From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
|
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. Reason: 2nd and 3rd opening seems to not have all lyrics (they're much shorter than English equivalent) and needs spelling of "Łoouujjee".
|
List of all Pokémon themes in Polish language. Note that in case of Advanced Generation only first season was dubbed as of 4th October 2011.
Openings
| Polish
|
English
|
Najlepszym być naprawdę chcę Jak nigdy dotąd nikt Zdać muszę ważny test by szkolić wszystkie z nich
Kraj przemierzę wzdłuż i wszerz znajdę w sobie moc Świat Pokémon zrozumieć chcę Odnajdę wszystkie bo...
Pokémon! (Czy już wszystkie masz?), to Ty i ja Musimy ocalić świat! Pokémon! To przyjaciel mój Ramię w ramię w wielki bój Pokémon! To właśnie, to właśnie Ty Odwaga nam doda sił Trenuj ze mną, nadszedł czas Pokémon! Czy już wszystkie masz? Czy już wszystkie masz?
Gdy wyzwanie rzuci los z odwagą stań i walcz To co ci odebrał ktoś, odzyskasz jeśliś chwat Ze mną chodź już nadszedł czas, nikt nie równy nam Już zwycięstwa czujesz smak, to zawsze był nasz plan...
Pokémon! (Czy już wszystkie masz?), to Ty i ja Musimy ocalić świat! Pokémon! To przyjaciel mój Ramię w ramię w wielki bój Pokémon! To właśnie, to właśnie Ty Odwaga nam doda sił Trenuj ze mną, nadszedł czas Pokémon! Czy już wszystkie masz? Czy już wszystkie masz? POKÉMON!
|
I wanna be the very best Like no one ever was To catch them is my real test To train them is my cause
I will travel across the land Searching far and wide Each Pokémon to understand The power that's inside
Pokémon (Gotta catch 'em all), it's you and me I know it's my destiny Pokémon...ooh, you're my best friend In a world we must defend Pokémon (Gotta catch 'em all), a heart so true Our courage will pull us through You teach me, and I'll teach you Pokémon Gotta catch 'em all! Gotta catch 'em all! Gotta catch 'em all!
Yeah...
Ev'ry challenge along the way With courage I will face I will battle ev'ry day To claim my rightful place
Come with me, the time is right There's no better team, Arm in arm, we'll win the fight It's always been our dream
Pokémon (Gotta catch 'em all), it's you and me I know it's my destiny Pokémon...ooh, you're my best friend In a world we must defend Pokémon (Gotta catch 'em all), a heart so true Our courage will pull us through You teach me, and I'll teach you Pokémon Gotta catch 'em all! (5×)
Pokémon (Gotta catch 'em all), it's you and me I know it's my destiny Pokémon...ooh, you're my best friend In a world we must defend Pokémon (Gotta catch 'em all), a heart so true Our courage will pull us through You teach me, and I'll teach you Pokémon Gotta catch 'em all! Gotta catch 'em all! Pokémon
|
|
The Adventures In Orange Islands
| Polish
|
English
|
Chcesz wielkim zostać mistrzem? (Pokémon!) Czy odwagi starczy ci? (Tak! Tak! Tak!)
Chcę poznać dziś ryzyka smak i odwagę całą swą Silnymi dłońmi zebrać tak, by pokonać każde zło Bądź drogą którą mierzę, by zdobyć każdy szczyt Nie zawiedzie nigdy mnie moc która we mnie jest
Łoouujjee
Wokół nas Pokémonów świat Chcę zostać dziś największym mistrzem Pokémon Wokół nas Pokémonów świat Nagrody siły będę bić by od innych lepszym być
Pokémon Pokémon Poké Poké Pokémon Pokémon Pokémon Poké Poké
Wokół nas Pokémonów świat Chcę zostać dziś największym mistrzem Pokémon Wokół nas
Pokémon!
|
Yeah...yeaah... Got the power Yeah...yeaah...
So you wanna be the Master of Pokémon! Understand the secrets and Have some fun So you wanna be the Master of Pokémon! Do you have the skills to be Number one!?
I wanna take the ultimate step Find the courage to be bold (Pokémon) To risk it all and not forget The lessons that I hold I wanna go where no one's been Far beyond the crowd (Pokémon) Learn the ways to take command Use the power that's in my hand Oh hey!
We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) I wanna be the greatest Master of them all! (Greatest Master) We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) Put myself to the test To be better than all the rest Ungh!
Yeah...yeaah... G-G-Got the power Yeah...yeaah...
Every day along the way I will be prepared (Pokémon) With every challenge I will gain The knowledge to be shared (P-P-P-Pokémon) In my heart there's no doubt Of who I want to be I'm right here, standing strong The greatest Master of Pokémon Oh hey!
We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) I wanna be the greatest Master of them all! (Greatest Master) We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) Put myself to the test And be better than all the rest Ungh!
So you wanna be a Master of Pokémon! Understand the secrets and Have some fun! So you wanna be a Master of Pokémon! Do you have the skills to be Number one!?
Pokémon
G-G-Got The Power
Pokémon
Use the power that's in my hand
Oh hey! We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) I wanna be the greatest Master of them all! (Greatest Master) We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) Put myself to the test And be better than all the rest
We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) I wanna be the greatest Master of them all! (Greatest Master) We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) Put myself to the test And be better than all the rest
We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) I wanna be the greatest Master of them all! (Greatest Master) We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) Put myself to the test And be better than all the rest
|
|
| Polish
|
English
|
Pokémon Johto!
Zawsze chciałeś wielkim mistrzem zostać I stanowić jak najlepszy wzór Zawsze bardzo chciałeś tam się dostać Silną wolą zdobyć szczyty gór
I raz na znak Wspiszasz się coraz wyżej i wyżej Na dwa o tak Każdy krok jest celu bliżej
Mamy nowy świat dla siebie Nowe drzwi otworzą się W nowym miejscu masz Możliwości nowych moc
Czy już wszystkie są zapytaj więc A na pewno złapiesz je
Pokémon Johto!
|
It's a whole new world we live in Pokémon Johto!
Everybody wants to be a master Everybody wants to show their skills Everybody wants to get there faster Make their way to the top of the hill
Each time you try, gonna get just a little bit better Each step you climb is one more step up the ladder
It's a whole new world we live in It's a whole new way to see It's a whole new place with a brand new attitude But you still gotta catch 'em all and be the best that you can be
Pokémon Johto!
Everybody wants to make a statement Everybody needs to carve their mark Stand alone in the victory circle Stake their claim when the music starts
Give it all you've got! You can be the very best ever Take your best shot! And what you'll learn will come together
It's a whole new world we live in It's a whole new way to see It's a whole new place with a brand new attitude But you still gotta catch 'em all and be the best that you can be
Pokémon Johto!
It's a whole new world we live in (live in) It's a whole new way to see (to see) It's a whole new place with a brand new attitude (attitude) But you still gotta catch 'em all and be the best that you can be
Pokémon Johto! Yeah!
It's a whole new world we live in It's a whole new way to see It's a whole new place with a brand new attitude But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be
Pokémon Johto! Yeah! Pokémon Johto! Oh!
Pokémon Johto!
|
|
| Polish
|
English
|
Pokémon! Pokémon! Pokémon...
Zaczynamy!
Od dawna być, najlepszym chcę Jakim nie byłbym (Nie byłbym, nie byłbym) Do góry pragnę wspinać się Póki starczy sił
I wiarę w sobie mam Próby nadszedł czas I nigdy nie poddam się I pokażę wam
Zostać chcę zwycięzcą (Tak tak!) Zostać pragnę mistrzem gry Zostać chcę zwycięzcą Chcę od dziś najlepszym być (Pokémon! Tak tak!) Zostać chcę zwycięzcą
Pokémon!
|
Pokémon! Pokémon! Pokémon...
...Let's do it
I wanna be the very best Like no one ever was (Ever was, ever was) To catch them is my real test To train them is my cause
My whole life has led to this Time to test my skills I know I just can't miss Gonna show the world
Born to be a winner (Johto) Born to be a champion Born to be a winner Born to be the very best (Pokémon Johto) Born to be a winner
Pokémon!
|
|
| Polish
|
English
|
Pokémon! Pokémon! Wyzwanie to dla ciebie jest. Twoja nowa gra, całkiem nowy świat. I rywale. Pokaż im doskonale. Diament i Perła, przygotuj się. Pokémon! To jedna wielka bitwa zwycięży w niej kto będzie najszybszy Ta gra ma swój smak to jest znak bądź choć raz na tak zawojuj cały świat, jeśli chcesz zostać mistrzem! Pokémon! Pokémon! Diament i Perła. przygód czas. Zmieńmy razem świat. Pokémon!
|
Pokémon! Pokémon! It's all about the challenges. It's a brand new game and a brand new world. New rivals, as you fight for survival. Nothing can stop you, Diamond and Pearl. Pokémon! It's all about the battle. You gotta play smart. You gotta move faster behind every win there's a chance to begin, again! You gotta take it all if you wanna be a master... Pokémon! Pokémon! It's time for adventure, Diamond and Pearl. We can change the world. Pokémon!
|
|
| Polish
|
English
|
W drodzie gdzieś, w dali hen, sam nie będziesz, nie martw się. Odwagi moc da wspólnej walce sens. Przeznaczeniem jest!
Bohaterami zostaniemy by zmieniać świat! Już nigdy sami przyjaźni czar złączy nas
A Pokémony... Wymiarem Walki będa nam!
|
On a road, far from home, you don't have to feel alone. Brave and strong, together we will be. It's our destiny!
We will be heroes, We can change the world if we try! I go where you go, Forever friends, you and I!
We will be heroes! Battle Dimension Pokémon!
|
|
TV version lyrics
| Polish
|
English
|
Czasami nie wiesz gdzie, prowadzą drogi twe. zapytaj serca, ono wie. Gdy posłuchasz go, nie zgubisz się.
Więc walcz! (Więc walcz!) I nie bój się! Masz cel! (Masz cel!) I wygrać chcesz! Wśród nas! (Wśród nas!) Przyjaciół masz, a kiedyś my spełnimy swe sny i uda się zniszczyć to co złe i wygramy bitwy. Galaktyczne Bitwy! Pokémon!
|
Sometimes it's hard to know, Which way you're supposed to go. But deep inside, you know you're strong. If you follow your heart, you can't be wrong.
Stand Up! (Stand Up!) For what is right. Be brave! Get ready to fight. Hold On! (Hold On!) We're friends for life. And if we come, together as one. Complete the quests that we've begun. We will win the battle! Galactic Battles! Pokémon!
|
|
Movie version lyrics
| Polish
|
English
|
Czasami nie wiesz gdzie, prowadzą drogi twe. Zapytaj serca, ono wie. Gdy posłuchasz go, nie zgubisz się.
Czasami wachasz się, lecz zapamiętaj że gdy trafisz na właściwy szlak, przeznaczenie da ci znak!
Więc walcz! (Więc walcz!) I nie bój się! Masz cel! (Masz cel!) I wygrać chcesz! Wśród nas! (Wśród nas!) Przyjaciół masz, a kiedyś my spełnimy swe sny i uda się zniszczyć to co złe i wygramy bitwy. Pokémon!
Początku gry już nadszedł czas, żaden wróg nie straszny nam. Więc złapmy wiatr i zmieńmy świat, choć każdy z nas jest inny tak!
Więc walcz! (Więc walcz!) I nie bój się! Masz cel! (Masz cel!) I wygrać chcesz! Wśród nas! (Wśród nas!) Przyjaciół masz, a kiedyś my spełnimy swe sny i uda się zniszczyć to co złe i wygramy bitwy. Pokémon!
A jeśli kiedyś stwierdzisz że zgubiłeś się... Poszukaj siły w sobie, żeby dalej biec. Choć porażki gorzki smak, czujesz kiedy sił już brak. Przyjacielem jesteśmy, nie pozwolę upaść ci.
Więc walcz! (Więc walcz!) I nie bój się! Masz cel! (Masz cel!) I wygrać chcesz! Wśród nas! (Wśród nas!) Przyjaciół masz, a kiedyś my spełnimy swe sny i uda się zniszczyć to co złe i wygramy bitwy. Pokémon!
|
Sometimes it's hard to know, Which way you're supposed to go. But deep inside, you know you're strong. If you follow your heart, you can't be wrong.
Sometimes it's hard to see, Just what's your destiny. But when you find the path that's true, You'll know that's the one for you.
Stand Up! (Stand Up!) For what is right. Be brave! (Be brave!) Get ready to fight! Hold on! (Hold on!) We're friends for life! And if we come together as one, Complete the quest that we've begun. We will win the battle! Pokémon!
The time is now, the game's begun! Together we will fight as one! Each of us, in our own way, Can make this world a better place.
Stand Up! (Stand Up!) For what is right. Be brave! (Be brave!) Get ready to fight! Hold on! (Hold on!) We're friends for life. And if we come together as one, Complete the quest that we've begun. We will win the battle! Pokémon!
Just when it seems that you are lost and all alone, You will find the courage and the strength to carry on. And if you fall along the way, Have the faith you'll be okay. 'Cause your friends are there for you, Reachin' out to pull you through.
Stand Up! (Stand Up!) For what is right. Be brave! (Be brave!) Get ready to fight! Hold on! (Hold on!) We're friends for life. And if we come together as one, Complete the quest that we've begun. We will win the battle! Pokémon!
|
|
| Polish
|
English
|
Gdzie będę ja, tam będziesz ty. Nadzieja w nas, zawsze się tli. Przyjaźni moc, zwycięży wszystko. Spełnimy swoje sny.
Dzisiaj sięgniemy razem gwiazd. Pokémon! Pełni odwagi. To jest nasz czas!
Ważne jest by nie poddawać się przed siebie wciąż biec. Sukcesu poznać smak. Gwiazdy Ligi Sinnoh! Pokémon!
|
It's about you, It's about me, It's about hopes, It's about dreams. It's about friends that work together, To claim their destiny.
It's about reaching for the sky, (Pokémon) Having the courage, And willing to try.
It's about never giving up, So hold your head up, And we will carry on, (Sinnoh League Victors) Pokémon!
|
|
Endings
| Polish
|
English
|
Zobaczyłem przyszłość Przyszłość dzisiaj trwa Śpiewam wszystkim dzieciom By piękniejszy był ich świat Połączmy nasze serca Moc większą będziesz miał Bo z przyjaciółmi swymi Nie będziesz się już bał
Świat ma więcej blasków Sięgniemy razem gwiazd Zaufajmy sobie A nic nie powstrzyma nas
To ważny cel By wiarę w sobie mieć Jak skała trwaj By zmienić świat wystarczy chcieć Pamiętaj, że to jest twój czas Uwierz, masz przyjaciół w nas
Czy potrafisz przetrwać Kiedy każdy zawiódł cię Czy masz w sobie siłę By samotnie bronić się Czy masz tę odwagę By z ciemnością walczyć dziś W każdym twoim kroku Pomożemy ci
Świat ma więcej blasku Sięgniemy razem gwiazd Zaufajmy sobie A nic nie powstrzyma nas
To ważny cel By wiarę w sobie mieć Jak skała trwaj By zmienić świat wystarczy chcieć Pamiętaj, że to jest twój czas Uwierz, masz przyjaciół w nas
Słuchaj głosu swego serca Prawda przecież w tobie mieszka Na nas możesz też polegać Cały czas
To ważny cel By wiarę w sobie mieć Jak skała trwaj By zmienić świat wystarczy chcieć Pamiętaj, że to jest twój czas Uwierz, masz przyjaciół w nas
Uwierz w to Uwierz, masz przyjaciół w nas
To ważny cel By wiarę w sobie mieć Jak skała trwaj By zmienić świat wystarczy chcieć Pamiętaj, że to jest twój czas Uwierz, masz przyjaciół w nas
Masz przyjaciół w nas...
|
I've seen the future and the future is today This song's for all the children looking for a better way When people come together nothing holds them back 'Cause when we are united we're better, that's a fact!
The world is so much brighter There's nothing we can't do If we trust each other There's no stopping me and you
One hope, one wish That we will keep the faith One chance for us To make the world a better place Together we can do so much If we only learn to trust
Can you find the courage when others let you down? Do you have the strength when there's no one else around? Are you brave enough to face the darkest night? Don't worry 'cause we're with you, ready for the fight!
The world is so much better There's nothing we can't do If we trust each other There's no stopping me and you!
One hope, one wish That we will keep the faith One chance for us To make the world a better place Together we can do so much If we only learn to trust
Listen to the voice inside you Just believe, the truth will guide you We will be right there beside you All the way
One hope, one wish That we will keep the faith One chance for us To make the world a better place Together we can do so much If we only learn to trust
If we only learn If we only learn to trust
One hope, one wish That we will keep the faith One chance for us To make the world a better place Together we can do so much If we only learn to trust
If we only learn to trust
|
|