The Rivals: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (png)
mNo edit summary
(37 intermediate revisions by 25 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Japanese name|off}}
----
{{PrevNext|
{{PrevNext|
prev=Aim to Be a Pokémon Master |
prev=Aim to Be a Pokémon Master |
Line 11: Line 13:
translated=The Rivals |
translated=The Rivals |
screen=yes|
screen=yes|
screenshot=Rival!.png|
screenshot=OPJ02.png|
artist=ja |
artist=ja |
artistname=[[Rica Matsumoto|松本梨香]] |
artistname=[[Rica Matsumoto|松本梨香]] |
Line 19: Line 21:
lyricistname_ro=Akihito Toda |
lyricistname_ro=Akihito Toda |
composer=en |
composer=en |
composername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] |
composername=[[Hirokazu Tanaka|たなか ひろかず]] |
composername_ro=Hirokazu Tanaka |
composername_ro=Hirokazu Tanaka |
arranger=ja |
arranger=ja |
arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] |
arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなか ひろかず]] |
arrangername_ro=Hirokazu Tanaka |
arrangername_ro=Hirokazu Tanaka |
choreographer=none |
choreographer=none |
Line 30: Line 32:
albumtitle_ro={{CD|The Rivals}} |
albumtitle_ro={{CD|The Rivals}} |
catalognumber=ZMDP-156 |
catalognumber=ZMDP-156 |
recordcompany=Pikachu Records |
recordcompany=[[Pikachu Records]] |
colorscheme=Orange |
colorscheme=Orange |
footnotes=This was also the opening to the second Pokémon movie, ''[[The Power of One|Revelation Lugia]]''.
footnotes=This was also the opening to the second Pokémon movie, ''[[M02|Revelation Lugia]]''.
}}
}}
[[Image:Rivals!_CD.jpg|thumb|CD cover of The Rivals]]
[[File:Rivals! CD.jpg|thumb|CD cover of The Rivals]]
'''The Rivals''' (Japanese: '''ライバル!''' ''Rival!'', ''Raibaru'' exact) is the second opening theme song of the Japanese [[Pokémon anime]] series.
'''The Rivals''' (Japanese: '''ライバル!''' ''Rival!'') is the second opening theme song of the Japanese [[Pokémon anime]] series.


It debuted in [[EP082]], replacing ''[[Aim to Be a Pokémon Master]]''.
It debuted in [[EP081]], replacing [[Aim to Be a Pokémon Master]].


==Opening animation==
==Opening animation==
===Synopsis===
===Synopsis===
The opening starts with a brief view of a battlefield which quickly changes into a [[Poké Ball]]. The ball opens and the Pokémon logo comes out, appearing over water. {{p|Growlithe}} jumps out from the left, {{p|Goldeen}} makes a splashing entrance, and {{p|Pidgeot}} flies up. The title then disappears with {{p|Staryu}} making its appearance, followed by {{p|Snorlax}} and then {{p|Charizard}} making a roar. The next scene features {{p|Marill}}, {{p|Venonat}}, and {{p|Scyther}}. The background changes as {{p|Jigglypuff}} appears singing. {{p|Bulbasaur}} then comes up, then {{p|Slowbro}} only to be attacked by {{p|Squirtle}}. {{p|Magnemite}} scares Squirtle away with an Electric attack. {{p|Pikachu}} makes its entrance and uses {{m|Thunderbolt}}. The earth is shown next as Thunderbolt comes out. {{Ash}} and Pikachu appears in battle against [[Sparky]] and [[Ritchie]]. The screen split into four and shows various Pokémon doing attacks. This changes to a dark stadium where Ash is seen standing with his head low. [[Misty]] and {{Tracey}}, as well as [[Professor Oak]] and [[Delia Ketchum]] are watching him from the sidelines. The two girls seem concerned. Ash's fist trembles, then opens. Light is cast on him as he raises his head with a confident smile. Afterward, Ash and Ritchie shake hands.  
The opening starts with a brief view of a battlefield which quickly changes into a [[Poké Ball]]. The ball opens and the Pokémon logo comes out, appearing over water. {{p|Growlithe}} jumps out from the left, {{p|Goldeen}} makes a splashing entrance, and {{p|Pidgeot}} flies up. The title then disappears with {{p|Staryu}} making its appearance, followed by {{p|Snorlax}} and then {{p|Charizard}} making a roar. The next scene features {{p|Marill}}, {{p|Venonat}}, and {{p|Scyther}}. The background changes as {{p|Jigglypuff}} appears singing. {{p|Bulbasaur}} then comes up, then {{p|Slowbro}} only to be attacked by {{p|Squirtle}}. {{p|Magneton}} scares Squirtle away with an Electric attack. {{p|Pikachu}} makes its entrance and uses {{m|Thunderbolt}}. The earth is shown next as Thunderbolt comes out. {{Ash}} and Pikachu appears in battle against [[Sparky]] and [[Ritchie]]. The screen split into four and shows various Pokémon doing attacks. This changes to a dark stadium where Ash is seen standing with his head low. {{an|Misty}} and {{Tracey}}, as well as {{an|Professor Oak}} and [[Delia Ketchum]] are watching him from the sidelines. The two girls seem concerned. Ash's fist trembles, then opens. Light is cast on him as he raises his head with a confident smile. Afterward, Ash and Ritchie shake hands.


The scene changes to the sea where Pikachu and {{p|Togepi}} are seen riding on {{p|Lapras}}'s head. Ash, Misty and Tracey are riding on Lapras's back, while Goldeen and Staryu are swimming. {{p|Psyduck}}, on the other hand, seems to be drowning. [[Nurse Joy]] and [[Officer Jenny]] pass by riding on a motorboat. [[Giovanni]] appears on the screen with a menacing look. [[Jessie]], [[James]], and {{MTR}} appear standing on their {{p|Magikarp}} submarine. A {{p|Gyarados}} then swats them away with its tail.  
The scene changes to the sea where Pikachu and {{p|Togepi}} are seen riding on {{p|Lapras}}'s head. Ash, Misty and Tracey are riding on Lapras's back, while Goldeen and Staryu are swimming. {{p|Psyduck}}, on the other hand, seems to be drowning. [[Nurse Joy]] and [[Officer Jenny]] pass by riding on a motorboat. {{an|Giovanni}} appears on the screen with a menacing look. [[Jessie]], [[James]], and {{MTR}} appear standing on their {{p|Magikarp}} submarine. A {{p|Gyarados}} then swats them away with its tail.


The next scene features Lapras and the gang again, shot from behind. Psyduck is hanging onto Lapras, while Goldeen and Staryu are in the water. Pikachu and Togepi are still on Lapras's head, while the Trainers are on its back, all are laughing. Closing up on Ash, Pikachu hops onto his back. Then Ash looks at the sky. Flashbacks of his rivals are seen. The next scene shows Lapras and the gang again, looking up at the sky, with the sun setting over the horizon.  
The next scene features Lapras and the gang again, shot from behind. Psyduck is hanging onto Lapras, while Goldeen and Staryu are in the water. Pikachu and Togepi are still on Lapras's head, while the Trainers are on its back, all are laughing. Closing up on Ash, Pikachu hops onto his back. Then Ash looks at the sky. Flashbacks of his rivals are seen. The next scene shows Lapras and the gang again, looking up at the sky, with the sun setting over the horizon.


==Characters==
==Characters==
[[File:The Rivals.png|thumb|The titular rivals of The Rivals]]
===Humans===
===Humans===
* [[Ash Ketchum]]
* [[Ash Ketchum]]
* [[Misty]]
* {{an|Misty}}
* [[Tracey Sketchit]] (debut)
* [[Tracey Sketchit]] (debut)
* [[Jessie]]
* [[Jessie]]
* [[James]]
* [[James]]
* [[Gary Oak]]
* [[Gary Oak]]
* [[Professor Oak]]
* {{an|Professor Oak}}
* [[Delia Ketchum]]
* [[Delia Ketchum]]
* [[Nurse Joy]]
* [[Nurse Joy]]
* [[Officer Jenny]]
* [[Officer Jenny]]
* [[Giovanni]]
* {{an|Giovanni}}
* [[Ritchie]]
* [[Ritchie]]
* [[Duplica]]
* [[Duplica]]
Line 67: Line 70:
* [[Giselle]]
* [[Giselle]]
* [[Jeanette Fisher]]
* [[Jeanette Fisher]]
* the [[Hiker]] from ''[[EP051|Bulbasaur's Mysterious Garden]]''
* {{an|Hiker}} from ''[[EP051|Bulbasaur's Mysterious Garden]]''


===Pokémon===
===Pokémon===
Line 87: Line 90:
* {{p|Pikachu}} ([[Sparky]], [[Ritchie]]'s)
* {{p|Pikachu}} ([[Sparky]], [[Ritchie]]'s)
* {{p|Charmander}} ([[Zippo]], [[Ritchie]]'s)
* {{p|Charmander}} ([[Zippo]], [[Ritchie]]'s)
* {{p|Butterfree}} ([[Happy]], [[Ritchie]]'s)
* {{p|Butterfree}} ({{DL|Ritchie|Happy}}, [[Ritchie]]'s)
* {{p|Ditto}} ({{OP|Duplica|Ditto}})
* {{p|Ditto}} ({{OP|Duplica|Ditto}})
* {{p|Jigglypuff}} ([[Jigglypuff (anime)|anime]])
* {{p|Jigglypuff}} ([[Jigglypuff (anime)|anime]])
Line 95: Line 98:
* {{p|Cubone}} ([[Giselle]]'s)
* {{p|Cubone}} ([[Giselle]]'s)
* {{p|Bellsprout}} ([[Jeanette Fisher]]'s)
* {{p|Bellsprout}} ([[Jeanette Fisher]]'s)
* {{p|Rhyhorn}} (Hiker's)
* {{p|Rhyhorn}} ({{an|Hiker}}'s)
* {{p|Pidgeot}}
* {{p|Pidgeot}}
* {{p|Growlithe}}
* {{p|Growlithe}}
Line 103: Line 106:


==Lyrics==
==Lyrics==
===TV Size===
{|
|-
! Japanese
! English
|-
| <ab>{{tt|バトルしようぜ!|Batoru shiyō ze!}}


{|  
{{tt|ほえる はねる そらをとぶ|Hoeru Haneru Sora o tobu}}
{{tt|トライアタック メガトンパンチ!|Torai Atakku Megaton Panchi!}}
{{tt|うたう ねむる サイコキネシス|Utau Nemuru Saikokineshisu}}
{{tt|ロケットずつき 10まんボルト!|Roketto Zutsuki Jūman Boruto!}}
{{tt|かってもまけても おまつりさわぎ|Katte mo makete mo omatsuri sawagi}}
{{tt|バトルしようぜ ポケモンバトル!|Batoru shiyō ze Pokémon batoru!}}
 
{{tt|まけた くやしさは|Maketa kuyashisa wa}}
{{tt|ふるえるほどだけど|Furueru hodo dakedo}}
{{tt|にぎりこぶしを ほどいて|Nigiri kobushi o hodoite}}
{{tt|ズボンであせふき あくしゅしよう!|Zubon de ase fuki akushu shiyō!}}
 
{{tt|ときのながれは ふしぎだね|Toki no nagare wa fushigi da ne}}
"{{tt|どっちが かったか ねえ おぼえてる?|Dotchi ga katta ka nē oboeteru?}}"
{{tt|いまでは ホラ|Ima de wa hora}}
{{tt|わらいながら はなしができるよ|Warai nagara hanashi ga dekiru yo}}
"{{tt|わすれたね!|Wasureta ne!}}"{{tt|って とぼけてる|tte toboketeru}}
{{tt|そんな オレのライバルたち|Sonna ore no raibaru-tachi}}</ab>
| <ab>''Let's battle!
 
{{m|Roar}}, {{m|Splash|Hop}}, {{m|Fly}}
{{m|Tri Attack}}, {{m|Mega Punch|Megaton Punch}}!
{{m|Sing}}, {{m|Rest|Sleep}}, {{m|Psychic|Psychokinesis}}
{{m|Skull Bash|Rocket Headbutt}}, {{m|Thunderbolt|100,000 Volts}}!
Win or lose, I'll celebrate
Let's battle, a [[Pokémon battle]]!
 
It's so disappointing to lose
I'm trembling, but,
My clenched fist loosens
I wipe the sweat on my jeans, so let's shake hands!
 
Isn't the flow of time mysterious?
"Do you remember who won?"
Now look!
I can laugh as I talk with you
"I forgot!" said while playing dumb
Those are my rivals''</ab>
|}
 
===Full version===
{|
|-
|-
! Japanese
! Japanese
! English  
! English
|-
|-
| <ab>{{tt|バトルしようぜ!|Batoru shiyō ze!}}
| <ab>{{tt|バトルしようぜ!|Batoru shiyō ze!}}


{{tt|ほえる はねろ そらをとぶ|Hoeru Hanero Sora o tobu}}
{{tt|ほえる はねる そらをとぶ|Hoeru Haneru Sora o tobu}}
{{tt|トライアタック メガトンパンチ!|Torai-Atakku Megaton Panchi!}}
{{tt|トライアタック メガトンパンチ!|Torai Atakku Megaton Panchi!}}
{{tt|うたう ねむる サイコキネシス|Utau Nemuru Saikokineshisu}}
{{tt|うたう ねむる サイコキネシス|Utau Nemuru Saikokineshisu}}
{{tt|ロケットずつき 10まんボルト!|Roketto Zutsuki Jūman Boruto!}}
{{tt|ロケットずつき 10まんボルト!|Roketto Zutsuki Jūman Boruto!}}
Line 121: Line 172:
{{tt|ふるえるほどだけど|Furueru hodo dakedo}}
{{tt|ふるえるほどだけど|Furueru hodo dakedo}}
{{tt|にぎりこぶしを ほどいて|Nigiri kobushi o hodoite}}
{{tt|にぎりこぶしを ほどいて|Nigiri kobushi o hodoite}}
{{tt|ズボンであせふき あくしゅしよう!|Zubon de ase buki akushu shiyō!}}
{{tt|ズボンであせふき あくしゅしよう!|Zubon de ase fuki akushu shiyō!}}


{{tt|ときのながれは ふしぎだね|Toki no nagare wa fushigi da ne}}
{{tt|ときのながれは ふしぎだね|Toki no nagare wa fushigi da ne}}
"{{tt|どっちが かったか ねえ おぼえてる?|Dotchi ga katta ka nee oboeteru?}}"
"{{tt|どっちが かったか ねえ おぼえてる?|Dotchi ga katta ka oboeteru?}}"
{{tt|いまでは ホラ|Ima de wa hora}}
{{tt|いまでは ホラ|Ima de wa hora}}
{{tt|わらいながら はなしができるよ|Warai nagara hanashi ga dekiru yo}}
{{tt|わらいながら はなしができるよ|Warai nagara hanashi ga dekiru yo}}
Line 130: Line 181:
{{tt|そんな オレのライバルたち|Sonna ore no raibaru-tachi}}
{{tt|そんな オレのライバルたち|Sonna ore no raibaru-tachi}}


{{tt|すてみタックル からてチョップ|Sutemi-takkuru Karate Choppu}}
{{tt|すてみタックル からてチョップ|Sutemi Takkuru Karate Choppu}}
{{tt|オーロラビーム ハイドロポンプ|Oorora Biimu Haidoro Bombu!}}
{{tt|オーロラビーム ハイドロポンプ|Ōrora Bīmu Haidoro Pompu!}}
{{tt|にらみつける ゆびをふる|Niramitsukeru yubi wo furu}}
{{tt|にらみつける ゆびをふる|Niramitsukeru Yubi o furu}}
{{tt|はっぱカッター でんこうせっか!|Happa Katta Denkousekka!}}
{{tt|はっぱカッター でんこうせっか!|Happa Katta Denkōsekka!}}
{{tt|かってもまけても おまつりさわぎ|Katte mo makete mo omatsuri sawagi}}
{{tt|かってもまけても おまつりさわぎ|Katte mo makete mo omatsuri sawagi}}
{{tt|バトルしようぜ ポケモンバトル!|Batoru shiyō ze Pokémon batoru!}}
{{tt|バトルしようぜ ポケモンバトル!|Batoru shiyō ze Pokémon batoru!}}


{{tt|勝った うれしさは|Katta ureshisa wa}}
{{tt|勝った うれしさは|Katta ureshisa wa}}
{{tt|泣きたいほどだけど|Nakitai hodo da kedo}}
{{tt|泣きたいほどだけど|Nakitai hodo dakedo}}
{{tt|勝ち負けよりも だいじな|Kachimake yori mo daiji na}}
{{tt|勝ち負けよりも だいじな|Kachimake yori mo daiji na}}
{{tt|何かがきっと あるはずさ!|Nani ka kitto aru hazu sa!}}
{{tt|何かがきっと あるはずさ!|Nani ka ga kitto aru hazu sa!}}


{{tt|ライバルどうし おかしいね|Raibaru doushi okashii ne}}
{{tt|ライバルどうし おかしいね|Raibaru dōshi okashii ne}}
"{{tt|まだまだ育てが たりないぜ!|Madamada sodate ga tarinai ne}}"
"{{tt|まだまだ育てが たりないぜ!|Madamada sodate ga tarinai ze!}}"
{{tt|それでも ホラ|Sore demo Hora}}
{{tt|それでも ホラ|Sore demo hora}}
{{tt|選んだ道が おなじ道だから|Eranda michi wa onaji michi da kara}}
{{tt|選んだ道が おなじ道だから|Eranda michi ga onaji michi dakara}}
"{{tt|負けないぞ!|Makenai zo!}}"{{tt|って いいながら|tte ii-nagara}}
"{{tt|負けないぞ!|Makenai zo!}}"{{tt|って いいながら|tte ii-nagara}}
{{tt|おなじ夢を 語り合う|Onaji yume wo katariau}}
{{tt|おなじ夢を 語り合う|Onaji yume o katariau}}


{{tt|夢の つぼみは|Yume no tsubomi wa}}
{{tt|夢の つぼみは|Yume no tsubomi wa}}
{{tt|つぼみの ままだけど|Tsubomi no mama da kedo}}
{{tt|つぼみの ままだけど|Tsubomi no mama dakedo}}
{{tt|少しずつ ふくらんできてる|Sukoshi-zutsu fukurande mo kiteru...}}
{{tt|少しずつ ふくらんできてる|Sukoshi-zutsu fukuran de kiteru}}
{{tt|そんな 気がするよ|Sonna ki ga suru yo}}</ab>
{{tt|そんな 気がするよ|Sonna ki ga suru yo}}</ab>
| <ab>''Let's battle!  
| <ab>''Let's battle!


{{m|Roar}}, {{m|Splash}}, {{m|Fly}}
Roar, Hop, Fly
{{m|Tri Attack}}, {{m|Mega Punch}}!
Tri Attack, Megaton Punch!
{{m|Sing}}, {{m|Rest}}, {{m|Psychic}}
Sing, Sleep, Psychokinesis
{{m|Skull Bash}}, {{m|Thunderbolt}}!
Rocket Headbutt, 100,000 Volts!
Win or lose, I'll celebrate
Win or lose, I'll celebrate
Let's battle, a Pokémon Battle!
Let's battle, a Pokémon battle!


It's so disappointing to lose
It's so disappointing to lose
Line 171: Line 222:
Now look!
Now look!
I can laugh as I talk with you
I can laugh as I talk with you
"Let's forget it!" said while playing dumb
"I forgot!" said while playing dumb
Those are my rivals
Those are my rivals


{{m|Double-Edge}}, {{m|Karate Chop}}
{{m|Double-Edge|Life-Risking Tackle}}, {{m|Karate Chop}}
{{m|Aurora Beam}}, {{m|Hydro Pump}}!
{{m|Aurora Beam}}, {{m|Hydro Pump}}!
{{m|Leer}}, {{m|Metronome}}
{{m|Leer|Glare}}, {{m|Metronome|Wag Finger}}
{{m|Razor Leaf}}, {{m|Quick Attack}}!
{{m|Razor Leaf|Leaf Cutter}}, {{m|Quick Attack|Lightning Speed}}!
Win or lose, I'll celebrate
Win or lose, I'll celebrate
Let's battle, a Pokémon battle!
Let's battle, a Pokémon battle!
Line 184: Line 235:
I want to cry, but
I want to cry, but
Both winning and losing are important
Both winning and losing are important
There must be something to it!
There must be something to it!


Rivals are something amusing
Rivals are something amusing
Line 200: Line 251:


==Trivia==
==Trivia==
* Unlike most openings, no [[legendary Pokémon]] were featured in this opening.  
* Unlike most openings, no [[Legendary Pokémon]] were featured in this opening.
* Many of rivals Ash met in the [[Kanto]] region during the first season were featured.  
* This would be the only opening to not feature {{an|Brock}} up until {{so|Best Wishes!}}.
* This is the first time in any part of the anime where digital coloring rather than hand coloring was used. In this case, it was during the power display of [[Misty's Staryu]], [[Ash's Charizard]], and [[Ash's Snorlax]].


===Errors===
===Errors===
Line 216: Line 268:
[[Category:Japanese opening themes]]
[[Category:Japanese opening themes]]


[[de:Rival! (CD)]]
 
[[pt:Rival!]]
[[it:Rival!]]
[[ja:ライバル!]]
[[zh:勁敵!]]

Revision as of 02:20, 6 June 2016

554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is the official English translation of the Japanese name.

Aim to Be a Pokémon Master
Japanese opening themes
OK!
ライバル!
OPJ02.png
Raibaru!
The Rivals
TV OP 2
Artist 松本梨香
Rica Matsumoto
Lyrics 戸田昭吾
Akihito Toda
Composer たなか ひろかず
Arrangement たなか ひろかず
Hirokazu Tanaka
Pikachu Records single
Title ライバル!
The Rivals
Catalog no. ZMDP-156
This was also the opening to the second Pokémon movie, Revelation Lugia.
CD cover of The Rivals

The Rivals (Japanese: ライバル! Rival!) is the second opening theme song of the Japanese Pokémon anime series.

It debuted in EP081, replacing Aim to Be a Pokémon Master.

Opening animation

Synopsis

The opening starts with a brief view of a battlefield which quickly changes into a Poké Ball. The ball opens and the Pokémon logo comes out, appearing over water. Growlithe jumps out from the left, Goldeen makes a splashing entrance, and Pidgeot flies up. The title then disappears with Staryu making its appearance, followed by Snorlax and then Charizard making a roar. The next scene features Marill, Venonat, and Scyther. The background changes as Jigglypuff appears singing. Bulbasaur then comes up, then Slowbro only to be attacked by Squirtle. Magneton scares Squirtle away with an Electric attack. Pikachu makes its entrance and uses Thunderbolt. The earth is shown next as Thunderbolt comes out. Ash and Pikachu appears in battle against Sparky and Ritchie. The screen split into four and shows various Pokémon doing attacks. This changes to a dark stadium where Ash is seen standing with his head low. Misty and Tracey, as well as Professor Oak and Delia Ketchum are watching him from the sidelines. The two girls seem concerned. Ash's fist trembles, then opens. Light is cast on him as he raises his head with a confident smile. Afterward, Ash and Ritchie shake hands.

The scene changes to the sea where Pikachu and Togepi are seen riding on Lapras's head. Ash, Misty and Tracey are riding on Lapras's back, while Goldeen and Staryu are swimming. Psyduck, on the other hand, seems to be drowning. Nurse Joy and Officer Jenny pass by riding on a motorboat. Giovanni appears on the screen with a menacing look. Jessie, James, and Meowth appear standing on their Magikarp submarine. A Gyarados then swats them away with its tail.

The next scene features Lapras and the gang again, shot from behind. Psyduck is hanging onto Lapras, while Goldeen and Staryu are in the water. Pikachu and Togepi are still on Lapras's head, while the Trainers are on its back, all are laughing. Closing up on Ash, Pikachu hops onto his back. Then Ash looks at the sky. Flashbacks of his rivals are seen. The next scene shows Lapras and the gang again, looking up at the sky, with the sun setting over the horizon.

Characters

The titular rivals of The Rivals

Humans

Pokémon

Lyrics

TV Size

Japanese English
バトルしようぜ!

ほえる はねる そらをとぶ
トライアタック メガトンパンチ!
うたう ねむる サイコキネシス
ロケットずつき 10まんボルト!
かってもまけても おまつりさわぎ
バトルしようぜ ポケモンバトル!

まけた くやしさは
ふるえるほどだけど
にぎりこぶしを ほどいて
ズボンであせふき あくしゅしよう!

ときのながれは ふしぎだね
"どっちが かったか ねえ おぼえてる?"
いまでは ホラ
わらいながら はなしができるよ
"わすれたね!"って とぼけてる
そんな オレのライバルたち
Let's battle!

Roar, Hop, Fly
Tri Attack, Megaton Punch!
Sing, Sleep, Psychokinesis
Rocket Headbutt, 100,000 Volts!
Win or lose, I'll celebrate
Let's battle, a Pokémon battle!

It's so disappointing to lose
I'm trembling, but,
My clenched fist loosens
I wipe the sweat on my jeans, so let's shake hands!

Isn't the flow of time mysterious?
"Do you remember who won?"
Now look!
I can laugh as I talk with you
"I forgot!" said while playing dumb
Those are my rivals

Full version

Japanese English
バトルしようぜ!

ほえる はねる そらをとぶ
トライアタック メガトンパンチ!
うたう ねむる サイコキネシス
ロケットずつき 10まんボルト!
かってもまけても おまつりさわぎ
バトルしようぜ ポケモンバトル!

まけた くやしさは
ふるえるほどだけど
にぎりこぶしを ほどいて
ズボンであせふき あくしゅしよう!

ときのながれは ふしぎだね
"どっちが かったか ねえ おぼえてる?"
いまでは ホラ
わらいながら はなしができるよ
"わすれたね!"って とぼけてる
そんな オレのライバルたち

すてみタックル からてチョップ
オーロラビーム ハイドロポンプ
にらみつける ゆびをふる
はっぱカッター でんこうせっか!
かってもまけても おまつりさわぎ
バトルしようぜ ポケモンバトル!

勝った うれしさは
泣きたいほどだけど
勝ち負けよりも だいじな
何かがきっと あるはずさ!

ライバルどうし おかしいね
"まだまだ育てが たりないぜ!"
それでも ホラ
選んだ道が おなじ道だから
"負けないぞ!"って いいながら
おなじ夢を 語り合う

夢の つぼみは
つぼみの ままだけど
少しずつ ふくらんできてる
そんな 気がするよ
Let's battle!

Roar, Hop, Fly
Tri Attack, Megaton Punch!
Sing, Sleep, Psychokinesis
Rocket Headbutt, 100,000 Volts!
Win or lose, I'll celebrate
Let's battle, a Pokémon battle!

It's so disappointing to lose
I'm trembling, but,
My clenched fist loosens
I wipe the sweat on my jeans, so let's shake hands!

Isn't the flow of time mysterious?
"Do you remember who won?"
Now look!
I can laugh as I talk with you
"I forgot!" said while playing dumb
Those are my rivals

Life-Risking Tackle, Karate Chop
Aurora Beam, Hydro Pump!
Glare, Wag Finger
Leaf Cutter, Lightning Speed!
Win or lose, I'll celebrate
Let's battle, a Pokémon battle!

I'm so happy to win
I want to cry, but
Both winning and losing are important
There must be something to it!

Rivals are something amusing
"You still have a ways to go before you're grown!"
You see, look!
Because the road we've chosen is the same
"I won't lose!" With these words
We can talk of our identical dreams

The bud that is our dreams
Hasn't changed, but
Little by little it'll bloom...
I can feel it

Trivia

Errors

External links

Aim to Be a Pokémon Master
Japanese opening themes
OK!


OS: Aim to Be a Pokémon MasterThe RivalsOK!Aim to Be a Pokémon Master (Whiteberry version)Ready Go!
AG: Advance AdventureChallenger!!Pokémon Symphonic MedleyBattle FrontierSpurt!
DP: Together / Together2008High Touch! / High Touch! 2009The Greatest - Everyday! / The Greatest - Everyday! (Band Version)
BW: Best Wishes!Be an Arrow! / Be an Arrow! 2013Summerly Slope
XY: V (Volt) / Mega V (Mega Volt)Mad-Paced GetterXY&Z
SM: Alola!!Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-Future ConnectionYour Adventure
JN: One, Two, ThreeAim to Be a Pokémon Master -with my friends-
HZ: Heart-Pounding DiaryHalo
Other: A New OathWe are the Pichu Brothers!Koko
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.