Please remember to follow the manual of style and code of conduct at all times.
Check and Bulbanews for up-to-date Pokémon news and discuss it on the or in our IRC channel #bulbagarden on irc.systemnet.info.
I'm sure he has an English name, which can be found in Closed Captioning. Can anyone find out what is it? --Maxim 16:39, 18 October 2007 (UTC)
- I'm pretty sure it's Keith.--Ｌｏｖｅはドコ？ (talk • contribs) 06:34, 22 March 2008 (UTC)
- Well, I have also seen the name "Keith" somewhere, but I believe it could be just a guess based on his Japanese name. Someone must simply check this out. --Maxim 14:51, 4 September 2008 (UTC)
Keith - A pretty solid proof! Admin approval needed.
The summary for EP49 from Pokito.de Website (Pokito is a block of RTL2, where Pokemon episodes are aired in Germany) mentions "Keith". I know that the source is not English-language, it's German. But German dubbers really DON'T change CoTD names (they would do that later, in Johto). And also, it is not the first source that lists "Keith" as his name (but the first official one). It can't be a coincidence. Keita's dub name IS Keith. There are too many indications of this for this not being true. I'm not moving page, as I want to see admin's approval. But I hope it'll be positive. --Maxim 13:20, 7 April 2009 (UTC)