Please remember to follow the manual of style and code of conduct at all times.
Check and Bulbanews for up-to-date Pokémon news and discuss it on the or in our IRC channel #bulbagarden on irc.systemnet.info.
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
I know it's been debated
...over and over again, but the CC says it's 'Schuyler' as of the movie's recent TV appearance (a couple weeks ago). What's the basis for 'Skyler'? Luna Tiger 16:27, 1 August 2008 (UTC)
- Well, in the case of a movie, a VHS closed captioning or DVD subtitle track may prove more reliable than a televised airing. --Shiningpikablu252 17:15, 1 August 2008 (UTC)
- But wouldn't a VHS' CC be the same as the TV's CC? In any case, if one's different from another, shouldn't the name differences be noted purely on the interest of the conflict between mediums? Luna Tiger 17:45, 1 August 2008 (UTC)
- Not necessarily. It's entirely possible that television airings may have had a caption track made by different people than the VHS caption track, especially given the difference between the VHS release and the recent TV airing. --Shiningpikablu252 17:54, 1 August 2008 (UTC)