Talk:Zorua (Pokémon)

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search

Questions, questions, questions.

Quag, can we edit this page? -Full of Questions

As long as you don't put in any nonsense speculation, yes. Quagbert 00:03, 11 February 2010 (UTC)

Since I can't edit this, can someone point out that Zorua and Zoroark appear to be based off of the shapshifting kitsune in Japanese folklore? Especially when you compare its reddish facial markings to the red marks that often outline the face in "kitsune" masks? thanks - - unsigned comment from Ninja wolf (talkcontribs)

Also, "Zorro" (similar to Zorua and Zoroark) is spanish for fox. This should probably be name origin (until we get their English names) たかはりいTalk! 07:34, 11 February 2010 (UTC)

Can we take the Fake sprites off this page? They're fake and obviously have no place there. Bttsstewart 17:30, 11 February 2010 (UTC)

They are used as replacements until real sprites are made. They say they are fake when you scroll over them and when you click on them. It is similar to using the images that are used in the infobox. Blake Talk·Edits 17:44, 11 February 2010 (UTC)
Not paying attention to the file information, eh Bttsstewart? -Sketch 17:48, 11 February 2010 (UTC)
No, I saw that. COuldn't it just say something like "SPRITE NOT RELEASED" or something in that box until the real one's come out? Bttsstewart 10:06, 12 February 2010 (UTC)

Zorua? Zoroa?

Shouldn't it be added (trivia, perhaps?) that the Katakana spelling of its name says "Zoroa", although the romanization says "Zorua"? FireMeowth 20:39, 11 February 2010 (UTC)

I don't see why it can't be put there. Gizamimi Pichu 20:44, 11 February 2010 (UTC)
Not really notable. Umbreon's Katakana is phonetically Burakki, while the trademarked romanization is Blacky. It's quite common for the trademarked romanization to be slightly different than the Katakana would be phonetically. - Kogoro | Talk to me - 20:46, 11 February 2010 (UTC)
That's not the same thing though. "Burakki" is the closest Japanese equivalent to the name "Blacky", which us the intended name. The name written as "Burakki" is still pronounced "Blacky" even though the individual kana are pronounced differently. With "Zorua", the syllable "ru" is written with the kana for "ro", for no apparent reason. The only logical reason to do this is if the "rua" part comes from a language where "u" is pronounced "o" to preserve the original language's spelling. The thing us, I can't think of any language where this is the case. Either the name "Zorua" is a typo, or they're intentionally misspelling the name. Unless someone can provide a reasonable name origin that warrants this seemingly erroneous spelling or proof that it is indeed a typo, I think we should mention it in the article.--Numquam Periit Amor 04:51, 12 February 2010 (UTC)
Don't ask us what their reasoning was. They come up with the names in romaji first, it seems, and then katakanify them. See シェイミ and Shaymin. Romanize that and you get SHEIMI, but repeatedly the romaji has been used as SHAYMIN. Same with レジギガス and REGIGAS, not REJIGIGASU. クラブ is CRAB, not KURABU.
Official romanization trumps any and all other romanizations. Period. YONOIR, not YONOWAARU, for ヨノワール. Hey, maybe they thought "ZOROA" looked dumb next to "ZOROARK". Don't bother with the romanizations. We're not dumb; we KNOW how to romanize katakana at least, something that so many damn people don't get. It's in the manual of style and has its own section. TTEchidna 05:16, 12 February 2010 (UTC)

Protected?

Why? I guess because people would be eager to put irrelevant speculation on the page, but is that a good enough reason? --GEN1KING 00:06, 12 February 2010 (UTC)

Any speculation would be quickly removed. But really what would people add to the page? Trivia? :/ Blake Talk·Edits 00:10, 12 February 2010 (UTC)
More like something about it being related to Poochyena/Riolu/Shinx. GV is has been cooking up a lot of speculation, no doubt some will be added if not protected. At Gen1king: yes, you don't know how messed up fan speculation can turn out. It could start off as pretty cool, but then turn into something weird, such as alternate formes due to its appearance being similar to many others and relation to Roark as Zoroark has it in its name. Also, speculation happens to articles pretty often and it isn't true, and encyclopedias should have true facts. Turtwig A (talk | contribs) 00:24, 12 February 2010 (UTC)

Template:Unknown information

I made this template to go with new Pokémon articles, don't know if it will be any help.

BulbaShadow.png The subject of this article is a Pokémon which has recently been announced.

This article's contents will change as more information becomes available, perhaps abruptly. Please be cautious when adding information to this article, as rumors and speculation can often be confused with facts. Avoid any information on this subject which is not confirmed by reliable sources.


- Flex__S 04:50, 12 February 2010 (UTC)

Interwiki link to Pokéteca

There's an article about Zorua on Pokéteca now, so can someone who has the ability to edit this article add it in? I'd do it myself, but since it's protected... --Blaziken257 05:48, 12 February 2010 (UTC)

Done. --Coolピカチュウ! 07:40, 12 February 2010 (UTC)
Cool, thanks. Also, there's one for Zoroark as well.
And before anybody says anything, yes, I know that both articles are far from complete, and probably have some awkward grammar... --Blaziken257 07:44, 12 February 2010 (UTC)
Done. Well we barely have any info so it's bound to have any actual information. --Coolピカチュウ! 07:45, 12 February 2010 (UTC)