Type: Wild

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Revision as of 04:21, 22 February 2009 by Shiningpikablu252 (talk | contribs)
Jump to navigationJump to search

Template:EpicodePrevNextSpecial

タイプ:ワイルド
File:Type Wild.jpg
{{{transliterated}}}
ED 5
Artist 松本梨香
{{{artistname_ro}}}
Lyrics 戸田昭吾
{{{lyricistname_ro}}}
Composer たなかひろかず
{{{composername_ro}}}
Arrangement たなかひろかず
{{{arrangername_ro}}}
Pikachu Records
Title ライバル!
Catalog no. ZMDP-156

Type: Wild, also known as Pallet Town Song, was the fifth ending theme of the Pokémon anime. It was used from EP069 to EP103, and was sung by Rica Matsumoto. An English language version of the song was also produced.

Synopsis

Ash's Pokédex floats around before opening up. As it opens the running silhouettes of Ash and Pikachu appear on the side of the screen while Ash and Pikachu themselves appear on the bottom. The screen of the Pokédex displays scenes from several of Ash's adventures as Ash reminisces about his life before becoming a Pokémon trainer. He then reaffirms his dream of becoming a Pokémon Master. The song ends with a picture of Ash and Pikachu on the screen of the Pokédex.

Characters

Humans

Pokémon

Lyrics

Japanese

Japanese Romaji English
マサラタウンに さよならしてから
どれだけの時間が 経っただろう
すり傷 切り傷 仲間の数
それはちょっと自慢かな
Masara Taun ni sayonara-shite kara
dore dake no jikan tatta darō
surikizu kirikizu nakama no kazu
sore wa chotto jiman ka na
Since I've said good-bye to Pallet Town

I guess a bit of time was passed

Scrapes, cuts, all my friends

Was that bragging a bit?

あの頃すっごく 流行っていたから
買いに走った このスニーカーも
今では世界中 探しても見つからない
最高の ボロボロ靴さ
ano koro suggoku hayatte ita kara
kai ni hashitta kono sunīkā mo
ima de wa sekaijū sagashite mo mitsukaranai
saikō no boroboro kutsu sa!
Since they were so popular at the time

I ran to buy these sneakers

And now across the world

I've searched; they can't be found

They're worn out; the best!

いつの間にか タイプ:ワイルド
少しずつだけど タイプ:ワイルド
もっともっと タイプ:ワイルド
強くなるよ タイプ:ワイルド
itsu no ma ni ka Type: Wild!
sukoshi-zutsu dakedo Type: Wild!
motto motto Type: Wild!
tsuyoku naru yo Type: Wild!
Before you know it, Type: Wild!

Little by little, Type: Wild!

More and more, Type: Wild!

Gonna be strong, Type: Wild!

スーツケースも 記念写真も
ガイドもいらない 旅だけど
出会ったみんなの暖かさ
それはちゃんと もって帰るよ
sūtsukēsu mo kinen-shashin mo
gaido mo iranai tabi dakedo
deatta minna no atatakasa
sore wa chanto motte kaeru yo!
Suitcases, souvenirs

and tour guides are unneeded on this trip

Because when we met, everyone's warmth

Perfectly lead us back home

なんだかとっても つらい感じの
思い出だって あったはずだけど
気づかないうちに リュックのほころびから
こぼれ落ちて しまったようさ
nandaka tottemo tsurai kanji no
omoide datte atta hazu dakedo
kizukanai uchi ni ryukku no hokorobi kara
koboreochite shimatta yō sa!
Even though I have memories

of a few painful things

I don't even notice as they fall out

from a hole in backpack

いつの間にか タイプ:ワイルド
少しずつだけど タイプ:ワイルド
もっともっと タイプ:ワイルド
強くなるよ タイプ:ワイルド
itsu no ma ni ka Type: Wild!
sukoshi-zutsu dakedo Type: Wild!
motto motto Type: Wild!
tsuyoku naru yo Type: Wild!
Before you know it, Type: Wild!

Little by little, Type: Wild!

More and more, Type: Wild!

Gonna be strong, Type: Wild!

いつの間にか タイプ:ワイルド
少しずつだけど タイプ:ワイルド
もっともっと タイプ:ワイルド
強くなるよ タイプ:ワイルド
itsu no ma ni ka Type: Wild!
sukoshi-zutsu dakedo Type: Wild!
motto motto Type: Wild!
tsuyoku naru yo Type: Wild!
Before you know it, Type: Wild!

Little by little, Type: Wild!

More and more, Type: Wild!

Gonna be strong, Type: Wild!

English

Let's go!

Remembering the days
I trained hard and I played
In our Pallet Town.
Feeling so proud of the friends that I made
Knowing our goals are the same.
The sneakers that I wear,
The coolest of all pair,
Take me everywhere.
You'll only find them in Pallet Town,
Worn out but the best you will find.
They help me get through
My journeys time after time.

Oh, yeah!

And before you know it, type: wild!
Gonna reach my goal, type: wild!
Keep on going, type: wild!
Gonna be strong, type: wild!

Yeah! Oh yeah! Pallet Town! Oh yeah!

Traveling by day,
Competing along the way,
Is my destiny.
No guides, no maps to tell me where I'm going,
My heart just leads the way.
The friends I made while traveling
Help me to keep going.
A master is what I'm gonna be.
I'm getting there, but not easily.
But I can't stop
Trying to be what I wanna be.

And before you know it, type: wild!
Gonna reach my goal, type: wild!
Keep on going, type: wild!
Gonna be strong, type: wild!

And before you know it, type: wild!
Gonna reach my goal, type: wild!
I'm gonna keep on going, type: wild!
Gonna be strong, type: wild!

For I know, this will be reality
So follow all your dreams.

Trivia


Template:Songstub Template:EpicodePrevNextSpecial

OS: One Hundred Fifty-OneMeowth's SongFantasy in My PocketPokémon Ondo
Type: WildRiding on LaprasMeowth's PartyExciting Pokémon RelayExciting² Pokémon Relay
Takeshi's ParadiseTo My Best FriendFace Forward Team Rocket!Pocket-ering Monster-ing
AG: Because the Sky is TherePolka O DolkaSmileFull of Summer!!
GLORY DAY ~That Shining Day~Pokémon Counting SongI Won't Lose! ~Haruka's Theme~
DP: By Your Side ~Hikari's Theme~Message of the WindSurely Tomorrow
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!Which One ~ Is It?In Your Heart, LaLaLa
BW: Fanfare of the HeartCan You Name All the Pokémon? BWSeven-colored Arch
Look Look☆Here‎Sakura Go-RoundLet's Join Hands
XY: X Strait Y SceneryPeace Smile!DreamDreamRoaring All-StarsPuni-chan's Song
Team Rocket's Team SongBrilliantlyPikachu's SongMeowth's Ballad
SM: PoseTwerp, TwerpetteNotebook of the HeartType: Wild
JN: Pokémon ShiritoriSupereffective TypeOne Hundred Fifty-One
Takeshi's ParadiseRiding on LaprasFace Forward Team Rocket!Type: Wild
HZ: RVR ~Rising Volt Tacklers Rap~Let me battle
PK: Pika Pika MassaichuColorful Winter VacationSoaring Pokémon KidsChristmas Eve
Santa is Coming Soon!We are the Pichu Brothers!Friends' Anniversary
Big Midsummer Plan!Pocket-ering Monster-ingIt's the Start of an Adventure!!
Hello! Thank You!Big Meowth DayFull of Summer!!Stay with This Finger
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!Which One ~ Is It?Can You Name All the Pokémon? BW
Look Look☆HereLet's Join HandsPeace Smile!Roaring All-Stars
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.