User:Cold/Typos: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
(15 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
Sometimes I come across words that look like misspellings that I'm not 100% comfortable with correcting, on the off chance they're spelled that way in the source material. It's very unlikely in most cases, but I want to be certain before doing anything. If anyone who happens to read this page is able to verify whether or not these are actually typos (and correct them if they are), that would be great.
Sometimes I come across words that look like misspellings that I'm not 100% comfortable with correcting, on the off chance they're spelled that way in the source material. It's very unlikely in most cases, but I want to be certain before doing anything. If anyone who happens to read this page is able to verify whether or not these are actually typos (and correct them if they are), that would be great.


* '''[[AG075#In other languages|AG075]]''' (Wiscash → Whiscash) ({{tt|Spanish title|Whiscash page lists its Spanish name as Whiscash}})
'''NOTE: Please only fix these typos if you are certain they are legitimate misspellings. If the typos are present in the source material, the article(s) in question should be updated to acknowledge this and should be removed from this list.'''
* '''[[All Fired Up (book)#Blurb|All Fired Up (book)]]''' (searhces searches) (Blurb)
 
* '''[[Aya (Conquest)#Quotes|Aya (Conquest)]]''' (Frosslass → Froslass) (Conquest quotes)
Other users are free to edit this page, as long as it's used for its intended purpose.
* '''[[BW054#In other languages|BW054]]''' (seaons seasons) (Translated Danish title)
 
* '''[[BW102#In other languages|BW102]]''' (Eeevee Eevee) (Dutch title)
* '''[[2009 World Championships#Junior Division|2009 World Championships]]''' (Qualifer Qualifier) (Junior Division description)
* '''[[Cerulean Gym#In the games|Cerulean Gym]]''' (Cerulaen → Cerulean) (Gen I signs)
* '''[[Aya (Conquest)#Quotes|Aya (Conquest)]]''' (Frosslass → Froslass) {{tt|(Conquest quotes)|The quote in question may not be achievable through normal gameplay}}
* '''[[Chill Battle#Garden Keepers|Chill Battle]]''' (Achiveve → Achieve) (Rumble challenges description)
* '''[[Baoba#Route 39|Baoba]]''' (Pokedex Pokédex, Pokegear → Pokégear) (HeartGold/SoulSilver quotes)
* '''[[Chili#Pokémon Black 2 and White 2_2|Chili]]''' (Striation → Striaton) (Black/White 2 quotes)
* '''[[BW028#In other languages|BW028]]''' (Oshwott's Oshawott's) (Translated Hindi title)
* '''[[Cilan#Pokémon Black 2 and White 2_2|Cilan]]''' (Striation Striaton) (Black/White 2 quotes)
* '''[[Copycat (character)#Pokémon HeartGold and SoulSilver|Copycat (character)]]''' (Vermillion Vermilion) (HeartGold/SoulSilver quotes)
* '''[[Cress#Pokémon Black 2 and White 2_2|Cress]]''' (Striation Striaton) (Black/White 2 quotes)
* '''[[Expedition Society#Archen 2|Expedition Society]]''' (runining ruining) (Archen SMD quotes)
* '''[[EP124#In other languages|EP124]]''' (Snubull → Snubbull) ({{tt|Spanish title|Snubbull page lists its Spanish name as Snubbull}})
* '''[[Extreme Pokémon: The Guide for the Ultimate Fan#Errors|Extreme Pokémon: The Guide for the Ultimate Fan]]''' (Vermillion Vermilion) (Error text)
* '''[[EP175#In other languages|EP175]]''' (Snubull → Snubbull) ({{tt|Spanish title|Snubbull page lists its Spanish name as Snubbull}})
* '''[[Kanbei#Quotes|Kanbei]]''' (strenghthen strengthen) (Conquest quotes)
* '''[[Final Smash#Volt Tackle|Final Smash]]''' (Voltteccer → Volteccer) ({{tt|Japanese translation (Also present in {{DL|Final Smash|Trivia}})|never played Pulseman but I've seen it spelled with only 1 T in every other instance}})
* '''[[Gift#Cryogonal Gift|Gift]]''' (Crygonal → Cryogonal) (Cryogonal Gift effect description)
* '''[[Hugh#Pokémon Black 2 and White 2|Hugh]]''' (Plamsa → Plasma, Herider → Herdier) (Black/White 2 quotes)
* '''[[Journey to the Orange Islands#Blurb|Journey to the Orange Islands]]''' (dicovered discovered) (Blurb)
* '''[[Lunick#Quotes|Lunick]]/[[Solana#Quotes|Solana]]''' (memorised memorized) ({{tt|Ranger quotes|I don't remember Bulbapedia's stance on American vs. British spelling, although this particular case is a question of whether or not Pokémon Ranger was localized with British English}})
* '''[[Marching March#Lyrics|Marching March]]''' (embarassing → embarrassing, gren → green (?)) (English lyrics)
* '''[[Megahorn (move)#Description|Megahorn (move)]]''' (outtrust → outthrust/out-thrust) (XD description)
* '''[[Mom#Quotes_6|Mom]]''' (Flocessy → Floccesy) (Black/White 2 Xtranceiver quotes)
* '''[[Motonari#Quotes|Motonari]]''' (pokémon → Pokémon) (Conquest quotes)
* '''[[Munch Belt]]''' (Pokmon → Pokémon) ({{tt|Red/Blue Rescue Team + Explorers of Time/Darkness/Sky descriptions|I can confirm that it is indeed a typo for the R/B descriptions, but I don't want to edit one without the other}})
* '''[[Nascour#Quotes|Nascour]]''' (conisder → consider, destory → destroy) (Colosseum quotes)
* '''[[Nascour#Quotes|Nascour]]''' (conisder → consider, destory → destroy) (Colosseum quotes)
* '''[[#Quotes|]]''' (sutable suitable) (Conquest quotes)
* '''[[Pokémon Gold and Silver: Official Nintendo Player's Guide#Blurb|Pokémon Gold and Silver: Official Nintendo Player's Guide]]''' (GUDIE GUIDE) (Blurb)
* '''[[PoJo's Unofficial Pokémon News & Price Guide Monthly#Monthly departments|PoJo's Unofficial Pokémon News & Price Guide Monthly]]''' (revese reverse) (Pojo's Puzzler description)
* '''[[Pokémon Trading Cards series 3#Pokémon|Pokémon Trading Cards series 3]]''' (Pokémon-aton Pokémon-athon) (Tauros back text)
* '''[[Pokémon in South Korea#Pokémon Trading Card Game|Pokémon in South Korea]]''' (Pokemon Pokémon) (Subtitle for an image of a South Korean card pack)
* '''[[Pokénet]]''' (Progammer Programmer, Vresion 1.5 → Version 1.5) (Staff title, version name)
* '''[[Pokémon Ondo#Full version|Pokémon Ondo]]''' (aquainted acquainted) (English lyrics)
* '''[[Shroomish (Next Quest 34)#Attacks|Shroomish (Next Quest 34)]]''' (Defnding Defending) (Attack effect)
* '''[[Staff of Pokémon FireRed and LeafGreen#Music Compisition|Staff of Pokémon FireRed and LeafGreen]]''' (compisition composition)
* '''[[Staff of Pokémon Ranger: Shadows of Almia#Staff list|Staff of Pokémon Ranger: Shadows of Almia]]''' (Localisation Localization) (Staff titles, both spellings used in different parts of the article)
* '''[[YEAH!#Lyrics|YEAH!]]''' (youe → your, crouds → clouds) (English lyrics)


==Not exactly typos, just unsure of policy==
==Not exactly typos, just unsure of policy==


* Despite only appearing in the original series, '''[[Ash's Pidgeot]]''' has {{m|Thunder Shock}} and {{m|Sand Attack}} spelled with their Gen VI spellings. Adding to the confusion, Sand Attack is displayed in the [[Ash's Pidgeot#Moves used|move infobox]] with its Gen I type color while simultaneously using its Gen VI spelling. (use of Gen VI move spelling is also present on other pre-Gen VI articles such as '''[[Iris's Dragonite#Moves used|Iris's Dragonite]]''').
* '''[[Ash's Pidgeot]]''' has Sand Attack displayed in the [[Ash's Pidgeot#Moves used|move infobox]] with its Gen I type color while simultaneously using its Gen VI spelling.

Revision as of 17:47, 25 April 2016

Sometimes I come across words that look like misspellings that I'm not 100% comfortable with correcting, on the off chance they're spelled that way in the source material. It's very unlikely in most cases, but I want to be certain before doing anything. If anyone who happens to read this page is able to verify whether or not these are actually typos (and correct them if they are), that would be great.

NOTE: Please only fix these typos if you are certain they are legitimate misspellings. If the typos are present in the source material, the article(s) in question should be updated to acknowledge this and should be removed from this list.

Other users are free to edit this page, as long as it's used for its intended purpose.

Not exactly typos, just unsure of policy

  • Ash's Pidgeot has Sand Attack displayed in the move infobox with its Gen I type color while simultaneously using its Gen VI spelling.