From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
| Green-Eyed Bulbasaur
| ラブラブ ダネリーナ|
| Collected in
|| Vol. 4
| Chapter number
Green-Eyed Bulbasaur (Japanese: ラブラブ ダネリーナ, Love-Love Danerina) is the second chapter of the fourth volume of Magical Pokémon Journey.
Almond is still in the hospital from Kameko's hug in the end of the previous chapter. Hazel wants to give him flowers, so she goes to Peanut's florist older brother, Pistachio. But Pistachio has more than flowers on his mind...
Important characters and Pokémon
Almond is still in the hospital, recovering from Kameko's hug. Hazel wants to buy him some flowers, so she goes to Peanut's older brother, Pistachio, who's a florist. Girl-crazy Pistachio falls for an oblivious Hazel at first sight! Problems arise when Pistachio's Bulbasaur catches wind of this -- for she wants Pistachio all to herself!
The next day, Hazel arrives at the hospital to find it totally decked out in flowers! It's the work of Pistachio, of course, trying to impress Hazel; Almond, though, is not impressed. Pistachio pulls out a crimson rose and hands it to Hazel, trying to show his passion for her -- but she turns right around and gives it to Almond. "Look, a big red rose! Isn't it beautiful?"
Bulbasaur peeks into the room to see Hazel giving an aster to Pistachio. Asters, of course, carry the message, "My love is deeper than your love!" (Not that Hazel knows this.) Annoyed, Bulbasaur throws a yellow rose at Pistachio, signifying her jealousy. She then goes on a rampage with her Vine Whip, and only stops when Hazel is hurt protecting Almond from a flying table. Finding out that Hazel loves Almond, Bulbasaur apologizes.
Pistachio vows to make Hazel his. Almond is just upset that his rest was interrupted.
- It's very rare that a story in this manga is directly influenced by events from a previous chapter. Green-Eyed Bulbasaur, however, is one of those rare chapters.
- Pistachio and his Bulbasaur are introduced; Pistachio begins his futile quest to win Hazel's heart.
- Danerina's nickname is not kept in the English translation, likely because it is derived from Fushigidane.