Under the Mistletoe: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(8 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Under The Mistletoe''' is a song from the [[Pokémon Christmas Bash]] CD. It is sung by [[Veronica Taylor]] as [[Ash Ketchum]] and [[Rachael Lillis]] as | [[File:Christmas Bash cover.png|thumb|right|220px|CD cover art]] | ||
'''Under The Mistletoe''' is a song from the [[Pokémon Christmas Bash]] CD, released in 2001. It is sung by [[Veronica Taylor]] as [[Ash Ketchum]] and [[Rachael Lillis]] as {{an|Misty}}. | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
Line 19: | Line 20: | ||
'''Both:''' | '''Both:''' | ||
''Jolly ol' | ''Jolly ol' St. Nicholas | ||
Before the night is through | Before the night is through | ||
There's something very special that | There's something very special that | ||
Line 43: | Line 44: | ||
I'm under the mistletoe'' | I'm under the mistletoe'' | ||
'''Ash:''' Boy, this party sure is crowded! Hey, wait a minute! There's Christmas cookies over there! Let's go get some, | '''Ash:''' Boy, this party sure is crowded! Hey, wait a minute! There's Christmas cookies over there! Let's go get some, Pikachu! | ||
'''Pikachu:''' Pika! | '''Pikachu:''' Pika! | ||
'''Misty:''' Hi, Ash. | '''Misty:''' Hi, Ash. | ||
Line 50: | Line 51: | ||
'''Ash:''' Yeah. We were just going to get something to eat. | '''Ash:''' Yeah. We were just going to get something to eat. | ||
'''Misty:''' Hey, did you see [[Nurse Joy]]? | '''Misty:''' Hey, did you see [[Nurse Joy]]? | ||
'''Ash:''' Yeah. Maybe you should go tell | '''Ash:''' Yeah. Maybe you should go tell Brock. | ||
'''Misty:''' Maybe not. | '''Misty:''' Maybe not. | ||
'''Ash:''' Anyway, can we squeeze past you? We're pretty hungry. | '''Ash:''' Anyway, can we squeeze past you? We're pretty hungry. | ||
Line 104: | Line 105: | ||
'''Misty:''' Never mind.</ab> | '''Misty:''' Never mind.</ab> | ||
==In other languages== | |||
{{Epilang|color=DDDDDD|bordercolor=FFCB49 | |||
|de={{tt|Unterm Mistelzweig|Under the Mistletoe}} | |||
}} | |||
{{-}} | |||
{{Project Music notice}} | |||
[[Category:Pokémon Christmas Bash songs]] | |||
[[ | [[de:Under the Mistletoe (Musiktitel)]] | ||
[[zh:Under the Mistletoe]] |
Revision as of 14:08, 7 December 2013
Under The Mistletoe is a song from the Pokémon Christmas Bash CD, released in 2001. It is sung by Veronica Taylor as Ash Ketchum and Rachael Lillis as Misty.
Lyrics
Ash:
There's a feeling I'm getting,
I just can't explain,
Makin' me glad tonight.
Maybe it's Christmas,
Maybe the snow,
Maybe the mistletoe.
Misty:
There's a secret I'm keepin',
That no one can hear,
A feeling deep in my heart.
Maybe this Christmas
My true love will show,
Under the mistletoe.
Both:
Jolly ol' St. Nicholas
Before the night is through
There's something very special that
I'd like to say to you
Merry, merry Christmas
I'd like you to know
Misty:
I'm hoping that I meet someone
Under the mistletoe
Ash: Now there's a crowd at the party
Misty: Our friends are all here
Both: Everyone's warm and bright
Misty:
Maybe I'll meet him
Where hearts are aglow
Under the mistletoe
Ash:
Maybe I'll just stand here
And no one will know
I'm under the mistletoe
Ash: Boy, this party sure is crowded! Hey, wait a minute! There's Christmas cookies over there! Let's go get some, Pikachu!
Pikachu: Pika!
Misty: Hi, Ash.
Ash: Oh. Hi, Misty.
Misty: Great party, huh?
Ash: Yeah. We were just going to get something to eat.
Misty: Hey, did you see Nurse Joy?
Ash: Yeah. Maybe you should go tell Brock.
Misty: Maybe not.
Ash: Anyway, can we squeeze past you? We're pretty hungry.
Misty: Oh, sure. Okay. Um...Ahh!
Ash: Jolly ol' St. Nicholas
Misty: (Jolly ol' St. Nicholas)
Ash: Before the night is through
Misty: (Before the night is through)
Ash: There's something very special that
Misty: (There's something very special that)
Ash: I'd like to say to you
Misty: (I'd like to say to you)
Ash: Merry, merry Christmas
Both: I'd like you to know
Ash: I'm hoping that I don't get caught
Under the mistletoe
Misty: There a crowd at the party
Ash: Our friends are all here
Both: Everyone's warm and bright
Misty:
Maybe he'll find out
You just never know
Both: Under the mistletoe
Ash:
Maybe I'll stand here
Maybe I'll go
Misty:
Maybe this Christmas
I might let him know
Ash:
Maybe this Christmas
I just might get - - uh-oh
Misty: Hi, Ash. Did you get something to eat?
Ash: Uh, yeah.
Misty: Um, Ash. Did you realize we're standing under the mistletoe?
Ash: Huh? Waaa!
Misty: Ash! Where are you going?
Ash: Uh, I'm getting some Christmas cookies!
Misty: You just got some cookies!
Ash: Yeah, I know! Come on, Pikachu!
Misty: What's his problem, Pikachu?
Pikachu: Pika-pika!
Ash: Come on, Pikachu!
Misty: Ash, look out for the...
Ash: Waaa!
Misty: Never mind.
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
German | Unterm Mistelzweig | |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |