Teach Me, Poké Dude!: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{translation notice}}
{{Song|
{{Song|
language=en |
|language=en  
title=Teach Me, Poké Dude! |
|title=Teach Me, Poké Dude!  
type=[[Pokémon FireRed & Pokémon LeafGreen: Super Music Collection]] B-Side |
|type=[[Pokémon FireRed & Pokémon LeafGreen: Super Music Collection]] B-Side  
screen=yes |
|screen=yes  
screenshot=FRLG Music Super Complete.png |
|screenshot=FRLG Music Super Complete.png  
artist=ja |
|artist=ja  
artistname=吉田宏信 |
|artistname=吉田宏信  
artistname_ro=[[Hironobu Yoshida]] |
|artistname_ro=[[Hironobu Yoshida]]  
composer=ja |
|composer=ja  
composername=一之瀬剛 |
|composername=一之瀬剛  
composername_ro=[[Gō Ichinose]] |
|composername_ro=[[Gō Ichinose]]  
lyricist=ja |
|lyricist=ja  
lyricistname=佐藤仁美 |
|lyricistname=佐藤仁美  
lyricistname_ro=[[Hitomi Satō]] |
|lyricistname_ro=[[Hitomi Satō]]  
arranger=ja |
|arranger=ja  
arrangername=一之瀬剛 |
|arrangername=一之瀬剛  
arrangername_ro=Gō Ichinose |
|arrangername_ro=Gō Ichinose  
colorscheme=FRLG}}
|colorscheme=FRLG}}


'''Teach Me, Poké Dude!''' (Japanese: '''教えて!お兄さん''' ''Oshiete! Onīsan'') is a bonus song that appears in [[Pokémon FireRed & Pokémon LeafGreen: Super Music Collection]], the soundtrack of {{2v2|FireRed|LeafGreen}}. It is performed in Japanese by [[Hironobu Yoshida]], and it is sung to the tune of ''Guide'', a track from the same album.
'''Teach Me, Poké Dude!''' (Japanese: '''教えて!お兄さん''' ''Oshiete! Oniisan'') is a bonus song that appears in [[Pokémon FireRed & Pokémon LeafGreen: Super Music Collection]], the soundtrack of {{2v2|FireRed|LeafGreen}}. It is performed in Japanese by [[Hironobu Yoshida]], and it is sung to the tune of ''Guide'', a track from the same album.


==Lyrics==
==Lyrics==
{|
{{Schemetable|FRLG}}
! Japanese
!Japanese
! English
!English
|-
|-
| <ab>{{tt|おしえテレビ!|Oshie terebi!}}
| lang="ja" | <ab>{{tt|おしえテレビ!|Oshie terebi!}}


{{tt|よい子のトレーナーさん、こーんにーちはー!!|Yoi ko no torēnā-san, kōnnīchiwā!!}}
{{tt|よい子のトレーナーさん、こーんにーちはー!!|Yoi ko no torēnā-san, kōnnīchiwā!!}}
{{tt|どうした、元気が足りないぞ?|Dō shita, genki ga tarinai zo?}}
{{tt|どうした、元気が足りないぞ?|Dō shita, genki ga tarinai zo?}}
{{tt|こんにちは!|Konnichiwa!}}
{{tt|こんにちは!|Konnichiwa!}}
{{tt|テレビのおにいさんだよ。|Terebi no onīsan da yo.}}
{{tt|テレビのおにいさんだよ。|Terebi no oniisan da yo.}}
{{tt|今日おにいさん、よい子のみんなにおしえテレビの約束をおしえちゃいまーす!|Kyō onīsan, yoi ko no minna ni oshie terebi no yakusoku o oshiecha imāsu!}}
{{tt|今日おにいさん、よい子のみんなにおしえテレビの約束をおしえちゃいまーす!|Kyō oniisan, yoi ko no minna ni oshie terebi no yakusoku o oshiecha imāsu!}}
{{tt|じゃあ行くよ!スペシャルおにいさんショー、はじまるよ!|Jā iku yo! Supesharu onīsan shō, hajimaru yo!}}
{{tt|じゃあ行くよ!スペシャルおにいさんショー、はじまるよ!|Jā iku yo! Supesharu oniisan shō, hajimaru yo!}}


{{tt|おしえておにいさん 会いたくなったとき|Oshiete onīsan aitaku natta toki}}
{{tt|おしえておにいさん 会いたくなったとき|Oshiete oniisan aitaku natta toki}}
{{tt|セレクトボタンひとつで いつでもどこでも おしえテレビで飛び出す|Serekuto botan hitotsu de itsudemo dokodemo oshie terebi de tobidasu}}
{{tt|セレクトボタンひとつで いつでもどこでも おしえテレビで飛び出す|Serekuto botan hitotsu de itsudemo dokodemo oshie terebi de tobidasu}}


{{tt|まずは、おしえテレビの「お」(お~)|Mazuwa, oshie terebi no "o" (o~)}}
{{tt|まずは、おしえテレビの「お」(お~)|Mazuwa, oshie terebi no &quot;o&quot; (o~)}}
{{tt|もちろん、おにいさんの「お」だね。|Mochiron, onīsan no "o" da ne.}}
{{tt|もちろん、おにいさんの「お」だね。|Mochiron, oniisan no &quot;o&quot; da ne.}}
{{tt|おしえテレビの主役だよ。|Oshie terebi no shuyakuda yo.}}
{{tt|おしえテレビの主役だよ。|Oshie terebi no shuyakuda yo.}}
{{tt|(おにいさんしか出てこないんだよね)|(Onīsan shika detekonai nda yo ne)}}
{{tt|(おにいさんしか出てこないんだよね)|(Oniisan shika detekonai nda yo ne)}}


{{tt|おしえテレビの「し」(し~)|Oshie terebi no "shi" (shi~)}}
{{tt|おしえテレビの「し」(し~)|Oshie terebi no &quot;shi&quot; (shi~)}}
{{tt|しりた~いの「し」だよ。|Shirita~ino "shi" da yo.}}
{{tt|しりた~いの「し」だよ。|Shirita~ino &quot;shi&quot; da yo.}}
{{tt|ポケモンのことをしりたいとき、ちょっとさみしくなったときにも|Pokémon no koto o shiritai toki, chotto sabishiku natta toki ni mo}}
{{tt|ポケモンのことをしりたいとき、ちょっとさみしくなったときにも|Pokémon no koto o shiritai toki, chotto sabishiku natta toki ni mo}}
{{tt|すかさずおしえテレビを使ってね。|Sukasazu oshie terebi o tsukatte ne.}}
{{tt|すかさずおしえテレビを使ってね。|Sukasazu oshie terebi o tsukatte ne.}}


{{tt|おしえテレビの「え」(え~)|Oshie terebi no "e" (e~)}}
{{tt|おしえテレビの「え」(え~)|Oshie terebi no &quot;e&quot; (e~)}}
{{tt|えがおの「え」だよ。|Egao no "e" da yo.}}
{{tt|えがおの「え」だよ。|Egao no &quot;e&quot; da yo.}}
{{tt|勝っても負けても、ポケモンを捕まえても逃げられても、えがおで行こうね。|Katte mo makete mo, Pokémon o tsukamaete mo nige rarete mo, egao de ikou ne.}}
{{tt|勝っても負けても、ポケモンを捕まえても逃げられても、えがおで行こうね。|Katte mo makete mo, Pokémon o tsukamaete mo nige rarete mo, egao de ikou ne.}}
{{tt|おにいさんだっていつ見ても、笑ってるだろう、ハハハハ!|Onīsan datte itsumite mo, waratterudarou, hahahaha!}}
{{tt|おにいさんだっていつ見ても、笑ってるだろう、ハハハハ!|Oniisan datte itsumite mo, waratterudarou, hahahaha!}}


{{tt|おしえておにいさん 会いたくなったとき|Oshiete onīsan aitaku natta toki}}
{{tt|おしえておにいさん 会いたくなったとき|Oshiete oniisan aitaku natta toki}}
{{tt|セレクトボタンひとつで いつでもどこでも おしえテレビで飛び出す|Serekuto botan hitotsu de itsudemo dokodemo oshie terebi de tobidasu}}
{{tt|セレクトボタンひとつで いつでもどこでも おしえテレビで飛び出す|Serekuto botan hitotsu de itsudemo dokodemo oshie terebi de tobidasu}}


{{tt|よい子トレーナーの君たち、大きくなったら何になりたいかな?|Yoi ko torēnā no kimitachi, ōkiku nattara nani ni naritai ka na?}}
{{tt|よい子トレーナーの君たち、大きくなったら何になりたいかな?|Yoi ko torēnā no kimitachi, ōkiku nattara nani ni naritai ka na?}}
{{tt|うんうん、そうか!おしえテレビのおにいさんになりたいのか!|Un un, sō ka! Oshie terebi no onīsan ni naritai no ka!}}
{{tt|うんうん、そうか!おしえテレビのおにいさんになりたいのか!|Un un, sō ka! Oshie terebi no oniisan ni naritai no ka!}}
{{tt|よーし、それじゃおにいさん、ますます張り切っていくよ!|Yō shi, sore ja onīsan, masumasu harikitte iku yo!}}
{{tt|よーし、それじゃおにいさん、ますます張り切っていくよ!|Yō shi, sore ja oniisan, masumasu harikitte iku yo!}}


{{tt|おしえテレビの「テ」(テ~)|Oshie terebi no &quot;te&quot; (te~)}}
{{tt|おしえテレビの「テ」(テ~)|Oshie terebi no &quot;te&quot; (te~)}}
{{tt|テトリアシトリの「テ」。|Tetoriashitori no "te".}}
{{tt|テトリアシトリの「テ」。|Tetoriashitori no &quot;te&quot;.}}
{{tt|おにいさんのおしえ方のことだよ。|Onīsan no oshie-kata no kotoda yo.}}
{{tt|おにいさんのおしえ方のことだよ。|Oniisan no oshie-kata no kotoda yo.}}
{{tt|もうおしえテレビのない生活なんて考えられないね。|Mō oshie terebi no nai seikatsu nante kangae rarenai ne.}}
{{tt|もうおしえテレビのない生活なんて考えられないね。|Mō oshie terebi no nai seikatsu nante kangae rarenai ne.}}


{{tt|おしえテレビの「レ」(レ~)|Oshie terebi no "re" (re~)}}
{{tt|おしえテレビの「レ」(レ~)|Oshie terebi no &quot;re&quot; (re~)}}
{{tt|レイギ正しく!の「レ」だ。|Reigi tadashiku! no "re" da.}}
{{tt|レイギ正しく!の「レ」だ。|Reigi tadashiku! no &quot;re&quot; da.}}
{{tt|友達に負けても、泣きわめいたり、電源切っちゃダメだぞ。|Tomodachi ni makete mo, nakiwamei tari, dengen kitcha dameda zo.}}
{{tt|友達に負けても、泣きわめいたり、電源切っちゃダメだぞ。|Tomodachi ni makete mo, nakiwamei tari, dengen kitcha dameda zo.}}


{{tt|おしえテレビの「ビ」(ビ~)|Oshie terebi no "bi" (bi~)}}
{{tt|おしえテレビの「ビ」(ビ~)|Oshie terebi no &quot;bi&quot; (bi~)}}
{{tt|ビックリするほどポケモンが好きだ!!の「ビ」だね。|Bikkuri suru hodo Pokémon ga sukida!! no "bi" da ne.}}
{{tt|ビックリするほどポケモンが好きだ!!の「ビ」だね。|Bikkuri suru hodo Pokémon ga sukida!! no &quot;bi&quot; da ne.}}
{{tt|好きだろ?てれることはないんだ。|Sukidaro? Tereru koto wa nai nda.}}
{{tt|好きだろ?てれることはないんだ。|Sukidaro? Tereru koto wa nai nda.}}
{{tt|おにいさんだってもう27歳なのに、ポケモンが大好きなんだからね!|Onīsan datte mō nijūnana-sainanoni, Pokémon ga daisukina ndakara ne!}}
{{tt|おにいさんだってもう27歳なのに、ポケモンが大好きなんだからね!|Oniisan datte mō nijūnana-sainanoni, Pokémon ga daisukina ndakara ne!}}


{{tt|おしえておにいさん 会いたくなったとき|Oshiete onīsan aitaku natta toki}}
{{tt|おしえておにいさん 会いたくなったとき|Oshiete oniisan aitaku natta toki}}
{{tt|セレクトボタンひとつで いつでもどこでもおしえテレビで…|Serekuto botan hitotsu de itsudemo dokodemo oshie terebi de…}}
{{tt|セレクトボタンひとつで いつでもどこでもおしえテレビで…|Serekuto botan hitotsu de itsudemo dokodemo oshie terebi de…}}
{{tt|で、もちろん登録してるだろう?|De, mochiron tōroku shi terudarou?}}
{{tt|で、もちろん登録してるだろう?|De, mochiron tōroku shi terudarou?}}


{{tt|好き好きおにいさん(好き~) 会うたびにときめく|Sukizuki onīsan (suki~) au tabi ni tokimeku}}
{{tt|好き好きおにいさん(好き~) 会うたびにときめく|Sukizuki oniisan (suki~) au tabi ni tokimeku}}
{{tt|高まる熱い気持ちは どうすればいいの?おしえテレビ|Takamaru atsui kimochi wa dōsureba ii no? Oshie terebi}}
{{tt|高まる熱い気持ちは どうすればいいの?おしえテレビ|Takamaru atsui kimochi wa dōsureba ii no? Oshie terebi}}
{{tt|お願い 今すぐ おしえテレビでおしえて!|Onegai ima sugu oshie terebi de oshiete!}}
{{tt|お願い 今すぐ おしえテレビでおしえて!|Onegai ima sugu oshie terebi de oshiete!}}
Line 85: Line 84:
{{tt|じゃ、またね!|Ja, mata ne!}}
{{tt|じゃ、またね!|Ja, mata ne!}}
{{tt|よい子トレーナーのキミ、一日一善を忘れずに!(バイバイ!)|Yoi ko torēnā no kimi, ichinichiichizen o wasurezu ni! (Baibai!)}}</ab>
{{tt|よい子トレーナーのキミ、一日一善を忘れずに!(バイバイ!)|Yoi ko torēnā no kimi, ichinichiichizen o wasurezu ni! (Baibai!)}}</ab>
| <ab></ab>
| <ab>SHOW ME!
|}
 
Hey, all you Trainers out there!
Come on, let me hear you!
HELLO, TRAINERS!
It's me, the Poké Dude!
All righty, just hear me out as I promise you something!
Here goes! Poké Dude's Special Show is about to start!
 
Poké Dude will teach you how to watch this show
Just press "SELECT" and I'll be on the screen anytime and anywhere
 
But first, the 'S' of SHOW ME (S~)
Stands for ''Star''.
That's me. I'm your host, the Poké Dude.
(Who else is on the show but me)
 
The 'H' of SHOW ME (H~)
Stands for ''Hear''.
Just hear me out and learn from Poké Dude.
You won't be able to imagine life without this show.
 
The 'O' of SHOW ME (O~)
Stands for ''Overjoyed''.
Whether you succeed or failed, always be happy.
You always see me smiling, right? Hahahaha!
 
Poké Dude will teach you how to watch this show
Just press "SELECT" and I'll be on the screen anytime and anywhere
 
Hey, all you Trainers out there! What do you want to be when you grow up?
Oh, I see! You want to be on TV like me!
Alright, Poké Dude will put up his all!
 
The 'W' of SHOW ME (W~)
Stands for ''Wisdom''.
If you have any questions about the Pokémon or feeling just a bit lonely,
Just turn on your TV and I'll be there!
 
The 'M' of SHOW ME (M~)
Stands for ''Manners''.
Don't throw a tantrum or unplug your device when you lose to a friend.
 
The 'E' of SHOW ME (E~)
Stand for ''Excitement!!''
Do you like Pokémon? Well, don't be shy.
Look at Poké Dude, 27 and all, but still into Pokémon!
 
Poké Dude will teach you how to watch this show
Just press "SELECT" and I'll be on the screen anytime and anywhere...
Of course, have you logged on already?


We love Poké Dude (Love~) Our hearts skip a beat at the sight of him
How do we deal with this feeling? Please teach us!
Please teach us now, Poké Dude!


{{stub|Music}}
Alright, see ya next time!
Remember, Trainers, a good deed a day brings happiness to stay! (Bye bye!)</ab>
|}
|}
{{-}}
{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}
[[Category:Japanese songs]]
[[Category:Japanese songs]]

Latest revision as of 06:30, 15 June 2016

Teach Me, Poké Dude!
FRLG Music Super Complete.png
Pokémon FireRed & Pokémon LeafGreen: Super Music Collection B-Side
Artist 吉田宏信
Hironobu Yoshida
Lyrics 佐藤仁美
Hitomi Satō
Composer 一之瀬剛
Gō Ichinose
Arrangement 一之瀬剛
Gō Ichinose

Teach Me, Poké Dude! (Japanese: 教えて!お兄さん Oshiete! Oniisan) is a bonus song that appears in Pokémon FireRed & Pokémon LeafGreen: Super Music Collection, the soundtrack of FireRed and LeafGreen. It is performed in Japanese by Hironobu Yoshida, and it is sung to the tune of Guide, a track from the same album.

Lyrics

Japanese English
おしえテレビ!

よい子のトレーナーさん、こーんにーちはー!!
どうした、元気が足りないぞ?
こんにちは!
テレビのおにいさんだよ。
今日おにいさん、よい子のみんなにおしえテレビの約束をおしえちゃいまーす!
じゃあ行くよ!スペシャルおにいさんショー、はじまるよ!

おしえておにいさん 会いたくなったとき
セレクトボタンひとつで いつでもどこでも おしえテレビで飛び出す

まずは、おしえテレビの「お」(お~)
もちろん、おにいさんの「お」だね。
おしえテレビの主役だよ。
(おにいさんしか出てこないんだよね)

おしえテレビの「し」(し~)
しりた~いの「し」だよ。
ポケモンのことをしりたいとき、ちょっとさみしくなったときにも
すかさずおしえテレビを使ってね。

おしえテレビの「え」(え~)
えがおの「え」だよ。
勝っても負けても、ポケモンを捕まえても逃げられても、えがおで行こうね。
おにいさんだっていつ見ても、笑ってるだろう、ハハハハ!

おしえておにいさん 会いたくなったとき
セレクトボタンひとつで いつでもどこでも おしえテレビで飛び出す

よい子トレーナーの君たち、大きくなったら何になりたいかな?
うんうん、そうか!おしえテレビのおにいさんになりたいのか!
よーし、それじゃおにいさん、ますます張り切っていくよ!

おしえテレビの「テ」(テ~)
テトリアシトリの「テ」。
おにいさんのおしえ方のことだよ。
もうおしえテレビのない生活なんて考えられないね。

おしえテレビの「レ」(レ~)
レイギ正しく!の「レ」だ。
友達に負けても、泣きわめいたり、電源切っちゃダメだぞ。

おしえテレビの「ビ」(ビ~)
ビックリするほどポケモンが好きだ!!の「ビ」だね。
好きだろ?てれることはないんだ。
おにいさんだってもう27歳なのに、ポケモンが大好きなんだからね!

おしえておにいさん 会いたくなったとき
セレクトボタンひとつで いつでもどこでもおしえテレビで…
で、もちろん登録してるだろう?

好き好きおにいさん(好き~) 会うたびにときめく
高まる熱い気持ちは どうすればいいの?おしえテレビ
お願い 今すぐ おしえテレビでおしえて!

じゃ、またね!
よい子トレーナーのキミ、一日一善を忘れずに!(バイバイ!)
SHOW ME!

Hey, all you Trainers out there!
Come on, let me hear you!
HELLO, TRAINERS!
It's me, the Poké Dude!
All righty, just hear me out as I promise you something!
Here goes! Poké Dude's Special Show is about to start!

Poké Dude will teach you how to watch this show
Just press "SELECT" and I'll be on the screen anytime and anywhere

But first, the 'S' of SHOW ME (S~)
Stands for Star.
That's me. I'm your host, the Poké Dude.
(Who else is on the show but me)

The 'H' of SHOW ME (H~)
Stands for Hear.
Just hear me out and learn from Poké Dude.
You won't be able to imagine life without this show.

The 'O' of SHOW ME (O~)
Stands for Overjoyed.
Whether you succeed or failed, always be happy.
You always see me smiling, right? Hahahaha!

Poké Dude will teach you how to watch this show
Just press "SELECT" and I'll be on the screen anytime and anywhere

Hey, all you Trainers out there! What do you want to be when you grow up?
Oh, I see! You want to be on TV like me!
Alright, Poké Dude will put up his all!

The 'W' of SHOW ME (W~)
Stands for Wisdom.
If you have any questions about the Pokémon or feeling just a bit lonely,
Just turn on your TV and I'll be there!

The 'M' of SHOW ME (M~)
Stands for Manners.
Don't throw a tantrum or unplug your device when you lose to a friend.

The 'E' of SHOW ME (E~)
Stand for Excitement!!
Do you like Pokémon? Well, don't be shy.
Look at Poké Dude, 27 and all, but still into Pokémon!

Poké Dude will teach you how to watch this show
Just press "SELECT" and I'll be on the screen anytime and anywhere...
Of course, have you logged on already?

We love Poké Dude (Love~) Our hearts skip a beat at the sight of him
How do we deal with this feeling? Please teach us!
Please teach us now, Poké Dude!

Alright, see ya next time!
Remember, Trainers, a good deed a day brings happiness to stay! (Bye bye!)


Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.