Please remember to follow the manual of style and code of conduct at all times.
Check BNN and Bulbanews for up-to-date Pokémon news and discuss it on the forums or in our IRC channel #bulbagarden on irc.systemnet.info.

Difference between revisions of "Talk:Ferrothorn (Pokémon)"

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to: navigation, search
(Jp. Name spelling)
m
Line 8: Line 8:
 
:That's the romanized spelling. [[User:Ataro|Ataro]] 02:55, 8 January 2012 (UTC)
 
:That's the romanized spelling. [[User:Ataro|Ataro]] 02:55, 8 January 2012 (UTC)
 
::To elaborate on Ataro, TPC trademarks a romanization of each Pokémon's name, and Nutrey is the official trademarked romanization. --[[User:SnorlaxMonster|<span style="color:#A70000">'''Snorlax'''</span>]][[User talk:SnorlaxMonster|<span style="color:#0000A7">'''Monster'''</span>]] 17:33, 8 January 2012 (UTC)
 
::To elaborate on Ataro, TPC trademarks a romanization of each Pokémon's name, and Nutrey is the official trademarked romanization. --[[User:SnorlaxMonster|<span style="color:#A70000">'''Snorlax'''</span>]][[User talk:SnorlaxMonster|<span style="color:#0000A7">'''Monster'''</span>]] 17:33, 8 January 2012 (UTC)
  +
  +
== Vines Origin ==
  +
  +
I found Ferrothorn's vines, along with the spiky metal disks, to strongly resemble the legendary weapon [[wp:Flying guillotine (weapon)|flying guillotine]]. Does anyone else agree to add this to the origin section?
  +
On a side note, "It appears to be based on a durian plants" is definitely grammatically incorrect. [[User:KingKairos|KingKairos]] 03:45, 25 February 2012 (UTC)

Revision as of 03:45, 25 February 2012

Another possible origin for "rei" in Japanese name

鈴 means "Bell", can be read as either "suzu" or "rei" depending on context, with "rei" seemingly being preferred in cases where it comes at the end (for instance, "yorei", meaning "first bell"). It seems to me that "bell" is closer to appropriate in this case than "king" or "splendour". Aielyn 16:33, 30 April 2011 (UTC)

Jp. Name spelling

Isn't it written 'Nattorei', not Nutrey? - unsigned comment from Mpcamel1729 (talkcontribs)

That's the romanized spelling. Ataro 02:55, 8 January 2012 (UTC)
To elaborate on Ataro, TPC trademarks a romanization of each Pokémon's name, and Nutrey is the official trademarked romanization. --SnorlaxMonster 17:33, 8 January 2012 (UTC)

Vines Origin

I found Ferrothorn's vines, along with the spiky metal disks, to strongly resemble the legendary weapon flying guillotine. Does anyone else agree to add this to the origin section? On a side note, "It appears to be based on a durian plants" is definitely grammatically incorrect. KingKairos 03:45, 25 February 2012 (UTC)