Talk:Lentimas Town: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
No edit summary
mNo edit summary
Line 12: Line 12:
:::I caught it on my mobile, video [http://www.youtube.com/watch?v=4pjFLwpfUrs&feature=youtu.be here] to view. Hope that helps. --[[User:JaffaJHDA|JaffaJHDA]] ([[User talk:JaffaJHDA|talk]]) 19:55, 27 September 2012 (UTC)
:::I caught it on my mobile, video [http://www.youtube.com/watch?v=4pjFLwpfUrs&feature=youtu.be here] to view. Hope that helps. --[[User:JaffaJHDA|JaffaJHDA]] ([[User talk:JaffaJHDA|talk]]) 19:55, 27 September 2012 (UTC)
::::While we appreciate the link, it's unfortunately impossible to determine the proper spelling. I think it works as a source, but without a spelling, we effectively can't move any pages. -- '''[[User:MAGNEDETH|<span style="color:#000033;">MAG</span>]][[Special:Contributions/MAGNEDETH|<span style="color:#696969;">NE</span>]][[User talk:MAGNEDETH|<span style="color:#000033;">DETH</span>]]''' 00:25, 28 September 2012 (UTC)
::::While we appreciate the link, it's unfortunately impossible to determine the proper spelling. I think it works as a source, but without a spelling, we effectively can't move any pages. -- '''[[User:MAGNEDETH|<span style="color:#000033;">MAG</span>]][[Special:Contributions/MAGNEDETH|<span style="color:#696969;">NE</span>]][[User talk:MAGNEDETH|<span style="color:#000033;">DETH</span>]]''' 00:25, 28 September 2012 (UTC)
:::::It may because I'm British myself but I had no difficulty in determining the spelling from that clip. I can ''possibly'' see why non-English people could hear it as Lentimus Town, though the man's done voiceover work for Nintendo's adverts before, and I can assure you, it's just his accent.  - [[User:Blazios|<span style="color:navy">Blazios</span>]] [[User Talk:Blazios|<span style="color:limegreen"><sub>talk</sub></span>]] 00:37, 28 September 2012 (UTC)

Revision as of 00:37, 28 September 2012

I know Bulbapedia's policy of never changing or adding information without an official source, but surely Serebii is reliable enough? There's been a few times where he's put up fake stuff by accident, but in this occasions other websites (such as Bulbapedia itself) believed it as well. Don't Hug Lucario! (talk) 19:50, 11 September 2012 (UTC)

Use reliable sources and do not steal from other websites. Serebii is a fansite so it's not official. We will not be using Serebii as a source and it's not to be used as a "reliable" source. --Pokemaster97 20:42, 11 September 2012 (UTC)
I will add that Serebii could possibly be used as a source finder, depending on if they list where they got their information and if it can be traced back to an official source. Of course, Serebii did not list a source for their information in this case. To add to this, Pokébeach does mention a potential official source here, [1], but I have yet to find where it says anything about Yamaji/Lentimas Town so it still cannot be added until an official mention of it is found. Super goku (talk) 20:46, 12 September 2012 (UTC)

Alright, I'd like to confirm that Yamaji Town in the English Pokémon Black Version 2 and Pokémon White Version 2 is called "Lentimas Town".

Here's the source: http://au.ign.com/wikis/pokemon-black-white-version-2/Lentimas_Town

I wonder if this is good enough? It's from IGN. ——Platinum Lucario (talk) 08:02, 22 September 2012 (UTC)

IGN is still not an official source. Not to mention that they've probably taken that from Serebii. --Maxim (talk) 08:11, 22 September 2012 (UTC)
It was referred to audibly in a British TV advertisement earlier tonight. Unable to find it online, as of yet, but it's merely a matter of time. So if you're getting antsy to cite the development, keep an eye out for that on YouTube, etc. --JaffaJHDA (talk) 18:49, 25 September 2012 (UTC)
I caught it on my mobile, video here to view. Hope that helps. --JaffaJHDA (talk) 19:55, 27 September 2012 (UTC)
While we appreciate the link, it's unfortunately impossible to determine the proper spelling. I think it works as a source, but without a spelling, we effectively can't move any pages. -- MAGNEDETH 00:25, 28 September 2012 (UTC)
It may because I'm British myself but I had no difficulty in determining the spelling from that clip. I can possibly see why non-English people could hear it as Lentimus Town, though the man's done voiceover work for Nintendo's adverts before, and I can assure you, it's just his accent. - Blazios talk 00:37, 28 September 2012 (UTC)