Please follow the guidelines specified in the Bulbapedia manual of style.

YEAH!

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.

Jump to: navigation, search
This article is incomplete.
Please feel free to edit this article to add missing sections and complete it.

YEAH!
PS ED 08
Artist HINOIチーム
HINOI Team
Lyrics kenko-p
kenko-p
Composer S.CASTAGNA, C.CODENOTTI, E.SOMENZI
S.CASTAGNA, C.CODENOTTI, E.SOMENZI
Arrangement S.CASTAGNA, C.CODENOTTI, E.SOMENZI
S.CASTAGNA, C.CODENOTTI, E.SOMENZI
Avex Tracks single
Title NIGHT OF FIRE / PLAY WITH THE NUMBERS
NIGHT OF FIRE / PLAY WITH THE NUMBERS
Catalog no. AVCD-16081

YEAH! is the eighth ending for Pokémon Sunday. It replaced Battle Frontier and was replaced by Spurt!. It is sung by Hinoi Team (Japanese: HINOIチーム lit. Hinoi Chīmu), and was featured in one of the group's singles, along with other songs by them (these not related with Pokémon or Pokémon Sunday).

Contents

Synopsis

There are no characters from the anime. It consists of the group dancing and singing along with people dressed in Pokémon costumes.

People















Lyrics

Japanese Romaji English
分かちあえば倍に増える
よろこび So fantastic
だれもみんな笑い顔が
すてきだよ
つらい涙なら
ひとりきりでかかえないで
仲間がいる!
Wakachiaeba bai ni fueru
Yorokobi SO FANTASTIC
Daremo minna waraigao ga
Suteki da yo
Tsurai namida nara
Hitorikiri de kakaenaide
Nakama ga iru!
If joy is shared, it'll be doubled.
So fantastic
Every smile is
nice.
Don't be in tears
by yourself.
You have friends!
YEAH YEAH YEAH YEAH
最高のハッピー
YEAH YEAH YEAH YEAH
夢よりも高くへ
are you ready rock you baby
飛び出せるさ
YEAH YEAH YEAH YEAH!
Saikou no HAPPY
YEAH YEAH YEAH YEAH!
Yume yori mo takaku he
Are you ready Rock you baby
Tobidaseru sa
[YEAH YEAH YEAH YEAH]
You will feel happiest
[YEAH YEAH YEAH YEAH]
if you fly
[are you ready rock you baby]
on your wildest dreams.
YEAH YEAH YEAH YEAH
翼を信じて
YEAH YEAH YEAH YEAH
果てしない未来を
are you ready rock you baby
今、始めよう
YEAH YEAH YEAH YEAH!
Tsubasa wo shinjite
YEAH YEAH YEAH YEAH!
Hateshinai mirai wo
Are you ready Rock you baby
Ima hajimeyou
[YEAH YEAH YEAH YEAH]
Believe in your wings,
[YEAH YEAH YEAH YEAH]
youe eternal future
[are you ready rock you baby]
and start a brand-new life!
できることはやりつくそう
明日は so exciting
くやしかった昨日よりも
できるはず
どこまでいけるのか
ためしてみる日々 challenger
勇気を胸に
Dekiru koto wa yaritsuku sou
Ashita wa SO EXCITING
Kuyashikatta kinou yori mo
Dekiru hazu
Dokomade ikeru no ka
Tameshitemiru hibi challenger
Yuuki wo mune ni
Let's do whatever we can do,
Tomorrow is so exciting,
You'll be able to do it
better than the day before.
On days that you fight challenge to challenger,
see how far you can go.
YEAH YEAH YEAH YEAH
最強のラッキー
YEAH YEAH YEAH YEAH
雲の上ジャンプして
are you ready rock you baby
つかんで all right
YEAH YEAH YEAH YEAH!
Saikyou no LUCKY
YEAH YEAH YEAH YEAH!
Kumo no ue JAMP shite
Are you ready Rock you baby
Tsukande ALL RIGHT
[YEAH YEAH YEAH YEAH]
The greatest luck,
[YEAH YEAH YEAH YEAH]
jumping up over crouds,
[are you ready rock you baby]
Get all right.
YEAH YEAH YEAH YEAH
ココロにいつも
YEAH YEAH YEAH YEAH
Positive な vibration!
Are you ready rock You Baby
忘れないよ
YEAH YEAH YEAH YEAH!
Kokoro ni itsumo
YEAH YEAH YEAH YEAH!
POSITIVE na VIBRATION
Are you ready Rock you baby
Wasurenai yo
[YEAH YEAH YEAH YEAH]
Deep in your heart,
[YEAH YEAH YEAH YEAH]
you have positive vibration!
[are you ready rock you baby]
You won't forget it forever.
YEAH YEAH YEAH YEAH
最高のハッピー
夢よりも高くへ
are you ready rock you baby
飛び出せるさ
YEAH YEAH YEAH YEAH
YEAH YEAH YEAH YEAH!
Saikou no HAPPY
Yume yori mo takaku he
Are you ready Rock you baby
Tobidaseru sa
YEAH YEAH YEAH YEAH!
[YEAH YEAH YEAH YEAH]
You will feel happiest
[YEAH YEAH YEAH YEAH]
if you fly
[are you ready rock you baby]
on your wildest dreams.
翼を信じて
YEAH YEAH YEAH YEAH
果てしない未来を
are you ready rock you baby
今、始めよう
Tsubasa wo shinjite
YEAH YEAH YEAH YEAH!
Hateshinai mirai wo
Are you ready Rock you baby
Ima hajimeyou
[YEAH YEAH YEAH YEAH]
Believe in your wings,
[YEAH YEAH YEAH YEAH]
youe eternal future
[are you ready rock you baby]
and start a brand-new life!

External Links

This music-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it.
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.
Personal tools