Please remember to follow the manual of style and code of conduct at all times.
Check and Bulbanews for up-to-date Pokémon news and discuss it on the or in our IRC channel #bulbagarden on irc.systemnet.info.
Talk:Ash and Pikachu
Wait, why are we using the translated title for this as the title of the article? Pokemon Special's English name, Pokemon Adventures, isn't used as the title for that article. I think that either all manga articles should go by their English name or Japanese names, to give things a feeling of consistancy.--RexRacer -talk 20:58, 15 December 2008 (UTC)
- Special's just called Special as a leftover from when we went by "most common name for it". And now, it's just... Special. Everyone knows it as Special. No one calls it Adventures. But likewise, how many fans call anything with "Satoshi" on it "Satoshi" and not "Ash"? TTEchidna 23:49, 15 December 2008 (UTC)
Why all the redlinks use abbreviation SP for the Ash and Pikachu chapters? Because the Japanese title is "Satoshi and Pikachu"? Not a very good reason. I think we should change it to AP if there's no problem with that. --Maxim 13:07, 23 December 2009 (UTC)
- It was decided that several manga series would have 'Japanese' epicodes. Hense SP instead of AP... --☆Coolピカチュウ! 23:14, 23 December 2009 (UTC)