The Voice: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (r2.7.6) (Robot: Modifying zh:響 -聲音- to zh:聲響)
mNo edit summary
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{samename|CD single|The Sky / The Voice (single)}}
{{samename|CD single|The Sky / The Voice (single)}}
{{Japanese name}}
----
{{PrevNext
|prev=Ice Cream Syndrome
|next=Memories
|list=Japanese ending themes
|series=Japanese movie ending themes
|colorscheme=Unova}}
{{Song|
{{Song|
type=Movie 14 ED |
type=Movie 14 ED |
Line 6: Line 14:
transliterated=Koe |
transliterated=Koe |
translated=The Voice |
translated=The Voice |
artist=ja |
screen=hd|
screenshot=M14 Reshiram EDJ.png|
artistname=Every Little Thing |
artistname=Every Little Thing |
artistname_ro=Every Little Thing |
artistname_ro=Every Little Thing |
lyricist=ja |
lyricistname=持田香織 |
lyricistname=持田香織 |
lyricistname_ro=Kaori Mochida |
lyricistname_ro=Kaori Mochida |
composer=ja |
composername=菊池一仁 |
composername=菊池一仁 |
composername_ro=Kazuhito Kikuchi |
composername_ro=Kazuhito Kikuchi |
arranger=ja |
arrangername=中尾昌文·Every Little Thing |
arrangername=中尾昌文·Every Little Thing |
arrangername_ro=Masafumi Nakao, Every Little Thing  |
arrangername_ro=Masafumi Nakao, Every Little Thing  |
choreographer=none |
choreographername= |
choreographername_ro= |
album=ja |
albumtype=Single |
albumtype=Single |
albumtitle=宙 -そら-/響 -こえ- |
albumtitle=宙 -そら-/響 -こえ- |
Line 33: Line 35:


==Lyrics==
==Lyrics==
{| {{Schemetable|Unova}}
{{Schemetable|Unova}}
! Japanese
! Japanese
!width:"400"|Romaji
! English
|-
|-
| <ab>{{tt|満ちていた|Michiteita}}
| <ab>{{tt|満ちていた|Michiteita}}
Line 109: Line 111:


I couldn't forget it
I couldn't forget it
”I couldn't forget it,I said
"I couldn't forget it," I said
My heart is filled with joy
My heart is filled with joy
In the drifting days
In the drifting days
Line 170: Line 172:
|}
|}


==Related articles==
*[[The Sky]]
{{-}}
{{-}}
{{Japanese movie ending themes}}
{{Japanese movie ending themes}}
{{PrevNext
|prev=Ice Cream Syndrome
|next=Memories
|list=Japanese ending themes
|series=Japanese movie ending themes
|colorscheme=Unova}}
{{-}}
{{-}}
{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}

Revision as of 04:47, 5 March 2017

If you were looking for the CD single, see The Sky / The Voice (single).
554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.

Ice Cream Syndrome
Japanese movie ending themes
Memories
響 -こえ-
M14 Reshiram EDJ.png
Koe
The Voice
Movie 14 ED
Artist Every Little Thing
Every Little Thing
Lyrics 持田香織
Kaori Mochida
Composer 菊池一仁
Kazuhito Kikuchi
Arrangement 中尾昌文·Every Little Thing
Masafumi Nakao, Every Little Thing
 Single
Title 宙 -そら-/響 -こえ-
The Sky / The Voice
Catalog no. AVCD-48095

The Voice (Japanese: 響 -こえ- Koe) is the Japanese ending theme song for the fourteenth Pokémon movie, Victini and the White Hero: Reshiram. Along with The Sky, it is performed by Every Little Thing.

Lyrics

Japanese English
満ちていた
この世に生まれ
はじめての光
青い青い命は強く
今生きてると泣いた

忘れない
忘れないよ、と
喜びを胸に
悲しみも時の流れに
たゆたう日々の中で

それでも人は忘れてゆくこと
愚かだと後悔もするけど
想っているよ
愛しているよ
本当の優しさを
生きるために

心に心に
いつもあるよ
大切な輝いた確かなもの
戸惑いながらも
永遠ではない日々を
いっぱい愛したい

君に逢えたから
きっと強くなる

寂しさは
時が経つほど
とめどなく溢れる
愛してた
その沢山と
生きようとする度に

強く心のままにあることで
真っ直ぐに還る場所があること
ここへきて
しあわせだった、と
伝えてゆけるように
生きてみるよ

生きとし生きゆく
希望の光の先に
夢の続きがあるなら
空をあおいで
この手のひらに感じて
いっぱいの
ありがとう

ぼくらはいつでも
どんなときだって
きっと
ひとりきりじゃないんだ

心に心に
いつもあるよ
大切な輝いた確かなもの
戸惑いながらも
永遠ではない日々を
いっぱい愛したい

君と優しさと
光があるかぎり
The world was filled
When the light of the beginning
Was brought forth to this world
Life in youth is vibrant
Today, I live and cry

I couldn't forget it
"I couldn't forget it," I said
My heart is filled with joy
In the drifting days
Sadness also flows along time

Just like that, people can forget and go on
Only to feel regret for one's own folly
I think of you
I am loving you
Just have true kindness
To live on

In my heart, in my heart
It's always there
That which is important, shining, and definite
Though I may hesitate
I want to fully love it
In the days that will not last forever

After encountering you
I will definitely become stronger

Loneliness
It seems to make time slowly pass by
Ceaseless flowing out
I have loved
In much of those
Moments where I want to live on each time

As long as we continue having a strong heart
As long as we have a place where we could head back
It's fortunate that
We passed by here
Hoping I can continue telling him
To live on

Living and live on
Ahead the light of hope
Dreams continue to wait for us
Gazing up the sky
Feel it with the palm of your hands
That feeling
Full of gratitude

Because surely
At any time
We are
Never on our own

In my heart, in my heart
It's always there
That which is important, shining, and definite
Though I may hesitate
I want to fully love it
In the days that will not last forever

As long as there's you and kindness
As long as there's light


OS: Together With the Windtoi et moiThe Day a Rainbow Was BornPlease Let There Be Good Weather TomorrowYou're Not Alone
AG: A Small ThingL·O·V·E·L·Y ~Dream-Seeing LOVELY BOY~Song of OriginA Thing to be Protected
DP: I Will Be With You (Where The Lost Ones Go)ONEAntenna of the HeartIce Cream Syndrome
BW: The Sky / The VoiceMemoriesSmiling Face
XY: Daybreak Meteor ShowerTweediaMailing out My Voice
SM: Oración's Theme ~Let's Walk Together~BreathTogether With the Wind
JN: I'm Home and Welcome Back
Ice Cream Syndrome
Japanese movie ending themes
Memories


Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.