Teach Me, Poké Dude!: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(→Lyrics) |
mNo edit summary |
||
(3 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Song| | {{Song| | ||
language=en | | |language=en | ||
title=Teach Me, Poké Dude! | | |title=Teach Me, Poké Dude! | ||
type=[[Pokémon FireRed & Pokémon LeafGreen: Super Music Collection]] B-Side | | |type=[[Pokémon FireRed & Pokémon LeafGreen: Super Music Collection]] B-Side | ||
screen=yes | | |screen=yes | ||
screenshot=FRLG Music Super Complete.png | | |screenshot=FRLG Music Super Complete.png | ||
artist=ja | | |artist=ja | ||
artistname=吉田宏信 | | |artistname=吉田宏信 | ||
artistname_ro=[[Hironobu Yoshida]] | | |artistname_ro=[[Hironobu Yoshida]] | ||
composer=ja | | |composer=ja | ||
composername=一之瀬剛 | | |composername=一之瀬剛 | ||
composername_ro=[[Gō Ichinose]] | | |composername_ro=[[Gō Ichinose]] | ||
lyricist=ja | | |lyricist=ja | ||
lyricistname=佐藤仁美 | | |lyricistname=佐藤仁美 | ||
lyricistname_ro=[[Hitomi Satō]] | | |lyricistname_ro=[[Hitomi Satō]] | ||
arranger=ja | | |arranger=ja | ||
arrangername=一之瀬剛 | | |arrangername=一之瀬剛 | ||
arrangername_ro=Gō Ichinose | | |arrangername_ro=Gō Ichinose | ||
colorscheme=FRLG}} | |colorscheme=FRLG}} | ||
'''Teach Me, Poké Dude!''' (Japanese: '''教えて!お兄さん''' ''Oshiete! | '''Teach Me, Poké Dude!''' (Japanese: '''教えて!お兄さん''' ''Oshiete! Oniisan'') is a bonus song that appears in [[Pokémon FireRed & Pokémon LeafGreen: Super Music Collection]], the soundtrack of {{2v2|FireRed|LeafGreen}}. It is performed in Japanese by [[Hironobu Yoshida]], and it is sung to the tune of ''Guide'', a track from the same album. | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{| | {{Schemetable|FRLG}} | ||
! Japanese | !Japanese | ||
! English | !English | ||
|- | |- | ||
| <ab>{{tt|おしえテレビ!|Oshie terebi!}} | | lang="ja" | <ab>{{tt|おしえテレビ!|Oshie terebi!}} | ||
{{tt|よい子のトレーナーさん、こーんにーちはー!!|Yoi ko no torēnā-san, kōnnīchiwā!!}} | {{tt|よい子のトレーナーさん、こーんにーちはー!!|Yoi ko no torēnā-san, kōnnīchiwā!!}} | ||
{{tt|どうした、元気が足りないぞ?|Dō shita, genki ga tarinai zo?}} | {{tt|どうした、元気が足りないぞ?|Dō shita, genki ga tarinai zo?}} | ||
{{tt|こんにちは!|Konnichiwa!}} | {{tt|こんにちは!|Konnichiwa!}} | ||
{{tt|テレビのおにいさんだよ。|Terebi no | {{tt|テレビのおにいさんだよ。|Terebi no oniisan da yo.}} | ||
{{tt|今日おにいさん、よい子のみんなにおしえテレビの約束をおしえちゃいまーす!|Kyō | {{tt|今日おにいさん、よい子のみんなにおしえテレビの約束をおしえちゃいまーす!|Kyō oniisan, yoi ko no minna ni oshie terebi no yakusoku o oshiecha imāsu!}} | ||
{{tt|じゃあ行くよ!スペシャルおにいさんショー、はじまるよ!|Jā iku yo! Supesharu | {{tt|じゃあ行くよ!スペシャルおにいさんショー、はじまるよ!|Jā iku yo! Supesharu oniisan shō, hajimaru yo!}} | ||
{{tt|おしえておにいさん 会いたくなったとき|Oshiete | {{tt|おしえておにいさん 会いたくなったとき|Oshiete oniisan aitaku natta toki}} | ||
{{tt|セレクトボタンひとつで いつでもどこでも おしえテレビで飛び出す|Serekuto botan hitotsu de itsudemo dokodemo oshie terebi de tobidasu}} | {{tt|セレクトボタンひとつで いつでもどこでも おしえテレビで飛び出す|Serekuto botan hitotsu de itsudemo dokodemo oshie terebi de tobidasu}} | ||
{{tt|まずは、おしえテレビの「お」(お~)|Mazuwa, oshie terebi no | {{tt|まずは、おしえテレビの「お」(お~)|Mazuwa, oshie terebi no "o" (o~)}} | ||
{{tt|もちろん、おにいさんの「お」だね。|Mochiron, | {{tt|もちろん、おにいさんの「お」だね。|Mochiron, oniisan no "o" da ne.}} | ||
{{tt|おしえテレビの主役だよ。|Oshie terebi no shuyakuda yo.}} | {{tt|おしえテレビの主役だよ。|Oshie terebi no shuyakuda yo.}} | ||
{{tt|(おにいさんしか出てこないんだよね)|( | {{tt|(おにいさんしか出てこないんだよね)|(Oniisan shika detekonai nda yo ne)}} | ||
{{tt|おしえテレビの「し」(し~)|Oshie terebi no | {{tt|おしえテレビの「し」(し~)|Oshie terebi no "shi" (shi~)}} | ||
{{tt|しりた~いの「し」だよ。|Shirita~ino | {{tt|しりた~いの「し」だよ。|Shirita~ino "shi" da yo.}} | ||
{{tt|ポケモンのことをしりたいとき、ちょっとさみしくなったときにも|Pokémon no koto o shiritai toki, chotto sabishiku natta toki ni mo}} | {{tt|ポケモンのことをしりたいとき、ちょっとさみしくなったときにも|Pokémon no koto o shiritai toki, chotto sabishiku natta toki ni mo}} | ||
{{tt|すかさずおしえテレビを使ってね。|Sukasazu oshie terebi o tsukatte ne.}} | {{tt|すかさずおしえテレビを使ってね。|Sukasazu oshie terebi o tsukatte ne.}} | ||
{{tt|おしえテレビの「え」(え~)|Oshie terebi no | {{tt|おしえテレビの「え」(え~)|Oshie terebi no "e" (e~)}} | ||
{{tt|えがおの「え」だよ。|Egao no | {{tt|えがおの「え」だよ。|Egao no "e" da yo.}} | ||
{{tt|勝っても負けても、ポケモンを捕まえても逃げられても、えがおで行こうね。|Katte mo makete mo, Pokémon o tsukamaete mo nige rarete mo, egao de ikou ne.}} | {{tt|勝っても負けても、ポケモンを捕まえても逃げられても、えがおで行こうね。|Katte mo makete mo, Pokémon o tsukamaete mo nige rarete mo, egao de ikou ne.}} | ||
{{tt|おにいさんだっていつ見ても、笑ってるだろう、ハハハハ!| | {{tt|おにいさんだっていつ見ても、笑ってるだろう、ハハハハ!|Oniisan datte itsumite mo, waratterudarou, hahahaha!}} | ||
{{tt|おしえておにいさん 会いたくなったとき|Oshiete | {{tt|おしえておにいさん 会いたくなったとき|Oshiete oniisan aitaku natta toki}} | ||
{{tt|セレクトボタンひとつで いつでもどこでも おしえテレビで飛び出す|Serekuto botan hitotsu de itsudemo dokodemo oshie terebi de tobidasu}} | {{tt|セレクトボタンひとつで いつでもどこでも おしえテレビで飛び出す|Serekuto botan hitotsu de itsudemo dokodemo oshie terebi de tobidasu}} | ||
{{tt|よい子トレーナーの君たち、大きくなったら何になりたいかな?|Yoi ko torēnā no kimitachi, ōkiku nattara nani ni naritai ka na?}} | {{tt|よい子トレーナーの君たち、大きくなったら何になりたいかな?|Yoi ko torēnā no kimitachi, ōkiku nattara nani ni naritai ka na?}} | ||
{{tt|うんうん、そうか!おしえテレビのおにいさんになりたいのか!|Un un, sō ka! Oshie terebi no | {{tt|うんうん、そうか!おしえテレビのおにいさんになりたいのか!|Un un, sō ka! Oshie terebi no oniisan ni naritai no ka!}} | ||
{{tt|よーし、それじゃおにいさん、ますます張り切っていくよ!|Yō shi, sore ja | {{tt|よーし、それじゃおにいさん、ますます張り切っていくよ!|Yō shi, sore ja oniisan, masumasu harikitte iku yo!}} | ||
{{tt|おしえテレビの「テ」(テ~)|Oshie terebi no "te" (te~)}} | {{tt|おしえテレビの「テ」(テ~)|Oshie terebi no "te" (te~)}} | ||
{{tt|テトリアシトリの「テ」。|Tetoriashitori no | {{tt|テトリアシトリの「テ」。|Tetoriashitori no "te".}} | ||
{{tt|おにいさんのおしえ方のことだよ。| | {{tt|おにいさんのおしえ方のことだよ。|Oniisan no oshie-kata no kotoda yo.}} | ||
{{tt|もうおしえテレビのない生活なんて考えられないね。|Mō oshie terebi no nai seikatsu nante kangae rarenai ne.}} | {{tt|もうおしえテレビのない生活なんて考えられないね。|Mō oshie terebi no nai seikatsu nante kangae rarenai ne.}} | ||
{{tt|おしえテレビの「レ」(レ~)|Oshie terebi no | {{tt|おしえテレビの「レ」(レ~)|Oshie terebi no "re" (re~)}} | ||
{{tt|レイギ正しく!の「レ」だ。|Reigi tadashiku! no | {{tt|レイギ正しく!の「レ」だ。|Reigi tadashiku! no "re" da.}} | ||
{{tt|友達に負けても、泣きわめいたり、電源切っちゃダメだぞ。|Tomodachi ni makete mo, nakiwamei tari, dengen kitcha dameda zo.}} | {{tt|友達に負けても、泣きわめいたり、電源切っちゃダメだぞ。|Tomodachi ni makete mo, nakiwamei tari, dengen kitcha dameda zo.}} | ||
{{tt|おしえテレビの「ビ」(ビ~)|Oshie terebi no | {{tt|おしえテレビの「ビ」(ビ~)|Oshie terebi no "bi" (bi~)}} | ||
{{tt|ビックリするほどポケモンが好きだ!!の「ビ」だね。|Bikkuri suru hodo Pokémon ga sukida!! no | {{tt|ビックリするほどポケモンが好きだ!!の「ビ」だね。|Bikkuri suru hodo Pokémon ga sukida!! no "bi" da ne.}} | ||
{{tt|好きだろ?てれることはないんだ。|Sukidaro? Tereru koto wa nai nda.}} | {{tt|好きだろ?てれることはないんだ。|Sukidaro? Tereru koto wa nai nda.}} | ||
{{tt|おにいさんだってもう27歳なのに、ポケモンが大好きなんだからね!| | {{tt|おにいさんだってもう27歳なのに、ポケモンが大好きなんだからね!|Oniisan datte mō nijūnana-sainanoni, Pokémon ga daisukina ndakara ne!}} | ||
{{tt|おしえておにいさん 会いたくなったとき|Oshiete | {{tt|おしえておにいさん 会いたくなったとき|Oshiete oniisan aitaku natta toki}} | ||
{{tt|セレクトボタンひとつで いつでもどこでもおしえテレビで…|Serekuto botan hitotsu de itsudemo dokodemo oshie terebi de…}} | {{tt|セレクトボタンひとつで いつでもどこでもおしえテレビで…|Serekuto botan hitotsu de itsudemo dokodemo oshie terebi de…}} | ||
{{tt|で、もちろん登録してるだろう?|De, mochiron tōroku shi terudarou?}} | {{tt|で、もちろん登録してるだろう?|De, mochiron tōroku shi terudarou?}} | ||
{{tt|好き好きおにいさん(好き~) 会うたびにときめく|Sukizuki | {{tt|好き好きおにいさん(好き~) 会うたびにときめく|Sukizuki oniisan (suki~) au tabi ni tokimeku}} | ||
{{tt|高まる熱い気持ちは どうすればいいの?おしえテレビ|Takamaru atsui kimochi wa dōsureba ii no? Oshie terebi}} | {{tt|高まる熱い気持ちは どうすればいいの?おしえテレビ|Takamaru atsui kimochi wa dōsureba ii no? Oshie terebi}} | ||
{{tt|お願い 今すぐ おしえテレビでおしえて!|Onegai ima sugu oshie terebi de oshiete!}} | {{tt|お願い 今すぐ おしえテレビでおしえて!|Onegai ima sugu oshie terebi de oshiete!}} | ||
Line 85: | Line 84: | ||
{{tt|じゃ、またね!|Ja, mata ne!}} | {{tt|じゃ、またね!|Ja, mata ne!}} | ||
{{tt|よい子トレーナーのキミ、一日一善を忘れずに!(バイバイ!)|Yoi ko torēnā no kimi, ichinichiichizen o wasurezu ni! (Baibai!)}}</ab> | {{tt|よい子トレーナーのキミ、一日一善を忘れずに!(バイバイ!)|Yoi ko torēnā no kimi, ichinichiichizen o wasurezu ni! (Baibai!)}}</ab> | ||
| <ab> | | <ab>SHOW ME! | ||
Hey, all you Trainers out there! | |||
Come on, let me hear you! | |||
HELLO, TRAINERS! | |||
It's me, the Poké Dude! | |||
All righty, just hear me out as I promise you something! | |||
Here goes! Poké Dude's Special Show is about to start! | |||
Poké Dude will teach you how to watch this show | |||
Just press "SELECT" and I'll be on the screen anytime and anywhere | |||
But first, the 'S' of SHOW ME (S~) | |||
Stands for ''Star''. | |||
That's me. I'm your host, the Poké Dude. | |||
(Who else is on the show but me) | |||
The 'H' of SHOW ME (H~) | |||
Stands for ''Hear''. | |||
Just hear me out and learn from Poké Dude. | |||
You won't be able to imagine life without this show. | |||
The 'O' of SHOW ME (O~) | |||
Stands for ''Overjoyed''. | |||
Whether you succeed or failed, always be happy. | |||
You always see me smiling, right? Hahahaha! | |||
Poké Dude will teach you how to watch this show | |||
Just press "SELECT" and I'll be on the screen anytime and anywhere | |||
Hey, all you Trainers out there! What do you want to be when you grow up? | |||
Oh, I see! You want to be on TV like me! | |||
Alright, Poké Dude will put up his all! | |||
The 'W' of SHOW ME (W~) | |||
Stands for ''Wisdom''. | |||
If you have any questions about the Pokémon or feeling just a bit lonely, | |||
Just turn on your TV and I'll be there! | |||
The 'M' of SHOW ME (M~) | |||
Stands for ''Manners''. | |||
Don't throw a tantrum or unplug your device when you lose to a friend. | |||
The 'E' of SHOW ME (E~) | |||
Stand for ''Excitement!!'' | |||
Do you like Pokémon? Well, don't be shy. | |||
Look at Poké Dude, 27 and all, but still into Pokémon! | |||
Poké Dude will teach you how to watch this show | |||
Just press "SELECT" and I'll be on the screen anytime and anywhere... | |||
Of course, have you logged on already? | |||
We love Poké Dude (Love~) Our hearts skip a beat at the sight of him | |||
How do we deal with this feeling? Please teach us! | |||
Please teach us now, Poké Dude! | |||
{{ | Alright, see ya next time! | ||
Remember, Trainers, a good deed a day brings happiness to stay! (Bye bye!)</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
{{-}} | |||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:Japanese songs]] | [[Category:Japanese songs]] |
Latest revision as of 06:30, 15 June 2016
Teach Me, Poké Dude! | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
Pokémon FireRed & Pokémon LeafGreen: Super Music Collection B-Side
|
Teach Me, Poké Dude! (Japanese: 教えて!お兄さん Oshiete! Oniisan) is a bonus song that appears in Pokémon FireRed & Pokémon LeafGreen: Super Music Collection, the soundtrack of FireRed and LeafGreen. It is performed in Japanese by Hironobu Yoshida, and it is sung to the tune of Guide, a track from the same album.
Lyrics
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |