Please remember to follow the manual of style and code of conduct at all times.
Check BNN and Bulbanews for up-to-date Pokémon news and discuss it on the forums or in our IRC channel #bulbagarden on

Talk:Ferrothorn (Pokémon)

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Revision as of 02:50, 8 January 2012 by Mpcamel1729 (Talk | contribs) (Jp. Name spelling: new section)

Jump to: navigation, search

Another possible origin for "rei" in Japanese name

鈴 means "Bell", can be read as either "suzu" or "rei" depending on context, with "rei" seemingly being preferred in cases where it comes at the end (for instance, "yorei", meaning "first bell"). It seems to me that "bell" is closer to appropriate in this case than "king" or "splendour". Aielyn 16:33, 30 April 2011 (UTC)

Jp. Name spelling

Isn't it written 'Nattorei', not Nutrey?