Together: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(43 intermediate revisions by 26 users not shown)
Line 11: Line 11:
title=Together |
title=Together |
screen=yes|
screen=yes|
screenshot=Together.png|
screenshot=OPJ11.png|
artist=ja |
artist=ja |
artistname=あきよしふみえ |
artistname=あきよしふみえ |
Line 29: Line 29:
albumtitle_ro=[[Together / By Your Side ~Hikari's Theme~]] |
albumtitle_ro=[[Together / By Your Side ~Hikari's Theme~]] |
catalognumber=ZMCP-3241 |
catalognumber=ZMCP-3241 |
recordcompany=Pikachu Records |
recordcompany=[[Pikachu Records]] |
colorscheme=Sinnoh |
colorscheme=Sinnoh |
footnotes=}}
footnotes=}}
'''Together''' is the first opening song of the Diamond & Pearl series. A remix of it called ''Together2007'' was used as opening in ''[[The Rise of Darkrai|Dialga VS Palkia VS Darkrai]]''. It was updated in [[DP079]] with a remix entitled ''Together2008'', and later replaced in [[DP096]] by ''[[High Touch!]]''.
'''Together''' is the first opening song of the Diamond & Pearl series. A remixed version of the song, ''Together2007'', was used as the opening song in ''[[M10|Dialga VS Palkia VS Darkrai]]''. A remixed version of the song, ''Together2008'', debuted in [[DP079]] and was replaced by ''[[High Touch!]]'' in [[DP096]].
 
==Opening animation==
==Opening animation==
===OP Text===
===OP Text===
{{Schemetable|Sinnoh}}
{{Schemetable|Sinnoh}}
! Japanese
! Japanese
!width:"400"|English
! English
|-
|-
| <ab>この{{tt|星|ほし}}の{{tt|不思議|ふしぎ}}な{{tt|生|い}}き{{tt|物|もの}}
| <ab>この{{tt|星|ほし}}の{{tt|不思議|ふしぎ}}な{{tt|生|い}}き{{tt|物|もの}}
Line 59: Line 60:
A new day dawns. Ash and Pikachu are on the top of a hill. The camera lowers and the Pokémon D/P logo appears.
A new day dawns. Ash and Pikachu are on the top of a hill. The camera lowers and the Pokémon D/P logo appears.


{{Ash}}, {{AP|Pikachu}}, [[Brock]] and {{an|Dawn}} are on the top of a tree while {{t|flying}} Pokémon, like {{p|Altaria}}, {{p|Fearow}} and {{p|Murkrow}}, along with non-flying types like {{p|Misdreavus}} are flying in the background. A {{p|Chatot}} flies near the camera.
{{Ash}}, {{AP|Pikachu}}, {{an|Brock}} and {{an|Dawn}} are on the top of a tree while {{t|flying}} Pokémon, like {{p|Altaria}}, {{p|Fearow}} and {{p|Murkrow}}, along with non-{{t|Flying}} types like {{p|Misdreavus}} are flying in the background. A {{p|Chatot}} flies near the camera.


On a tree's branches, three {{p|Cherrim}}, a {{p|Kricketot}}, a {{p|Pachirisu}}, a {{p|Burmy}} and a {{p|Budew}} are dancing with happy faces.
On a tree's branches, three {{p|Cherrim}}, a {{p|Kricketot}}, a {{p|Pachirisu}}, a {{p|Burmy}} and a {{p|Budew}} are dancing with happy faces.


Ash and {{Ashfr|his friends}} are chasing a {{p|Glameow}} in a city. The Glameow runs towards an alley.
Ash and {{ashfr}} are chasing a {{p|Glameow}} in a city. The Glameow runs towards an alley.


Then, they are crossing a {{p|Bibarel}}'s {{wp|dam}} and exploring a dark cave, where they find a {{p|Drapion}}.
Then, they are crossing a {{p|Bibarel}}'s {{wp|dam}} and exploring a dark cave, where they find a {{p|Drapion}}.


Images of Ash, Dawn and Brock with their Pokémon appear. Then, an image featuring [[Professor Oak]], {{Tracey}}, {{Delia}} and [[Mimey]] appears, followed quickly by images of [[Johanna]], [[Professor Rowan]], [[Nurse Joy]], [[Officer Jenny]] and a {{pkmn|Super Contest}}.
Images of Ash, Dawn and Brock with their Pokémon appear. Then, an image featuring {{an|Professor Oak}}, {{Tracey}}, {{Delia}} and [[Mimey]] appears, followed quickly by images of [[Johanna]], [[Professor Rowan]], [[Nurse Joy]], [[Officer Jenny]] and a {{pkmn|Super Contest}}.


Then, with a picture of [[Paul]] with a serious face as a background, Ash sends out {{AP|Turtwig|Grotle}}, {{AP|Staravia|Staraptor}}, Pikachu and {{AP|Buizel}}, showing their [[move]]s {{M|Razor Leaf}}, {{M|Wing Attack}}, {{M|Volt Tackle}}, and {{M|Aqua Jet}}, respectively.
Then, with a picture of [[Paul]] with a serious face as a background, Ash sends out {{AP|Turtwig|Grotle}}, {{AP|Staravia|Staraptor}}, Pikachu and {{AP|Buizel}}, showing their [[move]]s {{m|Razor Leaf}}, {{m|Wing Attack}}, {{m|Volt Tackle}}, and {{m|Aqua Jet}}, respectively.


Ash and Paul are fiercely looking at each other, standing with their Pokémon. Dawn sends out {{TP|Dawn|Piplup}} and {{TP|Dawn|Buneary}}, from two [[Poké Ball]]s inside of [[Ball Capsule|capsule]]s. Dawn and [[Zoey]] appear, and then [[Team Rocket]] does, smiling, with their Pokémon.
Ash and Paul are fiercely looking at each other, standing with their Pokémon. Dawn sends out {{TP|Dawn|Piplup}} and {{TP|Dawn|Buneary}}, from two [[Poké Ball]]s inside of [[Ball Capsule|capsule]]s. Dawn and [[Zoey]] appear, and then {{TRT}} does, smiling, with their Pokémon.


Ash and his friends are riding jet skis while {{p|Mantyke}} and {{p|Buizel}} jump over them and {{p|Manaphy}} appears.
Ash and his friends are riding jet skis while {{p|Mantyke}} and {{p|Buizel}} jump over them and {{p|Manaphy}} appears.
Line 83: Line 84:
* [[Ash Ketchum]]  
* [[Ash Ketchum]]  
* {{an|Dawn}}
* {{an|Dawn}}
* [[Brock]]
* {{an|Brock}}
* [[Jessie]]
* [[Jessie]]
* [[James]]
* [[James]]
Line 90: Line 91:
* [[Delia Ketchum]]
* [[Delia Ketchum]]
* [[Johanna]]
* [[Johanna]]
* [[Professor Oak]]
* {{an|Professor Oak}}
* [[Professor Rowan]]
* [[Professor Rowan]]
* [[Tracey Sketchit]]
* [[Tracey Sketchit]]
Line 98: Line 99:
====Pokémon====
====Pokémon====
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})
* {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}})
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})
* {{p|Mime Jr.}} ({{OP|James|Mime Jr.}})
* {{p|Aipom}} ({{OP|Ash|Aipom}}) ([[DP004]] - [[DP055]])
* {{p|Aipom}} ({{OP|Ash|Aipom}}) ([[DP004]] - [[DP055]])
* {{p|Starly}} ({{OP|Ash|Starly}}) ([[DP004]] - [[DP014]])
* {{p|Starly}} ({{OP|Ash|Starly}}) ([[DP004]] - [[DP014]])
* {{p|Staravia}} ({{OP|Ash|Staravia}}) ([[DP015]] - present)
* {{p|Staravia}} ({{OP|Ash|Staravia}}) ([[DP015]] - [[DP095]])
* {{p|Turtwig}} ({{OP|Ash|Turtwig}})
* {{p|Turtwig}} ({{OP|Ash|Turtwig}})
* {{p|Chimchar}} ({{OP|Ash|Chimchar}}) ([[DP053]] - present)
* {{p|Chimchar}} ({{OP|Ash|Chimchar}}) ([[DP053]] - [[DP095]])
* {{p|Buizel}} ({{OP|Ash|Buizel}}) - ([[DP035]] - present)
* {{p|Buizel}} ({{OP|Ash|Buizel}}) - ([[DP035]] - [[DP095]])
* {{p|Gligar}} ({{OP|Ash|Gligar}}) ([[DP07]]3 - [[DP085]])
* {{p|Gligar}} ({{OP|Ash|Gligar}}) ([[DP073]] - [[DP085]])
* {{p|Gliscor}} ({{OP|Ash|Gliscor}}) ([[DP086]] - present)
* {{p|Gliscor}} ({{OP|Ash|Gliscor}}) ([[DP086]] - [[DP095]])
* {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}})
* {{p|Buneary}} ({{OP|Dawn|Buneary}})
* {{p|Buneary}} ({{OP|Dawn|Buneary}})
* {{p|Pachirisu}} ({{OP|Dawn|Pachirisu}}) ([[DP020]] - present)
* {{p|Pachirisu}} ({{OP|Dawn|Pachirisu}}) ([[DP020]] - [[DP095]])
* {{p|Aipom}} ({{OP|Dawn|Aipom}}) ([[DP056]] - [[DP071]])
* {{p|Aipom}} ({{OP|Dawn|Aipom}}) ([[DP056]] - [[DP071]])
* {{p|Ambipom}} ({{OP|Dawn|Ambipom}}) ([[DP073]] - present)
* {{p|Ambipom}} ({{OP|Dawn|Ambipom}}) ([[DP073]] - [[DP095]])
* {{p|Swinub}} ({{OP|Dawn|Swinub}}) ([[DP086]] - present)
* {{p|Swinub}} ({{OP|Dawn|Swinub}}) ([[DP086]] - [[DP095]])
* {{p|Bonsly}} ({{OP|Brock|Bonsly}}) ([[DP004]] - [[DP014]])
* {{p|Bonsly}} ({{OP|Brock|Bonsly}}) ([[DP004]] - [[DP014]])
* {{p|Sudowoodo}} ({{OP|Brock|Sudowoodo}}) ([[DP015]] - present)
* {{p|Sudowoodo}} ({{OP|Brock|Sudowoodo}}) ([[DP015]] - [[DP095]])
* {{p|Croagunk}} ({{OP|Brock|Croagunk}}) ([[DP009]] - present)
* {{p|Croagunk}} ({{OP|Brock|Croagunk}}) ([[DP009]] - [[DP095]])
* {{p|Murkrow}} ({{OP|Paul|Murkrow}}) ([[DP004]] - [[DP071]])
* {{p|Murkrow}} ({{OP|Paul|Murkrow}}) ([[DP004]] - [[DP071]])
* {{p|Honchkrow}} ({{OP|Paul|Honchkrow}}) ([[DP073]] - present)
* {{p|Honchkrow}} ({{OP|Paul|Honchkrow}}) ([[DP073]] - [[DP095]])
* {{p|Elekid}} ({{OP|Paul|Elekid}}) ([[DP004]] - [[DP052]])
* {{p|Elekid}} ({{OP|Paul|Elekid}}) ([[DP004]] - [[DP052]])
* {{p|Electabuzz}} ({{OP|Paul|Electabuzz}}) ([[DP053]] - present)
* {{p|Electabuzz}} ({{OP|Paul|Electabuzz}}) ([[DP053]] - [[DP095]])
* {{p|Chimchar}} ({{OP|Paul|Chimchar}}) ([[DP004]] - [[DP052]])
* {{p|Chimchar}} ({{OP|Paul|Chimchar}}) ([[DP004]] - [[DP052]])
* {{p|Torterra}} ({{OP|Paul|Torterra}}) ([[DP049]] - present)
* {{p|Torterra}} ({{OP|Paul|Torterra}}) ([[DP049]] - [[DP095]])
* {{p|Ursaring}} ({{OP|Paul|Ursaring}}) ([[DP049]] - present)
* {{p|Ursaring}} ({{OP|Paul|Ursaring}}) ([[DP049]] - [[DP095]])
* {{p|Weavile}} ([[Paul#Weavile|Paul's]]) ([[DP049]] - present)
* {{p|Weavile}} ([[Paul#Weavile|Paul's]]) ([[DP049]] - [[DP095]])
* {{p|Magmar}} ({{OP|Paul|Magmar}}) ([[DP073]] - present)
* {{p|Magmar}} ({{OP|Paul|Magmar}}) ([[DP073]] - [[DP095]])
* {{p|Gliscor}} ({{OP|Paul|Gliscor}}) ([[DP073]] - present)
* {{p|Gliscor}} ([[Paul]]'s) ([[DP073]] - [[DP095]])
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})
* {{p|Dustox}} ({{OP|Jessie|Dustox}}) ([[DP004]] - [[DP074]])
* {{p|Dustox}} ({{OP|Jessie|Dustox}}) ([[DP004]] - [[DP074]])
* {{p|Seviper}} ({{OP|Jessie|Seviper}})
* {{p|Seviper}} ({{OP|Jessie|Seviper}})
* {{p|Yanmega}} ({{OP|Jessie|Yanmega}}) (DP081 - present)
* {{p|Yanmega}} ({{OP|Jessie|Yanmega}}) ([[DP081]] - [[DP095]])
* {{p|Cacnea}} ({{OP|James|Cacnea}}) ([[DP004]] - [[DP054]])
* {{p|Cacnea}} ({{OP|James|Cacnea}}) ([[DP004]] - [[DP054]])
* {{p|Mime Jr.}} ({{OP|James|Mime Jr.}})
* {{p|Carnivine}} ({{OP|James|Carnivine}})
* {{p|Carnivine}} ({{OP|James|Carnivine}})
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})
* {{p|Mr. Mime}} ([[Mimey]], {{Delia}}'s)
* {{p|Mr. Mime}} ([[Mimey]], {{Delia}}'s)
* {{p|Yanma}}
* {{p|Yanma}}
Line 160: Line 161:
==Lyrics==
==Lyrics==
===TV Size===
===TV Size===
{| {{bluetable|background: white; width: 100%}}
{|
|- style="background: #ccf;"
|-
! Japanese
! Japanese
! Romaji
! English
! English
|-  
|-  
| とっておき ふくつのこころ もって
| <ab>{{tt|とっておき ふくつのこころ もって|Totteoki Fukutsu no Kokoro motte}}
| ''Totteoki Fukutsu no Kokoro motte''
{{tt|高いテンガン山 越えて行こう|Takai Tengan-zan koete yukō}}
| With your {{m|Last Resort}}, a {{a|Steadfast}} heart
{{tt|だれをゲットかな? どこで出会うかな?|Dare o getto ka na? Doko de deau ka na?}}
|-
{{tt|ワクワク気分 まるで ひみつきちさ|Wakuwaku kibun maru de Himitsu Kichi sa}}
| 高いテンガン山 越えて行こう
 
| ''Takai Tengan-zan koete yukō''
{{tt|新しい町|Atarashii machi}}
| Let's go cross the tall [[Mt. Coronet]]
{{tt|僕らは進む|Bokura wa susumu}}
|-
{{tt|輝く時の中で|Kagayaku toki no naka de}}
| だれをゲットかな? どこで出会うかな?
{{tt|イエイ・イエイ・イエイ・イエ!!|Iei iei iei ie!!}}
| ''Dare o getto ka na? Doko de deau ka na?''
 
| Who will we get? Where will we meet them?
{{tt|甘くないさ バトルはいつだって|Amakunai sa Batoru wa itsudatte}}
|-
{{tt|からい? にがい? しぶい? すっぱいね?|Karai? Nigai? Shibui? Suppai ne?}}
| ワクワク気分 まるで ひみつきちさ
{{tt|生きてるんだ だから感じよう|Ikiterunda da kara kanjiyō}}
| ''Wakuwaku kibun maru de Himitsu Kichi sa''
{{tt|いっしょに|Issho ni}}
| I'm excited, as if it's a [[Secret Base]]
{{tt|イエイ・イエイ・イエイ・イエ!!|Iei iei iei ie!!}}
|-
 
| 新しい町
{{tt|アクアジェットで吹っ飛ばしてけ|Akua Jetto de futtobashiteke}}
| ''Atarashii machi''
{{tt|モヤモヤ気分 きりばらいして|Moyamoya kibun Kiribarai shite}}
| A new town
{{tt|ロッククライム ほら、乗り越えたら|Rokku Kuraimu hora, norikoetara}}
|-
GOOD GOOD SMILE!!
| 僕らは進む
{{tt|みんな|Minna}} GOOD GOOD SMILE!!</ab>
| ''Bokura wa susumu''
| <ab>''With your {{m|Last Resort}}, a {{a|Steadfast}} heart
| We'll proceed there
Let's go cross the tall [[Mt. Coronet]]
|-
Who will we get? Where will we meet them?
| 輝く時の中で
I'm excited, as if it's a [[Secret Base]]
| ''Kagayaku toki no naka de''
 
| During shining times
A new town
|-
We'll proceed there
| イエイ・イエイ・イエイ・イエ!!
During shining times
| ''Iei iei iei ie!!''
Yay yay yay yeah!!
| Yay yay yay yeah!!
 
|-
Battles are never [[Flavor|Sweet
| 甘くないさ バトルはいつだって
Spicy? Bitter? Dry? Sour]], right?
| ''Amakunai sa Batoru wa itsudatte''
We are alive, so feel
| Battles are never Sweet
Together
|-
Yay yay yay yeah!!
| からい? にがい? しぶい? すっぱいね?
 
| ''Karai? Nigai? Shibui? Suppai ne?''
Blast away with {{m|Aqua Jet}}
| [[Flavor|Spicy]]? Bitter? Dry? Sour, right?
And {{m|Defog}} away our clouded spirits
|-
{{m|Rock Climb}} - look, if we can climb over
| 生きてるんだ だから感じよう
Good good smile!!
| ''Ikiterunda da kara kanjiyō''
Everyone good good smile!!''</ab>
| We are alive, so feel
|}
|-
 
| いっしょに
===Full version===
| ''Issho ni''
{|
| Together
|-
| イエイ・イエイ・イエイ・イエ!!
| ''Iei iei iei ie!!''
| Yay yay yay yeah!!
|-
| アクアジェットで吹っ飛ばしてけ
| ''Akua Jetto de futtobashiteke''
| Blast away with {{m|Aqua Jet}}
|-
| モヤモヤ気分 きりばらいして
| ''Moyamoya kibun Kiribarai shite''
| And {{m|Defog}} away our clouded spirits
|-
| ロッククライム ほら、乗り越えたら
| ''Rokku Kuraimu hora, norikoetara''
| {{m|Rock Climb}} - look, if we can climb over
|-
| GOOD GOOD SMILE!!
| ''GOOD GOOD SMILE!!''
| GOOD GOOD SMILE!!
|-
|-
| みんな GOOD GOOD SMILE!!
| ''Minna GOOD GOOD SMILE!!''
| Everyone GOOD GOOD SMILE!!
|}
===Full Version===
{| {{bluetable|background: white; width: 100%}}
|- style="background: #ccf;"
! Japanese
! Japanese
! Romaji
! English
! English
|-
| とっておき ふくつのこころ もって
| ''Totteoki Fukutsu no Kokoro motte''
| With your {{m|Last Resort}}, a {{a|Steadfast}} heart
|-  
|-  
| 高いテンガン山 越えて行こう
| <ab>{{tt|とっておき ふくつのこころ もって|Totteoki Fukutsu no Kokoro motte}}
| ''Takai Tengan-zan koete yukō''
{{tt|高いテンガン山 越えて行こう|Takai Tengan-zan koete yukō}}
| Let's go cross the tall [[Mt. Coronet]]
{{tt|だれをゲットかな? どこで出会うかな?|Dare o getto ka na? Doko de deau ka na?}}
|-
{{tt|ワクワク気分 まるで ひみつきちさ|Wakuwaku kibun maru de Himitsu Kichi sa}}
| だれをゲットかな? どこで出会うかな?
 
| ''Dare o getto ka na? Doko de deau ka na?''
{{tt|新しい町|Atarashii machi}}
| Who will we get? Where will we meet them?
{{tt|僕らは進む|Bokura wa susumu}}
|-
{{tt|輝く時の中で|Kagayaku toki no naka de}}
| ワクワク気分 まるで ひみつきちさ
{{tt|イエイ・イエイ・イエイ・イエ!!|Iei iei iei ie!!}}
| ''Wakuwaku kibun maru de Himitsu Kichi sa''
 
| I'm excited, as if it's a [[Secret Base]]
{{tt|甘くないさ バトルはいつだって|Amakunai sa Batoru wa itsudatte}}
|-
{{tt|からい? にがい? しぶい? すっぱいね?|Karai? Nigai? Shibui? Suppai ne?}}
| 新しい町
{{tt|生きてるんだ だから感じよう|Ikiterunda da kara kanjiyō}}
| ''Atarashii machi''
{{tt|いっしょに|Issho ni}}
| A new town
{{tt|イエイ・イエイ・イエイ・イエ!!|Iei iei iei ie!!}}
|-
 
| 僕らは進む
{{tt|アクアジェットで吹っ飛ばしてけ|Akua Jetto de futtobashiteke}}
| ''Bokura wa susumu''
{{tt|モヤモヤ気分 きりばらいして|Moyamoya kibun Kiribarai shite}}
| We'll proceed there
{{tt|ロッククライム ほら、乗り越えたら|Rokku Kuraimu hora, norikoetara}}
|-
GOOD GOOD SMILE!!
| 輝く時の中で
{{tt|みんな|Minna}} GOOD GOOD SMILE!!
| ''Kagayaku toki no naka de''
 
| During shining times
{{tt|長い長い 旅の途中にいても|Nagai nagai tabi no tochū ni itemo}}
|-
{{tt|数え切れぬバトル 思い出せば|Kazoekirenu Batoru omoi daseba}}
| イエイ・イエイ・イエイ・イエ!!
{{tt|時空を超えて|Jikū wo koete}}
| ''Iei iei iei ie!!''
{{tt|僕らは会える|Bokura wa aeru}}
| Yay yay yay yeah!!
{{tt|まぶしい みんなの顔|Mabushii minna no kao}}
|-
{{tt|イエイ・イエイ・イエイ・イエ!!|Iei iei iei ie!!}}
| 甘くないさ バトルはいつだって
 
| ''Amakunai sa Batoru wa itsudatte''
{{tt|まだまだ未熟 毎日が修業|Madamada mijuku mainichi ga shugyō}}
| Battles are never Sweet
{{tt|勝っても負けても 最後は握手さ|Katte mo makete mo saigo wa akushu sa}}
|-
{{tt|なつきチェッカー ごめんね ゼロ|Natsuki Chekkā gomen ne zero}}
| からい? にがい? しぶい? すっぱいね?
{{tt|ホントに CRY CRY クライネ!!|Honto ni CRY CRY kurai ne!!}}
| ''Karai? Nigai? Shibui? Suppai ne?''
 
| [[Flavor|Spicy]]? Bitter? Dry? Sour, right?
{{tt|きらめく瞳 ダイヤかパール|Kirameku hitomi daiya ka pāru}}
|-
{{tt|まずは手始め クイックボール!!|Mazu wa te hajime Kuikku Booru!!}}
| 生きてるんだ だから感じよう
{{tt|マルチバトルで ばっちり決めたら…|Maruchi Batoru de batchiri kimetara}}
| ''Ikiterunda da kara kanjiyō''
{{tt|GOOD GOOD SMILE!!|GOOD GOOD SMILE!!}}
| We are alive, so feel
{{tt|もっと GOOD GOOD SMILE!!|Motto GOOD GOOD SMILE!!}}
|-
 
| いっしょに
{{tt|過去と未来|Kako to mirai}}
| ''Issho ni''
{{tt|僕らはめざす|Bokura wa mezasu}}
| Together
{{tt|誓ったあの場所へ|Chikatta ano basho e}}
|-
{{tt|イエイ・イエイ・イエイ・イエ!!|Iei iei iei ie!!}}
| イエイ・イエイ・イエイ・イエ!!
 
| ''Iei iei iei ie!!''
{{tt|甘くないさ バトルはいつだって|Amakunai sa Batoru wa itsudatte}}
| Yay yay yay yeah!!
{{tt|からい? にがい? しぶい? すっぱいね?|Karai? Nigai? Shibui? Suppai ne?}}
|-
{{tt|生きてるんだ だから感じよう|Ikiterunda da kara kanjiyō}}
| アクアジェットで吹っ飛ばしてけ
{{tt|いっしょに|Issho ni}}
| ''Akua Jetto de futtobashiteke''
{{tt|イエイ・イエイ・イエイ・イエ!!|Iei iei iei ie!!}}
| Blast away with {{m|Aqua Jet}}
 
|-
{{tt|アクアジェットで吹っ飛ばしてけ|Akua Jetto de futtobashiteke}}
| モヤモヤ気分 きりばらいして
{{tt|モヤモヤ気分 きりばらいして|Moyamoya kibun Kiribarai shite}}
| ''Moyamoya kibun Kiribarai shite''
{{tt|ロッククライム ほら、乗り越えたら|Rokku Kuraimu hora, norikoetara}}
| And {{m|Defog}} away our clouded spirits
{{tt|GOOD GOOD SMILE!!|GOOD GOOD SMILE!!}}
|-
{{tt|みんな GOOD GOOD SMILE!!|Minna GOOD GOOD SMILE!!}}</ab>
| ロッククライム ほら、乗り越えたら
| <ab>''With your Last Resort, a Steadfast heart
| ''Rokku Kuraimu hora, norikoetara''
Let's go cross the tall Mt. Coronet
| {{m|Rock Climb}} - look, if we can climb over
Who will we get? Where will we meet them?
|-
I'm excited, as if it's a Secret Base
| GOOD GOOD SMILE!!
 
| ''GOOD GOOD SMILE!!''
A new town
| GOOD GOOD SMILE!!
We'll proceed there
|-
During shining times
| みんな GOOD GOOD SMILE!!
Yay yay yay yeah!!
| ''Minna GOOD GOOD SMILE!!''
 
| Everyone GOOD GOOD SMILE!!
Battles are never Sweet
|-
Spicy? Bitter? Dry? Sour, right?
| 長い長い 旅の途中にいても
We are alive, so feel
| ''Nagai nagai tabi no tochū ni itemo''
Together
| In the middle of a long, long journey
Yay yay yay yeah!!
|-
 
| 数え切れぬバトル 思い出せば
Blast away with Aqua Jet
| ''Kazoekirenu Batoru omoi daseba''
And Defog away our clouded spirits
| When I recall the uncountable battles
Rock Climb - look, if we can climb over
|-
Good good smile!!
| 時空を超えて
Everyone good good smile!!
| ''Jikū wo koete''
 
| Crossing space and time
In the middle of a long, long journey
|-
When I recall the uncountable battles
| 僕らは会える
Crossing space and time
| ''Bokura wa aeru''
We can meet
| We can meet
Everyone's dazzling faces
|-
Yay yay yay yeah!!
| まぶしい みんなの顔
 
| ''Mabushii minna no egao''
I'm still inexperienced so I train everyday
| Everyone's dazzling faces
Win or lose, the end is still a handshake.
|-
Sorry, but the {{DL|Pokétch|Friendship Checker}} reads zero.
| イエイ・イエイ・イエイ・イエ!!
Truly it makes you cry cry cry, right!!
| ''Iei iei iei ie!!''
 
| Yay yay yay yeah!!
When your eyes are glittering like diamonds or pearls.
|-
First in the beginning, use [[Poké Ball#Quick Ball|Quick Ball]]!!
| まだまだ未熟 毎日が修業
When it's perfectly settled in a multi-battle
| ''Madamada mijuku mainichi ga shugyō''
GOOD GOOD SMILE!!
| I'm still inexperienced so I train everyday
Again, GOOD GOOD SMILE!!
|-
 
| 勝っても負けても 最後は握手さ
Past and future
| ''Katte mo makete mo saigo wa akushu sa''
We aim towards
| Win or lose, the end is still a handshake.
That place we pledged
|-
Yay yay yay yeah!!
| ねつきチェッカー ごめんね ゼロ
 
| ''Natsuki Chekkā gomen ne zero''
Battles are never Sweet
| Sorry, but the {{DL|Pokétch|Friendship Checker}} reads zero.
Spicy? Bitter? Dry? Sour, right?
|-
We are alive, so feel
| ホントに CRY CRY クライネ!!
Together
| ''Honto ni CRY CRY kurai ne!!''
Yay yay yay yeah!!
| Truly it makes you cry cry cry, right!!
 
|-
Blast away with Aqua Jet
| きらめく瞳 ダイヤかパール
And Defog away our clouded spirits
| ''Kirameku hitomi daiya ka pāru''
Rock Climb - look, if we can climb over
| When your eyes are glittering like [[Pokémon Diamond and Pearl Versions|diamonds]] or [[Pokémon Diamond and Pearl Versions|pearls]].
GOOD GOOD SMILE!!
|-
Everyone GOOD GOOD SMILE!!''</ab>
| まずは手始め クイックボール!!
| ''Mazu wa te hajime Kuikku Booru!!''
| First in the beginning use [[Quick Ball]]!!
|-
| マルチバトルで ばっちり決めたら…
| ''Maruchi Batoru de batchiri kametara...''
| When it's perfectly settled in a multi-battle
|-
| GOOD GOOD SMILE!!
| ''GOOD GOOD SMILE!!''
| GOOD GOOD SMILE!!
|-
| もっと GOOD GOOD SMILE!!
| ''Motto GOOD GOOD SMILE!!''
| Again, GOOD GOOD SMILE!!
|-
| 過去と未来
| ''Kako to mirai''
| Past and future
|-
| 僕らはめざす
| ''Bokura wa mezasu''
| We aim towards
|-
| 誓ったあの場所へ
| ''Chikatta ano basho e''
| That place we pledged
|-
| イエイ・イエイ・イエイ・イエ!!
| ''Iei iei iei ie!!''
| Yay yay yay yeah!!
|-
| 甘くないさ バトルはいつだって
| ''Amakunai sa Batoru wa itsudatte''
| Battles are never Sweet
|-
| からい? にがい? しぶい? すっぱいね?
| ''Karai? Nigai? Shibui? Suppai ne?''
| [[Flavor|Spicy]]? Bitter? Dry? Sour, right?
|-
| 生きてるんだ だから感じよう
| ''Ikiterunda da kara kanjiyō''
| We are alive, so feel
|-
| いっしょに
| ''Issho ni''
| Together
|-
| イエイ・イエイ・イエイ・イエ!!
| ''Iei iei iei ie!!''
| Yay yay yay yeah!!
|-
| アクアジェットで吹っ飛ばしてけ
| ''Akua Jetto de futtobashiteke''
| Blast away with {{m|Aqua Jet}}
|-
| モヤモヤ気分 きりばらいして
| ''Moyamoya kibun Kiribarai shite''
| And {{m|Defog}} away our clouded spirits
|-
| ロッククライム ほら、乗り越えたら
| ''Rokku Kuraimu hora, norikoetara''
| {{m|Rock Climb}} - look, if we can climb over
|-
| GOOD GOOD SMILE!!
| ''GOOD GOOD SMILE!!''
| GOOD GOOD SMILE!!
|-
| みんな GOOD GOOD SMILE!!
| ''Minna GOOD GOOD SMILE!!''
| Everyone GOOD GOOD SMILE!!
|}
|}
==Anime episodes in which song was used as background music==
*''[[DP018|O'er the Rampardos We Watched!]]''
*''[[DP121|The Lonely Snover!]]''
*''[[DP191|Memories are Made of Bliss!]]''


==Trivia==
==Trivia==
* [[DP004]] was the first episode to feature this opening.
* [[DP004]] was the first episode to feature this opening, though [[DP002]] and [[DP003]] feature it on DVD releases.
* This opening uses lots of Pokémon terminology in its lyrics such as the moves {{m|Aqua Jet}}, {{m|Defog}}, and {{m|Rock Climb}}.
* This opening uses lots of Pokémon terminology in its lyrics such as the moves {{m|Aqua Jet}}, {{m|Defog}}, and {{m|Rock Climb}}.
* All moves named in the song are new moves in [[Generation IV]], two among them [[HM]]s.
* All moves named in the song are new moves in [[Generation IV]], two among them [[HM]]s.
* "Spicy? Bitter? Dry? Sour" refers to [[Poffin]] flavors.
* "Spicy? Bitter? Dry? Sour?" refers to [[Poffin]] flavors.
* This is the first opening to use a new mix for the same animation sequence, barring any changes to the sequence.
* This is the first opening to use a new mix for the same animation sequence, barring any changes to the sequence.
* ''Together's'' animation, barring the minor alterations made for the change in the characters' teams, has been used consistently across 85 episodes of the Pokémon anime, more than any other opening, even ''[[Aim to Be a Pokémon Master]]''. However, due to the change in accompanying song from ''Together'' to ''Together2008'', ''Aim to Be a Pokémon Master'' and its remix still top the combined total that both variations of ''Together'' have as the opening song.
* ''Together'''s animation, barring the minor alterations made for the change in the characters' teams, was used consistently across 95 episodes of the Pokémon anime, more than any other opening, surpassing the record of ''[[Aim to Be a Pokémon Master]]'', whose original version was used in 80 episodes, and the Whiteberry cover in 47 episodes. However, due to the change in accompanying song from ''Together'' to ''Together2008'', ''Aim to Be a Pokémon Master'' and its remix still top the combined total that both variations of ''Together'' have as the opening song.
 
===Errors===
* Dialga is shown with the diamond on its chest as silver instead of blue.


==Variants==
==Variants==
# [[DP004]] - [[DP008]]: The original animation.
# [[DP004]] - [[DP008]]: The original animation.
# [[DP009]] - [[DP013]]: [[Brock's Croagunk]] was added.
# [[DP009]] - [[DP013]]: [[Brock's Croagunk]] was added.
# [[DP015]] - [[DP019]]: {{AP|Ash's Staravia|Staraptor}} and [[Brock's Sudowoodo]] replaced their pre-evolutions.
# [[DP015]] - [[DP019]]: [[Ash's Staravia]] and [[Brock's Sudowoodo]] replaced their pre-evolutions.
# [[DP020]] - [[DP033]]: [[Dawn's Pachirisu]] was added.
# [[DP020]] - [[DP033]]: [[Dawn's Pachirisu]] was added.
# [[DP034]] - Brock's {{pkmn|egg}} was added.
# [[DP034]] - Brock's {{pkmn|Egg}} was added.
# [[DP035]] - [[DP038]]: {{AP|Dawn's Buizel|Buizel}} was added.
# [[DP035]] - [[DP038]]: {{AP|Dawn's Buizel|Buizel}} was added.
# [[DP039]] - [[DP049]]: [[Brock's Happiny]] was added in the place of Brock's egg.
# [[DP039]] - [[DP049]]: [[Brock's Happiny]] was added in the place of Brock's Egg.
# [[DP049]] - [[DP052]]: [[Paul's Torterra]], {{TP|Paul|Ursaring}} and [[Paul#Weavile|Weavile]] were added.
# [[DP049]] - [[DP052]]: [[Paul's Torterra]], {{TP|Paul|Ursaring}} and [[Paul#Weavile|Weavile]] were added.
# [[DP053]] - [[DP055]]: [[Paul's Electabuzz]] replaced its pre-evolution, Chimchar changed to Ash's side.
# [[DP053]] - [[DP055]]: [[Paul's Electabuzz]] replaced its pre-evolution, Chimchar changed to Ash's side.
# [[DP055]]: [[James's Cacnea]] was removed.
# [[DP055]]: [[James's Cacnea]] was removed.
# [[DP056]] - [[DP071]]: Buizel and {{TP|Dawn|Aipom|Ambipom}} trade places.
# [[DP056]] - [[DP071]]: Buizel and {{TP|Dawn|Aipom}} trade places.
# [[DP073]] - [[DP074]]: [[Dawn's Ambipom]] and [[Paul's Honchkrow]] replaced their pre-evolutions, [[Paul's Gliscor]], {{TP|Paul|Paul's Magmar|Magmortar}} and {{AP|Ash's Gligar|Gliscor}} were added.
# [[DP073]] - [[DP074]]: [[Dawn's Ambipom]] and [[Paul's Honchkrow]] replaced their pre-evolutions, [[Paul]]'s {{p|Gliscor}}, [[Paul's Magmar]] and [[Ash's Gligar]] were added.
# [[DP075]] - [[DP078]]: [[Jessie's Dustox]] was removed.
# [[DP075]] - [[DP078]]: [[Jessie's Dustox]] was removed.
# [[DP079]] - [[DP080]]: Song changed to ''Together2008''.
# [[DP079]] - [[DP080]]: Song changed to ''Together2008''.
# [[DP081]] - [[DP085]]: [[Jessie's Yanmega]] was added.
# [[DP081]] - [[DP085]]: [[Jessie's Yanmega]] was added.
# [[DP086]] - [[DP095]]: [[Ash's Gliscor]] replaces its pre-evolution, {{TP|Dawn|Dawn's Swinub|Mamoswine}} is added.
# [[DP086]] - [[DP095]]: [[Ash's Gliscor]] replaces its pre-evolution, [[Dawn's Swinub]] is added.


==Other==
==Other==
''Together'' is a playable song in the DS game [[wp:Taiko no Tatsujin DS|Taiko no Tatsujin DS: Touch de Dokodon!]]
''Together'' is a playable song in the DS game, {{wp|Taiko no Tatsujin DS|Taiko no Tatsujin DS: Touch de Dokodon!}}
 
===Errors===


==External links==
==External links==




[[ja:Together]]
{{Japanese opening themes}}
{{Japanese opening themes}}
{{PrevNext|
{{PrevNext|
Line 477: Line 378:
{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}
[[Category:Japanese opening themes]]
[[Category:Japanese opening themes]]
[[de:Together (Musiktitel)]]
[[ja:Together]]
[[zh:Together]]

Revision as of 07:41, 22 August 2016

If you were looking for the CD, see Together / By Your Side ~Hikari's Theme~ or Together 2007.

Spurt!
Japanese opening themes
High Touch!
Together
OPJ11.png
DP OP 01
Artist あきよしふみえ
Fumie Akiyoshi
Lyrics D&Pプロジェクト
D&P Project
Composer Rie
Arrangement 市川 淳
Jun Ichikawa
Pikachu Records single
Title Together/君のそばで 〜ヒカリのテーマ〜
Together / By Your Side ~Hikari's Theme~
Catalog no. ZMCP-3241

Together is the first opening song of the Diamond & Pearl series. A remixed version of the song, Together2007, was used as the opening song in Dialga VS Palkia VS Darkrai. A remixed version of the song, Together2008, debuted in DP079 and was replaced by High Touch! in DP096.

Opening animation

OP Text

Japanese English
この不思議
ポケットモンスター・・・
ちぢめてポケモン!
、サトシとヒカリと
ポケモンたちの
出会いと冒険いの
物語がはじまる!
The mysterious creatures of this planet
Pocket Monsters...
"Pokémon" for short!
Now, the story of Satoshi and Hikari,
and Pokémon,
Their meetings, adventures, and battles
Are about to begin!

Synopsis

A new day dawns. Ash and Pikachu are on the top of a hill. The camera lowers and the Pokémon D/P logo appears.

Ash, Pikachu, Brock and Dawn are on the top of a tree while flying Pokémon, like Altaria, Fearow and Murkrow, along with non-Flying types like Misdreavus are flying in the background. A Chatot flies near the camera.

On a tree's branches, three Cherrim, a Kricketot, a Pachirisu, a Burmy and a Budew are dancing with happy faces.

Ash and his friends are chasing a Glameow in a city. The Glameow runs towards an alley.

Then, they are crossing a Bibarel's dam and exploring a dark cave, where they find a Drapion.

Images of Ash, Dawn and Brock with their Pokémon appear. Then, an image featuring Professor Oak, Tracey, Delia and Mimey appears, followed quickly by images of Johanna, Professor Rowan, Nurse Joy, Officer Jenny and a Super Contest.

Then, with a picture of Paul with a serious face as a background, Ash sends out Turtwig, Staravia, Pikachu and Buizel, showing their moves Razor Leaf, Wing Attack, Volt Tackle, and Aqua Jet, respectively.

Ash and Paul are fiercely looking at each other, standing with their Pokémon. Dawn sends out Piplup and Buneary, from two Poké Balls inside of capsules. Dawn and Zoey appear, and then Team Rocket does, smiling, with their Pokémon.

Ash and his friends are riding jet skis while Mantyke and Buizel jump over them and Manaphy appears.

Meanwhile, Palkia and Dialga are roaring, although they are in distant places; while Lucario is looking at them.

Ash, Pikachu, and Brock are sitting on a giant Poké Ball, and Dawn is sitting in front of it. They all smile.

Characters

Humans

Pokémon

Lyrics

TV Size

Japanese English
とっておき ふくつのこころ もって
高いテンガン山 越えて行こう
だれをゲットかな? どこで出会うかな?
ワクワク気分 まるで ひみつきちさ

新しい町
僕らは進む
輝く時の中で
イエイ・イエイ・イエイ・イエ!!

甘くないさ バトルはいつだって
からい? にがい? しぶい? すっぱいね?
生きてるんだ だから感じよう
いっしょに
イエイ・イエイ・イエイ・イエ!!

アクアジェットで吹っ飛ばしてけ
モヤモヤ気分 きりばらいして
ロッククライム ほら、乗り越えたら
GOOD GOOD SMILE!!
みんな GOOD GOOD SMILE!!
With your Last Resort, a Steadfast heart
Let's go cross the tall Mt. Coronet
Who will we get? Where will we meet them?
I'm excited, as if it's a Secret Base

A new town
We'll proceed there
During shining times
Yay yay yay yeah!!

Battles are never Sweet
Spicy? Bitter? Dry? Sour
, right?
We are alive, so feel
Together
Yay yay yay yeah!!

Blast away with Aqua Jet
And Defog away our clouded spirits
Rock Climb - look, if we can climb over
Good good smile!!
Everyone good good smile!!

Full version

Japanese English
とっておき ふくつのこころ もって
高いテンガン山 越えて行こう
だれをゲットかな? どこで出会うかな?
ワクワク気分 まるで ひみつきちさ

新しい町
僕らは進む
輝く時の中で
イエイ・イエイ・イエイ・イエ!!

甘くないさ バトルはいつだって
からい? にがい? しぶい? すっぱいね?
生きてるんだ だから感じよう
いっしょに
イエイ・イエイ・イエイ・イエ!!

アクアジェットで吹っ飛ばしてけ
モヤモヤ気分 きりばらいして
ロッククライム ほら、乗り越えたら
GOOD GOOD SMILE!!
みんな GOOD GOOD SMILE!!

長い長い 旅の途中にいても
数え切れぬバトル 思い出せば
時空を超えて
僕らは会える
まぶしい みんなの顔
イエイ・イエイ・イエイ・イエ!!

まだまだ未熟 毎日が修業
勝っても負けても 最後は握手さ
なつきチェッカー ごめんね ゼロ
ホントに CRY CRY クライネ!!

きらめく瞳 ダイヤかパール
まずは手始め クイックボール!!
マルチバトルで ばっちり決めたら…
GOOD GOOD SMILE!!
もっと GOOD GOOD SMILE!!

過去と未来
僕らはめざす
誓ったあの場所へ
イエイ・イエイ・イエイ・イエ!!

甘くないさ バトルはいつだって
からい? にがい? しぶい? すっぱいね?
生きてるんだ だから感じよう
いっしょに
イエイ・イエイ・イエイ・イエ!!

アクアジェットで吹っ飛ばしてけ
モヤモヤ気分 きりばらいして
ロッククライム ほら、乗り越えたら
GOOD GOOD SMILE!!
みんな GOOD GOOD SMILE!!
With your Last Resort, a Steadfast heart
Let's go cross the tall Mt. Coronet
Who will we get? Where will we meet them?
I'm excited, as if it's a Secret Base

A new town
We'll proceed there
During shining times
Yay yay yay yeah!!

Battles are never Sweet
Spicy? Bitter? Dry? Sour, right?
We are alive, so feel
Together
Yay yay yay yeah!!

Blast away with Aqua Jet
And Defog away our clouded spirits
Rock Climb - look, if we can climb over
Good good smile!!
Everyone good good smile!!

In the middle of a long, long journey
When I recall the uncountable battles
Crossing space and time
We can meet
Everyone's dazzling faces
Yay yay yay yeah!!

I'm still inexperienced so I train everyday
Win or lose, the end is still a handshake.
Sorry, but the Friendship Checker reads zero.
Truly it makes you cry cry cry, right!!

When your eyes are glittering like diamonds or pearls.
First in the beginning, use Quick Ball!!
When it's perfectly settled in a multi-battle
GOOD GOOD SMILE!!
Again, GOOD GOOD SMILE!!

Past and future
We aim towards
That place we pledged
Yay yay yay yeah!!

Battles are never Sweet
Spicy? Bitter? Dry? Sour, right?
We are alive, so feel
Together
Yay yay yay yeah!!

Blast away with Aqua Jet
And Defog away our clouded spirits
Rock Climb - look, if we can climb over
GOOD GOOD SMILE!!
Everyone GOOD GOOD SMILE!!

Anime episodes in which song was used as background music

Trivia

  • DP004 was the first episode to feature this opening, though DP002 and DP003 feature it on DVD releases.
  • This opening uses lots of Pokémon terminology in its lyrics such as the moves Aqua Jet, Defog, and Rock Climb.
  • All moves named in the song are new moves in Generation IV, two among them HMs.
  • "Spicy? Bitter? Dry? Sour?" refers to Poffin flavors.
  • This is the first opening to use a new mix for the same animation sequence, barring any changes to the sequence.
  • Together's animation, barring the minor alterations made for the change in the characters' teams, was used consistently across 95 episodes of the Pokémon anime, more than any other opening, surpassing the record of Aim to Be a Pokémon Master, whose original version was used in 80 episodes, and the Whiteberry cover in 47 episodes. However, due to the change in accompanying song from Together to Together2008, Aim to Be a Pokémon Master and its remix still top the combined total that both variations of Together have as the opening song.

Errors

  • Dialga is shown with the diamond on its chest as silver instead of blue.

Variants

  1. DP004 - DP008: The original animation.
  2. DP009 - DP013: Brock's Croagunk was added.
  3. DP015 - DP019: Ash's Staravia and Brock's Sudowoodo replaced their pre-evolutions.
  4. DP020 - DP033: Dawn's Pachirisu was added.
  5. DP034 - Brock's Egg was added.
  6. DP035 - DP038: Dawn's Buizel was added.
  7. DP039 - DP049: Brock's Happiny was added in the place of Brock's Egg.
  8. DP049 - DP052: Paul's Torterra, Ursaring and Weavile were added.
  9. DP053 - DP055: Paul's Electabuzz replaced its pre-evolution, Chimchar changed to Ash's side.
  10. DP055: James's Cacnea was removed.
  11. DP056 - DP071: Buizel and Aipom trade places.
  12. DP073 - DP074: Dawn's Ambipom and Paul's Honchkrow replaced their pre-evolutions, Paul's Gliscor, Paul's Magmar and Ash's Gligar were added.
  13. DP075 - DP078: Jessie's Dustox was removed.
  14. DP079 - DP080: Song changed to Together2008.
  15. DP081 - DP085: Jessie's Yanmega was added.
  16. DP086 - DP095: Ash's Gliscor replaces its pre-evolution, Dawn's Swinub is added.

Other

Together is a playable song in the DS game, Taiko no Tatsujin DS: Touch de Dokodon!

External links


OS: Aim to Be a Pokémon MasterThe RivalsOK!Aim to Be a Pokémon Master (Whiteberry version)Ready Go!
AG: Advance AdventureChallenger!!Pokémon Symphonic MedleyBattle FrontierSpurt!
DP: Together / Together2008High Touch! / High Touch! 2009The Greatest - Everyday! / The Greatest - Everyday! (Band Version)
BW: Best Wishes!Be an Arrow! / Be an Arrow! 2013Summerly Slope
XY: V (Volt) / Mega V (Mega Volt)Mad-Paced GetterXY&Z
SM: Alola!!Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-Future ConnectionYour Adventure
JN: One, Two, ThreeAim to Be a Pokémon Master -with my friends-
HZ: Heart-Pounding DiaryHaloWill
Other: A New OathWe are the Pichu Brothers!Koko
Spurt!
Japanese opening themes
High Touch!
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.