Do you ever browse Bulbapedia via a mobile device? Would you like to help us out? Check out this month's improvement drive, Mobile March!
Please remember to follow the manual of style and code of conduct at all times.
Check BNN and Bulbanews for up-to-date Pokémon news and discuss it on the forums or in our IRC channel #bulbagarden on

Pokémon Gotta Catch 'Em All

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to: navigation, search
018Pidgeot.png It has been suggested that this article be moved to Pokémon Gotta Catch 'em All.
Please discuss whether or not to move it on its talk page.

Pokémon Get da ze! redirects here. For the Pokémon catchphrase, which is "Pokémon Get da ze!" in Japan, see Gotta catch 'em all!.

Cover of Volume 1

Pokémon Gotta Catch 'Em All! (Japanese: ポケモンゲットだぜ! Get Pokémon!) is a shōnen manga series which was released in 1999. It is a comedy-styled adventure about a Pokémon Trainer named Shu and his Pikachu. It is written by Miho Asada, who would later go on to write the Phantom Thief Pokémon 7 manga series.

Shu has the ability to talk to his Pikachu using a headset device called an Income.

The manga is a series of short, usually unrelated stories focusing on Shu's attempt to catch as many Pokémon as possible. Arguably, it is the only story in the franchise that emphasizes capturing Pokémon as much as the American "Gotta catch 'em all!" catchphrase did.

Overall, five volumes of this manga have been released, with the first two being about adventures in Kanto, and the last three focusing on Johto.

International translations

The manga has never been translated into English by VIZ Media. In Singapore, the first three volumes were translated by Chuang Yi.

In France, the first two volumes were translated into French by Glénat under the title Pokémon, Attrapez-les tous! and in Italy they were published in Italian by Play Press Publishing, with the altered title Pokémon. In Indonesia, the manga were translated and published by m&c!, under the title Pokémon Petualangan Baru, although the original title is still written on the side of the cover in Japanese. The series was also translated to Mandarin by Da Ran Publishing under the title 神奇寶貝一把抓 in Taiwan and by Jilin Publishing under the title 神奇宝贝大搜捕 in mainland China.

Related articles

Red Adventures.png This manga-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it.