User:Abcboy/l: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(Created page with "==Pokémon Theme== {{/h|1|Kanto|English}} {{/e|I wanna be the very best}} {{/e|Like no one ever was}} {{/e|To catch them is my real test}} {{/e|To train them is my cause}} {{/...")
 
Line 102: Line 102:
{{/e|{{ruby|誰|だれ}}も{{ruby|知|し}}らない{{ruby|高|たか}}みへ|Daremo shiranai takami e|Up to the heights unknown}}
{{/e|{{ruby|誰|だれ}}も{{ruby|知|し}}らない{{ruby|高|たか}}みへ|Daremo shiranai takami e|Up to the heights unknown}}
{{/d|3}}
{{/d|3}}
{{/e|さあ!{{ruby|上|あ}}げていくぜ(100{{ruby||まん}}ボルト)|Sā! Agete iku ze (Hyakuman boruto)|Come on! Raise it up ([[Moves not in the Pokémon games|1,000,000 Volts]])}}
{{/e|さあ!{{ruby|上|あ}}げていくぜ({{ruby|100万|ひゃくまん}}ボルト)|Sā! Agete iku ze (Hyakuman boruto)|Come on! Raise it up ([[Moves not in the Pokémon games|1,000,000 Volts]])}}
{{/e|そう!{{ruby|立|た}}ち{{ruby|向|む}}かって{{ruby|共|とも}}に{{ruby|行|い}}こうぜ|Sō! Tachimukatte tomoni ikou ze|Alright! Let's face our fears and head on together}}
{{/e|そう!{{ruby|立|た}}ち{{ruby|向|む}}かって{{ruby|共|とも}}に{{ruby|行|い}}こうぜ|Sō! Tachimukatte tomoni ikou ze|Alright! Let's face our fears and head on together}}
{{/e|{{ruby|夢|ゆめ}}の{{ruby|向|む}}こうまで|Yume no mukō made|Towards the side beyond our dreams}}
{{/e|{{ruby|夢|ゆめ}}の{{ruby|向|む}}こうまで|Yume no mukō made|Towards the side beyond our dreams}}

Revision as of 16:15, 27 May 2016

Pokémon Theme

English
{{{3}}}
English
{{{3}}}
English
{{{3}}}
English
{{{3}}}

|- | colspan="1" |

English
{{{3}}}
English
{{{3}}}
English
{{{3}}}
English
{{{3}}}

|- | colspan="1" |

English
{{{3}}}
English
{{{3}}}
English
{{{3}}}
English
{{{3}}}
English
{{{3}}}
English
{{{3}}}
English
{{{3}}}
English
{{{3}}}
English
{{{3}}}
English
{{{3}}}
English
{{{3}}}
English
{{{3}}}

XY&Z

Test 1

Hey! Just like the morning sun shining upon Kalos
{{{3}}}
(Rush in hot like a Flame Charge)
{{{3}}}
Come on! Just head on as we're ready anytime
{{{3}}}
(Be a Protean Mold Breaker)
{{{3}}}

|- | colspan="2" |

Our overlapping feelings synchronize
{{{3}}}
As they become our unfading bonds
{{{3}}}
Growing stronger until the end
{{{3}}}
If it's just us, woh woh woh yeah...
{{{3}}}

|- | colspan="2" |

Let'z go The fiercely burning battle
{{{3}}}
Let'z go Crises are chances
{{{3}}}
Let'z go Do a Reversal
{{{3}}}
Absolutely never giving up
{{{3}}}

|- | colspan="2" |

Let'z go Holding tight to our dreams
{{{3}}}
Let'z go We're sure to get them
{{{3}}}
Let'z go Stretch out your hands
{{{3}}}
Up to the heights unknown
{{{3}}}

|- | colspan="2" |

Come on! Raise it up (1,000,000 Volts)
{{{3}}}
Alright! Let's face our fears and head on together
{{{3}}}
Towards the side beyond our dreams
{{{3}}}

Test 2

Hei! Karosu o terasu ano asahi no yō ni
Hey! Just like the morning sun shining upon Kalos
(Nitorochāji atsuku ikōze)
(Rush in hot like a Flame Charge)
Sā! Susumou ze itsudemo junbi wa okkē
Come on! Just head on as we're ready anytime
(Katayaburi hengenjizai de)
(Be a Protean Mold Breaker)

|- | colspan="3" |

Kasanariau omoi ga shinkuro shite
Our overlapping feelings synchronize
Kesshite kienai kizuna ni narukara
As they become our unfading bonds
Doko made mo tsuyoku nareru
Growing stronger until the end
Ore-tachi nara woh woh woh yeah...
If it's just us, woh woh woh yeah...

|- | colspan="3" |

Ikuze Hageshiku moeru batoru
Let'z go!! The fiercely burning battle
Ikuze Pinchi wa chansu daze
Let'z go!! Crises are chances
Ikōze Kishikaisei
Let'z go!! Do a Reversal
Zettai ni akiramenai
Absolutely never giving up

|- | colspan="3" |

Ikuze Yuzurenai yume ga aru
Let'z go!! Holding tight to our dreams
Ikuze Kanarazu getto daze
Let'z go!! We're sure to get them
Ikōze Te o nobashite
Let'z go!! Stretch out your hands
Daremo shiranai takami e
Up to the heights unknown

|- | colspan="3" |

Sā! Agete iku ze (Hyakuman boruto)
Come on! Raise it up (1,000,000 Volts)
Sō! Tachimukatte tomoni ikou ze
Alright! Let's face our fears and head on together
Yume no mukō made
Towards the side beyond our dreams

Test 3

Hei! Karosu o terasu ano asahi no yō ni
Hey! Just like the morning sun shining upon Kalos
(Nitorochāji atsuku ikōze)
(Rush in hot like a Flame Charge)
Sā! Susumou ze itsudemo junbi wa okkē
Come on! Just head on as we're ready anytime
(Katayaburi hengenjizai de)
(Be a Protean Mold Breaker)

|- | colspan="3" |

Kasanariau omoi ga shinkuro shite
Our overlapping feelings synchronize
Kesshite kienai kizuna ni narukara
As they become our unfading bonds
Doko made mo tsuyoku nareru
Growing stronger until the end
Ore-tachi nara woh woh woh yeah...
If it's just us, woh woh woh yeah...

|- | colspan="3" |

Ikuze Hageshiku moeru batoru
Let'z go!! The fiercely burning battle
Ikuze Pinchi wa chansu daze
Let'z go!! Crises are chances
Ikōze Kishikaisei
Let'z go!! Do a Reversal
Zettai ni akiramenai
Absolutely never giving up

|- | colspan="3" |

Ikuze Yuzurenai yume ga aru
Let'z go!! Holding tight to our dreams
Ikuze Kanarazu getto daze
Let'z go!! We're sure to get them
Ikōze Te o nobashite
Let'z go!! Stretch out your hands
Daremo shiranai takami e
Up to the heights unknown

|- | colspan="3" |

Sā! Agete iku ze (Hyakuman boruto)
Come on! Raise it up (1,000,000 Volts)
Sō! Tachimukatte tomoni ikou ze
Alright! Let's face our fears and head on together
Yume no mukō made
Towards the side beyond our dreams

High Touch!

Test 1

Hey Hey Hey!
{{{3}}}
Hey Hey Hey!
{{{3}}}

|- | colspan="2" |

We fight, make up, and then we fight again
{{{3}}}
There are a lot of things I want to say to you
{{{3}}}
But foremost...
{{{3}}}
"Thanks for being here for me!"
{{{3}}}

|- | colspan="2" |

Companions in this journey, compassion in the world
{{{3}}}
I pretend to understand those things, but
{{{3}}}
The truth is...
{{{3}}}
"I'm happy you're here for me!"
{{{3}}}

|- | colspan="2" |

Nice Partner!
{{{3}}}
Nice Rival!
{{{3}}}
I'll push you forward
{{{3}}}
I'll pull you along
{{{3}}}
The sun seems so dazzling when I look up at it
{{{3}}}
Hey Hey Hey!
{{{3}}}

|- | colspan="2" |

If it all goes well, let's high five!
{{{3}}}
Hey Hey Hey!
{{{3}}}
What's this feeling I've got tonight!
{{{3}}}
As long as we are together
{{{3}}}
I will not give up so easily! GO GO GO!
{{{3}}}

|- | colspan="2" |

Hey Hey Hey!
{{{3}}}
It all went well, so let's high five!
{{{3}}}
Hey Hey Hey!
{{{3}}}
Shake hands with our opponent in battle
{{{3}}}
As long as we're together
{{{3}}}
We can go even further than before! GO GO GO!
{{{3}}}
GO GO GO! GO GO GO!
{{{3}}}

Test 2

Hey Hey Hey!
Hey Hey Hey!
Hey Hey Hey!
Hey Hey Hey!

|- | colspan="3" |

Kenka naka naori mata kenka
We fight, make up, and then we fight again
Iitai koto ippai arukedo
There are a lot of things I want to say to you
Ichiban wa......
But foremost...
"Ite kurete arigatō!"
"Thanks for being here for me!"

|- | colspan="3" |

Tabi wa michizure yo wa nasake
Companions in this journey, compassion in the world
Wakatta you na kao shiteru kedo
I pretend to understand those things, but
Hontō wa......
The truth is...
"Ite kurete ureshii!"
"I'm happy you're here for me!"

|- | colspan="3" |

NAISU PĀTONĀ!
Nice Partner!
NAISU RAIBARU!
Nice Rival!
Oshite ageru yo
I'll push you forward
Hippate ageru
I'll pull you along
Miageru taiyō nandaka mabushikute
The sun seems so dazzling when I look up at it
Hey Hey Hey!
Hey Hey Hey!

|- | colspan="3" |

Umaku ittara hai tacchi!
If it all goes well, let's high five!
Hey Hey Hey!
Hey Hey Hey!
Hekonjatte mo motodoori
What's this feeling I've got tonight!
Issho naraba
As long as we are together
Akirameru no wa hayai ze! GO GO GO!
I will not give up so easily! GO GO GO!

|- | colspan="3" |

Hey Hey Hey!
Hey Hey Hey!
Umaku itta ne hai tacchi!
It all went well, so let's high five!
Hey Hey Hey!
Hey Hey Hey!
BATORU aite to HANDO SHEIKU
Shake hands with our opponent in battle
Issho naraba
As long as we're together
Motto tooku ni ikeru ze! GO GO GO!
We can go even further than before! GO GO GO!
GO GO GO! GO GO GO!
GO GO GO! GO GO GO!

Make a Wish/A Small Thing

Test 1

静かにただ 見つめてた
I was just quietly watching
小さきもの眠る顔
The face of the small one sleeping
眉間にしわ 少しだけ寄せてる
There are wrinkles between the eyebrows
怖い夢なら 目を覚まして
If you're having a bad dream, wake up

|- | colspan="3" |

水がこわくて しり込みしてた
I remember the summer
あの夏がよみがえるよ
When I was hesitating, being afraid of water
背中押されてはやっと泳げた
I was finally able to swim, being pushed from the back
まるで昨日みたいです
It is like yesterday

|- | colspan="3" |

声が聞こえる
I can hear the voices
ゆくべき道 指さしている
They point to the road which I must go
さらさら流る 風の中でひとり
In the wind that flows like a river
私うたっています
I sing alone

|- | colspan="3" |

小さきもの それは私
The small one
私です まぎれなく
That is me, it's obvious
鏡の中 心細さだけが
In the mirror, just this helpless feeling
誰に負けない 明日になるよ
Becomes tomorrow which won't be beaten by anyone

|- | colspan="3" |

そして私は 幼い頃に
Like that, I return to my childhood
少しずつ戻ってゆく
Little by little
意味も知らず歌う 恋の歌を
To the days where you praised me for singing
誉めてくれた あの日に
The love songs which I didn't know the meaning to

|- | colspan="3" |

空をあおげば
When I look up at the sky
満ちてくる 私の声が
My voice becomes full
さらさら 流る 風の中で君も
In the wind that flows like a river
ふわり 舞い上がれ
You should fly up

|- | colspan="3" |

声が聞こえる
I can hear the voices
ゆくべき道 指さしている
They point to the road which I must go
さらさら流る 風の中でひとり
In the wind that flows like a river
私うたっています
I sing alone

|- | colspan="3" |

大切なものは すぐそばにある
Important things are only close by,
その事に気づいた
that is what I realized

|- | colspan="3" |

空をあおげば
When I look up at the sky
満ちてくる 私の声が
My voice becomes full
さらさら 流る 風の中で君も
In the wind that flows like a river
ふわり 舞い上がれ
You should fly up too

|- | colspan="3" |

声が聞こえる
I can hear the voices
ゆくべき道 指さしている
They point to the road which I must go
さらさら流る 風の中でひとり
In the wind that flows like a river
私うたっています
I sing alone

|- | colspan="3" |

Test 2

静かにただ 見つめてた
shizuka ni tada mitsumeteta
小さきもの眠る顔
chiisaki mono nemuru kao
眉間にしわ 少しだけ寄せてる
miken ni shiwa sukoshi dake yoseteru
怖い夢なら 目を覚まして
kowai yume nara me wo samashite

|- | colspan="4" |

水がこわくて しり込みしてた
mizu ga kowakute shirigomi shiteta
あの夏がよみがえるよ
ano natsu ga yomigaeru yo
背中押されてはやっと泳げた
senaka osarete wa yatto oyogeta
まるで昨日みたいです
marude kinō mitai desu

|- | colspan="4" |

声が聞こえる
koe ga kikoeru
ゆくべき道 指さしている
yuku beki michi yubisashite iru
さらさら流る 風の中でひとり
sarasara nagaru kaze no naka de hitori
私うたっています
watashi utatte imasu

|- | colspan="4" |

小さきもの それは私
chiisaki mono sore wa watashi
私です まぎれなく
watashi desu magirenaku
鏡の中 心細さだけが
kagami no naka kokorobososa dake ga
誰に負けない 明日になるよ
dare ni makenai ashita ni naru yo

|- | colspan="4" |

そして私は 幼い頃に
soshite watashi wa osanai koro ni
少しずつ戻ってゆく
sukoshizutsu modotte yuku
意味も知らず歌う 恋の歌を
imi mo shirazu utau koi no uta wo
誉めてくれた あの日に
homete kureta ano hi ni

|- | colspan="4" |

空をあおげば
sora wo aogeba
満ちてくる 私の声が
michite kuru watashi no koe ga
さらさら 流る 風の中で君も
sarasara nagaru kaze no naka de kimi mo
ふわり 舞い上がれ
fuwari maiagare

|- | colspan="4" |

声が聞こえる
koe ga kikoeru
ゆくべき道 指さしている
yuku beki michi yubi sashite iru
さらさら流る 風の中でひとり
sarasara nagaru kaze no naka de hitori
私うたっています
watashi utatte imasu

|- | colspan="4" |

大切なものは すぐそばにある
taisetsu na mono wa sugu soba ni aru
その事に気づいた
sono koto ni kizuita

|- | colspan="4" |

空をあおげば
sora wo aogeba
満ちてくる 私の声が
michite kuru watashi no koe ga
さらさら 流る 風の中で君も
sarasara nagaru kaze no naka de kimi mo
ふわり 舞い上がれ
fuwari maiagare

|- | colspan="4" |

声が聞こえる
koe ga kikoeru
ゆくべき道 指さしている
yuku beki michi yubisashite iru
さらさら流る 風の中でひとり
sarasara nagaru kaze no naka de hitori
私うたっています
watashi utatte imasu

|- | colspan="4" |