Type: Wild: Difference between revisions
No edit summary |
(ENG singer is actually Robbie Danzie (ロビー・ダンジー): http://www.hmv.co.jp/artist_Robbie-Danzie_000000000052015/) |
||
(30 intermediate revisions by 22 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{samename|final chapter of [[The Electric Tale of Pikachu]] manga|ET20}} | ||
{{PrevNext| | |||
prev=Pokémon Ondo | | |||
next=Riding on Lapras | | |||
list=Japanese ending themes | | |||
colorscheme=Orange}} | |||
colorscheme=Orange | |||
{{Song| | {{Song| | ||
type=ED 5 | | type=ED 5 | | ||
Line 14: | Line 12: | ||
translated=Type: Wild | | translated=Type: Wild | | ||
screen=yes| | screen=yes| | ||
screenshot= | screenshot=TypeWild.png| | ||
artist=ja | | artist=ja | | ||
artistname=[[Rica Matsumoto|松本梨香]] | | artistname=[[Rica Matsumoto|松本梨香]] | | ||
Line 35: | Line 33: | ||
album=ja | | album=ja | | ||
albumtitle=ライバル! | | albumtitle=ライバル! | | ||
albumtitle_ro= | albumtitle_ro={{CD|The Rivals}} | | ||
catalognumber=ZMDP-156 | | catalognumber=ZMDP-156 | | ||
recordcompany=Pikachu Records | | recordcompany=[[Pikachu Records]] | | ||
colorscheme=Orange| | colorscheme=Orange| | ||
footnotes= | footnotes= | ||
}} | }} | ||
'''Type: Wild''' (Japanese: '''タイプ:ワイルド''' lit. '' Taipu: Wairudo'', also known as '''Pallet Town Song''') was the fifth ending theme of the [[Pokémon anime]]. It was used from [[EP069]] to [[EP103]], and was sung by [[Rica Matsumoto]]. An English language version of the song was also produced. | '''Type: Wild''' (Japanese: '''タイプ:ワイルド''' lit. '' Taipu: Wairudo'', also known as '''Pallet Town Song''') was the fifth ending theme of the [[Pokémon anime]]. It was used from [[EP069]] to [[EP103]], and was sung by [[Rica Matsumoto]]. An English language version of the song was also produced. The English version is sung by Robbie Danzie. | ||
==Ending animation== | ==Ending animation== | ||
Ash's [[Pokédex]] floats around before opening up. As it opens the running silhouettes of Ash and Pikachu appear on the side of the screen while Ash and Pikachu themselves appear on the bottom. The screen of the Pokédex displays scenes from several of Ash's adventures as Ash reminisces about his life before becoming a Pokémon | Ash's [[Pokédex]] floats around before opening up. As it opens the running silhouettes of Ash and Pikachu appear on the side of the screen while Ash and Pikachu themselves appear on the bottom. The screen of the Pokédex displays scenes from several of Ash's adventures as Ash reminisces about his life before becoming a Pokémon Trainer. He then reaffirms his dream of becoming a [[Pokémon Master]]. The song ends with a picture of Ash and Pikachu on the screen of the Pokédex. | ||
===Characters=== | ===Characters=== | ||
===Humans=== | Excluding Ash and his Pikachu, all other characters only appear on the Pokédex. | ||
====Humans==== | |||
* [[Ash Ketchum]] | * [[Ash Ketchum]] | ||
===Pokémon=== | * Pokémon Lovers Club members | ||
* {{p|Pikachu}} ({{ | * Fossil hunters | ||
====Pokémon==== | |||
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | |||
* {{p|Pidgeotto}} ({{OP|Ash|Pidgeot}}) | |||
* {{p|Caterpie}} ({{OP|Ash|Butterfree}}) | |||
* {{p|Metapod}} ({{OP|Ash|Butterfree}}) | |||
* {{p|Butterfree}} ({{OP|Ash|Butterfree}}) | |||
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}}) | |||
* {{p|Charmander}} ({{OP|Ash|Charizard}}) | |||
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}}) | |||
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}}) | |||
* {{p|Krabby}} ({{OP|Ash|Kingler}}) | |||
* {{p|Primeape}} ({{OP|Ash|Primeape}}) | |||
* {{p|Muk}} ({{OP|Ash|Muk}}) | |||
* {{p|Tauros}} ({{OP|Ash|Tauros}}; multiple) | |||
* {{p|Horsea}} ({{OP|Misty|Horsea}}) | |||
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}}) | |||
* {{p|Lickitung}} ({{OP|Jessie|Lickitung}}) | |||
* {{p|Pidgey}} | |||
* {{p|Rattata}} | |||
* {{p|Magikarp}} | |||
* {{p|Beedrill}} | |||
* {{p|Paras}} | |||
* {{p|Sandshrew}} | |||
* {{p|Clefairy}} (several) | |||
* {{p|Clefable}} (several) | |||
* {{p|Oddish}} | |||
* {{p|Raichu}} ({{OP|Lt. Surge|Raichu}}) | |||
* {{p|Abra}} ({{OP|Sabrina|Kadabra}}) | |||
* {{p|Kadabra}} ({{OP|Sabrina|Kadabra}}) | |||
* {{p|Haunter}} ({{OP|Sabrina|Haunter}}) | |||
* {{p|Oddish}} ([[Celadon Gym]]'s) | |||
* {{p|Exeggcute}} ([[Celadon Gym]]'s) | |||
* {{p|Bellsprout}} ([[Celadon Gym]]'s) | |||
* {{p|Tangela}} ([[Erika]]'s) | |||
* {{p|Gloom}} ([[Erika]]'s) | |||
* {{p|Venomoth}} ([[Koga]]'s) | |||
* {{p|Venonat}} ({{an|Aya}}'s) | |||
* {{p|Drowzee}} ([[Pokémon Lover's Club]]'s) | |||
* {{p|Hypno}} ([[Pokémon Lover's Club]]'s) | |||
* {{p|Machop}} ([[P1 Grand Prix]] participant's) | |||
* {{p|Hitmonchan}} ([[Giant]]'s) | |||
* {{p|Hitmonlee}} ({{ka|Anthony}}'s) | |||
* {{p|Growlithe}} ([[Lara Laramie|Lara]]'s) | |||
* {{p|Rapidash}} ([[Lara Laramie|Lara]]'s) | |||
* {{p|Cloyster}} ([[Tyra]]'s) | |||
* {{p|Ditto}} ([[Duplica]]'s; no nickname) | |||
* {{p|Eevee}} ([[Mikey]]'s) | |||
* {{p|Scyther}} ([[Yas]]'s) | |||
* {{p|Electabuzz}} ([[Kaz]]'s) | |||
* {{p|Farfetch'd}} ({{ka|Keith}}'s) | |||
* {{p|Tentacruel}} ({{pkmn2|giant}}) | |||
* {{p|Gastly}} | |||
* {{p|Gengar}} | |||
* {{p|Mankey}} | |||
* {{p|Grimer}} (several) | |||
* {{p|Magnemite}} | |||
* {{p|Magneton}} (several) | |||
* {{p|Diglett}} | |||
* {{p|Dugtrio}} | |||
* {{p|Kangaskhan}} (×3) | |||
* {{p|Dratini}} | |||
* {{p|Snorlax}} | |||
* {{p|Venusaur}} | |||
* {{p|Blastoise}} | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
===Japanese=== | ===Japanese=== | ||
{| | ====TV size==== | ||
|- | {| {{Schemetable|Kanto}} | ||
! Japanese | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>{{tt|マサラタウンに さよならしてから|Masara Taun ni sayonara-shite kara}} | |||
{{tt|どれだけの時間が 経っただろう|dore dake no jikan tatta darō}} | |||
{{tt|すり傷 切り傷 仲間の数|surikizu kirikizu nakama no kazu}} | |||
{{tt|それはちょっと自慢かな|sore wa chotto jiman ka na}} | |||
{{tt|あの頃すっごく 流行っていたから|ano koro suggoku hayatte ita kara}} | |||
{{tt|買いに走った このスニーカーも|kai ni hashitta kono sunīkā mo}} | |||
{{tt|今では世界中 探しても見つからない|ima de wa sekaijū sagashite mo mitsukaranai}} | |||
{{tt|最高の ボロボロ靴さ|saikō no boroboro kutsu sa!}} | |||
{{tt|いつの間にか タイプ:ワイルド|itsu no ma ni ka Type: Wild!}} | |||
{{tt|少しずつだけど タイプ:ワイルド|sukoshi-zutsu dakedo Type: Wild!}} | |||
{{tt|もっともっと タイプ:ワイルド|motto motto Type: Wild!}} | |||
{{tt|強くなるよ タイプ:ワイルド|tsuyoku naru yo Type: Wild!}} | |||
{{tt|そして いつかこう言うよ|soshite itsuka kōiu yo}} | |||
{{tt|"ハロー マイドリーム"|"harō maidorīmu"}}</ab> | |||
| <ab>''Since I've said good-bye to Pallet Town | |||
I guess a bit of time was passed | |||
Scrapes, cuts, all my friends | |||
Was that bragging a bit? | |||
Since they were so popular at the time | |||
I ran to buy these sneakers | |||
And now I've searched across the world - they can't be found | |||
They're worn out; the best! | |||
Before you know it, Type: Wild! | |||
Little by little, Type: Wild! | |||
More and more, Type: Wild! | |||
Gonna be strong, Type: Wild! | |||
And someday I will say | |||
"Hello my dream"''</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
====Full version==== | |||
{| {{Schemetable|Kanto}} | |||
! Japanese | ! Japanese | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab>{{tt|マサラタウンに さよならしてから|Masara Taun ni sayonara-shite kara}} | | <ab>{{tt|マサラタウンに さよならしてから|Masara Taun ni sayonara-shite kara}} | ||
{{tt|どれだけの時間が 経っただろう|dore dake no jikan tatta darō}} | {{tt|どれだけの時間が 経っただろう|dore dake no jikan tatta darō}} | ||
Line 91: | Line 198: | ||
{{tt|少しずつだけど タイプ:ワイルド|sukoshi-zutsu dakedo Type: Wild!}} | {{tt|少しずつだけど タイプ:ワイルド|sukoshi-zutsu dakedo Type: Wild!}} | ||
{{tt|もっともっと タイプ:ワイルド|motto motto Type: Wild!}} | {{tt|もっともっと タイプ:ワイルド|motto motto Type: Wild!}} | ||
{{tt|強くなるよ タイプ:ワイルド|tsuyoku naru yo Type: Wild!}}</ab> | {{tt|強くなるよ タイプ:ワイルド|tsuyoku naru yo Type: Wild!}} | ||
{{tt|そして いつかこう言うよ|soshite itsuka kōiu yo}} | |||
{{tt|"ハロー マイドリーム"|"harō maidorīmu"}}</ab> | |||
| <ab>''Since I've said good-bye to Pallet Town | | <ab>''Since I've said good-bye to Pallet Town | ||
I guess a bit of time was passed | I guess a bit of time was passed | ||
Line 115: | Line 225: | ||
of a few painful things | of a few painful things | ||
I don't even notice as they fall out | I don't even notice as they fall out | ||
from a hole in backpack | from a hole in [[bag|backpack]] | ||
Before you know it, Type: Wild! | Before you know it, Type: Wild! | ||
Line 125: | Line 235: | ||
Little by little, Type: Wild! | Little by little, Type: Wild! | ||
More and more, Type: Wild! | More and more, Type: Wild! | ||
Gonna be strong, Type: Wild!''</ab> | Gonna be strong, Type: Wild! | ||
And someday I will say | |||
"Hello my dream"''</ab> | |||
|} | |||
|} | |} | ||
===English=== | ===English=== | ||
<ab>''Let's go! | {| {{Schemetable|Kanto}} | ||
! English | |||
|- | |||
| <ab>''Let's go! | |||
Remembering the days | Remembering the days | ||
Line 146: | Line 263: | ||
Oh, yeah! | Oh, yeah! | ||
And before you know it, | And before you know it, Type: Wild! | ||
Gonna reach my goal, | Gonna reach my goal, Type: Wild! | ||
Keep on going, | Keep on going, Type: Wild! | ||
Gonna be strong, | Gonna be strong, Type: Wild! | ||
Yeah! Oh yeah! Pallet Town! Oh yeah! | Yeah! Oh yeah! Pallet Town! Oh yeah! | ||
Line 160: | Line 277: | ||
The friends I made while traveling | The friends I made while traveling | ||
Help me to keep going. | Help me to keep going. | ||
A {{pkmn| | A {{pkmn|Master}} is what I'm gonna be. | ||
I'm getting there, but not easily. | I'm getting there, but not easily. | ||
But I can't stop | But I can't stop | ||
Trying to be what I wanna be. | Trying to be what I wanna be. | ||
And before you know it, | And before you know it, Type: Wild! | ||
Gonna reach my goal, | Gonna reach my goal, Type: Wild! | ||
Keep on going, | Keep on going, Type: Wild! | ||
Gonna be strong, | Gonna be strong, Type: Wild! | ||
And before you know it, | And before you know it, Type: Wild! | ||
Gonna reach my goal, | Gonna reach my goal, Type: Wild! | ||
I'm gonna keep on going, | I'm gonna keep on going, Type: Wild! | ||
Gonna be strong, | Gonna be strong, Type: Wild! | ||
For I know, this will be reality | For I know, this will be reality | ||
So follow all your dreams.''</ab> | So follow all your dreams.''</ab> | ||
|} | |||
|} | |||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* The music that plays in the beginning of the song is from ''[[Together With the Wind]]'', the ending theme from the Japanese version of ''[[Mewtwo Strikes Back]]''. | * The music that plays in the beginning of the song is from ''[[Together With the Wind]]'', the ending theme from the Japanese version of ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]''. | ||
* This song is a commonly heard song in many episodes of the Japanese version of the anime. | * This song is a commonly heard song in many episodes of the Japanese version of the anime. | ||
{{Japanese ending themes}}<br> | {{Japanese ending themes}}<br> | ||
{{PrevNext| | |||
prev=Pokémon Ondo | | |||
next=Riding on Lapras | | |||
list=Japanese ending themes | | |||
colorscheme=Orange}} | |||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:Japanese ending themes]] | [[Category:Japanese ending themes]] | ||
[[Category:English songs]] | [[Category:English songs]] | ||
[[it:Type: Wild]] | |||
[[ja:タイプ・ワイルド]] | [[ja:タイプ・ワイルド]] | ||
[[zh:Type:Wild]] |
Revision as of 00:44, 13 September 2015
- If you were looking for the final chapter of The Electric Tale of Pikachu manga, see ET20.
|
Japanese ending themes |
|
タイプ:ワイルド | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
ED 5
| ||||||||
Pikachu Records
|
Type: Wild (Japanese: タイプ:ワイルド lit. Taipu: Wairudo, also known as Pallet Town Song) was the fifth ending theme of the Pokémon anime. It was used from EP069 to EP103, and was sung by Rica Matsumoto. An English language version of the song was also produced. The English version is sung by Robbie Danzie.
Ending animation
Ash's Pokédex floats around before opening up. As it opens the running silhouettes of Ash and Pikachu appear on the side of the screen while Ash and Pikachu themselves appear on the bottom. The screen of the Pokédex displays scenes from several of Ash's adventures as Ash reminisces about his life before becoming a Pokémon Trainer. He then reaffirms his dream of becoming a Pokémon Master. The song ends with a picture of Ash and Pikachu on the screen of the Pokédex.
Characters
Excluding Ash and his Pikachu, all other characters only appear on the Pokédex.
Humans
- Ash Ketchum
- Pokémon Lovers Club members
- Fossil hunters
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Pidgeotto (Ash's)
- Caterpie (Ash's)
- Metapod (Ash's)
- Butterfree (Ash's)
- Bulbasaur (Ash's)
- Charmander (Ash's)
- Charizard (Ash's)
- Squirtle (Ash's)
- Krabby (Ash's)
- Primeape (Ash's)
- Muk (Ash's)
- Tauros (Ash's; multiple)
- Horsea (Misty's)
- Psyduck (Misty's)
- Lickitung (Jessie's)
- Pidgey
- Rattata
- Magikarp
- Beedrill
- Paras
- Sandshrew
- Clefairy (several)
- Clefable (several)
- Oddish
- Raichu (Lt. Surge's)
- Abra (Sabrina's)
- Kadabra (Sabrina's)
- Haunter (Sabrina's)
- Oddish (Celadon Gym's)
- Exeggcute (Celadon Gym's)
- Bellsprout (Celadon Gym's)
- Tangela (Erika's)
- Gloom (Erika's)
- Venomoth (Koga's)
- Venonat (Aya's)
- Drowzee (Pokémon Lover's Club's)
- Hypno (Pokémon Lover's Club's)
- Machop (P1 Grand Prix participant's)
- Hitmonchan (Giant's)
- Hitmonlee (Anthony's)
- Growlithe (Lara's)
- Rapidash (Lara's)
- Cloyster (Tyra's)
- Ditto (Duplica's; no nickname)
- Eevee (Mikey's)
- Scyther (Yas's)
- Electabuzz (Kaz's)
- Farfetch'd (Keith's)
- Tentacruel (giant)
- Gastly
- Gengar
- Mankey
- Grimer (several)
- Magnemite
- Magneton (several)
- Diglett
- Dugtrio
- Kangaskhan (×3)
- Dratini
- Snorlax
- Venusaur
- Blastoise
Lyrics
Japanese
TV size
|
Full version
|
English
|
Trivia
- The music that plays in the beginning of the song is from Together With the Wind, the ending theme from the Japanese version of Mewtwo Strikes Back.
- This song is a commonly heard song in many episodes of the Japanese version of the anime.
|
Japanese ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |