EP025
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
| Primeape Goes Bananas | |
|---|---|
| おこらないでねオコリザル! Angry Okorizaru | |
| | |
| Broadcast dates | |
| Japan | September 16, 1997 |
| USA | October 9, 1998 |
| Theme songs | |
| Opening | Pokémon Theme |
| Japanese theme songs | |
| Opening | めざせポケモンマスター |
| Ending | ひゃくごじゅういち |
| Credits | |
| Animation | Team Ota |
| Screenplay | 冨岡淳広 Atsuhiro Tomioka |
| Storyboard | 横田和 Kazu Yokota |
| Assistant director | 大町繁 Shigeru Ōmachi |
| Animation director | 武田優作 Yūsaku Takeda |
Primeape Goes Bananas (Japanese: おこらないでねオコリザル! Angry Okorizaru) is episode 25 of the Pokémon anime. It was first broadcast in Japan on September 16, 1997 and in USA on October 9, 1998.
A Mankey steals Ash's cap, prompting him to yell at it angrily. Soon, it evolves into an angry Primeape, making it necessary for him to catch it before it tears him apart.
Spoiler warning: Major plot or ending details may follow.
Contents |
Synopsis
Major events
- Ash captures a newly evolved Primeape.
- Ash's Charmander learns Rage.
- Ash reaches Celadon City.
Debuts
- Primeape
- Poliwag
- Poliwhirl
- Bellsprout
Characters
Humans
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Bulbasaur (Ash's)
- Charmander (Ash's)
- Squirtle (Ash's)
- Krabby (Ash's; at Oak's lab)
- Mankey (wild, evolves)
- Primeape (Ash's; new, debut)
- Ekans (Jessie's)
- Koffing (James's)
- Charizard (flashback; debut)
- Blastoise (flashback; debut)
Pokémon seen at Oak's lab:
- Poliwag (debut)
- Poliwhirl (debut)
- Bellsprout (debut)
- Slowpoke
- Dodrio
Trivia
- The other three trainers who left Pallet Town on the same day as Ash have already passed through Celadon City and earned their fifth badge.
- According to Ash, he sent in "about a million postcards" to win his official Pokémon League cap. Misty entered the same competition but only sent in one entry, thus not receiving a hat.
- This episode's dub title is a reference to the movie, Herbie Goes Bananas.
- Ash's hat would later be stolen by a wild Aipom. That time, however, he did not act the way he did in this episode.
Errors
- In Mystery at the Lighthouse, Professor Oak tells Ash that Gary has caught 45 Pokémon. However, in this episode, Professor Oak tells Ash that Gary has caught 30 Pokémon.
- The writing on the Poké Ball in the advertisement is spelled "POCKEMON LEAG". This was not corrected in the dub, possibly as it is hard to read anyway.
Dub edits
- Professor Oak's poem:
- English: Everyday it's cake and tea/Just my Pokémon and me
- Japanese: Eat Pokémon and premonitions/Delicious isn't it?
- Brock's rice balls are called donuts.
- When the narrator asks if Ash can catch up with his rivals in the dub, the original had him remembering Professor Oak's words about catching Pokémon.
In other languages
- French: Une rencontre mouvementée
- Italian: Una nuova conquista
- Latin American Spanish: ¡Primeape se vuelve loco!
- Portuguese: Primeape Endoidece
- Spanish: El Primeape se vuelve loco


