<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%2AJirachi%2A</id>
	<title>Bulbapedia - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%2AJirachi%2A"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Special:Contributions/*Jirachi*"/>
	<updated>2026-06-19T22:16:14Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Adventures&amp;diff=2134352</id>
		<title>Pokémon Adventures</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Adventures&amp;diff=2134352"/>
		<updated>2014-06-20T18:30:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* International translations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{redirect|Pokémon Special|the special episodes in the [[Pokémon anime]]|List of anime specials}}&lt;br /&gt;
{{redirect|Pokémon Adventure|the [[ROM hacks|hack game]]|ROM hacks#Pokémon Adventure|ROM hacks → Pokémon Adventure}}&lt;br /&gt;
[[File:Pokemon Adventures logo.png|thumb|right|VIZ Media&#039;s second edition logo]]&lt;br /&gt;
[[File:Adv Logo.png|thumb|right|Chuang Yi logo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon Adventures&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケットモンスターSPECIAL&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pocket Monsters SPECIAL&#039;&#039;) is a {{pkmn|manga}} series authored by 日下秀憲 [[Hidenori Kusaka]]. It was illustrated by 真斗 [[Mato]] for the first nine volumes and starting from {{PAV|10}} it has been illustrated by 山本サトシ [[Satoshi Yamamoto]]. It is published by [[Shogakukan]] under the Ladybird Comics Special series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is popularly known as &#039;&#039;&#039;Pokémon Special&#039;&#039;&#039; even outside of Japan, and often shortened as PokéSpe (Japanese: ポケスペ / ポケSP  &#039;&#039;PokeSupe&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the anime—which, though drawing much inspiration from the games, does not follow them exactly—Pokémon Adventures is a mostly game-based manga, with the nineteen main characters taking their names from the [[core series]] games and their various adventures tending to stay restricted to their home [[region]]. Also unlike the anime, which has gone to great lengths to indicate the danger of a [[legendary Pokémon]] being captured, the main characters of Pokémon Adventures have captured and sometimes use their own legends, much as the {{player}} can in the games. Pokémon Adventures also contains darker elements than other media, including certain characters and some Pokémon actually dying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On October 26, 2009, it was announced that Gakunen magazine Grade 5 and Grade 6 (at the time serializing the {{chap|Diamond &amp;amp; Pearl}}) would cease publication at the end of the fiscal year. In February 2012, Grade 4—which was serializing the {{chap|Black &amp;amp; White}} at the time—also ceased publication. Publication will continue in CoroCoro Ichiban and Pokémon Fan magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon creator [[Satoshi Tajiri]] has endorsed the series, stating &amp;quot;This is the comic that most resembles the world I was trying to convey.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;tajiri&amp;quot;&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20021215144736/www.vizkids.com/pokemon/adventures/characters.html]&amp;lt;/ref&amp;gt; Game producer [[Tsunekazu Ishihara]] has also praised the series, saying, &amp;quot;I want every Pokémon fan to read this comic!&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;ishihara&amp;quot;&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20030202213736/http://www.vizkids.com/pokemon/adventures/index.html]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story arcs==&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
The various {{adv|chapter}}s of Pokémon Adventures span the six [[generation]]s of [[Pokémon games]] so far. These chapters are named typically for the games they correspond to; however, the protagonists of each chapter typically also share these names.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Red, Green &amp;amp; Blue chapter (Volume 1~3)===&lt;br /&gt;
[[File:Pokémon Adventures VIZ volume 1.png|thumb|Pokémon Adventures volume 1 (VIZ media Second edition)]]&lt;br /&gt;
{{main|Red, Green &amp;amp; Blue chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
The first chapter of Pokémon Adventures, much like the first games, chronicles the journeys of {{adv|Red}} and {{adv|Blue}} across the [[Kanto]] region, conquering its eight [[Gym]]s and the [[Pokémon League]]. Later, a third Trainer, {{adv|Green}}, is added into the plot. Together, the three defeat [[Team Rocket]], an evil organization that uses Pokémon for illegal acts. Red also helps [[Blaine]] to capture {{Adv|Mewtwo}} and saves {{adv|Yellow|a young girl}} from [[wild Pokémon]] in [[Viridian Forest]]. In the end, as in the games, Red defeats Blue in the Pokémon League.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Yellow chapter (Volume 4~7)===&lt;br /&gt;
{{main|Yellow chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Yellow chapter starts two years after {{adv|Red}} obtains his title of the Champion in the [[Pokémon League]]. {{adv|Red}} disappears for one month after he leaves to answer a challenge from someone named [[Bruno]]. One day, {{adv|Professor Oak}} discovers Red&#039;s {{P|Pikachu}}, [[Pika]], injured at his doorstep. Soon after the arrival of Pika, a young Trainer comes into the Professor&#039;s lab. The Trainer, {{adv|Yellow}}, claims that &amp;quot;he&amp;quot; is a friend of {{adv|Red}} and wishes to look for him with Pika. While {{adv|Professor Oak}} is still skeptical about Yellow, especially about &amp;quot;his&amp;quot; ability of healing and sensing Pokémon&#039;s emotions, he eventually entrusts this mission and Red&#039;s upgraded [[Pokédex]] to the young Trainer. However, this event only triggers the revelation of a larger secret as Yellow is repeatedly attacked by members of the [[Elite Four]]. When Yellow discovers that the Elite Four base is situated at Cerise island, Yellow heads there and meets up with Blaine, Blue, Green and the Team Rocket Commanders: Sabrina, Lt. Surge, and Koga. They decide to team up to take down the Elite Four, where {{Adv|Red}} also joins them.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gold, Silver &amp;amp; Crystal chapter (Volume 8~15)===&lt;br /&gt;
{{main|Gold, Silver &amp;amp; Crystal chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As peace is returning to [[Kanto]], new journeys and happenings are beginning in another region, [[Johto]]. {{adv|Gold}} was enjoying his normal life with his family Pokémon, who have been with him since birth, until he ran into a Pokémon thief at [[Professor Elm]]&#039;s lab. As he goes on a journey of chasing the thief, {{adv|Silver}}, with a {{p|Cyndaquil}} from Professor Elm and [[Pokédex]] from {{adv|Professor Oak}}, he stumbles upon the secret plots of the [[Masked Man]]. At the same time, {{adv|Professor Oak}} sends out a &amp;quot;Pokémon Capture Professional,&amp;quot; {{adv|Crystal}}, on a journey of completing the Pokédex. She gets involved in [[Eusine]]&#039;s plans to capture {{p|Suicune}} and tries to do so herself. Soon after, she also gets involved with the plots of Masked Man, who is apparently after the two legendary Pokémon, {{p|Lugia}} and {{p|Ho-Oh}}. The more shocking revelation follows: this Masked Man is actually one of the 8 [[Gym Leader]]s of the Johto area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ruby &amp;amp; Sapphire chapter (Volume 15~22)===&lt;br /&gt;
{{main|Ruby &amp;amp; Sapphire chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Things have just settled down in [[Kanto]] and [[Johto]], but another new region comes on screen. This chapter is about the &amp;quot;rivalry&amp;quot; of {{adv|Ruby}} and {{adv|Sapphire}}, who are trying to conquer all the [[Pokémon Contest]]s and [[Gym]]s in [[Hoenn]] respectively within the span of 80 days. Just like their counterparts in Kanto and Johto, they encounter two evil organizations, the land-favoring [[Team Magma]] and sea-favoring [[Team Aqua]]. Team Aqua steals the Heart component from Mr. Stone, President of Devon Corporation, while Team Magma steals the Submarine Explorer I. Team Aqua destroys the volcano using the Grand Meteor, disrupting the balance of nature. Sapphire picks up a piece of the Grand Meteor and keeps it, but not for long, as soon she and Ruby clash with the leaders [[Maxie]] and [[Archie]] as the two new [[Pokédex Holder]]s attempt to quell the two titans {{p|Groudon}} and {{p|Kyogre}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FireRed &amp;amp; LeafGreen chapter (Volume 22~26)===&lt;br /&gt;
{{main|FireRed &amp;amp; LeafGreen chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The FRLG series continues the series featuring the characters Red and Blue as they are forced to explore the [[Sevii Islands]] to look for {{adv|Professor Oak}} who has been kidnapped by [[Team Rocket]]. Meanwhile, {{adv|Green}} has finally located her parents, but as she is about to meet them, they get swallowed up by a mysterious black hole after a {{p|Deoxys}} attacks them. Red, Green, and Blue must locate the missing relatives with the help of former foe [[Lorelei]], the psychic mutant {{Adv|Mewtwo}} and a mysterious old lady, [[Kimberly]], while defeating Team Rocket again at the same time. Back in [[Kanto]], {{adv|Silver}} is seeking his parents as well, with the help of {{adv|Yellow}}. He is soon shocked by the revelation of who his father really is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Emerald chapter (Volume 26~29)===&lt;br /&gt;
{{main|Emerald chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The grand opening of the {{Gdis|Battle Frontier|III}} takes an unexpected twist when {{adv|Emerald}} appears on the scene. Now he must conquer the seven facilities in seven days. With a seemingly unmatched ability in battling and access to every Pokémon {{adv|Crystal}} has ever caught, [[Guile Hideout]], the mysterious stranger that attacks [[Factory Head Noland|Noland]] and is seeking {{p|Jirachi}}, may be more of a worry, especially if he catches Jirachi first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diamond &amp;amp; Pearl chapter (Volume 30~38)===&lt;br /&gt;
{{main|Diamond &amp;amp; Pearl chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An important family from the region of [[Sinnoh]] sends their latest descendant {{adv|Platinum}} on a special mission with two [[Paka and Uji|bodyguards]]. Platinum instead meets with {{adv|Diamond}} and {{adv|Pearl}}, who coincidentally match the description given to her (two boys in scarves, one in red, the other in green). They join her, believing she is the tour guide of a trip to [[Mt. Coronet]] they won as a prize in a comedy contest. But these misunderstandings mark the start of their Pokémon journeys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Platinum chapter (Volume 38~40)===&lt;br /&gt;
{{main|Platinum chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
This chapter follows Lady {{adv|Platinum}} Berlitz as she enters the {{Gdis|Battle Frontier|IV}} to gather information on the mysterious [[Distortion World]] so she can rescue [[Paka and Uji|two very important people]]. Joining Platinum is [[Looker]], member of the [[International Police]], who aims to investigate the villainous [[Team Galactic]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, {{adv|Diamond}} and {{adv|Pearl}} set off with Sinnoh Pokémon Association Chairman and Dr. Footstep to find the Legendary and Rare Pokémon of Sinnoh using Charon&#039;s stolen notebook on Legendary Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===HeartGold &amp;amp; SoulSilver chapter (Volume 41~43)===&lt;br /&gt;
{{main|HeartGold &amp;amp; SoulSilver chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three years after the events of the Emerald chapter, Team Rocket has been revived once more in an attempt to bring back their long-lost leader, Giovanni. Silver, enraged by this, sets out to stop the team his father once led. Elsewhere, Gold gets into a battle with the mythical Pokémon Arceus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Black &amp;amp; White chapter (Volume 43~51)===&lt;br /&gt;
{{main|Black &amp;amp; White chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This chapter follows {{adv|Black}}&#039;s journey across the [[Unova]] region, with the dream of conquering the [[Pokémon League]] and become the [[Pokémon Champion]]. He is joined by {{adv|White}}, who runs the [[BW Agency]] and whose dream is to raise the best Pokémon actor out there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Black 2 &amp;amp; White 2 chapter (Volume ?~?)===&lt;br /&gt;
{{main|Black 2 &amp;amp; White 2 chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Lack-Two]] is a seemingly normal boy enrolled in the [[Aspertia City]] Trainer&#039;s School. However, he is actually a member of the [[International Police]] who aims to find the remaining members of Team Plasma that was defeated two years ago. Unbeknownst to him, the new student, [[Whi-Two]], happens to be a former member of Team Plasma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===X &amp;amp; Y chapter (Volume ?~?)===&lt;br /&gt;
{{main|X &amp;amp; Y chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{adv|X}}, a boy who won a Pokémon Tournament as a child, has become depressed due to bad experiences with the paparazzi and the public speaking bad about him. Although his friends {{adv|Y}}, [[Shauna]], [[Tierno]], and [[Trevor]] try to get him back to normal, he refuses to listen to them. Meanwhile, [[Team Flare]] is aiming to capture both X&#039;s [[Key Stone|Mega Ring]] and the legendary Pokémon {{p|Xerneas}} and {{p|Yveltal}} to power their ultimate weapon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{endspoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==English translations==&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures has been licensed for English translation by two different companies: [[VIZ Media]], located in {{pmin|the United States}}, and [[Chuang Yi]], located in {{pmin|Singapore}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===VIZ Media===&lt;br /&gt;
Beginning in September 1999, Pokémon Adventures was translated into English and published in the United States by [[VIZ Media]]. Originally, the series was available as a series of [[List of Pokémon Adventures monthly issues|monthly single issues]], a popular format at the time, and the rounds were later released in the more traditional graphic novel format, beginning from {{PAV|1}} in April 2000. Publication ceased in 2003 after the {{chap|Yellow}} concluded with {{PAV|7}}. These translations read from left-to-right with the artwork in reverse from the original version, to conform with the style of North American comics and other Japanese manga published at the time. Other content, such as the route maps at the end of every volume, was omitted as well. Samples from this translation of Pokémon Adventures can be found in the [[The Best of Pokémon Adventures]] volumes, which were both published in 2006.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In June 2009, VIZ Media began re-releasing the series beginning from {{PAV|1}}. Rather than just reissue the previous translations, VIZ Media opted for a &amp;quot;second edition&amp;quot; - these volumes feature a new translation, with the right-to-left artwork and all of the content omitted from the previous translation restored. However, the new translation still follows closely to the original translation, containing some of the same dialogue and all the same titles for the rounds, as well as a lack of nicknames for {{Adv|Red}}&#039;s or {{Adv|Green}}&#039;s Pokémon (although Red&#039;s Pokémon receive nicknames in later volumes). In addition, these second editions contain edits not found in the first edition, such as the editing of {{adv|Green}}&#039;s battle with [[Sabrina]] in &#039;&#039;[[PS032|A Little Kadabra&#039;ll Do It]]&#039;&#039; to remove the scene of Green hiding [[Poké Ball]]s in her top and the [[Pokémon controversy#Racism|recoloring of Jynx]] to match its current color of purple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following the second edition of {{PAV|7}}, VIZ Media has begun to release volumes which are new to North America, beginning with {{PAV|8}} in August 2010. While continuing the format of the second editions, there are some edits in the new-to-American audience volumes, like editing a scene of {{Adv|Crystal}}&#039;s mother slapping her in {{PAV|11}} into a glare and editing the scene of [[Norman]] punching {{Adv|Ruby}} into him dropping Ruby due to lightning in {{PAV|17}}. VIZ Media took a break in publication following the release of {{PAV|14}} in August 2011, which concluded the {{chap|Gold, Silver &amp;amp; Crystal}} (&#039;&#039;[[PS180|The Last Battle XIV]]&#039;&#039; was moved to the end of Volume 14). They resumed production of the series with {{PAV|15}} in March 2013.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In July 2010, it was announced that the {{chap|Diamond &amp;amp; Pearl}} would be published concurrently with the {{chap|Gold, Silver &amp;amp; Crystal}} as a &amp;quot;second series&amp;quot; called &#039;&#039;&#039;Pokémon Adventures: Diamond and Pearl/Platinum&#039;&#039;&#039;, with {{PAV|30}} published as the first volume of the second series. This second series releases one new volume triannually and began publication in February 2011. Continuing this trend, in August 2013 VIZ Media began to release the {{chap|HeartGold &amp;amp; SoulSilver}} as a separately numbered series, &#039;&#039;&#039;Pokémon Adventures: HeartGold &amp;amp; SoulSilver&#039;&#039;&#039;, consisting of {{PAV|41}} and {{PAV|42}} as volumes one and two. Since the {{chap|HeartGold &amp;amp; SoulSilver}} is numbered separately from the {{chap|Black &amp;amp; White}}, the first four rounds of {{PAV|43}} ([[PS457]]-[[PS460]]) were moved to the end of {{PAV|42}} to keep the rounds organised by chapter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beginning in July 2011, VIZ Media began publishing the magazine version of the {{chap|Black &amp;amp; White}}. Since the rounds were not currently collected in volume format in Japan at the time of publication, they were released as [[List of Pokémon Black and White volumes|a series of mini-volumes]], titled &#039;&#039;&#039;Pokémon Black and White&#039;&#039;&#039; and billed as a &amp;quot;Pokémon Adventures special edition&amp;quot;. Starting from July 2013, VIZ Media started releasing the regular volume versions as a series called &#039;&#039;&#039;Pokémon Adventures: Black &amp;amp; White&#039;&#039;&#039;, allowing readers the choice between the magazine version and the volume version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In March 2013, VIZ launched the {{tt|Perfect Square|Sticky Dot until July 2013}} app for the iPad. It allowed users to buy digital copies of children&#039;s manga and American comics. Pokémon Adventures is among those included on the app. So far, only Volumes 1-14 and Diamond and Pearl/Platinum Volumes 1-4 have been made available. These same volumes have also been released on the Kindle and Nook eBook stores as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
VIZ Media&#039;s translations of Pokémon Adventures are available in {{pmin|the United States}}, {{pmin|Canada}}, {{pmin|the United Kingdom}}, {{pmin|Ireland}}, {{pmin|Australia}} and South Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Chuang Yi===&lt;br /&gt;
[[Chuang Yi]], a manga company based in {{pmin|Singapore}}, translated Pokémon Adventures into English since {{PAV|1}} in May 2000. The first seven volumes used [[VIZ Media]]&#039;s translation, though after VIZ Media stopped their first edition in 2003 at {{PAV|7}}, Chuang Yi continued to translate the series on their own. As the first seven volumes were based on the flipped edition by VIZ Media, Chuang Yi continued to publish the series in a flipped format, lasting from {{PAV|8}} to {{PAV|40}}. Their final volume, {{PAV|41}}, was published in the original right-to-left reading format. As Chuang Yi is now under {{wp|liquidation|voluntary liquidation}}, the future of Pokémon Adventures and other manga in their region is uncertain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chuang Yi&#039;s translations of Pokémon Adventures were available in {{pmin|Singapore}}, {{pmin|Malaysia}}, {{pmin|South Asia|India}}, {{pmin|the Philippines}}, {{pmin|Indonesia}} and {{pmin|Thailand}}. They were also available in {{pmin|Australia}} and {{pmin|New Zealand}} through {{wp|Madman Entertainment}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==International translations==&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures has been translated into many languages for publication around the world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures (Traditional Mandarin: &#039;&#039;&#039;{{tt|神奇寶貝特別篇|Pokémon Special}}&#039;&#039;&#039;, Simplified Mandarin: &#039;&#039;&#039;{{tt|神奇宝贝特别篇|Pokémon Special}}&#039;&#039;&#039;, Cantonese: &#039;&#039;&#039;{{tt|寵物小精靈特別篇|Pokémon Special}}&#039;&#039;&#039;) has been translated into {{pmin|Greater China|Chinese}}. Both 神奇寶貝特別篇 and 寵物小精靈特別篇 are translated by 青文出版集團 &#039;&#039;{{wp|Chingwin Publishing Group}}&#039;&#039;, while 神奇宝贝特别篇 is translated by 吉林出版集团 &#039;&#039;Jilin Publishing Group&#039;&#039;. Due to trademark issues, Jilin has renamed the manga to &#039;&#039;&#039;{{tt|精灵宝可梦特别篇|Pokémon Special}}&#039;&#039;&#039; ({{tt|Mandarin|Simplified}}) starting from the DP chapter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beginning July 10, 2014, {{pmin|Finland|Finnish}} publisher Pauna Media will be publishing the {{chap|Red, Green &amp;amp; Blue}} and the {{chap|Yellow}} under the combined title &#039;&#039;Pokémon Adventures: Red, Blue &amp;amp; Green&#039;&#039;. The seven volumes of these story arcs will be released monthly. The Finnish version is based and translated from the Japanese version, and will be uncensored. Pauna Media has plans to release the entire series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures was translated into {{pmin|France|European French}} by {{wp|Glénat (publisher)|Glénat}} under the title &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon: La Grande Aventure!|Pokémon: The Great Adventure!}}&#039;&#039;&#039;. This translated version was based on the original Japanese, however, the artwork was printed in reverse order in a left-to-right reading format for purposes of publication in France. Each volume was initially split into two monthly issues by Glénat, and were later republished in their original volume presentation. Glénat suddenly had to interrupt this edition due to copyright issues, before the release of {{PAV|7}}, the closing volume of the {{chap|Yellow}}. [[Pokémon Black and White volume 1 (France)|Since 2011]], the {{chap|Black &amp;amp; White}} has been translated for France by [http://fr.wikipedia.org/wiki/Kurokawa Kurokawa]. This translation respects the original reading format (right-to-left) and is based directly on the magazine version of Pokémon Adventures. As the title &#039;&#039;Pokémon: La Grande Adventure!&#039;&#039; was still trademarked by Glénat, the {{chap|Black &amp;amp; White}} is published with the title &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon Noir et Blanc|Pokémon Black and White}}&#039;&#039;&#039;. In April 2014, it was announced by Kurokawa that they would be rereleasing the {{chap|Red, Green &amp;amp; Blue}} and the {{chap|Yellow}} in a set of three omnibus volumes, beginning on June 12, 2014 with volume one. This release, while continuing to use the &amp;quot;Pokémon: La Grande Aventure!&amp;quot; name, will feature an entirely new translation more faithful to the original Japanese version and consistent with Kurokawa&#039;s release of the {{chap|Black &amp;amp; White}}. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures has been translated into {{pmin|Germany|German}} by {{wp|Egmont Manga &amp;amp; Anime}}. However, only the first three volumes were released. In the German version, the names of characters such as {{adv|Professor Oak}} and [[Lt. Surge]] were renamed to their German names from the games and anime. Additionally, {{adv|Red}} and {{adv|Blue}} were renamed to &amp;quot;{{Ash}}&amp;quot; and &amp;quot;{{Gary}}&amp;quot; to match the {{pkmn|anime}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first fifteen rounds of Pokémon Adventures (Greek: &#039;&#039;&#039;Pokémon Περιπέτειες&#039;&#039;&#039;) were translated into {{pmin|Greece|Greek}} by Modern Times. The fifteen chapters were published over [[List of Pokémon Adventures monthly issues|five books]], with the [[Mysterious Mew|first book]] titled &#039;&#039;{{tt|Pokémon Περιπέτειες: Ο Καλύτερος Εκπαιδευτής|Pokémon Adventures: The Best Trainer}}&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures (&#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon: Le Grandi Storie a Fumetti|Pokémon: The Great Stories in Comics}}&#039;&#039;&#039;) was translated into {{pmin|Italy|Italian}} by Planet Manga, a subsidiary of Panini Comics. The first ten [[List of Pokémon Adventures monthly issues|monthly issues]] were translated into Italian, based on [[VIZ Media]]&#039;s first edition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures (&#039;&#039;&#039;포켓몬스터 스페셜&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pokémon Special&#039;&#039;) is translated into {{pmin|South Korea|Korean}} by 대원씨아이 &#039;&#039;{{wp|Daewon C.I.}}&#039;&#039;, which has released up to {{PAV|39}} to date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{pmin|Malaysia}}, Pokémon Adventures is translated as &#039;&#039;&#039;{{tt|Pengembaraan Pokémon|Pokémon Adventures}}&#039;&#039;&#039; under Chuang Yi&#039;s license.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{pmin|Poland}}, the {{PAV|1|first volume}}&#039;s worth of chapters was translated into Polish by {{wp|Japonica Polonica Fantastica}} and published in [[List of Pokémon Adventures monthly issues|four monthly issues]]. The Polish version uses the English &amp;quot;Pokémon Adventures&amp;quot; name. Due to the low popularity of the series in Poland, the series was quickly discontinued and the monthly issues were never collected in a bound volume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures was translated into {{pmin|Latin America|Latin American Spanish}} by Toukan Manga. The Latin American translation was based on VIZ Media&#039;s English translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{pmin|Thailand}}, Pokémon Adventures (&#039;&#039;&#039;{{tt|โปเกมอนสเปเชียล|Pokémon Special}}&#039;&#039;&#039;) is translated and published by Nation Edutainment ([http://th.wikipedia.org/wiki/เนชั่น_เอ็ดดูเทนเมนท์ เนชั่น เอ็ดดูเทนเมนท์]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Pokémon Adventures TW volume 3.png|{{tt|神奇寶貝特別篇|Pokémon Special}} volume 3 in traditional Mandarin (Taiwan).&lt;br /&gt;
File:Pokémon Adventures FI volume 1.jpg|&#039;&#039;Pokémon Adventures: Red, Blue &amp;amp; Green&#039;&#039; volume 1 from Finland&lt;br /&gt;
File:Pokémon Adventures FR volume 2.png|&#039;&#039;Pokémon: La Grande Adventure!&#039;&#039; volume 2 from France&lt;br /&gt;
File:Pokémon Noir et Blanc manga vol 1.png|&#039;&#039;Pokémon Noir et Blanc&#039;&#039; volume 1 from France&lt;br /&gt;
File:Pokémon Adventures FR omnibus 1.png|&#039;&#039;Pokémon: La Grande Aventure!&#039;&#039; omnibus 1 from France&lt;br /&gt;
File:German Adventures Volume 3.jpg|Pokémon Adventures volume 3 in German&lt;br /&gt;
File:Adventures book 2 Greek.png|{{tt|Pokémon Περιπέτειες|Pokémon Adventures}} issue #2 in Greek&lt;br /&gt;
File:La Tappa Snorlax.png|&#039;&#039;Pokémon: Le Grandi Storie a Fumetti&#039;&#039; issue #4 in Italian&lt;br /&gt;
File:K01.jpg|{{tt|포켓몬스터 스페셜|Pokémon Special}} volume 1 in Korean&lt;br /&gt;
File:Pokémon Adventures PL volume 1.png|Issue #1: &#039;&#039;Tajemniczy Mew&#039;&#039; in Polish&lt;br /&gt;
File:Mangastoukan.jpg|Issues of Pokémon Adventures and [[Magical Pokémon Journey]] in Latin American Spanish&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*A large amount of the art in Pokémon Adventures is based on the original concept works from the games. For example:&lt;br /&gt;
**In the {{chap|Red, Green &amp;amp; Blue}}, Charmander is drawn with spikes on its back.&lt;br /&gt;
**Hitmonlee has legs that can stretch like springs in the Yellow chapter.&lt;br /&gt;
**Green&#039;s character design appears to be based on a [[Ken Sugimori]] illustration of {{ga|Red}}, {{ga|Blue}} and an [[Pokémon Red and Green beta#Female player character|unnamed, unused female Trainer]].&lt;br /&gt;
**Brock&#039;s Graveler is seen floating like Geodude instead of having feet.&lt;br /&gt;
*Throughout the series, almost every protagonist starts out with a Pokémon other than the traditional starter Pokémon that are chosen in the games, except {{adv|Emerald}}, {{adv|White}} and [[Lack-Two]]. However, each protagonist eventually gets one, usually near the start of the chapter.&lt;br /&gt;
*In some instances in the translated version, the Fire type is referred to as Flame and the Ground type is referred to as Earth.&lt;br /&gt;
*The starters given to characters based on the male protagonists in the games cycle through {{t|Grass}} ({{adv|Red}}, {{adv|Diamond}} and {{adv|X}}), {{t|Fire}} ({{adv|Gold}} and {{adv|Black}}), and {{t|Water}} ({{adv|Ruby}} and [[Lack-Two]]).&lt;br /&gt;
**This also applies to characters based off the female protagonists in the games, which cycle through Water ({{adv|Green}}, {{adv|Platinum}} and {{adv|Y}}), Grass ({{adv|Crystal}} and {{adv|White}}), and Fire ({{adv|Sapphire}}). Currently, the only exception to this rule is [[Whi-Two]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [[List of rounds in Pokémon Adventures]]&lt;br /&gt;
* [[List of Pokémon Adventures volumes]]&lt;br /&gt;
* [[List of Pokémon Adventures monthly issues]]&lt;br /&gt;
* [[List of Pokémon Black and White volumes]]&lt;br /&gt;
* [[Timeline of events in Pokémon Adventures]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://family.shogakukan.co.jp/kids/netkun/pokemon/official/ Official Japanese site]&lt;br /&gt;
* [http://www.viz.com/manga/print/pokemon-adventures VIZ Media], English-language publishers of Pokémon Adventures in the USA&lt;br /&gt;
* [http://www.viz.com/manga/print/pokemon-adventures-diamond-and-pearlplatinum VIZ Media page] for the Diamond and Pearl/Platinum series&lt;br /&gt;
* [http://www.viz.com/manga/print/pokemon-adventures-heartgold-and-soulsilver VIZ Media page] for the HeartGold and SoulSilver chapter&lt;br /&gt;
* [http://www.viz.com/manga/print/pokemon-black-and-white VIZ Media page] for the Black and White chapter&lt;br /&gt;
* [http://www.chuangyi.com.sg/new2/ecatalogtitle.php?title=POKEMON+ADVENTURES Chuang Yi], English-language publishers of Pokémon Adventures in Singapore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Manga notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Adventures|*]]&lt;br /&gt;
[[Category:Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pocket Monsters SPECIAL]]&lt;br /&gt;
[[es:Pokémon Special]]&lt;br /&gt;
[[fr:Pocket Monsters Special]]&lt;br /&gt;
[[it:Pokémon Adventures]]&lt;br /&gt;
[[ja:ポケットモンスターSPECIAL]]&lt;br /&gt;
[[pl:Pokémon Special]]&lt;br /&gt;
[[pt:Pokémon Adventures]]&lt;br /&gt;
[[zh:神奇宝贝特别篇]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Adventures&amp;diff=2134350</id>
		<title>Pokémon Adventures</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Adventures&amp;diff=2134350"/>
		<updated>2014-06-20T18:27:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* International translations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{redirect|Pokémon Special|the special episodes in the [[Pokémon anime]]|List of anime specials}}&lt;br /&gt;
{{redirect|Pokémon Adventure|the [[ROM hacks|hack game]]|ROM hacks#Pokémon Adventure|ROM hacks → Pokémon Adventure}}&lt;br /&gt;
[[File:Pokemon Adventures logo.png|thumb|right|VIZ Media&#039;s second edition logo]]&lt;br /&gt;
[[File:Adv Logo.png|thumb|right|Chuang Yi logo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon Adventures&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケットモンスターSPECIAL&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pocket Monsters SPECIAL&#039;&#039;) is a {{pkmn|manga}} series authored by 日下秀憲 [[Hidenori Kusaka]]. It was illustrated by 真斗 [[Mato]] for the first nine volumes and starting from {{PAV|10}} it has been illustrated by 山本サトシ [[Satoshi Yamamoto]]. It is published by [[Shogakukan]] under the Ladybird Comics Special series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is popularly known as &#039;&#039;&#039;Pokémon Special&#039;&#039;&#039; even outside of Japan, and often shortened as PokéSpe (Japanese: ポケスペ / ポケSP  &#039;&#039;PokeSupe&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the anime—which, though drawing much inspiration from the games, does not follow them exactly—Pokémon Adventures is a mostly game-based manga, with the nineteen main characters taking their names from the [[core series]] games and their various adventures tending to stay restricted to their home [[region]]. Also unlike the anime, which has gone to great lengths to indicate the danger of a [[legendary Pokémon]] being captured, the main characters of Pokémon Adventures have captured and sometimes use their own legends, much as the {{player}} can in the games. Pokémon Adventures also contains darker elements than other media, including certain characters and some Pokémon actually dying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On October 26, 2009, it was announced that Gakunen magazine Grade 5 and Grade 6 (at the time serializing the {{chap|Diamond &amp;amp; Pearl}}) would cease publication at the end of the fiscal year. In February 2012, Grade 4—which was serializing the {{chap|Black &amp;amp; White}} at the time—also ceased publication. Publication will continue in CoroCoro Ichiban and Pokémon Fan magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon creator [[Satoshi Tajiri]] has endorsed the series, stating &amp;quot;This is the comic that most resembles the world I was trying to convey.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;tajiri&amp;quot;&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20021215144736/www.vizkids.com/pokemon/adventures/characters.html]&amp;lt;/ref&amp;gt; Game producer [[Tsunekazu Ishihara]] has also praised the series, saying, &amp;quot;I want every Pokémon fan to read this comic!&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;ishihara&amp;quot;&amp;gt;[http://web.archive.org/web/20030202213736/http://www.vizkids.com/pokemon/adventures/index.html]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story arcs==&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
The various {{adv|chapter}}s of Pokémon Adventures span the six [[generation]]s of [[Pokémon games]] so far. These chapters are named typically for the games they correspond to; however, the protagonists of each chapter typically also share these names.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Red, Green &amp;amp; Blue chapter (Volume 1~3)===&lt;br /&gt;
[[File:Pokémon Adventures VIZ volume 1.png|thumb|Pokémon Adventures volume 1 (VIZ media Second edition)]]&lt;br /&gt;
{{main|Red, Green &amp;amp; Blue chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
The first chapter of Pokémon Adventures, much like the first games, chronicles the journeys of {{adv|Red}} and {{adv|Blue}} across the [[Kanto]] region, conquering its eight [[Gym]]s and the [[Pokémon League]]. Later, a third Trainer, {{adv|Green}}, is added into the plot. Together, the three defeat [[Team Rocket]], an evil organization that uses Pokémon for illegal acts. Red also helps [[Blaine]] to capture {{Adv|Mewtwo}} and saves {{adv|Yellow|a young girl}} from [[wild Pokémon]] in [[Viridian Forest]]. In the end, as in the games, Red defeats Blue in the Pokémon League.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Yellow chapter (Volume 4~7)===&lt;br /&gt;
{{main|Yellow chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Yellow chapter starts two years after {{adv|Red}} obtains his title of the Champion in the [[Pokémon League]]. {{adv|Red}} disappears for one month after he leaves to answer a challenge from someone named [[Bruno]]. One day, {{adv|Professor Oak}} discovers Red&#039;s {{P|Pikachu}}, [[Pika]], injured at his doorstep. Soon after the arrival of Pika, a young Trainer comes into the Professor&#039;s lab. The Trainer, {{adv|Yellow}}, claims that &amp;quot;he&amp;quot; is a friend of {{adv|Red}} and wishes to look for him with Pika. While {{adv|Professor Oak}} is still skeptical about Yellow, especially about &amp;quot;his&amp;quot; ability of healing and sensing Pokémon&#039;s emotions, he eventually entrusts this mission and Red&#039;s upgraded [[Pokédex]] to the young Trainer. However, this event only triggers the revelation of a larger secret as Yellow is repeatedly attacked by members of the [[Elite Four]]. When Yellow discovers that the Elite Four base is situated at Cerise island, Yellow heads there and meets up with Blaine, Blue, Green and the Team Rocket Commanders: Sabrina, Lt. Surge, and Koga. They decide to team up to take down the Elite Four, where {{Adv|Red}} also joins them.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gold, Silver &amp;amp; Crystal chapter (Volume 8~15)===&lt;br /&gt;
{{main|Gold, Silver &amp;amp; Crystal chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As peace is returning to [[Kanto]], new journeys and happenings are beginning in another region, [[Johto]]. {{adv|Gold}} was enjoying his normal life with his family Pokémon, who have been with him since birth, until he ran into a Pokémon thief at [[Professor Elm]]&#039;s lab. As he goes on a journey of chasing the thief, {{adv|Silver}}, with a {{p|Cyndaquil}} from Professor Elm and [[Pokédex]] from {{adv|Professor Oak}}, he stumbles upon the secret plots of the [[Masked Man]]. At the same time, {{adv|Professor Oak}} sends out a &amp;quot;Pokémon Capture Professional,&amp;quot; {{adv|Crystal}}, on a journey of completing the Pokédex. She gets involved in [[Eusine]]&#039;s plans to capture {{p|Suicune}} and tries to do so herself. Soon after, she also gets involved with the plots of Masked Man, who is apparently after the two legendary Pokémon, {{p|Lugia}} and {{p|Ho-Oh}}. The more shocking revelation follows: this Masked Man is actually one of the 8 [[Gym Leader]]s of the Johto area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ruby &amp;amp; Sapphire chapter (Volume 15~22)===&lt;br /&gt;
{{main|Ruby &amp;amp; Sapphire chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Things have just settled down in [[Kanto]] and [[Johto]], but another new region comes on screen. This chapter is about the &amp;quot;rivalry&amp;quot; of {{adv|Ruby}} and {{adv|Sapphire}}, who are trying to conquer all the [[Pokémon Contest]]s and [[Gym]]s in [[Hoenn]] respectively within the span of 80 days. Just like their counterparts in Kanto and Johto, they encounter two evil organizations, the land-favoring [[Team Magma]] and sea-favoring [[Team Aqua]]. Team Aqua steals the Heart component from Mr. Stone, President of Devon Corporation, while Team Magma steals the Submarine Explorer I. Team Aqua destroys the volcano using the Grand Meteor, disrupting the balance of nature. Sapphire picks up a piece of the Grand Meteor and keeps it, but not for long, as soon she and Ruby clash with the leaders [[Maxie]] and [[Archie]] as the two new [[Pokédex Holder]]s attempt to quell the two titans {{p|Groudon}} and {{p|Kyogre}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FireRed &amp;amp; LeafGreen chapter (Volume 22~26)===&lt;br /&gt;
{{main|FireRed &amp;amp; LeafGreen chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The FRLG series continues the series featuring the characters Red and Blue as they are forced to explore the [[Sevii Islands]] to look for {{adv|Professor Oak}} who has been kidnapped by [[Team Rocket]]. Meanwhile, {{adv|Green}} has finally located her parents, but as she is about to meet them, they get swallowed up by a mysterious black hole after a {{p|Deoxys}} attacks them. Red, Green, and Blue must locate the missing relatives with the help of former foe [[Lorelei]], the psychic mutant {{Adv|Mewtwo}} and a mysterious old lady, [[Kimberly]], while defeating Team Rocket again at the same time. Back in [[Kanto]], {{adv|Silver}} is seeking his parents as well, with the help of {{adv|Yellow}}. He is soon shocked by the revelation of who his father really is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Emerald chapter (Volume 26~29)===&lt;br /&gt;
{{main|Emerald chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The grand opening of the {{Gdis|Battle Frontier|III}} takes an unexpected twist when {{adv|Emerald}} appears on the scene. Now he must conquer the seven facilities in seven days. With a seemingly unmatched ability in battling and access to every Pokémon {{adv|Crystal}} has ever caught, [[Guile Hideout]], the mysterious stranger that attacks [[Factory Head Noland|Noland]] and is seeking {{p|Jirachi}}, may be more of a worry, especially if he catches Jirachi first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diamond &amp;amp; Pearl chapter (Volume 30~38)===&lt;br /&gt;
{{main|Diamond &amp;amp; Pearl chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An important family from the region of [[Sinnoh]] sends their latest descendant {{adv|Platinum}} on a special mission with two [[Paka and Uji|bodyguards]]. Platinum instead meets with {{adv|Diamond}} and {{adv|Pearl}}, who coincidentally match the description given to her (two boys in scarves, one in red, the other in green). They join her, believing she is the tour guide of a trip to [[Mt. Coronet]] they won as a prize in a comedy contest. But these misunderstandings mark the start of their Pokémon journeys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Platinum chapter (Volume 38~40)===&lt;br /&gt;
{{main|Platinum chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
This chapter follows Lady {{adv|Platinum}} Berlitz as she enters the {{Gdis|Battle Frontier|IV}} to gather information on the mysterious [[Distortion World]] so she can rescue [[Paka and Uji|two very important people]]. Joining Platinum is [[Looker]], member of the [[International Police]], who aims to investigate the villainous [[Team Galactic]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, {{adv|Diamond}} and {{adv|Pearl}} set off with Sinnoh Pokémon Association Chairman and Dr. Footstep to find the Legendary and Rare Pokémon of Sinnoh using Charon&#039;s stolen notebook on Legendary Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===HeartGold &amp;amp; SoulSilver chapter (Volume 41~43)===&lt;br /&gt;
{{main|HeartGold &amp;amp; SoulSilver chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three years after the events of the Emerald chapter, Team Rocket has been revived once more in an attempt to bring back their long-lost leader, Giovanni. Silver, enraged by this, sets out to stop the team his father once led. Elsewhere, Gold gets into a battle with the mythical Pokémon Arceus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Black &amp;amp; White chapter (Volume 43~51)===&lt;br /&gt;
{{main|Black &amp;amp; White chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This chapter follows {{adv|Black}}&#039;s journey across the [[Unova]] region, with the dream of conquering the [[Pokémon League]] and become the [[Pokémon Champion]]. He is joined by {{adv|White}}, who runs the [[BW Agency]] and whose dream is to raise the best Pokémon actor out there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Black 2 &amp;amp; White 2 chapter (Volume ?~?)===&lt;br /&gt;
{{main|Black 2 &amp;amp; White 2 chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Lack-Two]] is a seemingly normal boy enrolled in the [[Aspertia City]] Trainer&#039;s School. However, he is actually a member of the [[International Police]] who aims to find the remaining members of Team Plasma that was defeated two years ago. Unbeknownst to him, the new student, [[Whi-Two]], happens to be a former member of Team Plasma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===X &amp;amp; Y chapter (Volume ?~?)===&lt;br /&gt;
{{main|X &amp;amp; Y chapter (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{adv|X}}, a boy who won a Pokémon Tournament as a child, has become depressed due to bad experiences with the paparazzi and the public speaking bad about him. Although his friends {{adv|Y}}, [[Shauna]], [[Tierno]], and [[Trevor]] try to get him back to normal, he refuses to listen to them. Meanwhile, [[Team Flare]] is aiming to capture both X&#039;s [[Key Stone|Mega Ring]] and the legendary Pokémon {{p|Xerneas}} and {{p|Yveltal}} to power their ultimate weapon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{endspoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==English translations==&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures has been licensed for English translation by two different companies: [[VIZ Media]], located in {{pmin|the United States}}, and [[Chuang Yi]], located in {{pmin|Singapore}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===VIZ Media===&lt;br /&gt;
Beginning in September 1999, Pokémon Adventures was translated into English and published in the United States by [[VIZ Media]]. Originally, the series was available as a series of [[List of Pokémon Adventures monthly issues|monthly single issues]], a popular format at the time, and the rounds were later released in the more traditional graphic novel format, beginning from {{PAV|1}} in April 2000. Publication ceased in 2003 after the {{chap|Yellow}} concluded with {{PAV|7}}. These translations read from left-to-right with the artwork in reverse from the original version, to conform with the style of North American comics and other Japanese manga published at the time. Other content, such as the route maps at the end of every volume, was omitted as well. Samples from this translation of Pokémon Adventures can be found in the [[The Best of Pokémon Adventures]] volumes, which were both published in 2006.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In June 2009, VIZ Media began re-releasing the series beginning from {{PAV|1}}. Rather than just reissue the previous translations, VIZ Media opted for a &amp;quot;second edition&amp;quot; - these volumes feature a new translation, with the right-to-left artwork and all of the content omitted from the previous translation restored. However, the new translation still follows closely to the original translation, containing some of the same dialogue and all the same titles for the rounds, as well as a lack of nicknames for {{Adv|Red}}&#039;s or {{Adv|Green}}&#039;s Pokémon (although Red&#039;s Pokémon receive nicknames in later volumes). In addition, these second editions contain edits not found in the first edition, such as the editing of {{adv|Green}}&#039;s battle with [[Sabrina]] in &#039;&#039;[[PS032|A Little Kadabra&#039;ll Do It]]&#039;&#039; to remove the scene of Green hiding [[Poké Ball]]s in her top and the [[Pokémon controversy#Racism|recoloring of Jynx]] to match its current color of purple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following the second edition of {{PAV|7}}, VIZ Media has begun to release volumes which are new to North America, beginning with {{PAV|8}} in August 2010. While continuing the format of the second editions, there are some edits in the new-to-American audience volumes, like editing a scene of {{Adv|Crystal}}&#039;s mother slapping her in {{PAV|11}} into a glare and editing the scene of [[Norman]] punching {{Adv|Ruby}} into him dropping Ruby due to lightning in {{PAV|17}}. VIZ Media took a break in publication following the release of {{PAV|14}} in August 2011, which concluded the {{chap|Gold, Silver &amp;amp; Crystal}} (&#039;&#039;[[PS180|The Last Battle XIV]]&#039;&#039; was moved to the end of Volume 14). They resumed production of the series with {{PAV|15}} in March 2013.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In July 2010, it was announced that the {{chap|Diamond &amp;amp; Pearl}} would be published concurrently with the {{chap|Gold, Silver &amp;amp; Crystal}} as a &amp;quot;second series&amp;quot; called &#039;&#039;&#039;Pokémon Adventures: Diamond and Pearl/Platinum&#039;&#039;&#039;, with {{PAV|30}} published as the first volume of the second series. This second series releases one new volume triannually and began publication in February 2011. Continuing this trend, in August 2013 VIZ Media began to release the {{chap|HeartGold &amp;amp; SoulSilver}} as a separately numbered series, &#039;&#039;&#039;Pokémon Adventures: HeartGold &amp;amp; SoulSilver&#039;&#039;&#039;, consisting of {{PAV|41}} and {{PAV|42}} as volumes one and two. Since the {{chap|HeartGold &amp;amp; SoulSilver}} is numbered separately from the {{chap|Black &amp;amp; White}}, the first four rounds of {{PAV|43}} ([[PS457]]-[[PS460]]) were moved to the end of {{PAV|42}} to keep the rounds organised by chapter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beginning in July 2011, VIZ Media began publishing the magazine version of the {{chap|Black &amp;amp; White}}. Since the rounds were not currently collected in volume format in Japan at the time of publication, they were released as [[List of Pokémon Black and White volumes|a series of mini-volumes]], titled &#039;&#039;&#039;Pokémon Black and White&#039;&#039;&#039; and billed as a &amp;quot;Pokémon Adventures special edition&amp;quot;. Starting from July 2013, VIZ Media started releasing the regular volume versions as a series called &#039;&#039;&#039;Pokémon Adventures: Black &amp;amp; White&#039;&#039;&#039;, allowing readers the choice between the magazine version and the volume version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In March 2013, VIZ launched the {{tt|Perfect Square|Sticky Dot until July 2013}} app for the iPad. It allowed users to buy digital copies of children&#039;s manga and American comics. Pokémon Adventures is among those included on the app. So far, only Volumes 1-14 and Diamond and Pearl/Platinum Volumes 1-4 have been made available. These same volumes have also been released on the Kindle and Nook eBook stores as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
VIZ Media&#039;s translations of Pokémon Adventures are available in {{pmin|the United States}}, {{pmin|Canada}}, {{pmin|the United Kingdom}}, {{pmin|Ireland}}, {{pmin|Australia}} and South Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Chuang Yi===&lt;br /&gt;
[[Chuang Yi]], a manga company based in {{pmin|Singapore}}, translated Pokémon Adventures into English since {{PAV|1}} in May 2000. The first seven volumes used [[VIZ Media]]&#039;s translation, though after VIZ Media stopped their first edition in 2003 at {{PAV|7}}, Chuang Yi continued to translate the series on their own. As the first seven volumes were based on the flipped edition by VIZ Media, Chuang Yi continued to publish the series in a flipped format, lasting from {{PAV|8}} to {{PAV|40}}. Their final volume, {{PAV|41}}, was published in the original right-to-left reading format. As Chuang Yi is now under {{wp|liquidation|voluntary liquidation}}, the future of Pokémon Adventures and other manga in their region is uncertain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chuang Yi&#039;s translations of Pokémon Adventures were available in {{pmin|Singapore}}, {{pmin|Malaysia}}, {{pmin|South Asia|India}}, {{pmin|the Philippines}}, {{pmin|Indonesia}} and {{pmin|Thailand}}. They were also available in {{pmin|Australia}} and {{pmin|New Zealand}} through {{wp|Madman Entertainment}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==International translations==&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures has been translated into many languages for publication around the world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures (Traditional Mandarin: &#039;&#039;&#039;{{tt|神奇寶貝特別篇|Pokémon Special}}&#039;&#039;&#039;, Simplified Mandarin: &#039;&#039;&#039;{{tt|神奇宝贝特别篇|Pokémon Special}}&#039;&#039;&#039;, Cantonese: &#039;&#039;&#039;{{tt|寵物小精靈特別篇|Pokémon Special}}&#039;&#039;&#039;) has been translated into {{pmin|Greater China|Chinese}}. Both 神奇寶貝特別篇 and 寵物小精靈特別篇 are translated by 青文出版集團 &#039;&#039;{{wp|Chingwin Publishing Group}}&#039;&#039;, while 神奇宝贝特别篇 is translated by 吉林出版集团 &#039;&#039;Jilin Publishing Group&#039;&#039;. Due to trademark issues, Jilin has renamed the manga to &#039;&#039;&#039;{{tt|精灵宝可梦特别篇|Pokémon Special}}&#039;&#039;&#039; ({{tt|Mandarin|Simplified}}) starting from the DP chapter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beginning July 10, 2014, {{pmin|Finland|Finnish}} publisher Pauna Media will be publishing the {{chap|Red, Green &amp;amp; Blue}} and the {{chap|Yellow}} under the combined title &#039;&#039;Pokémon Adventures: Red, Blue &amp;amp; Green&#039;&#039;. The seven volumes of these story arcs will be released monthly. The Finnish version is based and translated from the Japanese version, and will be uncensored. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures was translated into {{pmin|France|European French}} by {{wp|Glénat (publisher)|Glénat}} under the title &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon: La Grande Aventure!|Pokémon: The Great Adventure!}}&#039;&#039;&#039;. This translated version was based on the original Japanese, however, the artwork was printed in reverse order in a left-to-right reading format for purposes of publication in France. Each volume was initially split into two monthly issues by Glénat, and were later republished in their original volume presentation. Glénat suddenly had to interrupt this edition due to copyright issues, before the release of {{PAV|7}}, the closing volume of the {{chap|Yellow}}. [[Pokémon Black and White volume 1 (France)|Since 2011]], the {{chap|Black &amp;amp; White}} has been translated for France by [http://fr.wikipedia.org/wiki/Kurokawa Kurokawa]. This translation respects the original reading format (right-to-left) and is based directly on the magazine version of Pokémon Adventures. As the title &#039;&#039;Pokémon: La Grande Adventure!&#039;&#039; was still trademarked by Glénat, the {{chap|Black &amp;amp; White}} is published with the title &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon Noir et Blanc|Pokémon Black and White}}&#039;&#039;&#039;. In April 2014, it was announced by Kurokawa that they would be rereleasing the {{chap|Red, Green &amp;amp; Blue}} and the {{chap|Yellow}} in a set of three omnibus volumes, beginning on June 12, 2014 with volume one. This release, while continuing to use the &amp;quot;Pokémon: La Grande Aventure!&amp;quot; name, will feature an entirely new translation more faithful to the original Japanese version and consistent with Kurokawa&#039;s release of the {{chap|Black &amp;amp; White}}. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures has been translated into {{pmin|Germany|German}} by {{wp|Egmont Manga &amp;amp; Anime}}. However, only the first three volumes were released. In the German version, the names of characters such as {{adv|Professor Oak}} and [[Lt. Surge]] were renamed to their German names from the games and anime. Additionally, {{adv|Red}} and {{adv|Blue}} were renamed to &amp;quot;{{Ash}}&amp;quot; and &amp;quot;{{Gary}}&amp;quot; to match the {{pkmn|anime}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first fifteen rounds of Pokémon Adventures (Greek: &#039;&#039;&#039;Pokémon Περιπέτειες&#039;&#039;&#039;) were translated into {{pmin|Greece|Greek}} by Modern Times. The fifteen chapters were published over [[List of Pokémon Adventures monthly issues|five books]], with the [[Mysterious Mew|first book]] titled &#039;&#039;{{tt|Pokémon Περιπέτειες: Ο Καλύτερος Εκπαιδευτής|Pokémon Adventures: The Best Trainer}}&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures (&#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon: Le Grandi Storie a Fumetti|Pokémon: The Great Stories in Comics}}&#039;&#039;&#039;) was translated into {{pmin|Italy|Italian}} by Planet Manga, a subsidiary of Panini Comics. The first ten [[List of Pokémon Adventures monthly issues|monthly issues]] were translated into Italian, based on [[VIZ Media]]&#039;s first edition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures (&#039;&#039;&#039;포켓몬스터 스페셜&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pokémon Special&#039;&#039;) is translated into {{pmin|South Korea|Korean}} by 대원씨아이 &#039;&#039;{{wp|Daewon C.I.}}&#039;&#039;, which has released up to {{PAV|39}} to date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{pmin|Malaysia}}, Pokémon Adventures is translated as &#039;&#039;&#039;{{tt|Pengembaraan Pokémon|Pokémon Adventures}}&#039;&#039;&#039; under Chuang Yi&#039;s license.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{pmin|Poland}}, the {{PAV|1|first volume}}&#039;s worth of chapters was translated into Polish by {{wp|Japonica Polonica Fantastica}} and published in [[List of Pokémon Adventures monthly issues|four monthly issues]]. The Polish version uses the English &amp;quot;Pokémon Adventures&amp;quot; name. Due to the low popularity of the series in Poland, the series was quickly discontinued and the monthly issues were never collected in a bound volume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Adventures was translated into {{pmin|Latin America|Latin American Spanish}} by Toukan Manga. The Latin American translation was based on VIZ Media&#039;s English translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In {{pmin|Thailand}}, Pokémon Adventures (&#039;&#039;&#039;{{tt|โปเกมอนสเปเชียล|Pokémon Special}}&#039;&#039;&#039;) is translated and published by Nation Edutainment ([http://th.wikipedia.org/wiki/เนชั่น_เอ็ดดูเทนเมนท์ เนชั่น เอ็ดดูเทนเมนท์]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Pokémon Adventures TW volume 3.png|{{tt|神奇寶貝特別篇|Pokémon Special}} volume 3 in traditional Mandarin (Taiwan).&lt;br /&gt;
File:Pokémon Adventures FI volume 1.jpg|&#039;&#039;Pokémon Adventures: Red, Blue &amp;amp; Green&#039;&#039; volume 1 from Finland&lt;br /&gt;
File:Pokémon Adventures FR volume 2.png|&#039;&#039;Pokémon: La Grande Adventure!&#039;&#039; volume 2 from France&lt;br /&gt;
File:Pokémon Noir et Blanc manga vol 1.png|&#039;&#039;Pokémon Noir et Blanc&#039;&#039; volume 1 from France&lt;br /&gt;
File:Pokémon Adventures FR omnibus 1.png|&#039;&#039;Pokémon: La Grande Aventure!&#039;&#039; omnibus 1 from France&lt;br /&gt;
File:German Adventures Volume 3.jpg|Pokémon Adventures volume 3 in German&lt;br /&gt;
File:Adventures book 2 Greek.png|{{tt|Pokémon Περιπέτειες|Pokémon Adventures}} issue #2 in Greek&lt;br /&gt;
File:La Tappa Snorlax.png|&#039;&#039;Pokémon: Le Grandi Storie a Fumetti&#039;&#039; issue #4 in Italian&lt;br /&gt;
File:K01.jpg|{{tt|포켓몬스터 스페셜|Pokémon Special}} volume 1 in Korean&lt;br /&gt;
File:Pokémon Adventures PL volume 1.png|Issue #1: &#039;&#039;Tajemniczy Mew&#039;&#039; in Polish&lt;br /&gt;
File:Mangastoukan.jpg|Issues of Pokémon Adventures and [[Magical Pokémon Journey]] in Latin American Spanish&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*A large amount of the art in Pokémon Adventures is based on the original concept works from the games. For example:&lt;br /&gt;
**In the {{chap|Red, Green &amp;amp; Blue}}, Charmander is drawn with spikes on its back.&lt;br /&gt;
**Hitmonlee has legs that can stretch like springs in the Yellow chapter.&lt;br /&gt;
**Green&#039;s character design appears to be based on a [[Ken Sugimori]] illustration of {{ga|Red}}, {{ga|Blue}} and an [[Pokémon Red and Green beta#Female player character|unnamed, unused female Trainer]].&lt;br /&gt;
**Brock&#039;s Graveler is seen floating like Geodude instead of having feet.&lt;br /&gt;
*Throughout the series, almost every protagonist starts out with a Pokémon other than the traditional starter Pokémon that are chosen in the games, except {{adv|Emerald}}, {{adv|White}} and [[Lack-Two]]. However, each protagonist eventually gets one, usually near the start of the chapter.&lt;br /&gt;
*In some instances in the translated version, the Fire type is referred to as Flame and the Ground type is referred to as Earth.&lt;br /&gt;
*The starters given to characters based on the male protagonists in the games cycle through {{t|Grass}} ({{adv|Red}}, {{adv|Diamond}} and {{adv|X}}), {{t|Fire}} ({{adv|Gold}} and {{adv|Black}}), and {{t|Water}} ({{adv|Ruby}} and [[Lack-Two]]).&lt;br /&gt;
**This also applies to characters based off the female protagonists in the games, which cycle through Water ({{adv|Green}}, {{adv|Platinum}} and {{adv|Y}}), Grass ({{adv|Crystal}} and {{adv|White}}), and Fire ({{adv|Sapphire}}). Currently, the only exception to this rule is [[Whi-Two]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [[List of rounds in Pokémon Adventures]]&lt;br /&gt;
* [[List of Pokémon Adventures volumes]]&lt;br /&gt;
* [[List of Pokémon Adventures monthly issues]]&lt;br /&gt;
* [[List of Pokémon Black and White volumes]]&lt;br /&gt;
* [[Timeline of events in Pokémon Adventures]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://family.shogakukan.co.jp/kids/netkun/pokemon/official/ Official Japanese site]&lt;br /&gt;
* [http://www.viz.com/manga/print/pokemon-adventures VIZ Media], English-language publishers of Pokémon Adventures in the USA&lt;br /&gt;
* [http://www.viz.com/manga/print/pokemon-adventures-diamond-and-pearlplatinum VIZ Media page] for the Diamond and Pearl/Platinum series&lt;br /&gt;
* [http://www.viz.com/manga/print/pokemon-adventures-heartgold-and-soulsilver VIZ Media page] for the HeartGold and SoulSilver chapter&lt;br /&gt;
* [http://www.viz.com/manga/print/pokemon-black-and-white VIZ Media page] for the Black and White chapter&lt;br /&gt;
* [http://www.chuangyi.com.sg/new2/ecatalogtitle.php?title=POKEMON+ADVENTURES Chuang Yi], English-language publishers of Pokémon Adventures in Singapore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project Manga notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon Adventures|*]]&lt;br /&gt;
[[Category:Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pocket Monsters SPECIAL]]&lt;br /&gt;
[[es:Pokémon Special]]&lt;br /&gt;
[[fr:Pocket Monsters Special]]&lt;br /&gt;
[[it:Pokémon Adventures]]&lt;br /&gt;
[[ja:ポケットモンスターSPECIAL]]&lt;br /&gt;
[[pl:Pokémon Special]]&lt;br /&gt;
[[pt:Pokémon Adventures]]&lt;br /&gt;
[[zh:神奇宝贝特别篇]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=It%27s_Always_You_and_Me&amp;diff=2107102</id>
		<title>It&#039;s Always You and Me</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=It%27s_Always_You_and_Me&amp;diff=2107102"/>
		<updated>2014-04-19T10:20:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete|article|Arrangement information is missing}}&lt;br /&gt;
{{PrevNext|&lt;br /&gt;
prev=Rival Destinies (song) |&lt;br /&gt;
nextlink=Pokémon Theme#Opening animation: Dub OP 17 |&lt;br /&gt;
next=Pokémon Theme (Version XY) |&lt;br /&gt;
list=English opening themes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova2}}&lt;br /&gt;
{{Song|&lt;br /&gt;
type=Dub OP 16 |&lt;br /&gt;
language=en |&lt;br /&gt;
title=It&#039;s Always You and Me |&lt;br /&gt;
screen=hd|&lt;br /&gt;
screenshot=OPE16.png|&lt;br /&gt;
artist=en |&lt;br /&gt;
artistname= Neal Coomer and [[Kathryn Raio]]|&lt;br /&gt;
lyricist=en |&lt;br /&gt;
lyricistname= [[John Loeffler]] and [[David Wolfert]] |&lt;br /&gt;
composer=en |&lt;br /&gt;
composername= [[John Loeffler]] and [[David Wolfert]] |&lt;br /&gt;
composername_ro= |&lt;br /&gt;
arranger=en |&lt;br /&gt;
arrangername= |&lt;br /&gt;
choreographer=none |&lt;br /&gt;
choreographername= |&lt;br /&gt;
choreographername_ro= |&lt;br /&gt;
album= |&lt;br /&gt;
albumtitle= |&lt;br /&gt;
catalognumber= |&lt;br /&gt;
recordcompany= |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova2 |&lt;br /&gt;
footnotes=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;It&#039;s Always You and Me&#039;&#039;&#039; is the opening theme song for the season [[Pokémon Black &amp;amp; White: Adventures in Unova]]. It first aired with &#039;&#039;[[BW098|Beauties Battling for Pride and Prestige!]]&#039;&#039; on February 2, 2013. It has three versions that are composed by clips from the different Japanese openings for &#039;&#039;[[Best Wishes series|Best Wishes! Season 2]]&#039;&#039;. A full-length version is used as the opening song of &#039;&#039;[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
===TV version===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;It&#039;s the next chapter, the ultimate goal&lt;br /&gt;
Ready for battle, brave and bold&lt;br /&gt;
I know we&#039;re gonna make it&lt;br /&gt;
We will find a way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
We&#039;ve come so far&lt;br /&gt;
We fought so hard to get where we are&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
We belong together&lt;br /&gt;
It&#039;s always you and me&lt;br /&gt;
Pokémon!&#039;&#039;&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Movie version===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;It&#039;s the next chapter, the ultimate goal&lt;br /&gt;
Ready for battle, brave and bold&lt;br /&gt;
I know we&#039;re gonna make it&lt;br /&gt;
We will save the day&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One story ends and another begins&lt;br /&gt;
We can never do it without our friends&lt;br /&gt;
When we stand united&lt;br /&gt;
We will find a way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
We&#039;ve come so far&lt;br /&gt;
We fought so hard to get where we are&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
We&#039;ve found our destiny&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
We belong together&lt;br /&gt;
We are best friends forever&lt;br /&gt;
It&#039;s always you and me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You give me the courage, that sets me free&lt;br /&gt;
I count on you, you&#039;re always there for me&lt;br /&gt;
No matter where this road takes us,&lt;br /&gt;
By your side is where I wanna be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
We&#039;ve come so far&lt;br /&gt;
We fought so hard to get where we are&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
We&#039;ve found our destiny&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
We belong together&lt;br /&gt;
We are best friends forever&lt;br /&gt;
It&#039;s always you and me&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh-oh&lt;br /&gt;
We belong together&lt;br /&gt;
We are best friends forever&lt;br /&gt;
It&#039;s always you and me&lt;br /&gt;
(Always you and me)&lt;br /&gt;
Pokémon!&#039;&#039;&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Version 1 ([[BW098]] - [[BW109]]) ==&lt;br /&gt;
Version 1 is composed by clips from &#039;&#039;[[Be an Arrow!#Opening animation: Version 1 (BW085 - BW108)|Be an Arrow!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Iris}}&lt;br /&gt;
* {{an|Cilan}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Trip]]&lt;br /&gt;
* {{an|Bianca}}&lt;br /&gt;
* [[Stephan]]&lt;br /&gt;
* {{Tracey}}&lt;br /&gt;
* {{Delia}}&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pansage}} ({{OP|Cilan|Pansage}})&lt;br /&gt;
* {{p|Serperior}} ({{OP|Trip|Serperior}})&lt;br /&gt;
* {{p|Emboar}} ({{OP|Bianca|Emboar}})&lt;br /&gt;
* {{p|Sawk}} ({{OP|Stephan|Sawk}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}})&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Kingler}} ({{OP|Ash|Kingler}})&lt;br /&gt;
* {{p|Primeape}} ({{OP|Ash|Primeape}})&lt;br /&gt;
* {{p|Tauros}} ({{OP|Ash|Tauros}}; multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Muk}} ({{OP|Ash|Muk}})&lt;br /&gt;
* {{p|Snorlax}} ({{OP|Ash|Snorlax}})&lt;br /&gt;
* {{p|Heracross}} ({{OP|Ash|Heracross}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bayleef}} ({{OP|Ash|Bayleef}})&lt;br /&gt;
* {{p|Quilava}} ({{OP|Ash|Quilava}})&lt;br /&gt;
* {{p|Totodile}} ({{OP|Ash|Totodile}})&lt;br /&gt;
* {{p|Noctowl}} ({{OP|Ash|Noctowl}})&lt;br /&gt;
* {{p|Donphan}} ({{OP|Ash|Donphan}})&lt;br /&gt;
* {{p|Swellow}} ({{OP|Ash|Swellow}})&lt;br /&gt;
* {{p|Sceptile}} ({{OP|Ash|Sceptile}})&lt;br /&gt;
* {{p|Corphish}} ({{OP|Ash|Corphish}})&lt;br /&gt;
* {{p|Torkoal}} ({{OP|Ash|Torkoal}})&lt;br /&gt;
* {{p|Glalie}} ({{OP|Ash|Glalie}})&lt;br /&gt;
* {{p|Staraptor}} ({{OP|Ash|Staraptor}})&lt;br /&gt;
* {{p|Torterra}} ({{OP|Ash|Torterra}})&lt;br /&gt;
* {{p|Infernape}} ({{OP|Ash|Infernape}})&lt;br /&gt;
* {{p|Buizel}} ({{OP|Ash|Buizel}})&lt;br /&gt;
* {{p|Gliscor}} ({{OP|Ash|Gliscor}})&lt;br /&gt;
* {{p|Gible}} ({{OP|Ash|Gible}})&lt;br /&gt;
* {{p|Dragonite}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Bisharp}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Swoobat}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Yanmega}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Altaria}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Mandibuzz}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Zebstrika}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Arcanine}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Glaceon}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Mienfoo}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{p|Hydreigon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Braviary}}&lt;br /&gt;
* {{p|Woobat}}&lt;br /&gt;
* {{p|Yamask}}&lt;br /&gt;
* {{p|Ducklett}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cottonee}}&lt;br /&gt;
* {{p|Scrafty}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bouffalant}}&lt;br /&gt;
* {{p|Liepard}}&lt;br /&gt;
* {{p|Rattata}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cubchoo}}&lt;br /&gt;
* {{p|Fraxure}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mienshao}}&lt;br /&gt;
* {{p|Blitzle}}&lt;br /&gt;
* {{p|Minccino}}&lt;br /&gt;
* {{p|Patrat}}&lt;br /&gt;
* {{p|Eevee}}&lt;br /&gt;
* {{p|Stoutland}}&lt;br /&gt;
* {{p|Wingull}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lapras}}&lt;br /&gt;
* {{p|Tympole}}&lt;br /&gt;
* {{p|Wailord}}&lt;br /&gt;
* {{p|Swanna}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mantine}}&lt;br /&gt;
* {{p|Frillish}}&lt;br /&gt;
* {{p|Jellicent}}&lt;br /&gt;
* {{p|Alomomola}}&lt;br /&gt;
* {{p|Basculin}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Dewgong}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Opening animation spoilers====&lt;br /&gt;
* The return of {{TRT}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Version 2 ([[BW110]] - [[BW122]]) ==&lt;br /&gt;
Version 2 retains some of the footage used in the first version, but most clips are replaced by clips from &#039;&#039;[[Be an Arrow!#Opening animation: Version 2 (BW109 - BW122)|Be an Arrow! 2013]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Iris}}&lt;br /&gt;
* {{an|Cilan}}&lt;br /&gt;
* {{an|N}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Anthea and Concordia]]&lt;br /&gt;
* [[Aldith]]&lt;br /&gt;
* [[Barret]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pansage}} ({{OP|Cilan|Pansage}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Dragonite}} ({{OP|Iris|Dragonite}})&lt;br /&gt;
* {{p|Boldore}} ({{OP|Ash|Boldore}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}})&lt;br /&gt;
* {{p|Liepard}} ([[Aldith]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Reshiram}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Opening animation spoilers====&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Charizard]] returning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Version 3 ([[BW123]] - [[BW142]]) ==&lt;br /&gt;
Version 3 retains little footage used in the first version, almost every clip being replaced by clips from &#039;&#039;[[Summerly Slope]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Iris}}&lt;br /&gt;
* {{an|Cilan}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Porter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pansage}} ({{OP|Cilan|Pansage}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Watchog}} ([[Mrs. Ripple]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Purrloin}} ([[Mrs. Ripple]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Swablu}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Altaria}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Swanna}} (multiple)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Currently, this English opening has the record for having the most distinct versions.&lt;br /&gt;
* For unknown reasons, Cartoon Network in the United States used the second version of the opening instead of the third version in several episodes of the [[Decolore Islands]] arc: &#039;&#039;[[BW128|To Catch a Rotom!]]&#039;&#039; through &#039;&#039;[[BW131|The Path That Leads to Goodbye!]]&#039;&#039;, as well as &#039;&#039;[[BW133|Capacia Island UFO!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[BW136|A Pokémon of a Different Color!]]&#039;&#039;. This error also occurred in the Australian airings by {{DL|Pokémon in Australia|Toasted TV}}.&lt;br /&gt;
** For unknown reasons, {{DL|Pokémon in Australia|Toasted TV}} in Australia used the second version of the opening instead of the first version for the episodes [[BW098]] to [[BW109]].&lt;br /&gt;
** For unknown reasons, [[Pokémon in Latin America|Cartoon Network Latin America]] uses the first version for the opening up until [[BW130]] onwards, when the opening switches to the third version.&lt;br /&gt;
* The Finnish version of this song is a duet between &#039;&#039;Petrus Kähkönen&#039;&#039;, Cilan&#039;s voice actor, and &#039;&#039;Saara Aalto&#039;&#039;, Iris&#039; voice actor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=C3C3C3|bordercolor=2C2C2C&lt;br /&gt;
|de={{tt|Was bleibt, sind du und ich|What remains are you and I}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Yhteen kuulutaan|We belong together}}&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Juste toi et moi|Just you and me}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|Un Mismo Equipo|A Same Team}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Per Sempre Io e Te|Forever me and you}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Det är alltid du och jag|It&#039;s always you and me}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{English opening themes}}&amp;lt;br&amp;gt;   &lt;br /&gt;
{{PrevNext|&lt;br /&gt;
prev=Rival Destinies (song) |&lt;br /&gt;
nextlink=Pokémon Theme#Opening animation: Dub OP 17 |&lt;br /&gt;
next=Pokémon Theme (Version XY) |&lt;br /&gt;
list=English opening themes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova2}}&lt;br /&gt;
{{Project Music notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:English opening themes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Was bleibt, sind du und ich (Staffel 16) (Musiktitel)]]&lt;br /&gt;
[[fr:Juste toi et moi]]&lt;br /&gt;
[[it:Per Sempre Io e Te]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Clubsplosion&amp;diff=1970798</id>
		<title>Clubsplosion</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Clubsplosion&amp;diff=1970798"/>
		<updated>2013-09-20T19:33:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Clubsplosion Tournament.png|thumb|280px|Clubsplosion participants and [[Don George]]]]&lt;br /&gt;
[[File:Ambiga Town.png|thumb|right|280px|The setting for the competition]]&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;Clubsplosion&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ドンナマイト&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Donamite&#039;&#039;) is a tournament in the {{pkmn|anime}} that is held in [[Ambiga Town]]. It is hosted by the town&#039;s [[Don George]] and [[Freddy O&#039;Martian]], and it took place between &#039;&#039;[[BW070|The Clubsplosion Begins!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[BW073|Commanding the Clubsplosion Crown!]]&#039;&#039;. It is similar to the [[Club Battle]] held in [[Nimbasa Town]] only it focuses more on hand-to-hand combat. It is also a tournament meant for {{type|Fighting}} Pokémon; however, Pokémon of all types are allowed to participate. The winner will receive a year&#039;s supply of [[Vitamin]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Montgomery]] was the winner of the previous year&#039;s Clubsplosion but lost his championship title to [[Stephan]] in &#039;&#039;[[BW073|Commanding the Clubsplosion Crown!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trainers who have participated in the Clubsplosion==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; background: #{{unova color dark}}; border: 3px solid #{{unova color}}; width: 30%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{unova color light}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | {{color2|{{unova color dark}}|Pokémon Trainer|Trainer}}&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{unova color light}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | {{color|{{unova color dark}}|Place}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Stephan]]&lt;br /&gt;
| [[BW073|Winner]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Montgomery]]&lt;br /&gt;
| [[BW073|{{tt|Runner-up|Previous winner}}]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{Ash}}&lt;br /&gt;
| [[BW073|Top 4]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{an|Bianca}}&lt;br /&gt;
| [[BW073|Top 4]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{an|Iris}}&lt;br /&gt;
| [[BW072|Top 8]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Georgia]]&lt;br /&gt;
| [[BW072|Top 8]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Betty]]&lt;br /&gt;
| [[BW072|Top 8]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{an|Cilan}}&lt;br /&gt;
| [[BW072|Top 8]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Trip]]&lt;br /&gt;
| [[BW072|Top 16]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Delbert]]&lt;br /&gt;
| [[BW071|Top 16]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Gail]]&lt;br /&gt;
| [[BW071|Top 16]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Getty]]&lt;br /&gt;
| [[BW071|Top 16]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Burgundy]]&lt;br /&gt;
| [[BW071|Top 16]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Angus]]&lt;br /&gt;
| [[BW070|Top 16]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Flora]]&lt;br /&gt;
| [[BW070|Top 16]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundybl|5px}}&amp;quot; | [[Edmund]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundybr|5px}}&amp;quot; | [[BW070|Top 16]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Rounds==&lt;br /&gt;
The Clubsplosion is a 16-competitor tournament consisting of four rounds, and entrants are allowed one Pokémon each. All rounds consisted of 1 on 1 battles against randomly matched up Trainers by a computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{16TeamBracket&lt;br /&gt;
| group1=&lt;br /&gt;
| group2=&lt;br /&gt;
| group3=&lt;br /&gt;
| team-width=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD1-seed01=O&lt;br /&gt;
| RD1-team01=Montgomery&lt;br /&gt;
| RD1-score01=[[file:Ani538MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD1-seed02=X&lt;br /&gt;
| RD1-team02=Delbert&lt;br /&gt;
| RD1-score02=[[file:Ani620MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD1-seed03=X&lt;br /&gt;
| RD1-team03=Burgundy&lt;br /&gt;
| RD1-score03=[[file:Ani502MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD1-seed04=O&lt;br /&gt;
| RD1-team04=Iris&lt;br /&gt;
| RD1-score04=[[file:Ani530MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD1-seed05=O&lt;br /&gt;
| RD1-team05=Betty&lt;br /&gt;
| RD1-score05=[[file:Ani516MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD1-seed06=X&lt;br /&gt;
| RD1-team06=Getty&lt;br /&gt;
| RD1-score06=[[file:Ani514MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD1-seed07=X&lt;br /&gt;
| RD1-team07=Angus&lt;br /&gt;
| RD1-score07=[[file:Ani512MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD1-seed08=O&lt;br /&gt;
| RD1-team08=Ash&lt;br /&gt;
| RD1-score08=[[file:Ani559MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD1-seed09=O&lt;br /&gt;
| RD1-team09=Stephan&lt;br /&gt;
| RD1-score09=[[file:Ani539MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD1-seed10=X&lt;br /&gt;
| RD1-team10=Edmund&lt;br /&gt;
| RD1-score10=[[file:Ani537MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD1-seed11=X&lt;br /&gt;
| RD1-team11=Flora&lt;br /&gt;
| RD1-score11=[[file:Ani575MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD1-seed12=O&lt;br /&gt;
| RD1-team12=Cilan&lt;br /&gt;
| RD1-score12=[[file:Ani511MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD1-seed13=X&lt;br /&gt;
| RD1-team13=Gail&lt;br /&gt;
| RD1-score13=[[file:Ani621MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD1-seed14=O&lt;br /&gt;
| RD1-team14=Georgia&lt;br /&gt;
| RD1-score14=[[file:Ani625MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD1-seed15=X&lt;br /&gt;
| RD1-team15=Trip&lt;br /&gt;
| RD1-score15=[[file:Ani534MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD1-seed16=O&lt;br /&gt;
| RD1-team16=Bianca&lt;br /&gt;
| RD1-score16=[[file:Ani500MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD2-seed01=O&lt;br /&gt;
| RD2-team01=Montgomery&lt;br /&gt;
| RD2-score01=[[file:Ani538MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD2-seed02=X&lt;br /&gt;
| RD2-team02=Iris&lt;br /&gt;
| RD2-score02=[[file:Ani530MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD2-seed03=X&lt;br /&gt;
| RD2-team03=Betty&lt;br /&gt;
| RD2-score03=[[file:Ani516MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD2-seed04=&amp;lt;center&amp;gt;O&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
| RD2-team04=Ash&lt;br /&gt;
| RD2-score04=[[file:Ani559MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD2-seed05=O&lt;br /&gt;
| RD2-team05=Stephan&lt;br /&gt;
| RD2-score05=[[file:Ani539MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD2-seed06=X&lt;br /&gt;
| RD2-team06=Cilan&lt;br /&gt;
| RD2-score06=[[file:Ani511MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD2-seed07=X&lt;br /&gt;
| RD2-team07=Georgia&lt;br /&gt;
| RD2-score07=[[file:Ani625MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD2-seed08=O&lt;br /&gt;
| RD2-team08=Bianca&lt;br /&gt;
| RD2-score08=[[file:Ani500MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD3-seed01=O&lt;br /&gt;
| RD3-team01=Montgomery&lt;br /&gt;
| RD3-score01=[[file:Ani538MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD3-seed02=X&lt;br /&gt;
| RD3-team02=Ash&lt;br /&gt;
| RD3-score02=[[file:Ani559MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD3-seed03=O&lt;br /&gt;
| RD3-team03=Stephan&lt;br /&gt;
| RD3-score03=[[file:Ani539MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD3-seed04=X&lt;br /&gt;
| RD3-team04=Bianca&lt;br /&gt;
| RD3-score04=[[file:Ani500MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD4-seed01=X&lt;br /&gt;
| RD4-team01=Montgomery&lt;br /&gt;
| RD4-score01=[[file:Ani538MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD4-seed02=O&lt;br /&gt;
| RD4-team02=Stephan&lt;br /&gt;
| RD4-score02=[[file:Ani539MS.png]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon used in tournament==&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Ash Ketchum===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Scraggy|Ash Scraggy.png|dark|fighting|size=190px}} ♂&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Iris===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Iris|Excadrill|Iris Excadrill.png|ground|steel|size=190px}} ♂&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Cilan===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Cilan|Pansage|Cilan Pansage.png|grass|size=190px}} ♂&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Trip===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Trip|Conkeldurr|Trip Conkeldurr.png|fighting|size=190px}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Bianca===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Bianca|Emboar|Bianca Emboar.png|fire|fighting|size=190px}} ♂&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Burgundy===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Burgundy|Dewott|Burgundy Dewott.png|water|size=190px|link=no}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Stephan===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Stephan|Sawk|Stephan Sawk.png|fighting|size=190px}} ♂&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Georgia===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Georgia|Bisharp|Georgia Bisharp.png|dark|steel|size=190px|link=no}} ♀&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Montgomery===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Montgomery|Throh|Montgomery Throh.png|fighting|size=190px|link=no}} ♂&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Edmund===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Edmund|Seismitoad|Edmund Seismitoad.png|water|ground|size=190px|link=no}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Flora===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Flora|Gothorita|Flora Gothorita.png|psychic|size=190px|link=no}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Angus===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Angus|Simisage|Angus Simisage.png|grass|size=190px|link=no}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Getty===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Getty|Simisear|Getty Simisear.png|fire|size=190px|link=no}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Betty===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Betty|Simipour|Betty Simipour.png|water|size=190px|link=no}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Gail===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Gail|Druddigon|Gail Druddigon.png|dragon|size=190px|link=no}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Delbert===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Delbert|Mienshao|Delbert Mienshao.png|fighting|size=190px|link=no}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=C3C3C3|bordercolor=2C2C2C&lt;br /&gt;
|zh_cmn=東·喬治格鬥大會 &#039;&#039;{{tt|Dōng Qiáozhì Gédòu Dàhuì|Don George Fighting Tournament}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|nl=Explodon Toernooi&lt;br /&gt;
|de=Explodon&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Ottelupamaus-turnaus|Battle Boom Tournament}}&lt;br /&gt;
|it=Torneo Donamite&lt;br /&gt;
|ko=돈너마이트 &#039;&#039;Donamite&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|es_la=Clubexplosión&lt;br /&gt;
|es_eu=Clubombazo&lt;br /&gt;
|pl=Kluboeksplozja&lt;br /&gt;
|sv=Klubbsplosion&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon competitions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Explodon]]&lt;br /&gt;
[[fr:Tournoi Donamite]]&lt;br /&gt;
[[it:Donamite]]&lt;br /&gt;
[[zh:東·喬治格鬥大會]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Clubsplosion&amp;diff=1970796</id>
		<title>Clubsplosion</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Clubsplosion&amp;diff=1970796"/>
		<updated>2013-09-20T19:31:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Clubsplosion Tournament.png|thumb|280px|Clubsplosion participants and [[Don George]]]]&lt;br /&gt;
[[File:Ambiga Town.png|thumb|right|280px|The setting for the competition]]&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;Clubsplosion&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ドンナマイト&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Donamite&#039;&#039;) is a tournament in the {{pkmn|anime}} that is held in [[Ambiga Town]]. It is hosted by the town&#039;s [[Don George]] and [[Freddy O&#039;Martian]], and it took place between &#039;&#039;[[BW070|The Clubsplosion Begins!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[BW073|Commanding the Clubsplosion Crown!]]&#039;&#039;. It is similar to the [[Club Battle]] held in [[Nimbasa Town]] only it focuses more on hand-to-hand combat. It is also a tournament meant for {{type|Fighting}} Pokémon; however, Pokémon of all types are allowed to participate. The winner will receive a year&#039;s supply of [[Vitamin]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Montgomery]] was the winner of the previous year&#039;s Clubsplosion but lost his championship title to [[Stephan]] in &#039;&#039;[[BW073|Commanding the Clubsplosion Crown!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trainers who have participated in the Clubsplosion==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; background: #{{unova color dark}}; border: 3px solid #{{unova color}}; width: 30%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{unova color light}}; {{roundytl|5px}}&amp;quot; | {{color2|{{unova color dark}}|Pokémon Trainer|Trainer}}&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#{{unova color light}}; {{roundytr|5px}}&amp;quot; | {{color|{{unova color dark}}|Place}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Stephan]]&lt;br /&gt;
| [[BW073|Winner]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Montgomery]]&lt;br /&gt;
| [[BW073|{{tt|Runner-up|Previous winner}}]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{Ash}}&lt;br /&gt;
| [[BW073|Top 4]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{an|Bianca}}&lt;br /&gt;
| [[BW073|Top 4]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{an|Iris}}&lt;br /&gt;
| [[BW072|Top 8]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Georgia]]&lt;br /&gt;
| [[BW072|Top 8]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Betty]]&lt;br /&gt;
| [[BW072|Top 8]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{an|Cilan}}&lt;br /&gt;
| [[BW072|Top 8]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Trip]]&lt;br /&gt;
| [[BW072|Top 16]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Delbert]]&lt;br /&gt;
| [[BW071|Top 16]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Gail]]&lt;br /&gt;
| [[BW071|Top 16]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Getty]]&lt;br /&gt;
| [[BW071|Top 16]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Burgundy]]&lt;br /&gt;
| [[BW071|Top 16]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Angus]]&lt;br /&gt;
| [[BW070|Top 16]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Flora]]&lt;br /&gt;
| [[BW070|Top 16]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#fff&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundybl|5px}}&amp;quot; | [[Edmund]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundybr|5px}}&amp;quot; | [[BW070|Top 16]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Rounds==&lt;br /&gt;
The Clubsplosion is a 16-competitor tournament consisting of four rounds, and entrants are allowed one Pokémon each. All rounds consisted of 1 on 1 battles against randomly matched up Trainers by a computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{16TeamBracket&lt;br /&gt;
| group1=&lt;br /&gt;
| group2=&lt;br /&gt;
| group3=&lt;br /&gt;
| team-width=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD1-seed01=O&lt;br /&gt;
| RD1-team01=Montgomery&lt;br /&gt;
| RD1-score01=[[file:Ani538MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD1-seed02=X&lt;br /&gt;
| RD1-team02=Delbert&lt;br /&gt;
| RD1-score02=[[file:Ani620MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD1-seed03=X&lt;br /&gt;
| RD1-team03=Burgundy&lt;br /&gt;
| RD1-score03=[[file:Ani502MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD1-seed04=O&lt;br /&gt;
| RD1-team04=Iris&lt;br /&gt;
| RD1-score04=[[file:Ani530MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD1-seed05=O&lt;br /&gt;
| RD1-team05=Betty&lt;br /&gt;
| RD1-score05=[[file:Ani516MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD1-seed06=X&lt;br /&gt;
| RD1-team06=Getty&lt;br /&gt;
| RD1-score06=[[file:Ani514MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD1-seed07=X&lt;br /&gt;
| RD1-team07=Angus&lt;br /&gt;
| RD1-score07=[[file:Ani512MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD1-seed08=O&lt;br /&gt;
| RD1-team08=Ash&lt;br /&gt;
| RD1-score08=[[file:Ani559MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD1-seed09=O&lt;br /&gt;
| RD1-team09=Stephan&lt;br /&gt;
| RD1-score09=[[file:Ani539MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD1-seed10=X&lt;br /&gt;
| RD1-team10=Edmund&lt;br /&gt;
| RD1-score10=[[file:Ani537MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD1-seed11=X&lt;br /&gt;
| RD1-team11=Flora&lt;br /&gt;
| RD1-score11=[[file:Ani575MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD1-seed12=O&lt;br /&gt;
| RD1-team12=Cilan&lt;br /&gt;
| RD1-score12=[[file:Ani511MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD1-seed13=X&lt;br /&gt;
| RD1-team13=Gail&lt;br /&gt;
| RD1-score13=[[file:Ani621MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD1-seed14=O&lt;br /&gt;
| RD1-team14=Georgia&lt;br /&gt;
| RD1-score14=[[file:Ani625MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD1-seed15=X&lt;br /&gt;
| RD1-team15=Trip&lt;br /&gt;
| RD1-score15=[[file:Ani534MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD1-seed16=O&lt;br /&gt;
| RD1-team16=Bianca&lt;br /&gt;
| RD1-score16=[[file:Ani500MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD2-seed01=O&lt;br /&gt;
| RD2-team01=Montgomery&lt;br /&gt;
| RD2-score01=[[file:Ani538MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD2-seed02=X&lt;br /&gt;
| RD2-team02=Iris&lt;br /&gt;
| RD2-score02=[[file:Ani530MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD2-seed03=X&lt;br /&gt;
| RD2-team03=Betty&lt;br /&gt;
| RD2-score03=[[file:Ani516MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD2-seed04=&amp;lt;center&amp;gt;O&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
| RD2-team04=Ash&lt;br /&gt;
| RD2-score04=[[file:Ani559MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD2-seed05=O&lt;br /&gt;
| RD2-team05=Stephan&lt;br /&gt;
| RD2-score05=[[file:Ani539MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD2-seed06=X&lt;br /&gt;
| RD2-team06=Cilan&lt;br /&gt;
| RD2-score06=[[file:Ani511MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD2-seed07=X&lt;br /&gt;
| RD2-team07=Georgia&lt;br /&gt;
| RD2-score07=[[file:Ani625MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD2-seed08=O&lt;br /&gt;
| RD2-team08=Bianca&lt;br /&gt;
| RD2-score08=[[file:Ani500MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD3-seed01=O&lt;br /&gt;
| RD3-team01=Montgomery&lt;br /&gt;
| RD3-score01=[[file:Ani538MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD3-seed02=X&lt;br /&gt;
| RD3-team02=Ash&lt;br /&gt;
| RD3-score02=[[file:Ani559MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD3-seed03=O&lt;br /&gt;
| RD3-team03=Stephan&lt;br /&gt;
| RD3-score03=[[file:Ani539MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD3-seed04=X&lt;br /&gt;
| RD3-team04=Bianca&lt;br /&gt;
| RD3-score04=[[file:Ani500MS.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RD4-seed01=X&lt;br /&gt;
| RD4-team01=Montgomery&lt;br /&gt;
| RD4-score01=[[file:Ani538MS.png]]&lt;br /&gt;
| RD4-seed02=O&lt;br /&gt;
| RD4-team02=Stephan&lt;br /&gt;
| RD4-score02=[[file:Ani539MS.png]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon used in tournament==&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Ash Ketchum===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Scraggy|Ash Scraggy.png|dark|fighting|size=190px}} ♂&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Iris===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Iris|Excadrill|Iris Excadrill.png|ground|steel|size=190px}} ♂&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Cilan===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Cilan|Pansage|Cilan Pansage.png|grass|size=190px}} ♂&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Trip===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Trip|Conkeldurr|Trip Conkeldurr.png|fighting|size=190px}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Bianca===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Bianca|Emboar|Bianca Emboar.png|fire|fighting|size=190px}} ♂&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Burgundy===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Burgundy|Dewott|Burgundy Dewott.png|water|size=190px|link=no}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Stephan===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Stephan|Sawk|Stephan Sawk.png|fighting|size=190px}} ♂&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Georgia===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Georgia|Bisharp|Georgia Bisharp.png|dark|steel|size=190px|link=no}} ♀&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Montgomery===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Montgomery|Throh|Montgomery Throh.png|fighting|size=190px|link=no}} ♂&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Edmund===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Edmund|Seismitoad|Edmund Seismitoad.png|water|ground|size=190px|link=no}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Flora===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Flora|Gothorita|Flora Gothorita.png|psychic|size=190px|link=no}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Angus===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Angus|Simisage|Angus Simisage.png|grass|size=190px|link=no}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Getty===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Getty|Simisear|Getty Simisear.png|fire|size=190px|link=no}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Betty===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Betty|Simipour|Betty Simipour.png|water|size=190px|link=no}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Gail===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Gail|Druddigon|Gail Druddigon.png|dragon|size=190px|link=no}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Delbert===&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Delbert|Mienshao|Delbert Mienshao.png|fighting|size=190px|link=no}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=C3C3C3|bordercolor=2C2C2C&lt;br /&gt;
|zh_cmn=東·喬治格鬥大會 &#039;&#039;{{tt|Dōng Qiáozhì Gédòu Dàhuì|Don George Fighting Tournament}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|nl=Explodon Toernooi&lt;br /&gt;
|de=Explodon&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Ottelupamaus|Battle Boom}}&lt;br /&gt;
|it=Torneo Donamite&lt;br /&gt;
|ko=돈너마이트 &#039;&#039;Donamite&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|es_la=Clubexplosión&lt;br /&gt;
|es_eu=Clubombazo&lt;br /&gt;
|pl=Kluboeksplozja&lt;br /&gt;
|sv=Klubbsplosion&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pokémon competitions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Explodon]]&lt;br /&gt;
[[fr:Tournoi Donamite]]&lt;br /&gt;
[[it:Donamite]]&lt;br /&gt;
[[zh:東·喬治格鬥大會]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Mick_(BW065)&amp;diff=1962098</id>
		<title>Mick (BW065)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Mick_(BW065)&amp;diff=1962098"/>
		<updated>2013-09-03T18:44:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Mick BW065.png|250px|thumb|Mick]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mick&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ニック&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Nick&#039;&#039;) is a [[character of the day]] in &#039;&#039;[[BW065|Battling the Bully!]]&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mick was a shy boy that didn&#039;t have too much confidence, that is until a {{AP|Pikachu}} came falling from the sky and into his arms. It then electrocuted him out of fright, and he assumed that, because it can use {{t|Electric}} attacks, it was the pre-evolved form of a {{p|Zekrom}}. He proceeded to show it off to his friends [[Glenn]] and [[Sean]]. However, Sean identified it as a Pikachu, and Mick left with the Pikachu. He then bonded with it and met {{Ash}}, {{an|Iris}}, and {{an|Cilan}} who were looking for Pikachu. Ash then taught Mick how to battle, letting him use Pikachu while Ash used [[Sunglasses Krokorok|Krokorok]], and later {{AP|Tepig}}. Mick was thrilled to have learned how to battle, and then returned to battle Glenn and Sean. The three of them had a Double Battle, Sean and Glenn using a {{p|Scolipede}} and {{p|Seismitoad}} belonging to Sean&#039;s father, and Mick using Pikachu and Krokorok. Mick ended up winning the match due to Sean and Glenn&#039;s constant arguing. He then watches as Ash captures Krokorok along his friends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon==&lt;br /&gt;
===Borrowed===&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Ash&lt;br /&gt;
|pkmn=Pikachu&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|img=Mick Pikachu.png&lt;br /&gt;
|type1=Electric&lt;br /&gt;
|epnum=BW065&lt;br /&gt;
|epname=Battling the Bully!&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|vajp=Ikue Ohtani&lt;br /&gt;
|vaen=Ikue Ohtani&lt;br /&gt;
|desc=Mick found Pikachu while walking down the street and mistook it for the pre-evolved form of {{p|Zekrom}}. He then befriended the Pokémon, and when they found {{Ash}}, he let Mick borrow Pikachu in his battles. Pikachu then took part in a double battle with Krokorok as his partner and won.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Briefly used===&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=Sunglasses Krokorok&amp;lt;!--Krokorok did not belong to Ash when Mick used it. It was caught AFTER Mick&#039;s battle. Therefore, to avoid spoilers, this STAYS as Sunglasses Krokorok.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|trainer=Mick&lt;br /&gt;
|pkmn=Krokorok&lt;br /&gt;
|nick=Krokorok&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|type1=Ground&lt;br /&gt;
|type2=Dark&lt;br /&gt;
|img=Mick Krokorok.png&lt;br /&gt;
|epnum=BW065&lt;br /&gt;
|epname=Battling the Bully!&lt;br /&gt;
|vajp=Kenta Miyake&lt;br /&gt;
|vaen=Marc Thompson&lt;br /&gt;
|desc=Mick commanded the Sunglasses Krokorok during his double battle.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice actors==&lt;br /&gt;
{{vatable|color={{normal color}}|bordercolor={{normal color light}}&lt;br /&gt;
|ja=木村亜希子 &#039;&#039;[[Akiko Kimura]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|en=[[Alyson Leigh Rosenfeld|Alyson Rosenfeld]]&lt;br /&gt;
|es_la=Laura Torres&lt;br /&gt;
|es_eu=Chelo Molina&lt;br /&gt;
|fi=Sari-Ann Moilanen&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*In the {{pmin|Latin America|Latin American dub}}, he shares his voice actress with {{wp|List of Doraemon characters|Nobita}}, from the {{wp|Doraemon}} anime. This was likely done due to Mick&#039;s similarities with that character.&lt;br /&gt;
*In the {{pmin|Finland|Finnish dub}}, Mick has the same voice actor as {{Ash}} had during the first 3 seasons and first 4 movies of the series, &#039;&#039;Sari-Ann Moilanen&#039;&#039;. Ironically enough, Mick also borrows Ash&#039;s Pikachu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project COD notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Unova characters of the day]]&lt;br /&gt;
[[Category:Male characters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Nick]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Mick_(BW065)&amp;diff=1962093</id>
		<title>Mick (BW065)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Mick_(BW065)&amp;diff=1962093"/>
		<updated>2013-09-03T18:35:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Voice actors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Mick BW065.png|250px|thumb|Mick]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mick&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ニック&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Nick&#039;&#039;) is a [[character of the day]] in &#039;&#039;[[BW065|Battling the Bully!]]&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mick was a shy boy that didn&#039;t have too much confidence, that is until a {{AP|Pikachu}} came falling from the sky and into his arms. It then electrocuted him out of fright, and he assumed that, because it can use {{t|Electric}} attacks, it was the pre-evolved form of a {{p|Zekrom}}. He proceeded to show it off to his friends [[Glenn]] and [[Sean]]. However, Sean identified it as a Pikachu, and Mick left with the Pikachu. He then bonded with it and met {{Ash}}, {{an|Iris}}, and {{an|Cilan}} who were looking for Pikachu. Ash then taught Mick how to battle, letting him use Pikachu while Ash used [[Sunglasses Krokorok|Krokorok]], and later {{AP|Tepig}}. Mick was thrilled to have learned how to battle, and then returned to battle Glenn and Sean. The three of them had a Double Battle, Sean and Glenn using a {{p|Scolipede}} and {{p|Seismitoad}} belonging to Sean&#039;s father, and Mick using Pikachu and Krokorok. Mick ended up winning the match due to Sean and Glenn&#039;s constant arguing. He then watches as Ash captures Krokorok along his friends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon==&lt;br /&gt;
===Borrowed===&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Ash&lt;br /&gt;
|pkmn=Pikachu&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|img=Mick Pikachu.png&lt;br /&gt;
|type1=Electric&lt;br /&gt;
|epnum=BW065&lt;br /&gt;
|epname=Battling the Bully!&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|vajp=Ikue Ohtani&lt;br /&gt;
|vaen=Ikue Ohtani&lt;br /&gt;
|desc=Mick found Pikachu while walking down the street and mistook it for the pre-evolved form of {{p|Zekrom}}. He then befriended the Pokémon, and when they found {{Ash}}, he let Mick borrow Pikachu in his battles. Pikachu then took part in a double battle with Krokorok as his partner and won.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Briefly used===&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=Sunglasses Krokorok&amp;lt;!--Krokorok did not belong to Ash when Mick used it. It was caught AFTER Mick&#039;s battle. Therefore, to avoid spoilers, this STAYS as Sunglasses Krokorok.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|trainer=Mick&lt;br /&gt;
|pkmn=Krokorok&lt;br /&gt;
|nick=Krokorok&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|type1=Ground&lt;br /&gt;
|type2=Dark&lt;br /&gt;
|img=Mick Krokorok.png&lt;br /&gt;
|epnum=BW065&lt;br /&gt;
|epname=Battling the Bully!&lt;br /&gt;
|vajp=Kenta Miyake&lt;br /&gt;
|vaen=Marc Thompson&lt;br /&gt;
|desc=Mick commanded the Sunglasses Krokorok during his double battle.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice actors==&lt;br /&gt;
{{vatable|color={{normal color}}|bordercolor={{normal color light}}&lt;br /&gt;
|ja=木村亜希子 &#039;&#039;[[Akiko Kimura]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|en=[[Alyson Leigh Rosenfeld|Alyson Rosenfeld]]&lt;br /&gt;
|es_la=Laura Torres&lt;br /&gt;
|es_eu=Chelo Molina&lt;br /&gt;
|fi=Sari-Ann Moilanen&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*In the {{pmin|Latin America|Latin American dub}}, he shares his voice actress with {{wp|List of Doraemon characters|Nobita}}, from the {{wp|Doraemon}} anime. This was likely done due to Mick&#039;s similarities with that character.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Project COD notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Unova characters of the day]]&lt;br /&gt;
[[Category:Male characters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Nick]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=BW066&amp;diff=1961316</id>
		<title>BW066</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=BW066&amp;diff=1961316"/>
		<updated>2013-09-01T17:04:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=BW065 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Battling the Bully! |&lt;br /&gt;
nextcode=BW067 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Cilan Takes Flight! |&lt;br /&gt;
series=Best Wishes series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=BW066 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP723 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova|&lt;br /&gt;
screen=hd|&lt;br /&gt;
title_en=Baffling the Bouffalant! |&lt;br /&gt;
title_ja= アフロでGO！バッフロンはNO！！ |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Afro GO! Buffron NO!!|&lt;br /&gt;
broadcast_jp=February 16, 2012 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=June 16, 2012 |&lt;br /&gt;
en_series= |&lt;br /&gt;
en_op={{so|Rival Destinies}} |&lt;br /&gt;
ja_op={{so|Best Wishes!|ベストウイッシュ！}} |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Seven-colored Arch|七色アーチ]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Kato |&lt;br /&gt;
scenario=大橋志吉 |&lt;br /&gt;
storyboardn=1 |&lt;br /&gt;
storyboard=うえだしげる |&lt;br /&gt;
directorn=1 |&lt;br /&gt;
director=うえだしげる |&lt;br /&gt;
artn=1 |&lt;br /&gt;
art=小山知洋 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=BW061-BW070|&lt;br /&gt;
footnotes=* {{filb-eppics|bw|066}}&lt;br /&gt;
* {{BMGf|125747|Preview thread on BMGf}} &#039;&#039;Closed&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{BMGf|126906|Original review thread on BMGf}}&lt;br /&gt;
* {{BMGf|134456|Dub review thread on BMGf}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Baffling the Bouffalant!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;アフロでGO！バッフロンはNO！！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Afro GO! {{tt|Buffron|Bouffalant}} NO!!&#039;&#039;) is the 66th episode of the {{series|Best Wishes}}, and the 723rd episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on February 16, 2012 and in the United States on June 16, 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
{{Ash}} and {{ashfr}} stop to eat lunch in a forest on their way to {{ci|Mistralton}} City. While everyone is eating, {{AP|Oshawott}} steals some of {{AP|Tepig}}&#039;s food. Tepig angrily knocks Oshawott over and they begin fighting each other. Ash and {{AP|Pikachu}} step in to break the fight up. A group of {{p|Bouffalant}} charge towards everyone. They run away but a Bouffalant again charges to create an explosion that separates the whole group. Ash, {{an|Cilan}}, {{TP|Iris|Emolga}}, {{TP|Cilan|Pansage}}, {{AP|Scraggy}}, Pikachu and {{TP|Iris|Excadrill}} end up on one side of the forest, while {{an|Iris}}, {{AP|Snivy}}, {{TP|Iris|Axew}}, Oshawott, and Tepig are on the other side of the forest. Ash looks up Bouffalant on the Pokédex which explains that Bouffalant charges and headbutts everything that invades their habitat. While trying to reunite with everyone, Emolga goes up into a tree to eat an apple and Cilan explains to her that she must stay together with the group so they don&#039;t become separated. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While heading out to the field outside of the forest, Oshawott trips over Tepig and they begin fighting again. Iris and Axew break them both up. [[Nurse Joy]], with her {{TP|Nurse Joy|Audino}}, approaches them and Iris questions her about her hairstyle choice. Nurse Joy explains that it is a wig to protect her from the Bouffalant. She tells the story of how some lost travelers were being chased by some Bouffalant. Only one of the travelers wasn&#039;t harmed, and that person was the only one wearing an afro. Nurse Joy told them that there should have been a warning sign on their way to the forest, but they didn&#039;t see any and she suggests that maybe it was destroyed. Nurse Joy suggests that they wear afros and hands them out. Iris and Axew aren&#039;t very pleased at first about having to wear an afro. Oshawott and Tepig glance at each other and laugh about each other&#039;s wigs. Snivy uses {{m|Vine Whip}} to try to prevent Nurse Joy from putting an afro on her. The yellow afro was given to Axew, red to Iris, purple to Oshawott, green to Tepig, and pink to Snivy. Suddenly a Bouffalant charges towards them. Bouffalant checks out all of their afros, noticing that Snivy isn&#039;t wearing one and charges towards her. Nurse Joy forcefully puts an afro on Snivy so that Bouffalant won&#039;t hurt her. Bouffalant comes to a complete stop before hitting everyone and makes sure they are wearing afros. Bouffalant was satisfied and walked away. Nurse Joy explains that she is in the forest to check for any hurt Bouffalant since they are known to {{m|Headbutt}} each other. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once Nurse Joy leaves, Tepig and Oshawott glance at each other and laugh. They begin to fight each other again, this time with {{m|Flamethrower}} and {{m|Water Gun}}. Oshawott&#039;s Water Gun sends Axew flying and he lands on a Bouffalant who begins charging towards a group of Bouffalant. Iris recalls what Nurse Joy said about Bouffalant headbutting each other and imagines Axew being crushed. Axew lands in the grass surrounded by Bouffalant and becomes terrified of trying to pass them by. Axew falls into a bush and the bush creates an afro on Axew&#039;s head. With the bushy afro on, Axew passes the Bouffalant by and goes into the forest. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Nurse Joy runs into Ash and Cilan and lets them know that she ran into Iris and the others. Ash questions Nurse Joy about her hairstyle as well. Nurse Joy tells them the same information that she told Iris. Cilan suggests that the afro hairstyle makes the Bouffalant believe that they are their friends so they won&#039;t attack anyone wearing the afros. Nurse Joy hands everyone their own afros. The orange afro was given to Ash, red to Cilan, light green to Scraggy, blue to Pikachu, purple to Excadrill, and pink to Emolga. Pansage&#039;s busy head was changed to look like an afro. Ash and Pikachu aren&#039;t very sure about the afros at first though Emolga and Cilan loved their afros. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Axew enters the forest and runs into both a {{p|Sewaddle}} and a {{p|Pidove}}. Axew touches Sewaddle, and Pidove steals the afro Axew is wearing. A Bouffalant begins to charge and chase Axew across the field. Iris blames Oshawott and Tepig&#039;s fight for being the reason Axew is in danger. Snivy uses her Vine Whip to make an afro out of a bush and places it on Axew&#039;s head. Bouffalant stops charging and walks away, while Snivy uses her Vine Whip to bring Axew back to the group. A Bouffalant heads towards Cilan and Ash&#039;s group to check that they are wearing afros and walks away. While continuing to search for the others, Iris finds an injured Bouffalant. Iris says that she has to find medicinal plants and finds them on the side of a mountain. She tries to climb up but can&#039;t reach the plants. Snivy tries to use Vine Whip, and Oshawott tries Water Gun but they both cannot reach the plants. Tepig tries to use Flamethrower but Oshawott knocks him down. Tepig and Oshawott begin fighting again with Snivy having to break it up. They come up with a plan to retrieve the plant. Snivy uses her Vine Whip to throw Oshawott and Tepig high into the air with Tepig using Flamethrower to send them much higher to be able to reach the plants. Oshawott uses {{m|Razor Shell}} to cut the plants, grabs them, and Snivy grabs them both so they safely reach the ground. Iris tells them that they did a great job and that by using teamwork they were able to get the job done. Iris mixes the plants to make the medicine and applies them and a bandage to Bouffalant&#039;s leg. Iris gives Bouffalant some water to drink, an [[Oran Berry]], and tells it that it will feel better soon. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without afros on their heads, Iris and the others are chased by a few Bouffalant and are cornered. Iris tries to jump on Bouffalant while it&#039;s using {{m|Wild Charge}} and gets shocked causing her hair to become big and frizzy like a big afro. The Bouffalant leave her along but charge towards the Pokémon instead. The injured Bouffalant steps in before the Pokémon could prepare their attacks and tells the Bouffalant not to harm its friends after they healed its leg. Everyone reunites with each other and heads across the bridge and meets Nurse Joy there. A Bouffalant warning sign they had never seen before was on the other side of the bridge. Everyone hands their afros back to Nurse Joy even though Emolga was reluctant to give hers back. Iris remembers to change her afro hair back to the way it normally looks. Ash asks Iris if Oshawott and Tepig behaved, and she tells him that they were just fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badge, go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Dare da BW066.png|thumb|200px|right|{{tt|Dare Da?|Who&#039;s That Pokémon?}}]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Iris}}&lt;br /&gt;
* {{an|Cilan}}&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]]&lt;br /&gt;
* {{pkmn|Trainer}}s (fantasy)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP BW066.png|200px|thumb|right|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Bouffalant}} &#039;&#039;(U.S. and International)&#039;&#039; {{p|Emolga}} &#039;&#039;(Japan)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}})&lt;br /&gt;
* {{p|Oshawott}} ({{OP|Ash|Oshawott}})&lt;br /&gt;
* {{p|Tepig}} ({{OP|Ash|Tepig}})&lt;br /&gt;
* {{p|Snivy}} ({{OP|Ash|Snivy}})&lt;br /&gt;
* {{p|Scraggy}} ({{OP|Ash|Scraggy}})&lt;br /&gt;
* {{p|Excadrill}} ({{OP|Iris|Excadrill}})&lt;br /&gt;
* {{p|Emolga}} ({{OP|Iris|Emolga}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pansage}} ({{OP|Cilan|Pansage}})&lt;br /&gt;
* {{p|Audino}} ({{OP|Nurse Joy|Audino}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bouffalant}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Sewaddle}} &lt;br /&gt;
* {{p|Pidove}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia== &lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s lecture|Professor Oak&#039;s Pokémon Live Caster]]: {{p|Shelmet}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
*The {{wp|afro}} hairstyle is referred to as &amp;quot;curly hair&amp;quot; in the dub.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=C3C3C3|bordercolor=2C2C2C&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|爆炸頭GO！爆爆頭水牛NO！！|Afro GO! Bouffalant NO!!}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|De Bouffalant Overbluffen!|Baffling the Bouffalant!}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Gut verkleidet ist halb gewonnen!|Well dressed is a half won!}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Bouffalant-huijaus!|Bouffalant bluff!}}&lt;br /&gt;
|el={{tt|Τα Αφηνιασμένα Bouffalant!|Baffling the Bouffalant!}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Buono, Bouffalant!|Good, Bouffalant!}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|Forbløffer en Bouffalant!|Astounds a Bouffalant!}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Kłopoty z Bouffalantami!|Trouble with Bouffalants!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|¡Desconcertando a los Bouffalant!|Baffling the Bouffalant!}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Att förbluffa Bouffalant!|Baffling the Bouffalant!}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=BW065 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Battling the Bully! |&lt;br /&gt;
nextcode=BW067 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Cilan Takes Flight! |&lt;br /&gt;
series=Best Wishes series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Best Wishes series episodes|066]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Yukiyoshi Ōhashi|723]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Shigeru Ueda|723]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Tomohiro Koyama|723]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Iris|723]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Gut verkleidet ist halb gewonnen! (Episode)]]&lt;br /&gt;
[[fr:Épisode 724]]&lt;br /&gt;
[[ja:BW編第66話]]&lt;br /&gt;
[[pl:BW065]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=BW065&amp;diff=1961313</id>
		<title>BW065</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=BW065&amp;diff=1961313"/>
		<updated>2013-09-01T17:02:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=BW064 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Explorers of the Hero&#039;s Ruin! |&lt;br /&gt;
nextcode=BW066 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Baffling the Bouffalant! |&lt;br /&gt;
series=Best Wishes series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=BW065 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP722 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova|&lt;br /&gt;
screen=hd|&lt;br /&gt;
title_en=Battling the Bully! |&lt;br /&gt;
title_ja=ダブルバトル！ピカチュウ・ワルビルVSペンドラー・ガマゲロゲ！！|&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Double Battle! Pikachu &amp;amp; Waruvile VS Pendror &amp;amp; Gamageroge!!|&lt;br /&gt;
broadcast_jp=February 2, 2012 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=June 9, 2012 |&lt;br /&gt;
en_series= |&lt;br /&gt;
en_op= {{so|Rival Destinies}} |&lt;br /&gt;
ja_op= {{so|Best Wishes!|ベストウイッシュ！}} |&lt;br /&gt;
ja_ed= [[Seven-colored Arch|七色アーチ]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Kato |&lt;br /&gt;
scenario=藤田伸三 |&lt;br /&gt;
storyboardn=1 |&lt;br /&gt;
storyboard=古賀一臣 |&lt;br /&gt;
directorn=1 |&lt;br /&gt;
director=金崎貴臣 |&lt;br /&gt;
artn=1 |&lt;br /&gt;
art=緒方厚  |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=BW061-BW070|&lt;br /&gt;
footnotes=* {{filb-eppics|bw|065}}&lt;br /&gt;
* {{BMGf|123815|Preview thread on BMGf}} &#039;&#039;Closed&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{BMGf|126278|Original review thread on BMGf}}&lt;br /&gt;
* {{BMGf|133996|Dub review thread on BMGf}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Battling the Bully!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ダブルバトル！ピカチュウ・ワルビルVSペンドラー・ガマゲロゲ！！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Double Battle! Pikachu &amp;amp; {{tt|Waruvile|Krokorok}} VS {{tt|Pendror|Scolipede}} &amp;amp; {{tt|Gamageroge|Seismitoad}}!!&#039;&#039;) is the 65th episode of the {{series|Best Wishes}}, and the 722nd episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on February 2, 2012 and in the United States on June 9, 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
The episode continues off from the last episode where {{Ash}} and {{ashfr}} are suddenly attacked by a {{p|Krokorok}} wearing [[Sunglasses Krokorok|sunglasses]]. {{AP|Pikachu}} prepares to battle it, and the Krokorok immediately attacks with {{m|Crunch}}. {{an|Iris}} recognizes the Krokorok as the {{p|Sandile}} from the hot springs that evolved at some point. The Krokorok reveals to the gang that it has followed them through [[Nimbasa Town]], Gear Station, [[Driftveil City]], and [[Chargestone Cave]], where it was revealed it was the reason a pen got caught in a {{p|Klinklang}}&#039;s gears, as it had tossed the pen away, unaware about the Klinklang. Iris then asks why it would follow it all the way here, and Krokorok responds by saying it wants to {{pkmn|battle}} Pikachu. Ash is thrilled by this and ready to battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He orders Pikachu to use {{m|Iron Tail}}, which Krokorok avoid with {{m|Dig}}. It then surfaces behind Pikachu and prepares to use Crunch on it. Pikachu dodges the attack, and Krokorok fires off a {{m|Stone Edge}}. Ash orders Pikachu to use {{m|Electro Ball}}, which creates an explosion that sends both Krokorok and Pikachu flying. Pikachu then rolls down a hill, where he later ends up in the arms of a young boy named {{an|Mick}}, who immediately gets zapped by Pikachu&#039;s {{m|Thunderbolt}} upon landing. Mick then studies Pikachu, and he believes it to be a pre-evolved form of {{p|Zekrom}} since it used Thunderbolt, and came from the sky. He then begs the confused Pokémon to befriend him, then goes off to show his two friends [[Glenn]] and [[Sean]]. Glenn is impressed that Mick found such a rare Pokémon, and immediately takes it from him. Sean, however, confirms that the Pokémon is a Pikachu, saying that he saw one back when his family traveled to [[Saffron City]]. Glenn then asks for a battle, but Mick leaves, telling them he has to do an errand for his mom. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Ash, Iris, and Cilan are all calling out for Pikachu. Then the Krokorok appears to them, also looking for Pikachu. It then senses Pikachu&#039;s presence, and the three follow it. Mick then asks if Pikachu came from [[Kanto]], to which Pikachu happily answers to. He then asks for what moves it can use. Then a voice from out of nowhere says Pikachu also knows {{m|Quick Attack}}, Iron Tail, and Electro Ball. The voice came from Ash, who happily reunites with Pikachu. He, Iris, and {{an|Cilan}} then introduce themselves to Mick, who then introduces himself, then asks from Ash to borrow his Pikachu so he can beat Glenn and Sean in a battle. Cilan then asks for a full story. A flashback shows of Glenn and Sean battling with a {{p|Patrat}} and a {{p|Blitzle}}. Iris then says that the three of them are too young to be {{pkmn|Trainer}}s, but Cilan says that a make-believe battle is perfectly fine. Back in the flashback, Glenn and Sean refuse to let Mick battle with the Pokémon, and asks him to get a Pokémon for himself. He says that he&#039;ll find a rare one, and put them in their place. Soon after is when Pikachu came and zapped Mick. Iris then understands why he asked for Pikachu, to which Ash happily lets him borrow his buddy, but Cilan recommends a bit of training. As Ash wonders who to use against Pikachu, Krokorok speaks from out of nowhere, wanting to battle Pikachu and help Mick. Ash then asks of Krokorok to go easy on Mick, as this battle is his first. Iris stands by Mick, ready to assist him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cilan then calls the match, and Mick orders Pikachu to use Thunderbolt on Krokorok, who is hesitant on this, but obeys. Krokorok is unaffected by this, shocking Mick. Ash further explains that {{t|Ground}} types are immune to {{type|Electric}} moves. Cilan tells Mick to observe the type compatibilities of the Pokémon before attacking. Mick understands and orders Pikachu to uses Quick Attack, which lands a blow on Krokorok. Mick is impressed with the move, but Iris tells him not to be distracted, and to continue with the battle. He is hesitant on what to do next, but Pikachu wags his tail to jog his memory. He orders an Iron Tail, but Ash commands Krokorok to use Dig, and it avoids Iron Tail. It then burrows back up right in front of Mick, knocking him down from shock, and Ash orders Krokorok to use Crunch on Pikachu. Mick has Pikachu counter with Iron Tail, which land right on Krokorok&#039;s head, knocking its sunglasses off. Ash further explains its demeanor to Mick whenever it loses its sunglasses. Krokorok puts on the sunglasses, and starts going after Pikachu in anger. Ash stops him, and decides to use {{AP|Tepig}} next. Meanwhile, Glenn and Sean have finished a battle, with Glenn claiming victory. Sean returns an exhausted Patrat and Blitzle back to their [[Poké Ball]]s. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two boys wonder where Mick is, so Glenn goes looking for Mick, while also ordering Sean to ask his dad for stronger and cooler Pokémon. Back with Mick and Ash, they have completed training. Cilan then comments on how well Mick is doing as a Trainer, and expects him to be a good one when he is older for sure, as he is a [[Pokémon Connoisseur]], and says his eyes don&#039;t lie. Iris reassures Mick of this by saying that Cilan is also a [[Gym Leader]] in [[Striaton City]]. Ash then asks Mick if he&#039;s excited about being a Trainer, and Mick responds by saying he is, and he wants to catch Pokémon and make friends with them. Ash tells him that his heart is essential for that. Glenn appears, asking Mick why he is here. Ash introduces himself to Glenn as Pikachu&#039;s Trainer. Glenn then asks Mick if he&#039;s ready to battle, to which he says he is ready. Sean returns with two new Pokémon: {{p|Scolipede}} and {{p|Seismitoad}}, which Ash scans with his [[Pokédex]]. Glenn likes them both, so he decides to use both of them in battle, but Sean says that it would be unfair as it would be a two-on-one battle, but Glenn says they&#039;ll have a [[Double Battle]] instead, but since Mick has only Pikachu, that cannot be done. Krokorok volunteers to assist Mick in the battle, which he accepts. Cilan says he&#039;ll pose as the referee, and judge over victory and loss since this is not an official battle. The boys agree to those terms, and Cilan calls the match. Mick starts off by having Pikachu use Thunderbolt. Glenn prepares to counterattack, but Sean stops him, instead calling out Seismitoad to block the attack, which it does successfully, shocking Mick once again. Sean tells Glenn that since Seismitoad is part Ground-type, Electric-type attacks are useless against it. Mick understands by comparing it to Krokorok, but Glenn is unaware of what Sean just said. He then commands Scolipede to use {{m|Poison Tail}} on Pikachu. Ash from the sidelines tell Mick to stop the attack. Mick is unsure what to do, then he calls Krokorok to do something. Krokorok decides to count that as a command for Stone Edge, and fires it off at Scolipede and Pikachu. Both Pokémon dodge the attack, but Sean says that dodging would be unnecessary if Scolipede had used {{m|Protect}}, but Glenn says that attacking is the only option. Mick commands Pikachu to use Electro Ball on Scolipede, and for Krokorok to use Crunch on Seismitoad. Glenn decides to attack too and orders Scolipede to use {{m|Sludge Bomb}} on Pikachu, and Seismitoad to use {{m|Drain Punch}} on Krokorok. Sean keeps telling him to have Seismitoad to attack Pikachu, but Glenn just yells at him and tells him to let himself do what he wants. Scolipede fires off Sludge Bomb, which Electro Ball easily plows through. Same goes for Seismitoad, as its Drain Punch could not counter Krokorok&#039;s Crunch. Both Pokémon fall, and Cilan calls off the match, declaring Mick as the winner. Pikachu and Krokorok high five, while Glenn gets mad for losing, then calls Mick arrogant before preparing to punch him, but Ash stops him, and Sean yells at Glenn saying he won&#039;t play with him anymore. He then wonders what he&#039;s going to do with his father&#039;s Pokémon. Cilan hands him a can filled with [[Pokémon food]] made out of [[Berry|Berries]] and medicinal plants. Glenn takes the can and feeds Seismitoad and Scolipede. He is sad for losing, but tells Mick he had fun, to which Mick agrees to. Ash has the three shake hands. Glenn apologizes to Mick and Sean, but Mick tells him not to be, since he had fun during the battle, and hopes that the three could battle again someday. Iris expects all three to be great Trainers, and Cilan is happy that he was the witness of a good make-believe battle. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Krokorok then bites on Pikachu, and Ash tries to pull it off. Pikachu helps by using Thunderbolt on Ash and Krokorok, Ash having pulled it out. He then asks Krokorok if it wants to settle the score with Pikachu, to which it agrees. Mick is confused, but Iris and Cilan tell him that Krokorok is not Ash&#039;s, and is instead Pikachu&#039;s rival. Both Pokémon prepare for battle, and Krokorok begins with a Crunch attack. Ash orders Pikachu to use Quick Attack, which lands a blow right on Krokorok&#039;s face. It fires a Stone Edge, which Pikachu dodges, but is now trapped around the stones. Krokorok digs underground, and strikes Pikachu. He regains his composure, and Krokorok prepares to attack again. Ash orders Pikachu to use Thunderbolt, but Mick tells him that it will be ineffective. Ash tells Pikachu to aim the Thunderbolt at Krokorok&#039;s feet, which creates a hole on the ground that Krokorok trips on. Sean is surprised to see moves used like that. Cilan tells him disadvantageous moves can be used differently to make an advantage. Ash then orders Pikachu to use Quick Attack, which lands again on Krokorok&#039;s face, while also knocking off its sunglasses. Mick tells him to finish it off, but Ash and Pikachu do nothing. Mick asks why he isn&#039;t doing anything, which Ash responds by saying that since this is a real battle, they fight fairly. Krokorok finds its sunglasses, and prepares to finish Pikachu off with Crunch. Ash orders Pikachu to counter with Iron Tail, and both the attacks collide. They then stand still and, after a short while, Krokorok falls. The boys cheer and comment on how awesome the battle was. Ash then asks Krokorok if it&#039;s alright. Krokorok gets up and walks away, depressed from having lost many times with Pikachu. Ash then calls Krokorok and asks it where it will go from here, then asks it if it would like to join him. {{AP|Krokorok}} happily agrees, and Ash catches the Desert Croc Pokémon in a Poké Ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining badge, go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* The Sunglasses Krokorok is revealed to know {{m|Crunch}}.&lt;br /&gt;
* {{Ash}} captures the {{AP|Sunglasses Krokorok|Krokorok}}.&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
=====TV episode debuts=====&lt;br /&gt;
* {{p|Seismitoad}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Dare da BW065.png|thumb|200px|right|{{tt|Dare da?|Who&#039;s That Pokémon?}}]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Iris}}&lt;br /&gt;
* {{an|Cilan}}&lt;br /&gt;
* {{an|Mick}}&lt;br /&gt;
* [[Glenn]]&lt;br /&gt;
* [[Sean]]&lt;br /&gt;
* {{an|Bianca}} (flashback)&lt;br /&gt;
* [[Professor Juniper]] (flashback)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP BW065.png|200px|thumb|right|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Scolipede}} &#039;&#039;(U.S. and International)&#039;&#039; {{p|Krokorok}} &#039;&#039;(Japan)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}})&lt;br /&gt;
* {{p|Tepig}} ({{OP|Ash|Tepig}})&lt;br /&gt;
* {{p|Krokorok}} ({{OP|Ash|Krokorok}}; new)&lt;br /&gt;
* {{p|Excadrill}} ({{OP|Iris|Excadrill}}; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Sandile}} ([[Ash&#039;s Krokorok|sunglasses]]; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Patrat}} (Sean&#039;s father&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Blitzle}} (Sean&#039;s father&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Scolipede}} (Sean&#039;s father&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Seismitoad}} (Sean&#039;s father&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Axew}} ([[Erina]]&#039;s; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Joltik}} (flashback; multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Galvantula}} (flashback; multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Klinklang}} (flashback)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia== &lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s lecture|Professor Oak&#039;s Pokémon Live Caster]]: {{p|Mienfoo}}&lt;br /&gt;
* This episode marks the longest time since the debut of a Pokémon to the capture of the same Pokémon, 62 episodes.&lt;br /&gt;
* This episode is a tribute to {{wp|Doraemon}}, with {{an|Mick}}, [[Glenn]] and [[Sean]] having similar roles to that of {{wp|List of Doraemon characters|Nobita, Gian and Zuneo}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* At one point, when {{AP|Krokorok}} uses {{m|Crunch}}, the rim of his mouth is the same color as the rims of his sunglasses instead of the tan of the rest of his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=C3C3C3|bordercolor=2C2C2C&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|二對二對戰！皮卡丘、混混鱷對蜈蚣王、蟾蜍王！！|Double Battle! Pikachu and Krokorok VS Scolipede and Seismitoad!!}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Vechten tegen de Tiran!|Battle Against the Tyrant!}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Kampen mod Bøllen!|Battling against the bully!}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Der Kampf gegen den Angeber!|The Battle Against the Braggart!}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Kiusaajan kimpussa!|Waylaying the bully!}}&lt;br /&gt;
|el={{tt|Μάχη με τον Νταή!|Battling the Bully!}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Lotta al Bullo!|Battling the Bully!}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|I Kamp mot Bøllen!|In Battle Against the Bully!}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Starcie z Łobuzem!|The Battle Against the Bully!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|¡Combatiendo contra el Chulito!|Battling the Bully!}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡Enfrentando al Bravucón!|Confronting the Bully!}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Striden mot mobbaren!|The battle against the bully!}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=BW064 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Explorers of the Hero&#039;s Ruin! |&lt;br /&gt;
nextcode=BW066 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Baffling the Bouffalant! |&lt;br /&gt;
series=Best Wishes series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Best Wishes series episodes|065]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Pikachu|722]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a main character obtains a new Pokémon|722]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Shinzō Fujita|722]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Kazuomi Koga|722]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Takaomi Kanezaki|722]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Atsushi Ogata|722]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Der Kampf gegen den Angeber! (Episode)]]&lt;br /&gt;
[[fr:BW065]]&lt;br /&gt;
[[ja:BW編第65話]]&lt;br /&gt;
[[pl:BW065]]&lt;br /&gt;
[[zh:BW065]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=BW056&amp;diff=1945195</id>
		<title>BW056</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=BW056&amp;diff=1945195"/>
		<updated>2013-07-29T14:48:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=BW055 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Scraggy and the Demanding Gothita! |&lt;br /&gt;
nextcode=BW057 |&lt;br /&gt;
nexttitle=The Mighty Accelguard to the Rescue! |&lt;br /&gt;
series=Best Wishes series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=BW056 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP713 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova|&lt;br /&gt;
screen=hd|&lt;br /&gt;
title_en=The Lonely Deino!|&lt;br /&gt;
title_ja=アイリスとモノズ！育て屋修行！！|&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Iris and Monozu! Day Care Training!! |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=November 24, 2011|&lt;br /&gt;
broadcast_us=April 7, 2012|&lt;br /&gt;
en_series= |&lt;br /&gt;
en_op={{so|Rival Destinies}} |&lt;br /&gt;
ja_op={{so|Best Wishes!|ベストウイッシュ！}} |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Can You Name All the Pokémon? BW|ポケモン言えるかな？ＢＷ]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Kato |&lt;br /&gt;
scenario=冨岡淳広 |&lt;br /&gt;
storyboardn=1 |&lt;br /&gt;
storyboard=川田武範 |&lt;br /&gt;
directorn=1 |&lt;br /&gt;
director=浅田裕二 |&lt;br /&gt;
artn=1 |&lt;br /&gt;
art=岩根雅明 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=BW051-BW060|&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|bw|056}}&lt;br /&gt;
* {{BMGf|119619|Preview thread on BMGf}} &#039;&#039;Closed&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{BMGf|122757|Original review thread on BMGf}}&lt;br /&gt;
* {{BMGf|130205|Dub review thread on BMGf}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Lonely Deino!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;アイリスとモノズ！育て屋修行！！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Iris and {{tt|Monozu|Deino}}! Day Care Training!!&#039;&#039;) is the 56th episode of the {{series|Best Wishes}}, and the 713th episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on November 24, 2011 and in the United States on April 7, 2012.&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
En route to [[Driftveil City]], {{Ash}} and {{Ashfr}} are having a practice battle between {{AP|Swadloon}} and {{TP|Cilan|Stunfisk}}. Ash commands Swadloon to use {{m|String Shot}} but out of nowhere a {{p|Deino}} uses {{m|Dig}} to disrupt the battle. Ash scans Deino with the [[Pokédex]]. {{an|Iris}} excitedly says that Deino is very cute and wants to capture it. The Deino uses {{m|Headbutt}} on Iris. They look over and notice that another Deino is also in the vicinity, and that they are eating their food. Ash becomes very angry about it and has {{AP|Pikachu}} go after them and have Swadloon stop them with String Shot. The Deino cause even more trouble: one Deino steps on Stunfisk making it cry, another headbutts Ash. Iris and Ash decide that they want to try to capture the Deino. Pikachu attacks with {{m|Electro Ball}}, while {{TP|Iris|Axew}} attacks with {{m|Dragon Rage}} which knocks them out. Ash and Iris throw their {{Ball|Poké}} to attempt to capture the Deino; however, the Poké Balls simply bounce off and don&#039;t react meaning the two Deino already have Trainers. Suddenly a man named [[Bobby]] runs up to stop the battle and explains that he runs the Pokémon Day Care center and that the Deino ran off. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon their arrival at the [[Pokémon Day Care]] Center, Ash, {{an|Cilan}}, and Iris see several different Pokémon playing around. There were {{p|Darumaka}}, {{p|Cottonee}}, {{p|Blitzle}}, {{p|Ducklett}}, {{p|Minccino}}, {{p|Pidove}}, {{p|Lampent}}, {{p|Foongus}}, and {{p|Swanna}}. The two Deino start playing around and Headbutting each other. Bobby meanwhile was fixing the fence that the Deino broke. While they were feeding the Deino, Bobby tells them that he could use some help feeding the other Pokémon. Ash, Cilan, and Iris volunteer to help him out. Axew and Pikachu hear another Deino&#039;s cries and go over to the bush it was hiding in and try to get it to come out of hiding. Iris notices the Deino and also tries to get it to come out from hiding, but the Deino is too afraid and very shy. Iris becomes determined to help the shy Deino, and tells Bobby that she will do whatever she can to get it to come out, eat, and not be shy anymore. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bobby brings out a cart that is full of Pokémon food boxes, and explains to everyone about which food goes to which Pokémon and that they must follow the chart very carefully. They go around feeding all of the Pokémon. Pidove go after Ash trying to get to the food, and Ash plays keep away with the Ducklett&#039;s food. At the end of the day, everyone is aching and sore, while Bobby shows off that he is not sore at all and that they will continue the work the next day. While two of the Deino were being fed, Cilan notices that Iris is still trying to get the shy Deino to come out and eat. Axew pushes the Pokémon food toward the shy Deino, but the Deino wouldn&#039;t come out. Meanwhile, elsewhere {{TRT}} and Dr. Zager were planning their next scheme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Ash and Cilan were both sleeping, Iris was still trying to convince the shy Deino to come out. Ash and Cilan go over to check on her, and she explains to everyone about a time in the Dragon Village cavern, a {{p|Druddigon}} was enraged for an unknown reason, chasing Pokémon such as {{p|Fraxure}} away. A dragon master watched and talked to the Druddigon for days, not doing anything else and eventually she approaches the Druddigon trying to calm it down. The Druddigon calms down. The next day everyone was again feeding all of the Pokémon. One Deino and Ash&#039;s {{AP|Scraggy}} were headbutting each other for practice. {{TP|Cilan|Dwebble}} and another Deino were also attacking each other for practice. This time Iris attempts to hand out a piece of Pokémon food to the shy Deino, and slowly it comes out to try the food. Iris pets the Deino while it no longer is shy towards her and eats the food as well. Cilan and Ash come to check on her and find out that Deino finally was eating and opened its heart to Iris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two Trainers arrive at the [[Pokémon Day Care]] Center to pick up the two Deino that weren&#039;t shy. Bobby tells them that they became much stronger. Unfortunately the shy Deino&#039;s Trainer did not come yet. That night Iris explains to Ash and Cilan that she wants to stay a few more days and wait for Deino&#039;s Trainer to return. Iris decides to train with the Deino until the Trainer returns. They train all day long while Ash, Cilan, and Bobby feed the other Pokémon once again. That night a rapping Trainer arrives to take his Pokémon. At first Iris thought that he was Deino&#039;s Trainer and begins to yell at him for taking so long. The Trainer explains that he is actually there to pick up his {{p|Foongus}}. Iris asks Deino if it wants to come with her on her journey. Later on, Deino&#039;s real Trainer arrives to pick it up. He explains that he got lost in [[Chargestone Cave]]. With a sad expression Iris says goodbye to Deino as its Trainer returns it to its Poké Ball. Deino also says goodbye to Iris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Team Rocket goes to an island and finishes their plans for a scheme they are doing on the island.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining badge, go here.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{TRT}} prepares to begin their plan to capture the [[Kami trio]].&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
* {{p|Deino}} &lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Iris}}&lt;br /&gt;
* {{an|Cilan}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Dr. Zager]]&lt;br /&gt;
* [[Bobby]]&lt;br /&gt;
* Young man&lt;br /&gt;
* Foongus&#039;s Trainer&lt;br /&gt;
* Deino Trainers&lt;br /&gt;
* [[Elder]] (flashback)&lt;br /&gt;
* Villagers (flashback)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP BW056.png|thumb|right|200px|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Deino}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Scraggy}} ({{OP|Ash|Scraggy}})&lt;br /&gt;
* {{p|Swadloon}} ({{OP|Ash|Swadloon}})&lt;br /&gt;
* {{p|Dwebble}} ({{OP|Cilan|Dwebble}})&lt;br /&gt;
* {{p|Stunfisk}} ({{OP|Cilan|Stunfisk}})&lt;br /&gt;
* {{p|Fraxure}} (flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Tynamo}} (flashback)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon seen at the Day Care Center====&lt;br /&gt;
* {{p|Deino}} (two; Trainers&#039;; debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Deino}} (young man&#039;s; debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Ducklett}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Blitzle}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Swanna}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Minccino}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Pidove}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Cottonee}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Lampent}} (mutiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Darumaka}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Foongus}} (Trainer&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Druddigon}} (flashback)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia== &lt;br /&gt;
[[File:BW056 Error.png|thumb|200px|right|Scraggy&#039;s miscolored arm]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s lecture|Professor Oak&#039;s Pokémon Live Caster]]: {{p|Gurdurr}}&lt;br /&gt;
* Foongus&#039;s Trainer bears a resemblance to {{an|Jump}} from &#039;&#039;[[AG128|Saved by the Beldum]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* When the Deino steps on Cilan&#039;s Stunfisk it cries, even though in the Pokédex it says that &amp;quot;its skin is very hard, so it&#039;s unhurt even if stepped on by sumo wrestlers.&amp;quot; This was done for comical purposes.&lt;br /&gt;
* The English title is similar to that of [[DP121|a previous episode]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* When [[Deino]] headbutts [[Ash&#039;s Scraggy]], Scraggy&#039;s right arm is colored the same as his baggy pants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=C3C3C3|bordercolor=2C2C2C&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|艾莉絲與單首龍！撫養家修行！！|Iris and Deino! Day Care Training!!}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|De Eenzame Deino!|The Lonely Deino!}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Den Ensomme Deino!|The Lonely Deino!}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Das Einsame Kapuno!|The Lonely Deino!}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Yksinäinen Deino!|The Lonely Deino!}}&lt;br /&gt;
|el={{tt|Το Μοναχικό Deino!|The Lonely Deino!}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Il Deino Solitario!|The Lonely Deino!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|¡El Deino Solitario!|The Lonely Deino!}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡El Solitario Deino!|The Lonely Deino!}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|Den Ensomme Deino|The Lonely Deino}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Samotny Deino!|The Lonely Deino!}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Den Ensamma Deino!|The Lonely Deino!}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=BW055 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Scraggy and the Demanding Gothita! |&lt;br /&gt;
nextcode=BW057 |&lt;br /&gt;
nexttitle=The Mighty Accelguard to the Rescue! |&lt;br /&gt;
series=Best Wishes series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Best Wishes series episodes|056]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Iris|713]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Atsuhiro Tomioka|713]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Takenori Kawada|713]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Yūji Asada|713]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Masaaki Iwane|713]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Das Einsame Kapuno! (Episode)]]&lt;br /&gt;
[[fr:Épisode 712]]&lt;br /&gt;
[[ja:BW編第56話]]&lt;br /&gt;
[[pl:BW056]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=BW052&amp;diff=1934921</id>
		<title>BW052</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=BW052&amp;diff=1934921"/>
		<updated>2013-07-14T11:41:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=BW051 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Lost at the Stamp Rally! |&lt;br /&gt;
nextcode=BW053 |&lt;br /&gt;
nexttitle=A Maractus Musical! |&lt;br /&gt;
series=Best Wishes series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=BW052 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP709 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova|&lt;br /&gt;
screen=hd|&lt;br /&gt;
title_en=Ash Versus the Champion! |&lt;br /&gt;
title_ja=サトシVSチャンピオン・アデク！|&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Satoshi VS Champion Adeku! |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=October 13, 2011 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=March 10, 2012 |&lt;br /&gt;
en_series= |&lt;br /&gt;
en_op={{so|Rival Destinies}} |&lt;br /&gt;
ja_op={{so|Best Wishes!|ベストウイッシュ！}} |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Can You Name All the Pokémon? BW|ポケモン言えるかな？ＢＷ]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Kato |&lt;br /&gt;
scenario=米村正二 |&lt;br /&gt;
storyboardn=1 |&lt;br /&gt;
storyboard=尼野浩正 |&lt;br /&gt;
directorn=1 |&lt;br /&gt;
director=矢嶋哲生 |&lt;br /&gt;
artn=1 |&lt;br /&gt;
art=緒方厚 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=BW051-BW060|&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|bw|052}}&lt;br /&gt;
* {{BMGf|118925|Preview thread on BMGf}} &#039;&#039;Closed&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{BMGf|120534|Original review thread on BMGf}}&lt;br /&gt;
* {{BMGf|128091|Dub review thread on BMGf}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ash Versus the Champion!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;サトシVSチャンピオン・アデク！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;{{tt|Satoshi|Ash}} VS Champion {{tt|Adeku|Alder}}!&#039;&#039;) is the 52nd episode of the {{series|Best Wishes}}, and the 709th episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on October 13, 2011 and in the United States on March 10, 2012.&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
After obtaining his fourth [[Gym]] {{Badge|Bolt|Badge}}, {{Ash}}, along with {{an|Iris}} and {{an|Cilan}} head to Route 5. When seeing a fair, the gang is ready to play until Ash notices [[Trip]] and approaches him, questioning him on his being at Route 5. Trip tells him of a childhood memory in which Alder let him pet his Bouffalant and told him to get stronger and that he heard Alder was around. The gang hear a commotion and turn around to see [[Officer Jenny]] next to her motorcycle with [[Alder]] on it flirting with her. After Jenny makes some threats and pulls out some handcuffs, Alder jumps off and Jenny drives away. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The gang walk over to Alder. Trip asks Alder if he remembers him, which he kinda does, even if he does forget Trip&#039;s name. Ash then asks to battle Alder but Trip pushes in front and asks to have one. Alder decides to battle Ash first so they head to a field nearby. Ash uses {{AP|Pikachu}} and Alder sends out his {{p|Bouffalant}}. As Pikachu begins to use {{m|Thunderbolt}}, Alder just stands still. Bouffalant absorbs attack after attack in to his Afro, but Alder&#039;s still not giving any commands. Bouffalant turns around and yells at Alder, but he&#039;s asleep! Trip wakes Alder up with a yell, who sheepishly says he must have fallen asleep. Bouffalant gets angry as everyone sweat-drops, and instead of attacking Pikachu when told to use {{m|Head Smash}}, he does it on Alder sending him flying in to a tree. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alder starts talking to Trip about battling after he asks him a question. Alder then says he need some food before he battles again. Trip leaves, saying that if Alder&#039;s just going to fall asleep and has no interest in battling him, he has no intent to battle him. The gang head over to the Pokémon Center to get some food. Ash and Alder are chowing down, but Iris and Cilan just look behind them and say it&#039;s hard to eat with an audience. Alder looks behind him at the crowd of kids and says that he&#039;ll give them autographs later and to wait outside. They all slide off of the screen, as Alder asks the gang what they&#039;re on their journeys for. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nurse Joy runs in and tells them there&#039;s a wild {{p|Gigalith}} on a rampage through the fair. They run over to find everybody running away from the Gigalith. Alder tells everybody to stay back and sends out his Bouffalant. He looks at the Gigalith and holds out an apple, telling it to try it. Gigalith starts running toward Alder, but he just stands there, sure it will stop before running into him. It doesn&#039;t, and Alder ends up on a pillar. Jenny says that it&#039;s up to her now, and sends out her {{p|Herdier}}. She tells it to use Shadow Ball, but Bouffalant steps in front of it and Alder tells her that he&#039;s figured out Gigalith&#039;s problem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He steps in front of it, and braces himself. Gigalith charges toward him, but he catches it and flips it over. Alder bends over and takes a nail out of Gigalith&#039;s foot. Alder sprays a Potion on Gigalith&#039;s foot and gives it a stone to eat. It flips itself back over, making it much happier. Jenny insists on arresting Gigalith. Alder tries to reason with her, but then a pillar starts to topple right on top of Jenny! Gigalith jumps on top of her and stops the pillar. Jenny agrees to not arrest it, and Alder sends it on its way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining badge, go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* The gang meet up with [[Trip]] again, who is revealed to have obtained his fifth [[Unova]] Gym Badge.&lt;br /&gt;
* {{Ash}} and {{ashfr}} meet [[Alder]] for the first time.&lt;br /&gt;
* Alder challenges Ash to a battle but then falls asleep during said battle thus resulting in no official winner.&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
* {{p|Gigalith}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Iris}}&lt;br /&gt;
* {{an|Cilan}}&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]]&lt;br /&gt;
* [[Officer Jenny]]&lt;br /&gt;
* [[Trip]]&lt;br /&gt;
* [[Alder]]&lt;br /&gt;
* Citizens&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP BW052.png|200px|thumb|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Gigalith}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}})&lt;br /&gt;
* {{p|Herdier}} ([[Officer Jenny]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Bouffalant}} ([[Alder]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Gigalith}} (debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Deerling}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Patrat}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Sandile}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Pidove}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Lillipup}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia== &lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s lecture|Professor Oak&#039;s Pokémon Live Caster]]: {{p|Zebstrika}}&lt;br /&gt;
* The second half of &#039;&#039;[[Can You Name All the Pokémon? BW]]&#039;&#039; was used as the episode&#039;s ending, with alterations to the animation included.&lt;br /&gt;
* Music from &#039;&#039;[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]&#039;&#039; is used as background music.&lt;br /&gt;
* This is the first time Ash has &amp;quot;battled&amp;quot; a {{pkmn|Champion}}.&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=C3C3C3|bordercolor=2C2C2C&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|小智對冠軍·阿戴克！|Ash VS Champion Alder!}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Ash mod Championen!|Ash versus the Champion!}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Nicht allein die Stärke zählt!|Not only the strength counts!}}&lt;br /&gt;
|el={{tt|Ας Εναντίον Πρωταθλητή!|Ash versus the Champion!}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Ash contro il Campione!|Ash versus the Champion!}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Ash tegen de Kampioen!|Ash against the Champion!}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|Ash mot mesteren!|Ash against the Champion!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|¡Ash contra el Campeón!|Ash versus the Champion!}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡Ash contra el Campeón!|Ash versus the Champion!}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Ash kontra Wielki Mistrz!|Ash versus Grand Master!}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Ash mot mästaren!|Ash versus the Champion!}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Ash vastaan Mestari!|Ash versus the Champion!}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=BW051 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Lost at the Stamp Rally! |&lt;br /&gt;
nextcode=BW053 |&lt;br /&gt;
nexttitle=A Maractus Musical! |&lt;br /&gt;
series=Best Wishes series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Best Wishes series episodes|052]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes featuring Elite Four members|709]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Trip|709]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Shōji Yonemura|709]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Hiromasa Amano|709]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Tetsuo Yajima|709]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Atsushi Ogata|709]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Nicht allein die Stärke zählt! (Episode)]]&lt;br /&gt;
[[fr:Épisode 711]]&lt;br /&gt;
[[ja:BW編第52話]]&lt;br /&gt;
[[pl:BW052]]&lt;br /&gt;
[[zh:BW052]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=M15&amp;diff=1929739</id>
		<title>M15</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=M15&amp;diff=1929739"/>
		<updated>2013-07-06T12:57:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=M14 |&lt;br /&gt;
prevtitle=White—Victini and Zekrom/Black—Victini and Reshiram |&lt;br /&gt;
nextcode=M16 |&lt;br /&gt;
nexttitle=|&lt;br /&gt;
episodelist=Pokémon movie |&lt;br /&gt;
colorscheme=BWs2 |&lt;br /&gt;
series=Pokémon movies}}&lt;br /&gt;
{{MovieInfobox|&lt;br /&gt;
|colorscheme=BWs2&lt;br /&gt;
|entitle=Kyurem VS. The Sword of Justice&lt;br /&gt;
|jatitle=キュレムVS聖剣士ケルディオ&lt;br /&gt;
|rotitle=Kyurem VS the Sacred Swordsman: Keldeo&lt;br /&gt;
|poster=M15 English poster.png&lt;br /&gt;
|jaop=[[Be an Arrow!|やじるしになって！]]&lt;br /&gt;
|jaed=[[Memories]]&lt;br /&gt;
|enop={{so|Rival Destinies}}&lt;br /&gt;
|ened=[[It&#039;s All Inside of You]]&lt;br /&gt;
|jpprem=July 14, 2012&lt;br /&gt;
|usprem=December 8, 2012&lt;br /&gt;
|jpvid=December 19, 2012&lt;br /&gt;
|usvid=April 2, 2013&lt;br /&gt;
|usrating=?&lt;br /&gt;
|ukrating=U&lt;br /&gt;
|carating=?&lt;br /&gt;
|qurating=?&lt;br /&gt;
|irrating=?&lt;br /&gt;
|aurating=G&lt;br /&gt;
|nzrating=G&lt;br /&gt;
|jprating=?&lt;br /&gt;
|derating=?&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon the Movie: Kyurem VS. The Sword of Justice&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;キュレムVS聖剣士ケルディオ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Kyurem VS the Sacred Swordsman: Keldeo&#039;&#039;) is the second {{series|Best Wishes}} movie and the fifteenth [[Pokémon movie]] overall. It premiered in Japanese theaters on July 14, 2012. It premiered in the US on [[Cartoon Network]] in conjunction with [[YTV]] in Canada on December 8, 2012.&amp;lt;!--, and will premiere in the UK on [[CITV]] on December 12, 2012.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movie features {{p|Kyurem}} and its two alternate formes and the [[Swords of Justice]]: {{p|Cobalion}}, {{p|Terrakion}}, {{p|Virizion}} and {{p|Keldeo}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Japanese theaters, the movie was featured with the [[Pikachu shorts|Pikachu short]] [[PK24]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other posters and logos==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:M15 teaser poster.png|Kyurem VS the Sacred Swordsman&lt;br /&gt;
File:M15 poster.png|Kyurem VS the Sacred Swordsman: Keldeo&lt;br /&gt;
File:M15 poster alternate.png|Introducing Keldeo&#039;s Resolute form&lt;br /&gt;
File:M15 DVD JP.png|Japanese DVD cover&lt;br /&gt;
File:Kyurem VS the Sacred Swordsmen logo.png|Kyurem VS the Sacred Swordsmen logo&lt;br /&gt;
File:Kyurem VS the Sacred Swordsman Keldeo logo.png|Kyurem VS the Sacred Swordsman: Keldeo logo&lt;br /&gt;
File:M15 Pikachu the Movie poster.png|Pikachu the Movie 15th poster&lt;br /&gt;
File:Pikachu the Movie M15.png|Pikachu the Movie 15th logo&lt;br /&gt;
File:Pikachu and Keldeo M15.png|Keldeo and Pikachu in one of the artworks&lt;br /&gt;
File:M15 Logo English.png|English Logo for Kyurem VS. The Sword of Justice&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
{{Spoilers}}&lt;br /&gt;
{{Incomplete synopsis}}&lt;br /&gt;
As the movie begins, the narrator gives an introduction about the Pokémon world before it cuts to a scene of {{Ash}} and his {{AP|Pikachu}} in a battle with a Trainer&#039;s {{p|Druddigon}}. He commands Pikachu to use {{m|Thunderbolt}} on the Druddigon. As the Thunderbolt hits, the scene changes to a grass field where {{OBP|Keldeo|M15}} is training with {{p|Virizion}}. It detects Virizion in the grass and uses {{m|Hydro Pump}}. As the scene progresses, and after Virizion {{m|Sacred Sword|draws its sword}}, Keldeo attempts to do the same thing, but was unable to do so. It then uses its horn as the sword, and clashes its horn with Virizion&#039;s sword. Later, the scene changes to rocky terrain where Keldeo trains with {{p|Terrakion}}. When Keldeo kicked, it sends Terrakion flying, and Terrakion crashes into a boulder, which falls onto it. It manages to lift that boulder with its strength and Sacred Sword. The two eventually clash weapons. Finally, the scene changes to a dead forest as Keldeo runs alongside {{p|Cobalion}}. A storm envelops the area and burns a few trees down in front of Keldeo. Cobalion notices Keldeo&#039;s actions and persistence and tells Keldeo that its actions are reckless. Keldeo exclaims that it wants to battle {{OBP|Kyurem|M15}} and when asked when it will be ready, Cobalion doesn&#039;t answer; instead, it draws its sword, and spars with Keldeo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The scene changes to a flowing stream, where the three Swords of Justice ask themselves whether Keldeo is ready to fight Kyurem. According to Cobalion, Keldeo hasn&#039;t fully learned the weight of the sword, and is not ready yet. Keldeo overhears them and tries to convince them, but to no avail. While the Swords of Justice slept, Keldeo sneaks out and heads to [[Full Court]], where Kyurem resides. Eventually the three notice, and so they left to search for Keldeo. When Keldeo arrives, it challenges Kyurem to battle, which the Boundary Pokémon accepts. When the {{OBP|Swords of Justice|M15}} arrive, the two are already in battle. During the fight, Kyurem breaks off Keldeo&#039;s horn with {{m|Shadow Claw}}, causing the Colt Pokémon to become paralyzed with fear. Terrakion attempts to stop the fight to save Keldeo, but Cobalion tells it not to interfere. This aggravates Kyurem, who shifts into White Kyurem and {{status|Freeze|freezes}} the trio, to prevent further interference. Noticing its friends frozen, Keldeo is overcome with fear and flees from the battle. Kyurem, furious, angrily declares that their battle is not yet over...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Ash and the group are on their journey, boarding a train that leads to a city. {{AP|Oshawott}}, Pikachu, and {{TP|Iris|Axew}} are playing in the train car, later joined by {{AP|Scraggy}}. The train stops at [[Windy Station]]. Cilan notices a stall selling {{p|Darumaka}} lunch boxes and gets some for the group, along with water bottles and {{b|Oran}} Berry Pops. Ash had to carry the lunch boxes, yet he trips over Scraggy, sending the boxes flying. Fortunately, the trio&#039;s Pokémon and {{an|Iris}} manage to catch the lunch boxes. As they all board, they accidentally left Scraggy in the station just as the train leaves, and notice he was trying to run for it. Ash urges him to jump on, but the Shedding Pokémon couldn&#039;t muster the strength to do so, so Ash commands {{AP|Snivy}} to fetch him with {{m|Vine Whip}}. She manages to catch him and bring him in, but suddenly, a Pokémon slips on the mountain, landing on top of the train. Pikachu notices, and tells the rest to follow him. It was Keldeo, injured from its previous battle. As Ash and his friends find it, it warns them about Kyurem. Suddenly, Kyurem leaps onto the train and attacks the group, and soon was forced to jump off the train when the train enters a tunnel. Later on, they move to a cargo area of the train, where Iris tells the group about the legend of Kyurem, which she learned from the [[Village of Dragons]]&#039; [[Elder]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The train arrives at [[Roshan City]] and the group visit the Pokémon Center there so Keldeo can be treated. [[Nurse Joy]] identifies the Colt Pokémon to the group, and tells them the [[Myths and legends involving legendary Pokémon#Generation V|legend]] of the [[Swords of Justice]]. She mentions that according to this legend, the three arrived at a forest plagued by flames from a war between human factions. Terrakion shaped an escape route into the earth, Virizion used its speed to shield the fleeing Pokémon, and Cobalion escorted the Pokémon to safety. Within the ashes of the now burned-down forest, they found a lone Pokémon—Keldeo—that they took in as their own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Featured Pokémon==&lt;br /&gt;
* {{p|Kyurem}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cobalion}}&lt;br /&gt;
* {{p|Terrakion}}&lt;br /&gt;
* {{p|Virizion}}&lt;br /&gt;
* {{p|Keldeo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Debuts==&lt;br /&gt;
* {{p|Porygon2}}{{tt|*|Cameo in intro sequence}}&lt;br /&gt;
* {{p|Porygon-Z}}{{tt|*|Cameo in intro sequence}}&lt;br /&gt;
* {{p|Ferrothorn}}{{tt|*|Cameo in intro sequence}}&lt;br /&gt;
* {{p|Vullaby}}{{tt|*|Cameo in intro sequence}}&lt;br /&gt;
* {{p|Zweilous}}{{tt|*|Cameo in intro sequence}}&lt;br /&gt;
* {{p|Kyurem}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cobalion}}&lt;br /&gt;
* {{p|Terrakion}}&lt;br /&gt;
* {{p|Virizion}}&lt;br /&gt;
* {{p|Keldeo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Human===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Iris}}&lt;br /&gt;
* {{an|Cilan}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]]&lt;br /&gt;
* [[Malin]]&lt;br /&gt;
* [[Elder]] (flashback)&lt;br /&gt;
* [[Mother and daughter]]&lt;br /&gt;
* {{un|Kanata}}&lt;br /&gt;
* [[Misaki]]&lt;br /&gt;
* Station attendant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Oshawott}} ({{OP|Ash|Oshawott}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pignite}} ({{OP|Ash|Pignite}})&lt;br /&gt;
* {{p|Snivy}} ({{OP|Ash|Snivy}})&lt;br /&gt;
* {{p|Scraggy}} ({{OP|Ash|Scraggy}})&lt;br /&gt;
* {{p|Boldore}} ({{OP|Ash|Boldore}})&lt;br /&gt;
* {{p|Excadrill}} ({{OP|Iris|Excadrill}})&lt;br /&gt;
* {{p|Emolga}} ({{OP|Iris|Emolga}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pansage}} ({{OP|Cilan|Pansage}})&lt;br /&gt;
* {{p|Crustle}} ({{OP|Cilan|Crustle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Stunfisk}} ({{OP|Cilan|Stunfisk}})&lt;br /&gt;
* {{p|Audino}} ({{OP|Nurse Joy|Audino}})&lt;br /&gt;
* {{p|Vanillite}} ([[Malin]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Kyurem}} ([[Kyurem (M15)|wild]])&lt;br /&gt;
* {{p|Keldeo}} ([[Keldeo (M15)|wild]])&lt;br /&gt;
* {{p|Cobalion}} ([[Swords of Justice (M15)|wild]])&lt;br /&gt;
* {{p|Terrakion}} ([[Swords of Justice (M15)|wild]])&lt;br /&gt;
* {{p|Virizion}}  ([[Swords of Justice (M15)|wild]])&lt;br /&gt;
* {{p|Cryogonal}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Druddigon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Liepard}} ([[Misaki]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Herdier}} ({{un|Kanata}}&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Tympole}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Pidove}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Minccino}} &lt;br /&gt;
* {{p|Deerling}} (Summer Form, multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Sawsbuck}} (Summer Form, multiple)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Alomomola}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{p|Bouffalant}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Swanna}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Cottonee}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Whimsicott}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Cubchoo}}&lt;br /&gt;
* {{p|Basculin}} (Blue-Striped; multiple)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon in the Swords of Justice legend====&lt;br /&gt;
* {{p|Deerling}} (Spring, Summer and Autumn Forms, multiple)&lt;br /&gt;
* {{P|Sawsbuck}} (Summer and Autumn Forms, multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Darumaka}}&lt;br /&gt;
* {{p|Petilil}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Lilligant}} &lt;br /&gt;
* {{p|Minccino}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Cinccino}} &lt;br /&gt;
* {{p|Cottonee}}&lt;br /&gt;
* {{p|Patrat}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Watchog}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Tranquill}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Blitzle}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Zebstrika}} &lt;br /&gt;
* {{p|Palpitoad}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Seismitoad}}&lt;br /&gt;
* {{p|Sewaddle}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Swadloon}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Leavanny}} &lt;br /&gt;
* {{p|Purrloin}}&lt;br /&gt;
* {{p|Liepard}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lillipup}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Herdier}}&lt;br /&gt;
* {{p|Stoutland}}&lt;br /&gt;
* {{p|Maractus}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cubchoo}}&lt;br /&gt;
* {{p|Beartic}}&lt;br /&gt;
* {{p|Trubbish}}&lt;br /&gt;
* {{p|Garbodor}}&lt;br /&gt;
* {{p|Drilbur}}&lt;br /&gt;
* {{p|Excadrill}}&lt;br /&gt;
* {{p|Venipede}}&lt;br /&gt;
* {{p|Whirlipede}}&lt;br /&gt;
* {{p|Scolipede}} &lt;br /&gt;
* {{p|Heatmor}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Golett}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Karrablast}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{p|Klang}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Characters in the opening title (Japanese version only)====&lt;br /&gt;
* [[Max]]&lt;br /&gt;
* [[Lawrence III]]&lt;br /&gt;
* [[Molly Hale]]&lt;br /&gt;
* [[Oakley]]&lt;br /&gt;
* [[Butler]]&lt;br /&gt;
* [[Tory Lund]]&lt;br /&gt;
* [[Alice]]&lt;br /&gt;
* [[The Phantom]]&lt;br /&gt;
* [[Newton Graceland]]&lt;br /&gt;
* [[Grings Kodai]]&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}})&lt;br /&gt;
* {{p|Swellow}} ({{OP|Ash|Swellow}})&lt;br /&gt;
* {{p|Staravia}} ({{OP|Ash|Staravia}})&lt;br /&gt;
* {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mewtwo}} ({{an|Mewtwo|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mew}} ([[Mew (M01)|movie]])&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ([[Pikachutwo]])&lt;br /&gt;
* {{p|Zapdos}} ([[Legendary birds (M02)#Zapdos|movie]])&lt;br /&gt;
* {{p|Articuno}} ([[Legendary birds (M02)#Articuno|movie]])&lt;br /&gt;
* {{p|Moltres}} ([[Legendary birds (M02)#Moltres|movie]])&lt;br /&gt;
* {{p|Entei}} ([[Entei (M03)|illusion created by the Unown]])&lt;br /&gt;
* {{p|Celebi}} ([[Celebi (M04)|wild]])&lt;br /&gt;
* {{p|Latios}} ({{mov|Latios|anime|5}})&lt;br /&gt;
* {{p|Latias}} ({{mov|Latias|anime|5}})&lt;br /&gt;
* {{p|Jirachi}} ({{mov|Jirachi|movie|6}})&lt;br /&gt;
* {{p|Groudon}} ({{mov|Groudon|fake|6}})&lt;br /&gt;
* {{p|Rayquaza}} ({{mov|Rayquaza|movie|7}})&lt;br /&gt;
* {{p|Deoxys}} ({{mov|Deoxys|movie|7}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lucario}} ({{OBP|Lucario|M08|movie}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mew}} ({{OBP|Mew|M08|movie}})&lt;br /&gt;
* {{p|Manaphy}} ({{OBP|Manaphy|M09|movie}})&lt;br /&gt;
* {{p|Dialga}} ({{mov|Dialga|movie}})&lt;br /&gt;
* {{p|Palkia}} ({{mov|Palkia|movie}})&lt;br /&gt;
* {{p|Shaymin}} ({{mov|Shaymin|movie|11}}; Sky Forme and Land Forme)&lt;br /&gt;
* [[Spiky-eared Pichu]]&lt;br /&gt;
* {{p|Zorua}} ([[Zorua (M13)|wild]])&lt;br /&gt;
* {{p|Zoroark}} ([[Zoroark (M13)|wild]])&lt;br /&gt;
* {{p|Suicune}} ([[Legendary beasts (M13)|Shiny]])&lt;br /&gt;
* {{p|Victini}} ([[Victini (M14)|wild]])&lt;br /&gt;
* {{p|Zekrom}} ([[Zekrom (M14)|wild]])&lt;br /&gt;
* {{p|Reshiram}} ([[Reshiram (M14)|wild]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Intro====&lt;br /&gt;
Additionally, every single species of Pokémon discovered prior to [[Generation VI]] (besides {{p|Genesect}}) makes a cameo appearance in the intro sequence of the film.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
{{cast/h|Unova2}}&lt;br /&gt;
{{cast|Unova2|Ash Ketchum|disp=Ash|Sarah Natochenny|Satoshi|Rica Matsumoto|サトシ|松本梨香|top=yes}}&lt;br /&gt;
{{cast|Unova2|Ash&#039;s Pikachu|disp=Pikachu|Ikue Ohtani|Pikachu|Ikue Ohtani|ピカチュウ|大谷育江}}&lt;br /&gt;
{{cast|Unova2|Iris (anime)|disp=Iris|Eileen Stevens|Iris|Aoi Yūki|アイリス|悠木碧}}&lt;br /&gt;
{{cast|Unova2|Iris&#039;s Axew|disp=Axew|Kayzie Rogers|Kibago|Minami Tsuda|キバゴ|津田美波}}&lt;br /&gt;
{{cast|Unova2|Cilan (anime)|disp=Cilan|Jason Griffith|Dent|Mamoru Miyano|デント|宮野 真守}}&lt;br /&gt;
{{cast|Unova2|Nurse Joy|Alyson Rosenfeld|Joy|Chika Fujimura|ジョーイ |藤村知可}}&lt;br /&gt;
{{cast|Unova2|Station attendant||Station attendant|Kenta Miyake|駅員|三宅健太}}&lt;br /&gt;
{{cast|Unova2|Narrator|disp=Narration|Rodger Parsons|Narration|Unshō Ishizuka|ナレーション|石塚運昇|bottom=yes}}&lt;br /&gt;
{{cast|Unova2|Ash&#039;s Oshawott|disp=Oshawott|Lisa Ortiz|Mijumaru|Misato Fukuen|ミジュマル|福圓美里|top=yes}}&lt;br /&gt;
{{cast|Unova2|Ash&#039;s Pignite|disp=Pignite|Marc Thompson|Chaoboo|Wasabi Mizuta|チャオブー|水田わさび}}&lt;br /&gt;
{{cast|Unova2|Ash&#039;s Snivy|disp=Snivy|Michele Knotz|Tsutarja|Megumi Hayashibara|ツタージャ|林原めぐみ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Unova2|Ash&#039;s Scraggy|disp=Scraggy|Jason Griffith|Zuruggu|Akeno Watanabe|ズルッグ|渡辺明乃}}&lt;br /&gt;
{{cast|Unova2|Iris&#039;s Emolga|disp=Emolga|Mika Kanai|Emonga|Mika Kanai|エモンガ|かないみか}}&lt;br /&gt;
{{cast|Unova2|Cilan&#039;s Crustle|disp=Crustle|Tom Wayland|Iwapalace|Shin&#039;ichirō Miki|イワパレス|三木眞一郎|bottom=yes}}&lt;br /&gt;
! colspan=6 | {{color|FFF|Special appearances by}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{cast|Unova2|Malin|Erica Schroeder|Marin|Rola|マリン|ローラ|top=yes}}&lt;br /&gt;
{{cast|Unova2|Keldeo (M15)|disp=Keldeo|Vic Mignogna|Keldeo|Shōko Nakagawa|ケルディオ|中川翔子}}&lt;br /&gt;
{{cast|Unova2|Swords of Justice#Cobalion|disp=Cobalion|H.D. Quinn|Cobalon|Kōichi Yamadera|コバルオン|山寺宏一}}&lt;br /&gt;
{{cast|Unova2|Swords of Justice#Virizion|disp=Virizion|Emily Williams|Virizion|Takako Honda|ビリジオン|本田貴子}}&lt;br /&gt;
{{cast|Unova2|Swords of Justice#Terrakion|disp=Terrakion|Henry Carr|Terrakion|Hiroki Yasumoto|テラキオン|安元洋貴}}&lt;br /&gt;
{{cast|Unova2|Kyurem (M15)|disp=Kyurem|Marc Thompson|Kyurem|Katsumi Takahashi|キュレム|高橋克実|bottom=yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Soundtrack==&lt;br /&gt;
{{main|Kyurem VS the Sacred Swordsman: Keldeo / Meloetta&#039;s Dazzling Recital Music Collection}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Events==&lt;br /&gt;
[[File:Keldeo event art.png|thumb|150px|right|Keldeo event artwork]]&lt;br /&gt;
===Pre-order distribution===&lt;br /&gt;
In Japan, [[List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Shokotan Keldeo|Keldeo]] was distributed via [[DS Wireless Communications|local wireless]] at [[Pokémon Center (store)|Pokémon Center stores]] from June 23 to August 31, 2012 to players who pre-ordered tickets to see the film.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Taiwan, it was distributed via local wireless from September 20 to October 20, 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Movie distributions===&lt;br /&gt;
[[File:M15 Meloetta distribution artwork.png|150px|left|thumb|Meloetta distribution artwork]]&lt;br /&gt;
In Japan, [[List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Movie Meloetta|Meloetta]] was distributed via [[infrared]] at theaters which screened the movie across Japan, which occurred from July 14 to September 30, 2012 and during a pre-release event on July 1, 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Taiwan, it was distributed via infrared at {{wp|Showtime Cinemas}} on October 5, 2012.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* This is the fourth consecutive film in which {{Ash}} and {{ashfr}} do not encounter {{TRT}}. It is also the first movie in which [[Jessie]], [[James]] and {{MTR}} do not have speaking roles, only making brief cameo appearances in the introduction, credits and small scenes during the actual story.&lt;br /&gt;
* Despite being released during &#039;&#039;Best Wishes! Season 2&#039;&#039;, this film does not feature any pre-[[Generation V]] Pokémon other than {{p|Pikachu}} and {{p|Meowth}} outside of the &amp;quot;Pokémon World&amp;quot; intro scene.&lt;br /&gt;
** Despite this, the cameo of {{p|Porygon2}} and {{p|Porygon-Z}} in the intro marks the appearance of all pre-Generation V Pokémon in the anime.&lt;br /&gt;
* This movie features a total of five {{pkmn2|talking}} [[legendary Pokémon]], more than any previous movie.&lt;br /&gt;
* In Australia and New Zealand, this film received a theatrical release and special screenings were held at selected Hoyts Cinemas for two consecutive weekends; February 16 and 17, February 23 and 24.&lt;br /&gt;
* Kyurem was able to freeze the three Swords of Justice with {{m|Ice Burn}}, and Keldeo with {{m|Freeze Shock}}, while in games these moves cause {{status|burn}} and {{status|paralysis}}, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
[[File:Movie15Title.png|thumb|300px|right|Opening title montage]]&lt;br /&gt;
* In the Japanese version, during the opening title the number 15 is created using snapshots from the previous fourteen movies, which is omitted in the dub.&lt;br /&gt;
* Cartoon Network and YTV&#039;s airing of this film uses a shorter cut provided by TPCi. A number of scenes are either excluded or rearranged in order to reduce the film&#039;s running time.&lt;br /&gt;
** The title card sequence is moved to immediately after the World of Pokémon segment, while the scenes of Keldeo training and battling Kyurem for the first time - which are before the title card in the original cut - are moved to after it.&lt;br /&gt;
** The battle between {{un|Kanata}} and [[Misaki]] is mostly cut out, leaving only a shot of them in the background.&lt;br /&gt;
** All scenes from the ending credits are removed, leaving absent events such as the blimp being returned to the museum. The edited credit roll simply plays the credits over a black background and uses a brief instrumental song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=E3CED0|bordercolor=424B50&lt;br /&gt;
|ja=&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|ar=&lt;br /&gt;
|eu=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|ca=&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|酋雷姆VS聖劍士 凱路迪歐|Kyurem VS The Sacred Swordsman: Keldeo}}&lt;br /&gt;
|zh_yue=&lt;br /&gt;
|hr=&lt;br /&gt;
|cs=&lt;br /&gt;
|da={{tt|Kyurem mod Retfærdighedens Sværd|Kyurem VS The Sword of Justice}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Kyurem VS Het zwaard der Gerechtigheid|Kyurem VS The Sword of Justice}}&lt;br /&gt;
|et=&lt;br /&gt;
|fil=&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Kyurem vs. Oikeuden Miekka|Kyurem VS The Sword of Justice}}&lt;br /&gt;
|fr_ca=&lt;br /&gt;
|fr_eu={{tt|Kyurem VS l&#039;Épée de la Justice|Kyurem VS The Sword of Justice}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Kyurem gegen den Ritter der Redlichkeit|Kyurem VS The Knight of Honesty}}&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|he=&lt;br /&gt;
|hi=&lt;br /&gt;
|hu=&lt;br /&gt;
|is=&lt;br /&gt;
|id=&lt;br /&gt;
|it={{tt|Kyurem e il Solenne Spadaccino|Kyurem and the Solemn Swordsman}}&lt;br /&gt;
|ko={{tt|큐레무VS성검사 케르디오|Kyurem VS the Sacred Swordsman: Keldeo}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|Kyurem vs Rettferdighetens Sverd|Kyurem versus the Sword of Justice}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Kyurem kontra Miecz Sprawiedliwości|Kyurem versus the Sword of Justice}}&lt;br /&gt;
|pt_br=&lt;br /&gt;
|pt_eu=&lt;br /&gt;
|ro=&lt;br /&gt;
|ru=&lt;br /&gt;
|sk=&lt;br /&gt;
|sl=&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|Kyurem Vs. el Espadachín Místico|Kyurem VS the Mystical Swordsman}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|Kyurem VS. el Espadachín Místico|Kyurem VS the Mystical Swordsman}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Kyurem mot Rättvisans Svärd|Kyurem VS The Sword of Justice}}&lt;br /&gt;
|ta=&lt;br /&gt;
|te=&lt;br /&gt;
|th=&lt;br /&gt;
|tr=&lt;br /&gt;
|vi=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
* [[Kyurem VS. The Sword of Justice (manga)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://www.pokemon-movie.jp Japanese movie website]&lt;br /&gt;
*[http://www.pokemon.co.jp/anime/movie Pokemon.co.jp movie website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Oha Suta reveals first teaser trailer for M15}}&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Movie 15 release date revealed}}&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Movie 15 trailer featuring Pirouette Forme airs on Oha Suta}}&lt;br /&gt;
{{bulbanews|English Dub of Kyurem VS. The Sacred Swordsman: Keldeo announced}}&lt;br /&gt;
{{bulbanews|Double Passes to Kyurem vs. The Sword of Justice screenings in Australia up for grabs}}&lt;br /&gt;
{{Movies}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|mov}}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=M14 |&lt;br /&gt;
prevtitle=White—Victini and Zekrom/Black—Victini and Reshiram |&lt;br /&gt;
nextcode=M16 |&lt;br /&gt;
nexttitle=|&lt;br /&gt;
episodelist=Pokémon movie |&lt;br /&gt;
colorscheme=BWs2 |&lt;br /&gt;
series=Pokémon movies}}&lt;br /&gt;
[[Category:Movies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon - Der Film: Kyurem gegen den Ritter der Redlichkeit]]&lt;br /&gt;
[[fr:Kyurem VS la Lame de la Justice]]&lt;br /&gt;
[[it:F15]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ キュレムVS聖剣士 ケルディオ]]&lt;br /&gt;
[[pl:F15]]&lt;br /&gt;
[[zh:M15]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=BW049&amp;diff=1929734</id>
		<title>BW049</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=BW049&amp;diff=1929734"/>
		<updated>2013-07-06T12:52:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=BW048 |	&lt;br /&gt;
prevtitle=Battle For The Underground! |&lt;br /&gt;
nextcode=BW050 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Dazzling the Nimbasa Gym! |&lt;br /&gt;
series=Best Wishes series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=BW049 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP706 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova |&lt;br /&gt;
screen=hd|&lt;br /&gt;
title_en= Enter Elesa, Electrifying Gym Leader! |&lt;br /&gt;
title_ja=ジムリーダーはカリスマモデル！ カミツレ登場！！|&lt;br /&gt;
title_ja_trans=The Gym Leader is a Charisma Model! Kamitsure Appears!! |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=September 22, 2011 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=February 18, 2012 |&lt;br /&gt;
en_series= |&lt;br /&gt;
en_op= {{so|Rival Destinies}}|&lt;br /&gt;
ja_op= {{so|Best Wishes!|ベストウイッシュ！}} |&lt;br /&gt;
ja_ed= [[Can You Name All the Pokémon? BW|ポケモン言えるかな？ＢＷ]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Kato |&lt;br /&gt;
scenario=大橋志吉 |&lt;br /&gt;
storyboardn=1 |&lt;br /&gt;
storyboard=金崎貴臣 |&lt;br /&gt;
directorn=1 |&lt;br /&gt;
director=吉村文宏 |&lt;br /&gt;
artn=1 |&lt;br /&gt;
art=篠原隆 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=BW041-BW050|&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|bw|049}}&lt;br /&gt;
* {{BMGf|119388|Original review thread on BMGf}}&lt;br /&gt;
* {{BMGf|126992|Dub review thread on BMGf}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; Enter Elesa, Electrifying Gym Leader!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ジムリーダーはカリスマモデル！ カミツレ登場！！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;The Gym Leader is a Charisma&amp;lt;!--not charismatic; it&#039;s a term--&amp;gt; Model! {{tt|Kamitsure|Elesa}} Appears!!&#039;&#039;) is the 49th episode of the {{series|Best Wishes}}, and the 706th episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on September 22, 2011 and in the United States on February 18, 2012 as the start of the fifteenth season, &#039;&#039;[[Pokémon Black &amp;amp; White: Rival Destinies]]&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
As {{Ash}}, {{an|Cilan}} and {{an|Iris}} depart from the [[Battle Subway]], Ash is eager to finally challenge the Gym leader of Nimbasa. As they arrive at the Gym, {{an|Bianca}} runs in from out of nowhere and bumps into Ash sending him into a nearby fountain. Bianca has arrived to challenge the Gym Leader, a well-known model in [[Unova]], [[Elesa]]. Unfortunately as they approach the doors to the Gym, the doors don&#039;t open. A notice nearby says that Elesa is in a Fashion Show at the moment. Rather than just stand outside Ash, Cilan, Iris, and Bianca decide to go see her show. At the show Elesa struts down the runway in the latest Unova fashion. While everyone is amazed by her beauty, Elesa notices {{AP|Pikachu}} and jumps down to see him. She gleefully looks at Pikachu stating it&#039;s the first time she&#039;s seen a real one in person. Ash and friends introduce themselves to her, and Bianca and Ash announce that they wish to battle her for the Bolt Badge, which Elesa accepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and friends return to the Gym, now open. After riding a roller coaster to enter the Gym battle field Elesa welcomes everyone. She decides to battle Bianca first since she reserved her battle beforehand. Elesa tells Bianca that someone has been waiting for her. As a pair of doors open, [[Bianca&#039;s father]] walks in, who came to Nimbasa to bring Bianca back home but Bianca doesn&#039;t want to go back yet. Her father tries to persuade her that her journey is way too dangerous but Bianca refuses to end her adventure now. Elesa suggests that Bianca should battle her to show how much she&#039;s grown since she started. However her father tells her that if she loses to Elesa, she must return home, which she accepts, much to Ash&#039;s surprise. Without any further delay, Elesa guides Bianca to the field while her father, Ash, Cilan, and Iris head to the sidelines to watch the battle. The Referee announces that the battle will be a three-on-three match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elesa sends out a {{p|Zebstrika}}. Bianca sends out her newest Pokémon, a {{p|Shelmet}}, which Ash promptly checks with his Pokédex. Bianca starts off the battle by having Shelmet use {{m|Acid}}, but Zebstrika dodges. Shelmet then fires multiple {{m|Energy Ball}}s but Zebstrika&#039;s speed allows it to dodge all of them. Elesa commands Zebstrika to use {{m|Flame Charge}} which hits Shelmet. Zebstrika finishes Shelmet with a {{m|Double Kick}}. Bianca decides to send out {{TP|Bianca|Minccino}}. Minccino starts off with a {{m|DoubleSlap}} followed by {{m|Swift}} but Zebstrika evades. Zebstrika, once again, unleashes a Flame Charge which knocks Minccino down. Minccino stands back and uses [[Hyper Voice]] which manages to hit Zebstrika. However Zebstrika uses Flame Charge to escape and lands a Double Kick, knocking out Minccino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Down to her last Pokémon, Bianca sends out her {{TP|Bianca|Pignite}}. Pignite starts off with a {{m|Flamethrower}} but Zebstrika dodges then tries to attack Pignite with a Double Kick but Pignite dodges. Pignite uses a Flame Charge of his own which manages to knock Zebstrika down to the ground. Pignite follows up with a Flamethrower but Zebstrika uses its Flame Charge, cutting through the flames and knocking Pignite to the floor. Zebstrika tries to Double Kick, but Pignite dodges. Pignite jumps up and uses {{m|Heat Crash}}, which manages to hit Zebstrika. Pignite uses Flamethrower again and Zebstrika counters it again with Flame Charge. Elesa decides to wrap up the match and has Zebstrika use {{m|Wild Charge}} which, after an explosive hit, knocks out Pignite. Bianca has lost the match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash, Cilan, and Iris are saddened by the result, knowing that Bianca would have to return home now. Outside of the Gym, Bianca&#039;s father praises his daughter for doing her best, but still plans on taking her home. Bianca still doesn&#039;t want to go home despite the promise. Bianca calls out her Shelmet to make sure it&#039;s okay. Iris gives it some medicine. Elesa exits the Gym and invites all of them to go to the Pokémon Center first to heal their Pokémon. After lunch, Bianca&#039;s father decides it&#039;s time to return home, but Ash tries to stand up for Bianca. Bianca&#039;s Father reminds him about the recent Pokémon thefts. Worried that such misfortunes may fall upon Bianca, he wants her to wait until she is a little older and a little calmer. Bianca&#039;s father begins to leave but Iris and Cilan tell Ash to challenge Bianca&#039;s Father to a Pokémon battle. If he wins Bianca can continue to travel. However if Ash loses, he must return to [[Pallet Town]]. Despite the extreme wager, Ash accepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elesa referees the match, making it a one-on-one battle. Bianca&#039;s Father admits that Ash has guts, then changes into his battle suit, revealing that in the past he was referred as the &amp;quot;Red Meteor&amp;quot; when he traveled as a Trainer. He calls out his &amp;quot;Red Flash&amp;quot;, a {{a|Zen Mode}} {{p|Darmanitan}}. Suddenly {{AP|Oshawott}} pops out of his [[Poké Ball]] to battle which Ash happily agrees. Darmanitan disengages its Zen Mode and starts off the battle by using Flamethrower which hits Oshawott. Oshawott uses {{m|Water Gun}} but Darmanitan dodges. Oshawott tries to {{m|Tackle}} Darmanitan, but it counters with {{m|Fire Punch}}. Oshawott uses {{m|Razor Shell}} but Darmanitan dodges. Oshawott uses {{m|Aqua Jet}} and Darmanitan tries to counter with Fire Punch but Oshawott dodges and manages to hit Darmanitan. Darmanitan uses multiple Fire Punches which, after a few misses, manage to hit Oshawott. Oshawott is tired; Bianca doesn&#039;t want to see anymore. She tells Ash that he doesn&#039;t have to risk going back home to fight for her to continue traveling. Bianca&#039;s Father ask why Ash is fighting for her despite the huge risk. Ash tells him that Bianca is his friend. Ash, Iris, and Cilan tell him about all of the times they&#039;ve crossed paths during their journeys. and how important she is to them now as their friend. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bianca&#039;s father smiles and decides to wrap up the battle. He orders Darmanitan to use {{m|Flare Blitz}} while Ash has Oshawott use Aqua Jet. After the two attacks collide and the steam disperses, Darmanitan is standing just fine but Oshawott is knocked out. Ash loses the battle, which means he will return to Pallet Town. However during the battle Bianca&#039;s father seems to have had a change of heart and tells Ash that he doesn&#039;t need to return to [[Kanto]]. By battling Ash, Bianca&#039;s father remembers when he used to travel around. He encourages Ash to continue to grow stronger. Most importantly he approaches his daughter and tells her it&#039;s okay for her to continue on her journey through [[Unova]] as long as she has friends like Ash, Iris, and Cilan. Bianca promptly thanks her father and hugs him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bianca decides that she&#039;ll get stronger so she runs off to go to [[Desert Resort]] to train. She gives her last goodbyes before leaving the center. Iris notices that Bianca left her bag there, and Bianca&#039;s father grabs her bag and leaves to give it to her. Ash, Iris, and Cilan are all relieved that Bianca is able to travel. Elesa approaches Ash and promises to battle him tomorrow for her Gym Badge, which Ash looks forward to doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badge, go here.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{Ash}} and {{ashfr}} encounter {{an|Bianca}} and meet [[Elesa]], [[Nimbasa Gym]]&#039;s [[Gym Leader]].&lt;br /&gt;
* [[Bianca&#039;s father]] appears to take his daughter home with him.&lt;br /&gt;
* Bianca is revealed to have obtained a {{p|Shelmet}}.&lt;br /&gt;
* Bianca has a Gym battle with Elesa but loses.&lt;br /&gt;
* Ash has a battle with Bianca&#039;s father and loses.&lt;br /&gt;
* Bianca&#039;s father decides to allow her to keep traveling.&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
* [[Elesa]]&lt;br /&gt;
* [[Bianca&#039;s father]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
* {{p|Shelmet}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Iris}}&lt;br /&gt;
* {{an|Cilan}}&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]]&lt;br /&gt;
* [[Elesa]]&lt;br /&gt;
* {{an|Bianca}}&lt;br /&gt;
* [[Bianca&#039;s father]]&lt;br /&gt;
* [[Battle judge|Female referee]]&lt;br /&gt;
* Elesa&#039;s fans&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP BW049.png|200px|thumb|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Shelmet}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}})&lt;br /&gt;
* {{p|Oshawott}} ({{OP|Ash|Oshawott}})&lt;br /&gt;
* {{p|Zebstrika}} ([[Elesa]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Pignite}} ({{OP|Bianca|Pignite}})&lt;br /&gt;
* {{p|Minccino}} ({{OP|Bianca|Minccino}})&lt;br /&gt;
* {{p|Shelmet}} ({{an|Bianca}}&#039;s; debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Darmanitan}} ([[Bianca&#039;s father]]&#039;s)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s lecture|Professor Oak&#039;s Pokémon Live Caster]]: {{p|Archen}}&lt;br /&gt;
* It is revealed in this episode that Bianca&#039;s Pokémon were included in the ones that were stolen from the Pokémon Center by Team Rocket [[BW047|in the previous]] [[BW048|two episodes]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
[[File:BW049 Error.png|thumb|200px|right|Elesa&#039;s missing leggings]]&lt;br /&gt;
* During the final shot of {{Ash}} and [[Elesa]], Elesa&#039;s black leggings are missing.&lt;br /&gt;
* In the dub, Ash calls {{m|Razor Shell}} by its Japanese name, Shell Blade, during his battle with Bianca&#039;s father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
* In the scene where Elesa was modeling, a remixed version of チェレンのテーマ &#039;&#039;[[Pokémon Black &amp;amp; White Super Music Collection|Cheren&#039;s Theme]]&#039;&#039; was used, instead of the real version, which Burgh used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=C3C3C3|bordercolor=2C2C2C&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|道館訓練家是超級模特兒！小菊兒登場！！|The Gym Leader is a Supermodel! Elesa Appears!!}}&lt;br /&gt;
|nl={{tt|Doe mee Elesa, Elektrificerende Gymleader!|Join Elesa, Electrifying Gym Leader!}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Kamilla, die elektrisierende Arenaleiterin!|Elesa, the electrifying Gym leader!}}&lt;br /&gt;
|da={{tt|Elesa, Entusiastisk Sal-Leder!|Elesa, Enthusiastic Gym Leader!}}&lt;br /&gt;
|el={{tt|Ελέσα, Ηλεκτρισμένη Αρχηγός Σταδίου!|Elesa, electrifying Gym leader!}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Camelia, una Capopalestra elettrizzante!|Elesa, an electrifying Gym Leader!}}&lt;br /&gt;
|no={{tt|Elesa, entusiastisk Gym-leder!|Elesa, enthusiastic Gym Leader!}}&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡Llega Elesa, una Líder de Gimnasio electrizante!|Elesa Arrives, an Electrifying Gym Leader!}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|¡Entra Camila, la electrificante Líder de Gimnasio!|Elesa Enters, the Electrifying Gym Leader!}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Nadchodzi Elesa, elektryzująca Liderka Sali!|Coming Elesa, electrifying Gym Leader!}}&lt;br /&gt;
|sv={{tt|Elesa, entusiastisk gymledare!|Elesa, enthusiastic Gym Leader!}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Elesa, sähköistävä salijohtaja!|Elesa, electrifying Gym Leader!}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=BW048 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Battle For The Underground! |&lt;br /&gt;
nextcode=BW050 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Dazzling the Nimbasa Gym! |&lt;br /&gt;
series=Best Wishes series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Best Wishes series episodes|049]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Yukiyoshi Ōhashi|706]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Takaomi Kanezaki|706]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Fumihiro Yoshimura|706]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Takashi Shinohara|706]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Bianca|706]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes with Gym battles|706]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Kamilla, die elektrisierende Arenaleiterin! (Episode)]]&lt;br /&gt;
[[fr:Épisode 708]]&lt;br /&gt;
[[it:BW049]]&lt;br /&gt;
[[ja:BW編第49話]]&lt;br /&gt;
[[pl:BW049]]&lt;br /&gt;
[[zh:BW049]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Wally&amp;diff=1923784</id>
		<title>Wally</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Wally&amp;diff=1923784"/>
		<updated>2013-06-22T15:53:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CharInfobox|&lt;br /&gt;
color={{tcg grass color light}} |&lt;br /&gt;
corecolor=FFFFFF |&lt;br /&gt;
bordercolor={{tcg grass color}} |&lt;br /&gt;
name=Wally |&lt;br /&gt;
jname=ミツル|&lt;br /&gt;
tmname=Mitsuru |&lt;br /&gt;
image=Ruby Sapphire Wally.png |&lt;br /&gt;
size=120px |&lt;br /&gt;
caption=Art from {{3v2|Ruby|Sapphire|Emerald}} |&lt;br /&gt;
colors=yes|&lt;br /&gt;
eyes=Ice blue|&lt;br /&gt;
hair=Chartreuse|&lt;br /&gt;
gender=Male |&lt;br /&gt;
hometown=[[Petalburg City]] |&lt;br /&gt;
region=[[Hoenn]] |&lt;br /&gt;
relatives=[[Wanda]] (cousin), unnamed aunt and uncle, unnamed mother and father |&lt;br /&gt;
trainer=yes |&lt;br /&gt;
trainerclass={{pkmn|Trainer}}, [[Rival]] |&lt;br /&gt;
game=yes |&lt;br /&gt;
generation={{Gen|III}} |&lt;br /&gt;
games={{game3|Ruby and Sapphire|Ruby, Sapphire|s}}, {{v2|Emerald}} |&lt;br /&gt;
leader=no |&lt;br /&gt;
team=no |&lt;br /&gt;
brain=no |&lt;br /&gt;
anime=no |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wally&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ミツル&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Mitsuru&#039;&#039;) is one of the two [[rival]] characters in {{game2|Ruby|Sapphire|Emerald}}, the other being {{ga|Brendan}}/{{ga|May}}. He is the first rival not to be the {{player}}&#039;s first {{pkmn|battle}}, and the first rival not to have a [[starter Pokémon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wally is a young, sickly boy who just moved to [[Petalburg City]]. Despite his illness, his dream is to train {{OBP|Pokémon|species}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His illness is never explained, but his symptoms appear to clear up in clean air, so it may be {{wp|asthma}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the games==&lt;br /&gt;
===Role===&lt;br /&gt;
Wally is a sick young boy who asks [[Norman]], the [[Petalburg Gym]] [[Gym Leader|Leader]], to help him catch a Pokémon before he moves to [[Verdanturf Town]] to live with his aunt and uncle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Norman]] allowed his child, the {{player}} of {{game2|Ruby|Sapphire|Emerald}} to assist Wally, and loaned Wally a {{p|Zigzagoon}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using this, Wally was able to capture a {{p|Ralts}}. This is the catching tutorial of Ruby, Sapphire, and Emerald. Ironically, it is the player who is teaching Wally to catch Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wally shows up again later in [[Mauville City]], pleading with his uncle to let him challenge [[Wattson]]. He battles the player to prove his strength, but loses. He decides his uncle is right but says he will train to get stronger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wally eventually runs away from home and challenges the player at the end of {{ho|Victory Road}} in [[Ever Grande City]], seemingly totally recovered from his illness. He remains there, and it is possible to fight him several times per day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
This listing is for Wally&#039;s Pokémon in the video games in which he has appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cutscene====&lt;br /&gt;
[[Norman]] loans this Pokémon to Wally to show him how to catch Pokémon.&lt;br /&gt;
{{Party&lt;br /&gt;
|color={{tcg grass color light}}&lt;br /&gt;
|headcolor=FFFFFF&lt;br /&gt;
|bordercolor={{tcg grass color}}&lt;br /&gt;
|sprite=RSE Wally back.png&lt;br /&gt;
|prize=None&lt;br /&gt;
|class=Pokémon Trainer&lt;br /&gt;
|name=Wally&lt;br /&gt;
|game=RSE&lt;br /&gt;
|location=Hoenn Route 102&lt;br /&gt;
|locationname=Route 102&lt;br /&gt;
|pokemon=1&lt;br /&gt;
|pokemon1={{Pokémon/3&lt;br /&gt;
|game=Ruby&lt;br /&gt;
|back=yes&lt;br /&gt;
|ndex=263&lt;br /&gt;
|pokemon=Zigzagoon&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|ability=Pickup&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|type1=Normal&lt;br /&gt;
|move1=Tackle|move1type=Normal&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Caught in tutorial=====&lt;br /&gt;
{{Pokémon/3&lt;br /&gt;
|game=Ruby&lt;br /&gt;
|ndex=280&lt;br /&gt;
|pokemon=Ralts&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|type1=Psychic&lt;br /&gt;
|ability=Synchronize&lt;br /&gt;
|move1=Growl|move1type=Normal&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====First battle====&lt;br /&gt;
{{Party&lt;br /&gt;
|color={{tcg grass color light}}&lt;br /&gt;
|headcolor=FFFFFF&lt;br /&gt;
|bordercolor={{tcg grass color}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr RS Wally.png&lt;br /&gt;
|prize={{PDollar}}960&lt;br /&gt;
|class=Pokémon Trainer&lt;br /&gt;
|name=Wally&lt;br /&gt;
|game=RSE&lt;br /&gt;
|location=Mauville City&lt;br /&gt;
|pokemon=1&lt;br /&gt;
|pokemon1={{Pokémon/3&lt;br /&gt;
|game=Ruby&lt;br /&gt;
|ndex=280&lt;br /&gt;
|pokemon=Ralts&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=16&lt;br /&gt;
|type1=Psychic&lt;br /&gt;
|ability=Synchronize&lt;br /&gt;
|move1=Growl|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Confusion|move2type=Psychic&lt;br /&gt;
|move3=Double Team|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Teleport|move4type=Psychic&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Second battle====&lt;br /&gt;
{{Party&lt;br /&gt;
|color={{tcg grass color light}}&lt;br /&gt;
|headcolor=FFFFFF&lt;br /&gt;
|bordercolor={{tcg grass color}}&lt;br /&gt;
|sprite=Spr RS Wally.png&lt;br /&gt;
|prize={{PDollar}}2700&lt;br /&gt;
|class=Pokémon Trainer&lt;br /&gt;
|name=Wally&lt;br /&gt;
|game=RSE&lt;br /&gt;
|location=Victory Road (Hoenn)&lt;br /&gt;
|locationname=Victory Road&lt;br /&gt;
|pokemon=5&lt;br /&gt;
|pokemon1={{Pokémon/3&lt;br /&gt;
|game=Ruby&lt;br /&gt;
|ndex=334&lt;br /&gt;
|pokemon=Altaria&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=44&lt;br /&gt;
|type1=Dragon|type2=Flying&lt;br /&gt;
|ability=Natural Cure&lt;br /&gt;
|move1=Safeguard|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Dragon Dance|move2type=Dragon&lt;br /&gt;
|move3=Aerial Ace|move3type=Flying&lt;br /&gt;
|move4=DragonBreath|move4type=Dragon}}&lt;br /&gt;
|pokemon2={{Pokémon/3&lt;br /&gt;
|game=Ruby&lt;br /&gt;
|ndex=301&lt;br /&gt;
|pokemon=Delcatty&lt;br /&gt;
|gender=female&lt;br /&gt;
|level=43&lt;br /&gt;
|type1=Normal&lt;br /&gt;
|ability=Cute Charm&lt;br /&gt;
|move1=Sing|move1type=Normal&lt;br /&gt;
|move2=Faint Attack|move2type=Dark&lt;br /&gt;
|move3=Charm|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Assist|move4type=Normal&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|pokemon3={{Pokémon/3&lt;br /&gt;
|game=Ruby&lt;br /&gt;
|ndex=315&lt;br /&gt;
|pokemon=Roselia&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=44&lt;br /&gt;
|type1=Grass|type2=Poison&lt;br /&gt;
|ability=Poison Point&lt;br /&gt;
|move1=Leech Seed|move1type=Grass&lt;br /&gt;
|move2=Toxic|move2type=Poison&lt;br /&gt;
|move3=Magical Leaf|move3type=Grass&lt;br /&gt;
|move4=Giga Drain|move4type=Grass&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|pokemon4={{Pokémon/3&lt;br /&gt;
|game=Ruby&lt;br /&gt;
|ndex=082&lt;br /&gt;
|pokemon=Magneton&lt;br /&gt;
|level=41&lt;br /&gt;
|type1=Electric|type2=Steel&lt;br /&gt;
|ability=Magnet Pull&lt;br /&gt;
|move1=Thunderbolt|move1type=Electric&lt;br /&gt;
|move2=Tri Attack|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Screech|move3type=Normal&lt;br /&gt;
|move4=Supersonic|move4type=Normal&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|pokemon5={{Pokémon/3&lt;br /&gt;
|game=Ruby&lt;br /&gt;
|ndex=282&lt;br /&gt;
|pokemon=Gardevoir&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|level=45&lt;br /&gt;
|type1=Psychic&lt;br /&gt;
|ability=Synchronize&lt;br /&gt;
|move1=Psychic|move1type=Psychic&lt;br /&gt;
|move2=Double Team|move2type=Normal&lt;br /&gt;
|move3=Future Sight|move3type=Psychic&lt;br /&gt;
|move4=Calm Mind|move4type=Psychic&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Rematch]]es====&lt;br /&gt;
Each rematch with Wally on {{ho|Victory Road}} increases his [[prize money]] by {{PDollar}}180 and his [[party]]&#039;s [[level]]s by three without modifications to movesets. By the fourth rematch, his prize money is {{PDollar}}3420 and his party has increased by twelve levels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Petalburg Gym]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;&amp;quot;Um… I… I&#039;d like to get a &amp;lt;sc&amp;gt;{{OBP|Pokémon|species}}&amp;lt;/sc&amp;gt;, please…&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;&amp;quot;I&#039;m going to go stay with my relatives in &amp;lt;sc&amp;gt;[[Verdanturf Town]]&amp;lt;/sc&amp;gt;. I thought I would be lonely by myself, so I wanted to take a &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt; along. But I&#039;ve never {{pkmn2|caught}} a &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt; before. I don&#039;t know how… &lt;br /&gt;
: &#039;&#039;&amp;quot;Oh, wow! A &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt;!&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;&amp;quot;Oh, wow! Thank you!&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;&amp;quot;&amp;lt;Player&amp;gt;… Would you really come with me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{rt|102|Hoenn}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;&amp;quot;&amp;lt;Player&amp;gt;… &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt; hide in [[tall grass]] like this, don&#039;t they? Please watch me and see if I can catch one properly. …Whoa!&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;&amp;quot;I did it… It&#039;s my… My &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt;! &amp;lt;Player&amp;gt;, thank you! Let&#039;s go back to the &amp;lt;sc&amp;gt;[[Gym]]&amp;lt;/sc&amp;gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Petalburg Gym]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;&amp;quot;Thank you, yes, it did. Here&#039;s your &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt; back. &amp;lt;Player&amp;gt;, thank you for coming along with me. You two are why I was able to catch my &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt;. I promise I&#039;ll take really good care of it. Oh! My mom&#039;s waiting for me, so I have to go! By, &amp;lt;player&amp;gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Mauville City]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Before battle&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;&amp;quot;Aww, &amp;lt;sc&amp;gt;Uncle&amp;lt;/sc&amp;gt;, please? I want to challenge this &amp;lt;sc&amp;gt;Gym&amp;lt;/sc&amp;gt; and see how much better I&#039;ve become. Please? May I, please?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;&amp;quot;I&#039;m not pushing it. If I combine forces with &amp;lt;sc&amp;gt;{{p|Ralts}}&amp;lt;/sc&amp;gt;, we can beat anyone!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;&amp;quot;Oh! Hi, &amp;lt;player&amp;gt;! I&#039;ve gotten a lot stronger since we met. &amp;lt;Player&amp;gt;, I want you and my &amp;lt;sc&amp;gt;Uncle&amp;lt;/sc&amp;gt; to understand that. &amp;lt;Player&amp;gt;, please, will you have a {{pkmn|battle}} with me?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:: &#039;&#039;&#039;Yes&#039;&#039;&#039;: &#039;&#039;&amp;quot;&amp;lt;Player&amp;gt;, thank you. Okay… Here I come!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:: &#039;&#039;&#039;No&#039;&#039;&#039;: &#039;&#039;&amp;quot;Oh… If you won&#039;t battle me, &amp;lt;player&amp;gt;, my &amp;lt;sc&amp;gt;Uncle&amp;lt;/sc&amp;gt; won&#039;t know that I&#039;ve become really strong.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* When defeated&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;&amp;quot;I lost…&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* After being defeated&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;&amp;quot;&amp;lt;sc&amp;gt;Uncle&amp;lt;/sc&amp;gt;… I&#039;ll go back to &amp;lt;sc&amp;gt;Verdanturf&amp;lt;/sc&amp;gt;…&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;&amp;quot;&amp;lt;Player&amp;gt;, thank you. Being a &amp;lt;sc&amp;gt;{{pkmn|Trainer}}&amp;lt;/sc&amp;gt; is tough, isn&#039;t it? It&#039;s not enough just to have &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon&amp;lt;/sc&amp;gt; and make them battle. That isn&#039;t what being a real &amp;lt;sc&amp;gt;Trainer&amp;lt;/sc&amp;gt; is about.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{tt|{{rt|117|Hoenn}}|via PokéNav}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;&amp;quot;Oh, hello, &amp;lt;player&amp;gt;! I just wanted to tell you that my &amp;lt;sc&amp;gt;Uncle&amp;lt;/sc&amp;gt; bought me a &amp;lt;sc&amp;gt;[[PokéNav]]&amp;lt;/sc&amp;gt;! Now I can get in touch with you anytime, &amp;lt;player&amp;gt;!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Wanda]]&#039;s house&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;&amp;quot;I lost to you, &amp;lt;player&amp;gt;, but I&#039;m not feeling down anymore. Because I have a new purpose in life. Together with my &amp;lt;sc&amp;gt;Ralts&amp;lt;/sc&amp;gt;, I&#039;m going to challenge &amp;lt;sc&amp;gt;Pokémon Gyms&amp;lt;/sc&amp;gt; and become a great &amp;lt;sc&amp;gt;Trainer&amp;lt;/sc&amp;gt;. Please watch me, &amp;lt;player&amp;gt;. I&#039;m going to be stronger than you. When I do, I&#039;m going to challenge you to another battle.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==={{DL|PokéNav|Trainer&#039;s Eyes}}/{{DL|PokéNav|Match Call}}===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{PK}}{{MN}} Trainer Wally&#039;&#039;&#039;{{sup/3|RS}} / &#039;&#039;&#039;{{PK}}{{MN}} Lover Wally&#039;&#039;&#039;{{sup/3|E}}&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Strategy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:We let it all hang out.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Trainer&#039;s Pokémon&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:{{p|Ralts|The 1st Pokémon I caught}}.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Self-Introduction&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:Pokémon and I have grown stronger together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artwork==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; {{roundy|20px}} border: 2px solid #{{tcg grass color}}; background: #{{tcg grass color light}};&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{tcg grass color}}; background: #FFF; width:96px&amp;quot; | [[File:Jirachi Encounter.png|300px]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-size: 80%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Encountering {{pcolor|Jirachi|000}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sprites===&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:auto; text-align:center; {{roundy|20px}} border: 2px solid #{{tcg grass color}}; background: #{{tcg grass color light}};&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|64px}} border: 2px solid #{{tcg grass color}}; background: #FFF; width:64px&amp;quot; | [[File:Spr RS Wally.png]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|20px}} border: 2px solid #{{tcg grass color}}; background: #FFF; width:64px&amp;quot; | [[File:RSE Wally back.png]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|64px}} border: 2px solid #{{tcg grass color}}; background: #FFF; width:64px&amp;quot; | [[File:Wally OD.png]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-size: 80%&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Wally&#039;s sprite&amp;lt;br&amp;gt;from {{color2|000|Generation III}}&lt;br /&gt;
| Wally&#039;s back sprite&amp;lt;br&amp;gt;from {{color2|000|Generation III}}&lt;br /&gt;
| Wally&#039;s overworld sprite&amp;lt;br&amp;gt;from {{color2|000|Generation III}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
[[File:Wally bike.png|thumb|right|200px|Wally in Pokémon Adventures]]&lt;br /&gt;
===In the Pokémon Adventures manga===&lt;br /&gt;
{{main|Wally (Adventures)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wally appears as a major supporting character in the [[Pokémon Adventures]] manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the TCG==&lt;br /&gt;
===Artwork===&lt;br /&gt;
Artwork from the cards:&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;{{roundy|5px}} border: 2px solid #{{tcg trainer color dark}}; background: #{{tcg trainer color}};&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- align=center&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;{{roundy|5px}} border: 2px solid #{{tcg trainer color dark}}; background: #{{tcg trainer color light}}; width:80px&amp;quot;| [[File:Wally Training.png|180px]]&lt;br /&gt;
|- align=center style=&amp;quot;font-size: 80%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Raising his Pokémon&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cards===&lt;br /&gt;
This listing is of cards mentioning or featuring Wally or his Pokémon in the [[Pokémon Trading Card Game]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cardlist/header|Wally|Trainer|char=yes}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/entry|cardname={{TCG ID|EX Sandstorm|Wally&#039;s Training|89}}|type=Trainer|type2=Supporter|enset=EX Sandstorm|enrarity=Uncommon|ennum=89/100|jpset=Miracle of the Desert|jprarity=Uncommon|jpnum=052/053r|enset2=EX Emerald|enrarity2=Uncommon|ennum2=85/106}}&lt;br /&gt;
{{cardlist/footer|Trainer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Though he is never classified as a &amp;quot;rival&amp;quot; in the games themselves, Wally essentially takes the place of {{ga|Brendan}}/{{ga|May}} as the player&#039;s rival after he/she decides to help with [[Professor Birch]]&#039;s studies rather than be a competitive Trainer.&lt;br /&gt;
* He shares the same Chinese name with {{ga|Dawn}}.&lt;br /&gt;
* In {{game|Ruby and Sapphire|s}}, Wally [[Pokémon battle|challenges]] the player near the exit of Victory Road. However in {{v2|Emerald}} he is met after crossing the first bridge.&lt;br /&gt;
* It is possible for the capture tutorial to end with Ralts [[fainting]]. This can only happen if Zigzagoon is generated with 11 Attack, and the wild Ralts has a [[nature]] that lowers Defense, an [[Individual values|IV]] of 3 or less in HP, and 5 or less in Defense. With all this, Zigzagoon can do a maximum of 10 damage with its first {{m|Tackle}}, and after {{m|Growl}} is used on it, 7 with its second. This makes for a total of 17 damage, just enough to knock out Ralts. However, the game continues on as if it had been caught. The probability of this occurring is (182/800)*(4/25)*(4/32)*(6/32)*(5/16)*(7/16), or about 1 in 8574.&lt;br /&gt;
** It is also possible for Wally to catch a {{Shiny}} Ralts in the tutorial. However, it will not stay shiny for the later battles.&lt;br /&gt;
* Wally is the first rival that the player cannot name under any circumstances. This does not count Brendan and May, as they are also player characters, and thus the player can name them if they are chosen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Names==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; style=&amp;quot;float:left; background: #{{tcg grass color light}}; border: 3px solid #{{tcg grass color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytl|5px}}&amp;quot; | Language&lt;br /&gt;
! Name&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytr|5px}}&amp;quot; | Origin&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Japanese&lt;br /&gt;
| ミツル &#039;&#039;Mitsuru&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 蔓 &#039;&#039;Tsuru&#039;&#039;, vine. Can mean &amp;quot;growing&amp;quot;, &amp;quot;docile&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| English&lt;br /&gt;
| Wally&lt;br /&gt;
| Can mean &amp;quot;ruler of the army&amp;quot; or &amp;quot;foreigner&amp;quot; as a diminutive of Walter or Wallace, respectively.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| French&lt;br /&gt;
| Timmy&lt;br /&gt;
| Probably refers to the word &amp;quot;Timid&amp;quot;- which describes how Wally acts.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| German&lt;br /&gt;
| Heiko&lt;br /&gt;
| German form of the English name &amp;quot;Henry&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Italian&lt;br /&gt;
| Lino&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Spanish&lt;br /&gt;
| Blasco&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Korean&lt;br /&gt;
| 민진 &#039;&#039;Min Jin&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 민/閔 &#039;&#039;Min&#039;&#039; is a Korean surname, but 閔 also means &amp;quot;mourn, grieve&amp;quot; as well as &amp;quot;urge on, incite&amp;quot;, while 진 &#039;&#039;Jin&#039;&#039; in turn could mean 進/晉 &amp;quot;progression&amp;quot;; together it may reference Wally&#039;s story. Curiously, 민 &#039;&#039;min&#039;&#039; also means 玟/珉 &amp;quot;jade&amp;quot; while 진 &#039;&#039;jin&#039;&#039; could be 榛 &amp;quot;hazel&amp;quot;; two particular shades of green which are similar to Wally&#039;s color pallet.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Chinese (Mandarin)&lt;br /&gt;
| 小光 &#039;&#039;Xiǎo Guāng&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| From 光 &#039;&#039;mitsuru&#039;&#039;. Literally &amp;quot;young light.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Rival characters}}&lt;br /&gt;
{{Capture tutor}}&lt;br /&gt;
{{NPC|tcg grass|hoenn=yes}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project CharacterDex notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Game characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ruby and Sapphire characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Emerald characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Male characters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Heiko]]&lt;br /&gt;
[[es:Blasco]]&lt;br /&gt;
[[fr:Timmy]]&lt;br /&gt;
[[it:Lino]]&lt;br /&gt;
[[ja:ミツル]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=BW044&amp;diff=1658636</id>
		<title>BW044</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=BW044&amp;diff=1658636"/>
		<updated>2012-04-28T08:49:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=BW043 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Meowth&#039;s Scrafty Tactics! |&lt;br /&gt;
nextcode=BW045 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Beheeyem, Duosion, and the Dream Thief! |&lt;br /&gt;
series=Best Wishes series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=BW044 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP701 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova|&lt;br /&gt;
screen=hd|&lt;br /&gt;
title_en=Purrloin: Sweet or Sneaky?|&lt;br /&gt;
title_ja=チョロネコに御用心！ ニャースとミジュマル！！|&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Beware of Choroneko! Nyarth and Mijumaru!! |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=August 25, 2011 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=December 3, 2011 |&lt;br /&gt;
en_series= |&lt;br /&gt;
en_op={{so|Black and White}} |&lt;br /&gt;
ja_op= {{so|Best Wishes!|ベストウイッシュ！}} |&lt;br /&gt;
ja_ed= [[Can You Name All the Pokémon? BW|ポケモン言えるかな？ＢＷ]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Kato |&lt;br /&gt;
scenario=園田英樹  |&lt;br /&gt;
storyboardn=1 |&lt;br /&gt;
storyboard=うえだしげる |&lt;br /&gt;
directorn=1 |&lt;br /&gt;
director=うえだしげる |&lt;br /&gt;
artn=1 |&lt;br /&gt;
art=小山知洋 |&lt;br /&gt;
morecredits=no |&amp;lt;!--please don&#039;t change to &amp;quot;yes&amp;quot; until the corresponding staff page has been updated--&amp;gt;&lt;br /&gt;
epstaffpage=BW041-BW050|&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|bw|044}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Purrloin: Sweet or Sneaky?&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;チョロネコに御用心！ ニャースとミジュマル！！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Beware of {{tt|Choroneko|Purrloin}}! {{tt|Nyarth|Meowth}} and {{tt|Mijumaru|Oshawott}}!!&#039;&#039;) is the 44th episode of the {{series|Best Wishes}}, and the 701st episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on August 25, 2011 and in the United States on December 3, 2011.&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The episode begins with a {{p|Purrloin}} watching two {{p|Tranquill}} in their nest with a sprig of berries. The Tranquill then make communication via flapping their wings and leave their nest, leaving the berries behind. Purrloin sneaks into the nest, and eats one, only to be discovered by one of the Tranquill. Purrloin unsheathes it&#039;s claws in response, and whilst thinking that it is safe, a huge group of Tranquill swarm the nest. Purrloin quickly dives from the nest and begins to run for safety, being pursued by the Tranquill. However, Purrloin gains speed and races off into the depths of the forest, leaving the confused Tranquill behind. Ash and his companions are shown walking towards the gym which is required for Ash to obtain his fourth badge of the Unova region, however {{MTR}} is also with them. Meowth explains that he is in fact good in character, and that everything is better with his new friends. {{AP|Pikachu}}, however, still doubts Meowth in his actions. Meowth is deeply moved by Ash&#039;s sentiments towards him in contrast to Pikachu&#039;s, and begins to wail and cry in joy. Meowth is in the middle of a huge emotional scene, when Purrloin runs into him, knocking him over. Meowth turns to see his attacker, only to fall in love with Purrloin. Purrloin is then checked in the Pokédex, and suddenly {{an|Cilan}} holds his arms up in front of him in defense, very briefly stating that a Purrloin did something terrible to him once, and that he doesn&#039;t want to talk about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meowth asks Purrloin what is wrong, and (after looking away from Meowth in a devious manner) Purrloin begins to plead to Meowth. Meowth, shocked, then turns to the others and explains that Purrloin is asking for help. Cilan tells them not to fall for Purrloin&#039;s cuteness, only to have Meowth decide to help Purrloin. Then, all of a sudden, the group are attacked with {{m|Gust}} by the Tranquill, who have discovered Purrloin&#039;s location. Ash, stating that they must be agitated, then sends out {{AP|Oshawott}} to help, using {{m|Water Gun}} in combination with Pikachu&#039;s {{m||Thunderbolt}}. The Tranquill then flee in fear. Purrloin then tries to creep away, only to have Meowth stop her. She then {{m|Charm|flatters}} Meowth, and also infatuates Oshawott. Meowth then begins to fight over Purrloin with Oshawott, however Ash stops the fighting. After the group then goes to the side of a stream to repose themselves, Purrloin explains to Meowth that she didn&#039;t realise that the berries belonged to the Tranquill, and Cilan yet again dismisses this behaviour. Oshawott then uses water gun on Ash and Cilan, knocking some berries out of Ash&#039;s bag. Iris also begins to become taken with Purrloin at this stage, and tries to catch her, however Meowth blocks her and almost becomes caught by her {{ball|Poké}}. Purrloin then sneaks away, preparing to steal the berries from Ash&#039;s bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jessie]] and [[James]] are then shown taking photographs, and discussing their feelings of loss about Meowth. Tey then state that their plans will be undertaken that night. Purrloin is shown running back to Ash and the others, and explains that her friends are stuck in a deep cave up the road. Ash and the others decide to go to assist, however Cilan decides to stay behind, as he can&#039;t bring himself to trust Purrloin. She leads them up a steep and rocky mountain, and Ash begins to get tired. Purrloin states that they are almost there, however. She tells Ash to leave his backpack because it is heavy and it might get in the way, however Ash refuses. Cilan is then depicted in worry about the others, only to have a [[Misha]] with her arm in a sling arrive and ask Cilan if she has seen a Purrloin, which is shown in a photograph.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and his companions are then portrayed as running down an abondoned mine tunnel, and Purrloin gestures to a hole in the side of the tunnel which is very miniscule, explaining that the group must crawl through. Ash and the others barely squeeze through, so Meowth is told to make Ash give Purrloin his backpack because it gets even narrower. The narrow hole then opens to a grand hole full of rubble from mining tools, and Purrloin explains that her friends are down there and Meowth must leave the backpack up above. The group jump down the scaffolding, which is very old and begins to creak and shudder. Purrloin then calls goodbye from above, with Ash&#039;s backpack, stating that she has no business with them anymore now that she has their food. The scaffolding then tumbles, and whilst Purrloin checks to see if they are alright, Cilan and the Misha catch up with them. Purrloin asks why she was abandoned, and the young lady explains that whilst Purrloin was at home and she out, the young lady had been in an accident and had been unable to come home. The hospital had let her leave, only to find Purrloin gone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purrloin accepts the story, but Ash and his group begin to sink into the ground, which is acting like quicksand. Cilan and the lady try to help, but end up in the quicksand too. Purrloin runs for help. Ash uses {{AP|Snivy}} with {{m|Vine Whip}} to pull them to safety, however {{TP|Iris|Excadrill}} and {{TP|Cilan|Pansage}} are needed also. The rope then snaps, but just before all seems lost, the Tranquill return and pull the group to safety, thanks to Purrloin. The group then thank Purrloin, however amidst all the romantic confusion, it is revealed that Purrloin is actually male. The group then go off in search of new adventures, however {{TRT}} are then shown calling in a helicopter to deliver their evil deeds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining badge, go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====TV episode debuts=====&lt;br /&gt;
* {{p|Purrloin}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Iris}}&lt;br /&gt;
* {{an|Cilan}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Misha]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:WTP BW044.png|200px|thumb|Who&#039;s That Pokémon?]]&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Purrloin}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Oshawott}} ({{OP|Ash|Oshawott}})&lt;br /&gt;
* {{p|Snivy}} ({{OP|Ash|Snivy}})&lt;br /&gt;
* {{p|Excadrill}} ({{OP|Iris|Excadrill}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pansage}} ({{OP|Cilan|Pansage}})&lt;br /&gt;
* {{p|Purrloin}} ([[Misha]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Tranquill}} (multiple)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia== &lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s lecture|Professor Oak&#039;s Pokémon Live Caster]]: {{p|Beartic}}&lt;br /&gt;
* This episode aired the same day as &#039;&#039;[[M14|White—Victini and Zekrom]]&#039;&#039;&#039;s theatrical release in the United States.&lt;br /&gt;
* Cilan reveals to have a fear of {{p|Purrloin}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=C3C3C3|bordercolor=2C2C2C&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|小心扒手貓！喵喵與水水獺！！|Beware of Purrloin! Meowth and Oshawott!!}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Purrloin, suloinen vai salavihkainen?|Purrloin, sweet or stealthy?}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Felilou hat&#039;s faustdick hinter den Ohren!|Purrloin is a deep me!}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Purrloin, delizia o malizia?|Purrloin, sweetness or malice?}}&lt;br /&gt;
|es_eu={{tt|Purrloin, ¿dulce o malicioso?|Purrloin, sweet or sneaky?}}&lt;br /&gt;
|pl={{tt|Purrloin: Słodziak czy Oszust?|Purrloin: Cutie or Cheater?}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=BW043 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Meowth&#039;s Scrafty Tactics! |&lt;br /&gt;
nextcode=BW045 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Beheeyem, Duosion, and the Dream Thief! |&lt;br /&gt;
series=Best Wishes series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Best Wishes series episodes|044]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Meowth|701]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Hideki Sonoda|701]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Shigeru Ueda|701]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Tomohiro Koyama|701]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Felilou hat&#039;s faustdick hinter den Ohren! (Episode)]]&lt;br /&gt;
[[fr:Épisode 703]]&lt;br /&gt;
[[ja:BW編第44話]]&lt;br /&gt;
[[pl:BW044]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:FinnishPok%C3%A9Fan92/Archive_1&amp;diff=1465378</id>
		<title>User talk:FinnishPokéFan92/Archive 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:FinnishPok%C3%A9Fan92/Archive_1&amp;diff=1465378"/>
		<updated>2011-06-26T16:42:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Moi! */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Welcome==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toccolours&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 0.5em 0; border: 1px solid #3e7614;&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #c4e673; border: 1px solid #3e7614;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: center;&amp;quot;&amp;gt;[[Image:Bulbapedia_logo.png|50px|left]]&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Welcome to Bulbapedia, FinnishPokéFan92!&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;As a new user, you may wish to learn a few things that will be useful in your editing:&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#F5FFFA;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 55%; border:1px solid #FFFFFF; background-color:#F5FFFA; vertical-align:top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F5FFFA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 0; background-color:#c4e673; font-family: sans-serif; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #3e7614; text-align:left; color:#3e7614; padding-left:0.4em; padding-top: 0.2em; padding-bottom: 0.2em;&amp;quot;&amp;gt;Getting started&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=text-align:left;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Help:Editing|Basic overview of wiki code]]&lt;br /&gt;
*{{bp|Style primer}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Manual of style}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Link templates}}&lt;br /&gt;
*{{bp|A guide to Bulbapedia‎|Guide to Bulbapedia}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 0; background-color:#c4e673; font-family: sans-serif; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #3e7614; text-align:left; color:#3e7614; padding-left:0.4em; padding-top: 0.2em; padding-bottom: 0.2em;&amp;quot;&amp;gt;Policies and guidelines&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=text-align:left;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*{{bp|Code of Conduct}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Signature policy}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Userspace policy}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Username policy}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Image reversion policy}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 0; background-color:#c4e673; font-family: sans-serif; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #3e7614; text-align:left; color:#3e7614; padding-left:0.4em; padding-top: 0.2em; padding-bottom: 0.2em;&amp;quot;&amp;gt;Other helpful links&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=text-align:left;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*{{bp|Messages from the Editor}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Talk abuse}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Dealing with vandalism}}&lt;br /&gt;
*[[special:WantedPages|Wanted Pages]]&lt;br /&gt;
*{{bp|Projects}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 0; background-color:#c4e673; font-family: sans-serif; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #3e7614; text-align:left; color:#3e7614; padding-left:0.4em; padding-top: 0.2em; padding-bottom: 0.2em;&amp;quot;&amp;gt;Miscellaneous&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=text-align:left;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*A list of administrators that you can contact in case of a problem can be found [[Bulbapedia:Administrators#List of administrators|here]].&lt;br /&gt;
*On {{bp|talk page}}s, please sign your comments with four tildes (&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;), or by using the &amp;quot;Your signature with a timestamp&amp;quot; (http://bulbapedia.bulbagarden.net/w/skins/common/images/button_sig.png) button at the top of the edit window.&lt;br /&gt;
*To upload images, please use the [[a:Main Page|Bulbagarden Archives]]. To activate your account at the Archives, please login there using the same username and password you use here on Bulbapedia. This may also be used to activate an account at [[n:Main Page|Bulbanews]].&lt;br /&gt;
*If you wish to make a page for a character you made up, please do so at User:FinnishPokéFan92/Name.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #c4e673; border: 1px solid #3e7614;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Thank you, and have a good time editing here!&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;float: right; height: 20px; background: white; border-left: 10px solid #EBF7CF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp; [[User:Shiningpikablu252|Shiningpikablu252]] 16:32, 13 March 2009 (UTC) &amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;float: right; height: 20px; width: 10px; background: #DFF2B1; border-left: 10px solid #D3EC95;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Major Events ==&lt;br /&gt;
I just wanted to let you know that the &amp;quot;Major Events&amp;quot; arent supposed to be a summary of everything that happened. It only lists MAJOR EVENTS for that episode. Like his Pokémon evolving, or gaining a gym badge, etc. --[[User:Blake|Blake]] 14:10, 15 March 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ehh.. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suggest that you use Preview button next to the Save button when editing, or by Alt+shift+P. It&#039;s..like..your.. 5th &amp;quot;woopsie&amp;quot;. :o &#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#E3E3E3&amp;quot;&amp;gt;►&amp;lt;/span&amp;gt;[[User:Kevzo8|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#A2958D&amp;quot;&amp;gt;Ҝə&amp;lt;/span&amp;gt;]][[Special:Contributions/Kevzo8|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C0C0C0&amp;quot;&amp;gt;υz&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User_talk:Kevzo8|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#BBBBBB&amp;quot;&amp;gt;ø8&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; 12:30, 20 March 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sorry==&lt;br /&gt;
I am really sorry about the Headbutt article.  I just remebered I made an oppsies and thought I already wrote Arbok in headbutt when i didn&#039;t.  I feel stupid now for deleting your edit, im sorry. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 22:10, 4 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I dunno, it kinda looked like an extra tackle to me, but Jessie doesn&#039;t give a command.  Arbok can&#039;t learn tackle in its movesets, so it might have just been a way 2 get Jolteon out of the way.  Anyways, i watch the pokemon episodes on Megavideo, that&#039;s how i get my data.  [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 16:49, 6 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megavideo is a place where you can watch videos, kinds like youtube except theres no 10 minute limit for videos.  Unfortunetly, you can only watch about 53-76 minutes per day, and once you get a message saying that, you have to wait an hour to watch more.  Theres a guy on there i think his username is anthony007 or sumthin, he has all the pokemon eps.  I love the images u uploaded onto your userpage, how did u upload them? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 16:56, 6 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nah, I had no idea. But how did you get the images from serebii? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 17:11, 6 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hi==&lt;br /&gt;
I noticed you have been editing the &amp;lt;code&amp;gt;User:&amp;lt;/code&amp;gt; namespace a lot recently. You may not be aware of this, but Bulbapedia has a {{bp|Userspace policy}} that asks users to try and minimize the number of userspace edits they make in a short period of time. Heavy editing of these personal pages can put undue stress on the server, so please leave your page alone for now and go help out in the mainspace. Bulbapedia is an encyclopedia, after all, so please help us to complete it! If you edit the mainspace more often, you will be allowed to edit your userpage more often too. Thanks! --&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Verdana&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#000000&amp;quot;&amp;gt;[[User:Porygon-Z|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C0C0C0&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Porygon-&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User_talk:Porygon-Z|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#99FF00&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Z&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; 19:00, 10 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Response==&lt;br /&gt;
I watched the episode, and Lt. Surge told Raichu to use Thunderpunch, that why I put it back up.  It looked like a Mega punch, but he said thunderpunch, so... ya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And to your edits to Heracross, you were right, but Ash caught his Chikorita on Route 29.  I wuz kinda surprised when you asked me questions becuz im not an admin? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 19:27, 10 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, nah its all good, i wuz just wonderin y u asked me of all people, lol. if you ever have questions, i&#039;ll try my best to answer them. :D [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 19:40, 10 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uh, ya i no that shininpikablu was right, i wuz kinda havin an off day yesterday, tryin to finish up a chapter on my story on fanfiction, so I wasnt really payin attention to what i wuz typin, im sry. and i will get on the other anime templates as well, just once i reach them in the show, a lot of the attacks on here are kinda sloppy, not thought out and sometimes wrong, so i plan on doing that soon. Also, I was watching the english version, i hate subtitles, and i only speak english, and a tiny bit of spanish, plus the dub aint so bad. It could have been me, but i remember thinking &#039;wow he said thunderpunch but it looks like a mega punch.&#039; i dunno. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 16:07, 11 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Red&#039;s Pokemon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
can you provide any proof of the nicknames you added to Red&#039;s Krabby, Sandshrew, and Diglett? Those nicks have been removed in the past because none of us remember seeing them anywhere. What&#039;s your source? If you just saw it on Serebii, that&#039;s not proof enough... --[[User:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;electAbuzz&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[User talk:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[Special:Contributions/ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]] 14:02, 12 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:Those are scanlations. Not official translations. Unless either Viz or Chuang Yi gave them nicknames - they don&#039;t have any. Neither me, CP, Maxim or a few others remember such nicknames in any official translation. --[[User:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;electAbuzz&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[User talk:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[Special:Contributions/ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]] 08:35, 13 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reply ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I replied on my talk page. --[[User:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;electAbuzz&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[User talk:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[Special:Contributions/ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]] 17:03, 14 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moi! ==&lt;br /&gt;
Satun tuntemaan yhden Pokémonin kääntäjistä, joten kuulen häneltä aina välillä tietoa ;3 Autan häntä lisäksi kääntämisessä~ 12.kautta ollaan parhaillaan kääntämässä ja 12.elokuva on käännetty lokakuussa.&lt;br /&gt;
Oletko muuten Bulbapedian foorumeilla? ^^&lt;br /&gt;
Edit: He, joo olen, ja anteeksi siitä jo etukäteen..^^; En ole hirveästi koodaillut Wikissä mitään, enkä siis oikein osaa koodata ulkoa tuosta vain..^^; Siksi ajattelin, että minulle olisi helpointa käyttää copy-pastena jonkun toisen listaa, ja muokata siitä sitten itseni näköinen. Toivottavasti et pahastunut..^__^;&lt;br /&gt;
EDIT 2: Joo, pidetään ihmeessä yhteyttä! Onkos sinulla meseä? :3&lt;br /&gt;
Ja kyllä, kopion sen omaksi pohjaksi : D&lt;br /&gt;
Ja yritän pitää sinut ajantasalla ^^&lt;br /&gt;
Niin ja noista liikkeistä, ne meinattiin ensin kääntää. Mutta sitten osa faneista Suomen Pokéfoorumilta ehdotti jätettävän ne alkuperäiseen asuunsa, joten ne jätettiin.&lt;br /&gt;
Itsekin olin jo kääntämässä noita hyökkäysten nimiä silloin. Jos ne olisi käännetty, niin eräs itse keksimistäni suomennoksista liikkeelle [[Blast Burn]] oli &amp;quot;Tuhopoltto&amp;quot;. Minusta se kuvaa liikkeen voimaa hyvin~&lt;br /&gt;
Toisaalta minusta on ihan ok, että liikkeet ovat englanniksi, ovathan pelitkin aina olleet englanniksi.&lt;br /&gt;
Pidetään yhteyttä!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT 3: Oh, teen jatkossa niin...^^;&lt;br /&gt;
Hei, minulla olisi kuvia noista Suomen Pokémonin ääninäyttelijöistä, niin pystyisitkö lisäämään ne puolestani tuonne osioon missä kerrotaan Pokémonista Suomessa? ^^ Laitan ne kohta Photobuckettiin, niin voit napata ne sieltä tänne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT 4: Joo, katsoin itse vähän aikaa sitten 3.pokéleffan ja minua nauratti hirmuisesti [[Whirlpool]] joka oli käännetty &amp;quot;poreammeeksi&amp;quot;. : D Okei, se on poreamme, mutta sana kuulostaa tosi oudolle suomeksi, tai siis kun siitä tulee heti mieleen sellainen poreamme, jossa kylvetään...&lt;br /&gt;
Lisään ne ääninäyttelijöiden kuvat vasta huomenna, kun nyt ei ole enää aikaa ;3&lt;br /&gt;
[[User:*Jirachi*|*Jirachi*]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT5: Heippa siellä! Hei me ei olla juteltu aikoihin, miten menee? ^__^ Sain muuten juuri vähän aikaa sitten kuulla kääntäjältä, että 14.pokémonleffoista on tullut jo alustavaa materiaalia. Tällä hetkellä mietitään kaiketi leffan englanninkielisiä/kansainvälisiä nimiä~&lt;br /&gt;
Mutta juu, jutellaanhan?~ [[User:*Jirachi*|*Jirachi*]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
26/06/2011: Joo, ihan kivoja edittejä~ Tosin olen edelleen sitä mieltä, että tuo sivu on aika sekalainen, sen tiedot pitäisi jossain välissä järjestää kokonaan uudelleen selkeämmiksi kokonaisuuksiksi [ja lisätä kuvia esim. näyttelijöistä Pokéssa jne. :3], kun nyt tuo on vähän tollanen &amp;quot;kirjoitan tähän tyhjään kohtaan mitä mieleen tuli&amp;quot; tyylinen.&lt;br /&gt;
EDIT 2: Joo, tottakai voin, lisään ainakin ne, jotka tiedän ^__^&lt;br /&gt;
Valitettavasti en itsekään tiedä kovin montaa sivuroolin esittäjää. Voin yrittää kysyä kääntäjältä [hän on tosin tietoinen vain hahmoista kaudesta 9 eteenpäin]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== spoiler links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In episode articles, manga rounds, and book articles, if a Pokémon has evolved but hasn&#039;t evolved as of that episode, it links to the pre-evolution&#039;s page to avoid spoilers so Please don&#039;t change them to what the pages are now. [[User:Turtwig A|Turt]][[wig]] [[Turtwig (Pokémon)|A]] ([[User talk:Turtwig A|talk]] | [[Special:Contributions/Turtwig A|contribs]]) 21:40, 18 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:Oy... you said yourself this only applies to manga rounds, episode articles, and book articles only. That was a move page... [[User:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#B69E00&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ht&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#E1E1E1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;14&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]] 22:59, 18 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
::No, it was a book page. It was [[Coal Badge Battle]]. [[User:Turtwig A|Turt]][[wig]] [[Turtwig (Pokémon)|A]] ([[User talk:Turtwig A|talk]] | [[Special:Contributions/Turtwig A|contribs]]) 23:01, 18 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Ok, I didn&#039;t see that, but I&#039;m talking about a move, such as {{m|Faint Attack}} and {{m|Stomp}}. {{u|Littlmiget123|This user}} is misinterpreting it... [[User:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#B69E00&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ht&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#E1E1E1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;14&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]] 23:03, 18 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
I did it so that it would be less data for the page to take, and I saw other people doing it.  It doesn&#039;t really matter, when they click on the page, its going to be seen. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 23:08, 18 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
::::We&#039;ve been discussing this for quite some time, and you&#039;re butting in with a similar but different topic... [[User:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#B69E00&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ht&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#E1E1E1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;14&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]] 23:11, 18 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Please look at the message at the top of this section again. The same thing applies to movie articles. [[User:Turtwig A|Turt]][[wig]] [[Turtwig (Pokémon)|A]] ([[User talk:Turtwig A|talk]] | [[Special:Contributions/Turtwig A|contribs]]) 15:27, 29 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Re: Toxics, Tails, and Wrapping==&lt;br /&gt;
Alright, well, Ash&#039;s Pikachu never used Slam or Tail Whip, otherwise I would have put it up, so the article is wrong.  People sometimes put up false information on the Trainer&#039;s Pokemon&#039;s articles.  Jessie&#039;s Arbok first uses Wrap attack in the Legend of Dratini on the old man.  James&#039;s Weezing never uses Toxic attack, that&#039;s just a smokescreen from the pics.  And finally, Ash&#039;s Bulbasaur and Heracross never use Take Down.  Or at least Ash nevers tells them to.  They could have used them in later episodes, like during Battle Frontier in Kanto, but I am not there yet.  I hope that answers all your questions! [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 02:17, 27 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:lol, i dont mind the questions at all.  Anyways, Jessie&#039;s Lickitung has never used Bind, just wrap.  Her Arbok has never used slam, but her Lickitung has?  Yes, Pikachu does use tackle on occation, but since it cannot learn that move, i don&#039;t put it up there (like it says on the article, it could be just an extra command to inflict damage).  If you have any more, please dont hesitate to ask. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 17:08, 27 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Lick?  I don&#039;t think its ever done that, but i&#039;m only still at [[AG081|Take this House and Shuppet]] so it might have used it in the future. I don&#039;t know about glare, also. But i have seen most episodes of Pokemon, and i don&#039;t remember seviper ever using them?  And the may article is awesome, excellent job, it looks really well. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 19:05, 27 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::No Pokemon has ever used Poisonpowder in the anime, probably so they don&#039;t have to show poison.  And I am only at [[AG082]], but so far Torchic has not used Growl, but i don&#039;t think that it does. Yes, that was Flamethrower, so you can put it up. And I&#039;m still dunno about Arbok&#039;s Headbutt becuz of my mistake, so my guess is as good as yours.  And the Meowth attack, that is fury swipes, i guess i have to change that on fury swipes article.  I hope that answers your questions. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:08, 28 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Harden==&lt;br /&gt;
Oh yeah, sry.  Jessie&#039;s Cascoon uses Harden in Seeing is Believing, but May&#039;s Silcoon never uses it. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:20, 28 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:May&#039;s Beautifly uses Gust.  Its Jessie&#039;s Dustox that uses Whirlwind. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:57, 28 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hold on!==&lt;br /&gt;
If you did not read your last warning, then please read it now. You have edited the &amp;lt;code&amp;gt;User:&amp;lt;/code&amp;gt; namespace too much. In the past, no one was allowed to edit their userpages because some users were over-editing their own userpages. Your personal editing privileges can be taken away, so please do not edit your page any more for now. Thank you. --- [[User:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#DA70D6;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Kogoro&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] &#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039; [[User talk:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFB6C1;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Talk to me&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] - 19:03, 8 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:[[User talk:FinnishPokéFan92#Hi|Your last warning was here, less than a month ago]]. Please, keep the {{bp|userspace policy}} in mind, and remember to use the Preview button to help reduce multiple edits. - [[User:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#DA70D6;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Kogoro&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] &#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039; [[User talk:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFB6C1;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Talk to me&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] - 19:03, 8 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Morrison pictures==&lt;br /&gt;
I took care of those pictures on the [[Morrison]] and that {{p|Aerodactyl}} image on the [[Gary Oak]] page. So now you don&#039;t have to worry about them. --[[User:Hmdwgf|Hmdwgf]] 01:23, 9 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Yeah, I can do it. --[[User:Hmdwgf|Hmdwgf]] 03:30, 10 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I took care of those Koga pics. Anything else? --[[User:Hmdwgf|Hmdwgf]] 03:24, 15 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It took me longer to get those Tentacruel pics. --[[User:Hmdwgf|Hmdwgf]] 06:46, 31 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Re: Lots of More Questions==&lt;br /&gt;
Okay, let&#039;s begin :D. James&#039;s Victreebel never used Slam, or Tackle (well, it did use tackle, but it can&#039;t learn it, so it was just an extra command to do damage). The first time Ash&#039;s Heracross uses Megahorn was The ties that bind, so that&#039;s right.  It was also the first time it used Fury Swipes.  Bring on the rest, I&#039;ll be waiting :D. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:08, 9 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Okay.  Ash&#039;s Totodile first used Leer in Playing with Fire.  Thank you for pointing that out, becuz I think I might have acidetly skipped totodile when I was doing the anime templete for it.  Pidgeotto has never used tackle attack, and yes, Pineco first used Spikes in Ariados Amigos. Horsea never used water gun attack as well, and Corsola used all of its moves on its debut episode, excluding Bubblebeam which it only used in Pokemon Heroes.  Got any more? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:34, 9 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::James&#039;s Koffing never used Tackle, but its evolution weezing did on its debut episode (Dig those Diglett). About Jessie&#039;s Arbok, u meant Ekans right?  For Ekans hadn&#039;t evolved until like 11 episodes later.  But Ekans first used Wrap in The path to the Pokemon League.  It never uses Bind.  And the first time Ekans uses Dig is Ash Catches a Pokemon.  Do you have more? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 14:56, 10 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Yes, the first time it used Haze was the evolution solution.  It never used it as a Koffing.  If you have any more questions, I&#039;ll be here. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 17:22, 10 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::Cacnea first used Needle Arm in A mudkip mission.  Cacnea had little screen time during A Poached Ego, so it only used Pin missile. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:52, 10 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::For Bonsly, I have no idea since I&#039;m only at [[AG112]], but I can&#039;t remember it using Faint Attack.  Just don&#039;t take my word for that one.  James&#039;s Koffing used smog for the first time in Pokemon Emergency, and Weezing first used smog in Dig those Diglett.  And yes, Misty&#039;s Goldeen first used horn drill in just add water. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 16:45, 12 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How about I give you a link to the video instead? http://www.livevideo.com/video/F8FA323E38564623B088B7401640D8A5/pokemon-episode-102.aspx  Its on livevideo, and it won&#039;t harm your computer.  If you ever need to find an episode that&#039;s missing, you go to google.com, then go to videos, and type in the name of the episode that you want.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Now a question 4 u==&lt;br /&gt;
I have a question that I need help with. I don&#039;t think it has, but do you know if Team Rocket&#039;s Meowth has ever used slash attack?  I think that it hasn&#039;t, but I&#039;m not sure, do you know? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 21:58, 15 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon Adventures==&lt;br /&gt;
I have only read it online on the onemanga website, and only up to like, the latest chapter since they stopped putting them up. So i know as much about it as you do. Why? {{unsigned|Littlmiget123}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I just read the chapter, it looks like double team, but it could have been an ice beam that was sculpted to look like poli?  Idk, anything&#039;s possible in that manga. Bayleef did first use headbutt in playing with fire.  I don&#039;t know much about Gary&#039;s Blastoise. It &#039;&#039;did&#039;&#039; use withdraw in can&#039;t beat the heat, but that&#039;s the only appearence its made so far with my episodes (I&#039;m on [[AG143]] right now). But you can be sure when I watch Ill-Will Hunting, that everything will be written down on the attack&#039;s articles. If you have any more questions, I&#039;ll be here. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:44, 21 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Re: Is it true?==&lt;br /&gt;
Alright, I&#039;ll try my best to answer them all. &lt;br /&gt;
*Tracey&#039;s Venonat has never used Supersonic.&lt;br /&gt;
*Ash&#039;s Pikachu never used Headbutt, the beginning of the third movie was just like a way to hurt Quagsire since Electric attacks wouldn&#039;t work on it.&lt;br /&gt;
*Brock&#039;s Onix first uses Sandstorm in Entei at your own risk (EP259).&lt;br /&gt;
*So far, Jessie&#039;s Wobbuffet hasn&#039;t used safeguard, and I don&#039;t think it has, either.&lt;br /&gt;
*Gary&#039;s Eevee first used take down in EP116 (The Rivalry Revivial), but has never used it (thus far) as an Umbreon.&lt;br /&gt;
*Harrison&#039;s Blaziken has never used Double Kick.&lt;br /&gt;
*The only attack that Bruno&#039;s Onix has ever used is Tackle, so it never used Rock Throw or Slam.&lt;br /&gt;
*I don&#039;t know if Cynthia&#039;s Garchomp has ever used flamethrower?  I haven&#039;t really watched much of Pokemon Diamond and Pearl, and I&#039;ve haven&#039;t seen the Arceus movie yet.  That&#039;s the only question I&#039;m not sure about.&lt;br /&gt;
::Okay, I hope that answered them all. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 16:51, 22 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Alright, here are the kinda answers for the next set of answers.&lt;br /&gt;
*Hmm... are you sure Victreebel didn&#039;t use Vine Whip during that?  Maybe that was one I forgot to write down?  I&#039;m not sure myself about James&#039;s Victreebel?&lt;br /&gt;
*So far, may&#039;s squirtle has not used withdraw, but I&#039;ll put it on the article once it does.&lt;br /&gt;
*I don&#039;t think so, I think it was just... flopping around, I mean, it is a fish out of water?  A fish ain&#039;t going to do anything?  Sorry I couldn&#039;t give you better answers like I normally do.  Also, merry christmas to you back. I we don&#039;t get christmas until friday, and in my family, christmas eve is a way for my parents to torture the kids by putting the presents under the trees. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:41, 23 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trainer&#039;s Pokémon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not all the aow sprites are up already. I temporarily reverted your edit on Dawn. Wait until the sprites are up. --[[User:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;electAbuzz&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[User talk:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[Special:Contributions/ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]] 15:58, 5 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:No problem. Design credit goes to Echy for this one, though. I just helped code it. --[[User:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;electAbuzz&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[User talk:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[Special:Contributions/ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]] 16:00, 5 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Stop.==&lt;br /&gt;
Do not edit the &amp;lt;code&amp;gt;User:&amp;lt;/code&amp;gt; namespace any more. In the past, we were not allowed to edit our pages &#039;&#039;at all&#039;&#039; because of users over-editing their pages. If you edit your page any more without making some edits to the mainspace, then the privilege for you to edit the userspace will be removed. This has been your final warning. --- [[User:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#DA70D6;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Kogoro&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] &#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039; [[User talk:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFB6C1;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Talk to me&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] - 18:06, 8 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Responce to your statements==&lt;br /&gt;
Hi.  It has been a while, hasn&#039;t it?  I hope you understand when I revert your edits, I&#039;m not out 2 get you, and I feel bad for doing it.  About that, I watched the debut episode of banette, and it didn&#039;t use thunder from its body, it used it from its hand.  It shot the thunder attack into the sky, then the thunder landed on it and surrounded its body with electricity, so maybe that&#039;s what you thought?  Anyways, I didn&#039;t realise that, and I will... fix Solarbeam I guess, and I will fix vine whip as well. thanks for the info. and please respond to my question. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 15:14, 14 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adventures Query Response ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, but I&#039;ve only been reading the Viz releases, which aren&#039;t past the first gen yet -- the moves you&#039;ve requested are gen2 and onwards. But try google-ing &#039;read manga online&#039; and you may find a site or two which has the series--[[User:Manga-in-a-bottle|Manga-in-a-bottle]] 22:20, 19 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Manga Move template ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You should not use a userspace template in the mainspace. Wait until Jio moves it out of his userspace before implementing it. &#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 17:38, 11 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Thanks!==&lt;br /&gt;
Hey, thanks for fixing the link on {{m|Hammer Arm}} for me.  I&#039;m afraid I don&#039;t know the codes, so I had no idea how to make it that color. -_-&#039;  Thanks for fixing my dumb mistake. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 16:12, 8 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:Thanks, I will study that guide if I need it again.  Thanks again. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 16:22, 8 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fanfics ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey there. You may have been previously unaware that Bulbapedia has a total ban on all fanfiction material. Unfortunately, you&#039;ve got three subpages that are fanfic in nature. Specifically, these are [[User:FinnishPokéFan92/My own Trainers]], [[User:FinnishPokéFan92/Ashchu comics]], and [[User:FinnishPokéFan92/Nortikka]]. While we allow users to document their own progress through the game, when it extends to characterization it crosses a line. If you wish to write fanfiction, please use the Bulbagarden Library. These pages will eventually be deleted, but you are welcome to retrieve any information off them first. Just let me know. Thanks. &amp;amp;mdash;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Verdana&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#000&amp;quot;&amp;gt;darklord&amp;lt;/span&amp;gt;[[User talk:The dark lord trombonator|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#0047AB&amp;quot;&amp;gt;trom&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 22:53, 12 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:I noticed yo recently edited the page [[User:FinnishPokéFan92/My own Trainers]] recently. As stated above, this page counts as fanfiction material, and it violates the [[Bulbapedia:Userspace_policy|userspace policy]]. It should be removed as soon as possible.--[[User:Phantomjunkie|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Phantom&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Phantomjunkie|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:black&amp;quot;&amp;gt;Junkie&amp;lt;/span&amp;gt;]] 18:57, 29 July 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Holly==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, do you hav any idea why Holly&#039;s Wingull and Farfetch&#039;d pictures are not working I have uploaded them, then why are they not working? [[User:Roryrules123|Roryrules123]] 13:08 21 April 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga... and other stuff==&lt;br /&gt;
Yay!  I&#039;ve finally caught up on the anime episodes (*does a happy dance*), so I&#039;ll finally be able to move onto the manga movesets now.  Also, I was the edit you made on {{m|Safeguard}}, and I&#039;m sorry about that, that was completely my fault. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:17, 28 April 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:Hey, I don&#039;t want to start an editing war, so I just thought we could talk things through here. Pika uses Surf, but it just morphs its Substitute, which doesn&#039;t actually make it Surf. Plus, Pikachu can&#039;t really learn it anyways other than through special conditions. If you disagree still, what about Chuchu&#039;s Fly? What are we going to put, &#039;Pikachu ties balloons around its waist and takes to the skies&#039;? If Pika surfs using Substitute, then that means that all Pokemon are able to do that. It&#039;s like a variation on the attack, just like how Dawn uses Flame Ice, but it isn&#039;t really an attack? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 14:10, 4 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
::Just to be clear, let me just say that I&#039;m not trying to be negative.  I hate how the internet shows no emotions, because then you&#039;ll see I&#039;m trying to be as friendly I can be, but still get the facts straight.  Plus, this is a serious wiki, and if feelings get hurt, nothing can be done about it.  Strictly buisness is how I see this place, and it is also how I do my work, perfect or nothing at all.  And your PS statement, I really want to say thank you.  That really brightened my day.  Also, don&#039;t be down.  I consider you a good friend here on the wiki, so don&#039;t think that I&#039;m, how you say, &#039;out to get you&#039;?  Because I&#039;m not, lol.&lt;br /&gt;
::Okay, now to buisness.  In You know Articuno, Misty uses her Starmie to get across the water.  However, it is floating &#039;&#039;above&#039;&#039; the water, so it isn&#039;t technically using Surf, nor Fly, just using its Psychic powers to float across the water. I realize that many different sources say that Pika uses Surf, but the substitute just pushes the water away from it.  That would mean that all Pokemon are able to use Surf then.  If a Voltorb learned Substitute, would it know Surf, then?  *sigh* Thinking into the future, it looks like I&#039;m going to have to give this up.  Even if I &#039;&#039;do&#039;&#039; win this battle, some other person is going to come along and this is going to start all over again.  I still do not think that Pika is using Surf, because it is like a contest move, using one move to be like another.  However, I think I&#039;ll head over to surf and type in my variation, is that alright? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 15:25, 4 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:::So, I&#039;ve been thinking about this for a while now.  I know you&#039;ll hate to bring up old demons, but I still don&#039;t think that Pikachu should be put up on surf.  The point of the moveset boxes is to describe the way the Pokemon uses the move.  The Pokemon, as in not just one.  Not all Pikachu are going to know the move Substitute, especially.  I was thinking you should add a &#039;Moves improvised&#039; section on Pika&#039;s page, and add it there.  What do you think?  Also, I&#039;ll probably add in the Substitute description box for Pikachu that it can form the substitute any way it wants. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:08, 23 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
::::Okay.  Thanks for understanding! ^^  I&#039;ll do those right now. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:27, 23 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::I guess, but Heatran was shown using the move. Getting a Pikachu using Surf &#039;&#039;is&#039;&#039; possible, but in the manga, it&#039;s just like a Counter-shield or Ice Chandalier-like move in my opinion. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:43, 23 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Listen! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey FP, here is the deal. Our admins are also redirecting those articles. Why are they doing so? Just for the search thingy? No. Those articles have been redirected to facilitate the users to find the particular article or particular thing that they are trying to search. So, please stop relinking them. Thank you. &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0&amp;quot;&amp;gt;♫♪&amp;lt;/span&amp;gt;[[User:Adyniz|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00FA9A;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ady&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Adyniz|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F9;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Niz&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0&amp;quot;&amp;gt;♪♫&amp;lt;/span&amp;gt; 17:32, 6 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime moves==&lt;br /&gt;
The anime templates are used for when they first use the actual move.  Not a test.  If if was a failed try, it isn&#039;t the actual move, otherwise, I&#039;d have to put &#039;Turtwig&#039;s leaves glow light green and it opens its mouth. A small light green ball forms in front of its mouth and explodes randomly.&#039; [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 19:07, 2 June 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Saur ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just a question, how do you know it&#039;s Stun Spore and not Sleep Powder? I can&#039;t see anything that names the move, and it is very similar in appearance to previous uses of Sleep Powder. &amp;lt;span class=&amp;quot;sc&amp;quot;&amp;gt;[[User:Werdnae|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#2D4B98;&amp;quot;&amp;gt;Werdnae&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;[[User talk:Werdnae|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#009000;&amp;quot;&amp;gt;(talk)&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/small&amp;gt; 06:53, 16 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:It was sleep powder..he even states it [[User:Ataro|Ataro]] 07:13, 16 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Missing Pokemon Adventure Chapters==&lt;br /&gt;
Hey.  So, I was reading through and adding data, and I noticed that chapters 42 and 43 are missing.  Any way you could find them for me on a different website?  Thanks. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 14:22, 16 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:Nevermind, I found them on Youtube. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 14:25, 16 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Edit Warring ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is a problem with someone starting an edit war, do not participate in it. Please contact a {{bp|staff}} member of Administrator level or higher. We&#039;ll evaluate, and take the required action to stop the problem. Further wars, even if you are in the right, may result in blocks. Hope you understand, - [[User:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#DA70D6;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Kogoro&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] &#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039; [[User talk:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFB6C1;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Talk to me&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] - 15:37, 16 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wild Charge? ==&lt;br /&gt;
So what makes you think Pikachu will learn anew move in BW024 anyway? [[User:05308|&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;Diamond&amp;lt;/font&amp;gt;]] [[Lanturn (Pokémon)|&amp;lt;font color=&amp;quot;yellow&amp;quot;&amp;gt;Lanturn&amp;lt;/font&amp;gt;]] [[User talk:05308|&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;CodeName: 05308&amp;lt;/font&amp;gt;]] 13:10, 25 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Finny D: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rules be rules. Sorry. You&#039;ve gone over the limit so your userpage has been protected for a week. Sorry. D: --[[User:PsychicRider|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#78C850;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;P S Y&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:PsychicRider|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#F85888;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ライダー&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039;[[Special:Contributions/PsychicRider|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C4E673;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;☮&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039; 13:48, 13 June 2011 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:FinnishPok%C3%A9Fan92/Archive_1&amp;diff=1465302</id>
		<title>User talk:FinnishPokéFan92/Archive 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:FinnishPok%C3%A9Fan92/Archive_1&amp;diff=1465302"/>
		<updated>2011-06-26T15:54:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Moi! */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Welcome==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toccolours&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 0.5em 0; border: 1px solid #3e7614;&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #c4e673; border: 1px solid #3e7614;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: center;&amp;quot;&amp;gt;[[Image:Bulbapedia_logo.png|50px|left]]&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Welcome to Bulbapedia, FinnishPokéFan92!&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;As a new user, you may wish to learn a few things that will be useful in your editing:&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#F5FFFA;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 55%; border:1px solid #FFFFFF; background-color:#F5FFFA; vertical-align:top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F5FFFA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 0; background-color:#c4e673; font-family: sans-serif; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #3e7614; text-align:left; color:#3e7614; padding-left:0.4em; padding-top: 0.2em; padding-bottom: 0.2em;&amp;quot;&amp;gt;Getting started&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=text-align:left;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Help:Editing|Basic overview of wiki code]]&lt;br /&gt;
*{{bp|Style primer}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Manual of style}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Link templates}}&lt;br /&gt;
*{{bp|A guide to Bulbapedia‎|Guide to Bulbapedia}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 0; background-color:#c4e673; font-family: sans-serif; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #3e7614; text-align:left; color:#3e7614; padding-left:0.4em; padding-top: 0.2em; padding-bottom: 0.2em;&amp;quot;&amp;gt;Policies and guidelines&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=text-align:left;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*{{bp|Code of Conduct}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Signature policy}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Userspace policy}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Username policy}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Image reversion policy}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 0; background-color:#c4e673; font-family: sans-serif; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #3e7614; text-align:left; color:#3e7614; padding-left:0.4em; padding-top: 0.2em; padding-bottom: 0.2em;&amp;quot;&amp;gt;Other helpful links&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=text-align:left;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*{{bp|Messages from the Editor}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Talk abuse}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Dealing with vandalism}}&lt;br /&gt;
*[[special:WantedPages|Wanted Pages]]&lt;br /&gt;
*{{bp|Projects}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 0; background-color:#c4e673; font-family: sans-serif; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #3e7614; text-align:left; color:#3e7614; padding-left:0.4em; padding-top: 0.2em; padding-bottom: 0.2em;&amp;quot;&amp;gt;Miscellaneous&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=text-align:left;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*A list of administrators that you can contact in case of a problem can be found [[Bulbapedia:Administrators#List of administrators|here]].&lt;br /&gt;
*On {{bp|talk page}}s, please sign your comments with four tildes (&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;), or by using the &amp;quot;Your signature with a timestamp&amp;quot; (http://bulbapedia.bulbagarden.net/w/skins/common/images/button_sig.png) button at the top of the edit window.&lt;br /&gt;
*To upload images, please use the [[a:Main Page|Bulbagarden Archives]]. To activate your account at the Archives, please login there using the same username and password you use here on Bulbapedia. This may also be used to activate an account at [[n:Main Page|Bulbanews]].&lt;br /&gt;
*If you wish to make a page for a character you made up, please do so at User:FinnishPokéFan92/Name.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #c4e673; border: 1px solid #3e7614;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Thank you, and have a good time editing here!&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;float: right; height: 20px; background: white; border-left: 10px solid #EBF7CF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp; [[User:Shiningpikablu252|Shiningpikablu252]] 16:32, 13 March 2009 (UTC) &amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;float: right; height: 20px; width: 10px; background: #DFF2B1; border-left: 10px solid #D3EC95;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Major Events ==&lt;br /&gt;
I just wanted to let you know that the &amp;quot;Major Events&amp;quot; arent supposed to be a summary of everything that happened. It only lists MAJOR EVENTS for that episode. Like his Pokémon evolving, or gaining a gym badge, etc. --[[User:Blake|Blake]] 14:10, 15 March 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ehh.. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suggest that you use Preview button next to the Save button when editing, or by Alt+shift+P. It&#039;s..like..your.. 5th &amp;quot;woopsie&amp;quot;. :o &#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#E3E3E3&amp;quot;&amp;gt;►&amp;lt;/span&amp;gt;[[User:Kevzo8|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#A2958D&amp;quot;&amp;gt;Ҝə&amp;lt;/span&amp;gt;]][[Special:Contributions/Kevzo8|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C0C0C0&amp;quot;&amp;gt;υz&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User_talk:Kevzo8|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#BBBBBB&amp;quot;&amp;gt;ø8&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; 12:30, 20 March 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sorry==&lt;br /&gt;
I am really sorry about the Headbutt article.  I just remebered I made an oppsies and thought I already wrote Arbok in headbutt when i didn&#039;t.  I feel stupid now for deleting your edit, im sorry. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 22:10, 4 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I dunno, it kinda looked like an extra tackle to me, but Jessie doesn&#039;t give a command.  Arbok can&#039;t learn tackle in its movesets, so it might have just been a way 2 get Jolteon out of the way.  Anyways, i watch the pokemon episodes on Megavideo, that&#039;s how i get my data.  [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 16:49, 6 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megavideo is a place where you can watch videos, kinds like youtube except theres no 10 minute limit for videos.  Unfortunetly, you can only watch about 53-76 minutes per day, and once you get a message saying that, you have to wait an hour to watch more.  Theres a guy on there i think his username is anthony007 or sumthin, he has all the pokemon eps.  I love the images u uploaded onto your userpage, how did u upload them? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 16:56, 6 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nah, I had no idea. But how did you get the images from serebii? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 17:11, 6 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hi==&lt;br /&gt;
I noticed you have been editing the &amp;lt;code&amp;gt;User:&amp;lt;/code&amp;gt; namespace a lot recently. You may not be aware of this, but Bulbapedia has a {{bp|Userspace policy}} that asks users to try and minimize the number of userspace edits they make in a short period of time. Heavy editing of these personal pages can put undue stress on the server, so please leave your page alone for now and go help out in the mainspace. Bulbapedia is an encyclopedia, after all, so please help us to complete it! If you edit the mainspace more often, you will be allowed to edit your userpage more often too. Thanks! --&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Verdana&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#000000&amp;quot;&amp;gt;[[User:Porygon-Z|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C0C0C0&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Porygon-&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User_talk:Porygon-Z|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#99FF00&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Z&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; 19:00, 10 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Response==&lt;br /&gt;
I watched the episode, and Lt. Surge told Raichu to use Thunderpunch, that why I put it back up.  It looked like a Mega punch, but he said thunderpunch, so... ya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And to your edits to Heracross, you were right, but Ash caught his Chikorita on Route 29.  I wuz kinda surprised when you asked me questions becuz im not an admin? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 19:27, 10 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, nah its all good, i wuz just wonderin y u asked me of all people, lol. if you ever have questions, i&#039;ll try my best to answer them. :D [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 19:40, 10 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uh, ya i no that shininpikablu was right, i wuz kinda havin an off day yesterday, tryin to finish up a chapter on my story on fanfiction, so I wasnt really payin attention to what i wuz typin, im sry. and i will get on the other anime templates as well, just once i reach them in the show, a lot of the attacks on here are kinda sloppy, not thought out and sometimes wrong, so i plan on doing that soon. Also, I was watching the english version, i hate subtitles, and i only speak english, and a tiny bit of spanish, plus the dub aint so bad. It could have been me, but i remember thinking &#039;wow he said thunderpunch but it looks like a mega punch.&#039; i dunno. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 16:07, 11 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Red&#039;s Pokemon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
can you provide any proof of the nicknames you added to Red&#039;s Krabby, Sandshrew, and Diglett? Those nicks have been removed in the past because none of us remember seeing them anywhere. What&#039;s your source? If you just saw it on Serebii, that&#039;s not proof enough... --[[User:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;electAbuzz&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[User talk:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[Special:Contributions/ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]] 14:02, 12 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:Those are scanlations. Not official translations. Unless either Viz or Chuang Yi gave them nicknames - they don&#039;t have any. Neither me, CP, Maxim or a few others remember such nicknames in any official translation. --[[User:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;electAbuzz&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[User talk:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[Special:Contributions/ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]] 08:35, 13 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reply ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I replied on my talk page. --[[User:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;electAbuzz&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[User talk:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[Special:Contributions/ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]] 17:03, 14 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moi! ==&lt;br /&gt;
Satun tuntemaan yhden Pokémonin kääntäjistä, joten kuulen häneltä aina välillä tietoa ;3 Autan häntä lisäksi kääntämisessä~ 12.kautta ollaan parhaillaan kääntämässä ja 12.elokuva on käännetty lokakuussa.&lt;br /&gt;
Oletko muuten Bulbapedian foorumeilla? ^^&lt;br /&gt;
Edit: He, joo olen, ja anteeksi siitä jo etukäteen..^^; En ole hirveästi koodaillut Wikissä mitään, enkä siis oikein osaa koodata ulkoa tuosta vain..^^; Siksi ajattelin, että minulle olisi helpointa käyttää copy-pastena jonkun toisen listaa, ja muokata siitä sitten itseni näköinen. Toivottavasti et pahastunut..^__^;&lt;br /&gt;
EDIT 2: Joo, pidetään ihmeessä yhteyttä! Onkos sinulla meseä? :3&lt;br /&gt;
Ja kyllä, kopion sen omaksi pohjaksi : D&lt;br /&gt;
Ja yritän pitää sinut ajantasalla ^^&lt;br /&gt;
Niin ja noista liikkeistä, ne meinattiin ensin kääntää. Mutta sitten osa faneista Suomen Pokéfoorumilta ehdotti jätettävän ne alkuperäiseen asuunsa, joten ne jätettiin.&lt;br /&gt;
Itsekin olin jo kääntämässä noita hyökkäysten nimiä silloin. Jos ne olisi käännetty, niin eräs itse keksimistäni suomennoksista liikkeelle [[Blast Burn]] oli &amp;quot;Tuhopoltto&amp;quot;. Minusta se kuvaa liikkeen voimaa hyvin~&lt;br /&gt;
Toisaalta minusta on ihan ok, että liikkeet ovat englanniksi, ovathan pelitkin aina olleet englanniksi.&lt;br /&gt;
Pidetään yhteyttä!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT 3: Oh, teen jatkossa niin...^^;&lt;br /&gt;
Hei, minulla olisi kuvia noista Suomen Pokémonin ääninäyttelijöistä, niin pystyisitkö lisäämään ne puolestani tuonne osioon missä kerrotaan Pokémonista Suomessa? ^^ Laitan ne kohta Photobuckettiin, niin voit napata ne sieltä tänne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT 4: Joo, katsoin itse vähän aikaa sitten 3.pokéleffan ja minua nauratti hirmuisesti [[Whirlpool]] joka oli käännetty &amp;quot;poreammeeksi&amp;quot;. : D Okei, se on poreamme, mutta sana kuulostaa tosi oudolle suomeksi, tai siis kun siitä tulee heti mieleen sellainen poreamme, jossa kylvetään...&lt;br /&gt;
Lisään ne ääninäyttelijöiden kuvat vasta huomenna, kun nyt ei ole enää aikaa ;3&lt;br /&gt;
[[User:*Jirachi*|*Jirachi*]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT5: Heippa siellä! Hei me ei olla juteltu aikoihin, miten menee? ^__^ Sain muuten juuri vähän aikaa sitten kuulla kääntäjältä, että 14.pokémonleffoista on tullut jo alustavaa materiaalia. Tällä hetkellä mietitään kaiketi leffan englanninkielisiä/kansainvälisiä nimiä~&lt;br /&gt;
Mutta juu, jutellaanhan?~ [[User:*Jirachi*|*Jirachi*]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
26/06/2011: Joo, ihan kivoja edittejä~ Tosin olen edelleen sitä mieltä, että tuo sivu on aika sekalainen, sen tiedot pitäisi jossain välissä järjestää kokonaan uudelleen selkeämmiksi kokonaisuuksiksi [ja lisätä kuvia esim. näyttelijöistä Pokéssa jne. :3], kun nyt tuo on vähän tollanen &amp;quot;kirjoitan tähän tyhjään kohtaan mitä mieleen tuli&amp;quot; tyylinen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== spoiler links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In episode articles, manga rounds, and book articles, if a Pokémon has evolved but hasn&#039;t evolved as of that episode, it links to the pre-evolution&#039;s page to avoid spoilers so Please don&#039;t change them to what the pages are now. [[User:Turtwig A|Turt]][[wig]] [[Turtwig (Pokémon)|A]] ([[User talk:Turtwig A|talk]] | [[Special:Contributions/Turtwig A|contribs]]) 21:40, 18 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:Oy... you said yourself this only applies to manga rounds, episode articles, and book articles only. That was a move page... [[User:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#B69E00&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ht&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#E1E1E1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;14&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]] 22:59, 18 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
::No, it was a book page. It was [[Coal Badge Battle]]. [[User:Turtwig A|Turt]][[wig]] [[Turtwig (Pokémon)|A]] ([[User talk:Turtwig A|talk]] | [[Special:Contributions/Turtwig A|contribs]]) 23:01, 18 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Ok, I didn&#039;t see that, but I&#039;m talking about a move, such as {{m|Faint Attack}} and {{m|Stomp}}. {{u|Littlmiget123|This user}} is misinterpreting it... [[User:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#B69E00&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ht&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#E1E1E1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;14&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]] 23:03, 18 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
I did it so that it would be less data for the page to take, and I saw other people doing it.  It doesn&#039;t really matter, when they click on the page, its going to be seen. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 23:08, 18 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
::::We&#039;ve been discussing this for quite some time, and you&#039;re butting in with a similar but different topic... [[User:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#B69E00&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ht&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#E1E1E1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;14&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]] 23:11, 18 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Please look at the message at the top of this section again. The same thing applies to movie articles. [[User:Turtwig A|Turt]][[wig]] [[Turtwig (Pokémon)|A]] ([[User talk:Turtwig A|talk]] | [[Special:Contributions/Turtwig A|contribs]]) 15:27, 29 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Re: Toxics, Tails, and Wrapping==&lt;br /&gt;
Alright, well, Ash&#039;s Pikachu never used Slam or Tail Whip, otherwise I would have put it up, so the article is wrong.  People sometimes put up false information on the Trainer&#039;s Pokemon&#039;s articles.  Jessie&#039;s Arbok first uses Wrap attack in the Legend of Dratini on the old man.  James&#039;s Weezing never uses Toxic attack, that&#039;s just a smokescreen from the pics.  And finally, Ash&#039;s Bulbasaur and Heracross never use Take Down.  Or at least Ash nevers tells them to.  They could have used them in later episodes, like during Battle Frontier in Kanto, but I am not there yet.  I hope that answers all your questions! [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 02:17, 27 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:lol, i dont mind the questions at all.  Anyways, Jessie&#039;s Lickitung has never used Bind, just wrap.  Her Arbok has never used slam, but her Lickitung has?  Yes, Pikachu does use tackle on occation, but since it cannot learn that move, i don&#039;t put it up there (like it says on the article, it could be just an extra command to inflict damage).  If you have any more, please dont hesitate to ask. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 17:08, 27 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Lick?  I don&#039;t think its ever done that, but i&#039;m only still at [[AG081|Take this House and Shuppet]] so it might have used it in the future. I don&#039;t know about glare, also. But i have seen most episodes of Pokemon, and i don&#039;t remember seviper ever using them?  And the may article is awesome, excellent job, it looks really well. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 19:05, 27 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::No Pokemon has ever used Poisonpowder in the anime, probably so they don&#039;t have to show poison.  And I am only at [[AG082]], but so far Torchic has not used Growl, but i don&#039;t think that it does. Yes, that was Flamethrower, so you can put it up. And I&#039;m still dunno about Arbok&#039;s Headbutt becuz of my mistake, so my guess is as good as yours.  And the Meowth attack, that is fury swipes, i guess i have to change that on fury swipes article.  I hope that answers your questions. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:08, 28 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Harden==&lt;br /&gt;
Oh yeah, sry.  Jessie&#039;s Cascoon uses Harden in Seeing is Believing, but May&#039;s Silcoon never uses it. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:20, 28 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:May&#039;s Beautifly uses Gust.  Its Jessie&#039;s Dustox that uses Whirlwind. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:57, 28 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hold on!==&lt;br /&gt;
If you did not read your last warning, then please read it now. You have edited the &amp;lt;code&amp;gt;User:&amp;lt;/code&amp;gt; namespace too much. In the past, no one was allowed to edit their userpages because some users were over-editing their own userpages. Your personal editing privileges can be taken away, so please do not edit your page any more for now. Thank you. --- [[User:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#DA70D6;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Kogoro&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] &#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039; [[User talk:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFB6C1;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Talk to me&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] - 19:03, 8 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:[[User talk:FinnishPokéFan92#Hi|Your last warning was here, less than a month ago]]. Please, keep the {{bp|userspace policy}} in mind, and remember to use the Preview button to help reduce multiple edits. - [[User:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#DA70D6;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Kogoro&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] &#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039; [[User talk:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFB6C1;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Talk to me&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] - 19:03, 8 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Morrison pictures==&lt;br /&gt;
I took care of those pictures on the [[Morrison]] and that {{p|Aerodactyl}} image on the [[Gary Oak]] page. So now you don&#039;t have to worry about them. --[[User:Hmdwgf|Hmdwgf]] 01:23, 9 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Yeah, I can do it. --[[User:Hmdwgf|Hmdwgf]] 03:30, 10 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I took care of those Koga pics. Anything else? --[[User:Hmdwgf|Hmdwgf]] 03:24, 15 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It took me longer to get those Tentacruel pics. --[[User:Hmdwgf|Hmdwgf]] 06:46, 31 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Re: Lots of More Questions==&lt;br /&gt;
Okay, let&#039;s begin :D. James&#039;s Victreebel never used Slam, or Tackle (well, it did use tackle, but it can&#039;t learn it, so it was just an extra command to do damage). The first time Ash&#039;s Heracross uses Megahorn was The ties that bind, so that&#039;s right.  It was also the first time it used Fury Swipes.  Bring on the rest, I&#039;ll be waiting :D. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:08, 9 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Okay.  Ash&#039;s Totodile first used Leer in Playing with Fire.  Thank you for pointing that out, becuz I think I might have acidetly skipped totodile when I was doing the anime templete for it.  Pidgeotto has never used tackle attack, and yes, Pineco first used Spikes in Ariados Amigos. Horsea never used water gun attack as well, and Corsola used all of its moves on its debut episode, excluding Bubblebeam which it only used in Pokemon Heroes.  Got any more? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:34, 9 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::James&#039;s Koffing never used Tackle, but its evolution weezing did on its debut episode (Dig those Diglett). About Jessie&#039;s Arbok, u meant Ekans right?  For Ekans hadn&#039;t evolved until like 11 episodes later.  But Ekans first used Wrap in The path to the Pokemon League.  It never uses Bind.  And the first time Ekans uses Dig is Ash Catches a Pokemon.  Do you have more? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 14:56, 10 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Yes, the first time it used Haze was the evolution solution.  It never used it as a Koffing.  If you have any more questions, I&#039;ll be here. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 17:22, 10 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::Cacnea first used Needle Arm in A mudkip mission.  Cacnea had little screen time during A Poached Ego, so it only used Pin missile. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:52, 10 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::For Bonsly, I have no idea since I&#039;m only at [[AG112]], but I can&#039;t remember it using Faint Attack.  Just don&#039;t take my word for that one.  James&#039;s Koffing used smog for the first time in Pokemon Emergency, and Weezing first used smog in Dig those Diglett.  And yes, Misty&#039;s Goldeen first used horn drill in just add water. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 16:45, 12 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How about I give you a link to the video instead? http://www.livevideo.com/video/F8FA323E38564623B088B7401640D8A5/pokemon-episode-102.aspx  Its on livevideo, and it won&#039;t harm your computer.  If you ever need to find an episode that&#039;s missing, you go to google.com, then go to videos, and type in the name of the episode that you want.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Now a question 4 u==&lt;br /&gt;
I have a question that I need help with. I don&#039;t think it has, but do you know if Team Rocket&#039;s Meowth has ever used slash attack?  I think that it hasn&#039;t, but I&#039;m not sure, do you know? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 21:58, 15 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon Adventures==&lt;br /&gt;
I have only read it online on the onemanga website, and only up to like, the latest chapter since they stopped putting them up. So i know as much about it as you do. Why? {{unsigned|Littlmiget123}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I just read the chapter, it looks like double team, but it could have been an ice beam that was sculpted to look like poli?  Idk, anything&#039;s possible in that manga. Bayleef did first use headbutt in playing with fire.  I don&#039;t know much about Gary&#039;s Blastoise. It &#039;&#039;did&#039;&#039; use withdraw in can&#039;t beat the heat, but that&#039;s the only appearence its made so far with my episodes (I&#039;m on [[AG143]] right now). But you can be sure when I watch Ill-Will Hunting, that everything will be written down on the attack&#039;s articles. If you have any more questions, I&#039;ll be here. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:44, 21 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Re: Is it true?==&lt;br /&gt;
Alright, I&#039;ll try my best to answer them all. &lt;br /&gt;
*Tracey&#039;s Venonat has never used Supersonic.&lt;br /&gt;
*Ash&#039;s Pikachu never used Headbutt, the beginning of the third movie was just like a way to hurt Quagsire since Electric attacks wouldn&#039;t work on it.&lt;br /&gt;
*Brock&#039;s Onix first uses Sandstorm in Entei at your own risk (EP259).&lt;br /&gt;
*So far, Jessie&#039;s Wobbuffet hasn&#039;t used safeguard, and I don&#039;t think it has, either.&lt;br /&gt;
*Gary&#039;s Eevee first used take down in EP116 (The Rivalry Revivial), but has never used it (thus far) as an Umbreon.&lt;br /&gt;
*Harrison&#039;s Blaziken has never used Double Kick.&lt;br /&gt;
*The only attack that Bruno&#039;s Onix has ever used is Tackle, so it never used Rock Throw or Slam.&lt;br /&gt;
*I don&#039;t know if Cynthia&#039;s Garchomp has ever used flamethrower?  I haven&#039;t really watched much of Pokemon Diamond and Pearl, and I&#039;ve haven&#039;t seen the Arceus movie yet.  That&#039;s the only question I&#039;m not sure about.&lt;br /&gt;
::Okay, I hope that answered them all. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 16:51, 22 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Alright, here are the kinda answers for the next set of answers.&lt;br /&gt;
*Hmm... are you sure Victreebel didn&#039;t use Vine Whip during that?  Maybe that was one I forgot to write down?  I&#039;m not sure myself about James&#039;s Victreebel?&lt;br /&gt;
*So far, may&#039;s squirtle has not used withdraw, but I&#039;ll put it on the article once it does.&lt;br /&gt;
*I don&#039;t think so, I think it was just... flopping around, I mean, it is a fish out of water?  A fish ain&#039;t going to do anything?  Sorry I couldn&#039;t give you better answers like I normally do.  Also, merry christmas to you back. I we don&#039;t get christmas until friday, and in my family, christmas eve is a way for my parents to torture the kids by putting the presents under the trees. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:41, 23 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trainer&#039;s Pokémon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not all the aow sprites are up already. I temporarily reverted your edit on Dawn. Wait until the sprites are up. --[[User:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;electAbuzz&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[User talk:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[Special:Contributions/ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]] 15:58, 5 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:No problem. Design credit goes to Echy for this one, though. I just helped code it. --[[User:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;electAbuzz&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[User talk:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[Special:Contributions/ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]] 16:00, 5 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Stop.==&lt;br /&gt;
Do not edit the &amp;lt;code&amp;gt;User:&amp;lt;/code&amp;gt; namespace any more. In the past, we were not allowed to edit our pages &#039;&#039;at all&#039;&#039; because of users over-editing their pages. If you edit your page any more without making some edits to the mainspace, then the privilege for you to edit the userspace will be removed. This has been your final warning. --- [[User:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#DA70D6;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Kogoro&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] &#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039; [[User talk:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFB6C1;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Talk to me&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] - 18:06, 8 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Responce to your statements==&lt;br /&gt;
Hi.  It has been a while, hasn&#039;t it?  I hope you understand when I revert your edits, I&#039;m not out 2 get you, and I feel bad for doing it.  About that, I watched the debut episode of banette, and it didn&#039;t use thunder from its body, it used it from its hand.  It shot the thunder attack into the sky, then the thunder landed on it and surrounded its body with electricity, so maybe that&#039;s what you thought?  Anyways, I didn&#039;t realise that, and I will... fix Solarbeam I guess, and I will fix vine whip as well. thanks for the info. and please respond to my question. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 15:14, 14 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adventures Query Response ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, but I&#039;ve only been reading the Viz releases, which aren&#039;t past the first gen yet -- the moves you&#039;ve requested are gen2 and onwards. But try google-ing &#039;read manga online&#039; and you may find a site or two which has the series--[[User:Manga-in-a-bottle|Manga-in-a-bottle]] 22:20, 19 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Manga Move template ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You should not use a userspace template in the mainspace. Wait until Jio moves it out of his userspace before implementing it. &#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 17:38, 11 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Thanks!==&lt;br /&gt;
Hey, thanks for fixing the link on {{m|Hammer Arm}} for me.  I&#039;m afraid I don&#039;t know the codes, so I had no idea how to make it that color. -_-&#039;  Thanks for fixing my dumb mistake. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 16:12, 8 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:Thanks, I will study that guide if I need it again.  Thanks again. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 16:22, 8 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fanfics ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey there. You may have been previously unaware that Bulbapedia has a total ban on all fanfiction material. Unfortunately, you&#039;ve got three subpages that are fanfic in nature. Specifically, these are [[User:FinnishPokéFan92/My own Trainers]], [[User:FinnishPokéFan92/Ashchu comics]], and [[User:FinnishPokéFan92/Nortikka]]. While we allow users to document their own progress through the game, when it extends to characterization it crosses a line. If you wish to write fanfiction, please use the Bulbagarden Library. These pages will eventually be deleted, but you are welcome to retrieve any information off them first. Just let me know. Thanks. &amp;amp;mdash;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Verdana&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#000&amp;quot;&amp;gt;darklord&amp;lt;/span&amp;gt;[[User talk:The dark lord trombonator|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#0047AB&amp;quot;&amp;gt;trom&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 22:53, 12 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:I noticed yo recently edited the page [[User:FinnishPokéFan92/My own Trainers]] recently. As stated above, this page counts as fanfiction material, and it violates the [[Bulbapedia:Userspace_policy|userspace policy]]. It should be removed as soon as possible.--[[User:Phantomjunkie|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Phantom&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Phantomjunkie|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:black&amp;quot;&amp;gt;Junkie&amp;lt;/span&amp;gt;]] 18:57, 29 July 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Holly==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, do you hav any idea why Holly&#039;s Wingull and Farfetch&#039;d pictures are not working I have uploaded them, then why are they not working? [[User:Roryrules123|Roryrules123]] 13:08 21 April 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga... and other stuff==&lt;br /&gt;
Yay!  I&#039;ve finally caught up on the anime episodes (*does a happy dance*), so I&#039;ll finally be able to move onto the manga movesets now.  Also, I was the edit you made on {{m|Safeguard}}, and I&#039;m sorry about that, that was completely my fault. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:17, 28 April 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:Hey, I don&#039;t want to start an editing war, so I just thought we could talk things through here. Pika uses Surf, but it just morphs its Substitute, which doesn&#039;t actually make it Surf. Plus, Pikachu can&#039;t really learn it anyways other than through special conditions. If you disagree still, what about Chuchu&#039;s Fly? What are we going to put, &#039;Pikachu ties balloons around its waist and takes to the skies&#039;? If Pika surfs using Substitute, then that means that all Pokemon are able to do that. It&#039;s like a variation on the attack, just like how Dawn uses Flame Ice, but it isn&#039;t really an attack? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 14:10, 4 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
::Just to be clear, let me just say that I&#039;m not trying to be negative.  I hate how the internet shows no emotions, because then you&#039;ll see I&#039;m trying to be as friendly I can be, but still get the facts straight.  Plus, this is a serious wiki, and if feelings get hurt, nothing can be done about it.  Strictly buisness is how I see this place, and it is also how I do my work, perfect or nothing at all.  And your PS statement, I really want to say thank you.  That really brightened my day.  Also, don&#039;t be down.  I consider you a good friend here on the wiki, so don&#039;t think that I&#039;m, how you say, &#039;out to get you&#039;?  Because I&#039;m not, lol.&lt;br /&gt;
::Okay, now to buisness.  In You know Articuno, Misty uses her Starmie to get across the water.  However, it is floating &#039;&#039;above&#039;&#039; the water, so it isn&#039;t technically using Surf, nor Fly, just using its Psychic powers to float across the water. I realize that many different sources say that Pika uses Surf, but the substitute just pushes the water away from it.  That would mean that all Pokemon are able to use Surf then.  If a Voltorb learned Substitute, would it know Surf, then?  *sigh* Thinking into the future, it looks like I&#039;m going to have to give this up.  Even if I &#039;&#039;do&#039;&#039; win this battle, some other person is going to come along and this is going to start all over again.  I still do not think that Pika is using Surf, because it is like a contest move, using one move to be like another.  However, I think I&#039;ll head over to surf and type in my variation, is that alright? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 15:25, 4 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:::So, I&#039;ve been thinking about this for a while now.  I know you&#039;ll hate to bring up old demons, but I still don&#039;t think that Pikachu should be put up on surf.  The point of the moveset boxes is to describe the way the Pokemon uses the move.  The Pokemon, as in not just one.  Not all Pikachu are going to know the move Substitute, especially.  I was thinking you should add a &#039;Moves improvised&#039; section on Pika&#039;s page, and add it there.  What do you think?  Also, I&#039;ll probably add in the Substitute description box for Pikachu that it can form the substitute any way it wants. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:08, 23 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
::::Okay.  Thanks for understanding! ^^  I&#039;ll do those right now. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:27, 23 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::I guess, but Heatran was shown using the move. Getting a Pikachu using Surf &#039;&#039;is&#039;&#039; possible, but in the manga, it&#039;s just like a Counter-shield or Ice Chandalier-like move in my opinion. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:43, 23 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Listen! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey FP, here is the deal. Our admins are also redirecting those articles. Why are they doing so? Just for the search thingy? No. Those articles have been redirected to facilitate the users to find the particular article or particular thing that they are trying to search. So, please stop relinking them. Thank you. &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0&amp;quot;&amp;gt;♫♪&amp;lt;/span&amp;gt;[[User:Adyniz|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00FA9A;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ady&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Adyniz|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F9;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Niz&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0&amp;quot;&amp;gt;♪♫&amp;lt;/span&amp;gt; 17:32, 6 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime moves==&lt;br /&gt;
The anime templates are used for when they first use the actual move.  Not a test.  If if was a failed try, it isn&#039;t the actual move, otherwise, I&#039;d have to put &#039;Turtwig&#039;s leaves glow light green and it opens its mouth. A small light green ball forms in front of its mouth and explodes randomly.&#039; [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 19:07, 2 June 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Saur ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just a question, how do you know it&#039;s Stun Spore and not Sleep Powder? I can&#039;t see anything that names the move, and it is very similar in appearance to previous uses of Sleep Powder. &amp;lt;span class=&amp;quot;sc&amp;quot;&amp;gt;[[User:Werdnae|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#2D4B98;&amp;quot;&amp;gt;Werdnae&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;[[User talk:Werdnae|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#009000;&amp;quot;&amp;gt;(talk)&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/small&amp;gt; 06:53, 16 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:It was sleep powder..he even states it [[User:Ataro|Ataro]] 07:13, 16 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Missing Pokemon Adventure Chapters==&lt;br /&gt;
Hey.  So, I was reading through and adding data, and I noticed that chapters 42 and 43 are missing.  Any way you could find them for me on a different website?  Thanks. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 14:22, 16 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:Nevermind, I found them on Youtube. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 14:25, 16 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Edit Warring ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is a problem with someone starting an edit war, do not participate in it. Please contact a {{bp|staff}} member of Administrator level or higher. We&#039;ll evaluate, and take the required action to stop the problem. Further wars, even if you are in the right, may result in blocks. Hope you understand, - [[User:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#DA70D6;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Kogoro&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] &#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039; [[User talk:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFB6C1;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Talk to me&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] - 15:37, 16 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wild Charge? ==&lt;br /&gt;
So what makes you think Pikachu will learn anew move in BW024 anyway? [[User:05308|&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;Diamond&amp;lt;/font&amp;gt;]] [[Lanturn (Pokémon)|&amp;lt;font color=&amp;quot;yellow&amp;quot;&amp;gt;Lanturn&amp;lt;/font&amp;gt;]] [[User talk:05308|&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;CodeName: 05308&amp;lt;/font&amp;gt;]] 13:10, 25 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Finny D: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rules be rules. Sorry. You&#039;ve gone over the limit so your userpage has been protected for a week. Sorry. D: --[[User:PsychicRider|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#78C850;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;P S Y&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:PsychicRider|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#F85888;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ライダー&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039;[[Special:Contributions/PsychicRider|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C4E673;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;☮&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039; 13:48, 13 June 2011 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Finland&amp;diff=1465292</id>
		<title>Pokémon in Finland</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Finland&amp;diff=1465292"/>
		<updated>2011-06-26T15:46:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Intro */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CountryInfobox&lt;br /&gt;
|area=Finland&lt;br /&gt;
|language={{wp|Finnish language|Finnish}}&lt;br /&gt;
|continent={{wp|Europe}}&lt;br /&gt;
|EP001=November 11, 1999&lt;br /&gt;
|AG001=September 5, 2004&lt;br /&gt;
|DP001= June 2, 2008{{tt|*|SUB Juniori}} &amp;lt;br&amp;gt; September 26, 2008{{tt|*|MTV3}}&lt;br /&gt;
|BW001= April 22, 2011{{tt|*|Sneak peek, MTV3}} &amp;lt;br&amp;gt; August 13, 2011{{tt|*|Actual season premiere, MTV3}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The Pokémon franchise first reached &#039;&#039;&#039;{{wp|Finland}}&#039;&#039;&#039; on October 21, 1999 in the form of the first English Pokémon games, [[Pokémon Red and Blue Versions]]. The Pokémon anime followed shortly after with the first broadcast of &#039;&#039;[[EP001|Pokémon! Minä valitsen sinut!]]&#039;&#039; in Finnish on MTV3 on November 11, 1999.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon games==&lt;br /&gt;
All internationally released games have been available in Finland, the first ones being [[Pokémon Red and Blue Versions]], which arrived in Finnish stores on October 21, 1999. Shortly after, [[Pokémon Yellow Version]] was released on July 7, 2000. [[Pokémon Gold and Silver Versions]] followed and were released on April 6, 2001, with [[Pokémon Crystal Version]] being released later within the same year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Ruby and Sapphire Versions]] were released on July 25, 2003. A year later, in 2004, the first Pokémon game remakes, [[Pokémon FireRed and LeafGreen Versions]] were released. In 2005, [[Pokémon Emerald Version]] was released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Diamond and Pearl Versions]] were released on July 27, 2008, [[Pokémon Platinum Version]], arrived in stores on May 22, 2009 and [[Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions]] were released in May 26, 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Black and White Versions]] were released on March 4, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All [[Spin-off Pokémon games|spin-off games]] have been released in Finland as well, with [[Pokémon Trozei!]] renamed as &#039;&#039;Pokémon Link!&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the anime, all Pokémon games sold in Finland are in English. The first games had the instruction booklet translated, though this is no longer the case, as Pokémon Platinum Version ships with English instruction booklets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon anime==&lt;br /&gt;
[[Image:MTV3 Logo.png|thumb|left|80px|The current logo of the TV channel MTV3]]&lt;br /&gt;
Generally, episodes of the Pokémon anime air on Saturday and/or Sunday mornings on &#039;&#039;&#039;MTV3&#039;&#039;&#039;, a Finnish commercial TV channel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&#039;&#039; has aired in Finnish on [[Jetix]]. When Jetix was replaced by [[Disney XD]], Disney XD began to show reruns of &#039;&#039;Battle Dimension&#039;&#039; as well. Disney XD has also aired the [[M10|tenth]], [[M11|eleventh]] and [[M12|twelfth]] movies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MTV3&#039;s net-tv known as &#039;&#039;&#039;Katsomo&#039;&#039;&#039; started to upload the 11th season beginning on 11th of May 2010 and finished the season in July 2010. New episodes were downloaded Mon-Fri by 18:00. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 12th season started to be broadcast by MTV3 in September 2010, and is going to finish on August 2011. &#039;&#039;&#039;Katsomo&#039;&#039;&#039; started to upload the 13th season since 18th of April 2011. New episodes are uploaded Mondays and Thursdays by 18:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like some other European channels, MTV3 showed the first two episodes of &#039;&#039;Black and White&#039;&#039; as a &amp;quot;sneak peek&amp;quot; before the seasons actual airing. These episodes were shown on 22nd and 25th of April, respectively. The season will officially start airing on August 13, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MTV3 Juniori has started to return the first ten seasons of the series since the 12th of April 2010. Currently it&#039;s broadcasting the reruns of &#039;&#039;Pokémon: Advanced&#039;&#039; season.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Sub Juniori Logo.png|thumb|right|160px|The current logo of the TV channel MTV3 Juniori]]&lt;br /&gt;
Many episodes were not shown in Finland for unknown reasons. The entire [[Pokémon: The Adventures in the Orange Islands|second season]] was skipped and only about a half of the &#039;&#039;Johto Journeys&#039;&#039;, &#039;&#039;Johto League Champions&#039;&#039; and the last 12 episodes of &#039;&#039;Master Quest&#039;&#039; were showed. This happened also to &#039;&#039;Pokémon Advanced&#039;&#039;, as only the first 26 episodes were showed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This changed during the &#039;&#039;Advanced Challenge&#039;&#039; season, as it was the first ever season to be shown completely in Finland. Every season after that have been broadcast in their entirety as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dubbing===&lt;br /&gt;
Most of the aired episodes are dubbed in Finnish by &#039;&#039;&#039;PVP-Voice Oy&#039;&#039;&#039;, a dubbing company known of its numerous dubbings on different cartoons, though some episodes are dubbed by &#039;&#039;&#039;Dubberman&#039;&#039;&#039;. Also, &#039;&#039;&#039;Suomi Sun Studio&#039;&#039;&#039; dubbed the &#039;&#039;[[Pokémon: Battle Frontier]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Pokémon: Diamond and Pearl]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Galactic Battles]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Pokémon: Black &amp;amp; White]]&#039;&#039; seasons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A unique feature of the Finnish dub [and other nordic dubs] is that the names of Pokémon moves have been left in English. This hasn&#039;t always been the case, but this came into effect when the season 10 was aired in Finland. The reasons behind the change are a bit hazy, but it has been assumed that this is because the Pokémon games and TCG are published in English in Finland as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cast and Crew====&lt;br /&gt;
In the Finnish dub, several different voice actors have appeared. &#039;&#039;&#039;Sari Moilanen&#039;&#039;&#039; was the original voice actress for [[Ash Ketchum]] in first and third seasons and the first four movies, though now he is voiced by &#039;&#039;&#039;Hanna Leino&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;Kiti Kokkonen&#039;&#039;&#039; the most recent voice actress of {{an|Misty}}, and also [[Jessie]]&#039;s voice actress in some seasons before season eleven, though both of these characters have had a few other voice actresses in some point: Misty has also been voiced by &#039;&#039;&#039;Outi Alanen&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Marjut Heikkinen&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Pauliina Virta&#039;&#039;&#039;, while Jessie has been voiced by &#039;&#039;&#039;Mari Laari&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Karolina Blom&#039;&#039;&#039;. Kiti Kokkonen has, though, also been the first of Misty&#039;s voice actresses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Veli-Matti Ranta&#039;&#039;&#039; is [[James]]&#039;s original voice actor. Other voice actors for James are &#039;&#039;&#039;Anssi Känsälä&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Antti Jaakkola&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Saku Mäkynen&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Peter Philström&#039;&#039;&#039;, who is his current voice actor. {{MTR}} has been voiced by &#039;&#039;&#039;Pauli Virta&#039;&#039;&#039; and currently, &#039;&#039;&#039;Arto Nieminen&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|May}} has been voiced by &#039;&#039;&#039;Aksa Korttila&#039;&#039;&#039;, while &#039;&#039;&#039;Elise Langenoja&#039;&#039;&#039; has voiced [[Max]]. &#039;&#039;&#039;Mirjami Heikkinen&#039;&#039;&#039; is the current voice actress for {{an|Dawn}}, while {{an|Iris}}&#039;s voice actress is &#039;&#039;&#039;Saara Aalto&#039;&#039;&#039;. [[Gary Oak]] has been voiced by &#039;&#039;&#039;Pasi Ruohonen&#039;&#039;&#039;, among other voice actors. For some time at the beginning of the series, Gary shared the same voice actor with his grandfather [[Professor Oak]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, the Eleven to Fourteen bracket winner in [[Pokémon Trading Card Game]] {{TCG|2006 World Championships}}, [[Miska Saari]], has voiced [[Shane]], the [[character of the day]] in the episode &#039;&#039;[[AG080|That&#039;s Just Swellow]]&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Ilta-Sanomat. &amp;quot;[http://www.pvp-voice.fi/lehtileikkeet/is2.jpg Pokemon-mestari tv-sarjaan]&amp;quot; (August 24, 2006)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon movies===&lt;br /&gt;
The first seven movies, the anime specials &#039;&#039;[[Mewtwo Returns]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039; as well as the movies &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039; have been dubbed in Finnish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Shorts and special episodes===&lt;br /&gt;
Out of all the [[Pikachu shorts]], &#039;&#039;[[PK01|Pikachu&#039;s Vacation]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[PK02|Christmas Night]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[PK03|Kanga Games]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[PK04|Pikachu&#039;s Rescue Adventure]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[PK07|Pikachu &amp;amp; Pichu]]&#039;&#039; have been dubbed in Finnish, as well as the special episode &#039;&#039;[[SS019|Pokémon Mystery Dungeon: Team Go Getters Out of the Gate!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon Trading Card Game==&lt;br /&gt;
Many card sets of [[Pokémon Trading Card Game]], starting with {{TCG|Base Set}}, have been sold in Finland in many different kiosks and convenience stores. &#039;&#039;&#039;Lehtipiste&#039;&#039;&#039; stores, the most common being &#039;&#039;&#039;R-Kioski&#039;&#039;&#039;, are known as one of the most reliable places to find Pokémon trading cards. {{TCG|Theme Deck}}s are also sold in Finland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cards sold in Finland are in English, and the price of one booster pack is typically around five and six Euros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few current sets are usually on sale. As of June 2010, the latest released set is {{TCG|Black &amp;amp; White}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [http://www.pokemon.fi/ The official Finnish website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Pokémon around the world}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Globe notice}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:FinnishPok%C3%A9Fan92/Archive_1&amp;diff=1465242</id>
		<title>User talk:FinnishPokéFan92/Archive 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=User_talk:FinnishPok%C3%A9Fan92/Archive_1&amp;diff=1465242"/>
		<updated>2011-06-26T14:41:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Moi! */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Welcome==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toccolours&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 0.5em 0; border: 1px solid #3e7614;&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #c4e673; border: 1px solid #3e7614;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: center;&amp;quot;&amp;gt;[[Image:Bulbapedia_logo.png|50px|left]]&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Welcome to Bulbapedia, FinnishPokéFan92!&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;As a new user, you may wish to learn a few things that will be useful in your editing:&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#F5FFFA;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 55%; border:1px solid #FFFFFF; background-color:#F5FFFA; vertical-align:top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F5FFFA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 0; background-color:#c4e673; font-family: sans-serif; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #3e7614; text-align:left; color:#3e7614; padding-left:0.4em; padding-top: 0.2em; padding-bottom: 0.2em;&amp;quot;&amp;gt;Getting started&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=text-align:left;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Help:Editing|Basic overview of wiki code]]&lt;br /&gt;
*{{bp|Style primer}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Manual of style}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Link templates}}&lt;br /&gt;
*{{bp|A guide to Bulbapedia‎|Guide to Bulbapedia}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 0; background-color:#c4e673; font-family: sans-serif; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #3e7614; text-align:left; color:#3e7614; padding-left:0.4em; padding-top: 0.2em; padding-bottom: 0.2em;&amp;quot;&amp;gt;Policies and guidelines&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=text-align:left;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*{{bp|Code of Conduct}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Signature policy}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Userspace policy}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Username policy}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Image reversion policy}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 0; background-color:#c4e673; font-family: sans-serif; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #3e7614; text-align:left; color:#3e7614; padding-left:0.4em; padding-top: 0.2em; padding-bottom: 0.2em;&amp;quot;&amp;gt;Other helpful links&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=text-align:left;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*{{bp|Messages from the Editor}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Talk abuse}}&lt;br /&gt;
*{{bp|Dealing with vandalism}}&lt;br /&gt;
*[[special:WantedPages|Wanted Pages]]&lt;br /&gt;
*{{bp|Projects}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 0; background-color:#c4e673; font-family: sans-serif; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #3e7614; text-align:left; color:#3e7614; padding-left:0.4em; padding-top: 0.2em; padding-bottom: 0.2em;&amp;quot;&amp;gt;Miscellaneous&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=text-align:left;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*A list of administrators that you can contact in case of a problem can be found [[Bulbapedia:Administrators#List of administrators|here]].&lt;br /&gt;
*On {{bp|talk page}}s, please sign your comments with four tildes (&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;), or by using the &amp;quot;Your signature with a timestamp&amp;quot; (http://bulbapedia.bulbagarden.net/w/skins/common/images/button_sig.png) button at the top of the edit window.&lt;br /&gt;
*To upload images, please use the [[a:Main Page|Bulbagarden Archives]]. To activate your account at the Archives, please login there using the same username and password you use here on Bulbapedia. This may also be used to activate an account at [[n:Main Page|Bulbanews]].&lt;br /&gt;
*If you wish to make a page for a character you made up, please do so at User:FinnishPokéFan92/Name.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #c4e673; border: 1px solid #3e7614;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Thank you, and have a good time editing here!&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;float: right; height: 20px; background: white; border-left: 10px solid #EBF7CF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp; [[User:Shiningpikablu252|Shiningpikablu252]] 16:32, 13 March 2009 (UTC) &amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;float: right; height: 20px; width: 10px; background: #DFF2B1; border-left: 10px solid #D3EC95;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Major Events ==&lt;br /&gt;
I just wanted to let you know that the &amp;quot;Major Events&amp;quot; arent supposed to be a summary of everything that happened. It only lists MAJOR EVENTS for that episode. Like his Pokémon evolving, or gaining a gym badge, etc. --[[User:Blake|Blake]] 14:10, 15 March 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ehh.. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suggest that you use Preview button next to the Save button when editing, or by Alt+shift+P. It&#039;s..like..your.. 5th &amp;quot;woopsie&amp;quot;. :o &#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#E3E3E3&amp;quot;&amp;gt;►&amp;lt;/span&amp;gt;[[User:Kevzo8|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#A2958D&amp;quot;&amp;gt;Ҝə&amp;lt;/span&amp;gt;]][[Special:Contributions/Kevzo8|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C0C0C0&amp;quot;&amp;gt;υz&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User_talk:Kevzo8|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#BBBBBB&amp;quot;&amp;gt;ø8&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; 12:30, 20 March 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sorry==&lt;br /&gt;
I am really sorry about the Headbutt article.  I just remebered I made an oppsies and thought I already wrote Arbok in headbutt when i didn&#039;t.  I feel stupid now for deleting your edit, im sorry. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 22:10, 4 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I dunno, it kinda looked like an extra tackle to me, but Jessie doesn&#039;t give a command.  Arbok can&#039;t learn tackle in its movesets, so it might have just been a way 2 get Jolteon out of the way.  Anyways, i watch the pokemon episodes on Megavideo, that&#039;s how i get my data.  [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 16:49, 6 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megavideo is a place where you can watch videos, kinds like youtube except theres no 10 minute limit for videos.  Unfortunetly, you can only watch about 53-76 minutes per day, and once you get a message saying that, you have to wait an hour to watch more.  Theres a guy on there i think his username is anthony007 or sumthin, he has all the pokemon eps.  I love the images u uploaded onto your userpage, how did u upload them? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 16:56, 6 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nah, I had no idea. But how did you get the images from serebii? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 17:11, 6 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hi==&lt;br /&gt;
I noticed you have been editing the &amp;lt;code&amp;gt;User:&amp;lt;/code&amp;gt; namespace a lot recently. You may not be aware of this, but Bulbapedia has a {{bp|Userspace policy}} that asks users to try and minimize the number of userspace edits they make in a short period of time. Heavy editing of these personal pages can put undue stress on the server, so please leave your page alone for now and go help out in the mainspace. Bulbapedia is an encyclopedia, after all, so please help us to complete it! If you edit the mainspace more often, you will be allowed to edit your userpage more often too. Thanks! --&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Verdana&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#000000&amp;quot;&amp;gt;[[User:Porygon-Z|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C0C0C0&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Porygon-&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User_talk:Porygon-Z|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#99FF00&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Z&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; 19:00, 10 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Response==&lt;br /&gt;
I watched the episode, and Lt. Surge told Raichu to use Thunderpunch, that why I put it back up.  It looked like a Mega punch, but he said thunderpunch, so... ya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And to your edits to Heracross, you were right, but Ash caught his Chikorita on Route 29.  I wuz kinda surprised when you asked me questions becuz im not an admin? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 19:27, 10 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, nah its all good, i wuz just wonderin y u asked me of all people, lol. if you ever have questions, i&#039;ll try my best to answer them. :D [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 19:40, 10 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uh, ya i no that shininpikablu was right, i wuz kinda havin an off day yesterday, tryin to finish up a chapter on my story on fanfiction, so I wasnt really payin attention to what i wuz typin, im sry. and i will get on the other anime templates as well, just once i reach them in the show, a lot of the attacks on here are kinda sloppy, not thought out and sometimes wrong, so i plan on doing that soon. Also, I was watching the english version, i hate subtitles, and i only speak english, and a tiny bit of spanish, plus the dub aint so bad. It could have been me, but i remember thinking &#039;wow he said thunderpunch but it looks like a mega punch.&#039; i dunno. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 16:07, 11 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Red&#039;s Pokemon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
can you provide any proof of the nicknames you added to Red&#039;s Krabby, Sandshrew, and Diglett? Those nicks have been removed in the past because none of us remember seeing them anywhere. What&#039;s your source? If you just saw it on Serebii, that&#039;s not proof enough... --[[User:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;electAbuzz&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[User talk:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[Special:Contributions/ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]] 14:02, 12 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:Those are scanlations. Not official translations. Unless either Viz or Chuang Yi gave them nicknames - they don&#039;t have any. Neither me, CP, Maxim or a few others remember such nicknames in any official translation. --[[User:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;electAbuzz&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[User talk:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[Special:Contributions/ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]] 08:35, 13 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reply ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I replied on my talk page. --[[User:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;electAbuzz&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[User talk:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[Special:Contributions/ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]] 17:03, 14 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moi! ==&lt;br /&gt;
Satun tuntemaan yhden Pokémonin kääntäjistä, joten kuulen häneltä aina välillä tietoa ;3 Autan häntä lisäksi kääntämisessä~ 12.kautta ollaan parhaillaan kääntämässä ja 12.elokuva on käännetty lokakuussa.&lt;br /&gt;
Oletko muuten Bulbapedian foorumeilla? ^^&lt;br /&gt;
Edit: He, joo olen, ja anteeksi siitä jo etukäteen..^^; En ole hirveästi koodaillut Wikissä mitään, enkä siis oikein osaa koodata ulkoa tuosta vain..^^; Siksi ajattelin, että minulle olisi helpointa käyttää copy-pastena jonkun toisen listaa, ja muokata siitä sitten itseni näköinen. Toivottavasti et pahastunut..^__^;&lt;br /&gt;
EDIT 2: Joo, pidetään ihmeessä yhteyttä! Onkos sinulla meseä? :3&lt;br /&gt;
Ja kyllä, kopion sen omaksi pohjaksi : D&lt;br /&gt;
Ja yritän pitää sinut ajantasalla ^^&lt;br /&gt;
Niin ja noista liikkeistä, ne meinattiin ensin kääntää. Mutta sitten osa faneista Suomen Pokéfoorumilta ehdotti jätettävän ne alkuperäiseen asuunsa, joten ne jätettiin.&lt;br /&gt;
Itsekin olin jo kääntämässä noita hyökkäysten nimiä silloin. Jos ne olisi käännetty, niin eräs itse keksimistäni suomennoksista liikkeelle [[Blast Burn]] oli &amp;quot;Tuhopoltto&amp;quot;. Minusta se kuvaa liikkeen voimaa hyvin~&lt;br /&gt;
Toisaalta minusta on ihan ok, että liikkeet ovat englanniksi, ovathan pelitkin aina olleet englanniksi.&lt;br /&gt;
Pidetään yhteyttä!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT 3: Oh, teen jatkossa niin...^^;&lt;br /&gt;
Hei, minulla olisi kuvia noista Suomen Pokémonin ääninäyttelijöistä, niin pystyisitkö lisäämään ne puolestani tuonne osioon missä kerrotaan Pokémonista Suomessa? ^^ Laitan ne kohta Photobuckettiin, niin voit napata ne sieltä tänne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT 4: Joo, katsoin itse vähän aikaa sitten 3.pokéleffan ja minua nauratti hirmuisesti [[Whirlpool]] joka oli käännetty &amp;quot;poreammeeksi&amp;quot;. : D Okei, se on poreamme, mutta sana kuulostaa tosi oudolle suomeksi, tai siis kun siitä tulee heti mieleen sellainen poreamme, jossa kylvetään...&lt;br /&gt;
Lisään ne ääninäyttelijöiden kuvat vasta huomenna, kun nyt ei ole enää aikaa ;3&lt;br /&gt;
[[User:*Jirachi*|*Jirachi*]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT5: Heippa siellä! Hei me ei olla juteltu aikoihin, miten menee? ^__^ Sain muuten juuri vähän aikaa sitten kuulla kääntäjältä, että 14.pokémonleffoista on tullut jo alustavaa materiaalia. Tällä hetkellä mietitään kaiketi leffan englanninkielisiä/kansainvälisiä nimiä~&lt;br /&gt;
Mutta juu, jutellaanhan?~ [[User:*Jirachi*|*Jirachi*]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== spoiler links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In episode articles, manga rounds, and book articles, if a Pokémon has evolved but hasn&#039;t evolved as of that episode, it links to the pre-evolution&#039;s page to avoid spoilers so Please don&#039;t change them to what the pages are now. [[User:Turtwig A|Turt]][[wig]] [[Turtwig (Pokémon)|A]] ([[User talk:Turtwig A|talk]] | [[Special:Contributions/Turtwig A|contribs]]) 21:40, 18 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:Oy... you said yourself this only applies to manga rounds, episode articles, and book articles only. That was a move page... [[User:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#B69E00&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ht&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#E1E1E1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;14&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]] 22:59, 18 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
::No, it was a book page. It was [[Coal Badge Battle]]. [[User:Turtwig A|Turt]][[wig]] [[Turtwig (Pokémon)|A]] ([[User talk:Turtwig A|talk]] | [[Special:Contributions/Turtwig A|contribs]]) 23:01, 18 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Ok, I didn&#039;t see that, but I&#039;m talking about a move, such as {{m|Faint Attack}} and {{m|Stomp}}. {{u|Littlmiget123|This user}} is misinterpreting it... [[User:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#B69E00&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ht&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#E1E1E1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;14&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]] 23:03, 18 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
I did it so that it would be less data for the page to take, and I saw other people doing it.  It doesn&#039;t really matter, when they click on the page, its going to be seen. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 23:08, 18 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
::::We&#039;ve been discussing this for quite some time, and you&#039;re butting in with a similar but different topic... [[User:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#B69E00&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ht&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Ht14|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#E1E1E1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;14&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]] 23:11, 18 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Please look at the message at the top of this section again. The same thing applies to movie articles. [[User:Turtwig A|Turt]][[wig]] [[Turtwig (Pokémon)|A]] ([[User talk:Turtwig A|talk]] | [[Special:Contributions/Turtwig A|contribs]]) 15:27, 29 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Re: Toxics, Tails, and Wrapping==&lt;br /&gt;
Alright, well, Ash&#039;s Pikachu never used Slam or Tail Whip, otherwise I would have put it up, so the article is wrong.  People sometimes put up false information on the Trainer&#039;s Pokemon&#039;s articles.  Jessie&#039;s Arbok first uses Wrap attack in the Legend of Dratini on the old man.  James&#039;s Weezing never uses Toxic attack, that&#039;s just a smokescreen from the pics.  And finally, Ash&#039;s Bulbasaur and Heracross never use Take Down.  Or at least Ash nevers tells them to.  They could have used them in later episodes, like during Battle Frontier in Kanto, but I am not there yet.  I hope that answers all your questions! [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 02:17, 27 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:lol, i dont mind the questions at all.  Anyways, Jessie&#039;s Lickitung has never used Bind, just wrap.  Her Arbok has never used slam, but her Lickitung has?  Yes, Pikachu does use tackle on occation, but since it cannot learn that move, i don&#039;t put it up there (like it says on the article, it could be just an extra command to inflict damage).  If you have any more, please dont hesitate to ask. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 17:08, 27 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Lick?  I don&#039;t think its ever done that, but i&#039;m only still at [[AG081|Take this House and Shuppet]] so it might have used it in the future. I don&#039;t know about glare, also. But i have seen most episodes of Pokemon, and i don&#039;t remember seviper ever using them?  And the may article is awesome, excellent job, it looks really well. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 19:05, 27 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::No Pokemon has ever used Poisonpowder in the anime, probably so they don&#039;t have to show poison.  And I am only at [[AG082]], but so far Torchic has not used Growl, but i don&#039;t think that it does. Yes, that was Flamethrower, so you can put it up. And I&#039;m still dunno about Arbok&#039;s Headbutt becuz of my mistake, so my guess is as good as yours.  And the Meowth attack, that is fury swipes, i guess i have to change that on fury swipes article.  I hope that answers your questions. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:08, 28 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Harden==&lt;br /&gt;
Oh yeah, sry.  Jessie&#039;s Cascoon uses Harden in Seeing is Believing, but May&#039;s Silcoon never uses it. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:20, 28 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:May&#039;s Beautifly uses Gust.  Its Jessie&#039;s Dustox that uses Whirlwind. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:57, 28 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hold on!==&lt;br /&gt;
If you did not read your last warning, then please read it now. You have edited the &amp;lt;code&amp;gt;User:&amp;lt;/code&amp;gt; namespace too much. In the past, no one was allowed to edit their userpages because some users were over-editing their own userpages. Your personal editing privileges can be taken away, so please do not edit your page any more for now. Thank you. --- [[User:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#DA70D6;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Kogoro&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] &#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039; [[User talk:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFB6C1;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Talk to me&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] - 19:03, 8 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:[[User talk:FinnishPokéFan92#Hi|Your last warning was here, less than a month ago]]. Please, keep the {{bp|userspace policy}} in mind, and remember to use the Preview button to help reduce multiple edits. - [[User:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#DA70D6;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Kogoro&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] &#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039; [[User talk:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFB6C1;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Talk to me&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] - 19:03, 8 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Morrison pictures==&lt;br /&gt;
I took care of those pictures on the [[Morrison]] and that {{p|Aerodactyl}} image on the [[Gary Oak]] page. So now you don&#039;t have to worry about them. --[[User:Hmdwgf|Hmdwgf]] 01:23, 9 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Yeah, I can do it. --[[User:Hmdwgf|Hmdwgf]] 03:30, 10 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I took care of those Koga pics. Anything else? --[[User:Hmdwgf|Hmdwgf]] 03:24, 15 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It took me longer to get those Tentacruel pics. --[[User:Hmdwgf|Hmdwgf]] 06:46, 31 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Re: Lots of More Questions==&lt;br /&gt;
Okay, let&#039;s begin :D. James&#039;s Victreebel never used Slam, or Tackle (well, it did use tackle, but it can&#039;t learn it, so it was just an extra command to do damage). The first time Ash&#039;s Heracross uses Megahorn was The ties that bind, so that&#039;s right.  It was also the first time it used Fury Swipes.  Bring on the rest, I&#039;ll be waiting :D. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:08, 9 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Okay.  Ash&#039;s Totodile first used Leer in Playing with Fire.  Thank you for pointing that out, becuz I think I might have acidetly skipped totodile when I was doing the anime templete for it.  Pidgeotto has never used tackle attack, and yes, Pineco first used Spikes in Ariados Amigos. Horsea never used water gun attack as well, and Corsola used all of its moves on its debut episode, excluding Bubblebeam which it only used in Pokemon Heroes.  Got any more? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:34, 9 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::James&#039;s Koffing never used Tackle, but its evolution weezing did on its debut episode (Dig those Diglett). About Jessie&#039;s Arbok, u meant Ekans right?  For Ekans hadn&#039;t evolved until like 11 episodes later.  But Ekans first used Wrap in The path to the Pokemon League.  It never uses Bind.  And the first time Ekans uses Dig is Ash Catches a Pokemon.  Do you have more? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 14:56, 10 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Yes, the first time it used Haze was the evolution solution.  It never used it as a Koffing.  If you have any more questions, I&#039;ll be here. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 17:22, 10 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::Cacnea first used Needle Arm in A mudkip mission.  Cacnea had little screen time during A Poached Ego, so it only used Pin missile. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:52, 10 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::For Bonsly, I have no idea since I&#039;m only at [[AG112]], but I can&#039;t remember it using Faint Attack.  Just don&#039;t take my word for that one.  James&#039;s Koffing used smog for the first time in Pokemon Emergency, and Weezing first used smog in Dig those Diglett.  And yes, Misty&#039;s Goldeen first used horn drill in just add water. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 16:45, 12 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How about I give you a link to the video instead? http://www.livevideo.com/video/F8FA323E38564623B088B7401640D8A5/pokemon-episode-102.aspx  Its on livevideo, and it won&#039;t harm your computer.  If you ever need to find an episode that&#039;s missing, you go to google.com, then go to videos, and type in the name of the episode that you want.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Now a question 4 u==&lt;br /&gt;
I have a question that I need help with. I don&#039;t think it has, but do you know if Team Rocket&#039;s Meowth has ever used slash attack?  I think that it hasn&#039;t, but I&#039;m not sure, do you know? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 21:58, 15 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon Adventures==&lt;br /&gt;
I have only read it online on the onemanga website, and only up to like, the latest chapter since they stopped putting them up. So i know as much about it as you do. Why? {{unsigned|Littlmiget123}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I just read the chapter, it looks like double team, but it could have been an ice beam that was sculpted to look like poli?  Idk, anything&#039;s possible in that manga. Bayleef did first use headbutt in playing with fire.  I don&#039;t know much about Gary&#039;s Blastoise. It &#039;&#039;did&#039;&#039; use withdraw in can&#039;t beat the heat, but that&#039;s the only appearence its made so far with my episodes (I&#039;m on [[AG143]] right now). But you can be sure when I watch Ill-Will Hunting, that everything will be written down on the attack&#039;s articles. If you have any more questions, I&#039;ll be here. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:44, 21 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Re: Is it true?==&lt;br /&gt;
Alright, I&#039;ll try my best to answer them all. &lt;br /&gt;
*Tracey&#039;s Venonat has never used Supersonic.&lt;br /&gt;
*Ash&#039;s Pikachu never used Headbutt, the beginning of the third movie was just like a way to hurt Quagsire since Electric attacks wouldn&#039;t work on it.&lt;br /&gt;
*Brock&#039;s Onix first uses Sandstorm in Entei at your own risk (EP259).&lt;br /&gt;
*So far, Jessie&#039;s Wobbuffet hasn&#039;t used safeguard, and I don&#039;t think it has, either.&lt;br /&gt;
*Gary&#039;s Eevee first used take down in EP116 (The Rivalry Revivial), but has never used it (thus far) as an Umbreon.&lt;br /&gt;
*Harrison&#039;s Blaziken has never used Double Kick.&lt;br /&gt;
*The only attack that Bruno&#039;s Onix has ever used is Tackle, so it never used Rock Throw or Slam.&lt;br /&gt;
*I don&#039;t know if Cynthia&#039;s Garchomp has ever used flamethrower?  I haven&#039;t really watched much of Pokemon Diamond and Pearl, and I&#039;ve haven&#039;t seen the Arceus movie yet.  That&#039;s the only question I&#039;m not sure about.&lt;br /&gt;
::Okay, I hope that answered them all. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 16:51, 22 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Alright, here are the kinda answers for the next set of answers.&lt;br /&gt;
*Hmm... are you sure Victreebel didn&#039;t use Vine Whip during that?  Maybe that was one I forgot to write down?  I&#039;m not sure myself about James&#039;s Victreebel?&lt;br /&gt;
*So far, may&#039;s squirtle has not used withdraw, but I&#039;ll put it on the article once it does.&lt;br /&gt;
*I don&#039;t think so, I think it was just... flopping around, I mean, it is a fish out of water?  A fish ain&#039;t going to do anything?  Sorry I couldn&#039;t give you better answers like I normally do.  Also, merry christmas to you back. I we don&#039;t get christmas until friday, and in my family, christmas eve is a way for my parents to torture the kids by putting the presents under the trees. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:41, 23 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trainer&#039;s Pokémon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not all the aow sprites are up already. I temporarily reverted your edit on Dawn. Wait until the sprites are up. --[[User:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;electAbuzz&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[User talk:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[Special:Contributions/ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]] 15:58, 5 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:No problem. Design credit goes to Echy for this one, though. I just helped code it. --[[User:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;electAbuzz&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[User talk:ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]][[Special:Contributions/ElectAbuzzzz|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ED9121&amp;quot;&amp;gt;z&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]] 16:00, 5 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Stop.==&lt;br /&gt;
Do not edit the &amp;lt;code&amp;gt;User:&amp;lt;/code&amp;gt; namespace any more. In the past, we were not allowed to edit our pages &#039;&#039;at all&#039;&#039; because of users over-editing their pages. If you edit your page any more without making some edits to the mainspace, then the privilege for you to edit the userspace will be removed. This has been your final warning. --- [[User:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#DA70D6;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Kogoro&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] &#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039; [[User talk:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFB6C1;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Talk to me&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] - 18:06, 8 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Responce to your statements==&lt;br /&gt;
Hi.  It has been a while, hasn&#039;t it?  I hope you understand when I revert your edits, I&#039;m not out 2 get you, and I feel bad for doing it.  About that, I watched the debut episode of banette, and it didn&#039;t use thunder from its body, it used it from its hand.  It shot the thunder attack into the sky, then the thunder landed on it and surrounded its body with electricity, so maybe that&#039;s what you thought?  Anyways, I didn&#039;t realise that, and I will... fix Solarbeam I guess, and I will fix vine whip as well. thanks for the info. and please respond to my question. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 15:14, 14 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adventures Query Response ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, but I&#039;ve only been reading the Viz releases, which aren&#039;t past the first gen yet -- the moves you&#039;ve requested are gen2 and onwards. But try google-ing &#039;read manga online&#039; and you may find a site or two which has the series--[[User:Manga-in-a-bottle|Manga-in-a-bottle]] 22:20, 19 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Manga Move template ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You should not use a userspace template in the mainspace. Wait until Jio moves it out of his userspace before implementing it. &#039;&#039;[[User:Maverick Nate|&amp;lt;sup style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Maverick&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;]][[User talk:Maverick Nate|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#00008B;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nate&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039; 17:38, 11 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Thanks!==&lt;br /&gt;
Hey, thanks for fixing the link on {{m|Hammer Arm}} for me.  I&#039;m afraid I don&#039;t know the codes, so I had no idea how to make it that color. -_-&#039;  Thanks for fixing my dumb mistake. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 16:12, 8 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:Thanks, I will study that guide if I need it again.  Thanks again. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 16:22, 8 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fanfics ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey there. You may have been previously unaware that Bulbapedia has a total ban on all fanfiction material. Unfortunately, you&#039;ve got three subpages that are fanfic in nature. Specifically, these are [[User:FinnishPokéFan92/My own Trainers]], [[User:FinnishPokéFan92/Ashchu comics]], and [[User:FinnishPokéFan92/Nortikka]]. While we allow users to document their own progress through the game, when it extends to characterization it crosses a line. If you wish to write fanfiction, please use the Bulbagarden Library. These pages will eventually be deleted, but you are welcome to retrieve any information off them first. Just let me know. Thanks. &amp;amp;mdash;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Verdana&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#000&amp;quot;&amp;gt;darklord&amp;lt;/span&amp;gt;[[User talk:The dark lord trombonator|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#0047AB&amp;quot;&amp;gt;trom&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 22:53, 12 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:I noticed yo recently edited the page [[User:FinnishPokéFan92/My own Trainers]] recently. As stated above, this page counts as fanfiction material, and it violates the [[Bulbapedia:Userspace_policy|userspace policy]]. It should be removed as soon as possible.--[[User:Phantomjunkie|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Phantom&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Phantomjunkie|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:black&amp;quot;&amp;gt;Junkie&amp;lt;/span&amp;gt;]] 18:57, 29 July 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Holly==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, do you hav any idea why Holly&#039;s Wingull and Farfetch&#039;d pictures are not working I have uploaded them, then why are they not working? [[User:Roryrules123|Roryrules123]] 13:08 21 April 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga... and other stuff==&lt;br /&gt;
Yay!  I&#039;ve finally caught up on the anime episodes (*does a happy dance*), so I&#039;ll finally be able to move onto the manga movesets now.  Also, I was the edit you made on {{m|Safeguard}}, and I&#039;m sorry about that, that was completely my fault. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:17, 28 April 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:Hey, I don&#039;t want to start an editing war, so I just thought we could talk things through here. Pika uses Surf, but it just morphs its Substitute, which doesn&#039;t actually make it Surf. Plus, Pikachu can&#039;t really learn it anyways other than through special conditions. If you disagree still, what about Chuchu&#039;s Fly? What are we going to put, &#039;Pikachu ties balloons around its waist and takes to the skies&#039;? If Pika surfs using Substitute, then that means that all Pokemon are able to do that. It&#039;s like a variation on the attack, just like how Dawn uses Flame Ice, but it isn&#039;t really an attack? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 14:10, 4 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
::Just to be clear, let me just say that I&#039;m not trying to be negative.  I hate how the internet shows no emotions, because then you&#039;ll see I&#039;m trying to be as friendly I can be, but still get the facts straight.  Plus, this is a serious wiki, and if feelings get hurt, nothing can be done about it.  Strictly buisness is how I see this place, and it is also how I do my work, perfect or nothing at all.  And your PS statement, I really want to say thank you.  That really brightened my day.  Also, don&#039;t be down.  I consider you a good friend here on the wiki, so don&#039;t think that I&#039;m, how you say, &#039;out to get you&#039;?  Because I&#039;m not, lol.&lt;br /&gt;
::Okay, now to buisness.  In You know Articuno, Misty uses her Starmie to get across the water.  However, it is floating &#039;&#039;above&#039;&#039; the water, so it isn&#039;t technically using Surf, nor Fly, just using its Psychic powers to float across the water. I realize that many different sources say that Pika uses Surf, but the substitute just pushes the water away from it.  That would mean that all Pokemon are able to use Surf then.  If a Voltorb learned Substitute, would it know Surf, then?  *sigh* Thinking into the future, it looks like I&#039;m going to have to give this up.  Even if I &#039;&#039;do&#039;&#039; win this battle, some other person is going to come along and this is going to start all over again.  I still do not think that Pika is using Surf, because it is like a contest move, using one move to be like another.  However, I think I&#039;ll head over to surf and type in my variation, is that alright? [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 15:25, 4 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:::So, I&#039;ve been thinking about this for a while now.  I know you&#039;ll hate to bring up old demons, but I still don&#039;t think that Pikachu should be put up on surf.  The point of the moveset boxes is to describe the way the Pokemon uses the move.  The Pokemon, as in not just one.  Not all Pikachu are going to know the move Substitute, especially.  I was thinking you should add a &#039;Moves improvised&#039; section on Pika&#039;s page, and add it there.  What do you think?  Also, I&#039;ll probably add in the Substitute description box for Pikachu that it can form the substitute any way it wants. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:08, 23 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
::::Okay.  Thanks for understanding! ^^  I&#039;ll do those right now. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:27, 23 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::I guess, but Heatran was shown using the move. Getting a Pikachu using Surf &#039;&#039;is&#039;&#039; possible, but in the manga, it&#039;s just like a Counter-shield or Ice Chandalier-like move in my opinion. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 18:43, 23 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Listen! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey FP, here is the deal. Our admins are also redirecting those articles. Why are they doing so? Just for the search thingy? No. Those articles have been redirected to facilitate the users to find the particular article or particular thing that they are trying to search. So, please stop relinking them. Thank you. &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0&amp;quot;&amp;gt;♫♪&amp;lt;/span&amp;gt;[[User:Adyniz|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00FA9A;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ady&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Adyniz|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#9F9;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Niz&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0&amp;quot;&amp;gt;♪♫&amp;lt;/span&amp;gt; 17:32, 6 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime moves==&lt;br /&gt;
The anime templates are used for when they first use the actual move.  Not a test.  If if was a failed try, it isn&#039;t the actual move, otherwise, I&#039;d have to put &#039;Turtwig&#039;s leaves glow light green and it opens its mouth. A small light green ball forms in front of its mouth and explodes randomly.&#039; [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 19:07, 2 June 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Saur ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just a question, how do you know it&#039;s Stun Spore and not Sleep Powder? I can&#039;t see anything that names the move, and it is very similar in appearance to previous uses of Sleep Powder. &amp;lt;span class=&amp;quot;sc&amp;quot;&amp;gt;[[User:Werdnae|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#2D4B98;&amp;quot;&amp;gt;Werdnae&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;[[User talk:Werdnae|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#009000;&amp;quot;&amp;gt;(talk)&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/small&amp;gt; 06:53, 16 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:It was sleep powder..he even states it [[User:Ataro|Ataro]] 07:13, 16 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Missing Pokemon Adventure Chapters==&lt;br /&gt;
Hey.  So, I was reading through and adding data, and I noticed that chapters 42 and 43 are missing.  Any way you could find them for me on a different website?  Thanks. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 14:22, 16 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:Nevermind, I found them on Youtube. [[User:Littlmiget123|Littlmiget123]] 14:25, 16 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Edit Warring ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is a problem with someone starting an edit war, do not participate in it. Please contact a {{bp|staff}} member of Administrator level or higher. We&#039;ll evaluate, and take the required action to stop the problem. Further wars, even if you are in the right, may result in blocks. Hope you understand, - [[User:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#DA70D6;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Kogoro&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] &#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039; [[User talk:Kogoro|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFB6C1;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sc&amp;gt;Talk to me&amp;lt;/sc&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] - 15:37, 16 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wild Charge? ==&lt;br /&gt;
So what makes you think Pikachu will learn anew move in BW024 anyway? [[User:05308|&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;Diamond&amp;lt;/font&amp;gt;]] [[Lanturn (Pokémon)|&amp;lt;font color=&amp;quot;yellow&amp;quot;&amp;gt;Lanturn&amp;lt;/font&amp;gt;]] [[User talk:05308|&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;CodeName: 05308&amp;lt;/font&amp;gt;]] 13:10, 25 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Finny D: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rules be rules. Sorry. You&#039;ve gone over the limit so your userpage has been protected for a week. Sorry. D: --[[User:PsychicRider|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#78C850;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;P S Y&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:PsychicRider|&amp;lt;sub style=&amp;quot;color:#F85888;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ライダー&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039;[[Special:Contributions/PsychicRider|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C4E673;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;☮&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039; 13:48, 13 June 2011 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DP154&amp;diff=1464663</id>
		<title>DP154</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DP154&amp;diff=1464663"/>
		<updated>2011-06-25T16:36:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=DP153 |&lt;br /&gt;
prevtitle=The Treasure is All Mine! |&lt;br /&gt;
nextcode=DP155 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Double-Time Battle Training! |&lt;br /&gt;
series=Diamond &amp;amp; Pearl series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=DP154 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP620 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh|&lt;br /&gt;
screen=hd|&lt;br /&gt;
title_en=Mastering Current Events! |&lt;br /&gt;
title_ja=エアバトルマスター登場！グライオンＶＳハッサム！！|&lt;br /&gt;
title_ja_trans=The Air Battle Master Enters! Glion vs. Hassam!! |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=December 3, 2009 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=April 24, 2010 |&lt;br /&gt;
en_series= |&lt;br /&gt;
en_op=[[Battle Cry - (Stand Up!)]] |&lt;br /&gt;
ja_op=[[High Touch!|ハイタッチ！ 2009]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Which One ~ Is It?|ドッチ～ニョ？]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Iguchi |&lt;br /&gt;
scenario=大橋志吉 |&lt;br /&gt;
storyboardn=1 |&lt;br /&gt;
storyboard=大庭秀昭 |&lt;br /&gt;
directorn=1 |&lt;br /&gt;
director=近橋伸隆 |&lt;br /&gt;
artn=1 |&lt;br /&gt;
art=木下和栄 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=DP151-DP160 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|dp|154}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mastering Current Events!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;エアバトルマスター登場！グライオンＶＳハッサム！！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;The Air Battle Master Enters! {{tt|Glion|Gliscor}} vs. {{tt|Hassam|Scizor}}!!&#039;&#039;) is the 154th episode of the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, and the 620th episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on December 3, 2009 and in the United States on April 24, 2010.&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
{{incomplete synopsis}}&lt;br /&gt;
While on the way to [[Daybreak Town]], {{Ash}} and friends see a battle between a {{p|Chimecho}} and a {{p|Scizor}}. After the battle, they are introduced to the Air Battle Master, McCann, and his granddaughter. The Scizor turned out to be McCann&#039;s and was helping the Chimecho train. After hearing about McCann&#039;s strength, Ash decides to have an air battle with him. Ash wanted to test Gliscor&#039;s ability and fought a one-on-one battle against Scizor. After a short battle, Scizor was victorious. Then, McCann gives Ash advice to learn how to &amp;quot;read&amp;quot; the wind. That night, Ash couldn&#039;t sleep. He couldn&#039;t get over his loss. So Ash leaves the house to find Gliscor weeping about its loss. Ash decides to train Gliscor over the night. Dawn wakes up and comes to help Ash train. She gives him some shredded tin foil and they release it into the wind. The tin foil pieces blow with the wind so Gliscor can see what direction the wind is going and follow it. The next morning, Ash challenges McCann again, believing his Gliscor has improved enough. The battle begins and McCann sees great improvement in Gliscor. During the battle, Scizor landed many hits on Gliscor but this time, Gliscor landed a few on Scizor as well. Towards the end of the epic battle, Gliscor learns a new attack, {{m|Giga Impact}}. After an intense shot from Scizor, Gliscor plummets to the ground, losing for a second time. McCann sees Gliscor&#039;s potential and suggests Ash to leave Gliscor to stay and train. Gliscor accepts and Ash does as well. Despite his friendship with Ash and his desire to help Ash on his adventures, Gliscor stayed with McCann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Gliscor]] learns {{m|Giga Impact}}.&lt;br /&gt;
* Ash leaves his Gliscor with [[McCann]] for training.&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Dawn}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[McCann]]&lt;br /&gt;
* {{si|Maya}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}})&lt;br /&gt;
* {{p|Staraptor}} ({{OP|Ash|Staraptor}})&lt;br /&gt;
* {{p|Gligar}} ({{OP|Ash|Gliscor}}; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Gliscor}} ({{OP|Ash|Gliscor}}; leaves)&lt;br /&gt;
* {{p|Scizor}} ([[McCann]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Bastiodon}} ({{OP|Byron|Bastiodon}}; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Chimecho}} ({{si|Maya}}&#039;s)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia== &lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s lecture|Professor Oak&#039;s Pokémon lecture]]: {{p|Ditto}}&lt;br /&gt;
* {{an|Dawn}} narrates the [[DP155|next episode]]&#039;s preview.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Together With the Wind]]&#039;&#039; and music from &#039;&#039;[[M04|Celebi: Voice of the Forest]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M06|Jirachi Wish Maker]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039; are used during this episode.&lt;br /&gt;
* The English version of the episode uses a remixed version of &#039;&#039;[[I&#039;ll Always Remember You]]&#039;&#039; as background music.&lt;br /&gt;
* This episode marks the first time one of {{Ash}}&#039;s Pokémon has left his [[party]] mid-region since &#039;&#039;[[EP225|Bulbasaur... the Ambassador]]&#039;&#039;, almost 400 episodes previously.&lt;br /&gt;
* This episode resembles a [[DP054|similar episode]], where [[James&#039;s Cacnea|a main character&#039;s Pokémon]] learns a new move and is left to train. That episode also takes place exactly 100 episodes previous to this one.&lt;br /&gt;
** It also takes place 30 episodes after &#039;&#039;[[DP124|To Thine Own Pokémon Be True!]]&#039;&#039;, another episode where a [[Dawn&#039;s Ambipom|main character&#039;s Pokémon]] is put under the training of [[O|another Trainer]].&lt;br /&gt;
*** It also takes place more than 400 episodes after [[EP199|an episode with a similar name]].&lt;br /&gt;
* The Finnish title is a word play. When someone is in good mood you can say {{tt|&amp;quot;Olen hyvällä tuulella&amp;quot;|I&#039;m in a good mood}}, however, if translated literally, it can also mean &amp;quot;I&#039;m in a good wind&amp;quot;, since &amp;quot;tuuli&amp;quot; can mean both, mood or wind in Finnish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=FFCCCC|bordercolor=9999FF&lt;br /&gt;
|zh_cmn={{tt|空中對戰大師登場！天蠍王對巨鉗螳螂！！|Air Battle Master Enter! Gliscor vs. Scizor!!}}&lt;br /&gt;
|de={{tt|Eine frische Brise!|One Fresh Breeze!}}&lt;br /&gt;
|fi={{tt|Hyvällä tuulella!|In a good mood!}}&lt;br /&gt;
|it={{tt|Padrone degli eventi!|Master of events!}}&lt;br /&gt;
|pt_br={{tt|O Senhor dos Eventos!}}&lt;br /&gt;
|ru={{tt|Куда дует ветер?|}} Kuda duet veter?&lt;br /&gt;
|es_la={{tt|¡Dominando los Eventos Actuales!|Mastering Current Events!}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{stub|Anime|Episode}}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=DP153 |&lt;br /&gt;
prevtitle=The Treasure is All Mine! |&lt;br /&gt;
nextcode=DP155 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Double-Time Battle Training! |&lt;br /&gt;
series=Diamond &amp;amp; Pearl series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Diamond &amp;amp; Pearl series episodes|154]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Yukiyoshi Ōhashi|620]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Hideaki Ōba|620]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Nobutaka Chikahashi |620]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Kazue Kinoshita|620]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a main character&#039;s Pokémon learns a new move|620]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a main character releases or gives away a Pokémon|620]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Ash|620]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es:DP154]]&lt;br /&gt;
[[pl:DP154]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Eine frische Brise! (Episode)]]&lt;br /&gt;
[[ja:DP編第154話]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=BW001&amp;diff=1415555</id>
		<title>BW001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=BW001&amp;diff=1415555"/>
		<updated>2011-04-22T11:41:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=DP191 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Memories are Made of Bliss! |&lt;br /&gt;
nextcode=BW002 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Enter Iris and Axew! |&lt;br /&gt;
series=Best Wishes series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=BW001 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP658 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova|&lt;br /&gt;
screen=hd|&lt;br /&gt;
title_en=In The Shadow of Zekrom!|&lt;br /&gt;
title_ja=イッシュ地方へ！ゼクロムの影！！|&lt;br /&gt;
title_ja_trans=To the Isshu Region! Zekrom&#039;s Shadow!! |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=September 23, 2010 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=February 12, 2011 |&lt;br /&gt;
en_series= |&lt;br /&gt;
en_op=[[Black and White (song)|Black and White]] |&lt;br /&gt;
ja_op=[[Best Wishes! (song)|ベストウイッシュ！]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=|&lt;br /&gt;
olmteam=Team Kato |&lt;br /&gt;
scenario=冨岡淳広 |&lt;br /&gt;
storyboardn=2 |&lt;br /&gt;
storyboard1=須藤典彦 |&lt;br /&gt;
storyboard2=湯山邦彦 |&lt;br /&gt;
directorn=2 |&lt;br /&gt;
director1=小山賢 |&lt;br /&gt;
director2=矢嶋哲生 |&lt;br /&gt;
artn=2 |&lt;br /&gt;
art=志村泉 |&lt;br /&gt;
art2=田島瑞穂 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=BW001-BW010|&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|bw|001}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;In The Shadow of Zekrom!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;イッシュ地方へ！ゼクロムの影！！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;To the {{tt|Isshu|Unova}} Region! Zekrom&#039;s Shadow!!&#039;&#039;) is the first episode of the {{series|Best Wishes}}, and the 658th episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan, as part of a one-hour special along with &#039;&#039;[[BW002|Enter Iris and Axew!]]&#039;&#039;, on September 23, 2010, and in the United States on February 12, 2011, alongside &#039;&#039;[[BW002|Enter Iris and Axew!]]&#039;&#039; as a one-hour special.&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Detailed synopsis goes here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
The episode begins as {{p|Zekrom}} and {{p|Reshiram}} make their appearance. Their black and white colors swirl and fade into the shape of the Earth, and the narrator begins to explain about the world of Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Ash}} is a ten-year old [[Pokémon Trainer]] who aims to become a [[Pokémon Master]]. He lives in [[Pallet Town]], which resides in the [[Kanto]] region. Along with {{AP|Pikachu}}, his partner, he grabs his belongings and hurriedly walks out of the room. As he returns to retrieve his [[Ash&#039;s hat|hat]], he expresses his excitement to Pikachu about his upcoming journey. [[Delia Ketchum|Ash&#039;s mother]] then walks into the room, informing him that {{an|Professor Oak}} has arrived to pick them up, whilst proceeding to adjust his hat with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Professor Oak is waiting outside in a beige open-roofed vehicle, sporting a colorful collared shirt with [[Pinap Berry]] printings. Ash jokingly questions Professor Oak on his style of clothing, but he simply expresses his wish to &amp;quot;have a feel of being on vacation&amp;quot;. Ash&#039;s mom then inquires about Professor Oak having to work in [[Unova]], but he tells her that he has quite a bit of free time when he is not attending seminars. Ash and his mom then join him in the car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, within one of [[Team Rocket]]&#039;s bases, {{an|Giovanni}} questions [[Jessie]], [[James]], and {{MTR}} about Team Rocket&#039;s goals: to obtain strong and rare Pokémon, and to form a formidable army of Pokémon to take over the world. He then tells the trio that the Unova region will be strong foothold for their world domination plans, and has given them the important mission of infiltrating the region. The trio agrees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the reception is cut, Giovanni leans back in his chair and tends to his {{TP|Giovanni|Persian}}. [[Giovanni&#039;s secretary|His secretary]] appears by his side and informs him about the operations of a mysterious organization in Unova, but Giovanni does not flinch. He is, after all, confident that Jessie, James and Meowth will force this organization in question to reveal their identities and operations, allowing them to strike at the opportune moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash, together with his mother and Professor Oak are now on board a plane heading to Unova. Unbeknownst to them, Jessie, James and Meowth are on board the same plane as well. Dressed in dark coats and speaking in hushed voices, they spot Ash and his Pikachu and decide, on the spot, to capture Pikachu as their first objective once they land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Ash is reading a brochure on the Unova region. Professor Oak tells him that the Pokémon native to Unova cannot be found in any of the other regions, namely [[Kanto]], [[Johto]], [[Hoenn]] and [[Sinnoh]], and Ash becomes extremely excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emerging from the clouds, the plane finally arrives at the Unova region. It makes a gradual turn, slowly descends into the sea and docks near a pier. Ash expresses relief after landing and together with his mother and Professor Oak, they make their way out of the pier. Pikachu suddenly detects something, stops, and turns to face the sea. After a while, it runs forward and scans its surroundings, its attention now focused on the dark spiraling cloud looming overhead. Ash, witnessing Pikachu&#039;s odd behavior, turns back to question it. However, an {{p|Alomomola}} near the edge of the pier jumps out and draws his attention, and Ash, together with Pikachu, rushes towards the edge. The Team Rocket trio then appears behind them, grinning with evil intentions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash reaches the end of the pier and searches for the Alomomola, but it seemed to have disappeared. He then notices the same ominous black cloud that Pikachu had previously spotted, surging with erratic bolts of electricity and moving even closer towards the pier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, seemingly out of nowhere, a metallic frame reaches out behind Pikachu, expands, and cages it within its sturdy confines. Pikachu is now trapped! As fast as he could, Ash grabs the cage and tries to pry it open. He then caught sight of Pikachu&#039;s captors: three figures dressed in black coats topped with dark hats and sunglasses. Upon asking who the three of them were, the they replied with two lines that would signal the start of their [[Team Rocket mottos#Unova|motto]], and revealed themselves: Team Rocket!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash tells Pikachu to use {{m|Thunderbolt}}, but it fails to shock the trio as they open a shield to deflect the electric attack. At the same time, the swirling black cloud draws even closer, threatening to engulf the sky in darkness. As increasing amount of blue lightning bolts shot downwards, people nearby begin to notice. A central glowing core shone through the clouds, its blue light gleaming in magnificent contrast to the stark blackness around it. Suddenly, a large bolt of lightning descends, shattering Team Rocket&#039;s Pikachu-capturing contraption and sending them flying. Ash and Pikachu were sent spiraling towards to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, electronic equipment and visual displays around the area start to malfunction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash lies sprawled on the ground, his eyes trying to recover from the shock that had just happened. Amidst the shining flecks of blue and white light surrounding him, he gets up and spots Pikachu being zapped by a bolt of blue lightning. Curious, he looks up at the blue core, and notices it shining even brighter than before, radiating both light and electricity. While Team Rocket backs off slowly, Pikachu aims a bolt of lightning at the central blue core. However, the electricity appeared to have been absorbed by the clouds and dissipated away entirely, seemingly doing nothing of significant importance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The silhouette of a large, mysterious figure is seen within the clouds, its eyes glowing red with apparent fury. Seemingly enraged by Pikachu&#039;s attack, it summons forth more lightning, causing the core to glow an exceedingly intense blue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the broad daylight, a {{an|Iris|girl}} and her {{TP|Iris|Axew}} pop out from a tree and notice the dark swirling clouds at a distance. Curious, she leaps from the tree and grabs a vine, swinging her way towards the disturbance. At the same time, Ash&#039;s mom became concerned about her son, and heads off with Professor Oak to see if he is all right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The dark clouds are now intense with lightning as raw steaks of electricity pour out from the sides into the surrounding area. With Ash and Pikachu trapped in the middle of the violent storm, the mysterious figure henceforth musters it strength and summons a gigantic bolt of blue lightning with its tail, shocking the Pokémon Trainer and his companion before disappearing. Immediately, the dark clouds cleared to make way for the bright blue sky above, and electronic equipment in the area mysteriously regain power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash wakes up to find Pikachu exhausted from the ordeal. Joined by his mother and Professor Oak, he assures them that he is all right, but suddenly notices Pikachu&#039;s cheeks randomly and spontaneously emitting sparks. Pikachu, however, assures Ash that it is fine and climbs onto his shoulder. Ash&#039;s mom then starts talking about the thunderstorm. Even though Ash told them that he saw a Pokémon&#039;s shadow from within the clouds, they were not able to confirm nor argue otherwise; from their point of view, they only saw a large black thundercloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Professor Juniper]] soon arrives, apologizing for being late. Professor Oak introduces her as a young, but very important [[Pokémon Researcher]] in Unova. Professor Juniper then drives the group back to her laboratory in a red jeep. On the way, Ash expresses his sheer excitement as he spots a herd of {{p|Deerling}}, a flock of {{p|Pidove}} and a scurry of {{p|Patrat}} within the area. Out of a sudden, Pikachu&#039;s cheeks start emitting sparks, and Professor Juniper suggests giving Pikachu a check-up at her lab. Ash agrees. At that moment, Professor Juniper became curious about Pokémon in the Kanto region, and requests Professor Oak to tell her more later. Ash interrupts her conversation and asks if {{p|Pikachu}} are rare in Unova, and she replies by saying that they have never been encountered in the wild. The jeep makes a gradual turn to the right near a lake, and Ash watches a flock of {{p|Swanna}} fly across the water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventually, the group arrives at [[Nuvema Town]]. Driving past a group of children playing in the streets with their {{p|Minccino}}, Professor Juniper heads straight for her lab. Over there, Pikachu&#039;s condition is being monitored on a screen and a few tests have already been performed. After being told that the numerical data do not show any discrepancies, Ash and Pikachu express their delight. However, as more tests will have to be conducted to gather more data, Pikachu became slightly disappointed at the thought of having to go through more of them. In a short moment, a lab assistant enters the room, announcing the arrival of a new trainer that was scheduled to meet Professor Juniper on this day. Professor Oak then explains that Professor Juniper has the duty of giving new trainers in Unova their [[Starter Pokémon]], just as he does for the new trainers in Kanto. This makes Ash excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the waiting area, a young boy is taking pictures with his camera. Addressing him as [[Trip]] as she approaches, Professor Juniper breaks into a conversation with him about the Pokémon World. Ash interrupts the conversation, talking about how excited he was the night before he became a Pokémon Trainer. Professor Juniper then introduces him to Trip. Upon learning that Ash came from Pallet Town, he smirks and passes it off as some mediocre town from the countryside, which Ash took to offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Professor Juniper tries to calm the two trainers and prevent them from fighting, she sends out the three starter Pokémon, first starting with the {{type|Fire}}d {{p|Tepig}}. Ash told it that it was &#039;cool,&#039; but the Fire Pig Pokémon ignored him and ran to the side of the waiting area, blowing a small puff of fire from its snout. Next, the {{type|Water}}d {{p|Oshawott}} was sent out, and Ash calls it, to the Sea Otter Pokémon&#039;s amusement, &#039;cute&#039;. The Sea Otter Pokémon blushed. Lastly, the {{type|Grass}}d {{p|Snivy}} was sent out. The three Pokémon then assembled in front of Trip, allowing him to decide which one he wanted to take along with him. After a moment of deliberation, Trip takes out his camera, snaps a quick picture of the three, and then announces that he would choose Snivy. The Grass Snake Pokémon smirks, leaving Tepig slightly annoyed and Oshawott extremely shocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trip was also given a [[Pokédex]], to which he used to check the data of his new partner. He was also given five [[Poké Ball|Poké Balls]], along with Snivy&#039;s Poké Ball. After recalling Snivy into its Poké Ball, he thanks Professor Juniper and takes his leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Trip walks away from the lab, Ash catches up to him and questions him about [[Gym]] matches. Similar to Kanto, a Pokémon Trainer in Unova has to collect eight [[badge|Gym Badges]] before he or she can compete in the [[Unova League]]. At that moment, Pikachu runs out from the lab (after the tests are complete) and rejoins Ash. Completely shocked by Pikachu&#039;s appearance, Trip checks his Pokédex and starts snapping pictures. Trip then realizes that Pikachu is Ash&#039;s partner and decides to test its strength by challenging Ash to a [[Pokémon battle]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a clearing near the lab, Trip sends out Snivy, and Ash calls on Pikachu. Trip then starts taking pictures, so as to document his journey and his first ever Pokémon battle. Meanwhile, Oshawott curiously peeks at the two trainers from behind a nearby tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pikachu begins the battle with a {{m|Quick Attack}}, which hits Snivy squarely on its body. Snivy quickly recovers on its feet, its eyes brimming with determination. Quickly, Trip commands it to use {{m|Tackle}}, but Pikachu dodges it skilfully. With another leap, it then dodges another Tackle attack from the opposite direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash then tells Pikachu to use {{m|Thunderbolt}}. However, Pikachu, unable to do so, was hit by Snivy&#039;s Tackle and was sent rolling across the ground. For a second time, Pikachu was told to use Thunderbolt, but the move fails once again. Trip then taunts Ash. Taking the bait, he asks Pikachu to use {{m|Volt Tackle}}, but Pikachu grows weary; it loses momentum and stops in the middle of the field, panting. Ash panics for a moment, allowing Trip to taunt him even further. He then realizes that Pikachu is unable to use {{t|Electric}}-based attacks, and instead commands it to use {{m|Iron Tail}}, which was successful. Pikachu&#039;s tail hardens into a gleaming slate of metal and slams it earthward, but Snivy nevertheless dodges it once again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a bout of confidence, Trip tells Snivy to use {{m|Leaf Tornado}}, and a cyclone of grass and leaves comes forth from Snivy&#039;s tail, pulling and trapping Pikachu in the center of the vortex. Ash and Oshawott both gasp simultaneously. Pivoting its body, Snivy slams its tail to the ground, whipping up a smokescreen of dust that spread across the field, preventing the outcome of the attack from being seen. Oshawott watches attentively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the dust settles, a long, wide hole is seen on the ground, and Pikachu lies sprawled at the end and on its belly, unconscious. Ash quickly runs to Pikachu&#039;s side and picks it up, while Trip complements his Snivy and recalls it into its Poké Ball. He then proceeds to taunt Ash again, but the defeated trainer merely runs off towards Professor Juniper&#039;s lab, the injured Pikachu held tightly in his arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Professor Juniper, after another analysis, tells Ash that Pikachu is &#039;overloaded&#039; after receiving a massive amount of electrical energy during their ordeal under the mysterious black cloud. As a result, Pikachu was unable to use Electric attacks. Ash then expresses his concern over Pikachu being unable to use Electric attacks ever again.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
At that moment, the lab&#039;s electronics started receiving a lot of interference, and the black cloud that was spotted previously at the pier was now moving over Professor Juniper&#039;s lab. The equipment Pikachu is hooked up to begins discharging, shocking the Electric Mouse Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, the girl &amp;lt;!--Iris was introduced only in BW002, so her name would not be known in this episode.--&amp;gt;  and her Axew which had appeared before now stands quietly within the leafy branches of a tree, observing the black cloud forming above Nuvema Town.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A bolt of lightning suddenly strikes the lightning rod at the top of the lab, and the building blacks out. Excessive current from the lighting bolt channels to Pikachu through the electronic device, causing the streaks of electricity to discharge from its body. Professor Juniper asks the assistant in the room to restore the power, and he runs out of the room, forcing the automatic door open in his wake (Oshawott peeps through the door). Meanwhile, gazing at the black cloud through the window, Professor Juniper talks about the legendary Pokémon Zekrom, a guardian that is said to protect both people and Pokémon in the area. The huge cloud represents its watchful eye as a divine being, and the lightning bolts, which also acts as supports for the sky, represent the hammer of judgment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Within the cloud, the wings of the mysterious figure began glowing a bright blue, and numerous large bolts of electricity began to snake out into the lab through Pikachu, causing the {{t|Electric}} Pokémon much pain and suffering. Meanwhile, the large storm cloud had already washed the city in darkness, and Zekrom&#039;s eyes, gleaming through the surrounding darkness in bright red, stood out against its curled-up silhouette like a jewel in the night sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
* {{Ash}} and {{AP|Pikachu}} travel with {{Delia}} and {{an|Professor Oak}} to the [[Unova]] region where Professor Oak is attending a conference.&lt;br /&gt;
* Ash learns that all of the Pokémon that live in the Unova region cannot be found in [[Kanto]], [[Johto]], [[Hoenn]] or [[Sinnoh]].&lt;br /&gt;
* [[Team Rocket]] also arrive in the Unova region, having being assigned there by {{an|Giovanni}}.&lt;br /&gt;
* Ash and company meet [[Professor Juniper]].&lt;br /&gt;
* Pikachu becomes temporarily unable to use Electric-type attacks after being hit by lightning caused by {{p|Zekrom}}.&lt;br /&gt;
* Ash meets a photographer and beginning {{pkmn|Trainer}} by the name of [[Trip]].&lt;br /&gt;
* Trip obtains a {{p|Snivy}} from Professor Juniper then battles [[Ash&#039;s Pikachu]] and wins.&lt;br /&gt;
* The {{p|Oshawott}} from [[Professor Juniper]]&#039;s lab starts to follow {{Ash}}.&lt;br /&gt;
{{animeevents}}&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
* {{an|Iris}}&lt;br /&gt;
* [[Professor Juniper]]&lt;br /&gt;
* [[Trip]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
* {{p|Reshiram}}&lt;br /&gt;
* {{p|Zekrom}}&lt;br /&gt;
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}})&lt;br /&gt;
* {{p|Snivy}} ({{OP|Trip|Snivy}})&lt;br /&gt;
* {{p|Alomomola}}&lt;br /&gt;
* {{p|Deerling}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pidove}}&lt;br /&gt;
* {{p|Patrat}}&lt;br /&gt;
* {{p|Swanna}}&lt;br /&gt;
* {{p|Minccino}}&lt;br /&gt;
* {{p|Tepig}}&lt;br /&gt;
* {{p|Oshawott}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Iris}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Juniper]]&lt;br /&gt;
* [[Trip]]&lt;br /&gt;
* {{an|Professor Oak}}&lt;br /&gt;
* [[Delia Ketchum]]&lt;br /&gt;
* {{an|Giovanni}}&lt;br /&gt;
* [[Giovanni&#039;s secretary]]&lt;br /&gt;
* Professor Juniper&#039;s assistants&lt;br /&gt;
* Airport employees&lt;br /&gt;
* Citizens&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[Who&#039;s That Pokémon?]]: {{p|Pidove}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}}, debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Reshiram}} (introduction only, debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Zekrom}} (debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Snivy}} ({{OP|Trip|Snivy}}, debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Persian}} ({{OP|Giovanni|Persian}})&lt;br /&gt;
* {{p|Alomomola}} (debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Deerling}} (multiple, debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Pidove}} (multiple, debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Patrat}} (multiple, debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Swanna}} (multiple, debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Minccino}} (child&#039;s, debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Tepig}} ([[starter Pokémon]], debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Oshawott}} ([[Ash&#039;s Oshawott|starter Pokémon]], debut)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
[[File:BW eyecatch.png|thumb|right|Eyecatch 1]]&lt;br /&gt;
[[File:BW eyecatch 2.png|thumb|right|Eyecatch 2]]&lt;br /&gt;
[[File:Ash Room.png|thumb|right|Ash&#039;s room]]&lt;br /&gt;
* This episode marks the first time that the first episode of a [[series]] has focused on {{Ash}} since &#039;&#039;[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* According to the narration at the beginning of the episode, Ash is &#039;&#039;still&#039;&#039; ten years old (despite the fact the anime has been airing for over thirteen years at this point). &amp;lt;!--Note: Please stop adding what was said in &#039;&#039;The Battle of the Badge&#039;&#039; and &#039;&#039;Pikachu and Pichu&#039;&#039;. The not being in Viridian City for one year was a dub added line. In the original, it was only stated that it had been a &amp;quot;long time&amp;quot; since the group had been in Viridian. And in &#039;&#039;Pikachu and Pichu&#039;&#039;, Ash NEVER said it was a year. &amp;quot;This is the day we first met. The day we first became friends.&amp;quot; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* For the first time since the series began, Ash receives a physical redesign, with the most significant change being his irises being made larger to match [[Ken Sugimori]]&#039;s recent character art. [[Jessie]], [[James]], and {{Delia}}&#039;s eyes are also similarly modified.&lt;br /&gt;
* Also, for the first time since the series began Jessie, James and {{an|Giovanni}} are given costume changes, and the [[Team Rocket]] logo is also modified, now showing as a stylized &amp;quot;R&amp;quot;. However, the logo on the uniforms of Jessie and James remain the same.&lt;br /&gt;
* Several of the items in Ash&#039;s bedroom at the beginning of the episode are those he received during his travels through [[Sinnoh]]. These are:&lt;br /&gt;
** The [[Soothe Bell]]s he received after winning the {{ci|Hearthome}} [[Tag Battle Tournament]] in &#039;&#039;[[DP052|Smells Like Team Spirit!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** The [[Focus Band]] he was given at the end of &#039;&#039;[[DP057|Bibarel Gnaws Best!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** The wooden model of a {{p|Teddiursa}} he was given as a gift from {{an|May}} in &#039;&#039;[[DP076|A Full Course Tag Battle!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** The diploma he received for attending the [[Pokémon Summer Academy]] in &#039;&#039;[[DP091|One Team, Two Team, Red Team, Blue Team!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** The certificate he received for winning the [[Squallville]] [[PokéRinger]] competition in &#039;&#039;[[DP118|Pursuing a Lofty Goal!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** The trophy he was awarded by [[Tower Tycoon Palmer|Palmer]] for winning the {{to|Twinleaf}} Tournament in &#039;&#039;[[DP141|Challenging a Towering Figure!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* This is the [[AG001|second time]] Ash has arrived in a new region and Pikachu has had problems with its electricity, the first being [[Hoenn]].&lt;br /&gt;
* Two new eyecatches were shown.&lt;br /&gt;
** The first one featured Ash wearing his &#039;&#039;Best Wishes&#039;&#039; clothes with his Pikachu standing alongside him and {{p|Zekrom}}&#039;s head in the background.&lt;br /&gt;
** The other one was also similar to the first one, but featuring Ash with his Pikachu on his shoulder instead and {{p|Reshiram}}&#039;s head in the background.&lt;br /&gt;
* The flight number of the plane Ash took from Kanto to Unova was &amp;quot;Flight 151&amp;quot;, most likely to reflect the original 151 Pokémon.&lt;br /&gt;
* The English dub of this episode aired as a one-hour special along with &#039;&#039;[[BW002|Enter Iris and Axew!]]&#039;&#039; making it the first time more than one new episode premiered during the same day since &#039;&#039;[[DP050|Tag! We&#039;re It...!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[DP051|Glory Blaze!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[DP052|Smells Like Team Spirit!]]&#039;&#039; aired together back in February 1, 2008.&lt;br /&gt;
* This is the first episode to feature [[Who&#039;s That Pokémon?]] since [[4Kids]] removed it almost [[AG040|seven years ago]].&lt;br /&gt;
** This is also the first episode dubbed by [[TPCi]] to use an [[eyecatch]].&lt;br /&gt;
*** It was not used in the UK airing though&lt;br /&gt;
* The dub of this episode confirmed the localized name of [[Nuvema Town]].&lt;br /&gt;
* This episode, like BW002, was aired in Italy on DisneyXD one day after the American airing.&lt;br /&gt;
** This marks the first time a episode is aired in Italy one day after the American airing.&lt;br /&gt;
* This episode is the first one ever in Finland that has been shown before the airing of the actual season.&lt;br /&gt;
* The delay between American and Finnish airings is also smaller than ever before - approximately 4 months; as usually the most recent American season is aired in Finnish over a year later.&lt;br /&gt;
* Curiously enough, &amp;quot;Who&#039;s that Pokémon&amp;quot; section was reintroduced to the Finnish language version despite the fact that it had been previously cut out from all other seasons as it was believed to contain subliminal advertising.&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
[[File:BW001 Error.png|thumb|right|Coloring error on Pikachu&#039;s left ear]]&lt;br /&gt;
* In one scene, Pikachu&#039;s left ear is missing the black stripe on the tip.&lt;br /&gt;
* In the Finnish dub, the flight where Ash&#039;s is accidently refered as &amp;quot;flight 511&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* In the Finnish dub the answer to the [[Who&#039;s That Pokémon?]] is not shown until the episode ends.&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
{{Epilang|color=C3C3C3|bordercolor=2C2C2C&lt;br /&gt;
|ja=&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|ar=&lt;br /&gt;
|eu=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|ca=&lt;br /&gt;
|zh_yue=&lt;br /&gt;
|zh_cmn=&#039;&#039;&#039;{{tt|前往合眾地方！捷克羅姆的身影！！|To the Hé​zhòng​ (Unova) Region! Zekrom&#039;s Silhouette!!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|hr=&lt;br /&gt;
|cs=&lt;br /&gt;
|da=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|nl=&#039;&#039;&#039;{{tt|In de schaduw van Zekrom!|In the shadow of Zekrom!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|et=&lt;br /&gt;
|fil=&lt;br /&gt;
|fi=&#039;&#039;&#039;{{tt|Zekromin varjossa|In the shadow of Zekrom}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|fr_ca=&lt;br /&gt;
|fr_eu=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|he=&lt;br /&gt;
|hi=&lt;br /&gt;
|hu=&lt;br /&gt;
|is=&lt;br /&gt;
|id=&lt;br /&gt;
|it=&#039;&#039;&#039;{{tt|All&#039; ombra di Zekrom! |In the shadow of Zekrom!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ko=&lt;br /&gt;
|no=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|pt_br=&lt;br /&gt;
|pt_eu=&lt;br /&gt;
|ro=&lt;br /&gt;
|ru=&lt;br /&gt;
|sk=&lt;br /&gt;
|sl=&lt;br /&gt;
|es_la=&lt;br /&gt;
|es_eu=&lt;br /&gt;
|sv=&lt;br /&gt;
|ta=&lt;br /&gt;
|te=&lt;br /&gt;
|th=&lt;br /&gt;
|tr=&lt;br /&gt;
|vi=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=DP191 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Memories are Made of Bliss! |&lt;br /&gt;
nextcode=BW002 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Enter Iris and Axew! |&lt;br /&gt;
series=Best Wishes series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Unova}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Best Wishes series episodes|001]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Atsuhiro Tomioka|658]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Norihiko Sudō|658]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Kunihiko Yuyama|658]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Masaru Koyama|658]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Tetsuo Yajima|658]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Izumi Shimura|658]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Mizuho Tajima|658]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a main character is introduced|658]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Ash|658]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Pikachu|658]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a legendary Pokémon appears|658]]&lt;br /&gt;
[[Category:Milestone episodes|658]]&lt;br /&gt;
[[es:BW001]]&lt;br /&gt;
[[pl:BW001]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Isshu-chihō e! Zekrom no kage!! (Episode)]]&lt;br /&gt;
[[fr:Épisode 658]]&lt;br /&gt;
[[ja:BW編第1話]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Ash_Ketchum&amp;diff=1412366</id>
		<title>Ash Ketchum</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Ash_Ketchum&amp;diff=1412366"/>
		<updated>2011-04-19T18:35:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Voice actors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;Ash redirects here. For the item attached to Ho-Oh, see [[Sacred Ash]]. For the ash found at the foot of Mt. Chimney, see [[volcanic ash]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{CharInfobox|&lt;br /&gt;
color={{normal color light}} |&lt;br /&gt;
corecolor={{yellow color light}} |&lt;br /&gt;
bordercolor={{water color}} |&lt;br /&gt;
name=Ash Ketchum|&lt;br /&gt;
jname=サトシ |&lt;br /&gt;
tmname=Satoshi |&lt;br /&gt;
slogan=no |&lt;br /&gt;
image=Ash BW.png |&lt;br /&gt;
size=185px |&lt;br /&gt;
caption=Art from the {{series|Best Wishes}} |&lt;br /&gt;
age=yes |&lt;br /&gt;
years=10 (as of [[BW001]]) &amp;lt;!--DO NOT CHANGE THIS--&amp;gt; |&lt;br /&gt;
colors=yes|&lt;br /&gt;
eyes=Brown |&lt;br /&gt;
hair=Black |&lt;br /&gt;
gender=Male |&lt;br /&gt;
hometown=[[Pallet Town]] |&lt;br /&gt;
region=[[Kanto]] |&lt;br /&gt;
relatives={{Delia}}, Unknown father ([[EP002]]), Unknown grandfather ([[EP002]]) (Japanese only) ({{pkmn|anime}})&amp;lt;br&amp;gt;[[Mom]] ([[Electric Tale of Pikachu|manga]])&lt;br /&gt;
|trainer=yes |&lt;br /&gt;
trainerclass={{pkmn|Trainer}} |&lt;br /&gt;
game=counterpart|&lt;br /&gt;
counterpart={{ga|Red}}|&lt;br /&gt;
leader=no |&lt;br /&gt;
team=no |&lt;br /&gt;
brain=no |&lt;br /&gt;
anime=yes |&lt;br /&gt;
epnum=EP001 |&lt;br /&gt;
epname=Pokémon - I Choose You! |&lt;br /&gt;
enva=[[Veronica Taylor]] ([[4Kids Entertainment|4Kids]])&amp;lt;br&amp;gt;[[Sarah Natochenny]] ([[The Pokémon Company International|TPCI]]) |&lt;br /&gt;
java=[[Rica Matsumoto]] |&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ash Ketchum&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;サトシ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Satoshi&#039;&#039;) is the main character of both the [[Pokémon anime]] and the &#039;&#039;[[Electric Tale of Pikachu]]&#039;&#039; manga, and is believed to be based on the {{ga|Red|protagonist}} of the [[Generation I| first generation]] Pokémon games. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He shares his Japanese name—which can be taken to mean &amp;quot;wisdom&amp;quot; or &amp;quot;reason&amp;quot; (智)—with the creator of the [[Pokémon]] franchise, [[Satoshi Tajiri]]. His English surname is a pun of the original English motto, &amp;quot;[[Gotta catch &#039;em all!|Gotta Catch &#039;em All!]].&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the anime==&lt;br /&gt;
===Character===&lt;br /&gt;
[[File:Anime Ash.png|200px|thumb|Ash Ketchum in the [[original series]]]]&lt;br /&gt;
Ash&#039;s main goal in life, as described in [[EP001|the first episode]], is to be the world&#039;s greatest [[Pokémon master|Pokémon Master]]. Ash began his journey at the age of 10 as a warm-hearted and well-intentioned but stubborn, rash and amateurish [[Pokémon Trainer]]. He was forced to accept the cheeky {{AP|Pikachu}} from {{an|Professor Oak}} as his [[starter Pokémon]] because he carelessly broke his alarm clock in his sleep and woke up late on the day he was set to get his first Pokémon. He was determined to achieve his goal, however, and when Pikachu saw that he was willing to compromise his own safety to keep it safe he formed a strong bond of friendship with Pikachu. This would set his course for the future.&lt;br /&gt;
[[File:Ash fleeing spearow.png|thumb|left|200px|Ash trying to keep Pikachu safe]]&lt;br /&gt;
However, from that point, Ash still had a lot to learn about becoming a Trainer. The [[Ash&#039;s Butterfree|first Pokémon]] he {{pkmn2|caught}}, was caught by luck, as he knew  absolutely nothing about [[Pokémon battle|battling]], and was hesitant to admit it whenever he was wrong. Many of his first [[Gym]] [[badge]]s were given to him merely out of gratitude for his assistance rather than claiming an actual victory in battle over the [[Gym Leader]]s; of his first five gym battles, only his victory over [[Lt. Surge]] was an actual victory. Every time he thought he was doing well, he would somehow cross paths with his childhood [[rival]], [[Gary Oak]]. He always reminded Ash that he was always a step or seven behind, with Gary catching around forty-five Pokémon by the time Ash had only caught his {{AP|seventh|Kingler}}. This hampered matters further when, owing to his inexperience, his {{AP|Charizard}}, his most powerful Pokémon, refused to listen to him until [[EP105|Ash could prove himself]] to the powerful Fire-type.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over time, Ash&#039;s dedication to his goal paid off. After earning his first eight badges he went on to compete in the [[Indigo League]], advancing to the fifth round - one further than Gary, and ending up in the top 16. After recovering from his defeat, he continued on to improve his skills; take on new challenges; and compete in more [[Pokémon League]] competitions - triumphing in the [[Orange League]] and the {{Gdis|Battle Frontier|III}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ash AG.png|200px|thumb|left|Ash in the {{series|Advanced Generation}}]]&lt;br /&gt;
Ash has changed a great deal over the course of the series, particularly in regards to his skill at [[Pokémon training]], but his earnestness, rashness, and determination have remained. Never straying from his goal, he has remained loyal to {{ashfr|his friends}}, his family, and his supporters, but most of all his Pokémon. Ash became a great Trainer by learning to find and use the inner strength of each of his Pokémon by bonding with them. For example, when he received a banner filled with prints from his Pokémon in &#039;&#039;[[AG187|The Unbeatable Lightness of Seeing!]]&#039;&#039;, he knew which Pokémon placed specific prints, showing his close bond with them. He also learns where their hidden abilities lie, as well as resorting to unorthodox strategies when fighting particularly challenging opponents. For example, he uses his Pikachu&#039;s speed to outmaneuver larger foes and attack. In another instance, his {{AP|Charizard}} defeated [[Gary&#039;s Blastoise]] by causing the field to overheat before mounting a close-quarters attack while Blastoise was blinded by the steam. He also prefers to train a Pokémon to be the best it can without forcing it to [[Evolution|evolve]], as evidenced by his treatment of {{AP|Gligar|Gliscor}} in &#039;&#039;[[DP085|Fighting Fear With Fear!]]&#039;&#039;. He is happy when his Pokémon evolve but lets them choose whether or not they want to evolve instead of forcing them.&lt;br /&gt;
[[File:AshAura.png|thumb|right|250px|Ash using Aura inside the [[Tree of Beginning]]]]&lt;br /&gt;
Early on, Ash originally trained not to further himself but instead to catch more Pokémon than Gary. He later slowed his pace which allowed him to focus on the individual traits of each Pokémon. At the [[Johto]] League [[Silver Conference]], with great humility and maturity, Ash finally won a battle against his old rival, signifying a great milestone in his history. His maturity has also increased in his dealings with Pokémon. This is shown  when [[Ash&#039;s Primeape|a Mankey]] stole his {{AP|hat}} in &#039;&#039;[[EP025|Primeape Goes Bananas]]&#039;&#039;, he screamed and yelled at it, even climbing trees just to get his hat back, but when [[Dawn&#039;s Ambipom|an Aipom]] did the same in &#039;&#039;[[AG179|Slaking Kong]]&#039;&#039;, he stated merely that he would feel strange without a hat. When Aipom stole his hat again in &#039;&#039;[[DP009|Setting the World on its Buneary]]&#039;&#039;, however, while it was under his ownership, he chased after it in the same manner as before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In most episodes of the anime, especially those during the Johto League saga, Ash befriends someone who will influence him and cause him to strive to become a better Trainer. Although he is not a dependent individual, he is still young and has learned to make his way relying on his {{AP|friends}}, particularly the maternal skills of Brock. The honor of &amp;quot;best friend&amp;quot; is usually reserved for Pikachu but Ash has come to see his closest human friends in the same light over time; using the term for {{an|Misty}} and {{an|Brock}} in &#039;&#039;[[EP273|Gotta Catch Ya Later]]&#039;&#039; as well as {{an|May}} and [[Max]] in &#039;&#039;[[AG178|Battling the Enemy Within]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has traversed much of the [[Pokémon world]] and has thus far participated in four [[Pokémon League#Championship competitions|Pokémon League regional competitions]], but he is still learning new things about Pokémon all the time.&lt;br /&gt;
[[File:SatoshiDP.png|thumb|right|200px|Ash in the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}]]&lt;br /&gt;
Ash has gained a close connection with many [[legendary Pokémon]], including {{an|Mewtwo}}, {{an|Ho-Oh}}, {{OBP|Lugia|movie 2}}, {{OBP|Latias|movie 5}}, [[Lake guardians (anime)#Azelf|Azelf]], {{OBP|Shaymin|movie 11}}, {{an|Giratina}} and {{an|Arceus}}. In the English dub of the [[M02|second movie]], he was revealed to be &amp;quot;The Chosen One&amp;quot; - the one who would bring balance back to the world when it was disrupted. Although viewed as a normal human, Ash does have some special abilities, as he is said to have the same [[aura]] as [[Sir Aaron]], a legendary hero, and is theoretically able to manipulate it in much the same way. However, he has not received any training in this field, opting to continue his Pokémon journey instead. He has also been likened to an ancient [[aura]] guardian in &#039;&#039;[[DP056|The Keystone Pops!]]&#039;&#039;, who also had a partner {{p|Pikachu}}. Later, in &#039;&#039;[[DP071|Pokémon Ranger and the Kidnapped Riolu! Parts 1]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[DP072|2]]&#039;&#039;, Ash uses aura again to locate a lost {{p|Riolu}} and read Riolu&#039;s mind as well.&lt;br /&gt;
[[File:AshWallace.png|thumb|left|200px|Ash in the [[Wallace Cup]]]]&lt;br /&gt;
Ash has also participated in contests. He has a [[Contest Pass]] for the [[Sinnoh]] region, though he has stated that the contest he got it for was the only one he intends on entering. He also has one for the Hoenn region as it was required to watch one of the contests held there. Ash carries half of a broken [[Poké Ball]] with him everywhere, while Gary has the other half, as a symbol of their ongoing, but now friendly, rivalry; [[Misty&#039;s special lure]], which she sent to him as a gift; and half of a ribbon he received in a contest against May before she left the group to compete in Johto. Ash also participated in the [[Wallace Cup]] on the suggestion of [[Wallace]] but he lost in the third round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash soon obtained all of the Sinnoh Gym badges. During his battles in the [[Lily of the Valley Conference]], he managed to advance to the Top 4, during which time he defeated his long-time Sinnoh rival [[Paul]] for the first time, and fought against [[Tobias]], becoming the only known Trainer to defeat his {{p|Darkrai}}. Though he lost later on in the battle, he seems to be okay with losing, as he has become closer to his Pokémon than ever before. Ash, {{an|Dawn}}, and Brock then set off on their own paths to follow their respective dreams, with Brock saying he will no longer be joining Ash on his next journey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the {{series|Best Wishes}}, Ash came with Professor Oak and his mom on a trip to the [[Unova]] region. After losing in a battle to [[Trip]] and seeing the power of the legendary {{p|Zekrom}}, Ash became interested in traveling Unova to meet new Pokémon, as well as new friends. He is now currently in journey in [[Unova]], first bringing along only his Pikachu as he did in Hoenn and planned to in [[Sinnoh]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Family===&lt;br /&gt;
[[File:Younger Ash DP138.png|thumb|left|250px|A young Ash]]&lt;br /&gt;
Ash lived with his mother, [[Delia Ketchum]], until he left for his Pokémon journey at the age of ten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His father was never introduced. The anime suggests that his father was once a Pokémon Trainer who began his journey in Pallet Town, and that he is still living. An interview with the series&#039; storyboarder confirmed Ash&#039;s father is a Trainer on his own journey. According to the same storyboarder, Ash&#039;s father may or may not be introduced in the series, depending on its necessity to Ash&#039;s further maturity and development as a Trainer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash is an only child, breaking from the tradition of several other main characters, with the exception of {{an|Dawn}} and possibly {{Tracey}} and {{an|Iris}}, whose siblings are often a foil or focal point in their lives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
As a Trainer, Ash has captured and befriended a sizable number of Pokémon over the course of the anime. His philosophy on {{pkmn|training}} is that Pokémon are individuals and that a combination of trust, friendship and hard work are needed to overcome adversity. He seems to battle best with Pokémon that are similar to Pikachu: ones that are [[Appendix:Metagame terminology#Sweeper|speedy and maneuverable, yet able to perform high-powered attacks]]; however, he is willing to work with any Pokémon that comes into his care. Ash&#039;s battle style is generally spontaneous and fairly unorthodox, and his Pokémon often reflect these traits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====On hand====&lt;br /&gt;
This section is based on the Pokémon with Ash in the most recent episode to air in Japan.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Only confirmed genders are listed. Half-confirmed genders, such as dub only, do not count.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;center&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{ActivePoké|Ash|Pikachu|‎Ash Pikachu.png|electric}} ♂&lt;br /&gt;
| {{ActivePoké|Ash|Oshawott|Ash Oshawott.png|water|water}} ♂&lt;br /&gt;
| {{ActivePoké|Ash|Tepig|Ash Tepig.png|fire|fire}} ♂&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{ActivePoké|Ash|Snivy|Ash Snivy.png|grass|grass}} ♀&lt;br /&gt;
| {{ActivePoké|Ash|Scraggy|Ash Scraggy.png|dark|fighting|fir=Egg}} ♂&lt;br /&gt;
| {{ActivePoké|Ash|Swadloon|Ash Swadloon.png|bug|grass|fir=Sewaddle}} ♂&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====With Professor Juniper====&lt;br /&gt;
This section shows the Pokémon that Ash has left with [[Professor Juniper]].&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;center&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Tranquill|Ash Tranquill.png|normal|flying|fir=Pidove|size=190px}} ♀&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====With Professor Oak====&lt;br /&gt;
This section shows the Pokémon that Ash keeps at [[Professor Oak&#039;s laboratory]].&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;center&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Bulbasaur|Ash Bulbasaur.png|grass|poison}} &lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Kingler|Ash Kingler.png|water|fir=Krabby}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Muk|Ash Muk.png|poison|size=190px}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Tauros|Ash Tauros.png|normal|disp=Tauros (x30)}} ♂&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Snorlax|Ash Snorlax.png|normal|size=190px}} &lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Heracross|Ash Heracross.png|bug|fighting|size=190px}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Bayleef|Ash Bayleef.png|grass|fir=Chikorita|size=190px}} ♀&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Quilava|Ash Quilava.png|fire|fir=Cyndaquil|size=190px}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Totodile|Ash Totodile.png|water|size=190px}} ♂&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Noctowl|Ash Noctowl.png|normal|flying|size=190px}} [[File:ShinyGSStars.png]]&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Donphan|Ash Donphan.png|ground|fir=Egg|mid=Phanpy|size=190px}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Swellow|Ash Swellow.png|normal|flying|fir=Taillow|size=190px}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Sceptile|Ash Sceptile.png|grass|fir=Treecko|mid=Grovyle|size=190px}} &lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Corphish|Ash Corphish.png|water|size=190px}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Torkoal|Ash Torkoal.png|fire|size=190px}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Glalie|Ash Glalie.png|ice|fir=Snorunt|size=190px}} &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Staraptor|Ash Staraptor.png|normal|flying|fir=Starly|mid=Staravia|size=190px}} ♂&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Torterra|Ash Torterra.png|grass|ground|fir=Turtwig|mid=Grotle|size=190px}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Infernape|Ash Infernape.png|fire|fighting|fir=Chimchar|mid=Monferno|size=190px}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Buizel|Ash Buizel.png|water|size=190px}} ♂&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Gible|Ash Gible.png|dragon|ground|size=190px}} ♂&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====In training==== &amp;lt;!--Ash still owns Primeape as far as it is known. Do not change it.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--If you&#039;re here to change &amp;quot;some&amp;quot; to &amp;quot;some of them&amp;quot;, please don&#039;t--&amp;gt;&lt;br /&gt;
This section is for the Pokémon that Ash still owns but are in the care of another Trainer. Some can be called upon at any time if needed.&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;center&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Primeape|Ash Primeape.png|fighting}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Charizard|Ash Charizard.png|fire|flying|fir=Charmander|mid=Charmeleon}} &lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Squirtle|Ash Squirtle.png|water}} &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Status unknown====&lt;br /&gt;
This section is for Ash&#039;s Pokémon whose current whereabouts are unknown.&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;center&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Gliscor|Ash Gliscor.png|ground|flying|fir=Gligar|size=190px}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Released====&lt;br /&gt;
This section is for the Pokémon that Ash formally released back into the [[Wild Pokémon|wild]].&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;center&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Butterfree|Ash Butterfree.png|bug|flying|fir=Caterpie|mid=Metapod}} ♂&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Pidgeot|Ash Pidgeot.png|normal|flying|fir=Pidgeotto}} &lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Lapras|Ash Lapras.png|water|ice}} &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Traded away====&lt;br /&gt;
This section is for the Pokémon that Ash [[Trade|traded away]].&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;center&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Raticate|Ash Raticate.png|normal}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Dawn|Ambipom|AshAipom.png|normal|disp=Aipom}} ♀&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Given away====&lt;br /&gt;
This section is for the Pokémon that Ash gave to another Trainer to keep for themselves.&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;center&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Casey|Beedrill|Casey Beedrill.png|bug|poison}} &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unofficial====&lt;br /&gt;
This section is for the Pokémon that Ash had bonded with but never officially caught. &lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;center&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Sabrina|Haunter|EP024.png|ghost|poison}} &lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Larvitar|EP262.png|rock|ground|fir=Egg}} &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Temporary====&lt;br /&gt;
This section is for the Pokémon that Ash temporarily used. Many of which were rented and belong to another Trainer.&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Lara Laramie&lt;br /&gt;
|pkmn=Rapidash&lt;br /&gt;
|type1=Fire&lt;br /&gt;
|img=Ash Rapidash.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP033&lt;br /&gt;
|epname=The Flame Pokémon-athon!&lt;br /&gt;
|desc=Ash borrowed {{p|Rapidash}} from Lara Laramie when it was a {{p|Ponyta}} after she was injured and could not ride it in the race. It evolved into Rapidash when it was racing against [[Dario]]&#039;s {{p|Dodrio}}. Ash was able to win the race.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Dr. Akihabara&lt;br /&gt;
|pkmn=Porygon&lt;br /&gt;
|type1=Normal&lt;br /&gt;
|img=EP038.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP038&lt;br /&gt;
|epname=&lt;br /&gt;
|desc={{p|Porygon}} was lent to Ash by [[Dr. Akihabara]] to help stop [[Team Rocket]] from stealing Pokémon from the Pokémon Center&#039;s PC system. After they got out of the computer world, it was returned to Akihabara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porygon&#039;s known moves are {{m|Conversion}}, {{m|Tackle}} and {{m|Sharpen}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Pokémon League entrance exam instructor&lt;br /&gt;
|pkmn=Arbok&lt;br /&gt;
|type1=Poison&lt;br /&gt;
|img=PLEEI Arbok.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP056&lt;br /&gt;
|epname=The Ultimate Test&lt;br /&gt;
|desc=The [[Pokémon League entrance exam instructor]] gave Ash an {{p|Arbok}} by having him choose his own set of Poké Balls provided by the instructor. It was used during a Pokémon League exam by battling the Instructor&#039;s {{p|Jolteon}} and lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arbok&#039;s known moves are {{m|Glare}} and {{m|Wrap}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Pokémon League entrance exam instructor&lt;br /&gt;
|pkmn=Weezing&lt;br /&gt;
|type1=Poison&lt;br /&gt;
|img=PLEEI Weezing.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP056&lt;br /&gt;
|epname=The Ultimate Test&lt;br /&gt;
|desc=The Pokémon League entrance exam instructor gave Ash a {{p|Weezing}} by having him choose his own set of Poké Balls provided by the instructor. It was used during the Pokémon League exam by battling the Instructor&#039;s {{p|Flareon}} and won.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Weezing&#039;s known moves are {{m|Smog}}, {{m|SmokeScreen}}, {{m|Tackle}} and {{m|Explosion}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Pokémon League entrance exam instructor&lt;br /&gt;
|pkmn=Meowth&lt;br /&gt;
|type1=Normal&lt;br /&gt;
|img=PLEEI Meowth.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP056&lt;br /&gt;
|epname=The Ultimate Test&lt;br /&gt;
|desc={{p|Meowth}} was the final Pokémon used by Ash during the Pokémon League exam. It was up against the Instructor&#039;s Vaporeon in which Vaporeon froze the Meowth causing Team Rocket&#039;s Meowth to interfere with the battle by kicking the frozen one free. It was accidentally blasted off along with Team Rocket. The temporary switch was fixed in the next episode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meowth&#039;s only known move is {{m|Fury Swipes}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Hagatha&lt;br /&gt;
|pkmn=Hoothoot&lt;br /&gt;
|type1=Normal&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|img=Ash Hoothoot.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP121&lt;br /&gt;
|epname=Illusion Confusion!&lt;br /&gt;
|desc=Ash, {{an|Brock}} and {{an|Misty}} borrowed {{p|Hoothoot}} from [[Hagatha]] in order to navigate the haunted forest. It was returned to her sister, [[Nagatha]] after they were able to get to the exit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoothoot&#039;s known moves are {{m|Foresight}} and {{m|Peck}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Staryu&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Ash Misty Staryu.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP006&lt;br /&gt;
|epname=Clefairy and the Moon Stone&lt;br /&gt;
|vajp=Shin&#039;ichirō Miki&lt;br /&gt;
|vaen=Shin&#039;ichirō Miki&lt;br /&gt;
|desc=Ash borrowed {{p|Staryu}} from {{an|Misty}} for the [[Fire and Rescue Grand Prix]] in &#039;&#039;[[EP147|The Fire-ing Squad]]&#039;&#039;. However, he did not win the contest and returned Staryu to her around the end of the episode.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|main=yes&lt;br /&gt;
|trainer=Misty&lt;br /&gt;
|pkmn=Psyduck&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Ash Misty Psyduck.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP027&lt;br /&gt;
|epname=Hypno&#039;s Naptime&lt;br /&gt;
|vajp=Rikako Aikawa&lt;br /&gt;
|vaen=Michael Haigney&lt;br /&gt;
|desc=Ash borrowed {{p|Psyduck}} from {{an|Misty}} for the [[Fire and Rescue Grand Prix]] in &#039;&#039;[[EP147|The Fire-ing Squad]]&#039;&#039;. However, he did not win the contest and returned Psyduck to her around the end of the episode.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Ash&lt;br /&gt;
|pkmn=Seaking&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|img=Ash Seaking.png&lt;br /&gt;
|epnum=EP168&lt;br /&gt;
|epname=Hook, Line, and Stinker&lt;br /&gt;
|desc=Ash caught a {{p|Seaking}} during the contest. It was released under park rules.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Master Hamm&lt;br /&gt;
|pkmn=Hitmonlee&lt;br /&gt;
|gender=male&lt;br /&gt;
|type1=Fighting&lt;br /&gt;
|img=Ash Hitmonlee.png&lt;br /&gt;
|epnum=AG145&lt;br /&gt;
|epname=Pasta La Vista!&lt;br /&gt;
|desc=Ash borrowed {{p|Hitmonlee}} from [[Master Hamm]] to battle May with {{p|Hitmonchan}} after Master Hamm was having problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hitmonlee&#039;s known moves are {{m|Rolling Kick}}, {{m|Hi Jump Kick}}, {{m|Jump Kick}} and {{m|Focus Punch}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Ash&lt;br /&gt;
|pkmn=Raichu&lt;br /&gt;
|type1=Electric&lt;br /&gt;
|img=Ash Raichu.png&lt;br /&gt;
|epnum=DP088&lt;br /&gt;
|epname=Camping It Up!&lt;br /&gt;
|desc=During the first day of the summer school academy, Ash was given a {{p|Raichu}} to train. It was called to battle [[Angie]]&#039;s {{p|Monferno}} and was able to put up a great fight. It had a very timid personality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raichu&#039;s known moves are {{m|Dig}}, {{m|Thunderbolt}}, {{m|Focus Punch}} and {{m|Double Team}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Ash&lt;br /&gt;
|pkmn=Spoink&lt;br /&gt;
|type1=Psychic&lt;br /&gt;
|img=Ash Spoink.png&lt;br /&gt;
|epnum=DP091&lt;br /&gt;
|epname=One Team, Two Team, Red Team, Blue Team!&lt;br /&gt;
|desc=Ash was given a {{p|Spoink}} in the first leg of the [[Pokémon Triathlon|Pokémon triathlon]]. He returned it after he was done with the first part of the race.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Ash&lt;br /&gt;
|pkmn=Mantyke&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Flying&lt;br /&gt;
|img=Ash Mantyke.png&lt;br /&gt;
|epnum=DP091&lt;br /&gt;
|epname=One Team, Two Team, Red Team, Blue Team!&lt;br /&gt;
|desc=Ash was given a {{p|Mantyke}} for the second leg of the [[Pokémon Triathlon|Pokémon triathlon]] to ride across the lake. It was returned after the event was done.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Badges obtained===&lt;br /&gt;
[[File:Ash Kanto Badges.png|180px|thumb|right|Ash&#039;s eight [[badge]]s from [[Kanto]]]]&lt;br /&gt;
====Indigo League====&lt;br /&gt;
* {{badge|Boulder}}  (&#039;&#039;[[EP005|Showdown in Pewter City]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Cascade}}  (&#039;&#039;[[EP007|The Water Flowers of Cerulean City]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Thunder}}  (&#039;&#039;[[EP014|Electric Shock Showdown]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Marsh}}    (&#039;&#039;[[EP024|Haunter versus Kadabra]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Rainbow}}  (&#039;&#039;[[EP026|Pokémon Scent-sation!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Soul}}     (&#039;&#039;[[EP032|The Ninja Poké-Showdown]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Volcano}}  (&#039;&#039;[[EP059|Volcanic Panic]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Earth}}    (&#039;&#039;[[EP063|The Battle of the Badge]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ash Orange League Badges.png|thumb|180px|right|Ash&#039;s four [[Orange League]] badges]]&lt;br /&gt;
====Orange League====&lt;br /&gt;
* {{badge|Coral-Eye}}   (&#039;&#039;[[EP085|Fit to be Tide]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Sea Ruby}}    (&#039;&#039;[[EP093|Navel Maneuvers]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Spike Shell}} (&#039;&#039;[[EP103|Misty Meets Her Match]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Jade Star}}   (&#039;&#039;[[EP108|Pokémon Double Trouble]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ash Johto Badges.png|thumb|180px|right|Ash&#039;s eight badges from [[Johto]]]]&lt;br /&gt;
====Johto League====&lt;br /&gt;
* {{badge|Zephyr}}  (&#039;&#039;[[EP131|Fighting Flyer with Fire]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Hive}}    (&#039;&#039;[[EP144|Gettin&#039; The Bugs Out]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Plain}}   (&#039;&#039;[[EP159|A Dairy Tale Ending]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Fog}}     (&#039;&#039;[[EP182|From Ghost to Ghost]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Storm}}   (&#039;&#039;[[EP209|Machoke, Machoke Man!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Mineral}} (&#039;&#039;[[EP224|Nerves of Steelix!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Glacier}} (&#039;&#039;[[EP238|Nice Pryce, Baby!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Rising}}  (&#039;&#039;[[EP254|Better Eight Than Never]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ash Hoenn Badges.png|180px|thumb|right|Ash&#039;s eight badges from [[Hoenn]]]]&lt;br /&gt;
====Hoenn League====&lt;br /&gt;
* {{badge|Stone}}     (&#039;&#039;[[AG016|The Winner By a Nosepass!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Knuckle}}   (&#039;&#039;[[AG031|Just One of the Geysers]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Dynamo}}    (&#039;&#039;[[AG040|Watt&#039;s with Wattson?]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Heat}}      (&#039;&#039;[[AG056|Going, Going, Yawn!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Balance}}   (&#039;&#039;[[AG070|Balance of Power]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Feather}}   (&#039;&#039;[[AG085|Sky High Gym Battle!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Mind}}      (&#039;&#039;[[AG100|Solid as a Solrock]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Rain}}      (&#039;&#039;[[AG111|Eight Ain&#039;t Enough!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ash Symbols.png|180px|thumb|right|Ash&#039;s seven {{Gdis|Battle Frontier|III|Frontier}} [[Symbol]]s]]&lt;br /&gt;
====Battle Frontier====&lt;br /&gt;
* [[Factory Head Noland|Knowledge Symbol]]  (&#039;&#039;[[AG136|The Symbol Life]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Arena Tycoon Greta|Guts Symbol]]        (&#039;&#039;[[AG149|Wheel... of Frontier!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Dome Ace Tucker|Tactics Symbol]]        (&#039;&#039;[[AG153|Tactics Theatrics!!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Pike Queen Lucy|Luck Symbol]]           (&#039;&#039;[[AG158|Queen of the Serpentine!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Palace Maven Spenser|Spirits Symbol]]   (&#039;&#039;[[AG164|Ka Boom with a View!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Salon Maiden Anabel|Ability Symbol]]    (&#039;&#039;[[AG170|Second Time&#039;s the Charm!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Pyramid King Brandon|Brave Symbol]]     (&#039;&#039;[[AG190|Pace - The Final Frontier!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ash Sinnoh Badges.png|thumb|200px|Ash&#039;s eight badges from [[Sinnoh]]]]&lt;br /&gt;
====Sinnoh League====&lt;br /&gt;
* {{badge|Coal}}     (&#039;&#039;[[DP018|O&#039;er the Rampardos we Watched!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Forest}}   (&#039;&#039;[[DP037|The Grass Menagerie!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Cobble}}   (&#039;&#039;[[DP068|A Triple Fighting Chance!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Fen}}      (&#039;&#039;[[DP083|A Crasher Course in Power!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Relic}}    (&#039;&#039;[[DP102|Shield with a Twist!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Mine}}     (&#039;&#039;[[DP108|Dealing With Defensive Types!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Icicle}}   (&#039;&#039;[[DP127|Sliding Into Seventh!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Beacon}}   (&#039;&#039;[[DP179|The Eighth Wonder of the Sinnoh World!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ash Current Unova Badges.png|thumb|200px|Ash&#039;s badges from [[Unova]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unova League====&lt;br /&gt;
* {{badge|Trio}} (&#039;&#039;[[BW006|Dreams by the Yard Full!]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* {{badge|Basic}} ([[BW016]])&lt;br /&gt;
* {{badge|Insect}} ([[BW025]])&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{badge|Bolt}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{badge|Quake}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{badge|Jet}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{badge|Icicle}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* {{badge|Legend}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A note to future editors: Follow the form below when Ash and the others enter a new region/league, so that there is no unnecessary typing. We know the eight badges beforehand, why not type them when we know them instead of waiting?--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon Competitions===&lt;br /&gt;
====Pokémon League ranking====&lt;br /&gt;
Ash placed in the [[Pokémon League]] [[Pokémon League Conference|competitions]] listed below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;expandable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot;|List of competitions (heavy spoiler)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[Indigo Conference]] (Top 16)&lt;br /&gt;
* [[Silver Conference]] (Top 8)&lt;br /&gt;
* [[Ever Grande Conference]] (Top 8)&lt;br /&gt;
* [[Lily of the Valley Conference]] (Top 4)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon Championship battles====&lt;br /&gt;
Ash challenged the following Pokémon championships as well:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;expandable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot;|List of battles (heavy spoiler)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[File:Orange League Cup.png|thumb|left|100px|Ash&#039;s Orange League trophy.]]&lt;br /&gt;
* [[Orange League]] (Champion)&lt;br /&gt;
* [[Battle Frontier (Generation III)|Kanto Battle Frontier]] (Champion)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Miscellaneous Competitions====&lt;br /&gt;
Ash has also participated in the following competitions:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;expandable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot;|List of competitions (heavy spoiler)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[Alto Mare]] Canal Race (DNF)&lt;br /&gt;
* [[Bug-Catching Contest]] (Champion)&lt;br /&gt;
* [[Extreme Pokémon Race|Extreme Pokémon]] (Champion)&lt;br /&gt;
* [[Fire and Rescue Grand Prix]] (Champion)&lt;br /&gt;
* [[Grass Tournament]] (Runner-up)&lt;br /&gt;
* [[Hearthome City Tag Battle Competition]] (Champion - with [[Paul]])&lt;br /&gt;
* [[Hearthome Collection]] (Runner-up) (Unique Award)&lt;br /&gt;
* [[P1 Grand Prix]] (Champion)&lt;br /&gt;
* [[Pokéathlon]] (Runner-up)&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Balloon Race]] (Champion)&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Contests]]&lt;br /&gt;
** {{to|Terracotta}} Contest (Unofficial) (Winner - Tied with {{an|May}})&lt;br /&gt;
** {{ci|Jubilife}} Contest&lt;br /&gt;
** [[Wallace Cup]] (Top 8)&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Cosplay|Pokémon Cosplay Contest]] (Runner-up)&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Orienteering]] (Runner-up)&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Summer Academy]] Triathlon (Winner)&lt;br /&gt;
* [[Pokémon Swap Meet]] Tauros Battling Competition (Winner)&lt;br /&gt;
* [[PokéRinger]]&lt;br /&gt;
** [[Crossgate Town]] (Champion)&lt;br /&gt;
** [[Squallville]] (Champion)&lt;br /&gt;
* [[Rota]] Tournament (Champion)&lt;br /&gt;
* [[Seaking Catching Day]]&lt;br /&gt;
* [[Sumo Conference]] (Champion)&lt;br /&gt;
* [[Twinleaf Festival]] Battle Tournament (Winner)&lt;br /&gt;
* [[Whirl Cup]] (Top 16)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Voice actors===&lt;br /&gt;
{{vatable|color={{normal color light}}|bordercolor={{water color}}&lt;br /&gt;
|ja=松本梨香 [[Rica Matsumoto]]&lt;br /&gt;
|en=[[Veronica Taylor]] ([[4Kids Entertainment|4Kids]] dub) &amp;lt;br&amp;gt; [[Sarah Natochenny]] ([[The Pokémon Company International|TPCI]] dub) &amp;lt;br&amp;gt; [[Kayzie Rogers]] (a/k/a Jamie Peacock; &#039;&#039;[[Mastermind of Mirage Pokémon]]&#039;&#039; only)&lt;br /&gt;
|zh_cmn=賀世芳 &#039;&#039;Hè Shìfāng&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;李明幸 &#039;&#039;Li Míngxìng&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;汪世瑋 &#039;&#039;Wāng Shìwěi&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|hr=Saša Buneta&amp;lt;br&amp;gt;Marko Torjanac&lt;br /&gt;
|cs=Radek Škvor&lt;br /&gt;
|da=Mathias Klenske&lt;br /&gt;
|id=Ahmad Zulkifli Lubis&lt;br /&gt;
|nl=Christa Lips&lt;br /&gt;
|fil=Klariz Magboo&lt;br /&gt;
|fr_ca=Sébastien Reding&lt;br /&gt;
|fr_eu=Aurélien Ringelheim&lt;br /&gt;
|de=&#039;&#039;&#039;Caroline Combrinck&#039;&#039;&#039; ([[EP001]]-[[EP157]], [[DP105]]-present)&amp;lt;br&amp;gt;Veronika Neugebauer ([[EP158]]-[[DP104]])&lt;br /&gt;
|he=יהונתן מגון Yonatan Magon&amp;lt;br&amp;gt;דניאל מגון Daniel Magon&lt;br /&gt;
|hu=Szvetlov Balázs&amp;lt;br&amp;gt;Ungvári Gergely &lt;br /&gt;
|it=Davide Garbolino&lt;br /&gt;
|ko=최덕희 Choi Deok-Hyi&amp;lt;br&amp;gt;이선호 Lee Seon-Ho&amp;lt;br&amp;gt;안현서 An Hyeon-Seo&lt;br /&gt;
|no=Nils-Martin Crawfurd&lt;br /&gt;
|pl=&#039;&#039;&#039;Hanna Kinder-Kiss&#039;&#039;&#039; ([[EP001]]-[[AG040]], [[DP053]]-present, all movies)&amp;lt;br&amp;gt;Grzegorz Drojewski ([[DP001]]-[[DP052]])&lt;br /&gt;
|pt_br=Fábio Lucindo&lt;br /&gt;
|pt_eu=Maria João Luís ([[EP001]]-[[EP031]]), movies [[M01|1]] and [[M02|2]]&amp;lt;br&amp;gt;Sandra Faleiro ([[EP032]]-[[EP094]])&amp;lt;br&amp;gt;Sandra de Castro ([[EP095]]-[[EP128]], [[EP158]]-[[EP209]], [[AG093]]-[[AG177]], [[DP001]]-[[DP052]], [[Pokémon Live]])&amp;lt;br&amp;gt;Alexandra Sedas ([[EP129]]-[[EP157]])&amp;lt;br&amp;gt;Cristina Carvalhal (movies [[M03|3]] and [[M04|4]])&amp;lt;br&amp;gt;Bárbara Lourenço ([[EP210]]-[[AG040]])&amp;lt;br&amp;gt;Raquel Ferreira ([[AG041]]-[[AG092]])&amp;lt;br&amp;gt;Ana Madureira ([[AG178]]-[[AG192]])&amp;lt;br&amp;gt;Raquel Rosmaninho ([[DP053]]-present), movie [[M10|10]]&lt;br /&gt;
|ru= Анна Левченко Anna Levchenko ([[EP001]]-[[EP105]])&lt;br /&gt;
|es_la=Gabriel Ramos ([[EP001]]-[[DP090]], [[DP105]]-[[DP157]])&amp;lt;br&amp;gt;Irwin Daayán ([[DP091]]-[[DP104]])&amp;lt;br&amp;gt;Mireya Mendoza (young, [[DP138]])&amp;lt;br&amp;gt;Miguel Ángel Leal ([[DP158]]-present)&amp;lt;br&amp;gt;Pablo Gandolfo (movies [[M06|6]] and [[M07|7]])&amp;lt;br&amp;gt;Alan Fernando Velázquez (movie [[M12|12]])&lt;br /&gt;
|es_eu=&#039;&#039;&#039;Adolfo Moreno&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; Rafael Alonso Naranjo Jr. (movie [[M03|3]] and [[Mewtwo Returns]])&lt;br /&gt;
|sv=Dick Eriksson&lt;br /&gt;
|fi=Sari Moilanen ([[EP001]]-[[EP142]]) (movies [[M01|1]], [[M02|2]], [[M03|3]] and [[M04|4]])&amp;lt;br&amp;gt;Hanna Leino ([[EP158]]-present) (movies [[M10|10]], [[M11|11]], [[M12|12]])  &amp;lt;br&amp;gt;Jami Kantola (movies [[M05|5]], [[M06|6]], and [[M07|7]])&lt;br /&gt;
|ar=بثينة شيا Buthaina Shia&lt;br /&gt;
|ca=Enric Puig&lt;br /&gt;
|tr=Ahmet Taşar&lt;br /&gt;
|th=ฉันทนา ธาราจันทร์ Chanthana Tharachan&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the manga==&lt;br /&gt;
===In the Ash and Pikachu manga===&lt;br /&gt;
Ash is a starring character in [[Ash and Pikachu]], a manga series based on the [[Johto]] saga of the Pokémon anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In The Electric Tale of Pikachu manga===&lt;br /&gt;
[[File:Ash Ketchum Electric Tale.png|thumb|right|Ash in the [[Electric Tale of Pikachu]] manga]]&lt;br /&gt;
Ash Ketchum is a starring character in [[Electric Tale of Pikachu|The Electric Tale of Pikachu]], a manga series based on the anime. Ash&#039;s journey in The Electric Tale of Pikachu follows roughly the same plot as in the anime: first traveling the [[Kanto]] region to participate in the [[Pokémon League]], before embarking on a journey around the [[Orange Archipelago]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While there are many similarities between the anime and manga versions of Ash, there are several differences as well. For example, while the anime version of Ash appears to be indifferent to love and romance, the manga version of Ash has a huge crush on Gary&#039;s sister, [[Daisy Oak|May Oak]]. He is also prone to quickly falling in love just like Brock, but to a much more subtle or less extreme degree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash&#039;s appearance differs in the manga as well. He wears a red jacket, much like {{ga|Red}}&#039;s, instead of the blue he wears in the anime. Also, for the duration of the [[Electric Tale of Pikachu volume 1|first volume]], he wears a different hat, which is solid red with a &amp;quot;PM&amp;quot; on the front. Beginning in &#039;&#039;[[ET05|The Human Race and the Pokémon Race]]&#039;&#039;, his hat is changed to match the one he wears in the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash owns many of the same Pokémon as in the anime, with a few exceptions: he captures a {{AP|Fearow}} and an {{p|Oddish}}. He also captures a {{p|Mankey}}, which he trades to a shady salesman for a map of [[Mt. Moon]], and a giant {{p|Slowpoke}}, which he trades to [[Gary Oak]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
{|align=&amp;quot;center&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Pikachu|Ash Pikachu EToP.png|electric}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Fearow|Ash Fearow EToP.png|normal|flying}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Pidgeotto|Ash Pidgeotto EToP.png|normal|flying|link=Ash&#039;s Pidgeot}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Butterfree|Ash Butterfree EToP.png|bug|flying|fir=Caterpie|mid=Metapod}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Charizard|Ash Charizard manga.png|fire|flying|fir=Charmander|mid=Charmeleon|size=190px}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Bulbasaur|Ash Bulbasaur EToP.png|grass|poison|size=120px}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Squirtle|Ash Squirtle EToP.png|water|size=120px}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Oddish|Ash Oddish EToP.png|grass|poison|link=no|size=120px}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Beedrill|Ash Beedrill EToP.png|bug|poison|link=Casey&#039;s Beedrill}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Kingler|Ash Kingler manga.png|water}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Muk|Ash Muk manga.png|poison}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Tauros|Ash Tauros manga.png|normal|size=95px}} ♂&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Lapras|Ash Lapras manga.png|water|ice}}&lt;br /&gt;
| {{InactivePoké|Ash|Snorlax|Ash Snorlax manga.png|normal}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Traded away=====&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Ash&lt;br /&gt;
|pkmn=Mankey&lt;br /&gt;
|type1=Fighting&lt;br /&gt;
|img=Ash Mankey EToP.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET03&lt;br /&gt;
|epname=Clefairy Tale&lt;br /&gt;
|desc=Ash gave {{p|Mankey}} away for a map of [[Mt. Moon]] with false directions to find a {{p|Clefairy}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TrainerPoké&lt;br /&gt;
|trainer=Ash&lt;br /&gt;
|pkmn=Slowpoke&lt;br /&gt;
|type1=Water&lt;br /&gt;
|type2=Psychic&lt;br /&gt;
|img=Ash Slowpoke.png&lt;br /&gt;
|epnum=ET19&lt;br /&gt;
|epname=Ash vs. Gary&lt;br /&gt;
|desc=Ash gave this {{pkmn2|giant}} {{p|Slowpoke}} away to {{Gary}} for [[Daisy Oak|May Oak]]&#039;s photo.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In the Magical Pokémon Journey manga===&lt;br /&gt;
[[File:Ash and Brock MPJ.png|thumb|right|Ash and Brock in Magical Pokémon Journey]]&lt;br /&gt;
Ash, along with {{an|Misty}} and {{an|Brock}}, make cameo appearances in bonus chapters of the [[Magical Pokémon Journey]] manga. In the bonus chapters, Ash and co. have mistakenly wandered into the world Magical Pokémon Journey is set in. The bonus chapters chronicle their attempts to return to their own world (of the {{pkmn|anime}}) and their encounters with various aspects of the Magical Pokémon Journey canon which differ from the anime&#039;s canon (such as the use of [[Poké Ball]]s).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the TCG==&lt;br /&gt;
This listing is of cards mentioning or featuring Ash or his Pokémon in the [[Pokémon Trading Card Game]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;border: 1px solid #999; border-collapse: collapse; background: white;&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #{{tcg lightning color}};&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Name&lt;br /&gt;
!Type&lt;br /&gt;
!Level&lt;br /&gt;
!Rarity&lt;br /&gt;
!Set&lt;br /&gt;
!Set no.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{TCG ID|7th Movie Half Deck|Ash&#039;s Torkoal|9}} || {{e|Fighting}} || - || - || {{TCG|7th Movie Half Deck}} (no English release) || 009/019&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{TCG ID|8th Movie Half Deck|Ash&#039;s Grovyle|1}} || {{e|Grass}} || - || - || {{TCG|8th Movie Half Deck}} (no English release) || 001/020&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{TCG ID|8th Movie Half Deck|Ash&#039;s Phanpy|4}} || {{e|Fighting}} || - || - || {{TCG|8th Movie Half Deck}} (no English release) || 004/020&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{TCG ID|8th Movie Half Deck|Ash&#039;s Swellow|7}} || {{e|Colorless}} || - || - || {{TCG|8th Movie Half Deck}} (no English release) || 007/020&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{TCG ID|9th Movie Half Deck|Ash&#039;s Aipom|10}} || {{e|Colorless}} || - || - || {{TCG|9th Movie Half Deck}} (no English release) || 010/019&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{TCG ID|ADV-P Promo|Ash&#039;s Treecko|36}} || {{e|Grass}} || - || - || {{TCG|ADV-P Promotional cards}} (no English release) || 036/ADV-P&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{TCG ID|Movie Random Pack Promo|Pikachu M|12}} || {{e|Lightning}} || 45 || - || {{TCG|Movie Commemoration Random Pack}} (no English release) || 012/022&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{TCG ID|Movie Random Pack Promo|Staraptor M|18}} || {{e|Colorless}} || 41 || - || {{TCG|Movie Commemoration Random Pack}} (no English release) || 018/022&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{TCG ID|DPt-P Promo|Pikachu M LV.X|43}} || {{e|Lightning}} || &#039;&#039;X&#039;&#039; || - || {{TCG|DPt-P Promotional cards}} (no English release) || 043/DPt-P&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
[[File:Ash catches a Pokemon.png|thumb|250px|Ash after catching a Pokémon]]&lt;br /&gt;
* Ash typically catches similar teams in each region he travels through.&lt;br /&gt;
** Ash&#039;s teams often feature the starter Pokémon of each region. In the [[Timeline of events in the anime#Kanto|Kanto]], [[Timeline of events in the anime#Johto|Johto]] and [[Timeline of events in the anime#Unova|Unova]] story arcs, Ash managed to capture all three of the starter Pokémon for all three regions.&lt;br /&gt;
** He has caught each [[generation]]&#039;s {{type2|Grass}} [[starter Pokémon]]: {{AP|Bulbasaur}}, {{AP|Chikorita|Bayleef}}, {{AP|Treecko|Sceptile}}, {{AP|Turtwig|Torterra}} and {{AP|Snivy}}&lt;br /&gt;
** He also caught the three {{type2|Fire}} [[starter Pokémon]] whose English names begin with a &#039;C&#039; and whose Japanese names begin with a ヒ &#039;&#039;hi&#039;&#039;: {{AP|Charmander|Charizard}} (&#039;&#039;Hitokage&#039;&#039;), {{AP|Cyndaquil|Quilava}} (&#039;&#039;Hinoarashi&#039;&#039;), and {{AP|Chimchar|Infernape}} (&#039;&#039;Hikozaru&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
** He always catches each region&#039;s local bird-like Pokémon: {{AP|Pidgeotto|Pidgeot}} in Kanto, {{AP|Noctowl}} in Johto, {{AP|Taillow|Swellow}} in Hoenn,  {{AP|Starly|Staraptor}} in Sinnoh, and {{AP|Pidove|Tranquill}} in Unova. Thus far, Ash has evolved each species to its final form, except for {{AP|Pidove|Tranquill}}, which was only captured recently, and Noctowl, who was captured in its final form.&lt;br /&gt;
** Ash has two fully-evolved {{type2|Grass}} [[starter Pokémon]] ({{AP|Sceptile}} and {{AP|Torterra}}) and two fully-evolved {{type2|Fire}} starter Pokémon ({{AP|Charizard}} and {{AP|Infernape}}). None of his {{type2|Water}} starter Pokémon have evolved at all, or even indicated their desire to.&lt;br /&gt;
** He has caught, befriended, used, or otherwise had under his command at least one Pokémon of every type except for the {{t|Steel}} type.&lt;br /&gt;
** In addition, Ash always manages to catch at least one {{type2|Grass}}, {{type2|Fire}}, {{type2|Water}} and {{type2|Flying}} by the [[Pokémon League]] of each region. {{AP|Pikachu}} also always accompanies Ash, and as a result he always has an {{type2|Electric}} as well.&lt;br /&gt;
* Ash has caught at least two starter Pokémon in each region except [[Hoenn]] where he only caught {{AP|Treecko|Sceptile}}.&lt;br /&gt;
* Ash has encountered every legendary Pokémon from the first four generations at least once.&lt;br /&gt;
* Ash has only caught Pokémon when he does not have a full party of six, except for when he caught {{AP|Krabby|Kingler}} and {{AP|Sewaddle|Swadloon}}.&lt;br /&gt;
* Ash has [[trade]]d away three Pokémon: {{AP|Butterfree}}, {{AP|Raticate}}, and {{TP|Dawn|Aipom|Ambipom}}. Of these three, Butterfree was the only one Ash got back, and also the only one that is not {{type2|Normal}}.&lt;br /&gt;
* Ash has several Pokémon in common with {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}} rivals; [[Paul]] and {{an|Barry}}. He and Paul both own a {{p|Torterra}} and have owned a {{p|Gliscor}} as well as both training the same {{AP|Chimchar|Infernape}} at some point. Like Ash, Barry owns a {{p|Staraptor}} and a {{p|Heracross}}. Other rivals of Ash&#039;s have had alike Pokémon; {{Gary}} has also owned a {{TP|Gary|Squirtle|Blastoise}} and a {{p|Krabby}}, [[Ritchie]] has a [[Sparky|Pikachu]], [[Zippo|Charmeleon]], {{p|Butterfree}} and {{p|Taillow}}, [[Morrison]] has a {{p|Gligar}}; and {{ho|Tyson}} has a {{p|Sceptile}} and {{p|Donphan}}. The latter two had them on their league teams before Ash would later obtain them himself. [[Trip]] had a [[Trip&#039;s Servine|Snivy]] and {{jo|Jimmy}} has owned {{TP|Jimmy|Cyndaquil|Typhlosion}} and {{p|Beedrill}}.&lt;br /&gt;
* Ash has never caught a Pokémon of the {{t|Rock}}, {{t|Steel}}, {{t|Psychic}}, or {{t|Ghost}} types. This excludes [[The Electric Tale of Pikachu]] manga, where he has caught {{p|Slowpoke}}, a dual-typed {{t|Water}}/{{type2|Psychic}}.&lt;br /&gt;
===Challenge/Gym related===&lt;br /&gt;
* In each region (except for the Orange Islands), Ash always loses against at least one of the [[Gym Leader]]s before challenging them to a rematch.&lt;br /&gt;
* In the [[original series]], Ash pinned his badges to the inside of his jacket. From Hoenn onwards, they have been kept in a case. &lt;br /&gt;
* Ash has battled six legendary Pokémon. He has defeated four of these.&lt;br /&gt;
* Ash has so far battled five [[Elite Four]] members, namely [[Lorelei]], {{EF|Drake}}, [[Agatha]], {{EF|Flint}} and [[Bertha]]. He has lost to all five without defeating a single Pokémon of theirs.&lt;br /&gt;
* Ash has been beaten by every {{type|Normal}} [[Gym Leader]] before beating them in a rematch. However, his [[AG003|first battle]] against [[Norman]] was an unofficial battle.&lt;br /&gt;
* The largest number of episodes that Ash has gone without obtaining a [[badge]] was the gap between the {{ci|Snowpoint}} and {{ci|Sunyshore}} Gyms, starting in &#039;&#039;[[DP127|Sliding into Seventh!]]&#039;&#039; and ended in &#039;&#039;[[DP179|The Eighth Wonder of the Sinnoh World!]]&#039;&#039;, where Ash finally won the Beacon Badge. The gap was a total of 52 episodes. The shortest amount of time between badges was the [[EP006|one-episode]] gap between &#039;&#039;[[EP005|Showdown in Pewter City]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[EP007|The Water Flowers of Cerulean City]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Miscellaneous===&lt;br /&gt;
[[File:Ash maid.png|100px|thumb|Ash cross-dressing for the third time]]&lt;br /&gt;
[[File:Ash new eye style.png|thumb|right|200px|Ash&#039;s new eye style in Best Wishes]]&lt;br /&gt;
* The date of Ash&#039;s birth, according to [[Takeshi Shudo]]&#039;s anime novelizations, is 10 years, 10 months, and 10 days &#039;&#039;exactly&#039;&#039; prior to the day he began his Pokémon journey. Being that the same novelization declares that Pokémon Trainers obtain their first Pokémon in April of the year following their 10th birthday, and the anime itself began broadcast on the first of that month in 1997 in Japan, Ash&#039;s birthday, if April 1 was the first day of his journey, would be May 22.&lt;br /&gt;
* Lines similar to lightning bolts are found on Ash&#039;s cheeks, as well as in his hair. This may be a reference to Ash&#039;s starter Pokémon, {{AP|Pikachu}}, who also has electric cheeks. &lt;br /&gt;
* Ash has cross-dressed three times. The first time he did this was in &#039;&#039;[[EP026|Pokémon Scent-sation!]]&#039;&#039;, in the [[original series]]. He cross-dressed a second time in &#039;&#039;[[AG042|Love at First Flight]]&#039;&#039;, in the {{series|Advanced Generation}}. &#039;&#039;[[DP062|Tanks for the Memories!]]&#039;&#039; marked the third time he cross-dressed, in the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}. Each time Ash has cross-dressed, he was never willing to do so and was coerced or forced into it in some way.&lt;br /&gt;
** In addition to dressing as a girl, Ash has dressed up as fruit on at least two occasions. The first time, he dressed as an apple in &#039;&#039;[[EP107|Pokémon Food Fight!]]&#039;&#039; while the second he dressed as an {{wp|eggplant}} in &#039;&#039;[[AG104|Claydol Big and Tall]]&#039;&#039;. On both occasions he was used to lure a large Pokémon.&lt;br /&gt;
** Ash has also dressed up as a Pokémon on several occasions. In &#039;&#039;[[EP064|It&#039;s Mr. Mime Time]]&#039;&#039;, Ash dressed up as a {{p|Mr. Mime}} in order to get [[Stella]]&#039;s Mr. Mime to perform in the circus out of jealousy. In &#039;&#039;[[EP215|Octillery The Outcast]]&#039;&#039;, Ash dressed as an {{p|Octillery}} in order to help an Octillery be accepted by a school of {{p|Remoraid}}. In &#039;&#039;[[AG048|ZigZag Zangoose!]]&#039;&#039;, Ash dressed up as a {{p|Seviper}} while [[Nicholai]] dressed up as a {{p|Zangoose}} to see what the feud between the two Pokémon is like. &lt;br /&gt;
* Several of the variety of {{wp|ash tree}}s, from which his name could be derived, are related to Kanto in some way: not only are there trees known as the &amp;quot;red ash&amp;quot;, &amp;quot;green ash&amp;quot;, and &amp;quot;blue ash&amp;quot;, for the first three games, but also the &amp;quot;indigo ash&amp;quot;, for the [[Indigo Plateau]].&lt;br /&gt;
* [[Arnold]] and [[Travis]] are both [[doppelgänger]]s of Ash.  His first meeting with both of [[Arnold&#039;s mother|their]] [[Luana|mothers]] was being mistaken for them and embraced in a hug as the boys were away from home at the time.&lt;br /&gt;
[[File:Ash Dewgong Drawing.png|thumb|left|200px|Ash&#039;s drawing of a Dewgong]]&lt;br /&gt;
* When [[Veronica Taylor]] was interviewed in the documentary &amp;quot;Adventures in Voice Acting&amp;quot;, she stated that during her audition for the role of Ash, he was known as Casey at the time. This name would later be given to a {{an|Casey|recurring character from Johto}}.&lt;br /&gt;
* In Ash&#039;s Unova design, his eye irises are larger to match most other people in the anime, like artwork of Red from Generation III. Excluding clothing, this is Ash&#039;s first physical change since his debut in &#039;&#039;[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Ash has shown to possess some {{wp|drawing}} abilities which were shown in &#039;&#039;[[DP089|Up Close and Personable!]]&#039;&#039; where he drew a {{p|Dewgong}}.&lt;br /&gt;
* Ash is the only one in his [[Ash&#039;s friends|current traveling group]] not to have a bow-like article of [[List of clothing in the anime|clothing]]. Iris has a bow on her skirt and Cilan has a {{wp|bow tie}}.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Names==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;roundy&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;background: #{{normal color light}}; border: 3px solid #{{water color}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- align=center&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytl|5px}}&amp;quot; | Language&lt;br /&gt;
! Name&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;{{roundytr|5px}}&amp;quot; | Origin&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Japanese&lt;br /&gt;
| サトシ &#039;&#039;Satoshi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Can be taken to mean 智 (wisdom; reason); named after [[Satoshi Tajiri]].&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|English, German, Spanish&lt;br /&gt;
| Ash Ketchum&lt;br /&gt;
| Ketchum sounds similar to &#039;&#039;catch &#039;em&#039;&#039;. First name can be found in Japanese name, S&#039;&#039;&#039;a&#039;&#039;&#039;to&#039;&#039;&#039;sh&#039;&#039;&#039;i. Also, Ash is a default name for {{ga|Red}} in {{game|Red and Blue|s}}. {{wp|Ash tree}}s are suggested as another explanation as well.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|French&lt;br /&gt;
| Sacha Ketchum&lt;br /&gt;
| Similar to &#039;&#039;Ash&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Korean&lt;br /&gt;
| 한지우&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Han Jiu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 지 is from 智 &#039;&#039;satoshi&#039;&#039;. Alternatively, 지우 can mean &amp;quot;close friend&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan and mainland China}})&lt;br /&gt;
| 小智&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Xiǎo Zhì&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 智 is from 智 &#039;&#039;satoshi&#039;&#039;. Can mean &amp;quot;young wisdom&amp;quot; or &amp;quot;little knowledge&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})&lt;br /&gt;
| 小智&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Síu Ji&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Same as Mandarin name. &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Indonesian&lt;br /&gt;
| Ali (Kanto saga)&amp;lt;br&amp;gt;Satoshi (Johto saga - present)&lt;br /&gt;
| Originally from Arabic names that mean &amp;quot;high&amp;quot; or &amp;quot;exalted&amp;quot;. Slightly similar to &#039;&#039;Ash&#039;&#039;.&amp;lt;br&amp;gt;Based on his Japanese name.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Thai&lt;br /&gt;
| ซาโตชิ&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Satoshi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Based on Japanese name. &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related articles==&lt;br /&gt;
* [[Ashley]]&lt;br /&gt;
* [[Ashachu]]&lt;br /&gt;
* {{cat|Episodes focusing on Ash}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://kari.beautiful-beast.net/satoshi/ Poké Master], the fanlisting for Ash&lt;br /&gt;
*[http://pokeani.com/chara/r-satoshi.html Satoshi&#039;s Profile] on [[Pokeani]] (Japanese)&lt;br /&gt;
*[http://www.freewebs.com/satoshi-kun/ SPURT!], shrine to Satoshi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===On Bulbagarden forums===&lt;br /&gt;
* [http://bmgf.bulbagarden.net/showthread.php?t=5254 Ash Club]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{nav|Ash&#039;s Pokémon|Ringertrainers|Champions|Leaguetrainers|Animecharacters|Electric Tale of Pikachu characters}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|no}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Anime characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Electric Tale of Pikachu characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ash and Pikachu characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Characters named after real people]]&lt;br /&gt;
[[Category:Champions]]&lt;br /&gt;
[[Category:Male characters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Ash Ketchum]]&lt;br /&gt;
[[es:Ash Ketchum]]&lt;br /&gt;
[[fr:Sacha]]&lt;br /&gt;
[[ja:サトシ]]&lt;br /&gt;
[[pl:Ash Ketchum]]&lt;br /&gt;
[[pt:Ash Ketchum]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Finland&amp;diff=1411396</id>
		<title>Pokémon in Finland</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Finland&amp;diff=1411396"/>
		<updated>2011-04-18T17:26:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Pokémon anime */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CountryInfobox&lt;br /&gt;
|area=Finland&lt;br /&gt;
|language={{wp|Finnish language|Finnish}}&lt;br /&gt;
|continent={{wp|Europe}}&lt;br /&gt;
|EP001=November 11, 1999&lt;br /&gt;
|AG001=September 5, 2004&lt;br /&gt;
|DP001= June 2, 2008{{tt|*|SUB Juniori}} &amp;lt;br&amp;gt; September 26, 2008{{tt|*|MTV3}}&lt;br /&gt;
|BW001= April 22, 2011{{tt|*|Sneak peek, MTV3}} &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The Pokémon franchise first reached &#039;&#039;&#039;{{wp|Finland}}&#039;&#039;&#039; on October 21, 1999 in the form of the first English Pokémon games, [[Pokémon Red and Blue Versions]]. The Pokémon anime followed shortly after with the first broadcast of &#039;&#039;[[EP001|Pokémon! Minä valitsen sinut!]]&#039;&#039; in Finnish on MTV3 on November 11, 1999.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon games==&lt;br /&gt;
All internationally released games have been available in Finland, the first ones being [[Pokémon Red and Blue Versions]], which arrived in Finnish stores on October 21, 1999. Shortly after, [[Pokémon Yellow Version]] was released on July 7, 2000. [[Pokémon Gold and Silver Versions]] followed and were released on April 6, 2001, with [[Pokémon Crystal Version]] being released later within the same year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Ruby and Sapphire Versions]] were released on July 25, 2003. A year later, in 2004, the first Pokémon game remakes, [[Pokémon FireRed and LeafGreen Versions]] were released. In 2005, [[Pokémon Emerald Version]] was released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Diamond and Pearl Versions]] were released on July 27, 2008, [[Pokémon Platinum Version]], arrived in stores on May 22, 2009 and [[Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions]] were released in May 26, 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All [[Spin-off Pokémon games|spin-off games]] have been released in Finland as well, with [[Pokémon Trozei!]] renamed as &#039;&#039;Pokémon Link!&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the anime, all Pokémon games sold in Finland are in English. The first games had the instruction booklet translated, though this is no longer the case, as Pokémon Platinum Version ships with English instruction booklets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon anime==&lt;br /&gt;
[[Image:MTV3 Logo.png|thumb|left|80px|The current logo of the TV channel MTV3]]&lt;br /&gt;
Originally, episodes of the Pokémon anime aired on Saturday and Sunday mornings on &#039;&#039;&#039;MTV3&#039;&#039;&#039;, a Finnish commercial TV channel. Currently, however, the show is on hiatus and new episodes are mostly aired on other TV channels such as &#039;&#039;&#039;Sub Juniori&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&#039;&#039; has aired in Finnish on [[Jetix]]. When Jetix was replaced by [[Disney XD]], Disney XD began to show reruns of &#039;&#039;Battle Dimension&#039;&#039; as well. Disney XD has also aired the [[M10|tenth]] and [[M11|eleventh]] movies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MTV3&#039;s net-tv known as &#039;&#039;&#039;Katsomo&#039;&#039;&#039; started to upload the 11th season beginning on 11th of May 2010 and finished the season in July 2010. New episodes were downloaded Mon-Fri by 18:00. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 12th season started to be broadcasted by MTV3 in September 2010, and is going to finish in August 2011. It is assumed that MTV3 will start the &#039;&#039;Black and White&#039;&#039;  season after that, since like with the 11th season, &#039;&#039;&#039;Katsomo&#039;&#039;&#039; started to upload the 13th season since 18th of April 2011. New episodes are uploaded Mondays and Thursdays by 18:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like some other European channels, MTV3 showed the first two episodes of &#039;&#039;Black and White&#039;&#039; as a &amp;quot;sneak peek&amp;quot; before the seasons actual airing. These episodes were shown on 22nd and 25th of April, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MTV3 Juniori has started to return the first ten seasons of the series since the 12th of April 2010. Currently it&#039;s broadcasting the reruns of &#039;&#039;The Master Quest&#039;&#039; season.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Sub Juniori Logo.png|thumb|right|160px|The current logo of the TV channel MTV3 Juniori]]&lt;br /&gt;
Many episodes were not shown in Finland for unknown reasons. The entire [[Pokémon: The Adventures in the Orange Islands|second season]] was skipped and only about a half of the &#039;&#039;Johto Journeys&#039;&#039;, &#039;&#039;Johto League Champions&#039;&#039; and the last 12 episodes of &#039;&#039;Master Quest&#039;&#039; were showed. This happened also to &#039;&#039;Pokémon Advanced&#039;&#039;, as only the first 26 episodes were showed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This changed during the &#039;&#039;Advanced Challenge&#039;&#039; season, as it was the first ever season to be shown completely in Finland. Every season after that have been broadcasted in their entirety as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dubbing===&lt;br /&gt;
Most of the aired episodes are dubbed in Finnish by &#039;&#039;&#039;PVP-Voice Oy&#039;&#039;&#039;, a dubbing company known of its numerous dubbings on different cartoons, though some episodes are dubbed by &#039;&#039;&#039;Dubberman&#039;&#039;&#039;. Also, &#039;&#039;&#039;Suomi Sun Studio&#039;&#039;&#039; dubbed the &#039;&#039;[[Pokémon: Battle Frontier]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Pokémon: Diamond and Pearl]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Galactic Battles]]&#039;&#039; seasons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A unique feature of the Finnish dub [and other nordic dubs] is that the names of Pokémon moves have been left in English. This hasn&#039;t always been the case, but this came into effect when the season 10 was aired in Finland. The reasons behind the change are a bit hazy, but it has been assumed that this is because the Pokémon games and TCG are published in English in Finland as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cast and Crew====&lt;br /&gt;
In the Finnish dub, several different voice actors have appeared. &#039;&#039;&#039;Sari Moilanen&#039;&#039;&#039; was the original voice actor for [[Ash Ketchum]] in season 1 and the first four movies, though now he is voiced by &#039;&#039;&#039;Hanna Leino&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;Kiti Kokkonen&#039;&#039;&#039; the most recent voice actor of {{an|Misty}}, and also [[Jessie]]&#039;s voice actor in some seasons before season eleven, though both of these characters have had a few other voice actors in some point: Misty has also been voiced by &#039;&#039;&#039;Outi Alanen&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Marjut Heikkinen&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Pauliina Virta&#039;&#039;&#039;, while Jessie has been voiced by &#039;&#039;&#039;Mari Laari&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Karolina Blom&#039;&#039;&#039;. Kiti Kokkonen has, though, also been the first of Misty&#039;s voice actors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Veli-Matti Ranta&#039;&#039;&#039; is [[James]]&#039;s original voice actor. Other voice actors for James are &#039;&#039;&#039;Anssi Känsälä&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Antti Jaakkola&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Peter Philström&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Saku Mäkynen&#039;&#039;&#039;. {{MTR}} has been voiced by &#039;&#039;&#039;Pauli Virta&#039;&#039;&#039; and currently, &#039;&#039;&#039;Arto Nieminen&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|May}} has been voiced by &#039;&#039;&#039;Aksa Korttila&#039;&#039;&#039;, while &#039;&#039;&#039;Elise Langenoja&#039;&#039;&#039; has voiced [[Max]]. &#039;&#039;&#039;Mirjami Heikkinen&#039;&#039;&#039; is the current voice actor for {{an|Dawn}}. [[Gary Oak]] has been voiced by &#039;&#039;&#039;Pasi Ruohonen&#039;&#039;&#039;, among other voice actors. For some time at the beginning of the series, Gary shared the same voice actor with his grandfather [[Professor Oak]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, the Eleven to Fourteen bracket winner in [[Pokémon Trading Card Game]] {{TCG|2006 World Championships}}, [[Miska Saari]], has voiced [[Shane]], the [[character of the day]] in the episode &#039;&#039;[[AG080|That&#039;s Just Swellow]]&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Ilta-Sanomat. &amp;quot;[http://www.pvp-voice.fi/lehtileikkeet/is2.jpg Pokemon-mestari tv-sarjaan]&amp;quot; (August 24, 2006)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon movies===&lt;br /&gt;
The first seven movies, the anime special &#039;&#039;[[Mewtwo Returns]]&#039;&#039; as well as the movies &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039; have been dubbed in Finnish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon Trading Card Game==&lt;br /&gt;
Many card sets of [[Pokémon Trading Card Game]], starting with {{TCG|Base Set}}, have been sold in Finland in many different kiosks and convenience stores. &#039;&#039;&#039;Lehtipiste&#039;&#039;&#039; stores, the most common being &#039;&#039;&#039;R-Kioski&#039;&#039;&#039;, are known as one of the most reliable places to find Pokémon trading cards. {{TCG|Theme Deck}}s are also sold in Finland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cards sold in Finland are in English, and the price of one booster pack is typically around five and six Euros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few current sets are usually on sale. As of November 2010, the latest released set is {{TCG|Undaunted}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [http://www.pokemon.fi/ The official Finnish website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Pokémon around the world}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Globe notice}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Finland&amp;diff=1411390</id>
		<title>Pokémon in Finland</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Finland&amp;diff=1411390"/>
		<updated>2011-04-18T17:12:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Pokémon anime */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CountryInfobox&lt;br /&gt;
|area=Finland&lt;br /&gt;
|language={{wp|Finnish language|Finnish}}&lt;br /&gt;
|continent={{wp|Europe}}&lt;br /&gt;
|EP001=November 11, 1999&lt;br /&gt;
|AG001=September 5, 2004&lt;br /&gt;
|DP001= June 2, 2008{{tt|*|SUB Juniori}} &amp;lt;br&amp;gt; September 26, 2008{{tt|*|MTV3}}&lt;br /&gt;
|BW001= April 22, 2011{{tt|*|Sneak peek, MTV3}} &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The Pokémon franchise first reached &#039;&#039;&#039;{{wp|Finland}}&#039;&#039;&#039; on October 21, 1999 in the form of the first English Pokémon games, [[Pokémon Red and Blue Versions]]. The Pokémon anime followed shortly after with the first broadcast of &#039;&#039;[[EP001|Pokémon! Minä valitsen sinut!]]&#039;&#039; in Finnish on MTV3 on November 11, 1999.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon games==&lt;br /&gt;
All internationally released games have been available in Finland, the first ones being [[Pokémon Red and Blue Versions]], which arrived in Finnish stores on October 21, 1999. Shortly after, [[Pokémon Yellow Version]] was released on July 7, 2000. [[Pokémon Gold and Silver Versions]] followed and were released on April 6, 2001, with [[Pokémon Crystal Version]] being released later within the same year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Ruby and Sapphire Versions]] were released on July 25, 2003. A year later, in 2004, the first Pokémon game remakes, [[Pokémon FireRed and LeafGreen Versions]] were released. In 2005, [[Pokémon Emerald Version]] was released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Diamond and Pearl Versions]] were released on July 27, 2008, [[Pokémon Platinum Version]], arrived in stores on May 22, 2009 and [[Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions]] were released in May 26, 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All [[Spin-off Pokémon games|spin-off games]] have been released in Finland as well, with [[Pokémon Trozei!]] renamed as &#039;&#039;Pokémon Link!&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the anime, all Pokémon games sold in Finland are in English. The first games had the instruction booklet translated, though this is no longer the case, as Pokémon Platinum Version ships with English instruction booklets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon anime==&lt;br /&gt;
[[Image:MTV3 Logo.png|thumb|left|80px|The current logo of the TV channel MTV3]]&lt;br /&gt;
Originally, episodes of the Pokémon anime aired on Saturday and Sunday mornings on &#039;&#039;&#039;MTV3&#039;&#039;&#039;, a Finnish commercial TV channel. Currently, however, the show is on hiatus and new episodes are mostly aired on other TV channels such as &#039;&#039;&#039;Sub Juniori&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&#039;&#039; has aired in Finnish on [[Jetix]]. When Jetix was replaced by [[Disney XD]], Disney XD began to show reruns of &#039;&#039;Battle Dimension&#039;&#039; as well. Disney XD has also aired the [[M10|tenth]] and [[M11|eleventh]] movies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MTV3&#039;s net-tv known as &#039;&#039;&#039;Katsomo&#039;&#039;&#039; started to upload the 11th season beginning on 11th of May 2010 and finished the season in July 2010. New episodes were downloaded Mon-Fri by 18:00. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 12th season started to be broadcasted by MTV3 in September 2010, and is going to finish in August 2011. It is assumed that MTV3 will start the &#039;&#039;Black and White&#039;&#039;  season after that, since like with the 11th season, &#039;&#039;&#039;Katsomo&#039;&#039;&#039; started to upload the 13th season since 18th of April. New episodes are uploaded Mondays and Thursdays by 18:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like some other European channels, MTV3 showed the first two episodes of &#039;&#039;Black and White&#039;&#039; as a &amp;quot;sneak peek&amp;quot; before the seasons actual airing. These episodes were shown on 22nd and 25th of April, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MTV3 Juniori has started to return the first ten seasons of the series since the 12th of April 2010. Currently it&#039;s broadcasting the reruns of &#039;&#039;The Master Quest&#039;&#039; season.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Sub Juniori Logo.png|thumb|right|160px|The current logo of the TV channel MTV3 Juniori]]&lt;br /&gt;
Many episodes were not shown in Finland for unknown reasons. The entire [[Pokémon: The Adventures in the Orange Islands|second season]] was skipped and only about a half of the &#039;&#039;Johto Journeys&#039;&#039;, &#039;&#039;Johto League Champions&#039;&#039; and the last 12 episodes of &#039;&#039;Master Quest&#039;&#039; were showed. This happened also to &#039;&#039;Pokémon Advanced&#039;&#039;, as only the first 26 episodes were showed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This changed during the &#039;&#039;Advanced Challenge&#039;&#039; season, as it was the first ever season to be shown completely in Finland. Every season after that have been broadcasted in their entirety as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dubbing===&lt;br /&gt;
Most of the aired episodes are dubbed in Finnish by &#039;&#039;&#039;PVP-Voice Oy&#039;&#039;&#039;, a dubbing company known of its numerous dubbings on different cartoons, though some episodes are dubbed by &#039;&#039;&#039;Dubberman&#039;&#039;&#039;. Also, &#039;&#039;&#039;Suomi Sun Studio&#039;&#039;&#039; dubbed the &#039;&#039;[[Pokémon: Battle Frontier]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Pokémon: Diamond and Pearl]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Galactic Battles]]&#039;&#039; seasons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A unique feature of the Finnish dub [and other nordic dubs] is that the names of Pokémon moves have been left in English. This hasn&#039;t always been the case, but this came into effect when the season 10 was aired in Finland. The reasons behind the change are a bit hazy, but it has been assumed that this is because the Pokémon games and TCG are published in English in Finland as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cast and Crew====&lt;br /&gt;
In the Finnish dub, several different voice actors have appeared. &#039;&#039;&#039;Sari Moilanen&#039;&#039;&#039; was the original voice actor for [[Ash Ketchum]] in season 1 and the first four movies, though now he is voiced by &#039;&#039;&#039;Hanna Leino&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;Kiti Kokkonen&#039;&#039;&#039; the most recent voice actor of {{an|Misty}}, and also [[Jessie]]&#039;s voice actor in some seasons before season eleven, though both of these characters have had a few other voice actors in some point: Misty has also been voiced by &#039;&#039;&#039;Outi Alanen&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Marjut Heikkinen&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Pauliina Virta&#039;&#039;&#039;, while Jessie has been voiced by &#039;&#039;&#039;Mari Laari&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Karolina Blom&#039;&#039;&#039;. Kiti Kokkonen has, though, also been the first of Misty&#039;s voice actors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Veli-Matti Ranta&#039;&#039;&#039; is [[James]]&#039;s original voice actor. Other voice actors for James are &#039;&#039;&#039;Anssi Känsälä&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Antti Jaakkola&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Peter Philström&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Saku Mäkynen&#039;&#039;&#039;. {{MTR}} has been voiced by &#039;&#039;&#039;Pauli Virta&#039;&#039;&#039; and currently, &#039;&#039;&#039;Arto Nieminen&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|May}} has been voiced by &#039;&#039;&#039;Aksa Korttila&#039;&#039;&#039;, while &#039;&#039;&#039;Elise Langenoja&#039;&#039;&#039; has voiced [[Max]]. &#039;&#039;&#039;Mirjami Heikkinen&#039;&#039;&#039; is the current voice actor for {{an|Dawn}}. [[Gary Oak]] has been voiced by &#039;&#039;&#039;Pasi Ruohonen&#039;&#039;&#039;, among other voice actors. For some time at the beginning of the series, Gary shared the same voice actor with his grandfather [[Professor Oak]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, the Eleven to Fourteen bracket winner in [[Pokémon Trading Card Game]] {{TCG|2006 World Championships}}, [[Miska Saari]], has voiced [[Shane]], the [[character of the day]] in the episode &#039;&#039;[[AG080|That&#039;s Just Swellow]]&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Ilta-Sanomat. &amp;quot;[http://www.pvp-voice.fi/lehtileikkeet/is2.jpg Pokemon-mestari tv-sarjaan]&amp;quot; (August 24, 2006)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon movies===&lt;br /&gt;
The first seven movies, the anime special &#039;&#039;[[Mewtwo Returns]]&#039;&#039; as well as the movies &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039; have been dubbed in Finnish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon Trading Card Game==&lt;br /&gt;
Many card sets of [[Pokémon Trading Card Game]], starting with {{TCG|Base Set}}, have been sold in Finland in many different kiosks and convenience stores. &#039;&#039;&#039;Lehtipiste&#039;&#039;&#039; stores, the most common being &#039;&#039;&#039;R-Kioski&#039;&#039;&#039;, are known as one of the most reliable places to find Pokémon trading cards. {{TCG|Theme Deck}}s are also sold in Finland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cards sold in Finland are in English, and the price of one booster pack is typically around five and six Euros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few current sets are usually on sale. As of November 2010, the latest released set is {{TCG|Undaunted}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [http://www.pokemon.fi/ The official Finnish website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Pokémon around the world}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Globe notice}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Finland&amp;diff=1411385</id>
		<title>Pokémon in Finland</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Finland&amp;diff=1411385"/>
		<updated>2011-04-18T16:58:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Dubbing */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CountryInfobox&lt;br /&gt;
|area=Finland&lt;br /&gt;
|language={{wp|Finnish language|Finnish}}&lt;br /&gt;
|continent={{wp|Europe}}&lt;br /&gt;
|EP001=November 11, 1999&lt;br /&gt;
|AG001=September 5, 2004&lt;br /&gt;
|DP001= June 2, 2008{{tt|*|SUB Juniori}} &amp;lt;br&amp;gt; September 26, 2008{{tt|*|MTV3}}&lt;br /&gt;
|BW001= April 22, 2011{{tt|*|Sneak peek, MTV3}} &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The Pokémon franchise first reached &#039;&#039;&#039;{{wp|Finland}}&#039;&#039;&#039; on October 21, 1999 in the form of the first English Pokémon games, [[Pokémon Red and Blue Versions]]. The Pokémon anime followed shortly after with the first broadcast of &#039;&#039;[[EP001|Pokémon! Minä valitsen sinut!]]&#039;&#039; in Finnish on MTV3 on November 11, 1999.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon games==&lt;br /&gt;
All internationally released games have been available in Finland, the first ones being [[Pokémon Red and Blue Versions]], which arrived in Finnish stores on October 21, 1999. Shortly after, [[Pokémon Yellow Version]] was released on July 7, 2000. [[Pokémon Gold and Silver Versions]] followed and were released on April 6, 2001, with [[Pokémon Crystal Version]] being released later within the same year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Ruby and Sapphire Versions]] were released on July 25, 2003. A year later, in 2004, the first Pokémon game remakes, [[Pokémon FireRed and LeafGreen Versions]] were released. In 2005, [[Pokémon Emerald Version]] was released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Diamond and Pearl Versions]] were released on July 27, 2008, [[Pokémon Platinum Version]], arrived in stores on May 22, 2009 and [[Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions]] were released in May 26, 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All [[Spin-off Pokémon games|spin-off games]] have been released in Finland as well, with [[Pokémon Trozei!]] renamed as &#039;&#039;Pokémon Link!&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the anime, all Pokémon games sold in Finland are in English. The first games had the instruction booklet translated, though this is no longer the case, as Pokémon Platinum Version ships with English instruction booklets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon anime==&lt;br /&gt;
[[Image:MTV3 Logo.png|thumb|left|80px|The current logo of the TV channel MTV3]]&lt;br /&gt;
Originally, episodes of the Pokémon anime aired on Saturday and Sunday mornings on &#039;&#039;&#039;MTV3&#039;&#039;&#039;, a Finnish commercial TV channel. Currently, however, the show is on hiatus and new episodes are mostly aired on other TV channels such as &#039;&#039;&#039;Sub Juniori&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&#039;&#039; has aired in Finnish on [[Jetix]]. When Jetix was replaced by [[Disney XD]], Disney XD began to show reruns of &#039;&#039;Battle Dimension&#039;&#039; as well. Disney XD has also aired the [[M10|tenth]] and [[M11|eleventh]] movies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MTV3&#039;s net-tv known as &#039;&#039;&#039;Katsomo&#039;&#039;&#039; started to upload the 11th season beginning on 11th of May 2010. New episodes were downloaded Mon-Fri by 18:00. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 12th season started to be broadcasted by MTV3 in September 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sub Juniori has started to return the first ten seasons of the series since from the 12th of April 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Sub Juniori Logo.png|thumb|right|160px|The current logo of the TV channel Sub Juniori]]&lt;br /&gt;
Many episodes were not shown in Finland for unknown reasons. The entire [[Pokémon: The Adventures in the Orange Islands|second season]] was skipped and only about a half of the &#039;&#039;Johto Journeys&#039;&#039;, &#039;&#039;Johto League Champions&#039;&#039; and the last 12 episodes of &#039;&#039;Master Quest&#039;&#039; were showed. This happened also to &#039;&#039;Pokémon Advanced&#039;&#039;, as only the first 26 episodes were showed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This changed during the &#039;&#039;Advanced Challenge&#039;&#039; season, as it was the first ever season to be shown completely in Finland. The &#039;&#039;Pokémon Advanced Battle&#039;&#039;, &#039;&#039;Battle Frontier&#039;&#039;, &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; and &#039;&#039;Battle Dimension&#039;&#039; seasons have been dubbed in their entirety as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dubbing===&lt;br /&gt;
Most of the aired episodes are dubbed in Finnish by &#039;&#039;&#039;PVP-Voice Oy&#039;&#039;&#039;, a dubbing company known of its numerous dubbings on different cartoons, though some episodes are dubbed by &#039;&#039;&#039;Dubberman&#039;&#039;&#039;. Also, &#039;&#039;&#039;Suomi Sun Studio&#039;&#039;&#039; dubbed the &#039;&#039;[[Pokémon: Battle Frontier]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Pokémon: Diamond and Pearl]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Galactic Battles]]&#039;&#039; seasons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A unique feature of the Finnish dub [and other nordic dubs] is that the names of Pokémon moves have been left in English. This hasn&#039;t always been the case, but this came into effect when the season 10 was aired in Finland. The reasons behind the change are a bit hazy, but it has been assumed that this is because the Pokémon games and TCG are published in English in Finland as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cast and Crew====&lt;br /&gt;
In the Finnish dub, several different voice actors have appeared. &#039;&#039;&#039;Sari Moilanen&#039;&#039;&#039; was the original voice actor for [[Ash Ketchum]] in season 1 and the first four movies, though now he is voiced by &#039;&#039;&#039;Hanna Leino&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;Kiti Kokkonen&#039;&#039;&#039; the most recent voice actor of {{an|Misty}}, and also [[Jessie]]&#039;s voice actor in some seasons before season eleven, though both of these characters have had a few other voice actors in some point: Misty has also been voiced by &#039;&#039;&#039;Outi Alanen&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Marjut Heikkinen&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Pauliina Virta&#039;&#039;&#039;, while Jessie has been voiced by &#039;&#039;&#039;Mari Laari&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Karolina Blom&#039;&#039;&#039;. Kiti Kokkonen has, though, also been the first of Misty&#039;s voice actors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Veli-Matti Ranta&#039;&#039;&#039; is [[James]]&#039;s original voice actor. Other voice actors for James are &#039;&#039;&#039;Anssi Känsälä&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Antti Jaakkola&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Peter Philström&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Saku Mäkynen&#039;&#039;&#039;. {{MTR}} has been voiced by &#039;&#039;&#039;Pauli Virta&#039;&#039;&#039; and currently, &#039;&#039;&#039;Arto Nieminen&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|May}} has been voiced by &#039;&#039;&#039;Aksa Korttila&#039;&#039;&#039;, while &#039;&#039;&#039;Elise Langenoja&#039;&#039;&#039; has voiced [[Max]]. &#039;&#039;&#039;Mirjami Heikkinen&#039;&#039;&#039; is the current voice actor for {{an|Dawn}}. [[Gary Oak]] has been voiced by &#039;&#039;&#039;Pasi Ruohonen&#039;&#039;&#039;, among other voice actors. For some time at the beginning of the series, Gary shared the same voice actor with his grandfather [[Professor Oak]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, the Eleven to Fourteen bracket winner in [[Pokémon Trading Card Game]] {{TCG|2006 World Championships}}, [[Miska Saari]], has voiced [[Shane]], the [[character of the day]] in the episode &#039;&#039;[[AG080|That&#039;s Just Swellow]]&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Ilta-Sanomat. &amp;quot;[http://www.pvp-voice.fi/lehtileikkeet/is2.jpg Pokemon-mestari tv-sarjaan]&amp;quot; (August 24, 2006)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon movies===&lt;br /&gt;
The first seven movies, the anime special &#039;&#039;[[Mewtwo Returns]]&#039;&#039; as well as the movies &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039; have been dubbed in Finnish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon Trading Card Game==&lt;br /&gt;
Many card sets of [[Pokémon Trading Card Game]], starting with {{TCG|Base Set}}, have been sold in Finland in many different kiosks and convenience stores. &#039;&#039;&#039;Lehtipiste&#039;&#039;&#039; stores, the most common being &#039;&#039;&#039;R-Kioski&#039;&#039;&#039;, are known as one of the most reliable places to find Pokémon trading cards. {{TCG|Theme Deck}}s are also sold in Finland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cards sold in Finland are in English, and the price of one booster pack is typically around five and six Euros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few current sets are usually on sale. As of November 2010, the latest released set is {{TCG|Undaunted}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [http://www.pokemon.fi/ The official Finnish website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Pokémon around the world}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Globe notice}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Finland&amp;diff=1411382</id>
		<title>Pokémon in Finland</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Finland&amp;diff=1411382"/>
		<updated>2011-04-18T16:56:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Intro */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CountryInfobox&lt;br /&gt;
|area=Finland&lt;br /&gt;
|language={{wp|Finnish language|Finnish}}&lt;br /&gt;
|continent={{wp|Europe}}&lt;br /&gt;
|EP001=November 11, 1999&lt;br /&gt;
|AG001=September 5, 2004&lt;br /&gt;
|DP001= June 2, 2008{{tt|*|SUB Juniori}} &amp;lt;br&amp;gt; September 26, 2008{{tt|*|MTV3}}&lt;br /&gt;
|BW001= April 22, 2011{{tt|*|Sneak peek, MTV3}} &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The Pokémon franchise first reached &#039;&#039;&#039;{{wp|Finland}}&#039;&#039;&#039; on October 21, 1999 in the form of the first English Pokémon games, [[Pokémon Red and Blue Versions]]. The Pokémon anime followed shortly after with the first broadcast of &#039;&#039;[[EP001|Pokémon! Minä valitsen sinut!]]&#039;&#039; in Finnish on MTV3 on November 11, 1999.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon games==&lt;br /&gt;
All internationally released games have been available in Finland, the first ones being [[Pokémon Red and Blue Versions]], which arrived in Finnish stores on October 21, 1999. Shortly after, [[Pokémon Yellow Version]] was released on July 7, 2000. [[Pokémon Gold and Silver Versions]] followed and were released on April 6, 2001, with [[Pokémon Crystal Version]] being released later within the same year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Ruby and Sapphire Versions]] were released on July 25, 2003. A year later, in 2004, the first Pokémon game remakes, [[Pokémon FireRed and LeafGreen Versions]] were released. In 2005, [[Pokémon Emerald Version]] was released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Diamond and Pearl Versions]] were released on July 27, 2008, [[Pokémon Platinum Version]], arrived in stores on May 22, 2009 and [[Pokémon HeartGold and SoulSilver Versions]] were released in May 26, 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All [[Spin-off Pokémon games|spin-off games]] have been released in Finland as well, with [[Pokémon Trozei!]] renamed as &#039;&#039;Pokémon Link!&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the anime, all Pokémon games sold in Finland are in English. The first games had the instruction booklet translated, though this is no longer the case, as Pokémon Platinum Version ships with English instruction booklets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon anime==&lt;br /&gt;
[[Image:MTV3 Logo.png|thumb|left|80px|The current logo of the TV channel MTV3]]&lt;br /&gt;
Originally, episodes of the Pokémon anime aired on Saturday and Sunday mornings on &#039;&#039;&#039;MTV3&#039;&#039;&#039;, a Finnish commercial TV channel. Currently, however, the show is on hiatus and new episodes are mostly aired on other TV channels such as &#039;&#039;&#039;Sub Juniori&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&#039;&#039; has aired in Finnish on [[Jetix]]. When Jetix was replaced by [[Disney XD]], Disney XD began to show reruns of &#039;&#039;Battle Dimension&#039;&#039; as well. Disney XD has also aired the [[M10|tenth]] and [[M11|eleventh]] movies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MTV3&#039;s net-tv known as &#039;&#039;&#039;Katsomo&#039;&#039;&#039; started to upload the 11th season beginning on 11th of May 2010. New episodes were downloaded Mon-Fri by 18:00. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 12th season started to be broadcasted by MTV3 in September 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sub Juniori has started to return the first ten seasons of the series since from the 12th of April 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Sub Juniori Logo.png|thumb|right|160px|The current logo of the TV channel Sub Juniori]]&lt;br /&gt;
Many episodes were not shown in Finland for unknown reasons. The entire [[Pokémon: The Adventures in the Orange Islands|second season]] was skipped and only about a half of the &#039;&#039;Johto Journeys&#039;&#039;, &#039;&#039;Johto League Champions&#039;&#039; and the last 12 episodes of &#039;&#039;Master Quest&#039;&#039; were showed. This happened also to &#039;&#039;Pokémon Advanced&#039;&#039;, as only the first 26 episodes were showed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This changed during the &#039;&#039;Advanced Challenge&#039;&#039; season, as it was the first ever season to be shown completely in Finland. The &#039;&#039;Pokémon Advanced Battle&#039;&#039;, &#039;&#039;Battle Frontier&#039;&#039;, &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; and &#039;&#039;Battle Dimension&#039;&#039; seasons have been dubbed in their entirety as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dubbing===&lt;br /&gt;
Most of the aired episodes are dubbed in Finnish by &#039;&#039;&#039;PVP-Voice Oy&#039;&#039;&#039;, a dubbing company known of its numerous dubbings on different cartoons, though some episodes are dubbed by &#039;&#039;&#039;Dubberman&#039;&#039;&#039;. Also, &#039;&#039;&#039;Suomi Sun Studio&#039;&#039;&#039; dubbed the &#039;&#039;[[Pokémon: Battle Frontier]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Pokémon: Diamond and Pearl]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Galactic Battles]]&#039;&#039; seasons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A unique feature of the Finnish dub is that the names of Pokémon moves have been left in English. This hasn&#039;t always been the case, but this came into effect when the season 10 was aired in Finland. The reasons behind the change are a bit hazy, but it has been assumed that this is because the Pokémon games and TCG are published in English in Finland as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cast and Crew====&lt;br /&gt;
In the Finnish dub, several different voice actors have appeared. &#039;&#039;&#039;Sari Moilanen&#039;&#039;&#039; was the original voice actor for [[Ash Ketchum]] in season 1 and the first four movies, though now he is voiced by &#039;&#039;&#039;Hanna Leino&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;Kiti Kokkonen&#039;&#039;&#039; the most recent voice actor of {{an|Misty}}, and also [[Jessie]]&#039;s voice actor in some seasons before season eleven, though both of these characters have had a few other voice actors in some point: Misty has also been voiced by &#039;&#039;&#039;Outi Alanen&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Marjut Heikkinen&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Pauliina Virta&#039;&#039;&#039;, while Jessie has been voiced by &#039;&#039;&#039;Mari Laari&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Karolina Blom&#039;&#039;&#039;. Kiti Kokkonen has, though, also been the first of Misty&#039;s voice actors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Veli-Matti Ranta&#039;&#039;&#039; is [[James]]&#039;s original voice actor. Other voice actors for James are &#039;&#039;&#039;Anssi Känsälä&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Antti Jaakkola&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Peter Philström&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Saku Mäkynen&#039;&#039;&#039;. {{MTR}} has been voiced by &#039;&#039;&#039;Pauli Virta&#039;&#039;&#039; and currently, &#039;&#039;&#039;Arto Nieminen&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|May}} has been voiced by &#039;&#039;&#039;Aksa Korttila&#039;&#039;&#039;, while &#039;&#039;&#039;Elise Langenoja&#039;&#039;&#039; has voiced [[Max]]. &#039;&#039;&#039;Mirjami Heikkinen&#039;&#039;&#039; is the current voice actor for {{an|Dawn}}. [[Gary Oak]] has been voiced by &#039;&#039;&#039;Pasi Ruohonen&#039;&#039;&#039;, among other voice actors. For some time at the beginning of the series, Gary shared the same voice actor with his grandfather [[Professor Oak]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, the Eleven to Fourteen bracket winner in [[Pokémon Trading Card Game]] {{TCG|2006 World Championships}}, [[Miska Saari]], has voiced [[Shane]], the [[character of the day]] in the episode &#039;&#039;[[AG080|That&#039;s Just Swellow]]&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Ilta-Sanomat. &amp;quot;[http://www.pvp-voice.fi/lehtileikkeet/is2.jpg Pokemon-mestari tv-sarjaan]&amp;quot; (August 24, 2006)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon movies===&lt;br /&gt;
The first seven movies, the anime special &#039;&#039;[[Mewtwo Returns]]&#039;&#039; as well as the movies &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039; have been dubbed in Finnish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon Trading Card Game==&lt;br /&gt;
Many card sets of [[Pokémon Trading Card Game]], starting with {{TCG|Base Set}}, have been sold in Finland in many different kiosks and convenience stores. &#039;&#039;&#039;Lehtipiste&#039;&#039;&#039; stores, the most common being &#039;&#039;&#039;R-Kioski&#039;&#039;&#039;, are known as one of the most reliable places to find Pokémon trading cards. {{TCG|Theme Deck}}s are also sold in Finland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cards sold in Finland are in English, and the price of one booster pack is typically around five and six Euros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few current sets are usually on sale. As of November 2010, the latest released set is {{TCG|Undaunted}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [http://www.pokemon.fi/ The official Finnish website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Pokémon around the world}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Globe notice}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Ruler_of_Illusions:_Zoroark_Music_Collection&amp;diff=1337937</id>
		<title>Ruler of Illusions: Zoroark Music Collection</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Ruler_of_Illusions:_Zoroark_Music_Collection&amp;diff=1337937"/>
		<updated>2011-01-30T14:10:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CDInfobox|&lt;br /&gt;
name=Ruler of Illusions: Zoroark Music Collection |&lt;br /&gt;
image=Ruler_of_Illusions_Zoroark_Music_Collection.png |&lt;br /&gt;
image_size=250 |&lt;br /&gt;
caption=CD cover art |&lt;br /&gt;
date=August 04, 2010 |&lt;br /&gt;
by=Pikachu Records |&lt;br /&gt;
tracks=48 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ruler of Illusions: Zoroark Music Collection&#039;&#039;&#039; is the Japanese soundtrack for the movie &#039;&#039;[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]&#039;&#039;. It was released in Japan on August 04, 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tracklist==&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Avant 2010&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;The Boy, [[Ash Ketchum|Satoshi]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;[[Pokémon Baccer World Cup|Pokémon Baccer]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;The {{city|Raimon}} Legends&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;[[Zoroark (movie 13)|Mom]]&#039;s Mane&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Action, Start!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Obey Me!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Muhehehe!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Arrival in [[Crown City]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Title Theme 2010&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;As I&#039;m Lost ~[[By Your Side]]~&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Yanmega Balloon&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Mischevious [[Zorua (movie 13)|Zorua]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Let&#039;s Be Friends!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;It&#039;s Showtime!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;The Town Where [[Celebi (movie 13)|Celebi]] Arrives&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;It&#039;s Been 20 Years Since...&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;[[Zoroark (movie 13)|Ruler of Illusions]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;That&#039;s My Mom!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;[[Grings Kōdai|The Man Who Knows the Future]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Zoroark Recovers&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Withered Forest&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;It&#039;s Not Broken!?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;{{p|Shuppet}}&#039;s {{m|Foresight}}!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;I&#039;m Strong!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;My Mom&#039;s Calling!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;The Grace of {{p|Celebi}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;I Know the Problem&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Howling&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;The Time Ripple&#039;s Secret&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Give Back Celebi!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;The [[Legendary beasts (movie 13)|Legendary Beasts]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Stop It, Kōdai!!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Guardian of the Town&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;{{AP|Pikachu}} VS {{p|Scizor}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Withdraw!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;The Final Countdown Clock&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;I Always Believed in You!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;We&#039;re Counting on You, Everyone!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;{{m|Night Burst}}!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Stop! Zoroark!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;I Won!!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Unforgivable!!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Home&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Celebi&#039;s Blessing&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;I&#039;ll Be Sure to Visit!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;[[Ice Cream Syndrome]] (movie edition)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;[[The Greatest - Everyday!|The Greatest - Everyday! (BAND VERSION)]] (bonus track)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;The Legendary Beasts&amp;quot; is a version of &amp;quot;[[Entei (movie 3)|Entei&#039;s]] Theme&amp;quot; from [[M03|the third movie]]&#039;s soundtrack, &#039;&#039;[[Emperor of the Crystal Tower: Entei Music Collection]]&#039;&#039;, in its first reappearance in a decade.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;The Town Where Celebi Arrives&amp;quot;, &amp;quot;The Grace of Celebi&amp;quot; and &amp;quot;Celebi&#039;s Blessing&amp;quot; are remix versions of &amp;quot;[[Celebi (movie 4)|Celebi]] Revived&amp;quot; from [[M04|the fourth movie]]&#039;s soundtrack, &#039;&#039;[[Celebi: Encounter Beyond Time Original Soundtrack]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub|Music}}&lt;br /&gt;
{{Japanese CDs}}&lt;br /&gt;
{{Project Music notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese CDs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Movie soundtracks]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es:Genei no Hasha: Zoroark]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Ruler_of_Illusions:_Zoroark_Music_Collection&amp;diff=1337908</id>
		<title>Ruler of Illusions: Zoroark Music Collection</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Ruler_of_Illusions:_Zoroark_Music_Collection&amp;diff=1337908"/>
		<updated>2011-01-30T13:40:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CDInfobox|&lt;br /&gt;
name=Ruler of Illusions: Zoroark Music Collection |&lt;br /&gt;
image=Ruler_of_Illusions_Zoroark_Music_Collection.png |&lt;br /&gt;
image_size=250 |&lt;br /&gt;
caption=CD cover art |&lt;br /&gt;
date=August 04, 2010 |&lt;br /&gt;
by=Pikachu Records |&lt;br /&gt;
tracks=48 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ruler of Illusions: Zoroark Music Collection&#039;&#039;&#039; is the Japanese soundtrack for the movie &#039;&#039;[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]&#039;&#039;. It was released in Japan on August 04, 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tracklist==&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Avant 2010&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;The Boy, [[Ash Ketchum|Satoshi]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;[[Pokémon Baccer World Cup|Pokémon Baccer]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;The {{city|Raimon}} Legends&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;[[Zoroark (movie 13)|Mom]]&#039;s Mane&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Action, Start!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Obey Me!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Muhehehe!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Arrival in [[Crown City]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Title Theme 2010&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;As I&#039;m Lost ~[[By Your Side]]~&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Yanmega Balloon&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Mischevious [[Zorua (movie 13)|Zorua]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Let&#039;s Be Friends!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;It&#039;s Showtime!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;The Town Where [[Celebi (movie 13)|Celebi]] Arrives&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;It&#039;s Been 20 Years Since...&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;[[Zoroark (movie 13)|Ruler of Illusions]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;That&#039;s My Mom!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;[[Grings Kōdai|The Man Who Knows the Future]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Zoroark Recovers&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Withered Forest&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;It&#039;s Not Broken!?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;{{p|Shuppet}}&#039;s {{m|Foresight}}!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;I&#039;m Strong!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;My Mom&#039;s Calling!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;The Grace of {{p|Celebi}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;I Know the Problem&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Howling&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;The Time Ripple&#039;s Secret&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Give Back Celebi!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;The [[Legendary beasts (movie 13)|Legendary Beasts]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Stop It, Kōdai!!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Guardian of the Town&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;{{AP|Pikachu}} VS {{p|Scizor}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Withdraw!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;The Final Countdown Clock&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;I Always Believed in You!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;We&#039;re Counting on You, Everyone!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;{{m|Night Burst}}!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Stop! Zoroark!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;I Won!!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Unforgivable!!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Home&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Celebi&#039;s Blessing&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;I&#039;ll Be Sure to Visit!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;[[Ice Cream Syndrome]] (movie edition)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;[[The Greatest - Everyday!|The Greatest - Everyday! (BAND VERSION)]] (bonus track)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;The Legendary Beasts&amp;quot; is a version of &amp;quot;[[Entei (movie 3)|Entei&#039;s]] Theme&amp;quot; from [[M03|the third movie]]&#039;s soundtrack, &#039;&#039;[[Emperor of the Crystal Tower: Entei Music Collection]]&#039;&#039;, in its first reappearance in a decade.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;The Town Where Celebi Arrives&amp;quot; and &amp;quot;Celebi&#039;s Blessing&amp;quot; are remix versions of &amp;quot;[[Celebi (movie 4)|Celebi]] Revived&amp;quot; from [[M04|the fourth movie]]&#039;s soundtrack, &#039;&#039;[[Celebi: Encounter Beyond Time Original Soundtrack]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub|Music}}&lt;br /&gt;
{{Japanese CDs}}&lt;br /&gt;
{{Project Music notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese CDs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Movie soundtracks]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es:Genei no Hasha: Zoroark]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Ruler_of_Illusions:_Zoroark_Music_Collection&amp;diff=1337907</id>
		<title>Ruler of Illusions: Zoroark Music Collection</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Ruler_of_Illusions:_Zoroark_Music_Collection&amp;diff=1337907"/>
		<updated>2011-01-30T13:39:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CDInfobox|&lt;br /&gt;
name=Ruler of Illusions: Zoroark Music Collection |&lt;br /&gt;
image=Ruler_of_Illusions_Zoroark_Music_Collection.png |&lt;br /&gt;
image_size=250 |&lt;br /&gt;
caption=CD cover art |&lt;br /&gt;
date=August 04, 2010 |&lt;br /&gt;
by=Pikachu Records |&lt;br /&gt;
tracks=48 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ruler of Illusions: Zoroark Music Collection&#039;&#039;&#039; is the Japanese soundtrack for the movie &#039;&#039;[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]&#039;&#039;. It was released in Japan on August 04, 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tracklist==&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Avant 2010&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;The Boy, [[Ash Ketchum|Satoshi]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;[[Pokémon Baccer World Cup|Pokémon Baccer]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;The {{city|Raimon}} Legends&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;[[Zoroark (movie 13)|Mom]]&#039;s Mane&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Action, Start!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Obey Me!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Muhehehe!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Arrival in [[Crown City]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Title Theme 2010&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;As I&#039;m Lost ~[[By Your Side]]~&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Yanmega Balloon&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Mischevious [[Zorua (movie 13)|Zorua]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Let&#039;s Be Friends!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;It&#039;s Showtime!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;The Town Where [[Celebi (movie 13)|Celebi]] Arrives&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;It&#039;s Been 20 Years Since...&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;[[Zoroark (movie 13)|Ruler of Illusions]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;That&#039;s My Mom!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;[[Grings Kōdai|The Man Who Knows the Future]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Zoroark Recovers&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Withered Forest&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;It&#039;s Not Broken!?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;{{p|Shuppet}}&#039;s {{m|Foresight}}!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;I&#039;m Strong!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;My Mom&#039;s Calling!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;The Grace of {{p|Celebi}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;I Know the Problem&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Howling&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;The Time Ripple&#039;s Secret&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Give Back Celebi!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;The [[Legendary beasts (movie 13)|Legendary Beasts]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Stop It, Kōdai!!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Guardian of the Town&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;{{AP|Pikachu}} VS {{p|Scizor}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Withdraw!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;The Final Countdown Clock&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;I Always Believed in You!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;We&#039;re Counting on You, Everyone!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;{{m|Night Burst}}!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Stop! Zoroark!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;I Won!!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Unforgivable!!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Home&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Celebi&#039;s Blessing&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;I&#039;ll Be Sure to Visit!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;[[Ice Cream Syndrome]] (movie edition)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;[[The Greatest - Everyday!|The Greatest - Everyday! (BAND VERSION)]] (bonus track)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;The Legendary Beasts&amp;quot; is a version of &amp;quot;[[Entei (movie 3)|Entei&#039;s]] Theme&amp;quot; from [[M03|the third movie]]&#039;s soundtrack, &#039;&#039;[[Emperor of the Crystal Tower: Entei Music Collection]]&#039;&#039;, in its first reappearance in a decade.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;The Town where Celebi Arrives&amp;quot; and &amp;quot;Celebi&#039;s Blessing&amp;quot; are remix versions of &amp;quot;[[Celebi (movie 4)|Celebi]] Revived&amp;quot; from [[M04|the fourth movie]]&#039;s soundtrack, &#039;&#039;[[Celebi: Encounter Beyond Time Original Soundtrack]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub|Music}}&lt;br /&gt;
{{Japanese CDs}}&lt;br /&gt;
{{Project Music notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese CDs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Movie soundtracks]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es:Genei no Hasha: Zoroark]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DP115&amp;diff=1325818</id>
		<title>DP115</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DP115&amp;diff=1325818"/>
		<updated>2011-01-23T12:03:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=DP114 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Another One Gabites the Dust! |&lt;br /&gt;
nextcode=DP116 |&lt;br /&gt;
nexttitle=The Drifting Snorunt! |&lt;br /&gt;
series=Diamond &amp;amp; Pearl series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=DP115 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP581 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh |&lt;br /&gt;
screen=yes|&lt;br /&gt;
epcode=DP115 |&lt;br /&gt;
title_en=Stealing the Conversation!|&lt;br /&gt;
title_ja=ワイルドジュンサーと相棒ペラップ！|&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Wild Junsar and Accomplice Perap! |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=February 19, 2009 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=July 18, 2009 |&lt;br /&gt;
en_series= |&lt;br /&gt;
en_op=[[Battle Cry - (Stand Up!)]] |&lt;br /&gt;
ja_op=[[High Touch!|ハイタッチ！]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Surely Tomorrow|あしたはきっと]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Iguchi |&lt;br /&gt;
scenario=米村正二 |&lt;br /&gt;
storyboardn=1 |&lt;br /&gt;
storyboard=小山賢 |&lt;br /&gt;
directorn=1 |&lt;br /&gt;
director=小山賢 |&lt;br /&gt;
artn=1 |&lt;br /&gt;
art=志村泉 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=DP111-DP120 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|dp|115}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Stealing the Conversation!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ワイルドジュンサーと相棒ペラップ！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Wild {{tt|Junsar|Officer Jenny}} and Accomplice {{tt|Perap|Chatot}}!&#039;&#039;) is the 115th episode of the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, and the 581st episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on February 19, 2009 and in the United States on July 18, 2009.&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
On their way to [[Snowpoint City]], {{an|Dawn}} admires her four [[ribbon]]s so much that she begins to walk away from {{Ash}} and {{an|Brock}}. She knows that she only needs one more ribbon to enter the [[Sinnoh]] [[Grand Festival]] while Ash only needs two [[badge]]s to enter the [[Sinnoh League]]. [[Team Rocket]], disguised as [[Jubilife TV]], approaches Dawn to conduct an interview about her recent {{pkmn|Contest|contest}} [[DP114|win]]. The distraction allows {{MTR}} to grab {{AP|Pikachu}} with a mecha arm while [[Jessie]] covers the escape with a smoke bomb. As the smoke clears, Team Rocket takes off in their [[Team Rocket&#039;s mechas|balloon]] before reciting their [[Team Rocket mottos|motto]]. They attempt to escape as {{TP|Dawn|Piplup}} fires {{m|BubbleBeam}}, freeing Pikachu. Pikachu fires {{m|Thunderbolt}} to destroy the balloon and sends Team Rocket blasting off early. Ash rushes to catch Pikachu, but a motorcycle speeds by and an [[Officer Jenny]] jumps off her cycle and catches the [[Pokémon]] in midair before landing back on her moving cycle and stopping, noting that Team Rocket got away. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash gets Pikachu back as Officer Jenny asks if he is Ash Ketchum from [[Pallet Town]], which he confirms. Jenny places him under arrest, but only to help her. The group notices Jenny&#039;s more aggressive demeanor and her talking {{p|Chatot}}. Brock makes his usual advancements, but before {{TP|Brock|Croagunk}} executes a {{m|Poison Jab}}, Jenny&#039;s Chatot beats Croagunk to it by {{m|Peck|pecking}} Brock down. Dawn checks her [[Pokédex]] as Jenny reveals she was transferred from [[Kanto]] and heard about Team Rocket setting up in Sinnoh. She requests Ash&#039;s help since he frequently encounters them. Ash mentions that they always want Pikachu, so Jenny checks Pikachu, noting nothing special. When she tugs on his ear, Pikachu has had enough of being man handled, and Chatot manages to quickly fly off before Pikachu {{m|ThunderShock|shocks}} Jenny. Nonetheless, Ash agrees to help. Jenny has Ash and his friends wait in an open park while she watches from behind a tree. Dawn believes that she is leaving them open as bait to lure Team Rocket in. A pair of officers approach and pinpoints Ash Ketchum. Officer Jenny comes up and reintroduces herself, trying to keep her role secret. The chief does not fall for it and knows what Jenny is trying to do, further proved by the talking Chatot. He mentions that she has only been causing trouble since her transfer before taking off. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jenny tries to push the topic off by offering the group lunch. It satisfies Ash and Brock, but Dawn is still suspicious of her motives. While they eat, the group notices a bunch of thieves fleeing a building across the street. Jenny races outside, strapping on a bowling glove and rolling a bowling ball at the thugs. She tosses two bowling balls and knocks down two thieves. One tries to grab another to flee, but Chatot puts them down with {{m|FeatherDance}}. The last thief runs around a corner, but Jenny tosses another ball, curving around the corner, and stopping him. Before he can get up, Jenny confronts the last one and intimidates him into surrendering, making him think that she saved a very strong bowling ball. As she slaps the cuffs on him, Ash and his friends realize that she did bluff, the media crowding around her and taking pictures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Team Rocket returns, trying to swipe Pikachu with nets, but Pikachu dodges the swipes. Officer Jenny steps forward to block the swipes. Team Rocket snags something and flees without checking. Everyone thinks they got Pikachu, but the {{t|Electric}} Pokémon stands behind Ash. Jenny notices that Chatot is no longer on her shoulder. Jenny tries to pursue, but she trips on a rock, clearly upset at letting Chatot get caught. Ash summons {{AP|Staravia}} to search. As they walk, Jenny discusses about how she first met Chatot. When she was pursuing a suspect, she knocked him down with her bowling ball, but he still managed to get up. A {{pkmn2|wild}} Chatot blocked his escape and used FeatherDance to put him down. Since then, Jenny and Chatot have worked cooperatively to take down criminals. Ash sympathizes with her [[Happiness|bond]] to Chatot, similar to his bond with Pikachu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While in their cabin, Team Rocket ponders over the net, thinking they got Pikachu. When they hear {{m|chatter}}, they know something is amiss and quickly remove the net, revealing Chatot. Meowth [[Boss fantasy|decides]] that sending Chatot to [[Giovanni]] would help give the boss a morale boost by asking the Pokémon loaded questions, boosting his confidence. While Staravia returns to the group and leads them to Team Rocket&#039;s location, Team Rocket quickly grows irritated at Chatot repeating lines, twisting them into insulting remarks. When they get to the cabin, Jenny volunteers to go in alone, but Ash and his friends insist on helping as well. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chatot continues to annoy Team Rocket when Jenny rolls her bowling ball, breaking the door and walking inside, Ash and his friends busting in through windows. Team Rocket quickly grabs Chatot before retreating into another room. When Ash and his friends follow, they fall into a pit leading to an underground tunnel. Jenny reaches the end first, pulling Ash and his friends up as they confront a bowling pin mecha. The mecha fires bowling pin missiles, knocking everyone down. Jenny gets up and straps her glove on before rolling her bowling ball. It causes the mecha to tilt, but it quickly levels. Pikachu&#039;s spinning {{m|Iron Tail}} attack also fails to knock the mecha down. Piplup&#039;s {{m|Whirlpool}} almost causes it to fall, but the mecha deploys legs to stabilize it. Jenny sends another bowling ball speeding at one of the legs, knocking the mecha down. Inside, Meowth gets annoyed by Chatot and opens the cage. Chatot pecks everyone inside, causing Jessie to open the hatch and release Chatot back to Officer Jenny. The mecha gets back up as Jenny pulls the same line she used to bluff the criminal earlier. Team Rocket thinks she is really bluffing and charges. Instead of a bowling ball, Jenny sends Chatot forward with {{m|Steel Wing}}, breaking the mecha to pieces and causing it to explode, sending Team Rocket blasting off. She realizes too late that they would get away.  At sunset, Ash and his friends thank Jenny for her help as she mentions her transfer to the [[Whirl Islands]]. The group continues on to Snowpoint City.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Written by rockersk08. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Events such as captures, releases go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Dawn}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Officer Jenny]]&lt;br /&gt;
* Chief of Police&lt;br /&gt;
* Policeman&lt;br /&gt;
* Thieves&lt;br /&gt;
* Reporters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})&lt;br /&gt;
* {{p|Staravia}} ({{OP|Ash|Staravia}})&lt;br /&gt;
* {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}})&lt;br /&gt;
* {{p|Croagunk}} ({{OP|Brock|Croagunk}})&lt;br /&gt;
* {{p|Chatot}} ([[Officer Jenny]]&#039;s; nicknamed &amp;quot;Buddy&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia== &lt;br /&gt;
* There is no [[Professor Oak&#039;s Pokémon lecture]] following this episode.&lt;br /&gt;
* In the Japanese dub, [[Officer Jenny]]&#039;s {{p|Chatot}} refers to James once as &amp;quot;Kosanji&amp;quot; while trying to say his name. This name for the most part is used to refer to [[Butch]] (&#039;&#039;Kosaburō&#039;&#039;). In the dub it calls him &amp;quot;Lames&amp;quot; and also called [[Jessie]] &amp;quot;Messy&amp;quot;, which is what Butch called them in &#039;&#039;[[SS004|Showdown at the Oak Corral]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* This is the second time that the text &amp;quot;TO BE CONTINUED..&amp;quot; is in the upper right-hand corner of the screen. The first is &#039;&#039;[[DP080|The Thief That Keeps on Thieving!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* This episode marks one of the extremely rare occasions that a member of Team Rocket refers to one of the main characters by name (this being Jessie while disguised as a reporter at the beginning of the episode, referring to Dawn).&lt;br /&gt;
* This episode also marks the first time a Pokémon hurts Brock before {{TP|Brock|Croagunk}} could when Brock was flirting  with a girl.&lt;br /&gt;
* There is one shot of Jenny whipping her bike sideways and braking sideways is a homage to the 1988 Japanese anime classic &#039;&#039;{{wp|Akira (film)|Akira}}&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In one scene the Chief of Police addresses Ash by his full name and is surprised to find him standing in the open fully visible to Team Rocket. This marks the first time that the police shows any concern that Team Rocket is following Ash and his friends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
*At the beginning of the episode, when Chatot hurts Brock before Croagunk does when he flirts with Jenny, Croagunk&#039;s Japanese voice can be heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
* Chinese (Taiwan): &#039;&#039;&#039;{{tt|狂野君莎與搭檔聒噪鳥！|Wild Jenny and Partner Chatot!}}&lt;br /&gt;
* Finnish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Puhelias Pokémon!|A chatty Pokémon!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* German: &#039;&#039;&#039;{{tt|Plaudernder Plaudagei!|Chattering Chatot!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Italian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Chi ruba un amico... passa dei guai!|}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Polish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Gadatliwy problem|Talkative problem}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Portuguese (Brazilian): &#039;&#039;&#039;{{tt|Roubando a Cena!|Stealing the Scene!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Spanish (Latin American): &#039;&#039;&#039;{{tt|¡Robando la Conversación!| Stealing the Conversation!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=DP114 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Another One Gabites the Dust! |&lt;br /&gt;
nextcode=DP116 |&lt;br /&gt;
nexttitle=The Drifting Snorunt! |&lt;br /&gt;
series=Diamond &amp;amp; Pearl series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Diamond &amp;amp; Pearl series episodes|115]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Shōji Yonemura|581]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Masaru Koyama|581]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Izumi Shimura|581]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Officer Jenny|581]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es:DP115]]&lt;br /&gt;
[[pl:DP115]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Plaudernder Plaudagei…! (Episode)]]&lt;br /&gt;
[[ja:DP編第115話]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DP113&amp;diff=1325815</id>
		<title>DP113</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DP113&amp;diff=1325815"/>
		<updated>2011-01-23T12:01:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=DP112 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Cheers on Castaways Isle! |&lt;br /&gt;
nextcode=DP114 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Another One Gabites the Dust! |&lt;br /&gt;
series=Diamond &amp;amp; Pearl series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=DP113 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP579 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh |&lt;br /&gt;
screen=yes|&lt;br /&gt;
epcode=DP113 |&lt;br /&gt;
title_en=Hold the Phione! |&lt;br /&gt;
title_ja=いたずらフィオネ！|&lt;br /&gt;
title_ja_trans=The Mischievous Phione! |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=February 5, 2009 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=July 4, 2009 |&lt;br /&gt;
en_series= |&lt;br /&gt;
en_op=[[Battle Cry - (Stand Up!)]] |&lt;br /&gt;
ja_op=[[High Touch!|ハイタッチ！]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Surely Tomorrow|あしたはきっと]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Iguchi |&lt;br /&gt;
scenario=松井亜弥 |&lt;br /&gt;
storyboardn=1 |&lt;br /&gt;
storyboard=大庭秀昭 |&lt;br /&gt;
directorn=1 |&lt;br /&gt;
director=秦義人 |&lt;br /&gt;
artn=1 |&lt;br /&gt;
art=木下和栄 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=DP111-DP120 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|dp|113}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hold the Phione!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;いたずらフィオネ！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;The Mischievous Phione!&#039;&#039;) is the 113th episode of the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, and the 579th episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on February 5, 2009 and in the United States on July 4, 2009.&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
{{Ash}}, {{an|Brock}}, and {{an|Dawn}} have finally arrived at [[Chocovine Town]], the site of Dawn&#039;s next [[Pokémon Contest]]. As they explore the harbor, Dawn notices a stand selling all kinds of {{p|Phione}} merchandise and begins hugging one of the Phione dolls. The man in charge of the stand informs the gang that Phione bring good luck to those who spot them and about Phione watching, where tourists can take a ride on a submarine and hopefully see the Phione up close. He mentions that every {{pkmn|Coordinator}} that visited Chocovine and saw a Phione won the Contest they entered. Ash, Brock, and Dawn all decide to try their luck on finding the Phione. Ash asks Dawn which Pokémon she plans on using in her Contest which she responds with {{TP|Dawn|Buneary}} and {{TP|Dawn|Pachirisu}}. This discourages {{TP|Dawn|Piplup}}, but she assures Piplup that the other Pokémon look up to him and he should cheer them on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That night, the gang head over to a submarine to go Phione watching, not knowing that it&#039;s being organized by [[Team Rocket]]. As they prepare to set off, [[James]] questions the consequences if they are unable to find any Phione. [[Jessie]] tells him that if they can&#039;t find any, then they&#039;ll just put {{MTR}} in the water disguised as a Phione, which terrifies Meowth. As the gang and other tourists observe the aquatic life a trio of Phione rush past their submarine. The three of them begin swimming around the ship as the tourists praise them for bringing good luck. Team Rocket is also overjoyed at the chance of finding the Phione as Jessie unrolls a long list of things that she wants. The Phione denies her list of requests and simply sticks its tongue out at Team Rocket. As the trio continue showing off for the tourists, one of them takes a liking to Dawn&#039;s Buneary. Jessie then comes up with a plan of capturing a Phione and giving it to the boss to bring him good luck, hoping to get some good luck in return. The submarine returns to shore and as everyone begins to head home, the Phione from before surfaces already missing Buneary. Its friends call it back to the water when they notice how sad their friend seems that Buneary is gone. In its moment of sadness, Team Rocket appears and captures Phione in a net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next morning, Ash and the gang are doing their morning exercises when Ash then decides that it&#039;s time to train for his [[Snowpoint City]] Gym battle. Dawn then requests to do some shopping before training and promises that she wouldn&#039;t take long. Team Rocket is then seen sitting in the park admiring their successful capture of Phione when Jessie decides to let it swim in the fountain for a little while. They decide it&#039;s time to go, but Phione slips and slides from their clutches and uses {{m|Acid Armor}} to escape into the town&#039;s water system. Phione then travels across town through sinks and other types of plumbing in search of Buneary, even startling the [[Pokémon Center]]&#039;s {{TP|Nurse Joy|Chansey}}, who was washing her hands at the moment. It finally spots them as they are on their way to the store and loses track of them when they get on a bus. Phione was disappointed for a moment until Team Rocket spotted it and gave chase. Phione freezes them with {{m|Ice Beam}}, giving it enough time to escape. Meanwhile, Dawn is browsing through the store&#039;s supply of [[seals]], leaving Brock, Pikachu, and Ash to carry all her bags. She tells them that she&#039;s finished shopping and they can spend the rest of their time training. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three head down to the beach and Dawn begins training Pachirisu for the Contest when Phione appears out of the water. It rushes over to Buneary and invites Buneary to come with it. Piplup walks over and happily greets Phione by shaking its fin, which Phione responds by freezing Piplup with an Ice Beam. Team Rocket&#039;s submarine appears from the water, and they tell Phione to return to them. Phione backs away from them and notices Buneary latched onto Pikachu. As Meowth translates, Phione, enraged with envy, challenges the perplexed Pikachu to a battle and the winner keeps Buneary for themselves. Pikachu protests, rejecting Phione&#039;s offer which only upsets it even more. Buneary puts herself in-between Pikachu and Phione. She declares to Phione that if it likes her, it should be battling her instead. If Phione wins, she&#039;ll go on a date with it down by the ocean side. Phione happily agrees and the two begin battling down on the beach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a few moments, both combatants try to see who&#039;s making the first move. Buneary does, rushing forward with {{m|Dizzy Punch}}. Phione uses {{m|Double Team}}, but Buneary continues by just going through all of them. Phione uses {{m|Supersonic}}, which Buneary dodges with {{m|Bounce}} and when she comes down aimed at Phione, Phione rushes into the ocean and vanishes with Acid Armor. The surprised Buneary can&#039;t find Phione, who then leaps high up into the air and uses Supersonic. It hits and Buneary gets {{status|Confusion|confused}}, skipping down the beach in the opposite direction. Piplup jumps down from Dawn&#039;s head to help Buneary shake it off. Buneary turns around and goes toward Phione, who lands and fires an Ice Beam, but Buneary just happens to hop right then, missing her and freezing Piplup again (to Dawn&#039;s dismay). He manages to break out of it, giving enough time for Buneary&#039;s confusion to wear off. Buneary uses Ice Beam, countered by Phione&#039;s Ice Beam and as a chunk of ice grows bigger and bigger where the attacks meet, both try to outlast each other. The ice gets so big that they can&#039;t see each other, and Phione winces from the power drain. Just then, Buneary soars over the ice from Bounce with a flying kick, and Phione has only enough time to look up in surprise before her foot connects with its head. Phione ends up flat on its back, [[fainting|knocked out]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brock goes over to make sure Phione is okay, and tells it that it shouldn&#039;t battle anymore (to avoid injury from wearing itself out). Phione, heartbroken, goes over and tells Buneary goodbye, and heads back to the sea. Jessie then claims that just because Phione has personal problems, that it&#039;s not getting away from them again. Buneary and Pikachu jump in front of Phione to defend it from Team Rocket. Buneary and Phione freeze Team Rocket with a double Ice Beam, and Pikachu sends them blasting off with a {{m|Thunderbolt}}. With Team Rocket gone, Phione heads back to it&#039;s aquatic home, disappointed at it&#039;s loss of Buneary, when Buneary calls out to it. Dawn realizes that Buneary hopes to see Phione again and have another battle. Phione then is overjoyed and waves goodbye to its new friends when its fellow Phione appear to welcome it back home. The episode ends with Team Rocket floating in their iceberg complaining that Phione brought them no good luck at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Events such as captures, releases go here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
* {{p|Phione}}&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Dawn}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Giovanni]] (fantasy)&lt;br /&gt;
* {{tc|Team Rocket Grunt}}s (fantasy)&lt;br /&gt;
* Vendors&lt;br /&gt;
* Tourists&lt;br /&gt;
* Women&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mime Jr.}} ({{OP|James|Mime Jr.}})&lt;br /&gt;
* {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}})&lt;br /&gt;
* {{p|Buneary}} ({{OP|Dawn|Buneary}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pachirisu}} ({{OP|Dawn|Pachirisu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Croagunk}} ({{OP|Brock|Croagunk}})&lt;br /&gt;
* {{p|Happiny}} ({{OP|Brock|Happiny}})&lt;br /&gt;
* {{p|Phione}} (multiple; debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Qwilfish}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Luvdisc}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Finneon}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Chansey}}  ({{OP|Nurse Joy|Chansey}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia== &lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s lecture|Professor Oak&#039;s Pokémon lecture]]: {{p|Wartortle}}&lt;br /&gt;
* Music from &#039;&#039;[[M07|Destiny Deoxys]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039; is used as background music.&lt;br /&gt;
* The dub title for this episode is a reference to the phrase &amp;quot;hold the phone&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* This is the second time the &amp;quot;child&amp;quot; species of a star of a movie has been the focus of an episode, the first time being {{p|Riolu}} in &#039;&#039;[[DP071|Pokémon Ranger and the Kidnapped Riolu! Parts One]] [[DP072|and Two]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* This episode is the second episode when a genderless Pokémon falls in love with a main character&#039;s Pokémon.  The first time was in &#039;&#039;[[EP030|Sparks Fly for Magnemite]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* In the scene where the {{p|Chansey}} is washing her hands, the faucet comes down from a unit mounted on the wall. This is a water heater, and is a common way to provide hot water in Asian countries, rather than using a central hot water heater system. They usually run on electricity and only need to be turned on to get hot water for sinks and showers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Errors ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
*While in the Japanese version Team Rocket used a variation of the [[Team Rocket&#039;s motto|their motto]], in the dub, the regular motto is used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In other languages===&lt;br /&gt;
* Chinese (Taiwan): &#039;&#039;&#039;{{tt|愛惡作劇的霏歐納！|The Mischievous Phione!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Dutch: &#039;&#039;&#039;{{tt|Phione is niet te houden!|Phione is out of control!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Finnish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Phionen pyydystäjät!|Capturers of Phione!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* German: &#039;&#039;&#039;{{tt|Glück oder Unglück, das ist hier die Frage!|Fortunately or unfortunately, that is the question!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Italian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Prendete il Phione!|Take the Phione!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Polish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Złap szczęście!|Catch the luck!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Portuguese (Brazilian): &#039;&#039;&#039;{{tt|Segure o Phione!|Hold The Phione!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Spanish (Latin American): &#039;&#039;&#039;{{tt|¡El Travieso Phione!|The Mischievous Phione!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=DP112|&lt;br /&gt;
prevtitle=Cheers on Castaways Isle! |&lt;br /&gt;
nextcode=DP114 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Another One Gabites the Dust! |&lt;br /&gt;
series=Diamond &amp;amp; Pearl series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Diamond &amp;amp; Pearl series episodes|113]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Aya Matsui|579]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Hideaki Ōba|579]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Yoshito Hata|579]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Kazue Kinoshita|579]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es:DP113]]&lt;br /&gt;
[[pl:DP113]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Glück oder Unglück, das ist hier die Frage! (Episode)]]&lt;br /&gt;
[[ja:DP編第113話]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DP112&amp;diff=1325812</id>
		<title>DP112</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DP112&amp;diff=1325812"/>
		<updated>2011-01-23T11:59:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Errors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=DP111 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Saving the World From Ruins! |&lt;br /&gt;
nextcode=DP113 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Hold the Phione!  |&lt;br /&gt;
series=Diamond &amp;amp; Pearl series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=DP112 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP578 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh |&lt;br /&gt;
screen=yes|&lt;br /&gt;
title_en=Cheers on Castaways Isle!|&lt;br /&gt;
title_ja=ピカチュウ・ポッチャマ漂流記！|&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Pikachu-Pochama Drifting Chronicle!|&lt;br /&gt;
broadcast_jp=January 29, 2009 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=June 27, 2009 |&lt;br /&gt;
en_series= |&lt;br /&gt;
en_op=[[Battle Cry - (Stand Up!)]] |&lt;br /&gt;
ja_op=[[High Touch!|ハイタッチ！]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Surely Tomorrow|あしたはきっと]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Iguchi |&lt;br /&gt;
scenario=藤田伸三 |&lt;br /&gt;
storyboardn=1 |&lt;br /&gt;
storyboard=浅田裕二 |&lt;br /&gt;
directorn=1 |&lt;br /&gt;
director=浅田裕二 |&lt;br /&gt;
artn=1 |&lt;br /&gt;
art=岩根雅明 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=DP111-DP120 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|dp|112}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cheers on Castaways Isle!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ピカチュウ・ポッチャマ漂流記！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pikachu-{{tt|Pochama|Piplup}} Drifting Chronicle!&#039;&#039;) is the 112th episode of the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, and the 578th episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on January 29, 2009 and in the United States on June 27, 2009.&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
The episode begins with a pair of {{p|Wingull}} circling overhead, and {{AP|Pikachu}} and {{TP|Dawn|Piplup}} alone on the beach of a deserted island in the middle of the ocean. The two [[Pokémon]] are clearly worried. They call out to their Trainers, but except for large rocks jutting from the water&#039;s surface offshore, it&#039;s nothing but ocean as far as the eye can see. They look at each other, wondering what to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few hours earlier, {{Ash}}, [[Brock (anime)|Brock]] and [[Dawn (anime)|Dawn]] are on a ship from [[Iron Island]] from the previous episode, continuing to Dawns&#039;s {{pkmn|Contest}} in [[Chocovine Town]]. Ash and Brock are taking in the fresh ocean air near the bow (the front), and the two old friends agree to enjoy it while it lasts. Dawn comes around the corner looking for something, and asks them if they&#039;ve seen Piplup. They haven&#039;t, and it occurs to Ash that he hasn&#039;t seen Pikachu either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In an operations section of the ship, Piplup is happily exploring where he shouldn&#039;t be, and Pikachu follows, trying to convince him to leave and keep him out of trouble. When Piplup hops on top an exposed, moving gear system and uses it as a treadmill, the alarmed Pikachu shoulder-tackles him off to the other side. Piplup isn&#039;t too pleased with this, but the older Pokémon rebukes Piplup, pointing out the danger he had put himself in. Just then, a disguised [[Team Rocket]] approaches and [[Jessie]] picks up Piplup, proclaiming that she has found her &#039;long lost Piplup&#039;. While both protest, {{MTR}} asks Pikachu to play along, and when Jessie walks off with Piplup he still protests. [[James]] pretends to think that Pikachu wants to come along with them and picks him up too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash, Dawn and Brock walk to the stern (back) looking for the Pokémon. Ash wonders where they are, and Dawn states that this always happens: she turns her back on Piplup for a only a moment and he disappears. Brock suggests that since he&#039;s a curious Pokémon, he&#039;s probably exploring the ship. They reach the stern and catch Team Rocket entering their {{p|Magikarp}} Submarine, which is standing on suction cup feet on the deck, with the missing Pokémon in a glass capsule clamped onto the back. They taunt the {{pkmn|Trainer}}s, shut the hatch and leap the sub into the ocean. Ash sends out {{AP|Buizel}} and before his friends can stop him, Ash leaps from the railing into the water. His Trainer using his collar as a hand hold, Buizel zooms after the sub with Ash in tow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Team Rocket is quite pleased to have captured two Pokémon, and when they see Ash and Buizel gaining on them are determined to out-pedal them. The Magikarp sub is suddenly and violently pulled in another direction by a massive current: they&#039;ve driven themselves right into a whirlpool. Buizel stops short of the current and can go no further. The Rockets pedal as hard as they can just to stay in control, but as Pikachu and Piplup are bounced around like ping pong balls, the violent shaking suddenly causes the capsule&#039;s clamp to open. The capsule is thrown free into the current, and its middle section is smashed open against the rocky bottom. Pikachu and Piplup are quickly swept away in the current and when Ash cries out in alarm he loses his air, forcing Buizel to rush him to the surface. Team Rocket is also swept away in another direction. Beyond two large whirlpools, Ash and Buizel break the surface, when a siren catches their attention. A police boat piloted by an [[Officer Jenny]] comes up beside them, and Jenny asks if he&#039;s Ash; Brock and Dawn sent out an SOS on his behalf. She pulls them aboard and meets up with the ship to pick up Brock and Dawn. The captain agrees that his ship will continue on to Chocovine Town and once the Trainers have rescued their Pokémon, Jenny will meet up with the ship to escort the Trainers back to him. Jenny&#039;s boat speeds off on their way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the deserted island, Piplup runs out of the water and onto the beach with an unconscious Pikachu on his back. Exhausted, he dumps Pikachu onto the sand and catches his breath. Pikachu wakes up, thanking Piplup when the Penguin Pokémon asks if he&#039;s okay. They glance around where they are, seeing only the rocky cliff face behind them, the beach, and the large gray rocks in the water. Piplup&#039;s stomach growls loudly, and Pikachu tells him to wait on the beach while he looks for food. Quickly scaling the cliff face, at the top Pikachu finds a grassy meadow with some {{p|Nosepass}} and {{p|Probopass}}, some Wingull flying by a forest on the other side of the meadow, and further along, a small mountain looming above the forest. Pikachu gets excited at this; there must be food sources around to support these Pokémon. He runs into the forest and looking around, easily finds an apple tree. Leaping up into the branches, he picks several to fall to the ground then jumps down to retrieve them. A mysterious twinkle of light catches his eye from the mountain, but it&#039;s not clear just what it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The starving Piplup can only lay on the sand, until Pikachu dumps the apples at his feet and tells him to eat his fill. Piplup gobbles up three right away, as Pikachu looks on and smiles. Now caught up with the start of the episode, Pikachu gets an idea and has Piplup follow him up to the meadow. Dark storm clouds begin gathering over the island as they reach the top. Pikachu explains that if they fire {{m|Thunderbolt}} and {{m|BubbleBeam}} into the sky, the ship may see this and know where they are. It quickly turns into an impromptu competition of who can fire their attack the farthest, as the Wingull fly out to the ocean, away from the growing storm clouds. Pikachu and Piplup don&#039;t notice the clouds and Thunderbolt ends up bringing down a lightning strike on them, knocking out Piplup. Pikachu shakes him by the shoulders, but it&#039;s the rain that makes him come to. They run into the forest for shelter, right on the heels of the Nosepass and Probopass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wtih the thunderstorm brewing near the horizon, Officer Jenny and the Trainers kneel over a topographical map of the area from a book. Jenny says the undercurrents would have swept the Pokémon in the general ocean vicinity, but cautions that the area is referred to [[Diablo&#039;s Ocean]]. There is a deserted island within the area, and there have been many reports that boats approaching it have had their instruments stop working or even break. She turns the page to a picture of the large gray rocks and cites those as the cause; they surround the island and give off a strange, unknown energy. She adds that a massive survey of the area is being planned very soon. When Dawn asks if the Pokémon could of ended up there, Jenny believes that it&#039;s a possibility. That&#039;s good enough for Ash, and he sends out Buizel and {{AP|Staravia}} to scout the island. Brock thinks that they should follow and Jenny agrees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pikachu and Piplup are sheltered under a tree beside a small river, when they see a group of {{p|Mantyke}} going upstream with chunks of gray rock on their backs. Curious, Pikachu and Piplup follow them further up the mountain to the bottom of a waterfall, where the Mantyke deliver the rocks to a {{p|Corphish}} beside the waterfall. The Corphish then piles them around a purple, oval crystal. Corphish happily greets the newcomers when the crystal begins to glow with an inner green light. Corphish and the Mantyke become excited as energy comes out of the rocks and is absorbed by the crystal, which then floats up into the air. But then the light fades and it falls back onto the rocks with a musical ring. Pikachu and Piplup give each other a questioning look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sky has cleared up by the time Corphish leads Pikachu and Piplup to a different spot on the beach, in front of a rocky overhang. It explains that during another thunderstorm, it had taken shelter here when it saw something flying toward the island under the cloud cover, trying to avoid the lightning. It&#039;s struck once and falters but keeps flying, as a group of Mantyke also take notice. A closer look reveals it to be a {{p|Deoxys}}, which is then struck down by another lightning bolt. It goes into a crash trajectory and begins to glow green. As it passes over three gray rock pillars, the pillars glow green and fade in turn. Deoxys crashes beside the waterfall, and by the time Corphish and the Mantyke get there, there is nothing but it&#039;s crystalline organ floating in the air. It lands on the ground and it&#039;s light fades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corphish realized that Deoxys and the gray rock are connected, and so along with the Mantyke began breaking the rock apart and placing chunks around the crystalline organ. When the organ glowed the first time, Corphish was proven to be correct. Pikachu and Piplup quickly volunteer their help to get more rock, and Pikachu dives in with the others after taking a gulp of air. They swim down to the lower part of the gray rocks and get to work, the Mantyke using {{m|Water Gun}} to break up the rock. Pikachu, riding on a Mantyke, almost uses Thunderbolt when Piplup reminds him that it would shock everyone else. Piplup then helps out with BubbleBeam. Pikachu takes a look around and spots a boulder-sized rock held up by a thin piece of rock. He climbs up a tall gray rock high above the water, takes in a deep breath and dives, using his momentum to effectively strike with {{m|Iron Tail}}. They head back to the waterfall with their chunks of rock and four Mantyke carrying Pikachu&#039;s boulder with him riding on top of it. Staravia and Buizel finally reach the island and spotting the group, immediately head back toward Jenny&#039;s boat. When they see Staravia and Buizel, the Trainers know they&#039;ve spotted something, and Ash urges Officer Jenny to hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pokémon place the new rocks and Pikachu&#039;s boulder beside the crystalline organ and wait. The organ glows again and floats in the air, absorbing the energy. It also extends two tendrils of energy and rub Pikachu and Piplup on the head in thanks, as a pleased Corphish and the happy Mantyke look on. Suddenly, Team Rocket&#039;s sub suddenly surfaces from the river, having caught up to Pikachu and Piplup. They extend a mecha arm to capture them when Corphish uses {{m|Crabhammer}} to destroy it. Incensed, the Rockets use a tougher, golden arm to swat away Corphish and complete the capture. Corphish can only look up in frustration as the Rockets celebrate. Staravia comes out of the sky with {{m|Quick Attack}} and breaks the arm, and then Buizel leaps up from the river and uses Water Gun to destroy the hand, freeing Pikachu and Piplup. Staravia and Buizel then join the others on shore. Officer Jenny&#039;s police boat comes racing up the river, taking a sharp turn beside the sub as Ash, Brock, and Dawn leap on top of the Magikarp sub and jump down onto shore, relieved that their Pokémon are okay. Jenny proclaims to Team Rocket that they&#039;re under arrest, but they scoff at this and recite their {{TP|Team Rocket|motto}}. Ash yells at them to give it up, and Jessie and James each take out a [[Poké Ball]], ready to battle and steal Pikachu and Piplup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, the crystalline organ bursts with light, immediately getting Ash, Brock, and Dawn&#039;s attention. The organ floats high into the air, the light recedes a bit, then Deoxys (Normal Forme) fully regenerates to the Pokémons&#039; delight and the humans&#039; amazement. When Dawn asks Ash who that Pokémon is, he [[M07|easily]] [[AG171|identifies]] it as Deoxys. Brock explains that Deoxys is said to come from space, and a Pokémon full of mystery. Team Rocket (of course) decides to switch gears from Pikachu to try capturing Deoxys. The DNA Pokémon then lights up its crystalline organ and levitates the gray rocks, with energy flowing over them. Officer Jenny recognizes the rocks as the ones surrounding the island. Deoxys draws as much energy as it can from the rocks and into its crystalline organ. Jenny notices her instruments suddenly going crazy, only to look up and see that her boat is being dragged toward shore. Team Rocket&#039;s sub has levitated out of the water and is floating in the same direction, with the Rockets still on board and scared out of their wits. Brock realizes that the rocks must be meteorites and shouts to Jenny to get her boat out of range, which she does. Brock believes that Deoxys is converting the meteorites energy to its own power, and the side effect is a strong magnetic field. With the sub still floating toward Deoxys, Jessie decides to have {{TP|Jessie|Yanmega}} attack it. Deoxys stops absorbing energy, dropping the meteorites, and changes to Attack Forme to fire {{m|Zap Cannon}}. The attack slams into Yanmega and keeps pushing, slamming her into Pikachu&#039;s boulder and sending both into Team Rocket&#039;s sub, with the Rockets unable to do anything but panic. The boulder is broken in two pieces on impact, while the attack fries the sub and makes it explode, shattering the boulder and sending Team Rocket blasting off again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The falling remains of the meteorite boulder and the sub threaten everyone below. Deoxys flies over the Mantyke in the river, destroying and deflecting debris with its arms and legs. With them safe, it uses Speed Forme to rush over where the Trainers are, changes into Defense Forme, and dropping over them like a protective dome with the meteorite debris smashing to bits on its back. With the danger over, it flips off and returns to Normal Forme. Ash thanks Deoxys and so do all the Pokémon as Officer Jenny&#039;s boat returns to the waterfall. Deoxys looks up at the sky and creates an aurora that everyone enjoys in awe. The DNA Pokémon floats upward as it prepares to leave, and all the Pokémon express their farewells. Deoxys nods in thanks, then flies away to disappear into the aurora. Ash marvels that Pikachu and Piplup had the chance to become friends with Deoxys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the sun sets, Officer Jenny pilots the police boat across the ocean, and she hypothesizes that the Deoxys go to the island and use the sunken meteorites to reenergize themselves. Brock agrees, as the meteorites come from space, and Deoxys is said to come from space too. Dawn reflects at the fact that there is a Pokémon that uses meteorites to receive its power, and how wonderfully mysterious that is. Ash adds that Deoxys isn&#039;t the only one, and that there are many more mysterious Pokémon [[Pokémon world|out in the world]] that haven&#039;t even been discovered yet. Pikachu and Piplup excitedly point out their destination which is now in view, and Jenny confirms that it&#039;s Chocovine Town. With Pikachu and Piplup having helped a Pokémon in need, the journey continues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
* {{Ash}} and {{ashfr|co.}} make it to [[Chocovine Town]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Dawn}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Officer Jenny]]&lt;br /&gt;
* Captain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})&lt;br /&gt;
* {{p|Staravia}} ({{OP|Ash|Staravia}})&lt;br /&gt;
* {{p|Buizel}} ({{OP|Ash|Buizel}})&lt;br /&gt;
* {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}})&lt;br /&gt;
* {{p|Yanmega}} ({{OP|Jessie|Yanmega}})&lt;br /&gt;
* {{p|Deoxys}} (all Formes)&lt;br /&gt;
* {{p|Corphish}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mantyke}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Nosepass}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Probopass}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Magnemite}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Wingull}} (multiple)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia== &lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s lecture|Professor Oak&#039;s Pokémon lecture]]: {{p|Numel}}&lt;br /&gt;
* The {{p|Probopass}} standing still on the island might be a reference to the {{wp|moai}} statues  of {{wp|Easter Island}}.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Pokettari Monsutari]]&#039;&#039; can be heard in the Japanese version.&lt;br /&gt;
* This episode is included on the &#039;&#039;[[PK20|Pikachu&#039;s Ice Adventure]]&#039;&#039; DVD.&lt;br /&gt;
* {{AP|Pikachu}} &amp;quot;babysitting&amp;quot; {{TP|Dawn|a Pokémon|Piplup}} is reminiscent of {{TP|Misty|Togepi}}, who often wandered off, getting itself and/or Pikachu into trouble.&lt;br /&gt;
* The dub title may be a reference to the last line of &#039;&#039;Ballad of Gilligan&#039;s Isle&#039;&#039;, the theme song for {{wp|Gilligan&#039;s Island}}. That line is &#039;&#039;Here on Gilligan&#039;s Isle&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* This is the second time a {{p|Mantyke}} has looked after a helpless Pokémon. The first time was caring for the {{p|Manaphy}} egg in &#039;&#039;[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* Early in the episode, when Ash and his friends are seen walking through a corridor in the ship, the Poké Ball design on his hat turns blue-green.&lt;br /&gt;
* In the episode, the meteorite is referred to as a &amp;quot;meteor&amp;quot;, which is incorrect. For an object to be a meteor, it must still be burning up in the atmosphere - once it has landed, it is referred to as a meteorite.&lt;br /&gt;
* When this episode was broadcasted in Finland&#039;s MTV3, the opening sequence had the instrumental version of Battle Cry playing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== In other languages==&lt;br /&gt;
* Chinese (Taiwan): &#039;&#039;&#039;{{tt|皮卡丘、波加曼漂流記！|Pikachu-Piplup Drifting Chronicle!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Finnish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Haaksirikkoutuneet!|The castaways!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* German: &#039;&#039;&#039;{{tt|Ein Freund aus dem Weltall|A friend from outer space}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Italian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Dispersi sull&#039;isola deserta!|Lost on the desert island!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Polish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Spotkanie na bezludnej wyspie|Meeting on the deserted island}}&lt;br /&gt;
* Portuguese (Brazilian): &#039;&#039;&#039;{{tt|Felicidades na Ilha Abandonada!|Cheers in Castaways Isle!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Spanish (Latin American): &#039;&#039;&#039;{{tt|¡Alegría en la Isla de los Náufragos!|Cheers in Castaways Isle!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=DP111 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Saving the World From Ruins! |&lt;br /&gt;
nextcode=DP113 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Hold the Phione!  |&lt;br /&gt;
series=Diamond &amp;amp; Pearl series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Diamond &amp;amp; Pearl series episodes|112]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Shinzō Fujita|578]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Yūji Asada|578]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Masaaki Iwane|578]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a legendary Pokémon appears|578]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Pikachu|578]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Piplup|578]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es:DP112]]&lt;br /&gt;
[[pl:DP112]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Ein Freund aus dem Weltall (Episode)]]&lt;br /&gt;
[[ja:DP編第112話]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DP111&amp;diff=1325800</id>
		<title>DP111</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DP111&amp;diff=1325800"/>
		<updated>2011-01-23T11:54:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=DP110 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Steeling Peace of Mind! |&lt;br /&gt;
nextcode=DP112 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Cheers on Castaways Isle! |&lt;br /&gt;
series=Diamond &amp;amp; Pearl series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=DP111 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP577 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh |&lt;br /&gt;
screen=yes|&lt;br /&gt;
title_en=Saving the World From Ruins!|&lt;br /&gt;
title_ja=鋼鉄島の遺跡！|&lt;br /&gt;
title_ja_trans=The Ruins of Steel Island!|&lt;br /&gt;
broadcast_jp=January 22, 2009 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=June 20, 2009 |&lt;br /&gt;
en_series= |&lt;br /&gt;
en_op=[[Battle Cry - (Stand Up!)]] |&lt;br /&gt;
ja_op=[[High Touch!|ハイタッチ！]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Surely Tomorrow|あしたはきっと]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Iguchi |&lt;br /&gt;
scenario=冨岡淳広 |&lt;br /&gt;
storyboardn=2 |&lt;br /&gt;
storyboard1=日高政光 |&lt;br /&gt;
storyboard2=山本珠代 |&lt;br /&gt;
directorn=1 |&lt;br /&gt;
director=古賀一臣 |&lt;br /&gt;
artn=1 |&lt;br /&gt;
art=広岡歳仁  |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=DP111-DP120 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|dp|111}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Saving the World From Ruins!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;鋼鉄島の遺跡！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;The Ruins of {{tt|Steel Island|Iron Island}}!&#039;&#039;) is the 111th episode of the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, and the 577th episode of the [[Pokémon anime]]. It aired in Japan on January 22, 2009 and in the United States on June 20, 2009.&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
Continuing from the [[DP110|last episode]], {{p|Lucario}} is trying to attack {{Ash}} and his {{ashfr|friends}}. [[Riley]] blocks it using his [[aura]] and comments that he and [[Riley&#039;s Lucario|his Lucario]] are aura guardians in training. After Lucario gets shocked by {{AP|Pikachu}}&#039;s {{m|Thunderbolt}}, it runs away to the source of the waves, which is a machine that [[Team Galactic]] had made. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lucario faints after a battle with Mars, so Ash and friends go to help. While jumping over a big hole, {{TP|Dawn|Piplup}} accidentally falls in. {{an|Dawn}} discovers this is the hole where {{an|Barry}} and [[Team Rocket]] are. Dawn tries helping them up from the hole when a Steelix appears, making Dawn fall in as well, and attacks them. Riley goes back to help them, while Ash battles with [[Mars]] and destroys the machine allowing [[Team Galactic]] to scan only 60% of [[Mt. Coronet]] in their search for the [[Spear Pillar]]. Mars is defeated, but escapes with the [[Spear Key]] and informs them that she has installed bombs in the ruins, and will blow it up at any second. She then gets off the island in a helicopter. Ash informs every one of this causing James to cry with {{TP|James|Mime Jr.}}. {{TP|James|Carnivine}} watches [[James]] crying and then learns {{m|Vine Whip}}, and uses its new move to help everyone escape the hole. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riley says that he and Lucario would try something to disarm the bomb and tells the others to run as far as they can. When Riley and Lucario find the bombs, they attempt to take it off, but can&#039;t. Mars then detonates the bombs but there is no explosion. Riley and Lucario had used an Aura Bubble to trap an explosion in it. They then send it to the sky and the island is safe. [[Professor Carolina]] arrives and studies the stones Team Galactic had left and asks [[Riley]] to help her study the island&#039;s mysterious connection with the [[Veilstone City]] meteorites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back at [[Team Galactic]] HQ, Mars apologizes to [[Cyrus]] for her failure in destroying Iron Island. Cyrus tells her it&#039;s only a temporary setback, and places [[Saturn]] in charge of excavating [[Spear Pillar]]. Even with only a 60% scan, Team Galactic have still made headway in their search for Spear Pillar and their quest for the ability to control [[Sinnoh]] space-time will continue...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
* {{Ash}} and {{an|Brock}} succeed in stopping [[Team Galactic]] in their search for [[Spear Pillar]].&lt;br /&gt;
* [[James&#039;s Carnivine]] learns {{m|Vine Whip}}.&lt;br /&gt;
* [[Mars]] attempts to blow up [[Iron Island]] using bombs but is stopped by [[Riley]] and {{TP|Riley|his Lucario|Lucario}}.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
* [[Charon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Dawn}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* {{an|Barry}}&lt;br /&gt;
* [[Riley]]&lt;br /&gt;
* [[Mars]]&lt;br /&gt;
* [[Cyrus]]&lt;br /&gt;
* [[Saturn]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Carolina]]&lt;br /&gt;
* [[Team Galactic]] [[Galactic Grunt|Grunt]]s&lt;br /&gt;
* [[Scientist]]s&lt;br /&gt;
* [[Jupiter]] (cameo)&lt;br /&gt;
* [[Charon]] (cameo)&lt;br /&gt;
* [[Reggie]] (cameo)&lt;br /&gt;
* [[Yuzo]] (cameo)&lt;br /&gt;
* [[Professor Rowan]] (cameo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mime Jr.}} ({{OP|James|Mime Jr.}})&lt;br /&gt;
* {{p|Grotle}} ({{OP|Ash|Grotle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Staravia}} ({{OP|Ash|Staravia}})&lt;br /&gt;
* {{p|Chimchar}} ({{OP|Ash|Chimchar}})&lt;br /&gt;
* {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}})&lt;br /&gt;
* {{p|Sudowoodo}} ({{OP|Brock|Sudowoodo}})&lt;br /&gt;
* {{p|Croagunk}} ({{OP|Brock|Croagunk}})&lt;br /&gt;
* {{p|Seviper}} ({{OP|Jessie|Seviper}})&lt;br /&gt;
* {{p|Yanmega}} ({{OP|Jessie|Yanmega}})&lt;br /&gt;
* {{p|Carnivine}} ({{OP|James|Carnivine}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lucario}} ({{OP|Riley|Lucario}})&lt;br /&gt;
* {{p|Empoleon}} ({{OP|Barry|Empoleon}})&lt;br /&gt;
* {{p|Purugly}} ([[Mars]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Staraptor}} ([[Reggie]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Golbat}} ([[Team Galactic]]&#039;s; multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Magnemite}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Magneton}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Lairon}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Aron}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Geodude}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Skarmory}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Steelix}}&lt;br /&gt;
* {{p|Aggron}}&lt;br /&gt;
* {{p|Kricketot}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bidoof}}&lt;br /&gt;
* {{p|Dialga}} (statue)&lt;br /&gt;
* {{p|Palkia}} (statue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia== &lt;br /&gt;
* Music from &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039; is used as background music. In the dub, music from &#039;&#039;[[M05|Pokémon Heroes]]&#039;&#039; is also used.&lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s lecture|Professor Oak&#039;s Pokémon lecture]]: {{p|Skarmory}}&lt;br /&gt;
* The way {{TP|James|Carnivine}} learned Vine Whip is somewhat similar to how {{TP|Jessie|Arbok}} and {{TP|James|Weezing}} evolved.&lt;br /&gt;
* This episode marks the second time in the anime that one of Team Rocket&#039;s Pokémon is seen learning a new move.&lt;br /&gt;
** The first was [[James&#039;s Cacnea]] in &#039;&#039;[[DP054|Once There Were Greenfields]]&#039;&#039;. Both of them are also James&#039;s Pokémon.&lt;br /&gt;
* The ruins discovered by [[Team Galactic]] have the same name as a [[Iron Ruins|real in-game location]] in {{v2|Platinum}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
===In other languages===&lt;br /&gt;
* Brazilian Portuguese: &#039;&#039;&#039;{{tt|Salvando o Mundo nas Ruinas!|Saving the World in Ruins!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chinese (Taiwan): &#039;&#039;&#039;{{tt|鋼鐵島的遺跡！|Ruins of Steel Island!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Dutch: &#039;&#039;&#039;{{tt|Red De Ruïnes!|Save The Ruins!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Finnish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Maailmaa uhkaavat rauniot!| The ruins are threathing the world!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* German: &#039;&#039;&#039;{{tt|Auf den letzten Drücker!|At the last minute!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Italian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Salviamo il mondo dalla rovina!|Let&#039;s save the world from ruins!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Latin American Spanish: &#039;&#039;&#039;{{tt|¡Salvando al Mundo de las Ruinas!|Saving the World from Ruins!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Polish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Uchronić świat od dewastacji!|Saving the World from devastation!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=DP110 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Steeling Peace of Mind! |&lt;br /&gt;
nextcode=DP112 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Cheers on Castaways Isle! |&lt;br /&gt;
series=Diamond &amp;amp; Pearl series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Diamond &amp;amp; Pearl series episodes|111]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Atsuhiro Tomioka|577]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Masamitsu Hidaka|577]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Tamayo Yamamoto|577]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Kazuomi Koga|577]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Toshihito Hirooka|577]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Team Galactic|577]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a main character&#039;s Pokémon learns a new move|577]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Auf den letzten Drücker! (Staffel 12) (Episode)]]&lt;br /&gt;
[[es:DP111]]&lt;br /&gt;
[[ja:DP編第111話]]&lt;br /&gt;
[[pl:DP111]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DP110&amp;diff=1325781</id>
		<title>DP110</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DP110&amp;diff=1325781"/>
		<updated>2011-01-23T11:46:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=DP109 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Leading a Stray!  |&lt;br /&gt;
nextcode=DP111 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Saving the World From Ruins! |&lt;br /&gt;
series=Diamond &amp;amp; Pearl series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=DP110 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP576 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh |&lt;br /&gt;
screen=yes|&lt;br /&gt;
title_en=Steeling Peace of Mind!|&lt;br /&gt;
title_ja=ゲンとルカリオ！|&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Gen and Lucario! |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=January 15, 2009 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=June 13, 2009 |&lt;br /&gt;
en_series= |&lt;br /&gt;
en_op=[[Battle Cry - (Stand Up!)]] |&lt;br /&gt;
ja_op=[[High Touch!|ハイタッチ！]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Surely Tomorrow|あしたはきっと]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Iguchi |&lt;br /&gt;
scenario=冨岡淳広 |&lt;br /&gt;
storyboardn=1 |&lt;br /&gt;
storyboard=小山賢 |&lt;br /&gt;
directorn=1 |&lt;br /&gt;
director=小山賢 |&lt;br /&gt;
artn=1 |&lt;br /&gt;
art=志村泉 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=DP101-DP110 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|dp|110}} &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Steeling Peace of Mind!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ゲンとルカリオ！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;{{tt|Gen|Riley}} and Lucario!&#039;&#039;) is the 110th episode of the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, and the 576th episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on January 15, 2009 and in the United States on June 13, 2009.&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
{{incomplete synopsis}}&lt;br /&gt;
Everyone is getting prepared to leave [[Canalave City]] to head to {{an|Dawn}}&#039;s next contest. Before they leave, {{Ash}} calls {{an|Barry}} to tell him of his win at the Canalave Gym. Barry is at [[Iron Island]], and something is currently wrong with his {{TP|Barry|Empoleon}} and some other Pokémon who&#039;ve begun to act out violently. They go to help him and find all the {{type2|Steel}} Pokémon going crazy and fighting amongst themselves and other Pokémon. The gang goes to Iron Island to help, where they meet a man named [[Riley]] who offers to help them with his Lucario. Despite being a steel type, Lucario is able to use his aura to protect himself from whatever is angering the steel types. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Team Rocket, who followed Ash and company to the island, have a run in with many of the rampaging steel-types before running into Barry and his Heracross. He accuses them of angering the steel-types, pointing out a device he spotted in the air. He leads them to the location, which turns out to be a Team Galactic base led by Mars. Then they fall through a crevice into a small cave with Dialga and Palkia etchings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and company finally reach the base, and Lucario can&#039;t fight the disturbance any more. The episode ends with it attacking the group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
* Ash decides to head for [[Snowpoint City]] for his next [[Gym]] {{pkmn|battle}}.&lt;br /&gt;
* Ash and his friends meet [[Riley]].&lt;br /&gt;
* The group encounters Commander [[Mars]] of [[Team Galactic]] again.&lt;br /&gt;
* [[Team Galactic]] excavates a mysterious temple and, using the [[Spear Key]], causes it to send out a strange beam that impacts [[Mt. Coronet]].&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
* [[Riley]]&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
* [[Riley&#039;s Lucario]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Dawn}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Riley]]&lt;br /&gt;
* {{an|Barry}}&lt;br /&gt;
* [[Mars]]&lt;br /&gt;
* [[Team Galactic]] [[Galactic Grunt|Grunts]]&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})&lt;br /&gt;
* {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}})&lt;br /&gt;
* {{p|Croagunk}} ({{OP|Brock|Croagunk}})&lt;br /&gt;
* {{p|Seviper}} ({{OP|Jessie|Seviper}})&lt;br /&gt;
* {{p|Yanmega}} ({{OP|Jessie|Yanmega}})&lt;br /&gt;
* {{p|Carnivine}} ({{OP|James|Carnivine}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lucario}} ({{OP|Riley|Lucario}})&lt;br /&gt;
* {{p|Empoleon}} ({{OP|Barry|Empoleon}})&lt;br /&gt;
* {{p|Heracross}} ({{an|Barry}}&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Staraptor}} ({{an|Barry}}&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Roserade}} ({{an|Barry}}&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Golbat}} ([[Team Galactic]]&#039;s; multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Purugly}} ([[Mars]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Chansey}} ([[Nurse Joy]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Aggron}}&lt;br /&gt;
* {{p|Steelix}}&lt;br /&gt;
* {{p|Metang}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lairon}}&lt;br /&gt;
* {{p|Forretress}}&lt;br /&gt;
* {{p|Scizor}}&lt;br /&gt;
* {{p|Aron}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Graveler}}&lt;br /&gt;
* {{p|Onix}}&lt;br /&gt;
* {{p|Magnemite}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Geodude}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Skarmory}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Diglett}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Rattata}} (multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Dialga}} (carving and statue)&lt;br /&gt;
* {{p|Palkia}} (carving and statue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia== &lt;br /&gt;
* Music from &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[PK07|Pikachu and Pichu]]&#039;&#039; are used.&lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s lecture|Professor Oak&#039;s Pokémon lecture]]: {{p|Starmie}}&lt;br /&gt;
* This is one of the few times where {{TP|James|Carnivine}} does not show affection for [[James]] after being called out of its Poké Ball.&lt;br /&gt;
* This is the only episode featuring Team Galactic in which [[Saturn]] does not appear.&lt;br /&gt;
* The dub title for this episode may be a reference to the song &#039;&#039;Stealing My Peace of Mind&#039;&#039; by {{wp|Rhian Benson#Singles|Rhian Benson}}.&lt;br /&gt;
* The Finnish title is reference to a commonly used proverb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* At the scene where after {{TP|Riley|Lucario|Lucario}} gets hit by the beam, the ground&#039;s color is the same as [[Riley]]&#039;s trousers.&lt;br /&gt;
*The wild {{p|Skarmory}} were hit by [[Team Galactic]]&#039;s {{p|Golbat}}&#039;s {{m|Sludge Bomb}} despite being immune to {{type2|Poison}} attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
===In other languages===&lt;br /&gt;
* Brazilian Portuguese: &#039;&#039;&#039;{{tt|Problemaço com Pokémon de Aço!|Big Problem with Steel Pokémon}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chinese (Taiwan): &#039;&#039;&#039;{{tt|亞玄與路卡利歐！|Riley and Lucario!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Dutch: &#039;&#039;&#039;{{tt|Stalen Zenuwen!|Nerves Of Steel!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Finnish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Teräskin taipuu!|Even steel bends!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* German: &#039;&#039;&#039;{{tt|Chaos auf der Eiseninsel!|Chaos on the Iron Island!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Italian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pace dello spirito, addio!|Goodbye, peace of mind!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Latin American Spanish: &#039;&#039;&#039;{{tt|¡Acerando la serenidad!|Steeling the serenity!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Polish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Stalowe poruszenie|Steel agitation}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub|Anime|Episode}}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=DP109 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Leading a Stray!  |&lt;br /&gt;
nextcode=DP111 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Saving the World From Ruins! |&lt;br /&gt;
series=Diamond &amp;amp; Pearl series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Diamond &amp;amp; Pearl series episodes|110]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Atsuhiro Tomioka|576]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Masaru Koyama|576]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Izumi Shimura|576]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Team Galactic|576]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Chaos auf der Eiseninsel! (Episode)]]&lt;br /&gt;
[[es:DP110]]&lt;br /&gt;
[[ja:DP編第110話]]&lt;br /&gt;
[[pl:DP110]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DP108&amp;diff=1325763</id>
		<title>DP108</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DP108&amp;diff=1325763"/>
		<updated>2011-01-23T11:40:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=DP107 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Ancient Family Matters! |&lt;br /&gt;
nextcode=DP109 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Leading a Stray!  |&lt;br /&gt;
series=Diamond &amp;amp; Pearl series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=DP108 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP574 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh |&lt;br /&gt;
screen=yes|&lt;br /&gt;
title_en=Dealing With Defensive Types!|&lt;br /&gt;
title_ja=ミオジム戦！はがねのバトル！！|&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Mio Gym Match!  Steel Battle!! |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=December 25, 2008 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=May 30, 2009 |&lt;br /&gt;
en_series= |&lt;br /&gt;
en_op=[[Battle Cry - (Stand Up!)]] |&lt;br /&gt;
ja_op=[[High Touch!|ハイタッチ！]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Surely Tomorrow|あしたはきっと]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Iguchi |&lt;br /&gt;
scenario=藤田伸三 |&lt;br /&gt;
storyboardn=1 |&lt;br /&gt;
storyboard=浅田裕二 |&lt;br /&gt;
directorn=1 |&lt;br /&gt;
director=浅田裕二 |&lt;br /&gt;
artn=1 |&lt;br /&gt;
art=岩根雅明 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=DP101-DP110 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|dp|108}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dealing With Defensive Types!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ミオジム戦！はがねのバトル！！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;{{tt|Mio|Canalave}} Gym Match!  Steel Battle!!&#039;&#039;) is the 108th episode of the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, and the 574th episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on December 25, 2008 and in the United States on May 30, 2009.&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
{{Ash}}&#039;s [[gym]] {{pkmn|battle}} with [[Byron]] is about to begin as [[Roark]] prepares to officiate the match. Byron summons {{p|Bronzor}} while Ash summons {{AP|Chimchar}}. Roark recognizes Chimchar from [[DP015|his battle]] against [[Paul]]. Chimchar immediately jumps up and fires {{m|Flamethrower}}. Bronzor stays in place and resists the attack thanks to {{a|Heatproof}}, something Byron trained for. Chimchar repeats the attack as Bronzor uses {{m|Rain Dance}} to change the [[Weather conditions|weather]] and dampen Chimchar&#039;s abilities. Chimchar {{m|dig}}s as the Rain Dance wears off. Chimchar comes out and fires Flamethrower, but Bronzor uses {{m|Gyro Ball}} to dodge and hit, knocking Chimchar down. Chimchar gets back up as a second Gyro Ball comes about. Chimchar meets the attack head-on with {{m|Flame Wheel}}. The collision creates a huge explosion, bringing both [[Pokémon]] down. Ash and Byron urge their Pokémon to get up. Though both struggle to get up, Bronzor collapses, [[fainting|unable to battle]]. Noticing Chimchar’s fatigue, Ash recalls Chimchar from battle. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, [[Team Rocket]] sneaks around the [[Canalave Gym|gym]] to try and steal the [[fossil]]s. However, they make a detour to the kitchen to steal the food. A {{p|Kabuto}}, {{p|Omanyte}} and {{p|Omastar}} find them and Omanyte and Omastar uses {{m|Water Gun}} and Kabuto uses {{m|Aqua Jet}} blast off Team Rocket from the Gym for good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Byron sends out {{p|Steelix}} as Ash calls upon {{AP|Buizel}} to battle. {{an|Dawn}} believes in the [[Elemental type|type]] [[Damage modification|advantage]] since Steelix is {{type2|Steel}} and {{type2|Ground}}, but everyone else knows that it may not be a big advantage. Knowing about Steelix’s {{stat|defense}} power, Ash hesitates to make a move, but Byron’s motivation gets him moving. Buizel fires {{m|Water Gun}} as Steelix uses {{m|Screech}} to both repel the attack and stall Buizel. Dawn notices how the move is the same technique that Roark’s {{p|Onix}} used in [[DP016|his first battle with Roark]]. Steelix uses {{m|Bind}} to ensnare Buizel before using {{m|Iron Tail}} to toss Buizel and slam it to the ground. When the dust clears, Buizel still stands, but it collapses unable to battle. After checking to make sure Buizel wasn’t severely injured, he recalls {{cat|Ash&#039;s Pokémon|his Pokémon}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash summons Chimchar once again to battle. The Pokémon fires Flamethrower immediately, striking and causing Steelix to falter. However, Chimchar staggers, still reeling from the first round. Steelix launches Iron Tail as Chimchar back-flips to dodge. After a brief hesitation, it digs into the field, but Steelix uses Iron Tail on the battlefield to force Chimchar. Steelix tries to bind Chimchar, but it dodges before digging again. Steelix repeats its attempt, forcing Chimchar out and attempting another Bind, but Chimchar dodges again. Steelix tries to follow up, but the ground near Steelix caves and throws the Pokémon off balance, due to Chimchar’s digging. Chimchar hits with Flame Wheel to Steelix’s head, knocking it out. Meanwhile, Team Rocket attempts to sneak into the building again, but a {{p|Kabutops}} chases them away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Byron summons his prized Pokémon {{TP|Byron|Bastiodon}}. Ash reflects on how it [[DP107|stopped]] {{TP|Roark|Rampardos}}’s {{m|Head Smash}} and notices Chimchar’s declining energy. Wanting to finish quickly, Ash has Chimchar launch Flamethower immediately. Bastiodon’s {{m|Iron Defense}} easily deflects the attack before it counters with {{m|Metal Burst}}, blasting Chimchar against a rock. Chimchar struggles to rise, but it falls back down, unable to battle. Ash recalls Chimchar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Team Rocket comes back to the Gym, and finds a display room showing special fossils. They run into a {{p|Armaldo}} and a {{p|Cradily}}, but two fossil Pokémon manages to blast Team Rocket out from the Gym with their combination of {{m|Hyper Beam}} and {{m|Energy Ball}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash summons his final Pokémon {{AP|Gliscor}}. Dawn questions why he didn’t choose {{AP|Staravia}} for {{t|Flying|aerial}} attacks, but {{an|Brock}} believes in Ash’s choice, this being Gliscor’s first gym battle. Gliscor gets behind Bastiodon and uses {{m|Steel Wing}}, but Bastiodon uses Iron Defense to repel. Gliscor tries to get behind again and attempts {{m|Fire Fang}}, but Bastiodon’s {{m|Flash Cannon}} hits Gliscor and halts the attack. While Gliscor hits the turf, Bastiodon charges with {{m|Iron Head}}. Gliscor quickly flies up to dodge, but Bastiodon comes back around and tosses Gliscor up with a second Iron Head. Bastiodon succeeds with a third Iron Head, keeping Gliscor suspended. Bastiodon fires Flash Cannon, but Gliscor spreads its wings to dodge before jumping on Bastiodon&#039;s back, grabbing its horns and landing a Fire Fang. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bastiodon tries to throw Gliscor off as Gliscor or hangs on and repeats Fire Fang. Bastiodon tosses it off and fires Flash Cannon, but Gliscor uses its tail to trip Bastiodon and causes the attack to miss. Bastiodon and Gliscor are both exhausted. Both Ash and Byron know that the last hit will decide the outcome. Bastiodon charges with Iron Head. Gliscor uses {{m|X-Scissor}} to stop Bastiodon, but it fails. Ash tells Gliscor to take cover behind a rock, so Byron has Bastiodon smash it. It does so, but Gliscor managed to fly up at the last moment. Bastiodon fires Flash Cannon, but Gliscor dodges and uses {{m|Sand-Attack}} to cloak the area before hitting with a close-range Fire Fang. The explosion tosses both Pokémon aside, but Bastiodon falls, unable to battle. Ash wins the match as Gliscor hugs Ash. Afterward, Roark and Byron congratulate Ash on his victory. Byron gives Ash the {{badge|Mine}}. Ash gladly accepts it and holds it up, his Pokémon celebrating as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
* {{Ash}} battles and defeats [[Byron]] and earns his sixth gym badge, the {{Badge|Mine}}.&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
*[[Bronzor]] ([[Byron&#039;s Bronzor|Byron&#039;s]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Dawn}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Byron]]&lt;br /&gt;
* [[Roark]]&lt;br /&gt;
* Gym referee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})&lt;br /&gt;
* {{p|Chimchar}} ({{OP|Ash|Chimchar}})&lt;br /&gt;
* {{p|Buizel}} ({{OP|Ash|Buizel}})&lt;br /&gt;
* {{p|Gliscor}} ({{OP|Ash|Gliscor}})&lt;br /&gt;
* {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bronzor}} ([[Byron]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Steelix}} ([[Byron]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Bastiodon}} ({{OP|Byron|Bastiodon}})&lt;br /&gt;
* {{p|Onix}} ([[Roark]]&#039;s; flashback)&lt;br /&gt;
* {{p|Omanyte}} ([[Canalave Gym]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Omastar}} (Canalave Gym&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Kabuto}} (Canalave Gym&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Kabutops}} (Canalave Gym&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Cradily}} (Canalave Gym&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Armaldo}} (Canalave Gym&#039;s)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia== &lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s Pokémon lecture]]: {{p|Machoke}}&lt;br /&gt;
* This is {{AP|Gliscor}}&#039;s first Gym battle, and as of this episode {{Ash}}&#039;s entire team has now participated in at least one Gym battle. &lt;br /&gt;
* As of this episode, {{AP|Buizel}} has participated in more Gym Battles that any other member of Ash&#039;s [[Sinnoh]] [[party|team]] (including {{AP|Pikachu}} if Gym Battles from other regions aren&#039;t counted). However, it also ties with {{AP|Chimchar}} if its battle against [[Roark]] as a part of [[Paul]]&#039;s {{cat|Paul&#039;s Pokémon|team}} is counted.&lt;br /&gt;
* This episode marks the shortest time between gym battles for Ash against a [[Sinnoh]] [[Gym Leader]]. Ash&#039;s last Gym battle was just &#039;&#039;[[DP102|six episodes ago]]&#039;&#039;, against [[Fantina]].&lt;br /&gt;
* Ash&#039;s victory against Byron is similar to his victory over [[Jasmine]].&lt;br /&gt;
** Jasmine&#039;s badge, the {{badge|Mineral}}, was the sixth Johto badge Ash obtained, while the Mine Badge is the sixth Sinnoh badge Ash obtained.&lt;br /&gt;
** Both Jasmine and Byron were defeated in the [[EP224|108th]] episode of their region ([[EP117]] being the first episode of Johto).&lt;br /&gt;
** Both leaders specialize in {{type2|Steel}}s, and also used a {{p|Steelix}} in battle.&lt;br /&gt;
** Byron&#039;s Steelix was defeated by Ash&#039;s Chimchar, the [[Sinnoh region]]&#039;s {{type2|Fire}} starter, while Jasmine&#039;s Steelix was defeated by Ash&#039;s {{AP|Cyndaquil}}, the [[Johto]] region&#039;s {{type2|Fire}} starter.&lt;br /&gt;
* Music from &#039;&#039;[[M01|Mewtwo Strikes Back]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[PK01|Pikachu&#039;s Vacation]]&#039;&#039; is used. &#039;&#039;[[Pokémon Symphonic Medley]]&#039;&#039; is used as background music.&lt;br /&gt;
* {{MTR}} [[Breaking the fourth wall|breaks the fourth wall]] during this episode.&lt;br /&gt;
* A remixed version of [[Team Magma]] and [[Team Aqua]]&#039;s battle music is used in this episode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* In multiple scenes, the stripes on [[Byron]]&#039;s pants are colored gray instead of yellow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
===In other languages===&lt;br /&gt;
* Brazilian Portuguese: &#039;&#039;&#039;{{tt|A Defesa é o Melhor Ataque!|The Defense is the Best Atack!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chinese (Taiwan): &#039;&#039;&#039;{{tt|水脈道館賽！鋼系對戰！|Shuǐmài (Canalave) Gym Match! Steel Type Battle!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Dutch: &#039;&#039;&#039;{{tt|Omgaan Met Defensieve Types!|Handle Defensive Types!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Finnish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Puolustustyyppien kohtaaminen!|Encounter with defense types!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* German: &#039;&#039;&#039;{{tt|Wohl bedacht ist halb gewonnen!|Well-consideredly is half won!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Italian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Trattare con chi sta sulla difensiva!|Dealing with those who are on the defensive!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Latin American Spanish: &#039;&#039;&#039;{{tt|¡Lidiando Con Tipos Defensivos!|Dealing With Defensive Types!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Polish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Damy sobie z nimi radę|We&#039;ll deal with them}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Russian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Эш против Байрона|Ash vs. Byron}}&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Esh protiv Bayrona&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=DP107 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Ancient Family Matters! |&lt;br /&gt;
nextcode=DP109 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Leading a Stray!  |&lt;br /&gt;
series=Diamond &amp;amp; Pearl series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Diamond &amp;amp; Pearl series episodes|108]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Shinzō Fujita|574]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Yūji Asada|574]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Masaaki Iwane|574]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes with gym battles|574]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which Ash gets a badge|574]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Ash|574]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Wohl bedacht ist halb gewonnen! (Episode)]]&lt;br /&gt;
[[es:DP108]]&lt;br /&gt;
[[ja:DP編第108話]]&lt;br /&gt;
[[pl:DP108]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DP107&amp;diff=1325757</id>
		<title>DP107</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DP107&amp;diff=1325757"/>
		<updated>2011-01-23T11:36:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=DP106 |&lt;br /&gt;
prevtitle=A Breed Stampede! |&lt;br /&gt;
nextcode=DP108 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Dealing With Defensive Types! |&lt;br /&gt;
series=Diamond &amp;amp; Pearl series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=DP107 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP573 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh |&lt;br /&gt;
screen=yes|&lt;br /&gt;
title_en=Ancient Family Matters!|&lt;br /&gt;
title_ja=ラムパルドＶＳトリデプス！！|&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Rampard VS Trideps!! |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=December 18, 2008 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=May 23, 2009 |&lt;br /&gt;
en_series= |&lt;br /&gt;
en_op=[[Battle Cry - (Stand Up!)]] |&lt;br /&gt;
ja_op=[[High Touch!|ハイタッチ！]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Surely Tomorrow|あしたはきっと]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Iguchi |&lt;br /&gt;
scenario=武上純希 |&lt;br /&gt;
storyboardn=1 |&lt;br /&gt;
storyboard=秦義人 |&lt;br /&gt;
directorn=1 |&lt;br /&gt;
director=秦義人 |&lt;br /&gt;
artn=1 |&lt;br /&gt;
art=木下和栄 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=DP101-DP110 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|dp|107}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ancient Family Matters!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ラムパルドＶＳトリデプス！！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;{{tt|Rampard|Rampardos}} VS {{tt|Trideps|Bastiodon}}!!&#039;&#039;) is the 107th episode of the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, and the 573rd episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on December 18, 2008 and in the United States on May 23, 2009.&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
[[Byron]], the Gym Leader of [[Canalave City]], has finally returned from his training on [[Iron Island]]. {{Ash}} and his {{ashfr|friends}} come to the gym in order for Ash to have his gym battle with Byron. However, they are once again met by the Gym&#039;s referee who informs Ash that Byron cannot accept a challenge as he is currently arguing with his son. Upon entering the gym Ash and co. find Byron&#039;s son is none other than [[Roark]], the [[Gym Leader]] of [[Oreburgh City]]. He greets Ash and friends, but then gets back to fighting with his father over who loves fossils more. In an attempt to prove his love of fossils Byron shows Roark, Ash, {{an|Brock}} and {{an|Dawn}} his collection of fossils, including his special {{p|Anorith}} fossil which is three times the size of a normal Anorith. Byron and Roark then begin to fight over who has the better revived fossil Pokémon, [[Byron&#039;s Bastiodon]] or [[Roark&#039;s Rampardos]]. Ash suggests they battle to see whose fossil Pokémon is better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before the battle Ash and friends are speaking to Roark where it is revealed that Roark is there to convince his dad to come home to [[Oreburgh City]] for his parent&#039;s anniversary. A flashback is shown in which Byron is shown leaving Oreburgh to go to Canalave City as the Pokémon League asked him to take over the gym there. He also states that Iron Island will be a good place for him to find more fossils. He leaves Roark in charge of the Oreburgh Gym where he was formerly the gym leader. He also leaves his wife behind in his move. Brock mentions that this reminds him of a {{ka|flint|father he knows}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roark starts the fight by having Rampardos repeatedly using {{m|Zen Headbutt}}, while Byron instructs Bastiodon to counter with {{m|Iron Defense}}. Ash notes how powerful Zen Headbutt looks, and Brock replies that he thinks Byron actually has the upper hand. Byron instructs his Bastiodon to use {{m|Flamethrower}}, which Rampardos dodges. Roark then has his Rampardos use Flamethrower and Byron counters with {{m|Flash Cannon}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Team Rocket has dug a hole into Byron&#039;s fossil collection. James and Meowth recognize how valuable the fossils are and the group decides to steal them. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back at the battle Roark has Rampardos use {{m|Head Smash}}, which Byron combats with {{m|Iron Head}}. After the collision, Bastiodon seems to have the upper hand. All of a sudden an alarm goes off and Byron calls off the battle to go check on his fossils. Upon entering the fossil room the first thing Byron notices is how expertly Team Rocket dug their entry hole and doesn&#039;t even notice that his fossils are missing. He then goes on to talk about Team Rocket&#039;s escape hole which he concludes must have been dug by a machine. Roark has to point out that all of his fossils are missing before he notices. The group then jumps down Team Rocket&#039;s escape hole in an attempt to retrieve the stolen fossils.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the other end of the hole Team Rocket is seen emerging with a drill mecha carrying the fossils. They begin to walk away when Byron, Roark, Ash, Brock and Dawn peek their heads out from inside the hole. The group confronts Team Rocket. Team Rocket does a modified version of their theme. After they finish Byron begins a speech where instead of getting mad at them for stealing his fossils he tells them they should only dig their holes by hand and not use machines. Roark points out to him that these are bad people who stole his fossils and Byron doesn&#039;t believe that such good hole diggers could have taken his fossils. Team Rocket then admits to stealing the fossils. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roark sends out his Rampardos and Byron sends out his {{TP|Byron|Bastiodon}} to attempt to get the fossils back from Team Rocket. They attack the mecha which takes almost no damage. Meowth, who is controlling the mecha, then has it start throwing chunks of earth at Rampardos and Bastiodon. Roark instructs Rampardos to use {{m|Zen Headbutt}} on the mecha. It is stopped by some of the chunks of earth that are being thrown at it by the mecha. The mecha then picks up some larger chunks and throws them at Rampardos. As it seems Rampardos is about to be seriously hurt by the tossed chunks of earth Byron has Bastiodon jump in the way and use Iron Defense which blocks the chunks of earth. Byron tells [[Roark]] that his is why he wants Roark to worry about defense more. He then tells Roark to have Rampardos use {{m|Head Smash}}. The attack knocks over the mecha and Ash then has Pikachu use Thunderbolt. The mecha appears unaffected and gets back on its treads. Meowth says the Thunderbolts can&#039;t hurt the mecha but he is a little worried about all the head butts. Team Rocket begins to leave and Roark and Byron have their Pokémon use Head Smash and Iron Head respectively. The attacks create two small holes in the back of the mecha. Brock then suggests to Ash that he have Pikachu use {{m|Thunderbolt}} on the holes in the mecha. Ash does and the mecha explodes sending Team Rocket blasting off. The fossils were also launched but not as far and as they fall back down near the group Roark and Byron are both worried about the safety of the fossils. After they have landed the pair goes to make sure they are safe. Roark says they are all safe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Byron then shows Roark his most prized fossil, a fossil of a Sunkern leaf. There is a flashback in which it is revealed that the {{p|Sunkern}} [[fossil]] was found by Roark as a child. It was the first fossil he found and he gave it to his father. Back in the present, Byron and Roark make amends. Dawn tells Ash and Brock that seeing Roark and Byron making up makes her miss [[Johanna|her mom]]. Brock tells Dawn he was thinking of giving his family a call since its long overdue, and Ash agrees that he should phone [[Delia Ketchum|his mom]] too. Byron then tells Ash that he is sorry he has kept him waiting for his gym battle but he will have to wait longer as his Bastiodon needs time to rest. Ash agrees and the gym battle is scheduled for the next day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
* {{Ash}} and {{ashfr|his friends}} meet [[Byron]], the [[Canalave City]] [[Gym Leader]]. They also encounter [[Roark]] again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
* [[Byron]]&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
* {{p|Bastiodon}} ({{OP|Byron|Bastiodon}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Dawn}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]     &lt;br /&gt;
* [[Byron]]&lt;br /&gt;
* [[Roark]]&lt;br /&gt;
* Gym referee&lt;br /&gt;
* Mayor (flashback)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mime Jr.}} ({{OP|James|Mime Jr.}})&lt;br /&gt;
* {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}})&lt;br /&gt;
* {{p|Rampardos}} ({{OP|Roark|Rampardos}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bastiodon}} ([[Byron]]&#039;s; debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Anorith}} ({{pkmn2|giant}}; fantasy)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia== &lt;br /&gt;
[[File:Shield and spear.png|thumb|The shield and the spear]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s Pokémon lecture]]: {{p|Shiftry}}&lt;br /&gt;
* This marks the second time two offical [[Gym Leader]]s battle each other. The first time was {{an|Brock}} against [[Lola|his mother]] in &#039;&#039;[[SS001|A Family That Battles Together Stays Together!]]&#039;&#039;. Coincidentally, it was also a parent-child battle.&lt;br /&gt;
** Also, {{an|Misty}} had a battle against an [[Dorian|unofficial Gym Leader]] in &#039;&#039;[[EP256|Just Add Water]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* The legend of the sharpest spear that could break any shield and the strongest shield that couldn&#039;t be broken is referenced in the battle, as {{p|Rampardos}} has the highest Attack stat of any non-legendary Pokémon and {{p|Bastiodon}} has one of the highest Defense stats. This parallels the {{wp|irresistible force paradox}} in Western philosophy.&lt;br /&gt;
*[[:a:File:DP107 size.png|The image]] found nearby [[Byron]]&#039;s giant {{p|Anorith}} [[fossil]] is similar to the feature in the [[Pokédex#Sinnoh|Pokédex]] given in [[Sinnoh]].&lt;br /&gt;
* Music from &#039;&#039;[[M01|Mewtwo Strikes Back]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M03|Spell of the Unown]]&#039;&#039; is used in this episode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* When [[Roark]] and [[Byron]] are fighting, for a split second, Byron&#039;s beard disappears.&lt;br /&gt;
* When Roark, Dawn, Ash and Brock fall over because of Byron, each time Roark&#039;s hair is the same color as his helmet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
===In other languages===&lt;br /&gt;
* Brazilian Portuguese: &#039;&#039;&#039;{{tt|Casos de Família!|Family Matters!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chinese (Taiwan): &#039;&#039;&#039;{{tt|戰槌龍VS護城龍！|Rampardos vs. Bastiodon!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Dutch: &#039;&#039;&#039;{{tt|Oeroude Familiezaken!|Ancient Family Matters!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Finnish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Muinaisia asioita!|Ancient matters!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* German: &#039;&#039;&#039;{{tt|Das Eis ist gebrochen!|The ice has broken!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Greek: &#039;&#039;&#039;{{tt|Αρχαίες Οικογενειακές Υποθέσεις!|Ancient Family Matters!}}&lt;br /&gt;
* Italian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Vecchi affari di famiglia!|Ancient family matters!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Latin American Spanish: &#039;&#039;&#039;{{tt|¡Asuntos familiares antiguos!|Ancient family matters!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Polish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Sprawy Rodzinne!|Family Matters!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Russian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Старые семейные дрязги|}}&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Starye semeynue dryazgi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=DP106 |&lt;br /&gt;
prevtitle=A Breed Stampede! |&lt;br /&gt;
nextcode=DP108 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Dealing With Defensive Types! |&lt;br /&gt;
series=Diamond &amp;amp; Pearl series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Diamond &amp;amp; Pearl series episodes|107]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Junki Takegami|573]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Yoshito Hata|573]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Kazue Kinoshita|573]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Das Eis ist gebrochen! (Episode)]]&lt;br /&gt;
[[es:DP107]]&lt;br /&gt;
[[ja:DP編第107話]]&lt;br /&gt;
[[pl:DP107]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DP114&amp;diff=1232166</id>
		<title>DP114</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=DP114&amp;diff=1232166"/>
		<updated>2010-10-23T19:06:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=DP113 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Hold the Phione! |&lt;br /&gt;
nextcode=DP115 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Stealing the Conversation! |&lt;br /&gt;
series=Diamond &amp;amp; Pearl series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{EpisodeInfobox|&lt;br /&gt;
epcode=DP114 |&lt;br /&gt;
altepcode=EP580 |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh |&lt;br /&gt;
screen=yes|&lt;br /&gt;
epcode=DP114 |&lt;br /&gt;
title_en=Another One Gabites the Dust!|&lt;br /&gt;
title_ja=ポケモンコンテスト！ アケビ大会！！ |&lt;br /&gt;
title_ja_trans=Pokémon Contest! Akebi Tournament!! |&lt;br /&gt;
broadcast_jp=February 12, 2009 |&lt;br /&gt;
broadcast_us=July 11, 2009 |&lt;br /&gt;
en_series= |&lt;br /&gt;
en_op=[[Battle Cry - (Stand Up!)]] |&lt;br /&gt;
ja_op=[[High Touch!|ハイタッチ！]] |&lt;br /&gt;
ja_ed=[[Surely Tomorrow|あしたはきっと]] |&lt;br /&gt;
olmteam=Team Iguchi |&lt;br /&gt;
scenario=冨岡淳広 |&lt;br /&gt;
storyboardn=1 |&lt;br /&gt;
storyboard=山田浩之 |&lt;br /&gt;
directorn=1 |&lt;br /&gt;
director=渡辺正彦 |&lt;br /&gt;
artn=1 |&lt;br /&gt;
art=夏目久仁彦 |&lt;br /&gt;
morecredits=yes |&lt;br /&gt;
epstaffpage=DP111-DP120 |&lt;br /&gt;
footnotes=*{{filb-eppics|dp|114}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Another One Gabites the Dust!&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ポケモンコンテスト！ アケビ大会！！&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Pokémon Contest! {{tt|Akebi|Chocovine}} Tournament!!&#039;&#039;) is the 114th episode of the {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}}, and the 580th episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on February 12, 2009 and in the United States on July 11, 2009.&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
The episodes opens with {{an|Dawn}} training with {{TP|Dawn|Pachirisu}} before her next {{pkmn|Contest}}. As Pachirisu uses {{m|Discharge}}, {{Ash}} comments on Pachirisu, saying it&#039;s moves have gained a great deal of power thanks to {{AP|Pikachu}}&#039;s advice. Pachirisu gets tired from the training, and Dawn begins to hand out [[Poffin]]s to her Pokémon, when {{TP|Dawn|Mamoswine}} charges at her, sending her flying in to the air, along with the Poffins. {{cat|Dawn&#039;s Pokémon|Her Pokémon}} manage to safely catch her, while Mamoswine catches the Poffins in it&#039;s mouth and walks off, scratching it&#039;s rear before falling asleep. The Pokémon become saddened by the loss of food, but Dawn reassures them she will make more. At that moment, Pachirisu notices there was a Poffin Mamoswine didn&#039;t eat, and rushes over to grab it, when a {{p|Gabite}} stomps on the Poffin, infuriating Pachirisu. Suddenly, a young lady walks in, calling to the Gabite, while [[Team Rocket]] watch from atop a building. [[Jessie]] comments she recognizes the girl, and tries to put a name to her. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Dawn rushes over and tries to stop Pachirisu, attempting to hold it down, but Pachirisu leaps up, causing Dawn to fall and lands on her head. Pachirisu leaps again, using it&#039;s newly learned move: {{m|Super Fang}} on Gabite, but Gabite blocks with it&#039;s fin. Brock explains Pachirisu must have just learned Super Fang from losing the Poffin, and Dawn grabs hold of Pachirisu, trying to calm it down. This only makes things worse as Pachirisu uses Discharge on her, causing her to fall to the ground again. The young lady comments that Pachirisu must not have been raised well, and Ash scans Gabite with the [[Pokédex]]. The young lady wonders what&#039;s wrong with Pachirisu, and Dawn tells her to look under Gabite&#039;s foot. She does, and is horrified that her Gabite has been soiled by the Poffin. Ash explains that the Poffin is Pachirisu&#039;s favorite {{pkmn|food}}, and it was aggravated by Gabite for stepping on it. The young lady says she can fix it and hands Pachirisu one of her own Poffins. Pachirisu sniffs it, and quickly refuses it, the young lady offended by Pachirisu&#039;s actions. At that moment, the young lady looks to {{TP|Dawn|Piplup}} and asks if Dawn was in the [[Wallace Cup]]. Dawn explains she [[DP079|won]], and the young lady mockingly says she was sure it was an accident Dawn won, shocking the group. Dawn asks if the young lady was in the Wallace Cup to, and she replies yes, and gives her name: [[Ursula]], and explains she lost in the first round. At this point, Jessie remembers Ursula, explaining to [[James]] and {{MTR}} what Ursula just told Ash, Dawn and Brock. Ursula then comments on how Dawn&#039;s win at the Wallace Cup was a fluke, and also explains it pushed her to work a lot harder. She says to Ash, after he tells Ursula Dawn&#039;s skills won her the Wallace Cup, &amp;quot;You&#039;re right! Thanks to her I started working doubly hard, to become a better, more beautiful, more graceful {{pkmn|Coordinator}}. You know I should thank you for defeating me Dawn, because of you I am where I am today!&amp;quot; and lets out a sinister laugh. Ash and Brock are curious as to why Ursula won&#039;t let her loss go. She continues to patronize Dawn, until Dawn finally cuts her off, saying they&#039;ll settle it at the Contest. Ursula leaves, letting out a sinister laugh for the second time. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The episode then cuts to the Contest, and Mamoswine is asleep, completely uninterested in Dawn&#039;s contest. Dawn is up for [[Appeals round|appeals]] first, and sends out {{TP|Dawn|Buneary}}. Buneary uses {{m|Ice Beam}} to create a winding slide, and as it slides down it, Buneary prepares a {{m|Dizzy Punch}} to send it from the bottom to the top of the slide once again. After several more Coordinators display their {{OBP|Pokémon|species}}, Jessie is up next, using her {{p|Yanmega}}. Yanmega spirals around Jessie using {{m|Silver Wind}}, causing her to spin in to the air. Yanmega&#039;s {{a|Speed Boost}} ability is activated during this. Yanmega fires off a {{m|SonicBoom}}, which boomerangs back towards Yanmega and Jessie. Yanmega then uses Silver Wind and the two attacks collide in a shower of shining particles, and Yanmega holds Jessie on it&#039;s tail as their appeal ends. Ursula is up next, using her {{p|Wormadam}}. She commands {{m|Confusion}} and then {{m|Rock Blast}}, causing the rocks to spiral around Wormadam. Next up is {{m|Sandstorm}} and Wormadam uses Confusion to create a sculpture out of itself from the sand, surprising Dawn, Ash, Brock and Jessie, who are watching. Wormadam then uses {{m|Captivate}} to destroy the sculpture. This ends Ursula&#039;s performance. Dawn talks with Ash and Brock on the sidelines. She even asks Mamoswine on it&#039;s opinion, but it replies with snores. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash and Dawn discuss Ursula&#039;s appeal, and Ursula walks in, explaining that she had lost continually in the first round, but she was intending to win. She laughed at the idea of both her and Dawn reaching the final stage, and walked off with Gabite. The results appear, and Ursula, Jessie and Dawn are all in the final eight. Dawn compliments Buneary&#039;s performance, and asks Pachirisu if it&#039;s ready to go, and it is, nodding to her. (In the background, Battle Frontier theme tune from seasons nine begins to play, and continues to through out the performances, but instead of the words &amp;quot;Battle frontier&amp;quot; It instead sings &amp;quot;Let the battle begin&amp;quot; ) In a few shots of contest battles, Dawn defeats her first opponent, a {{p|Weavile}}, Jessie uses [[James&#039;s Carnivine]] to defeat a {{p|Hippopotas}}, and Ursula&#039;s Gabite defeats a {{p|Hariyama}}. Ursula battles with Jessie, her Gabite winning over Carnivine. (The music stops as the timer for the battle reaches 0:00.) James and Meowth mourn for Jessie&#039;s loss on the sidelines. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The final round begins, with Dawn facing Ursula. Mamoswine takes a tiny interest, but as Ash comments on this, it returns to sleeping. It&#039;s Gabite and Pachirisu facing off, the battle begins. Brock and Ash discuss that Dawn may only be able to attack with Pachirisu&#039;s Super Fang. Gabite leaps in to the air, launching a {{m|Dragon Claw}}, and Pachirisu spins and dodges the attack. However, Gabite&#039;s speed means it manages to get a clean hit, and Pachirisu takes damage. Dawn commands Super Fang, while Ursula commands Gabite to use {{m|Aerial Ace}}, managing to get past Pachirisu&#039;s defense and get several clean hits. Ash and Brock are worried about the outcome, and Pikachu, Buneary and Piplup all cheer hard for Dawn and Pachirisu. In the mean time, Gabite lands with several Dragon Claws and Aerial Aces, and Ursula is confident her victory is assured. Dawn commands {{m|Sweet Kiss}}, but Ursula counters with Aerial Ace, and Pachirisu seems worn out. Ash and Brock discuss about the points, and Mamoswine begins to take interest, taking a peak at the battle through a half opened eye. Two minutes remain, and Ursula commands {{m|Stone Edge}} and Pachirisu counters with Discharge, destroying the shards of rock. Ursula commands {{m|Dragon Rage}}, however Pachirisu counters with {{m|Spark}}, breaking the move. Gabite uses Dragon Claw, and Pachirisu once again counters with it&#039;s tail, due to Discharge&#039;s energy being stored there. This causes Mamoswine to gain more interest, and it watches with both eyes now. Thirty seconds are left, and Gabite uses Stone Edge again. Pachirisu raises it&#039;s tail, creating an electric shield that destroys the shards. Dawn commands Super Fang, and Ursula is quite angry at this point, commanding Dragon Rage. Pachirisu begins to spin similar to a {{m|Flame Wheel}}, using it&#039;s Super Fang to cut through the Attack. It reaches Gabite and bites in to it, Gabite covering it&#039;s self with its fins just in time to avoid major damage. With that time is up, and Dawn wins the contest. Dawn is ecstatic with her victory, but Ursula shrugs it off, saying &amp;quot;A perfect example of being saved by the bell.&amp;quot; and stroking Gabite&#039;s head. Mamoswine is extremely interested, and Ash comments, causing Mamoswine to go back to sleep. Jessie says she wouldn&#039;t have missed the contest for the world, apparently liking Ursula&#039;s use of stance before striking. Dawn is presented with her fourth [[ribbon]]. As the trio prepare to leave, Ursula crosses their path, saying Dawn won&#039;t get any compliments out of her. With that, the trio prepare to head out to [[Snowpoint City]], and Ash&#039;s next gym battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
* {{an|Dawn}} meets [[Ursula]], a fellow [[coordinator]] and her newest [[rival]].&lt;br /&gt;
* [[Dawn&#039;s Pachirisu]] learns {{m|Super Fang}}.&lt;br /&gt;
* [[Jessie&#039;s Yanmega]] is revealed to have {{a|Speed Boost}} as its ability.&lt;br /&gt;
* {{an|Dawn}} wins her fourth {{pkmn|Contest}} [[Ribbon]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
* [[Ursula]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon debuts====&lt;br /&gt;
=====TV episode debuts=====&lt;br /&gt;
* {{p|Gabite}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Dawn}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Ursula]]&lt;br /&gt;
* [[Marian]]&lt;br /&gt;
* [[Contesta]]&lt;br /&gt;
* [[Mr. Sukizo]]&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})&lt;br /&gt;
* {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}})&lt;br /&gt;
* {{p|Buneary}} ({{OP|Dawn|Buneary}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pachirisu}} ({{OP|Dawn|Pachirisu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Ambipom}} ({{OP|Dawn|Ambipom}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mamoswine}} ({{OP|Dawn|Mamoswine}})&lt;br /&gt;
* {{p|Yanmega}} ({{OP|Jessie|Yanmega}})&lt;br /&gt;
* {{p|Carnivine}} ({{OP|James|Carnivine}})&lt;br /&gt;
* {{p|Gabite}} ({{OP|Ursula|Gabite}}; debut)&lt;br /&gt;
* {{p|Wormadam}} ([[Ursula]]&#039;s; Sandy Cloak)&lt;br /&gt;
* {{p|Weavile}}&lt;br /&gt;
* {{p|Hippopotas}}&lt;br /&gt;
* {{p|Marill}}&lt;br /&gt;
* {{p|Magcargo}}&lt;br /&gt;
* {{p|Hariyama}}&lt;br /&gt;
* {{p|Duskull}}&lt;br /&gt;
* {{p|Skorupi}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia== &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Pokémon Symphonic Medley]]&#039;&#039;, &#039;&#039;{{so|Battle Frontier}}&#039;&#039; and an instrumental version of &#039;&#039;[[By Your Side ~Hikari&#039;s Theme~]]&#039;&#039; are used as background tracks.&lt;br /&gt;
** The dub uses its &#039;&#039;{{OBP|Battle Frontier|dub}}&#039;&#039; during the second round montage, with some lyrics modified to sidestep references to the {{Gdis|Battle Frontier|III}}.&lt;br /&gt;
** The Brazilian Portugese and Iberian Spanish dub use &#039;&#039;{{OBP|Battle Frontier|dub}}&#039;&#039; while the Italian dub use English version and Latin American Spanish dub use a new version to this opening because the dubbing company changed. &lt;br /&gt;
* [[Professor Oak&#039;s lecture|Professor Oak&#039;s Pokémon lecture]]: {{p|Paras}}.&lt;br /&gt;
* This is the first Contest since her trade in &#039;&#039;[[DP055|Throwing the Track Switch]]&#039;&#039; that Dawn did not use Ambipom in.&lt;br /&gt;
* The dub&#039;s title is based on the popular rock band {{wp|Queen (band)|Queen}}&#039;s song, &#039;&#039;{{wp|Another One Bites the Dust}}&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* [[Dawn&#039;s Buneary]] uses the similar appeal to the one in the [[Celestic Town]] contest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
*Even though Gabite stepped on the [[Poffin]] with its right foot, the Poffin was seen under its left foot when Ursula looked at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In other languages===&lt;br /&gt;
* Brazilian Portuguese: &#039;&#039;&#039;{{tt|Um Gabite levantando poeira!|A Gabite raising dust!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chinese (Taiwan): &#039;&#039;&#039;{{tt|神奇寶貝華麗大賽！木通大會！|Pokémon Contest! Mùtōng (Chocovine) Convention!}}&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* Finnish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Gabite iskee jälleen!|Gabite strikes again!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* German: &#039;&#039;&#039;{{tt|Manche Schüsse gehen nach hinten los!|Some shots are going backwards!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Italian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Gabite mangia la polvere!|Gabite bites the dust!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Polish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Niestraszny nam żaden Gabite!|Any Gabite is not terrible to us!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EpicodePrevNext|&lt;br /&gt;
prevcode=DP113 |&lt;br /&gt;
prevtitle=Hold the Phione! |&lt;br /&gt;
nextcode=DP115 |&lt;br /&gt;
nexttitle=Stealing the Conversation! |&lt;br /&gt;
series=Diamond &amp;amp; Pearl series |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:Diamond &amp;amp; Pearl series episodes|114]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Atsuhiro Tomioka|580]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes storyboarded by Hiroyuki Yamada|580]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Masahiko Watanabe|580]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes animated by Kunihiko Natsume|580]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which Dawn gets a ribbon|580]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes focusing on Dawn|580]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes with contests|580]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes in which a main character&#039;s Pokémon learns a new move|580]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es:DP114]]&lt;br /&gt;
[[pl:DP114]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Manche Schüsse gehen nach hinten los! (Episode)]]&lt;br /&gt;
[[ja:DP編第114話]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=M01&amp;diff=1108949</id>
		<title>M01</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=M01&amp;diff=1108949"/>
		<updated>2010-06-26T14:47:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{MovieInfobox|&lt;br /&gt;
|colorscheme=Kanto&lt;br /&gt;
|entitle=Mewtwo Strikes Back&lt;br /&gt;
|jatitle=ミュウツーの逆襲&lt;br /&gt;
|rotitle=Mewtwo&#039;s Counterattack&lt;br /&gt;
|poster=Movie1-poster.jpg&lt;br /&gt;
|jpprem=July 18, 1998&lt;br /&gt;
|usprem=November 10, 1999&lt;br /&gt;
|jpvid=&lt;br /&gt;
|usvid=March 21, 2000&lt;br /&gt;
|usrating=G&lt;br /&gt;
|ukrating=PG&lt;br /&gt;
|carating=PG&lt;br /&gt;
|qurating=?&lt;br /&gt;
|irrating=PG&lt;br /&gt;
|aurating=G&lt;br /&gt;
|nzrating=G&lt;br /&gt;
|jprating=G&lt;br /&gt;
|derating=6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon the First Movie - Mewtwo Strikes Back&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ミュウツーの{{tt|逆襲|ぎゃくしゅう}}&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Mewtwo&#039;s Counterattack&#039;&#039;, officially &#039;&#039;Mewtwo Strikes Back!&#039;&#039; in Japan) is the first Pokémon movie. It debuted in Japanese theaters on July 18, 1998, and then made its way to North American theaters on November 10, 1999.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mewtwo Strikes Back&#039;&#039; was shown with the [[Pikachu Shorts|Pikachu short]] movie &#039;&#039;[[PK01|Pikachu&#039;s Vacation]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other posters and DVD covers==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:M01Japanese.png‎|Final &#039;&#039;Mewtwo&#039;s Counterattack&#039;&#039; movie poster&lt;br /&gt;
File:Pokemon the first movie.jpg|English theatrical poster&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
{{spoilers}} &lt;br /&gt;
[[Giovanni]], the leader of [[Team Rocket]], has managed to create an enhanced clone of {{p|Mew}}. In this, he has created {{an|Mewtwo}}. As the story begins, a confused Mewtwo asks himself who he is, what he is, and where he came from. Just then, Mewtwo wakes up in a stasis tube in one of Team Rocket&#039;s laboratories, where the scientists study him. Mewtwo breaks out of his test tube, as the head scientist, [[Dr. Fuji]], tells Mewtwo that he was made by humans and is a clone. Mewtwo is angry that the scientists see him more as an end result to their project and less of a sentient being so he destroys the lab and kills all the scientists. Dr. Fuji says to himself that he regrets playing God before dying at the hands of Mewtwo. Then, Giovanni arrives in his private helicopter and offers to help give some value to Mewtwo&#039;s life. Mewtwo takes up the offer, and is put in a suit of armor to prevent him from rebelling against Team Rocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over the next few weeks, Mewtwo does most of Team Rocket&#039;s dirty work, capturing wild Pokémon and beating any {{pkmn|Trainer}}s that come into the gym in [[Viridian City]], including [[Gary Oak]]. Mewtwo has had enough and blasts off out of Team Rocket HQ and back to the island where he was born.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon returning to the island where he was born, Mewtwo vows to get revenge on those who created and tried to enslave him, and more importantly, to prove his worth as a living being by finding and beating his original, Mew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, {{Ash}}, {{an|Misty}}, and {{an|Brock}} are preparing for lunch until a Pokémon Trainer known as [[Raymond]] shows up and challenges Ash, who is happy to oblige, since he enjoys one or two battles before lunch. With Pikachu jumping into battle, Ash easily beats the Pokémon Trainer. What he doesn&#039;t know is that he&#039;s being watched, not only by Team Rocket, but by a mysterious third party. [[Jessie]], [[James]], and {{MTR}}, who were also watching the battle, don&#039;t have any food. Suddenly, a Dragonite flies in with a letter for Ash and friends. It projects a hologram of a mysterious woman who tells the Trainers to head to a pier in order to get to an island fortress called [[New Island]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Later, the gang arrive at the [[Pokémon Center]] and discover that the [[Nurse Joy]] who works there has been missing for quite a while. {{mov|Miranda}}, the pier master tells them that she has lived on the pier all her life and that the storm is the fiercest she&#039;s ever seen. She then tells a story to everyone present about how some people died in a storm many years ago, however legend has it that the tears of the Pokémon restored the people to life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soon, most of the other Pokémon Trainers take off for a place called New Island. Team Rocket give Ash and friends a boat ride, but the storm proves too much for them, so they have to use Ash and Misty&#039;s Water Pokémon to get all the way to New Island.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the heroes barely arrive at New Island, the mystery woman from the hologram letter greets them and takes them to the dining room to meet the other Trainers who arrived safely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, as Team Rocket try to get inside the fortress, Mew can be seen flying around without a care in the world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As they arrive in the dining room, Ash and friends meet three Pokémon Trainers named [[Neesha]], [[Fergus]], and [[Corey]]. Just then, the mystery woman introduces everybody in the room to her master, who is revealed to be none other than Mewtwo! Then, the woman faints, Brock quickly catches her, and it is revealed that the mystery woman is the missing Nurse Joy. Mewtwo tells the Trainers that humans are weak and cruel, and the world will fall into ruin because it is controlled by them. He also says that Pokémon are no better off, since they choose to associate with humans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Team Rocket get into the fortress and make their way into a laboratory, they come across a weird-looking machine, a computer, and Pokémon sleeping in giant pods. Jessie accidentally sits on the computer controls which play back a recorded message from Dr. Fuji about the fossilized eyelash of Mew that was created to form Mewtwo. Suddenly, the machine takes a piece of hair from Meowth to create a clone of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mewtwo leads Ash and the other Trainers into the stadium part of the fortress and suggests that they should battle Pokémon to see who is the strongest, the clones versus the originals. Ash&#039;s {{AP|Charizard}}, Corey&#039;s {{p|Venusaur}}, and Neesha&#039;s {{p|Blastoise}} are no match for Mewtwo&#039;s clones, and he claims the originals with his own specialized [[Poké Ball]]s. Mewtwo then announces that the other Pokémon will be taken to be cloned. The clones will remain safe on the island while Mewtwo&#039;s storms destroy the planet. He then sends the Balls after the Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immediately all the Trainers are on the run. Some Pokémon are captured before they realize what&#039;s happening, some attempt to outrun the Clone Balls and some attempt to use their attacks to defend themselves. However it&#039;s no use and the Pokémon are all being captured one by one. Ash gets an idea and, reasoning that Mewtwo can&#039;t capture his Pokémon if they&#039;re already inside their Poké Balls, recalls {{AP|Bulbasaur}} and {{AP|Squirtle}}. However it turns out to be no use, as the Clone Balls instead capture the Poké Balls with Bulbasaur and Squirtle still inside! Brock suggests carrying the Pokémon away, but while Misty successfully hides {{TP|Misty|Togepi}} inside her bag, {{TP|Misty|Psyduck}} and {{TP|Brock|Vulpix}} aren&#039;t so lucky and are also captured.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now {{AP|Pikachu}} is the only Pokémon still uncaptured, and as it&#039;s now the only target, the Poké Balls have little trouble focusing on it. It is nearly captured at one point, however Ash uses his body to block, giving Pikachu a chance to run. Pikachu heads towards a nearby suspended staircase and uses {{m|ThunderShock}} to take out a few of the Clone Balls. Ash is desperate to save Pikachu and follows it up the staircase. Pikachu is forced to use its ThunderShock every few seconds, which in combination with constantly being on the run, leaves it exhausted. As a result, Pikachu is forced off the staircase while dodging the Balls, falling a long way. Ash jumps off after Pikachu to protect it, but before he can grab his friend, a Clone Ball finally manages to capture Pikachu. Ash grabs the ball before he falls into the pool of water at the base of the staircase, and loses his grip on it underwater. Ash follows it up, out of the pool, and towards the entrance to the laboratory where Team Rocket is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The same machine that cloned Meowth earlier is now processing all of the Clone Balls, and Ash grabs the one Pikachu is in just as the machine does as well. Fighting against the machine&#039;s many arms, Ash eventually manages to get the Clone Ball away, destroying the machine in the process. Pikachu is released from the Clone Ball and shakes itself off, hating being confined to the space. Happily, it reunites with Ash, but the clones are now freed from their stasis tubes, prepared to join Mewtwo. The remaining Clone Balls are released from the machine in an explosion, and all open to free the Pokémon inside, including Ash&#039;s Squirtle and Bulbasaur&#039;s Poké Balls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mewtwo demands to know what happened in the explosion, and Ash emerges from the smoke with his and every Trainer&#039;s Pokémon. Ash tries to punch Mewtwo, but Mewtwo&#039;s forcefield sends him flying. Just then, after hearing all the commotion, Mew flies down and creates a giant bubble, which Ash lands on, breaking his fall. Mew encounters his clone and tells him that the originals will never be defeated by their copies when they fight without special powers. Thus, Mew and Mewtwo have a big battle that follows, which is about Pokémon fighting for the meaning of their lives, since (as Mewtwo sees it) clones have no value, and whoever wins will be the &amp;quot;real&amp;quot; Pokémon, not the worthless clone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash is horrified to see all the Pokémon fighting their clones, especially Pikachu getting slapped to death by his clone. He eventually falls back down to the stadium floor, causing Misty and Brock to come to his aid. They and Nurse Joy talk about how Mewtwo and all the clones are living beings with value, as well as how when one animal invades the territory of another animal, it doesn&#039;t give up until it&#039;s driven the trespasser away. And then everyone expresses fear that the originals and clones will never give up, resulting in their deaths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Team Rocket also look on in horror, Meowth talks with his clone about philosophy and the moon, and how tasteful it is to be talking about the moon at a time like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as Mew and Mewtwo are about to finish each other off with huge energy blasts, Ash, angered by the continuous fighting, runs between them, demanding them to stop. The two blasts of energy come in contact with him together, and being so powerful, it turned him into stone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The stadium becomes silent, save for Pikachu, who runs to Ash&#039;s side. After trying to wake him up, Pikachu uses Thunderbolt in vain, as Ash stays unmoving. Pikachu begins to cry at losing its friend, as do the rest of those present in the stadium due to Ash&#039;s sacrifice. The tears of all the Pokémon come together and magically revive Ash, bringing him back to life just like in the story Miranda told earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After witnessing all of this, Mewtwo states that it does not matter who is more powerful, that the clones and originals both have value, and nothing else about the matter. He also says that it would be best if no one knew about what happened. When Mewtwo flies off, he tells Ash that he will find a place where he and the clones can live in peace. As a result, all the memories of this event are erased from the Trainers&#039; minds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash, Misty, and Brock instantly find themselves back at the pier with no memory of their adventure on New Island. Ash sees a Mew in the clouds as the storm ends, but Misty and Brock do not, thinking it only to be a mirage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Team Rocket lie dormant on the empty New Island as the credits begin to roll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Major events==&lt;br /&gt;
===Debuts===&lt;br /&gt;
[[File:Japanese M01 Logo.png|thumb|right|The Japanese logo]]&lt;br /&gt;
* {{an|Mewtwo}}&lt;br /&gt;
* {{p|Mew}}&lt;br /&gt;
* {{p|Donphan}}&lt;br /&gt;
* {{p|Nidoqueen}}&lt;br /&gt;
* {{p|Seadra}}&lt;br /&gt;
* {{p|Golduck}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeot}}&lt;br /&gt;
* {{p|Machamp}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:M01_Logo.png|thumb|right|The English logo]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Gary Oak]] (cameo)&lt;br /&gt;
* [[Giovanni]]&lt;br /&gt;
* [[Dr. Fuji]]&lt;br /&gt;
* [[Nurse Joy]]&lt;br /&gt;
* [[Officer Jenny]]&lt;br /&gt;
* [[Neesha]]&lt;br /&gt;
* [[Fergus]]&lt;br /&gt;
* [[Corey]]&lt;br /&gt;
* {{mov|Miranda}}&lt;br /&gt;
* [[Raymond]]&lt;br /&gt;
* Announcer&lt;br /&gt;
* [[Team Rocket grunts|Rocket Grunts]]&lt;br /&gt;
* Other [[Pokémon Trainer]]s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}, clone)&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}, clone)&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}}, clone)&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}}, clone)&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}}, clone)&lt;br /&gt;
* {{p|Staryu}} ({{OP|Misty|Staryu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}}, clone)&lt;br /&gt;
* {{p|Vulpix}} ({{OP|Brock|Vulpix}}, clone)&lt;br /&gt;
* {{p|Weezing}} ({{OP|James|Weezing}})&lt;br /&gt;
* {{p|Nidoking}} ({{Gary}}&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Arcanine}} ({{OP|Gary|Arcanine}})&lt;br /&gt;
* {{p|Persian}} ({{OP|Giovanni|Persian}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mewtwo}} ({{an|Mewtwo|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mew}}&lt;br /&gt;
* {{p|Nidoqueen}} ([[Fergus]]&#039;s, clone)&lt;br /&gt;
* {{p|Golduck}} (Fergus&#039;s, clone)&lt;br /&gt;
* {{p|Tentacruel}} (Fergus&#039;s, clone)&lt;br /&gt;
* {{p|Seadra}} (Fergus&#039;s, clone)&lt;br /&gt;
* {{p|Gyarados}} (Fergus&#039;s, clone)&lt;br /&gt;
* {{p|Vaporeon}} (Fergus&#039;s, clone)&lt;br /&gt;
* {{p|Venusaur}} ([[Corey]]&#039;s, clone, named &#039;&#039;Bernard&#039;&#039; in Japanese, &#039;&#039;Bruteroot&#039;&#039; in English)&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeot}} (Corey&#039;s, clone)&lt;br /&gt;
* {{p|Sandslash}} (Corey&#039;s, clone)&lt;br /&gt;
* {{p|Hitmonlee}} (Corey&#039;s, clone)&lt;br /&gt;
* {{p|Rhyhorn}} (Corey&#039;s, clone)&lt;br /&gt;
* {{p|Scyther}} (Corey&#039;s, clone)&lt;br /&gt;
* {{p|Blastoise}} ([[Neesha]]&#039;s, clone, named &#039;&#039;Kusukusu&#039;&#039; in Japanese, &#039;&#039;Shellshocker&#039;&#039; in English)&lt;br /&gt;
* {{p|Wigglytuff}} (Neesha&#039;s, clone)&lt;br /&gt;
* {{p|Ninetales}} (Neesha&#039;s, clone)&lt;br /&gt;
* {{p|Vileplume}} (Neesha&#039;s, clone)&lt;br /&gt;
* {{p|Rapidash}} (Neesha&#039;s, clone)&lt;br /&gt;
* {{p|Dewgong}} (Neesha&#039;s, clone)&lt;br /&gt;
* {{p|Golem}} ([[Raymond]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Machamp}} (Raymond&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Venomoth}} (Raymond&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Pinsir}} (Raymond&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Donphan}} (Raymond&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Raticate}}&lt;br /&gt;
* {{p|Fearow}}&lt;br /&gt;
* {{p|Alakazam}}&lt;br /&gt;
* {{p|Magneton}}&lt;br /&gt;
* {{p|Tauros}} ([[Team Rocket grunts]]&#039;s; new, multiple)&lt;br /&gt;
* {{p|Dragonite}}&lt;br /&gt;
* {{p|Venonat}}&lt;br /&gt;
* {{p|Caterpie}}&lt;br /&gt;
* {{p|Ekans}}&lt;br /&gt;
* {{p|Drowzee}}&lt;br /&gt;
* {{p|Nidorino}}&lt;br /&gt;
* {{p|Growlithe}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bellsprout}}&lt;br /&gt;
* {{p|Electabuzz}}&lt;br /&gt;
* {{p|Weedle}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cast===&lt;br /&gt;
{{cast/h|Kanto}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Ash Ketchum|disp=Ash|Veronica Taylor|Satoshi|Rica Matsumoto|サトシ|松本梨香|top=yes}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Ash&#039;s Pikachu|disp=Pikachu|Ikue Ohtani|Pikachu|Ikue Ohtani|ピカチュウ|大谷育江}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Misty (anime)|disp=Misty|Rachael Lillis|Kasumi|Mayumi Iizuka|カスミ|飯塚雅弓}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Misty&#039;s Togepi|disp=Togepi|Satomi Kōrogi|Togepi|Satomi Kōrogi|トゲピー|こおろぎさとみ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Brock (anime)|disp=Brock|Eric Stuart|Takeshi|Yuji Ueda|タケシ|うえだ　ゆうじ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Jessie|Rachael Lillis|Musashi|Megumi Hayashibara|ムサシ|林原めぐみ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|James|Eric Stuart|Kojirō|Shin&#039;ichirō Miki|コジロウ|三木眞一郎}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Meowth (Team Rocket)|disp=Meowth|Maddie Blaustein|Nyarth|Inuko Inuyama|ニャース|犬山イヌコ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Mewtwo (anime)|disp=Mewtwo|Phillip Bartlett|Mewtwo|Masachika Ichimura|ミュウツー|市村正親}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Mew (movie 1)|disp=Mew|Kōichi Yamadera|Mew|Kōichi Yamadera|ミュウ|山寺宏一}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Corey|Ted Lewis|Sorao|To&#039;oru Furuya|ソラオ|古谷徹}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Neesha|Lisa Ortiz|Sweet|Aiko Satō|スイート|佐藤藍子}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Fergus|Jimmy Zoppi|Umio|Wataru Takagi|ウミオ|高木渉}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Nurse Joy|Megan Hollingshead|Joy|Ayako Shiraishi|ジョーイ|白石文子}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Officer Jenny|Megan Hollingshead|Junsar|Chinami Nishimura|ジュンサー|西村ちなみ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Miranda (movie)|disp=Miranda|Kayzie Rogers|Voyager|Sachiko Kobayashi|ボイジャー|小林幸子}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Giovanni|Ted Lewis|Sakaki|Hirotaka Suzuoki|サカキ|鈴置洋孝}}&lt;br /&gt;
{{cast|Kanto|Narrator|disp=Narration|Ken Gates|Narration|Unshō Ishizuka|ナレーション|石塚運昇|bottom=yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Soundtrack==&lt;br /&gt;
{{main|Pokémon the First Movie (soundtrack)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* In the United States, the movie briefly held the record for highest-grossing opening for an animated film until the release of &#039;&#039;{{wp|Toy Story 2}}&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* There are three versions of this movie:&lt;br /&gt;
** The first version was the version released in Japanese theaters and was the first Japanese DVD release.&lt;br /&gt;
** The second version was a re-released DVD, containing re-done animation, cleaned up effects and new computer generated animation. This version was later used for the dub.&lt;br /&gt;
** The third version was the English dub. This removed the Mewtwo&#039;s origin sequence and ultimately, it portrayed Mewtwo as a cold heartless villain who just wanted to take over the planet. &lt;br /&gt;
* This is the only movie which takes place between different episodes than it premiered between. While it takes place after &#039;&#039;[[EP067|The Pi-Kahuna]]&#039;&#039; and before &#039;&#039;[[EP068|Make Room for Gloom]]&#039;&#039;, it premiered in Japan between &#039;&#039;[[EP054|The Case of the K-9 Caper]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[EP055|Pokémon Paparazzi]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Several [[moves]] were used by Pokémon in this movie that were not yet available in the games. {{an|Mewtwo}} used {{m|Shadow Ball}}, the clone {{p|Blastoise}} used {{m|Rapid Spin}}, and Raymond&#039;s {{p|Donphan}}, itself a Pokémon not available yet, used {{m|Rollout}}. This is likely due to the movie&#039;s release being relatively closer to [[Generation II]] than [[Generation I]].&lt;br /&gt;
* Jessie and James ask &amp;quot;Who&#039;s that Pokémon?&amp;quot; when the silhouettes of the Pokémon, including Meowth, appear in the cloning machine. This is a reference to [[Who&#039;s That Pokémon?|the segment]] that appeared between commercial breaks during the anime at the time, and is also present in the Japanese version.&lt;br /&gt;
* Misty&#039;s {{TP|Misty|Togepi}} was the only Pokémon that wasn&#039;t cloned by Mewtwo. She was able to hide her {{p|Togepi}} in her bag, and unlike Brock&#039;s {{TP|Brock|Vulpix}}, it didn&#039;t get captured.&lt;br /&gt;
* Some of the Pokémon on the poster didn&#039;t appear in the actual movie itself.&lt;br /&gt;
* This is the only movie which does not feature Ash on the cover. Interestingly, Pikachu does appear.&lt;br /&gt;
* The movie was re-released on DVD in Japan and contained the Japanese and US audio tracks along with the complete &#039;Origin of Mewtwo&#039; short.&lt;br /&gt;
* The home video release of the film had a trailer of [[M02|the second movie]] and came with [[Mewtwo (Wizards Promo 14)|a free trading card]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[PK01|Pikachu&#039;s Vacation]]&#039;&#039; is the first appearance of the {{cat|Generation II Pokémon}}, {{p|Snubbull}} and {{p|Marill}}, and the feature film is the first appearance of {{p|Donphan}}.&lt;br /&gt;
* This was the first film confirmed as canon to the anime; during [[EP063]]-[[EP065]], scenes of Mewtwo breaking out of the lab and battling at Giovanni&#039;s gym can be seen. Furthermore, the film used footage of [[Gary Oak]] battling Mewtwo. The director&#039;s commentary jokes that they had to get a &#039;stand-in&#039; for Gary because his agent was asking for too much.&lt;br /&gt;
* Raymond, the Trainer that Ash faces in the introduction to the movie wears a bandanna with a white marking similar to that of [[Team Aqua]]&#039;s logo.&lt;br /&gt;
* This movie marks the &#039;&#039;only&#039;&#039; time in the anime that [[Ash&#039;s Pikachu]] is shown going &#039;&#039;into&#039;&#039; a [[Poké Ball]], and only the second time it has come out of one (the other being in &#039;&#039;[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
* This is the second time Ash dies and then comes back to life, the first being in &#039;&#039;[[EP023|The Tower of Terror]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* The nickname of [[Neesha]]&#039;s {{p|Blastoise}} is &#039;&#039;Shellshocker&#039;&#039;, which contains 12 characters. This is impossible in the {{pkmn|games}}, as nicknames are only allowed to be 10 characters.&lt;br /&gt;
* This movie and &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039; are the only Pokémon movies to feature all of their generation&#039;s [[version mascot]]s. {{p|Charizard}}, {{p|Blastoise}}, {{p|Pikachu}}, and {{p|Venusaur}} are all present in this movie, while {{p|Dialga}}, {{p|Palkia}}, and {{p|Giratina}} are present in the twelfth movie. Coincidentally, the Japanese premiere of &#039;&#039;Arceus and the Jewel of Life&#039;&#039; was on the 11th anniversary of the Japanese premiere of this movie.&lt;br /&gt;
* The English title is a reference to {{wp|Star Wars Episode V: The Empire Strikes Back}}.&lt;br /&gt;
** Likewise, the Japanese title is a reference to {{wp|Mobile Suit Gundam: Char&#039;s Counterattack}}.&lt;br /&gt;
** Coincidentally, the English title sounds very similar to the Japanese title for the Super Nintendo game, [[wp:EarthBound|&#039;&#039;EarthBound&#039;&#039;]]. In Japan, &#039;&#039;EarthBound&#039;&#039; is called &amp;quot;&#039;&#039;Mother 2: Gyiyg Strikes Back&#039;&#039;,&amp;quot; with Gyiyg being an alien intent on conquering the world due to it feeling it had been betrayed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* Early in the film, Ash engages in a battle with another Trainer. In one battle, the opponent&#039;s Golem, a dual-type Rock/Ground Pokémon, was defeated by Ash&#039;s Pikachu&#039;s Electric attack. In the games, {{type2|Ground}}s are immune to Electric attacks.&lt;br /&gt;
* In the English dub, three Pokémon are referred to by the wrong name. {{p|Pidgeot}} was called {{p|Pidgeotto}}, {{p|Scyther}} was called {{p|Alakazam}}, and {{p|Sandslash}} was called {{p|Sandshrew}}.  In the audio commentary, [[4Kids Entertainment|4Kids]] stated that they decided to leave the Alakazam error when they noticed it as something for the children watching to notice and because they felt it was plausible in context that Team Rocket could make a mistake.&lt;br /&gt;
* When the three other Pokémon Trainers are taking off, Corey is seen doing it twice, the second time on a Fearow.&lt;br /&gt;
* In the beginning of the English dub of the feature film, Raymond&#039;s Machamp is shown coming out of the Poké Ball twice, for an unknown reason.&lt;br /&gt;
* When Fergus releases his Gyarados into the water to ride on its back, its lips are blue instead of the normal yellow.&lt;br /&gt;
* Mewtwo is mistakenly colored a light blue instead of a light purple on the VHS and DVD cases.&lt;br /&gt;
* When Fergus runs over to his injured Gyarados, his {{p|Nidoqueen}} has the color scheme of a {{p|Nidoking}}.&lt;br /&gt;
* During the scene where Ash confronts Mewtwo, {{p|Rapidash}} was seen without flames.&lt;br /&gt;
* During the scene where Ash is looking at Fergus&#039;s Pokémon, his Japanese voice can be heard over the voice of the Pokémon.&lt;br /&gt;
* On the DVD scene selection, {{p|Togepi}} is listed as Pokémon {{p|Chikorita|#152}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
*The plot in the dubbed English version contains a &amp;quot;fighting is wrong&amp;quot; moral and portrays Mewtwo as a cold heartless villain who just wants to take over Earth. It also contains anti-racism material. Meowth, agreeing with his clone, says, &amp;quot;Maybe if we started looking at what&#039;s the same instead of always looking at what&#039;s different, well who knows?&amp;quot; The Japanese version instead portrays Mewtwo as a confused being who cannot place himself among other living beings, so his stress of not being able to figure any of that out leads to his destruction of the laboratory on New Island, Team Rocket&#039;s new base, and eventually, his plan to get revenge on the world to prove he should be alive.&lt;br /&gt;
*During the battle between the Pokémon and their clones, the music that plays in the background is different in both versions: the Japanese version plays instrumental music very softly, while the English version plays &#039;&#039;[[Brother My Brother]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*When Pikachu is repeatedly shocking Ash to try and bring him back to life, Misty says &amp;quot;Pikachu...&amp;quot; in the Japanese version, and &amp;quot;Please, no...&amp;quot; in the English version. A commentary revealed that the dubbers had many alternatives for this piece of dialog, one of them being Misty saying &amp;quot;My bike...&amp;quot; referring to a running gag in the anime.&lt;br /&gt;
*In the French dub of the movie, Misty&#039;s Staryu does not make a sound when it is released from its Poké Ball. In all other versions of the film, Staryu&#039;s &amp;quot;voice&amp;quot; can be heard twice.&lt;br /&gt;
*Three scenes detailing the history of Mewtwo&#039;s creation, a full twelve-minute sequence, were removed from the English dub. However those three scenes were featured in other dubs. The first scene centered around a group of explorers who found an ancient engraving of Mew, and then finding Mew&#039;s eyelash. The second detailed the history of [[Dr. Fuji]] and his attempts to clone Mew, as well as {{an|Amber|his daughter}}, who had died as a child. The final scene detailed a young Mewtwo&#039;s interaction with clones of the [[Kanto]] starters as well as Amber Fuji. The latter two scenes were later dubbed and made into a short released with the DVD of &#039;&#039;[[Mewtwo Returns]]&#039;&#039;, known as &#039;&#039;[[The Birth of Mewtwo]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*Giovanni denies that Mewtwo&#039;s armor is meant to suppress its powers in the dub, stating that it is rather meant to &amp;quot;focus&amp;quot; them. It is stated outright in the original Japanese that the armor is meant to suppress the bulk of its powers.&lt;br /&gt;
*Miranda&#039;s story about the water of the tears that can revive people exists in the English version only, and is not in the Japanese version.&lt;br /&gt;
*When Team Rocket is disguised as two Vikings, Brock comments that he wasn&#039;t aware that they existed anymore. Ash replies saying that they mostly live in Minnesota, which is an obvious reference to the NFL team, the Minnesota Vikings.&lt;br /&gt;
**However, in the Swedish dub, Ash replies that they live in Norway.&lt;br /&gt;
**In the Finnish dub, Ash tells that there are Vikings in {{wp|Sipoo}}&#039;s archipelago.&lt;br /&gt;
**In the Polish dub, Ash tells that they live in Scandinavia.&lt;br /&gt;
**In the European Portuguese dub, Ash tells that they live in {{wp|Vila Franca de Xira}}, a city located to the northeast of {{wp|Lisbon}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Scenes removed from dub====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Movie 1 Deleted Scene 1.jpg&lt;br /&gt;
File:Movie 1 Deleted Scene 2.jpg&lt;br /&gt;
File:Movie 1 Deleted Scene 3.jpg&lt;br /&gt;
File:Movie 1 Deleted Scene 4.jpg&lt;br /&gt;
File:Movie 1 Deleted Scene 5.jpg&lt;br /&gt;
File:Movie 1 Deleted Scene 6.jpg&lt;br /&gt;
File:Movie 1 Deleted Scene 7.jpg&lt;br /&gt;
File:Movie 1 Deleted Scene 8.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In other languages===&lt;br /&gt;
* Chinese (HK): &#039;&#039;&#039;{{tt|超夢夢反擊戰|Mewtwo&#039;s Counter-war}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chinese (TW): &#039;&#039;&#039;{{tt|超夢的逆襲|Mewtwo&#039;s Counterattack}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Czech: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon: První film|Pokémon: The First Movie}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Danish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon Filmen: Mewtwo Mod Mew|Pokémon The movie: Mewtwo vs Mew}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Dutch: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon De Film: Mewtwo tegen Mew|Pokémon The Movie: Mewtwo vs Mew}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Finnish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon Elokuva: Mewtwon vastaisku|Pokémon the Movie: Mewtwo`s Counterattack}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* French: &#039;&#039;&#039;{{tt|Mew contre Mewtwo|Mew against Mewtwo}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* German: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon - Der Film|Pokémon - The Movie}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Greek: &#039;&#039;&#039;{{tt|Πόκεμον η πρώτη ταινία|Pokémon The First Movie}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Italian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon Il Film|Pokémon the Movie}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Korean: &#039;&#039;&#039;{{tt|포켓몬스터1탄 : 뮤츠의 역습|Pocket Monsters movie 1: Mewtwo&#039;s Counterattack}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Norwegian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon Filmen|Pokémon: The movie}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Polish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon: Film Pierwszy - Zemsta Mewtwo|Pokémon: The First Film - Mewtwo&#039;s Revenge}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Portuguese:&lt;br /&gt;
** Brazilian Portuguese: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon: O Filme - Mewtwo Contra-ataca|Pokémon: The Movie - Mewtwo Counter-attacks}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** European Portuguese: &#039;&#039;&#039;{{tt|Mewtwo Contra-ataca|Mewtwo Counter-attacks}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Russian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Покемон: Фильм Первый - Мьюту наносит ответный удар|Pokémon the First Movie - Mewtwo strikes back}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{tt|Spanish|Iberian and Latin American}}: &#039;&#039;&#039;{{tt|Mewtwo Contraataca|Mewtwo Fights Back}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Swedish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon Filmen - Mewtwo Slår Tillbaka|Pokémon the Movie - Mewtwo Strikes Back}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Hungarian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon: Az első film - Mewtwo visszavág|Pokémon the First Movie - Mewtwo Strikes Back}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://www.imdb.com/title/tt0190641/ &#039;&#039;Pokémon: The First Movie&#039;&#039; at IMDb]&lt;br /&gt;
*[http://pokemonthemovie.warnerbros.com/ Official website.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Movies}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|mov}}&lt;br /&gt;
[[Category:Movies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon - Der Film]]&lt;br /&gt;
[[es:Mewtwo Contraataca]]&lt;br /&gt;
[[fr:Pokémon : Le Film]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター ミュウツーの逆襲]]&lt;br /&gt;
[[pt:Mewtwo Strikes Back]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=M12&amp;diff=1108935</id>
		<title>M12</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=M12&amp;diff=1108935"/>
		<updated>2010-06-26T14:29:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{search|movie|the manga|Arceus and the Jewel of Life (manga)}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{MovieInfobox|&lt;br /&gt;
|colorscheme=DP&lt;br /&gt;
|entitle=Arceus and the Jewel of Life&lt;br /&gt;
|jatitle=アルセウス 超克の時空へ&lt;br /&gt;
|rotitle=Arceus: To a Conquering Spacetime&lt;br /&gt;
|poster=Arceus and the Jewel of Life.jpg&lt;br /&gt;
|jpprem=July 18, 2009&lt;br /&gt;
|usprem=November 20, 2009&lt;br /&gt;
|jpvid=December 18, 2009&lt;br /&gt;
|usvid=July 2010&lt;br /&gt;
|usrating=G&lt;br /&gt;
|ukrating=?&lt;br /&gt;
|carating=?&lt;br /&gt;
|qurating=?&lt;br /&gt;
|irrating=?&lt;br /&gt;
|aurating=G&lt;br /&gt;
|nzrating=?&lt;br /&gt;
|jprating=G&lt;br /&gt;
|derating=?&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Arceus and the Jewel of Life&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;アルセウス {{tt|超克|ちょうこく}}の{{tt|時空|じくう}}へ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Arceus: To a Conquering {{wp|Spacetime}}&#039;&#039;) is the third {{series|Diamond &amp;amp; Pearl}} movie and the twelfth [[Pokémon movie]] overall. It is the last movie in the trilogy that started with &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039; and continued with &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039;. It premiered in Japan on July 18, 2009, coincidentally the 11th anniversary of the premiere of the [[M01|first movie]]. The movie&#039;s first international screening was on Cartoon Network Australia on November 6, in the United States on [[Cartoon Network]] on November 20, 2009, and in Canada on {{pmin|Canada#Pokémon anime|YTV}} on November 28, 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The movie was confirmed in Japanese cinemas in July 2008 at the end of the credits of its predecessor, &#039;&#039;Giratina and the Sky Warrior&#039;&#039;, with a teaser that showed {{an|Giratina}}, {{an|Dialga}} and {{an|Palkia}} ready to {{pkmn|battle}} over ruins that resembles the [[Spear Pillar]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other posters and DVD covers==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=3&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Movie12poster2.png|&#039;&#039;Pikachu the Movie&#039;&#039; poster&lt;br /&gt;
Image:Movie12poster1.png|&#039;&#039;To a Conquering Spacetime&#039;&#039; movie poster&lt;br /&gt;
Image:Movie 12 Arceus Choukoku Jikuu e Oha Suta poster.jpg|&#039;&#039;Arceus: To a Conquering Spacetime&#039;&#039; poster&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Movie 12 DVD cover J.jpg|Japanese &#039;&#039;Arceus: To a Conquering Spacetime&#039;&#039; DVD cover&lt;br /&gt;
File:Movie 12 Korean poster.jpg|Korean poster&lt;br /&gt;
File:Movie 12 Poster.png|Promotional artwork&lt;br /&gt;
[[File:http://img263.imageshack.us/img263/1750/pokemonarceusoglivetsju.png]]| Danish poster&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
{{spoiler}}&lt;br /&gt;
Thousands of years in the past, the legendary Alpha Pokémon {{an|Arceus}} came to Earth to retrieve the &amp;quot;[[Jewel of Life]]&amp;quot; that it had loaned to a man named [[Damos]]. Damos however betrayed Arceus and attacked it with a large army of Pokémon. After presumably killing Damos in its counterattack, Arceus went to sleep, vowing to judge all humans when it next returns based on Damos&#039;s actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After walking through a patch of long grass {{Ash}} and [[Ash&#039;s friends|his friends]] reach a beautiful area called [[Michina Town]]. Deciding to take the chance to relax, everyone sends out their Pokémon and make the most of the idyllic surroundings. As they are playing in the river, three watermelons float towards them. The gang looks forward to eating them them when a boy named [[Kato]] and a girl named [[Kiko]] come to claim the watermelons, as they belong to them but were washed away when they were left in the river to cool. Everyone is disappointed, so Kato and Kiko make them a deal... Ash and his friends can have them if they can beat them in a [[tag battle]]. Taking on Kato and Kiko&#039;s {{p|Heracross}} and {{p|Beautifly}}, Ash and {{an|Dawn}} use {{AP|Pikachu}} and {{TP|Dawn|Piplup}}. Although the battle is hard fought, the teamwork between trainers and Pokémon shines through and Ash and Dawn win, but decide to share the watermelons with Kato, Kiko and all the Pokémon. Later, Kato and Kiko recommend that they go Michina&#039;s famous ruins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ripples start to emerge from another part of time and space, which causes a spatial distortion to open near the gang. Although {{an|Brock}} is able to hold on to Ash and Dawn, Pikachu and Piplup are swept away and although Piplup is able to stop the two from being immediately sucked in by using {{m|BubbleBeam}} to stop the momentum, it appears all is lost for the two. Suddenly a girl named [[Sheena]] arrives and calls {{an|Dialga}}, the Pokémon that rules over time, to come and help. Dialga saves Pikachu and Piplup from being sucked into the distortion, and after returning the Pokémon to their trainers then uses {{m|Roar of Time}} to close it up. Everyone is amazed to see the legendary Dialga hovering above them, and even more so that Sheena was able to summon and communicate with it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, another ripple starts to emerge from the river but it isn&#039;t another distortion... it&#039;s {{an|Giratina}}! The Renegade Pokémon immediately attacks Dialga, still enraged over the damage done to its world. Everyone can&#039;t believe that Giratina is still after Dialga and plead with it to stop. Sheena attempts to use her special ability to touch a Pokémon&#039;s heart to reach and calm Giratina, however Giratina is so full of rage that her attempts fail and she is caught by her partner {{an|Kevin}}. Ash runs towards where Giratina is battling Dialga in the river and pleads with it to stop. Giratina stares at Ash for a few seconds, and remembers that Ash was the person that [[M11|saved its life]] before. Giratina&#039;s anger dissipates, and  Sheena takes the chance to reach Giratina using her powers and convinces it that Dialga has been misunderstood and shouldn&#039;t be battled. Giratina understands and immediately returns to its own dimension. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sheena and Kevin introduce themselves to everyone, and Sheena explains that she has the ability to connect with a Pokémon&#039;s heart and communicate with them. Sheena is especially curious about Ash and Pikachu, as she recalls a legend that a Thunder Creature and its master once changed the course of Michina&#039;s history and asks the gang to accompany her. Naturally Brock moves in with yet another misguided romantic attempt claiming that Sheena helped to remove the pain that was caused by a scraped elbow... unfortunately for Brock, the pain is delivered right back courtesy of {{TP|Brock|Croagunk}}&#039;s {{m|Poison Jab}}. As Croagunk drags the truly hopeless romantic away, suddenly another distortion appears and Dialga is caught in the resulting water spout traps Dialga and the distortion starts to drag it away. Suddenly another portal appears and from it emerges {{an|Palkia}}, the Pokémon that rules over space. Palkia uses {{m|Spacial Rend}} to free Dialga and close the distortion, and Sheena communicates with them both and uses her amazing powers to end the conflict between them for good. Both Pokémon, having settled their differences, return to their own dimensions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nearby, everyone is being watched by none other than [[Jessie]], [[James]] and {{MTR}} of [[Team Rocket]]. Jessie is very excited to have not only seen the rulers of space and time but also a woman who can control them. Jessie attempts to use her charm to touch Meowth&#039;s heart, but it&#039;s Meowth&#039;s Charm that ends up doing the hypnotizing, as Jessie falls in love with her own reflection which is shown on the shiny surface. James and Meowth can only sigh for their one-track minded teammate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside the ruins, Sheena and Kevin show everyone the Time-Space Axis, which they use to monitor disruptions in the space-time continuum. With the help of the Axis, Sheena and Kevin were present when Palkia returned [[Alamos Town]] to its correct location, and also were able to investigate the glacier that was damaged during the conflict with [[Zero]]. Sheena and Kevin explain the various worlds that exist...first there&#039;s the human world, which is supported by Giratina&#039;s [[Reverse World]], then there are the Temporal and Spatial Worlds inhabited by Dialga and Palkia... and these were all created by the legendary Pokémon... Arceus. Recently, Arceus has begun to awaken which has caused ripples in the space-time continuum. As a result, the Temporal and Spatial Worlds intersected with each other. Both Dialga and Palkia believed that the other had attempted to invade their territory which caused [[M10|the battle that almost destroyed Alamos Town]]. As a result of the battle, the Reverse World was damaged causing Giratina to be drawn into the conflict. Sheena explains that she was unable to reach Giratina&#039;s heart due to it being filled with anger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, at the center of space-time, Arceus awakens and begins its journey to the human world...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although the conflict between Dialga and Palkia has been resolved, according to the Axis it is nearly time to Arceus to emerge... and deliver its {{m|Judgment}} upon the world. Sheena tells the legend that once the planet was in serious danger from being destroyed by meteorites. However Arceus helped to destroy the meteorites, but in the process lost the sixteen Life Plates that normally helped it defend against any possible attack. Arceus&#039;s death appeared to be inevitable when a man named [[Damos]] helped Arceus retrieve the plates and ensured its survival. At the time Michina was a desolate wasteland but Arceus, in gratitude at being saved, used five of its plates to create the [[Jewel of Life]] which helped transform the wasteland into a paradise. Arceus put its own life at risk to create the Jewel of Life, however when the day came that Damos was supposed to return it he instead betrayed Arceus and attacked it. He believed that returning the Jewel of Life would doom Michina and cause it to return to its previous state. Arceus, filled with unspeakable fury at being betrayed by Damos after risking its life to help him, destroyed the shrine but was injured so was forced to sleep and recover but it was known that eventually Arceus would return and unleash its wrath upon the planet. Sheena then tells everyone an astonishing fact; Damos is her ancestor. However her plan is to try and calm Arceus by returning the Jewel of Life which is in her possession. Suddenly the Time-Space Axis begins to chime and shake violently, which means only one thing... it is time for Arceus to emerge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arceus arrives in the human world and, still filled with fury over its previous betrayal, begins to pass down its Judgment. It sends a sphere into the air, from which several energy beams emerge and begin to destroy Michina and the ruins. Suddenly, Arceus sees Sheena and she apologizes for Damos&#039;s despicable actions in the past and humbly returns the Jewel of Life. Arceus calms briefly before suddenly becoming even more enraged than before as it steps on the Jewel of Life shattering it into pieces. Arceus furiously tells Sheena that the Jewel of Life was made up of itself and cannot be broken... the one Sheena had possession of was a fake. Taking this as a sign that humanity cannot possibly be trusted, Arceus completely destroys the ruins, sending Team Rocket (who has rather grand plans of stealing the Jewel of Life and capturing Arceus) falling into the river below. Michina continues to crumble beneath Arceus&#039;s might until Dialga, Palkia and Giratina return to stop it. Palkia is able to subdue Arceus long enough to allow Dialga to send everyone but Kevin back in time to alter the past.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the group arrives, they see Damos enter the temple with the Jewel of Life on a staff. Following him, they all witness as he betrays Arceus as already known, however, it becomes apparent that another man who is dressed in a red toga and controls a {{p|Heatran}} and {{p|Bronzong}} wearing strange armor is also involved. Furthermore, Damos appears to be under hypnosis of some sort. When Arceus violently counterattacks, Ash and his friends nearly fall to their deaths along with Damos and the other man, but Sheena quickly prays to Dialga again and manages to get it to send them back a bit further in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, in the present day, Arceus is gaining the upper hand in its battle against the [[dragon trio]] and the strain of sending the group back in time causes Dialga to faint. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash, {{an|Brock}}, {{an|Dawn}} and Sheena arrive in the afternoon several hours prior to Damos&#039;s betrayal. Sheena becomes alarmed when she realizes that Dialga can no longer send them through time, and things get worse when a group of armed soldiers surrounds them. The man in the toga appears with his Bronzong and has it use {{m|Hypnosis}} on everyone but Sheena. The girl attempts to warn him of what is going to happen, garnering the man&#039;s interest, so he orders his guards to take the others away while he interrogates Sheena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ash, Brock and Dawn are thrown in a jail cell guarded by [[Tapp|an old man]] and soon realize they are sharing the space with Damos, who appears jovial and in control of himself, unlike what had previously been seen. The group&#039;s initial reaction to him is overwhelmingly negative, to which he takes offense. The gang explain that they&#039;re from the future, which Ash demonstrates by briefly sending out {{AP|Monferno}}. Damos is amazed by the [[Poké Ball]], technology that doesn&#039;t exist in this time, and believes their story and starts to tell them his. Damos explains that in the past, he was traveling through the wasteland that was Michina when he witnessed the destruction of the meteor by Arceus, and found it when it was nearly killed by losing the Life Plates. After searching the area, he found one of the Life Plates and returned it to the Alpha Pokémon. As a result, Arceus began to heal and all the other Life Plates were able to return to their owner, completely restoring Arceus&#039;s strength. Although Arceus was healthy, the same couldn&#039;t be said for Michina. The land was barren and lifeless and it appeared that Damos and the other inhabitants wouldn&#039;t survive the coming winter. Arceus, wishing to help the person that had helped it when it was near death, decided to grant Damos the use of its plates. First it handed over the Plates that harnessed the power of {{DL|Plate|Earth Plate|Ground}}, {{DL|Plate|Meadow Plate|Grass}} and {{DL|Plate|Splash Plate|Water}} then bound them together with the power of {{DL|Plate|Zap Plate|Electricity}} and then increased their powers with the force of the {{DL|Plate|Draco Plate|Dragon}} and formed the Jewel of Life. With the Jewel of Life, Michina was soon flourishing with life. Crops were plentiful and the entire area was a beautiful sight. Arceus returned to visit and was happy to see Damos doing so much good, but explained that the Jewel of Life must be returned at the date of the next solar eclipse as its life was in danger while it was parted from any of its Life Plates. Damos then built a shrine to Michina&#039;s savior, and ends the story insisting that he has no intention of &#039;&#039;not&#039;&#039; returning the Jewel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After hearing that they were imprisoned by a man with a Bronzong, Damos identifies him as [[Marcus]]. Thinking back, Brock realizes that Marcus and Bronzong were present at the scene of Damos&#039;s betrayal and theorizes that Marcus was the real mastermind and that he was controlling Damos through Bronzong&#039;s Hypnosis. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marcus, meanwhile, is hosting Sheena at a dinner. She explains everything to him, that Damos is going to betray Arceus and cause the world to be placed in danger, so Marcus agrees to assist her in stopping him. He then walks over to an area obscured by his Heatran and secretly removes the Jewel of Life from its staff before presenting Sheena with the empty staff. Sheena, unknowing of Marcus&#039;s true nature, goes off willingly with him to the temple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just in the nick of time, a [[Spiky-Eared Pichu]] that Damos had previously befriended, through use of the same ability Sheena possesses, appears and gives him the jail cell&#039;s keys so they can escape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the temple, the eclipse begins and Arceus enters wondering why Damos isn&#039;t the one returning the Jewel of Life. Sheena tells Arceus that Damos is not coming as he planned to betray it. Arceus is shocked that his friend would ever turn against him, and Sheena attempts to give the Jewel to it, only for Marcus to initiate the attack. However this time the attack proceeds differently, as Marcus has altered the attack plan based on Sheena&#039;s information. This time, as well as attacking Arceus with the other controlled Pokémon, he begins to pour silver water onto Arceus which instantly hardens around it. Ash&#039;s group arrives and Sheena meets Damos for the first time, while Ash confronts the true villain. He and Dawn attempt to battle Heatran and Bronzong, but both are far too powerful. Instead, he attempts to defeat Marcus with hand-to-hand combat. This also fails, but Marcus drops the Jewel. It is nearly destroyed but Ash manages to recover it. Meanwhile, Damos and Sheena attempt to get to Arceus, however the two are almost killed by the silver water, but luckily Brock arrives and has {{TP|Brock|Sudowoodo}} use {{m|Hammer Arm}} on the ground, creating a chasm for the water to fall into.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arceus, meanwhile, is losing strength under the force of Marcus&#039;s attack, and without some of its Life Plates begins to die from the constant bombardment. Damos and Sheena combine their power and manage to touch the hearts of Damos&#039; Pokémon, which are being controlled by the armor they wear. Ash and Dawn have Pikachu and Piplup destroy the armor on Heatran and Bronzong with {{m|Iron Tail}} and {{m|Peck}}. The assault frees them, and they turn on Marcus while the other Pokémon stop their attack. Marcus smugly declares that even if he fails, Arceus will still die, and the future that Ash and his friends came from will cease to exist, meaning they will no longer exist as well. True to his word, Pikachu soon vanishes, and Ash begins to vanish as well as he attempts to return the Jewel of Life to the nearly-dead Arceus. Damos manages to reach the last spark of life in Arceus&#039; heart, giving it enough strength to reabsorb the Jewel and completely recover. With Marcus&#039;s plan thwarted, Pikachu is restored to life. As the area collapses, Arceus saves the group, as well as Damos&#039; Pokémon, freeing the Pokémon in the process, then returns Ash&#039;s group to their proper time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arriving back in the present day, it appears that things have become peaceful due to the changes in the past. However, this is not the case - Arceus has completely defeated Dialga, Palkia and Giratina, and is preparing its final Judgment attack to destroy all of Michina. Ash cries out to it, begging it to remember that everything was fixed in the past, and just before the attack&#039;s destruction begins, Arceus remembers that this is true and halts its rampage. The changes to the past finally catch up to the present, restoring Michina to normal and healing the Dragon Trio who bid a final farewell to Ash and his friends and depart for their respective worlds. Brock in confused as Michina is still flourishing despite the Jewel of Life being returned, but Arceus explains that Damos and the others devoted their entire lives to making sure Michina remained beautiful. Also, Sheena finds a new monument which gives thanks to her and the others from Damos himself. Sheena begins to cry, now finally knowing the full truth about the ancestor she was ashamed of. Arceus says his goodbyes to everyone, but not before noting that for the first time it truly feels it belongs to the world they inhabit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the credits, it is revealed that Marcus went on to become an employee of Damos as a steward of the temple. In [[Alamos Town]], [[Tonio]] and [[Alice]] fly in a hot air balloon while [[Baron Alberto]] attempts to follow them. [[Darkrai (movie 10)|Darkrai]] is then seen looking over the town. In a later scene, an imprisoned [[Zero]] is seen being visited by [[Newton Graceland]] and receiving a copy of [[Infi]] that survived the [[Megarig]]&#039;s wreck, much to his delight. [[Shaymin (movie 11)|Shaymin]] is also seen, looking out to a sunrise with a smile. Dialga, Palkia, Giratina, and Arceus are shown in their respective worlds, finally being able to live in peace once again. Meanwhile Team Rocket decide to steal some watermelons, only to come across a disguised {{p|Voltorb}} which sends them blasting off. Ash, Dawn and Brock continue their journey through [[Sinnoh]], moving ever closer to their goals and with many more adventures still to come...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Featured Pokémon==&lt;br /&gt;
[[Image:Movie12logo.png|thumb|right|The Japanese logo, containing Arceus&#039;s name.]]&lt;br /&gt;
* {{an|Dialga}}&lt;br /&gt;
* {{an|Palkia}}&lt;br /&gt;
* {{an|Giratina}}&lt;br /&gt;
* {{p|Heatran}}&lt;br /&gt;
* {{an|Arceus}}&lt;br /&gt;
* [[Spiky-Eared Pichu]]&lt;br /&gt;
* {{p|Chikorita}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cyndaquil}}&lt;br /&gt;
* {{p|Totodile}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bronzong}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon==&lt;br /&gt;
[[Image:Movie12ENLogo.png|thumb|right|The English logo]]&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{op|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Piplup}} ({{op|Dawn|Piplup}})&lt;br /&gt;
* {{p|Grotle}} ({{OP|Ash|Grotle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Monferno}} ({{OP|Ash|Monferno}})&lt;br /&gt;
* {{p|Staraptor}} ({{OP|Ash|Staraptor}})&lt;br /&gt;
* {{p|Buizel}} ({{OP|Ash|Buizel}})&lt;br /&gt;
* {{p|Gliscor}} ({{OP|Ash|Gliscor}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pachirisu}} ({{OP|Dawn|Pachirisu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Buneary}} ({{OP|Dawn|Buneary}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mamoswine}} ({{OP|Dawn|Mamoswine}})&lt;br /&gt;
* {{p|Sudowoodo}} ({{OP|Brock|Sudowoodo}})&lt;br /&gt;
* {{p|Croagunk}} ({{OP|Brock|Croagunk}})&lt;br /&gt;
* {{p|Happiny}} ({{OP|Brock|Happiny}})&lt;br /&gt;
* {{p|Heracross}} ([[Kato]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Beautifly}} ([[Kiko]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Igglybuff}}&lt;br /&gt;
* {{p|Nidoking}} ([[Damos]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Nidoqueen}} ([[Damos]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Nidoran♀}}&lt;br /&gt;
* {{p|Nidoran♂}}&lt;br /&gt;
* {{p|Electrike}} ([[Damos]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Manectric}} ([[Damos]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Baltoy}} ([[Damos]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Claydol}} ([[Damos]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Linoone}} ([[Damos]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Nosepass}} ([[Damos]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Probopass}} ([[Damos]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Absol}} ([[Damos]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Exploud}} ([[Damos]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Luxray}} ([[Damos]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Combee}}&lt;br /&gt;
* {{p|Geodude}}&lt;br /&gt;
* {{p|Graveler}}&lt;br /&gt;
* {{p|Golem}}&lt;br /&gt;
* {{p|Sandshrew}}&lt;br /&gt;
* {{p|Sandslash}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cubone}}&lt;br /&gt;
* {{p|Marowak}}&lt;br /&gt;
* {{p|Dusknoir}}&lt;br /&gt;
* {{p|Pidgeot}}&lt;br /&gt;
* {{p|Budew}}&lt;br /&gt;
* {{p|Roserade}}&lt;br /&gt;
* {{p|Vileplume}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bellsprout}}&lt;br /&gt;
* {{p|Victreebel}}&lt;br /&gt;
* {{p|Ratatta}}&lt;br /&gt;
* {{p|Suicune}} (cameo)&lt;br /&gt;
* {{p|Raikou}} (cameo)&lt;br /&gt;
* {{p|Entei}} (cameo) &lt;br /&gt;
* {{p|Ho-Oh}} (cameo)&lt;br /&gt;
* {{p|Lugia}} (cameo)&lt;br /&gt;
* {{p|Zapdos}} (cameo)&lt;br /&gt;
* {{p|Articuno}} (cameo)&lt;br /&gt;
* {{p|Moltres}} (cameo)&lt;br /&gt;
* {{p|Kyogre}} (cameo)&lt;br /&gt;
* {{p|Groudon}} (cameo)&lt;br /&gt;
* {{p|Manaphy}} (cameo)&lt;br /&gt;
* {{p|Phione}} (cameo)&lt;br /&gt;
* {{p|Milotic}} (cameo, [[Tower Tycoon Palmer|Palmer]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Garchomp}} (cameo, {{OP|Cynthia|Garchomp}})&lt;br /&gt;
* {{an|Dialga}}&lt;br /&gt;
* {{an|Palkia}}&lt;br /&gt;
* {{an|Giratina}}&lt;br /&gt;
* {{p|Heatran}} ([[Marcus]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{an|Arceus}}&lt;br /&gt;
* [[Spiky-Eared Pichu]]&lt;br /&gt;
* {{p|Chikorita}}&lt;br /&gt;
* {{p|Cyndaquil}}&lt;br /&gt;
* {{p|Totodile}}&lt;br /&gt;
* {{p|Bronzong}} ([[Marcus]]&#039;s)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
{{cast/h|Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{cast|Sinnoh|Ash Ketchum|disp=Ash|Sarah Natochenny|Satoshi|Rica Matsumoto|サトシ|松本梨香|top=yes}}&lt;br /&gt;
{{cast|Sinnoh|Ash&#039;s Pikachu|disp=Pikachu|Ikue Ohtani|Pikachu|Ikue Ohtani|ピカチュウ|大谷育江}}&lt;br /&gt;
{{cast|Sinnoh|Brock (anime)|disp=Brock|Bill Rogers|Takeshi|Yuji Ueda|タケシ|うえだ　ゆうじ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Sinnoh|Dawn (anime)|disp=Dawn|Emily Jenness|Hikari|Megumi Toyoguchi|ヒカリ|豊口めぐみ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Sinnoh|Dawn&#039;s Piplup|disp=Piplup|Michele Knotz|Pochama|Etsuko Kozakura|ポッチャマ|小桜エツ子}}&lt;br /&gt;
{{cast|Sinnoh|Jessie|Michele Knotz|Musashi|Megumi Hayashibara|ムサシ|林原めぐみ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Sinnoh|James|Jimmy Zoppi|Kojirō|Shin&#039;ichirō Miki|コジロウ|三木眞一郎}}&lt;br /&gt;
{{cast|Sinnoh|Meowth (Team Rocket)|disp=Meowth|Jimmy Zoppi|Nyarth|Inuko Inuyama|ニャース|犬山イヌコ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Sinnoh|Narrator|disp=Narration|Rodger Parsons|Narration|Unshō Ishizuka|ナレーション|石塚運昇|bottom=yes}}&lt;br /&gt;
! colspan=6 | Special appearances by&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{cast|Sinnoh|Damos|Dan Green|Damos|Masahiro Takashima|ダモス|髙嶋政宏|top=yes}}&lt;br /&gt;
{{cast|Sinnoh|Sheena|Rebecca Soler|Sheena|Kii Kitano|シーナ|北乃きい}}&lt;br /&gt;
{{cast|Sinnoh|Kevin (movie)|disp=Kevin|Wayne Grayson|Kevin|Yūji Kishi|ケビン|岸祐二}}&lt;br /&gt;
{{cast|Sinnoh|Marcus|Jason Griffith|Gishin|Koichi Yamadera|ギシン|山寺宏一}}&lt;br /&gt;
{{cast|Sinnoh|Arceus (anime)|disp=Arceus|Tom Wayland|Arceus|Akihiro Miwa|アルセウス|美輪明宏}}&lt;br /&gt;
{{cast|Sinnoh|Spiky-Eared Pichu|Kayzie Rogers|Gizamimi Pichu|Shōko Nakagawa|ギザみみピチュー|中川翔子}}&lt;br /&gt;
{{cast|Sinnoh|Tapp|Marc Thompson|Tapp|Yuzuru Fujimoto|タップ|藤本譲}}&lt;br /&gt;
{{cast|Sinnoh|Kato|Tom Wayland|Kanta|Motoko Kumai|カンタ|くまいもとこ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Sinnoh|Kiko|Bella Hudson|Kako|Kei Shindou|カコ|真堂圭}}&lt;br /&gt;
{{cast|Sinnoh|Heatran (Pokémon)|disp=Heatran|Tom Wayland|Heatran|Kenta Miyake|ヒードラン|三宅健太|bottom=yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
[[Image:Silver water.png|thumb|right|300px|The silver water]]&lt;br /&gt;
* The movie director and producers went to {{wp|Greece}} in August 2008 to use the country as a basis for the movie&#039;s fictitious setting. Among the locations they visited were there {{wp|Acropolis of Athens|Acropolis}}, {{wp|Mycenae}}, {{wp|Delphi}} and {{wp|Metéora}}.&lt;br /&gt;
* Though it has happened to [[Ash&#039;s friends]] before, this is the first time {{Ash}} himself travels through time.&lt;br /&gt;
* The events of this movie happen between the episodes &#039;&#039;[[DP135|Beating the Bustle and Hustle]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[DP136|Gateway to Ruin!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Interestingly, {{wp|Solar eclipse of July 22, 2009|the longest solar eclipse in the 21st century}} was visible from Japan just days after the premiere of this movie, which uses {{wp|solar eclipse|the astronomical event}} as a herald of Arceus&#039;s approach.&lt;br /&gt;
* This is the first movie that shows a legendary Pokémon that appeared in two previous Pokémon movies, in this case {{an|Dialga}} from &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** This is also the second movie that shows legendary Pokémon that appeared in a previous movie: {{an|Palkia}} from &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039; and {{an|Giratina}} from &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039;, as well as {{an|Dialga}}, who was in both.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* The movie also earned the {{wp|Guinness World Record}} for most advanced ticket purchase for an animated motion picture, coming in at 2,384,198 tickets.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* This is the first movie to debut in the US in the same year as it debuted in Japan, with the shortest time between the Japanese premiere and English premiere yet. This makes 2009 the first year when two Pokémon movies debuted in the US.&lt;br /&gt;
* Much as was standard in the [[original series]] movies, this movie&#039;s English opening is the same as [[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Galactic Battles|the corresponding season]], which has not occurred since &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* This is the third movie in which {{Ash}} and friends do not encounter [[Team Rocket]].&lt;br /&gt;
* As of this movie, every single Pokémon in Generations {{gen|I}} to {{gen|IV}} has appeared in either an anime episode or a movie, except for {{p|Porygon}}&#039;s evolutions, which will likely never appear due to the [[EP038|Porygon incident]].&lt;br /&gt;
* The ending theme for the English dub of the movie actually consists of 3 different songs, one for each movie in the Diamond and Pearl movie trilogy: &#039;&#039;[[If We Only Learn]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[This is a Beautiful World]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[I&#039;ll Always Remember You]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Ash, Dawn and Brock can be seen wearing their winter clothing briefly during the end credits. This marks the first (and so far only) time they have been seen to be wearing it since departing from [[Snowpoint City]].&lt;br /&gt;
* Apart from its brief appearances in the prologue and end credits, Giratina only appears in its Altered Forme throughout the movie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Errors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External links ==&lt;br /&gt;
*[http://www.pokemon-movie.jp Japanese movie website]&lt;br /&gt;
*[http://www.pokemon.co.jp/anime/movie Pokemon.co.jp movie website]&lt;br /&gt;
*[http://www.pokemonarceus.com English movie website]&lt;br /&gt;
*[http://movie.pokemonkorea.co.kr Korean movie website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
*Chinese (Taiwan): &#039;&#039;&#039;{{tt|阿爾宙斯 超克之時空|Arceus: The Conquering Spacetime}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*French: &#039;&#039;&#039;{{tt|Arceus et le Joyau de Vie|Arceus and the Jewel of Life}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Danish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Arceus og Livets Juvel|Arceus and the Jewel of Life}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*German: &#039;&#039;&#039;{{tt|Arceus und der Juwel des Lebens|Arceus and the Jewel of Life}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Dutch:  &#039;&#039;&#039;{{tt|Arceus en het Juweel des levens|Arceus and the Jewel of Life}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Korean: &#039;&#039;&#039;{{tt|아르세우스 초극의 시공으로|Arceus: To the Conquering of Spacetime}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Russian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Арсеус и колыбель жизни|Arceus and the Jewel of Life}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Swedish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Arceus och Livets Juvel|Arceus and the Jewel of Life}}&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*Finnish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Arceus ja elämän jalokivi|Arceus and the Jewel of Life}}&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*Italian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Arceus e il Gioiello della Vita|Arceus and the Jewel of Life}}&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Movies}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|mov}}&lt;br /&gt;
[[Category:Movies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon 12 - Arceus und das Juwel des Lebens]]&lt;br /&gt;
[[es:Arceus y La Joya de la Vida]]&lt;br /&gt;
[[fr:Arceus et le Joyau de Vie]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター ダイヤモンド&amp;amp;パール アルセウス 超克の時空へ]]&lt;br /&gt;
[[pl:Film Arceus and the Jewel of life]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=We_Will_Be_Heroes&amp;diff=1098127</id>
		<title>We Will Be Heroes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=We_Will_Be_Heroes&amp;diff=1098127"/>
		<updated>2010-06-07T15:40:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PrevNext|&lt;br /&gt;
prevlink=Diamond and Pearl (song) |&lt;br /&gt;
prev=Diamond and Pearl |&lt;br /&gt;
next=Battle Cry - (Stand Up!) |&lt;br /&gt;
list=English opening themes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{Song|&lt;br /&gt;
type=Dub OP 11 |&lt;br /&gt;
language=en |&lt;br /&gt;
title=We Will Be Heroes |&lt;br /&gt;
screen=yes|&lt;br /&gt;
screenshot=OPE11.png|&lt;br /&gt;
artist=en |&lt;br /&gt;
artistname=[[John Loeffler]] &amp;lt;small&amp;gt;(movie)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;[[Kirsten Price]] &amp;lt;small&amp;gt;(DP)&amp;lt;/small&amp;gt; |&lt;br /&gt;
lyricist=en |&lt;br /&gt;
lyricistname=[[John Loeffler]] and [[David Wolfert]] |&lt;br /&gt;
composer=en |&lt;br /&gt;
composername= |&lt;br /&gt;
composername_ro= |&lt;br /&gt;
arranger=en |&lt;br /&gt;
arrangername= |&lt;br /&gt;
choreographer=none |&lt;br /&gt;
choreographername= |&lt;br /&gt;
choreographername_ro= |&lt;br /&gt;
album= |&lt;br /&gt;
albumtitle= |&lt;br /&gt;
catalognumber= |&lt;br /&gt;
recordcompany= |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh |&lt;br /&gt;
footnotes=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;We Will Be Heroes&#039;&#039;&#039; is the opening theme song for the English dub of &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039; and [[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]. It was written by [[John Loeffler]] and [[David Wolfert]]. The Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension opening song was sung by [[Kirsten Price]], whereas the movie version was performed by John Loeffler. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The opening animation featured footage from the Japanese opening, &#039;&#039;[[Together]]&#039;&#039;, and from the first [[Diamond &amp;amp; Pearl series|Diamond &amp;amp; Pearl]] ending, &#039;&#039;[[By Your Side]]&#039;&#039;, along with some selected scenes from the anime, mostly from &#039;&#039;[[DP057|Bibarel Gnaws Best]]&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Dawn}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Zoey]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Mime Jr.}} ({{OP|James|Mime Jr.}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Staravia}} ({{OP|Ash|Staravia}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Turtwig}} ({{OP|Ash|Turtwig}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Chimchar}} ({{OP|Ash|Chimchar}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Buizel}} ({{OP|Ash|Buizel}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Aipom}} ({{OP|Dawn|Aipom}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Seviper}} ({{OP|Jessie|Seviper}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Dustox}} ({{OP|Jessie|Dustox}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Cacnea}} ({{OP|James|Cacnea}})  &lt;br /&gt;
* {{p|Carnivine}} ({{OP|James|Carnivine}})&lt;br /&gt;
* {{p|Manaphy}} ({{mov|Manaphy|anime|9}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mantyke}}&lt;br /&gt;
* {{p|Magmar}}&lt;br /&gt;
* {{p|Aggron}}&lt;br /&gt;
* {{p|Rhydon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
===TV version lyrics===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;On a [[Route|road]], far from [[Pallet Town|home]], &lt;br /&gt;
you {{Ashfr|don&#039;t have to feel alone}}. &lt;br /&gt;
Brave and strong, [[together]] we will be. &lt;br /&gt;
It&#039;s our [[Pokémon Master|destiny]]! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes, &lt;br /&gt;
We can change the {{pkmn|world}} if we try! &lt;br /&gt;
I go where you go, &lt;br /&gt;
Forever friends, [[Ash&#039;s Pikachu|you]] and [[Ash Ketchum|I]]! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes! &lt;br /&gt;
[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension|Battle Dimension]] &lt;br /&gt;
Pokémon!&#039;&#039;&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Movie version lyrics===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;Pokémon!&lt;br /&gt;
Another day, another [[Pokémon battle|fight]]&lt;br /&gt;
Another chance to make things right (Pokémon!)&lt;br /&gt;
We will be strong, the way it should be&lt;br /&gt;
Ready for the challenge, you and me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes (Pokémon!)&lt;br /&gt;
We can change the {{pkmn|world}} if we try ({{p|Darkrai}}!)&lt;br /&gt;
I go where you go (Pokémon!)&lt;br /&gt;
Forever {{AP|friends}}, you and I (Darkrai!)&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The moment&#039;s right, the time has come&lt;br /&gt;
For us to stand, together as one&lt;br /&gt;
So take my hand and follow me&lt;br /&gt;
To give it all&#039;s our destiny!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes (Pokémon!)&lt;br /&gt;
We can change the world if we try (Darkrai!)&lt;br /&gt;
I go where you go (Pokémon!)&lt;br /&gt;
Forever friends, you and I (Darkrai!)&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes (Pokémon!)&lt;br /&gt;
We can change the world if we try (Darkrai!)&lt;br /&gt;
I go where you go (Pokémon!)&lt;br /&gt;
Forever friends, you and I (Darkrai!)&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will be heroes&lt;br /&gt;
Pokémon!&#039;&#039;&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The English, {{pmin|France|French}}, Danish, {{pmin|Israel|Hebrew}}, {{pmin|Russia|Russian}}, {{pmin|Spain|Iberian Spanish}}, Swedish and {{pmin|Germany|German}} versions of this song are the first title song that is sung by a solo female.&lt;br /&gt;
** The {{pmin|Latin America}}n Spanish, {{pmin|Poland|Polish}}, {{pmin|Italy|Italian}}, Dutch, {{pmin|Brazil}}ian, {{pmin|Finland|Finnish}}, {{pmin|Norway|Norwegian}} and {{pmin|the Czech Republic|Czech}} versions of this song are sung by a male.&lt;br /&gt;
* The Dutch version is sung by Herman van Doorn.&lt;br /&gt;
* It is also the first time that {{wp|Opening credits|credits}} appear during a TV [[List of English opening themes|opening]].&lt;br /&gt;
* It is the first anime opening that was used in the movie corresponding to the season &#039;&#039;before&#039;&#039; its release.&lt;br /&gt;
* Normally the dub openings would follow in the same pattern as the Japanese openings. However, at the time the Japanese Diamond &amp;amp; Pearl series had yet to make a second opening. Therefore, scenes that were not used in the first dubbed opening, &#039;&#039;{{so|Diamond and Pearl}}&#039;&#039;, were added in.&lt;br /&gt;
* The end credit variant of We Will Be Heroes is used for the Latin American Spanish, Brazilian Portuguese and Czech intros.&lt;br /&gt;
* The French version of the opening is the only version so far to translate the opening credits into that countries respective language.&lt;br /&gt;
* Whilst all versions use the English logo, the French, Danish, Dutch, Italian, Swedish, Iberian Spanish, Finnish, Norwegian and German versions of the song use the words &amp;quot;Battle Dimension&amp;quot; in English.&lt;br /&gt;
* The {{pmin|Russia}}n version features voiceover credits for Hisao Shirai, Shinji Miyazaki and Norihiko Sudou. The logo is also translated via voiceover.&lt;br /&gt;
* This is the first time that the Italian language&#039;s dub of the anime did not use their own opening distinct from the Japanese and English openings.&lt;br /&gt;
** This is also the first time an Italian opening theme is not sung by [[Cristina D&#039;Avena]] and [[Giorgio Vanni]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
* Danish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Snart er Vi Helte|Soon are We Heroes}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Hebrew: &#039;&#039;&#039;כולנו יחד&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;{{tt|kulanu yakhad|All of Us Together}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Norwegian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Vi Skal Bli Helter|We Will Be Heroes}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Finnish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Oot sankarimme|You are our Hero}}&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* Russian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Ведь мы - Герои|We are Heroes}}&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* Portuguese (Brazilian): &#039;&#039;&#039;{{tt|Seremos Heróis|We Will Be Heroes}}&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* Latin America Spanish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Seremos Heroes|We Will Be Heroes}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{English opening themes}}   &lt;br /&gt;
{{PrevNext|&lt;br /&gt;
prevlink=Diamond and Pearl (song) |&lt;br /&gt;
prev=Diamond and Pearl |&lt;br /&gt;
next=Battle Cry - (Stand Up!) |&lt;br /&gt;
list=English opening themes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{Project Music notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:English opening themes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Italian opening themes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es:OP11]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[fr:Nous serons les héros]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Battle_Cry_-_(Stand_Up!)&amp;diff=1098125</id>
		<title>Battle Cry - (Stand Up!)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Battle_Cry_-_(Stand_Up!)&amp;diff=1098125"/>
		<updated>2010-06-07T15:15:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PrevNext|&lt;br /&gt;
prev=We Will Be Heroes |&lt;br /&gt;
next=We Will Carry On |&lt;br /&gt;
list=English opening themes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{Song|&lt;br /&gt;
type=Dub OP 12 |&lt;br /&gt;
language=en |&lt;br /&gt;
title=Battle Cry - (Stand Up!) |&lt;br /&gt;
screen=hd|&lt;br /&gt;
screenshot=OPE12.png|&lt;br /&gt;
artist=en |&lt;br /&gt;
artistname= [[Erin Bowman]]|&lt;br /&gt;
lyricist=en |&lt;br /&gt;
lyricistname= [[John Loeffler]] and [[David Wolfert]]|&lt;br /&gt;
composer=en |&lt;br /&gt;
composername= [[John Loeffler]] and Manny Corallo |&lt;br /&gt;
composername_ro= |&lt;br /&gt;
arranger=en |&lt;br /&gt;
arrangername= |&lt;br /&gt;
choreographer=none |&lt;br /&gt;
choreographername= |&lt;br /&gt;
choreographername_ro= |&lt;br /&gt;
album= |&lt;br /&gt;
albumtitle= |&lt;br /&gt;
catalognumber= |&lt;br /&gt;
recordcompany= |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh |&lt;br /&gt;
footnotes=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Battle Cry - (Stand Up!)&#039;&#039;&#039; is the opening theme song for the English dub of [[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Galactic Battles]]. It first aired with the episode &#039;&#039;[[DP105|Get Your Rotom Running!]]&#039;&#039; on May 9, 2009. Starting with the airing of &#039;&#039;[[DP121|The Lonely Snover!]]&#039;&#039; on August 22, 2009, a version with a different set of clips was shown. An extended version of the song was used as the opening theme to &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Version 1==&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
[[File:OP12 old.png|right|thumb|240px|Image from the first version]]&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Dawn}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* {{an|Barry}}&lt;br /&gt;
* [[Byron]]&lt;br /&gt;
* [[Riley]]&lt;br /&gt;
* [[Cyrus]]&lt;br /&gt;
* [[Charon]]&lt;br /&gt;
* [[Mars]]&lt;br /&gt;
* [[Team Galactic|Galactic Grunts]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Buizel}} ({{OP|Ash|Buizel}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Chimchar}} ({{OP|Ash|Chimchar}})&lt;br /&gt;
* {{p|Gliscor}} ({{OP|Ash|Gliscor}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Grotle}} ({{OP|Ash|Grotle}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Buneary}} ({{OP|Dawn|Buneary}})  &lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Seviper}} ({{OP|Jessie|Seviper}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Yanmega}} ({{OP|Jessie|Yanmega}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Carnivine}} ({{OP|James|Carnivine}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Steelix}} ([[Byron]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Staraptor}} ({{an|Barry}}&#039;s) &lt;br /&gt;
* {{p|Roserade}} ({{an|Barry}}&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Lucario}} ({{OP|Riley|Lucario}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Purugly}} ([[Mars]]&#039;s)&lt;br /&gt;
* {{p|Rotom}} (Heat form)&lt;br /&gt;
* {{p|Luxio}} &lt;br /&gt;
* {{p|Aggron}}&lt;br /&gt;
* {{p|Metang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Opening animation spoilers===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Ash&#039;s Gliscor]] learning {{m|Fire Fang}}.&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&#039;s [[Gym]] {{pkmn|battle}} with [[Byron]], the Pokémon they use, and Ash&#039;s victory.&lt;br /&gt;
* [[DP110|The]] [[DP111|events]] on [[Iron Island]].&lt;br /&gt;
* {{an|Dawn}} using {{TP|Dawn|Buneary}} in the [[Chocovine Town]] {{pkmn|Contest}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Version 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
====Humans====&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Dawn}}&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* [[Saturn]]&lt;br /&gt;
* [[Mars]]&lt;br /&gt;
* [[Jupiter]]&lt;br /&gt;
* [[Cyrus]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Oak]]&lt;br /&gt;
* {{Tracey}}&lt;br /&gt;
* {{Delia}}&lt;br /&gt;
* {{an|May}}&lt;br /&gt;
* [[Max]]&lt;br /&gt;
* [[J]]&lt;br /&gt;
* {{si|Kenny}}&lt;br /&gt;
* [[Zoey]]&lt;br /&gt;
* [[Paul]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pokémon====&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Staraptor}} ({{OP|Ash|Staraptor}})&lt;br /&gt;
* {{p|Buizel}} ({{OP|Ash|Buizel}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Chimchar}} ({{OP|Ash|Chimchar}})&lt;br /&gt;
* {{p|Gliscor}} ({{OP|Ash|Gliscor}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Grotle}} ({{OP|Ash|Grotle}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}})&lt;br /&gt;
* {{p|Ambipom}} ({{OP|Dawn|Ambipom}})&lt;br /&gt;
* {{p|Pachirisu}} ({{OP|Dawn|Pachirisu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mamoswine}} ({{OP|Dawn|Mamoswine}})&lt;br /&gt;
* {{p|Buneary}} ({{OP|Dawn|Buneary}})  &lt;br /&gt;
* {{p|Sudowoodo}} ({{OP|Brock|Sudowoodo}})&lt;br /&gt;
* {{p|Happiny}} ({{OP|Brock|Happiny}})&lt;br /&gt;
* {{p|Croagunk}} ({{OP|Brock|Croagunk}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Seviper}} ({{OP|Jessie|Seviper}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Yanmega}} ({{OP|Jessie|Yanmega}}) &lt;br /&gt;
* {{p|Carnivine}} ({{OP|James|Carnivine}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mime Jr.}} ({{OP|James|Mime Jr.}})&lt;br /&gt;
* {{p|Registeel}} ([[Brandon&#039;s Regis#Registeel|Brandon&#039;s]])&lt;br /&gt;
* {{p|Regirock}} ([[Brandon&#039;s Regis#Regirock|Brandon&#039;s]])&lt;br /&gt;
* {{p|Regice}} ([[Brandon&#039;s Regis#Regice|Brandon&#039;s]])&lt;br /&gt;
* {{p|Salamence}} ({{OP|J|Salamence}})&lt;br /&gt;
* {{p|Toxicroak}} ({{OP|Saturn|Toxicroak}})&lt;br /&gt;
* {{p|Prinplup}} ({{OP|Kenny|Prinplup}})&lt;br /&gt;
* {{p|Glameow}} ({{OP|Zoey|Glameow}})&lt;br /&gt;
* {{p|Golbat}} ([[Galactic Grunt]]s&#039;)&lt;br /&gt;
* {{p|Regigigas}} (two)&lt;br /&gt;
* {{p|Darkrai}}&lt;br /&gt;
* {{p|Wingull}} (flock)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Opening animation spoilers===&lt;br /&gt;
* {{Ash}} and the {{ashfr|gang}} [[DP129|meeting]] [[J]] again at the [[Snowpoint Temple]], encountering a {{p|Regigigas}} and the [[Brandon&#039;s Regis|legendary golems]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
===TV Version===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;Sometimes it&#039;s hard to know,&lt;br /&gt;
Which [[route|way]] you&#039;re supposed to go.&lt;br /&gt;
But deep inside, you know you&#039;re strong.&lt;br /&gt;
If you follow your heart, you can&#039;t be wrong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stand Up!&lt;br /&gt;
(Stand Up!)&lt;br /&gt;
For what is right.&lt;br /&gt;
Be brave!&lt;br /&gt;
Get ready to fight.&lt;br /&gt;
Hold On!&lt;br /&gt;
(Hold On!)&lt;br /&gt;
We&#039;re {{ashfr|friends}} for life.&lt;br /&gt;
And if we come, together as one.&lt;br /&gt;
Complete the [[Pokémon Master|quests]] that we&#039;ve begun.&lt;br /&gt;
We will win the [[Pokémon battle|battle]]!&lt;br /&gt;
[[Team Galactic|Galactic]] Battles!  Pokémon!&#039;&#039;&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Movie Version===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ab&amp;gt;&#039;&#039;Sometimes it&#039;s hard to know,&lt;br /&gt;
Which [[route|way]] you&#039;re supposed to go.&lt;br /&gt;
But deep inside, you know you&#039;re strong.&lt;br /&gt;
If you follow your heart, you can&#039;t be wrong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes it&#039;s hard to see,&lt;br /&gt;
Just what&#039;s [[Pokémon Master|your]] [[Pokémon Coordinator|destiny]].&lt;br /&gt;
But when you find the path that&#039;s true,&lt;br /&gt;
You&#039;ll know that&#039;s the one for you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stand Up!&lt;br /&gt;
(Stand Up!)&lt;br /&gt;
For what is right.&lt;br /&gt;
Be brave!&lt;br /&gt;
(Be brave!)&lt;br /&gt;
Get ready to fight!&lt;br /&gt;
Hold on!&lt;br /&gt;
(Hold on!)&lt;br /&gt;
We&#039;re {{ashfr|friends}} for life!&lt;br /&gt;
And if [[party|we come together as one]],&lt;br /&gt;
Complete [[Pokémon League|the quest]] that [[EP001|we&#039;ve begun]].&lt;br /&gt;
We will win the {{pkmn|battle}}!&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The time is now, the game&#039;s begun!&lt;br /&gt;
[[Double battle|Together we will fight as one!]]&lt;br /&gt;
Each of us, in our [[type|own way]],&lt;br /&gt;
Can make this world a better place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stand Up!&lt;br /&gt;
(Stand Up!)&lt;br /&gt;
For what is right.&lt;br /&gt;
Be brave!&lt;br /&gt;
(Be brave!)&lt;br /&gt;
Get ready to fight!&lt;br /&gt;
Hold on!&lt;br /&gt;
(Hold on!)&lt;br /&gt;
We&#039;re friends for life.&lt;br /&gt;
And if we come together as one,&lt;br /&gt;
Complete the quest that we&#039;ve begun.&lt;br /&gt;
We will win the battle!&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when it seems that you are lost and all alone,&lt;br /&gt;
You will find the courage and the strength to carry on.&lt;br /&gt;
And if you fall along the way,&lt;br /&gt;
Have the faith you&#039;ll be okay.&lt;br /&gt;
&#039;Cause your friends are there for you,&lt;br /&gt;
Reachin&#039; out to pull you through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stand Up!&lt;br /&gt;
(Stand Up!)&lt;br /&gt;
For what is right.&lt;br /&gt;
Be brave!&lt;br /&gt;
(Be brave!)&lt;br /&gt;
Get ready to fight!&lt;br /&gt;
Hold on!&lt;br /&gt;
(Hold on!)&lt;br /&gt;
We&#039;re friends for life.&lt;br /&gt;
And if we come together as one,&lt;br /&gt;
Complete the quest that we&#039;ve begun.&lt;br /&gt;
We will win the battle!&lt;br /&gt;
Pokémon!&#039;&#039;&amp;lt;/ab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* This opening was originally made up of scenes from &#039;&#039;[[DP105|Get Your Rotom Running!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[DP106|A Breed Stampede!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[DP108|Dealing With Defensive Types!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[DP109|Leading a Stray!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[DP110|Steeling Peace of Mind!]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[DP111|Saving the World From Ruins!]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[DP114|Another One Gabites the Dust!]]&#039;&#039;. This made it the only opening thus far to be made entirely of scenes from episodes, containing no clips from Japanese openings or endings.&lt;br /&gt;
* In &#039;&#039;[[DP121|The Lonely Snover!]]&#039;&#039;, the opening was updated to feature scenes from &#039;&#039;[[High Touch!]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[DP129|Pillars of Friendship!]]&#039;&#039;. {{AP|Pikachu}}, {{AP|Gliscor}}, {{AP|Chimchar|Monferno}}, and {{AP|Buizel}} calling out their names at the end of the theme was also removed.&lt;br /&gt;
** Among English themes, only &#039;&#039;[[Unbeatable]]&#039;&#039; had a running change prior to this. However, this remains the only English theme to have two very distinct versions.&lt;br /&gt;
* This is the longest opening [[The Pokémon Company International|TPCi]] (formerly PUSA) has produced to date.&lt;br /&gt;
* Although the opening changed on August 22, 2009, it did not become high definition until the airing of &#039;&#039;[[DP126|Classroom Training!]]&#039;&#039; on October 3, 2009. &lt;br /&gt;
* Unlike the longer version of &#039;&#039;[[Unbeatable]]&#039;&#039; used in &#039;&#039;[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]&#039;&#039;, the version of this song used in the twelfth movie removed references to the [[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Galactic Battles|season]]. This is similar to what was done in the version of &#039;&#039;{{OBP|Battle Frontier|dub}}&#039;&#039; used in &#039;&#039;[[DP114|Another One Gabites the Dust!]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
* German: &#039;&#039;&#039;{{tt|Komm, steh für&#039;s Gute ein!|Stand Up, for what is right!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Brazilian Portuguese: &#039;&#039;&#039;{{tt|Não Vá! Você Vai Aceitar (Batalhas Galáticas)|Don&#039;t Go! You Will Admit (Galactic Battles)}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Latin America Spanish: &#039;&#039;&#039;{{tt|¡Hazlo! No dudes ya|Do it!, Don´t doubt}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Danish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Stå fast! Ved hvad du vil!|Stay on! On what you want!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Finnish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Näytä! tie totuuden!|Show it! The Path of Truth!}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{English opening themes}}&amp;lt;br&amp;gt;   &lt;br /&gt;
{{PrevNext|&lt;br /&gt;
prev=We Will Be Heroes |&lt;br /&gt;
next=We Will Carry On |&lt;br /&gt;
list=English opening themes |&lt;br /&gt;
colorscheme=Sinnoh}}&lt;br /&gt;
{{Project Music notice}}&lt;br /&gt;
[[Category:English opening themes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es:OP12]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Finland&amp;diff=1080351</id>
		<title>Pokémon in Finland</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Finland&amp;diff=1080351"/>
		<updated>2010-05-15T15:34:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Pokémon anime */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CountryInfobox&lt;br /&gt;
|area=Finland&lt;br /&gt;
|language={{wp|Finnish language|Finnish}}&lt;br /&gt;
|continent={{wp|Europe}}&lt;br /&gt;
|EP001=November 11, 1999&lt;br /&gt;
|AG001=September 5, 2004&lt;br /&gt;
|DP001= June 2, 2008{{tt|*|SUB Juniori}} &amp;lt;br&amp;gt; September 26, 2008{{tt|*|MTV3}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The Pokémon franchise first reached &#039;&#039;&#039;{{wp|Finland}}&#039;&#039;&#039; on October 21, 1999 in the form of the first English Pokémon games, [[Pokémon Red and Blue Versions]]. The Pokémon anime followed shortly after with the first broadcast of [[EP001]] in Finnish on MTV3 on November 11, 1999.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon games==&lt;br /&gt;
All internationally released [[main series]] games have been available in Finland, the first ones being [[Pokémon Red and Blue Versions]], which arrived in Finnish stores on October 21, 1999. Shortly after, [[Pokémon Yellow Version]] was released on July 7, 2000. [[Pokémon Gold and Silver Versions]] followed and were released on April 6, 2001, with [[Pokémon Crystal Version]] being released later within the same year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Ruby and Sapphire Versions]] were released on July 25, 2003. A year later, in 2004, the first Pokémon game remakes, [[Pokémon FireRed and LeafGreen Versions]] were released. In 2005, [[Pokémon Emerald Version]] was released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Diamond and Pearl Versions]] were released on July 27, 2008, and the latest [[main series]] game, [[Pokémon Platinum Version]], arrived in stores on May 22, 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most [[Spin-off Pokémon games|spin-off games]] have been released in Finland as well, with [[Pokémon Trozei!]] renamed as &#039;&#039;Pokémon Link!&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the anime, all Pokémon games sold in Finland are in {{wp|Commonwealth English}}. The first games had the instruction booklet translated, though this is no longer the case, as Pokémon Platinum Version ships with English instruction booklets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon anime==&lt;br /&gt;
[[Image:MTV3 Logo.png|thumb|left|80px|The current logo of the TV channel MTV3]]&lt;br /&gt;
Originally, episodes of the Pokémon anime aired on Saturday and Sunday mornings on &#039;&#039;&#039;MTV3&#039;&#039;&#039;, a Finnish commercial TV channel. Currently, however, the show is on hiatus and new episodes are mostly aired on other TV channels such as &#039;&#039;&#039;Sub Juniori&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&#039;&#039; has aired in Finnish on [[Jetix]]. When Jetix was replaced by [[Disney XD]], Disney XD began to show reruns of &#039;&#039;Battle Dimension&#039;&#039; as well. Disney XD has also aired the [[M10|tenth]] and [[M11|eleventh]] movies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MTV3`s net-tv known as &#039;&#039;&#039;Katsomo&#039;&#039;&#039;  started to upload the 11th season beginning on 11th of May 2010. New episodes are downloaded Mon-Fri by 18:00. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 12th season is going to be broadcasted by MTV3 in Fall 2010. Broadcast of the movie &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039; isn`t known yet. &lt;br /&gt;
Sub Juniori is going to rerun the first ten seasons of the series starting on the 12th of April 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Sub Juniori Logo.png|thumb|right|160px|The current logo of the TV channel Sub Juniori]]&lt;br /&gt;
Many episodes were not shown in Finland for unknown reasons. The entire [[Pokémon: The Adventures in the Orange Islands|second season]] was skipped and only about a half of the &#039;&#039;Johto Journeys&#039;&#039;, &#039;&#039;Johto League Champions&#039;&#039; and the last 12 episodes of &#039;&#039;Master Quest&#039;&#039; were showed. This happaned also to &#039;&#039;Pokémon Advanced&#039;&#039;, as only the first 26 episodes were showed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This changed during the &#039;&#039;Advanced Challenge&#039;&#039; season, as it was the first ever season to be shown completely in Finland. The &#039;&#039;Pokémon Advanced Battle&#039;&#039;, &#039;&#039;Battle Frontier&#039;&#039;, &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; and &#039;&#039;Battle Dimension&#039;&#039; seasons have been dubbed in their entirety as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dubbing===&lt;br /&gt;
Most of the aired episodes are dubbed in Finnish by &#039;&#039;&#039;PVP-Voice Oy&#039;&#039;&#039;, a dubbing company known of its numerous dubbings on different cartoons, though some episodes are dubbed by &#039;&#039;&#039;Dubberman&#039;&#039;&#039;. Also, &#039;&#039;&#039;Suomi Sun Studio&#039;&#039;&#039; dubbed the &#039;&#039;[[Pokémon: Battle Frontier]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Pokémon: Diamond and Pearl]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&#039;&#039; seasons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A unique feature of the Finnish dub is that the names of Pokémon moves have been left in English. This hasn&#039;t always been the case, but this came into effect when the season 10 was aired in Finland. The reasons behind the change are a bit hazy, but it has been assumed that this is because the Pokémon games and TCG are published in English in Finland as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cast and Crew====&lt;br /&gt;
In the Finnish dub, several different voice actors have appeared. &#039;&#039;&#039;Sari Moilanen&#039;&#039;&#039; was the original voice actor for [[Ash Ketchum]] in season 1 and the first four movies, though now he is voiced by &#039;&#039;&#039;Hanna Leino&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;Kiti Kokkonen&#039;&#039;&#039; is the current voice of [[Misty]] and [[Jessie]], though both of these characters have had a few other VAs in some point: Misty has also been voiced by &#039;&#039;&#039;Outi Alanen&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Marjut Heikkinen&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Pauliina Virta&#039;&#039;&#039;, while Jessie has been voiced previously by &#039;&#039;&#039;Mari Laari&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Karolina Blom&#039;&#039;&#039;. Kiti Kokkonen has, though, also been the first of Misty&#039;s voice actors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Veli-Matti Ranta&#039;&#039;&#039; is the current voice of [[James]]. He was also James&#039;s original voice actor. Other voice actors for James are &#039;&#039;&#039;Anssi Känsälä&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Antti Jaakkola&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Peter Philström&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Saku Mäkynen&#039;&#039;&#039;. {{MTR}} has been voiced by &#039;&#039;&#039;Pauli Virta&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Arto Nieminen&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|May}} has been voiced by &#039;&#039;&#039;Aksa Korttila&#039;&#039;&#039;, while &#039;&#039;&#039;Elise Langenoja&#039;&#039;&#039; has voiced [[Max]]. &#039;&#039;&#039;Mirjami Heikkinen&#039;&#039;&#039; is the current voice actor for {{an|Dawn}}. [[Gary Oak]] has been voiced by &#039;&#039;&#039;Pasi Ruohonen&#039;&#039;&#039;, among other voice actors. For some time at the beginning of the series, Gary shared the same voice actor with his grandfather [[Professor Oak]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, the Eleven to Fourteen bracket winner in [[Pokémon Trading Card Game]] {{TCG|2006 World Championships}}, [[Miska Saari]], has voiced [[Shane]], the [[character of the day]] in the episode &#039;&#039;[[AG080|That&#039;s Just Swellow]]&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Ilta-Sanomat. &amp;quot;[http://www.pvp-voice.fi/lehtileikkeet/is2.jpg Pokemon-mestari tv-sarjaan]&amp;quot; (August 24, 2006)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon movies===&lt;br /&gt;
The first seven movies, the anime special &#039;&#039;[[Mewtwo Returns]]&#039;&#039; as well as the movies &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039; have been dubbed in Finnish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon Trading Card Game==&lt;br /&gt;
Many card sets of [[Pokémon Trading Card Game]], starting with {{TCG|Base Set}}, have been sold in Finland in many different kiosks and convenience stores. &#039;&#039;&#039;Lehtipiste&#039;&#039;&#039; stores, the most common being &#039;&#039;&#039;R-Kioski&#039;&#039;&#039;, are known as one of the most reliable places to find Pokémon trading cards. Some {{TCG|Theme Deck}}s have also been sold in Finland at times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cards sold in Finland are in English, and the price of one booster pack is typically around five and six Euros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few current sets are usually on sale. As of December 9, 2009, the latest released set is {{TCG|Platinum: Arceus|Arceus}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [http://www.pokemon.fi/ The official Finnish website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Pokémon around the world}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Globe notice}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Finland&amp;diff=1080346</id>
		<title>Pokémon in Finland</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Finland&amp;diff=1080346"/>
		<updated>2010-05-15T15:31:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Pokémon anime */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CountryInfobox&lt;br /&gt;
|area=Finland&lt;br /&gt;
|language={{wp|Finnish language|Finnish}}&lt;br /&gt;
|continent={{wp|Europe}}&lt;br /&gt;
|EP001=November 11, 1999&lt;br /&gt;
|AG001=September 5, 2004&lt;br /&gt;
|DP001= June 2, 2008{{tt|*|SUB Juniori}} &amp;lt;br&amp;gt; September 26, 2008{{tt|*|MTV3}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The Pokémon franchise first reached &#039;&#039;&#039;{{wp|Finland}}&#039;&#039;&#039; on October 21, 1999 in the form of the first English Pokémon games, [[Pokémon Red and Blue Versions]]. The Pokémon anime followed shortly after with the first broadcast of [[EP001]] in Finnish on MTV3 on November 11, 1999.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon games==&lt;br /&gt;
All internationally released [[main series]] games have been available in Finland, the first ones being [[Pokémon Red and Blue Versions]], which arrived in Finnish stores on October 21, 1999. Shortly after, [[Pokémon Yellow Version]] was released on July 7, 2000. [[Pokémon Gold and Silver Versions]] followed and were released on April 6, 2001, with [[Pokémon Crystal Version]] being released later within the same year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Ruby and Sapphire Versions]] were released on July 25, 2003. A year later, in 2004, the first Pokémon game remakes, [[Pokémon FireRed and LeafGreen Versions]] were released. In 2005, [[Pokémon Emerald Version]] was released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Diamond and Pearl Versions]] were released on July 27, 2008, and the latest [[main series]] game, [[Pokémon Platinum Version]], arrived in stores on May 22, 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most [[Spin-off Pokémon games|spin-off games]] have been released in Finland as well, with [[Pokémon Trozei!]] renamed as &#039;&#039;Pokémon Link!&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the anime, all Pokémon games sold in Finland are in {{wp|Commonwealth English}}. The first games had the instruction booklet translated, though this is no longer the case, as Pokémon Platinum Version ships with English instruction booklets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon anime==&lt;br /&gt;
[[Image:MTV3 Logo.png|thumb|left|80px|The current logo of the TV channel MTV3]]&lt;br /&gt;
Originally, episodes of the Pokémon anime aired on Saturday and Sunday mornings on &#039;&#039;&#039;MTV3&#039;&#039;&#039;, a Finnish commercial TV channel. Currently, however, the show is on hiatus and new episodes are mostly aired on other TV channels such as &#039;&#039;&#039;Sub Juniori&#039;&#039;&#039;, which is showing 10th season repeats. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&#039;&#039; has aired in Finnish on [[Jetix]]. When Jetix was replaced by [[Disney XD]], Disney XD began to show reruns of &#039;&#039;Battle Dimension&#039;&#039; as well. Disney XD has also aired the [[M10|tenth]] and [[M11|eleventh]] movies.&lt;br /&gt;
MTV3`s net-tv known as &#039;&#039;&#039;Katsomo&#039;&#039;&#039;  started to upload the 11th season beginning on 11th of May 2010. New episodes are downloaded Mon-Fri by 18:00. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 12th season is going to be broadcasted by MTV3 in Fall 2010. Broadcast of the movie &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039; isn`t known yet. &lt;br /&gt;
Sub Juniori is going to rerun the first ten seasons of the series starting on the 12th of April 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Sub Juniori Logo.png|thumb|right|160px|The current logo of the TV channel Sub Juniori]]&lt;br /&gt;
Many episodes were not shown in Finland for unknown reasons. The entire [[Pokémon: The Adventures in the Orange Islands|second season]] was skipped and only about a half of the &#039;&#039;Johto Journeys&#039;&#039;, &#039;&#039;Johto League Champions&#039;&#039; and the last 12 episodes of &#039;&#039;Master Quest&#039;&#039; were showed. This happaned also to &#039;&#039;Pokémon Advanced&#039;&#039;, as only the first 26 episodes were showed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This changed during the &#039;&#039;Advanced Challenge&#039;&#039; season, as it was the first ever season to be shown completely in Finland. The &#039;&#039;Pokémon Advanced Battle&#039;&#039;, &#039;&#039;Battle Frontier&#039;&#039;, &#039;&#039;Diamond &amp;amp; Pearl&#039;&#039; and &#039;&#039;Battle Dimension&#039;&#039; seasons have been dubbed in their entirety as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dubbing===&lt;br /&gt;
Most of the aired episodes are dubbed in Finnish by &#039;&#039;&#039;PVP-Voice Oy&#039;&#039;&#039;, a dubbing company known of its numerous dubbings on different cartoons, though some episodes are dubbed by &#039;&#039;&#039;Dubberman&#039;&#039;&#039;. Also, &#039;&#039;&#039;Suomi Sun Studio&#039;&#039;&#039; dubbed the &#039;&#039;[[Pokémon: Battle Frontier]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Pokémon: Diamond and Pearl]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&#039;&#039; seasons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A unique feature of the Finnish dub is that the names of Pokémon moves have been left in English. This hasn&#039;t always been the case, but this came into effect when the season 10 was aired in Finland. The reasons behind the change are a bit hazy, but it has been assumed that this is because the Pokémon games and TCG are published in English in Finland as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cast and Crew====&lt;br /&gt;
In the Finnish dub, several different voice actors have appeared. &#039;&#039;&#039;Sari Moilanen&#039;&#039;&#039; was the original voice actor for [[Ash Ketchum]] in season 1 and the first four movies, though now he is voiced by &#039;&#039;&#039;Hanna Leino&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;Kiti Kokkonen&#039;&#039;&#039; is the current voice of [[Misty]] and [[Jessie]], though both of these characters have had a few other VAs in some point: Misty has also been voiced by &#039;&#039;&#039;Outi Alanen&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Marjut Heikkinen&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Pauliina Virta&#039;&#039;&#039;, while Jessie has been voiced previously by &#039;&#039;&#039;Mari Laari&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Karolina Blom&#039;&#039;&#039;. Kiti Kokkonen has, though, also been the first of Misty&#039;s voice actors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Veli-Matti Ranta&#039;&#039;&#039; is the current voice of [[James]]. He was also James&#039;s original voice actor. Other voice actors for James are &#039;&#039;&#039;Anssi Känsälä&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Antti Jaakkola&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Peter Philström&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Saku Mäkynen&#039;&#039;&#039;. {{MTR}} has been voiced by &#039;&#039;&#039;Pauli Virta&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Arto Nieminen&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|May}} has been voiced by &#039;&#039;&#039;Aksa Korttila&#039;&#039;&#039;, while &#039;&#039;&#039;Elise Langenoja&#039;&#039;&#039; has voiced [[Max]]. &#039;&#039;&#039;Mirjami Heikkinen&#039;&#039;&#039; is the current voice actor for {{an|Dawn}}. [[Gary Oak]] has been voiced by &#039;&#039;&#039;Pasi Ruohonen&#039;&#039;&#039;, among other voice actors. For some time at the beginning of the series, Gary shared the same voice actor with his grandfather [[Professor Oak]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, the Eleven to Fourteen bracket winner in [[Pokémon Trading Card Game]] {{TCG|2006 World Championships}}, [[Miska Saari]], has voiced [[Shane]], the [[character of the day]] in the episode &#039;&#039;[[AG080|That&#039;s Just Swellow]]&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Ilta-Sanomat. &amp;quot;[http://www.pvp-voice.fi/lehtileikkeet/is2.jpg Pokemon-mestari tv-sarjaan]&amp;quot; (August 24, 2006)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon movies===&lt;br /&gt;
The first seven movies, the anime special &#039;&#039;[[Mewtwo Returns]]&#039;&#039; as well as the movies &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039; have been dubbed in Finnish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon Trading Card Game==&lt;br /&gt;
Many card sets of [[Pokémon Trading Card Game]], starting with {{TCG|Base Set}}, have been sold in Finland in many different kiosks and convenience stores. &#039;&#039;&#039;Lehtipiste&#039;&#039;&#039; stores, the most common being &#039;&#039;&#039;R-Kioski&#039;&#039;&#039;, are known as one of the most reliable places to find Pokémon trading cards. Some {{TCG|Theme Deck}}s have also been sold in Finland at times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cards sold in Finland are in English, and the price of one booster pack is typically around five and six Euros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few current sets are usually on sale. As of December 9, 2009, the latest released set is {{TCG|Platinum: Arceus|Arceus}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [http://www.pokemon.fi/ The official Finnish website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Pokémon around the world}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Globe notice}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=M02&amp;diff=1080323</id>
		<title>M02</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=M02&amp;diff=1080323"/>
		<updated>2010-05-15T15:09:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Dub edits */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{search|the film|the song|The Power of One (song)}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{MovieInfobox|&lt;br /&gt;
|colorscheme=Orange&lt;br /&gt;
|entitle=The Power of One&lt;br /&gt;
|jatitle=幻のポケモン ルギア爆誕&lt;br /&gt;
|rotitle=Mirage Pokémon Lugia&#039;s Explosive Birth&lt;br /&gt;
|poster=P2kposter.jpg&lt;br /&gt;
|jpprem=July 17, 1999&lt;br /&gt;
|usprem=July 21, 2000&lt;br /&gt;
|usrating=G&lt;br /&gt;
|ukrating=PG&lt;br /&gt;
|carating=G&lt;br /&gt;
|qurating=?&lt;br /&gt;
|irrating=G&lt;br /&gt;
|aurating=G&lt;br /&gt;
|nzrating=G&lt;br /&gt;
|jprating=G&lt;br /&gt;
|derating=6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon the Movie 2000 - The Power of One&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;{{tt|幻|まぼろし}}のポケモン ルギア{{tt|爆誕|ばくたん}}&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Mirage Pokémon: Lugia&#039;s Explosive Birth&#039;&#039;; officially &#039;&#039;Revelation-Lugia&#039;&#039; in Japan) is the second [[original series]] movie, and second of all Pokémon movies. It was first in Japanese theaters on July 17, 1999.  It then made its way to North American theaters on July 21, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other posters and DVD covers==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:M02Japanese.png‎|Final &#039;&#039;Mirage Pokémon: Lugia&#039;s Explosive Birth&#039;&#039; movie poster&lt;br /&gt;
File:M02Lugia.png|Poster featuring Lugia&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Disturb not the harmony of fire, ice or lightning, lest these titans wreak destruction upon the world in which they clash. Though the water&#039;s great guardian shall arise to quell the fighting, alone its song will fail, and thus the earth shall turn to ash. O Chosen One, into thine hands bring together all three. Their powers combined tame the Beast of the Sea.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:--&#039;&#039;&#039;Shamouti Prophecy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Lawrence III]], a wealthy collector of the world&#039;s most valuable antiques, wishes to make his collection complete by catching the three {{OBP|legendary birds|movie 2}}, {{p|Moltres}}, {{p|Zapdos}} and {{p|Articuno}}. Any one of them would be a priceless addition to Lawrence&#039;s collection, but he aims to capture the three in order to capture the fourth and most powerful bird, {{p|Lugia}}. Using his giant flying aircraft, Lawrence attacks the Fire Island, home to Moltres and captures the firebird. However, as Lawrence begins to follow the prophecy, the world&#039;s climate begins to be affected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Somewhere in the [[Orange Archipelago|Orange Islands]], {{Ash}}, {{an|Misty}} and {{Tracey}} are traveling to their next island destination on board a boat owned by a woman named [[Maren]]. [[Team Rocket]] as usual follow in their submarine. Suddenly, both parties are struck by a sea storm and dragged across the ocean to the middle of the Orange Islands, where they arrive at [[Shamouti Island]]. The weather is also going wrong at [[Pallet Town]], as witnessed by [[Professor Oak]] and [[Delia Ketchum]]. The trio and their Pokémon meet the islanders of Shamouti, who are celebrating their annual Legend Festival following the prophecy&#039;s tale - a Chosen One shall help Lugia to save the world and calm the legendary birds. Maren&#039;s friend, [[Carol]] was once the Festival Maiden, but now her younger rebellious sister {{mov|Melody}} takes on the role with some reluctance, until she meets Ash and kisses him, angering Misty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During the festival ceremony, Melody explains Ash&#039;s role as Chosen One. He must venture out to the islands of the legendary birds and collects three glass orbs that represent the elements of Fire, Ice and Lightning, bring them back to Shamouti&#039;s  shrine where Melody will play a wonderful tune (similar to the cry of Lugia) which will end the festival. Ash heads out immediately, with Maren and Pikachu going with him. Pikachu seems to be the only one who realizes the seriousness of the weather and leads Ash to the location of the Fire Sphere on Fire Island, after Maren&#039;s boat crashes onto its shores. Team Rocket, Misty, Tracey and Melody show up later on, but the island is visited by Zapdos. Pikachu and Zapdos communicate using electrical attacks, Zapdos explaining he shall claim the island for his own. Lawrence&#039;s ship appears, capturing Zapdos and the rest in Melody&#039;s boat. Lawrence is very polite to his accidental captives and kindly releases them in the lower chamber of his ship where Moltres and Zapdos are held prisoner. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, this proves to be a mistake when Ash uses his Pokémon to release the two birds, who immediately get into a fight and destroy the ship in the process. The ship crashes onto Lightning Island, where Ash finds the Lightning Sphere. The group escape onto Melody&#039;s boat while Moltres, Zapdos and new arrival Articuno duel overhead. A giant typhoon scoops up the boat and carries it to the Shamouti Shrine, where Ash and the others meet Slowking, the shrine&#039;s guardian. Able to speak, he shows Ash where to place the collected spheres.in the moment he places the Thunder and Fire Sphere, the legendary birds attack the shrine, but are stopped by the sudden appearance of [[Lugia (movie 2)|Lugia]]. Lugia, who can also speak using {{t|psychic}} powers, explains that Ash, who is revealed to be the actual Chosen One of the prophecy, must collect the Ice Sphere from Articuno&#039;s island. Ash doubts he can do it, but support from his friends and Pokémon changes his mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Ash sets out with Pikachu, Squirtle, Bulbasaur, Charizard, and Lugia towards Ice Island, Team Rocket witness a helicopter containing Professor Oak, Delia, [[Professor Ivy]] and a news crew crash land. Seeing a discarded inflatable raft and the helicopter&#039;s tail propeller, they get an idea. Ash&#039;s attempts to reach the island are thwarted by the legendary birds, but Team Rocket surprisingly come to the rescue on a motorboat using the items they salvaged. Team Rocket shock Ash by revealing that they do not wish the world to be destroyed. The heroes (and villains) race through the island and find the Ice Sphere. The legendary birds appear and Articuno is knocked out by its opponents. Ash, Pikachu and Team Rocket are saved by Lugia who heads back to Shamouti. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Lugia is slowed down by the extra weight of Team Rocket. The trio of villains decide to let go and nobly sacrifice themselves to allow Ash to save the world, something of which he is shocked by. Lawrence&#039;s ship, which is still functional, tries to capture Lugia, but it uses an {{m|Aeroblast}} attack to defeat the remaining legendary birds and Lawrence&#039;s ship before falling unconscious into the sea. Ash also falls unconscious but is saved by the timely arrival of Misty. Misty and Tracey revive Ash, who leads the group back to the shrine. Ash inserts the final sphere into shrine, which shines brightly with the unison of the spheres. Melody plays Lugia&#039;s tune, which revives him and restores balance to the legendary birds. Lugia takes Ash and Pikachu for a fly with Articuno, Zapdos and Moltres beside them. Suddenly, a giant stream of water rises out of the ocean (the Beast of the Sea) and is tamed by the song. All the birds return to their homes and the Beast of the Sea vanishes into the ocean. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lugia also departs, thanking Ash for his help. After Lugia has left, Delia, Oak and Ivy arrive, Delia scolding Ash for his recklessness but then asks him if he could visit her once in a while on his journey. Ash agrees to her question. Lawrence picks up an {{TCG|Ancient Mew}} card from the wreckage of his ship, deciding to restart his collection on a smaller scale. The film ends with Team Rocket appearing on Shamouti, having survived their sacrificial fall, lamenting that nobody actually saw them being heroes - but Slowking reveals to them that many people watched them and are right now. Slowking looks towards the screen, [[breaking the fourth wall]], as do Team Rocket, who end the film discussing what they should do now since they seem to now be good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Japanese M02 Logo.png|thumb|right|The Japanese logo]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{Tracey}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* {{mov|Melody}}&lt;br /&gt;
* [[Lawrence III]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Oak]]&lt;br /&gt;
* [[Delia Ketchum]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Ivy]]&lt;br /&gt;
* [[Maren]]&lt;br /&gt;
* [[Carol]]&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}} (cameo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}})&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lapras}} ({{OP|Ash|Lapras}})&lt;br /&gt;
* {{p|Snorlax}} ({{OP|Ash|Snorlax}})&lt;br /&gt;
* {{p|Staryu}} ({{OP|Misty|Staryu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Goldeen}} ({{OP|Misty|Goldeen}})&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}})&lt;br /&gt;
* {{p|Marill}} ({{OP|Tracey|Marill}})&lt;br /&gt;
* {{p|Venonat}} ({{OP|Tracey|Venonat}})&lt;br /&gt;
* {{p|Scyther}} ({{OP|Tracey|Scyther}})&lt;br /&gt;
* {{p|Arbok}} ({{OP|Jessie|Arbok}})&lt;br /&gt;
* {{p|Weezing}} ({{OP|James|Weezing}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mr. Mime}} ({{Delia}}&#039;s, [[Mimey]])&lt;br /&gt;
* {{p|Zapdos}} ([[Legendary birds (movie 2)#Zapdos|anime]])&lt;br /&gt;
* {{p|Articuno}} ([[Legendary birds (movie 2)#Articuno|anime]])&lt;br /&gt;
* {{p|Moltres}} ([[Legendary birds (movie 2)#Moltres|anime]])&lt;br /&gt;
* {{p|Lugia}} ({{OBP|Lugia|movie 2|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Slowking}}&lt;br /&gt;
* A large number of cameos by {{cat|Generation I Pokémon}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Movie guide==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Character introductions===&lt;br /&gt;
*{{mov|Melody}}&lt;br /&gt;
*[[Lawrence III]]&lt;br /&gt;
*[[Maren]]&lt;br /&gt;
*[[Carol]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon debuts==&lt;br /&gt;
* {{p|Articuno}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lugia}}&lt;br /&gt;
* {{p|Slowking}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
{{cast/h|Orange}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Ash Ketchum|disp=Ash|Veronica Taylor|Satoshi|Rica Matsumoto|サトシ|松本梨香|top=yes}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Ash&#039;s Pikachu|disp=Pikachu|Ikue Ohtani|Pikachu|Ikue Ohtani|ピカチュウ|大谷育江}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Misty (anime)|disp=Misty|Rachael Lillis|Kasumi|Mayumi Iizuka|カスミ|飯塚雅弓}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Misty&#039;s Togepi|disp=Togepi|Satomi Kōrogi|Togepi|Satomi Kōrogi|トゲピー|こおろぎさとみ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Tracey Sketchit|disp=Tracey|Ted Lewis|Kenji|Tomokazu Seki|ケンジ|関智一}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Jessie|Rachael Lillis|Musashi|Megumi Hayashibara|ムサシ|林原めぐみ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|James|Eric Stuart|Kojirō|Shin&#039;ichirō Miki|コジロウ|三木眞一郎}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Meowth (Team Rocket)|disp=Meowth|Maddie Blaustein|Nyarth|Inuko Inuyama|ニャース|犬山イヌコ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Professor Oak|Stan Hart|Dr. Ōkido|Unshō Ishizuka|オーキド博士|石塚運昇}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Delia Ketchum|disp=Delia|Veronica Taylor|Hanako|Masami Toyoshima|ハナコ|豊島まさみ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Lawrence III|Neil Stuart|Jirarudan|Takeshi Kaga|ジラルダン|鹿賀丈史}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Slowking (Pokémon)|disp=Slowking|Nathan Price|Yadoking|Masatoshi Hamada|ヤドキング|濱田雅功}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Lugia (movie 2)|disp=Lugia|Eric Rath|Lugia|Kōichi Yamadera|ルギア|山寺宏一}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Melody (movie)|disp=Melody|Amy Birnbaum|Fleura|Akiko Hiramatsu|フルーラ|平松晶子}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Maren|Tara Jayne|Michiko|Kotono Mitsuishi|ミチコ|三石琴乃}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Legendary birds (movie 2)|disp=Moltres|Rikako Aikawa|Fire|Rikako Aikawa|ファイヤー|愛河里花子}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Legendary birds (movie 2)|disp=Articuno|Yumi Tōma|Freezer|Yumi Tōma|フリーザー|冬馬由美}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Legendary birds (movie 2)|disp=Zapdos|Katsuyuki Konishi|Thunder|Katsuyuki Konishi|サンダー|小西克幸}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Professor Ivy|Kayzie Rogers|Dr. Uchikido|Keiko Han|ウチキド博士|藩恵子}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Narrator|disp=Narration|Ken Gates|Narration|Unshō Ishizuka|ナレーション|石塚運昇|bottom=yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The events of this movie happen between the episodes &#039;&#039;[[EP105|Charizard Chills]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[EP106|The Pokémon Water War]]&#039;&#039;, though it premiered in Japan between &#039;&#039;[[EP104|Bound for Trouble]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[EP105|Charizard Chills]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* The first names of [[Delia Ketchum|Ash&#039;s mother]], [[Professor Oak]], and [[Professor Ivy]] were first revealed in this movie.&lt;br /&gt;
* Lawrence III&#039;s actions in this movie were set in motion due to an {{TCG ID|2nd Movie|Ancient Mew|promo}} card. This is also the only movie to feature a Pokémon card.&lt;br /&gt;
* This is the only movie where [[Brock]] isn&#039;t a main character, though he has a cameo; when Professor Oak calls Professor Ivy to inform her of the unstable weather situation, Brock can be seen in the background, running from side to side in a frenzy (presumably doing multiple chores at the same time, as he can be seen carrying a [[Nidorina]] and a [[Paras]]). He is also seen in a picture in Ash&#039;s house in Pallet Town.&lt;br /&gt;
* Some of the Pokémon shown on the cover are never actually seen in the movie.&lt;br /&gt;
* On the front cover, it appears as if Ash&#039;s undershirt is white, but it&#039;s actually black.&lt;br /&gt;
* When Pikachu steals [[Ash&#039;s hat]], Ash behaves similarly to the way he did in &#039;&#039;[[EP025|Primeape Goes Bananas]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* When [[Professor Oak]] is talking to [[Professor Ivy]], the Pokémon TCG type symbols are shown as link buttons near the bottom of the screen. &lt;br /&gt;
* In this movie, Team Rocket uses a dub-only [[Team Rocket&#039;s mottos#Good_version|variation]] of their motto.&lt;br /&gt;
** This is also the only movie in which Team Rocket recites a variation of the motto and one of the few in which they actually recite a full motto.&lt;br /&gt;
* Four of the movie&#039;s characters, {{mov|Melody}}, [[Carol]], [[Maren]], and [[Professor Ivy]], each share their Japanese voice actresses with one character from the anime, {{wp|Sailor Moon}}. Melody&#039;s voice actress, [[Akiko Hiramatsu]], voiced the villain Calaveras in the Sailor Moon R arc. Carol&#039;s voice actress, Aya Hisakawa, voiced {{wp|Ami Mizuno|Sailor Mercury}}. Maren&#039;s voice actress, [[Kotono Mitsuishi]], voiced {{wp|Usagi Tsukino|Sailor Moon}} herself, and Professor Ivy&#039;s voice actress, Keiko Han, voiced {{wp|Cats (Sailor Moon)|Luna}} and {{wp|Queen Beryl}}.&lt;br /&gt;
* Ash follows up on the agreement he made with his mother at the end of the film after every [[region]], visiting [[Pallet Town]] before heading off to his next destination.&lt;br /&gt;
* Pikachu and Zapdos are shown to be able to communicate through electricity.&lt;br /&gt;
* Lawrence III catches the legendary birds in reverse National Pokédex order (with the exception of Articuno).&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* Tracey meets Professor Oak and Delia at the end of the movie. However, in &#039;&#039;[[EP115|A Tents Situation]]&#039;&#039;, Tracey acts as if he never met them before.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&amp;quot;And Tracey, it&#039;s nice to finally meet you.&amp;quot;&#039;&#039; - Delia&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&amp;quot;He&#039;s really real!&amp;quot;&#039;&#039; - Tracey&lt;br /&gt;
* Ash could have given Professor Oak the [[GS Ball]], which was the reason he went to the [[Orange Archipelago|Orange Islands]] in the first place, but instead waits until he gets back to [[Pallet Town]].&lt;br /&gt;
**However, it is likely that this was done on purpose, as the date of when the movie premiered/was released differs around the world, as well as the episodes it was released between.&lt;br /&gt;
* When Melody and Misty first meet, Melody tells them what time the banquet is and then says &amp;quot;Oh, and Misty, try not to get jealous.&amp;quot; However only Ash was introduced while Misty&#039;s and Tracey&#039;s names were never mentioned.&lt;br /&gt;
*At the beginning of the movie, Lawrence III&#039;s computer says that the three legendary birds are unique to the Orange Islands, yet they are all found elsewhere multiple times in the anime, especially Articuno.&lt;br /&gt;
**However, the computer may have been meaning that their abilities were unique, as they seemed to affect the weather on a planetary scale, which the Legendary Birds in the anime weren&#039;t known to do.&lt;br /&gt;
* In the scene where Ash&#039;s Pokémon appear to show him their support, {{AP|Lapras}} is noticeably absent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
[[Image:Pocket_Monsters_-Movie_2-_-_Maboroshi_no_Pokemon_-_Lugia_Bakutan.jpg|right|thumb|250px|The deleted shot]]&lt;br /&gt;
* The Japanese prophecy did not refer to {{Ash}} specifically, but only to an &amp;quot;exceptional {{pkmn|Trainer}}&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* A portion of [[Professor Oak]]&#039;s explanation of what was causing the weather disturbance was cut. In it, Professor Oak theorized that life on earth was started by a chemical reaction that began when lightning struck volcanic seawater on the young planet, relating it to the elemental abilities of {{p|Zapdos}}, {{p|Moltres}}, and {{p|Articuno}}.&lt;br /&gt;
* When the Pokémon are attempting to free the legendary birds, {{m|ThunderShock}}, {{m|Water Gun}}, and {{m|Flamethrower}} are used simultaneously. Tracey&#039;s explanation, which was cut from the dub, is that &amp;quot;electricity, plus fire, plus water... electricity {{wp|electrolysis|separates}} water into {{wp|hydrogen}} and {{wp|oxygen}}, which is then {{wp|combustion|recombined}} using fire which means&amp;amp;mdash;&#039;&#039;Everybody get down!&#039;&#039;&amp;quot; However, this line is included in the [[Pokémon the Movie 2000 (book)|novelization]] and the [[Pokémon the Movie 2000 (graphic novel)|ani-manga]] with different dialogue.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--not sure how to put this, but here&#039;s the novelization&#039;s dialogue: &amp;quot;The water and electricity blasts are creating two gases, hydrogen and oxygen. If those two gases come into contact with Charizard&#039;s fire, there&#039;s going to be an &amp;amp;mdash;&amp;quot; then the explosion.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Although in the English version the birds are referred as &amp;quot;titans&amp;quot;, in the Finnish version they are referred as &amp;quot;gods&amp;quot; like in the Japanese version. This is the only Finnish version of any movie to use this term though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In other languages===&lt;br /&gt;
* Chinese(HK): &#039;&#039;&#039;{{tt|利基亞爆誕|Lugia Bomb Born}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chinese(TW): &#039;&#039;&#039;{{tt|夢幻之神奇寶貝 洛奇亞爆誕|Mysterious Pokémon: Lugia Bomb Born}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Czech: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2: Síla jednotlivce|Pokémon 2: The Power of Individual}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Danish:  &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2: Kun Én Har Styrken|Pokémon 2: Only One Has The Power}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Dutch:  &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2: Op Eigen Kracht|Pokémon 2: On Own Power}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Finnish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon - Yhden voimalla/Pelastakaa maailma|The Power of One/Save the World [TV only]}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* French: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2: Le Pouvoir Est En Toi|The Power is inside of You}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* German: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2 -Die Macht des Einzelnen|Pokémon 2-The Power of Individuals}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Italian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2 - La Forza di Uno|Pokémon 2 - The Power of One}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Korean: &#039;&#039;&#039;{{tt|루기아의 탄생|Lugia&#039;s Birth}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Polish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2 - Uwierz w Swoją Siłę|Pokémon 2 - Believe in Your Power}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Portuguese (Brazilian): &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2000: O Poder de Um|Pokémon 2000: The Power of One}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Portuguese (European): &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2000: O Poder Único|Pokémon 2000: The Single Power}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Russian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Покемон 2000: Сила Избранного|Pokémon 2000: The power of Chosen one}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Slovakian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2: Sila jedného|Pokémon 2: The Power of One}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{tt|Spanish|Iberian and Latin American}}: &#039;&#039;&#039;{{tt|El Poder de Uno|The Power of One}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Swedish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2000: Ensam är Stark|Pokémon 2000: Alone is Strong}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Norwegian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2000: Den Enes Kraft|Pokémon 2000: The One Have The Power}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related Articles==&lt;br /&gt;
* [[Pokémon the Movie 2000 (soundtrack)]] - English soundtrack&lt;br /&gt;
* [[Pokémon the Movie 2000 (score)]] - English score&lt;br /&gt;
* [[Mirage Pokémon: Lugia&#039;s Explosive Birth Music Collection]] - Japanese soundtrack&lt;br /&gt;
* [[Mirage Pokémon Lugia&#039;s Explosive Birth (manga)]] - manga adaptation&lt;br /&gt;
* [[Pokémon the Movie 2000 (graphic novel)]] - &amp;quot;Ani-Manga&amp;quot; adaptation&lt;br /&gt;
* [[Pokémon the Movie 2000 (book)]] - chapter book adaptation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://www.imdb.com/title/tt0257001/ &#039;&#039;Pokémon: The Movie 2000&#039;&#039; at IMDb]&lt;br /&gt;
*[http://www.imdb.com/title/tt0210234/ &#039;&#039;Gekijô-ban poketto monsutâ: Maboroshi no pokemon: Rugia bakutan&#039;&#039; at IMDb]&lt;br /&gt;
*[http://p2kmovie.warnerbros.com/index1.html Official site]&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Movies}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|mov}}&lt;br /&gt;
[[Category:Movies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon 2 - Die Macht des Einzelnen]]&lt;br /&gt;
[[es:El Poder de Uno]]&lt;br /&gt;
[[fr:Pokémon 2]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター 幻のポケモン ルギア爆誕]]&lt;br /&gt;
[[pt:The Power of One]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=M02&amp;diff=1080320</id>
		<title>M02</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=M02&amp;diff=1080320"/>
		<updated>2010-05-15T15:08:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Dub edits */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{search|the film|the song|The Power of One (song)}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{MovieInfobox|&lt;br /&gt;
|colorscheme=Orange&lt;br /&gt;
|entitle=The Power of One&lt;br /&gt;
|jatitle=幻のポケモン ルギア爆誕&lt;br /&gt;
|rotitle=Mirage Pokémon Lugia&#039;s Explosive Birth&lt;br /&gt;
|poster=P2kposter.jpg&lt;br /&gt;
|jpprem=July 17, 1999&lt;br /&gt;
|usprem=July 21, 2000&lt;br /&gt;
|usrating=G&lt;br /&gt;
|ukrating=PG&lt;br /&gt;
|carating=G&lt;br /&gt;
|qurating=?&lt;br /&gt;
|irrating=G&lt;br /&gt;
|aurating=G&lt;br /&gt;
|nzrating=G&lt;br /&gt;
|jprating=G&lt;br /&gt;
|derating=6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon the Movie 2000 - The Power of One&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;{{tt|幻|まぼろし}}のポケモン ルギア{{tt|爆誕|ばくたん}}&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Mirage Pokémon: Lugia&#039;s Explosive Birth&#039;&#039;; officially &#039;&#039;Revelation-Lugia&#039;&#039; in Japan) is the second [[original series]] movie, and second of all Pokémon movies. It was first in Japanese theaters on July 17, 1999.  It then made its way to North American theaters on July 21, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other posters and DVD covers==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:M02Japanese.png‎|Final &#039;&#039;Mirage Pokémon: Lugia&#039;s Explosive Birth&#039;&#039; movie poster&lt;br /&gt;
File:M02Lugia.png|Poster featuring Lugia&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Disturb not the harmony of fire, ice or lightning, lest these titans wreak destruction upon the world in which they clash. Though the water&#039;s great guardian shall arise to quell the fighting, alone its song will fail, and thus the earth shall turn to ash. O Chosen One, into thine hands bring together all three. Their powers combined tame the Beast of the Sea.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:--&#039;&#039;&#039;Shamouti Prophecy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Lawrence III]], a wealthy collector of the world&#039;s most valuable antiques, wishes to make his collection complete by catching the three {{OBP|legendary birds|movie 2}}, {{p|Moltres}}, {{p|Zapdos}} and {{p|Articuno}}. Any one of them would be a priceless addition to Lawrence&#039;s collection, but he aims to capture the three in order to capture the fourth and most powerful bird, {{p|Lugia}}. Using his giant flying aircraft, Lawrence attacks the Fire Island, home to Moltres and captures the firebird. However, as Lawrence begins to follow the prophecy, the world&#039;s climate begins to be affected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Somewhere in the [[Orange Archipelago|Orange Islands]], {{Ash}}, {{an|Misty}} and {{Tracey}} are traveling to their next island destination on board a boat owned by a woman named [[Maren]]. [[Team Rocket]] as usual follow in their submarine. Suddenly, both parties are struck by a sea storm and dragged across the ocean to the middle of the Orange Islands, where they arrive at [[Shamouti Island]]. The weather is also going wrong at [[Pallet Town]], as witnessed by [[Professor Oak]] and [[Delia Ketchum]]. The trio and their Pokémon meet the islanders of Shamouti, who are celebrating their annual Legend Festival following the prophecy&#039;s tale - a Chosen One shall help Lugia to save the world and calm the legendary birds. Maren&#039;s friend, [[Carol]] was once the Festival Maiden, but now her younger rebellious sister {{mov|Melody}} takes on the role with some reluctance, until she meets Ash and kisses him, angering Misty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During the festival ceremony, Melody explains Ash&#039;s role as Chosen One. He must venture out to the islands of the legendary birds and collects three glass orbs that represent the elements of Fire, Ice and Lightning, bring them back to Shamouti&#039;s  shrine where Melody will play a wonderful tune (similar to the cry of Lugia) which will end the festival. Ash heads out immediately, with Maren and Pikachu going with him. Pikachu seems to be the only one who realizes the seriousness of the weather and leads Ash to the location of the Fire Sphere on Fire Island, after Maren&#039;s boat crashes onto its shores. Team Rocket, Misty, Tracey and Melody show up later on, but the island is visited by Zapdos. Pikachu and Zapdos communicate using electrical attacks, Zapdos explaining he shall claim the island for his own. Lawrence&#039;s ship appears, capturing Zapdos and the rest in Melody&#039;s boat. Lawrence is very polite to his accidental captives and kindly releases them in the lower chamber of his ship where Moltres and Zapdos are held prisoner. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, this proves to be a mistake when Ash uses his Pokémon to release the two birds, who immediately get into a fight and destroy the ship in the process. The ship crashes onto Lightning Island, where Ash finds the Lightning Sphere. The group escape onto Melody&#039;s boat while Moltres, Zapdos and new arrival Articuno duel overhead. A giant typhoon scoops up the boat and carries it to the Shamouti Shrine, where Ash and the others meet Slowking, the shrine&#039;s guardian. Able to speak, he shows Ash where to place the collected spheres.in the moment he places the Thunder and Fire Sphere, the legendary birds attack the shrine, but are stopped by the sudden appearance of [[Lugia (movie 2)|Lugia]]. Lugia, who can also speak using {{t|psychic}} powers, explains that Ash, who is revealed to be the actual Chosen One of the prophecy, must collect the Ice Sphere from Articuno&#039;s island. Ash doubts he can do it, but support from his friends and Pokémon changes his mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Ash sets out with Pikachu, Squirtle, Bulbasaur, Charizard, and Lugia towards Ice Island, Team Rocket witness a helicopter containing Professor Oak, Delia, [[Professor Ivy]] and a news crew crash land. Seeing a discarded inflatable raft and the helicopter&#039;s tail propeller, they get an idea. Ash&#039;s attempts to reach the island are thwarted by the legendary birds, but Team Rocket surprisingly come to the rescue on a motorboat using the items they salvaged. Team Rocket shock Ash by revealing that they do not wish the world to be destroyed. The heroes (and villains) race through the island and find the Ice Sphere. The legendary birds appear and Articuno is knocked out by its opponents. Ash, Pikachu and Team Rocket are saved by Lugia who heads back to Shamouti. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Lugia is slowed down by the extra weight of Team Rocket. The trio of villains decide to let go and nobly sacrifice themselves to allow Ash to save the world, something of which he is shocked by. Lawrence&#039;s ship, which is still functional, tries to capture Lugia, but it uses an {{m|Aeroblast}} attack to defeat the remaining legendary birds and Lawrence&#039;s ship before falling unconscious into the sea. Ash also falls unconscious but is saved by the timely arrival of Misty. Misty and Tracey revive Ash, who leads the group back to the shrine. Ash inserts the final sphere into shrine, which shines brightly with the unison of the spheres. Melody plays Lugia&#039;s tune, which revives him and restores balance to the legendary birds. Lugia takes Ash and Pikachu for a fly with Articuno, Zapdos and Moltres beside them. Suddenly, a giant stream of water rises out of the ocean (the Beast of the Sea) and is tamed by the song. All the birds return to their homes and the Beast of the Sea vanishes into the ocean. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lugia also departs, thanking Ash for his help. After Lugia has left, Delia, Oak and Ivy arrive, Delia scolding Ash for his recklessness but then asks him if he could visit her once in a while on his journey. Ash agrees to her question. Lawrence picks up an {{TCG|Ancient Mew}} card from the wreckage of his ship, deciding to restart his collection on a smaller scale. The film ends with Team Rocket appearing on Shamouti, having survived their sacrificial fall, lamenting that nobody actually saw them being heroes - but Slowking reveals to them that many people watched them and are right now. Slowking looks towards the screen, [[breaking the fourth wall]], as do Team Rocket, who end the film discussing what they should do now since they seem to now be good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Japanese M02 Logo.png|thumb|right|The Japanese logo]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{Tracey}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* {{mov|Melody}}&lt;br /&gt;
* [[Lawrence III]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Oak]]&lt;br /&gt;
* [[Delia Ketchum]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Ivy]]&lt;br /&gt;
* [[Maren]]&lt;br /&gt;
* [[Carol]]&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}} (cameo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}})&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lapras}} ({{OP|Ash|Lapras}})&lt;br /&gt;
* {{p|Snorlax}} ({{OP|Ash|Snorlax}})&lt;br /&gt;
* {{p|Staryu}} ({{OP|Misty|Staryu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Goldeen}} ({{OP|Misty|Goldeen}})&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}})&lt;br /&gt;
* {{p|Marill}} ({{OP|Tracey|Marill}})&lt;br /&gt;
* {{p|Venonat}} ({{OP|Tracey|Venonat}})&lt;br /&gt;
* {{p|Scyther}} ({{OP|Tracey|Scyther}})&lt;br /&gt;
* {{p|Arbok}} ({{OP|Jessie|Arbok}})&lt;br /&gt;
* {{p|Weezing}} ({{OP|James|Weezing}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mr. Mime}} ({{Delia}}&#039;s, [[Mimey]])&lt;br /&gt;
* {{p|Zapdos}} ([[Legendary birds (movie 2)#Zapdos|anime]])&lt;br /&gt;
* {{p|Articuno}} ([[Legendary birds (movie 2)#Articuno|anime]])&lt;br /&gt;
* {{p|Moltres}} ([[Legendary birds (movie 2)#Moltres|anime]])&lt;br /&gt;
* {{p|Lugia}} ({{OBP|Lugia|movie 2|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Slowking}}&lt;br /&gt;
* A large number of cameos by {{cat|Generation I Pokémon}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Movie guide==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Character introductions===&lt;br /&gt;
*{{mov|Melody}}&lt;br /&gt;
*[[Lawrence III]]&lt;br /&gt;
*[[Maren]]&lt;br /&gt;
*[[Carol]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon debuts==&lt;br /&gt;
* {{p|Articuno}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lugia}}&lt;br /&gt;
* {{p|Slowking}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
{{cast/h|Orange}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Ash Ketchum|disp=Ash|Veronica Taylor|Satoshi|Rica Matsumoto|サトシ|松本梨香|top=yes}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Ash&#039;s Pikachu|disp=Pikachu|Ikue Ohtani|Pikachu|Ikue Ohtani|ピカチュウ|大谷育江}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Misty (anime)|disp=Misty|Rachael Lillis|Kasumi|Mayumi Iizuka|カスミ|飯塚雅弓}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Misty&#039;s Togepi|disp=Togepi|Satomi Kōrogi|Togepi|Satomi Kōrogi|トゲピー|こおろぎさとみ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Tracey Sketchit|disp=Tracey|Ted Lewis|Kenji|Tomokazu Seki|ケンジ|関智一}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Jessie|Rachael Lillis|Musashi|Megumi Hayashibara|ムサシ|林原めぐみ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|James|Eric Stuart|Kojirō|Shin&#039;ichirō Miki|コジロウ|三木眞一郎}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Meowth (Team Rocket)|disp=Meowth|Maddie Blaustein|Nyarth|Inuko Inuyama|ニャース|犬山イヌコ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Professor Oak|Stan Hart|Dr. Ōkido|Unshō Ishizuka|オーキド博士|石塚運昇}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Delia Ketchum|disp=Delia|Veronica Taylor|Hanako|Masami Toyoshima|ハナコ|豊島まさみ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Lawrence III|Neil Stuart|Jirarudan|Takeshi Kaga|ジラルダン|鹿賀丈史}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Slowking (Pokémon)|disp=Slowking|Nathan Price|Yadoking|Masatoshi Hamada|ヤドキング|濱田雅功}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Lugia (movie 2)|disp=Lugia|Eric Rath|Lugia|Kōichi Yamadera|ルギア|山寺宏一}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Melody (movie)|disp=Melody|Amy Birnbaum|Fleura|Akiko Hiramatsu|フルーラ|平松晶子}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Maren|Tara Jayne|Michiko|Kotono Mitsuishi|ミチコ|三石琴乃}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Legendary birds (movie 2)|disp=Moltres|Rikako Aikawa|Fire|Rikako Aikawa|ファイヤー|愛河里花子}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Legendary birds (movie 2)|disp=Articuno|Yumi Tōma|Freezer|Yumi Tōma|フリーザー|冬馬由美}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Legendary birds (movie 2)|disp=Zapdos|Katsuyuki Konishi|Thunder|Katsuyuki Konishi|サンダー|小西克幸}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Professor Ivy|Kayzie Rogers|Dr. Uchikido|Keiko Han|ウチキド博士|藩恵子}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Narrator|disp=Narration|Ken Gates|Narration|Unshō Ishizuka|ナレーション|石塚運昇|bottom=yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The events of this movie happen between the episodes &#039;&#039;[[EP105|Charizard Chills]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[EP106|The Pokémon Water War]]&#039;&#039;, though it premiered in Japan between &#039;&#039;[[EP104|Bound for Trouble]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[EP105|Charizard Chills]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* The first names of [[Delia Ketchum|Ash&#039;s mother]], [[Professor Oak]], and [[Professor Ivy]] were first revealed in this movie.&lt;br /&gt;
* Lawrence III&#039;s actions in this movie were set in motion due to an {{TCG ID|2nd Movie|Ancient Mew|promo}} card. This is also the only movie to feature a Pokémon card.&lt;br /&gt;
* This is the only movie where [[Brock]] isn&#039;t a main character, though he has a cameo; when Professor Oak calls Professor Ivy to inform her of the unstable weather situation, Brock can be seen in the background, running from side to side in a frenzy (presumably doing multiple chores at the same time, as he can be seen carrying a [[Nidorina]] and a [[Paras]]). He is also seen in a picture in Ash&#039;s house in Pallet Town.&lt;br /&gt;
* Some of the Pokémon shown on the cover are never actually seen in the movie.&lt;br /&gt;
* On the front cover, it appears as if Ash&#039;s undershirt is white, but it&#039;s actually black.&lt;br /&gt;
* When Pikachu steals [[Ash&#039;s hat]], Ash behaves similarly to the way he did in &#039;&#039;[[EP025|Primeape Goes Bananas]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* When [[Professor Oak]] is talking to [[Professor Ivy]], the Pokémon TCG type symbols are shown as link buttons near the bottom of the screen. &lt;br /&gt;
* In this movie, Team Rocket uses a dub-only [[Team Rocket&#039;s mottos#Good_version|variation]] of their motto.&lt;br /&gt;
** This is also the only movie in which Team Rocket recites a variation of the motto and one of the few in which they actually recite a full motto.&lt;br /&gt;
* Four of the movie&#039;s characters, {{mov|Melody}}, [[Carol]], [[Maren]], and [[Professor Ivy]], each share their Japanese voice actresses with one character from the anime, {{wp|Sailor Moon}}. Melody&#039;s voice actress, [[Akiko Hiramatsu]], voiced the villain Calaveras in the Sailor Moon R arc. Carol&#039;s voice actress, Aya Hisakawa, voiced {{wp|Ami Mizuno|Sailor Mercury}}. Maren&#039;s voice actress, [[Kotono Mitsuishi]], voiced {{wp|Usagi Tsukino|Sailor Moon}} herself, and Professor Ivy&#039;s voice actress, Keiko Han, voiced {{wp|Cats (Sailor Moon)|Luna}} and {{wp|Queen Beryl}}.&lt;br /&gt;
* Ash follows up on the agreement he made with his mother at the end of the film after every [[region]], visiting [[Pallet Town]] before heading off to his next destination.&lt;br /&gt;
* Pikachu and Zapdos are shown to be able to communicate through electricity.&lt;br /&gt;
* Lawrence III catches the legendary birds in reverse National Pokédex order (with the exception of Articuno).&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* Tracey meets Professor Oak and Delia at the end of the movie. However, in &#039;&#039;[[EP115|A Tents Situation]]&#039;&#039;, Tracey acts as if he never met them before.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&amp;quot;And Tracey, it&#039;s nice to finally meet you.&amp;quot;&#039;&#039; - Delia&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&amp;quot;He&#039;s really real!&amp;quot;&#039;&#039; - Tracey&lt;br /&gt;
* Ash could have given Professor Oak the [[GS Ball]], which was the reason he went to the [[Orange Archipelago|Orange Islands]] in the first place, but instead waits until he gets back to [[Pallet Town]].&lt;br /&gt;
**However, it is likely that this was done on purpose, as the date of when the movie premiered/was released differs around the world, as well as the episodes it was released between.&lt;br /&gt;
* When Melody and Misty first meet, Melody tells them what time the banquet is and then says &amp;quot;Oh, and Misty, try not to get jealous.&amp;quot; However only Ash was introduced while Misty&#039;s and Tracey&#039;s names were never mentioned.&lt;br /&gt;
*At the beginning of the movie, Lawrence III&#039;s computer says that the three legendary birds are unique to the Orange Islands, yet they are all found elsewhere multiple times in the anime, especially Articuno.&lt;br /&gt;
**However, the computer may have been meaning that their abilities were unique, as they seemed to affect the weather on a planetary scale, which the Legendary Birds in the anime weren&#039;t known to do.&lt;br /&gt;
* In the scene where Ash&#039;s Pokémon appear to show him their support, {{AP|Lapras}} is noticeably absent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
[[Image:Pocket_Monsters_-Movie_2-_-_Maboroshi_no_Pokemon_-_Lugia_Bakutan.jpg|right|thumb|250px|The deleted shot]]&lt;br /&gt;
* The Japanese prophecy did not refer to {{Ash}} specifically, but only to an &amp;quot;exceptional {{pkmn|Trainer}}&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* A portion of [[Professor Oak]]&#039;s explanation of what was causing the weather disturbance was cut. In it, Professor Oak theorized that life on earth was started by a chemical reaction that began when lightning struck volcanic seawater on the young planet, relating it to the elemental abilities of {{p|Zapdos}}, {{p|Moltres}}, and {{p|Articuno}}.&lt;br /&gt;
* When the Pokémon are attempting to free the legendary birds, {{m|ThunderShock}}, {{m|Water Gun}}, and {{m|Flamethrower}} are used simultaneously. Tracey&#039;s explanation, which was cut from the dub, is that &amp;quot;electricity, plus fire, plus water... electricity {{wp|electrolysis|separates}} water into {{wp|hydrogen}} and {{wp|oxygen}}, which is then {{wp|combustion|recombined}} using fire which means&amp;amp;mdash;&#039;&#039;Everybody get down!&#039;&#039;&amp;quot; However, this line is included in the [[Pokémon the Movie 2000 (book)|novelization]] and the [[Pokémon the Movie 2000 (graphic novel)|ani-manga]] with different dialogue.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--not sure how to put this, but here&#039;s the novelization&#039;s dialogue: &amp;quot;The water and electricity blasts are creating two gases, hydrogen and oxygen. If those two gases come into contact with Charizard&#039;s fire, there&#039;s going to be an &amp;amp;mdash;&amp;quot; then the explosion.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Although in the English version the birds are referred as &amp;quot;titans&amp;quot;, in the Finnish version they are referred as &amp;quot;gods&amp;quot; like in the Japanese version. This is the only Finnish movie to use this term though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In other languages===&lt;br /&gt;
* Chinese(HK): &#039;&#039;&#039;{{tt|利基亞爆誕|Lugia Bomb Born}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chinese(TW): &#039;&#039;&#039;{{tt|夢幻之神奇寶貝 洛奇亞爆誕|Mysterious Pokémon: Lugia Bomb Born}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Czech: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2: Síla jednotlivce|Pokémon 2: The Power of Individual}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Danish:  &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2: Kun Én Har Styrken|Pokémon 2: Only One Has The Power}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Dutch:  &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2: Op Eigen Kracht|Pokémon 2: On Own Power}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Finnish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon - Yhden voimalla/Pelastakaa maailma|The Power of One/Save the World [TV only]}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* French: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2: Le Pouvoir Est En Toi|The Power is inside of You}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* German: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2 -Die Macht des Einzelnen|Pokémon 2-The Power of Individuals}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Italian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2 - La Forza di Uno|Pokémon 2 - The Power of One}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Korean: &#039;&#039;&#039;{{tt|루기아의 탄생|Lugia&#039;s Birth}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Polish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2 - Uwierz w Swoją Siłę|Pokémon 2 - Believe in Your Power}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Portuguese (Brazilian): &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2000: O Poder de Um|Pokémon 2000: The Power of One}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Portuguese (European): &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2000: O Poder Único|Pokémon 2000: The Single Power}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Russian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Покемон 2000: Сила Избранного|Pokémon 2000: The power of Chosen one}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Slovakian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2: Sila jedného|Pokémon 2: The Power of One}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{tt|Spanish|Iberian and Latin American}}: &#039;&#039;&#039;{{tt|El Poder de Uno|The Power of One}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Swedish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2000: Ensam är Stark|Pokémon 2000: Alone is Strong}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Norwegian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2000: Den Enes Kraft|Pokémon 2000: The One Have The Power}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related Articles==&lt;br /&gt;
* [[Pokémon the Movie 2000 (soundtrack)]] - English soundtrack&lt;br /&gt;
* [[Pokémon the Movie 2000 (score)]] - English score&lt;br /&gt;
* [[Mirage Pokémon: Lugia&#039;s Explosive Birth Music Collection]] - Japanese soundtrack&lt;br /&gt;
* [[Mirage Pokémon Lugia&#039;s Explosive Birth (manga)]] - manga adaptation&lt;br /&gt;
* [[Pokémon the Movie 2000 (graphic novel)]] - &amp;quot;Ani-Manga&amp;quot; adaptation&lt;br /&gt;
* [[Pokémon the Movie 2000 (book)]] - chapter book adaptation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://www.imdb.com/title/tt0257001/ &#039;&#039;Pokémon: The Movie 2000&#039;&#039; at IMDb]&lt;br /&gt;
*[http://www.imdb.com/title/tt0210234/ &#039;&#039;Gekijô-ban poketto monsutâ: Maboroshi no pokemon: Rugia bakutan&#039;&#039; at IMDb]&lt;br /&gt;
*[http://p2kmovie.warnerbros.com/index1.html Official site]&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Movies}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|mov}}&lt;br /&gt;
[[Category:Movies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon 2 - Die Macht des Einzelnen]]&lt;br /&gt;
[[es:El Poder de Uno]]&lt;br /&gt;
[[fr:Pokémon 2]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター 幻のポケモン ルギア爆誕]]&lt;br /&gt;
[[pt:The Power of One]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=M02&amp;diff=1080317</id>
		<title>M02</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=M02&amp;diff=1080317"/>
		<updated>2010-05-15T15:07:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Dub edits */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{search|the film|the song|The Power of One (song)}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{MovieInfobox|&lt;br /&gt;
|colorscheme=Orange&lt;br /&gt;
|entitle=The Power of One&lt;br /&gt;
|jatitle=幻のポケモン ルギア爆誕&lt;br /&gt;
|rotitle=Mirage Pokémon Lugia&#039;s Explosive Birth&lt;br /&gt;
|poster=P2kposter.jpg&lt;br /&gt;
|jpprem=July 17, 1999&lt;br /&gt;
|usprem=July 21, 2000&lt;br /&gt;
|usrating=G&lt;br /&gt;
|ukrating=PG&lt;br /&gt;
|carating=G&lt;br /&gt;
|qurating=?&lt;br /&gt;
|irrating=G&lt;br /&gt;
|aurating=G&lt;br /&gt;
|nzrating=G&lt;br /&gt;
|jprating=G&lt;br /&gt;
|derating=6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon the Movie 2000 - The Power of One&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;{{tt|幻|まぼろし}}のポケモン ルギア{{tt|爆誕|ばくたん}}&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Mirage Pokémon: Lugia&#039;s Explosive Birth&#039;&#039;; officially &#039;&#039;Revelation-Lugia&#039;&#039; in Japan) is the second [[original series]] movie, and second of all Pokémon movies. It was first in Japanese theaters on July 17, 1999.  It then made its way to North American theaters on July 21, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other posters and DVD covers==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:M02Japanese.png‎|Final &#039;&#039;Mirage Pokémon: Lugia&#039;s Explosive Birth&#039;&#039; movie poster&lt;br /&gt;
File:M02Lugia.png|Poster featuring Lugia&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
{{spoilers}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Disturb not the harmony of fire, ice or lightning, lest these titans wreak destruction upon the world in which they clash. Though the water&#039;s great guardian shall arise to quell the fighting, alone its song will fail, and thus the earth shall turn to ash. O Chosen One, into thine hands bring together all three. Their powers combined tame the Beast of the Sea.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:--&#039;&#039;&#039;Shamouti Prophecy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Lawrence III]], a wealthy collector of the world&#039;s most valuable antiques, wishes to make his collection complete by catching the three {{OBP|legendary birds|movie 2}}, {{p|Moltres}}, {{p|Zapdos}} and {{p|Articuno}}. Any one of them would be a priceless addition to Lawrence&#039;s collection, but he aims to capture the three in order to capture the fourth and most powerful bird, {{p|Lugia}}. Using his giant flying aircraft, Lawrence attacks the Fire Island, home to Moltres and captures the firebird. However, as Lawrence begins to follow the prophecy, the world&#039;s climate begins to be affected. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Somewhere in the [[Orange Archipelago|Orange Islands]], {{Ash}}, {{an|Misty}} and {{Tracey}} are traveling to their next island destination on board a boat owned by a woman named [[Maren]]. [[Team Rocket]] as usual follow in their submarine. Suddenly, both parties are struck by a sea storm and dragged across the ocean to the middle of the Orange Islands, where they arrive at [[Shamouti Island]]. The weather is also going wrong at [[Pallet Town]], as witnessed by [[Professor Oak]] and [[Delia Ketchum]]. The trio and their Pokémon meet the islanders of Shamouti, who are celebrating their annual Legend Festival following the prophecy&#039;s tale - a Chosen One shall help Lugia to save the world and calm the legendary birds. Maren&#039;s friend, [[Carol]] was once the Festival Maiden, but now her younger rebellious sister {{mov|Melody}} takes on the role with some reluctance, until she meets Ash and kisses him, angering Misty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During the festival ceremony, Melody explains Ash&#039;s role as Chosen One. He must venture out to the islands of the legendary birds and collects three glass orbs that represent the elements of Fire, Ice and Lightning, bring them back to Shamouti&#039;s  shrine where Melody will play a wonderful tune (similar to the cry of Lugia) which will end the festival. Ash heads out immediately, with Maren and Pikachu going with him. Pikachu seems to be the only one who realizes the seriousness of the weather and leads Ash to the location of the Fire Sphere on Fire Island, after Maren&#039;s boat crashes onto its shores. Team Rocket, Misty, Tracey and Melody show up later on, but the island is visited by Zapdos. Pikachu and Zapdos communicate using electrical attacks, Zapdos explaining he shall claim the island for his own. Lawrence&#039;s ship appears, capturing Zapdos and the rest in Melody&#039;s boat. Lawrence is very polite to his accidental captives and kindly releases them in the lower chamber of his ship where Moltres and Zapdos are held prisoner. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, this proves to be a mistake when Ash uses his Pokémon to release the two birds, who immediately get into a fight and destroy the ship in the process. The ship crashes onto Lightning Island, where Ash finds the Lightning Sphere. The group escape onto Melody&#039;s boat while Moltres, Zapdos and new arrival Articuno duel overhead. A giant typhoon scoops up the boat and carries it to the Shamouti Shrine, where Ash and the others meet Slowking, the shrine&#039;s guardian. Able to speak, he shows Ash where to place the collected spheres.in the moment he places the Thunder and Fire Sphere, the legendary birds attack the shrine, but are stopped by the sudden appearance of [[Lugia (movie 2)|Lugia]]. Lugia, who can also speak using {{t|psychic}} powers, explains that Ash, who is revealed to be the actual Chosen One of the prophecy, must collect the Ice Sphere from Articuno&#039;s island. Ash doubts he can do it, but support from his friends and Pokémon changes his mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Ash sets out with Pikachu, Squirtle, Bulbasaur, Charizard, and Lugia towards Ice Island, Team Rocket witness a helicopter containing Professor Oak, Delia, [[Professor Ivy]] and a news crew crash land. Seeing a discarded inflatable raft and the helicopter&#039;s tail propeller, they get an idea. Ash&#039;s attempts to reach the island are thwarted by the legendary birds, but Team Rocket surprisingly come to the rescue on a motorboat using the items they salvaged. Team Rocket shock Ash by revealing that they do not wish the world to be destroyed. The heroes (and villains) race through the island and find the Ice Sphere. The legendary birds appear and Articuno is knocked out by its opponents. Ash, Pikachu and Team Rocket are saved by Lugia who heads back to Shamouti. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Lugia is slowed down by the extra weight of Team Rocket. The trio of villains decide to let go and nobly sacrifice themselves to allow Ash to save the world, something of which he is shocked by. Lawrence&#039;s ship, which is still functional, tries to capture Lugia, but it uses an {{m|Aeroblast}} attack to defeat the remaining legendary birds and Lawrence&#039;s ship before falling unconscious into the sea. Ash also falls unconscious but is saved by the timely arrival of Misty. Misty and Tracey revive Ash, who leads the group back to the shrine. Ash inserts the final sphere into shrine, which shines brightly with the unison of the spheres. Melody plays Lugia&#039;s tune, which revives him and restores balance to the legendary birds. Lugia takes Ash and Pikachu for a fly with Articuno, Zapdos and Moltres beside them. Suddenly, a giant stream of water rises out of the ocean (the Beast of the Sea) and is tamed by the song. All the birds return to their homes and the Beast of the Sea vanishes into the ocean. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lugia also departs, thanking Ash for his help. After Lugia has left, Delia, Oak and Ivy arrive, Delia scolding Ash for his recklessness but then asks him if he could visit her once in a while on his journey. Ash agrees to her question. Lawrence picks up an {{TCG|Ancient Mew}} card from the wreckage of his ship, deciding to restart his collection on a smaller scale. The film ends with Team Rocket appearing on Shamouti, having survived their sacrificial fall, lamenting that nobody actually saw them being heroes - but Slowking reveals to them that many people watched them and are right now. Slowking looks towards the screen, [[breaking the fourth wall]], as do Team Rocket, who end the film discussing what they should do now since they seem to now be good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
[[File:Japanese M02 Logo.png|thumb|right|The Japanese logo]]&lt;br /&gt;
* {{Ash}}&lt;br /&gt;
* {{an|Misty}}&lt;br /&gt;
* {{Tracey}}&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
* {{mov|Melody}}&lt;br /&gt;
* [[Lawrence III]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Oak]]&lt;br /&gt;
* [[Delia Ketchum]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Ivy]]&lt;br /&gt;
* [[Maren]]&lt;br /&gt;
* [[Carol]]&lt;br /&gt;
* {{an|Brock}} (cameo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon===&lt;br /&gt;
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})&lt;br /&gt;
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})&lt;br /&gt;
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})&lt;br /&gt;
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}})&lt;br /&gt;
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}})&lt;br /&gt;
* {{p|Lapras}} ({{OP|Ash|Lapras}})&lt;br /&gt;
* {{p|Snorlax}} ({{OP|Ash|Snorlax}})&lt;br /&gt;
* {{p|Staryu}} ({{OP|Misty|Staryu}})&lt;br /&gt;
* {{p|Goldeen}} ({{OP|Misty|Goldeen}})&lt;br /&gt;
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}})&lt;br /&gt;
* {{p|Marill}} ({{OP|Tracey|Marill}})&lt;br /&gt;
* {{p|Venonat}} ({{OP|Tracey|Venonat}})&lt;br /&gt;
* {{p|Scyther}} ({{OP|Tracey|Scyther}})&lt;br /&gt;
* {{p|Arbok}} ({{OP|Jessie|Arbok}})&lt;br /&gt;
* {{p|Weezing}} ({{OP|James|Weezing}})&lt;br /&gt;
* {{p|Mr. Mime}} ({{Delia}}&#039;s, [[Mimey]])&lt;br /&gt;
* {{p|Zapdos}} ([[Legendary birds (movie 2)#Zapdos|anime]])&lt;br /&gt;
* {{p|Articuno}} ([[Legendary birds (movie 2)#Articuno|anime]])&lt;br /&gt;
* {{p|Moltres}} ([[Legendary birds (movie 2)#Moltres|anime]])&lt;br /&gt;
* {{p|Lugia}} ({{OBP|Lugia|movie 2|anime}})&lt;br /&gt;
* {{p|Slowking}}&lt;br /&gt;
* A large number of cameos by {{cat|Generation I Pokémon}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Movie guide==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Character introductions===&lt;br /&gt;
*{{mov|Melody}}&lt;br /&gt;
*[[Lawrence III]]&lt;br /&gt;
*[[Maren]]&lt;br /&gt;
*[[Carol]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon debuts==&lt;br /&gt;
* {{p|Articuno}}&lt;br /&gt;
* {{p|Lugia}}&lt;br /&gt;
* {{p|Slowking}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
{{cast/h|Orange}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Ash Ketchum|disp=Ash|Veronica Taylor|Satoshi|Rica Matsumoto|サトシ|松本梨香|top=yes}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Ash&#039;s Pikachu|disp=Pikachu|Ikue Ohtani|Pikachu|Ikue Ohtani|ピカチュウ|大谷育江}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Misty (anime)|disp=Misty|Rachael Lillis|Kasumi|Mayumi Iizuka|カスミ|飯塚雅弓}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Misty&#039;s Togepi|disp=Togepi|Satomi Kōrogi|Togepi|Satomi Kōrogi|トゲピー|こおろぎさとみ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Tracey Sketchit|disp=Tracey|Ted Lewis|Kenji|Tomokazu Seki|ケンジ|関智一}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Jessie|Rachael Lillis|Musashi|Megumi Hayashibara|ムサシ|林原めぐみ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|James|Eric Stuart|Kojirō|Shin&#039;ichirō Miki|コジロウ|三木眞一郎}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Meowth (Team Rocket)|disp=Meowth|Maddie Blaustein|Nyarth|Inuko Inuyama|ニャース|犬山イヌコ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Professor Oak|Stan Hart|Dr. Ōkido|Unshō Ishizuka|オーキド博士|石塚運昇}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Delia Ketchum|disp=Delia|Veronica Taylor|Hanako|Masami Toyoshima|ハナコ|豊島まさみ}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Lawrence III|Neil Stuart|Jirarudan|Takeshi Kaga|ジラルダン|鹿賀丈史}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Slowking (Pokémon)|disp=Slowking|Nathan Price|Yadoking|Masatoshi Hamada|ヤドキング|濱田雅功}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Lugia (movie 2)|disp=Lugia|Eric Rath|Lugia|Kōichi Yamadera|ルギア|山寺宏一}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Melody (movie)|disp=Melody|Amy Birnbaum|Fleura|Akiko Hiramatsu|フルーラ|平松晶子}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Maren|Tara Jayne|Michiko|Kotono Mitsuishi|ミチコ|三石琴乃}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Legendary birds (movie 2)|disp=Moltres|Rikako Aikawa|Fire|Rikako Aikawa|ファイヤー|愛河里花子}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Legendary birds (movie 2)|disp=Articuno|Yumi Tōma|Freezer|Yumi Tōma|フリーザー|冬馬由美}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Legendary birds (movie 2)|disp=Zapdos|Katsuyuki Konishi|Thunder|Katsuyuki Konishi|サンダー|小西克幸}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Professor Ivy|Kayzie Rogers|Dr. Uchikido|Keiko Han|ウチキド博士|藩恵子}}&lt;br /&gt;
{{cast|Orange|Narrator|disp=Narration|Ken Gates|Narration|Unshō Ishizuka|ナレーション|石塚運昇|bottom=yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The events of this movie happen between the episodes &#039;&#039;[[EP105|Charizard Chills]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[EP106|The Pokémon Water War]]&#039;&#039;, though it premiered in Japan between &#039;&#039;[[EP104|Bound for Trouble]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[EP105|Charizard Chills]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* The first names of [[Delia Ketchum|Ash&#039;s mother]], [[Professor Oak]], and [[Professor Ivy]] were first revealed in this movie.&lt;br /&gt;
* Lawrence III&#039;s actions in this movie were set in motion due to an {{TCG ID|2nd Movie|Ancient Mew|promo}} card. This is also the only movie to feature a Pokémon card.&lt;br /&gt;
* This is the only movie where [[Brock]] isn&#039;t a main character, though he has a cameo; when Professor Oak calls Professor Ivy to inform her of the unstable weather situation, Brock can be seen in the background, running from side to side in a frenzy (presumably doing multiple chores at the same time, as he can be seen carrying a [[Nidorina]] and a [[Paras]]). He is also seen in a picture in Ash&#039;s house in Pallet Town.&lt;br /&gt;
* Some of the Pokémon shown on the cover are never actually seen in the movie.&lt;br /&gt;
* On the front cover, it appears as if Ash&#039;s undershirt is white, but it&#039;s actually black.&lt;br /&gt;
* When Pikachu steals [[Ash&#039;s hat]], Ash behaves similarly to the way he did in &#039;&#039;[[EP025|Primeape Goes Bananas]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* When [[Professor Oak]] is talking to [[Professor Ivy]], the Pokémon TCG type symbols are shown as link buttons near the bottom of the screen. &lt;br /&gt;
* In this movie, Team Rocket uses a dub-only [[Team Rocket&#039;s mottos#Good_version|variation]] of their motto.&lt;br /&gt;
** This is also the only movie in which Team Rocket recites a variation of the motto and one of the few in which they actually recite a full motto.&lt;br /&gt;
* Four of the movie&#039;s characters, {{mov|Melody}}, [[Carol]], [[Maren]], and [[Professor Ivy]], each share their Japanese voice actresses with one character from the anime, {{wp|Sailor Moon}}. Melody&#039;s voice actress, [[Akiko Hiramatsu]], voiced the villain Calaveras in the Sailor Moon R arc. Carol&#039;s voice actress, Aya Hisakawa, voiced {{wp|Ami Mizuno|Sailor Mercury}}. Maren&#039;s voice actress, [[Kotono Mitsuishi]], voiced {{wp|Usagi Tsukino|Sailor Moon}} herself, and Professor Ivy&#039;s voice actress, Keiko Han, voiced {{wp|Cats (Sailor Moon)|Luna}} and {{wp|Queen Beryl}}.&lt;br /&gt;
* Ash follows up on the agreement he made with his mother at the end of the film after every [[region]], visiting [[Pallet Town]] before heading off to his next destination.&lt;br /&gt;
* Pikachu and Zapdos are shown to be able to communicate through electricity.&lt;br /&gt;
* Lawrence III catches the legendary birds in reverse National Pokédex order (with the exception of Articuno).&lt;br /&gt;
===Errors===&lt;br /&gt;
* Tracey meets Professor Oak and Delia at the end of the movie. However, in &#039;&#039;[[EP115|A Tents Situation]]&#039;&#039;, Tracey acts as if he never met them before.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&amp;quot;And Tracey, it&#039;s nice to finally meet you.&amp;quot;&#039;&#039; - Delia&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&amp;quot;He&#039;s really real!&amp;quot;&#039;&#039; - Tracey&lt;br /&gt;
* Ash could have given Professor Oak the [[GS Ball]], which was the reason he went to the [[Orange Archipelago|Orange Islands]] in the first place, but instead waits until he gets back to [[Pallet Town]].&lt;br /&gt;
**However, it is likely that this was done on purpose, as the date of when the movie premiered/was released differs around the world, as well as the episodes it was released between.&lt;br /&gt;
* When Melody and Misty first meet, Melody tells them what time the banquet is and then says &amp;quot;Oh, and Misty, try not to get jealous.&amp;quot; However only Ash was introduced while Misty&#039;s and Tracey&#039;s names were never mentioned.&lt;br /&gt;
*At the beginning of the movie, Lawrence III&#039;s computer says that the three legendary birds are unique to the Orange Islands, yet they are all found elsewhere multiple times in the anime, especially Articuno.&lt;br /&gt;
**However, the computer may have been meaning that their abilities were unique, as they seemed to affect the weather on a planetary scale, which the Legendary Birds in the anime weren&#039;t known to do.&lt;br /&gt;
* In the scene where Ash&#039;s Pokémon appear to show him their support, {{AP|Lapras}} is noticeably absent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dub edits===&lt;br /&gt;
[[Image:Pocket_Monsters_-Movie_2-_-_Maboroshi_no_Pokemon_-_Lugia_Bakutan.jpg|right|thumb|250px|The deleted shot]]&lt;br /&gt;
* The Japanese prophecy did not refer to {{Ash}} specifically, but only to an &amp;quot;exceptional {{pkmn|Trainer}}&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* A portion of [[Professor Oak]]&#039;s explanation of what was causing the weather disturbance was cut. In it, Professor Oak theorized that life on earth was started by a chemical reaction that began when lightning struck volcanic seawater on the young planet, relating it to the elemental abilities of {{p|Zapdos}}, {{p|Moltres}}, and {{p|Articuno}}.&lt;br /&gt;
* When the Pokémon are attempting to free the legendary birds, {{m|ThunderShock}}, {{m|Water Gun}}, and {{m|Flamethrower}} are used simultaneously. Tracey&#039;s explanation, which was cut from the dub, is that &amp;quot;electricity, plus fire, plus water... electricity {{wp|electrolysis|separates}} water into {{wp|hydrogen}} and {{wp|oxygen}}, which is then {{wp|combustion|recombined}} using fire which means&amp;amp;mdash;&#039;&#039;Everybody get down!&#039;&#039;&amp;quot; However, this line is included in the [[Pokémon the Movie 2000 (book)|novelization]] and the [[Pokémon the Movie 2000 (graphic novel)|ani-manga]] with different dialogue.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--not sure how to put this, but here&#039;s the novelization&#039;s dialogue: &amp;quot;The water and electricity blasts are creating two gases, hydrogen and oxygen. If those two gases come into contact with Charizard&#039;s fire, there&#039;s going to be an &amp;amp;mdash;&amp;quot; then the explosion.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Although in the English version the birds are referred as &amp;quot;titans&amp;quot; in the Finnish version they are referred as &amp;quot;gods&amp;quot; like in the Japanese version. This is the only Finnish movie to use this term though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In other languages===&lt;br /&gt;
* Chinese(HK): &#039;&#039;&#039;{{tt|利基亞爆誕|Lugia Bomb Born}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chinese(TW): &#039;&#039;&#039;{{tt|夢幻之神奇寶貝 洛奇亞爆誕|Mysterious Pokémon: Lugia Bomb Born}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Czech: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2: Síla jednotlivce|Pokémon 2: The Power of Individual}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Danish:  &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2: Kun Én Har Styrken|Pokémon 2: Only One Has The Power}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Dutch:  &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2: Op Eigen Kracht|Pokémon 2: On Own Power}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Finnish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon - Yhden voimalla/Pelastakaa maailma|The Power of One/Save the World [TV only]}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* French: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2: Le Pouvoir Est En Toi|The Power is inside of You}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* German: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2 -Die Macht des Einzelnen|Pokémon 2-The Power of Individuals}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Italian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2 - La Forza di Uno|Pokémon 2 - The Power of One}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Korean: &#039;&#039;&#039;{{tt|루기아의 탄생|Lugia&#039;s Birth}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Polish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2 - Uwierz w Swoją Siłę|Pokémon 2 - Believe in Your Power}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Portuguese (Brazilian): &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2000: O Poder de Um|Pokémon 2000: The Power of One}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Portuguese (European): &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2000: O Poder Único|Pokémon 2000: The Single Power}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Russian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Покемон 2000: Сила Избранного|Pokémon 2000: The power of Chosen one}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Slovakian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2: Sila jedného|Pokémon 2: The Power of One}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{tt|Spanish|Iberian and Latin American}}: &#039;&#039;&#039;{{tt|El Poder de Uno|The Power of One}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Swedish: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2000: Ensam är Stark|Pokémon 2000: Alone is Strong}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Norwegian: &#039;&#039;&#039;{{tt|Pokémon 2000: Den Enes Kraft|Pokémon 2000: The One Have The Power}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related Articles==&lt;br /&gt;
* [[Pokémon the Movie 2000 (soundtrack)]] - English soundtrack&lt;br /&gt;
* [[Pokémon the Movie 2000 (score)]] - English score&lt;br /&gt;
* [[Mirage Pokémon: Lugia&#039;s Explosive Birth Music Collection]] - Japanese soundtrack&lt;br /&gt;
* [[Mirage Pokémon Lugia&#039;s Explosive Birth (manga)]] - manga adaptation&lt;br /&gt;
* [[Pokémon the Movie 2000 (graphic novel)]] - &amp;quot;Ani-Manga&amp;quot; adaptation&lt;br /&gt;
* [[Pokémon the Movie 2000 (book)]] - chapter book adaptation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://www.imdb.com/title/tt0257001/ &#039;&#039;Pokémon: The Movie 2000&#039;&#039; at IMDb]&lt;br /&gt;
*[http://www.imdb.com/title/tt0210234/ &#039;&#039;Gekijô-ban poketto monsutâ: Maboroshi no pokemon: Rugia bakutan&#039;&#039; at IMDb]&lt;br /&gt;
*[http://p2kmovie.warnerbros.com/index1.html Official site]&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Movies}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Anime notice|mov}}&lt;br /&gt;
[[Category:Movies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon 2 - Die Macht des Einzelnen]]&lt;br /&gt;
[[es:El Poder de Uno]]&lt;br /&gt;
[[fr:Pokémon 2]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター 幻のポケモン ルギア爆誕]]&lt;br /&gt;
[[pt:The Power of One]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Finland&amp;diff=1011189</id>
		<title>Pokémon in Finland</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Finland&amp;diff=1011189"/>
		<updated>2010-02-14T12:10:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Dubbing */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CountryInfobox&lt;br /&gt;
|area=Finland&lt;br /&gt;
|language={{wp|Finnish language|Finnish}}&lt;br /&gt;
|continent={{wp|Europe}}&lt;br /&gt;
|EP001=November 11, 1999&lt;br /&gt;
|AG001=September 5, 2004&lt;br /&gt;
|DP001= June 2, 2008{{tt|*|SUB Juniori}} &amp;lt;br&amp;gt; September 26, 2008{{tt|*|MTV3}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The Pokémon franchise first reached &#039;&#039;&#039;{{wp|Finland}}&#039;&#039;&#039; on October 21, 1999 in the form of the first English Pokémon games, [[Pokémon Red and Blue Versions]]. The Pokémon anime followed shortly after with the first broadcast of [[EP001]] in Finnish on MTV3 on November 11, 1999.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon anime==&lt;br /&gt;
[[Image:MTV3 Logo.png|thumb|left|80px|The current logo of the TV channel MTV3]]&lt;br /&gt;
Originally, the Pokémon anime episodes aired at Saturday and Sunday mornings on &#039;&#039;&#039;MTV3&#039;&#039;&#039;, a Finnish commercial TV channel, though currently as the show is on hiatus,  new episodes are mostly aired on another TV channel such as &#039;&#039;&#039;Sub Juniori&#039;&#039;&#039; which is showing 10th season repeats. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also the Finnish dubbed 11th season has aired in Jetix. When the channel were replaced by Disney XD, it has showed 11th season repeats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12th season and the movie &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039; are currently being translated into Finnish and they will likely begin airing in spring 2010, same time as the British premiere, since the episodes are likely to be broadcasted at Disney XD. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sub Juniori is going to rerun the first ten seasons of the series, starting at 12th of April 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Sub Juniori Logo.png|thumb|right|160px|The current logo of the TV channel Sub Juniori]]&lt;br /&gt;
Many episodes were not shown in Finland for unknown reasons. The entire [[Pokémon: The Adventures in the Orange Islands|second season]] was skipped and only about a half of the &#039;&#039;Johto Journeys&#039;&#039;, &#039;&#039;Johto League Champions&#039;&#039; and the last 12 episodes of &#039;&#039;Master Quest&#039;&#039; were showed. This happaned also to &#039;&#039;Pokémon Advanced&#039;&#039;, as only the first 26 episodes were showed.&lt;br /&gt;
This changed during &#039;&#039;Advanced Challenge&#039;&#039; season, as it was the first ever season to show completely. Also &#039;&#039;Pokémon Advanced Battle&#039;&#039;, &#039;&#039;Battle Frontier&#039;&#039;, &#039;&#039;Diamond&amp;amp;Pearl&#039;&#039; and &#039;&#039;Battle Dimension&#039;&#039; are showed completely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dubbing===&lt;br /&gt;
Most of the aired episodes are dubbed in Finnish by &#039;&#039;&#039;PVP-Voice Oy&#039;&#039;&#039;, a dubbing company known of its numerous dubbings on different cartoons, though some episodes are dubbed by &#039;&#039;&#039;Dubberman&#039;&#039;&#039;. Also, &#039;&#039;&#039;Suomi Sun Studio&#039;&#039;&#039; dubbed the &#039;&#039;[[Pokémon: Battle Frontier]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Pokémon: Diamond and Pearl]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&#039;&#039; seasons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Finnish dub, several different voice actors have appeared. &#039;&#039;&#039;Sari Moilanen&#039;&#039;&#039; was the original voice actor for [[Ash Ketchum]] in season 1 and the first four movies, though now he is voiced by &#039;&#039;&#039;Hanna Leino&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;Kiti Kokkonen&#039;&#039;&#039; is the current voice of [[Misty]] and [[Jessie]], though both of these characters have had a few other VAs in some point: Misty has also been voiced by &#039;&#039;&#039;Outi Alanen&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Marjut Heikkinen&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Pauliina Virta&#039;&#039;&#039;, while Jessie has been voiced previously by &#039;&#039;&#039;Mari Laari&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Karolina Blom&#039;&#039;&#039;. Kiti Kokkonen has, though, also been the first of Misty&#039;s voice actors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Veli-Matti Ranta&#039;&#039;&#039; is the current voice of [[James]]. He was also James&#039;s original voice actor. Other voice actors for James are &#039;&#039;&#039;Anssi Känsälä&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Antti Jaakkola&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Peter Philström&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Saku Mäkynen&#039;&#039;&#039;. {{MTR}} has been voiced by &#039;&#039;&#039;Pauli Virta&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Arto Nieminen&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|May}} has been voiced by &#039;&#039;&#039;Aksa Korttila&#039;&#039;&#039;, while &#039;&#039;&#039;Elise Langenoja&#039;&#039;&#039; has voiced [[Max]]. &#039;&#039;&#039;Mirjami Heikkinen&#039;&#039;&#039; is the current voice actor for {{an|Dawn}}. [[Gary Oak]] has been voiced by &#039;&#039;&#039;Pasi Ruohonen&#039;&#039;&#039;, among other voice actors. For some time at the beginning of the series, Gary shared the same voice actor with his grandfather [[Professor Oak]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, the Eleven to Fourteen bracket winner in [[Pokémon Trading Card Game]] {{TCG|2006 World Championships}}, [[Miska Saari]], has voiced [[Shane]], the [[character of the day]] in the episode &#039;&#039;[[AG080|That&#039;s Just Swellow]]&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Ilta-Sanomat. &amp;quot;[http://www.pvp-voice.fi/lehtileikkeet/is2.jpg Pokemon-mestari tv-sarjaan]&amp;quot; (August 24, 2006)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What’s special in the Finnish dub is that the Pokémon moves have been left in English. This hasn’t always been the case, but this came into effect when the season 10 was aired in Finland. The reasons behind the change are a bit hazy, but it’s been assumed that this is because also the Pokémon games and TCG are published in English in Finland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon movies===&lt;br /&gt;
The first seven movies, the anime special &#039;&#039;[[Mewtwo Returns]]&#039;&#039; as well as the movies &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039; have been dubbed in Finnish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon games==&lt;br /&gt;
All internationally released main series games have been available in Finland, the first ones being [[Pokémon Red and Blue Versions]], which arrived at the stores on October 21, 1999. Shortly after, [[Pokémon Yellow Version]] was released on July 7, 2000. [[Pokémon Gold and Silver Versions]] followed and were released on April 6, 2001, with [[Pokémon Crystal Version]] being released within the same year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Ruby and Sapphire Versions]] were released on July 25, 2003. Next year, the first Pokémon game remakes, [[Pokémon FireRed and LeafGreen Versions]] came out. In 2005, [[Pokémon Emerald Version]] was released. [[Pokémon Diamond and Pearl Versions]] were released on July 27, 2008, and the latest main series game, [[Pokémon Platinum Version]], arrived in stores on May 22, 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most [[Spin-off Pokémon games|spin-off games]] have been released in Finland as well, with [[Pokémon Trozei!]] renamed as &#039;&#039;Pokémon Link!&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the anime, all Pokémon games sold in Finland are in {{wp|Commonwealth English}}. The first games had the instruction booklet translated, though this is no longer the case, as Pokémon Platinum Version ships with English instruction booklets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon Trading Card Game==&lt;br /&gt;
Many card sets of [[Pokémon Trading Card Game]], starting with {{TCG|Base Set}}, have been sold in Finland in many different kiosks and convenience stores. &#039;&#039;&#039;Lehtipiste&#039;&#039;&#039; stores, the most common being &#039;&#039;&#039;R-Kioski&#039;&#039;&#039;, are known as one of the most reliable places to find Pokémon trading cards. Some {{TCG|Theme Deck}}s have also been sold in Finland at times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cards sold in Finland are in English, and the price of one booster pack is typically around five and six Euros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few current sets are usually on sale. As of December 9, 2009, the latest released set is {{TCG|Platinum: Arceus|Arceus}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [http://www.pokemon.fi/ The official Finnish website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Pokémon around the world}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Globe notice}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Finland&amp;diff=1011184</id>
		<title>Pokémon in Finland</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Finland&amp;diff=1011184"/>
		<updated>2010-02-14T11:59:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Pokémon anime */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CountryInfobox&lt;br /&gt;
|area=Finland&lt;br /&gt;
|language={{wp|Finnish language|Finnish}}&lt;br /&gt;
|continent={{wp|Europe}}&lt;br /&gt;
|EP001=November 11, 1999&lt;br /&gt;
|AG001=September 5, 2004&lt;br /&gt;
|DP001= June 2, 2008{{tt|*|SUB Juniori}} &amp;lt;br&amp;gt; September 26, 2008{{tt|*|MTV3}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The Pokémon franchise first reached &#039;&#039;&#039;{{wp|Finland}}&#039;&#039;&#039; on October 21, 1999 in the form of the first English Pokémon games, [[Pokémon Red and Blue Versions]]. The Pokémon anime followed shortly after with the first broadcast of [[EP001]] in Finnish on MTV3 on November 11, 1999.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon anime==&lt;br /&gt;
[[Image:MTV3 Logo.png|thumb|left|80px|The current logo of the TV channel MTV3]]&lt;br /&gt;
Originally, the Pokémon anime episodes aired at Saturday and Sunday mornings on &#039;&#039;&#039;MTV3&#039;&#039;&#039;, a Finnish commercial TV channel, though currently as the show is on hiatus,  new episodes are mostly aired on another TV channel such as &#039;&#039;&#039;Sub Juniori&#039;&#039;&#039; which is showing 10th season repeats. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also the Finnish dubbed 11th season has aired in Jetix. When the channel were replaced by Disney XD, it has showed 11th season repeats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12th season and the movie &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039; are currently being translated into Finnish and they will likely begin airing in spring 2010, same time as the British premiere, since the episodes are likely to be broadcasted at Disney XD. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sub Juniori is going to rerun the first ten seasons of the series, starting at 12th of April 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Sub Juniori Logo.png|thumb|right|160px|The current logo of the TV channel Sub Juniori]]&lt;br /&gt;
Many episodes were not shown in Finland for unknown reasons. The entire [[Pokémon: The Adventures in the Orange Islands|second season]] was skipped and only about a half of the &#039;&#039;Johto Journeys&#039;&#039;, &#039;&#039;Johto League Champions&#039;&#039; and the last 12 episodes of &#039;&#039;Master Quest&#039;&#039; were showed. This happaned also to &#039;&#039;Pokémon Advanced&#039;&#039;, as only the first 26 episodes were showed.&lt;br /&gt;
This changed during &#039;&#039;Advanced Challenge&#039;&#039; season, as it was the first ever season to show completely. Also &#039;&#039;Pokémon Advanced Battle&#039;&#039;, &#039;&#039;Battle Frontier&#039;&#039;, &#039;&#039;Diamond&amp;amp;Pearl&#039;&#039; and &#039;&#039;Battle Dimension&#039;&#039; are showed completely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dubbing===&lt;br /&gt;
Most of the aired episodes are dubbed in Finnish by &#039;&#039;&#039;PVP-Voice Oy&#039;&#039;&#039;, a dubbing company known of its numerous dubbings on different cartoons, though some episodes are dubbed by &#039;&#039;&#039;Dubberman&#039;&#039;&#039;. Also, &#039;&#039;&#039;Suomi Sun Studio&#039;&#039;&#039; dubbed the &#039;&#039;[[Pokémon: Battle Frontier]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Pokémon: Diamond and Pearl]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&#039;&#039; seasons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Finnish dub, several different voice actors have appeared. &#039;&#039;&#039;Sari Moilanen&#039;&#039;&#039; was the original voice actor for [[Ash Ketchum]] in season 1 and the first four movies, though now he is voiced by &#039;&#039;&#039;Hanna Leino&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;Kiti Kokkonen&#039;&#039;&#039; is the current voice of [[Misty]] and [[Jessie]], though both of these characters have had a few other VAs in some point: Misty has also been voiced by &#039;&#039;&#039;Outi Alanen&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Marjut Heikkinen&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Pauliina Virta&#039;&#039;&#039;, while Jessie has been voiced previously by &#039;&#039;&#039;Mari Laari&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Karolina Blom&#039;&#039;&#039;. Kiti Kokkonen has, though, also been the first of Misty&#039;s voice actors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Veli-Matti Ranta&#039;&#039;&#039; is the current voice of [[James]]. He was also James&#039;s original voice actor. Other voice actors for James are &#039;&#039;&#039;Anssi Känsälä&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Antti Jaakkola&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Peter Philström&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Saku Mäkynen&#039;&#039;&#039;. {{MTR}} has been voiced by &#039;&#039;&#039;Pauli Virta&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Arto Nieminen&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|May}} has been voiced by &#039;&#039;&#039;Aksa Korttila&#039;&#039;&#039;, while &#039;&#039;&#039;Elise Langenoja&#039;&#039;&#039; has voiced [[Max]]. &#039;&#039;&#039;Mirjami Heikkinen&#039;&#039;&#039; is the current voice actor for {{an|Dawn}}. [[Gary Oak]] has been voiced by &#039;&#039;&#039;Pasi Ruohonen&#039;&#039;&#039;, among other voice actors. For some time at the beginning of the series, Gary shared the same voice actor with his grandfather [[Professor Oak]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, the Eleven to Fourteen bracket winner in [[Pokémon Trading Card Game]] {{TCG|2006 World Championships}}, [[Miska Saari]], has voiced [[Shane]], the [[character of the day]] in the episode &#039;&#039;[[AG080|That&#039;s Just Swellow]]&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Ilta-Sanomat. &amp;quot;[http://www.pvp-voice.fi/lehtileikkeet/is2.jpg Pokemon-mestari tv-sarjaan]&amp;quot; (August 24, 2006)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon movies===&lt;br /&gt;
The first seven movies, the anime special &#039;&#039;[[Mewtwo Returns]]&#039;&#039; as well as the movies &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039; have been dubbed in Finnish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon games==&lt;br /&gt;
All internationally released main series games have been available in Finland, the first ones being [[Pokémon Red and Blue Versions]], which arrived at the stores on October 21, 1999. Shortly after, [[Pokémon Yellow Version]] was released on July 7, 2000. [[Pokémon Gold and Silver Versions]] followed and were released on April 6, 2001, with [[Pokémon Crystal Version]] being released within the same year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Ruby and Sapphire Versions]] were released on July 25, 2003. Next year, the first Pokémon game remakes, [[Pokémon FireRed and LeafGreen Versions]] came out. In 2005, [[Pokémon Emerald Version]] was released. [[Pokémon Diamond and Pearl Versions]] were released on July 27, 2008, and the latest main series game, [[Pokémon Platinum Version]], arrived in stores on May 22, 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most [[Spin-off Pokémon games|spin-off games]] have been released in Finland as well, with [[Pokémon Trozei!]] renamed as &#039;&#039;Pokémon Link!&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the anime, all Pokémon games sold in Finland are in {{wp|Commonwealth English}}. The first games had the instruction booklet translated, though this is no longer the case, as Pokémon Platinum Version ships with English instruction booklets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon Trading Card Game==&lt;br /&gt;
Many card sets of [[Pokémon Trading Card Game]], starting with {{TCG|Base Set}}, have been sold in Finland in many different kiosks and convenience stores. &#039;&#039;&#039;Lehtipiste&#039;&#039;&#039; stores, the most common being &#039;&#039;&#039;R-Kioski&#039;&#039;&#039;, are known as one of the most reliable places to find Pokémon trading cards. Some {{TCG|Theme Deck}}s have also been sold in Finland at times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cards sold in Finland are in English, and the price of one booster pack is typically around five and six Euros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few current sets are usually on sale. As of December 9, 2009, the latest released set is {{TCG|Platinum: Arceus|Arceus}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [http://www.pokemon.fi/ The official Finnish website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Pokémon around the world}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Globe notice}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Finland&amp;diff=1011183</id>
		<title>Pokémon in Finland</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pok%C3%A9mon_in_Finland&amp;diff=1011183"/>
		<updated>2010-02-14T11:55:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* Dubbing */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CountryInfobox&lt;br /&gt;
|area=Finland&lt;br /&gt;
|language={{wp|Finnish language|Finnish}}&lt;br /&gt;
|continent={{wp|Europe}}&lt;br /&gt;
|EP001=November 11, 1999&lt;br /&gt;
|AG001=September 5, 2004&lt;br /&gt;
|DP001= June 2, 2008{{tt|*|SUB Juniori}} &amp;lt;br&amp;gt; September 26, 2008{{tt|*|MTV3}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The Pokémon franchise first reached &#039;&#039;&#039;{{wp|Finland}}&#039;&#039;&#039; on October 21, 1999 in the form of the first English Pokémon games, [[Pokémon Red and Blue Versions]]. The Pokémon anime followed shortly after with the first broadcast of [[EP001]] in Finnish on MTV3 on November 11, 1999.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon anime==&lt;br /&gt;
[[Image:MTV3 Logo.png|thumb|left|80px|The current logo of the TV channel MTV3]]&lt;br /&gt;
Originally, the Pokémon anime episodes aired at Saturday and Sunday mornings on &#039;&#039;&#039;MTV3&#039;&#039;&#039;, a Finnish commercial TV channel, though currently as the show is on hiatus,  new episodes are mostly aired on another TV channel such as &#039;&#039;&#039;Sub Juniori&#039;&#039;&#039; which is showing 10th season repeats. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also the Finnish dubbed 11th season has aired in Jetix. When the channel were replaced by Disney XD, it has showed 11th season repeats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12th season and the movie &#039;&#039;[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]&#039;&#039; are currently being translated into Finnish and they will likely begin airing in spring 2010 or January 2010, same time as the British premiere, since the episodes are likely to be broadcasted at Disney XD. However There&#039;s still no confirmed information, which channel continues showing the series first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Sub Juniori Logo.png|thumb|right|160px|The current logo of the TV channel Sub Juniori]]&lt;br /&gt;
Many episodes were not shown in Finland for unknown reasons. The entire [[Pokémon: The Adventures in the Orange Islands|second season]] was skipped and only about a half of the &#039;&#039;Johto Journeys&#039;&#039;, &#039;&#039;Johto League Champions&#039;&#039; and the last 12 episodes of &#039;&#039;Master Quest&#039;&#039; were showed. This happaned also to &#039;&#039;Pokémon Advanced&#039;&#039;, as only the first 26 episodes were showed.&lt;br /&gt;
This changed during &#039;&#039;Advanced Challenge&#039;&#039; season, as it was the first ever season to show completely. Also &#039;&#039;Pokémon Advanced Battle&#039;&#039;, &#039;&#039;Battle Frontier&#039;&#039;, &#039;&#039;Diamond&amp;amp;Pearl&#039;&#039; and &#039;&#039;Battle Dimension&#039;&#039; are showed completely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dubbing===&lt;br /&gt;
Most of the aired episodes are dubbed in Finnish by &#039;&#039;&#039;PVP-Voice Oy&#039;&#039;&#039;, a dubbing company known of its numerous dubbings on different cartoons, though some episodes are dubbed by &#039;&#039;&#039;Dubberman&#039;&#039;&#039;. Also, &#039;&#039;&#039;Suomi Sun Studio&#039;&#039;&#039; dubbed the &#039;&#039;[[Pokémon: Battle Frontier]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Pokémon: Diamond and Pearl]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Pokémon Diamond &amp;amp; Pearl: Battle Dimension]]&#039;&#039; seasons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Finnish dub, several different voice actors have appeared. &#039;&#039;&#039;Sari Moilanen&#039;&#039;&#039; was the original voice actor for [[Ash Ketchum]] in season 1 and the first four movies, though now he is voiced by &#039;&#039;&#039;Hanna Leino&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;Kiti Kokkonen&#039;&#039;&#039; is the current voice of [[Misty]] and [[Jessie]], though both of these characters have had a few other VAs in some point: Misty has also been voiced by &#039;&#039;&#039;Outi Alanen&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Marjut Heikkinen&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Pauliina Virta&#039;&#039;&#039;, while Jessie has been voiced previously by &#039;&#039;&#039;Mari Laari&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Karolina Blom&#039;&#039;&#039;. Kiti Kokkonen has, though, also been the first of Misty&#039;s voice actors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Veli-Matti Ranta&#039;&#039;&#039; is the current voice of [[James]]. He was also James&#039;s original voice actor. Other voice actors for James are &#039;&#039;&#039;Anssi Känsälä&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Antti Jaakkola&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Peter Philström&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Saku Mäkynen&#039;&#039;&#039;. {{MTR}} has been voiced by &#039;&#039;&#039;Pauli Virta&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Arto Nieminen&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{an|May}} has been voiced by &#039;&#039;&#039;Aksa Korttila&#039;&#039;&#039;, while &#039;&#039;&#039;Elise Langenoja&#039;&#039;&#039; has voiced [[Max]]. &#039;&#039;&#039;Mirjami Heikkinen&#039;&#039;&#039; is the current voice actor for {{an|Dawn}}. [[Gary Oak]] has been voiced by &#039;&#039;&#039;Pasi Ruohonen&#039;&#039;&#039;, among other voice actors. For some time at the beginning of the series, Gary shared the same voice actor with his grandfather [[Professor Oak]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, the Eleven to Fourteen bracket winner in [[Pokémon Trading Card Game]] {{TCG|2006 World Championships}}, [[Miska Saari]], has voiced [[Shane]], the [[character of the day]] in the episode &#039;&#039;[[AG080|That&#039;s Just Swellow]]&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Ilta-Sanomat. &amp;quot;[http://www.pvp-voice.fi/lehtileikkeet/is2.jpg Pokemon-mestari tv-sarjaan]&amp;quot; (August 24, 2006)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pokémon movies===&lt;br /&gt;
The first seven movies, the anime special &#039;&#039;[[Mewtwo Returns]]&#039;&#039; as well as the movies &#039;&#039;[[M10|The Rise of Darkrai]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]&#039;&#039; have been dubbed in Finnish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon games==&lt;br /&gt;
All internationally released main series games have been available in Finland, the first ones being [[Pokémon Red and Blue Versions]], which arrived at the stores on October 21, 1999. Shortly after, [[Pokémon Yellow Version]] was released on July 7, 2000. [[Pokémon Gold and Silver Versions]] followed and were released on April 6, 2001, with [[Pokémon Crystal Version]] being released within the same year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pokémon Ruby and Sapphire Versions]] were released on July 25, 2003. Next year, the first Pokémon game remakes, [[Pokémon FireRed and LeafGreen Versions]] came out. In 2005, [[Pokémon Emerald Version]] was released. [[Pokémon Diamond and Pearl Versions]] were released on July 27, 2008, and the latest main series game, [[Pokémon Platinum Version]], arrived in stores on May 22, 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most [[Spin-off Pokémon games|spin-off games]] have been released in Finland as well, with [[Pokémon Trozei!]] renamed as &#039;&#039;Pokémon Link!&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the anime, all Pokémon games sold in Finland are in {{wp|Commonwealth English}}. The first games had the instruction booklet translated, though this is no longer the case, as Pokémon Platinum Version ships with English instruction booklets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pokémon Trading Card Game==&lt;br /&gt;
Many card sets of [[Pokémon Trading Card Game]], starting with {{TCG|Base Set}}, have been sold in Finland in many different kiosks and convenience stores. &#039;&#039;&#039;Lehtipiste&#039;&#039;&#039; stores, the most common being &#039;&#039;&#039;R-Kioski&#039;&#039;&#039;, are known as one of the most reliable places to find Pokémon trading cards. Some {{TCG|Theme Deck}}s have also been sold in Finland at times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cards sold in Finland are in English, and the price of one booster pack is typically around five and six Euros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few current sets are usually on sale. As of December 9, 2009, the latest released set is {{TCG|Platinum: Arceus|Arceus}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [http://www.pokemon.fi/ The official Finnish website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Pokémon around the world}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project Globe notice}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Volt_Tackle_(move)&amp;diff=1011182</id>
		<title>Volt Tackle (move)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Volt_Tackle_(move)&amp;diff=1011182"/>
		<updated>2010-02-14T11:53:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;*Jirachi*: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{MoveInfobox|&lt;br /&gt;
n=344 |&lt;br /&gt;
name=Volt Tackle |&lt;br /&gt;
jname=ボルテッカー |&lt;br /&gt;
jtrans=Voltteccer |&lt;br /&gt;
desc=The user electrifies itself, then charges at the foe. It causes considerable damage to the user as well. |&lt;br /&gt;
gameimage=Volt_Tackle_ani.png |&lt;br /&gt;
gameimagewidth=256px |&lt;br /&gt;
type=Electric |&lt;br /&gt;
damagecategory=Physical |&lt;br /&gt;
basepp=15 |&lt;br /&gt;
maxpp=24 |&lt;br /&gt;
power=120 |&lt;br /&gt;
accuracy=100 |&lt;br /&gt;
category=Cool |&lt;br /&gt;
appeal=6 |&lt;br /&gt;
target=any|&lt;br /&gt;
jam=0 |&lt;br /&gt;
gen=III|&lt;br /&gt;
cdesc=After this move, the user is more easily startled. |&lt;br /&gt;
appealsc=2 |&lt;br /&gt;
scdesc=Earn +3 if the Pokémon that just went hit max Voltage. |&lt;br /&gt;
pokefordex=volt+tackle |&lt;br /&gt;
touches=yes |&lt;br /&gt;
protect=yes |&lt;br /&gt;
magiccoat=no |&lt;br /&gt;
snatch=no |&lt;br /&gt;
brightpowder=yes |&lt;br /&gt;
kingsrock=yes |&lt;br /&gt;
flag7=no |&lt;br /&gt;
flag8=yes |&lt;br /&gt;
sound=no |&lt;br /&gt;
footnotes= }}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Volt Tackle&#039;&#039;&#039; (Japanese: &#039;&#039;&#039;ボルテッカー&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Voltteccer&#039;&#039;) is a damage-dealing {{type2|Electric}} [[move]] introduced in [[Generation III]]. It is the [[signature move]] of the {{p|Pichu}} [[Evolution|evolutionary]] line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Effect==&lt;br /&gt;
Volt Tackle inflicts damage, and the user receives [[recoil]] damage equal to 1/3 of the damage done to the target. This move has a 10% chance of {{status|Paralysis|paralyzing}} the target.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Learnset==&lt;br /&gt;
===[[Generation III]]===&lt;br /&gt;
====By {{pkmn|breeding}}====&lt;br /&gt;
There is only one way to get Volt Tackle, which is only available in {{game|Emerald}}. The {{player}} must breed a female {{p|Pikachu}} or {{p|Raichu}} holding a {{DL|Stat-enhancing item|Light Ball}} with any Pokémon in the same [[Egg groups|egg group]] as Pikachu. If the Pikachu and its mating partner are put into the daycare and they meet the [[Pokémon breeding|conditions]] to produce an egg, the hatched {{p|Pichu}} will have Volt Tackle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Breedlist|Electric|}}&lt;br /&gt;
{{Moveentry|172|Pichu|1|Electric||&#039;&#039;Any Pokémon in the {{egg|Ground}} or {{egg3|Fairy}}&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{Learnlist/footer/breeding}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Generation IV]]===&lt;br /&gt;
====By {{pkmn|breeding}}====&lt;br /&gt;
{{Breedlist|Electric|}}&lt;br /&gt;
{{Moveentry|172|Pichu|1|Electric||&#039;&#039;Any Pokémon in the {{egg|Ground}} or {{egg3|Fairy}}&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{Learnlist/footer/breeding}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Special====&lt;br /&gt;
A {{p|Pikachu}} that knows Volt Tackle (as well as {{m|Surf}}) can be obtained from [[Pokémon Battle Revolution]] after beating all of the colosseums once. The move can also be obtained in the same way as in Generation III.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Learnlist/TM|Electric}}&lt;br /&gt;
{{Moveentrytm|025|Pikachu|1|Electric||&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
{{Learnlist/footer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Super Smash Bros. Brawl]]==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Pikachu VoltTackleSSBB1.jpg|Pikachu preparing to use &#039;&#039;&#039;Volt Tackle&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:PikachuBrawl FinalSmash.jpg|Pikachu using &#039;&#039;&#039;Volt Tackle&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Super Smash Bros. Brawl, Volt Tackle is Pikachu&#039;s [[Final Smash]]. When used, Pikachu will be enveloped by a blue ball of electricity. The ball does major damage and can even pass through platforms, though it is very hard to control.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Trophy information===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Pikachu, transformed into a ball of light that can slam into foes. It can also fly to chase down those who try to jump out of range. Sparks get stronger when you press the attack button. However, its increased inertia makes midair movement tough. If you get carried away flying, the effect will end, and you&#039;ll destroy yourself. Be careful it doesn&#039;t happen to you.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the anime==&lt;br /&gt;
{{moveanime|type=electric|exp=yes|gen=The Pokémon runs at the opponent while engulfed in electicity. It then tackles the opponent.|image1=May&#039;sEgg-cellentAdventure.jpg|image1p=Pikachu|image2=RaichuVoltTackle.jpg|image2p=Raichu}}&lt;br /&gt;
{{movep|type=electric|ms=025|pkmn=Pikachu|method=Pikachu runs at the opponent. Its body then becomes surronded by golden electricity, and it tackles the opponent.  While covered in electricty, Pikachu&#039;s body looks black and white.}}&lt;br /&gt;
{{movemid|type=electric|user=Ash&#039;s Pikachu|startcode=AG150|startname=May&#039;s Egg-Cellent Adventure|endcode=Present|note=Debut}}&lt;br /&gt;
{{movep|type=electric|ms=026|pkmn=Raichu|method=Raichu runs at the opponent. Its body then becomes surrounded by golden electricity, and it tackles the opponent. While covered in electricity, Raichu&#039;s body looks black and white.}}&lt;br /&gt;
{{movebtm|type=electric|user=Sho|user1=Sho&#039;s Raichu|startcode=DP074|startname=Pika and Goliath!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Volt Tackle&#039;s Japanese name, &#039;&#039;Voltteccer&#039;&#039;, comes from an attack that Pulseman, the protagonist of {{wp|Pulseman|a Game Freak game of the same name}}, could use. Both attacks are a reference to {{wp|Tekkaman}}, whose signature attack was also called Voltekka.&lt;br /&gt;
* Volt Tackle is the only move that causes [[recoil]] to have ever been a [[special move]], due to it being an Electric-type move introduced in [[Generation III]] (had {{m|Flare Blitz}} and {{m|Wood Hammer}} existed in Generation III, they would have been special as well).&lt;br /&gt;
*Volt Tackle is the only non-TM, non-move tutor move that cannot be learned via leveling up by any Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In other languages==&lt;br /&gt;
* Dutch: &#039;&#039;&#039;Volt Tackle&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* French: &#039;&#039;&#039;Electacle&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* German: &#039;&#039;&#039;Volttackle&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Italian: &#039;&#039;&#039;Locomovolt&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Spanish: &#039;&#039;&#039;Placaje Eléctrico&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;&#039;Tacleada de Voltios&#039;&#039;&#039; in Latin American dub)&lt;br /&gt;
* Brazilian Portuguese: &#039;&#039;&#039;Investida Trovão&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Finnish: &#039;&#039;&#039;Volttitaklaus&#039;&#039;&#039; (anime only, used in Mastermind-special and in season 9.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Double-Edge}}&lt;br /&gt;
{{Project MoveDex notice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Volttackle]]&lt;br /&gt;
[[es:Placaje Eléctrico]]&lt;br /&gt;
[[fr:Électacle]]&lt;br /&gt;
[[ja:ボルテッカー]]&lt;br /&gt;
[[pt:Volt Tackle]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>*Jirachi*</name></author>
	</entry>
</feed>