua]]. After battling, the {{tc|Team Aqua Grunt}} reveals that their team is after something in [[Rustboro City]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the [[Rustboro Gym]], the player battles Roxanne and earns the {{Badge|Stone}}; afterwards, the player runs into the Devon Researcher from Petalburg Woods. He tells the player that he has been robbed by Team Aqua and that the player must get the [[Devon Parts|Devon Goods]] back from the evil team. The player then heads out onto {{rt|116|Hoenn}} and discovers an old man named [[Mr. Briney]] who tells them that the villainous team has also taken his {{p|Wingull}} [[Peeko]] hostage and gone into the [[Rusturf Tunnel]]. The player confronts the Team Aqua Grunt inside the tunnel and retrieves the Devon Goods, as well as rescuing Peeko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the Devon Goods are returned, the researcher asks the player to deliver them to the shipyard in [[Slateport City]]. The player then meets [[Mr. Stone]], the president of the [[Devon Corporation]], who asks that the player stop by [[Dewford Town]] and deliver a letter to his son {{Steven}}; as thanks for the player&#039;s earlier work, Mr. Stone gives the player a [[PokéNav]]. Outside, the player meets Brendan or May, who explains that Mr. Briney had formerly been a sailor. The player then heads back through the Petalburg Woods to Mr. Briney&#039;s house, where he gives the player a ride down {{rt|105|Hoenn}} to Dewford Town. Just north of Dewford on {{rt|106|Hoenn}} is the [[Granite Cave]] where Steven is exploring. The player obtains {{HM|05|Flash}} at the entrance, but it will not work without the [[Dewford Gym]]&#039;s Badge. After earning the {{Badge|Knuckle}} from Brawly, the player can now use Flash to find Steven in the Granite Cave and deliver the letter. Steven rewards the player with {{TM|47|Steel Wing}} and tells the player that they could potentially become the Pokémon League Champion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After leaving Dewford Town, Mr. Briney takes the player across {{rt|107|Hoenn}} and {{rt|108|Hoenn}} to {{rt|109|Hoenn}}, just south of Slateport City. When the player arrives in Slateport, there is a noticeable crowd of {{tc|Team Aqua Grunt}}s blocking the entrance to the [[Oceanic Museum]]. When the player tries to drop off the Devon Goods at [[Stern&#039;s Shipyard]], they learn that [[Captain Stern]] is in the Oceanic Museum. Once the player finds Captain Stern, they are confronted by two Team Aqua Grunts, and after defeating them, Team Aqua&#039;s leader [[Archie]] appears and tells the player of their plans before warning not to get in the way again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After giving the Devon Goods to Captain Stern, the player leaves Slateport City and travels {{rt|110|Hoenn}}; after encountering and battling Brendan or May, the player arrives in [[Mauville City]]. Outside of the [[Mauville Gym]], the player finds Wally and his uncle; Wally challenges the player to a battle to prove to his uncle that he is ready for the Gym. After the battle, Wally&#039;s uncle invites the player to visit [[Verdanturf Town]] sometime. Once the {{Badge|Dynamo}} has been earned from Wattson, the player heads to Verdanturf Town and uses {{m|Rock Smash}} to clear the previously blocked Rusturf Tunnel, earning {{HM|04|Strength}} as a reward. Next, the player returns to Mauville and travels through {{rt|111|Hoenn}} and {{rt|112|Hoenn}} to the [[Fiery Path]], on the other side of which the player continues through {{rt|113|Hoenn}} to [[Fallarbor Town]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside the Fallarbor Pokémon Center, the player meets [[Lanette]], who invites them to her house on {{rt|114|Hoenn}}. At the end of Route 114 is [[Meteor Falls]], where the player finds [[Team Magma]], who have stolen a valuable [[Meteorite]] from [[Professor Cozmo]]. Suddenly, the scene is interrupted by the appearance of Team Aqua and Archie, which causes the {{tc|Team Magma Grunt}}s to retreat to [[Mt. Chimney]] with the stolen meteorite. At the top of Mt. Chimney, Team Magma and Team Aqua can be found fighting. After defeating {{tc|Magma Admin}} [[Tabitha]], the player finds Magma Leader [[Maxie]] using the Meteorite in a strange machine. Maxie then battles the player and retreats once defeated, leaving behind the Meteorite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking the southern path that was blocked by the battling teams, the player exits Mt. Chimney and reaches [[Lavaridge Town]], home of the [[Lavaridge Gym]]. After receiving the {{Badge|Heat}} from Flannery, the player then meets Brendan or May, who gives them the [[Go-Goggles]] and suggests that they challenge their father at the Petalburg Gym. After getting the {{Badge|Balance}} from Norman, the player visits Wally&#039;s father, who gives the player {{HM|03|Surf}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the player then travels through {{rt|118|Hoenn}} (just east of Mauville City), they encounter Steven once again. Afterwards, the player continues through {{rt|119|Hoenn}}, reaching the [[Weather Institute]], which is being attacked by Team Aqua in search of the {{p|Castform|weather Pokémon}} that the institute has created. After battling the Grunts and facing off with {{tc|Aqua Admin}} [[Shelly]], the player saves the institute and is given the Pokémon {{p|Castform}} as a reward. Shortly after leaving the Weather Institute, Brendan/May appears, battles the player, and gives away {{HM|02|Fly}} upon defeat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The player arrives in [[Fortree City]] but cannot challenge the Gym because something invisible is blocking the entrance. On {{rt|120|Hoenn}}, the player once again meets Steven, and he gives the player the [[Devon Scope]], which allows them to enter the Gym by revealing the invisible thing to be the Pokémon {{p|Kecleon}}. After the player defeats Winona and receives the {{Badge|Feather}}, the quest continues through {{rt|120|Hoenn}} and {{rt|121|Hoenn}} to [[Lilycove City]]. On {{rt|121|Hoenn}}, there are some grunts from the evil team discussing their plan to go to [[Mt. Pyre]], and upon arriving in Lilycove, the player finds it crawling with more grunts. Outside of the [[Lilycove Department Store]], the player battles Brendan/May for the last time, who upon defeat announces his/her intention to return to Littleroot Town.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the battle, the player heads to Mt. Pyre to drive off Team Aqua. At the summit of Mt. Pyre, the player finds the leader of the team, who has taken the [[Red Orb]] and proclaims that the young Trainer has arrived too late to stop him; the team then heads for Slateport City. Team Aqua also mentions that Team Magma had been at Mt. Pyre earlier, during which they also stole the [[Blue Orb]]. The old couple that watch over the orbs beseech the player to stop the evil teams, and they give the player the [[Magma Emblem]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the player arrives back to the [[Jagged Pass]], the Magma Emblem reveals the secret opening to the {{OBP|Magma Hideout|Jagged Pass}}. Inside the hideout, the player battles against several Team Magma Grunts and Magma Admin Tabitha. After defeating Tabitha, the player continues into the hideout and finds that Maxie trying to awaken {{p|Groudon}} using the Blue Orb. However, upon being awaken, Groudon abruptly flees the cave. Maxie spots the player and battle them, then after being defeated, leave the hideout to pursue Groudon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon returning to Slateport, the player finds that Capt. Stern has discovered an undersea cavern on {{rt|128|Hoenn}}. Team Aqua then suddenly appears and takes over the captain&#039;s research submarine. Aqua Leader Archie once again taunts the player, and he mentions that the team&#039;s hideout is in Lilycove City. Once the player fights their way through to the center of the hideout, they encounter [[Matt]], who battles the player to stall until Archie takes off in the submarine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The player must then travel {{rt|124|Hoenn}} to [[Mossdeep City]], where the player challenges [[Tate and Liza]] of the [[Mossdeep Gym]] to earn the {{Badge|Mind}}. Meanwhile, Team Magma has invaded the [[Mossdeep Space Center]], where they plan to steal rocket fuel to jettison into Mt. Chimney, causing it to erupt. After defeating the Team Magma Grunts, the player teams up with {{Steven}} to battle Maxie and Tabitha. After defeating Team Magma, they retreat. As thanks, Steven invites the player to his home and gives them {{HM|08|Dive}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heading to {{rt|128|Hoenn}} and using Dive, the player finds the [[Seafloor Cavern]], where Team Aqua has gone. In the deepest reaches of the cavern, the player has a showdown with Archie, who then uses the Red Orb to awaken the sleeping {{p|Kyogre}}. After being awakened, the ancient Pokémon vanishes. Just then, Maxie appears, and Archie finds that he is unable to control the Pokémon. Everyone heads back to the surface, where it&#039;s revealed that the weather all over Hoenn is out of control. Maxie and Archie agree to work together, and they head to Sootopolis City.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back at Sootopolis City, Groudon and Kyogre are fighting. Steven leads the player into the [[Cave of Origin]], introducing them to [[Wallace]], the city&#039;s former [[Gym Leader]]. Wallace tells the player that {{p|Rayquaza}}, which can be found at [[Sky Pillar]], can put a stop to Groudon and Kyogre&#039;s fighting. And in haste, Wallace leaves for Sky Pillar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At Sky Pillar, Wallace meets the player and unlocks the entrance. Wallace instructs the player to meet Rayquaza at the top of tower while he heads back to check on Sootopolis City. Upon reaching the top, the player interacts with Rayquaza, who awakens and flies off to Sootopolis City. Back at Sootopolis City, Rayquaza descends from the sky and lets out a cry to Groudon and Kyogre, causing the two to retreat. Rayquaza then flies back to Sky Pillar, and the weather in Hoenn returns to normal. Maxie and Archie, acknowledging their mistakes, return to Mt. Pyre to return the stolen orbs. In gratitude, Wallace gives the player {{HM|07|Waterfall}} and allows them entry into the Sootopolis Gym to challenge [[Juan]], who rewards the {{badge|Rain}} upon defeat. After this point, the player may return to Sky Pillar at a chance of battling and capturing Rayquaza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After collecting all eight badges, the player can challenge the [[Elite Four]] at [[Ever Grande City]]. After defeating them, it is revealed that Wallace has become the region&#039;s Champion. After being defeated, Wallace will induct the player into the Hall of Fame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After entering the Hall of Fame, various post-game features are unlocked. {{p|Latias}} or {{p|Latios}} (depending on which color the player recalls from the TV report) will begin roaming across Hoenn. {{p|Groudon}} and {{p|Kyogre}} can also be found in [[Terra Cave]] and [[Marine Cave]], respectively. The location of these caves are frequently changing and can be determined at the Weather Institute. Steven can also be found deep within [[Meteor Falls]], where he will challenge the player to a battle. Lastly, the player will gain access to the {{OBP|Battle Frontier|Generation III}} via the [[S.S. Tidal]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;The [[Hoenn]] region is unstable — Rayquaza has awakened! Your skills as a Trainer will be challenged like they&#039;ve never been challenged before as you try to maintain balance between {{p|Kyogre}} &amp;amp; {{p|Groudon}}. Prove your skill by earning Badges &amp;amp; gaining access to the {{gdis|Battle Frontier|III}} — the front line of Pokémon battling that offers a whole new level of competition. Never-before-experienced battles await you!&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;The third adventure with new episodes in the Hoenn region!&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Tons of new features, including surprising plot twists and changes to where and how often you can catch certain Pokémon!&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Use the Game Boy Advance [[Wireless Adapter]] to trade &amp;amp; battle between Pokémon Emerald and {{game|FireRed and LeafGreen|s}} versions.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Expand your collection when you trade with a friend. Using a Game Boy Advance Game Link™, link up with {{game|Ruby &amp;amp; Sapphire|s}}, Pokémon FireRed &amp;amp; LeafGreen, or connect with [[Pokémon Colosseum]] using a [[Nintendo GameCube]]® Game Boy Advance cable. See instruction booklet for more details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Changes from Ruby and Sapphire==&lt;br /&gt;
===Gameplay===&lt;br /&gt;
* [[e-Reader]] support is removed from the international releases, requiring {{player}}s to [[Record mixing|mix records]] with a Ruby, Sapphire, FireRed, or LeafGreen cartridge containing e-Reader-exclusive items in order to obtain them.&lt;br /&gt;
* Groudon and Kyogre are now respectively captured at the new locations [[Terra Cave]] and [[Marine Cave]] and at higher levels.&lt;br /&gt;
* The entrances to the Team Magma and Team Aqua Hideouts are not sealed after defeating [[Tate and Liza]].&lt;br /&gt;
* The [[roaming Pokémon|Pokémon roaming]] across [[Hoenn]], {{p|Latias}} or {{p|Latios}}, can be selected right after entering the [[Hall of Fame]]. The one that is not selected is available on [[Southern Island]], requiring the promotional [[Eon Ticket]].&lt;br /&gt;
* The [[legendary giants]]&#039; puzzles are slightly different, though the same in principle.&lt;br /&gt;
* [[Multi Battle]]s are available outside link-cable battling, being featured in the {{gdis|Battle Tower|III}} with a computer player (or, using the Wireless Adapter, a human player), as well as through an in-game plot event at the [[Mossdeep Space Center]], battling alongside {{Steven}}.&lt;br /&gt;
* [[Double Battle]]s are more common as different Trainers can team up if the player is able to be spotted by two Trainers at once.&lt;br /&gt;
* [[Gym Leader]]s may be rebattled in Double Battles, with new Pokémon on their teams that are not normally found in Hoenn.&lt;br /&gt;
* The Trainer&#039;s Eyes in the [[PokéNav]] is replaced by Match Call, which integrated a calling system similar to the [[Pokégear]] cellphone.&lt;br /&gt;
* {{p|Chikorita}}, {{p|Cyndaquil}}, or {{p|Totodile}} may be acquired from Professor Birch after obtaining every Pokémon in the [[List of Pokémon by Hoenn Pokédex number in Generation III|Hoenn Pokédex]] (excluding {{p|Deoxys}} and {{p|Jirachi}}).&lt;br /&gt;
* {{p|Deoxys}} is in its Speed Forme.&lt;br /&gt;
* [[Ability|Abilities]] have new {{cat|Abilities with field effects|field effects}}. For example, Abilities also have a role in breeding as {{a|Magma Armor}} and {{a|Flame Body}} speed up the hatching process if a Pokémon which has either Ability is in the party.&lt;br /&gt;
* {{a|Pickup}} has a new item list; Pokémon pick up items based on their [[level]].&lt;br /&gt;
* Having a [[Gender|female]] Pokémon or {{p|Ditto}} of the breeding pair hold an [[Everstone]] grants a 50% chance of passing down their [[nature]] to the hatched Pokémon when breeding.&lt;br /&gt;
* Raising [[friendship]] and lowering [[effort values]] can be done with certain {{Berries}}.&lt;br /&gt;
* [[Battle Tent]]s replace [[Contest Hall]]s in [[Verdanturf Town]], [[Fallarbor Town]], and [[Slateport City]]. Instead, [[Pokémon Contest]]s of all four {{OBP|rank|Contest}}s take place in [[Lilycove City]].&lt;br /&gt;
* Unlike {{2v2|Ruby|Sapphire}}, trade restrictions between games are in place. Trading with Ruby and Sapphire as well as with another Emerald only allows trading of Pokémon indigenous to [[Hoenn]] while the player possesses only the country&#039;s [[List of Pokémon by Hoenn Pokédex number in Generation III|regional Pokédex]], while the [[National Pokédex]] is required to trade with {{2v2|FireRed|LeafGreen}} and {{pkmn|XD: Gale of Darkness}}. This restriction also includes [[Pokémon Egg]]s from Ruby or Sapphire regardless if it contains a regional Pokémon. However, trading with {{pkmn|Colosseum}} only requires the [[List of Pokémon by Hoenn Pokédex number in Generation III|Hoenn Pokédex]] regardless of the Pokémon being traded.&lt;br /&gt;
* All the [[Gym Leader]]s from Ruby and Sapphire, including former Gym Leader [[Wallace]], have upgraded Pokémon teams. Changes include the addition of Pokémon they did not have in Ruby and Sapphire, or in rare cases the removal of some of their previous Pokémon.&lt;br /&gt;
* When encountering either of the villainous team leaders, the game will now play the encounter theme and battle animation of their respective team, unlike in Ruby and Sapphire in which they had no encounter theme and used the standard battle animation.&lt;br /&gt;
* [[Brendan (game)|Brendan]] and [[May (game)|May]] now use different Pokémon in their battles compared to {{2v2|Ruby|Sapphire}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Areas===&lt;br /&gt;
* The passage between [[Verdanturf Town]] and {{rt|117|Hoenn}} was widened. {{rt|118|Hoenn}} was also modified slightly.&lt;br /&gt;
* The layouts of the puzzles in the [[Trick House]] were changed.&lt;br /&gt;
* The Fossils ([[Root Fossil]], [[Claw Fossil]]) in the desert are now found in a short-lived tower called [[Mirage Tower]] that sinks into the ground once a Fossil is chosen. However, the other Fossil can now be acquired after entering the Hall of Fame.&lt;br /&gt;
* The {{gdis|Battle Tower|III}} has been replaced by the {{gdis|Battle Frontier|III}}, which includes seven [[battle facility|battle facilities]], one of which is the Battle Tower.&lt;br /&gt;
** The Battle Frontier is the only place to find wild {{p|Smeargle}} (inside [[Artisan Cave]]) and {{p|Sudowoodo}} (only one) in the Generation III handheld games.&lt;br /&gt;
* The [[Desert Underpass]] was added, which allows the player to obtain the Fossil they did not choose, and allows the player to encounter wild {{p|Ditto}}.&lt;br /&gt;
* New areas are added to the [[Hoenn Safari Zone|Safari Zone]], introducing 16 evolutionary lines first discovered in [[Johto]]. For many of these Pokémon this is the only handheld game in which they are available, although several of them are also available in Pokémon FireRed and LeafGreen.&lt;br /&gt;
* [[Terra Cave]] and [[Marine Cave]], accessible only after entering the Hall of Fame, are home to Groudon and Kyogre, respectively. The [[cave]]s are not fixed to one location, and in order to track them, it is necessary to investigate the unusual patterns concluded by the [[Weather Institute]].&lt;br /&gt;
* {{p|Mew}} appears on [[Faraway Island]], an island that is located remote from Hoenn. Reaching the island requires a special promotional item, the [[Old Sea Map]], which was only distributed to Japanese players for a limited time.&lt;br /&gt;
* While Team Aqua&#039;s [[Team Aqua Hideout|hideout]] is still in [[Lilycove City]] just like in {{game|Ruby and Sapphire|s|Sapphire}}, Team Magma&#039;s [[Team Magma Hideout|hideout]] has been moved to [[Magma Hideout (Jagged Pass)|a hidden cave]] at [[Jagged Pass]] and has been given a completely new design. Also, Magma Hideout is now where Groudon is first encountered.&lt;br /&gt;
* The [[Cave of Origin]] has two floors instead of five.&lt;br /&gt;
* When visited for the first time, the [[Sky Pillar]] appears intact with almost no cracked floors to speak of. It returns to its incarnation from {{game|Ruby and Sapphire|s}} complete with cracked floors and debris once {{p|Rayquaza}} becomes catchable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Storyline===&lt;br /&gt;
* Both [[Team Magma]] and [[Team Aqua]] are featured as the villainous teams, each stirring trouble at different stages in the game. The objective of each team, to awaken {{p|Groudon}} and {{p|Kyogre}}, respectively, is eventually fulfilled.&lt;br /&gt;
** All encounters from {{game|Ruby and Sapphire|s}} except for the one at [[Mt. Chimney]] feature Team Aqua as the villains, [[Team Aqua Hideout|the hideout next to Lilycove City]] is also theirs. In addition to appearing at Mt. Chimney, Team Magma are also featured in two new events: the one at [[Magma Hideout (Jagged Pass)|their new hideout]] and the one at the [[Mossdeep Space Center]]. Both teams also steal the respective Orbs at [[Mt. Pyre]], leaving none to the player.&lt;br /&gt;
** Instead of a drought or a downpour, the weather crisis in this game is a phenomenon where the two alternate. The background music played during the crisis is a slowed down version of the downpour theme from {{g|Sapphire}}.&lt;br /&gt;
* {{p|Rayquaza}} is prominent plot-wise, awakened in order to stop the destructive battle between Groudon and Kyogre. It is now the one out of the three ancient Pokémon that can be caught prior to entering the Hall of Fame, while still at the same place and at the same high level as in Ruby and Sapphire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
* {{ga|Brendan}} and {{ga|May}} have slight changes to the design of their outfits, primarily from the change in color scheme from red to green (tying into the game being named &amp;quot;Emerald&amp;quot;).&lt;br /&gt;
* {{p|Vigoroth}} move boxes into Brendan&#039;s or May&#039;s house instead of {{p|Machoke}} (though the cries are not changed in the Japanese version due to an oversight, but this was corrected in the localizations).&lt;br /&gt;
* A {{p|Zigzagoon}} chases [[Professor Birch]] instead of a {{p|Poochyena}}. In contrast, the first [[Pokémon Trainer]] fought after the [[rival]] has a Poochyena instead of a Zigzagoon.&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Center lady|Pokémon Center ladies]] now wear hats with a cross on them.&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Center Ladies|Contest Lady, Quiz Lady, or Favor Lady]] appear in Lilycove Pokémon Center.&lt;br /&gt;
* New [[Move Tutor]]s added, including most of the ones in FireRed and LeafGreen (all but {{m|Frenzy Plant}}, {{m|Blast Burn}} and {{m|Hydro Cannon}}), along with 15 others that teach moves previously acquired through [[Generation II]] [[TM]]s.&lt;br /&gt;
* A new Gym Leader in the [[Sootopolis Gym]], [[Juan]], while its former Gym Leader Wallace is now the Pokémon Champion.&lt;br /&gt;
* The former Champion [[Steven Stone|Steven]] can be fought in [[Meteor Falls]] after entering the Hall of Fame, with all of his Pokémon at exactly 20 levels higher than in Ruby and Sapphire.&lt;br /&gt;
* [[Scott]], a new character introduced in Emerald, will meet the player numerous times throughout the game, ultimately inviting the player to the {{gdis|Battle Frontier|III}} after they enter the Hall of Fame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Graphics===&lt;br /&gt;
* The Lv text next to Pokémon&#039;s names in battle was adjusted to look neater.&lt;br /&gt;
* Animated Pokémon entrance sprites return for the first time since {{game|Crystal}}. This feature was defined as standard for the core series Pokémon games ever since. Emerald is also the first game to have animated back sprites.&lt;br /&gt;
* The stats window that appears on level up was changed to cover up the HP bar instead of being pushed to the top of the screen.&lt;br /&gt;
* The dialogue box border changes from blue to green. The background in the introduction, where the player chooses their gender and name, is also filled with green instead of yellow. These were made primarily to match the game&#039;s theme color.&lt;br /&gt;
* The cave floor design has slightly changed.&lt;br /&gt;
* [[Player&#039;s house|Brendan&#039;s house]] has blue rugs, while May&#039;s has pink rugs. In Ruby and Sapphire, both houses had red rugs.&lt;br /&gt;
* Every [[Gym]] has received at least a slight renovation due to the addition of Trainers for the option of Double Battles. Some of these Gyms received complete overhauls in their designs, such as the [[Mossdeep Gym]], which was given a new, rearranged puzzle that the {{player}} must navigate through. All Gyms now have the Badge mounted on the wall behind the Leader.&lt;br /&gt;
* The color of the {{pkmn|Champion}}&#039;s room at the Pokémon League was recolored from its original shade of purple to blue.&lt;br /&gt;
* The text and required actions in [[Sealed Chamber]] have changed slightly.&lt;br /&gt;
* The [[Legendary Pokémon]] battle intros include a different animation before moving into the battle scene. This animation involves the body patterns of the [[super-ancient Pokémon]] and the [[legendary giants]]&#039;s braille eye patterns.&lt;br /&gt;
* A young girl now blocks {{rt|101|Hoenn}} instead of a young boy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Incorporated from FireRed and LeafGreen===&lt;br /&gt;
Although Emerald is a modified version of {{2v2|Ruby|Sapphire}}, a number of changes occurred to make it more similar to {{2v2|FireRed|LeafGreen}}.&lt;br /&gt;
* All items have icons, which can be seen in the Bag and the PC. [[Held item]]s can also be moved in the Pokémon Storage System.&lt;br /&gt;
* {{p|Wartortle}} uses its updated design with a light purple-blue color instead of bright blue, {{p|Poliwhirl}} uses its updated design with mitten-like hands, and {{p|Mr. Mime}} uses its updated design with [[Pokémon controversies#Four-fingered hands|five-fingered hands]]. As such, they are the only Pokémon that have different sprites to Ruby and Sapphire. Outside of battling and trading with FRLG, Poliwhirl can be seen in rematches with [[Juan]], and all three can be seen in the {{gdis|Battle Frontier|III}}.&lt;br /&gt;
* Wireless linking with [[Union Room]], as in FireRed and LeafGreen.&lt;br /&gt;
* The [[Mystery Gift]] system from FireRed and LeafGreen is added, and relies on both [[e-Reader]] and [[Game Boy Advance Wireless Adapter]] in Japan (e-Reader support was removed from overseas releases), being available alongside [[Mystery Gift#Mystery Events|Mystery Events]] in the Japanese version.&lt;br /&gt;
* A new battle area, [[Trainer Hill]], which is similar to [[Trainer Tower]] found in FireRed and LeafGreen. Has support for the e-Reader in the Japanese version.&lt;br /&gt;
* The wireless minigames [[Pokémon Jump]] and [[Dodrio Berry Picking]] were added and are found on the Game Corner in [[Mossdeep City]], which replaces the e-Reader {{pkmn|Trainer}} house from Ruby and Sapphire.&lt;br /&gt;
* The [[Party|Pokémon List]] interface was updated to match the one in FireRed and LeafGreen. The background color was changed but other elements like the larger [[HP]] bar and colon-less [[level]] indicator are unaltered. [[Field move]] entries also appear in the Pokémon List&#039;s menu after the entry for the {{OBP|Pokémon|species}}&#039;s status screen, as in FireRed and LeafGreen.&lt;br /&gt;
** This creates some inconsistencies, however: the {{DL|HP|HP bar}} shown during the {{pkmn|battle}} {{wp|HUD (video gaming)|HUD}} is the smaller one from Ruby and Sapphire, and in the Japanese version, the HUD&#039;s level indicator also uses a colon for levels lower than 100 like Ruby and Sapphire (e.g.: &#039;&#039;&#039;Lv:45&#039;&#039;&#039; as opposed to &#039;&#039;&#039;Lv45&#039;&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
* The text font has been changed to one very similar to that of FireRed and LeafGreen.&lt;br /&gt;
* The [[PP]] counter for a move now changes color depending on how many points are left.&lt;br /&gt;
* The two event locations from FireRed and LeafGreen, [[Navel Rock]] and [[Birth Island]], make a return.&lt;br /&gt;
* [[Altering Cave]], from FireRed and LeafGreen, appears in Emerald.&lt;br /&gt;
* Stars pop out of a [[Poké Ball]] after a successful capture, rather than no animation happening.&lt;br /&gt;
* All of the music tracks from FireRed and LeafGreen were inserted into Emerald, but only a handful are actually used:&lt;br /&gt;
** The [[caught Pokémon]] fanfare was changed to the one from FireRed and LeafGreen.&lt;br /&gt;
** Navel Rock plays {{DL|Pokémon FireRed &amp;amp; Pokémon LeafGreen: Super Music Collection|Disc 1|&#039;&#039;Sevii Islands&#039;&#039;}}.&lt;br /&gt;
** Altering Cave plays {{DL|Pokémon FireRed &amp;amp; Pokémon LeafGreen: Super Music Collection|Disc 1|&#039;&#039;Caves of Mt. Moon&#039;&#039;}}.&lt;br /&gt;
** Battles with the non-[[Hoenn]] [[Legendary Pokémon]] {{p|Ho-Oh}} and {{p|Lugia}} in Navel Rock play {{DL|Pokémon FireRed &amp;amp; Pokémon LeafGreen: Super Music Collection|Disc 1|&#039;&#039;Battle! (Legendary Pokémon)&#039;&#039;}} from FireRed and LeafGreen. Encountering and battling {{p|Deoxys}} in Birth Island also plays {{DL|Pokémon FireRed &amp;amp; Pokémon LeafGreen: Super Music Collection|Disc 2|&#039;&#039;Deoxys Appears&#039;&#039;}} and {{DL|Pokémon FireRed &amp;amp; Pokémon LeafGreen: Super Music Collection|Disc 2|&#039;&#039;Battle! (Deoxys)&#039;&#039;}}, respectively, like in FireRed and LeafGreen. The battle with {{p|Mew}} in [[Faraway Island]] plays a new theme exclusive to Emerald, {{DL|Pokémon Black 2 &amp;amp; Pokémon White 2: Super Music Collection|Disc 4|&#039;&#039;Battle! (Mew)&#039;&#039;}}, which is a more intense version of the aforementioned &#039;&#039;Battle! (Legendary Pokémon)&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Version-exclusive Pokémon|Missing Pokémon]]===&lt;br /&gt;
These [[List of Pokémon by Hoenn Pokédex number in Generation III|Hoenn Pokédex]] Pokémon are missing from Emerald and must be traded to the game from another Generation III game to be obtained. While {{pkmn2|wild}} {{p|Surskit}} can appear in Emerald, the player needs to [[Record mixing|mix records]] with a copy of Ruby or Sapphire in order for Surskit to appear by way of [[Mass outbreak|swarming]]; otherwise, Surskit cannot be legitimately caught without the aid of another game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These Pokémon can all be obtained in {{g|XD: Gale of Darkness}} alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; background:#{{emerald color}}; border:5px solid #{{emerald color light}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;color: #fff&amp;quot; | Missing Pokémon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;background:white; border:1px solid #{{emerald color}}; border-collapse:collapse&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{Moveentry|283|Surskit|2|Bug|Water|{{Gameabbrev3|RS}}|gen=3}}&lt;br /&gt;
{{Moveentry|284|Masquerain|2|Bug|Flying|{{Gameabbrev3|RS}}|gen=3}}&lt;br /&gt;
{{Moveentry|307|Meditite|2|Fighting|Psychic|{{Gameabbrev3|RS}}|gen=3}}&lt;br /&gt;
{{Moveentry|308|Medicham|2|Fighting|Psychic|{{Gameabbrev3|RS}}|gen=3}}&lt;br /&gt;
{{Moveentry|315|Roselia|2|Grass|Poison|{{Gameabbrev3|RS}}|gen=3}}&lt;br /&gt;
{{Moveentry|335|Zangoose|1|Normal||{{Gameabbrev3|R}}|gen=3}}&lt;br /&gt;
{{Moveentry|337|Lunatone|2|Rock|Psychic|{{Gameabbrev3|S}}|gen=3}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Connectivity==&lt;br /&gt;
Emerald maintained similar levels of compatibility as its companion games {{game|Ruby and Sapphire|s}} and {{game|FireRed and LeafGreen|s}}.  This utilizes the traditional [[Game Link Cable]], or alternatively, the [[GBA Wireless Adapter]] if connecting with FireRed and LeafGreen. The game is also able to trade with {{pkmn|Colosseum}} and {{pkmn|XD: Gale of Darkness}} using the Nintendo GameCube Game Boy Advance Game Link cable. Emerald cannot trade for Pokémon outside the Hoenn Pokédex (unless Colosseum is trading these Pokémon to Emerald) and cannot trade Pokémon with FireRed, LeafGreen, or XD Gale of Darkness until the player reaches the [[Hall of Fame]] and the National Pokédex is unlocked, while Colosseum/XD Gale of Darkness must beat the main storyline and FireRed/LeafGreen must fix the Network Machine in order to trade with Emerald.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Trade|Trading]] between each of these games is possible, but not with games from Generations {{gen|I}} and {{gen|II}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Emerald cannot trade directly with the [[Generation IV]] games {{game5|Diamond|Pearl|Platinum|HeartGold|SoulSilver}}, a player&#039;s Pokémon may be permanently transferred via [[Pal Park]], and some of the [[:Category:Generation II Pokémon|Generation II Pokémon]] introduced into the [[Hoenn Safari Zone]] extension can be found using the [[dual-slot mode]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localization changes==&lt;br /&gt;
* In Emerald, a portion of the fourth room in Trick House has been altered in international versions, to make it harder for player to trap themselves and be forced to start the puzzle from the beginning.&lt;br /&gt;
* In [[Trainer Hill]], the international releases had e-Reader battle card compatibilities removed as those cards were never released outside of Japan due to the poor sales of the e-Reader in the US. The player is instead offered a number of predefined layouts to choose from, making a number of rewards only obtainable in the Japanese version.&lt;br /&gt;
* The [[Old Sea Map]] was only distributed in Japan and Taiwan, both for the Japanese version of Pokémon Emerald. This item grants access to [[Faraway Island]], where a level 30 wild {{p|Mew}} can be found.&lt;br /&gt;
** In languages other than Japanese, Mew was distributed directly in [[List of English event Pokémon distributions in Generation III|several other events]] for the [[Generation III]] games. Since the Old Sea Map was never distributed for those language versions, the Faraway Island is not legitimately accessible. This event is still able to work as intended if the player obtains the Old Sea Map by using [[cheating]] methods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dialogue changes===&lt;br /&gt;
* In the language versions other than Japanese, there is a non-player character on {{rt|111|Hoenn}} who claims that the {{HM|06|Rock Smash}} is obtained from his uncle. In the Japanese version, that character simply refers to the {{DL|Mauville City|Rock Smash Guy}} which includes the word 「オヤジ」 meaning either &amp;quot;old man&amp;quot; or &amp;quot;uncle&amp;quot;, not specifically his uncle.&lt;br /&gt;
* As a result of a [[List of overworld glitches in Generation III#Mossdep City Skitty oversight|dialogue oversight]] in the French and Spanish versions of Pokémon Emerald, inside the house to the west of the [[Pokémon Center]] in [[Mossdeep City]], there is a {{p|Skitty}} identified as {{p|Delcatty}}.&lt;br /&gt;
** This was also the case in all language versions of {{game|Ruby and Sapphire|s}}, but it was fixed in the English, Japanese, German, and Italian versions of Pokémon Emerald.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Localization changes shared by Pokémon Ruby, Sapphire, and Emerald===&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon Ruby and Sapphire Versions|section=Localization changes shared by Pokémon Ruby, Sapphire, and Emerald}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Localization changes shared by Pokémon Ruby, Sapphire, Emerald, Omega Ruby, and Alpha Sapphire===&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon Ruby and Sapphire Versions|section=Localization changes shared by Pokémon Ruby, Sapphire, Emerald, Omega Ruby, and Alpha Sapphire}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Reception==&lt;br /&gt;
Many reviews criticized Emerald for being too similar to Ruby and Sapphire, with {{wp|Game Informer}} stating that &amp;quot;there simply aren&#039;t enough changes to make this a must-buy.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.metacritic.com/game/game-boy-advance/pokemon-emerald-version/critic-reviews Pokémon Emerald Version Critic Reviews for Game Boy Advance - Metacritic]&amp;lt;/ref&amp;gt; However, {{wp|IGN}} gave the game a &amp;quot;Great&amp;quot; rating of 8.0/10, stating that there are &amp;quot;special, newly-created treats sprinkled throughout the experience to make experiencing this repeat worthwhile.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.ign.com/articles/2005/05/03/pokemon-emerald Pokemon Emerald - IGN]&amp;lt;/ref&amp;gt; Gaming magazine {{wp|Famitsu}} gave Pokémon Emerald a score of 34 out of 40. It holds a rating of 76.65% on {{wp|GameRankings}}, based on 29 reviews.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.gamerankings.com/gba/921905-pokemon-emerald-version/index.html Pokémon Emerald Version for Game Boy Advance - GameRankings]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sales===&lt;br /&gt;
As of March 31, 2007, Pokémon Emerald has sold 6.32 million copies worldwide, making it the lowest selling core series Pokémon game on the Game Boy Advance.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.nintendo.co.jp/ir/pdf/2007/070427e.pdf#page=6 Nintendo Co., Ltd. - Fiscal Year Ended March 31, 2007]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Japanese sales====&lt;br /&gt;
Pokémon Emerald sold 790,527 units on its first week on the Japanese market,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.neogaf.com/threads/media-create-sales-archive-thread-2.416253/#post-24968644 Media Create Sales: Archive Thread 2 | NeoGAF]&amp;lt;/ref&amp;gt; with a {{wp|sell-through}} of 91.37%. By January 2, 2011, the end of its 329th week, it had sold 1,916,505 copies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; border:3px solid #{{emerald color dark}}; background:#{{emerald color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{emerald color light}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | Week&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{emerald color light}}&amp;quot; | Week ending&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{emerald color light}}&amp;quot; | Ranking&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{emerald color light}}&amp;quot; | Units sold&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{emerald color light}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | Total units sold&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| September 19, 2004&lt;br /&gt;
| 1st&lt;br /&gt;
| 790,527&lt;br /&gt;
| 790,527&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2&lt;br /&gt;
| September 26, 2004&lt;br /&gt;
| 2nd&lt;br /&gt;
| 150,964&lt;br /&gt;
| 941,491&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 3&lt;br /&gt;
| October 3, 2004&lt;br /&gt;
| 2nd&lt;br /&gt;
| 74,642&lt;br /&gt;
| 1,016,843&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 4&lt;br /&gt;
| October 10, 2004&lt;br /&gt;
| 5th&lt;br /&gt;
| 38,883&lt;br /&gt;
| 1,055,726&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 5&lt;br /&gt;
| October 17, 2004&lt;br /&gt;
| 3rd&lt;br /&gt;
| 31,764&lt;br /&gt;
| 1,087,490&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 6&lt;br /&gt;
| October 24, 2004&lt;br /&gt;
| 3rd&lt;br /&gt;
| 21,676&lt;br /&gt;
| 1,109,166&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 7&lt;br /&gt;
| October 31, 2004&lt;br /&gt;
| 9th&lt;br /&gt;
| 21,970&lt;br /&gt;
| 1,131,136&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 8&lt;br /&gt;
| November 7, 2004&lt;br /&gt;
| 9th&lt;br /&gt;
| 17,788&lt;br /&gt;
| 1,148,924&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 9&lt;br /&gt;
| November 14, 2004&lt;br /&gt;
| 9th&lt;br /&gt;
| 14,093&lt;br /&gt;
| 1,163,017&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 11&lt;br /&gt;
| November 28, 2004&lt;br /&gt;
| 13th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 15&lt;br /&gt;
| December 26, 2004&lt;br /&gt;
| 11th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 16&lt;br /&gt;
| January 2, 2005&lt;br /&gt;
| 16th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| 1,397,615&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 17&lt;br /&gt;
| January 9, 2005&lt;br /&gt;
| 14th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 18&lt;br /&gt;
| January 16, 2005&lt;br /&gt;
| 20th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 19&lt;br /&gt;
| January 23, 2005&lt;br /&gt;
| 14th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 20&lt;br /&gt;
| January 30, 2005&lt;br /&gt;
| 21st&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 21&lt;br /&gt;
| February 6, 2005&lt;br /&gt;
| 20th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 22&lt;br /&gt;
| February 13, 2005&lt;br /&gt;
| 19th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 23&lt;br /&gt;
| February 20, 2005&lt;br /&gt;
| 26th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 24&lt;br /&gt;
| February 27, 2005&lt;br /&gt;
| 41st&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 25&lt;br /&gt;
| March 6, 2005&lt;br /&gt;
| 27th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 28&lt;br /&gt;
| March 27, 2005&lt;br /&gt;
| 37th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 30&lt;br /&gt;
| April 10, 2005&lt;br /&gt;
| 18th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 31&lt;br /&gt;
| April 17, 2005&lt;br /&gt;
| 12th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 32&lt;br /&gt;
| April 24, 2005&lt;br /&gt;
| 22nd&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 33&lt;br /&gt;
| May 1, 2005&lt;br /&gt;
| 27th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 34&lt;br /&gt;
| May 8, 2005&lt;br /&gt;
| 12th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 35&lt;br /&gt;
| May 15, 2005&lt;br /&gt;
| 25th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 36&lt;br /&gt;
| May 22, 2005&lt;br /&gt;
| 24th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 37&lt;br /&gt;
| May 29, 2005&lt;br /&gt;
| 34th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 38&lt;br /&gt;
| June 5, 2005&lt;br /&gt;
| 25th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 39&lt;br /&gt;
| June 12, 2005&lt;br /&gt;
| 26th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 40&lt;br /&gt;
| June 19, 2005&lt;br /&gt;
| 21st&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 41&lt;br /&gt;
| June 26, 2005&lt;br /&gt;
| 22nd&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 42&lt;br /&gt;
| July 3, 2005&lt;br /&gt;
| 36th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 43&lt;br /&gt;
| July 10, 2005&lt;br /&gt;
| 28th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 44&lt;br /&gt;
| July 17, 2005&lt;br /&gt;
| 30th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 45&lt;br /&gt;
| July 24, 2005&lt;br /&gt;
| 36th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 46&lt;br /&gt;
| July 31, 2005&lt;br /&gt;
| 42nd&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 47&lt;br /&gt;
| August 7, 2005&lt;br /&gt;
| 35th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 48&lt;br /&gt;
| August 14, 2005&lt;br /&gt;
| 37th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 49&lt;br /&gt;
| August 21, 2005&lt;br /&gt;
| 30th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 50&lt;br /&gt;
| August 28, 2005&lt;br /&gt;
| 40th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 51&lt;br /&gt;
| September 4, 2005&lt;br /&gt;
| 28th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 52&lt;br /&gt;
| September 11, 2005&lt;br /&gt;
| 40th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 53&lt;br /&gt;
| September 18, 2005&lt;br /&gt;
| 34th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 54&lt;br /&gt;
| September 25, 2005&lt;br /&gt;
| 43rd&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 55&lt;br /&gt;
| October 2, 2005&lt;br /&gt;
| 40th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 56&lt;br /&gt;
| October 9, 2005&lt;br /&gt;
| 36th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 57&lt;br /&gt;
| October 16, 2005&lt;br /&gt;
| 40th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 68&lt;br /&gt;
| January 1, 2006&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| 1,645,364&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 108&lt;br /&gt;
| October 8, 2006&lt;br /&gt;
| 33rd&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 109&lt;br /&gt;
| October 15, 2006&lt;br /&gt;
| 34th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 110&lt;br /&gt;
| October 22, 2006&lt;br /&gt;
| 29th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 111&lt;br /&gt;
| October 29, 2006&lt;br /&gt;
| 33rd&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 114&lt;br /&gt;
| November 19, 2006&lt;br /&gt;
| 35th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 115&lt;br /&gt;
| November 26, 2006&lt;br /&gt;
| 44th&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 120&lt;br /&gt;
| December 31, 2006&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| 1,773,390&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 172&lt;br /&gt;
| December 30, 2007&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| 1,848,568&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 224&lt;br /&gt;
| December 28, 2008&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| 1,883,975&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 277&lt;br /&gt;
| January 3, 2010&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| 1,908,780&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 329&lt;br /&gt;
| January 2, 2011&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| 1,916,505&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#{{emerald color light}}; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; colspan=&amp;quot;5&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff==&lt;br /&gt;
{{main|Staff of Pokémon Emerald}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music==&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon Ruby &amp;amp; Pokémon Sapphire: Super Music Collection}}&lt;br /&gt;
The soundtrack contains all of the background music used in Pokémon Ruby and Sapphire (the basis for a majority of the music in Pokémon Emerald), composed by [[Junichi Masuda]], [[Gō Ichinose]], and [[Morikazu Aoki]]. However, the soundtrack does not include [[Pokémon Ruby and Sapphire beta#Music|the remastered music]] from {{game2|Gold|Silver|Crystal}} or the other unused music, all of which are present in the internal data of Ruby and Sapphire, as well as Emerald.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon FireRed &amp;amp; Pokémon LeafGreen: Super Music Collection}}&lt;br /&gt;
The entire soundtrack is present in the internal data of Emerald; however, only select pieces of music are used during gameplay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon Black 2 &amp;amp; Pokémon White 2: Super Music Collection}}&lt;br /&gt;
Several music tracks exclusive to Emerald went officially unreleased until 2012, when they were included with the official soundtrack of {{B2W2}}. These Emerald-exclusive tracks comprise tracks 1-17 of Disc 4 of the soundtrack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Development cycle==&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon Emerald beta}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Internal battery life==&lt;br /&gt;
{{incomplete|section}}&lt;br /&gt;
Clock-based events in this game as well as {{game|Ruby and Sapphire|s}} are controlled by a CR1616 lithium battery in the game cartridge. When starting up a file, players may receive a notification that the internal battery has run dry, and that clock-based events will no longer occur. This does not affect the save file or progress in the game, only events that happen in real-time, such as berry growth or the [[Shoal Cave]] tides.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even after replacing the battery, symptoms may persist in existing save files. This is because as soon as the battery runs dry, the timestamp associated with real-time events (that had been increasing steadily since the file was created) reverts to its initial value. This means that if the game was played for 5 years before the battery ran dry, it would take 5 years with a new battery for the new timestamp to catch up to the old value and for time to &amp;quot;progress&amp;quot; once more. [http://furlocks-forest.net/wiki/?page=Pokemon_Ruby/Sapphire_New_Battery_Glitch Furlock&#039;s Forest] details this issue and possible solutions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting a new save file after the battery is replaced will fix the problem because all events will be triggered relative to a new timestamp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
===Logos===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokemon Emerald Logo EN.png|English logo&lt;br /&gt;
Emerald logo.png|Japanese logo&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Title screens===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:EmeraldTitle.png|English title screen&lt;br /&gt;
File:Japanese EmeraldTitle.png|Japanese title screen&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Boxart===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Emerald UK Boxart.jpg|UK cover&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Promotions===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Emerald_Poster.jpg|2005 promotional poster for Pokémon Emerald.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Pokémon Emerald is the last game where it is not mandatory for the player to encounter the box art Legendary in battle.&lt;br /&gt;
* {{p|Groudon}} and {{p|Kyogre}} appear in [[Fiore]] after {{vg|Pokémon Ranger}}&#039;s ending. The two seem to have been injured in a battle, which took place in [[Hoenn]], according to Emerald.&lt;br /&gt;
* Along with {{game|Ruby and Sapphire|s}}, this was the only Pokémon game to feature a clock that does not have a day/night system.&lt;br /&gt;
* The game uses a faulty implementation of the [[Pseudorandom number generation|pseudorandom number generator]] used in [[Generation III]] and {{gen|IV}} games, which allows literally identical [[personality value]]s for a Pokémon even after multiple resets. The game neglects to reseed the PRNG on startup (only doing so when the adventure is begun), which means that the personality values of an encountered Pokémon follow a predictable sequence once the seed is found and/or forced.&lt;br /&gt;
* Pokémon Emerald has many similarities with {{game|Platinum}}:&lt;br /&gt;
** Both are the third versions of their respective storylines.&lt;br /&gt;
** Both add a [[Battle Frontier]] in the place of the regional [[Battle Tower]].&lt;br /&gt;
** Both are represented by the final member of a [[Legendary trio]] which was not confirmed to be part of it beforehand.&lt;br /&gt;
** Both share features with the [[remake]]s of their generation that are not present in the original paired games.&lt;br /&gt;
** Both added the ability to rematch [[Gym Leader]]s after obtaining the [[National Pokédex]].&lt;br /&gt;
** Both allow the player to capture both of the [[game mascot]]s from the original paired games.&lt;br /&gt;
* Emerald is the only [[upper version]] where other core series games released between it and the paired versions it improves upon, as [[FireRed and LeafGreen]]&#039;s release directly followed [[Ruby and Sapphire]]&#039;s. &lt;br /&gt;
* Emerald was the last Nintendo game with a specially colored [[ROM cartridge|cartridge]].&lt;br /&gt;
** However, since [[Nintendo DS]] cartridges that include a built-in infrared sensor are black, {{B2W2|Pokémon Black 2}} is technically the last Pokémon game to have the color of its cartridge match its name.&lt;br /&gt;
* Pokémon Emerald is the final core series game released on the {{wp|Game Boy line}} of [[Nintendo]] handheld video game consoles.&lt;br /&gt;
* Once this game was released, it became possible to complete the [[National Pokédex]] in all the [[Generation III]] [[core series]] games entirely with Pokémon obtained in those games. Before the release of Pokémon Emerald, completing the National Pokédex in this generation would require some trades with [[Pokémon Colosseum]].&lt;br /&gt;
* Various retailers had a special tin with a [[Frontier Pass]] as a [[pre-order bonus]] with Pokémon Emerald.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20050217025326/http://www.ebgames.com/ebx/product/246634.asp Pokemon Emerald | EBgames.com] (archive)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* During rematches with [[Roxanne]], [[Flannery]] and [[Winona]], their Pokémon are male instead of female. This is due to an oversight or limitation in the code where double battles can&#039;t match the gender of the Pokémon to the Trainer.&lt;br /&gt;
* No Generation I [[Legendary Pokémon]] can be encountered in this game, although, the only Generation I [[Mythical Pokémon]], {{p|Mew}}, can be encountered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{langtable|color={{emerald color}}|bordercolor={{emerald color light}}|textcolor=fff&lt;br /&gt;
|ja={{tt|ポケットモンスターエメラルド|Pocket Monsters Emerald}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|神奇寶貝綠寶石版|Shénqí Bǎobèi Lǜbǎoshí Bǎn}}&lt;br /&gt;
|fr_ca=Version Emerald de Pokémon{{tt|*|Platinum box}}&lt;br /&gt;
|fr_eu=Pokémon Version Émeraude&lt;br /&gt;
|de=Pokémon Smaragd-Edition&lt;br /&gt;
|it=Pokémon Versione Smeraldo&lt;br /&gt;
|ko={{tt|포켓몬스터 에메랄드|Pocket Monsters Emeraldeu}}&lt;br /&gt;
|es=Pokémon Edición Esmeralda&lt;br /&gt;
|pt_br=Pokémon Versão Esmeralda&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
* [[Staff of Pokémon Emerald]]&lt;br /&gt;
* [[Walkthrough:Pokémon Emerald|Emerald walkthrough]]&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Core series}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Games notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Games]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Emerald|*]]&lt;br /&gt;
[[Category:Game Boy Advance games]]&lt;br /&gt;
[[Category:Upper versions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon Smaragd-Edition]]&lt;br /&gt;
[[es:Pokémon Esmeralda]]&lt;br /&gt;
[[fr:Pokémon Version Émeraude]]&lt;br /&gt;
[[it:Pokémon Smeraldo]]&lt;br /&gt;
[[ja:ポケットモンスター エメラルド]]&lt;br /&gt;
[[zh:寶可夢 綠寶石]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=The_Pok%C3%A9mon_Works&amp;diff=4341563</id>
		<title>The Pokémon Works</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=The_Pok%C3%A9mon_Works&amp;diff=4341563"/>
		<updated>2025-07-23T18:26:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Company Infobox&lt;br /&gt;
| name = The Pokémon Works&lt;br /&gt;
| subtitle = 株式会社ポケモンワークス&lt;br /&gt;
| founded = March 2024&lt;br /&gt;
| logo = The Pokémon Works logo.png&lt;br /&gt;
| logo_size = 250px&lt;br /&gt;
| caption = The Pokémon Works logo&lt;br /&gt;
| headquarters = Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo&lt;br /&gt;
| type = Private&lt;br /&gt;
| industry = Video games&lt;br /&gt;
| links = Japan: [https://www.pokemonworks.co.jp/ pokemonworks.co.jp/]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Pokémon Works&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;{{ruby|株式会社|かぶしきがいしゃ}}ポケモンワークス&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;{{wp|Kabushiki gaisha}} Pokémon Works&#039;&#039;) is a company established in March 2024 as a {{wp|joint venture}} by [[The Pokémon Company]] and [[ILCA]]. The company was founded to assist with the production of Pokémon games and game-related services.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Games==&lt;br /&gt;
* [[Pokémon HOME]]&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Sleep]] (2024 onwards)&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Friends]]&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Champions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Mass Media notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Game developers]]&lt;br /&gt;
[[Category:Companies]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Pokémon Company]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:The Pokémon Works]]&lt;br /&gt;
[[es:The Pokémon Works]]&lt;br /&gt;
[[fr:The Pokémon Works]]&lt;br /&gt;
[[it:The Pokémon Works]]&lt;br /&gt;
[[ja:ポケモンワークス]]&lt;br /&gt;
[[zh:The Pokémon Works]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Alejandra_Reynoso&amp;diff=4341209</id>
		<title>Alejandra Reynoso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Alejandra_Reynoso&amp;diff=4341209"/>
		<updated>2025-07-22T23:27:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Alejandra Reynoso.png|thumb|250px|Alejandra Reynoso]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Alejandra Reynoso&#039;&#039;&#039; is an American actor for the English-language [[dub]] of {{aniseries|HZ}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biography==&lt;br /&gt;
Alejandra Reynoso was born on April 19, 1994 in Los Angeles County, California, USA. She is an actress. She is voicing [[Liko]], a protagonist of {{aniseries|HZ}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On February 10, 2025, she was nominated for a Hermes award for the Best Voice Performance for an Animated Series category for her performance as Liko, with her going on to win the award on April 3, 2025.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon roles==&lt;br /&gt;
===Animation===&lt;br /&gt;
===={{aniseries|HZ}}====&lt;br /&gt;
=====Humans=====&lt;br /&gt;
* [[Liko]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon=====&lt;br /&gt;
* [[Lucius&#039;s Arboliva]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Brassius|Dolliv|Brassius&#039;s Dolliv}}&lt;br /&gt;
* {{p|Smoliv}}&lt;br /&gt;
* {{p|Glimmet}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other non-Pokémon roles==&lt;br /&gt;
* Sypha Belnades (&#039;&#039;{{wp|Castlevania (TV series)}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Vanari (&#039;&#039;{{wp|DOTA: Dragon&#039;s Blood}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Gallica (&#039;&#039;{{wp|Metaphor: ReFantazio}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Flora (&#039;&#039;{{wp|Winx Club}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [https://twitter.com/AleReyn0s0 Twitter]&lt;br /&gt;
* [https://www.instagram.com/alereyn0s0/ Instagram]&lt;br /&gt;
* [https://www.youtube.com/@alejandrareynoso374 YouTube]&lt;br /&gt;
* [https://www.imdb.com/name/nm2274825/ IMDB]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
[[Category:TPCi voice actors|Reynoso, Alejandra]]&lt;br /&gt;
{{Project VA notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Alejandra Reynoso]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=James_Carter_Cathcart&amp;diff=4333850</id>
		<title>James Carter Cathcart</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=James_Carter_Cathcart&amp;diff=4333850"/>
		<updated>2025-07-10T14:44:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: Exact date taken from a post made by his wife Martha Jacobi.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Carter Cathcart.jpg|thumb|300px|Carter Cathcart]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;James Carter Cathcart&#039;&#039;&#039; (March 8, 1954 — July 8, 2025), often credited as simply &#039;&#039;&#039;Carter Cathcart&#039;&#039;&#039;, was a American former voice actor, screenwriter and musician who was known for his work on the English-language dub of {{aniseries|PTS}}. He had also been credited under his pseudonyms &#039;&#039;&#039;Billy Beach&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Jimmy Zoppi&#039;&#039;&#039;. Besides voice acting, he was also a musician. He played bass, electric guitar, keyboards and drums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biography==&lt;br /&gt;
Cathcart was born on March 8, 1954 in West Long Branch, New Jersey. He was one of the original actors on {{aniseries|PTS}}. Aside from his role as [[Gary Oak]], he mainly played [[Character of the day|characters of the day]] until [[S09|Pokémon: Battle Frontier]], when [[TAJ Productions]] and [[The Pokémon Company International]], then known as Pokémon USA, took over the dub. When his voice-acting duties were increased by becoming the voice of James and Meowth of Team Rocket as well as Professor Oak, he took on the pseudonym &#039;&#039;&#039;Billy Beach&#039;&#039;&#039;. Previously, for the 4Kids-dubbed episodes of {{aniseries|PTS}}, Cathcart went under the pseudonym &#039;&#039;&#039;Jimmy Zoppi&#039;&#039;&#039;, his most well-known pseudonym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From [[S05|the fifth season]] to the end of the [[S25|twenty-fifth season]], he was responsible for the script adaptation of episodes, with him being the sole script adapter for the dub from when Pokémon USA took over the dub until the end of [[S25|Pokémon Ultimate Journeys: The Series]]. As a script adapter, in [[4Kids Entertainment|4Kids]]-dubbed media, &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;, and [[M09|the ninth movie]], he was credited as &#039;&#039;&#039;Carter Cathcart&#039;&#039;&#039;, the name he used in his voice acting duties in &#039;&#039;[[Pokémon Chronicles]]&#039;&#039; and in all media recorded at [[DuArt Media Services]] starting with [[M13|the thirteenth movie]], and in all other {{TPCi}}-dubbed media, he was credited under his full name, &#039;&#039;&#039;James Carter Cathcart&#039;&#039;&#039;, the name he used in his voice acting duties in [[PokéPark Wii: Pikachu&#039;s Adventure]], all Pokémon media produced by [[Iyuno]], and [[Pokémon Masters EX]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following the retirement of [[Kayzie Rogers]] at the start of {{aniseries|SM}}, he became the longest-serving voice actor in the English dub. He was the only English voice actor in the series to have been a cast member in the dub of every season of &#039;&#039;[[Pokémon the Series]]&#039;&#039;. In April 2023, whilst undergoing treatment for cancer, James Carter Cathcart announced he would be retiring from script adapting and voice acting on Pokémon at the end of Pokémon Ultimate Journeys: The Series, with him being succeeded by Barton Bishop and Rachel Robinson in his script adaptation duties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On July 10, 2025, it was announced by his wife Martha Jacobi that he had passed away two days earlier.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Cathcart posted anonymously under the name &amp;quot;Old Guard Truthseeker&amp;quot; on [https://bulbagarden.net/members/old-guard-truthseeker.4343/ Bulbagarden Forums] and [http://www.serebiiforums.com/member.php?39434-old-guard-truthseeker Serebii.Net Forums] during the [[Pokémon USA recasting controversy]]. He among other things criticized 4Kids, and praised his performance as James, [https://bulbagarden.net/threads/can-anyone-do-a-james.14650/#post-277518 saying he is better than the character&#039;s previous two voice actors].--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon roles==&lt;br /&gt;
===Animation===&lt;br /&gt;
===={{aniseries|PTS}}====&lt;br /&gt;
=====Humans=====&lt;br /&gt;
======Major======&lt;br /&gt;
* [[James]] ([[AG146]]-[[JN147]], [[M09]]-[[M23]], &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Gary Oak]]&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}} ([[AG186]]-[[JN147]], [[M20]], &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Butch]] ([[AG176]]-[[JN095]])&lt;br /&gt;
* [[Dr. Namba]]&lt;br /&gt;
* [[Brock&#039;s siblings|Tommy]] ([[AG177]])&lt;br /&gt;
* [[Todd Snap]]&lt;br /&gt;
* [[Charles Goodshow]]&lt;br /&gt;
* [[Pryce]]&lt;br /&gt;
* [[Kaburagi]]&lt;br /&gt;
* [[Mr. Briney]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Minor======&lt;br /&gt;
* [[Kurt]]&lt;br /&gt;
* [[Fergus]]&lt;br /&gt;
* [[Cleavon Schpielbunk]]&lt;br /&gt;
* [[Samurai]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Tommy|EP034}}&lt;br /&gt;
* {{OBP|Lacy|EP044}}&lt;br /&gt;
* [[Shimajio]]&lt;br /&gt;
* [[Mayor of Trovitopolis]]&lt;br /&gt;
* [[Hagatha and Nagatha]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Kenzo|EP166}}&lt;br /&gt;
* [[Old Man Shuckle]]&lt;br /&gt;
* [[Infernando]]&lt;br /&gt;
* [[Gan Gogh]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Timothy|EP191}}&lt;br /&gt;
* [[Jack Pollockson]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Myron|EP208}}&lt;br /&gt;
* [[Captain Marius]]&lt;br /&gt;
* [[Mayor of Diglett Village]]&lt;br /&gt;
* [[Wings Alexander]]&lt;br /&gt;
* [[Carter]]&lt;br /&gt;
* [[Gym Badge thieves|Gym Badge thief]]&lt;br /&gt;
* [[Stephanie&#039;s father]]&lt;br /&gt;
* [[Sigourney]]&lt;br /&gt;
* [[Evian]]&lt;br /&gt;
* [[Zeus]]&lt;br /&gt;
* [[Expert stonecutter]]&lt;br /&gt;
* [[Godey]]&lt;br /&gt;
* [[Carny]]&lt;br /&gt;
* [[Russet]]&lt;br /&gt;
* [[Mirror Team Rocket|Mirror James]]&lt;br /&gt;
* Guard C ([[XY111]])&lt;br /&gt;
* [[Alternate World Team Rocket|Alternate World James]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon=====&lt;br /&gt;
======Major======&lt;br /&gt;
* {{MTR}} ([[AG146]]-[[JN147]], [[M09]]-[[M23]], &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Muk]] ([[SM042]]-[[JN147]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Snorlax]] ([[DP182]]-[[JN140]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Swellow]] ([[AG153]]-[[JN147]], [[M09]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Torkoal]] ([[AG186]]-[[JN135]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Torterra|Ash&#039;s Turtwig, Grotle and Torterra]]&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Palpitoad]]&lt;br /&gt;
* [[May&#039;s Munchlax]] ([[AG147]]-[[DP077]], [[M09]])&lt;br /&gt;
* [[May&#039;s Blaziken]]&lt;br /&gt;
* [[James&#039;s Carnivine]] ([[DP002]]-[[DP191]])&lt;br /&gt;
* [[Harrison&#039;s Sneasel]]&lt;br /&gt;
* [[Harley&#039;s Cacturne]] ([[AG174]]-[[AG187]])&lt;br /&gt;
* {{DL|Harley|Banette|Harley&#039;s Banette}} ([[AG174]]-[[AG180]])&lt;br /&gt;
* [[Paul&#039;s Torterra|Paul&#039;s Turtwig and Torterra]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Sawyer|Salamence|Sawyer&#039;s Bagon}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Meyer|Blaziken ↔ Mega Blaziken|Meyer&#039;s Blaziken}}&lt;br /&gt;
* [[Khoury&#039;s Croconaw]]&lt;br /&gt;
* [[Wani-Wani]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Cassidy|Raticate|Cassidy&#039;s Raticate}}&lt;br /&gt;
* [[Gardenia&#039;s Turtwig]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Professor Burnet (anime)|Munchlax|Professor Burnet&#039;s Munchlax}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Minor======&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Raticate]]&lt;br /&gt;
* [[List of Pokémon temporarily owned by the Team Rocket trio#Aggron|James&#039;s Aggron]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Paul|Ninjask|Paul&#039;s Ninjask}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Paul|Aggron|Paul&#039;s Lairon and Aggron}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Conway|Aggron|Conway&#039;s Aggron}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Officer Jenny|Croconaw|Officer Jenny&#039;s Croconaw}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Casey (anime)|Rattata|Casey&#039;s Rattata}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Gurkinn|Blaziken|Gurkinn&#039;s Blaziken}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Candice|Snover|Candice&#039;s Snover}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Lucian|Bronzong|Lucian&#039;s Bronzong}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Brandon (anime)|Ninjask|Brandon&#039;s Ninjask}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Maury|Torterra|Maury&#039;s Torterra}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Otoshi|Marowak|Otoshi&#039;s Marowak}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Austin|Dustox|Austin&#039;s Dustox}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Nando|Armaldo|Nando&#039;s Armaldo}}&lt;br /&gt;
* [[Mirror Team Rocket|Mirror Meowth]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Levi|Swampert|Levi}} or {{DL|Cherie|Swampert|Cherie&#039;s Swampert}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Levi|Banette|Levi}} or {{DL|Cherie|Banette|Cherie&#039;s Banette}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Levi|Aggron|Levi}} or {{DL|Cherie|Aggron|Cherie&#039;s Aggron}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Totem Pokémon|Totem Raticate}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Totem Pokémon|Ally Rattata}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Totem Pokémon|Ally Raticate}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Oluolu|Snorlax|Oluolu&#039;s Snorlax}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Olivia|Probopass|Olivia&#039;s Probopass}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Revengers|Muk|Revengers&#039; Muk}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Gozu|Aggron ↔ Mega Aggron|Gozu&#039;s Aggron}}&lt;br /&gt;
* {{DL|List of alternately colored Pokémon in animation|Toxapex|Shiny Mareanie and Toxapex}}&lt;br /&gt;
* {{p|Rattata}}&lt;br /&gt;
* {{p|Spearow}}&lt;br /&gt;
* {{p|Grimer}}&lt;br /&gt;
* {{p|Muk}}&lt;br /&gt;
* {{p|Shellder}}&lt;br /&gt;
* {{p|Croconaw}}&lt;br /&gt;
* {{p|Quagsire}}&lt;br /&gt;
* {{p|Ninjask}}&lt;br /&gt;
* {{p|Aggron}}&lt;br /&gt;
* {{p|Shieldon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Palpitoad}}&lt;br /&gt;
* {{p|Foongus}}&lt;br /&gt;
* {{p|Seismitoad}}&lt;br /&gt;
* {{p|Snorlax}} ([[XY018]])&lt;br /&gt;
* {{p|Lairon}} ([[XY102]])&lt;br /&gt;
* {{p|Aron}} ([[M19]])&lt;br /&gt;
* {{p|Munchlax}} ([[M19]])&lt;br /&gt;
* {{p|Snubbull}}&lt;br /&gt;
* {{p|Slowpoke}} ([[SM005]])&lt;br /&gt;
* {{rf|Alolan}} {{p|Rattata}}&lt;br /&gt;
* {{rf|Alolan}} {{p|Raticate}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cloyster}} ([[SM012]])&lt;br /&gt;
* {{p|Darmanitan}} ([[SM034]])&lt;br /&gt;
* {{rf|Alolan}} {{p|Muk}}&lt;br /&gt;
* {{p|Seaking}}&lt;br /&gt;
* [[Alternate World Team Rocket|Alternate World Meowth]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters Out of the Gate!]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
* {{p|Gengar}} ([[Team Meanies]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time &amp;amp; Darkness]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
* {{p|Corphish}} ([[Wigglytuff&#039;s Guild]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Sky - Beyond Time &amp;amp; Darkness]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
* {{p|Corphish}} ([[Wigglytuff&#039;s Guild]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Video games===&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Snap]]====&lt;br /&gt;
* [[Todd Snap]]&lt;br /&gt;
* {{p|Grimer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Puzzle League]]====&lt;br /&gt;
* [[Gary Oak]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Super Smash Bros. Brawl]]====&lt;br /&gt;
* {{p|Gulpin}}&lt;br /&gt;
* {{p|Munchlax}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[PokéPark Wii: Pikachu&#039;s Adventure]]====&lt;br /&gt;
* {{p|Haunter}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gengar}}&lt;br /&gt;
* {{p|Glalie}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[PokéPark 2: Wonders Beyond]]====&lt;br /&gt;
* {{p|Gengar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Masters EX]]====&lt;br /&gt;
* {{mas|James}}&lt;br /&gt;
* {{MTR}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other non-Pokémon roles==&lt;br /&gt;
* Vector the Crocodile (&#039;&#039;{{wp|Sonic X}}&#039;&#039; and &#039;&#039;{{wp|Shadow the Hedgehog (game)|Shadow the Hedgehog}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Philionel El Di Saillune (&#039;&#039;{{wp|Slayers}}&#039;&#039;, from episode 24)&lt;br /&gt;
* Dilgear (&#039;&#039;Slayers&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Vrumugun (&#039;&#039;Slayers&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Miki Kaoru (&#039;&#039;{{wp|Revolutionary Girl Utena}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Weevil Underwood (&#039;&#039;{{wp|Yu-Gi-Oh!}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Masaki Maruo (&#039;&#039;{{wp|The World of Narue}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Tarb (&#039;&#039;{{wp|Tokyo Mew Mew|Mew Mew Power}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Cathcart was a member of Voices for Fosters&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.voicesforfosters.org/about-us&amp;lt;/ref&amp;gt; alongside fellow Pokémon voice actresses [[Sarah Natochenny]] and [[Lisa Ortiz]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://www.myspace.com/jimmymommy MySpace]&lt;br /&gt;
* [http://www.facebook.com/pages/James-Carter-Cathcart/154331665666 Facebook]&lt;br /&gt;
* [https://www.facebook.com/groups/499729983372811/ Facebook fan club]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project VA notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:4Kids voice actors|Cathcart, Carter]]&lt;br /&gt;
[[Category:PUSA voice actors|Cathcart, Carter]]&lt;br /&gt;
[[Category:TPCi voice actors|Cathcart, Carter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:James Carter Cathcart]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=James_Carter_Cathcart&amp;diff=4333849</id>
		<title>James Carter Cathcart</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=James_Carter_Cathcart&amp;diff=4333849"/>
		<updated>2025-07-10T14:40:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: https://www.instagram.com/p/DL7dvZ8OAmN/&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Carter Cathcart.jpg|thumb|300px|Carter Cathcart]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;James Carter Cathcart&#039;&#039;&#039;, often credited as simply &#039;&#039;&#039;Carter Cathcart&#039;&#039;&#039;, was a American former voice actor, screenwriter and musician who was known for his work on the English-language dub of {{aniseries|PTS}}. He had also been credited under his pseudonyms &#039;&#039;&#039;Billy Beach&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Jimmy Zoppi&#039;&#039;&#039;. Besides voice acting, he was also a musician. He played bass, electric guitar, keyboards and drums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biography==&lt;br /&gt;
Cathcart was born on March 8, 1954 in West Long Branch, New Jersey. He was one of the original actors on {{aniseries|PTS}}. Aside from his role as [[Gary Oak]], he mainly played [[Character of the day|characters of the day]] until [[S09|Pokémon: Battle Frontier]], when [[TAJ Productions]] and [[The Pokémon Company International]], then known as Pokémon USA, took over the dub. When his voice-acting duties were increased by becoming the voice of James and Meowth of Team Rocket as well as Professor Oak, he took on the pseudonym &#039;&#039;&#039;Billy Beach&#039;&#039;&#039;. Previously, for the 4Kids-dubbed episodes of {{aniseries|PTS}}, Cathcart went under the pseudonym &#039;&#039;&#039;Jimmy Zoppi&#039;&#039;&#039;, his most well-known pseudonym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From [[S05|the fifth season]] to the end of the [[S25|twenty-fifth season]], he was responsible for the script adaptation of episodes, with him being the sole script adapter for the dub from when Pokémon USA took over the dub until the end of [[S25|Pokémon Ultimate Journeys: The Series]]. As a script adapter, in [[4Kids Entertainment|4Kids]]-dubbed media, &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;, and [[M09|the ninth movie]], he was credited as &#039;&#039;&#039;Carter Cathcart&#039;&#039;&#039;, the name he used in his voice acting duties in &#039;&#039;[[Pokémon Chronicles]]&#039;&#039; and in all media recorded at [[DuArt Media Services]] starting with [[M13|the thirteenth movie]], and in all other {{TPCi}}-dubbed media, he was credited under his full name, &#039;&#039;&#039;James Carter Cathcart&#039;&#039;&#039;, the name he used in his voice acting duties in [[PokéPark Wii: Pikachu&#039;s Adventure]], all Pokémon media produced by [[Iyuno]], and [[Pokémon Masters EX]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following the retirement of [[Kayzie Rogers]] at the start of {{aniseries|SM}}, he became the longest-serving voice actor in the English dub. He was the only English voice actor in the series to have been a cast member in the dub of every season of &#039;&#039;[[Pokémon the Series]]&#039;&#039;. In April 2023, whilst undergoing treatment for cancer, James Carter Cathcart announced he would be retiring from script adapting and voice acting on Pokémon at the end of Pokémon Ultimate Journeys: The Series, with him being succeeded by Barton Bishop and Rachel Robinson in his script adaptation duties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On July 10, 2025, it was announced that he had passed away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Cathcart posted anonymously under the name &amp;quot;Old Guard Truthseeker&amp;quot; on [https://bulbagarden.net/members/old-guard-truthseeker.4343/ Bulbagarden Forums] and [http://www.serebiiforums.com/member.php?39434-old-guard-truthseeker Serebii.Net Forums] during the [[Pokémon USA recasting controversy]]. He among other things criticized 4Kids, and praised his performance as James, [https://bulbagarden.net/threads/can-anyone-do-a-james.14650/#post-277518 saying he is better than the character&#039;s previous two voice actors].--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon roles==&lt;br /&gt;
===Animation===&lt;br /&gt;
===={{aniseries|PTS}}====&lt;br /&gt;
=====Humans=====&lt;br /&gt;
======Major======&lt;br /&gt;
* [[James]] ([[AG146]]-[[JN147]], [[M09]]-[[M23]], &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Gary Oak]]&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}} ([[AG186]]-[[JN147]], [[M20]], &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Butch]] ([[AG176]]-[[JN095]])&lt;br /&gt;
* [[Dr. Namba]]&lt;br /&gt;
* [[Brock&#039;s siblings|Tommy]] ([[AG177]])&lt;br /&gt;
* [[Todd Snap]]&lt;br /&gt;
* [[Charles Goodshow]]&lt;br /&gt;
* [[Pryce]]&lt;br /&gt;
* [[Kaburagi]]&lt;br /&gt;
* [[Mr. Briney]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Minor======&lt;br /&gt;
* [[Kurt]]&lt;br /&gt;
* [[Fergus]]&lt;br /&gt;
* [[Cleavon Schpielbunk]]&lt;br /&gt;
* [[Samurai]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Tommy|EP034}}&lt;br /&gt;
* {{OBP|Lacy|EP044}}&lt;br /&gt;
* [[Shimajio]]&lt;br /&gt;
* [[Mayor of Trovitopolis]]&lt;br /&gt;
* [[Hagatha and Nagatha]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Kenzo|EP166}}&lt;br /&gt;
* [[Old Man Shuckle]]&lt;br /&gt;
* [[Infernando]]&lt;br /&gt;
* [[Gan Gogh]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Timothy|EP191}}&lt;br /&gt;
* [[Jack Pollockson]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|Myron|EP208}}&lt;br /&gt;
* [[Captain Marius]]&lt;br /&gt;
* [[Mayor of Diglett Village]]&lt;br /&gt;
* [[Wings Alexander]]&lt;br /&gt;
* [[Carter]]&lt;br /&gt;
* [[Gym Badge thieves|Gym Badge thief]]&lt;br /&gt;
* [[Stephanie&#039;s father]]&lt;br /&gt;
* [[Sigourney]]&lt;br /&gt;
* [[Evian]]&lt;br /&gt;
* [[Zeus]]&lt;br /&gt;
* [[Expert stonecutter]]&lt;br /&gt;
* [[Godey]]&lt;br /&gt;
* [[Carny]]&lt;br /&gt;
* [[Russet]]&lt;br /&gt;
* [[Mirror Team Rocket|Mirror James]]&lt;br /&gt;
* Guard C ([[XY111]])&lt;br /&gt;
* [[Alternate World Team Rocket|Alternate World James]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon=====&lt;br /&gt;
======Major======&lt;br /&gt;
* {{MTR}} ([[AG146]]-[[JN147]], [[M09]]-[[M23]], &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Muk]] ([[SM042]]-[[JN147]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Snorlax]] ([[DP182]]-[[JN140]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Swellow]] ([[AG153]]-[[JN147]], [[M09]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Torkoal]] ([[AG186]]-[[JN135]])&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Torterra|Ash&#039;s Turtwig, Grotle and Torterra]]&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Palpitoad]]&lt;br /&gt;
* [[May&#039;s Munchlax]] ([[AG147]]-[[DP077]], [[M09]])&lt;br /&gt;
* [[May&#039;s Blaziken]]&lt;br /&gt;
* [[James&#039;s Carnivine]] ([[DP002]]-[[DP191]])&lt;br /&gt;
* [[Harrison&#039;s Sneasel]]&lt;br /&gt;
* [[Harley&#039;s Cacturne]] ([[AG174]]-[[AG187]])&lt;br /&gt;
* {{DL|Harley|Banette|Harley&#039;s Banette}} ([[AG174]]-[[AG180]])&lt;br /&gt;
* [[Paul&#039;s Torterra|Paul&#039;s Turtwig and Torterra]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Sawyer|Salamence|Sawyer&#039;s Bagon}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Meyer|Blaziken ↔ Mega Blaziken|Meyer&#039;s Blaziken}}&lt;br /&gt;
* [[Khoury&#039;s Croconaw]]&lt;br /&gt;
* [[Wani-Wani]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Cassidy|Raticate|Cassidy&#039;s Raticate}}&lt;br /&gt;
* [[Gardenia&#039;s Turtwig]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Professor Burnet (anime)|Munchlax|Professor Burnet&#039;s Munchlax}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Minor======&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Raticate]]&lt;br /&gt;
* [[List of Pokémon temporarily owned by the Team Rocket trio#Aggron|James&#039;s Aggron]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Paul|Ninjask|Paul&#039;s Ninjask}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Paul|Aggron|Paul&#039;s Lairon and Aggron}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Conway|Aggron|Conway&#039;s Aggron}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Officer Jenny|Croconaw|Officer Jenny&#039;s Croconaw}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Casey (anime)|Rattata|Casey&#039;s Rattata}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Gurkinn|Blaziken|Gurkinn&#039;s Blaziken}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Candice|Snover|Candice&#039;s Snover}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Lucian|Bronzong|Lucian&#039;s Bronzong}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Brandon (anime)|Ninjask|Brandon&#039;s Ninjask}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Maury|Torterra|Maury&#039;s Torterra}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Otoshi|Marowak|Otoshi&#039;s Marowak}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Austin|Dustox|Austin&#039;s Dustox}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Nando|Armaldo|Nando&#039;s Armaldo}}&lt;br /&gt;
* [[Mirror Team Rocket|Mirror Meowth]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Levi|Swampert|Levi}} or {{DL|Cherie|Swampert|Cherie&#039;s Swampert}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Levi|Banette|Levi}} or {{DL|Cherie|Banette|Cherie&#039;s Banette}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Levi|Aggron|Levi}} or {{DL|Cherie|Aggron|Cherie&#039;s Aggron}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Totem Pokémon|Totem Raticate}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Totem Pokémon|Ally Rattata}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Totem Pokémon|Ally Raticate}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Oluolu|Snorlax|Oluolu&#039;s Snorlax}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Olivia|Probopass|Olivia&#039;s Probopass}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Revengers|Muk|Revengers&#039; Muk}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Gozu|Aggron ↔ Mega Aggron|Gozu&#039;s Aggron}}&lt;br /&gt;
* {{DL|List of alternately colored Pokémon in animation|Toxapex|Shiny Mareanie and Toxapex}}&lt;br /&gt;
* {{p|Rattata}}&lt;br /&gt;
* {{p|Spearow}}&lt;br /&gt;
* {{p|Grimer}}&lt;br /&gt;
* {{p|Muk}}&lt;br /&gt;
* {{p|Shellder}}&lt;br /&gt;
* {{p|Croconaw}}&lt;br /&gt;
* {{p|Quagsire}}&lt;br /&gt;
* {{p|Ninjask}}&lt;br /&gt;
* {{p|Aggron}}&lt;br /&gt;
* {{p|Shieldon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Palpitoad}}&lt;br /&gt;
* {{p|Foongus}}&lt;br /&gt;
* {{p|Seismitoad}}&lt;br /&gt;
* {{p|Snorlax}} ([[XY018]])&lt;br /&gt;
* {{p|Lairon}} ([[XY102]])&lt;br /&gt;
* {{p|Aron}} ([[M19]])&lt;br /&gt;
* {{p|Munchlax}} ([[M19]])&lt;br /&gt;
* {{p|Snubbull}}&lt;br /&gt;
* {{p|Slowpoke}} ([[SM005]])&lt;br /&gt;
* {{rf|Alolan}} {{p|Rattata}}&lt;br /&gt;
* {{rf|Alolan}} {{p|Raticate}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cloyster}} ([[SM012]])&lt;br /&gt;
* {{p|Darmanitan}} ([[SM034]])&lt;br /&gt;
* {{rf|Alolan}} {{p|Muk}}&lt;br /&gt;
* {{p|Seaking}}&lt;br /&gt;
* [[Alternate World Team Rocket|Alternate World Meowth]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters Out of the Gate!]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
* {{p|Gengar}} ([[Team Meanies]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time &amp;amp; Darkness]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
* {{p|Corphish}} ([[Wigglytuff&#039;s Guild]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Sky - Beyond Time &amp;amp; Darkness]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
* {{p|Corphish}} ([[Wigglytuff&#039;s Guild]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Video games===&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Snap]]====&lt;br /&gt;
* [[Todd Snap]]&lt;br /&gt;
* {{p|Grimer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Puzzle League]]====&lt;br /&gt;
* [[Gary Oak]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Super Smash Bros. Brawl]]====&lt;br /&gt;
* {{p|Gulpin}}&lt;br /&gt;
* {{p|Munchlax}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[PokéPark Wii: Pikachu&#039;s Adventure]]====&lt;br /&gt;
* {{p|Haunter}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gengar}}&lt;br /&gt;
* {{p|Glalie}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[PokéPark 2: Wonders Beyond]]====&lt;br /&gt;
* {{p|Gengar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Masters EX]]====&lt;br /&gt;
* {{mas|James}}&lt;br /&gt;
* {{MTR}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other non-Pokémon roles==&lt;br /&gt;
* Vector the Crocodile (&#039;&#039;{{wp|Sonic X}}&#039;&#039; and &#039;&#039;{{wp|Shadow the Hedgehog (game)|Shadow the Hedgehog}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Philionel El Di Saillune (&#039;&#039;{{wp|Slayers}}&#039;&#039;, from episode 24)&lt;br /&gt;
* Dilgear (&#039;&#039;Slayers&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Vrumugun (&#039;&#039;Slayers&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Miki Kaoru (&#039;&#039;{{wp|Revolutionary Girl Utena}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Weevil Underwood (&#039;&#039;{{wp|Yu-Gi-Oh!}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Masaki Maruo (&#039;&#039;{{wp|The World of Narue}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Tarb (&#039;&#039;{{wp|Tokyo Mew Mew|Mew Mew Power}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Cathcart was a member of Voices for Fosters&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.voicesforfosters.org/about-us&amp;lt;/ref&amp;gt; alongside fellow Pokémon voice actresses [[Sarah Natochenny]] and [[Lisa Ortiz]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://www.myspace.com/jimmymommy MySpace]&lt;br /&gt;
* [http://www.facebook.com/pages/James-Carter-Cathcart/154331665666 Facebook]&lt;br /&gt;
* [https://www.facebook.com/groups/499729983372811/ Facebook fan club]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project VA notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:4Kids voice actors|Cathcart, Carter]]&lt;br /&gt;
[[Category:PUSA voice actors|Cathcart, Carter]]&lt;br /&gt;
[[Category:TPCi voice actors|Cathcart, Carter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:James Carter Cathcart]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Samia_Mounts&amp;diff=4326018</id>
		<title>Samia Mounts</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Samia_Mounts&amp;diff=4326018"/>
		<updated>2025-06-27T19:54:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Samia Mounts.jpg|thumb|250px|Samia Mounts]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Samia Mounts&#039;&#039;&#039; is an American voice actor for the English-language [[dub]] of {{aniseries|PTS}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biography==&lt;br /&gt;
Mounts graduated from the Boston Conservatory and became an actor and singer as an adult. They joined the {{pkmn|animated series}} during {{aniseries|BW}}, most notably voicing the [[Genesect Army|Douse Drive Genesect]] in [[M16|the sixteenth movie]]. Their roles in the [[Pokémon]] franchise were among their first acting credentials. After their work on Pokémon, Mounts went on to play and voice a couple of roles in other works. They would later return to the franchise in {{aniseries|HZ}}, most notably voicing [[Briar]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mounts is non-binary and uses they/them pronouns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon roles==&lt;br /&gt;
===Animation===&lt;br /&gt;
===={{aniseries|PTS}}====&lt;br /&gt;
=====Humans=====&lt;br /&gt;
* [[Officer Jenny]] ([[SM009]]-[[SM039]])&lt;br /&gt;
* {{un|Sierra}}&lt;br /&gt;
* [[Billy Jo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon=====&lt;br /&gt;
* [[Genesect Army|Douse Drive Genesect]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{aniseries|HZ}}====&lt;br /&gt;
* [[Briar]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other non-Pokémon roles==&lt;br /&gt;
* Dominatrix (&#039;&#039;Plant&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* O-Mine (&#039;&#039;{{wp|Ōoku: The Inner Chambers}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Video game roles===&lt;br /&gt;
* Ayawaska, Katerina Drozdolova, additional voices (&#039;&#039;{{wp|Syberia 3}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [https://www.samiamounts.com/ Official website]&lt;br /&gt;
* [https://www.samiaxi.com/ Second official website]&lt;br /&gt;
* [https://www.backstage.com/u/SamiaMounts/ Backstage profile]&lt;br /&gt;
* [https://www.facebook.com/samia.mounts Facebook]&lt;br /&gt;
* [https://twitter.com/samiaxi Twitter]&lt;br /&gt;
* [https://www.instagram.com/samiaxi/ Instagram]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project VA notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:TPCi voice actors|Mounts, Samia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Samia Mounts]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Staff_of_Pok%C3%A9mon_Masters_EX&amp;diff=4324300</id>
		<title>Staff of Pokémon Masters EX</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Staff_of_Pok%C3%A9mon_Masters_EX&amp;diff=4324300"/>
		<updated>2025-06-25T14:03:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is a &#039;&#039;&#039;list of staff members&#039;&#039;&#039; who worked on the mobile game [[Pokémon Masters EX]], per the game&#039;s [[credits]]. It was published and developed by [[DeNA|DeNA Co., Ltd.]] All names are given in Western order.&lt;br /&gt;
{{incomplete|needs=Yearly credits updates from 2020 onwards.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff list==&lt;br /&gt;
===Produced and Developed by DeNA Co., Ltd.===&lt;br /&gt;
====General Producer====&lt;br /&gt;
* Osamu Ikeda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Producer====&lt;br /&gt;
* Yu Sasaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Senior Director====&lt;br /&gt;
* Takahiro Kawai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Directors====&lt;br /&gt;
* Katsuyuki Shiga&lt;br /&gt;
* Noriaki Murakami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Assistant Director====&lt;br /&gt;
* Tetsuro Itami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Project Managers====&lt;br /&gt;
* Mariko Goto&lt;br /&gt;
* Masanori Keoroshi&lt;br /&gt;
* Yusuke Kaneko&lt;br /&gt;
* Joohyun Lee&lt;br /&gt;
* Takuma Sekine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Assistant Project Managers====&lt;br /&gt;
* Yuki Kawakami&lt;br /&gt;
* Hikari Nagami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Client Engineers====&lt;br /&gt;
=====Lead Engineer=====&lt;br /&gt;
* Taku Nonomura&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Battle Engineers=====&lt;br /&gt;
* Satoshi Sekiguchi&lt;br /&gt;
* Yusuke Ueno&lt;br /&gt;
* Taira Takahashi&lt;br /&gt;
* Shingo Tanaka&lt;br /&gt;
* Yuya Suzuki&lt;br /&gt;
* Mitsuyoshi Watanabe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Battle UI Engineers=====&lt;br /&gt;
* Rikuto Takahashi&lt;br /&gt;
* Kakeru Sakio&lt;br /&gt;
* Satoshi Kasuga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Field Engineers=====&lt;br /&gt;
* Takafumi Naito&lt;br /&gt;
* Keiji Ohara&lt;br /&gt;
* Shinichi Toya&lt;br /&gt;
* Takashi Hirai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Outgame Engineers=====&lt;br /&gt;
* Kosuke Morimoto&lt;br /&gt;
* Toru Matsuoka&lt;br /&gt;
* Maiko Akutsu&lt;br /&gt;
* Hina Akasaki&lt;br /&gt;
* Takashi Furukawa&lt;br /&gt;
* Genta Mizumoto&lt;br /&gt;
* Shohei Miyashita&lt;br /&gt;
* Tatsuhiko Makino&lt;br /&gt;
* Kota Yoshizato&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Localization Engineer=====&lt;br /&gt;
* Satoru Tanabe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Build Toolchain Engineers=====&lt;br /&gt;
* Takazumi Shirayanagi&lt;br /&gt;
* Tszwai Yan&lt;br /&gt;
* Masahiro Ukai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Server Engineers====&lt;br /&gt;
* Yuuki Ikuta&lt;br /&gt;
* Takumasa Ochi&lt;br /&gt;
* Kazuki Kuriyama&lt;br /&gt;
* Kazuki Mashiko&lt;br /&gt;
* Marina Hayashi&lt;br /&gt;
* Michihisa Sasaki&lt;br /&gt;
* Naoki Sakuma&lt;br /&gt;
* Naoki Shimizu&lt;br /&gt;
* Shota Sugihara&lt;br /&gt;
* Tadashi Matsuda&lt;br /&gt;
* Takehiko Yokota&lt;br /&gt;
* Tatsuya Shibahara&lt;br /&gt;
* Tetsuya Sakaguchi&lt;br /&gt;
* Yasunori Yanai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Technical Adviser=====&lt;br /&gt;
* Ryo Watanabe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Game Engine Development====&lt;br /&gt;
=====Technical Director=====&lt;br /&gt;
* Dennis Sachio Imabeppu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Engineering Managers=====&lt;br /&gt;
* Yo Furukawa&lt;br /&gt;
* Masaki Iwasaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====System Developers=====&lt;br /&gt;
* Takahiro Katagiri&lt;br /&gt;
* Kazutaka Era&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Graphics Engineers=====&lt;br /&gt;
* Takahiro Kosaka&lt;br /&gt;
* Takahiro Katagiri&lt;br /&gt;
* Christian Helmich&lt;br /&gt;
* Chris Toliver&lt;br /&gt;
* Yuhei Yamamoto&lt;br /&gt;
* Masaki Iwasaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Animation Engineers=====&lt;br /&gt;
* Dennis Sachio Imabeppu&lt;br /&gt;
* Shuhei Kuno&lt;br /&gt;
* Shinju Okubo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====UI and I18N Engineers=====&lt;br /&gt;
* Yo Furukawa&lt;br /&gt;
* Fei Ye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Asset and Build Toolchain Engineers=====&lt;br /&gt;
* Takahiro Kosaka&lt;br /&gt;
* Christian Helmich&lt;br /&gt;
* Fei Ye&lt;br /&gt;
* Haruyuki Imai&lt;br /&gt;
* Yoshihiro Ashida&lt;br /&gt;
* Shuhei Kuno&lt;br /&gt;
* Shinju Okubo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Technical Adviser=====&lt;br /&gt;
* Akira Matsuo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Realtime Server Development Engineers=====&lt;br /&gt;
* Shintaro Seki&lt;br /&gt;
* Kengo Saki&lt;br /&gt;
* Ryuichi Kawamata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Support=====&lt;br /&gt;
* Haruto Otake&lt;br /&gt;
* Tomohiro Kato&lt;br /&gt;
* Shohei Yoshida&lt;br /&gt;
* Takuma Komatsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Platform Service====&lt;br /&gt;
=====Project Managers=====&lt;br /&gt;
* Hiro Obara&lt;br /&gt;
* Yoshiki Inuzuka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Server Engineers=====&lt;br /&gt;
* Bhaskar Nidumukalla&lt;br /&gt;
* Chihiro Tachinami&lt;br /&gt;
* Hidekazu Soga&lt;br /&gt;
* Kaname Minato&lt;br /&gt;
* Keita Sakamoto&lt;br /&gt;
* Kenta Sato&lt;br /&gt;
* Kenta Sugahara&lt;br /&gt;
* Kohki Ikeuchi&lt;br /&gt;
* Koji Murata&lt;br /&gt;
* Kosuke Asami&lt;br /&gt;
* Makoto Haruyama&lt;br /&gt;
* Mitsuo Sugaya&lt;br /&gt;
* Motoaki Hada&lt;br /&gt;
* Naoki Yaguchi&lt;br /&gt;
* Nodoka Kamijo&lt;br /&gt;
* Rikyo Takahashi&lt;br /&gt;
* Seiichi Uchida&lt;br /&gt;
* Shota Sato&lt;br /&gt;
* Taishi Hiraga&lt;br /&gt;
* Takatomo Okitsu&lt;br /&gt;
* Takeshi Kuwahara&lt;br /&gt;
* Takuro Matsuo&lt;br /&gt;
* Taro Onishi&lt;br /&gt;
* Teruyuki Kunieda&lt;br /&gt;
* Tomoyuki Kobayashi&lt;br /&gt;
* Yasushi Jinnouchi&lt;br /&gt;
* Yoshinari Tanaka&lt;br /&gt;
* Yukihiro Koike&lt;br /&gt;
* Yuta Kanehara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====SDK Engineers=====&lt;br /&gt;
* Aurélien Camille André Drouet&lt;br /&gt;
* Sumio Toyama&lt;br /&gt;
* Toshiki Imagawa&lt;br /&gt;
* Yuma Okamoto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Designer=====&lt;br /&gt;
* Yu Fuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Quality Assurance=====&lt;br /&gt;
* Hirohito Sato&lt;br /&gt;
* Takaaki Nakamura&lt;br /&gt;
* Yuki Shimmi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Artists====&lt;br /&gt;
=====Creative Manager=====&lt;br /&gt;
* Suguru Usami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Visual Creative Owner=====&lt;br /&gt;
* Takayuki Imazu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====UI/UX Director=====&lt;br /&gt;
* Akio Oyama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Lead Creative Project Manager=====&lt;br /&gt;
* Hazuki Fujimoto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Creative Project Managers=====&lt;br /&gt;
* Mizuki Uekusa&lt;br /&gt;
* Daisuke Saito&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Concept Artists=====&lt;br /&gt;
* Tsubasa Masao&lt;br /&gt;
* Takao Watanabe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Lead Character Design Artist=====&lt;br /&gt;
* Kana Yamamoto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Character Design Artists=====&lt;br /&gt;
* Izumi Hirose&lt;br /&gt;
* Hitomi Mori&lt;br /&gt;
* Yuka Numa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Lead Environment Design Artist=====&lt;br /&gt;
* Karin Nakamae&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Environment Design Artists=====&lt;br /&gt;
* Yoichi Shimazaki&lt;br /&gt;
* Tomohiro Okuno&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Lead Character Modeling Artist=====&lt;br /&gt;
* Shuhei Hinohara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Character Modeling Artists=====&lt;br /&gt;
* Shinya Tokunaga&lt;br /&gt;
* Ryunosuke Tsuboi&lt;br /&gt;
* Yuri Nakajima&lt;br /&gt;
* Saki Jitsukawa&lt;br /&gt;
* Akiya Koiguchi&lt;br /&gt;
* Kyohei Kurosaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Lead Environment Modeling Artists=====&lt;br /&gt;
* Takayuki Yabubayashi&lt;br /&gt;
* Wataru Sakomura&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Environment Modeling Artists=====&lt;br /&gt;
* Moeka Uo&lt;br /&gt;
* Risa Goto&lt;br /&gt;
* Kotomi Egawa&lt;br /&gt;
* Koichi Takahashi&lt;br /&gt;
* Mototaka Nakatsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Lead Animation Artists=====&lt;br /&gt;
* Kazuki Motosa&lt;br /&gt;
* Kaori Ishiyama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Animation Artists=====&lt;br /&gt;
* Nahomi Nishio&lt;br /&gt;
* Misako Nakashima&lt;br /&gt;
* Masaki Kobayashi&lt;br /&gt;
* Chiyomi Oikawa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Lead VFX Artists=====&lt;br /&gt;
* Shinsuke Suzuki&lt;br /&gt;
* Takahiro Shiono&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====VFX Artists=====&lt;br /&gt;
* Rena Hattori&lt;br /&gt;
* Kazuomi Ogawa&lt;br /&gt;
* Maki Moriyama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Cinematics Directors=====&lt;br /&gt;
* Takayuki Imazu&lt;br /&gt;
* Akio Oyama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Cinematics Storyboard Artists=====&lt;br /&gt;
* Shinsuke Suzuki&lt;br /&gt;
* Rena Hattori&lt;br /&gt;
* Kazuomi Ogawa&lt;br /&gt;
* Misako Nakashima&lt;br /&gt;
* Chiyomi Oikawa&lt;br /&gt;
* Ryunosuke Tsuboi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Lead Cinematics Animation Artist=====&lt;br /&gt;
* Kazuki Motosa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Cinematics Animation Artists=====&lt;br /&gt;
* Kaori Ishiyama&lt;br /&gt;
* Nahomi Nishio&lt;br /&gt;
* Misako Nakashima&lt;br /&gt;
* Masaki Kobayashi&lt;br /&gt;
* Chiyomi Oikawa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Lead Cinematics VFX Artist=====&lt;br /&gt;
* Shinsuke Suzuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Cinematics VFX Artists=====&lt;br /&gt;
* Takahiro Shiono&lt;br /&gt;
* Rena Hattori&lt;br /&gt;
* Kazuomi Ogawa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Lead VFX Animator=====&lt;br /&gt;
* Shinsuke Suzuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====VFX Animators=====&lt;br /&gt;
* Rena Hattori&lt;br /&gt;
* Kazuomi Ogawa&lt;br /&gt;
* Takahiro Shiono&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Digital Compositors=====&lt;br /&gt;
* Shinsuke Suzuki&lt;br /&gt;
* Takahiro Shiono&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Lead UI Artists=====&lt;br /&gt;
* Lee Jaehoon&lt;br /&gt;
* Haruka Sato&lt;br /&gt;
* Yu Sugiyama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====UI Artists=====&lt;br /&gt;
* Utaka Kimura&lt;br /&gt;
* Yukari Mizukoshi&lt;br /&gt;
* Son Heeeun&lt;br /&gt;
* Satomi Ueda&lt;br /&gt;
* Hitomi Shijo&lt;br /&gt;
* Taichi Wakabayashi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Lead UI Developers=====&lt;br /&gt;
* Tsuyoshi Watanabe&lt;br /&gt;
* Takaharu Suzuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====UI Developers=====&lt;br /&gt;
* Tetsuro Yamanari&lt;br /&gt;
* Yota Sugiyama&lt;br /&gt;
* Takuya Akizuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Front End Engineers=====&lt;br /&gt;
* Hiroaki Saito&lt;br /&gt;
* Masami Matsuda&lt;br /&gt;
* Shigeki Takeguchi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Planning====&lt;br /&gt;
=====Battle Director=====&lt;br /&gt;
* Yuichi Kanemori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Lead Battle Planners=====&lt;br /&gt;
* Shunya Horikiri&lt;br /&gt;
* Seiji Oshima&lt;br /&gt;
* Naoki Furutani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Battle Planners=====&lt;br /&gt;
* Shinichi Takebayashi&lt;br /&gt;
* Shoichi Hirono&lt;br /&gt;
* Akio Sato&lt;br /&gt;
* Shugo Kageyama&lt;br /&gt;
* Shogo Morita&lt;br /&gt;
* Hirokazu Tobo&lt;br /&gt;
* Naoto Umeda&lt;br /&gt;
* Yoshikazu Suzuki&lt;br /&gt;
* Naotaka Sugiyama&lt;br /&gt;
* Tomonori Ogawa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Battle Project Manager=====&lt;br /&gt;
* Yohei Wada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Field Director=====&lt;br /&gt;
* Hiroshi Horai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Lead Field Planners=====&lt;br /&gt;
* Kazuki Nakatani&lt;br /&gt;
* Tetsuya Tsuchido&lt;br /&gt;
* Hirokazu Sekido&lt;br /&gt;
* Kazuhito Kondo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Field Planners=====&lt;br /&gt;
* Naoto Umezawa&lt;br /&gt;
* Masaki Nishimura&lt;br /&gt;
* Takayuki Kitajima&lt;br /&gt;
* Kensuke Kawano&lt;br /&gt;
* Sachiko Hamajima&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Scenario Directors=====&lt;br /&gt;
* Koichiro Tsuro&lt;br /&gt;
* Yuka Sugano&lt;br /&gt;
* Naoki Muto&lt;br /&gt;
* Akato Uraki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Lead Scenario Planner=====&lt;br /&gt;
* Ayaka Tateishi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Scenario Planners=====&lt;br /&gt;
* Asami Morishita&lt;br /&gt;
* Kazumori Matsumura&lt;br /&gt;
* Sayaka Kumakura&lt;br /&gt;
* Suguru Kudo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Scenario Project Manager=====&lt;br /&gt;
* Mizuki Kanamori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Scenario Support=====&lt;br /&gt;
* Daichi Baba&lt;br /&gt;
* Ryohei Uno&lt;br /&gt;
* Yukihiko Hisa&lt;br /&gt;
* Yuu Yamashita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Metagame Director=====&lt;br /&gt;
* Naoki Okazaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Lead Metagame Planner=====&lt;br /&gt;
* Akira Yamamura&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Metagame Planners=====&lt;br /&gt;
* Ryosuke Horita&lt;br /&gt;
* Yosuke Fujikawa&lt;br /&gt;
* Natsumi Hata&lt;br /&gt;
* Naotaka Yamada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Lead Operation Planner=====&lt;br /&gt;
* Junya Yoshimura&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Operation Planners=====&lt;br /&gt;
* Tatsuro Tannawa&lt;br /&gt;
* Yuki Adachi&lt;br /&gt;
* Masahiko Kanehama&lt;br /&gt;
* Yosuke Fujikawa&lt;br /&gt;
* Koki Kameda&lt;br /&gt;
* Ayano Nakajima&lt;br /&gt;
* Keishin Yugami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Planning Assistant=====&lt;br /&gt;
* Saki Takamatsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Lead Level Design Planner=====&lt;br /&gt;
* Masanobu Funakoshi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Level Design Planners=====&lt;br /&gt;
* Naoki Okazaki&lt;br /&gt;
* Ryosuke Horita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Planning Managers=====&lt;br /&gt;
* Ryo Saeki&lt;br /&gt;
* Noriaki Murakami&lt;br /&gt;
* Akira Yamamura&lt;br /&gt;
* Seiji Shimoda&lt;br /&gt;
* Keishin Yugami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Localization====&lt;br /&gt;
=====Localization Director=====&lt;br /&gt;
* Takuya Yamashita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Lead Localization Project Manager=====&lt;br /&gt;
* Rachel Funatsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Localization Project Manager=====&lt;br /&gt;
* Yasutaka Arita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Localization Group Manager=====&lt;br /&gt;
* Hiroya Fujimura&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sound====&lt;br /&gt;
=====Sound Directors=====&lt;br /&gt;
* Yuka Watanabe&lt;br /&gt;
* Keishi Yamamuro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Sound Support=====&lt;br /&gt;
* Ayaka Tateishi&lt;br /&gt;
* Masashi Fujimoto&lt;br /&gt;
* Hidetaka Onozawa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Outsource Management====&lt;br /&gt;
=====Outsourcing Coordinators=====&lt;br /&gt;
* Takashi Hirai&lt;br /&gt;
* Hiroyuki Abe&lt;br /&gt;
* Yasuto Osari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Development Support====&lt;br /&gt;
=====Test Software Engineers=====&lt;br /&gt;
* Masayoshi Sakamoto&lt;br /&gt;
* Toshiyuki Hirata&lt;br /&gt;
* Kaoru Maeda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Legal====&lt;br /&gt;
=====Legal Project Manager=====&lt;br /&gt;
* Ryu Orikasa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Intellectual Property Manager=====&lt;br /&gt;
* Hiroyuki Umeki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Legal Staff=====&lt;br /&gt;
* Goro Mikano&lt;br /&gt;
* Toshiaki Hosono&lt;br /&gt;
* Kanako Tsubakimoto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Analysts====&lt;br /&gt;
=====Analytics Director=====&lt;br /&gt;
* Yoshitaka Matsumoto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Lead Analyst=====&lt;br /&gt;
* Tomoya Matsuzaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Analysts=====&lt;br /&gt;
* Yuki Nakagawa&lt;br /&gt;
* Itta Kawaura&lt;br /&gt;
* Takahiro Ezaki&lt;br /&gt;
* Nozomu Hara&lt;br /&gt;
* Tomoya Komae&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Mechanics Designers=====&lt;br /&gt;
* Yamato Saito&lt;br /&gt;
* Naotaka Yamada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Data Engineers=====&lt;br /&gt;
* [[Kazumasa Iwao]]&lt;br /&gt;
* Isamu Ishikawa&lt;br /&gt;
* Rikiya Oguchi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marketing Staff====&lt;br /&gt;
* Yosuke Imanishi&lt;br /&gt;
* Akihiko Sano&lt;br /&gt;
* Saori Dobashi&lt;br /&gt;
* Tomomi Kitakata&lt;br /&gt;
* Yurie Tokutake&lt;br /&gt;
* Yuta Takahashi&lt;br /&gt;
* Marina Funamizu&lt;br /&gt;
* Kosei Higuchi&lt;br /&gt;
* Yasuhiro Yamaguchi&lt;br /&gt;
* Yuya Kaneko&lt;br /&gt;
* Kaori Sato&lt;br /&gt;
* Sonoko Matsuoka&lt;br /&gt;
* Ayumi Hirase&lt;br /&gt;
* Sayaka Tomioka&lt;br /&gt;
* Ayaka Omura&lt;br /&gt;
* Haruna Funaki&lt;br /&gt;
* Takashi Kawaguchi&lt;br /&gt;
* Yuichi Fukada&lt;br /&gt;
* Antonio Cara&lt;br /&gt;
* Derrick Kuan&lt;br /&gt;
* Lisa Ou&lt;br /&gt;
* Mani Kabir&lt;br /&gt;
* Ilsu Lee&lt;br /&gt;
* Jihoon Kim&lt;br /&gt;
* Yoosang Lee&lt;br /&gt;
* Nanako Harada&lt;br /&gt;
* QianJun Gu&lt;br /&gt;
* Mao Li&lt;br /&gt;
* Diye Liu&lt;br /&gt;
* Zhang Shushuo&lt;br /&gt;
* Chen Mingkuan&lt;br /&gt;
* Chen Xiaofeng&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Customer Support====&lt;br /&gt;
* Miho Asakawa&lt;br /&gt;
* Hallensleben Max&lt;br /&gt;
* Tomio Kita&lt;br /&gt;
* Perez Ingrid&lt;br /&gt;
* Tresmontan Jean-Bernard&lt;br /&gt;
* Masayuki Yamada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Quality Assurance====&lt;br /&gt;
=====Development QA Staff=====&lt;br /&gt;
* Yurie Kinoshita&lt;br /&gt;
* Ryoga Horiuchi&lt;br /&gt;
* Yoshiki Iduta&lt;br /&gt;
* Hiroyasu Mimura&lt;br /&gt;
* Yosuke Takeuchi&lt;br /&gt;
* Naofumi Kitazawa&lt;br /&gt;
* Masato Sasaki&lt;br /&gt;
* Satoru Komiya&lt;br /&gt;
* Ken Kato&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Special Thanks====&lt;br /&gt;
=====Coordination=====&lt;br /&gt;
* Keigo Watanabe&lt;br /&gt;
* Takahiro Kunori&lt;br /&gt;
* Yuichiro Nakai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon Produced by The Pokémon Company===&lt;br /&gt;
====General Producers====&lt;br /&gt;
* [[Takato Utsunomiya]]&lt;br /&gt;
* Kazunori Sugiura&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Producer====&lt;br /&gt;
* Yoshitaka Fujiwara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Assistant Producers====&lt;br /&gt;
* Yuki Gabe&lt;br /&gt;
* Kanako Murata&lt;br /&gt;
* Masayuki Wada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Development Support====&lt;br /&gt;
* Yoshiaki Arimura&lt;br /&gt;
* Tetsuya Seya&lt;br /&gt;
* Nana Sonoi&lt;br /&gt;
* Monami Takahashi&lt;br /&gt;
* Norihiro Sera&lt;br /&gt;
* Aya Shimano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Graphic Supervisor====&lt;br /&gt;
* Ryohei Itakura&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Chinese Localization====&lt;br /&gt;
* Shin Uwai&lt;br /&gt;
* Yoshiko Aota&lt;br /&gt;
* Minyu Hsu&lt;br /&gt;
* Izumi Watanabe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Traditional Chinese Translation &amp;amp; Editing====&lt;br /&gt;
* Chungte Huang&lt;br /&gt;
* Yencheng Lin&lt;br /&gt;
* Yuwen Wang&lt;br /&gt;
* Huiying Tsai&lt;br /&gt;
* Sin Hang Yeung&lt;br /&gt;
* Juting Hung&lt;br /&gt;
* Jhihting Zeng&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Coordinator====&lt;br /&gt;
* Kunimi Kawamura&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Promotion Staff====&lt;br /&gt;
* Shoichi Obora&lt;br /&gt;
* Sho Yoshimoto&lt;br /&gt;
* Sho Furutani&lt;br /&gt;
* Morito Iwanaga&lt;br /&gt;
* Daisuke Matsubara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Legal Staff====&lt;br /&gt;
* Yusuke Tomita&lt;br /&gt;
* Kensuke Arai&lt;br /&gt;
* Michiko Takizawa&lt;br /&gt;
* Hirotaka Hayakawa&lt;br /&gt;
* Junko Tamura&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Operation Staff====&lt;br /&gt;
* Chitose Kawakami&lt;br /&gt;
* Takumi Hashimoto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Special Thanks====&lt;br /&gt;
* Kenjiro Ito&lt;br /&gt;
* Mikiko Ohashi&lt;br /&gt;
* Atsushi Sugimoto&lt;br /&gt;
* Toshio Miyahara&lt;br /&gt;
* Yoriomi Uego&lt;br /&gt;
* Eisuke Kasejima&lt;br /&gt;
* Taku Kawamoto&lt;br /&gt;
* Yasunori Suenaga&lt;br /&gt;
* Takanori Sowa&lt;br /&gt;
* Masami Tanaka&lt;br /&gt;
* Keita Hirobe&lt;br /&gt;
* Susumu Fukunaga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Pokémon Company International===&lt;br /&gt;
====English Localization====&lt;br /&gt;
* Yasuhiro Usui&lt;br /&gt;
* Mikiko Ryu&lt;br /&gt;
* Mayu Todo&lt;br /&gt;
* Hana Uchida&lt;br /&gt;
* Mika Ishikawa&lt;br /&gt;
* Shinobu Taylor&lt;br /&gt;
* Yuriko Iwasaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English Translation====&lt;br /&gt;
* Hisato Yamamori&lt;br /&gt;
* Ben Regal&lt;br /&gt;
* Alicia Bull&lt;br /&gt;
* Stephan Kim&lt;br /&gt;
* Bryson Clark&lt;br /&gt;
* Shawn Williams-Brown&lt;br /&gt;
* Satoko Deas&lt;br /&gt;
* Jordan Blanco&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English Editing====&lt;br /&gt;
* Blaise Selby&lt;br /&gt;
* Rachel Payne&lt;br /&gt;
* Isaac Nickerson&lt;br /&gt;
* Eric Haddock&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====European Localization====&lt;br /&gt;
* Kaori Aoki&lt;br /&gt;
* Tadasu Hasegawa&lt;br /&gt;
* Daniel Anscomb&lt;br /&gt;
* Emily Hitchmough&lt;br /&gt;
* Chika Tanigaki&lt;br /&gt;
* Owen Preece&lt;br /&gt;
* Hideko Russell&lt;br /&gt;
* Ritsuko Oshu&lt;br /&gt;
* Elena Nardo&lt;br /&gt;
* Bertrand Lecocq&lt;br /&gt;
* Cyril Schultz&lt;br /&gt;
* Pierre Gauthier&lt;br /&gt;
* Emanuel Turchetta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====French Translation====&lt;br /&gt;
* Aymeric Forgit&lt;br /&gt;
* Guillaume Didier&lt;br /&gt;
* Lylia Khrissate&lt;br /&gt;
* Olivia Bonnal&lt;br /&gt;
* Olivier Hague&lt;br /&gt;
* Sarah Provost&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====French Editing====&lt;br /&gt;
* Franck Couée&lt;br /&gt;
* Violette Giang&lt;br /&gt;
* Marine Vallée&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====German Translation====&lt;br /&gt;
* Kathleen Kalms&lt;br /&gt;
* Daniel Heucher&lt;br /&gt;
* Christopher Derbort&lt;br /&gt;
* Michael Ecke&lt;br /&gt;
* Sophie Jüterbock&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====German Editing====&lt;br /&gt;
* Claudia Thon&lt;br /&gt;
* Barbara Schweinzer&lt;br /&gt;
* Alina Linnenweber&lt;br /&gt;
* Sina Moelleken&lt;br /&gt;
* Juliana Niederwanger&lt;br /&gt;
* Ireneusz Radko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Italian Translation====&lt;br /&gt;
* Francesca Serci&lt;br /&gt;
* Altan Couvert&lt;br /&gt;
* Marco Sartori&lt;br /&gt;
* Guido Scarabello&lt;br /&gt;
* Annarita Spera&lt;br /&gt;
* Manuela Suriano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Italian Editing====&lt;br /&gt;
* Alice Troiani&lt;br /&gt;
* Guendalina Pirruccio&lt;br /&gt;
* Silvia De Bellis&lt;br /&gt;
* Fabio Giusti&lt;br /&gt;
* Marco Locatelli&lt;br /&gt;
* Valentina Menale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Spanish Translation====&lt;br /&gt;
* Diego Luque de la Campa&lt;br /&gt;
* Enrique Joga Elvira&lt;br /&gt;
* Servando Doval Díaz&lt;br /&gt;
* Alberto Gracia Castellano&lt;br /&gt;
* Alicia Iribarren Mendoza&lt;br /&gt;
* Gabriel San Martín Fernández&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Spanish Editing====&lt;br /&gt;
* Eva Rodríguez Graña&lt;br /&gt;
* Píndaro Vargas-Farías&lt;br /&gt;
* Irene Mascaró Genestar&lt;br /&gt;
* Virginia Paradés Gurrea&lt;br /&gt;
* Mariona Pera i de Miguel&lt;br /&gt;
* Isabel Zarco Manjavacas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Logo Design====&lt;br /&gt;
* Chris Franc&lt;br /&gt;
* Mat Von Ehrenkrook&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Promotion Staff====&lt;br /&gt;
* Andy Gose&lt;br /&gt;
* Andy Hartpence&lt;br /&gt;
* J.C. Smith&lt;br /&gt;
* Beth Fitzgibbon&lt;br /&gt;
* Peter Murphy&lt;br /&gt;
* Anthony Cornish&lt;br /&gt;
* Yutaka Kamai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Special Thanks====&lt;br /&gt;
* [[Kenji Okubo]]&lt;br /&gt;
* Gaku Susai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon Korea, Inc.===&lt;br /&gt;
====Korean Localization====&lt;br /&gt;
* Mihwa Choi&lt;br /&gt;
* Jieun Byun&lt;br /&gt;
* Youngjun Park&lt;br /&gt;
* Dongun Pak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Special Thanks====&lt;br /&gt;
* Jaiboem Lim&lt;br /&gt;
* Jihye Lee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===GAME FREAK inc.===&lt;br /&gt;
====Pokémon Original Director====&lt;br /&gt;
* [[Satoshi Tajiri]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Very Special Thanks====&lt;br /&gt;
* [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
* [[Tetsuya Watanabe]]&lt;br /&gt;
* [[Junichi Masuda]]&lt;br /&gt;
* [[Shigeru Ohmori]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Setting Support====&lt;br /&gt;
* [[Toshinobu Matsumiya]]&lt;br /&gt;
* Suguru Nakatsui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Information Coordinator====&lt;br /&gt;
* Tsuyoshi Ichikawa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sygna Suit Design====&lt;br /&gt;
* [[Emi Ando]]&lt;br /&gt;
* Kyoko Abe&lt;br /&gt;
* Misaki Hashimoto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Development Support====&lt;br /&gt;
* Nobuhiko Ariizumi&lt;br /&gt;
* Yuki Yamamoto&lt;br /&gt;
* Kenta Kawano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Creatures Inc.===&lt;br /&gt;
* Masamichi Anazawa&lt;br /&gt;
* [[Atsuko Ujiie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Japanese Voice Actors===&lt;br /&gt;
* Shouta Aoi&lt;br /&gt;
* Natsuki Aono&lt;br /&gt;
* Susumu Akagi&lt;br /&gt;
* Kana Asumi&lt;br /&gt;
* Atsushi Abe&lt;br /&gt;
* Shiori Izawa&lt;br /&gt;
* Haruka Ito&lt;br /&gt;
* Masaaki Ihara&lt;br /&gt;
* [[Ryota Iwasaki]]&lt;br /&gt;
* UoKen&lt;br /&gt;
* [[Aya Endō|Aya Endo]]&lt;br /&gt;
* [[Saki Endo]]&lt;br /&gt;
* Toru Okawa&lt;br /&gt;
* Ryota Osaka&lt;br /&gt;
* [[Ikue Ohtani|Ikue Otani]]&lt;br /&gt;
* [[Yoshino Ohtori|Yoshino Ootori]]&lt;br /&gt;
* Tomohiro Ohmachi&lt;br /&gt;
* Tae Okajima&lt;br /&gt;
* Ari Ozawa&lt;br /&gt;
* [[Kenshō Ono|Kensho Ono]]&lt;br /&gt;
* Daisuke Ono&lt;br /&gt;
* Ayako Kamegai&lt;br /&gt;
* Ai Kayano&lt;br /&gt;
* Aya Kawakami&lt;br /&gt;
* Tomomi Kawamura&lt;br /&gt;
* Shiho Kawaragi&lt;br /&gt;
* Ryohei Kimura&lt;br /&gt;
* [[Wakana Minami|Wakana Kingyo]]&lt;br /&gt;
* Naomi Kusumi&lt;br /&gt;
* Mirei Kumagai&lt;br /&gt;
* Takaya Kuroda&lt;br /&gt;
* KENN&lt;br /&gt;
* Hiromichi Kogami&lt;br /&gt;
* Mai Gotou&lt;br /&gt;
* Shohei Komatsu&lt;br /&gt;
* Jiro Saito&lt;br /&gt;
* [[Azu Sakura]]&lt;br /&gt;
* Ayane Sakura&lt;br /&gt;
* Satomi Sato&lt;br /&gt;
* Masaharu Sato&lt;br /&gt;
* Rina Sato&lt;br /&gt;
* [[Yuko Sanpei]]&lt;br /&gt;
* Hekiru Shiina&lt;br /&gt;
* [[Ayano Shibuya]]&lt;br /&gt;
* Haruka Syamoto&lt;br /&gt;
* Chisa Suganuma&lt;br /&gt;
* Tomokazu Sugita&lt;br /&gt;
* Riho Sugiyama&lt;br /&gt;
* [[Tatsuhisa Suzuki]]&lt;br /&gt;
* Takahiro Sumi&lt;br /&gt;
* Junichi Suwabe&lt;br /&gt;
* Sayaka Sembongi&lt;br /&gt;
* Mie Sonozaki&lt;br /&gt;
* Ayahi Takagaki&lt;br /&gt;
* Ayana Taketatsu&lt;br /&gt;
* Taketora&lt;br /&gt;
* Cho&lt;br /&gt;
* Kenjiro Tsuda&lt;br /&gt;
* Misuzu Togashi&lt;br /&gt;
* Aki Toyosaki&lt;br /&gt;
* Kohsuke Toriumi&lt;br /&gt;
* Ami Naga&lt;br /&gt;
* Hiroshi Naka&lt;br /&gt;
* Mariko Nagai&lt;br /&gt;
* Yoshikazu Nagano&lt;br /&gt;
* Yuko Natsuyoshi&lt;br /&gt;
* [[Hitomi Nabatame]]&lt;br /&gt;
* Yuka Nukui&lt;br /&gt;
* Manami Numakura&lt;br /&gt;
* [[Kenji Nojima]]&lt;br /&gt;
* [[Hirofumi Nojima]]&lt;br /&gt;
* Serika Hiromatsu&lt;br /&gt;
* Masaya Fukunishi&lt;br /&gt;
* Mai Fuchigami&lt;br /&gt;
* [[Kiyotaka Furushima]]&lt;br /&gt;
* Shounosuke Horikoshi&lt;br /&gt;
* VOLCANO OTA&lt;br /&gt;
* Toshiki Masuda&lt;br /&gt;
* Akiha Matsui&lt;br /&gt;
* Kenichirou Matsuda&lt;br /&gt;
* Shuhei Matsuda&lt;br /&gt;
* Sara Matsumoto&lt;br /&gt;
* Nozomi Mikajiri&lt;br /&gt;
* Shiori Mikami&lt;br /&gt;
* Junko Minagawa&lt;br /&gt;
* [[Mamoru Miyano]]&lt;br /&gt;
* Jun Miyamoto&lt;br /&gt;
* Michiyo Murase&lt;br /&gt;
* Satomi Moriya&lt;br /&gt;
* Daiki Yamashita&lt;br /&gt;
* [[Aoi Yūki|Aoi Yuki]]&lt;br /&gt;
* Yukana&lt;br /&gt;
* Ryoka Yuzuki&lt;br /&gt;
* Tsubasa Yonaga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English Voice Actors===&lt;br /&gt;
* Alejandro Saab&lt;br /&gt;
* Aleks Le&lt;br /&gt;
* Allegra Clark&lt;br /&gt;
* Ben Diskin&lt;br /&gt;
* Billy Kametz&lt;br /&gt;
* Brad Venable&lt;br /&gt;
* Brandon Winckler&lt;br /&gt;
* Brianna Knickerbocker&lt;br /&gt;
* Bryce Papenbrook&lt;br /&gt;
* Cassandra Lee Morris&lt;br /&gt;
* Cherami Leigh&lt;br /&gt;
* Christopher Bevins&lt;br /&gt;
* Christine Marie Cabanos&lt;br /&gt;
* [[Cristina Vee]]&lt;br /&gt;
* Della Saba&lt;br /&gt;
* Dorothy Fahn&lt;br /&gt;
* Erica Lindbeck&lt;br /&gt;
* Erik Scott Kimerer&lt;br /&gt;
* Faye Mata&lt;br /&gt;
* Greg Chun&lt;br /&gt;
* Griffin Burns&lt;br /&gt;
* Taylor Henry&lt;br /&gt;
* Janice Roman Roku&lt;br /&gt;
* Jeannie Tirado&lt;br /&gt;
* Jon Allen&lt;br /&gt;
* Julia McIlvaine&lt;br /&gt;
* Kaiji Tang&lt;br /&gt;
* Kayli Mills&lt;br /&gt;
* Keith Silverstein&lt;br /&gt;
* Khoi Dao&lt;br /&gt;
* Kimberly Woods&lt;br /&gt;
* Kira Buckland&lt;br /&gt;
* Kirk Thornton&lt;br /&gt;
* Kyle Hebert&lt;br /&gt;
* Landon McDonald&lt;br /&gt;
* Laura Post&lt;br /&gt;
* Laura Stahl&lt;br /&gt;
* Lauren Landa&lt;br /&gt;
* Mela Lee&lt;br /&gt;
* Patrick Seitz&lt;br /&gt;
* Phillip Reich&lt;br /&gt;
* Rachelle Heger&lt;br /&gt;
* Ray Chase&lt;br /&gt;
* Reba Buhr&lt;br /&gt;
* Richard Epcar&lt;br /&gt;
* Ryan Bartley&lt;br /&gt;
* Sarah Millier-Crews&lt;br /&gt;
* Sarah Williams&lt;br /&gt;
* Sean Chiplock&lt;br /&gt;
* Steve Kramer&lt;br /&gt;
* Tamara Ryan&lt;br /&gt;
* Tom Bauer&lt;br /&gt;
* Xanthe Huynh&lt;br /&gt;
* Zach Aguilar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Japanese Voice Recording===&lt;br /&gt;
====Techno Sound Co,.Ltd.====&lt;br /&gt;
=====Sound Producer &amp;amp; Director=====&lt;br /&gt;
* Masafumi Mima&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Sound Recording=====&lt;br /&gt;
* Fujio Yamada&lt;br /&gt;
* Yuji Tagami&lt;br /&gt;
* Sayaka Ninomiya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Recording Assistants=====&lt;br /&gt;
* Wakaba Kuriyama&lt;br /&gt;
* Sae Miyoshi&lt;br /&gt;
* Masashi Shimada&lt;br /&gt;
* Tatsuya Sato&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Sound Production=====&lt;br /&gt;
* Tomoko Nakashima&lt;br /&gt;
* Akiko Tairadate&lt;br /&gt;
* Yuka Taira&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English Voice Recording===&lt;br /&gt;
====The Pokémon Company International====&lt;br /&gt;
=====Producer=====&lt;br /&gt;
* Toshifumi Yoshida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Supervising Producer=====&lt;br /&gt;
* Andy Gose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Production Support=====&lt;br /&gt;
* [[Hilary Thomas]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bang Zoom! Studios====&lt;br /&gt;
=====Co-Executive Producer=====&lt;br /&gt;
* Eric P. Sherman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Co-Producer/Casting Director=====&lt;br /&gt;
* Mami Okada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Associate Producer=====&lt;br /&gt;
* Mio Moroe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Production Executive=====&lt;br /&gt;
* Jonathan Sherman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====English Voice Director=====&lt;br /&gt;
* Kathy Pilon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Sound Supervisor=====&lt;br /&gt;
* Patrick Rodman, Cas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Recording Engineers=====&lt;br /&gt;
* Jun Umeda&lt;br /&gt;
* JP Aller&lt;br /&gt;
* Maverick Yadao&lt;br /&gt;
* Kenneth Thompson&lt;br /&gt;
* Ricardo Watson&lt;br /&gt;
* Eric Raichelson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Dialogue Editors=====&lt;br /&gt;
* Benjamin Harrington&lt;br /&gt;
* James Solis&lt;br /&gt;
* Eddie R. Correa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Assistant Engineers=====&lt;br /&gt;
* April Machado&lt;br /&gt;
* Jonah Martin&lt;br /&gt;
* Jonathan Kreimerman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Senior Project Manager=====&lt;br /&gt;
* AJ Gam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Project Managers=====&lt;br /&gt;
* Rayner Tham&lt;br /&gt;
* Cheri Crisostomo&lt;br /&gt;
* Risa Koitabashi&lt;br /&gt;
* Suzanne St. Clair&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Production Coordinators=====&lt;br /&gt;
* Kamen Tagalicod&lt;br /&gt;
* Emily Beaver&lt;br /&gt;
* Zach Pino&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ATTIC INC.===&lt;br /&gt;
====Music====&lt;br /&gt;
* Haruki Yamada (ATTIC INC.)&lt;br /&gt;
* [[Shota Kageyama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sound Producer====&lt;br /&gt;
* Kenji Nakajo (ATTIC INC.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Musicians====&lt;br /&gt;
=====Acoustic Guitar=====&lt;br /&gt;
* Mitsuhiro Ohta (ohfujitsubo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Violin=====&lt;br /&gt;
* Akihisa Tsuboy (ohfujitsubo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Accordion=====&lt;br /&gt;
* Yuka Fujino (ohfujitsubo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Flute/Piccolo=====&lt;br /&gt;
* Rie Akagi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Mandolin=====&lt;br /&gt;
* Hiroaki Tsutsumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Bass=====&lt;br /&gt;
* Toshiyuki Tanahashi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Percussions=====&lt;br /&gt;
* Daisuke Kumagai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Musicians (String)====&lt;br /&gt;
=====Strings=====&lt;br /&gt;
* Yuma Ito Strings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====1st/Solo Vn=====&lt;br /&gt;
* Yuma Ito&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====1st Vn=====&lt;br /&gt;
* Matsuri Mikuni&lt;br /&gt;
* Natsue Kameda&lt;br /&gt;
* Naoko Noritsune&lt;br /&gt;
* Tsukasa Kasuya&lt;br /&gt;
* Akiko Shimauchi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====2nd Vn=====&lt;br /&gt;
* Risa Yamamoto&lt;br /&gt;
* Mamiko Amemiya&lt;br /&gt;
* Tomoe Nakajima&lt;br /&gt;
* Nagisa Sakaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Va=====&lt;br /&gt;
* Takashi Yanagisawa&lt;br /&gt;
* Tomoko Shimaoka&lt;br /&gt;
* Reiichi Tateizumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Vc=====&lt;br /&gt;
* Masami Horisawa&lt;br /&gt;
* Ryota Takusagawa&lt;br /&gt;
* Yu Miyao&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Cb=====&lt;br /&gt;
* Naohiro Nasuno&lt;br /&gt;
* Satoshi Suzuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Musicians (Solo)====&lt;br /&gt;
=====Flute=====&lt;br /&gt;
* Momoko Wakayama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Trumpet=====&lt;br /&gt;
* Ryusuke Kanke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Recording/Mixing Engineer====&lt;br /&gt;
* Masahito Tobisawa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Recording Studio====&lt;br /&gt;
* Sound City&lt;br /&gt;
* Endhits Studio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Mixing Studio====&lt;br /&gt;
* PENTANGLE STUDIO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sound Effects====&lt;br /&gt;
* Kenji Nakajo (ATTIC INC.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Exys Inc.===&lt;br /&gt;
====Artists====&lt;br /&gt;
=====2D Art Directors=====&lt;br /&gt;
* Katsutoyo Azumi&lt;br /&gt;
* Tamon Yamazaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====2D Designers=====&lt;br /&gt;
* Katsutoyo Azumi&lt;br /&gt;
* Yoshie Aoki&lt;br /&gt;
* Aya Takatsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sales====&lt;br /&gt;
* Yurika Seki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===bee tribe co., ltd.===&lt;br /&gt;
====Environment Modeling Artists====&lt;br /&gt;
=====Lead Artist=====&lt;br /&gt;
* Mizuki Tashima&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Artists=====&lt;br /&gt;
* Yoji Hosaka&lt;br /&gt;
* Sokuen Chin&lt;br /&gt;
* Takashi Mukai&lt;br /&gt;
* Miho Sora&lt;br /&gt;
* Hiroki Onishi&lt;br /&gt;
* Mai Takagi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Crico,Inc.===&lt;br /&gt;
=====Project Managers=====&lt;br /&gt;
* Takemi Ichikawa&lt;br /&gt;
* Takeshi Murakawa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Artists====&lt;br /&gt;
=====Character Concept Artists=====&lt;br /&gt;
* Roma Yukue&lt;br /&gt;
* Shiba Tamaro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===D.A.G Inc.===&lt;br /&gt;
=====Producers=====&lt;br /&gt;
* Katsumi Nihommatsu&lt;br /&gt;
* Masashi Kikuchi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Director=====&lt;br /&gt;
* Naoki Kuroshima&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Artists====&lt;br /&gt;
=====Character Modeling Artists=====&lt;br /&gt;
* Jinni Ju&lt;br /&gt;
* Shiho Hariya&lt;br /&gt;
* Fumie Ikezoe&lt;br /&gt;
* Risa Kususe&lt;br /&gt;
* Hamees Rashid Khan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Project Manager=====&lt;br /&gt;
* Tomoko Inoue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===DiGiPLANNET Co.,LTD.===&lt;br /&gt;
=====Executive Producer=====&lt;br /&gt;
* Ken Aso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Producers=====&lt;br /&gt;
* Ken Nakamura&lt;br /&gt;
* Shinji Miura&lt;br /&gt;
* Shinji Ueno&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Senior Director=====&lt;br /&gt;
* Yasuyuki Watanabe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Director=====&lt;br /&gt;
* Jun Enomoto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Artists====&lt;br /&gt;
=====Animation Artists=====&lt;br /&gt;
* Souta Ichinoseki&lt;br /&gt;
* Kaito Nishinoiri&lt;br /&gt;
* Kazumasa Takahashi&lt;br /&gt;
* Takashi Araki&lt;br /&gt;
* Kyouhei Fujiwara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Character Modeling Artists=====&lt;br /&gt;
* Tomoyuki Ootsuka&lt;br /&gt;
* Kyouka Onaya&lt;br /&gt;
* Hiroyuki Kawaguchi&lt;br /&gt;
* Takanori Nakano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===NAC Inc.===&lt;br /&gt;
=====Producer=====&lt;br /&gt;
* Akihiro Okada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Artists====&lt;br /&gt;
=====Character Modeling Artists=====&lt;br /&gt;
* Koji Ogawa&lt;br /&gt;
* Naohiko Zaitsu&lt;br /&gt;
* Yuki Ozawa&lt;br /&gt;
* Keisuke Sannohe&lt;br /&gt;
* Yukitaka Toyama&lt;br /&gt;
* Mitsuhiro Ohmori&lt;br /&gt;
* Mai Sasaki&lt;br /&gt;
* Masato Owashi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spooky graphic===&lt;br /&gt;
====Artists====&lt;br /&gt;
=====Cinematics Storyboard Artists=====&lt;br /&gt;
* Tomio Fujisawa&lt;br /&gt;
* Fumitaka Hirachi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ARECT, Inc.===&lt;br /&gt;
=====Director=====&lt;br /&gt;
* Hideki Anbo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Character Modeling Artists====&lt;br /&gt;
=====Lead Character Modeling Artist=====&lt;br /&gt;
* Yosuke Toyoshima&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Character Modeling Artists=====&lt;br /&gt;
* Ryo Terakawa&lt;br /&gt;
* Eri Hasegawa&lt;br /&gt;
* Misato Sasouzaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Cinematics Animation Artists=====&lt;br /&gt;
* Masaki Kajita&lt;br /&gt;
* Shuji Uno&lt;br /&gt;
* Tasuku Yoshii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====VFX Artist=====&lt;br /&gt;
* Reiji Shibuya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====VFX Animator=====&lt;br /&gt;
* Naoko Aoyama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Digital Compositors=====&lt;br /&gt;
* Hikari Sugiyama&lt;br /&gt;
* Toru Yamauchi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Production Manager=====&lt;br /&gt;
* Kazushige Kuwata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ARZEST Corp.===&lt;br /&gt;
=====Programmer=====&lt;br /&gt;
* Kazumitsu Ota&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Polygon Magic, Inc.===&lt;br /&gt;
===elephante limited.===&lt;br /&gt;
===Fontworks Inc.===&lt;br /&gt;
===Pole To Win Co., Ltd.===&lt;br /&gt;
===Pole To Win UK Ltd. (London Studio)===&lt;br /&gt;
===Pole To Win Korea Co., Ltd.===&lt;br /&gt;
===Pole To Win Singapore Pte Ltd., Taiwan Branch===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Executive Producer===&lt;br /&gt;
* Isao Moriyasu&lt;br /&gt;
* [[Tsunekazu Ishihara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Staff2|gold}}&lt;br /&gt;
{{Project Sidegames notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Lists of game credits|*Masters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Masters EX]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Staff di Pokémon Masters]]&lt;br /&gt;
[[ja:ポケモンマスターズのスタッフクレジット]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=M20&amp;diff=4322690</id>
		<title>M20</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=M20&amp;diff=4322690"/>
		<updated>2025-06-22T17:48:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=M19 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Volcanion and the Mechanical Marvel|&lt;br /&gt;
nextcode=M21 |&lt;br /&gt;
nexttitle=The Power of Us |&lt;br /&gt;
episodelist=Pokémon movie |&lt;br /&gt;
colorscheme=Alola |&lt;br /&gt;
series=Pokémon movies}}&lt;br /&gt;
{{MovieInfobox&lt;br /&gt;
|colorscheme=Alola&lt;br /&gt;
|entitle=I Choose You!&lt;br /&gt;
|jatitle=キミにきめた！&lt;br /&gt;
|rotitle=I Choose You!&lt;br /&gt;
|poster=M20 English poster.png&lt;br /&gt;
|jaop=[[Aim to Be a Pokémon Master|めざせポケモンマスター -20th Anniversary-]]&lt;br /&gt;
|jaed=[[Oración&#039;s Theme ~Let&#039;s Walk Together~|オラシオンのテーマ　～共に歩こう～]]&lt;br /&gt;
|enop=[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub Movie 20 OP|Pokémon Theme (Gotta Catch &#039;Em All)]]&lt;br /&gt;
|ened={{so|I Choose You}}{{tt|*|International}}&amp;lt;br&amp;gt;[[Future]]{{tt|*|Singapore}}&lt;br /&gt;
|jpprem=July 15, 2017&lt;br /&gt;
|usprem=November 5, 2017{{tt|*|Theaters}}&amp;lt;br&amp;gt;November 25, 2017{{tt|*|Disney XD}}&lt;br /&gt;
|jpvid=December 20, 2017&lt;br /&gt;
|usvid=February 13, 2018&lt;br /&gt;
|usrating=G&lt;br /&gt;
|ukrating=PG&lt;br /&gt;
|irrating=PG&lt;br /&gt;
|carating=PG&lt;br /&gt;
|qurating=G&lt;br /&gt;
|jprating=G&lt;br /&gt;
|derating=6&lt;br /&gt;
|aurating=PG&lt;br /&gt;
|nzrating=PG&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon the Movie: I Choose You!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;劇場版ポケットモンスター　キミにきめた！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pocket Monsters the Movie: I Choose You!&#039;&#039;; officially known as &#039;&#039;Pokémon the Movie 20: I choose you!&#039;&#039; in Japan) is the twentieth [[Pokémon movie]], and the first released during the broadcast of &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It premiered with Japanese vocals and French subtitles at {{wp|Japan Expo}} on July 6, 2017. It was released in Japan on July 15, 2017, and received a limited release in North American, South American, and European theaters starting on November 5, 2017, in Australia and New Zealand starting on November 11, 2017, in Singapore starting on November 23, 2017, and in Malaysia starting on December 7, 2017. It premiered on {{DL|Pokémon in the United States|Disney XD}} on November 25, 2017 as part of a marathon including &#039;&#039;[[SM041|Mounting an Electrifying Charge!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[SM042|Alola, Kanto!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was first revealed in a teaser trailer that aired on [[Oha Suta]] in Japan on December 15, 2016. The full trailer was later released on March 2, 2017. A new trailer was released on April 8, 2017, officially revealing {{p|Marshadow}} to have a role in the film.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a departure from the previous movies, this movie is a loose reboot of Ash&#039;s original journey through the [[Kanto]] [[region]], in celebration of the 20th anniversary of the [[Pokémon animated series]]. It is the first movie of a [[I Choose You! trilogy|trilogy]] and is followed by &#039;&#039;[[M21|The Power of Us]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M23|Secrets of the Jungle]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[JNS05|Distant Blue Sky!]]&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=IdZPeSiiVxE&amp;amp;t=1017s Pokémon Panel at San Diego Comic-Con 2023 - YouTube] (16:57–17:27)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other posters and logos==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
M20 teaser poster.png|Japanese poster by [[Ken Sugimori]]&amp;lt;ref&amp;gt;https://twitter.com/SUPER_32X/status/886054479971270656&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
M20 logo.png|Japanese logo&lt;br /&gt;
M20 logo eng.png|English logo&lt;br /&gt;
Pokémon the Movie 20 logo.png|&#039;&#039;Pokémon the Movie 20: I Choose You!&#039;&#039; logo&lt;br /&gt;
M20 key visual.png|Key visual by [[Shinomiya Yoshitoshi]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--https://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/pokemon-movies/pokemon-the-movie-i-choose-you-2017--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;When Ash Ketchum oversleeps on his 10th birthday, he ends up with a stubborn Pikachu instead of the first partner Pokémon he wanted! But after a rocky start, Ash and Pikachu become close friends and true partners—and when they catch a rare glimpse of the Legendary Pokémon Ho-Oh in flight, they make plans to seek it out together, guided by the Rainbow Wing it leaves behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trainers Verity and Sorrel join Ash on his journey. Along the way, Ash catches an abandoned Charmander, raises a Pokémon from Caterpie to Butterfree and then releases it to follow its heart, and meets the mysterious Mythical Pokémon Marshadow. When they near their goal, the arrogant Cross—Charmander’s former Trainer—stands in their way! Can Ash and Pikachu defeat this powerful Trainer and reach Ho-Oh as they promised, or will their journey end here?&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
{{OBP|Ash Ketchum|M20}}, a young boy from [[Pallet Town]], is watching a {{pkmn|battle}} between two [[Pokémon Trainer]]s, [[Neesha]] and [[Corey]], on [[television]], all while preparing to start his {{pkmn|journey}} the next day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Later that night, Ash is asleep, dreaming about {{pkmn|training}} his {{OBP|Pokémon|species}} as he throws his alarm clock in his sleep. The next morning, Ash&#039;s mother {{DL|Delia Ketchum|I Choose You!|Delia}} wakes him up, letting him know that he&#039;ll be late to receive a Pokémon from {{DL|Professor Oak (anime)|I Choose You!|Professor Oak}}. Realizing that he overslept, Ash gets out of bed and rushes over to [[Professor Oak&#039;s Laboratory]]. When he arrives, Professor Oak tells Ash that all of the [[first partner Pokémon]] are taken, except for one. Just then, Ash spots a {{OBP|Ash&#039;s Pikachu|M20|Pikachu}} wandering around the lab and chases after it. Oak introduces Ash to the Mouse Pokémon and Ash is thrilled about Pikachu being his new Pokémon. Pikachu is not so thrilled, however, and proceeds to shock him. Delia enters the lab to give Ash his clothes and his belongings to begin his journey. After Ash gets dressed, he orders Pikachu to get in his {{i|Poké Ball}}, but Pikachu refuses, hitting it back at him. Delia says that they seem to be getting along well, and Ash agrees, saying they&#039;re best friends already. He picks Pikachu up, who shocks Ash, Delia, and Professor Oak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While dragging Pikachu out of Pallet Town, Ash asks Pikachu if he hates him. He says that he is willing to make friends with Pikachu and tries to shake hands with him, but Pikachu still does not cooperate. Ash then spots a {{p|Pidgey}} and tries to {{pkmn2|caught|catch}} it before realizing that he has to battle it to weaken it first. Unfortunately, Pikachu is still being [[Obedience|disobedient]], so Ash just attempts to hit Pidgey with a rock but hits a {{p|Spearow}} instead. The Spearow sees Pikachu laughing and since it believes that Pikachu was the one who hit it, it begins attacking him. After Pikachu hits Spearow with a {{m|Thunderbolt}} attack, Spearow calls a whole flock to attack him. Ash and Pikachu begin to flee as the Spearow catch up to Pikachu to proceed in attacking him. Ash picks Pikachu up and carries him until they are injured and tired. Ash then tells Pikachu to get inside its Ball, but it once again refuses. Instead, Pikachu defends Ash from the Spearow by summoning a large Thunderbolt that scares them away. As the storm ceases, a {{an|Ho-Oh}} flies above and drops a [[Rainbow Feather|Rainbow Wing]], which Ash catches. Ash and Pikachu make a promise to go and meet the [[Legendary Pokémon]] someday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and Pikachu continue on their journey, catching a [[Ash&#039;s Butterfree#I Choose You!|Caterpie]], having battles with other Trainers, and even challenging the [[Celadon Gym]], earning his third [[Badge]], the {{badge|Rainbow}} from [[Erika]]. The group eventually settle at a Pokémon Center, where Ash gives his mother a call. A Trainer bursts in claiming that they encountered an {{p|Entei}}, a Legendary {{type|Fire}} Pokémon, causing Ash, as well as several other Trainers, to rush into the woods to look for it. {{TRT#I Choose You!, The Power of Us, Secrets of the Jungle, and Distant Blue Sky!}}, a group of Pokémon thieves, also decide to try and catch it. Ash finds the Entei, but ends up fighting over it with a Trainer named [[Verity]], who uses a {{p|Piplup}} to try and battle it. They are also joined by an aspiring Pokémon Professor named [[Sorrel]] who uses a {{p|Lucario}} in battle. When Entei escapes, Ash and Verity get into an argument, and Sorrel leaves, telling them that they should find shelter soon. As Ash and Verity have a battle, they accidentally disturb an {{p|Onix}} that starts chasing them. They manage to get it to leave just as it begins to rain. As they look to find shelter, they find a [[Ash&#039;s Charizard#I Choose You!|Charmander]] that has been left out. They quickly learn that it belongs to a ruthless trainer named [[Cross]] who left it out in the rain. He carelessly refuses to take it back, calling it weak and abandoning it. Ash and Verity decide to find shelter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They come across a cave where Sorrel and Lucario happen to be and help Charmander back to health. Entei and several other Pokémon arrive to sleep for the night and Ash reveals the Rainbow Wing. Sorrel reveals that Ho-Oh only gives the Wing to the &amp;quot;rainbow hero&amp;quot; who is destined to fight it, as a shadow Pokémon named {{OBP|Marshadow|M20}} watches. The next morning, Ash convinces Charmander to join them. Team Rocket follows the group, as they venture on a journey to [[Mount Tensei]] to find the Legendary Pokémon. During their travels, Caterpie evolves into a {{p|Metapod}}, Verity spots a {{p|Suicune}} and Charmander evolves into {{p|Charmeleon}}. After giving his mother a call at another Pokémon Center, Ash learns from Sorrel that the Rainbow Wing can lose its color when it is in the possession of someone with a cold heart. Eventually, while battling other Trainers in town, Ash is challenged by Cross to a Pokémon battle with his [[Ash&#039;s Charizard#I Choose You!|Charmeleon]] against his {{p|Incineroar}}. Charmeleon is savagely defeated, and Cross talks down to Ash, causing him much grief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still upset over his loss, Ash openly admits that he could have won with Pikachu and runs away. Pikachu follows Ash, as the two argue over Ash&#039;s behavior. He states that he wished he had gotten {{p|Bulbasaur}} or {{p|Squirtle}} as his first partner Pokémon instead of Pikachu. Ash realizes that he&#039;s all alone, as Pikachu has stopped following him. As Ash declares that he doesn&#039;t need anyone, Marshadow puts Ash in a sleep-like state as the Rainbow Wing turns dark. Ash dreams he is in a world where no Pokémon exist and where he attends regular school with his friends. Realizing that something is missing, he remembers Pikachu and wakes up to his friends, and the Wing regains its color. Sorrel shares a story of a time he lost a friend being a {{p|Luxray}}, who died protecting a young Sorrel from a snowstorm. The group is soon surrounded by some angry {{p|Primeape}}. Ash calls out his Metapod, who evolves into {{p|Butterfree}} as they escape from the pack of Primeape. They rescue a [[Pink Butterfree#I Choose You!|pink Butterfree]] from a {{p|Fearow}} and realize that Ash&#039;s Butterfree needs to mate. Ash decides to lets his Butterfree go so that it can be happy with its mate. Although Ash is sad about releasing Butterfree, he feels like he made the right decision, and that they will always be friends no matter what. The group soon spots a {{p|Raikou}} and realizes they are getting close when the Wing begins to glow in the direction of Mount Tensei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The group makes it there and meets [[Bonji]], an old researcher who has been studying Ho-Oh for years. They make it to a crystal-like structure at Mount Tensei, with [[Jessie#I Choose You!, The Power of Us, Secrets of the Jungle, and Distant Blue Sky!|Jessie]], [[James#I Choose You!, The Power of Us, Secrets of the Jungle, and Distant Blue Sky!|James]] and {{MTR#I Choose You!, The Power of Us, Secrets of the Jungle, and Distant Blue Sky!|Meowth}} still hot on their trail. They are interrupted by Cross, who wants to fight Ho-Oh himself, as he also saw Ho-Oh, but didn&#039;t receive a wing from it. Cross&#039;s Incineroar fights Ash&#039;s Charmeleon, who quickly evolves into {{p|Charizard}} and defeats Incineroar. Cross, refusing to accept his loss, takes the Rainbow Wing away from Ash and places it on the crystal. But due to the wing being in the possession of a Trainer with a cold heart, it turns dark, causing Marshadow, as Ho-Oh&#039;s agent, to possess the wild Pokémon and Cross&#039;s Midnight Form {{p|Lycanroc}} to attack the humans. The Trainers use their Pokémon to fight back. After Charizard protects Cross from an attack, he sees the error of his ways and helps the group out, even snapping his Lycanroc out of Marshadow&#039;s control. Being weakened by Marshadow and the other Pokémon, Ash tells Pikachu to get in his Poké Ball, but Pikachu refuses because he always wants to stay by Ash&#039;s side. However, Ash finally forces him into his Poké Ball as the Pokémon attacks Ash, causing his body to disappear. In despair, Pikachu emits a large Thunderbolt attack sending Marshadow and its army flying, releasing them from the Rainbow Wing&#039;s corruption. Marshadow notices the wing has disintegrated as Pikachu continues crying out for its Trainer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash finds himself in a parallel world but is brought back, presumably through Ho-Oh&#039;s power when Ash protected Pikachu. Ash and Pikachu embrace as he takes the newly formed Rainbow Wing and places it on the crystal structure. Ho-Oh arrives, healing Ash, his friends, and the Pokémon and Ash challenges it with Pikachu to battle. Later that day, the gang return to the Pokémon Center after Pikachu&#039;s battle with Ho-Oh. Back at Mount Tensei, Bonji makes a speech about Ho-Oh finding a new Trainer to leave its Wing to, as Marshadow watches. Cross leaves on good terms with the group and makes a promise to Ash that they will have a battle again someday. Eventually Ash, Verity, and Sorrel split up so they can achieve their own goals: Verity to become a famous trainer like her mother, Sorrel to find the three [[legendary birds]] of [[Kanto]], and for Ash to become a [[Pokémon Master]]. Ash and Pikachu decide to continue their journey, hoping to encounter many friends and Pokémon in the incredible world of Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During the ending credits, {{an|Brock}}, {{an|Misty}}, {{Tracey}}, {{an|May}} and [[Max]], {{an|Dawn}}, {{an|Iris}}, {{an|Cilan}}, {{an|Clemont}} and {{an|Bonnie}}, and {{an|Serena}} are seen, while none of their officially-owned Pokémon are. Verity and Piplup are seen returning home to [[Twinleaf Town]]; Sorrel and Lucario spot an {{p|Articuno}} that Sorrel wanted to study; and Cross, Lycanroc, and Incineroar are out on their own journey. Meanwhile, Ash and Pikachu are seen traveling together, preparing to battle a wild {{p|Heracross}} while being tailed by Team Rocket in their {{DL|Team Rocket&#039;s mechas|Meowth Balloon}}. The movie ends with Ho-Oh dropping a Rainbow Wing as it flies across the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Featured Pokémon==&lt;br /&gt;
* {{p|Ho-Oh}}&lt;br /&gt;
* {{p|Marshadow}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
* {{OBP|Ash Ketchum|M20}} begins his [[Pokémon journey]], choosing a [[Obedience|disobedient]] {{OBP|Ash&#039;s Pikachu|M20|Pikachu}} as his [[List of characters&#039; first Pokémon|first partner Pokémon]].&lt;br /&gt;
* Ash and Pikachu become friends.&lt;br /&gt;
* Ash sees {{an|Ho-Oh}} and obtains a [[Rainbow Feather|Rainbow Wing]] from it.&lt;br /&gt;
* Ash {{pkmn2|Caught|catches}} a {{p|Caterpie}}, which later evolves into {{p|Metapod}} and then into {{AP|Butterfree}}.&lt;br /&gt;
* Ash earns two unknown [[Badge]]s.&lt;br /&gt;
* Ash defeats [[Erika]] and earns the {{badge|Rainbow}}.&lt;br /&gt;
* Ash meets [[Sorrel]] and [[Verity]], who join him on his travels.&lt;br /&gt;
* Ash catches a {{p|Charmander}}, which later evolves into {{p|Charmeleon}} and then into {{AP|Charizard}}.&lt;br /&gt;
* Ash {{pkmn2|Released|releases}} his Butterfree so he can mate with a [[Pink Butterfree]].&lt;br /&gt;
* Ash re-encounters Ho-Oh and battles it, with the end result being left unknown.&lt;br /&gt;
* Ash parts ways with Sorrel and Verity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
* {{p|Marshadow}}&lt;br /&gt;
* {{p|Incineroar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
[[File:Ash friends M20.png|thumb|250px|The film&#039;s main cast]]&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{OBP|Ash Ketchum|M20|Ash}}&lt;br /&gt;
* [[Sorrel]]&lt;br /&gt;
* [[Verity]]&lt;br /&gt;
* [[Cross]]&lt;br /&gt;
* [[Jessie#In I Choose You! and The Power of Us|Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James#In I Choose You! and The Power of Us|James]]&lt;br /&gt;
* [[Delia Ketchum#In I Choose You!|Delia]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Oak (anime)#In I Choose You!|Professor Oak]]&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy#In I Choose You! and The Power of Us|Nurse Joy]] (×3)&lt;br /&gt;
* [[Bonji]]&lt;br /&gt;
* [[Erika#In I Choose You!|Erika]]&lt;br /&gt;
* [[Gary Oak#In I Choose You!|Gary]] (flashback)&lt;br /&gt;
* [[Marina (EP091)#In I Choose You!|Marina]] (flashback)&lt;br /&gt;
* [[Tierno (anime)#In I Choose You!|Tierno]] (flashback)&lt;br /&gt;
* [[Agatha#In I Choose You!|Agatha]] (fantasy)&lt;br /&gt;
* [[Neesha#In I Choose You!|Neesha]]&lt;br /&gt;
* [[Corey#In I Choose You!|Corey]]&lt;br /&gt;
* [[Maury]]&lt;br /&gt;
* [[Baron Alberto]]&lt;br /&gt;
* [[Juanita]]&lt;br /&gt;
* [[Mother and daughter]]&lt;br /&gt;
* Verity&#039;s mother (picture)&lt;br /&gt;
* Sportscaster&lt;br /&gt;
* Referee&lt;br /&gt;
* Vaporeon Trainer&lt;br /&gt;
* Trainer A&lt;br /&gt;
* Trainer B&lt;br /&gt;
* Jigglypuff Trainer&lt;br /&gt;
* Referee B&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Closing credits====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;float:right; text-align:center; background: #{{moon color}}; {{roundy}}; border: 2px solid #{{sun color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundytl|5px}}&amp;quot; | [[File:Brock M20.png|100px|Brock]]&lt;br /&gt;
| [[File:Misty M20.png|100px|Misty]]&lt;br /&gt;
| [[File:Tracey Sketchit M20.png|100px|Tracey]]&lt;br /&gt;
| [[File:May M20.png|100px|May]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundytr|5px}}&amp;quot; | [[File:Max M20.png|100px|May and Max]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundybl|5px}}&amp;quot; | [[File:Dawn M20.png|100px|Dawn]]&lt;br /&gt;
| [[File:Iris M20.png|100px|Iris]]&lt;br /&gt;
| [[File:Cilan M20.png|100px|Cilan]]&lt;br /&gt;
| [[File:Clemont and Bonnie M20.png|100px|Clemont and Bonnie]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundybr|5px}}&amp;quot; | [[File:Serena M20.png|100px|Serena]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{Tracey}}&lt;br /&gt;
* {{an|May}}&lt;br /&gt;
* [[Max]]&lt;br /&gt;
* {{an|Dawn}}&lt;br /&gt;
* {{an|Iris}}&lt;br /&gt;
* {{an|Cilan}}&lt;br /&gt;
* {{an|Clemont}}&lt;br /&gt;
* {{an|Bonnie}}&lt;br /&gt;
* {{an|Serena}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu (M20)}}; [[Pikachu in a cap|Partner Cap]]; new)&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}}; credits)&lt;br /&gt;
* {{p|Caterpie}} ([[Ash&#039;s Caterpie#I Choose You!|Ash&#039;s]]; new; evolves)&lt;br /&gt;
* {{p|Metapod}} ([[Ash&#039;s Metapod#I Choose You!|Ash&#039;s]]; newly evolved; evolves)&lt;br /&gt;
* {{p|Butterfree}} ([[Ash&#039;s Butterfree#I Choose You!|Ash&#039;s]]; newly evolved; releases)&lt;br /&gt;
* {{p|Charmander}} ([[Ash&#039;s Charmander#I Choose You!|Ash&#039;s]]; new; evolves)&lt;br /&gt;
* {{p|Charmeleon}} ([[Ash&#039;s Charmeleon#I Choose You!|Ash&#039;s]]; newly evolved; evolves)&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ([[Ash&#039;s Charizard#I Choose You!|Ash&#039;s]]; newly evolved)&lt;br /&gt;
* {{p|Lucario}} ([[Sorrel]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Piplup}} ([[Verity]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Lapras}} ([[Verity]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Lycanroc}} ([[Cross]]&#039;s; {{DL|List of Pokémon with form differences|Lycanroc|Midnight Form}})&lt;br /&gt;
* {{p|Incineroar}} ([[Cross]]&#039;s; debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Chansey}} ({{OP|Nurse Joy|Chansey}}, ×3)&lt;br /&gt;
* {{p|Tangela}} ([[Erika]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Gary|Squirtle}}; new; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} ({{OBP|Marina|EP091}}&#039;s; new; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Charmander}} ({{an|Tierno}}&#039;s; new; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Blastoise}} ([[Neesha]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Gengar}} ([[Corey]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Venusaur}} ([[Corey]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Torterra}} ([[Maury]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Lickilicky}} ([[Baron Alberto]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Golurk}} ([[Juanita]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Empoleon}} (Verity&#039;s mother&#039;s; picture)&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Wartortle}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Ivysaur}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Vulpix}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Growlithe}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Nidorina}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Jigglypuff}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Clefable}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Vaporeon}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Machop}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Eevee}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Flareon}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Jolteon}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Snorlax}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeotto}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Geodude}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Oddish}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Venonat}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Ditto}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Hitmonlee}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Hitmonchan}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Poliwag}} (Trainer&#039;s)	&lt;br /&gt;
* {{p|Parasect}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Poochyena}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Mightyena}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Oshawott}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Pansage}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Gothita}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Gothorita}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Gothitelle}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Gurdurr}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Conkeldurr}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Spearow}} (multiple; {{DL|Ash&#039;s Fearow|In animation|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Ho-Oh}} ({{an|Ho-Oh|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Butterfree}} ([[Pink Butterfree]])&lt;br /&gt;
* {{p|Marshadow}} ({{OBP|Marshadow|M20|M20}}; debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Slowking}} ({{OBP|Slowking|M02|M02}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lugia}} ({{OBP|Lugia|M02|M02}})&lt;br /&gt;
* {{p|Xerneas}} ({{mov|Xerneas|M17|17}})&lt;br /&gt;
* {{p|Articuno}}&lt;br /&gt;
* {{p|Zapdos}}&lt;br /&gt;
* {{p|Moltres}}&lt;br /&gt;
* {{p|Oddish}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bellsprout}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgey}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeotto}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeot}} (×2)&lt;br /&gt;
* {{p|Weedle}} (×2)&lt;br /&gt;
* {{p|Kakuna}} (×4)&lt;br /&gt;
* {{p|Scyther}}&lt;br /&gt;
* {{p|Paras}}&lt;br /&gt;
* {{p|Weepinbell}}&lt;br /&gt;
* {{p|Venomoth}}&lt;br /&gt;
* {{p|Abra}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gastly}}&lt;br /&gt;
* {{p|Haunter}}&lt;br /&gt;
* {{p|Magnemite}}&lt;br /&gt;
* {{p|Magneton}}&lt;br /&gt;
* {{p|Grimer}}&lt;br /&gt;
* {{p|Aerodactyl}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gyarados}}&lt;br /&gt;
* {{p|Goldeen}}&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}}&lt;br /&gt;
* {{p|Farfetch&#039;d}}&lt;br /&gt;
* {{p|Primeape}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Onix}}&lt;br /&gt;
* {{p|Diglett}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Pinsir}}&lt;br /&gt;
* {{p|Fearow}}&lt;br /&gt;
* {{p|Nidoqueen}}&lt;br /&gt;
* {{p|Nidoking}}&lt;br /&gt;
* {{p|Rhyhorn}}&lt;br /&gt;
* {{p|Rhydon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Arbok}}&lt;br /&gt;
* {{p|Electabuzz}}&lt;br /&gt;
* {{p|Magmar}}&lt;br /&gt;
* {{p|Geodude}}&lt;br /&gt;
* {{p|Graveler}}&lt;br /&gt;
* {{p|Koffing}}&lt;br /&gt;
* {{p|Weezing}}&lt;br /&gt;
* {{p|Zubat}}&lt;br /&gt;
* {{p|Golbat}}&lt;br /&gt;
* {{p|Gloom}}&lt;br /&gt;
* {{p|Tentacruel}}&lt;br /&gt;
* {{p|Tentacool}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Magikarp}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Seel}}&lt;br /&gt;
* {{p|Dewgong}}&lt;br /&gt;
* {{p|Horsea}} (×3)&lt;br /&gt;
* {{p|Seadra}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cubone}} (×2)&lt;br /&gt;
* {{p|Marowak}}&lt;br /&gt;
* {{p|Tauros}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Kangaskhan}}&lt;br /&gt;
* {{p|Rapidash}}&lt;br /&gt;
* {{p|Ponyta}} (×3)&lt;br /&gt;
* {{p|Butterfree}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Luxray}}&lt;br /&gt;
* {{p|Nidoran♀}}&lt;br /&gt;
* {{p|Nidoran♂}}&lt;br /&gt;
* {{p|Rattata}}&lt;br /&gt;
* {{p|Sandshrew}} (×2)&lt;br /&gt;
* {{p|Sandslash}}&lt;br /&gt;
* {{p|Staryu}}&lt;br /&gt;
* {{p|Starmie}}&lt;br /&gt;
* {{p|Voltorb}}&lt;br /&gt;
* {{p|Heracross}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lapras}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Ledyba}} (×6)&lt;br /&gt;
* {{p|Wailord}}&lt;br /&gt;
* {{p|Chikorita}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cleffa}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pichu}}&lt;br /&gt;
* {{p|Smoochum}}&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}}&lt;br /&gt;
* {{p|Igglybuff}}&lt;br /&gt;
* {{p|Magby}}&lt;br /&gt;
* {{p|Wingull}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Magnezone}}&lt;br /&gt;
* {{p|Drifblim}} (×3)&lt;br /&gt;
* {{p|Combee}} (×5)&lt;br /&gt;
* {{p|Spritzee}} (×2)&lt;br /&gt;
* {{p|Gogoat}}&lt;br /&gt;
* {{p|Skiddo}} (×2)&lt;br /&gt;
* {{p|Flabébé}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Rowlet}}&lt;br /&gt;
* {{p|Litten}}&lt;br /&gt;
* {{p|Popplio}}&lt;br /&gt;
* {{p|Exeggutor}} ([[Alolan form]]) (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Tapu Koko}}&lt;br /&gt;
* {{p|Raikou}}&lt;br /&gt;
* {{p|Entei}}&lt;br /&gt;
* {{p|Suicune}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} (picture)&lt;br /&gt;
* {{p|Charmander}} (picture)&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} (picture)&lt;br /&gt;
* {{p|Chikorita}} (picture)&lt;br /&gt;
* {{p|Hoppip}} (×2; picture)&lt;br /&gt;
* {{p|Aipom}} (picture)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
{{cast/h|Alola}}&lt;br /&gt;
{{cast|Alola|Ash Ketchum (M20)|disp=Ash|Sarah Natochenny|Satoshi|Rica Matsumoto|サトシ|松本梨香|top=yes}}&lt;br /&gt;
{{cast|Alola|Ash&#039;s Pikachu (M20)|disp=Pikachu|Kate Bristol|Pikachu|Ikue Ohtani|ピカチュウ|大谷育江}}&lt;br /&gt;
{{cast|Alola|Jessie|Michele Knotz|Musashi|Megumi Hayashibara|ムサシ|林原めぐみ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Alola|James|Carter Cathcart|Kojirō|Shin-ichiro Miki|コジロウ|三木眞一郎}}&lt;br /&gt;
{{cast|Alola|Meowth (Team Rocket)|disp=Meowth|Carter Cathcart|Nyarth|Inuko Inuyama|ニャース|犬山イヌコ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Alola|Narrator|disp=Narration|Rodger Parsons|Narration|Unshō Ishizuka|ナレーション|石塚運昇|bottom=yes}}&lt;br /&gt;
! colspan=6 | Special appearances by&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{cast|Alola|Professor Oak (anime)|disp=Professor Oak|Carter Cathcart|Dr. Okido|Unshō Ishizuka|オーキド博士|石塚運昇|top=yes}}&lt;br /&gt;
{{cast|Alola|Delia Ketchum|disp=Delia|Sarah Natochenny|Hanako|Masami Toyoshima|ハナコ|豊島まさみ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Alola|Nurse Joy|Michele Knotz|Joy|Shōko Nakagawa|ジョーイ|中川翔子}}&lt;br /&gt;
{{cast|Alola|Sorrel|List of English voice actors{{!}}David Oliver Nelson|Souji|List of Japanese voice actors{{!}}Kanata Hongō|ソウジ|本郷奏多}}&lt;br /&gt;
{{cast|Alola|Verity|disp=Verity|Suzy Myers|Makoto|List of Japanese voice actors{{!}}Shiori Sato|マコト|佐藤栞里}}&lt;br /&gt;
{{cast|Alola|Bonji|Mike Pollock|Bonjī|List of Japanese voice actors{{!}}Arata Furuta|ボンジイ|古田新太}}&lt;br /&gt;
{{cast|Alola|Cross|Billy Bob Thompson|Cross|List of Japanese voice actors{{!}}Ryōta Ōsaka|クロス|逢坂良太}}&lt;br /&gt;
{{cast|Alola|Erika|List of English voice actors{{!}}Nathalie Gorham|Erika|Kyoko Hikami|エリカ|氷上恭子}}&lt;br /&gt;
{{cast|Alola|Marshadow (M20)|disp=Marshadow|Simona Berman|Marshadow|Kōichi Yamadera|マーシャドー|山寺宏一|bottom=yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Soundtrack==&lt;br /&gt;
{{main|I Choose You! Music Collection}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Events==&lt;br /&gt;
[[File:Cap Pikachu Pikashunium Z Event.png|thumb|240px|Original Cap Pikachu and the Pikashunium Z]]&lt;br /&gt;
{{bulbanews/4|Cap Pikachu, Pikashunium Z to be available in Japan|Marshadow, Marshadium Z to be available in Japan at 20th movie screenings|Mew, Movie 20 Pokémon codes to be available at 7-Eleven in Japan|Ho-Oh code available in this month&#039;s CoroCoro Comic}}&lt;br /&gt;
[[CoroCoro]] revealed that the special distribution for the movie is [[Pikachu in a cap]], which was distributed to those who pre-book tickets to the film. There are six variants for this special Pikachu, each based on one of the various [[series]] {{Ash}} was in. Regardless of variant, it came with a serial code that unlocked the special [[Pikashunium Z]], which allows Pikachu to perform the exclusive {{m|10,000,000 Volt Thunderbolt}} [[Z-Move]]. In order:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Original Cap Pikachu is distributed between April 15 and May 1;&lt;br /&gt;
* Hoenn Cap Pikachu is distributed between May 3 and May 15;&lt;br /&gt;
* Sinnoh Cap Pikachu is distributed between May 17 and May 29;&lt;br /&gt;
* Unova Cap Pikachu is distributed between May 31 and June 12;&lt;br /&gt;
* Kalos Cap Pikachu is distributed between June 14 and June 26;&lt;br /&gt;
* Alola Cap Pikachu is distributed between June 28 and July 17;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, the Pikachu in a cap variants were redistributed at a later date post-film release. Specifically:&lt;br /&gt;
* Original Cap Pikachu is distributed between July 19 and July 31;&lt;br /&gt;
* Hoenn Cap Pikachu is distributed between August 2 and August 14;&lt;br /&gt;
* Sinnoh Cap Pikachu is distributed between August 16 and August 28;&lt;br /&gt;
* Unova Cap Pikachu is distributed between August 30 and September 11;&lt;br /&gt;
* Kalos Cap Pikachu is distributed between September 13 and September 25;&lt;br /&gt;
* Alola Cap Pikachu is distributed between September 27 and October 9;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The player can only redeem a pre-ticket code booklet once, but the codes themselves can be redeemed as many times as needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The same day the second trailer for the movie came out, it revealed that {{p|Marshadow}} along with the bundled item [[Marshadium Z]] would be distributed in the Japanese theaters from July 15 to September 30, 2017. It was also distributed during two pre-release events in {{wp|Tokyo}} and {{wp|Osaka}} on July 2, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[CoroCoro]] also distributed the serial codes for level 100 {{p|Ho-Oh}} based on the [[Ho-Oh (anime)|movie Ho-Oh]] that holds [[Sacred Ash]] in August 2017 issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also revealed that distributions would be made on {{p|Mew}} for July 11 to August 7, {{p|Charizard}}, {{p|Lucario}}, and {{p|Piplup}} on August 1 to 28 by obtaining the serial codes at the {{wp|7-Eleven}} stores in Japan, with the latter three being based on {{OBP|Ash Ketchum|M20|Ash}}&#039;s {{AP|Charizard}}, [[Sorrel]]&#039;s Lucario, and [[Verity]]&#039;s Piplup, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A special Pokémon card of {{TCG ID|SM Promo|Ash&#039;s Pikachu|108}} was given out for two days to some people who saw the English and {{pmin|Brazil}}ian Portuguese dubs in theaters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga adaptations==&lt;br /&gt;
{{main|Pocket Monsters the Movie: I Choose You! Remix}}&lt;br /&gt;
{{main|I Choose You! (manga)}}&lt;br /&gt;
A [[ICYR2|short promotion manga]] was included with the May 2017 issue of [[CoroCoro]]. Another tie-in manga called [[ICYR2|Get Fired Up, Marshadow!]] was included with the July 2017 issue of CoroCoro, this manga takes place before Marshadow meets Ash and his friends in the movie. An third manga called [[ICYR3|The Rainbow Hero]] was included with the August 2017 issue of CoroCoro. These three promotion manga were collected into &#039;&#039;[[Pocket Monsters the Movie: I Choose You! Remix]]&#039;&#039; together with [[ICYR4|Pikachu and Satoshi&#039;s Hat]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A [[I Choose You! (manga)|separate manga adaptation]] started serializing on July 2, 2017 in MangaONE, a Japanese manga smartphone app by Shogakukan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Differences from the main series==&lt;br /&gt;
With this movie taking place in an alternate timeline, there are many differences between events that happen in the main series and in the movie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Cross]] is {{AP|Charmander}}&#039;s [[original Trainer]] instead of [[Damian]].&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}} and {{an|Misty}} do not accompany Ash on his journey, as they make no appearance except in cameos during the movie&#039;s ending credits.&lt;br /&gt;
* Pikachu knows {{m|Iron Tail}}, a move he doesn&#039;t learn until &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Ruby and Sapphire]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Charizard knows {{m|Slash}}, a move he doesn&#039;t learn until &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Black &amp;amp; White]]&#039;&#039;. As a Charmeleon, it was able to use {{m|Seismic Toss}}, a move it didn&#039;t learn until evolving into a Charizard.&lt;br /&gt;
* Butterfree knows {{m|Gust}}, a move he doesn&#039;t learn at all in the main series.&lt;br /&gt;
* In the beginning of the movie, {{OBP|Ash Ketchum|M20}} is watching a battle between Neesha and Corey on TV instead of the two unidentified Trainers from the first episode.&lt;br /&gt;
** Ash is watching the battle in his whole outfit in the original episode, but in the movie, he is just wearing his T-shirt and pants without his hat, jacket, or gloves.&lt;br /&gt;
* The Pokémon-themed merchandise in Ash&#039;s room is completely different.&lt;br /&gt;
* The poster of the [[Kanto first partner Pokémon]] in Ash&#039;s room are displayed differently with {{p|Charmander}}, {{p|Squirtle}}, and {{p|Bulbasaur}} being in different poses and positions. The background of the poster is slightly different as well.&lt;br /&gt;
* Unlike in the first episode, where Ash&#039;s alarm clock falls into his hands while he is asleep, Ash grabs the alarm clock in his sleep.&lt;br /&gt;
** The alarm clock is designed after a Poké Ball, rather than a Voltorb.&lt;br /&gt;
* {{Delia}} wakes Ash up instead of Ash waking up himself.&lt;br /&gt;
* Ash runs to [[Professor Oak&#039;s Laboratory]] barefoot with his pajamas, unlike the original episode where he is wearing shoes with his pajamas.&lt;br /&gt;
* Ash finds {{an|Professor Oak}} watering Bellsprout and Oddish outside the lab. In the first episode, Oak was the one to find Ash after his brief encounter with Gary.&lt;br /&gt;
** {{Gary}} has no interactions with Ash in the movie and only makes a brief cameo in a flashback, in which he receives his Squirtle. [[Gary&#039;s cheerleaders|His cheerleaders]] don&#039;t make an appearance in the movie either, nor do his crowd of supporters.&lt;br /&gt;
* The trio of first partner Pokémon aren&#039;t inside Poké Balls sitting on a pedestal like in the original episode. Instead, they are displayed on a tray with beds and bowls for each of them, before the new Trainers pick them out.&lt;br /&gt;
* The Trainers who received their first partner Pokémon from Professor Oak on the day Ash met Pikachu are shown as Gary, {{an|Tierno}}, and {{OBP|Marina|EP091}}. Notably, Tierno is shown in different clothing than his usual design, and chooses {{p|Charmander}} instead of Squirtle.&lt;br /&gt;
* A map of the [[Johto]], [[Hoenn]], and [[Unova]] [[region]]s (none of which were known at the time of the original episode) are visible in the background of a couple of scenes at Professor Oak&#039;s lab.&lt;br /&gt;
* Ash and {{AP|Pikachu}}&#039;s first encounter is different from the series. In the main series, Professor Oak sends out Pikachu from his Poké Ball. In the movie, Pikachu was already wandering around in Professor Oak&#039;s lab before Ash finds him.&lt;br /&gt;
* Professor Oak wasn&#039;t shown giving Ash a Pokédex. However, it’s possible that Ash receives his off-screen. If that’s the case, then Ash was never seen using the Pokédex in the movie.&lt;br /&gt;
* Delia never enters Professor Oak&#039;s lab in the original episode. Because of this, the original scene with Ash trying to get Pikachu in his ball takes place inside the lab instead.&lt;br /&gt;
** Also, Delia arrives alone, while in the episode, a group of supporters arrived to see Ash off&lt;br /&gt;
* Ash changes into his clothes in Oak&#039;s lab instead of changing shortly after setting out on his journey.&lt;br /&gt;
* When Ash is dragging Pikachu out of [[Pallet Town]], he isn&#039;t wearing pink rubber gloves, as he wasn&#039;t given any rubber gloves in the movie.&lt;br /&gt;
* Pikachu never goes up a tree to watch Ash try to catch a Pidgey like he did in the first episode. Instead, he just stands on a rock.&lt;br /&gt;
* A Rattata never shows up to steal Ash&#039;s food in the movie.&lt;br /&gt;
* The Spearow that got hit with a rock attacks Pikachu because it suspected that Pikachu hit it. In the main series, it attacked Pikachu simply because it was jealous of it.&lt;br /&gt;
* After Pikachu attacks Spearow, he flies into a tree full of other Spearow, where in the original episode he was calling out to them instead.&lt;br /&gt;
** As noted above, the number of Spearow that attack Ash and Pikachu is greatly increased.&lt;br /&gt;
* Ash doesn&#039;t steal Misty&#039;s (or anyone&#039;s) [[Bicycle|bike]] to escape the flock of Spearow, and tries to get away entirely on foot.&lt;br /&gt;
* Ash flips his hat while carrying Pikachu in the first episode. In the movie, he doesn&#039;t flip his hat until he confronts the flock of Spearow.&lt;br /&gt;
* After Pikachu defeats the flock of Spearow, the sky is sunny again after the rain clears up in the original episode. In the movie, it&#039;s a sunset instead.&lt;br /&gt;
* Ash&#039;s hat remains on his head after being knocked out in the episode, while his hat was knocked off in the movie.&lt;br /&gt;
* Ash doesn&#039;t get a Rainbow Wing from Ho-Oh in the original episode.&lt;br /&gt;
* Ash is shown with just three Pokémon under his ownership over the course of the movie &amp;amp;ndash; Pikachu, Butterfree, and Charizard &amp;amp;ndash; with no indication of him having {{pkmn2|caught}} {{AP|Pidgeot|Pidgeotto}}, {{AP|Bulbasaur}}, {{AP|Squirtle}}, or any of the Pokémon he had kept in rotation throughout his Kanto journey.&lt;br /&gt;
* Ash uses Pikachu to battle Caterpie before catching it, unlike in the original series where Ash just catches Caterpie without weakening it.&lt;br /&gt;
* Unlike in &#039;&#039;[[EP003|Ash Catches a Pokémon]]&#039;&#039;, Ash is awake with Pikachu and Caterpie gazing at the group of Butterfree in the sky. They are all sitting in a tree rather than standing on a rock.&lt;br /&gt;
* [[Erika]] was the third [[Gym Leader]] encountered rather than the fifth one, while the first two Gym Leaders were encountered off-screen.&lt;br /&gt;
** In addition, Ash defeats Erika in a proper Gym battle to earn the Rainbow Badge.&lt;br /&gt;
* Unlike in the main series, {{TRT}} doesn&#039;t interact with Ash at all in the movie, since they only follow him without making themselves noticeable throughout the movie.&lt;br /&gt;
** As Ash recognizes the trio in [[M21|the next movie]], it can be inferred that he has encountered them at some point between this movie and the next one.&lt;br /&gt;
* Ash doesn&#039;t catch Charmander until after he has earned his third Gym Badge, whereas Ash obtained it between his second and third Badges in the main series.&lt;br /&gt;
* Charmander isn&#039;t holding a leaf while being in the rain, nor is he attacked by a flock of Spearow.&lt;br /&gt;
* Instead of taking Charmander to Nurse Joy, Ash takes him to a cave to heal him himself.&lt;br /&gt;
* {{cat|Ash&#039;s Pokémon}} [[Evolution|evolve]] in scenarios different from the original series:&lt;br /&gt;
** {{AP|Caterpie}} evolves into {{p|Metapod}} from battling a {{p|Pinsir}} rather than from a battle against {{TRT}} and then evolves into {{p|Butterfree}} during a fight with a pack of {{p|Primeape}} instead of a swarm of {{p|Beedrill}}.&lt;br /&gt;
*** In the original series, Caterpie&#039;s Evolution process was similar to a real-life caterpillar&#039;s life cycle, going through metamorphosis and then emerging from its cocoon. In the movie, it is shown to evolve like any other Pokémon similar to how they do in later episodes.&lt;br /&gt;
** {{AP|Charmander}} evolves into a {{p|Charmeleon}} from battling a {{p|Jigglypuff}} instead of stopping a herd of {{p|Exeggutor}} and then evolves into a {{p|Charizard}} during a rematch against Cross and his {{p|Incineroar}} instead of saving Ash from an {{p|Aerodactyl}}.&lt;br /&gt;
* {{AP|Charmeleon}} (and later Charizard) consistently stays [[Obedience|obedient]] to Ash after evolving. In the main series, Charizard rarely obeyed Ash until &#039;&#039;[[EP105|Charizard Chills]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Butterfree and the Pink Butterfree are first encountered while it was being chased by a Fearow, since there was no celebration of mating season taking place until after Pink Butterfree was saved. Butterfree gather for mating season like in &#039;&#039;[[EP021|Bye Bye Butterfree]]&#039;&#039;, but there are no other trainers shown and are assumed to be wild Butterfree.&lt;br /&gt;
** Because Brock doesn&#039;t appear in the movie, Butterfree wasn&#039;t given a yellow scarf.&lt;br /&gt;
* {{TP|Jessie|Wobbuffet}} is shown with Team Rocket in the end credits, although it wasn&#039;t obtained until Johto. It is unknown how he was obtained in this timeline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
{{incomplete|section|2=Source for the Yuyama interviews}}&lt;br /&gt;
* This movie was released between [[SM033]] and [[SM034]] in Japan.&lt;br /&gt;
* This movie shares its title with the [[EP001|first episode]] of the {{pkmn|animated series}}.&lt;br /&gt;
** This is the first movie whose Japanese name does not contain the name of any Pokémon in the title.&lt;br /&gt;
* This is the first Pokémon movie not to take place during the time-frame and continuity of the [[series]] airing at the time.&lt;br /&gt;
** Because of this, this is also the first movie to feature no human characters introduced in the series airing at the time of the movie.&lt;br /&gt;
* As of this movie, all of the {{pkmn2|Legendary}} and [[Mythical Pokémon]] from [[Generation II]] have had a starring role in a Pokémon movie.&lt;br /&gt;
* This is {{an|Professor Oak}}&#039;s first appearance in a movie since the [[M04|fourth movie]], and {{Delia}}&#039;s first movie appearance since her cameo in the ending credits of the [[M11|eleventh movie]]. However, Delia&#039;s previous speaking movie appearance was in the [[M03|third movie]].&lt;br /&gt;
* This is the first movie to feature a {{pkmn2|released|Pokémon being released}}, with Ash releasing his {{AP|Butterfree}} after saving the [[Pink Butterfree]].&lt;br /&gt;
* This is {{Gary}}&#039;s first physical appearance in animated series-related media since &#039;&#039;[[DP152|The Battle Finale of Legend!]]&#039;&#039;, over seven years prior, although his appearance is only in the form of a brief flashback.&lt;br /&gt;
* Movie editor [[Kunihiko Yuyama]] revealed some trivia about the movie in interviews:{{fact}}&lt;br /&gt;
** The movie is set in a parallel world that is split off from the main series, showing what would have happened had Ash received the [[Rainbow Feather|Rainbow Wing]] from {{p|Ho-Oh}}.&lt;br /&gt;
** The number of Spearow that chase Ash was increased twenty-fold, from fifty to one thousand.&lt;br /&gt;
** The Ash in this movie is more fashionable than the Ash from the series and influenced by the design created by [[Ken Sugimori]].&lt;br /&gt;
** [[Shōko Nakagawa]] was responsible for being the symbol of twenty years of Pokémon, with the role of Nurse Joy. She grew up playing the [[Generation I|first generation of games]], which is why she represents [[Pokémon 20th Anniversary]] by voice acting an &amp;quot;older sister&amp;quot; kind of role in the movie.&lt;br /&gt;
** Ash does not age. Yuyama said that &amp;quot;time has not passed since the start of the {{pkmn|journey}}. Ash is eternally 10 years old&amp;quot;.&lt;br /&gt;
** The {{pkmn|Trainer}}s from the opening scene are [[Neesha]] and [[Corey]] from &#039;&#039;[[M01|Mewtwo Strikes Back]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Ash&#039;s dream about being in a regular classroom without any Pokémon was taken from a concept from &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;, where Ash, under the influence of {{m|Dark Void}}, had a nightmare about Pokémon not existing.&amp;lt;ref&amp;gt;http://dogasu.bulbagarden.net/movies/2017_pm_i_choose_you/pm_i_choose_you_directors_commentary.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
** [[Verity]]&#039;s mother isn&#039;t [[Sinnoh]] {{pkmn|Champion}} {{an|Cynthia}}, despite her bearing a [[Animated series character recycling|remarkable resemblance]] to Cynthia.&lt;br /&gt;
* This movie features all of Ash&#039;s traveling companions prior to &#039;&#039;[[Pokémon the Series: Sun &amp;amp; Moon]]&#039;&#039; making cameo appearances during the ending credits.&lt;br /&gt;
** During the credits, {{an|Brock}}, {{an|Misty}}, {{an|May}}, and {{an|Serena}} all wear their original outfits instead of their most recent ones at this point.&lt;br /&gt;
* Although Pikachu [[EP017|has had his statements translated via subtitles before]], this is the first time Pikachu has actually [[Talking Pokémon|talked]].&lt;br /&gt;
* For the English dub, this is the first movie that [[Kayzie Rogers]] had no part in voice acting in. She had at least one role in the past nineteen movies before her retirement.&lt;br /&gt;
* This was the first movie to be in 4K (specifically Sony Pictures 4K) quality due to the fact it was shown in theaters in {{pmin|the United States}}.&lt;br /&gt;
* Although [[Ash&#039;s hat]] has a unique symbol in this movie, the symbol that appeared on the original hat can be seen on Ash&#039;s backpack.&lt;br /&gt;
* In American theaters, the movie was preceded by the [[Pokémon Generations]] episodes &#039;&#039;[[PG01|The Adventure]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[PG02|The Chase]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[PG03|The Challenger]]&#039;&#039;, as well as a music video for this movie&#039;s version of the [[Pokémon Theme#Opening animation: Dub Movie 20 OP|Pokémon Theme]] utilizing clips from most of the Pokémon movies. [[M04|Movies four]] through [[M07|seven]] were skipped, however, presumably because the distribution rights were still owned by Miramax at the time.&lt;br /&gt;
* As a modern adaptation of the original series, the movie integrates a few details from the newer games:&lt;br /&gt;
** Pink Butterfree&#039;s oval scales on its lower wings are colored black in this movie, confirming its gender to be female. As its appearance in the main series predated [[Gender difference#Generation I Pokémon|gender differences]], it had the same wing pattern as a male Butterfree.&lt;br /&gt;
** Erika&#039;s design in the movie is based on her design from {{game|FireRed and LeafGreen|s}}, complete with black hair and a kimono. In the main series, she had blue hair and a plain dress. She would later appear in her FireRed and LeafGreen attire in the main series in &#039;&#039;[[JN094|Suffering the Flings and Arrows!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Team Rocket&#039;s appearance in the credits is identical to their appearance in the [[M19|previous movie]]&#039;s credits: Watching Ash and his friends (Ash and Pikachu being alone this time) from their balloon, as Wobbuffet pops out of his Poké Ball from below {{MTR}} and causing him to nearly fall off the balloon, being saved by both [[Jessie]] and [[James]].&lt;br /&gt;
* This is the only time {{OBP|Marina|EP091}} appears outside of [[EP091|her debut episode]]. It is also the only time she&#039;s seen with a non-{{type|Water}} Pokémon.&lt;br /&gt;
* After Ash is hit by Marshadow&#039;s attack and his body disappears, his hat briefly falls on Pikachu&#039;s head. This may be a reference to the [[Pikachu in a cap]] released later that year for {{g|Ultra Sun and Ultra Moon}}.&lt;br /&gt;
* This is the only time since the trend started in &#039;&#039;The Rise of Darkrai&#039;&#039; in which the final form of all three first partner Pokémon of the concurrent generation&#039;s region don&#039;t appear in the first movie of that generation, as {{p|Incineroar}} is the only one of the final forms of the Alola trio featured. This movie does, however, feature all three of the Alola trio in their basic form.&lt;br /&gt;
* This is the first movie since &#039;&#039;[[M03|Spell of the Unown]]&#039;&#039; in the dub and &#039;&#039;[[M04|Celebi: The Voice of the Forest]]&#039;&#039; in the original Japanese version to not feature a &amp;quot;World of Pokémon&amp;quot; segment at the beginning of the movie. It is featured at the end of the movie, however.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* When the flock of Spearow swoops down to attack Ash after he tells Pikachu to get in his Poké Ball, Ash&#039;s hat is shown facing forward despite it being turned backwards earlier. This is fixed in later DVD releases.&lt;br /&gt;
* In the {{pmin|Poland|Polish}} dub, when Ash is attacked by the Pokémon controlled by Marshadow, his English voice can be heard.&lt;br /&gt;
** Also, &amp;quot;{{m|Throat Chop|Gardłowy Chwyt}}&amp;quot; is called &amp;quot;Gardłowy Cios&amp;quot; throughout the second half of the movie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
* {{so|I Choose You}} replaces [[Oración&#039;s Theme ~Let&#039;s Walk Together~]] as the ending theme.&lt;br /&gt;
* The ending credits in the Disney XD version are significantly shortened to 30 seconds, played over a black screen, and utilize a short clip of the piano rendition of the [[Pokémon Theme#Opening animation: Dub Movie 20 OP|Pokémon Theme]] portion of I Choose You for music.&lt;br /&gt;
* Most of Marshadow&#039;s cries have been edited out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color={{colorschemelight|Alola}}|bordercolor={{colorschemedark|Alola}}&lt;br /&gt;
|ar={{tt|!فيلم بوكيمون: إخترتك أنت|Pokémon the Movie: I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|就決定是你了！|I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Pokémon 20: Volím si tebe!|Pokémon 20: I choose you!}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Pokémon Filmen: Jeg Vælger Dig!|Pokémon the Movie: I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Pokémon de film: Ik kies jou!|Pokémon the movie: I choose you!}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Pokémon-elokuva: Valitsen sinut!|Pokémon the movie: I choose you!}}&lt;br /&gt;
|fr={{tt|Pokémon, le film : Je te choisis !|Pokémon the Movie: I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Pokémon – Der Film: Du bist dran!|Pokémon the Movie: It&#039;s Your Turn!}}&lt;br /&gt;
|hi=पोकेमॉन मूवी: आप सिलेक्टेड हो! &#039;&#039;{{tt|Pokémon Movie: Aap Selected Ho!|Pokémon Movie: You&#039;ve Been Selected!}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|id={{tt|Pokémon the Movie: Aku Memilihmu!|Pokémon the Movie: I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Il film Pokémon: Scelgo te!|The Pokémon movie: I choose you!}}&lt;br /&gt;
|ko={{tt|극장판 포켓몬스터: 너로 정했다!|Pocket Monsters the Movie: I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|ms={{tt|Pokémon the Movie: Saya Pilih Kamu!|Pokémon the Movie: I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|Pokémonfilmen: Jeg velger deg!|Pokémon the Movie: I choose you!}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Film Pokémon: Wybieram cię!|Pokémon the Movie: I choose you!}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Pokémon, o filme: Eu escolho você!|Pokémon, the movie: I choose you!}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|Pokémon, o filme: Escolho-te a ti!|Pokémon, the movie: I choose you!}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Покемон-фильм: Я выбираю тебя!|Pokémon the Movie: I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|La película Pokémon: ¡Yo te elijo!|Pokémon the Movie: I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|La película Pokémon: ¡Te elijo a ti!|Pokémon the Movie: I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Pokémon Filmen: Jag väljer dig!|Pokémon the Movie: I choose you!}}&lt;br /&gt;
|th={{tt|โปเกมอน เดอะมูฟวี: ฉันเลือกนาย!|Pokémon the Movie: I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|vi={{tt|Pokémon the Movie: Tớ Chọn Cậu!|Pokémon the Movie: I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|he={{tt|!פוקימון הסרט: אני בוחר בך|Pokémon Movie: I choose you!}}&lt;br /&gt;
|tr={{tt|Pokémon Film: Seni Seçtim!|Pokemon the Movie: I chose you!}}&lt;br /&gt;
|uk={{tt|Покемон Фільм: Я обираю тебе!|Pokémon the Movie: I Choose You!}}&lt;br /&gt;
|el={{tt|Pokémon η Tαινία: Διαλέγω εσένα!|Pokémon the Movie: I choose you!}}&lt;br /&gt;
|sq={{tt|Filmi i Pokemonit: Une te zgjedh ty!|Pokémon the Movie: I choose you!}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* {{wp|Pokémon the Movie: I Choose You!|&#039;&#039;Pokémon the Movie: I Choose You!&#039;&#039; at Wikipedia}}&lt;br /&gt;
* [http://www.pokemon-movie.jp Japanese movie website]&lt;br /&gt;
* [http://www.pokemon.co.jp/anime/movie/ Pokemon.co.jp movie website]&lt;br /&gt;
* [https://www.fathomevents.com/events/pokemon-the-movie Fathom Events website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{M20 navbox‎}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Movies}}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext&lt;br /&gt;
|prevcode=M19&lt;br /&gt;
|prevtitle=Volcanion and the Mechanical Marvel&lt;br /&gt;
|nextcode=M21&lt;br /&gt;
|nexttitle=The Power of Us&lt;br /&gt;
|episodelist=Pokémon movie&lt;br /&gt;
|colorscheme=Alola&lt;br /&gt;
|series=Pokémon movies}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|mov}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes which aired in the United Kingdom before the United States]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes which aired in Canada before the United States]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon – Der Film: Du bist dran!]]&lt;br /&gt;
[[es:P20]]&lt;br /&gt;
[[fr:Pokémon, le film : Je te choisis !]]&lt;br /&gt;
[[it:F20]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター キミにきめた!]]&lt;br /&gt;
[[zh:剧场版 宝可梦 第20作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP038&amp;diff=4320200</id>
		<title>EP038</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP038&amp;diff=4320200"/>
		<updated>2025-06-15T15:03:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: /* English dub */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{undubbed}}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=EP037 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Ditto&#039;s Mysterious Mansion |&lt;br /&gt;
nextcode=Holiday Hi-Jynx |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=EP038 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto|&lt;br /&gt;
title_en= |&lt;br /&gt;
title_ja=でんのうせんしポリゴン |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Computer Warrior Porygon|&lt;br /&gt;
screen=hd |&lt;br /&gt;
screenshot=EP038|&lt;br /&gt;
broadcast_jp=December 16, 1997 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=Unaired |&lt;br /&gt;
en_series=Indigo League |&lt;br /&gt;
en_op=N/A|&lt;br /&gt;
ja_op=[[Aim to Be a Pokémon Master|めざせポケモンマスター]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Fantasy in My Pocket|ポケットにファンタジー]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Ota |&lt;br /&gt;
scenario=武上純希 |&lt;br /&gt;
storyboard=井硲清高 |&lt;br /&gt;
director=井硲清高 |&lt;br /&gt;
art=志村隆行 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=EP031-EP040 |&lt;br /&gt;
footnotes=* {{filb-eppics|pm|038}}&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Electric Soldier Porygon&#039;&#039; is the most commonly used translation: no known official English title exists for this episode.}}&lt;br /&gt;
(Japanese: &#039;&#039;&#039;でんのうせんしポリゴン&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Computer Warrior Porygon&#039;&#039;, commonly &#039;&#039;Electric Soldier Porygon&#039;&#039;) is the 38th episode of the [[Pokémon animated series]]. It was first broadcast in Japan on December 16, 1997. The episode is infamous for resulting in many viewers suffering adverse health effects, including {{wp|Photosensitive epilepsy|epileptic seizures}}, vomiting, irritated eyes, and other related symptoms, due to use of a flashing strobe effect upon its first and only airing. Because of that, this episode was [[Banned episodes|never commercially released or re-broadcast]] anywhere in the world, and the show went on hiatus for four months.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The frames which caused the seizures are a four-second section in which {{AP|Pikachu}} uses an {{t|Electric}} attack on a group of vaccine missiles. The explosion—which occupies a significant portion of the frame—flashes brightly and alternates rapidly between red and blue. The seizures caused by this episode resulted in [[OLM Incorporated|OLM]] dropping strobe effects from Pikachu&#039;s electric attacks. For years following the incident, a disclaimer was broadcast at the beginning of all Japanese television shows, cautioning viewers not to sit too close to the television screen and to watch only in a brightly-lit room. (「テレビアニメを見るときには、部屋をあかるくして近づきすぎないようにしてみてくださいね。」)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
{{Ash}} and {{ashfr}} make their way to the nearest [[Pokémon Center]] in [[Matcha City]] in order to revive Ash&#039;s tired {{AP|Pikachu}}. There, they meet a distressed [[Nurse Joy]], who reveals that the [[Poké Ball]] {{pkmn|Storage System|transporter}} has been problematic — the {{OBP|Pokémon|species}} she sends never arrives at another Pokémon Center, and it was replaced by a different Pokémon. [[Dr. Akihabara]], the inventor of the Pokémon Transport System, is at the Center trying to figure out what went wrong with the system. {{an|Brock}} suggests that a {{wp|computer virus}} could be the source of the problem. Akihabara explains that the system couldn&#039;t have been infected with a virus because he designed the circuits so well. Ash confuses his explanation of a computer virus with a biological one and thinks the transport system is actually sick. Joy is told by Brock about an antivirus, which is a powerful software made to fix the problem. However, upon further investigation into the system, Akihabara unexpectedly gasps and suddenly bolts out of the Center, leaving Joy and the others confused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and his friends break into Akihabara&#039;s huge laboratory mansion to figure out what happened to him. Inside, they are startled by a giant holographic image of Akihabara&#039;s head. Ash and {{ashfr}} are led into a room with a giant machine. The doctor orders them to enter the machine, only telling them that they have entered a giant Human Transporter after he has sealed and locked the door. Akihabara then introduces the group to a {{p|Porygon}} and explains that {{TRT}} has stolen his other prototype Porygon, and are causing havoc. Team Rocket is literally inside the system and have set up a virus blocking the Poké Balls from reaching the Pokémon Centers and keeping them for themselves. Akihabara can&#039;t send the antivirus in there because it would kill them, so he decided to send Ash and his friends into the machine with Porygon to defeat Team Rocket. They refuse, but Akihabara starts the Human Transporter and the kids are eventually sucked into cyberspace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The group falls into the Transporter system, but Porygon flies beneath them, grows in size, and catches them. Riding on Porygon&#039;s back, Ash and his friends go over to confront Team Rocket, who are celebrating the success of their virus, which looks like a roadblock sign. [[Jessie]] and [[James]] send out {{TP|Jessie|Arbok}} and {{TP|James|Weezing}}; Weezing uses {{m|Poison Gas}} on them, making Ash and his friends cough. Then, Porygon regains composure and uses {{m|Conversion}}; its skin color becomes purple, like Weezing&#039;s. Porygon then charges, with the group still riding it, right into Weezing and Arbok, effectively [[fainting|knocking them out]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jessie decides to send their prototype Porygon out next, which looks similar to Akihabara&#039;s Porygon, except that it bears a &amp;quot;[[Team Rocket|R]]&amp;quot; flag on its tail and a zero on its forehead. Jessie&#039;s Porygon changes the shape of its head to give itself a sword-like beak and tries to attack the other Porygon, who has also changed shape to counter it. Ash and his friends decide to capitalize on the distraction to move the barrier Team Rocket built to hold back all of the Poké Balls that were intended to be delivered to the Pokémon Centers. Team&#039;s Rocket&#039;s attempt to stop them is stopped by Pikachu&#039;s {{m|Thunder Shock}}, and Akihabara&#039;s Porygon sends them and the prototype Porygon blasting off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite this, Akihabara, represented by a floating TV screen, warns them that Nurse Joy has followed Brock&#039;s instructions and hired another technician to put the antivirus program into the computer; and it indiscriminately targets everything and anything, including Team Rocket, Ash, and his friends. Trying to fix the problem himself, the doctor did not tell Joy about Team Rocket. As the antivirus targets the group, Porygon gathers Ash and his friends to attempt an escape. From the ground, Team Rocket calls Ash out for running away, but are corrected by Ash when he tells them to run from the antivirus. The antivirus then launches a few rockets that destroy the remainder of the Poké Ball barrier, thus destroying the virus. However, the vaccine keeps going. {{MTR}} and the prototype Porygon rescue a panicking Jessie and James from the moving sea of Poké Balls and join Akihabara&#039;s Porygon in an attempt to escape.&lt;br /&gt;
[[File:EP038SeizureScenes.png|thumb|250px|Scene after Pikachu blew up the missile. For health and safety reasons, please click on the image to view the animation.]]&lt;br /&gt;
The vaccine transforms into an object that resembles a flying spaceship and takes pursuit. It launches more missiles that both of the Porygon dodge with difficulty. Inside the Center, Nurse Joy and the technician command the antivirus to unleash a powerful attack. Revealing a gigantic particle gun, it locks onto the prototype Porygon and fires a huge beam, sending Team Rocket downward into a cyberspace bug hole created by the powerful attack. The bug holes created by the antivirus&#039;s beam cause a system error, and Joy orders the technician not to use the attack again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Team Rocket awakens at the bottom of one of the bug pits, and they realize that their Porygon is knocked out and that they cannot escape. The flying antivirus locks onto them again, but {{AP|Bulbasaur}}&#039;s {{m|Vine Whip}} intervenes. Held onto Akihabara&#039;s Porygon by Bulbasaur, Team Rocket weighs Porygon down and slows its progress toward the exit portal. The antivirus locks onto Akihabara&#039;s Porygon and fires four more missiles, which it is unable to dodge. Pikachu steps in and launches a destructive {{t|Electric}} attack, detonating two of the missiles and giving Porygon just enough time to escape through the exit portal. The next two missiles hit the portal itself, destroying Akihabara&#039;s entire house, much to Akihabara&#039;s dismay, as his Human Transporter is now in pieces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the remains of the mansion, Ash and his friends are relieved to be back in the real world. Team Rocket thanks Ash for saving them and then quickly leaves, forgetting their prototype Porygon. Ash and his friends decide to check in on the Pokémon Center. Nurse Joy is relieved to see the Transport system working again, oblivious to the fact that Ash and his friends risked their lives to fix the system. Ultimately, Ash and his friends decide not to tell Joy of the whole ordeal, instead finally asking her to restore Pikachu.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badges, go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Jessie]] takes a prototype {{DL|List of Pokémon temporarily owned by the Team Rocket trio|Porygon Zero|Porygon}} from [[Dr. Akihabara]], but later accidentally leaves it.&lt;br /&gt;
{{animeevents|OS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
* {{p|Porygon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Ninetales}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]]&lt;br /&gt;
* [[Dr. Akihabara]]&lt;br /&gt;
* Programmer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:Dare da EP038.png|thumb|200px|{{tt|Dare da?|Who&#039;s That Pokémon?}}]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Porygon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}})&lt;br /&gt;
* {{p|Arbok}} ({{OP|Jessie|Arbok}})&lt;br /&gt;
* {{p|Porygon}} ([[List of Pokémon temporarily owned by the Team Rocket trio#Porygon Zero|Jessie&#039;s]]; new; leaves; Japanese debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Weezing}} ({{OP|James|Weezing}})&lt;br /&gt;
* {{p|Porygon}} ([[Dr. Akihabara]]&#039;s; Japanese debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Ninetales}} (Trainer&#039;s; flashback; Japanese debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Magikarp}} (Trainer&#039;s; flashback)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Scheduling changes==&lt;br /&gt;
After the hiatus, the show moved from Tuesday to Thursday, where it remained until 2018. The original schedule was as follows:&lt;br /&gt;
{{Rescheduled episodes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the wake of the incident, all references to Pokémon, including a [[It&#039;s New Year&#039;s Eve! Pocket Monsters Encore|New Year&#039;s Eve show celebrating Pokémon]], were removed from TV Tokyo&#039;s programming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Legacy==&lt;br /&gt;
The incident caused by the episode was coined by the Japanese press as the [[Pokémon controversies#Pokémon Shock incident|Pokémon Shock]]. The {{pkmn|animated series}} was placed on hiatus for approximately four months following the incident. Before the series resumed, a special report was aired on April 11, 1998, titled &#039;&#039;[[Anime: Pocket Monsters Problem Inspection Report]]&#039;&#039;. In addition, an explanation aimed for children {{DL|EP039|Explanation of EP038 incident|was shown on the first episode after the incident}}.  This hiatus also impacted the production of &#039;&#039;[[M01|Mewtwo Strikes Back]]&#039;&#039;, leading to the creation of a prologue explaining {{OBP|Mewtwo|M01}}&#039;s backstory, as the episodes foreshadowing its appearance were delayed to beyond the {{pkmn|movie}}&#039;s airdate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every Pokémon episode that aired prior to this episode, including [[Aim to Be a Pokémon Master|the opening]], was edited by lighting certain scenes, removing or changing fast-flashing scenes, and more. The original version of the episodes have never been shown again, except by mistake on [[Hulu|Hulu Japan]].{{fact}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To avoid further controversy involving the episode&#039;s central plot, {{p|Porygon}} has never had an important role in another episode since, despite {{AP|Pikachu}} being the one to cause the seizure-inducing explosion. Porygon&#039;s evolved forms, {{p|Porygon2}} and {{p|Porygon-Z}}, also remained absent from the animated series until [[M15|the fifteenth movie]], and even then only appeared in cameo roles. Porygon itself has also made cameo appearances in the first four movies and the episodes &#039;&#039;[[EP047|A Chansey Operation]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[SM020|Partner Promises!]]&#039;&#039;. As an indirect result, its [[signature move]] {{m|Conversion}} has never been used in the series since, and its later-introduced signature move, {{m|Conversion 2}}, has not been seen in the series at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seizures caused from this episode have infamously made the animated series a frequent reference when discussing Japanese anime and its quick action and flashy effects. Numerous television shows and movies have made parodies with [[List of Pokémon parodies|notable references]] by &#039;&#039;[https://simpsonswiki.com/wiki/The_Simpsons The Simpsons]&#039;&#039; in the episode &amp;quot;[https://simpsonswiki.com/wiki/Thirty_Minutes_Over_Tokyo Thirty Minutes over Tokyo]&amp;quot; (as &amp;quot;Battling Seizure Robots&amp;quot; which gives the entire family seizures), &#039;&#039;{{wp|South Park}}&#039;&#039; in the episode &amp;quot;{{wp|Chinpokomon}}&amp;quot; (where Kenny McCormick suffers a seizure from playing a Chinpokomon video game too much) and &#039;&#039;{{wp|Drawn Together}}&#039;&#039; in the episode &amp;quot;Hot Tub&amp;quot; (Where Ling-Ling, a parody of Pikachu in that series, mentions giving children seizures and then changes the scene to show Ling-Ling&#039;s picture with rapidly flashing lights for a couple of seconds).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This episode also gave the animated series the infamous title of &amp;quot;Most Photosensitive Epileptic Seizures Caused by a Television Show&amp;quot; from {{wp|Guinness World Records|The Guinness Book of World Records}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 19, 2020, the official Pokémon Twitter account posted a tweet that read &amp;quot;Porygon did nothing wrong&amp;quot;, likely as a reference to this episode, and modern consensus that Porygon was a scapegoat due to Pikachu being the franchise&#039;s mascot. The tweet has since been deleted.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://bulbagarden.net/threads/pokemon-twitter-deletes-porygon-tweet-controversy-and-history.282646/ Pokemon Twitter deletes Porygon Tweet: Controversy and History]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==English dub==&lt;br /&gt;
On May 21 and 26, 2006, [[Maddie Blaustein]] said on the [[Serebii.net]] forum that [[4Kids Entertainment]] did indeed dub this episode, although the validity of this statement has been questioned.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20180911145212/https://forums.serebii.net/threads/ask-maddie-blaustein-q-a-with-meowth.116935/page-36#post-3281064 Ask Maddie Blaustein - Q&amp;amp;A with Meowth]&amp;lt;/ref&amp;gt; On September 23, 2016, [[Eric Stuart]] also said that they did dub the episode.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=LfRtZYcWwt0&amp;amp;t=968s ポケモンショック Pokémon Shock and The Whole Story]&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Veronica Taylor]], on the other hand, initially claimed they never dubbed the episode,&amp;lt;ref&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20040819184416/http://pokedream.com/pokemon/infocenter/taylor.php Interview with Veronica Taylor]&amp;lt;/ref&amp;gt; before saying on March 30, 2018, that she was actually unaware at the time as to whether it was dubbed or not, and that Stuart would know more about it being one of the voice directors of the {{pkmn|animated series}} at the time.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://youtu.be/5CDfQVh8bV8?t=2m52s Veronica Taylor interview (Part 2)]&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Rachael Lillis]] also said she was unaware as to whether or not the episode was dubbed since decisions were made before it would be.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/drew.s.hemmerich/posts/2628502197161568 Drew Scott Hemmerich: Rachael Lillis&#039; answer to the infamous banned Pokemon episode]&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Michael Haigney]], the dub&#039;s first voice director, has claimed on that [[Norman J. Grossfeld]] told him that the episode would not be shown by 4Kids when he was first contacted about producing the dub.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=LofRk9xYHkM Michael Haigney discusses localizing early seasons of Pokémon]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rumor about the existence of an English dub of this episode actually predates Blaustein&#039;s word. For example, the first answer Blaustein gave about this episode was a direct response to a user who mentioned reading on Wikipedia about the episode being dubbed: the line &amp;quot;4Kids Entertainment has actually dubbed Computer Soldier Porygon even though it didn&#039;t air&amp;quot; was added to the Wikipedia article currently titled {{wp|Pokémon episodes removed from rotation}} on March 15, 2006, and Bulbapedia was used as the source.&amp;lt;ref&amp;gt;https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_episodes_removed_from_rotation&amp;amp;diff=next&amp;amp;oldid=43907788&amp;lt;/ref&amp;gt; When this Bulbapedia article was created on February 27, 2005, it had the line &amp;quot;4 Kids Entertainment have dubbed this episode and reduced the speed and intensity of the flashing explosion to make it safe, but the episode has still never been shown&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;http://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP038&amp;amp;oldid=5596&amp;lt;/ref&amp;gt; The line was without a source until October 28, 2007, when &amp;quot;According to Maddie Blaustein&amp;quot; was added at the beginning of the line.&amp;lt;ref&amp;gt;http://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=EP038&amp;amp;diff=prev&amp;amp;oldid=160862&amp;lt;/ref&amp;gt; Contrary to rumors, neither Blaustein nor Stuart said 4Kids reduced the speed and intensity of the flashing explosion to make it safe for viewing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Please do not put down that this episode aired in Brazil. Your edit will be undone unless you provide solid evidence.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Fantasy in My Pocket]] replaces [[Meowth&#039;s Song]] as the [[List of Japanese ending themes|Japanese ending theme]].&lt;br /&gt;
* [[Dr. Akihabara|Akihabara]], the name of the professor, is also the name of a {{wp|Akihabara|famous electronics district}} in {{wp|Tokyo}}.&lt;br /&gt;
* [[Jessie]] and {{Ash}} refer to the two {{p|Porygon}} as 零号機 &#039;&#039;zero-gōki&#039;&#039; and 初号機 &#039;&#039;sho-gōki&#039;&#039;, respectively—a likely [[List of references to popular culture in Pokémon|reference]] to Evangelion Units 00 and 01 from {{wp|Neon Genesis Evangelion}}.&lt;br /&gt;
* This is the only aired episode of the animated series to be [[Banned episodes|banned]] worldwide.&lt;br /&gt;
* This episode was skipped in the comic adaptation [[Pocket Monsters Film Comic]] and the companion book [[TV Anime Pocket Monsters Big Bite Book]]. However, the missing episode is acknowledged by the numbering of the other summaries (it skips from [[EP037|37]] to [[EP039|39]]).&lt;br /&gt;
** This episode is also not included on the &#039;&#039;Pocket Monsters&#039;&#039; episode guide on the Japanese [[Pokémon.com]] website.&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.pokemon.co.jp/anime/tv/pokemon.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Porygon&#039;s line after knocking {{TP|James|Weezing}} out can be heard in &#039;&#039;[[Super Smash Bros.]]&#039;&#039;, specifically after it appears from {{OBP|Saffron City|stage}}&#039;s [[Silph Co.]] door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
[[File:EP038 error.png|thumb|200px|Misty&#039;s miscolored hair]]&lt;br /&gt;
* After {{AP|Pikachu}} attempts to shock the floating head, {{an|Misty}}&#039;s hair is darker than normal.&lt;br /&gt;
* While the two Porygon fight, one of Misty&#039;s shoes is colored green instead of red.&lt;br /&gt;
* When everyone first arrives back in the real world, Porygon is floating in midair above Misty&#039;s head, but in the next shot, it is between her and {{an|Brock}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=AFA|bordercolor=FAA&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|電腦戰士3D龍 / 电脑战士3D龙|Computer Warrior Porygon}}{{tt|*|Revealed only in the trailer}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://faculty.washington.edu/chudler/pokemon.html Neuroscience for kids - Pokémon on the brain]&lt;br /&gt;
* [https://www.youtube.com/watch?v=suI8ZZzNRko Footage of one of the news reports]&lt;br /&gt;
* [http://www.neurology-asia.org/articles/19991_001.pdf Neurology report from 1999]&lt;br /&gt;
* {{wp|Dennō Senshi Porygon}} on Wikipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevtitle=Ditto&#039;s Mysterious Mansion |&lt;br /&gt;
prevcode=EP037 |&lt;br /&gt;
nextcode=Holiday Hi-Jynx |&lt;br /&gt;
series=Original series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Kanto}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:0038}}&lt;br /&gt;
[[Category:Original series episodes|038]]&lt;br /&gt;
[[Category:Banned episodes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Junki Takegami]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Kiyotaka Itani]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Kiyotaka Itani]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Kiyotaka Itani]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Takayuki Shimura]]&lt;br /&gt;
[[Category:Milestone episodes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a main character obtains a new Pokémon]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a main character releases or gives away a Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Dennō Senshi Porygon]]&lt;br /&gt;
[[es:EP038]]&lt;br /&gt;
[[fr:EP038]]&lt;br /&gt;
[[it:GA038]]&lt;br /&gt;
[[ja:無印編第38話]]&lt;br /&gt;
[[zh:电脑战士多边兽]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Game_Freak&amp;diff=4317488</id>
		<title>Game Freak</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Game_Freak&amp;diff=4317488"/>
		<updated>2025-06-08T15:12:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: /* Magical Tarurūto-kun */ Yes, Dai Sato is ex-Game Freak.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Company Infobox&lt;br /&gt;
| name = Game Freak, Inc.&lt;br /&gt;
| subtitle = 株式会社ゲームフリーク&lt;br /&gt;
| logo = Game Freak logo.png&lt;br /&gt;
| caption = Game Freak logo&lt;br /&gt;
| founded = April 26, 1989&lt;br /&gt;
| headquarters = &#039;&#039;&#039;Current:&#039;&#039;&#039; Kanda Square, 2-2-1 Kandanishiki-cho, Chiyoda, Tokyo&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Before summer 2020:&#039;&#039;&#039; Carrot Tower 22F, 4-1-1 Taishido, Setagaya, Tokyo&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Before November 19, 2007:&#039;&#039;&#039; Kashiwa 3rd 5F, 1-40-6 Kitazawa, Setagaya, Tokyo&lt;br /&gt;
| type = [[wp:Privately held company|Private]] [[wp:Kabushiki gaisha|KK]]&lt;br /&gt;
| subsidiaries = Koa Games&lt;br /&gt;
| industry = Video games&lt;br /&gt;
| links = Japan: [https://www.gamefreak.co.jp/ gamefreak.co.jp]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Game Freak, Inc.&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;{{j|株式会社ゲームフリーク}}&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;{{wp|Kabushiki gaisha}} Game Freak&#039;&#039;), officially stylized as &#039;&#039;&#039;GAME FREAK inc.&#039;&#039;&#039; or less commonly as &#039;&#039;&#039;GAMEFREAK inc.&#039;&#039;&#039;, is a Japanese game development company founded on April 26, 1989 by [[Satoshi Tajiri]], [[Ken Sugimori]], and [[Junichi Masuda]]. Game Freak is responsible for the development of the [[core series]] [[Pokémon]] games, as well as the free-to-play spin-off game {{g|Quest}}, and shares ownership of [[The Pokémon Company]] with [[Creatures, Inc.]] and [[Nintendo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The company has 207 employees as of March 2024,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.gamefreak.co.jp/company/about/ 会社概要｜GAME FREAK 株式会社ゲームフリーク]&amp;lt;/ref&amp;gt; while Satoshi Tajiri serves as its {{wp|Representative director (Japan)|representative director}}. Its headquarters were initially located on the Kashiwa 3rd building in {{wp|Shimokitazawa}}.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/19970415053410/http://www.gamefreak.co.jp/GAIYO.HTM Game Freak website&#039;s about section as of April 15, 1997]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20230705184748/https://twitter.com/Junichi_Masuda/status/1676597298359414784 Junichi Masuda&#039;s tweet from July 5, 2023]&amp;lt;/ref&amp;gt; It moved to {{wp|Carrot Tower}} on November 19, 2007&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20071102222933/http://www.gamefreak.co.jp/information/company.html Game Freak website&#039;s about section as of November 2, 2007]&amp;lt;/ref&amp;gt; and to Kanda Square in {{wp|Nishikichō}} between May and July 2020.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20200511125022/https://www.gamefreak.co.jp/company/about/ Game Freak website&#039;s about section as of May 11, 2020]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20200720084932/https://www.gamefreak.co.jp/company/about/ Game Freak website&#039;s about section as of July 20, 2020]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Game Freak launched its website on January 29, 1997.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/19970415053304/http://www.gamefreak.co.jp/NEWS.htm Game Freak website&#039;s news section as of April 15, 1997]&amp;lt;/ref&amp;gt; Between October 1999 and November 1999, the head office address and phone numbers were removed.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/19991002085400/http://www.gamefreak.co.jp/GAIYO/GAIYO.HTM Game Freak website&#039;s about section as of October 2, 1999]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/19991104182114/http://www.gamefreak.co.jp/GAIYO/GAIYO.HTM Game Freak website&#039;s about section as of November 4, 1999]&amp;lt;/ref&amp;gt; The address would then be readded during summer 2007.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20070705123753/http://www.gamefreak.co.jp/about01.html Game Freak website&#039;s about section as of July 5, 2007]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20070928230735/http://www.gamefreak.co.jp/information/company.html Game Freak website&#039;s about section as of September 28, 2007]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 17, 2020, it was reported on {{wp|Weibo}} that Game Freak trademarked its Chinese name as &#039;&#039;&#039;&amp;lt;span lang=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;遊戲狂想家&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Game Maniac&#039;&#039; after changing it from &#039;&#039;&#039;&amp;lt;span lang=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;遊戲富利克&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Game Freak&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://archive.ph/xTOQa Weibo thread]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20201122235237/https://twitter.com/poke_sirena/status/1307551640367505408 Tweet by @poke_sirena]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Korean, the company is called &#039;&#039;&#039;&amp;lt;span lang=&amp;quot;ko&amp;quot;&amp;gt;게임프리크&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Game Freak&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Game Freak acquired and absorbed the mobile development company Koa Games in October 2015.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://gamebiz.jp/news/151524 &#039;&#039;Game Freak, known as &amp;quot;Pokémon&amp;quot; development company, merged with smartphone game development company Koa Games...&#039;&#039; - gamebiz.jp]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
===Early history===&lt;br /&gt;
====Satoshi Tajiri&#039;s background====&lt;br /&gt;
The origin of the name &amp;quot;Game Freak&amp;quot; refers to a nickname used in Japan to refer to avid arcade game fans during the 1980s. At this point, competitive players including children used the term {{wp|Urawaza}} (Japanese: {{j|裏技}}, &#039;&#039;Secret Technique&#039;&#039;) in the context of video game strategy, although {{wp|Masanobu Endo}} (creator of {{wp|Xevious}} himself) was not a fan of the potential conflict at the arcades (this atmosphere is also covered in Satoshi Tajiri&#039;s 1990 book about his youth as an arcade game fan &amp;quot;[https://www.amazon.co.jp/dp/4880638242 A Catcher in Pac-Land]&amp;quot; (Japanese: {{j|パックランドでつかまえて}}), as this included video game secrets that were proven to be false (such as the Xevious Star (Japanese: {{j|ゼビウス星}}) and their veracity was subject to heated debate. He also did not want players to be spreading falsehoods and reportedly got angry regarding an interview about Xevious Star, but at the same time settled fans down from arguing during a visit. Another issue is that some of these techniques were (sometimes unknowingly) actually bugs (glitches) in the code.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.kinephanos.ca/2015/game-freaks-who-play-with-bugs/ The Game Freaks Who Play With Bugs – Discussions on the Video Game Xevious] (Japanese: {{j|ゲームフリークはバグと戯れる―ビデオゲーム「ゼビウス」論}}) (Nakazawa Shinichi) (1984) (Translations from Jérémie Pelletier-Gagnon and Tsugumi Okabe for Geemu Media Mix Volume 5, Issue 1, December 2015, University of Alberta, Edmonton, Alberta, Canada)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi Tajiri himself was an avid fan of arcade games, and once met Masanobu Endo at the arcades. Occasionally, prototypes of new games were also released at specific Game Centers, such as one at [[wikipedia:Chiyoda, Tokyo|Chiyoda, Tokyo]] famous for showcasing new Sega games. Satoshi Tajiri himself enjoyed visiting it.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://news.denfaminicogamer.jp/projectbook/xevious Interview between Masanobu Endo, Satoshi Tajiri, Ken Sugimori - Denfaminicogamer (February 8, 2016)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tajiri also identified as a &amp;quot;Game Freak&amp;quot; (as seen in video game magazines he wrote to), and other than his other interests like bug-catching, enjoyed writing about video games. In 1983, he self-published the Game Freak magazine series for strategy/hidden techniques in arcade games. When [[Ken Sugimori]] discovered it, he became Tajiri&#039;s friend and part of Tajiri&#039;s Game Freak circle (and magazine staff).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore, Tajiri stated in a May 2000 interview at Game Freak headquarters that the concept for the Pokémon {{p|Mew}} (although [[Shigeki Morimoto]] programmed and designed it into the game) as an &amp;quot;illusory Pokémon&amp;quot; was inspired by rumors at the arcades (including from the Game Freaks), specifically a hidden/unused F4 phantom fighter ship in Xevious. This was republished for a Japan-exclusive December 2000 book called [https://www.amazon.co.jp/dp/4822241998 Pokémon Story].&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=esIL1W_QBns Mew&#039;s Origins: A Story of Secrets, Rumors &amp;amp; Legends Ft. maxmoefoe (Pokémon) - DidYouKnowGaming?]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other than Game Freak magazine, Satoshi Tajiri was also the author of the 1990 book &amp;quot;A Catcher in Pac-Land&amp;quot; and the 1995 book New Game Design. There was also a (possibly internal) 1993 Game Freak New Year postcard by Ken Sugimori thanking someone for their help the previous year (also revealing prerelease art of Kangaskhan and Exeggutor). This was later revealed to the public in a special 1999 edition of Game Freak magazine, though the official scan may only be in black and white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====GAME FREAK magazine====&lt;br /&gt;
It was also around this time that arcade game fans wanted to know how video games worked and to compete as Game Freaks. Notably, Xevious expert at the time {{Jwp|大堀康祐|Yasuhiro Ohori (Japanese: 大堀康祐)}} (pseudonym Urusei Anzu) discovered how to score 10 million points in Xevious with the help of programming errors, and had his {{Jwp|ミニコミ|Mini-Comi}} &amp;quot;How to Score 10 Million Points in Xevious&amp;quot; (Japanese: ゼビウス1000万点への解法) published with fellow Game Freak Naohiko Nakagane (Japanese: 中金直彦). Coinciding with the Game Freak magazine series, Game Freak magazine republished their own version of the original as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first Game Freak magazine (1983) featured Taizo Hori from {{wp|Dig Dug}} on the front cover, and mentioned &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Tajiri Corp.&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (although at the time, it was not an official corporation/company until 1989, also changing its name to Game Freak Co.). Run chiefly by Tajiri, with art made by Sugimori, the magazines typically were released at a length of around 28 pages and at a price of ¥300 (roughly US$3). Initially, the magazine was handwritten, but Tajiri later outsourced this to a professional printing company.&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
GameFreakCover1.jpg|Covers for volumes 4, 5, 7, and 8 of GAME FREAK magazine&lt;br /&gt;
GameFreakCovers2.jpg|Covers for volumes 13, 14, and 16 of Game Freak magazine&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pre-Pokémon games===&lt;br /&gt;
====Quinty====&lt;br /&gt;
In 1989, Tajiri published and directed GAME FREAK&#039;s first video game, Quinty, (Japanese: &#039;&#039;&#039;{{j|クインティ}}&#039;&#039;&#039;) for the Famicom. The player&#039;s character, Carton, (&amp;quot;Bon-Bon&amp;quot; in the American release) must rescue his girlfriend Jenny from his younger sister, Quinty, who is jealous of the attention that Jenny gets from him. Quinty can be played cooperatively, and involves a player(s) flipping adjacent tiles from a top-down perspective to throw the enemies into walls, where defeating all of them will finish the stage. Each world has ten individual levels with a variety of enemies that all have unique abilities, before battling Quinty at the end of the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The game features the earliest known work by [[Junichi Masuda]], who composed the entirety of the soundtrack, being aided in sound-effects by Yuji Shingai and Akihito Koriyama. The soundtrack is generally rather upbeat, with a couple of songs that appear to sound much like Masuda&#039;s later work - most notably the track &#039;&#039;&#039;Battle! (Boss)&#039;&#039;&#039; being similar to a combination of &#039;&#039;&#039;A Rival Appears&#039;&#039;&#039; from [[Pokémon Red &amp;amp; Pokémon Green: Super Music Collection|Pokémon Red and Green]] and &#039;&#039;&#039;A Rival Appears!&#039;&#039;&#039; from [[Pokémon HeartGold &amp;amp; Pokémon SoulSilver: Super Music Collection|Pokémon Gold and Silver]]. In 2017, Masuda explained that at the time, GAME FREAK didn&#039;t possess any official development equipment, so they had to effectively hack the Famicom to understand how it worked in order to begin work on the game.&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20201112022755/https://www.gameinformer.com/b/features/archive/2017/08/09/game-freaks-origins-and-non-pokemon-games.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt; Since Nintendo wasn&#039;t interested in Quinty due to GAME FREAK not yet being a formal development company, Tajiri reached out to {{wp|Namco}}, who agreed to have a contract surrounding the game so long as GAME FREAK was an incorporated company.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ken Sugimori]] would provide illustrations for both the box art and manual, as well as a long-running Quinty manga that released in regular intervals for a few years following the launch of the game. Towards the manga&#039;s conclusion, a variety of characters would later resemble designs used in Pokémon, (albeit likely unintentionally) such as the [[Generation I]] [[Roughneck (Trainer class)|Cue Ball]] or [[Swimmer (Trainer class)|Swimmer]]. It was later localized as {{wp|Mendel Palace}} for its North American release in 1990, which had all of its promotional artwork by [[Ken Sugimori|Sugimori]] redrawn for the western market, as well as a change in almost every character name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quinty Box Art.png|Box art of Quinty, drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Quinty Box Art NA.png|North American box art of Quinty&lt;br /&gt;
Quinty Manga Ending.jpg|Final page of the Quinty manga, drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Jerry Boy====&lt;br /&gt;
To help finance their work on [[Capsule Monsters|what would later become Pokémon]], GAME FREAK created a variety of games for other consoles whilst they worked on [[Generation I]] for over six-years. The first of these games was a cutesy 2D-platformer known as Jerry Boy (Japanese: {{j|ジェリーボーイ}}) for the Super Famicom in 1991. According to the credits, this job was shared with {{wp|System Sacom}}, who handled the actual programming whilst the game design was done at GAME FREAK. The player controls a young boy named Jerry, who is transformed into a blob by an evil wizard at the behest of his jealous brother, Tom, who has a crush on the young princess Emi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to Tajiri, Jerry Boy&#039;s development spanned over two years, beginning about a year and a half before the release of the Super Famicom. &amp;lt;ref name=&amp;quot;TSI1993JerryBoy&amp;quot;&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20230215130305/https://www.chrismcovell.com/JBTribute/interview.html]&amp;lt;/ref&amp;gt; Tajiri worked at Epic Sony as somewhat of an advisor, and heard around the office that the company wanted to have some games to release alongside the Super Famicom, given that they were responsible for developing the system&#039;s sound chip. Sugimori and Tajiri initially envisioned the game as an action-RPG featuring a slime as a playable character, which later grew into a platformer after realizing how they could use the shapeless design of a blob as part of the gameplay. The small team intentionally designed a far larger, more action-oriented game as a response to Quinty&#039;s poor sales on the Famicom, with roughly 200 sprites for the main character alone, as well as early plans that would allow the player to split into several smaller pieces, though this was later scrapped as a result of complications with the player&#039;s movement. At one point, Jerry was also able to change colors which was also removed during development, though this may have inspired some of the other designs for the sequel.&amp;lt;ref name=TSI1993JerryBoy/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The artwork was sketched in the style of 2D-animation before being translated to game sprites, as opposed to the typical process of drawing the sprites first. Tajiri mentioned that Jerry&#039;s design would probably resemble {{wp|Akira Toriyama}}&#039;s design of a Slime from the {{wp|Dragon Quest}} series for those already familiar with games, so the team decided to make him appear cuter to appeal to women or young children.&amp;lt;ref name=TSI1993JerryBoy/&amp;gt; Both Sugimori and Tajiri lamented the lack of difficulty for the final release of the game, with the bosses being highlighted as an example of poor balancing. When brought to the Super Nintendo as {{wp|Smart Ball}} in 1992, all content relating to the story and every village section was strangely removed, with the game&#039;s box art and promotional material again being redrawn from Sugimori&#039;s original work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A short Jerry Boy manga following the events of the game was serialized in Family Computer Magazine between 1991 and 1992, which was collected and published into a single book alongside an additional &#039;&#039;&#039;Making of Jerry Boy&#039;&#039;&#039; story and a short &#039;&#039;&#039;Jerry Girl&#039;&#039;&#039; spin-off in 1993.&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20230411160732/https://www.chrismcovell.com/JBTribute/comicbook.html&amp;lt;/ref&amp;gt; All of the various Jerry Boy manga was illustrated by Sugimori, whose style remains similar to that of the Quinty manga that ran at the same time. Likely as a result of the far simpler character design, Sugimori opts to draw characters with far thicker line weight here, combined with smaller paneling to better highlight the more frequent action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The game&#039;s soundtrack was composed by Hirohiko Fukuda, Manabu Saito and Akira Yamaoka, likely as a result of it&#039;s co-development. This marks the first GAME FREAK game not to feature compositions from Junichi Masuda. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jerry Boy Box Art.jpg|Box art of Jerry Boy, drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Jerry Boy Box Art NA.png|North American box art of Jerry Boy&lt;br /&gt;
Jerry Boy Manga Cover.png|Cover of the Jerry Boy manga, drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Jerry Girl Manga Chapter Cover.png|Chapter cover of the Jerry Girl spin-off manga, drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Jerry Boy 2====&lt;br /&gt;
Some time between 1994 and 2000, a near-finished prototype of a Jerry Boy sequel, known as Jerry Boy 2 was released online.&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20230411163827/https://snescentral.com/article.php?id=1107&amp;lt;/ref&amp;gt; According to {{wp|Electronic Gaming Monthly}}, the game was set to be released in September of 1994, but went on to be cancelled for unknown reasons. Although Ken Sugimori remained as character designer on the sequel, Tajiri only supervised the project, which was largely co-produced, much like the original game. Takashi Fukushima took upon the role of the game&#039;s director suggesting that the co-production may have been with {{wp|Telenet Japan}}&#039;s Team Riot, of which many members would leave to form {{wp|Media.Vision}} during the game&#039;s development, something that may have played a part in its cancellation. Another leading presumption among fans is that the falling out between [[Nintendo]] and {{wp|Sony}} was to blame, (given the time period) but this is also speculation. The story was written by new GAME FREAK recruit Ryosuke Taniguchi, who would go on to become a scenario writer on {{wp|Pulseman}} and [[Pokémon Red and Green Versions|Pokémon Red and Green.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite its cancellation, the only playable ROM of the game is largely complete, with the exception of some minor bugs, such as the credits theme ending improperly as loud noise.{{fact}} The plot follows a new main character known as Marine, who goes to visit &amp;quot;Jelly Land&amp;quot; with his four best friends and dog. They are halted by the evil wizard from the original Jerry Boy, and turned into different colored blobs. Determined to get their original bodies back, the cast ventures throughout the mysterious amusement park, facing the wizard at the very end. The game has had a complete overhaul from the original, with each character having various abilities, and are unlocked progressively after saving them from a boss. Also unlike the original, the player has the choice to choose from multiple levels at a time, instead of a linear adventure. Jerry Boy&#039;s 2 soundtrack was composed by {{wp|Yoshinori Sunahara}}, Tetsuya Furumoto and Takafumi Fujisawa, the final of whom would go onto create the console start-up jingle for the {{wp|PlayStation}}, {{wp|PlayStation 2}} and {{wp|PlayStation 3.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jerry Boy 2 Promotional Flyer.png|The only known artwork for Jerry Boy 2, drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Yoshi====&lt;br /&gt;
On December 14, 1991, GAME FREAK launched &#039;&#039;{{smw|Yoshi (game)|Yoshi}}&#039;&#039; for the Famicom, which would see a simultaneous release with a Game Boy port of the game with the same name, and very similar gameplay. Both versions received worldwide releases the following year. &#039;&#039;Yoshi&#039;&#039; is a puzzle game where the player must match {{smw|Yoshi}} egg shells in various columns in order to hatch them, which prevents the columns from becoming too tall. Should the columns of enemies rise above the top of the screen, the player will lose. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yoshi&#039;&#039; was the first collaboration between GAME FREAK and [[Nintendo]] as a publisher, which would play a big part in helping to finance their development on {{game|Red and Green|s|Pokémon Red &amp;amp; Green}}. The project was offered by Nintendo&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20201112022755/https://www.gameinformer.com/b/features/archive/2017/08/09/game-freaks-origins-and-non-pokemon-games.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt; and suggested by Tajiri&#039;s friend, [[Tsunekazu Ishihara]], then member of Ape Inc..&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20151113010805/http://www.nintendo.co.jp/nom/0007/taidan1/page02.html&amp;lt;/ref&amp;gt; Yoshi was developed in six months, and directed by Tajiri.&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20151113010805/http://www.nintendo.co.jp/nom/0007/taidan1/page02.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ken Sugimori acted as both a game designer and as a graphic artist on the project, which was largely unknown for some time given that the game has no ending or credits. The score was handled solely by [[Junichi Masuda]], who returns from his absence on the co-developed Jerry Boy titles. Despite being part of the existing {{smw|Super Mario (franchise)|Super Mario franchise}}, all of Masuda&#039;s compositions on &#039;&#039;Yoshi&#039;&#039; are purely original, and are not arrangements of any Mario music. Masuda also mentioned that GAME FREAK wanted to add in a realistic sounding Yoshi voice to the game, but Nintendo disapproved.&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20210109201340/https://www.siliconera.com/game-freak-director-junichi-masuda-on-the-making-of-yoshi-and-pokemon/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yoshi Box Art JP NES.jpg|Yoshi&#039;s Japanese Famicom box art drawn by {{wp|Yōichi Kotabe}}&lt;br /&gt;
Yoshi Box Art US NES.jpg|Yoshi&#039;s North American NES box art drawn by {{wp|Yōichi Kotabe}}&lt;br /&gt;
Yoshi Box Art JP GB.jpg|Yoshi&#039;s Japanese Game Boy box art drawn by {{wp|Yōichi Kotabe}}&lt;br /&gt;
Yoshi GB (US).jpg|Yoshi&#039;s North American Game Boy box art drawn by {{wp|Yōichi Kotabe}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Magical Tarurūto-kun====&lt;br /&gt;
Magical Tarurūto-kun is a Japanese-only 2D-platformer developed by GAME FREAK for the {{wp|Mega Drive}}, released on April 24, 1992, and {{wp|Magical Taruruto|based on the anime of the same name.}} The game was directed and designed by [[Ken Sugimori]], whilst [[Junichi Masuda]] worked on the soundtrack. The player controls Tarurūto, and must thwart the evil Raivar by the end of the linear story. Tarurūto&#039;s abilities include the power to wield inanimate objects as makeshift weapons to use to his advantage, and to glide through levels with large pink wings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of Masuda&#039;s compositions are relatively new here, though some stand out by virtue of being tied to the television anime that the game is based on. The game begins with the {{wp|SEGA}} jingle arranged by Masuda but with the voice of {{wp|Tarako}}, who voices the titular character of Tarurūto. Additionally, the &#039;&#039;&#039;Title Screen&#039;&#039;&#039; song is an arrangement of the first opening of the TV series, composed by {{wp|Kenji Yamamoto (composer, born 1958)|Kenji Yamamoto}}, {{wp|Yukihide Takekawa}} and {{wp|Dai Satō}}, the final of whom joined GAME FREAK after meeting Satoshi Tajiri at one of the Tokyo Gamers Night Groove events he organized around the time of the game&#039;s release, with him primarily handling public relations work for about a year before going freelance, and he would later join the Pokémon team over 30 years later as the lead scriptwriter of [[Pokémon Horizons: The Series|Pokémon Horizons.]] The song &#039;&#039;&#039;Battle! (Raivar)&#039;&#039;&#039; bears a striking resemblance to much of Masuda&#039;s later work on Pokémon, with several similarities to &#039;&#039;&#039;Battle! (Giratina)&#039;&#039;&#039; which he composed for [[Pokémon Black 2 &amp;amp; Pokémon White 2: Super Music Collection|Pokémon Platinum]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Magical Taruruto-kun Box Art.png|Box art of Magical Tarurūto-kun drawn by {{wp|Shigeyasu Yamauchi}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Mario &amp;amp; Wario====&lt;br /&gt;
On August 27, 1993, GAME FREAK released a puzzle game exclusively in Japan, known as Mario &amp;amp; Wario. Directed by Satoshi Tajiri, the player must guide Mario to the end of each stage under the control of the player character known as Wanda, who is controlled with the {{wp|Super Famicom Mouse}} accessory. Mario &amp;amp; Wario appeared to have a variety of planned releases across the United States, Canada, Europe and Brazil as seen within magazine coverage from the era, planned to be sometime between September of 1993 and January of 1994, though no worldwide release was ever made.&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20230412145036/https://www.sm128c.com/mario-and-wario-western-release-0176&amp;lt;/ref&amp;gt; The reason for this is unknown, though it should be noted that the entire game is in English, with an unused Japanese title screen being accessible by editing bytes within the game data, suggesting that a planned worldwide release was scrapped very late on in development.&amp;lt;ref&amp;gt;https://tcrf.net/Mario_%26_Wario&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Motofumi Fujiwara]] makes his GAME FREAK game debut as an artist, who would go on to become instrumental in designing various Pokémon from [[Pokémon Red and Green Versions|Pokémon Red and Green]] until [[Pokémon Scarlet and Violet|Pokémon Scarlet and Violet]], such as {{p|Eevee}}, {{p|Jolteon}} and {{p|Flareon}}. [[Junichi Masuda]] returns as the sole composer for Mario &amp;amp; Wario, with tracks that would resemble his later work in Pokémon Red and Green, namely the &#039;&#039;&#039;Credits&#039;&#039;&#039; theme sounding similar to &#039;&#039;&#039;Victory! (Wild Pokémon)&#039;&#039;&#039; from [[Pokémon Red &amp;amp; Pokémon Green: Super Music Collection|Pokémon Red and Green]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although the game released using the mouse accessory, the original idea was to control the game using the {{wp|Nintendo Super Scope}}, though [[Junichi Masuda]] mentioned that it was scrapped after being too difficult to work with for a variety of reasons. Initially, the player was to use the Super Scope to shoot nets at monsters to capture, but the size of televisions at the time, as well as the general inaccuracy of the Super Scope recognizing the edges of the screen would ultimately force the team to use the mouse accessory.&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20201112022755/https://www.gameinformer.com/b/features/archive/2017/08/09/game-freaks-origins-and-non-pokemon-games.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mario &amp;amp; Wario Box Art.jpg|Box art of Mario &amp;amp; Wario drawn by {{wp|Yōichi Kotabe}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Nontan to Issho: KuruKuru Puzzle====&lt;br /&gt;
Nontan to Issho KuruKuru Puzzle is another puzzle game released exclusively in Japan, developed by GAME FREAK. They were in charge of the Super Famicom version, which released on November 25, 1994, long after the Game Boy version released and developed by {{wp|Access (company)|Access}} on April 18, 1994. It is based on the Japanese children&#039;s book {{wp|Nontan}}.&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nontan to Issho KuruKuru Puzzle Box Art.png|Box art of Nontan to Issho: KuruKuru Puzzle drawn by {{wp|Sachiko Kiyono}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pulseman====&lt;br /&gt;
Pulseman is a 2D action-platformer developed by GAME FREAK, and directed by both Ken Sugimori and Satoshi Tajiri, releasing on July 22, 1994. It had a brief release in the United States throughout 1995 as part of the {{wp|Sega Channel}} but became inaccessible after the end of the service. It got a re-release on the {{wp|Wii}} {{wp|Virtual Console}} on April 24, 2007 in Japan, with a July 13, 2009 launch in PAL regions and the United States, though these too became inaccessible after the closure of the {{wp|Wii Shop Channel}} on January 31, 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The game also received three officially licensed cover based on the game&#039;s soundtrack by Junichi Masuda, and were arranged by a variety of musicians. All three were released exclusively in Japan. The first was &#039;&#039;&#039;Electrace Pulseman&#039;&#039;&#039; on August 1, 1994, which was supervised by &#039;&#039;Stereotype&#039;&#039;, consisting of Satoshi Tajiri, Dai Sato of White Base and Yoshinori Sunahara. It contains ten tracks in total.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Electrace Pulseman Track List:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;sortable&amp;quot; style=&amp;quot;margin: auto; background: #A0A0C4; {{roundy|10px}}; border: 5px solid #BBBBE8&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color: #CCF; {{roundytl|5px}}&amp;quot; |#&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color: #CCF&amp;quot; | Song Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color: #CCF; {{roundytr|5px}}&amp;quot; |Length&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| INICIO/DEL CARTUCHO&lt;br /&gt;
| 5:43&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2&lt;br /&gt;
| Electrace Pulse Man&lt;br /&gt;
| 7:17&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 3&lt;br /&gt;
| OPEN YOUR-MOSAIC-&lt;br /&gt;
| 3:47&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 4&lt;br /&gt;
| Electrace Pulse Man[revenge]&lt;br /&gt;
| 6:45&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 5&lt;br /&gt;
| IHR ZIEL&lt;br /&gt;
| 6:17&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 6&lt;br /&gt;
| DETESTI LEGGERE I MANUALI&lt;br /&gt;
| 5:31&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 7&lt;br /&gt;
| SALASANAT&lt;br /&gt;
| 6:49&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 8&lt;br /&gt;
| 16-bit SAD FINAL SECRET&lt;br /&gt;
| 5:39&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 9&lt;br /&gt;
| BACK SPACE STRIKES BACK&lt;br /&gt;
| 7:25&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 10&lt;br /&gt;
| GIGA DRIVER&lt;br /&gt;
| 5:40&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second and third cover albums, both known as &#039;&#039;&#039;PULSEMAN&#039;&#039;&#039; (more commonly referred to as &#039;&#039;&#039;PULSEMAN Arranged&#039;&#039;&#039;) were released in 1994 and 1995 respectively. The former was released as a two-disc vinyl record, with the latter as a CD release. Both have a different selection of music.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;PULSEMAN 1994 Track List:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;sortable&amp;quot; style=&amp;quot;margin: auto; background: #A0A0C4; {{roundy|10px}}; border: 5px solid #BBBBE8&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color: #CCF; {{roundytl|5px}}&amp;quot; |#&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color: #CCF&amp;quot; | Song Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color: #CCF; {{roundytr|5px}}&amp;quot; |Length&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| A1&lt;br /&gt;
| Pulseman Goes To Party&lt;br /&gt;
| 4:17&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| A2&lt;br /&gt;
| Beatrice&lt;br /&gt;
| 7:79&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| B1&lt;br /&gt;
| Pulse 3&lt;br /&gt;
| 8:19&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C1&lt;br /&gt;
| Pulseman Vs Sineman&lt;br /&gt;
| 13:10&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C2&lt;br /&gt;
| Absolute Science&lt;br /&gt;
| 4:05&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| D1&lt;br /&gt;
| FAQ&lt;br /&gt;
| 5:24&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| D2&lt;br /&gt;
| Macro Scope&lt;br /&gt;
| 6:37&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;PULSEMAN 1995 Track List:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;sortable&amp;quot; style=&amp;quot;margin: auto; background: #A0A0C4; {{roundy|10px}}; border: 5px solid #BBBBE8&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color: #CCF; {{roundytl|5px}}&amp;quot; |#&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color: #CCF&amp;quot; | Song Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color: #CCF; {{roundytr|5px}}&amp;quot; |Length&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| Beatrice &lt;br /&gt;
| 7:46&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 2&lt;br /&gt;
| Galaxy Gang&lt;br /&gt;
| 12:55&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 3&lt;br /&gt;
| Yama [Take2]&lt;br /&gt;
| 5:08&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 4&lt;br /&gt;
| FAQ&lt;br /&gt;
| 5:39&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 5&lt;br /&gt;
| Pulse 1&lt;br /&gt;
| 8:57&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 6&lt;br /&gt;
| C-Life&lt;br /&gt;
| 8:59&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 7&lt;br /&gt;
| Pulseman VS Sineman&lt;br /&gt;
| 12:58&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 8&lt;br /&gt;
| Absolute Science&lt;br /&gt;
| 4:13&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 9&lt;br /&gt;
| Macro Scope [Last Stage Mix]&lt;br /&gt;
| 5:54&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pulseman Box Art.jpg|Box art of Pulseman&lt;br /&gt;
Electrace Pulseman Cover.jpg|Cover art for the Electrace Pulseman Album&lt;br /&gt;
Pulseman Arrange Cover.png|Cover art for the PULSEMAN Album&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1996-1999===&lt;br /&gt;
====[[Generation I]]====&lt;br /&gt;
{{main|Capsule Monsters}}&lt;br /&gt;
[[File:Capsule Monsters 1990 First Sprite Sheet.jpg|thumb|The first Pokémon ever designed in order from the 1990 Capsule Monsters pitch, such as {{p|Rhydon}} and [[List of unused Pokémon and character designs|Gyaōn]]&amp;lt;ref&amp;gt;https://helixchamber.com/media/capsule-monsters/capsule-monsters-sprite-sheet/&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
Though the idea for what would become the Pokémon games had existed in Tajiri&#039;s mind for a while, actual development Pokémon idea began as [[Capsule Monsters]], in 1990. Early that year, Tajiri pitched the idea to Ape ([[Creatures, Inc.]]) and Nintendo, with a contract to finish it in October; however, it was rejected, and issues trademarking the name led Tajiri to change it, first shortening it to CapuMon, then changing it to Pocket Monsters. Additionally, according to the official book [[Game Freak Asobi no Sekai Hyoujun o Nurikaeru Creative Shuudan]] written by [[Akihito Tomisawa]], [[Tsunekazu Ishihara]] states [[Creatures, Inc.]] had their own prototype for a game called &amp;quot;Toto&amp;quot; with a similar creature collecting concept; so Creatures, Inc. rejected it out of respect for Tajiri.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=zOkpD6uqsxI YouTube video by DidYouKnowGaming? citing the book]&amp;lt;/ref&amp;gt; With further revision of the idea, Tajiri pitched it again to Nintendo, and with the confidence of [[Shigeru Miyamoto]] swaying the decision, development was finally greenlit. Miyamoto was also the one responsible for splitting the games into two different versions after hearing Tajiri&#039;s enthusiasm about kids trading Pokémon between each other, those being [[Pokémon Red and Green Versions|Pokémon Red]] and [[Pokémon Red and Green Versions|Pokémon Green]].&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.switchaboo.com/satoshi-tajiri-the-man-behind-pokemon/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon Red and Green}}&lt;br /&gt;
As a result, [[Pokémon Red and Green Versions|Red &amp;amp; Green]] had the longest development history of any game in the series, requiring a significantly larger team than in past titles. Although she first began as a graphic artist on Pulseman, [[Atsuko Nishida]]&#039;s biggest contribution at this point was creating many of the original 151 creature designs, (including the eventual series mascot, {{p|Pikachu}}) amidst both company veterans such as [[Ken Sugimori]] and [[Motofumi Fujiwara]], as well as newcomers like [[Shigeki Morimoto]]. Morimoto&#039;s known contributions ({{p|Mankey}}, {{p|Diglett}} and {{p|Tauros}}) are all remarkably close to each other using their [[List of Pokémon by index number in Generation I|internal index number,]] which may provide evidence of when he first appeared. His most infamous design, {{p|Mew}}, was always planned to be a part of the game&#039;s story but its actual inclusion as a usable in-game Pokémon was very last minute, leading to a strange placement in the index list away from the rest of Morimoto&#039;s designs.&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20230416080242/https://helixchamber.com/2018/09/11/internallist/&amp;lt;/ref&amp;gt; This is presumably because it was thrown in the game after the debugging period, and simply replaced the first [[MissingNo.|missing slot.]] Sugimori and Nishida were in charge of designing every non-Pokémon human character, the former being responsible for every single [[Gym Leader]]&amp;lt;ref&amp;gt;https://twitter.com/SUPER_32X/status/610807764617539587&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Junichi Masuda composed and arranged the entirety of [[Generation I]]&#039;s [[Pokémon Red &amp;amp; Pokémon Green: Super Music Collection|soundtrack]], where he wrote a program that allowed for {{wp|PCM}} sampled playback to be converted for use on the [[Game Boy|Game Boy.]]&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20140516042339/https://www.gameinformer.com/b/features/archive/2014/05/13/pokemon_2700_s-music-master-the-man-behind-the-catchiest-songs.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt; All of Masuda&#039;s contributions to the soundtrack would be arranged by different composers for various media, with the &#039;&#039;&#039;Title Screen&#039;&#039;&#039; song being used as the main theme of {{aniseries|PTS}}. The melody from the track &#039;&#039;&#039;Battle! (Wild Pokémon)&#039;&#039;&#039; continues to be referenced in every future [[core series]] entry battle against a [[Wild Pokémon]], and his digitized [[Cry|cries]] personal to each Pokémon served as the basis for their sounds in [[Pokémon Stadium (Japanese)|Pokémon Stadium]] as well as their revised cries from [[Pokémon X and Y]] onwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The games finally launched on February 27, 1996, though when initially released in Japan, [[Pokémon Red and Green Versions|Pokémon Red and Green]] had a sluggish start to sales, a stark contrast to the launch of [[Pokémon Red and Blue Versions|Pokémon Red and Blue]] in the west.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.nintendo.co.uk/Iwata-Asks/Iwata-Asks-Pokemon-HeartGold-Version-SoulSilver-Version/Iwata-Asks-Pokemon-HeartGold-Version-SoulSilver-Version/1-Just-Making-The-Last-Train/1-Just-Making-The-Last-Train-225842.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon Blue Version (Japanese)|Pokémon Blue}}&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon Yellow Version|Pokémon Yellow}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Red &amp;amp; Green Famitsu Promotional Flyer.png|Famitsu Promotional Flyer for [[Pokémon Red and Green Versions|Red and Green]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Red JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Red and Green Versions|Pokémon Red]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Green JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Red and Green Versions|Pokémon Green]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Blue JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Blue Version (Japanese)|Pokémon Blue]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Yellow JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Yellow Version|Pokémon Yellow]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bazaar de Gosāru no Game de Gosāru====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bazaar de Gosaru no Game de Gosaru Box Art.jpg|Box art of Bazaar de Gosāru no Game de Gosāru&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bushi Seiryūden: Futari no Yūsha====&lt;br /&gt;
Bushi Seiryūden: Futari no Yūsha is a Japanese-only turn-based action game developed by GAME FREAK for the Super Nintendo Entertainment System, released on January 17, 1997.&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20230531214943/https://cedec.cesa.or.jp/2023/session/detail/s6429a1da844ee&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bushi Seiryuden Futari no Yusha Box Art.jpg|Box art of Bushi Seiryūden: Futari no Yūsha drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Click Medic====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Click Medic Box Art.jpg|Box art of Click Medic&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Generation II]]====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gold JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Gold and Silver Versions|Pokémon Gold]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Silver JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Gold and Silver Versions|Pokémon Silver]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Crystal JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Crystal|Pokémon Crystal]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2000s===&lt;br /&gt;
====[[Generation III]]====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ruby JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Ruby and Sapphire Versions|Pokémon Ruby]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Sapphire JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Ruby and Sapphire Versions|Pokémon Sapphire]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
FireRed JP boxart.png|Box art of [[Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|Pokémon FireRed]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
LeafGreen JP boxart.png|Box art of [[Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|Pokémon LeafGreen]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Emerald JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Emerald|Pokémon Emerald]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Drill Dozer====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Drill Dozer JP Box Art.jpg|Japanese box art of Drill Dozer, drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Drill Dozer US Box Art.jpg|North American box art of Drill Dozer, drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Generation IV]]====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diamond JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Diamond and Pearl Versions|Pokémon Diamond]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Pearl JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Diamond and Pearl Versions|Pokémon Pearl]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Platinum JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Platinum Version|Pokémon Platinum]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
HeartGold JP boxart.png|Box art of [[Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|Pokémon HeartGold]]&lt;br /&gt;
SoulSilver JP boxart.png|Box art of [[Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|Pokémon SoulSilver]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Generation V]]====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Black JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Black and White Versions|Pokémon Black]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
White JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Black and White Versions|Pokémon White]] drawn by [[Ken Sugimori]]&lt;br /&gt;
Black 2 JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Black 2 and White 2 Versions|Pokémon Black 2]]&lt;br /&gt;
White 2 JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Black 2 and White 2 Versions|Pokémon White 2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2010s===&lt;br /&gt;
====[[Harmoknight]]====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
HarmoKnight.png|Key art of Harmoknight drawn by [[James Turner]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pocket Card Jockey====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pocket Card Jockey Key Art.jpeg|Key art of Pocket Card Jockey&lt;br /&gt;
Pocket Card Jockey Ride On Key Art.jpg|Key art of Pocket Card Jockey: Ride On!&lt;br /&gt;
Pocket Card Jockey Ride On iOS Icon.png|App icon of Pocket Card Jockey: Ride On!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Generation VI]]====&lt;br /&gt;
The names for [[Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire]] were chosen by [[Masafumi Nukita]].&amp;lt;ref&amp;gt;https://archive.is/tS5lL&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
X JP boxart.png|Box art of [[Pokémon X and Y|Pokémon X]]&lt;br /&gt;
Y JP boxart.png|Box art of [[Pokémon X and Y|Pokémon Y]]&lt;br /&gt;
Omega Ruby JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire|Pokémon Omega Ruby]]&lt;br /&gt;
Alpha Sapphire JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire|Pokémon Alpha Sapphire]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cancelled PlayStation 4 RPG====&lt;br /&gt;
An unknown Gear Project RPG made by GAME FREAK was planned for the {{wp|PlayStation 4}} between August 2014 and January 2015, but was later scrapped.&amp;lt;ref&amp;gt;https://archive.is/tS5lL&amp;lt;/ref&amp;gt; It would have been directed by [[Masafumi Nukita]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Tembo the Badass Elephant====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tembo the Badass Elephant Key Art.png|Key art of Tembo the Badass Elephant drawn by [[James Turner]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Generation VII]]====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sun JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Sun and Moon|Pokémon Sun]]&lt;br /&gt;
Moon JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Sun and Moon|Pokémon Moon]]&lt;br /&gt;
Ultra Sun JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Ultra Sun and Ultra Moon|Pokémon Ultra Sun]]&lt;br /&gt;
Ultra Moon JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Ultra Sun and Ultra Moon|Pokémon Ultra Moon]]&lt;br /&gt;
Lets Go Pikachu EN boxart.png|Box art of [[Pokémon: Let&#039;s Go, Pikachu! and Let&#039;s Go, Eevee!|Pokémon: Let&#039;s Go, Pikachu!]] drawn by [[Megumi Mizutani]]&lt;br /&gt;
Lets Go Eevee EN boxart.png|Box art of [[Pokémon: Let&#039;s Go, Pikachu! and Let&#039;s Go, Eevee!|Pokémon: Let&#039;s Go, Eevee!]] drawn by [[Megumi Mizutani]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Giga Wrecker====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giga Wrecker Key Art.jpg|Key art of Giga Wrecker&lt;br /&gt;
Giga Wrecker Soundtrack Cover.png|Cover art for the Giga Wrecker Soundtrack&lt;br /&gt;
Giga Wrecker Alt Switch Box Art.jpg|Giga Wrecker Alt.&#039;s [[Nintendo Switch]] box art&lt;br /&gt;
Giga Wrecker Alt PS4 Box Art.jpg|Giga Wrecker Alt.&#039;s {{wp|PlayStation 4}} box art&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Quest]]====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon Quest icon mobile.png|English app icon of [[Pokémon Quest]]&lt;br /&gt;
Pokémon Quest icon mobile CN.png|Chinese app icon of [[NetEase]]&#039;s [[Pokémon Quest]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Little Town Hero====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Little Town Hero Switch Icon.jpg|Little Town Hero&#039;s Nintendo Switch icon&lt;br /&gt;
Little Town Hero Switch Icon JP.jpg|Little Town Hero&#039;s Nintendo Switch icon (JP)&lt;br /&gt;
Little Town Hero Steam.jpg|Little Town Hero&#039;s Steam banner&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Generation VIII]]====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sword JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Sword and Shield|Pokémon Sword]]&lt;br /&gt;
Shield JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Sword and Shield|Pokémon Shield]]&lt;br /&gt;
Pokémon_HOME_icon_Switch.png|Icon for [[Pokémon HOME]]&lt;br /&gt;
The Isle of Armor Key Art.png|Key art of the [[The Isle of Armor]]&lt;br /&gt;
The Crown Tundra Key Art.png|Key art of the [[The Crown Tundra]]&lt;br /&gt;
Legends Arceus JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Legends: Arceus]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2020s===&lt;br /&gt;
====[[Generation IX]]====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;150&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Scarlet JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Scarlet and Violet|Pokémon Scarlet]]&lt;br /&gt;
File:Violet JP boxart.png|Box art of [[Pokémon Scarlet and Violet|Pokémon Violet]]&lt;br /&gt;
File:The Teal Mask Key Art.png|Key art of [[The Teal Mask]]&lt;br /&gt;
File:The Indigo Disk Key Art.png|Key art of [[The Indigo Disk]]&lt;br /&gt;
File:Legends Z-A EN boxart.png|Box art of [[Pokémon Legends: Z-A]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Project Bloom====&lt;br /&gt;
On May 9, 2023, GAME FREAK announced an action-adventure game known as Project Bloom, directed by [[Kota Furushima]] in joint collaboration with Private Division, alongside a concept art reveal drawn by [[Kazuma Koda]].&amp;lt;ref&amp;gt;https://web.archive.org/web/20230509205901/https://www.privatedivision.com/2023/05/09/private-division-announces-publishing-partnership-with-game-freak/&amp;lt;/ref&amp;gt; It is scheduled for a release between 2025 and 2026.&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=150&amp;gt;&lt;br /&gt;
Project Bloom Concept Art.jpg|Concept Art for Project Bloom by [[Kazuma Koda]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--==Later non-Pokémon work==&lt;br /&gt;
[[File:HarmoKnight.png|250px|thumb|[[HarmoKnight]], one of Game Freak&#039;s more recent non-Pokémon titles]]&lt;br /&gt;
Though Game Freak has mainly developed the Pokémon series since its 1996 debut, it is responsible for five games released since then that were not Pokémon-related. [http://www.youtube.com/watch?v=aDqSZub7Dag Click Medic], a Japan-only medical simulation game for the {{wp|PlayStation}}, plays similarly to Pokémon, though instead of monsters, features a doctor using various vaccines and antibodies to fight against viruses and other maladies inside of a patient&#039;s body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another game, {{wp|Drill Dozer}}, was released for the [[Game Boy Advance]] in the interim between the release of {{game|Emerald}} and {{game|Diamond and Pearl|s}}, featuring a young girl who operates a drilling machine in order to take down enemies in each of the worlds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[HarmoKnight]], a rhythm-based action game for [[Nintendo 3DS]] developed by Game Freak, was released in Japan in 2012 and internationally in 2013, via the {{wp|Nintendo eShop}}. HarmoKnight also features some music from the Pokémon games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pocket Card Jockey, a game that mixes {{wp|Patience (game)|solitaire}} and horse racing, was released for the [[Nintendo 3DS]] in Japan in 2013 and internationally in 2016, via the {{wp|Nintendo eShop}}. It was later ported to {{wp|Android (operating system)|Android}} and {{wp|iOS}} in Japan, making it the first Game Freak game to be released on a non-Nintendo system since Click Medic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In March 2015, Game Freak announced {{wp|Tembo the Badass Elephant}}, to be published by {{wp|Sega}} for {{wp|PlayStation 4}}, {{wp|Xbox One}}, and {{wp|Microsoft Windows}}. It is the first title by Game Freak not released on a Nintendo system since Click Medic. It features the titular elephant fighting against an evil invading army.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In September 2018, Game Freak announced {{wp|Little Town Hero}} (originally announced as simply &amp;quot;Town&amp;quot;), a deck-building RPG unrelated to Pokémon. It was released for the [[Nintendo Switch]] on October 16, 2019, as well as on the {{wp|PlayStation 4}} and Windows computers the following year.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Key people==&lt;br /&gt;
* [[Satoshi Tajiri]] ({{j|田尻智}}) (founder, CEO, chairman of the board)&lt;br /&gt;
* [[Ken Sugimori]] ({{j|杉森建}}) (founder, board member, art director)&lt;br /&gt;
* [[Tetsuya Watanabe]] ({{j|渡辺哲也}}) (managing director)&lt;br /&gt;
* [[Takenori Ohta]] ({{j|太田健程}})&lt;br /&gt;
* [[Shigeki Morimoto]] ({{j|森本茂樹}})&lt;br /&gt;
* [[Motofumi Fujiwara]] ({{j|藤原基史}})&lt;br /&gt;
* [[Kōji Nishino]] ({{j|西野弘二}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Former members===&lt;br /&gt;
* [[Jun&#039;ichi Masuda]] ({{j|増田順一}}) (founder, former board member, former head of development)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Affiliates===&lt;br /&gt;
* Staff from Ape/Creatures, Inc. (notably [[Tsunekazu Ishihara]] and formally {{wp|Shigesato Itoi}} as the founder of Ape)&lt;br /&gt;
* Staff from Nintendo (notably [[Shigeru Miyamoto]])&lt;br /&gt;
* [[The Pokémon Company]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the games==&lt;br /&gt;
[[File:Company Icon Game Freak.png|thumb|150px|Game Freak&#039;s logo in {{g|Sword and Shield}}]]&lt;br /&gt;
Game Freak employees appear in every core series game besides [[Pokémon Legends: Arceus]] and [[Pokémon Scarlet and Violet]]. The main reason to visit them is to obtain a [[diploma]] (or {{DL|Trainer Card (game)|stamps}} in the [[Alola]] region), awarded after the completion of the [[Pokédex]]. In {{game|HeartGold and SoulSilver|s}}, the sound designer gives the [[GB Sounds]] after the player has obtained all eight Kanto Gym Badges. In {{g|Brilliant Diamond and Shining Pearl}}, he gives the [[DS Sounds]] after the player has entered the [[Hall of Fame]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their headquarters are located on the third floor of the [[Celadon Condominiums]]. In [[Hoenn]], a group of Game Freak employees are on vacation, staying in [[Lilycove City]]&#039;s [[Cove Lily Motel]]; in [[Sinnoh]], a single member is staying at the [[Hotel Grand Lake]]; in [[Unova]], they have an office on 22F of a building on {{DL|Castelia City|Castelia Street}} in [[Castelia City]] (referencing their {{DL|Pokémon world in relation to the real world|Real-world locations mentioned|former real office}} in {{wp|Carrot Tower}}); in [[Kalos]], the game director can be found staying at the {{DL|Coumarine City|Coumarine Hotel}} in [[Coumarine City]]; in [[Alola]], Game Freak&#039;s office can be found on the second floor of a building in [[Heahea City]]; and in [[Galar]], a group of Game Freak employees can be found staying in {{DL|Circhester|Hotel Ionia}} in [[Circhester]]. Although Game Freak does not appear physically in Pokémon Scarlet and Violet, it supplies and signs the virtual diplomas for completing the Pokédex and is referred to as &amp;quot;the company that certifies Pokédex completion&amp;quot;, making Pokémon Legends: Arceus the only core series game in which an in-universe Game Freak has no presence at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In some of the core games, the player can also fight against some members of the Game Freak&#039;s team. In {{game|Black and White|s}}, the player can battle a character representing [[Shigeki Morimoto]] in the office after stopping [[Team Plasma]]. In {{2v2|Black|White|2}}, they can also battle [[Kōji Nishino]], who uses a {{p|Snorlax}} as his highest leveled Pokémon, a reference to his nickname {{j|カビゴン}} &#039;&#039;Kabigon&#039;&#039;, after which Snorlax is named (in the English versions, he calls himself Snorlax). Both Morimoto and Nishino have the Trainer class {{tc|GAME FREAK}}. In {{g|Sun and Moon}}, the player can battle Shigeki Morimoto in the Game Freak office after becoming [[Champion]], who will give the player an [[Oval Charm]] the first time he is defeated. He can be battled once a day. In {{g|Ultra Sun and Ultra Moon}}, the player can battle Morimoto again but this time [[Kazumasa Iwao]] will also be present and it is a [[Double Battle]] against the two. Morimoto reappears once again in [[Pokémon: Let&#039;s Go, Pikachu! and Let&#039;s Go, Eevee!]] with his battle being located at [[Celadon Condominiums]]; in {{g|Sword and Shield}}, his battle is in {{DL|Circhester|Hotel Ionia}} and in Pokémon Brilliant Diamond and Shining Pearl at the [[Hotel Grand Lake]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The company is also one of the sponsors of [[Leon]], the {{pkmn|Champion}} of the [[Galar League]], in Pokémon Sword and Shield, with its logo visible on his cape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Logo screen==&lt;br /&gt;
{{incomplete|section|Screens for XY, ORAS, LGPE &amp;amp; PLA}}&lt;br /&gt;
=====Game Boy and Game Boy Color=====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Pokémon color light}}; border:3px solid #{{Black color dark}}; margin:auto; text-align:center&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;3&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo RGBY.png]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo RBY.png]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo GS.png]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo C.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{kanto color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Red and Green Versions|RG}}{{color2|FFF|Pokémon Blue Version (Japanese)|B}}{{color2|FFF|Pokémon Yellow Version|Y}}&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{kanto color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Red and Blue Versions|RB}}{{color2|FFF|Pokémon Yellow Version|Y}}&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{johto color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Gold and Silver Versions|GS}}&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{johto color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Crystal Version|C}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Game Boy Advance=====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Pokémon color light}}; border:3px solid #{{Black color dark}}; margin:auto; text-align:center&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;3&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo RS.png|x144px]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo E.png|x144px]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo FRLG.png|x144px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Hoenn color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Ruby and Sapphire Versions|RS}}&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Hoenn color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Emerald Version|E}}&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Kanto color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|FRLG}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Nintendo DS=====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Pokémon color light}}; border:3px solid #{{Black color dark}}; margin:auto; text-align:center&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;3&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo DP.png|160px]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo Pt.png|160px]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo HGSS.png|160px]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo BWB2W2.png|160px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Sinnoh color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Diamond and Pearl Versions|DP}}&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Sinnoh color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Platinum Version|Pt}}&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Johto color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions|HGSS}}&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Unova color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Black and White Versions|BW}}{{color2|FFF|Pokémon Black and White Versions 2|B2W2}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--=====Nintendo 3DS=====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Pokémon color light}}; border:3px solid #{{Black color dark}}; margin:auto; text-align:center&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;3&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo XY.png|x240px]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo ORAS.png|x240px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Kalos color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon X and Y|XY}}&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Hoenn color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire|ORAS}}&lt;br /&gt;
|}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Nintendo Switch=====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Pokémon color light}}; border:3px solid #{{Black color dark}}; margin:auto; text-align:center&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;3&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo PE.png|x240px]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo SwSh.png|x240px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Kanto color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon: Let&#039;s Go, Pikachu! and Let&#039;s Go, Eevee!|LGPE}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Galar color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Sword and Shield|SwSh}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo PLA.png|x240px]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundytop&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot; | [[File:Game Freak logo SV.png|x240px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Hisui color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Legends: Arceus|LA}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;roundybottom&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{Paldea color}}&amp;quot; | {{color2|FFF|Pokémon Scarlet and Violet|SV}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [[Satoshi Tajiri: New Game Design]]&lt;br /&gt;
* [[Satoshi Tajiri: The Man Who Created Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
{{StrategyWiki}}&lt;br /&gt;
* [https://www.gamefreak.co.jp/ Official website] (Japanese)&lt;br /&gt;
** [https://www.facebook.com/gamefreak.official/ Official Facebook page] (Japanese)&lt;br /&gt;
* {{wp|Game Freak|Game Freak on Wikipedia}}&lt;br /&gt;
* {{nw|Game Freak|Game Freak on NintendoWiki}}&lt;br /&gt;
* {{smw|Game Freak|Game Freak on Super Mario Wiki}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Mass Media notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Companies]]&lt;br /&gt;
[[Category:Game developers]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:GAME FREAK inc.]]&lt;br /&gt;
[[es:Game Freak]]&lt;br /&gt;
[[fr:GAME FREAK (studio de développement)]]&lt;br /&gt;
[[it:GAME FREAK]]&lt;br /&gt;
[[ja:ゲームフリーク]]&lt;br /&gt;
[[zh:GAME FREAK]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Iyuno&amp;diff=4293665</id>
		<title>Iyuno</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Iyuno&amp;diff=4293665"/>
		<updated>2025-05-04T21:28:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: /* English Voice and Casting Directors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Company Infobox&lt;br /&gt;
| name = Iyuno&lt;br /&gt;
| logo = Iyuno logo.png&lt;br /&gt;
| logo_size = 250px&lt;br /&gt;
| caption = Iyuno logo&lt;br /&gt;
| founded = 1974 (SDI Media)&amp;lt;br&amp;gt;1995 (Iyuno)&amp;lt;br&amp;gt;2021 (combined company)&lt;br /&gt;
| headquarters = Los Angeles, California&lt;br /&gt;
| type = Private&lt;br /&gt;
| industry = Dubbing and subtitling&lt;br /&gt;
| links = Worldwide: [https://iyuno.com/ iyuno.com]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Iyuno&#039;&#039;&#039; is a production company and recording studio that produces English [[dub]]s of [[Pokémon animation]] through their office in {{wp|Burbank, California}}. This company is a result of the 2021 merger between Iyuno Media Group and SDI Media, which went under the name &#039;&#039;&#039;Iyuno-SDI Group&#039;&#039;&#039; until the company rebranded to Iyuno on October 26, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
Prior to the merger, SDI Media had acquired and built dubbing studios around the world,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20061018062802/http://www.sdimediagroup.com/press/press_09072006.pdf &#039;&#039;SDI Media Acquires Sun Studio&#039;&#039; - SDI Media (September 7, 2006)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20070324203006/http://www.sdimediagroup.com/press/press_03122007.pdf &#039;&#039;SDI Media Group Acquires Premiere Mexico Dubbing Company, Prime Dubb&#039;&#039; - SDI Media (March 12, 2007)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20140708212526/http://www.sdimedia.com/sdi-establishes-presence-in-italy/ &#039;&#039;SDI Establishes Presence in Italy&#039;&#039; - SDI Media (May 10, 2012)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20130418071659/http://www.sdimedia.com/upload/SDI%20Media%20Opens%204th%20New%20Studio%20This%20Year%20With%20Addition%20of%20SDI%20Media%20Germany%20GmbH%20in%20Munich.pdf &#039;&#039;SDI Media Opens 4th New Studio This Year With Addition of SDI Media Germany GmbH in Munich&#039;&#039; - SDI Media (September 18, 2012)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20140209063159/http://www.sdimedia.com/sdi-media-establishes-presence-in-spain-and-portugal-acquires-soundub-studios/ &#039;&#039;SDI Media Establishes Presence in Spain and Portugal – Acquires Soundub Studios&#039;&#039; - SDI Media (June 4, 2013)]&amp;lt;/ref&amp;gt; and had worked on the English dub of [[Pokémon Origins]]. By [[S14|Pokémon: Black &amp;amp; White]], dubs SDI were working on included the {{pmin|France|French}}, {{pmin|Sweden|Swedish}}, {{pmin|the Netherlands|Dutch}}, {{pmin|Norway|Norwegian}}, {{pmin|Denmark|Danish}}, {{pmin|Finland|Finnish}}, {{pmin|Poland|Polish}}, {{pmin|Germany|German}}, {{pmin|the Czech Republic|Czech}}, {{pmin|Russia|Russian}}, {{pmin|Latin America|Latin American Spanish}}, {{pmin|Brazil|Brazilian Portuguese}}, {{pmin|Italy|Italian}}, {{pmin|Spain|Castilian Spanish}}, and {{pmin|Portugal|European Portuguese}} dubs. In addition, the French dubs of [[PokéPark Wii: Pikachu&#039;s Adventure]] and [[PokéPark 2: Wonders Beyond]] were recorded at SDI Media Belgium. SDI briefly departed from the Latin American Spanish and Brazilian Portuguese series dubs after [[S18|Pokémon the Series: XY Kalos Quest]], but returned to them starting with [[S23|Pokémon Journeys: The Series]]. Some time later, SDI started producing the {{pmin|Turkey|Turkish}}, {{pmin|the Arab world|Arabic}}, and {{pmin|Israel|Hebrew}} series dubs as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Iyuno had been dubbing Pokémon animation in English since &#039;&#039;[[JN001|Enter Pikachu!]]&#039;&#039;, following [[DuArt Media Services]]&#039; departure. In 2023, Iyuno became the first dubbing studio to produce unionized English dubs of the Pokémon franchise, with [[Pokémon Horizons: The Series]] and [[Pokémon Concierge]] being dubbed with a SAG-AFTRA contract.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As &#039;&#039;Pokémon the Series&#039;&#039; was initially recorded from both Burbank and {{wp|New York City}}, Iyuno worked with the New York-based studio &#039;&#039;&#039;Goldcrest Post&#039;&#039;&#039; to allow for voice actors from both cities to send in their lines. Pokémon Horizons: the Series would later add dubbing studio &#039;&#039;&#039;Okratron 5000&#039;&#039;&#039; as a satellite recording studio for talent from Dallas, Texas as well. The two studios would work with Iyuno on the show until &#039;&#039;[[HZ038|The SOS is from Tandemaus?]]&#039;&#039;, when Iyuno took over remote dubbing entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==English Projects==&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Origins]] &amp;lt;small&amp;gt;(SDI Media, pre-merger)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[S23|Pokémon Journeys: the Series]] &amp;lt;small&amp;gt;(Iyuno with Goldcrest Post, pre-merger)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[S24|Pokémon Master Journeys: the Series]] &amp;lt;small&amp;gt;(with Goldcrest Post)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Pokémon movie|Pokémon the Movie]] ([[M23]]) &amp;lt;small&amp;gt;(with Goldcrest Post)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[S25|Pokémon Ultimate Journeys: the Series]] &amp;lt;small&amp;gt;(with Goldcrest Post)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Pokémon: The Arceus Chronicles]] &amp;lt;small&amp;gt;(with Goldcrest Post)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Horizons: The Series]] &amp;lt;small&amp;gt;(with Goldcrest Post and Okratron 5000 from [[HZ001]]-[[HZ037]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Concierge]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==English Voice and Casting Directors==&lt;br /&gt;
* [[Bob Buchholz]] ([[Pokémon Origins]])&lt;br /&gt;
* [[Lisa Ortiz]] ([[JN001]]- present)&lt;br /&gt;
* [[Cristina Vee]] ([[JN046]]-[[JN048]])&lt;br /&gt;
* [[Laura Post]] ([[JN046]]-[[JN048]], [[HZ026]]-[[HZ045]])&lt;br /&gt;
* [[Daman Mills]] ([[HZ043]] - present)&lt;br /&gt;
* [[Felecia Angelle]] ([[HZ063]] - present)&lt;br /&gt;
* [[Mary Elizabeth McGlynn]] ([[Pokémon Concierge]]) &amp;lt;small&amp;gt;(Voice Direction)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Rachel Slotky]] ([[Pokémon Concierge]]) &amp;lt;small&amp;gt;(Casting)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [https://www.iyuno.com/ Official website]&lt;br /&gt;
** [https://twitter.com/iyunohq Official Twitter account]&lt;br /&gt;
* [https://www.goldcrestpostny.com/ Goldcrest Post official website]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20210326075354/https://www.sdimedia.com/history/ About SDI Media] (archived)&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20201129202210/https://www.iyunomg.com/about About Iyuno] (archived)&lt;br /&gt;
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Iyuno Iyuno on Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Companies}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{stub|Anime}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Mass Media notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:English dub of the Pokémon animated series]]&lt;br /&gt;
[[Category:Companies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Iyuno]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Rodger_Parsons&amp;diff=4285617</id>
		<title>Rodger Parsons</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Rodger_Parsons&amp;diff=4285617"/>
		<updated>2025-04-22T12:51:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: Parsons has explained why he stopped being narrator under 4Kids midway through the sixth season in the referenced video.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Rodger Parsons.png|thumb|250px|Rodger Parsons]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rodger Parsons&#039;&#039;&#039; is an American voice actor for the English-language [[dub]] of {{aniseries|PTS}}. From [[S01|seasons one]] through [[S06|six]], he was credited as &#039;&#039;&#039;Ken Gates&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biography==&lt;br /&gt;
Parsons was born on October 19, 1943. He is a graduate of New York University and holds a BFA degree in Television, Motion Pictures, Radio. Parsons was a voice actor on {{aniseries|PTS}} starting with the [[S01|first season]], primarily being the [[narrator]]. He left halfway through the [[S06|sixth season]] due to a payment dispute&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=u43kOaIH9UQ&amp;lt;/ref&amp;gt;, but returned when {{TPCi|Pokémon USA}} [[Pokémon USA recasting controversy|took over dubbing and distribution of the series]] starting with the [[S09|ninth season]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon roles==&lt;br /&gt;
===Animation===&lt;br /&gt;
===={{aniseries|PTS}}====&lt;br /&gt;
=====Humans=====&lt;br /&gt;
======Major======&lt;br /&gt;
* [[Narrator]] ([[EP001]]-[[AG020]], [[AG146]]-[[JN147]], [[M01]]-[[M05]], [[M09]]-[[M23]])&lt;br /&gt;
* {{ka|Flint}} ([[AG177]])&lt;br /&gt;
* [[Nanny and Pop-Pop|Pop-Pop]]&lt;br /&gt;
* {{an|Enta}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Minor======&lt;br /&gt;
* [[Mr. Saridakis]]&lt;br /&gt;
* [[King of Pokélantis]]&lt;br /&gt;
* [[Tōkichi]]&lt;br /&gt;
* [[Officer Jenny]]&#039;s police squad&lt;br /&gt;
* Some of Pokémon Hunter [[J&#039;s henchmen]]&lt;br /&gt;
* Mayor ([[DP057]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Other=====&lt;br /&gt;
* {{DL|Battle judge|Jamero}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters Out of the Gate!]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
* {{p|Whiscash}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Video games===&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[Pokémon Puzzle League]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
* Narrator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&#039;&#039;[[Pokémon Battle Revolution]]&#039;&#039;====&lt;br /&gt;
* Announcer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other non-Pokémon roles==&lt;br /&gt;
* Odin/Brahms (&#039;&#039;{{wp|Valkyrie Profile}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Intsrstills announcer (&#039;&#039;{{wp|WordGirl}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Parsons&#039; first name is misspelled as &#039;&#039;&#039;Roger&#039;&#039;&#039; in the credits of several seasons.&lt;br /&gt;
* Parsons is a member of Voices for Fosters&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.voicesforfosters.org/about-us&amp;lt;/ref&amp;gt; alongside fellow Pokémon voice actresses [[Sarah Natochenny]] and [[Lisa Ortiz]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://www.vodirect.com Official website]&lt;br /&gt;
* [https://twitter.com/vodirect Twitter]&lt;br /&gt;
* [http://www.youtube.com/watch?v=OBeFYXgoQFA Interview with Parsons]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Project VA notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:4Kids voice actors|Parsons, Rodger]]&lt;br /&gt;
[[Category:PUSA voice actors|Parsons, Rodger]]&lt;br /&gt;
[[Category:TPCi voice actors|Parsons, Rodger]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Rodger Parsons]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Daman_Mills&amp;diff=4274077</id>
		<title>Daman Mills</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Daman_Mills&amp;diff=4274077"/>
		<updated>2025-03-31T13:00:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: /* Biography */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Daman Mills.jpg|thumb|250px|Daman Mills]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Daman Mills&#039;&#039;&#039; is an American actor for the English-language [[dub]] of {{aniseries|PTS}} and {{aniseries|HZ}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biography==&lt;br /&gt;
Mills is an American voice actor born on June 25, 1993. As an adult, he became a voice actor and took on a number of roles whilst at FUNimation Entertainment. Mills joined the {{pkmn|animated series}} during {{aniseries|XY}}, voicing minor characters before gaining significant roles during {{aniseries|JN|&#039;&#039;Pokémon Journeys&#039;&#039;}}. Mills would later gain his most notable roles during {{aniseries|HZ}}, voicing [[Amethio]] of the [[Explorers]] and [[Dot&#039;s Quaxly]]. In addition to doing voice work, Mills started working as an assistant voice director near the end of the first season of Horizons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon roles==&lt;br /&gt;
===Animation===&lt;br /&gt;
===={{aniseries|PTS}}====&lt;br /&gt;
=====Humans=====&lt;br /&gt;
* [[Flint]] ([[JN100]]-present)&lt;br /&gt;
* [[Kasukarp]]&lt;br /&gt;
* [[Team Flare Grunt]] ([[XY094]])&lt;br /&gt;
* [[Ingredients Seller]]&lt;br /&gt;
* Store Person ([[M18]])&lt;br /&gt;
* Man B ([[M18]])&lt;br /&gt;
* Crowd ([[M18]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon=====&lt;br /&gt;
* [[James&#039;s Amoonguss]] ([[JN145]])&lt;br /&gt;
* {{p|Silicobra}}&lt;br /&gt;
* {{p|Coalossal}}&lt;br /&gt;
* {{p|Dreepy}}&lt;br /&gt;
* {{p|Drakloak}}&lt;br /&gt;
* {{p|Zarude}}&lt;br /&gt;
* {{p|Amoonguss}}&lt;br /&gt;
* {{p|Grubbin}}&lt;br /&gt;
* {{p|Staryu}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===={{aniseries|HZ}}====&lt;br /&gt;
=====Humans=====&lt;br /&gt;
* [[Amethio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pokémon=====&lt;br /&gt;
* [[Dot&#039;s Quaxly]]&lt;br /&gt;
* {{DL|Ludlow|Quagsire|Ludlow&#039;s Quagsire}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Spinel|Beheeyem|Spinel&#039;s Beheeyem}}&lt;br /&gt;
* {{DL|Rika|Clodsire|Rika&#039;s Clodsire}}&amp;lt;ref&amp;gt;https://x.com/DamanMills/status/1888252996410073358 Daman Mills X&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{p|Spidops}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Video games===&lt;br /&gt;
====[[Pokémon Masters EX]]====&lt;br /&gt;
* {{mas|N}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other non-Pokémon roles==&lt;br /&gt;
* Prince Schwann (&#039;&#039;{{wp|ACCA: 13-Territory Inspection Dept.}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Jatice (&#039;&#039;{{wp|Akashic Records of Bastard Magic Instructor}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Kibi Shota(&#039;&#039;{{wp|ALL OUT!!}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Crow (&#039;&#039;{{wp|B&#039;t X}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Teitoku Kakine (&#039;&#039;{{wp|A Certain Magical Index}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Velner (&#039;&#039;{{wp|Chain Chronicle The Light of Haecceitas}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Nemo (&#039;&#039;{{wp|Code:Realize -Guardian of Rebirth-}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* 9&#039;β (&#039;&#039;{{wp|DARLING in the FRANXX}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Doctor Strange (&#039;&#039;{{wp|Death Battle}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Frieza, Monaka (&#039;&#039;{{wp|Dragon Ball Super}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Valery Vrubel (&#039;&#039;{{wp|Double Decker}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Laine Brick (&#039;&#039;{{wp|elDLIVE}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Keito Hasumi (&#039;&#039;{{wp|Ensemble Stars!}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Galle (&#039;&#039;{{wp|Fire Emblem Heroes}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Albert Wåhlander (&#039;&#039;{{wp|Free! -Dive to the Future-}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* King (&#039;&#039;{{wp|Garo Vanishing Line}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* 2nd Lieutenant Otonoshin Koito (&#039;&#039;{{wp|Golden Kamuy}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Lin Xianming (&#039;&#039;{{wp|Hakata Tonkotsu Ramens}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Liban Crocell (&#039;&#039;{{wp|High School D×D Hero}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Asaya Hasekura (&#039;&#039;{{wp|Hitorijime My Hero}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Tomohiro Haba (&#039;&#039;{{wp|Hyouka}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Scolippi (&#039;&#039;{{wp|JoJo&#039;s Bizarre Adventure: Vento Aureo}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Tsugiyoshi Sumino/Rat (&#039;&#039;{{wp|Juni Taisen: Zodiac War}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Ranmaru (&#039;&#039;{{wp|Kakuriyo: Bed and Breakfast for Spirits}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Sakuya Nakajima (&#039;&#039;{{wp|Kenka Bancho Otome: Girl Beats Boys}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Yuusuke Kawakami (&#039;&#039;{{wp|King&#039;s Game The Animation}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Adalbert von Fahrenheit (&#039;&#039;{{wp|Legend of Galactic Heroes Die Neue These}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Kaburagi Kark (&#039;&#039;{{wp|Lord of Vermilion The Crimson King}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Akio Tanabe (&#039;&#039;{{wp|Masamune-kun&#039;s Revenge}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Stein (&#039;&#039;{{wp|The Master of Ragnarok &amp;amp; Blesser of Einherjar}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Shunso Hishida(&#039;&#039;{{wp|Meiji Tokyo Renka}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Yzak Joule (&#039;&#039;{{wp|Mobile Suit Gundam SEED and Mobile Suit Gundam Seed Destiny}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Seiya Hoshikawa (&#039;&#039;{{wp|My Girlfriend is Shobitch}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Chainsaw Nomu, Moonfish, and Mustard (&#039;&#039;{{wp|My Hero Academia}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Jyugo (&#039;&#039;{{wp|Nanbaka}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Douglas Bullet. (&#039;&#039;{{wp|One Piece Stampede}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Unlai (&#039;&#039;{{wp|Overlord (2012) III}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Koga (&#039;&#039;{{wp|Paladins}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Kai Von Glanzreich (&#039;&#039;{{wp|The Royal Tutor}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Professor Leonardo Lionheart (&#039;&#039;{{wp|RWBY}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Alone/Hades (&#039;&#039;{{wp|Saint Seiya: The Lost Canvas}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Mabu Akutsu (&#039;&#039;{{wp|Sarazanmai}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Bai Red (&#039;&#039;{{wp|Show by Rock!!}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Basiv Vandevel/Klaus Keyman (&#039;&#039;{{wp|Space Battleship Yamato 2199}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Ginshi Shirazu (&#039;&#039;{{wp|Tokyo Ghoul}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Honebami Toushirou (&#039;&#039;{{wp|Touken Ranbu - Hanamaru}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Haruhiko Hanasaki (&#039;&#039;{{wp|Trickster}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Takumi Hira (&#039;&#039;{{wp|Tsuki ga Kirei}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Fate Averruncus (&#039;&#039;{{wp|UQ Holder!}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Matheus Johan Weiss (&#039;&#039;{{wp|The Saga of Tanya the Evil}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Shin Wolford (&#039;&#039;{{wp|The Wise Grandson}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Credo Aibinger/Hawk (&#039;&#039;{{wp|Ys IX: Monstrum Nox}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Yakov Feltsman (&#039;&#039;{{wp|Yuri!!! on Ice}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Dylan Blake (&#039;&#039;{{wp|Resident Evil: Death Island}}&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [https://www.damanmillsvo.com/ Official website]&lt;br /&gt;
* [https://twitter.com/DamanMills Twitter]&lt;br /&gt;
* [https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=134672 Anime News Network]&lt;br /&gt;
* [https://www.instagram.com/damanmills Instagram]&lt;br /&gt;
* [https://www.tiktok.com/@damanmills TikTok]&lt;br /&gt;
* [https://www.imdb.com/name/nm5410860/ IMDB]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Project VA notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:TPCi voice actors|Mills, Daman]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Daman Mills]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Sinnoh_Route_218&amp;diff=4256820</id>
		<title>Sinnoh Route 218</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Sinnoh_Route_218&amp;diff=4256820"/>
		<updated>2025-03-11T01:38:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Route infobox&lt;br /&gt;
|number=218&lt;br /&gt;
|size=300&lt;br /&gt;
|type=water&lt;br /&gt;
|image=Sinnoh Route 218 Pt.png&lt;br /&gt;
|imageIV=Sinnoh Route 218 Pt.png&lt;br /&gt;
|west=Canalave City&lt;br /&gt;
|east=Jubilife City&lt;br /&gt;
|region=Sinnoh&lt;br /&gt;
|generation=4&lt;br /&gt;
|surf=yes&lt;br /&gt;
|mapdesc=Despite its shortness, this road is revered by fishing enthusiasts as a great, yet little known, fishing spot. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Route 218&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;２１８ばんどうろ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Route 218&#039;&#039;) is a route in western [[Sinnoh]], connecting [[Jubilife City]] and [[Canalave City]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Route description==&lt;br /&gt;
Heading west from Jubilife City, the route follows a short path over land before reaching a body of water with a small island in the middle. A pair of bridges take travelers partway across the water, but do not go all the way to the other side; the only way to travel across is on a {{m|surf}}ing Pokémon. Wild Pokémon live within the flowing current, which bring the area great renown throughout the fishing community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Traveling north from the central island yields a short journey to the far side of the stream where long grass grows. From here, a gateway leads to Canalave City. Surfing south will take travelers to the same landmass as the northern route, but a row of tall trees prevents further passage. A [[Honey Tree]] can be found here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Items==&lt;br /&gt;
{{Itlisth|water}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|X Accuracy|At the north end of the pier|Pt=yes}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Rare Candy BDSP|On a small patch of land in the very northeast corner (requires {{m|Surf}})|D=yes|P=yes|Pt=yes|BD=yes|SP=yes|display=[[Rare Candy]]}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Honey BDSP|On the strip of land directly west of the first pier (requires {{m|Surf}})|D=yes|P=yes|BD=yes|SP=yes|display=[[Honey]]}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Hyper Potion|On the strip of land directly west of the first pier (requires {{m|Surf}})|Pt=yes}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Rawst Berry|Soft soil above the grassy area|D=yes|P=yes|Pt=yes}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Rawst Berry BDSP|Soft soil north of the grassy area|BD=yes|SP=yes|display=[[Rawst Berry]] ×2}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Persim Berry|Soft soil north of the grassy area|D=yes|P=yes|Pt=yes}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Persim Berry BDSP|Soft soil north of the grassy area|BD=yes|SP=yes|display=[[Persim Berry]] ×2}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Figy Berry|Soft soil north of the grassy area|D=yes|P=yes|Pt=yes}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Figy Berry BDSP|Soft soil north of the grassy area|BD=yes|SP=yes|display=[[Figy Berry]] ×2}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Pinap Berry|Soft soil north of the grassy area|D=yes|P=yes|Pt=yes}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|Pinap Berry BDSP|Soft soil north of the grassy area|BD=yes|SP=yes|display=[[Pinap Berry]] ×2}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|None|sprite=Flora Sticker F|size=30|Obtained from the {{tc|Camper}} on the western section of the route|BD=yes|SP=yes|display=[[Sticker|Flora Sticker F]] ×3}}&lt;br /&gt;
{{Itemlist|None|sprite=Spark Sticker B|size=30|Obtained from the {{tc|Lass}} on the eastern section of the route after talking to the {{tc|Camper}} on the western section of the route|BD=yes|SP=yes|display=[[Sticker|Spark Sticker B]] ×3}}&lt;br /&gt;
{{Itlistfoot|water}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon==&lt;br /&gt;
===Generation IV===&lt;br /&gt;
{{Catch/header|water}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|122|Mr. Mime|yes|no|no|Grass|29-30|all=15%|type1=Psychic}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|122|Mr. Mime|no|no|yes|Grass|29-31|all=25%|type1=Psychic}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|278|Wingull|yes|yes|no|Grass|29|all=10%|type1=Water|type2=Flying}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|419|Floatzel|yes|yes|no|Grass|28-30|all=35%|type1=Water}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|419|Floatzel|no|no|yes|Grass|29-31|30%|30%|40%|type1=Water}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|422|Shellos|yes|yes|no|Grass|28|all=20%|type1=Water|form=West&amp;amp;nbsp;Sea}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|423|Gastrodon|yes|yes|no|Grass|28-30|all=20%|type1=Water|type2=Ground|form=West&amp;amp;nbsp;Sea}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|423|Gastrodon|no|no|yes|Grass|28, 30|25%|25%|35%|type1=Water|type2=Ground|form=West&amp;amp;nbsp;Sea}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|431|Glameow|no|yes|no|Grass|29-30|all=15%|type1=Normal}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|441|Chatot|no|no|yes|Grass|28, 30|20%|20%|0%|type1=Normal|type2=Flying}}&lt;br /&gt;
{{catch/div|water|Surfing}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|072|Tentacool|yes|yes|yes|Surf|20-30|all=60%|type1=Water|type2=Poison}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|073|Tentacruel|yes|yes|no|Surf|20-40|all=5%|type1=Water|type2=Poison}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|073|Tentacruel|no|no|yes|Surf|20-40|all=9%|type1=Water|type2=Poison}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|278|Wingull|yes|yes|no|Surf|20-30|all=30%|type1=Water|type2=Flying}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|279|Pelipper|yes|yes|no|Surf|20-40|all=5%|type1=Water|type2=Flying}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|422|Shellos|no|no|yes|Surf|20-30|all=30%|type1=Water|form=West&amp;amp;nbsp;Sea}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|423|Gastrodon|no|no|yes|Surf|20-40|all=1%|type1=Water|type2=Ground|form=West&amp;amp;nbsp;Sea}}&lt;br /&gt;
{{catch/div|water|Fishing}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|129|Magikarp|yes|yes|no|Fish Old|3-10|all=100%|type1=Water}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|129|Magikarp|no|no|yes|Fish Old|3-15|all=100%|type1=Water}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|129|Magikarp|yes|yes|yes|Fish Good|10-25|all=55%|type1=Water}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|456|Finneon|yes|yes|yes|Fish Good|10-25|all=45%|type1=Water}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|130|Gyarados|yes|yes|yes|Fish Super|30-55|all=55%|type1=Water|type2=Flying}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|457|Lumineon|yes|yes|no|Fish Super|20-50|all=45%|type1=Water}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|457|Lumineon|no|no|yes|Fish Super|30-55|all=45%|type1=Water}}&lt;br /&gt;
{{Catch/div|water|Swarm}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|100|Voltorb|yes|yes|no|Swarm|28|all=40%|type1=Electric}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|100|Voltorb|no|no|yes|Swarm|28-29|all=40%|type1=Electric}}&lt;br /&gt;
{{Catch/div|water|Special}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entry4|132|Ditto|yes|yes|no|Poké Radar|29-30|all=22%|type1=Normal}}&lt;br /&gt;
{{Catch/footer|water}}&lt;br /&gt;
Additionally, wild Pokémon can appear on the [[Honey Tree]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generation VIII===&lt;br /&gt;
{{Catch/header|water}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entrybdsp|122|Mr. Mime|yes|no|Grass|29-30|all=15%|type1=Psychic|type2=Fairy}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entrybdsp|278|Wingull|yes|yes|Grass|29|all=10%|type1=Water|type2=Flying}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entrybdsp|419|Floatzel|yes|yes|Grass|28-30|all=35%|type1=Water}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entrybdsp|422|Shellos|yes|yes|Grass|28|all=20%|type1=Water|form=West&amp;amp;nbsp;Sea}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entrybdsp|423|Gastrodon|yes|yes|Grass|28-30|all=20%|type1=Water|type2=Ground|form=West&amp;amp;nbsp;Sea}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entrybdsp|431|Glameow|no|yes|Grass|29-30|all=15%|type1=Normal}}&lt;br /&gt;
{{catch/div|water|Surfing}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entrybdsp|072|Tentacool|yes|yes|Surf|20-30|all=60%|type1=Water|type2=Poison}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entrybdsp|073|Tentacruel|yes|yes|Surf|20-40|all=5%|type1=Water|type2=Poison}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entrybdsp|278|Wingull|yes|yes|Surf|20-30|all=30%|type1=Water|type2=Flying}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entrybdsp|279|Pelipper|yes|yes|Surf|20-40|all=5%|type1=Water|type2=Flying}}&lt;br /&gt;
{{catch/div|water|Fishing}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entrybdsp|129|Magikarp|yes|yes|Fish Old|3-10|all=100%|type1=Water}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entrybdsp|129|Magikarp|yes|yes|Fish Good|10-25|all=55%|type1=Water}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entrybdsp|456|Finneon|yes|yes|Fish Good|10-25|all=45%|type1=Water}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entrybdsp|130|Gyarados|yes|yes|Fish Super|30-55|all=55%|type1=Water|type2=Flying}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entrybdsp|457|Lumineon|yes|yes|Fish Super|20-50|all=45%|type1=Water}}&lt;br /&gt;
{{catch/div|water|Swarm}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entrybdsp|100|Voltorb|yes|yes|Swarm|28|all=40%|type1=Electric}}&lt;br /&gt;
{{catch/div|water|Special}}&lt;br /&gt;
{{Catch/entrybdsp|132|Ditto|yes|yes|Poké Radar|29-30|all=22%|type1=Normal}}&lt;br /&gt;
{{Catch/footer|water}}&lt;br /&gt;
Additionally, wild Pokémon can appear on the [[Honey Tree]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trainers==&lt;br /&gt;
==={{game|Diamond and Pearl|s}}===&lt;br /&gt;
{{trainerheader|water}}&lt;br /&gt;
{{trainerentry|Spr DP Fisherman.png|Fisherman|Miguel|928&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Requires {{m|Surf}}&amp;lt;/small&amp;gt;|2|130|Gyarados|♂|29||130|Gyarados|♂|29|36=ユタカ|37=Yutaka|38=Vs. Seeker}}&lt;br /&gt;
{{trainerdiv|water}}&lt;br /&gt;
{{trainerentry|Spr DP Fisherman.png|Fisherman|Luc|832&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Requires {{m|Surf}}&amp;lt;/small&amp;gt;|5|129|Magikarp|♂|26||130|Gyarados|♂|31||129|Magikarp|♂|26||129|Magikarp|♂|26||129|Magikarp|♂|26|36=センジ|37=Senji}}&lt;br /&gt;
{{trainerdiv|water}}&lt;br /&gt;
{{trainerentry|Spr DP Sailor.png|Sailor|Skyler|992|2|458|Mantyke|♂|27||130|Gyarados|♂|31|36=ケンゴ|37=Kengo}}&lt;br /&gt;
{{trainerdiv|water}}&lt;br /&gt;
{{trainerentry|Spr DP Guitarist.png|Guitarist|Tony|744|1|404|Luxio|♂|31|36=ジョニー|37=Johnny|38=Vs. Seeker}}&lt;br /&gt;
{{trainerdiv|water|Rematch}}&lt;br /&gt;
{{trainerentry|Spr DP Fisherman.png|Fisherman|Miguel{{tt|*|First rematch}}|1696&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Requires {{m|Surf}}&amp;lt;/small&amp;gt;|2|130|Gyarados|♂|53||130|Gyarados|♂|53|36=ユタカ|37=Yutaka|38=Vs. Seeker}}&lt;br /&gt;
{{trainerdiv|water}}&lt;br /&gt;
{{trainerentry|Spr DP Guitarist.png|Guitarist|Tony{{tt|*|First rematch}}|1320|1|404|Luxio|♂|55|36=ジョニー|37=Johnny|38=Vs. Seeker}}&lt;br /&gt;
{{trainerfooter|water}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{game|Platinum}}===&lt;br /&gt;
{{trainerheader|water}}&lt;br /&gt;
{{trainerentry|Spr DP Fisherman.png|Fisherman|Miguel|1056&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Requires {{m|Surf}}&amp;lt;/small&amp;gt;|2|130|Gyarados|♂|33|None|130|Gyarados|♂|33|None|36=ユタカ|37=Yutaka|38=Vs. Seeker}}&lt;br /&gt;
{{trainerdiv|water}}&lt;br /&gt;
{{trainerentry|Spr DP Fisherman.png|Fisherman|Luc|992&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Requires {{m|Surf}}&amp;lt;/small&amp;gt;|5|223|Remoraid|♂|29|None|130|Gyarados|♂|31|None|223|Remoraid|♂|29|None|223|Remoraid|♂|30|None|223|Remoraid|♂|31|None|36=センジ|37=Senji}}&lt;br /&gt;
{{trainerdiv|water}}&lt;br /&gt;
{{trainerentry|Spr DP Sailor.png|Sailor|Skyler|1088|2|458|Mantyke|♂|32|None|067|Machoke|♂|34|None|36=ケンゴ|37=Kengo}}&lt;br /&gt;
{{trainerdiv|water}}&lt;br /&gt;
{{trainerentry|Spr DP Guitarist.png|Guitarist|Tony|792|2|402|Kricketune|♂|33|None|081|Magnemite||33|None|36=ジョニー|37=Johnny|38=Vs. Seeker}}&lt;br /&gt;
{{Trainerdiv|water|Rematch}}&lt;br /&gt;
{{trainerentry|Spr DP Fisherman.png|Fisherman|Miguel{{tt|*|First rematch}}|1632|3|130|Gyarados|♂|51|None|130|Gyarados|♂|51|None|224|Octillery|♂|51|None|36=ユタカ|37=Yutaka|38=Vs. Seeker}}&lt;br /&gt;
{{trainerdiv|water}}&lt;br /&gt;
{{trainerentry|Spr DP Guitarist.png|Guitarist|Tony{{tt|*|First rematch}}|1248|2|402|Kricketune|♂|52|None|082|Magneton||52|None|36=ジョニー|37=Johnny|38=Vs. Seeker}}&lt;br /&gt;
{{trainerfooter|water}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{g|Brilliant Diamond and Shining Pearl}}===&lt;br /&gt;
{{trainerheader|water}}&lt;br /&gt;
{{trainerentry|VSFisher BDSP.png{{!}}90px|game=BDSP|Fisher|Miguel|1,160&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Requires {{m|Surf}}&amp;lt;/small&amp;gt;|2|130|Gyarados|♂|29||130|Gyarados|♂|29|36=ユタカ|37=Yutaka|38=Vs. Seeker}}&lt;br /&gt;
{{trainerdiv|water}}&lt;br /&gt;
{{trainerentry|VSFisher BDSP.png{{!}}90px|game=BDSP|Fisher|Luc|1,040&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Requires {{m|Surf}}&amp;lt;/small&amp;gt;|5|129|Magikarp|♂|26||130|Gyarados|♂|31||129|Magikarp|♂|26||129|Magikarp|♂|26||129|Magikarp|♂|26|36=センジ|37=Senji}}&lt;br /&gt;
{{trainerdiv|water}}&lt;br /&gt;
{{trainerentry|VSSailor BDSP.png{{!}}90px|game=BDSP|Sailor|Skyler|1,240|2|458|Mantyke|♂|27||130|Gyarados|♂|31|36=ケンゴ|37=Kengo}}&lt;br /&gt;
{{trainerdiv|water}}&lt;br /&gt;
{{trainerentry|VSGuitarist BDSP.png{{!}}90px|game=BDSP|Guitarist|Tony|992|1|404|Luxio|♂|31|36=ジョニー|37=Johnny|38=Vs. Seeker}}&lt;br /&gt;
{{trainerdiv|water|Rematch}}&lt;br /&gt;
{{trainerentry|VSFisher BDSP.png{{!}}90px|game=BDSP|Fisher|Miguel{{tt|*|First rematch onwards}}|1,908&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Requires {{m|Surf}}&amp;lt;/small&amp;gt;|2|130|Gyarados|♂|53||130|Gyarados|♂|53|36=ユタカ|37=Yutaka|38=Vs. Seeker}}&lt;br /&gt;
{{trainerdiv|water}}&lt;br /&gt;
{{trainerentry|VSGuitarist BDSP.png{{!}}90px|game=BDSP|Guitarist|Tony{{tt|*|First rematch onwards}}|1,540|1|404|Luxio|♂|55|36=ジョニー|37=Johnny|38=Vs. Seeker}}&lt;br /&gt;
{{trainerfooter|water}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Layout==&lt;br /&gt;
{| class=roundy style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; background: #000; border: 3px solid #{{locationcolor/dark|water}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{diamond color}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Diamond and Pearl Versions|Diamond}}&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{pearl color}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Diamond and Pearl Versions|Pearl}}&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{platinum color}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | {{color2|000|Pokémon Platinum Version|Platinum}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[File:Sinnoh Route 218 DP.png|300px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Sinnoh Route 218 Pt.png|300px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;background:#{{locationcolor/light|water}}; {{roundybottom|5px}}&amp;quot; | &amp;amp;nbsp; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundtable&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; text-align: center; background: #{{locationcolor/med|road}}; border: 3px solid #{{locationcolor/dark|road}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#{{locationcolor/light|road}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Games&lt;br /&gt;
! Situation&lt;br /&gt;
! Song name (Japanese)&lt;br /&gt;
! Song name (English)&lt;br /&gt;
! Composition&lt;br /&gt;
! Arrangement&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | {{GameIcon|D}}{{GameIcon|P}}{{GameIcon|Pt}}&lt;br /&gt;
| Overworld (Day)&lt;br /&gt;
| 203ばんどうろ (昼)&lt;br /&gt;
| [[Pokémon Diamond &amp;amp; Pokémon Pearl: Super Music Collection|Route 203 (Day)]]&lt;br /&gt;
| [[Go Ichinose]]&lt;br /&gt;
| Go Ichinose&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Overworld (Night)&lt;br /&gt;
| 203ばんどうろ (夜)&lt;br /&gt;
| [[Pokémon Diamond &amp;amp; Pokémon Pearl: Super Music Collection|Route 203 (Night)]]&lt;br /&gt;
| Go Ichinose&lt;br /&gt;
| Go Ichinose&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* A policeman in the [[gate]] to Canalave City says &amp;quot;&#039;&#039;Boy... I sure am thirsty...&#039;&#039;&amp;quot; This is a reference to the thirsty guards in the gates on {{rt|5|Kanto}}, {{rtn|6|Kanto}}, {{rtn|7|Kanto}}, and {{rtn|8|Kanto}}, who prevented access to [[Saffron City]] in [[Generation I]] and {{game|FireRed and LeafGreen|s}}.&lt;br /&gt;
* After being defeated, {{tc|Guitarist}} Tony states, &amp;quot;&#039;&#039;Do you hear that? It is my guitar weeping...&#039;&#039;&amp;quot; This may be a reference to the popular song by {{wp|The Beatles}}, &#039;&#039;{{wp|While My Guitar Gently Weeps}}&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** His Japanese name is a reference to {{wp|John Lennon}}.&lt;br /&gt;
* The [[Town Map]] does not show the waterway in the middle of this route. A similar error is made with Canalave City.&lt;br /&gt;
* In [[Pokémon Platinum Version|Pokémon Platinum]], if the player trades a Pokémon knowing Surf from another game after defeating [[Crasher Wake]] and heads to this route prior to obtaining the HM for Surf after defeating [[Cyrus]], they will not be able to enter Canalave City as the end of the path to the gate will be blocked by two Trainers having a battle with two [[Pikachu (Pokémon)|Pikachu]] and two [[Clefairy (Pokémon)|Clefairy]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{Sinnoh}}&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Routes notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Sinnoh locations|Route 218]]&lt;br /&gt;
[[Category:Routes|Route 218]]&lt;br /&gt;
[[Category:Diamond and Pearl locations|Route 218]]&lt;br /&gt;
[[Category:Platinum locations|Route 218]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brilliant Diamond and Shining Pearl locations|Route 218]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Route 218 (Sinnoh)]]&lt;br /&gt;
[[es:Ruta 218]]&lt;br /&gt;
[[fr:Route 218]]&lt;br /&gt;
[[it:Percorso 218 (Sinnoh)]]&lt;br /&gt;
[[ja:218ばんどうろ (シンオウ地方)]]&lt;br /&gt;
[[zh:２１８号道路（神奥）]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Tim_Werenko&amp;diff=4251759</id>
		<title>Tim Werenko</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Tim_Werenko&amp;diff=4251759"/>
		<updated>2025-03-02T00:07:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Tim Werenko&#039;&#039;&#039; is a voice actor and former producer for the English-language [[dub]] of {{aniseries|PTS}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biography==&lt;br /&gt;
Werenko was born sometime on May 19th and became a producer at [[DuArt Media Services]]. Werenko joined the show when DuArt took over the dubbing of {{aniseries|PTS}} and, in addition to work on the show as a producer, he took on several roles, most notably that of [[Paul&#039;s Honchkrow]] and [[Dawn&#039;s Piloswine]]. He left DuArt at the beginning of 2016 to found the recording studio 3Beep alongside [[Tom Wayland]] and Charles Darby, though he would later return to the English dub as a performer for the English version of [[Song of Zarude]] for the [[M23|twenty-third movie]] and served as the production manager and production coordinator on the English dub of [[Pokémon: Paldean Winds]], which was dubbed at 3Beep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon roles==&lt;br /&gt;
===Animation===&lt;br /&gt;
===={{aniseries|PTS}}====&lt;br /&gt;
* [[Paul&#039;s Honchkrow|Paul&#039;s Murkrow and Honchkrow]]&lt;br /&gt;
* [[Dawn&#039;s Mamoswine|Dawn&#039;s Piloswine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=6795 Anime News Network]&lt;br /&gt;
* [https://twitter.com/fu_imananteater?lang=en Twitter]&lt;br /&gt;
* [https://www.facebook.com/tim.werenko/?fref=nf Facebook]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Project VA notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:TPCi voice actors|Werenko, Tim]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[it:Tim Werenko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Game_credits&amp;diff=4230994</id>
		<title>Game credits</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Game_credits&amp;diff=4230994"/>
		<updated>2025-01-30T19:21:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Credits Crystal.png|thumb|250px|The credits in Pokémon Crystal]]&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;game credits&#039;&#039;&#039; &amp;lt;!--(Japanese: )--&amp;gt; signal the end of the main plot of a [[Pokémon games|Pokémon video game]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Overview==&lt;br /&gt;
Credits list all the [[Template:Staff2|staff]] that worked on the game, including writers, artists, and translators.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the credits only signify the end of a major story arc, the games is still able to be played after the credits roll. Several features in Pokémon games become unlocked after clearing the main story for the first time. These additional quests vary by game and can include catching new [[Legendary Pokémon]], challenging [[Battle facility|battle facilities]], and obtaining the [[National Pokédex]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Spin-off Pokémon games|side games]], the credits usually roll after passing a critical point in the storyline, such as the {{player}} saving [[Almia]] from the [[Incredible Machine]] (in [[Pokémon Ranger: Shadows of Almia]]), or defeating {{p|Rayquaza}} (in [[Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the core series==&lt;br /&gt;
{{incomplete|section|descriptions of credits; videos of credits, if possible; methods of replaying; skippable credits}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the [[core series]], all the game credits start with the with the name of the current game. The credits eventually end with the list of companies or short statement about the copyright owners, and then the text &amp;quot;The End&amp;quot; (&amp;quot;Fin&amp;quot; in {{game|Diamond and Pearl|s}} and {{game|Platinum}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generation I===&lt;br /&gt;
====Pokémon Red, Green, and Blue====&lt;br /&gt;
In {{game|Red and Green|s|Pokémon Red, Green}}, and [[Pokémon Blue Version (Japanese)|Blue]], as well as the international {{game|Red and Blue|s}}, the credits play any time the player enters the [[Hall of Fame]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The staff names appear as black text on a completely white background. The transitions to the next page have a fast animation where a black silhouette of a Pokémon sprite goes quickly from right to left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The silhouettes are, in this order: {{p|Venusaur}}, {{p|Arbok}}, {{p|Rhyhorn}}, {{p|Fearow}}, {{p|Abra}}, {{p|Graveler}}, {{p|Hitmonlee}}, {{p|Tangela}}, {{p|Starmie}}, {{p|Gyarados}}, {{p|Ditto}}, {{p|Omastar}}, {{p|Vileplume}}, {{p|Nidoking}}, and {{p|Parasect}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Yellow====&lt;br /&gt;
In {{game|Yellow}}, the credits play any time the player enters the Hall of Fame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The same style of credits from the previous games is reused, except with the addition of {{p|Gengar}} as the last Pokémon silhouette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generation II===&lt;br /&gt;
====Pokémon Gold and Silver====&lt;br /&gt;
In {{game|Gold and Silver|s}}, the credits play any time the player enters the Hall of Fame. Defeating {{ga|Red}} on [[Mt. Silver]] will also cause the credits to play, including in rematches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The staff names appear as black text on a white background, except with ten of the same Pokémon species dancing on the screen: five at the top and five at the bottom. There is also a splash of color with wavy borders as the background of those Pokémon at the top and the bottom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The groups of ten dancing Pokémon appear in this order: {{p|Bellossom}}, {{p|Togepi}}, {{p|Elekid}}, then {{p|Sentret}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Crystal====&lt;br /&gt;
In {{game|Crystal}}, the credits play any time the player enters the Hall of Fame. Defeating Red on Mt. Silver will also cause the credits to play, including in rematches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The credits are similar to those of Gold and Silver, except there are different Pokémon than before. This time, they only appear at the top, in groups of five. The staff names appear as white text with varied background colors (instead of just black and white).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The groups of five Pokémon appear in this order: {{p|Pichu}} running, {{p|Smoochum}} jumping, {{p|Ditto}} dancing, then {{p|Igglybuff}} spinning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generation III===&lt;br /&gt;
====Pokémon Ruby and Sapphire====&lt;br /&gt;
In {{game|Ruby and Sapphire|s}}, the credits play any time the player enters the Hall of Fame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Both the player and rival appear riding their bicycles during the credits. {{ga|Brendan}} has a red bicycle, while {{ga|May}} with a green bicycle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cutscene starts with the current player character riding their bicycle. At first, the player rides on the grass while an ocean is seen on the background, then the scene changes and a sunset appears over the ocean. Later, the scene changes so that the player is riding the bicycle in a forest, with mountains in the background. At this point, there is a short animation where the player looks behind them, the rival zooms past them while also riding a bicycle, then the player follows the rival. Then, both player and rival start to ride their bicycles together, while a town is seen in the background at night, and they both go offscreen in the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During the animation transitions, some sprites of Pokémon species caught by the player are seen on a grassy background. The player&#039;s [[first partner Pokémon]] and its evolutionary forms (if registered as caught) are guaranteed to appear. If {{p|Spinda}} or {{p|Unown}} is shown, it appears as the form saved in the [[Pokédex]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is similar to Ruby and Sapphire&#039;s intro to some extent, where the player is also seen riding the bicycle in some of the same landscapes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon FireRed and LeafGreen====&lt;br /&gt;
In {{game|FireRed and LeafGreen|s}}, the credits play any time the player enters the Hall of Fame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The credits theme is a remix of the {{game|Red and Green|s}} credits theme, extended to 4 minutes and 11 seconds. The credits first show the player character leaving [[Indigo Plateau]] from its front entrance, then witnessing {{ga|Blue}} run away. [[Professor Oak]] briefly looks at the player before giving chase, then the player looks at Indigo Plateau before running off as well. The staff names then appear on a semi-transparent banner over the overworld, with the player shown running on the spot to the right, while the overworld pans across different locations in [[Kanto]], in this order: {{rt|23|Kanto}}, [[Viridian City]], [[Pewter City]], [[Cerulean City]], {{rt|25|Kanto}}, [[Vermilion City]], [[Lavender Town]], [[Celadon City]], [[Saffron City]], {{rt|17|Kanto}}, [[Fuchsia City]], [[Cinnabar Island]] and [[Pallet Town]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The credits are interrupted four times to show {{p|Charizard}}, {{p|Venusaur}}, {{p|Blastoise}} and {{p|Pikachu}} (once each) transitioning from their in-game sprites to a re-creation of their official box artwork, with a [[Poké Ball]] background. Between the Blastoise and Pikachu transitions, the player running on the spot is replaced with Blue looking away from the screen while juggling a single Poké Ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Emerald====&lt;br /&gt;
In {{game|Emerald}}, the credits play any time the player enters the Hall of Fame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The credits from Ruby and Sapphire are reused, except the player and rival wear their new outfits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like before in Ruby and Sapphire, Brendan rides a red bicycle and May rides a green bicycle. However, this is not exactly the same as in Emerald&#039;s intro, where both characters ride red bicycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generation IV===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Diamond and Pearl====&lt;br /&gt;
In {{game|Diamond and Pearl|s}}, the credits play any time the player enters the Hall of Fame. Staff names transition by scrolling up, from the bottom screen to the top screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The background first shows the player character riding their bike in a mountainous area at sunrise or sunset. At around a minute into the credits, the background transitions to a grayscale shot of {{ga|Lucas}} and {{ga|Dawn}}&#039;s bags, before silhouettes of various Pokémon sprites inside white circles move from right to left on the bottom screen. {{p|Turtwig}}, {{p|Chimchar}} and {{p|Piplup}} are guaranteed to appear first; the first of those three depending on which one the player chose to start their journey; the remaining sprites are chosen among Pokémon caught by the player. 40 seconds after this, the background transitions again to a grayscale shot of the player character&#039;s bike, before returning to show the player character riding their bike near the sea during the day. As the player rides, a cloud on the top screen soon morphs in shape to look like the head of a Pikachu. The background then transitions to a grayscale shot of the player&#039;s shoes, before once again showing the player character riding their bike, this time at night as they approach a city. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Platinum====&lt;br /&gt;
In {{game|Platinum}}, the credits play any time the player enters the Hall of Fame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The credits are similar to Diamond and Pearl&#039;s credits, though have noticeable differences. &lt;br /&gt;
* The player is followed more closely as they ride their bike, while certain Pokémon move across the top screen ({{p|Drifloon}} during the dawn/dusk background, {{p|Wingull}} during the day background, {{p|Magnezone}} during the night background as a rift appears in the sky). &lt;br /&gt;
* The grayscale shots and the sprite silhouettes are replaced by stills of the player&#039;s adventure in various points of their journey.&lt;br /&gt;
* Several extra overworld stills are added towards the end, showing the player returning to their home in [[Twinleaf Town]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon HeartGold and SoulSilver====&lt;br /&gt;
In {{game|HeartGold and SoulSilver|s}}, the credits play any time the player enters the Hall of Fame. Defeating Red on Mt. Silver will also cause the credits to play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The credits theme is a remix of the {{game|Gold and Silver|s}} credits theme, extended to 2 minutes and 55 seconds. Staff names transition statically, as with the previous three generations, though they interchange between appearing on the top or bottom screen. The screen not displaying the staff names shows various characters in their overworld sprites appearing alongside Pokémon in their walking sprites, representing different stages of the player&#039;s journey. Similarly to the Gold and Silver credits, some species of Pokémon dance on the far sides of the screen (three on the right, three on the left, across both screens, for a total of 12). They appear in this order: Bellossom, {{p|Phanpy}}, {{p|Teddiursa}}, Elekid and {{p|Hoppip}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generation V===&lt;br /&gt;
====Pokémon Black and White====&lt;br /&gt;
In {{game|Black and White|s}}, the credits play after the player defeats [[Ghetsis]] at [[N&#039;s Castle]]. In the post-game, returning to the [[Pokémon League (Unova)|Pokémon League]] and defeating [[Alder]] will also cause the credits to play, including in rematches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Pokémon Black, the credits play on a black background with the staff names in white text, while in Pokémon White, the credits play on a white background with the staff names in black text. The first three names transition statically, while the remaining names transition by scrolling up from the bottom screen to the top screen. The first time the credits play, the top screen pans around {{p|Zekrom}}{{sup/5|B}} or {{p|Reshiram}}{{sup/5|W}} while the staff names transition, and just before &amp;quot;The End&amp;quot; appears, the legendary Pokémon in question is seen speeding across the sky while carrying [[N]]. Both features are absent from re-runs of the credits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Black 2 and White 2====&lt;br /&gt;
In {{B2W2}}, the credits play any time the player enters the Hall of Fame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cutscene first shows fireworks behind the [[Pokémon League (Unova)|Unova Pokémon League]] building as {{ga|Iris}} leads the player down the steps to meet the [[Elite Four]]. Similar to Black and White, the credits play in different background colors depending on the version, and the first four names transition statically while the remaining names transition by scrolling up from the bottom screen to the top screen. The first time the credits play, mostly-grayscale stills of the player&#039;s journey home appear in the background, each of which show the player meeting a Gym Leader, both in fully-colored sprites. Before the final still, an animation of N seen from the back with {{p|Zekrom}}{{sup/5|B2}} or {{p|Reshiram}}{{sup/5|W2}} can also be seen. Finally, just before &amp;quot;The End&amp;quot; appears, the player is seen returning to their home in [[Aspertia City]] where their mother greets them. Subsequent runs of the credits remove all stills, as well as the animation of N.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generation VI===&lt;br /&gt;
====Pokémon X and Y====&lt;br /&gt;
In {{g|X and Y}}, the credits play any time the player enters the Hall of Fame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the player enters the Hall of Fame for the first time, [[AZ]] will battle the player during the parade cutscene in [[Lumiose City]]. The credits will begin to play upon the conclusion of the battle. This battle does not occur in subsequent Hall of Fame entries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire====&lt;br /&gt;
In {{g|Omega Ruby and Alpha Sapphire}}, the credits play any time the player enters the Hall of Fame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the credits play for the first time, {{ga|Brendan}} or {{ga|May}} will challenge the player to a battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generation VII===&lt;br /&gt;
====Pokémon Sun and Moon====&lt;br /&gt;
In {{g|Sun and Moon}}, the credits play upon the conclusion of the player&#039;s battle against {{p|Tapu Koko}} in the [[Ruins of Conflict]] after defeating [[Professor Kukui]] in the [[Pokémon League (Alola)|Pokémon League]] for the first time. Photos depicting the lives of characters are shown behind the credits scroll. The credits do not replay after every subsequent [[Pokémon League (Alola)/Title Defense|Title Defense]] battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Ultra Sun and Ultra Moon====&lt;br /&gt;
In {{g|Ultra Sun and Ultra Moon}}, the credits play after the player defeats [[Hau]] in the Pokémon League for the first time. The credits scroll over an island-themed background with sprites of the [[Totem Pokémon]] dancing in each corner, progressing in the order they were fought. Like in Sun and Moon, the credits do not replay after every subsequent Title Defense battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generation VIII===&lt;br /&gt;
====Pokémon Sword and Shield====&lt;br /&gt;
In {{g|Sword and Shield}}, the credits play after the player defeats [[Leon]] in the [[Wyndon Stadium|Champion Cup]]. As part of the [[Pokémon Sword and Shield Expansion Pass|Expansion Pass]], the credits will play again after the player wins the invitational tournament matches for the [[Galarian Star Tournament]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The credits can be replayed by talking to the Maximizers in [[Hulbury]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Brilliant Diamond and Shining Pearl====&lt;br /&gt;
In {{g|Brilliant Diamond and Shining Pearl}}, the credits play after the player enters the Hall of Fame for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Legends: Arceus====&lt;br /&gt;
In {{g|Legends: Arceus}}, the credits play after the player completes [[Task#Missions|Mission]] 18: &amp;quot;The Counterpart&amp;quot;. The credits can be replayed by talking to a little girl named Ceci in [[Jubilife Village]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generation IX===&lt;br /&gt;
====Pokémon Scarlet and Violet====&lt;br /&gt;
In {{g|Scarlet and Violet}}, the credits play after the player completes the storyline &amp;quot;The Way Home&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As part of [[The Hidden Treasure of Area Zero]], the credits for the Expansion Pass after the player completes the storyline for [[The Indigo Disk]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In side games==&lt;br /&gt;
{{incomplete|section}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{incomplete|section}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [[Game intro]]&lt;br /&gt;
* [[New game]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Staff2}}&lt;br /&gt;
{{Project Games notice|game mechanic}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Game mechanics]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=M03&amp;diff=4208736</id>
		<title>M03</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=M03&amp;diff=4208736"/>
		<updated>2024-12-22T18:12:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;EliGamerX: /* Trivia */ Hasn&amp;#039;t been the case for over a year.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{search|movie|the manga|Emperor of the Crystal Tower: Entei (manga)}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=M02 |&lt;br /&gt;
prevtitle=The Power of One |&lt;br /&gt;
nextcode=M04 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Celebi: The Voice of the Forest |&lt;br /&gt;
episodelist=Pokémon movie |&lt;br /&gt;
colorscheme=Johto |&lt;br /&gt;
series=Pokémon movies}}&lt;br /&gt;
{{MovieInfobox|&lt;br /&gt;
|colorscheme=Johto&lt;br /&gt;
|entitle=Spell of the Unown: Entei&lt;br /&gt;
|jatitle=結晶塔の帝王　ＥＮＴＥＩ&lt;br /&gt;
|rotitle=Emperor of the Crystal Tower: Entei&lt;br /&gt;
|poster=SpellOfTheUnown poster.jpg&lt;br /&gt;
|jpprem=July 8, 2000&lt;br /&gt;
|usprem=April 6, 2001&lt;br /&gt;
|jpvid=July 7, 2001{{tt|*|DVD}}&lt;br /&gt;
|usvid=August 21, 2001&lt;br /&gt;
|enop=[[Pokémon Johto]]&lt;br /&gt;
|ened=[[To Know the Unknown]]&lt;br /&gt;
|jaop=[[OK!|OK! 2000]]&lt;br /&gt;
|jaed=[[The Day a Rainbow Was Born|虹がうまれた日]]&lt;br /&gt;
|usrating=G&lt;br /&gt;
|ukrating=U&lt;br /&gt;
|carating=PG&lt;br /&gt;
|qurating=G&lt;br /&gt;
|irrating=G&lt;br /&gt;
|aurating=PG&lt;br /&gt;
|nzrating=PG&lt;br /&gt;
|jprating=G&lt;br /&gt;
|derating=6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon 3: The Movie - Spell of the Unown: Entei&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;{{tt|劇場版|げきじょうばん}}ポケットモンスター　{{tt|結晶塔|けっしょうとう}}の{{tt|帝王|ていおう}}　ＥＮＴＥＩ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pocket Monsters the Movie - Emperor of the Crystal Tower: Entei&#039;&#039;; officially known as &#039;&#039;&#039;Lord of the &amp;quot;{{tt|Unknown|Unown}}&amp;quot; Tower&#039;&#039;&#039; in Japan), also known simply as &#039;&#039;&#039;Pokémon 3: The Movie&#039;&#039;&#039;, is the third [[Pokémon movie]]. It debuted in Japanese theaters on July 8, 2000. It then made its way to North American theaters on April 6, 2001. It is also the last Pokémon movie to be written by [[Takeshi Shudō]], who had been struggling with an illness during this time, and would retire from writing Pokémon movies afterward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Spell of the Unown: Entei&#039;&#039; was shown with the [[Pikachu short]] &#039;&#039;[[PK07|Pikachu &amp;amp; Pichu]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other posters and logos==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Pikachu the Movie 3 poster.png|&#039;&#039;Pikachu the Movie&#039;&#039; poster&lt;br /&gt;
File:Japanese M03 teaser poster.png|&#039;&#039;Emperor of the Crystal Tower: Entei&#039;&#039; teaser poster&lt;br /&gt;
File:M03Japanese.png|Final &#039;&#039;Emperor of the Crystal Tower: Entei&#039;&#039; movie poster&lt;br /&gt;
File:M03Entei.png|Japanese poster featuring Entei&lt;br /&gt;
File:Pokémon 3 the Movie Region 4 DVD.png|Australian Beyond DVD cover&lt;br /&gt;
File:Pokémon 3 The Movie DVD Region 1 reprint.png|VIZ DVD cover&lt;br /&gt;
File:M03 English poster digital.png|Digital release poster&lt;br /&gt;
File:Japanese M03 Logo.png|&#039;&#039;Emperor of the Crystal Tower: Entei&#039;&#039; logo&lt;br /&gt;
File:M03 logo.png|&#039;&#039;Pokémon 3: The Movie&#039;&#039; logo&lt;br /&gt;
File:M03 Title screen.png|&#039;&#039;Spell of the Unown: Entei&#039;&#039; title screen&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blurb==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-movies/movie-pokemon-3-the-movie-2001/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Little Molly Hale has always led a lonely life—but things only get worse for her when the long-lost Unown cause her father to mysteriously vanish one day. But things start to seem brighter when the power of the Unown starts to change the world around her into a fantasy land. She soon lives in a crystal palace, and has the Legendary Entei as a dad! There&#039;s only one thing missing from the equation—a mother. So Molly ends up claiming someone else&#039;s mom for her very own: Delia Ketchum, Ash&#039;s mom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash was expecting to have a fun time in the town of Greenfield, but now he must venture into a vast crystal wasteland in order to rescue the person who means the most to him. Brock, Misty, and Pikachu are right there by his side, but it won&#039;t be easy—Molly wants to stay in her fantasy world forever, and Entei will do whatever it takes to make that happen!&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
In a mansion in the [[Johto]] town of [[Greenfield]], well-known researcher [[Spencer Hale]] reads a story about {{p|Entei}} to his daughter [[Molly Hale|Molly]]. They play around and have fun until being interrupted by an e-mail. [[Schuyler]], Spencer&#039;s assistant, says that he has discovered some desert ruins. Spencer heads to these ruins, but during their research, he mysteriously disappears into a portal to the [[Unown Dimension]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schuyler returns to Greenfield and discusses the sad news with {{mov|David|3=03}}, the Hale mansion&#039;s butler. Molly overhears them from another room and becomes distraught. She takes tiles with mysterious letters out of a box and lays them on the ground, forming the words &amp;quot;papa,&amp;quot; &amp;quot;mama,&amp;quot; and &amp;quot;me&amp;quot; with them. Suddenly, the letters begin to glow, and a portal opens in the ruins where Spencer disappeared. A swarm of {{OBP|Unown|M03}} emerge from the portal, exits the ruins, and enters another portal up in the night sky. They appear again above Molly and begin covering the inside of the mansion in waves of crystalline structure. Molly is happy to play with them, but looks at Entei in the storybook and laments her missing father. Fulfilling Molly&#039;s desires, the Unown create for her an {{OBP|Entei|M03}} to be her &amp;quot;papa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elsewhere, {{Ash}}, {{an|Misty}}, and {{an|Brock}} meet a [[Pokémon Trainer]] who introduces herself as {{OBP|Lisa|M03}}. Ash agrees to have a battle with her, which ultimately ends in a victory for Ash. The Trainers and Pokémon have lunch after the battle. Brock asks Lisa if there is a [[Pokémon Center]] nearby, and Lisa tells them that there is one in Greenfield. Misty says that she has always wanted to go there, which Lisa states as well. Misty explains that she was told that Greenfield has beautiful fields and a huge mansion. Sometime later, when they arrive at the top of a hill on the outskirts of the town, they find much of the town covered in large crystals. Meanwhile, {{TRT}} surveys Greenfield through binoculars and is just as shocked by the bizarre phenomenon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Ash and {{ashfr}} walkthrough Greenfield, a [[CTV news crew|TV news crew]] reports about the strange things happening in Greenfield and whether it has anything to do with Professor Hale&#039;s recent disappearance. In [[Pallet Town]], [[Delia Ketchum|Ash&#039;s Mom]] and {{p|Mr. Mime}} watch the news story. Delia goes to the refrigerator and looks at pictures from years ago that show {{an|Professor Oak}}, herself, and a younger Ash, along with the Hale family. At [[Professor Oak&#039;s Laboratory|his lab]], Professor Oak watches the news report. Delia meets up with him to talk about what is happening, and he decides to head to Greenfield to investigate. Deila joins him, worrying about Spencer and Molly Hale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the Pokémon Center, the reporter says that reinforcements have arrived to help solve what is going on. A car pulls up, and Professor Oak and Delia come out, much to everyone&#039;s surprise. Back at the mansion, Molly observes their actions through a TV and remembers Delia. She tells Entei that she wants to have a mom as well, and Entei agrees. At that moment, Delia explains to Ash that Spencer used to work at the Pokémon lab with Professor Oak before leaving to become a Pokémon researcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entei runs across the fields, crystallizing the ground as it runs toward Ash and the group. {{AP|Pikachu}} senses something coming and prepares to attack. Entei enters the scene and quickly hypnotizes Delia, making her think she is Molly&#039;s mother. Delia faints and falls onto Entei, who takes her and runs off, but not before Pikachu grabs onto its billowing mane. Ash and his friends try to go after Entei, but it is too fast. Pikachu shocks Entei, but it does nothing and Pikachu is thrown to the ground. Brock stops Ash from chasing further after Entei since they do not know how dangerous it is. Ash collapses to the ground, frustrated that he could not stop Entei from taking his mom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back inside the mansion, Entei tells Molly that it has brought her what she wished. Delia wakes up, surprised that Molly thinks she is her mother. Molly asks Entei if they can stay together forever, to which Entei agrees once again. Entei shows Molly that the crystallization is growing bigger, and Molly thinks it is very beautiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Professor Oak explains to everyone that it was an Entei that took Delia away. Schuyler, who has also met up with them, suggests that the Unown are responsible for creating the Entei and that Molly is inside the mansion somewhere. Far away in [[Charicific Valley]], [[Liza]] and [[Charla]] are watching the news report on the unfolding disaster. As it walks past the window, Ash&#039;s {{AP|Charizard}} sees the footage of Entei abducting Delia and Ash&#039;s failed attempt to save her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A TV crew films a bulldozer trying to break down all of the crystals around the mansion, but Molly tells them to go away and the Unown create more crystals to make the bulldozer crash. The driver abandons the vehicle and barely escapes being crystallized too. Shortly afterward, Professor Oak receives an email from Molly claiming that she is together with &amp;quot;her mom and dad&amp;quot;, and that everyone should go away and stop bothering them. With her mother and father gone, no one understands how this is possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash decides to head towards the mansion to rescue his mom. Misty gets Ash to stop and says they will all go together to the mansion. Lisa gives them a [[Pokégear]] so that they can keep in contact with the Pokémon Center. They head to the mansion by walking through a small stream of water that was not crystallized. From their balloon, Team Rocket look on with binoculars, but Entei appears on top of a crystallized hill and uses {{m|Fire Blast}} to dispatch them. Entei returns to the mansion to tell Molly that the intruders are gone, not knowing that Ash and his friends continue forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The news crew reports that a balloon (Team Rocket&#039;s, to be precise) was shot down and that nothing can get through the crystal formations to reach the mansion. They spot a {{p|Noctowl}} flying up the waterfall close to the mansion. {{AP|Noctowl}} brings {{AP|Bulbasaur}} and {{AP|Chikorita}} to the top of the waterfall so that the two can pull everyone else up using {{m|Vine Whip}}. Professor Oak notices that Ash is the one climbing up the waterfall, and Lisa explains to him that he is going after his mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molly sees Ash as well, and wonders why he is trying to get into their house. Delia breaks out of her trance, sees Ash climbing up the waterfall, and yells for him to get down from there. Molly notices Ash&#039;s Pikachu and his other Pokémon, and wonders if he is a Pokémon Trainer and has other Pokémon. Delia remains perplexed as to why Molly sees her and Entei as her parents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Ash and his friends approach the entrance to the mansion, the Pokégear rings and Ash answers the call. Professor Oak asks Ash what he thinks he is doing. Ash says that he should have talked to him first, and the Professor responds by saying that they will discuss it later. Schuyler tells Ash that they have figured out the cause of these events, explaining that the Unown can read living creatures&#039; thoughts, including people, and create an alternate reality. He thinks that the Unown made Molly&#039;s wishes come true and created the crystal formation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and Brock bring out {{AP|Cyndaquil}} and {{TP|Brock|Vulpix}} to create a hole in the crystallized door of the mansion&#039;s garden house using {{m|Flamethrower}}, but the hole quickly repairs itself. They use Flamethrower again, but Misty and Ash send out {{TP|Misty|Staryu}} and {{AP|Totodile}} to keep the hole open with {{m|Water Gun}}. Pikachu, Misty, and Brock enter the hole through the Water Gun torrent. Ash grabs Staryu and Totodile and jumps through the hole with them before it closes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A flight of crystallized stairs returns to normal, which Misty thinks is the Unown changing reality. They continue up the stairs and find themselves in a grassy field. Team Rocket breaks through the crystallized barrier into the midst of the Unown, which they think they can sneak by without being noticed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observing Ash and the group, Entei asks Molly if she wants them to go away, but Molly shakes her head and says that she wants to have a [[Pokémon battle]] with them, but does not think she is old enough. Entei says she can have that battle if she so wishes, prompting Molly to fall asleep thinking of having a battle. Entei disappears, which surprises Delia, and heads toward Ash and his friends with Molly on its back. Molly does not think she is old enough to be a Pokémon Trainer, but Entei tells her that she only has to believe that she is, which transforms Molly into an adult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molly and Entei meet the group and she asks if they are Pokémon Trainers. Ash demands to know where his mom is, and Molly says that Ash is no fun at all. Misty comments that this young woman is too old to be Molly, but Brock reminds her that this world was created by the Unown from Molly&#039;s dreams. Ash agrees to battle her, but Brock tells him to continue up the stairs while he battles instead. Entei runs across the field to create a battlefield while Misty and Ash run up the stairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They decide that it will be a 3-on-3 battle. Brock selects {{TP|Brock|Zubat}}, whereas a crystal [[Poké Ball]] forms in Molly&#039;s hand and releases a {{p|Flaaffy}}. Zubat uses {{m|Supersonic}} to {{Status|confuse}} Flaaffy, then swoops in with {{m|Wing Attack}}. Flaaffy sways out of the way and responds with {{m|Headbutt}}, which misses. Before Zubat can turn around, Flaaffy takes it out with {{m|Thunder Shock}}. Brock switches in Vulpix and Molly chooses {{p|Teddiursa}}. Teddiursa knocks Vulpix back with {{m|Dynamic Punch}}, but it lands on its feet. The two trade blows using {{m|Quick Attack}} and {{m|Fury Swipes}}, but Teddiursa eventually throws Vulpix to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Team Rocket runs up the stairs after Ash and Misty. Vulpix and Teddiursa tackle each other in midair and land, but Vulpix collapses. Brock releases {{TP|Brock|Onix}}, so Molly switches to {{p|Phanpy}}. Despite its small size, Phanpy sends Onix flying with {{m|Rollout}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and Misty continue up the stairs to the mansion. Delia looks through Molly&#039;s storybook and asks her if she has seen it. Molly explains that her father reads it to her every night. Delia looks at the photographs and asks her if she gets very lonely. Molly says sometimes, but now that she has a mom and dad, she does not feel lonely anymore. Delia sees a picture of the sun over some flowers, as the next scene shows Ash and Misty in a dream version of that picture, surrounded by the ocean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molly appears in front of Ash and Misty and asks who will be battling her next. Ash volunteers again, but Misty says he should go on while she battles instead. When Misty reveals that she is a Gym Leader, Molly is surprised that a Trainer does not have to be an adult to run a Gym, and transforms herself from an adult into a ten-year-old. Misty tells Ash that the real Molly must still be at the top of the mansion and that he should continue on. Misty makes up the rules for the battle: since she is a Water-type Pokémon Trainer, they will only use {{type|Water}} Pokémon. A giant wave crashes ashore and turns the beach into a seabed, but they quickly realize that they can breathe underwater since Molly dreamed for that to be possible. Ash continues up the stairwell with Pikachu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molly brings out {{p|Kingdra}} to battle [[Misty&#039;s Goldeen]]. Kingdra surrounds Goldeen in {{m|Smokescreen}} and follows up with Headbutt, which Goldeen dodges. Goldeen tries to use {{m|Fury Attack}}, but Kingdra dodges it and knocks Goldeen out with another Headbutt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[James]] asks [[Jessie]] how they can breathe underwater, and she says to just keep going and not ask stupid questions. {{MTR}} [[Breaking the fourth wall|breaks the fourth wall]] when he wonders if they will get a bigger part in the next movie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next, Molly&#039;s {{p|Mantine}} faces Misty&#039;s Staryu. Mantine uses {{m|Tackle}}, but Staryu dodges. Mantine uses {{m|Whirlpool}} to trap Staryu and piles on more damage with {{m|Bubble}}. Staryu uses {{m|Rapid Spin}} to escape the Whirlpool. Mantine and Staryu go back and forth hitting each other with {{m|Take Down}} and Tackle. Ash reaches the top of the stairs before the battle ends, leaving its outcome unknown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash meets up with his mom, who tells him that Entei left a while ago. Ash explains that it was Entei who brought her there and that the Unown created this mess from Molly&#039;s imagination. He tells her that they should leave. Delia wakes Molly up and explains to her that she is not her real mother and that she is Ash&#039;s mom. They tell her that they have to get out of the mansion now, but Molly cries out loud and refuses to go with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Unown create a red light and cause large crystal pillars to appear in Molly&#039;s room, separating Molly, Delia, and Ash. Ash tries to go with his mom, but Entei shows up and Molly tells it that Ash is trying to take her mother away from her. Entei makes a barrier of pillars to separate Ash and Delia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entei tells Ash to leave the mansion or else he will be forced out, but Ash releases Totodile to battle. Entei asks Ash if he thinks he can defeat it, and Ash says that he will not lose to an illusion. Totodile uses Water Gun, which Entei dodges and answers with Flamethrower, knocking Totodile out. Ash brings out Cyndaquil to attack with Flamethrower, but Entei&#039;s Flamethrower easily overpowers Cyndaquil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash admits that Entei is strong, but says that he refuses to lose to an illusion from a little girl&#039;s imagination. Entei yells that it is no illusion, roars, and stomps the ground as a blizzard starts to blow inside of the mansion. The crystal pillars grow larger, the Unown&#039;s red light grows bigger, and the pages of the storybook start flipping. Entei says that it is Molly&#039;s father and must protect her. Entei charges as Pikachu uses {{m|Thunderbolt}}, which does not affect Entei. Entei uses Flamethrower, and they keep attacking each other back and forth and dodging. Delia realizes that only Molly can stop everything by remembering her real mother and father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Team Rocket comes up through the hole and notices how cold the room is. Two attacks cause an explosion, forcing them to duck out of the way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entei aims a {{m|Fire Blast}} at an exhausted Pikachu. Ash jumps in to protect him, but Entei&#039;s attack blasts them through the wall and they fall. Fortunately, they are saved by Charizard, who has arrived from Charicific Valley to help. They go back into the room and Ash explains to Entei that he and his Pokémon work together, like a family. Entei threatens to destroy this family. It clashes with Charizard, knocking it into Ash. He is nearly sent off the edge, but his friends and Team Rocket grab him before he falls. Ash says to Molly that if she comes with them, she would be able to have her own Pokémon, but she says that she already has real Pokémon of her own (as her illusionary Pokémon appear next to her) and tells them to go away. This prompts Entei to attack, but Ash jumps on Charizard&#039;s back and flies out of the way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash tells Molly that Entei cannot take the place of her real father and she cannot be allowed to remain with it, but Entei says it is her real father as long as that&#039;s what Molly wants. Entei and Charizard continue battling each other, using Flamethrower back and forth. At one point, the Flamethrower attacks create an explosion, scaring Molly and pushing Charizard backward. Charizard dodges Entei&#039;s Fire Blast and trades Flamethrower attacks with it. Entei uses Fire Blast to break a hole in the wall and jumps outside. Charizard and Ash follow and keep attacking with Flamethrower. Entei jumps and lands on newly-created spikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After many Fire attacks, Entei is caught in a Flamethrower and launched onto another pillar. Ash tells Entei that it should not keep Molly captive, and Entei responds that it must do as she wishes. Another clash of Fire Blast and Flamethrower ignites a frightening explosion. Entei uses Fire Blast once more, hitting Charizard and sending it crashing through the ceiling and back onto the floor of the room. Entei presses on Charizard&#039;s neck and prepares to finish it off with Fire Blast, but Molly steps in and asks Entei to stop fighting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brock and Misty explain that she is a great Pokémon Trainer and that it is important to know when to stop a battle. With her instincts, she could become a [[Gym Leader]] someday. Ash says to her that no matter how hard the battles are, they always stay friends. Even though the battles are tough, the friends are real, and no matter what they all love Pokémon. He asks her to come with them, which Delia says is what her father would want. With this, Molly decided that she wants everything to be real again. The crystallized pillars start disappearing and the Pokémon she battled with disappear. Entei explains that it was an illusion created by the Unown, but since Molly wants things to be real again, it must go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, havoc erupts as crystal spikes emerge everywhere, posing a threat to everyone. Ash calls Professor Oak, who tells him that he should leave because the Unown have lost control of their psychic energy. However, he and everyone else in the Pokémon Center are forced to evacuate before the building is engulfed by crystal formations. Entei creates a pathway to the stairs so that they can exit through the hole that they came in through. Amid the dangerous crystal spikes and destabilizing surroundings, the group continues running down the stairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The group arrives at the hall containing the Unown. Ash tries to reach them but is bounced back by a protective barrier. Charizard tries to break through, but with the same result. Pikachu uses Thunderbolt, but it also cannot breakthrough. Even when Pikachu and Charizard use Thunderbolt and Flamethrower together, the barrier forces them back. Entei breaks into the room and uses Flamethrower to create a pathway so it can get through to the Unown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entei says to Molly that it was happy being her father and that the last thing it could do for her is to take her out of the mansion. Entei tells her that it was created from her dreams and that if she fully believes in Entei, there is nothing it cannot do. Entei tries to break the barrier but is bounced back. It uses Flamethrower to try to breakthrough, but that also fails. Entei again tries to run and break through the barrier, asking Molly to help. Ash tells her that the only way Entei can stop the Unown is if she believes it can, so Molly yells &amp;quot;You can do it, Entei!&amp;quot; as Pikachu and Charizard help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entei uses Flamethrower to finally break through the barrier and the ball of light around which the Unown swarmed. The bright light shines upon everyone, then dims to reveal Entei in a green aura. Entei says it must go and that Molly must keep Entei in her dreams. Entei crystallizes and disappears. The letter tiles fall to the ground and glow blue as the Unown disappear into a portal. As the portal closes, a wave is released which disperses the crystal and restores the mansion and Greenfield to normality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Unown return to the ruins where they were discovered and enter the portal to their [[dimension]]. This frees Professor Hale, sending him back into the ruins where he disappeared. Everyone heads outside of the mansion and basks in the true beauty of Greenfield. Police cars containing everyone that was in the Pokémon Center approach the house. Molly looks up to the skies, sees a cloud shaped like Entei, and quietly thanks it for everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noticing the presence of law enforcement, Team Rocket concludes that they cannot exit the mansion just yet. Jessie is happy for the little girl, saying that she is adorable and indomitable just like her. James says that Entei is powerful and inscrutable like him, and Meowth just finds himself lovable. They do not care that they did not capture a single Pokémon because they will have a chance next time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the credits roll, Professor Hale returns to the mansion, Charizard and Lisa depart, and Ash and his friends go on the road again. Molly plays with a real Teddiursa by the mansion&#039;s pond and then sees that her papa has returned and brought along her mother as well. The Hale family happily reunites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
* [[Brock&#039;s Zubat]] is revealed to know {{m|Wing Attack}}.&lt;br /&gt;
* [[Misty&#039;s Staryu]] is revealed to know {{m|Rapid Spin}}.&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Charizard]] briefly returns from the [[Charicific Valley]].&lt;br /&gt;
{{animeevents|GS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
* {{p|Entei}} ({{OBP|Entei|M03|M03}})&lt;br /&gt;
* {{p|Unown}} ({{OBP|Unown|M03|M03}})&lt;br /&gt;
* {{p|Teddiursa}}&lt;br /&gt;
* {{p|Flaaffy}}&lt;br /&gt;
* {{p|Phanpy}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mantine}}&lt;br /&gt;
* {{p|Kingdra}}&lt;br /&gt;
* {{p|Aipom}}&lt;br /&gt;
* {{p|Granbull}}&lt;br /&gt;
* {{p|Girafarig}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* {{Tracey}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* {{Delia}}&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
* [[Officer Jenny]]&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]]&lt;br /&gt;
* [[Spencer Hale]]&lt;br /&gt;
* [[Molly Hale]]&lt;br /&gt;
* Molly&#039;s mother&lt;br /&gt;
* [[Schuyler]]&lt;br /&gt;
* {{OBP|David|M03}}&lt;br /&gt;
* {{OBP|Lisa|M03}}&lt;br /&gt;
* {{jo|Liza}}&lt;br /&gt;
* [[CTV news crew]]&lt;br /&gt;
* Maids&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}})&lt;br /&gt;
* {{p|Chikorita}} ({{OP|Ash|Chikorita}})&lt;br /&gt;
* {{p|Cyndaquil}} ({{OP|Ash|Cyndaquil}})&lt;br /&gt;
* {{p|Totodile}} ({{OP|Ash|Totodile}})&lt;br /&gt;
* {{p|Noctowl}} ({{OP|Ash|Noctowl}})&lt;br /&gt;
* {{p|Goldeen}} ({{OP|Misty|Goldeen}})&lt;br /&gt;
* {{p|Staryu}} ({{OP|Misty|Staryu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Onix}} ({{OP|Brock|Onix}})&lt;br /&gt;
* {{p|Zubat}} ({{OP|Brock|Zubat}})&lt;br /&gt;
* {{p|Vulpix}} ({{OP|Brock|Vulpix}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mr. Mime}} ({{Delia}}&#039;s; [[Mimey]])&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ({{jo|Liza}}&#039;s; [[Charla]])&lt;br /&gt;
* {{p|Teddiursa}} ([[Molly Hale|Molly]]&#039;s; new)&lt;br /&gt;
* {{p|Aipom}} ({{OBP|Lisa|M03}}&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Girafarig}} ({{OBP|Lisa|M03}}&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Quagsire}} ({{OBP|Lisa|M03}}&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Granbull}} ({{OBP|Lisa|M03}}&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Butterfree}} ({{OBP|Lisa|M03}}&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Mankey}} ({{OBP|Lisa|M03}}&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Entei}} ([[Entei (M03)|illusion created by the Unown]])&lt;br /&gt;
* {{p|Unown}} ([[Unown (M03)|movie]])&lt;br /&gt;
* {{p|Teddiursa}} ([[Molly Hale|Molly]]&#039;s; illusion created by the Unown)&lt;br /&gt;
* {{p|Flaaffy}} ([[Molly Hale|Molly]]&#039;s; illusion created by the Unown)&lt;br /&gt;
* {{p|Phanpy}} ([[Molly Hale|Molly]]&#039;s; illusion created by the Unown)&lt;br /&gt;
* {{p|Mantine}} ([[Molly Hale|Molly]]&#039;s; illusion created by the Unown)&lt;br /&gt;
* {{p|Kingdra}} ([[Molly Hale|Molly]]&#039;s; illusion created by the Unown)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
{{cast/h|Johto}}&lt;br /&gt;
{{cast|Johto|Ash Ketchum|disp=Ash|Veronica Taylor|Satoshi|Rica Matsumoto|サトシ|松本梨香|top=yes}}&lt;br /&gt;
{{cast|Johto|Ash&#039;s Pikachu|disp=Pikachu|Ikue Ohtani|Pikachu|Ikue Ohtani|ピカチュウ|大谷育江}}&lt;br /&gt;
{{cast|Johto|Brock (anime)|disp=Brock|Eric Stuart|Takeshi|Yūji Ueda|タケシ|うえだ　ゆうじ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Johto|Misty (anime)|disp=Misty|Rachael Lillis|Kasumi|Mayumi Iizuka|カスミ|飯塚雅弓}}&lt;br /&gt;
{{cast|Johto|Jessie|Rachael Lillis|Musashi|Megumi Hayashibara|ムサシ|林原めぐみ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Johto|James|Eric Stuart|Kojirō|Shin-ichiro Miki|コジロウ|三木眞一郎}}&lt;br /&gt;
{{cast|Johto|Meowth (Team Rocket)|disp=Meowth|Maddie Blaustein{{!}}Addie Blaustein|Nyarth|Inuko Inuyama|ニャース|犬山イヌコ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Johto|Entei (M03)|disp=Entei|Dan Green|Entei|List of Japanese voice actors{{!}}Naoto Takenaka|エンテイ|竹中直人}}&lt;br /&gt;
{{cast|Johto|Molly Hale|Amy Birnbaum|Me Snowdon|List of Japanese voice actors{{!}}Akiko Yajima|ミー・スノードン|矢島晶子}}&lt;br /&gt;
{{cast|Johto|Spencer Hale|Dan Green|Sully Snowdon|List of Japanese voice actors{{!}}Naoto Takenaka|シュリー・スノードン博士|竹中直人}}&lt;br /&gt;
{{cast|Johto|Lisa (M03)|disp=Lisa|Lisa Ortiz|Rin|List of Japanese voice actors{{!}}Ai Katō|リン|加藤あい}}&lt;br /&gt;
{{cast|Johto|Schuyler|Ted Lewis{{!}}Ed Paul|John|List of Japanese voice actors{{!}}Hirohide Yakumaru|ジョン|薬丸裕英}}&lt;br /&gt;
{{cast|Johto|Delia Ketchum|disp=Delia|Veronica Taylor|Hanako|Masami Toyoshima|ハナコ|豊島まさみ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Johto|Professor Oak (anime)|disp=Professor Oak|Stuart Zagnit{{!}}Stan Hart|Dr. Okido|Unshō Ishizuka|オーキド博士|石塚運昇}}&lt;br /&gt;
{{cast|Johto|Tracey Sketchit|disp=Tracey|Ted Lewis{{!}}Ed Paul|Kenji|Tomokazu Seki|ケンジ|関智一}}&lt;br /&gt;
{{cast|Johto|Officer Jenny|disp=Officer Jenny|Lee Quick|Junsar|Chinami Nishimura|ジュンサー|西村ちなみ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Johto|David (M03)|disp=David|List of English voice actors{{!}}Peter R. Bird|David|Kōichi Yamadera|デイビッド|山寺宏一}}&lt;br /&gt;
{{cast|Johto|CTV news crew|disp=Reporter|List of English voice actors{{!}}Kathy Pilon|Reporter|Yōko Sōmi|リポーター|沢海陽子}}&lt;br /&gt;
{{cast|Johto|CTV news crew|disp=Cameraman|Michael Haigney{{!}}Roger Kay|Cameraman|Kōichi Sakaguchi|カメラマン|坂口候一}}&lt;br /&gt;
{{cast|Johto|Narrator|disp=Narration|Rodger Parsons{{!}}Ken Gates|Narration|Unshō Ishizuka|ナレーション|石塚運昇|bottom=yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Soundtrack==&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon 3: The Ultimate Soundtrack}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga adaptation==&lt;br /&gt;
{{main|Emperor of the Crystal Tower: Entei (manga)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
[[File:Composite Unreleased Unown.png|thumb|250px|Unknown Unown]]&lt;br /&gt;
* This {{pkmn|movie}} was released between [[EP155]] and [[EP156]] in Japan.&lt;br /&gt;
* The first draft of the movie written by Takeshi Shudō had a completely different plot that dealt with the discovery of a dinosaur fossil, which would be brought to life and would go on a rampage through [[Kanto]]. This draft was rejected by the producers as being too risky.&amp;lt;ref&amp;gt;https://dogasu.bulbagarden.net/movies/2000_pm_lord_unknown_tower_entei/pm_lord_unknown_tower_entei_mythical_third_movie.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[List of disputed and unidentified Pokémon|Some of the Unown]] that appear on {{an|Professor Oak}}&#039;s computer have not appeared in any other media. However, since they are just drawings, it is possible that they do not really exist in the [[Pokémon world]], and only exist in the [[Unown Dimension]], if at all.&lt;br /&gt;
* This is the only movie that does not feature a new {{OBP|Pokémon|species}}.&lt;br /&gt;
* This is the only [[original series]] movie not to feature a {{type|Psychic}} [[Legendary Pokémon]] as the main Pokémon. However, in the movie, {{p|Unown}} are explicitly referred to as Legendary Pokémon.&lt;br /&gt;
** Also, since the {{p|Entei}} seen in this movie was not a real Pokémon but merely an illusion, this is the first movie not to feature an actual Legendary Pokémon (acknowledging the fact that in the games, Unown are not considered Legendary).&lt;br /&gt;
* Professor Oak&#039;s computer&#039;s task bar area features Energy symbols from the {{g|Trading Card Game}}.&lt;br /&gt;
* This is the last movie that ends with [[Jessie]] and [[James]] saying &amp;quot;&#039;&#039;ii kanji!&#039;&#039;&amp;quot; (&amp;quot;Good feeling!&amp;quot;), which is the opposite of their Japanese catchphrase, &amp;quot;&#039;&#039;ya na kanji!&#039;&#039;&amp;quot; (&amp;quot;Awful feeling!&amp;quot;), which was translated as &amp;quot;We&#039;re blasting off again!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* This is the first movie to have its screenplay written by more than one person.&lt;br /&gt;
* An early teaser trailer for this movie, featured in the American VHS release of &#039;&#039;[[M02|The Power of One]]&#039;&#039; refers to the third movie as &#039;&#039;Lord of the Unknown Tower&#039;&#039;, which is the translation of the original Japanese subtitle of the movie.&lt;br /&gt;
* A Japanese trailer of this movie features a very brief shot of {{OBP|Mewtwo|M01}} at the entrance to a cave, looking out into a thunderstorm. This could be an indication that Mewtwo was going to appear at some point during this movie&#039;s development.&lt;br /&gt;
** Also, at one point in development, this movie was going to feature a &#039;&#039;{{wp|Tyrannosaurus|Tyrannosaurus rex}}&#039;&#039;. This idea was scrapped as more [[Generation II]] designs were revealed.&lt;br /&gt;
* This movie, along with the Pikachu short &#039;&#039;[[PK07|Pikachu &amp;amp; Pichu]]&#039;&#039;, marks the first appearance of {{AP|Totodile}} and {{AP|Noctowl}} for the American audience. &#039;&#039;[[EP151|The Totodile Duel]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[EP154|Fowl Play!]]&#039;&#039;, in which Ash catches Totodile and Noctowl respectively, did not air in America until after this movie was released, &#039;&#039;The Totodile Duel&#039;&#039; on May 5, 2001 and &#039;&#039;Fowl Play!&#039;&#039; on April 28, 2001.&lt;br /&gt;
* The identity of the woman who returned home with [[Spencer Hale]] was not revealed in the movie itself, but was confirmed in the screenplay to be [[Molly Hale|Molly]]&#039;s mother. This also acted as one of the reasons why [[Takeshi Shudō]] retired from making Pokémon movies after this movie as well as the start of his retirement from any [[Pokémon animated series]]-related media, as he, upon learning who she was by getting a copy of the screenplay, mentioned that [[Hideki Sonoda]] had fundamentally misunderstood the point behind his screenplay, stating that had his own mother been alive and he been in Molly&#039;s shoes, he would have never abducted another person&#039;s mother.&lt;br /&gt;
* Molly&#039;s Japanese name, Mii, is partly derived from a nickname of Takeshi Shudō had for his own daughter.&amp;lt;ref&amp;gt;https://dogasu.bulbagarden.net/movies/2000_pm_lord_unknown_tower_entei/pm_lord_unknown_tower_entei_takeshi_shudo_departure.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* This is the only movie to feature a complete [[Full Battle]].&lt;br /&gt;
* This was the last Pokémon movie to be distributed by [[Warner Bros.]], until {{DetPikMov}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
[[File:Hale report M03.png|thumb|250px|The report from Professor Hale]]&lt;br /&gt;
* Professor Hale&#039;s report on the Unown contains numerous mistakes. Not only is the species spelled as &amp;quot;Unknown&amp;quot;, but many spelling and grammar mistakes are made, as it is a {{wp|Engrish|rough translation of Japanese}}.&lt;br /&gt;
* After {{AP|Charizard}} saves {{Ash}}, the front of [[Ash&#039;s hat]] is colored red like the rest of the hat instead of white.&lt;br /&gt;
* When Entei, Pikachu, and Charizard are trying to break the barrier, the inside of {{an|Brock}}&#039;s mouth is the same color as his skin.&lt;br /&gt;
* In the DVD commentary, [[Michael Haigney]] incorrectly states that Entei can talk due to it being a {{2t|Fire|Psychic}} Pokémon. Entei is actually a pure Fire-type Pokémon, while its ability to talk was due to it being a construct of the Psychic-type Unown.&lt;br /&gt;
* In the Brazilian Portuguese [[dub]], {{an|Misty}} states that she was the {{ci|Vermilion}} Gym Leader instead of {{ci|Cerulean}}.&lt;br /&gt;
* In the Hindi dub, when Misty sends out {{p|Goldeen}} to battle Molly, she refers to it as {{p|Magikarp}}.&lt;br /&gt;
* In airings of this movie in {{pmin|the United Kingdom}}, Molly telling her {{p|Flaaffy}} to use {{m|Headbutt}} is removed, but the shot of Flaaffy using the attack is left intact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
* The first English dub version of this movie was released theatrically in 2001 and on home video later the same year. The second version was streamed on [[Pokémon TV]] in 2015, which removed all company logos, retyped the opening and ending credits, and changed the copyright to 2015.&lt;br /&gt;
* The English dub adds in a voiceover (implied to be Spencer&#039;s) declaring itself to be Entei, since Molly thought Entei was her dad when the Unown start creating it. In the original Japanese version, there was no voiceover. Similarly, the Entei is speaking with a distinct echo filter throughout the English dub (implying it was only speaking via telepathy), when in the original Japanese version, it spoke normally.&lt;br /&gt;
* Until &#039;&#039;[[M17|Diancie and the Cocoon of Destruction]]&#039;&#039;, this was the last movie to have its background music replaced in the English dub.&lt;br /&gt;
* When meeting up with {{Ash}} and his friends and relaying Hale and {{Delia}}&#039;s history, Delia and Ash originally mentioned that he occasionally helped out with her homework. The English dub replaced this with Ash pointing out that he eventually moved on to become a big Pokémon expert (something that was implied but not directly stated in the Japanese version).&lt;br /&gt;
* In the scene where {{jo|Liza}} and {{AP|Charizard}} watch the breaking news report, the reporter explicitly identified the Pokémon as an Entei and only referred to Delia as &amp;quot;a woman on the scene.&amp;quot; In the English dub, the opposite occurred, with the reporter identifying Delia by name, but being unable to identify the Pokémon that abducted her.&lt;br /&gt;
** Due to the news report, {{TRT}} are able to identify Entei upon encountering it. In the English dub, they do not.&lt;br /&gt;
* Originally, Team Rocket went to the mansion to try and plunder it of any treasure, independent of Ash and his friends&#039;s presence. The English dub made it seem as though they decided to enter the estate simply because Ash and his friends were going in and thinking there was some important Pokémon inside for them to steal.&lt;br /&gt;
** After their encounter with Entei and landing, the Japanese version explicitly states that the tower they landed in was actually a different tower from the one Ash and his friends were currently at. The English dub does not directly indicate that this was the case.&lt;br /&gt;
* When Brock challenges Molly to a battle, he enters a sequence of puns relating to the {{type|Rock}}, with Molly expressing mild amusement at &amp;quot;rock and roll.&amp;quot; Originally, he mentioned he was a {{pkmn|Breeder}} and the way a Pokémon is raised is important for both the Trainer and the Pokémon, with Molly agreeing about its importance.&lt;br /&gt;
*Several of Entei&#039;s yells are replaced with big cat roars in the dub.&lt;br /&gt;
* Originally, Ash tells Charizard to use {{m|Fire Spin}} against Entei. The English dub doesn&#039;t specify the attack, and Ash simply tells it to give it everything it&#039;s got.&lt;br /&gt;
* In the English dub, Ash tells Charizard that they need to get Molly out of the mansion. Originally, he was trying to plead desperately to Entei that if their fight continues, Molly will be alone again.&lt;br /&gt;
* By the time Entei battles with the Unown, the English dub has Molly stop calling Entei her papa and refer to it by its species name. Originally, she still called it Papa even after the battle.&lt;br /&gt;
* Entei&#039;s line before sacrificing itself, of telling Molly to continue believing in it, if she wished, was added in the English dub.&lt;br /&gt;
* Originally, the scene when Spencer Hale returns from the Unown world was part of the end credits. For the English dub, this scene was moved after [[Greenfield]] was restored and before the scene where Ash, {{AP|Pikachu}}, Misty, Brock, Charizard, and Molly come out from the mansion after Greenfield&#039;s restoration.&lt;br /&gt;
** The [[4Kids Entertainment]] staff stated that they did this re-ordering because western audiences tend to leave the theaters without watching the closing credits. Therefore, the producers were worried that if the audience did leave before watching the credits, then they would assume that the movie ended with Molly remaining an orphan.&lt;br /&gt;
* In the original Japanese version, Spencer Hale&#039;s wife&#039;s presence was never directly stated in the movie, although guidebooks revealed that she had in fact been hospitalized. However, in the English dub, her absence was explained as her having gone missing while studying the Unown. As a result, several references to his wife were added:&lt;br /&gt;
** The English dub strongly implies that his obsession with the Unown stemmed from his wife&#039;s disappearance.&lt;br /&gt;
** The news report reporting on the phenomena indicates that Molly&#039;s mom had disappeared two years prior to the events of the movie.&lt;br /&gt;
** In the Japanese version, the reporters commenting on the phenomenon say it seemingly originated from the Hale residence, with Delia recognizing the name. The English dub adds an implication that Hale&#039;s wife had disappeared chasing a Pokémon, with Delia demanding to know how much more Hale is going to go through before his troubles are over.&lt;br /&gt;
** Delia, when relaying Hale&#039;s connection to Ash and herself, mentions that his wife disappeared and implies that led to Hale&#039;s estate being crystallized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=DDDDDD|bordercolor=FFCB49&lt;br /&gt;
|bg={{tt|Покемон 3: Филмът|Pokémon 3: The Movie}}&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|結晶塔の帝王|Emperor of the Crystal Tower}} {{tt|*|Taiwan}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|结晶塔的帝王|Emperor of the Crystal Tower}} {{tt|*|Mainland China}}&lt;br /&gt;
|cs={{tt|Pokémon 3: Podlehněte kouzlu Unowna|Pokémon 3: Succumb to the Spell of Unown}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Pokémon 3 - Truslen fra Unown|Pokémon 3 - The Threat from Unown}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Pokémon 3: In de Greep van Unown|Pokémon 3: In the Grip of Unown}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Pokémon de Film 3|Pokémon the Film 3}}{{tt|*|Pokémon TV}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Pokémon elokuva 3: Unownien loitsu|Pokémon movie 3}}{{tt|*|Pokémon TV}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Pokémon 3: Unownien loitsu|Pokémon 3: Spell of the Unown}}{{tt|*|VHS/DVD release}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Pokémon 3 - Kristallitorni|Pokémon 3 - Crystal Tower}}{{tt|*|TV release}}&lt;br /&gt;
|fr_ca={{tt|Pokémon 3: Le Film|Pokémon 3: The Movie}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Pokémon 3: Le sort des Zarbi|Pokémon 3: The Spell of the Unown}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Pokémon 3 - Im Bann des Unbekannten|Pokémon 3 - Under the Spell of the Unknown}}{{tt|*|discontinued}}&amp;lt;br/&amp;gt;{{tt|Pokémon 3 - Im Bann der Icognito|Pokémon 3 - Under the Spell of the Unown}}&lt;br /&gt;
|el={{tt|Πόκεμον 3: Η ταινία|Pokémon 3: The Movie}}&lt;br /&gt;
|he={{tt|פוקימון הסרט 3: סודו של האנון|Pokémon the Movie 3 - Secret of the Unown}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|UNOWN פוקימון 3: ההרפתקה של |Pokémon 3 - The Adventure of UNOWN}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|פוקימון 3: הקסם של הלא-נודע|Pokémon 3 - The magic of the unknown}}{{tt|*|Warner Bros. DVD}}&lt;br /&gt;
|hu={{tt|Pokémon 3 - Az öntudatlan betűi|Pokémon 3 - The Senseless Letters}}&lt;br /&gt;
|is={{tt|Álög Unown|Unown&#039;s Spell}}{{tt|*|spoken title}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Töfrar Unown|Spell of Unown}}{{tt|*|written title}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Pokémon 3 - L&#039;incantesimo degli Unown|Pokémon 3 - Spell of the Unown}}&lt;br /&gt;
|ko={{tt|결정탑의 제왕: ENTEI|The Emperor of the Crystal Tower: ENTEI}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|Pokémon Filmen 3: Bli Trollbundet av Unown|Pokémon the Movie 3: Get cursed by Unown}} {{tt|*|Pokémon TV}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Pokémon 3: Unowns forbannelse|Pokémon 3: Unown&#039;s curse}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Pokémon 3 - Zaklęcie Unown|Pokémon 3 - Spell of the Unown}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|Pokémon 3 - O Feitiço dos Unown|Pokémon 3 - Spell of the Unown}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Pokémon 3 - O Feitiço do Unown|Pokémon 3 - Spell of the Unown}}{{tt|*|Pokémon TV}}&lt;br /&gt;
|pt_eu={{tt|Pokémon 3 - O Feitiço do Unown|Pokémon 3 - The Spell of Unown}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Покемон (фильм 3): Чары Аноунов|Pokémon (movie 3): Spell of the Unown}}{{tt|*|Pokémon TV}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Покемон 3: Чары Аноунов|Pokémon 3: Spell of the Unown}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Покемон 3: Заклятие Аноунов|Pokémon 3: Spell of the Unown}}{{tt|*|Alternative title}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Покемон: Повелитель кристальной башни|Pokémon: Lord of the Crystal Tower}}{{tt|*|TV title}}&lt;br /&gt;
|sr={{tt|Pokemon 3 - Cini nepoznatih|Pokémon 3 - Making Unknown}}&lt;br /&gt;
|sk={{tt|Pokémon 3 - Kliatba Unownov|Pokémon 3 - The Curse of Unown}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|Pokémon 3: El hechizo de los Unown|Pokémon 3: The Spell of the Unown}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|Pokémon 3: El hechizo de los Unown|Pokémon 3: The Spell of the Unown}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Pokémon 3 - Unowns förtrollning|Pokémon 3 - Spell of the Unown}}&amp;lt;br&amp;gt;{{tt|Pokémon Filmen 3: Unowns förtrollning|Pokémon Film 3}}{{tt|*|Pokémon TV}}&lt;br /&gt;
|tr={{tt|Pokémon 3. Film Unown&#039;ların Büyüsü|Pokémon 3. Film The magic of Unown}}&lt;br /&gt;
|uk={{tt|Покемон 3: Фільм - Закляття Аноуна|Pokémon 3: The Movie - Spell of the Unown}}&lt;br /&gt;
|hi=पोकेमोन मूवी - ुनौं का तेहेलका {{tt|Pokémon Movie - Unown ka Tehelka|Pokémon Movie - Panic of Unown}} {{tt|*|Hungama dub}}&lt;br /&gt;
|ta=போகிமொன் மொவயே - உணவும் க டெஹெல்கா {{tt|Pokémon Movie - Unown ka Tehelka|Same as Hindi}} {{tt|*|Hungama dub}}&lt;br /&gt;
|te=పోకెమోన్ మూవీ - అనౌన్ క తెహెల్కా {{tt|Pokémon Movie - Unown ka Tehelka|Same as Hindi}} {{tt|*|Hungama dub}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[http://www.amazon.com/Pokémon-3-Movie-Kunihiko-Yuyama/dp/B01AQPC8AI/ Pokémon 3: The Movie]&#039;&#039; on [[Prime Video]] &amp;lt;small&amp;gt;(English)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[https://play.google.com/store/movies/details/Pok%C3%A9mon_3_The_Movie?id=ekcN_q2e_Bk Pokémon 3: The Movie]&#039;&#039; on [[Google Play]] &amp;lt;small&amp;gt;(English)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[https://itunes.apple.com/us/movie/pokemon-3-the-movie-dubbed/id1071327947 Pokémon 3: The Movie]&#039;&#039; on [[iTunes]] &amp;lt;small&amp;gt;(English)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [http://www.imdb.com/title/tt0266860/ &#039;&#039;Pokémon 3: The Movie&#039;&#039; at IMDb]&lt;br /&gt;
*{{wp|Pokémon 3: The Movie|&#039;&#039;Pokémon 3: The Movie&#039;&#039; at Wikipedia}}&lt;br /&gt;
*[http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/pokemon-movies/pokemon-3-the-movie-2001 Official website for &#039;&#039;Pokémon 3: The Movie&#039;&#039;] &amp;lt;small&amp;gt;(English)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[http://www.pokemon.co.jp/anime/movie/2000/ Official website for &#039;&#039;Pokémon 3: The Movie&#039;&#039;] &amp;lt;small&amp;gt;(Japanese)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
{{M03 navbox}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Movies}}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=M02 |&lt;br /&gt;
prevtitle=The Power of One |&lt;br /&gt;
nextcode=M04 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Celebi: The Voice of the Forest |&lt;br /&gt;
episodelist=Pokémon movie |&lt;br /&gt;
colorscheme=Johto |&lt;br /&gt;
series=Pokémon movies}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|mov}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon 3 – Im Bann der Icognito]]&lt;br /&gt;
[[es:P03]]&lt;br /&gt;
[[fr:Pokémon 3 : Le sort des Zarbi]]&lt;br /&gt;
[[it:F03]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター 結晶塔の帝王 ENTEI]]&lt;br /&gt;
[[zh:电影版 宝可梦 第3作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EliGamerX</name></author>
	</entry>
</feed>