Together Forever: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(6 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 2: Line 2:


==Episodes==
==Episodes==
* ''[[EP059|Volcanic Panic]]''
* ''[[Holiday Hi-Jynx]]''
* ''[[Holiday Hi-Jynx]]''
* ''[[EP069|Lights, Camera, Quack-tion!]]''
* ''[[EP069|Lights, Camera, Quack-tion!]]''
* ''[[EP075|Round One--Begin!]]''
* ''[[EP075|Round One--Begin!]]''
* ''[[EP078|A Friend in Deed]]'' (instrumental)
* ''[[EP080|Friends to the End]]''
* ''[[EP080|Friends to the End]]''
* ''[[EP085|Fit to be Tide]]''
* ''[[EP081|Pallet Party Panic]]''
* ''[[EP092|The Joy of Pokémon]]''
* ''[[EP084|The Lost Lapras!]]''
* ''[[EP098|A Way Off, Day Off]]''
* ''[[EP087|The Crystal Onix]]''
* ''[[EP125|The Little Big Horn]]''
* ''[[EP091|Stage Fight!]]''
* ''[[EP126|The Chikorita Rescue]]''
* ''[[EP103|Misty Meets Her Match]]''
* ''[[EP132|For Crying Out Loud]]''
* ''[[EP108|Pokémon Double Trouble]]''
* ''[[EP136|Chikorita's Big Upset]]''
* ''[[EP114|Enter The Dragonite]]''
* ''[[EP116|The Underground Round Up]]''


==Characters==
==Characters==
Line 82: Line 85:


==In other languages==
==In other languages==
* Czech:{{tt|Navždy spolu|Forever Together}}
{{Epilang|color=AAFFAA|bordercolor=FFAAAA
* Danish:{{tt|Sammen For Evigt|Together Forever}}
|cs=Navždy spolu <small>''Forever Together''</small>
* French:{{tt|Ensemble pour toujours|Together For Always}}
|da=Sammen For Evigt <small>''Together Forever''</small>
* German:{{tt|Wir bleiben zusammen|We Remain Together}}
|fr_eu=Ensemble pour toujours <small>''Together For Always''</small>
* Hebrew:יחד ביחד{{tt|yakhad beyakhad|Together Together}}
|fr_ca=Ensemble pour toujours <small>''Together For Always''</small>
* Hungarian:{{tt|Örökre együtt|Together Forever and Ever}}
|de=Wir bleiben zusammen <small>''We Remain Together''</small>
* Italian:{{tt|Insieme Per Sempre|Together For Always}}
|he=יחד ביחד <small>''{{tt|Yakhad beyakhad|Together Together}}''</small>
* Norwegian:{{tt|Sammen For Alltid|Together Forever}}
|hu=Örökre együtt <small>''Together Forever and Ever''</small>
* Polish:{{tt|Na Zawsze Razem|Together Forever}}
|it=Insieme Per Sempre <small>''Together For Always''</small>
** Brazilian Portuguese:{{tt|Juntos Para Sempre|Together Forever}}
|no=Sammen For Alltid <small>''Together Forever''</small>
** European Portuguese:{{tt|Juntos Para Sempre|Together Forever}}
|pl=Na Zawsze Razem <small>''Together Forever''</small>
** Iberian Spanish:{{tt|Unidos Para Siempre|United Forever}}
|pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Juntos Para Sempre}} <small>''Together Forever''</small>
** Latin American Spanish: '''{{tt|Por Siempre Juntos|Always Together}}
|pt_eu=Juntos Para Sempre <small>''Together Forever''</small>
|es_la=Por Siempre Juntos <small>''Always Together''</small>
|es_eu=Unidos Para Siempre <small>''United Forever''</small>
}}
 
{{-}}
{{-}}
{{Jukebox}}
{{Jukebox}}
Line 102: Line 109:
[[Category:Pikachu's Jukebox songs]]
[[Category:Pikachu's Jukebox songs]]


[[de:Wir bleiben zusammen (Musiktitel)]]
[[fr:Ensemble pour toujours]]
[[fr:Ensemble pour toujours]]
[[de:Wir bleiben zusammen (Musiktitel)]]

Revision as of 05:19, 18 January 2017

Together Forever was one of the songs in Pikachu's Jukebox during the original series. It is featured on the Pokémon 2.B.A. Master CD and the Pokémon X CD. A non-lyrical version is featured in the game Pokémon Puzzle League as the theme song for Ritchie.

Episodes

Characters

Humans

Pokémon

Lyrics

You've been such a good friend,
I've known you since I don't know when.
We've got lots of friends but they come and go.
Even though we've never said it,
There's something that the two of us both know:

Together forever, no matter how long -
From now until the end of time.
We'll be together, and you can be sure
That forever and a day,
That's how long we'll stay,
Together and forever more.

Always gone that extra mile,
Depended on you all the while.
Even in the good and bad times you will see -
From now until our journey's end,
You know you can always count on me.

Together forever, no matter how long -
From now until the end of time.
We'll be together, and you can be sure
That forever and a day,
That's how long we'll stay,
Together and forever more.

No matter where our destiny leads,
I'll be there for you,
Always come through,
And that you can believe.


Ash: C'mon you guys, I've gotta get another badge!
Misty: You better figure out how to repay me for my broken bike, Ash Ketchum!
Brock: Oh no, not this again...
Pikachu: Pikachu...

Together forever, no matter how long -
From now until the end of time.
We'll be together, and you can be sure
That forever and a day,
That's how long we'll stay,
Together and forever more.

Credits

  • Lead vocal: J. P. Hartmann
  • BG vocals: Russell Velázquez, Sharon Bryant, Elaine Caswell, Ken Cummings
  • Guitars: Glen Sherman
  • Co-produced and arranged by Ken Cummings

Trivia

In other languages



Pikachu's Jukebox songs
2.B.A. MasterDouble TroubleMy Best Friends
Together ForeverViridian CityWhat Kind of Pokémon Are You?


Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.