Wonderful Collection

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.
050Diglett.png This article is incomplete.
Please feel free to edit this article to add missing information and complete it.

すてきなコレクション
No picture currently available.
Suteki na Collection
Wonderful Collection
"Together With the Wind" B-Side
Artist 小林幸子
Sachiko Kobayashi
Lyrics 戸田昭吾
Akihito Toda
Composer たなかひろかず
Hirokazu Tanaka
Arrangement たなかひろかず
Hirokazu Tanaka
Pikachu Records single
Title 風といっしょに
Together With the Wind
Catalog no. CXDA-102, CXSA-102

Wonderful Collection (Japanese: すてきなコレクション Suteki na Collection) is a song sung by Sachiko Kobayashi, accompanied by Raymond. Raymond provides some sporadic background vocals and sings the part of the person interested in the listener's collection. The music has an Indian theme.

The song was originally used in a commercial promoting Pokémon Stamp Badges.[1]

The karaoke version of this song on the Together With the Wind single actually retains the vocals by Raymond, having only removed Sachiko's vocals.


Lyrics

Japanese English
ナニコレ コレナニ コレコレ コレクション
コレナニ ナニコレ コレコレ コレクション
Show me Tell me あなたの コレクション
みせてよ きかせて すてきな コレクション

お好きなものを できるだけ
できる範囲で 集めれば
やがて 誰かが 立ちどまり
あなたに 声を かけるでしょう

ナニソレ ソレナニ モット ヨク ミセテ
Oh! ソレ アレデショ? “ポケスタバッジ”
Please オネガイ! ヒトーツ クレナイ?
デモ ソノマエニ ・・・アンタ ダレ?

ひとつ ふたつ みっつ以上
集めたら コレクション!

東海道は「53」
タロットは「78」
ポケモン「151」

宇宙は 星のコレクション
世界は 希望のコレクション
恋は ハートのコレクション

La La La La・・・

ナニコレ コレナニ コレコレ コレクション
コレナニ ナニコレ コレコレ コレクション

集めたものから ひとつだけ
大事なひとに プレゼント
すると 瞳が輝いて
笑顔の会話 はずむでしょう

ナニコレ コレナニ ヤッタ ボク ウレシ
Wow! コレ シッテル! “ステージイショウ”
Great オドロキ! アリガト モモノキ!
デモ ソノマエニ ・・・ナゼ インド?

ひゃく にひゃく さんびゃく以上
集めたら 超コレクション!

アルファベットは「26」
赤穂浪士は「47」
ポケモン「151」

いのちは 奇跡のコレクション
旅は 出会いのコレクション
恋は ハートのコレクション

La La La La・・・
What is this, this here, this, this collection?
This here, what is this, this, this collection?
Show me, tell me about your collection.
Show me, tell me about a wonderful collection.

If you collect what you like as much as you can,
Collect all the ones you can get your hands on,
Soon enough someone will stop in front of you
And want to know about your collection.

What is that, that there? Let me have a better look!
Oh! It's that, right? "Poké Stamp Badges!"
Please, por favor! Won't you give me one?
But, before that, tell me... who're you?

If you collect one, two, three, or more,
Then you've got yourself a collection!

Tōkaidō has "53".
Tarot has "78".
Pokémon, "151".

The cosmos is made of a collection of stars.
The world is made of a collection of hopes.
Love is made of a collection of hearts.

La La La La...

What is this, this here, this, this collection?
This here, what is this, this, this collection?

Pick out one thing from your collection
And give it as a present to a special person,
Then watch as their eyes light up in joy
And as they gush through the smile splitting their face.

What is this, this here? Yahoo, I'm so happy!
Wow! I know this one! It's a "stage costume".
Great, I'm in shock! Thank ya, man, I'm in awe!
But, before that...what's with the Indian theme?

If you collect one, two, three hundred or more,
Then you've got yourself a super-collection!

The alphabet has "26".
The Akō Rōshi have "47".
Pokémon, "151".

Life is made of a collection of miracles.
Journeys are made of a collection of meetings.
Love is made of a collection of hearts.

La La La La...

References

441Chatot DP anime.png This music-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it.
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.