Team Rocket mottos: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(44 intermediate revisions by 22 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Team Rocket motto.png|thumb|300px|right|At the end of a motto in the XY series]]
[[File:Team_Rocket_Alola_logo.png|thumb|300px|right|At the beginning of a motto in the {{series|Sun & Moon}}]]
[[File:Team Rocket motto.png|thumb|300px|right|At the end of a motto in the ''Sun & Moon'' series]]
The '''Team Rocket motto''' (Japanese: '''ロケット{{tt|団|だん}}の{{tt|名乗|なの}}り''' ''Rocket Gang's self-introduction'') is a motto that [[Team Rocket]] members often recite and/or live by.
The '''Team Rocket motto''' (Japanese: '''ロケット{{tt|団|だん}}の{{tt|名乗|なの}}り''' ''Rocket Gang's self-introduction'') is a motto that [[Team Rocket]] members often recite and/or live by.


==In the anime==
==Jessie, James, and Meowth==
[[Jessie]], [[James]], and {{MTR}} have several mottos, saying one of them in nearly every episode when they reveal themselves to {{Ash}} and {{ashfr}}. Early on, they had an irresistible urge to say it whenever hearing the word "trouble", but this seemingly has been left to the past. This motto would usually be said by all members of the trio, but when one of them is not present, another member takes their line.
In the {{pkmn|anime}}, [[Jessie]], [[James]], and {{MTR}} have several mottos, saying one of them in nearly every episode when they reveal themselves to {{Ash}} and {{ashfr}}. Early on, they had an irresistible urge to say it whenever hearing the word "trouble", but this seemingly has been left to the past. This motto would usually be said by all members of the trio, but when one of them is not present, another member takes their line.


===Original motto===
==={{series2|Original}} and {{series|Advanced Generation}}===
The original motto was used from ''[[EP002|Pokémon Emergency!]]'' to ''[[AG127|From Brags to Riches]]''. The original background music was used until the end of the {{series|O}}. The new music debuted in ''[[AG001|Get the Show on the Road]]''.
====Kanto, Orange Archipelago, Johto, and Hoenn====
The original motto was used from ''[[EP002|Pokémon Emergency!]]'' to ''[[AG127|From Brags to Riches]]''. The original background music was used until the end of the {{series|original}}. The new music debuted in ''[[AG001|Get the Show on the Road]]''.  
{| style="background:#{{kanto color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{kanto color}}"
{| style="background:#{{kanto color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{kanto color}}"
|-
|-
Line 34: Line 36:
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|にゃんてにゃ|Nyante nya}} || '''''Nyarth:''' Something like that!'' || '''Meowth:''' Meowth! That's right!
| '''ニャース:''' {{tt|にゃんてにゃ|Nyante nya}} || '''''Nyarth:''' Something like that!'' || '''Meowth:''' Meowth! That's right!
|}{{-}}
|}
 
Note that the lines "To denounce the evils of truth and love!" and "To extend our reach to the stars above!" were often said by both [[Jessie]] and [[James]] in the [[S01|first season]]. In many later episodes, James said "fight, fight, fight" instead of just the singular "fight" at the end of his last line. {{TP|Jessie|Wobbuffet}} also began saying its name at the end of the motto in ''[[EP149|Tunnel Vision]]'', and has done so in most episodes since. There were many occasions in which they would use a radio or something else to play the background music.


Since [[EP002|the episode Team Rocket was introduced in]], the duo has been rhyming "prepare for trouble" and "make it double" phrases. An example from ''[[AG048|ZigZag Zangoose!]]'', in which Jessie was training {{TP|Jessie|Seviper}} and Meowth filled in for her, is:
Since [[EP002|the episode Team Rocket was introduced in]], the duo has been rhyming "prepare for trouble" and "make it double" phrases. Also, in almost all episodes after the Orange League, they tend to alter the first two sentences to match the current situation. An example from ''[[AG048|ZigZag Zangoose!]]'', in which Jessie was training {{TP|Jessie|Seviper}} and Meowth filled in for her, is:
:'''Meowth:''' Prepare for trouble, here in the wood...
:'''Meowth:''' Prepare for trouble, here in the wood...
:'''James:''' ... and make it double, like you know that you should!
:'''James:''' ... and make it double, like you know that you should!


Also, in almost all episodes after the Orange League, they tend to alter the first two sentences to match the current situation.
This version of the motto was used in commercials for {{game|FireRed and LeafGreen|s}} with each line being said by different children, omitting the parts at which Jessie, James and Meowth say their own names and the line "Team Rocket, blasting off at the speed of light." This motto was also adapted into the songs [[Team Rocket Forever]] and [[Double Trouble]]


Also, the lines "To denounce the evils of truth and love!" and "To extend our reach to the stars above!" were often said by both [[Jessie]] and [[James]] in the [[S01|first season]].
Team Rocket used this motto in ''[[DP092|A Lean Mean Team Rocket Machine]]'', as a return to their "hip and cool" ways, done by only Jessie, James, and Meowth, without the usual ending additions of Wobbuffet and Mime Jr.


There were many occasions in which they would use a radio or something else to play the background music. Also, in many later episodes, James said "fight, fight, fight" instead  of just the singular "fight" at the end of his last line. {{TP|Jessie|Wobbuffet}} also began saying its name at the end of the motto in ''[[EP149|Tunnel Vision]]'', and has done so in most episodes since.
====Kanto Battle Frontier====
During the {{Gdis|Battle Frontier|III}} saga, Jessie, James, and Meowth changed their motto. This motto was used from ''[[AG132|The Scheme Team]]'' to ''[[DP002|Two Degrees of Separation!]]''.


This version of the motto was used in commercials for {{game|FireRed and LeafGreen|s}} with each line being said by different children, omitting the parts at which Jessie, James and Meowth say their own names and the line "Team Rocket, blasting off at the speed of light."
{| style="background:#{{frontier color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{frontier color}}"
 
Team Rocket returned to this motto in ''[[DP092|A Lean Mean Team Rocket Machine]]'', as a return to their "hip and cool" ways, done by only Jessie, James, and Meowth, without the usual ending additions of Wobbuffet and Mime Jr.
 
From ''[[BW109|New Places... Familiar Faces!]]'' onwards, Team Rocket started using this motto again, after having failed in their [[BW096|latest]] [[BW097|operation]] and making a brief retreat back to [[Kanto]]. Some slight changes in the dubbed version are that, the first lines are recited in most cases as "Prepare for trouble, ''you know the drill''", "And make it double, ''you'll get your fill''"{{tt|*|in variations of the motto, the italic portions are replaced, and in the XY series, they are omitted unless it's a variation}}, and James now says either "To unite ''the people'' within our nation" or "To unite ''all people'' within our nation", instead of "To unite ''all peoples'' within our nation".
 
====Variations in the [[original series]]====
{| width="100%" class="expandable"
|-
|-
|Click [show] to see the variations.
! Japanese
|-
! Translation
|
! English
;''[[EP015|Battle Aboard the St. Anne]]'' motto
|- style="background:#FFF"
In this episode James was depressed while saying his lines of the motto due to the fact that he was conned by the [[Magikarp salesman]].
| '''ムサシ:''' {{tt|なんだかんだと声がする|Nanda kanda to koe ga suru}} || '''''Musashi:''' There is a voice saying something.'' || '''Jessie:''' Prepare for trouble from the skies!
 
|- style="background:#FFF"
;''[[EP020|The Ghost of Maiden's Peak]]'' motto
| '''コジロウ:''' {{tt|地平線の彼方から|Chiheisen no kanata kara}} || '''''Kojirō:''' From beyond the horizon...'' || '''James:''' From beyond the stars, a nasty surprise!
As James was under the trance of {{p|Gastly}}, he was not present with Jessie and Meowth when they encountered the twerps, and Jessie was left to say most of the motto herself. However, James later reacted to hearing the motto, and made his whereabouts known by saying his last three lines.
|- style="background:#FFF"
 
| '''ムサシ:''' {{tt|ビッグバンの彼方から|Biggu ban no kanata kara}} || '''''Musashi:''' From beyond the big bang...'' || '''Jessie:''' An evil as old as the galaxy...
;''[[EP028|Pokémon Fashion Flash]]'' motto
|- style="background:#FFF"
In this episode Team Rocket opens "Salon Roquet" and for this reason introduces itself with a special motto.
| '''コジロウ:''' {{tt|我らを呼んでる声がする|Warera wo yonderu koe ga suru}} || '''''Kojirō:''' A voice is calling us!'' || '''James:''' ...sent here to fulfill our destiny!
 
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' To protect the world from boring fashion!
| '''ニャース:''' {{tt|お待たせにゃ|Omatase nya}} || '''''Nyarth:''' Sorry to keep you waiting!'' || '''Meowth:''' Plus, there's me!
:'''James:''' To dress all people with flash and passion!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' To give all Pokémon pretty faces!
| '''ムサシ:''' {{tt|健気に咲いた悪の花|Kenage ni saita aku no hana}} || '''''Musashi:'''Evil flowers who have courageously bloomed!'' || '''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our art to outer spaces!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' Jessie!
| '''コジロウ:''' {{tt|ハードでスイートな敵役|Hādo de suīto na katakiyaku}} || '''''Kojirō:''' In the role of the villains who are hard and sweet!'' || '''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' James!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' Salon Roquet! When it comes to chic, we know what's right!
| '''ムサシ:''' {{tt|ムサシ|Musashi}} || '''''Musashi:''' Musashi!'' || '''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' Surrender your taste or prepare to fight!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|コジロウ|Kojirō}} || '''''Kojirō:''' Kojirō!'' || '''James:''' And James!
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|ニャースでニャース|Nyāsu de Nyāsu}} || '''''Nyarth:''' And Nyarth!'' || '''Meowth:''' And Meowth are the names!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|ロケット団のあるところ|Roketto-dan no aru tokoro}} || '''''Musashi:''' The place where Team Rocket is'' || '''Jessie:''' Anywhere there's peace in the universe...
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|世界は|Sekai wa}} || '''''Kojirō:''' The world-'' || '''James:''' ...Team Rocket...
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|宇宙は|Uchū wa}} || '''''Nyarth:''' The universe-'' || '''Meowth:''' ...Will be there...
|- style="background:#FFF"
| '''All:''' {{tt|君を待っている|Kimi wo matteiru}} || '''''All:''' Awaits you!'' || '''All:''' To make everything worse!
|- style="background:#FFF"
| '''ソーナンス:''' {{tt|ソーナンス!|Sōnansu!}} || '''''Sonans:''' {{tt|Sōnansu!|Of course!}}'' || '''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
|}


;''[[EP029|The Punchy Pokémon]]'' motto
Since the first episode, they have adapted their traditional rhyming phrases "Prepare for trouble" and "Make it double" into the motto, thereby restoring the first two lines of the original motto. James's {{TP|James|Chimecho}} and {{TP|James|Mime Jr.}} also contribute their names at the end of the motto in most episodes they appear in.
In this episode, James is carrying Jessie on his shoulders, thus James struggles to finish his part of the motto.


:'''Jesse:''' To protect the world from devastation!
==={{series|Diamond & Pearl}}===
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
In [[Sinnoh]], the trio changed to a new motto yet again. This motto was used from ''[[DP003|When Pokémon Worlds Collide!]]'' to ''[[DP181|Bucking the Treasure Trend!]]''.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the sta... ugh... I can't take it!
:'''Jessie:''' Team Rocket blast off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now... surrender now... or prepare to... prepare to fuhuhu!


;''[[EP030|Sparks Fly for Magnemite]]'' motto
{| style="background:#{{sinnoh color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{sinnoh color}}"
In this episode, Team Rocket attempts to recite their motto in a sewer before the horrible smells gets to them.
|-
 
! Japanese
:'''Meowth:''' That's them and they're on their way to the Pokemon Center.
! Translation
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
! English
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
|- style="background:#FFF"
''They stop singing''
| '''ムサシ:''' {{tt|なんだかんだの声を聞き|Nanda kanda no koe wo kiki}} || '''''Musashi:''' We hear voices saying this and that...'' || '''Jessie:''' Listen, is that a voice I hear?
:'''Jessie and James:''' (sniffs) Blech!
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' I can't take it anymore!
| '''コジロウ:''' {{tt|光の速さでやってきた|Hikari no hayasa de yattekita}} || '''''Kojirō:''' We come along in a swift current of light...'' || '''James:''' It's speaking to me loud and clear.
:'''Jessie:''' It's disgusting!
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' This place stinks!
| '''ムサシ:''' {{tt|風よ|Kaze yo}} || '''''Musashi:''' The wind!'' || '''Jessie:''' On the wind!
 
|- style="background:#FFF"
The rest of the motto was not followed in this episode.
| '''コジロウ:''' {{tt|大地よ|Daichi yo}} || '''''Kojirō:''' The land!'' || '''James:''' Past the stars!
 
|- style="background:#FFF"
;''[[EP031|Dig Those Diglett!]]'' motto
| '''ニャース:''' {{tt|大空よ|Oozora yo}} || '''''Nyarth:''' The sky!'' || '''Meowth:''' In your ear!
In this episode, Team Rocket recites this one after they see Ash and his friends in a forest at night.
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|世界に届けよう デンジャラス|Sekai ni todokeyō denjarasu}} || '''''Musashi:''' The danger we will deliver to the world!'' || '''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace.
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|宇宙に伝えよう クライシス|Uchū ni tsutaeyō kuraishisu}} || '''''Kojirō:''' The crisis we will convey to the universe!'' || '''James:''' Dashing hope, putting fear in its place.
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|天使か悪魔か その名を呼べば|Tenshi ka akuma ka sono na wo yobeba}} || '''''Musashi:''' Whether angels or demons, if you call the name,'' || '''Jessie:''' A rose by any other name is just as sweet.
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|誰もが震える魅惑の響き|Daremo ga furueru miwaku no hibiki}} || '''''Kojirō:''' The captivating echo that shakes everyone...'' || '''James:''' When everything's worse, our work is complete.
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|ムサシ|Musashi}} || '''''Musashi:''' Musashi!'' || '''Jessie:''' Jessie!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|コジロウ|Kojirō}} || '''''Kojirō:''' Kojirō'' || '''James:''' And it's James!
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|ニャースでニャース|Nyāsu de Nyāsu}} || '''''Nyarth:''' And Nyarth! || '''Meowth:''' And Meowth, now that's a name!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|時代の主役はあたしたち|Jidai no shuyaku wa atashi-tachi}} || '''''Musashi:''' The stars of the era are us!'' || '''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place...
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|我らは無敵の|Warera wa muteki no}} || '''''Kojirō:''' We are the invincible...'' || '''James:''' ...we're Team Rocket...
|- style="background:#FFF"
| '''All:''' {{tt|ロケット団|Roketto-dan}} || '''''All:''' Team Rocket!'' || '''All:''' ...in your face!
|- style="background:#FFF"
| '''ソーナンス:''' {{tt|ソーナンス|Sōnansu}} || '''''Sonans:''' {{tt|Sōnansu!|Of course!}}'' || '''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
|}
 
In the dub, they often replace the first two lines with
:'''Jessie:''' Listen, is that a twerpish voice I hear?
:'''James:''' It's shrieking to me loud and clear.


:'''Ash:''' Well, I think I learned my lesson, Pikachu.
:'''Jessie:''' Listen, is that a [[Nurse Joy|pitiful head]] of a [[Pokémon Center|Pokécenter]] I hear?
:'''Jessie:''' Your lesson is just beginning! To protect the world from devastation!
:'''James:''' It whines to me loud and clear.
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''Meowth:''' They know the rest.
:'''Jessie and James:''' (both groan)


The rest of the motto was not followed in this episode. After the motto, Jessie and James presented the newly evolved forms of their Pokémon: {{TP|Jessie|Arbok}} and {{TP|James|Weezing}}.
or something similar. As in Battle Frontier, Mime Jr. contributes its name after Wobbuffet.


;''[[EP015|The Purr-fect Hero]]'' motto
It is notable that the Sinnoh motto is modified more often even in the Japanese version.
In this episode, Team Rocket attempts a magic show to steal Pikachu. As they try to leave, the kids swarm them, trying to play with Meowth.
 
:'''Jessie:''' Time to prepare for trouble!
:'''James:''' Presto, Change-o, and make it double!
''Kids surround them''
:'''All Three:''' (groan)
:'''Jessie:''' Alright. It's quiet time now.
:'''James:''' (nervously laughs) We're just getting to the good part!
:'''Jessie:''' To protect the world from devestation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessi-AHH!


They never finish due to the kids playing with Jessie, James, and their Pokémon.
==={{series|Best Wishes}}===
====Best Wishes! and Best Wishes! Season 2====
In [[Unova]], the trio changed to a new motto yet again. This motto was used from ''[[BW002|Enter Iris and Axew!]]'' to ''[[BW075|A Restoration Confrontation! Part 1]]''.


;''[[EP065|Showdown at the Po-ké Corral]]'' motto
{| style="background:#{{unova color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{unova color}}"
In this episode, Team Rocket has followed Ash and his friends to Professor Oak's Laboratory. When they start singing their motto, Meowth is constantly trying to get a phrase for himself.
|-
 
! Japanese
:'''Meowth:''' May I invite you to prepare...
! Translation
:'''Jessie and James:''' For trouble!
! English
:'''Meowth:''' Yeah! And while you're at it, you're better make it a triple!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
| '''ムサシ:''' {{tt|「'''*'''」と聞かれたら|"*" to kikaretara}} || '''''Musashi:''' If we were asked "'''*'''"'' || '''Jessie:''' What a question, twerpish indeed!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
| '''コジロウ:''' {{tt|答えてあげよう明日のため|Kotaete ageyō asu no tame}} || '''''Kojirō:''' We will answer for the sake of tomorrow!'' || '''James:''' We'll answer these questions when we feel the need!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' Jessie!
| '''ムサシ:''' {{tt|フューチャー  白い未来は悪の色|Fyūchā shiroi mirai wa aku no iro}} || '''''Musashi:''' Future! A white future reflects the color of evil!'' || '''Jessie:''' Bringing the blinding white light of evil into the future!
:'''James:''' James!
|- style="background:#FFF"
:'''Meowth:''' Meowth...!
| '''コジロウ:''' {{tt|ユニバース  黒い世界に正義の鉄槌|Yunibāsu kuroi sekai ni seigi no tettsui}} || '''''Kojirō:''' Universe! The hammer of justice in a black world!'' || '''James:''' Thrusting the hammer of justice down onto the black darkness of the universe!
:'''Jessie (''thrashes Meowth to the ground''):''' You stay out of this, Meowth!
|- style="background:#FFF"
:'''James (''thrashes Meowth''):''' Stop stealing our material!
| '''ニャース:''' {{tt|我らこの地にその名を記す|Warera kono chi ni sono na wo shirusu}} || '''''Nyarth:''' Our names will be remembered in this place!'' || '''Meowth:''' Carving our names in the Rock of Eternity!
:'''Meowth:''' All right, all right!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
| '''ムサシ:''' {{tt|情熱の破壊者  ムサシ!|Jōnetsu no hakaisha Musashi!}} || '''''Musashi:''' Destroyer of passion, Musashi!'' || '''Jessie:''' The fiery destroyer, Jessie!
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight for that {{AP|Pikachu}}!
|- style="background:#FFF"
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
| '''コジロウ:''' {{tt|暗黒の純情  コジロウ!|Ankoku no junjō Kojirō!}} || '''''Kojirō:''' Pure heart of darkness, Kojirō!'' || '''James:''' And with thunderous emotion, I am James!
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|無限の知性  ニャース!|Mugen no chisei Nyāsu!}} || '''''Nyarth:''' Infinite intelligence, Nyarth!'' || '''Meowth:''' Wisest of the wise, Meowth!
|- style="background:#FFF"
| '''All:''' {{tt|さあ集え! ロケット団の名のもとに!|Sā tsudoe! Roketto-dan no na no moto ni!}} || '''''All:''' Come gather! Under the name of Team Rocket!'' || '''All:''' And now gather, under the name of Team Rocket!
|}


;''[[EP077|Fourth Round Rumble]]'' motto
"'''*'''" denotes the phrase Jessie copies when they are about to announce their motto.
In this episode, Team Rocket starts to sell fake Badges to Trainers in the Indigo Plateau. Near the end of the episode, they realize that they are much more successful selling stuff than when they are stealing stuff. At some point, Meowth says that they will eventually open a fast-food restaurant. This leads to the following dialogue:


:'''Jessie:''' That's not a bad idea. We can call it "Jessie's".
====Best Wishes! Season 2: Episode N and Best Wishes! Season 2: Decolora Adventure!====
:'''James:''' "James's".
In ''[[BW109|New Places... Familiar Faces!]]'', Jessie, James and Meowth reverted to their original motto with some slight alterations, after having failed in their [[BW096|latest]] [[BW097|operation]] and making a brief retreat back to [[Kanto]]. Starting in ''Adventures in Unova and Beyond'', the motto is altered to the situation.
:'''Jessie:''' Want a burger and fries without trouble?
:'''James:''' If you are really hungry, make it double!
:'''Jessie:''' To protect the world from hunger and thirst.
:'''James:''' Our food isn't bad, at least not the worst.
:'''Jessie:''' The Team Rocket Restaurant blasting for a bite.
:'''Jessie and James:''' We stay open all day, we stay open all night!


This variation is a heavy variation of the usual motto and sounds like a restaurant motto.
{| style="background:#{{water color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{water color}}"
|-
! Japanese
! Translation
! English
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|なんだかんだと聞かれたら|Nanda kanda to kikaretara}} || '''''Musashi:''' If you ask us this or that...'' || '''Jessie:''' Prepare for trouble, you know the drill!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|答えてあげるのが世の情け|Kotaete ageru no ga yo no nasake}} || '''''Kojirō:''' The pity of the world is what responds!'' || '''James:''' And make it double, you'll get your fill!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|世界の破壊を防ぐため|Sekai no hakai wo fusegu tame}} || '''''Musashi:''' To prevent the destruction of the world!'' || '''Jessie:''' To protect the world from devastation!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|世界の平和を守るため|Sekai no heiwa wo mamoru tame}} || '''''Kojirō:''' To protect the peace of the world!'' || '''James:''' To unite {{tt|the|occasionally "all"}} people within our nation!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|愛と真実の悪をつらぬく|Ai to shinjitsu no aku wo tsuranuku}} || '''''Musashi:''' To stand by the evils of love and truth!'' || '''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|ラブリー・チャーミーな敵役|Raburī chāmī na katakiyaku}} || '''''Kojirō:''' The lovely, charmy villains!'' || '''James:''' To extend our reach to the stars above!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|ムサシ|Musashi}} || '''''Musashi:''' Musashi!'' || '''Jessie:''' It's Jessie!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|コジロウ|Kojirō}} || '''''Kojirō:''' Kojirō!'' || '''James:''' And {{tt|it's|only occasionally}} James!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|銀河をかけるロケット団の二人には……|Ginga wo kakeru Roketto-dan no futari ni wa......}} || '''''Musashi:''' The pair from Team Rocket soars through the galaxy!'' || '''Jessie:''' Team Rocket, blast off at the speed of light!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|ホワイトホール、白い明日が待ってるぜ|Howaito hōru, shiroi ashita ga matteru ze}} || '''''Kojirō:''' A white hole, a white tomorrow awaits us!'' || '''James:''' Surrender now, or prepare to fight!
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|にゃんてにゃ|Nyante nya}} || '''''Nyarth:''' Something like that!'' || '''Meowth:''' Meowth! That's right!
|}


;''[[EP096|Meowth Rules!]]'' motto
==={{series|XY}}===
In this episode, Meowth, being hit by {{AP|Squirtle}}'s {{m|Water Gun}}, flies up and falls on an island where a strange tribe that worships Meowth lives. Almost in the end of the episode when Meowth feels lonely and says he misses [[Jessie]] and [[James]], they both appear and recite a special version of their motto for Meowth. At the same time, the tribal priest and high priest beg Meowth to stay with the tribe.
Just like in ''Adventures in Unova and Beyond'', Jessie, James and Meowth still currently use their original motto from the original series but it is altered to the situation at hand in the episode.


:'''The priest:''' Great One, our people need you here!
{| style="background:#{{kalos color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{kalos color}}"
:'''Jessie:''' I'm the one who needs you too!
|-
:'''James:''' Make it double, we both need you!
! Japanese
:'''Jessie:''' You protect us both from desperation!
! Translation
:'''James:''' You unite us all in jubilation!
! English
:'''Jessie:''' You help chase away our loneliness!
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' You're a mess, but we love you nevertheless!
| '''ムサシ:''' {{tt|なんだかんだと聞かれたら|Nanda kanda to kikaretara}} || '''''Musashi:''' If you ask us this or that...'' || '''Jessie:''' Prepare for trouble!
:'''Jessie:''' Jessie!
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' James!
| '''コジロウ:''' {{tt|答えてあげるのが世の情け|Kotaete ageru no ga yo no nasake}} || '''''Kojirō:''' The pity of the world is what responds!'' || '''James:''' And make it double!
:'''Jessie:''' Team Rocket's friendship never ends!
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' So let's set sail on our ship of friends!
| '''ムサシ:''' {{tt|世界の破壊を防ぐため|Sekai no hakai wo fusegu tame}} || '''''Musashi:''' To prevent the destruction of the world!'' || '''Jessie:''' To protect the world from devastation!
 
|- style="background:#FFF"
;''[[EP097|Tracey Gets Bugged]]'' motto
| '''コジロウ:''' {{tt|世界の平和を守るため|Sekai no heiwa wo mamoru tame}} || '''''Kojirō:''' To protect the peace of the world!'' || '''James:''' To unite all people within our nation!
Since Jessie gets her hair cut short by a wild {{p|Scyther}} in this episode, [[Team Rocket]] recites a special motto.
|- style="background:#FFF"
 
| '''ムサシ:''' {{tt|愛と真実の悪をつらぬく|Ai to shinjitsu no aku wo tsuranuku}} || '''''Musashi:''' To stand by the evils of love and truth!'' || '''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' You insult my hair? Prepare for trouble!
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' It used to be there but now it's stubble!
| '''コジロウ:''' {{tt|ラブリー・チャーミーな敵役|Raburī chāmī na katakiyaku}} || '''''Kojirō:''' The lovely, charmy villains!'' || '''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' To protect my head from humiliation!
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' Too bad her hair went on vacation!
| '''ムサシ:''' {{tt|ムサシ|Musashi}} || '''''Musashi:''' Musashi!'' || '''Jessie:''' It's Jessie!
:'''Jessie:''' My gorgeous hair was my one true love!
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' They went together like a hand and glove!
| '''コジロウ:''' {{tt|コジロウ|Kojirō}} || '''''Kojirō:''' Kojirō!'' || '''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Jessie!
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' James!
| '''ムサシ:''' {{tt|銀河をかけるロケット団の二人には……|Ginga wo kakeru Roketto-dan no futari ni wa......}} || '''''Musashi:''' The pair from Team Rocket soars through the galaxy!'' || '''Jessie:''' Team Rocket, blast off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Now my hair is short but it won't be for long!
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' And it won't stop our Jessie from doing what's wrong!
| '''コジロウ:''' {{tt|ホワイトホール、白い明日が待ってるぜ|Howaito hōru, shiroi ashita ga matteru ze}} || '''''Kojirō:''' A white hole, a white tomorrow awaits us!'' || '''James:''' Surrender now, or prepare to fight!
:'''Meowth:''' Hairy!
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|にゃんてにゃ|Nyante nya}} || '''''Nyarth:''' Something like that!'' || '''Meowth:''' Meowth! That's right!
|}


;''[[EP098|A Way Off Day Off]]'' motto
==={{series|Sun & Moon}}===
Team Rocket comes down from a cliff along a zip-line, but just when they are about to recite their names, Jessie and James crash into a tree and become a bit dizzy.
In [[Alola]], the trio changed to a new motto, which debuted in [[SM003]].


:'''Jessie:''' Prepare for trouble!
{| style="background:#{{alola color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{alola color}}"
:'''James:''' Make it double!
! Japanese
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
! Translation
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
| '''ムサシ:''' {{tt|「*」と言われたら|"*" to iwaretara}} || '''''Musashi:''' If asked, "*"''
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie (''crashes into a tree mid-word''):''' Jes-!
| '''コジロウ:''' {{tt|聞かせてあげよう われらが名を|Kikasete ageyou warera ga na o}} || '''''Kojirō:''' We shall tell you our names''
:'''James (''also crashes into the tree mid-word''):''' Ja-!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie (''dizzy''):''' Team Blocket... rest off at the lead of spite... tonight...
| '''ムサシ:''' {{tt|花顔柳腰 羞月閉花|Kaganryūyō shūgetsuheika}} || '''''Musashi:''' Gorgeous, svelte, the perfect woman''
:'''James (''dizzy''):''' Surrender now or prepare... to surrender now... surrender now...
|- style="background:#FFF"
:'''Meowth:''' Meowth! Say the motto right!
| '''ムサシ:''' {{tt|儚きこの世に咲く一輪の悪の花|Hakanaki konoyo ni saku ichirin no aku no hana}} || '''''Musashi:''' A solitary flower of evil blooming in this fleeting world''
''Meowth scratches both Jessie and James to their faces''
|- style="background:#FFF"
:'''Meowth:''' We didn't mean to wake 'em all, but now we're gonna take 'em all!
| '''ムサシ:''' {{tt|ムサシ!|Musashi!}} || '''''Musashi:''' Musashi!''
:'''Jessie & James:''' Well said, Meowth!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|飛竜乗雲 英姿颯爽|Hiryōjōun eishisassō}} || '''''Kojirō:''' An exquisite talent and the perfect gentleman''
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|切なきこの世に一矢報いる悪の使徒|Setsunaki konoyo ni isshimukuiru aku no shito}} || '''''Kojirō:''' A disciple of evil beating back this miserable world''
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|コジロウ!|Kojirō!}} || '''''Kojirō:''' Kojirō!''
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|一蓮托生 連帯責任|Ichirentakushō rentaisekinin}} || '''''Nyarth:''' Walking the same path, the deeds of one are the deeds of all''
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|親しき仲にも小判が輝く悪の星|Shitashiki naka ni mo koban ga kagayaku aku no hoshi}} || '''''Nyarth:''' Even among friends, the star of evil shining like gold''
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|ニャースでニャース|Nyāsu de Nyāsu}} || '''''Nyarth:''' Nyarth!''
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ、コジロウ:''' {{tt|ロケット団参上|Roketto-dan sanjō}} || '''''Musashi, Kojirō:''' We are Team Rocket!
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|なのニャ|Nano nya}} || '''''Nyarth:''' We are!''
|- style="background:#FFF"
| '''ソーナンス:''' {{tt|ソーナンス|Sōnansu!}} || '''''Sonans:''' {{tt|Sōnansu!|Of course!}}''
|}
 
"*" denotes the phrase Jessie copies when they are about to announce their motto.


;''[[EP118|The Double Trouble Header]]'' motto
===Variations===
Pretending to be baseball fans, Team Rocket recites the following motto upon stealing [[Ash's Pikachu]] and [[Casey's Meganium|Casey's Chikorita]] (both were later freed).
====[[Original series]]====
{| width="100%" class="expandable"
|-
|Click [show] to see the variations.
|-
|
;''[[EP015|Battle Aboard the St. Anne]]'' motto
In this episode James was depressed while saying his lines of the motto due to the fact that he was conned by the [[Magikarp salesman]].


:'''Jessie:''' Attention, [[twerp]]s, it's prepare-for-trouble day!
;''[[EP020|The Ghost of Maiden's Peak]]'' motto
:'''James:''' But you're both out, what makes it a double play!
As James was under the trance of {{p|Gastly}}, he was not present with Jessie and Meowth when they encountered the twerps, and Jessie was left to say most of the motto herself. However, James later reacted to hearing the motto, and made his whereabouts known by saying his last three lines.
:'''Jessie:''' To protect our team from devastation!
:'''James:''' To excite our side with a big ovation!
:'''Jessie:''' To strike out the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach with a baseball glove!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket throws their fastballs at the speed of light!
''James catches a ball thrown by Jessie''
:'''Meowth:''' Strike three!
''Jessie and James throw themselves into each other's arms''
:'''James:''' We won, Jessie!
:'''Jessie:''' James!
:'''James:''' Jessie!
:'''Meowth (''with tears in his face''):''' That's... right!


;''[[EP123|Spinarak Attack]]'' motto
;''[[EP028|Pokémon Fashion Flash]]'' motto
In this episode Jessie and James try to imitate The Black Arachnid, a well-known burglar. Upon breaking into a rich mansion and seizing a valuable trophy, they introduce themselves to the stunned witnesses with the following motto.
In this episode Team Rocket opens "Salon Roquet" and for this reason introduces itself with a special motto.


:'''Ash:''' How did they get in?!
:'''Jessie:''' To protect the world from boring fashion!
:'''Jessie:''' Check your eyes and prepare for trouble!
:'''James:''' To dress all people with flash and passion!
:'''James:''' We've got the prize, so make it double!
:'''Jessie:''' To give all Pokémon pretty faces!
:'''Jessie:''' To protect the world from its own greed!
:'''James:''' To extend our art to outer spaces!
:'''James:''' To steal all the treasure that they don't need!
:'''Jessie:''' To work every heist like there are none other!
:'''James:''' And split the spoils with one another!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Thieves return under cover of night!
:'''Jessie:''' Salon Roquet! When it comes to chic, we know what's right!
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight!
:'''James:''' Surrender your taste or prepare to fight!
:'''Meowth:''' Meowth! That's right!


;''[[EP126|The Chikorita Rescue]]'' motto
;''[[EP029|The Punchy Pokémon]]'' motto
After quickly taking [[Ash's Bayleef|Chikorita]] off the Pokémon Center dressed as doctors, Nurse Joy ask where they are from. They respond with a variation of their motto:
In this episode, James is carrying Jessie on his shoulders, thus James struggles to finish his part of the motto.


:'''Jessie:''' We are from the team that causes trouble
:'''Jesse:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' I hope you're insured 'cause we make it double.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' To extend our reach to the sta... ugh... I can't take it!
:'''Jessie:''' Doctor Jessie!
:'''Jessie:''' Team Rocket blast off at the speed of light!
:'''James:''' Doctor James!
:'''James:''' Surrender now... surrender now... or prepare to... prepare to fuhuhu!
:'''Jessie:''' Team Rocket doctors, blast off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, because we're not making anymore house calls.
:'''Meowth:''' You got that right!


;''[[EP144|Gettin' The Bugs Out]]'' motto
;''[[EP030|Sparks Fly for Magnemite]]'' motto
In this episode, {{Ash}} challenges [[Bugsy]] of the [[Azalea Gym]]. During the battle, Team Rocket tries to dig a hole underneath Pikachu. While they are excavating, they start dreaming about the bonus that they will receive from their boss. During the beginning of the motto, they recite it without the usual music and stopping the words in the syllables.
In this episode, Team Rocket attempts to recite their motto in a sewer before the horrible smells gets to them.


:'''Jessie:''' Oh, prepare for trouble, that's what they should do.
:'''Meowth:''' That's them and they're on their way to the Pokemon Center.
:'''James:''' And make it double, we're grabbing Pikachu.
:'''Meowth:''' Haah!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
''They stop singing''
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie and James:''' (sniffs) Blech!
:'''Meowth:''' Sing it!
:'''James:''' I can't take it anymore!
''Beginning of the usual music and normal recitation''
:'''Jessie:''' It's disgusting!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' This place stinks!
:'''James:''' James!
 
:'''Jessie:''' Team Rocket digging to the Pikachu at the speed of light!
The rest of the motto was not followed in this episode.
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight the crowns on opening night!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[EP146|The Tricks of the Trade]]'' motto
;''[[EP031|Dig Those Diglett!]]'' motto
In this episode, Jessie and James try to steal all Pokémon in the Pokémon Swap Meet using a fake trading machine. After all the Trainers have discovered that their Poké Balls are empty, they try to get them back from Team Rocket. After this, Team Rocket recites a simple variation of their motto:
In this episode, Team Rocket recites this one after they see Ash and his friends in a forest at night.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, its true, we've been stealing.
:'''Ash:''' Well, I think I learned my lesson, Pikachu.
:'''James:''' Make it double, it beats relying and dealing.
:'''Jessie:''' Your lesson is just beginning! To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
Line 294: Line 335:
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket stealing Poké Balls at the speed of light!
:'''Meowth:''' They know the rest.
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight, fight, fight!
:'''Jessie and James:''' (both groan)
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[EP158|The Goldenrod Opportunity]]'' motto
The rest of the motto was not followed in this episode. After the motto, Jessie and James presented the newly evolved forms of their Pokémon: {{TP|Jessie|Arbok}} and {{TP|James|Weezing}}.
This motto was recited by Jessie and James after they had confused some wares at a food store with free samples and had been caught by a saleswoman.


:'''Jessie:''' Now you're in for a bunch of trouble!
;''[[EP015|The Purr-fect Hero]]'' motto
:'''James:''' We're eating lunch, so make it double!
In this episode, Team Rocket attempts a magic show to steal Pikachu. As they try to leave, the kids swarm them, trying to play with Meowth.
:'''Jessie:''' To eat and drink to our hearts' content!
:'''James:''' Without even having to spend a single cent!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of paying for food!
:'''James:''' We won't leave a single sample unchewed!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket loves scarfing down free samples at the speed of light!
:'''James:''' Yes, and we like to eat even more than we like to fight!
:'''Meowth:''' You got that right!


This episode is also notable due to the fact that Team Rocket did not shout out their usual "blasting off" phrase in it, even before disappearing in the [[Magnet Train]] tunnel although the shining star did appear.
:'''Jessie:''' Time to prepare for trouble!
:'''James:''' Presto, Change-o, and make it double!
''Kids surround them''
:'''All Three:''' (groan)
:'''Jessie:''' Alright. It's quiet time now.
:'''James:''' (nervously laughs) We're just getting to the good part!
:'''Jessie:''' To protect the world from devestation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessi-AHH!
 
They never finish due to the kids playing with Jessie, James, and their Pokémon.


;''[[EP163|Fossil Fools]]'' motto
;''[[EP065|Showdown at the Po-ké Corral]]'' motto
This motto was said by Team Rocket after Ash, {{ashfr}}, {{an|Professor Oak}}, and [[Foster]] arrived in the reservoir where the {{p|Omanyte}} and {{p|Omastar}} live.
In this episode, Team Rocket has followed Ash and his friends to Professor Oak's Laboratory. When they start singing their motto, Meowth is constantly trying to get a phrase for himself.


:'''Foster:''' What are they doing?
:'''Meowth:''' May I invite you to prepare...
:'''Jessie:''' We caught Pokémon without much trouble.
:'''Jessie and James:''' For trouble!
:'''James:''' With a bigger tank though, we would have caught double.
:'''Meowth:''' Yeah! And while you're at it, you're better make it a triple!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
Line 327: Line 369:
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket has finally done something right.
:'''Meowth:''' Meowth...!
:'''James:''' We have got plenty of Omastar and loads of Omanyte.
:'''Jessie (''thrashes Meowth to the ground''):''' You stay out of this, Meowth!
:'''Wobbuffet :''' Wobbu...!
:'''James (''thrashes Meowth''):''' Stop stealing our material!
:'''Meowth (''pushes Wobbuffet down''):''' Lay down! Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' All right, all right!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight for that {{AP|Pikachu}}!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


This is also one of the few episodes in which Jessie doesn't say "speed of light!" and James doesn't say "fight, fight, fight!"
;''[[EP077|Fourth Round Rumble]]'' motto
In this episode, Team Rocket starts to sell fake Badges to Trainers in the Indigo Plateau. Near the end of the episode, they realize that they are much more successful selling stuff than when they are stealing stuff. At some point, Meowth says that they will eventually open a fast-food restaurant. This leads to the following dialogue:


;''[[EP165|Hassle in the Castle]]'' motto
:'''Jessie:''' That's not a bad idea. We can call it "Jessie's".
In this episode Team Rocket breaks into a castle that later appeared to be a hospital, where Pokémon were used to treat people. Upon stealing some food from the dining room and trying to get away, Team Rocket was caught by [[Dr. Anna]] and Brock.
:'''James:''' "James's".
:'''Jessie:''' Want a burger and fries without trouble?
:'''James:''' If you are really hungry, make it double!
:'''Jessie:''' To protect the world from hunger and thirst.
:'''James:''' Our food isn't bad, at least not the worst.
:'''Jessie:''' The Team Rocket Restaurant blasting for a bite.
:'''Jessie and James:''' We stay open all day, we stay open all night!


:'''Dr. Anna:''' Excuse me, do you have an appointment?!
This variation is a heavy variation of the usual motto and sounds like a restaurant motto.
:'''Jessie:''' We have no appointment, but we've been having some trouble!
:'''James:''' So prescribe us some ointment on the double!
:'''Jessie:''' To protect us from all that chafing and itching!
:'''James:''' It might finally stop all of Jessie's... complaining!
:'''Jessie:''' To eradicate the evils of athlete's feet!
:'''James:''' Maybe I can get rid of my prickly heat!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket's been scratching at the speed of light!
:'''James:''' So give us some salve or we'll never sleep tonight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right.


;''[[EP169|Beauty and the Breeder]]'' motto
;''[[EP096|Meowth Rules!]]'' motto
In this episode Jessie and James enter a Pokémon Beauty Contest, pretending not to be members of Team Rocket (they even forbid Meowth to talk). Because they want to be the first to show their Pokémon in order to make a better impression on the judges, they lock up the first contestant and appear on the stage instead of him. A small delay happens due to this.
In this episode, Meowth, being hit by {{AP|Squirtle}}'s {{m|Water Gun}}, flies up and falls on an island where a strange tribe that worships Meowth lives. Almost in the end of the episode when Meowth feels lonely and says he misses [[Jessie]] and [[James]], they both appear and recite a special version of their motto for Meowth. At the same time, the tribal priest and high priest beg Meowth to stay with the tribe.


:'''Jessie:''' Sorry we're late, it takes a while...
:'''The priest:''' Great One, our people need you here!
:'''James:''' ...to give our Pokémon flare and style!
:'''Jessie:''' I'm the one who needs you too!
:'''Jessie:''' We hope our Pokémon will amaze all of you!
:'''James:''' Make it double, we both need you!
:'''James:''' We're giving each one a look that's brand new!
:'''Jessie:''' You protect us both from desperation!
:'''Jessie:''' We're creating a trend and it's gonna be big!
:'''James:''' You unite us all in jubilation!
:'''James (''combing a wig on Jessie's Wobbuffet''):''' And this doesn't even look like a wig!
:'''Jessie:''' You help chase away our loneliness!
:'''Jessie:''' We two aren't fakers!
:'''James:''' You're a mess, but we love you nevertheless!
:'''James:''' We're style makers!
:'''Jessie:''' We're cutting and curling at the speed of light!
:'''James:''' Put yourself in our hands and we'll make you look right, right, right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Meowth:''' Meowth, Meowth, Meowth!
 
;''[[EP175|Trouble With Snubbull]]'' motto
In this episode Team Rocket tries to catch [[Madame Muchmoney's Granbull|Madame Muchmoney's Snubbull]] in order to return it to her and receive a reward, which they suppose to be quite large.
 
:'''Jessie:''' Prepare to say good-bye to all of our trouble!
:'''James:''' Prepare to say hello to Snubbull!
:'''Jessie:''' To protect ourselves from being poor!
:'''James:''' When we get enough, we'll still get more!
:'''Jessie:''' We'll capture Snubbull and return it to its rich owner and get a big reward!
:'''James:''' Then there won't be anything we can't afford!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket likes blasting off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket's friendship never ends!
:'''James:''' But catching that Snubbull and getting that reward would be a delight!
:'''James:''' So let's set sail on our ship of friends!
:'''Meowth:''' Meowth! That's right!


;''[[EP196|Control Freak!]]'' motto
;''[[EP097|Tracey Gets Bugged]]'' motto
Jessie and James recite this motto after Jessie obtains ancient mask and the staff that can be used to control any Pokémon without catching it.
Since Jessie gets her hair cut short by a wild {{p|Scyther}} in this episode, [[Team Rocket]] recites a special motto.


:'''Jessie:''' Prepare for the worst trouble you've ever seen!
:'''Jessie:''' You insult my hair? Prepare for trouble!
:'''James:''' With the staff and the mask Jessie's the queen!
:'''James:''' It used to be there but now it's stubble!
:'''Jessie:''' I'll rule the world with power and might!
:'''Jessie:''' To protect my head from humiliation!
:'''James:''' She'll capture Pokémon without a fight!
:'''James:''' Too bad her hair went on vacation!
:'''Jessie:''' A queen, whose subjects must all kneel down before me!
:'''Jessie:''' My gorgeous hair was my one true love!
:'''James:''' Yeah... But... I'll just kneel on one knee.
:'''James:''' They went together like a hand and glove!
:'''Jessie:''' Jessie, Her Royal Highness!
:'''James:''' James, her lowly... Hey, wait a second!
:'''Jessie:''' Queen Jessie ruling all with power and might!
:'''James (''desperately''):''' You'd better surrender or she'll go on like this all night.
:'''Meowth (''desperately''):''' Yeah. Why fight?
 
;''[[EP227|For Ho-Oh the Bells Toll]]'' motto
In this episode, Team Rocket steals the Crystal Bells, and they use a different version of their motto.
 
:'''Jessie:''' With Crystal Bells in hand,
:'''James:''' We'll ring across the land!
:'''Jessie:''' And then, when {{p|Ho-Oh}} reappears,
:'''James:''' We will quickly switch [[Team Rocket's mechas|gears]]!
:'''Jessie:''' Because, together we will show,
:'''James:''' That we can beat old Ho-Oh!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket! Ringing at the speed of light!
:'''Jessie:''' Now my hair is short but it won't be for long!
:'''James:''' Our Crystal Bells pack a mighty fight, fight, fight!
:'''James:''' And it won't stop our Jessie from doing what's wrong!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Meowth:''' Hairy!


;''[[EP231|Dues and Don'ts]]'' motto
;''[[EP098|A Way Off Day Off]]'' motto
At the beginning of this episode Ash and his friends meet Jessie, James and Meowth dressed up as American football players.
Team Rocket comes down from a cliff along a zip-line, but just when they are about to recite their names, Jessie and James crash into a tree and become a bit dizzy.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, don't drop the ball!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble!
:'''James:''' And make it double with an offsides call!
:'''James:''' Make it double!
:'''Jessie:''' To protect our team we won't call it quits!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' We'll unite our runners with a fourth down blitz!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of an eight-round pick!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach with a three-point kick!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie (''crashes into a tree mid-word''):''' Jes-!
:'''James:''' James!
:'''James (''also crashes into the tree mid-word''):''' Ja-!
:'''Jessie:''' Team Rocket does one for the giver at the speed of light!
:'''Jessie (''dizzy''):''' Team Blocket... rest off at the lead of spite... tonight...
:'''James:''' No timeouts, the clock’s running, so let's fight, fight, fight!
:'''James (''dizzy''):''' Surrender now or prepare... to surrender now... surrender now...
:'''Meowth:''' Touchdown! That's right!
:'''Meowth:''' Meowth! Say the motto right!
''Meowth scratches both Jessie and James to their faces''
:'''Meowth:''' We didn't mean to wake 'em all, but now we're gonna take 'em all!
:'''Jessie & James:''' Well said, Meowth!


;''[[EP233|A Tyrogue Full of Trouble]]'' motto
;''[[EP118|The Double Trouble Header]]'' motto
This motto is recited when Team Rocket steals the Tyrogue that [[Kiyo]] later captures.
Pretending to be baseball fans, Team Rocket recites the following motto upon stealing [[Ash's Pikachu]] and [[Casey's Meganium|Casey's Chikorita]] (both were later freed).


:'''Jessie:''' Prepare for trouble as Tyrogue sails away!
:'''Jessie:''' Attention, [[twerp]]s, it's prepare-for-trouble day!
:'''James:''' And make it double, 'cause we really can’t stay!
:'''James:''' But you're both out, what makes it a double play!
:'''Jessie:''' Pow! To protect the world with a mean right hook!
:'''Jessie:''' To protect our team from devastation!
:'''James:''' Wam! To unite all peoples with my kickboxer look!
:'''James:''' To excite our side with a big ovation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of honest fights!
:'''Jessie:''' To strike out the evils of truth and love!
:'''James (''fast''):''' To extend our arms and punch out your lights!
:'''James:''' To extend our reach with a baseball glove!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' And Team Rocket's the winner at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket throws their fastballs at the speed of light!
:'''James:''' So surrender at once, 'cause we've just won this fight!
''James catches a ball thrown by Jessie''
:'''Meowth:''' That's right!
:'''Meowth:''' Strike three!
''Jessie and James throw themselves into each other's arms''
:'''James:''' We won, Jessie!
:'''Jessie:''' James!
:'''James:''' Jessie!
:'''Meowth (''with tears in his face''):''' That's... right!


;''[[EP234|Xatu the Future]]'' motto
;''[[EP123|Spinarak Attack]]'' motto
Team Rocket recites this motto before trying to steal treasures that people have brought to the Xatu for predicting a flood in order to pay the bill that {{TR|Delibird}} had just brought to them.
In this episode Jessie and James try to imitate The Black Arachnid, a well-known burglar. Upon breaking into a rich mansion and seizing a valuable trophy, they introduce themselves to the stunned witnesses with the following motto.


:'''Jessie:''' I predict that you prepare for trouble!
:'''Ash:''' How did they get in?!
:'''James:''' The crystal ball says make it double!
:'''Jessie:''' Check your eyes and prepare for trouble!
:'''Jessie:''' To protect the future from devastation!
:'''James:''' We've got the prize, so make it double!
:'''James:''' To unite all psychics within our nation!
:'''Jessie:''' To protect the world from its own greed!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of non-belief!
:'''James:''' To steal all the treasure that they don't need!
:'''James:''' To read our fortunes from a green-tea leaf!
:'''Jessie:''' To work every heist like there are none other!
:'''James:''' And split the spoils with one another!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket searches for mystical truth at the speed of light!
:'''Jessie:''' Thieves return under cover of night!
:'''James:''' Surrender now and tell me your sign, or prepare to fight, fight, fight,
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight!
:'''Meowth:''' That's right!
:'''Meowth:''' Meowth! That's right!
:'''Delibird:''' Deeli-de!


;''[[EP235|Talkin' 'Bout an Evolution]]'' motto
;''[[EP126|The Chikorita Rescue]]'' motto
Jessie, James and Meowth recite this motto upon being caught by other Team Rocket members while trying to sneak into a Team Rocket's secret base thinking it were a farmhouse, where they could find something to eat.
After quickly taking [[Ash's Bayleef|Chikorita]] off the Pokémon Center dressed as doctors, Nurse Joy ask where they are from. They respond with a variation of their motto:


:'''Jessie:''' Prepare for trouble and a nice surprise!
:'''Jessie:''' We are from the team that causes trouble
:'''James:''' Make it double with an order of fries!
:'''James:''' I hope you're insured 'cause we make it double.
:'''Jessie:''' To protect our tummies from rumbling too much!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To enjoy our meals with a gourmet touch!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of excessive hunger and thirst!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To consume so much food, you’d think you might burst!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Doctor Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' Doctor James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off in search of wonderful treats!
:'''Jessie:''' Team Rocket doctors, blast off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now or prepare to fork over tons of your sweets!
:'''James:''' Surrender now, because we're not making anymore house calls.
:'''Meowth:''' Meowth, yeah, let's eat!
:'''Meowth:''' You got that right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[EP237|As Cold as Pryce]]'' motto
;''[[EP144|Gettin' The Bugs Out]]'' motto
Team Rocket recites this motto when they encounter Ash and Pikachu in a forest.
In this episode, {{Ash}} challenges [[Bugsy]] of the [[Azalea Gym]]. During the battle, Team Rocket tries to dig a hole underneath Pikachu. While they are excavating, they start dreaming about the bonus that they will receive from their boss. During the beginning of the motto, they recite it without the usual music and stopping the words in the syllables.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble!
:'''Jessie:''' Oh, prepare for trouble, that's what they should do.
:'''James:''' And make it double!
:'''James:''' And make it double, we're grabbing Pikachu.
:'''Jessie:''' To protect the world from woodland pests!
:'''Meowth:''' Haah!
:'''James:''' To capture creatures from their nests!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To ensnare Pikachu in my net!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' And anything else we can get!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Meowth:''' Sing it!
''Beginning of the usual music and normal recitation''
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket grabs the goods at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket digging to the Pikachu at the speed of light!
:'''James:''' Surrender to me, give up trying to flee, or we'll fight!
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight the crowns on opening night!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right.
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[EP240|Some Like it Hot]]'' motto
;''[[EP146|The Tricks of the Trade]]'' motto
Jessie, James and Meowth recite this motto as they steal [[Egan]]'s Poké Ball with his freshly caught {{p|Magcargo}}. For some reason they are dressed up as baseball players (maybe because Egan demands that they return his Poké ''Ball'').
In this episode, Jessie and James try to steal all Pokémon in the Pokémon Swap Meet using a fake trading machine. After all the Trainers have discovered that their Poké Balls are empty, they try to get them back from Team Rocket. After this, Team Rocket recites a simple variation of their motto:


:'''Jessie:''' Prepare for trouble like a hot lava flow!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, its true, we've been stealing.
:'''James:''' And make it double or to the showers you'll go!
:'''James:''' Make it double, it beats relying and dealing.
:'''Jessie:''' To protect our team from the volcano's wrath!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' We keep cool while you get a molten rock bath!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce truth and love from my very first pitch!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' Hit it out of the park, wouldn't that be a switch?
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Winding up, we prepare for a home run! Hah!
:'''Jessie:''' Team Rocket stealing Poké Balls at the speed of light!
''Jessie throws a ball.''
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight, fight, fight!
:'''James:''' Keep your eye on the ball, here comes a hard one!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
''James hits the ball. Meowth catches it and seems to have been struck.''
:'''Meowth (''crying''):''' I thought this was softball!


;[[EP250]] motto
;''[[EP158|The Goldenrod Opportunity]]'' motto
Team Rocket recites this motto as snowmen in the ice cave. This is a translated version from Japanese to fit with the rest of their mottos.
This motto was recited by Jessie and James after they had confused some wares at a food store with free samples and had been caught by a saleswoman.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, Team Rocket dug it!
:'''Jessie:''' Now you're in for a bunch of trouble!
:'''James:''' And make it double in that icy pit!
:'''James:''' We're eating lunch, so make it double!
:'''Jessie:''' To protect the world from all its heat!
:'''Jessie:''' To eat and drink to our hearts' content!
:'''James:''' To unite all peoples that we defeat!
:'''James:''' Without even having to spend a single cent!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and ice...
:'''Jessie:''' To denounce the evils of paying for food!
:'''James:''' ...to extend our reach to the snowmen's advice!
:'''James:''' We won't leave a single sample unchewed!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket loves scarfing down free samples at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight!
:'''James:''' Yes, and we like to eat even more than we like to fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' You got that right!
 
This episode is also notable due to the fact that Team Rocket did not shout out their usual "blasting off" phrase in it, even before disappearing in the [[Magnet Train]] tunnel although the shining star did appear.


;''[[EP256|Just Add Water]]'' motto
;''[[EP163|Fossil Fools]]'' motto
Team Rocket recites this motto upon appearing on the underwater arena of the {{DL|Gym|Coastline Gym}}.
This motto was said by Team Rocket after Ash, {{ashfr}}, {{an|Professor Oak}}, and [[Foster]] arrived in the reservoir where the {{p|Omanyte}} and {{p|Omastar}} live.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you're about to get pumped!
:'''Foster:''' What are they doing?
:'''James:''' And make it double after the way we got soaked!
:'''Jessie:''' We caught Pokémon without much trouble.
:'''James:''' With a bigger tank though, we would have caught double.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' ''V'' is for ''victory'' so don't you forget...
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' ...we'll be victorious and we won't break a sweat!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off like a torpedo in flight!
:'''Jessie:''' Team Rocket has finally done something right.
:'''James:''' Surrender now or prepare for a watery fight!
:'''James:''' We have got plenty of Omastar and loads of Omanyte.
:'''Meowth (''in a crab-like mecha''):''' Chop-chop, that's right!
:'''Wobbuffet :''' Wobbu...!
:'''Meowth (''pushes Wobbuffet down''):''' Lay down! Meowth, that's right!


;''[[EP257|Lapras of Luxury]]'' motto
This is also one of the few episodes in which Jessie doesn't say "speed of light!" and James doesn't say "fight, fight, fight!"
Team Rocket recites this motto after snaring a herd of Lapras. The research theme is present in the motto due to the presence of Naomi, a Pokémon researcher, in the episode.


:'''Jessie:''' Our research warns, prepare for trouble!
;''[[EP165|Hassle in the Castle]]'' motto
:'''James:''' Our data's conclusive, so make it double!
In this episode Team Rocket breaks into a castle that later appeared to be a hospital, where Pokémon were used to treat people. Upon stealing some food from the dining room and trying to get away, Team Rocket was caught by [[Dr. Anna]] and Brock.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
 
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Dr. Anna:''' Excuse me, do you have an appointment?!
''Jessie and James are shown lying on chaises longues in swimsuits''
:'''Jessie:''' We have no appointment, but we've been having some trouble!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of a string bikini!
:'''James:''' So prescribe us some ointment on the double!
:'''James:''' And extend our reach a teeny-weeny!
:'''Jessie:''' To protect us from all that chafing and itching!
:'''James:''' It might finally stop all of Jessie's... complaining!
:'''Jessie:''' To eradicate the evils of athlete's feet!
:'''James:''' Maybe I can get rid of my prickly heat!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
''Jessie and James are now riding on surfboards''
:'''Jessie:''' Team Rocket's been scratching at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket surfs the wind at the speed of light!
:'''James:''' So give us some salve or we'll never sleep tonight!
:'''James:''' Surrender now and shoot the curl, or prepare to fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right.
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[EP259|Entei at Your Own Risk]]'' mottos
;''[[EP169|Beauty and the Breeder]]'' motto
In this episode Jessie and James approach "the [[twerp]]s" disguised as food researchers giving out free milk in order to entrap Ash and his Pokémon.
In this episode Jessie and James enter a Pokémon Beauty Contest, pretending not to be members of Team Rocket (they even forbid Meowth to talk). Because they want to be the first to show their Pokémon in order to make a better impression on the judges, they lock up the first contestant and appear on the stage instead of him. A small delay happens due to this.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we don't care for defiance!
:'''Jessie:''' Sorry we're late, it takes a while...
:'''James:''' And make it double, it's all for science!
:'''James:''' ...to give our Pokémon flare and style!
:'''Jessie:''' As researchers, we search for the truth in food and drink!
:'''Jessie:''' We hope our Pokémon will amaze all of you!
:'''James:''' We're here to say what ''we'' think!
:'''James:''' We're giving each one a look that's brand new!
:'''Both:''' What's really important when you eat a treat,
:'''Jessie:''' We're creating a trend and it's gonna be big!
:'''Both:''' Not the flavor but the time you eat!
:'''James (''combing a wig on Jessie's Wobbuffet''):''' And this doesn't even look like a wig!
:'''Jessie:''' We two aren't fakers!
:'''James:''' We're style makers!
:'''Jessie:''' We're cutting and curling at the speed of light!
:'''James:''' Put yourself in our hands and we'll make you look right, right, right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Meowth:''' Meowth, Meowth, Meowth!


They also recite their slightly altered usual motto later in the episode, as they attempt to steal [[Nelson]]'s {{p|Misdreavus}} in order to use its {{m|Mean Look}} for their own purposes.
;''[[EP175|Trouble With Snubbull]]'' motto
In this episode Team Rocket tries to catch [[Madame Muchmoney's Granbull|Madame Muchmoney's Snubbull]] in order to return it to her and receive a reward, which they suppose to be quite large.
 
:'''Jessie:''' Prepare to say good-bye to all of our trouble!
:'''James:''' Prepare to say hello to Snubbull!
:'''Jessie:''' To protect ourselves from being poor!
:'''James:''' When we get enough, we'll still get more!
:'''Jessie:''' We'll capture Snubbull and return it to its rich owner and get a big reward!
:'''James:''' Then there won't be anything we can't afford!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket likes blasting off at the speed of light!
:'''James:''' But catching that Snubbull and getting that reward would be a delight!
:'''Meowth:''' Meowth! That's right!
 
;''[[EP196|Control Freak!]]'' motto
Jessie and James recite this motto after Jessie obtains ancient mask and the staff that can be used to control any Pokémon without catching it.
 
:'''Jessie:''' Prepare for the worst trouble you've ever seen!
:'''James:''' With the staff and the mask Jessie's the queen!
:'''Jessie:''' I'll rule the world with power and might!
:'''James:''' She'll capture Pokémon without a fight!
:'''Jessie:''' A queen, whose subjects must all kneel down before me!
:'''James:''' Yeah... But... I'll just kneel on one knee.
:'''Jessie:''' Jessie, Her Royal Highness!
:'''James:''' James, her lowly... Hey, wait a second!
:'''Jessie:''' Queen Jessie ruling all with power and might!
:'''James (''desperately''):''' You'd better surrender or she'll go on like this all night.
:'''Meowth (''desperately''):''' Yeah. Why fight?


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, with Misdreavus in a sack!
:'''James:''' Make it double, with that great Mean Look attack!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Mean Look Jessie!
:'''James:''' Meaner Look James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off, your secret's been told!
:'''Jessie:''' Surrender now or battle the brave and the bold!
:'''Meowth (''unmotivated''):''' This is getting so old.


;''[[EP262|You're a Star, Larvitar!]]'' motto
;''[[EP197|The Art Of Pokémon]] motto
Team Rocket begins reciting this motto after launching their new Pokémon-sucking machine that creates a blast.
This motto was inspired by Team Rocket being intensely moved by one of [[Jack Pollockson]] and his [[Smeargle]]'s older paintings


:'''Ash:''' This can't be just a storm, can it?
:'''Jessie:''' Your art evokes a lot of feeling.
''Jessie and James laugh''
:'''James:''' And that's what makes it good for stealing.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we're here to inform,
:'''James:''' Make it double, we're the eye of the storm!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evil of living well enough alone!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach and make these Pokémon our own!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket, blast off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight, fight, fight!
:'''James:''' Surrender now, or prepare to fight, fight, fight, fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Meowth:''' That's right!


;Good version
;''[[EP227|For Ho-Oh the Bells Toll]]'' motto
In ''[[M02|The Power of One]]'', when Team Rocket decides to help Ash, they use a different version of their motto. This was in the [[dub]]bed version only, as the original Japanese version had them do their regular motto.
In this episode, Team Rocket steals the Crystal Bells, and they use a different version of their motto.


:'''Jessie:''' If that [[Ash Ketchum|kid]] thinks we're here for trouble...
:'''Jessie:''' With Crystal Bells in hand,
:'''James:''' ...we're certainly going to burst his bubble!
:'''James:''' We'll ring across the land!
:'''Jessie:''' Instead of causing tribulation...
:'''Jessie:''' And then, when {{p|Ho-Oh}} reappears,
:'''James:''' ...we've undergone a transformation!
:'''James:''' We will quickly switch [[Team Rocket's mechas|gears]]!
:'''Jessie:''' Though it's way outside our usual range...
:'''Jessie:''' Because, together we will show,
:'''James:''' ...we're going to do something nice for a change!
:'''James:''' That we can beat old Ho-Oh!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Up till now Team Rocket's been quite unscrupulous!
:'''Jessie:''' Team Rocket! Ringing at the speed of light!
:'''James:''' Being good good guys for once would be super-dupulous!
:'''James:''' Our Crystal Bells pack a mighty fight, fight, fight!
:'''Meowth:''' That's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
|}


====Variations in the {{series|Advanced Generation}}====
;''[[EP231|Dues and Don'ts]]'' motto
{| width="100%" class="expandable"
At the beginning of this episode Ash and his friends meet Jessie, James and Meowth dressed up as American football players.
|-
|Click [show] to see the rest of the variations.
|-
|
;''[[AG020|Brave the Wave]]'' motto
This motto is recited when a guy and his girl enter a café, where Team Rocket appears to be working.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you want fries with that?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, don't drop the ball!
:'''James:''' Double-delish with half the fat!
:'''James:''' And make it double with an offsides call!
:'''Jessie:''' To protect the world from unhealthy food!
:'''Jessie:''' To protect our team we won't call it quits!
:'''James:''' To give great service and never be rude!
:'''James:''' We'll unite our runners with a fourth down blitz!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of high carbohydrates!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of an eight-round pick!
:'''James:''' To extend our reach to the Earth and its primates!
:'''James:''' To extend our reach with a three-point kick!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket gives great service at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket does one for the giver at the speed of light!
:'''James:''' Pay your bill and leave the tip or prepare to fight!
:'''James:''' No timeouts, the clock’s running, so let's fight, fight, fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Touchdown! That's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[AG031|Just One of the Geysers]]'' motto
;''[[EP233|A Tyrogue Full of Trouble]]'' motto
Team Rocket recites this motto upon being spotted in [[Brawly]]'s secret base stealing food from his fridge.
This motto is recited when Team Rocket steals the Tyrogue that [[Kiyo]] later captures.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble from up on the ridge!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble as Tyrogue sails away!
:'''James:''' And make it double, 'cause we've raided the fridge!
:'''James:''' And make it double, 'cause we really can’t stay!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' Pow! To protect the world with a mean right hook!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' Wam! To unite all peoples with my kickboxer look!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of a yummy pear!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of honest fights!
:'''James:''' To extend out reach to a chocolate éclair!
:'''James (''fast''):''' To extend our arms and punch out your lights!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with all the four food groups!
:'''Jessie:''' And Team Rocket's the winner at the speed of light!
:'''James:''' And believe it or not, that includes much of all soups!
:'''James:''' So surrender at once, 'cause we've just won this fight!
:'''Meowth:''' Oy gevalt!
:'''Meowth:''' That's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[AG042|Love at First Flight]]'' motto
;''[[EP234|Xatu the Future]]'' motto
Jessie, James and Meowth recite this motto when Ash and [[Romeo]] find out that they have stolen [[Juliet]]'s {{p|Illumise}}. While reciting this motto, Jessie and James are dressed up as Illumise and {{p|Volbeat}}, respectively.
Team Rocket recites this motto before trying to steal treasures that people have brought to the Xatu for predicting a flood in order to pay the bill that {{TR|Delibird}} had just brought to them.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, don't we look divine?
:'''Jessie:''' I predict that you prepare for trouble!
:'''James:''' And make it double, looking good – feeling fine!
:'''James:''' The crystal ball says make it double!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the future from devastation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' To unite all psychics within our nation!
:'''Jessie:''' To walk the line towards the sweet scent of success!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of non-belief!
:'''James:''' To light up whole world with my volbeatness!
:'''James:''' To read our fortunes from a green-tea leaf!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the scented speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket searches for mystical truth at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now or prepare yourself for a [[Sweet Scent (move)|sweet-scented]] fight!
:'''James:''' Surrender now and tell me your sign, or prepare to fight, fight, fight,
:'''Meowth:''' That's right!
:'''Meowth:''' That's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Delibird:''' Deeli-de!


;''[[AG064|True Blue Swablu]]'' motto
;''[[EP235|Talkin' 'Bout an Evolution]]'' motto
This motto is recited after snatching Swablu from May.
Jessie, James and Meowth recite this motto upon being caught by other Team Rocket members while trying to sneak into a Team Rocket's secret base thinking it were a farmhouse, where they could find something to eat.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we want the feathers!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble and a nice surprise!
:'''James:''' Make it double, we're all togethers!
:'''James:''' Make it double with an order of fries!
:'''Jessie:''' To protect the Boss from insomniation!
:'''Jessie:''' To protect our tummies from rumbling too much!
:'''James:''' To unite a well-rested nation!
:'''James:''' To enjoy our meals with a gourmet touch!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of lack of sleep!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of excessive hunger and thirst!
:'''James:''' To extend our reach to the sandman's keep!
:'''James:''' To consume so much food, you’d think you might burst!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasting off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off in search of wonderful treats!
:'''James:''' Surrender now to the foils of fatigue or prepare to fight, fight, fight!
:'''James:''' Surrender now or prepare to fork over tons of your sweets!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, yeah, let's eat!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[AG077|A Fan with a Plan]]'' motto
;''[[EP237|As Cold as Pryce]]'' motto
In this episode Jessie can't register in a Pokémon Contest, so she tries to steal {{an|May}} and [[Savannah]]'s Ribbons. James and Meowth aren't really in the mood to Jessie's evil plans, so they recite their lines with low emotion.
Team Rocket recites this motto when they encounter Ash and Pikachu in a forest.


:'''Savannah:''' Hey, those aren't yours!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, they are today!
:'''James:''' And make it double!
:'''James ''(unmotivated''):''' If you can't win them, steal them, that's what we always say!
:'''Jessie:''' To protect the world from woodland pests!
:'''Jessie:''' To protect my entry status from devastation!
:'''James:''' To capture creatures from their nests!
:'''James (''unmotivated''):''' To allow a certain contestant to complete her registration!
:'''Jessie:''' To ensnare Pikachu in my net!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of losing, that's true!
:'''James:''' And anything else we can get!
:'''James (''unmotivated''):''' To extend her winning streak from 0 to 2!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James (''unmotivated''):''' And James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket grabs the goods at the speed of light!
:'''James (''unmotivated''):''' Surrender now, do me a favor or I'll have to fight!
:'''James:''' Surrender to me, give up trying to flee, or we'll fight!
:'''Jessie:''' This Contest will have a cute winner by tonight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right.
:'''Meowth (''unmotivated''):''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet (''super happy''):''' Wobbuffet!
 
;''[[EP240|Some Like it Hot]]'' motto
Jessie, James and Meowth recite this motto as they steal [[Egan]]'s Poké Ball with his freshly caught {{p|Magcargo}}. For some reason they are dressed up as baseball players (maybe because Egan demands that they return his Poké ''Ball'').


;''[[AG088|The Garden of Eatin']]'' motto
:'''Jessie:''' Prepare for trouble like a hot lava flow!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble as we represent!
:'''James:''' And make it double or to the showers you'll go!
:'''James:''' We’re making it double with a fashion statement!
:'''Jessie:''' To protect our team from the volcano's wrath!
:'''Jessie:''' To protect the world from a taste gone bad!
:'''James:''' We keep cool while you get a molten rock bath!
:'''James:''' To unite all peoples with a trendy fad!
:'''Jessie:''' To denounce truth and love from my very first pitch!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of things bourgeois!
:'''James:''' Hit it out of the park, wouldn't that be a switch?
:'''James:''' To extend our reach to a fashion faux-pas!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket, is blasting off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Winding up, we prepare for a home run! Hah!
:'''James:''' So surrender now while we’re looking so out of sight!
''Jessie throws a ball.''
:'''Meowth:''' YEAH! Meowth! That's right!
:'''James:''' Keep your eye on the ball, here comes a hard one!
''James hits the ball. Meowth catches it and seems to have been struck.''
:'''Meowth (''crying''):''' I thought this was softball!


;''[[AG096|Training Wrecks]]'' motto
;[[EP250]] motto
With James confident in the training Team Rocket went through during the episode, they decide to steal Pikachu.
Team Rocket recites this motto as snowmen in the ice cave. This is a translated version from Japanese to fit with the rest of their mottos.


:'''Ash:''' What's going on here?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, Team Rocket dug it!
:'''Jessie (''with a male voice''):''' Prepare for trouble, this is no pleasure cruise!
:'''James:''' And make it double in that icy pit!
:'''James:''' Make it double, you gave me a bruise!
:'''Jessie:''' To protect the world from all its heat!
:'''Meowth (''interrupting them''):''' Hey, not the motto! What's the point then in using the skipper disguises?
:'''James:''' To unite all peoples that we defeat!
:'''Jessie:''' I just felt that the mustache look wasn't working for me!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and ice...
:'''James:''' Ok, let's do this in our usual style!
:'''James:''' ...to extend our reach to the snowmen's advice!
:'''Jessie (''continuing the motto''):''' To protect the world from getting fat!
:'''James:''' To unite all peoples, I'll crush 'em flat!
:'''Jessie:''' To run on the treadmill of truth and love!
:'''James:''' To shine with sweat like stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket works out at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender to our superior conditioning or prepare to fight!
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight!
:'''Meowth:''' That's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbu, wobbu!
:'''Chimecho:''' Chime, chime!


;''[[AG100|Solid as a Solrock]]'' motto
;''[[EP256|Just Add Water]]'' motto
Jessie, James and Meowth sing this motto before trying to steal Lunatone and Solrock.
Team Rocket recites this motto upon appearing on the underwater arena of the {{DL|Gym|Coastline Gym}}.


:'''Jessie:''' Prepare for lunar trouble, off that moon from outer space!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you're about to get pumped!
:'''James:''' And sunshine makes it double 'cause we're here to wreck the place!
:'''James:''' And make it double after the way we got soaked!
:'''Jessie:''' A lune of smelly cheese to cause the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' A sunny and noble day for all peoples within our nation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce by the light of a silver moon, the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' ''V'' is for ''victory'' so don't you forget...
:'''James:''' To extend our reach to the boss, of flaming gas from up above!
:'''James:''' ...we'll be victorious and we won't break a sweat!
:'''Jessie:''' Jessie, the moon maid!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James, the sun dude!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off to the infinity of the galaxy at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off like a torpedo in flight!
:'''James:''' Earthlings everywhere, surrender your pitiful planet to us now, or prepare, prepare for a fight!
:'''James:''' Surrender now or prepare for a watery fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth (''in a crab-like mecha''):''' Chop-chop, that's right!
|}


====Variations in the {{series|Best Wishes}}====
;''[[EP257|Lapras of Luxury]]'' motto
{| width="100%" class="expandable"
Team Rocket recites this motto after snaring a herd of Lapras. The research theme is present in the motto due to the presence of Naomi, a Pokémon researcher, in the episode.
|-
|Click [show] to see the variations.
|-
|
;''[[BW128|To Catch a Rotom!]]'' motto
Team Rocket is trying to steal three {{p|Rotom}} by using electric beam emitters.


:'''Ash:''' Not you guys! Come on!
:'''Jessie:''' Our research warns, prepare for trouble!
:'''Jessie:''' We can't come on, we're already here!
:'''James:''' Our data's conclusive, so make it double!
:'''James:''' But thanks for the invite, I may shed a tear!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite the people within our nation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
''Jessie and James are shown lying on chaises longues in swimsuits''
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of a string bikini!
:'''Jessie:''' It's Jessie
:'''James:''' And extend our reach a teeny-weeny!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Team Rocket goes electric at the speed of light!
:'''James:''' James!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a hi-voltage fight!
''Jessie and James are now riding on surfboards''
:'''Jessie:''' Team Rocket surfs the wind at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now and shoot the curl, or prepare to fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[BW132|Searching for a Wish!]]'' motto
;''[[EP258|Hatch Me If You Can]]'' motto
Team Rocket is trying to steal a {{p|Jirachi}}.
In this episode, Team Rocket recites this simple variation of their motto after they appear in disguises of a man and woman by a haystack and tell Ash he is being a "goody two-shoes", and Ash demands to know who they are.


:'''Gemma:''' How could you do that?!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble and stop your dreaming!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, it's easy as pie!
:'''James:''' Make it double, cause we're busy scheming!
:'''James:''' And make it double, an eye for an eye!
:'''Jessie:''' To protect the world from goody two-shoes!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' And let you know that when you snooze, you lose.
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''Jessie:''' Go ahead, take your nap and float off to dreamland.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' Then your Pokemon will be under our command.
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''James:''' Eeeee! James!
:'''James:''' And it's James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''Jessie:''' Team Rocket makes its own wish at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight, fight, fight!
:'''James:''' We've granted ourselves so prepare for a big fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[BW135|Mystery on a Deserted Island!]]'' motto
;''[[EP259|Entei at Your Own Risk]]'' mottos
Ash, Iris, Cilan, and Alexa have just discovered the passageway that would lead them to the treasure when Team Rocket showed up.
In this episode Jessie and James approach "the twerps" disguised as food researchers giving out free milk in order to entrap Ash and his Pokémon.


:'''Ash:''' Not you!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we don't care for defiance!
:'''Jessie:''' You're wrong again, no surprise there.
:'''James:''' And make it double, it's all for science!
:'''James:''' To get it right would cause quite a scare.
:'''Jessie:''' As researchers, we search for the truth in food and drink!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' We're here to say what ''we'' think!
:'''James:''' To unite the people within our nation!
:'''Both:''' What's really important when you eat a treat,
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''Both:''' Not the flavor but the time you eat!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''Jessie:''' Team Rocket's hunting for treasure at the speed of light.
:'''James:''' Surrender now or prepare for a treasure-troving fight.
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[BW139|Team Rocket's Shocking Recruit!]]'' motto
They also recite their slightly altered usual motto later in the episode, as they attempt to steal [[Nelson]]'s {{p|Misdreavus}} in order to use its {{m|Mean Look}} for their own purposes.
{{TP|Iris|Emolga}} has temporarily sided with Team Rocket after she and Iris had gotten into an argument at the beginning of the episode so she has her own lines in the motto as well.


:'''Ash:''' What was that?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, with Misdreavus in a sack!
:'''Jessie:''' The sound of trouble, you'd best prepare.
:'''James:''' Make it double, with that great Mean Look attack!
:'''James:''' With additional backup, you'd better beware.
:'''Emolga:''' Emol!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite the people within our nation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Emolga:''' Emolga!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of emo and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''Jessie:''' Mean Look Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' Meaner Look James!
:'''Emolga:''' Emolga!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off, your secret's been told!
:'''Jessie:''' Team Rocket plus one blast off at the speed of light.
:'''Jessie:''' Surrender now or battle the brave and the bold!
:'''James:''' Prepare for what I can only call a feisty fusion fight.
:'''Meowth (''unmotivated''):''' This is getting so old.
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Emolga:''' Emol!


;''[[BW142|The Dream Continues!]]'' motto
;''[[EP262|You're a Star, Larvitar!]]'' motto
Team Rocket interrupts Ash while he's at Professor Oak's lab.
Team Rocket begins reciting this motto after launching their new Pokémon-sucking machine that creates a blast.


:'''Ash (''angrily''):''' Team Rocket!?!
:'''Ash:''' This can't be just a storm, can it?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble at the mention of our name.
''Jessie and James laugh''
:'''James:''' For pure genius nothing else is the same.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we're here to inform,
:'''James:''' Make it double, we're the eye of the storm!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''Jessie:''' To denounce the evil of living well enough alone!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
:'''James:''' To extend our reach and make these Pokémon our own!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket's roaming the [[region]]s at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now or prepare for one well-traveled fight.
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight, fight, fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
;Good version
In ''[[M02|The Power of One]]'', when Team Rocket decides to help Ash, they use a different version of their motto. This was in the [[dub]]bed version only, as the original Japanese version had them do their regular motto.
:'''Jessie:''' If that [[Ash Ketchum|kid]] thinks we're here for trouble...
:'''James:''' ...we're certainly going to burst his bubble!
:'''Jessie:''' Instead of causing tribulation...
:'''James:''' ...we've undergone a transformation!
:'''Jessie:''' Though it's way outside our usual range...
:'''James:''' ...we're going to do something nice for a change!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Up till now Team Rocket's been quite unscrupulous!
:'''James:''' Being good good guys for once would be super-dupulous!
:'''Meowth:''' That's right!
|}
|}


====Variations in the {{Series|XY}}====
===={{series|Advanced Generation}}====
{| width="100%" class="expandable"
{| width="100%" class="expandable"
|-
|-
Line 846: Line 874:
|-
|-
|
|
;''[[XY014|Seeking Shelter From the Storm!]]'' motto
;''[[AG020|Brave the Wave]]'' motto
Team Rocket is bundling up with tablecloths. Due to fright, the trio recite the motto in a tense tone.
This motto is recited when a guy and his girl enter a café, where Team Rocket appears to be working.


:'''Ash:''' Who's there?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you want fries with that?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, such a friendlier sound...
:'''James:''' Double-delish with half the fat!
:'''James:''' And make it double, like Pikachu's around...
:'''Jessie:''' To protect the world from unhealthy food!
:'''Jessie:''' To protect the world from fear and loathing...
:'''James:''' To give great service and never be rude!
:'''James:''' To unite all people in creepy clothing...
:'''Jessie:''' To denounce the evils of high carbohydrates!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of blood-curdling screams...
:'''James:''' To extend our reach to the Earth and its primates!
:'''James:''' To extend our reach until we burst at the seams...
:''[Lightning strikes]''
:'''Jessie:''' Scared Jessie!
:'''James:''' Jittery James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off in a terror-filled blitz!
:'''James:''' I'd rather be fighting because I'm scared out of my wits!
:'''Meowth:''' This is the pits!
 
;''[[XY017|A Rush of Ninja Wisdom!]]'' motto
 
:'''Sanpei:''' Hold on! What's that?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, hold on for dear life.
:'''James:''' And make it double, the serium's strife.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket, stealthily blasts off at the speed of light.
:'''Jessie:''' Team Rocket gives great service at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one ninja-esque fight!
:'''James:''' Pay your bill and leave the tip or prepare to fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY018|Awakening the Sleeping Giant!]]'' motto
;''[[AG031|Just One of the Geysers]]'' motto
Team Rocket is trying to steal the [[Poké Flute]].
Team Rocket recites this motto upon being spotted in [[Brawly]]'s secret base stealing food from his fridge.


:'''Ash:''' I should've known it was you!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble from up on the ridge!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you don't know much.
:'''James:''' And make it double, 'cause we've raided the fridge!
:'''James:''' And make it double, you're so out of touch.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of a yummy pear!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of a twerp with a flute.
:'''James:''' To extend out reach to a chocolate éclair!
:'''James:''' We extend our reach, then the problem is moot.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket, blast off at the speed of light.
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with all the four food groups!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one musical fight!
:'''James:''' And believe it or not, that includes much of all soups!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Oy gevalt!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY021|A Pokévision of Things to Come!]]'' motto
;''[[AG042|Love at First Flight]]'' motto
Jessie, James and Meowth recite this motto when Ash and [[Romeo]] find out that they have stolen [[Juliet]]'s {{p|Illumise}}. While reciting this motto, Jessie and James are dressed up as Illumise and {{p|Volbeat}}, respectively.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, your vision is good.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, don't we look divine?
:'''James:''' Too bad your heads made out of wood!
:'''James:''' And make it double, looking good – feeling fine!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' To walk the line towards the sweet scent of success!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' To light up whole world with my volbeatness!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the scented speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one cinematic fight!
:'''James:''' Surrender now or prepare yourself for a [[Sweet Scent (move)|sweet-scented]] fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' That's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY022|Going for the Gold!]]'' motto
;''[[AG064|True Blue Swablu]]'' motto
Team Rocket shows up while Ash and company are [[fishing]].
This motto is recited after snatching Swablu from May.


:'''Ash:''' No way!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we want the feathers!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, no way you say?
:'''James:''' Make it double, we're all togethers!
:'''James:''' And make it double, no way, no way!
:'''Jessie:''' To protect the Boss from insomniation!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite a well-rested nation!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of lack of sleep!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of fishing hooks.
:'''James:''' To extend our reach to the sandman's keep!
:'''James:''' To extend our reach to twerpish crooks.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''Jessie:''' Team Rocket blasting off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one aquatic fight!
:'''James:''' Surrender now to the foils of fatigue or prepare to fight, fight, fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY024|An Undersea Place to Call Home!]]'' motto
;''[[AG077|A Fan with a Plan]]'' motto
In this episode Jessie can't register in a Pokémon Contest, so she tries to steal {{an|May}} and [[Savannah]]'s Ribbons. James and Meowth aren't really in the mood to Jessie's evil plans, so they recite their lines with low emotion.


:'''[[Lindsey]]:''' What is the meaning of you breaking into this ship?
:'''Savannah:''' Hey, those aren't yours!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, the meaning is clear.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, they are today!
:'''James:''' But it isn't something you want to hear.
:'''James ''(unmotivated''):''' If you can't win them, steal them, that's what we always say!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' To protect my entry status from devastation!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James (''unmotivated''):''' To allow a certain contestant to complete her registration!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of losing, that's true!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James (''unmotivated''):''' To extend her winning streak from 0 to 2!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James (''unmotivated''):''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one {{p|Wailord}}-sized fight!
:'''James (''unmotivated''):''' Surrender now, do me a favor or I'll have to fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Jessie:''' This Contest will have a cute winner by tonight!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Meowth (''unmotivated''):''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet (''super happy''):''' Wobbuffet!


;''[[XY026|A Battle by Any Other Name!]]'' motto
;''[[AG088|The Garden of Eatin']]'' motto
:'''Jessie:''' Prepare for trouble as we represent!
:'''James:'''  We’re making it double with a fashion statement!
:'''Jessie:''' To protect the world from a taste gone bad!
:'''James:'''  To unite all peoples with a trendy fad!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of things bourgeois!
:'''James:'''  To extend our reach to a fashion faux-pas!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:'''  James!
:'''Jessie:''' Team Rocket, is blasting off at the speed of light!
:'''James:'''  So surrender now while we’re looking so out of sight!
:'''Meowth:''' YEAH! Meowth! That's right!


:'''Ash:''' You?!
;''[[AG096|Training Wrecks]]'' motto
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, who else would it be?
With James confident in the training Team Rocket went through during the episode, they decide to steal Pikachu.
:'''James:''' And make it double, the same goes for me.
 
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Ash:''' What's going on here?
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie (''with a male voice''):''' Prepare for trouble, this is no pleasure cruise!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of a bad cuisine.
:'''James:''' Make it double, you gave me a bruise!
:'''James:''' To extend our reach to the pick berry scene.
:'''Meowth (''interrupting them''):''' Hey, not the motto! What's the point then in using the skipper disguises?
:'''Jessie:''' I just felt that the mustache look wasn't working for me!
:'''James:''' Ok, let's do this in our usual style!
:'''Jessie (''continuing the motto''):''' To protect the world from getting fat!
:'''James:''' To unite all peoples, I'll crush 'em flat!
:'''Jessie:''' To run on the treadmill of truth and love!
:'''James:''' To shine with sweat like stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket, blast off at the speed of light.
:'''Jessie:''' Team Rocket works out at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a frantic food fight!
:'''James:''' Surrender to our superior conditioning or prepare to fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' That's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbu, wobbu!
:'''Chimecho:''' Chime, chime!


;''[[XY028|The Bonds of Evolution!]]'' motto
;''[[AG100|Solid as a Solrock]]'' motto
Team Rocket appears in the middle of a battle between Ash and [[Diantha]].
Jessie, James and Meowth sing this motto before trying to steal Lunatone and Solrock.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, actress to actress!
:'''Jessie:''' Prepare for lunar trouble, off that moon from outer space!
:'''James:''' But two are too many, so more is really less!
:'''James:''' And sunshine makes it double 'cause we're here to wreck the place!
:'''Jessie:''' To protect the world from competition.
:'''Jessie:''' A lune of smelly cheese to cause the world from devastation!
:'''James:''' In keeping with the actress tradition.
:'''James:''' A sunny and noble day for all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To perform with great style truth and love.
:'''Jessie:''' To denounce by the light of a silver moon, the evils of truth and love!
:'''James:''' To allow great talent to fit like a glove.
:'''James:''' To extend our reach to the boss, of flaming gas from up above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie, the moon maid!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' James, the sun dude!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with award-winning grace.
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off to the infinity of the galaxy at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for us in your face!
:'''James:''' Earthlings everywhere, surrender your pitiful planet to us now, or prepare, prepare for a fight!
:'''Meowth:''' Meowth on the case!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[XY029|Heroes - Friends and Faux Alike!]]'' motto
;''[[AG176|The Ole' Berate and Switch]]'' mottos
In this episode the main antagonists temporarily split up, only to get reunited in the end of the episode. During the time they were split, [[Jessie]] teamed with [[Butch]], and [[James]] joined [[Cassidy]] and [[Butch]] (even though Butch never was with them). During the experience, both teams tried to recite a motto, which really didn't work because neither could remember the correct version.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, without our disguises!
;Cassidy's and James's motto
:'''James:''' And make it double, with no surprises!
:'''Cassidy:''' Prepare for trouble, it's a brand new day!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' We're making it double anyway!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Mime Jr.:''' Mime mime, mime mime mime!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''Cassidy:''' Let's see if I can remember my lines! An evil as old as the galaxy!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
:'''James:''' Sent here to fulfill our destiny!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Cassidy:''' To denounce the goodness of truth and love!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Team Rocket rips you off at the speed of light.
:'''Cassidy:''' Whenever there's a piece of pie in the universe...
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a fraudulent fight!
:'''James:''' Of pie?
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Cassidy (''stopping the motto''):''' Aaah... I goofed it, so what!?
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''James (''despairing''):''' Forget it...


;''[[XY030|Mega Revelations!]]'' motto
;Jessie's and Butch's motto
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we've shuffled the deck!
:'''Butch:''' It's not my thing, but what the heck!?
:'''Jessie:''' An evil as old as the galaxy!
:'''Butch:''' I'm doing this all from memory!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Butch:''' To extend my arm with a big white glove!
:'''Jessie (''angrily looking at him''):''' Jessie!
:'''Butch (''realizing that his previous line was somewhat idiotic''):''' Aaah, Butch...
:'''Jessie (''kicking him in the face''):''' Cut! Do it right or don't do it at all!
|}


:'''Ash:''' Team Rocket!
===={{series|Diamond & Pearl}}====
:'''Jessie:''' That's our name, don't wear it out.
{| width="100%" class="expandable"
:'''James:''' When other bites work, the clout is clout.
|-
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
|Click [show] to see the variations.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
|-
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
|
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
;''[[DP015|Shapes of Things to Come]]!'' motto
:'''Jessie:''' Listen, is that big money calling below?
:'''James:''' The sound of success tells me so!
:'''Jessie:''' Work hard,
:'''James:''' Dig deep,
:'''Meowth:''' Make some dough!
:'''Jessie:''' Suck it away at a breakneck pace,
:'''James:''' Putting big bucks in poverty's place,
:'''Jessie:''' Roses smell sweet, but we prefer coal!
:'''James:''' A rose doesn't cut it if money's your goal!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''Meowth:''' Dig, Meowth's the name!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a Mega-Evolved fight!
:'''Jessie:''' Tired of being on the dole!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''All:''' And we're on a roll!
:'''Wobbuffet:''' Wobba!


;''[[XY033|Calling from Beyond the Aura!]]'' motto
;''[[DP033|All Dressed Up with Somewhere To Go]]!'' motto
 
Jessie and Meowth are angry about losing the dress-up competition and they plan on stealing the Pokémon Egg that's the prize for the winner of the competition, and when they interrupt James and Mime Jr. were in the middle of their performance, and they were both bummed out about getting interrupted so when James and Mime Jr. do their parts of the motto they show little emotion.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, mega-sized!
:'''Jessie:''' That growling of Growlithe once filled us with fear.
:'''James:''' And make it double, with a mega surprise!
:'''James (''unenthusiastic''):''' Though who growls louder is not all that clear.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James (''unenthusiastic''):''' Past the stars.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of not evolving.
:'''Meowth:''' And in your ear!
:'''James:''' To extend our reach to the stars revolving.
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a break neck pace!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James (''unenthusiastic''):''' Dashing all hope putting fear in it's place.
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' A rose by any other name's just as sweet.
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''James (''unenthusiastic''):''' When everything's worse our work is complete, and how much worse can it get?
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one over-powering fight!
:'''Jessie''' Jessie!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James (''unenthusiastic''):''' James.
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Meowth''' Meowth, now that's a name!
:'''Jessie''': Putting you do-gooders in your place.
:'''James (''unenthusiastic''):''' Team Rocket.
:'''All (James is still unenthusiastic)''': In your face.
:'''Wobbuffet''': Wobbuffet!
:'''Mime Jr. (unenthusiastic):''' Mime Mime Mime.
 
;''[[DP039|Steamboat Willies]]''


;''[[XY034|The Bonds of Mega Evolution!]]'' motto
While Ash, Dawn, and Brock are at the store buying groceries, they leave their Pokémon on the steamboat, and while the Pokémon are on the steamboat alone, Team Rocket shows up dressed as entertainers and puts on a show for the Pokémon with some lines from the motto mixed in along with singing.


:'''Mabel:''' Who in the world are they?
:'''All (singing):''' Left, right, twist, turn, feel the beat, feel the burn, don't just stand there like a schlup, you can do a whole lot more. Shake that thing one two, shake your things three, four. I listen very closely, but no twerp voice do I hear which means the time is right without a fight the fiendish coast is clear.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, your question is flawed!
:'''Jessie (speaking):''' The wind!
:'''James:''' Out of this world, so you should be awed!
:'''James (speaking):''' And the stars!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Meowth (speaking:''' Straight in your ear!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''All (speaking):''' So let's get those booties busy!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''Jessie (speaking):''' Are we having fun yet?
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
:'''James (speaking):''' We will be the minute you find the groove and start to move!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Meowth (speaking):''' Pokémon are supposed to rock the house. You're in the house.
:'''James:''' And James!
:'''All (speaking):''' So let's rock!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''All (singing):''' Sing it left and sing it right plié and do-si-do because the time is right to have some fun the twerps will never know, yo! Left foot left kick show them how it's done! Rock the place with style and grace and fun, fun, fun! Ready set let's get jiggy! Party down and let's get wiggy!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a fortitudinous fight!
:'''Meowth (speaking):''' And now for the big pay off.
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Jessie (speaking):''' It's time to enter the super tunnel of fun.
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''James (singing):''' March, march, keep in step, trust me this is worth a schlep.


;''[[XY036|Battles in the Sky!]]'' motto
;''[[DP042|The Electrike Company]]'' motto
Jessie wants to steal an {{p|Electrike}}, but James and Meowth think it's too soon.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, aren't we curious?
:'''Jessie:''' Listen, is that the voice of twerply gloom?
:'''James:''' Asking double questions could prove injurious.
:'''James (''unenthusiastically''):''' Join our pity party, there's plenty of room.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' On the wind,
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James (''unenthusiastically''):''' The stars,
:'''Jessie:''' To denounce the evils of the friendly skies.
:'''Meowth (''unenthusiastically''):''' We're doomed.
:'''James:''' To extend our reach to an unfriendly surprise!
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace,
:'''James (''unenthusiastically''):''' She's dashed all my hope, what a... bummer.
:'''Jessie:''' A rose by any other name is just as sweet!
:'''James (''unenthusiastically''):''' When everything's worse, then of course... it's much worse.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James (''unenthusiastically''):''' James, the pain.
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''Meowth (''unenthusiastically''):''' I can't say... my name.
:'''James:''' Surrender now, or prepare for an airborne fight!
:'''Jessie:''' Putting all you do-gooders in your place!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James (''unenthusiastically''):''' Team Rocket, sad to say...
:'''Jessie:''' We're in your face!
:'''James and Meowth (''unenthusiastically''):''' Ouch.
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime, mime!


;''[[XY037|The Cave of Mirrors!]]'' motto
;''[[DP044|Mass Hip-Po-Sis!]]'' motto
Jessie falls asleep during the motto due to {{DL|Recurring wild Pokémon in the anime|Hippopotas}}'s {{m|Yawn}}, so James says her parts sounding like her while moving her body.


:'''Mirror Serena:''' Hey, what?!
:'''Jessie:''' Listen, is that a twerp I hear?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, "Hey, what?" or not.
:'''James:''' Obnoxiously loud and clear!
:'''James:''' And make it double, you can see what we've got.
:'''Jessie (''sleepily''):''' On the wind!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' Stars!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth:''' In you ears!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of a twerpish twin.
:'''Jessie:''' Bring chaos at b- ''(falls asleep)''
:'''James:''' To extend our reach to the stars that spin!
:'''James:''' Uh-oh. Dashing hope, putting fear in its place! (Imitating Jessie) A rose by any other name is just as sweet. (In his voice) When everything's worse, our work is complete! (Imitating Jessie) Jessie! (In his voice) And it's James!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Meowth:''' Meowth, now that's a name!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' (Imitating Jessie) Putting the do-gooders in their place! (In his voice) We're Team Rocket...!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''James and Meowth:''' In your face!
:'''James:''' Surrender now, or prepare yourselves for a fight!
 
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
;''[[DP046|A Maze-ing Race]]'' motto
:'''Jessie:''' Listen, is that a twerp calling out to implore?
:'''James:''' I think we should catch who we came for!
:'''Jessie:''' {{AP|Pikachu}}!
:'''James:''' It's true!
:'''Meowth:''' Time to score!
:'''Jessie:''' We've had such a rough day,
:'''James:''' But, now it's time to play.
:'''Jessie:''' We've paid all our dues by blasting off early,
:'''James:''' But we're back here again and feeling quite surly!
:'''Jessie:''' With Jessie!
:'''James:''' And James, too!
:'''Meowth:''' Meowth, Ya-Hoo!
:'''Jessie:''' Putting the maze losers in their place!
:'''James:''' We're Team Rocket...!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime, mime!


;''[[XY042|Battling Into the Hall of Fame!]]'' motto
;''[[DP056|The Keystone Pops!]]'' motto
Jessie pretends to be a psychic to catch {{p|Spiritomb}} and Pikachu.


:'''Ash:''' What do you think you're doing with them?
:'''Jessie:''' I don't have to be psychic to know the truth.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we don't think, we know!
:'''James:''' Especially when dealing with twerpish youth
:'''James:''' And make it a multi kidnapping show!
:'''Jessie:''' On the wind,
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' The stars,
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth:''' Yeah, forsooth!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace,
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' Dashing hope, putting fear in its place!
:'''Jessie:''' A mystic psychic by any other name is just as smart!
:'''James:''' We've turned fooling you dumb twerps into an art!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Meowth:''' Meowth, dat's a name!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a frantic food fight!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James:''' We're Team Rocket...!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''All:''' In your face!


;''[[XY043|Origins of Mega Evolution!]]'' motto
;''[[DP063|Hot Springing a Leak!]]'' motto
In this episode, Team Rocket steal water to build a hot spring, at the expense of [[Leona]]'s family's hot spring. The first line builds off an earlier line about {{wp|juvenile court}}.


:'''Ash:''' Who's there?!
:'''Jessie:''' Looks like this court sides with the twerps. But we object, of course!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, it's us of course!
:'''James:''' You're twerps, consider the source.
:'''James:''' And we're taking the scroll of secrets by force!
:'''Jessie:''' On the wind,
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' The stars,
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth:''' {{wp|Force (Star Wars)|The Force}}!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''Jessie:''' Bringing chaos with a spring in our step,
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' Dashing hope with vigor and pep!
:'''Jessie:''' A spring by any other name is just as hot!
:'''James:''' We need to relax. We want what you've got!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' Jolly James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Meowth:''' Meowth's the name!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a not so secret fight!
:'''Jessie:''' Putting me at ease and you in your place!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James:''' We're Team Rocket...!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime, mime!


;''[[XY046|The Clumsy Crier Quiets the Chaos!]]'' motto
;''[[DP065|Sleight of Sand!]]'' motto
In this episode, Jessie and James try to ruin [[Cassidy]] and [[Butch]]'s plans, and, in the way, steal Ash's Pokémon.


:'''Ash:''' Hey! What are you guys gonna do with them?
:'''Jessie:''' Listen up, it comes courtesy of you-know-who!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you know what we'll do!
:'''James:''' Not like we have anything better to do!
:'''James:''' And make it a double Pokémon coup!
:'''Jessie:''' On the wind,
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' The stars,
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth:''' Boo-ga-boo!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' Dashing hope, putting fear in its place!
:'''Jessie (''with echo''):''' A dual of Jessie's sounds twice as sweet!
:'''James (''with echo''):''' Hey, I've got it too, isn't that neat?
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket's on the scene at the speed of light!
:'''Meowth:''' Meowth's, now that's a name!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a five-alarm fight!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place...
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James:''' We're Team Rocket...!
:'''All:''' In your face!


;''[[XY047|Dreaming a Performer's Dream!]]'' motto
;''[[DP076|A Full Course Tag Battle!]]'' motto
{{an|May}} has come back to battle in [[Wallace Cup]]—and Team Rocket has just stolen food—which is {{an|May}}'s berserk button. The first two remark on May's return.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you knew [[Serena's Fennekin|Fennekin]]'s name!
:'''Jessie:''' Is that a sound of a {{an|May|obsolete twerpette}} I hear?
:'''James:''' So now it's time to play our little game!
:'''James:'''  Your expiration dates passed, my dear!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James:''' Past the stars!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''Meowth:''' In your ear!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Bringing Twerp-laden chaos at a break neck pace.
:'''James:''' Dashing Twerp-tinged hope and putting fear in its place.
:'''Jessie:''' A rose by any other name is just as sweet.
:'''James:''' When everything's worse, our work is complete.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And its James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Meowth:''' Meowth, now that's a name!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a well performed fight!
:'''Jessie:''' Putting the geeky do-gooders in their place.
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James:''' We're Team Rocket.
:'''All:''' And we're in your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY048|A Campus Reunion!]]'' motto
;''[[DP084|Hungry for the Good Life!]]'' motto
 
:'''Jessie:''' Our pit-trap digging skills still is intact!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, how pompous is that?
:'''James:''' But adapting to the modern technology today is a necessary fact!
:'''James:''' And make it double, it's tit for tat.
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' The stars!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth:''' Dig it, Jack!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of all your rules!
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace!
:'''James:''' To shut down the power of arrogant schools!
:'''James:''' Dashing hope, putting fear in its place!
:'''Jessie:''' A trap dug any other way is just as sweet!
:'''James:''' When earth is moved, our work is complete!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''Meowth:''' Meowth, now that's the name!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place!
:'''James:''' Team Rocket...!
:'''All:''' We're in your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime, mime, mime!
 
;''[[DP085|Fighting Fear with Fear!]]'' motto
:'''Jessie:''' A clueless twerp is certainly nothing new!
:'''James:''' You're all pros at not having a clue!
:'''Jessie:''' Face the facts...
:'''James:''' For a change!
:'''Meowth:''' It stinks to be you!
:'''Jessie:''' We'll bring chaos at a breakneck pace!
:'''James:''' We'll dash all hope and put fear in its place!
:'''Jessie:''' Sounds old hoey for the twerps we see!
:'''James:''' But without us you're short by three!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''Meowth:''' Meowth makes it triple, you see!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a lights-out fight!
:'''Jessie:''' Putting you do-gooders in your place!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James:''' We're Team Rocket...
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet, Wobba!


;''[[XY050|Pathways to Performance Partnering!]]'' motto
;''[[DP086|Arriving in Style!]]'' motto
[[Jessie]] is angry at losing the [[Hearthome Collection]] Contest, but [[James]] is upset with [[Jessie]] for ruining his accessories—and not a happy camper making him very unenthusiastic during the motto (even the music is turned off during his parts):


:'''Serena:''' Hold on! I thought we were having a lesson!
:'''Jessie:''' You know you could use a little makeup to!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, a lesson it is.
:'''James (''unenthusiastically''):''' Please, a pompous platitude coming from you...
:'''James:''' And make it double, you're in the wrong biz.
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James (''unenthusiastically''):''' What's the point?
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth:''' Yoo-Hoo!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of two left feet!
:'''Jessie:''' Bringing chaos with a breakneck pace!
:'''James:''' Face it, now our footwork is frightfully neat!
:'''James (''unenthusiastically''):''' Wow I'm so excited. Can you tell by my face?
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' A rose by any other name's just as red!
:'''James:''' And James!
:'''James (''unenthusiastically''):''' I knew that I should've stayed at home in bed.
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''Jessie:''' Mmm, Jessie!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a footloose fight!
:'''James (''unenthusiastically''):''' James, poor me...
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' It's Meowth, to a tee!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place!
:'''James (''unenthusiastically''):''' Goodie Team Rocket...
:'''Jessie and Meowth:''' In your face!


;''[[XY051|When Light and Dark Collide!]]'' motto
;''[[DP087|The Psyduck Stops Here!]]'' motto
 
:'''Ash:''' What was that?!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, but not in the show.
:'''Jessie:''' It's not a question of what, but rather who!
:'''James:''' And make it double, we'll go with the flow!
:'''James:''' Though asking why is strictly taboo!
:'''Jessie:''' To protect the world from second rate actors.
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' To unite the crowd against attractors.
:'''James:''' Past the stars!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of... no class.
:'''Meowth:''' I see you!
:'''James:''' To extend our reach and do it on mass!
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' Dashing all hope putting fear in it's place!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Rocking your twerpish world in a snap!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off like a shooting star.
:'''James:''' Making everything worse while fitting the flap!
:'''James:''' Surrender this stage now. If not, better get ready to spar.
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''Meowth:''' Meowth, there you are!
:'''James:''' And it's James!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Meowth:''' Meowth, now that's a name!
:'''Jessie:''' When you're a team, you're a team all the way!
:'''James:''' And that team's Team Rocket...
:'''All:''' Here to stay!


;''[[XY052|A Stealthy Challenge!]]'' motto
;''[[DP088|Camping it Up]]''
Team Rocket only says the introduction of their motto while their asleep when Jessie was a student and James and Meowth were janitors at Professor Rowan's Summer Academy.


:'''Ash:''' What was that?
:'''Jessie (sleepily):''' Listen, is that the sound of success I hear?
:'''Sanpei:''' More enemies?
:'''James (sleepily):''' It's speaking to me loud and clear.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, the enemies mount!
:'''Meowth (sleepily):''' Yeah, in your ear.
:'''James:''' And make it double, these enemies count!
 
:'''Jessie:''' To protect our ninja reputation.
;''[[DP104|Sleepless in Pre-Battle!]]'' motto
:'''James:''' Our throwing stars will rule the nation!
:'''Jessie:''' Is that arrest development I hear?
:'''Jessie:''' Our code of the ninja will cut you no slack.
:'''James:''' Her inner rage rings loud and clear.
:'''James:''' We jump from the shadows and then we attack!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' Past the stars!
:'''Meowth:''' In your ear!
:'''Jessie:''' Laying down a law of breakneck chaos.
:'''James:''' Dashing deposites, putting fear in its place.
:'''Jessie:''' A [[Officer Jenny|Jenny]] by any other name's just as bad!
:'''James:''' In the name of our law, looks like you've been had!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket is master, there can be no debate.
:'''Meowth:''' Leave me Meowth, that's a name!
:'''James:''' Defeating all ninjas, thus sealing our fate!
:'''Jessie:''' Putting law-buyers in their place!
:'''Meowth:''' Meowth, that's great!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Woobu, woobu!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime!


;''[[XY053|A Race for Home!]]'' motto
;''[[DP107|Ancient Family Matters!]]'' motto
 
:'''Jessie:''' Is that the voice of twerps surfacing I hear?
:'''Serena:''' All right, give it up now!
:'''James:''' Trespassing through our hole, I fear.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, don't boss us around!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' And make it double, we rule pound for pound.
:'''James:''' Past the stars!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Meowth:''' Diggers without peer!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' Forming holes at a breakneck pace!
:'''Jessie:''' To embrace the virtues of milk and cheese!
:'''James:''' Shoveling earth, leaving air in its place!
:'''James:''' We'd never forget about yogurt, please!
:'''Jessie:''' Our skill knows no boundaries when it comes to the pick!
:'''James:''' When it comes to pit traps, we don't miss a trick!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And it's James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with a truck full of treats!
:'''Meowth:''' Meowth, that's a name!
:'''James:''' Surrender now while we steal your good eats!
:'''Jessie:''' Putting all you ground-hogging do-gooders in your place!
:'''Meowth:''' Meowth, that's neat!
:'''James:''' You've gotta dig Team Rocket!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''All:''' Cause we're in your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobba!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime, mime!


;''[[XY055|A Slippery Encounter!]]'' motto
;''[[DP117|Noodles! Roamin' Off!]]'' motto
Team Rocket attacks the twerps in a new machine shaped like a bowl of ramen noodles.


:'''Ash:''' Hey, what's going on?
:'''Jessie:''' Listen, twerps outside the bowl!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we're going strong!
:'''James:''' We're bringing goodies and ready to roll!
:'''James:''' And make it double, as the day is long.
:'''Jessie:''' Noodles!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' And broth!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth:''' With a lot of soul!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of veering off course!
:'''Jessie:''' Eat in, take out, your call!
:'''James:''' To catch Pikachu, we must come to the source!
:'''James:''' Either way, you'll have a ball!
:'''Jessie:''' Delights to please the tummy and I!
:'''James:''' The more you eat, the more we make! Give us a try!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Meowth:''' Meowth's the name!
:'''James:''' Surrender Pikachu now, or prepare for a fight!
:'''Jessie:''' Placing those noodles on your plate!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''All:''' Ain't we great!


;''[[XY056|One for the Goomy!]]'' motto
;''[[DP126|Classroom Training!]]'' motto
Team Rocket has stolen Poké Balls from [[Snowpoint Trainers' School]]. [[Candice]] notices that Meowth is able to talk and says that it's impossible.


:'''Serena:''' What's happening?
:'''Jessie:''' When it comes to impossible, you teacher types should talk.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we're happening of course!
:'''James:''' We sprint through life, while you eggheads walk!
:'''James:''' Your number one cause of twerpish remorse!
:'''Jessie:''' Through the snow!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' And the sleet!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth:''' Round the clock!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a frosty pace!
:'''James:''' While you wait below, we swoop in from above!
:'''James:''' Dashing through snow with glee on my face!
:'''Jessie:''' Catching bad colds and taking vitamin C.
:'''James:''' When everything's worse, nothing feels good to me.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Meowth:''' Meowth's the name!
:'''James:''' Surrender now or prepare for one caging fight!
:'''Jessie:''' Putting teacher and students in their place!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''All:''' In your face!


;''[[XY057|Thawing an Icy Panic!]]'' motto
;''[[DP131|Pedal to the Mettle!]]'' motto
Team Rocket recites the motto during a snowstorm, and they spend their last respective lines shivering in cold.
Team Rocket is working disguised at a construction site, rebuilding a ruined battle field.


:'''Ash:''' All right, you guys! Come back here!
:'''Meowth:''' Ta-dah!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, giving orders like that!
:'''Jessie:''' A liking response to a "Help wanted" ad!
:'''James:''' We'll take no lip from a flash frozen brat!
:'''James:''' Now we've got a job, I'm glad!
:'''Jessie:''' To protect the world from sticky fingers.
:'''Jessie:''' Dig that dirt!
:'''James:''' To unite forces while a twerpish threat lingers!
:'''James:''' Dump that truck!
:'''Jessie:''' To denounce the mistreatment of {{p|Vanillite}} thieves!
:'''Meowth:''' Back 'er up! Just a tag!
:'''James:''' Dealing with you twerps is one of my pet peeves!
:'''Jessie:''' Demolished battle fields can be bad for our's help.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' But one man's problems can bring another man wealth!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Demolishing and construction; you leave it to us.
:'''Jessie:''' Team Rocket fairly freezes with our newly found Vanillite!
:'''James:''' Just show us the [[Pokémon Dollar|money]] and we'll make all the funds.
:'''James:''' Surrender now or prepare for an icicle fight! (''breathes heavily'')
:'''Jessie:''' With Jessie!
:'''Meowth:''' This weather is not right!
:'''James:''' And James too!
:'''Meowth:''' Meowth without further ado!
:'''Jessie:''' Clean up the mess and build in its place!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''All:''' In your face!


;''[[XY059|Under the Pledging Tree!]]'' motto
;''[[DP143|An Egg Scramble!]]'' motto
Team Rocket has just stolen the food served at [[Johto Festival]].


:'''[[Ramos]]:''' What's the meaning of this?
:'''Khoury's dad:''' Give back that food right now!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, the meaning's quite clear!
:'''Jessie:''' So sorry sap, but you're a dollar short and a day late!
:'''James:''' We steal your presents and fill you with fear!
:'''James:''' Thought I'll say the fiddle stays great!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''James:''' Past the stars!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of twerps hoarding gifts!
:'''Meowth:''' Put your grub there, mate!
:'''James:''' To extend and teach the virtues of thrift!
:'''Jessie:''' Filling our tummies at a breakneck pace!
:'''James:''' Dashing hunger with a smile on my face!
:'''Jessie:''' Go ahead and ask me if I've got {{DL|Drink|Moomoo Milk|milk}}!
:'''James:''' We're members of the satiation ilk!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Meowth:''' Meowth's the name!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a festival fight!
:'''Jessie:''' Putting the foodless in their place!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''All:''' In your face!


;''[[XY061|An Oasis of Hope!]]'' motto
;''[[DP148|Try for the Family Stone!]]'' motto
Team Rocket has just stolen [[Rhyanna]]'s {{p|Misdreavus}}. Rhyanna asks them who in the world they are.


:'''Serena:''' What have you done?!
:'''Jessie:''' We're out of this world! Can't you tell by our suave demeanor?
:'''Jessie:''' We've done what any evil-doer would do!
:'''James:''' Our grass is always greener!
:'''James:''' We've built up a wall between us and you!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' The stars!
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''Meowth:''' Neener, neener!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of free will thinkers!
:'''Jessie:''' Happy searching at a breakneck pace.
:'''James:''' To extend our reach to jailing twerpish stinkers!
:'''James:''' Dashing hope with a smile on my face!
:'''Jessie:''' Joy by any other name's just as happy!
:'''James:''' While you twerps are so sappy.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Meowth:''' Meowth's the name!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a {{p|Grumpig}} fight!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place...
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James:''' We're Team Rocket...
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobba!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime!


;''[[XY063|A Fork in the Road! A Parting of the Ways!]]'' motto
;''[[DP159|Short and To the Punch!]]'' motto
Team Rocket only says the introduction of their motto before they get blasted off by lightning.


:'''Pokémon Hunter:''' What was that?
:'''Ash:''' Who are you, guys?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, and that will be that. And make it double, or I'll knock you flat.
:'''Jessie:''' The path of the girl should be quite clear.
:'''James:''' I know that voice!
:'''James:''' This guy and gal will fill you with fear.
:'''Meowth:''' And how!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''Ash, Serena, Bonnie, James and Meowth:''' Jessie!
:'''James:''' Past the stars...!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
''[lightning strikes, sending them flying]''
:'''James:''' Don't do it!
:'''Jessie:''' Abbreviated mottos stink too!
:'''Jessie:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth:''' Since we didn't catch {{p|Mr. Mime}}, we've got lots of time.
:'''Meowth:''' But I thought you were gonna give up evil-doing for love!
:'''James:''' Perhaps we could forge an abbreviated blast off.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''All:''' We bla off ai!
:'''James and Meowth:''' Jessie! (''cries'')
:'''Wobbuffet:''' Wo, fet!
:'''Jessie:''' Your turn!
:'''James and Meowth:''' Hm? You've got it!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off together at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a unified fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Inkay:''' Inkay!
:'''Pumpkaboo:''' Pumpkaboo!
:'''James:''' Huh? Where's Wobbuffet?
:'''Jessie:''' Back there, a loving home life is what Wobbuffet seems to prefer now. So, why don't we blast off at the speed of light?
:'''James:''' Right, and that is why they call us...
:'''Meowth:''' Team Rocket!


;''[[XY066|Confronting the Darkness!]]'' motto
The rest of the motto was not followed in this episode.


:'''Ash:''' What's with Clembot?
;''[[DP166|The Fleeing Tower of Sunyshore!]]'' motto
:'''Jessie:''' "What's with Clembot?" is what's with us!
Team Rocket is stealing the [[Sunyshore Tower]], causing a blackout to the whole city. {{EF|Flint}} asks what's going on.
:'''James:''' We've got a big magnet and that's a plus!
 
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' Listen, to the wisdom from the top of the tower!
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''James:''' Our diabolical plan is beginning to flower!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of no attraction!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' To extend our reach with magnetic action!
:'''James:''' Past the stars!
:'''Meowth:''' Fight the power!
:'''Jessie:''' There's no electricity over there!
:'''James:''' And wouldn't you know, not over there!
:'''Jessie:''' A blackout by any other name's just as black!
:'''James:''' When it comes to chaos, we've got the knack!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Meowth:''' Meowth, that's a name!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a isotropic fight!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''All:''' In your face!


;''[[XY068|Garchomp's Mega Bond!]]'' motto
;''[[DP170|An Elite Coverup!]]'' motto
[[Bertha]] asks Team Rocket who they are.


:'''Ash:''' What's going on?!
:'''Jessie:''' I think your silly question needs work!
:'''Jessie:''' We're taller than you, so show some respect.
:'''James:''' It makes you sound like a jerk!
:'''James:''' The manners are things that twerps always neglect.
:'''Meowth:''' You're berserk!
:'''Jessie:''' To show the secrets of Mega Evolution.
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace.
:'''James:''' Stealing your works seems the perfect solution!
:'''James:''' Dashing hope, putting fear in its place.
:'''Jessie:''' The art of cunning is our labor of love!
:'''Jessie:''' A rose by any other name is just as sweet.
:'''James:''' Your findings sends us to the stars above!
:'''James:''' When everything's worse, our work is complete.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And it's James!
:'''Jessie:''' Team Rocket makes Mega Evolution a breeze!
:'''Meowth:''' And Meowth, now dat's a name!
:'''James:''' A mega-mega heist that is destined to please.
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place...
:'''Meowth:''' Meowth sure agrees!
:'''James:''' ...we're Team Rocket...
:'''All:''' ...in your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobb-uffet!
:'''Mime Jr.:''' Mime mime mime!
|}
 
===={{series|Best Wishes}}====
Only the line Jessie copies from and the line she begins the motto with are shown. The rest of the motto follows.
{| width="100%" class="expandable"
|-
|Click [show] to see the copied phrases.
|-
|
''[[BW001|In The Shadow of Zekrom!]]''
:(Team Rocket stands on top of the plane and captures {{AP|Pikachu}})
:'''Ash''': Who are you guys?
:'''Jessie''': "Who are you?" is the question, indeed!
:'''James''': We'll answer you, as we feel we need!


;''[[XY071|So You're Having a Bad Day!]]'' motto


:'''Meowth:''' Why do you have to show up now?
''[[BW002|Enter Iris and Axew!]]''
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, it's now or never.
:(Team Rocket captures {{Ash}}'s {{AP|Pikachu}} and {{an|Iris}}'s {{TP|Iris|Axew}})
:'''James:''' And make it double, we're all together.
:'''Ash''': You again?
:'''Meowth:''' Well, this time it's not a good thing!
:'''Jessie''': "Again?" is the question? So twerpish indeed!
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
:'''James''': The answer to come as we feel the need!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
 
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a reunification fight.
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Meowth:''' Oopsy. Guess that catchy lyrics dragged me in.
:'''Jessie:''' Excuse me?
:'''James:''' Dragging to what?


;''[[XY076|A Not-So-Flying Start!]]'' motto
''[[BW004|The Battle Club and Tepig's Choice!]]''
:(Team Rocket is walking away with a black bag when Pikachu's voice comes from inside the bag)
:'''Ash''': That voice... Who's that? Pikachu!
:'''Jessie''': "Who's that voice?" So naive indeed!
:'''James''': We answer you when we feel the need!


:'''Ash:''' I know that balloon!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, this balloon knows you!
:'''James:''' And make it double, it's silly but true!
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' We reach downlow and grab from above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one flighty fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[XY077|A Relay in the Sky!]]'' motto
''[[BW006|Dreams by the Yard Full!]]''
Jessie and James recite the two first lines of the motto until Meowth crashes them into their balloon.
:(Team Rocket stands in front of their [[Team Rocket's mechas|machine]] at the [[Dreamyard]])
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you twerps! Horray!
:'''[[Officer Jenny|Jenny]]''': Just exactly, who are you anyway?
:'''James:''' Make mine a double, you will pay!
:'''Jessie''': Exacting questions are good indeed!
:'''James''': The answer to come as we feel the need!


;''[[XY079|A Frenzied Factory Fiasco!]]'' motto


:'''Ash:''' What's going on?!
''[[BW023|Battling For The Love of Bug-Types!]]''
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we've done it again!
:'''Jessie''': Challenging questions indeed!
:'''James:''' And make it double, you're gullible times ten!
:'''James''': The answer's to come as we feel the need!
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' Fooling you twerps, fits us like a glove!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a Pokémon-less fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY083|Over the Mountain of Snow!]]'' motto


:'''Ash:''' Who are you? How could you do something so wrong?
''[[BW026|Scare at the Litwick Mansion!]]''
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, one question at a time!
:(Team Rocket does the motto when surprising Ash and the co. from a room at the [[Litwick Mansion]] where they had found their Pokémon that had been stolen by the {{p|Litwick}})
:'''James:''' Though asking us three would amount to a crime!
:'''Jessie''': You must have questions, we're impressive indeed.
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
:'''James''': But answers will come when we feel the need.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
 
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
 
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
''[[BW027|The Dragon Master's Path!]]''
:'''Jessie:''' Jessie!
:([[Iris's Axew]] and [[Emmy]]'s {{p|Druddigon}} have just been dragged into Team Rocket's airship)
:'''James:''' And James!
:'''Emmy''': No! Now what?
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie''': Now there's a twerpish question, dumb indeed.
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a flash frozen fight!
:'''James''': The answer to come as we feel the need!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY084|Adventures in Running Errands!]]'' motto


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, say '[[Clemont's Chespin|Chespin]]' all day!
''[[BW029|Cottonee in Love!]]''
:'''James:''' And make it double, that's all you can say!
:(Team Rocket is stealing a group of {{p|Cottonee}})
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
:'''Ash''': What are you guys doing here?
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie''': You would ask, clueless indeed.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James''': We'll answer your question as we feel the need.
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender your errand, get ready to fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY085|Mending a Broken Spirit!]]'' motto


:'''Ash:''' Hey, what just happened?
''[[BW030|A UFO for Elgyem!]]''
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you really don't know?
:(Team Rocket has bound Ash, {{ashfr}} and [[Professor Icarus]], as well as the {{p|Elgyem}} they're attempting to steal)
:'''Jessie: (thought):''' Get over it, James! Enough of your show!
:'''Professor Icarus''': All right! Who are you people, anyway?!
:'''James: (thought):''' Oh well, duty calls!
:'''Jessie''': An unscientifically based question indeed!
:'''James:''' And... twirl!
:'''James''': The answer comes when we feel the need!
:'''Meowth:''' And... stick!
:'''Meowth''': You know the rest; we live for speed!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, let's try this again!
:'''James:''' And make it double, we're clever times ten!
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket regroups at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, a future with Pikachu who looks bright!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY086|A Legendary Photo Op!]]'' motto
The rest of the motto was not followed in this episode.


:'''Ash''': Team Rocket!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, that certainly went well.
:'''James:''' And make it double, success is swell!
:'''Jessie:''' To protect our work and all it achieves.
:'''James:''' To expose our roles as Pikachu thieves.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of taking appalling pics.
:'''James:''' To watch you lie there like a ton of bricks.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a photo finish fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY087|The Tiny Caretaker!]]'' motto
''[[BW034|Gotta Catch A Roggenrola!]]''
:(Team Rocket is seen catching wild {{p|Roggenrola}})
:'''Ash''': What are you doing to them?!
:'''Jessie''': Such a heart-felt twerpish question indeed.
:'''James''': We'll answer you twerps when we feel the need.


:'''Ash:''' What's going on?
:'''Jessie:''' Preparing for trouble is what's going on!
:'''James:''' And making it double from dusk 'til dawn!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To net us some Pokémon from high up above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a precarious fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[XY088|A Trip Down Memory Train!]]'' motto
''[[BW035|Where Did You Go, Audino?]]''
:(Team Rocket is found out to be guilty to the {{p|Audino}} kidnappings)
:'''Ash''': I should've known it was you!
:'''Jessie''': How could you know that, when you know nothing indeed?
:'''James''': The answer to that, cause we feel the need!


:'''Bonnie:''' Hey! What is this?!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, that's what this is!
:'''James:''' And make it double, our team never misses!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' Falling into our pit trap fits you like a glove!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a top-down fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[XY088|A Frolicking Find in the Flowers!]]'' motto
''[[BW037|A Fishing Connoisseur in a Fishy Competition!]]''
:'''{{an|Bianca}}''': Who are those strange people?
:'''Jessie''': You're strange indeed!
:'''James''': We'll answer you as we feel the need!


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, it's surely not you!
:'''James:''' And make it double, we love what we do!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To ruin your performance at every turn!
:'''James:''' To extend our reach with power to burn!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a choreographed fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY095|Love Strikes! Eevee, Yikes!]]'' motto
''[[BW038|Movie Time! Zorua in "The Legend of the Pokémon Knight"!]]''
:(Team Rocket has just caught [[Luke's Zorua]])
:'''[[Luke]]''': What are you doing to {{p|Zorua}}?
:'''Jessie''': What we want, is beyond your comprehension, indeed!
:'''James''': The answer will come as we feel the need!
 


:'''Ash:''' Okay, what's going on?!
''[[BW047|Crisis from the Underground Up!]]''
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we stir up so well!
:(Meowth explains that {{TRT|their}} plan wouldn't have succeeded without Ash and his friends' help)
:'''James:''' And make it double, that's where I excel!
:'''Iris''': Our help? What do you mean?
:'''Jessie:''' To protect the world from dumb Pokémon names.
:'''Jessie''': "What do you mean?" You're clueless, indeed!
:'''James:''' To unite Team Rocket with fortunes and fames!
:'''James''': The answer will come as we feel the need!
:'''Jessie:''' To denounce all the boredom that you twerps create!
:'''James:''' To extend our names, thus sealing our fate!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off as creatively as ever!
:'''James:''' When we name a Pokémon, it's a permanent endeavor!
:'''Meowth:''' Meowth, I'm clever!


;''[[XY096|A Giga Battle with Mega Results!]]'' motto


:'''[[Emilio]]:''' You better stop it, you bad guys!
''[[BW060|Stopping the Rage of Legends! Part 2]]''
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you twerps are the creeps!
:(Team Rocket has just imprisoned the {{an|Forces of Nature}})
:'''James:''' And make it double, we're in this for keeps!
:'''[[Lewis]]''': Who did that?
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie''': "Who?" That is the question, indeed!
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''James''': The answer to come as we feel the need!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of not getting our share!
|}
:'''James:''' Which in this case is everything, hoarders beware!
 
:'''Jessie:''' Jessie!
Starting in ''Adventures in Unova and Beyond'', the motto is altered to the situation.
 
{| width="100%" class="expandable"
|-
|Click [show] to see the variations.
|-
|
;''[[BW128|To Catch a Rotom!]]'' motto
Team Rocket is trying to steal three {{p|Rotom}} by using electric beam emitters.
 
:'''Ash:''' Not you guys! Come on!
:'''Jessie:''' We can't come on, we're already here!
:'''James:''' But thanks for the invite, I may shed a tear!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite the people within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' It's Jessie
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket goes electric at the speed of light!
:'''James:''' Since we've got your Poké Balls, we've won the fight!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a hi-voltage fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[XY097|A Fiery Rite of Passage!]]'' motto
;''[[BW132|Searching for a Wish!]]'' motto
Team Rocket is trying to steal a {{p|Jirachi}}.


:'''Ash:''' Hey, stop it! Let {{p|Pyroar}} go!
:'''Gemma:''' How could you do that?!
:'''Jessie:''' Seriously?! Prepare for trouble, you think you would learn!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, it's easy as pie!
:'''James:''' Twerps don't appear to have brain cells to burn.
:'''James:''' And make it double, an eye for an eye!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''Jessie:''' To draw from the past that never ever looked back!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' With Pyroar in toll, what a punch we would pack!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And it's James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with a new burst of muscle!
:'''Jessie:''' Team Rocket makes its own wish at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one terrible tussle!
:'''James:''' We've granted ourselves so prepare for a big fight!
:'''Meowth:''' Meowth, I hustle!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY102|Meeting at Terminus Cave!]]'' motto
;''[[BW135|Mystery on a Deserted Island!]]'' motto
Ash, Iris, Cilan, and Alexa have just discovered the passageway that would lead them to the treasure when Team Rocket showed up.


:'''Ash:''' Not you!
:'''Ash:''' Not you!
:'''Jessie:''' Talk about twerp denial.
:'''Jessie:''' You're wrong again, no surprise there.
:'''James:''' Trouble? Double? Make it worthwhile!
:'''James:''' To get it right would cause quite a scare.
:'''Jessie:''' To protect [[Squishy]] from confiscation.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To transfer it over within our nation!
:'''James:''' To unite the people within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of tacky googles!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''James:''' To watch this circus, the mind boggles!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''James:''' And it's James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off doing the thing that we do best!
:'''Jessie:''' Team Rocket's hunting for treasure at the speed of light.
:'''James:''' Surrender now! Give your amateur antics a rest!
:'''James:''' Surrender now or prepare for a treasure-troving fight.
:'''Meowth:''' Meowth, with zest!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY103|A Cellular Connection!]]'' motto
;''[[BW139|Team Rocket's Shocking Recruit!]]'' motto
{{TP|Iris|Emolga}} has temporarily sided with Team Rocket after she and Iris had gotten into an argument at the beginning of the episode so she has her own lines in the motto as well.


:'''Ash:''' Pikachu, no!
:'''Ash:''' What was that?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, the name is correct!
:'''Jessie:''' The sound of trouble, you'd best prepare.
:'''James:''' But you saying "no" has little effect!
:'''James:''' With additional backup, you'd better beware.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Emolga:''' Emol!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' We may want Squishy, but Squishy's not here.
:'''James:''' To unite the people within our nation!
:'''James:''' But Pikachu's someone we always hold dear.
:'''Emolga:''' Emolga!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of emo and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Emolga:''' Emolga!
:'''James:''' We always succeed, because we fight the good fight!
:'''Jessie:''' Team Rocket plus one blast off at the speed of light.
:'''James:''' Prepare for what I can only call a feisty fusion fight.
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Emolga:''' Emol!


;''[[XY104|A Windswept Encounter!]]'' motto
;''[[BW142|The Dream Continues!]]'' motto
Team Rocket interrupts Ash while he's at Professor Oak's lab.


:'''Serena:''' What's that?!
:'''Ash (''angrily''):''' Team Rocket!?!
:'''Jessie:''' Prepare for that, which boggles the mind!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble at the mention of our name.
:'''James:''' A slicker trick you'll never ever find!
:'''James:''' For pure genius nothing else is the same.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''Jessie:''' To go for the Pokémon we haven't yet caught.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''James:''' To support us in battles we haven't yet fought!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket's roaming the [[region]]s at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a spore-ridden fight!
:'''James:''' Surrender now or prepare for one well-traveled fight.
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
|}


;''[[XY106|A Meeting of Two Journeys!]]'' motto
===={{series|XY}}====
 
{| width="100%" class="expandable"
:'''Ash:''' What are you doing here?!
|-
:'''Jessie:''' We're making trouble, so get prepared!
|Click [show] to see the variations.
:'''James:''' We'll make it double, you should be scared!
|-
|
;''[[XY014|Seeking Shelter From the Storm!]]'' motto
Team Rocket is bundling up with tablecloths. Due to fright, the trio recite the motto in a tense tone.
 
:'''Ash:''' Who's there?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, such a friendlier sound...
:'''James:''' And make it double, like Pikachu's around...
:'''Jessie:''' To protect the world from fear and loathing...
:'''James:''' To unite all people in creepy clothing...
:'''Jessie:''' To denounce the evils of blood-curdling screams...
:'''James:''' To extend our reach until we burst at the seams...
:''[Lightning strikes]''
:'''Jessie:''' Scared Jessie!
:'''James:''' Jittery James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off in a terror-filled blitz!
:'''James:''' I'd rather be fighting because I'm scared out of my wits!
:'''Meowth:''' This is the pits!
 
;''[[XY017|A Rush of Ninja Wisdom!]]'' motto
 
:'''Sanpei:''' Hold on! What's that?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, hold on for dear life.
:'''James:''' And make it double, the serium's strife.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of sleepy waits!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''James:''' To extend our reach and seal Pikachu's fate!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And it's James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket, stealthily blasts off at the speed of light.
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a early morning fight!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one ninja-esque fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY018|Awakening the Sleeping Giant!]]'' motto
Team Rocket is trying to steal the [[Poké Flute]].


;''[[XY107|An Explosive Operation!]]'' motto
:'''Ash:''' I should've known it was you!
 
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you don't know much.
:'''[[Mable]]:''' Here we go. Who are you?
:'''James:''' And make it double, you're so out of touch.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, "here we go" indeed!
:'''James:''' And make it double as you recede!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' Those noddy glasses, are a complete waste!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of a twerp with a flute.
:'''James:''' The one thing you lack is... taste!
:'''James:''' We extend our reach, then the problem is moot.
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with clear 20-20 vision!
:'''James:''' Surrendering now, or be a most prudent decision!
:'''Meowth:''' Meowth, with precision!
 
;''[[XY108|A Watershed Moment!]]'' motto
 
:'''Ash:''' Hey! What's going on?!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we're "what's going on"!
:'''James:''' And make it double, from dawn to dawn!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' We're ignoring this dry barren land!
:'''James:''' And extending our reach for treasures at hand!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket stays calm while you twerps lose your cool!
:'''Jessie:''' Team Rocket, blast off at the speed of light.
:'''James:''' Surrender now or fight, it's always the rule!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one musical fight!
:'''Meowth:''' That's no fool, yeah!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY110|An Electrifying Rage!]]'' motto
;''[[XY021|A Pokévision of Things to Come!]]'' motto


:'''Ash:''' What was that?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, your vision is good.
:'''Jessie:''' Us! We're preparing for trouble too!
:'''James:''' Too bad your heads made out of wood!
:'''James:''' And we're making it double, exactly like you!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' Still, we're protecting the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''James:''' Still, we're uniting all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of bullying and fear!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' To extend that fear because the twerp is here!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with newfound courage at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a windswept furious fight!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one cinematic fight!
:'''Meowth:''' It's Meowth! OK, I'll bite!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
|}
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


====Song versions====
;''[[XY022|Going for the Gold!]]'' motto
{{main|Team Rocket Forever}}
Team Rocket shows up while Ash and company are [[fishing]].
{{main|Double Trouble}}


===Battle Frontier===
:'''Ash:''' No way!
During the {{Gdis|Battle Frontier|III}} saga, Jessie, James, and Meowth changed their motto. This motto was used from ''[[AG132|The Scheme Team]]'' to ''[[DP002|Two Degrees of Separation!]]''.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, no way you say?
 
:'''James:''' And make it double, no way, no way!
{| style="background:#{{frontier color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{frontier color}}"
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
|-
:'''James:''' To unite all people within our nation.
! Japanese
:'''Jessie:''' To denounce the evils of fishing hooks.
! Translation
:'''James:''' To extend our reach to twerpish crooks.
! English
:'''Jessie:''' Jessie!
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' And James!
| '''ムサシ:''' {{tt|なんだかんだと声がする|Nanda kanda to koe ga suru}} || '''''Musashi:''' There is a voice saying something.'' || '''Jessie:''' Prepare for trouble from the skies!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one aquatic fight!
| '''コジロウ:''' {{tt|地平線の彼方から|Chiheisen no kanata kara}} || '''''Kojirō:''' From beyond the horizon...'' || '''James:''' From beyond the stars, a nasty surprise!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
|- style="background:#FFF"
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
| '''ムサシ:''' {{tt|ビッグバンの彼方から|Biggu ban no kanata kara}} || '''''Musashi:''' From beyond the big bang...'' || '''Jessie:''' An evil as old as the galaxy...
 
|- style="background:#FFF"
;''[[XY024|An Undersea Place to Call Home!]]'' motto
| '''コジロウ:''' {{tt|我らを呼んでる声がする|Warera wo yonderu koe ga suru}} || '''''Kojirō:''' A voice is calling us!'' || '''James:''' ...sent here to fulfill our destiny!
 
|- style="background:#FFF"
:'''[[Lindsey]]:''' What is the meaning of you breaking into this ship?
| '''ニャース:''' {{tt|お待たせにゃ|Omatase nya}} || '''''Nyarth:''' Sorry to keep you waiting!'' || '''Meowth:''' Plus, there's me!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, the meaning is clear.
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' But it isn't something you want to hear.
| '''ムサシ:''' {{tt|健気に咲いた悪の花|Kenage ni saita aku no hana}} || '''''Musashi:'''Evil flowers who have courageously bloomed!'' || '''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' To unite all people within our nation.
| '''コジロウ:''' {{tt|ハードでスイートな敵役|Hādo de suīto na katakiyaku}} || '''''Kojirō:''' In the role of the villains who are hard and sweet!'' || '''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
| '''ムサシ:''' {{tt|ムサシ|Musashi}} || '''''Musashi:''' Musashi!'' || '''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' And James!
| '''コジロウ:''' {{tt|コジロウ|Kojirō}} || '''''Kojirō:''' Kojirō!'' || '''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one {{p|Wailord}}-sized fight!
| '''ニャース:''' {{tt|ニャースでニャース|Nyāsu de Nyāsu}} || '''''Nyarth:''' And Nyarth!'' || '''Meowth:''' And Meowth are the names!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
|- style="background:#FFF"
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
| '''ムサシ:''' {{tt|ロケット団のあるところ|Roketto-dan no aru tokoro}} || '''''Musashi:''' The place where Team Rocket is'' || '''Jessie:''' Anywhere there's peace in the universe...
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|世界は|Sekai wa}} || '''''Kojirō:''' The world-'' || '''James:''' ...Team Rocket...
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|宇宙は|Uchū wa}} || '''''Nyarth:''' The universe-'' || '''Meowth:''' ...Will be there...
|- style="background:#FFF"
| '''All:''' {{tt|君を待っている|Kimi wo matteiru}} || '''''All:''' Awaits you!'' || '''All:''' To make everything worse!
|- style="background:#FFF"
| '''ソーナンス:''' {{tt|ソーナンス!|Sōnansu!}} || '''''Sonans:''' {{tt|Sōnansu!|Of course!}}'' || '''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
|}{{-}}


Since the first episode, they have adapted their traditional rhyming phrases "Prepare for trouble" and "Make it double" into the motto, thereby restoring the first two lines of the original motto. James's {{TP|James|Chimecho}} and {{TP|James|Mime Jr.}} also contribute their names at the end of the motto in most episodes they appear in.
;''[[XY026|A Battle by Any Other Name!]]'' motto


====''[[AG176|The Ole' Berate and Switch]]'' mottos====
:'''Ash:''' You?!
In this episode the main antagonists temporarily split up, only to get reunited in the end of the episode. During the time they were split, [[Jessie]] teamed with [[Butch]], and [[James]] joined [[Cassidy]] and [[Butch]] (even though Butch never was with them). During the experience, both teams tried to recite a motto, which really didn't work because neither could remember the correct version.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, who else would it be?
 
:'''James:''' And make it double, the same goes for me.
;Cassidy's and James's motto
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Cassidy:''' Prepare for trouble, it's a brand new day!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James:''' We're making it double anyway!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of a bad cuisine.
:'''Mime Jr.:''' Mime mime, mime mime mime!
:'''James:''' To extend our reach to the pick berry scene.
:'''Cassidy:''' Let's see if I can remember my lines! An evil as old as the galaxy!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' Sent here to fulfill our destiny!
:'''James:''' And James!
:'''Cassidy:''' To denounce the goodness of truth and love!
:'''Jessie:''' Team Rocket, blast off at the speed of light.
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a frantic food fight!
:'''Cassidy:''' Whenever there's a piece of pie in the universe...
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James:''' Of pie?
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Cassidy (''stopping the motto''):''' Aaah... I goofed it, so what!?
:'''James (''despairing''):''' Forget it...


;Jessie's and Butch's motto
;''[[XY028|The Bonds of Evolution!]]'' motto
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we've shuffled the deck!
Team Rocket appears in the middle of a battle between Ash and [[Diantha]].
:'''Butch:''' It's not my thing, but what the heck!?
:'''Jessie:''' An evil as old as the galaxy!
:'''Butch:''' I'm doing this all from memory!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Butch:''' To extend my arm with a big white glove!
:'''Jessie (''angrily looking at him''):''' Jessie!
:'''Butch (''realizing that his previous line was somewhat idiotic''):''' Aaah, Butch...
:'''Jessie (''kicking him in the face''):''' Cut! Do it right or don't do it at all!


===Sinnoh===
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, actress to actress!
In [[Sinnoh]], the trio changed to a new motto yet again. This motto was used from ''[[DP003|When Pokémon Worlds Collide!]]'' to ''[[DP181|Bucking the Treasure Trend!]]''.
:'''James:''' But two are too many, so more is really less!
 
:'''Jessie:''' To protect the world from competition.
{| style="background:#{{sinnoh color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{sinnoh color}}"
:'''James:''' In keeping with the actress tradition.
|-
:'''Jessie:''' To perform with great style truth and love.
! Japanese
:'''James:''' To allow great talent to fit like a glove.
! Translation
:'''Jessie:''' Jessie!
! English
:'''James:''' And James!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with award-winning grace.
| '''ムサシ:''' {{tt|なんだかんだの声を聞き|Nanda kanda no koe wo kiki}} || '''''Musashi:''' We hear voices saying this and that...'' || '''Jessie:''' Listen, is that a voice I hear?
:'''James:''' Surrender now, or prepare for us in your face!
|- style="background:#FFF"
:'''Meowth:''' Meowth on the case!
| '''コジロウ:''' {{tt|光の速さでやってきた|Hikari no hayasa de yattekita}} || '''''Kojirō:''' We come along in a swift current of light...'' || '''James:''' It's speaking to me loud and clear.
 
|- style="background:#FFF"
;''[[XY029|Heroes - Friends and Faux Alike!]]'' motto
| '''ムサシ:''' {{tt|風よ|Kaze yo}} || '''''Musashi:''' The wind!'' || '''Jessie:''' On the wind!
 
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, without our disguises!
| '''コジロウ:''' {{tt|大地よ|Daichi yo}} || '''''Kojirō:''' The land!'' || '''James:''' Past the stars!
:'''James:''' And make it double, with no surprises!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
| '''ニャース:''' {{tt|大空よ|Oozora yo}} || '''''Nyarth:''' The sky!'' || '''Meowth:''' In your ear!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
| '''ムサシ:''' {{tt|世界に届けよう デンジャラス|Sekai ni todokeyō denjarasu}} || '''''Musashi:''' The danger we will deliver to the world!'' || '''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace.
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' Jessie!
| '''コジロウ:''' {{tt|宇宙に伝えよう クライシス|Uchū ni tsutaeyō kuraishisu}} || '''''Kojirō:''' The crisis we will convey to the universe!'' || '''James:''' Dashing hope, putting fear in its place.
:'''James:''' And James!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' Team Rocket rips you off at the speed of light.
| '''ムサシ:''' {{tt|天使か悪魔か その名を呼べば|Tenshi ka akuma ka sono na wo yobeba}} || '''''Musashi:''' Whether angels or demons, if you call the name,'' || '''Jessie:''' A rose by any other name is just as sweet.
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a fraudulent fight!
|- style="background:#FFF"
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
| '''コジロウ:''' {{tt|誰もが震える魅惑の響き|Daremo ga furueru miwaku no hibiki}} || '''''Kojirō:''' The captivating echo that shakes everyone...'' || '''James:''' When everything's worse, our work is complete.
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|ムサシ|Musashi}} || '''''Musashi:''' Musashi!'' || '''Jessie:''' Jessie!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|コジロウ|Kojirō}} || '''''Kojirō:''' Kojirō'' || '''James:''' And it's James!
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|ニャースでニャース|Nyāsu de Nyāsu}} || '''''Nyarth:''' And Nyarth! || '''Meowth:''' And Meowth, now that's a name!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|時代の主役はあたしたち|Jidai no shuyaku wa atashi-tachi}} || '''''Musashi:''' The stars of the era are us!'' || '''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place...
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|我らは無敵の|Warera wa muteki no}} || '''''Kojirō:''' We are the invincible...'' || '''James:''' ...we're Team Rocket...
|- style="background:#FFF"
| '''All:''' {{tt|ロケット団|Roketto-dan}} || '''''All:''' Team Rocket!'' || '''All:''' ...in your face!
|- style="background:#FFF"
| '''ソーナンス:''' {{tt|ソーナンス|Sōnansu}} || '''''Sonans:''' {{tt|Sōnansu!|Of course!}}'' || '''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
|}{{-}}


In the dub, they often replace the first two lines with
;''[[XY030|Mega Revelations!]]'' motto
:'''Jessie:''' Listen, is that a [[twerp]]ish voice I hear?
:'''James:''' It's shrieking to me loud and clear.


:'''Jessie:''' Listen, is that a [[Nurse Joy|pitiful head]] of a [[Pokémon Center|Pokécenter]] I hear?
:'''Ash:''' Team Rocket!
:'''James:''' It whines to me loud and clear.
:'''Jessie:''' That's our name, don't wear it out.
:'''James:''' When other bites work, the clout is clout.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a Mega-Evolved fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


or something similar. As in Battle Frontier, Mime Jr. contributes its name after Wobbuffet.
;''[[XY033|Calling from Beyond the Aura!]]'' motto


It is notable that the Sinnoh motto is modified more often even in the Japanese version.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, mega-sized!
:'''James:''' And make it double, with a mega surprise!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of not evolving.
:'''James:''' To extend our reach to the stars revolving.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one over-powering fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


====Variations in the {{series|Diamond & Pearl}}====
;''[[XY034|The Bonds of Mega Evolution!]]'' motto
{| width="100%" class="expandable"
|-
|Click [show] to see the variations.
|-
|


;''[[DP015|Shapes of Things to Come]]!'' motto
:'''Mabel:''' Who in the world are they?
:'''Jessie:''' Listen, is that big money calling below?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, your question is flawed!
:'''James:''' The sound of success tells me so!
:'''James:''' Out of this world, so you should be awed!
:'''Jessie:''' Work hard,
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' Dig deep,
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth:''' Make some dough!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''Jessie:''' Suck it away at a breakneck pace,
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
:'''James:''' Putting big bucks in poverty's place,
:'''Jessie:''' Roses smell sweet, but we prefer coal!
:'''James:''' A rose doesn't cut it if money's your goal!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Dig, Meowth's the name!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''Jessie:''' Tired of being on the dole!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a fortitudinous fight!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''All:''' And we're on a roll!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobba!
 
;''[[XY036|Battles in the Sky!]]'' motto


;''[[DP033|All Dressed Up with Somewhere To Go]]!'' motto
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, aren't we curious?
Jessie and Meowth are angry about losing the dress-up competition and they plan on stealing the Pokémon Egg that's the prize for the winner of the competition, and when they interrupt James and Mime Jr. were in the middle of their performance, and they were both bummed out about getting interrupted so when James and Mime Jr. do their parts of the motto they show little emotion.
:'''James:''' Asking double questions could prove injurious.
:'''Jessie:''' That growling of Growlithe once filled us with fear.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James (''unenthusiastic''):''' Though who growls louder is not all that clear.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of the friendly skies.
:'''James (''unenthusiastic''):''' Past the stars.
:'''James:''' To extend our reach to an unfriendly surprise!
:'''Meowth:''' And in your ear!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a break neck pace!
:'''James:''' And James!
:'''James (''unenthusiastic''):''' Dashing all hope putting fear in it's place.
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''Jessie:''' A rose by any other name's just as sweet.
:'''James:''' Surrender now, or prepare for an airborne fight!
:'''James (''unenthusiastic''):''' When everything's worse our work is complete, and how much worse can it get?
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Jessie''' Jessie!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''James (''unenthusiastic''):''' James.
:'''Meowth''' Meowth, now that's a name!
:'''Jessie''': Putting you do-gooders in your place.
:'''James (''unenthusiastic''):''' Team Rocket.
:'''All (James is still unenthusiastic)''': In your face.
:'''Wobbuffet''': Wobbuffet!
:'''Mime Jr. (unenthusiastic):''' Mime Mime Mime.


;''[[DP039|Steamboat Willies]]''
;''[[XY037|The Cave of Mirrors!]]'' motto


While Ash, Dawn, and Brock are at the store buying groceries, they leave their Pokémon on the steamboat, and while the Pokémon are on the steamboat alone, Team Rocket shows up dressed as entertainers and puts on a show for the Pokémon with some lines from the motto mixed in along with singing.
:'''Mirror Serena:''' Hey, what?!
 
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, "Hey, what?" or not.
:'''All (singing):''' Left, right, twist, turn, feel the beat, feel the burn, don't just stand there like a schlup, you can do a whole lot more. Shake that thing one two, shake your things three, four. I listen very closely, but no twerp voice do I hear which means the time is right without a fight the fiendish coast is clear.
:'''James:''' And make it double, you can see what we've got.
:'''Jessie (speaking):''' The wind!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James (speaking):''' And the stars!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth (speaking:''' Straight in your ear!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of a twerpish twin.
:'''All (speaking):''' So let's get those booties busy!
:'''James:''' To extend our reach to the stars that spin!
:'''Jessie (speaking):''' Are we having fun yet?
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James (speaking):''' We will be the minute you find the groove and start to move!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth (speaking):''' Pokémon are supposed to rock the house. You're in the house.
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''All (speaking):''' So let's rock!
:'''James:''' Surrender now, or prepare yourselves for a fight!
:'''All (singing):''' Sing it left and sing it right plié and do-si-do because the time is right to have some fun the twerps will never know, yo! Left foot left kick show them how it's done! Rock the place with style and grace and fun, fun, fun! Ready set let's get jiggy! Party down and let's get wiggy!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth (speaking):''' And now for the big pay off.
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Jessie (speaking):''' It's time to enter the super tunnel of fun.
:'''James (singing):''' March, march, keep in step, trust me this is worth a schlep.


;''[[DP042|The Electrike Company]]'' motto
;''[[XY042|Battling Into the Hall of Fame!]]'' motto
Jessie wants to steal an {{p|Electrike}}, but James and Meowth think it's too soon.


:'''Jessie:''' Listen, is that the voice of [[twerp]]ly gloom?
:'''Ash:''' What do you think you're doing with them?
:'''James (''unenthusiastically''):''' Join our pity party, there's plenty of room.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we don't think, we know!
:'''Jessie:''' On the wind,
:'''James:''' And make it a multi kidnapping show!
:'''James (''unenthusiastically''):''' The stars,
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Meowth (''unenthusiastically''):''' We're doomed.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace,
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''James (''unenthusiastically''):''' She's dashed all my hope, what a... bummer.
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' A rose by any other name is just as sweet!
:'''James (''unenthusiastically''):''' When everything's worse, then of course... it's much worse.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James (''unenthusiastically''):''' James, the pain.
:'''James:''' And James!
:'''Meowth (''unenthusiastically''):''' I can't say... my name.
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Putting all you do-gooders in your place!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a frantic food fight!
:'''James (''unenthusiastically''):''' Team Rocket, sad to say...
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Jessie:''' We're in your face!
:'''James and Meowth (''unenthusiastically''):''' Ouch.
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime, mime!


;''[[DP044|Mass Hip-Po-Sis!]]'' motto
;''[[XY043|Origins of Mega Evolution!]]'' motto
Jessie falls asleep during the motto due to {{DL|Recurring wild Pokémon in the anime|Hippopotas}}'s {{m|Yawn}}, so James says her parts sounding like her while moving her body.


:'''Jessie:''' Listen, is that a twerp I hear?
:'''Ash:''' Who's there?!
:'''James:''' Obnoxiously loud and clear!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, it's us of course!
:'''Jessie (''sleepily''):''' On the wind!
:'''James:''' And we're taking the scroll of secrets by force!
:'''James:''' Stars!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Meowth:''' In you ears!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' Bring chaos at b- ''(falls asleep)''
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''James:''' Uh-oh. Dashing hope, putting fear in its place! (Imitating Jessie) A rose by any other name is just as sweet. (In his voice) When everything's worse, our work is complete! (Imitating Jessie) Jessie! (In his voice) And it's James!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Meowth:''' Meowth, now that's a name!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' (Imitating Jessie) Putting the do-gooders in their place! (In his voice) We're Team Rocket...!
:'''James:''' And James!
:'''James and Meowth:''' In your face!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
 
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a not so secret fight!
;''[[DP046|A Maze-ing Race]]'' motto
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Jessie:''' Listen, is that a [[twerp]] calling out to implore?
:'''James:''' I think we should catch who we came for!
:'''Jessie:''' {{AP|Pikachu}}!
:'''James:''' It's true!
:'''Meowth:''' Time to score!
:'''Jessie:''' We've had such a rough day,
:'''James:''' But, now it's time to play.
:'''Jessie:''' We've paid all our dues by blasting off early,
:'''James:''' But we're back here again and feeling quite surly!
:'''Jessie:''' With Jessie!
:'''James:''' And James, too!
:'''Meowth:''' Meowth, Ya-Hoo!
:'''Jessie:''' Putting the maze losers in their place!
:'''James:''' We're Team Rocket...!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime, mime!


;''[[DP056|The Keystone Pops!]]'' motto
;''[[XY046|The Clumsy Crier Quiets the Chaos!]]'' motto
Jessie pretends to be a psychic to catch {{p|Spiritomb}} and Pikachu.


:'''Jessie:''' I don't have to be psychic to know the truth.
:'''Ash:''' Hey! What are you guys gonna do with them?
:'''James:''' Especially when dealing with [[twerp]]ish youth
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you know what we'll do!
:'''Jessie:''' On the wind,
:'''James:''' And make it a double Pokémon coup!
:'''James:''' The stars,
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Meowth:''' Yeah, forsooth!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace,
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''James:''' Dashing hope, putting fear in its place!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' A mystic psychic by any other name is just as smart!
:'''James:''' We've turned fooling you dumb twerps into an art!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Meowth, dat's a name!
:'''Jessie:''' Team Rocket's on the scene at the speed of light!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a five-alarm fight!
:'''James:''' We're Team Rocket...!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''All:''' In your face!


;''[[DP063|Hot Springing a Leak!]]'' motto
;''[[XY047|Dreaming a Performer's Dream!]]'' motto
In this episode, Team Rocket steal water to build a hot spring, at the expense of [[Leona]]'s family's hot spring. The first line builds off an earlier line about {{wp|juvenile court}}.


:'''Jessie:''' Looks like this court sides with the twerps. But we object, of course!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you knew [[Serena's Fennekin|Fennekin]]'s name!
:'''James:''' You're twerps, consider the source.
:'''James:''' So now it's time to play our little game!
:'''Jessie:''' On the wind,
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' The stars,
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth:''' {{wp|Force (Star Wars)|The Force}}!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''Jessie:''' Bringing chaos with a spring in our step,
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' Dashing hope with vigor and pep!
:'''Jessie:''' A spring by any other name is just as hot!
:'''James:''' We need to relax. We want what you've got!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' Jolly James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Meowth's the name!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Putting me at ease and you in your place!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a well performed fight!
:'''James:''' We're Team Rocket...!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime, mime!


;''[[DP065|Sleight of Sand!]]'' motto
;''[[XY048|A Campus Reunion!]]'' motto
In this episode, Jessie and James try to ruin [[Cassidy]] and [[Butch]]'s plans, and, in the way, steal Ash's Pokémon.


:'''Jessie:''' Listen up, it comes courtesy of you-know-who!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, how pompous is that?
:'''James:''' Not like we have anything better to do!
:'''James:''' And make it double, it's tit for tat.
:'''Jessie:''' On the wind,
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' The stars,
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth:''' Boo-ga-boo!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of all your rules!
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace!
:'''James:''' To shut down the power of arrogant schools!
:'''James:''' Dashing hope, putting fear in its place!
:'''Jessie (''with echo''):''' A dual of Jessie's sounds twice as sweet!
:'''James (''with echo''):''' Hey, I've got it too, isn't that neat?
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Meowth's, now that's a name!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place...
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a lights-out fight!
:'''James:''' We're Team Rocket...!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[DP076|A Full Course Tag Battle!]]'' motto
;''[[XY050|Pathways to Performance Partnering!]]'' motto
{{an|May}} has come back to battle in [[Wallace Cup]]—and Team Rocket has just stolen food—which is {{an|May}}'s berserk button. The first two remark on May's return.


:'''Jessie:''' Is that a sound of a obsolete twerp I hear?
:'''Serena:''' Hold on! I thought we were having a lesson!
:'''James:''' Your expiration date's passed, my dear
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, a lesson it is.
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' And make it double, you're in the wrong biz.
:'''James:''' Past the star!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Meowth:''' In your ears!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' Bringing twerp-laden chaos at a break neck pace.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of two left feet!
:'''James:''' Dashing twerp-ting hope and putting fear in place.
:'''James:''' Face it, now our footwork is frightfully neat!
:'''Jessie:''' A rose by any other name is just as sweet.
:'''James:''' When everything's worse, our work's complete.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Meowth, now that's a name!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''Jessie:''' Putting the geeky do-gooders in their place.
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a footloose fight!
:'''James:''' We're Team Rocket.
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''All:''' And we're in your face!
 
;''[[XY051|When Light and Dark Collide!]]'' motto


;''[[DP084|Hungry for the Good Life!]]'' motto
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, but not in the show.
:'''Jessie:''' Our pit-trap digging skills still is intact!
:'''James:''' And make it double, we'll go with the flow!
:'''James:''' But our drafting to the modern technology today is a necessary fact!
:'''Jessie:''' To protect the world from second rate actors.
:'''Jessie:''' The wind!
:'''James:''' To unite the crowd against attractors.
:'''James:''' The stars!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of... no class.
:'''Meowth:''' Dig a trap!
:'''James:''' To extend our reach and do it on mass!
:'''Jessie:''' Bringing chaos with a breakneck pace!
:'''James:''' Dashing hope putting fear in its place!
:'''Jessie:''' A trap dug any other way is just as sweet!
:'''James:''' When earth is moved, our work is complete!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''Meowth:''' Meowth, now that's the name!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place!
:'''James:''' Team Rocket...!
:'''All:''' We're in your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime, mime, mime!
 
;''[[DP085|Fighting Fear with Fear!]]'' motto
:'''Jessie:''' A clueless twerp is certainly nothing new!
:'''James:''' You're all pros at not having a clue!
:'''Jessie:''' Face the facts...
:'''James:''' For a change!
:'''Meowth:''' It stinks to be you!
:'''Jessie:''' We'll bring chaos at a breakneck pace!
:'''James:''' We'll dash all hope and put fear in its place!
:'''Jessie:''' Sounds old hoey for the twerps we see!
:'''James:''' But without us you're short by three!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Meowth makes it triple, you see!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off like a shooting star.
:'''Jessie:''' Putting you do-gooders in your place!
:'''James:''' Surrender this stage now. If not, better get ready to spar.
:'''James:''' We're Team Rocket...
:'''Meowth:''' Meowth, there you are!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet, Wobba!


;''[[DP086|Arriving in Style!]]'' motto
;''[[XY052|A Stealthy Challenge!]]'' motto
[[Jessie]] is angry at losing the [[Hearthome Collection]] Contest, but [[James]] is upset with [[Jessie]] for ruining his accessories—and not a happy camper making him very unenthusiastic during the motto (even the music is turned off during his parts):


:'''Jessie:''' You know you could use a little makeup to!
:'''Ash:''' What was that?
:'''James (''unenthusiastically''):''' Please, a pompous platitude coming from you...
:'''Sanpei:''' More enemies?
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, the enemies mount!
:'''James (''unenthusiastically''):''' What's the point?
:'''James:''' And make it double, these enemies count!
:'''Meowth:''' Yoo-Hoo!
:'''Jessie:''' To protect our ninja reputation.
:'''Jessie:''' Bringing chaos with a breakneck pace!
:'''James:''' Our throwing stars will rule the nation!
:'''James (''unenthusiastically''):''' Wow I'm so excited. Can you tell by my face?
:'''Jessie:''' Our code of the ninja will cut you no slack.
:'''Jessie:''' A rose by any other name's just as red!
:'''James:''' We jump from the shadows and then we attack!
:'''James (''unenthusiastically''):''' I knew that I should've stayed at home in bed.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Mmm, Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James (''unenthusiastically''):''' James, poor me...
:'''Jessie:''' Team Rocket is master, there can be no debate.
:'''Meowth:''' It's Meowth, to a tee!
:'''James:''' Defeating all ninjas, thus sealing our fate!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place!
:'''Meowth:''' Meowth, that's great!
:'''James (''unenthusiastically''):''' Goodie Team Rocket...
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Jessie and Meowth:''' In your face!
 
;''[[XY053|A Race for Home!]]'' motto


;''[[DP087|The Psyduck Stops Here!]]'' motto
:'''Serena:''' All right, give it up now!
:'''Ash:''' What was that?!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, don't boss us around!
:'''Jessie:''' It's not a question of what, but rather who!
:'''James:''' And make it double, we rule pound for pound.
:'''James:''' Though asking why is strictly taboo!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James:''' Past the stars!
:'''Jessie:''' To embrace the virtues of milk and cheese!
:'''Meowth:''' I see you!
:'''James:''' We'd never forget about yogurt, please!
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' Dashing all hope putting fear in it's place!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Rocking your twerpish world in a snap!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with a truck full of treats!
:'''James:''' Making everything worse while fitting the flap!
:'''James:''' Surrender now while we steal your good eats!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''Meowth:''' Meowth, that's neat!
:'''James:''' And it's James!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Meowth:''' Meowth, now that's a name!
:'''Jessie:''' When you're a team, you're a team all the way!
:'''James:''' And that team's Team Rocket...
:'''All:''' Here to stay!


;''[[DP088|Camping it Up]]''
;''[[XY055|A Slippery Encounter!]]'' motto
Team Rocket only says the introduction of their motto while their asleep when Jessie was a student and James and Meowth were janitors at Professor Rowan's Summer Academy.


:'''Jessie (sleepily):''' Listen, is that the sound of success I hear?
:'''Ash:''' Hey, what's going on?
:'''James (sleepily):''' It's speaking to me loud and clear.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we're going strong!
:'''Meowth (sleepily):''' Yeah, in your ear.
:'''James:''' And make it double, as the day is long.
 
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
;''[[DP104|Sleepless in Pre-Battle!]]'' motto
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' Is that arrest development I hear?
:'''Jessie:''' To denounce the evils of veering off course!
:'''James:''' Her inner rage rings loud and clear.
:'''James:''' To catch Pikachu, we must come to the source!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' Past the stars!
:'''Meowth:''' In your ear!
:'''Jessie:''' Laying down a law of breakneck chaos.
:'''James:''' Dashing deposites, putting fear in its place.
:'''Jessie:''' A [[Officer Jenny|Jenny]] by any other name's just as bad!
:'''James:''' In the name of our law, looks like you've been had!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Leave me Meowth, that's a name!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Putting law-buyers in their place!
:'''James:''' Surrender Pikachu now, or prepare for a fight!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Woobu, woobu!
 
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime!
;''[[XY056|One for the Goomy!]]'' motto


;''[[DP107|Ancient Family Matters!]]'' motto
:'''Serena:''' What's happening?
:'''Jessie:''' Is that the voice of twerps surfacing I hear?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we're happening of course!
:'''James:''' Trespassing through our hole I fear.
:'''James:''' Your number one cause of twerpish remorse!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' Past the stars!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth:''' Diggers without peer!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' Forming holes at a breakneck pace!
:'''James:''' While you wait below, we swoop in from above!
:'''James:''' Shoveling earth, leaving air in its place!
:'''Jessie:''' Our skill knows no boundaries when it comes to the pick!
:'''James:''' When it comes to pit traps, we don't miss a trick!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Meowth, that's a name!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Putting all you ground-hogging do-gooders in your place!
:'''James:''' Surrender now or prepare for one caging fight!
:'''James:''' You've gotta think Team Rocket!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''All:''' Cause we're in your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobba!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime, mime!


;''[[DP117|Noodles! Roamin' Off!]]'' motto
;''[[XY057|Thawing an Icy Panic!]]'' motto
Team Rocket attacks the [[twerp]]s in a new machine shaped like a bowl of ramen noodles.
Team Rocket recites the motto during a snowstorm, and they spend their last respective lines shivering in cold.


:'''Jessie:''' Listen, twerps outside the bowl!
:'''Ash:''' All right, you guys! Come back here!
:'''James:''' We're bringing goodies and ready to roll!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, giving orders like that!
:'''Jessie:''' Noodles!
:'''James:''' We'll take no lip from a flash frozen brat!
:'''James:''' And broth!
:'''Jessie:''' To protect the world from sticky fingers.
:'''Meowth:''' With a lot of soul!
:'''James:''' To unite forces while a twerpish threat lingers!
:'''Jessie:''' Eat in, take out, your call!
:'''Jessie:''' To denounce the mistreatment of {{p|Vanillite}} thieves!
:'''James:''' Either way, you'll have a ball!
:'''James:''' Dealing with you twerps is one of my pet peeves!
:'''Jessie:''' Delights to please the tummy and I!
:'''James:''' The more you eat, the more we make! Give us a try!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Meowth's the name!
:'''Jessie:''' Team Rocket fairly freezes with our newly found Vanillite!
:'''Jessie:''' Placing those noodles on your plate!
:'''James:''' Surrender now or prepare for an icicle fight! (''breathes heavily'')
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''Meowth:''' This weather is not right!
:'''All:''' If we grate!


;''[[DP126|Classroom Training!]]'' motto
;''[[XY059|Under the Pledging Tree!]]'' motto
Team Rocket has stolen Poké Balls from [[Snowpoint Trainers' School]]. [[Candice]] notices that Meowth is able to talk and says that it's impossible.


:'''Jessie:''' When it comes to impossible, you teacher types should talk.
:'''[[Ramos]]:''' What's the meaning of this?
:'''James:''' We sprint through life, while you eggheads walk!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, the meaning's quite clear!
:'''Jessie:''' Through the snow!
:'''James:''' We steal your presents and fill you with fear!
:'''James:''' And the sleet!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Meowth:''' Round the clock!
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a frosty pace!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of twerps hoarding gifts!
:'''James:''' Dashing through snow with glee on my face!
:'''James:''' To extend and teach the virtues of thrift!
:'''Jessie:''' Catching bad colds and taking vitamin C.
:'''James:''' When everything's worse, nothing feels good to me.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Meowth's the name!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Putting teacher and students in their place!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a festival fight!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[DP131|Pedal to the Mettle!]]'' motto
;''[[XY061|An Oasis of Hope!]]'' motto
Team Rocket is working disguised at a construction site, rebuilding a ruined battle field.


:'''Meowth:''' Ta-dah!
:'''Serena:''' What have you done?!
:'''Jessie:''' A liking response to a "Help wanted" ad!
:'''Jessie:''' We've done what any evil-doer would do!
:'''James:''' Now we've got a job, I'm glad!
:'''James:''' We've built up a wall between us and you!
:'''Jessie:''' Dig that dirt!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' Dump that truck!
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''Meowth:''' Back 'er up! Just a tag!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of free will thinkers!
:'''Jessie:''' Demolished battle fields can be bad for our's help.
:'''James:''' To extend our reach to jailing twerpish stinkers!
:'''James:''' But one man's problems can bring another man wealth!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Demolishing and construction; you leave it to us.
:'''James:''' And James!
:'''James:''' Just show us the [[Pokémon Dollar|money]] and we'll make all the funds.
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' With Jessie!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a {{p|Grumpig}} fight!
:'''James:''' And James too!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth without further ado!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Jessie:''' Clean up the mess and build in its place!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''All:''' In your face!


;''[[DP143|An Egg Scramble!]]'' motto
;''[[XY063|A Fork in the Road! A Parting of the Ways!]]'' motto
Team Rocket has just stolen the food served at [[Johto Festival]].


:'''Khoury's dad:''' Give back that food right now!
:'''Pokémon Hunter:''' What was that?
:'''Jessie:''' So sorry sap, but you're a dollar short and a day late!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, and that will be that. And make it double, or I'll knock you flat.
:'''James:''' Thought I'll say the fiddle stays great!
:'''James:''' I know that voice!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''Meowth:''' And how!
:'''James:''' Past the stars!
:'''Ash, Serena, Bonnie, James and Meowth:''' Jessie!
:'''Meowth:''' Put your grub there, mate!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' Filling our tummies at a breakneck pace!
:'''James:''' Don't do it!
:'''James:''' Dashing hunger with a smile on my face!
:'''Jessie:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' Go ahead and ask me if I've got {{DL|Drink|Moomoo Milk|milk}}!
:'''Meowth:''' But I thought you were gonna give up evil-doing for love!
:'''James:''' We're members of the satiation ilk!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James and Meowth:''' Jessie! (''cries'')
:'''Jessie:''' Your turn!
:'''James and Meowth:''' Hm? You've got it!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And it's James!
:'''Meowth:''' Meowth's the name!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off together at the speed of light!
:'''Jessie:''' Putting the foodless in their place!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a unified fight!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''All:''' In your face!
:'''Inkay:''' Inkay!
:'''Pumpkaboo:''' Pumpkaboo!
:'''James:''' Huh? Where's Wobbuffet?
:'''Jessie:''' Back there, a loving home life is what Wobbuffet seems to prefer now. So, why don't we blast off at the speed of light?
:'''James:''' Right, and that is why they call us...
:'''Meowth:''' Team Rocket!


;''[[DP148|Try for the Family Stone!]]'' motto
;''[[XY066|Confronting the Darkness!]]'' motto
Team Rocket has just stolen [[Rhyanna]]'s {{p|Misdreavus}}. Rhyanna asks them who in the world they are.


:'''Jessie:''' We're out of this world! Can't you tell by our suave demeanor?
:'''Ash:''' What's with Clembot?
:'''James:''' Our grass is always greener!
:'''Jessie:''' "What's with Clembot?" is what's with us!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' We've got a big magnet and that's a plus!
:'''James:''' The stars!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Meowth:''' Neener, neener!
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''Jessie:''' Happy searching at a breakneck pace.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of no attraction!
:'''James:''' Dashing hope with a smile on my face!
:'''James:''' To extend our reach with magnetic action!
:'''Jessie:''' Joy by any other name's just as happy!
:'''James:''' While you twerps are so sappy.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Meowth's the name!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place...
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a isotropic fight!
:'''James:''' We're Team Rocket...
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobba!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime!


;''[[DP159|Short and To the Punch!]]'' motto
;''[[XY068|Garchomp's Mega Bond!]]'' motto
Team Rocket only says the introduction of their motto before they get blasted off by lightning.


:'''Ash:''' Who are you, guys?
:'''Ash:''' What's going on?!
:'''Jessie:''' The path of the girl should be quite clear.
:'''Jessie:''' We're taller than you, so show some respect.
:'''James:''' This guy and gal will fill you with fear.
:'''James:''' The manners are things that twerps always neglect.
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''Jessie:''' To show the secrets of Mega Evolution.
:'''James:''' Past the stars...!
:'''James:''' Stealing your works seems the perfect solution!
''[lightning strikes, sending them flying]''
:'''Jessie:''' The art of cunning is our labor of love!
:'''Jessie:''' Abbreviated mottos stink too!
:'''James:''' Your findings sends us to the stars above!
:'''Meowth:''' Since we didn't catch {{p|Mr. Mime}}, we've got lots of time.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' Perhaps we could forge an abbreviated blast off.
:'''James:''' And James!
:'''All:''' We bla off ai!
:'''Jessie:''' Team Rocket makes Mega Evolution a breeze!
:'''Wobbuffet:''' Wo, fet!
:'''James:''' A mega-mega heist that is destined to please.
:'''Meowth:''' Meowth sure agrees!


The rest of the motto was not followed in this episode.
;''[[XY071|So You're Having a Bad Day!]]'' motto


;''[[DP166|The Fleeing Tower of Sunyshore!]]'' motto
:'''Meowth:''' Why do you have to show up now?
Team Rocket is stealing the [[Sunyshore Tower]], causing a blackout to the whole city. {{EF|Flint}} asks what's going on.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, it's now or never.
 
:'''James:''' And make it double, we're all together.
:'''Jessie:''' Listen, to the wisdom from the top of the tower!
:'''Meowth:''' Well, this time it's not a good thing!
:'''James:''' Our diabolical plan is beginning to flower!
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James:''' Past the stars!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Meowth:''' Fight the power!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' There's no electricity over there!
:'''James:''' And wouldn't you know, not over there!
:'''Jessie:''' A blackout by any other name's just as black!
:'''James:''' When it comes to chaos, we've got the knack!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Meowth, that's a name!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a reunification fight.
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Meowth:''' Oopsy. Guess that catchy lyrics dragged me in.
:'''Jessie:''' Excuse me?
:'''James:''' Dragging to what?


;''[[DP170|An Elite Coverup!]]'' motto
;''[[XY076|A Not-So-Flying Start!]]'' motto
[[Bertha]] asks Team Rocket who they are.


:'''Jessie:''' I think your silly question needs work!
:'''Ash:''' I know that balloon!
:'''James:''' It makes you sound like a jerk!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, this balloon knows you!
:'''Meowth:''' You're berserk!
:'''James:''' And make it double, it's silly but true!
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace.
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
:'''James:''' Dashing hope, putting fear in its place.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' A rose by any other name is just as sweet.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' When everything's worse, our work is complete.
:'''James:''' We reach downlow and grab from above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' And Meowth, now dat's a name!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place...
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one flighty fight!
:'''James:''' ...we're Team Rocket...
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''All:''' ...in your face!
 
:'''Wobbuffet:''' Wobb-uffet!
;''[[XY077|A Relay in the Sky!]]'' motto
:'''Mime Jr.:''' Mime mime mime!
Jessie and James recite the two first lines of the motto until Meowth crashes them into their balloon.
|}
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you twerps! Horray!
:'''James:''' Make mine a double, you will pay!


===Unova===
;''[[XY079|A Frenzied Factory Fiasco!]]'' motto
In [[Unova]], the trio changed to a new motto yet again, in episode ''[[BW002|Enter Iris and Axew!]]''.


{| style="background:#{{unova color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{unova color}}"
:'''Ash:''' What's going on?!
|-
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we've done it again!
! Japanese
:'''James:''' And make it double, you're gullible times ten!
! Translation
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
! English
:'''James:''' To unite all people within our nation.
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
| '''ムサシ:''' {{tt|「'''*'''」と聞かれたら|<nowiki>"*"</nowiki> to kikaretara}} || '''''Musashi:''' If we were asked "'''*'''"'' || '''Jessie:''' What a question, twerpish indeed!
:'''James:''' Fooling you twerps, fits us like a glove!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' Jessie!
| '''コジロウ:''' {{tt|答えてあげよう明日のため|Kotaete ageyō asu no tame}} || '''''Kojirō:''' We will answer for the sake of tomorrow!'' || '''James:''' We'll answer these questions when we feel the need!
:'''James:''' And James!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
| '''ムサシ:''' {{tt|フューチャー  白い未来は悪の色|Fyūchā shiroi mirai wa aku no iro}} || '''''Musashi:''' Future! A white future reflects the color of evil!'' || '''Jessie:''' Bringing the blinding white light of evil into the future!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a Pokémon-less fight!
|- style="background:#FFF"
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
| '''コジロウ:''' {{tt|ユニバース  黒い世界に正義の鉄槌|Yunibāsu kuroi sekai ni seigi no tettsui}} || '''''Kojirō:''' Universe! The hammer of justice in a black world!'' || '''James:''' Thrusting the hammer of justice down onto the black darkness of the universe!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|我らこの地にその名を記す|Warera kono chi ni sono na wo shirusu}} || '''''Nyarth:''' Our names will be remembered in this place!'' || '''Meowth:''' Carving our names in the Rock of Eternity!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|情熱の破壊者  ムサシ!|Jōnetsu no hakaisha Musashi!}} || '''''Musashi:''' Destroyer of passion, Musashi!'' || '''Jessie:''' The fiery destroyer, Jessie!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|暗黒の純情  コジロウ!|Ankoku no junjō Kojirō!}} || '''''Kojirō:''' Pure heart of darkness, Kojirō!'' || '''James:''' And with thunderous emotion, I am James!
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|無限の知性  ニャース!|Mugen no chisei Nyāsu!}} || '''''Nyarth:''' Infinite intelligence, Nyarth!'' || '''Meowth:''' Wisest of the wise, Meowth!
|- style="background:#FFF"
| '''All:''' {{tt|さあ集え! ロケット団の名のもとに!|Sā tsudoe! Roketto-dan no na no moto ni!}} || '''''All:''' Come gather! Under the name of Team Rocket!'' || '''All:''' And now gather, under the name of Team Rocket!
|}{{-}}
"'''*'''" denotes the phrase Jessie copies when they are about to announce their motto.


====Copied phrases====
;''[[XY083|Over the Mountain of Snow!]]'' motto
Only the line Jessie copies from and the line she begins the motto with are shown. The rest of the motto follows.
{| width="100%" class="expandable"
|-
|Click [show] to see the copied phrases.
|-
|
''[[BW001|In The Shadow of Zekrom!]]''
:(Team Rocket stands on top of the plane and captures {{AP|Pikachu}})
:'''Ash''': Who are you guys?
:'''Jessie''': "Who are you?" is the question, indeed!
:'''James''': We'll answer you, as we feel we need!


:'''Ash:''' Who are you? How could you do something so wrong?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, one question at a time!
:'''James:''' Though asking us three would amount to a crime!
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a flash frozen fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


''[[BW002|Enter Iris and Axew!]]''
;''[[XY084|Adventures in Running Errands!]]'' motto
:(Team Rocket captures {{Ash}}'s {{AP|Pikachu}} and {{an|Iris}}'s {{TP|Iris|Axew}})
:'''Ash''': You again?
:'''Jessie''': "Again?" is the question? So twerpish indeed!
:'''James''': The answer to come as we feel the need!


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, say '[[Clemont's Chespin|Chespin]]' all day!
:'''James:''' And make it double, that's all you can say!
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender your errand, get ready to fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


''[[BW004|The Battle Club and Tepig's Choice!]]''
;''[[XY085|Mending a Broken Spirit!]]'' motto
:(Team Rocket is walking away with a black bag when Pikachu's voice comes from inside the bag)
:'''Ash''': That voice... Who's that? Pikachu!
:'''Jessie''': "Who's that voice?" So naive indeed!
:'''James''': We answer you when we feel the need!
 


''[[BW006|Dreams by the Yard Full!]]''
:'''Ash:''' Hey, what just happened?
:(Team Rocket stands in front of their [[Team Rocket's mechas|machine]] at the [[Dreamyard]])
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you really don't know?
:'''[[Officer Jenny|Jenny]]''': Just exactly, who are you anyway?
:'''Jessie: (thought):''' Get over it, James! Enough of your show!
:'''Jessie''': Exacting questions are good indeed!
:'''James: (thought):''' Oh well, duty calls!
:'''James''': The answer to come as we feel the need!
:'''James:''' And... twirl!
 
:'''Meowth:''' And... stick!
 
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, let's try this again!
''[[BW023|Battling For The Love of Bug-Types!]]''
:'''James:''' And make it double, we're clever times ten!
:'''Jessie''': Challenging questions indeed!
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
:'''James''': The answer's to come as we feel the need!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket regroups at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, a future with Pikachu who looks bright!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY086|A Legendary Photo Op!]]'' motto


''[[BW026|Scare at the Litwick Mansion!]]''
:'''Ash''': Team Rocket!
:(Team Rocket does the motto when surprising Ash and the co. from a room at the [[Litwick Mansion]] where they had found their Pokémon that had been stolen by the {{p|Litwick}})
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, that certainly went well.
:'''Jessie''': You must have questions, we're impressive indeed.
:'''James:''' And make it double, success is swell!
:'''James''': But answers will come when we feel the need.
:'''Jessie:''' To protect our work and all it achieves.
:'''James:''' To expose our roles as Pikachu thieves.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of taking appalling pics.
:'''James:''' To watch you lie there like a ton of bricks.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a photo finish fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY087|The Tiny Caretaker!]]'' motto


''[[BW027|The Dragon Master's Path!]]''
:'''Ash:''' What's going on?
:([[Iris's Axew]] and [[Emmy]]'s {{p|Druddigon}} have just been dragged into Team Rocket's airship)
:'''Jessie:''' Preparing for trouble is what's going on!
:'''Emmy''': No! Now what?
:'''James:''' And making it double from dusk 'til dawn!
:'''Jessie''': Now there's a twerpish question, dumb indeed.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James''': The answer to come as we feel the need!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To net us some Pokémon from high up above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a precarious fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[XY088|A Trip Down Memory Train!]]'' motto


''[[BW029|Cottonee in Love!]]''
:'''Bonnie:''' Hey! What is this?!
:(Team Rocket is stealing a group of {{p|Cottonee}})
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, that's what this is!
:'''Ash''': What are you guys doing here?
:'''James:''' And make it double, our team never misses!
:'''Jessie''': You would ask, clueless indeed.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James''': We'll answer your question as we feel the need.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' Falling into our pit trap fits you like a glove!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a top-down fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[XY088|A Frolicking Find in the Flowers!]]'' motto


''[[BW030|A UFO for Elgyem!]]''
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, it's surely not you!
:(Team Rocket has bound Ash, {{ashfr}} and [[Professor Icarus]], as well as the {{p|Elgyem}} they're attempting to steal)
:'''James:''' And make it double, we love what we do!
:'''Professor Icarus''': All right! Who are you people, anyway?!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie''': An unscientifically based question indeed!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James''': The answer comes when we feel the need!
:'''Jessie:''' To ruin your performance at every turn!
:'''Meowth''': You know the rest; we live for speed!
:'''James:''' To extend our reach with power to burn!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a choreographed fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
 
;''[[XY095|Love Strikes! Eevee, Yikes!]]'' motto


The rest of the motto was not followed in this episode.
:'''Ash:''' Okay, what's going on?!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we stir up so well!
:'''James:''' And make it double, that's where I excel!
:'''Jessie:''' To protect the world from dumb Pokémon names.
:'''James:''' To unite Team Rocket with fortunes and fames!
:'''Jessie:''' To denounce all the boredom that you twerps create!
:'''James:''' To extend our names, thus sealing our fate!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off as creatively as ever!
:'''James:''' When we name a Pokémon, it's a permanent endeavor!
:'''Meowth:''' Meowth, I'm clever!


;''[[XY096|A Giga Battle with Mega Results!]]'' motto


''[[BW034|Gotta Catch A Roggenrola!]]''
:'''[[Emilio]]:''' You better stop it, you bad guys!
:(Team Rocket is seen catching wild {{p|Roggenrola}})
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you twerps are the creeps!
:'''Ash''': What are you doing to them?!
:'''James:''' And make it double, we're in this for keeps!
:'''Jessie''': Such a heart-felt twerpish question indeed.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James''': We'll answer you twerps when we feel the need.
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of not getting our share!
:'''James:''' Which in this case is everything, hoarders beware!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Since we've got your Poké Balls, we've won the fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[XY097|A Fiery Rite of Passage!]]'' motto


''[[BW035|Where Did You Go, Audino?]]''
:'''Ash:''' Hey, stop it! Let {{p|Pyroar}} go!
:(Team Rocket is found out to be guilty to the {{p|Audino}} kidnappings)
:'''Jessie:''' Seriously?! Prepare for trouble, you think you would learn!
:'''Ash''': I should've known it was you!
:'''James:''' Twerps don't appear to have brain cells to burn.
:'''Jessie''': How could you know that, when you know nothing indeed?
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James''': The answer to that, cause we feel the need!
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''Jessie:''' To draw from the past that never ever looked back!
:'''James:''' With Pyroar in toll, what a punch we would pack!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with a new burst of muscle!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one terrible tussle!
:'''Meowth:''' Meowth, I hustle!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY102|Meeting at Terminus Cave!]]'' motto


''[[BW037|A Fishing Connoisseur in a Fishy Competition!]]''
:'''Ash:''' Not you!
:'''{{an|Bianca}}''': Who are those strange people?
:'''Jessie:''' Talk about twerp denial.
:'''Jessie''': You're strange indeed!
:'''James:''' Trouble? Double? Make it worthwhile!
:'''James''': We'll answer you as we feel the need!
:'''Jessie:''' To protect [[Squishy]] from confiscation.
:'''James:''' To transfer it over within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of tacky googles!
:'''James:''' To watch this circus, the mind boggles!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off doing the thing that we do best!
:'''James:''' Surrender now! Give your amateur antics a rest!
:'''Meowth:''' Meowth, with zest!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY103|A Cellular Connection!]]'' motto


''[[BW038|Movie Time! Zorua in "The Legend of the Pokémon Knight"!]]''
:'''Ash:''' Pikachu, no!
:(Team Rocket has just caught [[Luke's Zorua]])
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, the name is correct!
:'''[[Luke]]''': What are you doing to {{p|Zorua}}?
:'''James:''' But you saying "no" has little effect!
:'''Jessie''': What we want, is beyond your comprehension, indeed!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James''': The answer will come as we feel the need!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
 
:'''Jessie:''' We may want Squishy, but Squishy's not here.
 
:'''James:''' But Pikachu's someone we always hold dear.
''[[BW047|Crisis from the Underground Up!]]''
:'''Jessie:''' Jessie!
:(Meowth explains that {{TRT|their}} plan wouldn't have succeeded without Ash and his friends' help)
:'''James:''' And James!
:'''Iris''': Our help? What do you mean?
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie''': "What do you mean?" You're clueless, indeed!
:'''James:''' We always succeed, because we fight the good fight!
:'''James''': The answer will come as we feel the need!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY104|A Windswept Encounter!]]'' motto


''[[BW060|Stopping the Rage of Legends! Part 2]]''
:'''Serena:''' What's that?!
:(Team Rocket has just imprisoned the {{an|Forces of Nature}})
:'''Jessie:''' Prepare for that, which boggles the mind!
:'''[[Lewis]]''': Who did that?
:'''James:''' A slicker trick you'll never ever find!
:'''Jessie''': "Who?" That is the question, indeed!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James''': The answer to come as we feel the need!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
|}
:'''Jessie:''' To go for the Pokémon we haven't yet caught.
:'''James:''' To support us in battles we haven't yet fought!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a spore-ridden fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


====''Adventures in Unova''====
;''[[XY106|A Meeting of Two Journeys!]]'' motto
In ''[[BW109|New Places... Familiar Faces!]]'', Jessie, James and Meowth reverted to their original motto with some slight alterations to it, like James' line of "To unite all peoples within our nation." was altered to "To unite the people within our nation." and instead of just saying their names it changed from "Jessie." "James." to "It's Jessie." "And James" (sometimes "And it's James"). In ''Adventures to Unova'' the motto stayed the same just as it did in the original series but in ''Adventures in Unova and Beyond'' the motto is altered to the situation.
 
:'''Ash:''' What are you doing here?!
:'''Jessie:''' We're making trouble, so get prepared!
:'''James:''' We'll make it double, you should be scared!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of sleeping late!
:'''James:''' To extend our reach and seal Pikachu's fate!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a early morning fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


===Kalos===
Just like in ''Adventures in Unova and Beyond'', Jessie, James and Meowth still currently use their original motto from the original series but it is altered to the situation at hand in the episode.
===Meowth filling in for Jessie or James===
{{incomplete|section|Lyrics}}
In many occasions, because Jessie or James weren't around, Meowth would fill the missing member lines. This first happened in ''[[EP110|The Stun Spore Detour]]'', in which Meowth and James were following Misty to get some [[Salveyo Weed]] to heal Jessie from an attack by a wild {{p|Vileplume}}'s {{m|Stun Spore}}. It happened again in ''[[AG048|ZigZag Zangoose!]]'', in which Jessie was training Seviper, and James, Meowth and Wobbuffet tried to steal [[Ash's Pikachu]]. Later, in ''[[AG080|That's Just Swellow]]'', Jessie and Meowth tried to steal the losing flying Pokémon almost at the end of the Contest, and because James was still participating on it, Meowth and Jessie said the motto all by themselves. In ''[[AG143|The Saffron Con]]'', meanwhile Jessie was at an operation room, Meowth and James tried to steal some Pokémon. When Ash and his friend saw them, they said a special motto. Also, in ''[[AG159|Off the Unbeaten Path]]'', while James was participating in the [[Pokémon Orienteering]] Contest, Jessie and Meowth tried to steal the prize and some Pokémon. When they were spotted by {{ashfr}}, they said their motto. Meanwhile, they were saying that, Ash and his friends saved the Pokémon and the prize, leaving Jessie and Meowth really angry. In ''[[XY049|Bonnie for the Defense!]]'', Jessie and Meowth said the motto together, surprising Ash and his friends while they were escorting a lost {{p|Lapras}} back to the ocean. James's absence was later explained by him being waiting further ahead, ready to catch the group off-guard in case they got away.


===Butch and Cassidy===
;''[[XY107|An Explosive Operation!]]'' motto
[[Butch]] and [[Cassidy]] also have a set of mottos, which are similar to Jessie and James's mottos. In ''[[EP057|The Breeding Center Secret]]'', it is implied to be based on Jessie and James's motto, though in ''[[EP086|Pikachu Re-Volts]]'', they state that theirs is actually the correct version. During [[Pokémon Chronicles]], they add "(now) here's our mission, so ya better listen!" after Butch's first line of their version of the "original" motto. Like Meowth and Wobbuffet, Cassidy's {{p|Raticate}} appears at the end. Apparently, they have switched to a new motto, which is itself similar to Jessie and James's Sinnoh motto, with [[Butch]]'s {{p|Shuckle}} appearing instead of Cassidy's Raticate.


====Original motto====
:'''[[Mable]]:''' Here we go. Who are you?
{| style="background:#666; {{roundy}}; border:3px solid #C00"
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, "here we go" indeed!
|-
:'''James:''' And make it double as you recede!
! Japanese
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
! Translation
:'''James:''' To unite all people within our nation.
! English
:'''Jessie:''' Those gaudy glasses, are a complete waste!
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' The one thing you lack is... taste!
| '''ヤマト''':{{tt|何だかんだと聞かれたら|Nanda kanda to kikaretara}} || '''''Yamato:''' If you ask us this or that...'' || '''Cassidy:''' Prepare for trouble...
:'''Jessie:''' It's Jessie!
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' And it's James!
| '''コサブロウ''':{{tt|答えないのが普通だが|Kotaenai no ga futsuu da ga}} || '''''Kosaburou:''' We usually don't respond'' || '''Butch:''' ...and make it double!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with clear 20-20 vision!
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' Surrendering now, or be a most prudent decision!
| '''二人''':{{tt|まあ特別に答えてやろう|Maa toku betsuni kotaete yarou}}|| '''''Both:''' But we'll make an exception this time and answer!'' || '''Both:''' Here's our mission, so you better listen!
:'''Meowth:''' Meowth, with precision!
|- style="background:#FFF"
| '''ヤマト''':{{tt|地球の破壊を防ぐため|Chikyuu no hakai o fusegu tame}} || '''''Yamato:''' To prevent the destruction of the Earth!'' || '''Cassidy:''' To infect the world with devastation!
|- style="background:#FFF"
| '''コサブロウ''':{{tt|地球の平和を守るため|Chikyuu no heiwa o mamoru tame}} || '''''Kosaburou:''' To protect the peace of the Earth!'' || '''Butch:''' To blight all people in every nation!
|- style="background:#FFF"
| '''ヤマト''':{{tt|愛と誠実な悪を貫く|Ai to seijitsuna aku o tsuranuku}} || '''''Yamato:''' To stand by evil with love and sincerity!'' || '''Cassidy:''' To denounce the goodness of truth and love!
|- style="background:#FFF"
| '''コサブロウ''':{{tt|キュート でお茶目な敵役|Kyuuto de ochamena katakiyaku}} || '''''Kosaburou:''' The cute, mischievous villains!'' || '''Butch:''' To extend our wrath to the stars above!
|- style="background:#FFF"
| '''ヤマト''':{{tt|ヤマト|Yamato}} || '''''Yamato:''' Yamato!'' || '''Cassidy:''' Cassidy!
|- style="background:#FFF"
| '''コサブロウ''':{{tt|コサブロウ|Kosaburou}} || '''''Kosaburou:''' Kosaburou!'' || '''Butch:''' And Butch, of course!
|- style="background:#FFF"
| '''ヤマト''':{{tt|宇宙を駆ける ロケット団の二人には|Uchuu o kakeru roketto dan no futari niwa}} || '''''Yamato:''' The pair from Team Rocket soars through the universe!'' || '''Cassidy:''' We're Team Rocket, circling Earth all day and night!
|- style="background:#FFF"
| '''コサブロウ''':{{tt|ショッキングピンク桃色の明日が待ってるぜ|Shokkingu pinku momoiro no ashita ga matteru ze}} || '''''Kosaburou:''' Shocking pink, a pink tomorrow awaits us!'' || '''Butch:''' Surrender to us now or you will surely lose the fight!
|}{{-}}


====Sinnoh motto====
;''[[XY108|A Watershed Moment!]]'' motto
This is the version used in ''[[DP065|Sleight of Sand]]''. Because of some of the lines included, it was probably composed especially for whenever the two Team Rocket groups crossed paths.


:'''Cassidy:''' A shrieking whine! A blast from the past!
:'''Ash:''' Hey! What's going on?!
:'''Butch:''' Spinning like a {{m|Gyro Ball}} and moving fast!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we're "what's going on"!
:'''Cassidy:''' To the moon...
:'''James:''' And make it double, from dawn to dawn!
:'''Butch:''' ...And beyond...
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Both:''' ...What a blast!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Cassidy:''' Administering justice with lightning speed!
:'''Jessie:''' We're ignoring this dry barren land!
:'''Butch:''' Bashing the bad guys, should we feel the need.
:'''James:''' And extending our reach for treasures at hand!
:'''Cassidy:''' So here's a newsflash from across the wire...
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Butch:''' The real Team Rocket is now on fire!
:'''James:''' And James!
:'''Cassidy:''' Cassidy!
:'''Jessie:''' Team Rocket stays calm while you twerps lose your cool!
:'''Butch:''' And it's Butch!
:'''James:''' Surrender now or fight, it's always the rule!
:'''Shuckle:''' Shuck-uckle!
:'''Meowth:''' Meowth's no fool, yeah!
:'''Cassidy:''' Teaching the losers a thing or two...
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Butch:''' ...The true Team Rocket...
:'''Both:''' Us! Not you!


===Ripoffs===
;''[[XY110|An Electrifying Rage!]]'' motto
[[File:Ash Brock Team Rocket.png|thumb|200px|left|Copycats...]]
[[File:Misty Duplica Team Rocket.png|thumb|200px|...Ditto these two.]]
The motto has been ripped off repeatedly by Ash and {{ashfr}} during the series. The first time it was done was in ''[[EP021|Bye Bye Butterfree]]'', in which Ash, Misty and Brock entered the house where Team Rocket was by breaking the windows and by saying the first lines of the motto. In ''[[EP037|Ditto's Mysterious Mansion]]'', Ash, Misty, and Brock, along with [[Duplica]], put on Team Rocket uniforms and mocked the original motto, with Duplica severely angering the two by saying "ignite" instead of "unite". In ''[[EP048|Holy Matrimony!]]'', [[James's parents]] revealed that they weren't dead by saying the lines "Prepare for trouble!" and "Yes dear, and make it double!".


The director [[Cleavon Schpielbunk]] used a motto to introduce himself — "Prepare for trouble! No stunt double!" — with Jessie saying, "Wait a second, aren't those ''our'' lines?" after the first two lines.
:'''Ash:''' What was that?
 
:'''Jessie:''' Us! We're preparing for trouble, too!
In ''[[EP064|It's Mr. Mime Time]]'' when Ash revealed that he was the one in the Mr. Mime costume, the Team Rocket background music was playing. The motto was mockingly mimicked again in ''[[EP126|The Chikorita Rescue!]]''. In ''[[EP264|The Mother Of All Battles!]]'', the [[Pokémon Poacher Brothers]] introduced themselves to Ash and the gang in a Team Rocket-style motto. However, there was no background music like in the Rocket's introduction; instead, they only said their names with a big "B" behind them. But even though it was different, Jessie stated that they were just imitating them. Much later, the DP motto was mocked in ''[[DP044|Mass Hip-Po-Sis]]'' and ''[[DP056|The Keystone Pops!]]''. Like the many times before, the trio was angered.
:'''James:''' And we're making it double, exactly like you!
:'''Jessie:''' Still, we're protecting the world from devastation.
:'''James:''' Still, we're uniting all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of bullying and fear!
:'''James:''' To extend that fear because the twerp is here!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with newfound courage at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a windswept furious fight!
:'''Meowth:''' It's Meowth! Kay, I'll bite!


In ''[[XY010|Mega-Mega Meowth Madness!]]'', {{an|Bonnie}} and {{an|Serena}} imitated the motto, angering them once again.
;''[[XY114|A Keeper for Keeps?!]]'' motto


In ''[[XY037|The Cave of Mirrors!]]'', the [[Mirror World]]'s version of [[Mirror Team Rocket|Team Rocket]] performed their own motto, reflecting their heroic characteristics.
:'''Ash:''' Now what?!
{{Left clear}}
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, all's fair and love!
:'''James:''' And make it double, it fits like a glove!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all couples within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of hearts and flowers!
:'''James:''' To extend our reach to the wee small hours!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a heartfelt fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
 
;''[[XY115|Battling at Full Volume!]]'' motto


====''[[EP021|Bye Bye Butterfree]]''====
:'''[[Jimmy (XY115)|Jimmy]]:''' What's that?!
:'''Ash:''' Prepare for trouble!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you don't have a clue! Oh, yeah!
:'''Misty:''' And you can make that triple!
:'''James:''' And make it double, the anguish of what else to do!  
:'''Brock:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation. Oh, yeah!
:'''Ash and Misty:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' Testify... uniting all people within our nation. Oh, yeah!
:'''Jessie (''deadpan''):''' This was just...
:'''Meowth:''' Oh, yeah! Right on! Dudes, oh yeah!
:'''James (''deadpan''):''' Too good...
:'''Wobbuffet:''' Wobbu!
:'''Meowth (''deadpan''):''' To last.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Ash:''' You got that right.
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Pikachu:''' Pika!
:'''Meowth:''' See what the new kid on the block's made of!
:'''Misty:''' We're defending the beauty of truth and love!
:'''Jessie:''' Love is evil and so are you, and still holds true!
:'''Brock:''' Let's do it!
:'''James:''' But wait, there's still much more. Hold on to your seats! Get ready!
:'''Meowth (''interrupting them''):''' We gotta stop that!
:'''Jessie:''' Would you like to know who we are?
:'''James:''' We traveled here from a rising star.
:'''Meowth:''' To mess with you dumb twerps! Hardee-har-har!
:'''Jessie:''' Your gullible nature knows no bounds!
:'''James:''' No matter the costume, we're all making the rounds!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of sound and light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for an ear-splitting fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


====''[[EP037|Ditto's Mysterious Mansion]]''====
;''[[XY117|Making Friends and Influencing Villains!]]'' motto
So far, this is the only episode of the series to show Ash and {{ashfr}} actually completely doing the whole original motto.


:'''Ash:''' Prepare for trouble!
:'''Ash:''' What's going on?!
:'''Brock:''' And make it Double, Double!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, it's what's flying off!
:'''James (''angrily''):''' Uhh, quit imitating us!
:'''James:''' And make it double, there's no time to scoff!
:'''Misty:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Duplica:''' To ignite all people within our nation!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie (''angrily''):''' Err! This is insulting!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of twerps and pests!
:'''Ash:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to our most special guest!
:'''Misty:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Ash:''' Ash!
:'''James:''' And James!
:'''Misty:''' Misty!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Brock:''' And Brock!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a balloon-powered fight!
:'''Duplica:''' Duplica, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Brock:''' Team Rocket blast off at the speed of light!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Duplica:''' Surrender now, or prepare to fight all of us!
:'''Pikachu:''' Pika, Pika!


====Schpielbunk's motto====
;''[[XY118|Championing a Research Battle!]]'' motto
In the episode ''[[EP069|Lights, Camera, Quacktion!]]'' the director [[Cleavon Schpielbunk]] introduces himself with a motto which is very similar to that of Team Rocket.


:Prepare for trouble! No stunt double!
:'''Diantha:''' Now what's going on?
:To protect the movies from devastation!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, not what, but who!
:To restore spectacle and imagination!
:'''James:''' And make it double, our eyes are on you!
:To make great epics of hate and love!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:To direct the best films you ever heard of!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:Cleavon Schpielbunk, winner of the Golden Growlithe for best director at the Flea Collar Film Festival!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of too much power!
:Lights! Camera!
:'''James:''' To extend our reach to our finest hour!
:Hit your mark when I call "Action!" or prepare to fight!
:'''Jessie:''' Jessie!
:That's right!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a scene-stealing fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


====''[[EP126|The Chikorita Rescue]]''====
;''[[XY123|A Diamond in the Rough!]]'' motto
In this episode Ash Ketchum breaks into a Team Rocket hideout to save a {{AP|Chikorita}}, captured by Jessie and James. He recites a motto and Team Rocket instinctively says their phrases.


:'''Ash:''' Team Rocket, prepare for trouble! On second thought, make that double!
:'''Ash:''' Not you again!
:'''Jessie (''surprised''):''' To protect the world from devastation?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you twerps seemed surprised!
:'''James (''surprised''):''' To unite all peoples within our nation?
:'''James:''' And make it double, you should've surmise!
:'''Ash:''' Maybe you think I'm a little too brash. But the master is here and my name is Ash!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Pikachu:''' Pikachu!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Ash:''' My Pokémon team is faster than light! Surrender now, or you're in for a fight!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of being soft!
:'''Meowth:''' Meowth! That's right!
:'''James:''' To extend our reach to this robotic loft!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a hole-wrecking fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


====''[[DP044|Mass Hip-Po-Sis]]''====
;''[[XY124|A Gaggle of Gadget Greatness!]]'' motto
:'''Dawn (''really angry''):''' Get ready for trouble!
:'''Pikachu (''really angry''):''' Pika!
:'''Brock (''really angry''):''' Make it double!
:'''James (''shocked''):''' Hey, no fair!


====''[[DP056|The Keystone Pops!]]''====
:'''Ash:''' What are you guys doing in this gadget room anyway?
:'''Ash:''' Listen, is that bad guy talk I hear?
:'''Jessie:''' All the world is a stage and budget-timed actors' tools of the trade!
:'''Dawn:''' It speaks to me loud and clear!
:'''Meowth:''' Whatever...
:'''Ash:''' On the wind!
:'''James:''' Allow us to reveal our charade!
:'''Dawn:''' Past the stars!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Brock:''' In your ear!
:'''James:''' And to unite all people within our nation.
:'''Jessie (''interrupting them''):''' It's that kind of imitation they invented lawsuits for!
:'''Jessie:''' To ease on down the Poké Ball stealing road!
:'''Dawn:''' Chill out! We couldn't care less about you!
:'''James:''' To extend our reach 'til we grabbed the last load!
:'''Ash:''' We're looking for Spiritomb!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a gadget-laden fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


====''[[XY010|Mega-Mega Meowth Madness!]]''====
;''[[XY135|Rocking Kalos Defenses!]]'' motto
:'''Bonnie:''' Prepare for trouble, I'd say you bad people have finally met your match!
:'''Serena:''' And make it a double-crook catch! To protect the world from — !
:'''Jessie (''interrupting them''):''' Twerp thieves!
:'''James:''' Copyright infringment! Get away from [[Professor Sycamore|him]]!
:'''Serena:''' You let us go now, or you're gonna wish you had!


====''[[XY037|The Cave of Mirrors!]]''====
:'''Meowth:''' Heads up!
:'''Jessie:''' What's with this place?!
:'''James:''' What is that thing?!
:'''Mirror Jessie:''' "What's with this place?" is compassion and right!
:'''Jessie:''' To prepare you for trouble? We're sensing a scoop!
:'''Mirror James:''' And goodness and caring with mercy and light!
:'''James:''' Because we're a double-edged news-gathering group!
:'''Mirror Meowth:''' Heroes of Justice, that's right!
:'''Jessie:''' To protect the world, and not tell a lie.
:'''Mirror Wobbuffet''': Wobbuffet!
:'''James:''' To unite all people, wherever we fly.
:'''Team Rocket:''' Oh, no!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of staying mute!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''James:''' To extend our reach while staying cute!
:'''Mirror Jessie and James:''' Team Rocket, good night!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''Jessie:''' Team Rocket shows the headline with a shining bright light!
:'''James:''' [[Team Flare]] has fizzled, we fought the good fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet
|}
 
====Meowth filling in for Jessie or James====
{{incomplete|section|Lyrics}}
On many occasions, because Jessie or James weren't around, Meowth would fill the missing member lines. This first happened in ''[[EP017|Island of Giant Pokemon]]'', when Meowth, along with {{TP|Jessie|Ekans}} and {{TP|James|Koffing}}, were separated from Jessie and James. When they discover [[Ash's Pikachu]], {{AP|Bulbasaur}}, {{AP|Charmander}}, and {{AP|Squirtle}}, who were separated from their Trainer as well, Meowth attempted to recite the motto, but failed because Jessie and James weren't around. In ''[[EP110|The Stun Spore Detour]]'', where Meowth and James were following Misty to get some [[Salveyo Weed]] to heal Jessie from an attack by a wild {{p|Vileplume}}'s {{m|Stun Spore}}. It happened again in ''[[AG048|ZigZag Zangoose!]]'', in which Jessie was training Seviper, and James, Meowth and Wobbuffet tried to steal [[Ash's Pikachu]]. Later, in ''[[AG080|That's Just Swellow]]'', Jessie and Meowth tried to steal the losing flying Pokémon almost at the end of the Contest, and because James was still participating on it, Meowth and Jessie said the motto all by themselves. In ''[[AG143|The Saffron Con]]'', meanwhile Jessie was at an operation room, Meowth and James tried to steal some Pokémon. When Ash and his friend saw them, they said a special motto. Also, in ''[[AG159|Off the Unbeaten Path]]'', while James was participating in the [[Pokémon Orienteering]] Contest, Jessie and Meowth tried to steal the prize and some Pokémon. When they were spotted by {{ashfr}}, they said their motto. Meanwhile, they were saying that, Ash and his friends saved the Pokémon and the prize, leaving Jessie and Meowth really angry. In ''[[XY049|Bonnie for the Defense!]]'', Jessie and Meowth said the motto together, surprising Ash and his friends while they were escorting a lost {{p|Lapras}} back to the ocean. James's absence was later explained by him being waiting further ahead, ready to catch the group off-guard in case they got away.
 
==Butch and Cassidy==
[[Butch]] and [[Cassidy]] also have a set of mottos, which are similar to Jessie and James's mottos. In ''[[EP057|The Breeding Center Secret]]'', it is implied to be based on Jessie and James's motto, though in ''[[EP086|Pikachu Re-Volts]]'', they state that theirs is actually the correct version. During [[Pokémon Chronicles]], they add "(now) here's our mission, so ya better listen!" after Butch's first line of their version of the "original" motto. Like Meowth and Wobbuffet, Cassidy's {{p|Raticate}} appears at the end. Apparently, they have switched to a new motto, which is itself similar to Jessie and James's Sinnoh motto, with [[Butch]]'s {{p|Shuckle}} appearing instead of Cassidy's Raticate.


===Blasting off===
===Original motto===
{| style="background:#666; {{roundy}}; border:3px solid #C00"
|-
! Japanese
! Translation
! English
|- style="background:#FFF"
| '''ヤマト''':{{tt|何だかんだと聞かれたら|Nanda kanda to kikaretara}} || '''''Yamato:''' If you ask us this or that...'' || '''Cassidy:''' Prepare for trouble...
|- style="background:#FFF"
| '''コサブロウ''':{{tt|答えないのが普通だが|Kotaenai no ga futsuu da ga}} || '''''Kosaburou:''' We usually don't respond'' || '''Butch:''' ...and make it double!
|- style="background:#FFF"
| '''二人''':{{tt|まあ特別に答えてやろう|Maa toku betsuni kotaete yarou}}|| '''''Both:''' But we'll make an exception this time and answer!'' || '''Both:''' Here's our mission, so you better listen!
|- style="background:#FFF"
| '''ヤマト''':{{tt|地球の破壊を防ぐため|Chikyuu no hakai o fusegu tame}} || '''''Yamato:''' To prevent the destruction of the Earth!'' || '''Cassidy:''' To infect the world with devastation!
|- style="background:#FFF"
| '''コサブロウ''':{{tt|地球の平和を守るため|Chikyuu no heiwa o mamoru tame}} || '''''Kosaburou:''' To protect the peace of the Earth!'' || '''Butch:''' To blight all people in every nation!
|- style="background:#FFF"
| '''ヤマト''':{{tt|愛と誠実な悪を貫く|Ai to seijitsuna aku o tsuranuku}} || '''''Yamato:''' To stand by evil with love and sincerity!'' || '''Cassidy:''' To denounce the goodness of truth and love!
|- style="background:#FFF"
| '''コサブロウ''':{{tt|キュート でお茶目な敵役|Kyuuto de ochamena katakiyaku}} || '''''Kosaburou:''' The cute, mischievous villains!'' || '''Butch:''' To extend our wrath to the stars above!
|- style="background:#FFF"
| '''ヤマト''':{{tt|ヤマト|Yamato}} || '''''Yamato:''' Yamato!'' || '''Cassidy:''' Cassidy!
|- style="background:#FFF"
| '''コサブロウ''':{{tt|コサブロウ|Kosaburou}} || '''''Kosaburou:''' Kosaburou!'' || '''Butch:''' And Butch, of course!
|- style="background:#FFF"
| '''ヤマト''':{{tt|宇宙を駆ける ロケット団の二人には|Uchuu o kakeru roketto dan no futari niwa}} || '''''Yamato:''' The pair from Team Rocket soars through the universe!'' || '''Cassidy:''' We're Team Rocket, circling Earth all day and night!
|- style="background:#FFF"
| '''コサブロウ''':{{tt|ショッキングピンク桃色の明日が待ってるぜ|Shokkingu pinku momoiro no ashita ga matteru ze}} || '''''Kosaburou:''' Shocking pink, a pink tomorrow awaits us!'' || '''Butch:''' Surrender to us now or you will surely lose the fight!
|}{{-}}
 
===Sinnoh motto===
This is the version used in ''[[DP065|Sleight of Sand]]''. Because of some of the lines included, it was probably composed especially for whenever the two Team Rocket groups crossed paths.
 
:'''Cassidy:''' A shrieking whine! A blast from the past!
:'''Butch:''' Spinning like a {{m|Gyro Ball}} and moving fast!
:'''Cassidy:''' To the moon...
:'''Butch:''' ...And beyond...
:'''Both:''' ...What a blast!
:'''Cassidy:''' Administering justice with lightning speed!
:'''Butch:''' Bashing the bad guys, should we feel the need.
:'''Cassidy:''' So here's a newsflash from across the wire...
:'''Butch:''' The real Team Rocket is now on fire!
:'''Cassidy:''' Cassidy!
:'''Butch:''' And it's Butch!
:'''Shuckle:''' Shuck-uckle!
:'''Cassidy:''' Teaching the losers a thing or two...
:'''Butch:''' ...The true Team Rocket...
:'''Both:''' Us! Not you!
 
==Ripoffs==
[[File:Ash Brock Team Rocket.png|thumb|200px|left|Copycats...]]
[[File:Misty Duplica Team Rocket.png|thumb|200px|...Ditto these two.]]
The motto has been ripped off repeatedly by Ash and {{ashfr}} during the series. The first time it was done was in ''[[EP021|Bye Bye Butterfree]]'', in which Ash, Misty and Brock entered the house where Team Rocket was by breaking the windows and by saying the first lines of the motto. In ''[[EP037|Ditto's Mysterious Mansion]]'', Ash, Misty, and Brock, along with [[Duplica]], put on Team Rocket uniforms and mocked the original motto, with Duplica severely angering the two by saying "ignite" instead of "unite". In ''[[EP048|Holy Matrimony!]]'', [[James's parents]] revealed that they weren't dead by saying the lines "Prepare for trouble!" and "Yes dear, and make it double!".
 
The director [[Cleavon Schpielbunk]] used a motto to introduce himself — "Prepare for trouble! No stunt double!" — with Jessie saying, "Wait a second, aren't those ''our'' lines?" after the first two lines.
 
In ''[[EP064|It's Mr. Mime Time]]'' when Ash revealed that he was the one in the Mr. Mime costume, the Team Rocket background music was playing. The motto was mockingly mimicked again in ''[[EP126|The Chikorita Rescue!]]''. In ''[[EP264|The Mother Of All Battles!]]'', the [[Pokémon Poacher Brothers]] introduced themselves to Ash and the gang in a Team Rocket-style motto. However, there was no background music like in the Rocket's introduction; instead, they only said their names with a big "B" behind them. But even though it was different, Jessie stated that they were just imitating them. Much later, the DP motto was mocked in ''[[DP044|Mass Hip-Po-Sis]]'' and ''[[DP056|The Keystone Pops!]]''. Like the many times before, the trio was angered.
 
In ''[[XY010|Mega-Mega Meowth Madness!]]'', {{an|Bonnie}} and {{an|Serena}} imitated the motto, angering them once again.
 
In ''[[XY037|The Cave of Mirrors!]]'', the [[Mirror World]]'s version of [[Mirror Team Rocket|Team Rocket]] performed their own motto, reflecting their heroic characteristics.
{{Left clear}}
 
{| width="100%" class="expandable"
|-
|Click [show] to see the ripoffs.
|-
|
;''[[EP021|Bye Bye Butterfree]]'' motto
:'''Ash:''' Prepare for trouble!
:'''Misty:''' And you can make that triple!
:'''Brock:''' To protect the world from devastation!
:'''Ash and Misty:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie (''deadpan''):''' This was just...
:'''James (''deadpan''):''' Too good...
:'''Meowth (''deadpan''):''' To last.
:'''Ash:''' You got that right.
:'''Pikachu:''' Pika!
:'''Misty:''' We're defending the beauty of truth and love!
:'''Brock:''' Let's do it!
:'''Meowth (''interrupting them''):''' We gotta stop that!
 
;''[[EP037|Ditto's Mysterious Mansion]]'' motto
So far, this is the only episode of the series to show Ash and {{ashfr}} actually completely doing the whole original motto.
 
:'''Ash:''' Prepare for trouble!
:'''Brock:''' And make it Double, Double!
:'''James (''angrily''):''' Uhh, quit imitating us!
:'''Misty:''' To protect the world from devastation!
:'''Duplica:''' To ignite all people within our nation!
:'''Jessie (''angrily''):''' Err! This is insulting!
:'''Ash:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Misty:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Ash:''' Ash!
:'''Misty:''' Misty!
:'''Brock:''' And Brock!
:'''Duplica:''' Duplica, that's right!
:'''Brock:''' Team Rocket blast off at the speed of light!
:'''Duplica:''' Surrender now, or prepare to fight all of us!
:'''Pikachu:''' Pika, Pika!
 
;''[[EP069|Lights, Camera, Quacktion!]]'' motto
The director [[Cleavon Schpielbunk]] introduces himself with a motto which is very similar to that of Team Rocket.
 
:Prepare for trouble! No stunt double!
:To protect the movies from devastation!
:To restore spectacle and imagination!
:To make great epics of hate and love!
:To direct the best films you ever heard of!
:Cleavon Schpielbunk, winner of the Golden Growlithe for best director at the Flea Collar Film Festival!
:Lights! Camera!
:Hit your mark when I call "Action!" or prepare to fight!
:That's right!
 
;''[[EP126|The Chikorita Rescue]]'' motto
In this episode Ash Ketchum breaks into a Team Rocket hideout to save a {{AP|Chikorita}}, captured by Jessie and James. He recites a motto and Team Rocket instinctively says their phrases.
 
:'''Ash:''' Team Rocket, prepare for trouble! On second thought, make that double!
:'''Jessie (''surprised''):''' To protect the world from devastation?
:'''James (''surprised''):''' To unite all peoples within our nation?
:'''Ash:''' Maybe you think I'm a little too brash. But the master is here and my name is Ash!
:'''Pikachu:''' Pikachu!
:'''Ash:''' My Pokémon team is faster than light! Surrender now, or you're in for a fight!
:'''Meowth:''' Meowth! That's right!
 
;''[[DP044|Mass Hip-Po-Sis]]'' motto
:'''Dawn (''really angry''):''' Get ready for trouble!
:'''Pikachu (''really angry''):''' Pika!
:'''Brock (''really angry''):''' Make it double!
:'''James (''shocked''):''' Hey, no fair!
 
;''[[DP056|The Keystone Pops!]]'' motto
:'''Ash:''' Listen, is that bad guy talk I hear?
:'''Dawn:''' It speaks to me loud and clear!
:'''Ash:''' On the wind!
:'''Dawn:''' Past the stars!
:'''Brock:''' In your ear!
:'''Jessie (''interrupting them''):''' It's that kind of imitation they invented lawsuits for!
:'''Dawn:''' Chill out! We couldn't care less about you!
:'''Ash:''' We're looking for Spiritomb!
 
;''[[XY010|Mega-Mega Meowth Madness!]]'' motto
:'''Bonnie:''' Prepare for trouble, I'd say you bad people have finally met your match!
:'''Serena:''' And make it a double-crook catch! To protect the world from — !
:'''Jessie (''interrupting them''):''' Twerp thieves!
:'''James:''' Copyright infringment! Get away from [[Professor Sycamore|him]]!
:'''Serena:''' You let us go now, or you're gonna wish you had!
 
;''[[XY037|The Cave of Mirrors!]]'' motto
:'''Jessie:''' What's with this place?!
:'''Mirror Jessie:''' "What's with this place?" is compassion and right!
:'''Mirror James:''' And goodness and caring with mercy and light!
:'''Mirror Meowth:''' Heroes of Justice, that's right!
:'''Mirror Wobbuffet''': Wobbuffet!
:'''Team Rocket:''' Oh, no!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Mirror Jessie and James:''' Team Rocket, good night!
|}
 
==Blasting off==
[[File:Blast off XY.png|thumb|240px|right|Team Rocket's blasting off again!]]
[[File:Blast off XY.png|thumb|240px|right|Team Rocket's blasting off again!]]
When defeated, and sent flying off due to a Pokémon's attack (usually {{AP|Pikachu}}'s {{m|Thunderbolt}}) or a malfunction in [[Team Rocket's mechas|their mechas]], Jessie, James, and Meowth usually cry, {{tt|「やな感じ!」|”Yana kanji!”}} ("What a bad feeling!") in the original, which became "Looks like Team Rocket's blasting off again!", "Team Rocket's blasting off again!", or simply "We're blasting off again!"{{tt|*|Exclusively this in the TPCi dub}} before disappearing into the distance with a twinkle. The first time they blasted off was in [[EP002|their debut episode]], and the first time the twinkle was seen was during their following blast off, in ''[[EP006|Clefairy and the Moon Stone]]''. In some episodes, they said their catchphrase while finishing each other's sentences or when it's told by one character or two.
When defeated, and sent flying off due to a Pokémon's attack (usually {{AP|Pikachu}}'s {{m|Thunderbolt}}) or a malfunction in [[Team Rocket's mechas|their mechas]], Jessie, James, and Meowth usually cry, {{tt|「やな感じ!」|”Yana kanji!”}} ("What a bad feeling!") in the original, which became "Looks like Team Rocket's blasting off again!", "Team Rocket's blasting off again!", or simply "We're blasting off again!"{{tt|*|Exclusively this in the TPCi dub}} before disappearing into the distance with a twinkle. The first time they blasted off was in [[EP002|their debut episode]], and the first time the twinkle was seen was during their following blast off, in ''[[EP006|Clefairy and the Moon Stone]]''. In some episodes, they said their catchphrase while finishing each other's sentences or when it's told by one character or two.
 
 
Blasting off usually happens only one time per episode, but there have been many occasions in which it has happened multiple times, especially in ''[[DP043|Malice In Wonderland!]]'', in which they are shown blasting off four times on screen, and heard to blast off many more times offscreen. Another occurrence when they blasted off more than once was in ''[[DP117|Noodles! Roamin' Off!]]'', but this could be because the episode focused on Team Rocket. In ''[[DP139|A Faux Oak Finish!]]'', James blasted off by himself. Butch and Cassidy have also "blasted off"; however, James noted once that he, Jessie, and Meowth had copyrighted it in ''[[AG159|Off The Unbeaten Path]]''.
Blasting off usually happens only one time per episode, but there have been many occasions in which it has happened multiple times, especially in ''[[DP043|Malice In Wonderland!]]'', in which they are shown blasting off four times on screen, and heard to blast off many more times offscreen. Another occurrence when they blasted off more than once was in ''[[DP117|Noodles! Roamin' Off!]]'', but this could be because the episode focused on Team Rocket. In ''[[DP139|A Faux Oak Finish!]]'', James blasted off by himself. Butch and Cassidy have also "blasted off"; however, James noted once that he, Jessie, and Meowth had copyrighted it in ''[[AG159|Off The Unbeaten Path]]''.
 
 
After ''[[DP191|Memories are Made of Bliss!]]'', Team Rocket initially didn't blast off during the {{series|Best Wishes}}. From ''[[BW026|Scare at the Litwick Mansion!]]'' onwards, they usually used jetpacks in order to escape. For this reason, those blastoffs weren't against their will nor involved pain, so they did not scream their famous quote. Also, there was no twinkle visible when the jetpacks were used, except for ''Scare at the Litwick Mansion!'' and ''[[BW038|Movie Time! Zorua in "The Legend of the Pokémon Knight"!]]''. Starting from ''[[BW109|New Places... Familiar Faces!]]'', Team Rocket has blasted off like before, although they didn't say the catchphrase until ''[[BW112|Team Plasma's Pokémon Power Plot!]]''. They still used their jetpacks in some episodes.
After ''[[DP191|Memories are Made of Bliss!]]'', Team Rocket initially didn't blast off during the {{series|Best Wishes}}. From ''[[BW026|Scare at the Litwick Mansion!]]'' onwards, they usually used jetpacks in order to escape. For this reason, those blastoffs weren't against their will nor involved pain, so they did not scream their famous quote. Also, there was no twinkle visible when the jetpacks were used, except for ''Scare at the Litwick Mansion!'' and ''[[BW038|Movie Time! Zorua in "The Legend of the Pokémon Knight"!]]''. Starting from ''[[BW109|New Places... Familiar Faces!]]'', Team Rocket has blasted off like before, although they didn't say the catchphrase until ''[[BW112|Team Plasma's Pokémon Power Plot!]]''. They still used their jetpacks in some episodes.
 
 
Sometimes, when Team Rocket blasts off, they shout something other than "We're blasting off again!", such as in ''[[BW139|Team Rocket's Shocking Recruit!]]'' when instead they shouted "We're blasting off family style!", or ''[[XY026|A Battle by Any Other Name!]]'', where they shouted "There's nothing sweet about blasting off! '''''AND WE'RE DOING IT AGAIN!!!'''''". There are also occasions where they do not blast off per se, but they disappear with the trademark twinkle by other means such as running away. In some very rare instances, they blast off without a twinkle, as seen in [[EP002|their debut]], ''[[BW127|The Island of Illusions!]]'' where they fell into the sea instead, ''[[EP097|Tracey Gets Bugged]]'', where they get their hair and fur cut short by a Scyther, or ''[[XY027|To Find a Fairy Flower!]]'', where they were hypnotized by a [[Flabébé]] into thinking that they were relaxed.
Sometimes, when Team Rocket blasts off, they shout something other than "We're blasting off again!", such as in ''[[BW139|Team Rocket's Shocking Recruit!]]'' when instead they shouted "We're blasting off family style!", or ''[[XY026|A Battle by Any Other Name!]]'', where they shouted "There's nothing sweet about blasting off! '''''AND WE'RE DOING IT AGAIN!!!'''''". There are also occasions where they do not blast off per se, but they disappear with the trademark twinkle by other means such as running away. In some very rare instances, they blast off without a twinkle, as seen in [[EP002|their debut]], ''[[BW127|The Island of Illusions!]]'' where they fell into the sea instead, ''[[EP097|Tracey Gets Bugged]]'', where they get their hair and fur cut short by a Scyther, or ''[[XY027|To Find a Fairy Flower!]]'', where they were relaxed by a {{p|Flabébé}}'s {{m|Aromatherapy}}.
 
 
==In the manga==
Starting from [[SM003]], rather than blasting off, [[Recurring wild Pokémon in the anime#Bewear|Bewear]] would unexpectedly appear and take the trio away; Jessie, James, and Meowth would cry, {{tt|「何この感じ!?」|”Nani kono kanji!?”}} ("What's with this feeling!?") in response. In [[SM009]], they were about to blast off, only for Bewear to jump into the air and catch them before the 'ping' sound.
===In the Pokémon Adventures manga===
 
In the [[Pokémon Adventures]] manga, the "Rocket" in Team Rocket is apparently their motto, which is an acronym for:
==In the manga==
 
===In the Pokémon Adventures manga===
:'''R'''aid
In the [[Pokémon Adventures]] manga, the "Rocket" in Team Rocket is apparently their motto, which is an acronym for:
:'''O'''n
 
:'''C'''ity
:'''R'''aid
:'''K'''nock out
:'''O'''n
:'''E'''vil
:'''C'''ity
:'''T'''usks
:'''K'''nock out
 
:'''E'''vil
When translated from Japanese, this motto means 'Attack cities one after another!! Devastate them!! We are the fangs of evil!!'.
:'''T'''usks
 
When translated from Japanese, this motto means 'Attack cities one after another!! Devastate them!! We are the fangs of evil!!'.
 
==Trivia==
* The {{DL|Team Rocket mottos|Battle Frontier|motto used during the Battle Frontier}} is rather unique since it was said [[DP002|once]] during the ''[[S10|Pokémon: Diamond & Pearl]]'' season.
** However, it was also said in the [[DP001|first episode]] in the [[Diamond and Pearl series]] but they didn't do the full motto.
* In every one of [[Butch]]'s appearances in the [[original series]]' English dub, he was the one who said the opening line "Prepare for trouble!", which is usually said by the female character. In ''[[EP057|The Breeding Center Secret]]'', Butch, along with [[Cassidy]], said "Prepare for trouble and make it double!". In ''[[EP086|Pikachu Re-Volts]]'', he was the one who began the motto showdown by saying "Then prepare for trouble!". In ''[[EP157|The Fortune Hunters]]'', he said alone "Prepare for trouble and make it double!". In ''[[EP220|The Mystery is History!]]'', he said "Prepare for trouble, you got that right!". The last time he did this was in ''[[EP221|A Parent Trapped!]]'', in which he said "It's time to prepare for trouble!". In [[Pokémon Chronicles]], the motto was dubbed with the Cassidy saying the first line like how it is was in Japanese.
* In the Sinnoh motto, Jessie's section of "A rose by any other name is just as sweet" alludes to Act II Scene II Shakespeare's ''{{wp|Romeo and Juliet}}'', in which Juliet argues:
<blockquote>
<u>What's in a name? that which we call a rose</u><br/>
<u>By any other name would smell as sweet</u>;<br/>
</blockquote>
: This is a {{wp|A rose by any other name would smell as sweet|commonly quoted phrase}} meaning that the names of things do not matter, only what the thing is. This quote is also the origin of the title for ''[[XY026|A Battle by Any Other Name!]]''.
* In the Unova motto, Jessie likens herself to {{p|Reshiram}} with the words "white" and "fiery", while James likens himself to {{p|Zekrom}} with "black" and "thunderous".
* The first two lines of the motto were mentioned and said by the Fortune Teller as a warning in an episode of ''Kirby: Right Back at Ya!'', a show that was also dubbed by 4Kids Entertainment (and also based on a Nintendo franchise). The episode the Fortune Teller appeared in was "The Fofa Factor".
* In the [[Pokémon in Finland|Finnish dub]], the original motto was different than usual in Team Rocket's first two appearances (''[[EP002|Pokémon Emergency!]]'' and ''[[EP003|Ash Catches a Pokémon]]''), where it was translated directly from English without rhyming. The rhyming motto was used for the first time in ''[[EP004|Challenge of the Samurai]]''.
* In the [[Pokémon in Portugal|European Portuguese dub]], the expression "Preparar para azar!", the Portuguese equivalent to "Prepare for trouble!" (which literally translated is "Prepare for bad luck!") is still used in recent episodes as a Team Rocket's catchphrase, even during some mottos.
* Toward the end of the [[Pokémon Trading Card Game: Trainer Video]], the original motto is recited by various kids. It omits "Prepare for trouble; Make it double," and Meowth's name, and the kids make various mistakes before correcting themselves.
[[Category:Team Rocket|Motto]]
[[Category:Anime running gags]]


==Trivia==
[[de:Team Rocket (Anime)#Jessies, James’ und Mauzis Sprüche]]
* The {{DL|Team Rocket mottos|Battle Frontier|motto used during the Battle Frontier}} is rather unique since it was said [[AG132|once]] during the ''[[S08|Pokémon: Advanced Battle]]'' season, and [[DP002|once]] during the ''[[S10|Pokémon: Diamond & Pearl]]'' season.
[[it:Motto del Team Rocket]]
* In every one of [[Butch]]'s appearances in the [[original series]]' English dub, he was the one who said the opening line "Prepare for trouble!", which is usually said by the female character. In ''[[EP057|The Breeding Center Secret]]'', Butch, along with [[Cassidy]], said "Prepare for trouble and make it double!". In ''[[EP086|Pikachu Re-Volts]]'', he was the one who began the motto showdown by saying "Then prepare for trouble!". In ''[[EP157|The Fortune Hunters]]'', he said alone "Prepare for trouble and make it double!". In ''[[EP220|The Mystery is History!]]'', he said "Prepare for trouble, you got that right!". The last time he did this was in ''[[EP221|A Parent Trapped!]]'', in which he said "It's time to prepare for trouble!". In [[Pokémon Chronicles]], the motto was dubbed with the Cassidy saying the first line like how it is was in Japanese.
[[zh:火箭队的开场白]]
* In the Sinnoh motto, Jessie's section of "A rose by any other name is just as sweet" alludes to Act II Scene II Shakespeare's ''{{wp|Romeo and Juliet}}'', in which Juliet argues:
<blockquote>
<u>What's in a name? that which we call a rose</u><br/>
<u>By any other name would smell as sweet</u>;<br/>
</blockquote>
: This is a {{wp|A rose by any other name would smell as sweet|commonly quoted phrase}} meaning that the names of things do not matter, only what the thing is. This quote is also the origin of the title for ''[[XY026|A Battle by Any Other Name!]]''.
* In the Unova motto, Jessie likens herself to {{p|Reshiram}} with the words "white" and "fiery", while James likens himself to {{p|Zekrom}} with "black" and "thunderous".
* The first two lines of the motto were mentioned and said by the Fortune Teller as a warning in an episode of ''Kirby: Right Back at Ya!'', a show that was also dubbed by 4Kids Entertainment (and also based on a Nintendo franchise). The episode the Fortune Teller appeared in was "The Fofa Factor".
* In the [[Pokémon in Finland|Finnish dub]], the original motto was different than usual in Team Rocket's first two appearances (''[[EP002|Pokémon Emergency!]]'' and ''[[EP003|Ash Catches a Pokémon]]''), where it was translated directly from English without rhyming. The rhyming motto was used for the first time in ''[[EP004|Challenge of the Samurai]]''.
* In the [[Pokémon in Portugal|European Portuguese dub]], the expression "Preparar para azar!", the Portuguese equivalent to "Prepare for trouble!" (which literally translated is "Prepare for bad luck!") is still used in recent episodes as a Team Rocket's catchphrase, even during some mottos.
* Toward the end of the [[Pokémon Trading Card Game: Trainer Video]], the original motto is recited by various kids. It omits "Prepare for trouble; Make it double," and Meowth's name, and the kids make various mistakes before correcting themselves.
[[Category:Team Rocket|Motto]]
[[Category:Anime running gags]]

Revision as of 20:53, 17 February 2017

At the beginning of a motto in the Sun & Moon series
At the end of a motto in the Sun & Moon series

The Team Rocket motto (Japanese: ロケット名乗 Rocket Gang's self-introduction) is a motto that Team Rocket members often recite and/or live by.

Jessie, James, and Meowth

In the anime, Jessie, James, and Meowth have several mottos, saying one of them in nearly every episode when they reveal themselves to Ash and his friends. Early on, they had an irresistible urge to say it whenever hearing the word "trouble", but this seemingly has been left to the past. This motto would usually be said by all members of the trio, but when one of them is not present, another member takes their line.

Original and Advanced Generation series

Kanto, Orange Archipelago, Johto, and Hoenn

The original motto was used from Pokémon Emergency! to From Brags to Riches. The original background music was used until the end of the original series. The new music debuted in Get the Show on the Road.

Japanese Translation English
ムサシ: なんだかんだと聞かれたら Musashi: If you ask us this or that... Jessie: Prepare for trouble!
コジロウ: 答えてあげるのが世の情け Kojirō: The pity of the world is what responds! James: Make it double!
ムサシ: 世界の破壊を防ぐため Musashi: To prevent the destruction of the world! Jessie: To protect the world from devastation!
コジロウ: 世界の平和を守るため Kojirō: To protect the peace of the world! James: To unite all peoples within our nation!
ムサシ: 愛と真実の悪をつらぬく Musashi: To stand by the evils of love and truth! Jessie: To denounce the evils of truth and love!
コジロウ: ラブリー・チャーミーな敵役 Kojirō: The lovely, charmy villains! James: To extend our reach to the stars above!
ムサシ: ムサシ Musashi: Musashi! Jessie: Jessie!
コジロウ: コジロウ Kojirō: Kojirō! James: James!
ムサシ: 銀河をかけるロケット団の二人には…… Musashi: The pair from Team Rocket soars through the galaxy! Jessie: Team Rocket, blast off at the speed of light!
コジロウ: ホワイトホール、白い明日が待ってるぜ Kojirō: A white hole, a white tomorrow awaits us! James: Surrender now, or prepare to fight!
ニャース: にゃんてにゃ Nyarth: Something like that! Meowth: Meowth! That's right!

Note that the lines "To denounce the evils of truth and love!" and "To extend our reach to the stars above!" were often said by both Jessie and James in the first season. In many later episodes, James said "fight, fight, fight" instead of just the singular "fight" at the end of his last line. Wobbuffet also began saying its name at the end of the motto in Tunnel Vision, and has done so in most episodes since. There were many occasions in which they would use a radio or something else to play the background music.

Since the episode Team Rocket was introduced in, the duo has been rhyming "prepare for trouble" and "make it double" phrases. Also, in almost all episodes after the Orange League, they tend to alter the first two sentences to match the current situation. An example from ZigZag Zangoose!, in which Jessie was training Seviper and Meowth filled in for her, is:

Meowth: Prepare for trouble, here in the wood...
James: ... and make it double, like you know that you should!

This version of the motto was used in commercials for Pokémon FireRed and LeafGreen with each line being said by different children, omitting the parts at which Jessie, James and Meowth say their own names and the line "Team Rocket, blasting off at the speed of light." This motto was also adapted into the songs Team Rocket Forever and Double Trouble

Team Rocket used this motto in A Lean Mean Team Rocket Machine, as a return to their "hip and cool" ways, done by only Jessie, James, and Meowth, without the usual ending additions of Wobbuffet and Mime Jr.

Kanto Battle Frontier

During the Battle Frontier saga, Jessie, James, and Meowth changed their motto. This motto was used from The Scheme Team to Two Degrees of Separation!.

Japanese Translation English
ムサシ: なんだかんだと声がする Musashi: There is a voice saying something. Jessie: Prepare for trouble from the skies!
コジロウ: 地平線の彼方から Kojirō: From beyond the horizon... James: From beyond the stars, a nasty surprise!
ムサシ: ビッグバンの彼方から Musashi: From beyond the big bang... Jessie: An evil as old as the galaxy...
コジロウ: 我らを呼んでる声がする Kojirō: A voice is calling us! James: ...sent here to fulfill our destiny!
ニャース: お待たせにゃ Nyarth: Sorry to keep you waiting! Meowth: Plus, there's me!
ムサシ: 健気に咲いた悪の花 Musashi:Evil flowers who have courageously bloomed! Jessie: To denounce the evils of truth and love!
コジロウ: ハードでスイートな敵役 Kojirō: In the role of the villains who are hard and sweet! James: To extend our reach to the stars above!
ムサシ: ムサシ Musashi: Musashi! Jessie: Jessie!
コジロウ: コジロウ Kojirō: Kojirō! James: And James!
ニャース: ニャースでニャース Nyarth: And Nyarth! Meowth: And Meowth are the names!
ムサシ: ロケット団のあるところ Musashi: The place where Team Rocket is Jessie: Anywhere there's peace in the universe...
コジロウ: 世界は Kojirō: The world- James: ...Team Rocket...
ニャース: 宇宙は Nyarth: The universe- Meowth: ...Will be there...
All: 君を待っている All: Awaits you! All: To make everything worse!
ソーナンス: ソーナンス! Sonans: Sōnansu! Wobbuffet: Wobbuffet!

Since the first episode, they have adapted their traditional rhyming phrases "Prepare for trouble" and "Make it double" into the motto, thereby restoring the first two lines of the original motto. James's Chimecho and Mime Jr. also contribute their names at the end of the motto in most episodes they appear in.

Diamond & Pearl series

In Sinnoh, the trio changed to a new motto yet again. This motto was used from When Pokémon Worlds Collide! to Bucking the Treasure Trend!.

Japanese Translation English
ムサシ: なんだかんだの声を聞き Musashi: We hear voices saying this and that... Jessie: Listen, is that a voice I hear?
コジロウ: 光の速さでやってきた Kojirō: We come along in a swift current of light... James: It's speaking to me loud and clear.
ムサシ: 風よ Musashi: The wind! Jessie: On the wind!
コジロウ: 大地よ Kojirō: The land! James: Past the stars!
ニャース: 大空よ Nyarth: The sky! Meowth: In your ear!
ムサシ: 世界に届けよう デンジャラス Musashi: The danger we will deliver to the world! Jessie: Bringing chaos at a breakneck pace.
コジロウ: 宇宙に伝えよう クライシス Kojirō: The crisis we will convey to the universe! James: Dashing hope, putting fear in its place.
ムサシ: 天使か悪魔か その名を呼べば Musashi: Whether angels or demons, if you call the name, Jessie: A rose by any other name is just as sweet.
コジロウ: 誰もが震える魅惑の響き Kojirō: The captivating echo that shakes everyone... James: When everything's worse, our work is complete.
ムサシ: ムサシ Musashi: Musashi! Jessie: Jessie!
コジロウ: コジロウ Kojirō: Kojirō James: And it's James!
ニャース: ニャースでニャース Nyarth: And Nyarth! Meowth: And Meowth, now that's a name!
ムサシ: 時代の主役はあたしたち Musashi: The stars of the era are us! Jessie: Putting the do-gooders in their place...
コジロウ: 我らは無敵の Kojirō: We are the invincible... James: ...we're Team Rocket...
All: ロケット団 All: Team Rocket! All: ...in your face!
ソーナンス: ソーナンス Sonans: Sōnansu! Wobbuffet: Wobbuffet!

In the dub, they often replace the first two lines with

Jessie: Listen, is that a twerpish voice I hear?
James: It's shrieking to me loud and clear.
Jessie: Listen, is that a pitiful head of a Pokécenter I hear?
James: It whines to me loud and clear.

or something similar. As in Battle Frontier, Mime Jr. contributes its name after Wobbuffet.

It is notable that the Sinnoh motto is modified more often even in the Japanese version.

Best Wishes series

Best Wishes! and Best Wishes! Season 2

In Unova, the trio changed to a new motto yet again. This motto was used from Enter Iris and Axew! to A Restoration Confrontation! Part 1.

Japanese Translation English
ムサシ: 」と聞かれたら Musashi: If we were asked "*" Jessie: What a question, twerpish indeed!
コジロウ: 答えてあげよう明日のため Kojirō: We will answer for the sake of tomorrow! James: We'll answer these questions when we feel the need!
ムサシ: フューチャー 白い未来は悪の色 Musashi: Future! A white future reflects the color of evil! Jessie: Bringing the blinding white light of evil into the future!
コジロウ: ユニバース 黒い世界に正義の鉄槌 Kojirō: Universe! The hammer of justice in a black world! James: Thrusting the hammer of justice down onto the black darkness of the universe!
ニャース: 我らこの地にその名を記す Nyarth: Our names will be remembered in this place! Meowth: Carving our names in the Rock of Eternity!
ムサシ: 情熱の破壊者 ムサシ! Musashi: Destroyer of passion, Musashi! Jessie: The fiery destroyer, Jessie!
コジロウ: 暗黒の純情 コジロウ! Kojirō: Pure heart of darkness, Kojirō! James: And with thunderous emotion, I am James!
ニャース: 無限の知性 ニャース! Nyarth: Infinite intelligence, Nyarth! Meowth: Wisest of the wise, Meowth!
All: さあ集え! ロケット団の名のもとに! All: Come gather! Under the name of Team Rocket! All: And now gather, under the name of Team Rocket!

"*" denotes the phrase Jessie copies when they are about to announce their motto.

Best Wishes! Season 2: Episode N and Best Wishes! Season 2: Decolora Adventure!

In New Places... Familiar Faces!, Jessie, James and Meowth reverted to their original motto with some slight alterations, after having failed in their latest operation and making a brief retreat back to Kanto. Starting in Adventures in Unova and Beyond, the motto is altered to the situation.

Japanese Translation English
ムサシ: なんだかんだと聞かれたら Musashi: If you ask us this or that... Jessie: Prepare for trouble, you know the drill!
コジロウ: 答えてあげるのが世の情け Kojirō: The pity of the world is what responds! James: And make it double, you'll get your fill!
ムサシ: 世界の破壊を防ぐため Musashi: To prevent the destruction of the world! Jessie: To protect the world from devastation!
コジロウ: 世界の平和を守るため Kojirō: To protect the peace of the world! James: To unite the people within our nation!
ムサシ: 愛と真実の悪をつらぬく Musashi: To stand by the evils of love and truth! Jessie: To denounce the evils of truth and love!
コジロウ: ラブリー・チャーミーな敵役 Kojirō: The lovely, charmy villains! James: To extend our reach to the stars above!
ムサシ: ムサシ Musashi: Musashi! Jessie: It's Jessie!
コジロウ: コジロウ Kojirō: Kojirō! James: And it's James!
ムサシ: 銀河をかけるロケット団の二人には…… Musashi: The pair from Team Rocket soars through the galaxy! Jessie: Team Rocket, blast off at the speed of light!
コジロウ: ホワイトホール、白い明日が待ってるぜ Kojirō: A white hole, a white tomorrow awaits us! James: Surrender now, or prepare to fight!
ニャース: にゃんてにゃ Nyarth: Something like that! Meowth: Meowth! That's right!

XY series

Just like in Adventures in Unova and Beyond, Jessie, James and Meowth still currently use their original motto from the original series but it is altered to the situation at hand in the episode.

Japanese Translation English
ムサシ: なんだかんだと聞かれたら Musashi: If you ask us this or that... Jessie: Prepare for trouble!
コジロウ: 答えてあげるのが世の情け Kojirō: The pity of the world is what responds! James: And make it double!
ムサシ: 世界の破壊を防ぐため Musashi: To prevent the destruction of the world! Jessie: To protect the world from devastation!
コジロウ: 世界の平和を守るため Kojirō: To protect the peace of the world! James: To unite all people within our nation!
ムサシ: 愛と真実の悪をつらぬく Musashi: To stand by the evils of love and truth! Jessie: To denounce the evils of truth and love!
コジロウ: ラブリー・チャーミーな敵役 Kojirō: The lovely, charmy villains! James: To extend our reach to the stars above!
ムサシ: ムサシ Musashi: Musashi! Jessie: It's Jessie!
コジロウ: コジロウ Kojirō: Kojirō! James: And James!
ムサシ: 銀河をかけるロケット団の二人には…… Musashi: The pair from Team Rocket soars through the galaxy! Jessie: Team Rocket, blast off at the speed of light!
コジロウ: ホワイトホール、白い明日が待ってるぜ Kojirō: A white hole, a white tomorrow awaits us! James: Surrender now, or prepare to fight!
ニャース: にゃんてにゃ Nyarth: Something like that! Meowth: Meowth! That's right!

Sun & Moon series

In Alola, the trio changed to a new motto, which debuted in SM003.

Japanese Translation
ムサシ: 「*」と言われたら Musashi: If asked, "*"
コジロウ: 聞かせてあげよう われらが名を Kojirō: We shall tell you our names
ムサシ: 花顔柳腰 羞月閉花 Musashi: Gorgeous, svelte, the perfect woman
ムサシ: 儚きこの世に咲く一輪の悪の花 Musashi: A solitary flower of evil blooming in this fleeting world
ムサシ: ムサシ! Musashi: Musashi!
コジロウ: 飛竜乗雲 英姿颯爽 Kojirō: An exquisite talent and the perfect gentleman
コジロウ: 切なきこの世に一矢報いる悪の使徒 Kojirō: A disciple of evil beating back this miserable world
コジロウ: コジロウ! Kojirō: Kojirō!
ニャース: 一蓮托生 連帯責任 Nyarth: Walking the same path, the deeds of one are the deeds of all
ニャース: 親しき仲にも小判が輝く悪の星 Nyarth: Even among friends, the star of evil shining like gold
ニャース: ニャースでニャース Nyarth: Nyarth!
ムサシ、コジロウ: ロケット団参上 Musashi, Kojirō: We are Team Rocket!
ニャース: なのニャ Nyarth: We are!
ソーナンス: ソーナンス Sonans: Sōnansu!

"*" denotes the phrase Jessie copies when they are about to announce their motto.

Variations

Original series

Advanced Generation series

Diamond & Pearl series

Best Wishes series

Only the line Jessie copies from and the line she begins the motto with are shown. The rest of the motto follows.

Starting in Adventures in Unova and Beyond, the motto is altered to the situation.

XY series

Meowth filling in for Jessie or James

050Diglett.png This section is incomplete.
Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.
Reason: Lyrics

On many occasions, because Jessie or James weren't around, Meowth would fill the missing member lines. This first happened in Island of Giant Pokemon, when Meowth, along with Ekans and Koffing, were separated from Jessie and James. When they discover Ash's Pikachu, Bulbasaur, Charmander, and Squirtle, who were separated from their Trainer as well, Meowth attempted to recite the motto, but failed because Jessie and James weren't around. In The Stun Spore Detour, where Meowth and James were following Misty to get some Salveyo Weed to heal Jessie from an attack by a wild Vileplume's Stun Spore. It happened again in ZigZag Zangoose!, in which Jessie was training Seviper, and James, Meowth and Wobbuffet tried to steal Ash's Pikachu. Later, in That's Just Swellow, Jessie and Meowth tried to steal the losing flying Pokémon almost at the end of the Contest, and because James was still participating on it, Meowth and Jessie said the motto all by themselves. In The Saffron Con, meanwhile Jessie was at an operation room, Meowth and James tried to steal some Pokémon. When Ash and his friend saw them, they said a special motto. Also, in Off the Unbeaten Path, while James was participating in the Pokémon Orienteering Contest, Jessie and Meowth tried to steal the prize and some Pokémon. When they were spotted by his friends, they said their motto. Meanwhile, they were saying that, Ash and his friends saved the Pokémon and the prize, leaving Jessie and Meowth really angry. In Bonnie for the Defense!, Jessie and Meowth said the motto together, surprising Ash and his friends while they were escorting a lost Lapras back to the ocean. James's absence was later explained by him being waiting further ahead, ready to catch the group off-guard in case they got away.

Butch and Cassidy

Butch and Cassidy also have a set of mottos, which are similar to Jessie and James's mottos. In The Breeding Center Secret, it is implied to be based on Jessie and James's motto, though in Pikachu Re-Volts, they state that theirs is actually the correct version. During Pokémon Chronicles, they add "(now) here's our mission, so ya better listen!" after Butch's first line of their version of the "original" motto. Like Meowth and Wobbuffet, Cassidy's Raticate appears at the end. Apparently, they have switched to a new motto, which is itself similar to Jessie and James's Sinnoh motto, with Butch's Shuckle appearing instead of Cassidy's Raticate.

Original motto

Japanese Translation English
ヤマト何だかんだと聞かれたら Yamato: If you ask us this or that... Cassidy: Prepare for trouble...
コサブロウ答えないのが普通だが Kosaburou: We usually don't respond Butch: ...and make it double!
二人まあ特別に答えてやろう Both: But we'll make an exception this time and answer! Both: Here's our mission, so you better listen!
ヤマト地球の破壊を防ぐため Yamato: To prevent the destruction of the Earth! Cassidy: To infect the world with devastation!
コサブロウ地球の平和を守るため Kosaburou: To protect the peace of the Earth! Butch: To blight all people in every nation!
ヤマト愛と誠実な悪を貫く Yamato: To stand by evil with love and sincerity! Cassidy: To denounce the goodness of truth and love!
コサブロウキュート でお茶目な敵役 Kosaburou: The cute, mischievous villains! Butch: To extend our wrath to the stars above!
ヤマトヤマト Yamato: Yamato! Cassidy: Cassidy!
コサブロウコサブロウ Kosaburou: Kosaburou! Butch: And Butch, of course!
ヤマト宇宙を駆ける ロケット団の二人には Yamato: The pair from Team Rocket soars through the universe! Cassidy: We're Team Rocket, circling Earth all day and night!
コサブロウショッキングピンク桃色の明日が待ってるぜ Kosaburou: Shocking pink, a pink tomorrow awaits us! Butch: Surrender to us now or you will surely lose the fight!


Sinnoh motto

This is the version used in Sleight of Sand. Because of some of the lines included, it was probably composed especially for whenever the two Team Rocket groups crossed paths.

Cassidy: A shrieking whine! A blast from the past!
Butch: Spinning like a Gyro Ball and moving fast!
Cassidy: To the moon...
Butch: ...And beyond...
Both: ...What a blast!
Cassidy: Administering justice with lightning speed!
Butch: Bashing the bad guys, should we feel the need.
Cassidy: So here's a newsflash from across the wire...
Butch: The real Team Rocket is now on fire!
Cassidy: Cassidy!
Butch: And it's Butch!
Shuckle: Shuck-uckle!
Cassidy: Teaching the losers a thing or two...
Butch: ...The true Team Rocket...
Both: Us! Not you!

Ripoffs

Copycats...
...Ditto these two.

The motto has been ripped off repeatedly by Ash and his friends during the series. The first time it was done was in Bye Bye Butterfree, in which Ash, Misty and Brock entered the house where Team Rocket was by breaking the windows and by saying the first lines of the motto. In Ditto's Mysterious Mansion, Ash, Misty, and Brock, along with Duplica, put on Team Rocket uniforms and mocked the original motto, with Duplica severely angering the two by saying "ignite" instead of "unite". In Holy Matrimony!, James's parents revealed that they weren't dead by saying the lines "Prepare for trouble!" and "Yes dear, and make it double!".

The director Cleavon Schpielbunk used a motto to introduce himself — "Prepare for trouble! No stunt double!" — with Jessie saying, "Wait a second, aren't those our lines?" after the first two lines.

In It's Mr. Mime Time when Ash revealed that he was the one in the Mr. Mime costume, the Team Rocket background music was playing. The motto was mockingly mimicked again in The Chikorita Rescue!. In The Mother Of All Battles!, the Pokémon Poacher Brothers introduced themselves to Ash and the gang in a Team Rocket-style motto. However, there was no background music like in the Rocket's introduction; instead, they only said their names with a big "B" behind them. But even though it was different, Jessie stated that they were just imitating them. Much later, the DP motto was mocked in Mass Hip-Po-Sis and The Keystone Pops!. Like the many times before, the trio was angered.

In Mega-Mega Meowth Madness!, Bonnie and Serena imitated the motto, angering them once again.

In The Cave of Mirrors!, the Mirror World's version of Team Rocket performed their own motto, reflecting their heroic characteristics.

Blasting off

Team Rocket's blasting off again!

When defeated, and sent flying off due to a Pokémon's attack (usually Pikachu's Thunderbolt) or a malfunction in their mechas, Jessie, James, and Meowth usually cry, 「やな感じ!」 ("What a bad feeling!") in the original, which became "Looks like Team Rocket's blasting off again!", "Team Rocket's blasting off again!", or simply "We're blasting off again!"* before disappearing into the distance with a twinkle. The first time they blasted off was in their debut episode, and the first time the twinkle was seen was during their following blast off, in Clefairy and the Moon Stone. In some episodes, they said their catchphrase while finishing each other's sentences or when it's told by one character or two.

Blasting off usually happens only one time per episode, but there have been many occasions in which it has happened multiple times, especially in Malice In Wonderland!, in which they are shown blasting off four times on screen, and heard to blast off many more times offscreen. Another occurrence when they blasted off more than once was in Noodles! Roamin' Off!, but this could be because the episode focused on Team Rocket. In A Faux Oak Finish!, James blasted off by himself. Butch and Cassidy have also "blasted off"; however, James noted once that he, Jessie, and Meowth had copyrighted it in Off The Unbeaten Path.

After Memories are Made of Bliss!, Team Rocket initially didn't blast off during the Best Wishes series. From Scare at the Litwick Mansion! onwards, they usually used jetpacks in order to escape. For this reason, those blastoffs weren't against their will nor involved pain, so they did not scream their famous quote. Also, there was no twinkle visible when the jetpacks were used, except for Scare at the Litwick Mansion! and Movie Time! Zorua in "The Legend of the Pokémon Knight"!. Starting from New Places... Familiar Faces!, Team Rocket has blasted off like before, although they didn't say the catchphrase until Team Plasma's Pokémon Power Plot!. They still used their jetpacks in some episodes.

Sometimes, when Team Rocket blasts off, they shout something other than "We're blasting off again!", such as in Team Rocket's Shocking Recruit! when instead they shouted "We're blasting off family style!", or A Battle by Any Other Name!, where they shouted "There's nothing sweet about blasting off! AND WE'RE DOING IT AGAIN!!!". There are also occasions where they do not blast off per se, but they disappear with the trademark twinkle by other means such as running away. In some very rare instances, they blast off without a twinkle, as seen in their debut, The Island of Illusions! where they fell into the sea instead, Tracey Gets Bugged, where they get their hair and fur cut short by a Scyther, or To Find a Fairy Flower!, where they were relaxed by a Flabébé's Aromatherapy.

Starting from SM003, rather than blasting off, Bewear would unexpectedly appear and take the trio away; Jessie, James, and Meowth would cry, 「何この感じ!?」 ("What's with this feeling!?") in response. In SM009, they were about to blast off, only for Bewear to jump into the air and catch them before the 'ping' sound.

In the manga

In the Pokémon Adventures manga

In the Pokémon Adventures manga, the "Rocket" in Team Rocket is apparently their motto, which is an acronym for:

Raid
On
City
Knock out
Evil
Tusks

When translated from Japanese, this motto means 'Attack cities one after another!! Devastate them!! We are the fangs of evil!!'.

Trivia

What's in a name? that which we call a rose
By any other name would smell as sweet;

This is a commonly quoted phrase meaning that the names of things do not matter, only what the thing is. This quote is also the origin of the title for A Battle by Any Other Name!.
  • In the Unova motto, Jessie likens herself to Reshiram with the words "white" and "fiery", while James likens himself to Zekrom with "black" and "thunderous".
  • The first two lines of the motto were mentioned and said by the Fortune Teller as a warning in an episode of Kirby: Right Back at Ya!, a show that was also dubbed by 4Kids Entertainment (and also based on a Nintendo franchise). The episode the Fortune Teller appeared in was "The Fofa Factor".
  • In the Finnish dub, the original motto was different than usual in Team Rocket's first two appearances (Pokémon Emergency! and Ash Catches a Pokémon), where it was translated directly from English without rhyming. The rhyming motto was used for the first time in Challenge of the Samurai.
  • In the European Portuguese dub, the expression "Preparar para azar!", the Portuguese equivalent to "Prepare for trouble!" (which literally translated is "Prepare for bad luck!") is still used in recent episodes as a Team Rocket's catchphrase, even during some mottos.
  • Toward the end of the Pokémon Trading Card Game: Trainer Video, the original motto is recited by various kids. It omits "Prepare for trouble; Make it double," and Meowth's name, and the kids make various mistakes before correcting themselves.