Talk:Braille: Difference between revisions
MarxMan126 (talk | contribs) (New page: I just started this page, and it's my first ever, so it's severely lacking. Below is a short list of things that would really help this article. *An screenshot of some of the Ruby, Sapphi...) |
No edit summary |
||
(9 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==New page== | |||
I just started this page, and it's my first ever, so it's severely lacking. Below is a short list of things that would really help this article. | I just started this page, and it's my first ever, so it's severely lacking. Below is a short list of things that would really help this article. | ||
* | *A screenshot of some of the Ruby, Sapphire, or Emerald Visual Braille. | ||
*Some information on the Braille in FireRed and LeafGreen. | *Some information on the Braille in FireRed and LeafGreen. | ||
*Possibly a translation chart, but that's debatable. | *Possibly a translation chart, but that's debatable. | ||
Thank you for your patience as I learn the process. | Thank you for your patience as I learn the process. | ||
:An screenshot? Just don't go thinking Ash is an hero, though he's become that, what, three times over the course of the anime? Anyway, I think I can get the braille screens... might be easier to just do them in Unicode, though. I'll check and see. '''[[User:TTEchidna|<span style="color:#FF0000;">T</span>]][[User talk:TTEchidna|<span style="color:#FF0000;">T</span>]][[wp:Echidna|<span style="color:#FF0000;">E</span><span style="color:#0000FF;">chidna</span>]]''' 05:30, 17 August 2007 (UTC) | |||
::Sorry, I just noticed that spelling error. Consider it fixed. Also, I checked the Unicode website, and apparently, the Braille they have is two-by-four, as compared to the games' two-by-three. If we used it, it might confuse some people. I'll keep looking for some way to write them, as a screenshot for every image might be a bit much. I think there were up to four or five screens of instructions just for the Sealed Chamber. Still, do what you think would work best. [[User:MarxMan126|MarxMan126]] 16:13, 17 August 2007 (UTC) | |||
:::Yeah, and unfortunately, for some reason, the Wikipedia article on braille isn't displaying the actual braille... If all else fails, I think we should just put the actual text that the braille translates to. '''[[User:TTEchidna|<span style="color:#FF0000;">T</span>]][[User talk:TTEchidna|<span style="color:#FF0000;">T</span>]][[wp:Echidna|<span style="color:#FF0000;">E</span><span style="color:#0000FF;">chidna</span>]]''' 03:01, 18 August 2007 (UTC) | |||
==Help== | |||
Could anyone give any information on entering the sealed chamber and solving its puzzles? [[User:Jmath|<span style="color: #336699">'''Jmath'''</span>]][[User talk:Jmath|<span style="color: #336699">'''Talk'''</span>]] 14:29, 24 January 2008 (UTC) | |||
==Messages== | |||
I just thought I'd put this up in case anyone thinks these should be posted... -Sealed Tomb- "Those with courage those with hope" "open a door. An eternal pokemon waits" "We feared it." "We owe all to the pokemon" "In this cave we have lived." "But, we sealed the pokemon away" "First comes relicanth. Last comes Wailord." -Dotted Hole- "Let the two glittering stones, one in red, one in blue connect the past. Two fiends sharing. Power open a window to a new world that glows, the next world waits for you."-[[User:Ocean2292|Ocean2292]] 14:36, 17 July 2008 (UTC) | |||
== ORAS == | |||
[http://www.pokemonrubysapphire.com/en-us/pokemon/legendary-pokemon/messages-left-in-hoenn Messages from the official page] seems to be: | |||
*Regirock | |||
:''Right, Right,'' | |||
:''Down, Down,'' | |||
:''Then Use Your'' | |||
:''Strength.'' | |||
*Regice | |||
:''Stop And Wait'' | |||
:''Unmoving As'' | |||
:''Time Passes'' | |||
:''You By Twice.'' | |||
*Registeel | |||
:''Stand Center.'' | |||
:''Aim To The Sky'' | |||
:''With Love And'' | |||
:''Hope And Time.'' | |||
:[[User:Eridanus|Eridanus]] ([[User talk:Eridanus|talk]]) 10:44, 16 November 2014 (UTC) |
Latest revision as of 13:12, 24 December 2014
New page
I just started this page, and it's my first ever, so it's severely lacking. Below is a short list of things that would really help this article.
- A screenshot of some of the Ruby, Sapphire, or Emerald Visual Braille.
- Some information on the Braille in FireRed and LeafGreen.
- Possibly a translation chart, but that's debatable.
Thank you for your patience as I learn the process.
- An screenshot? Just don't go thinking Ash is an hero, though he's become that, what, three times over the course of the anime? Anyway, I think I can get the braille screens... might be easier to just do them in Unicode, though. I'll check and see. TTEchidna 05:30, 17 August 2007 (UTC)
- Sorry, I just noticed that spelling error. Consider it fixed. Also, I checked the Unicode website, and apparently, the Braille they have is two-by-four, as compared to the games' two-by-three. If we used it, it might confuse some people. I'll keep looking for some way to write them, as a screenshot for every image might be a bit much. I think there were up to four or five screens of instructions just for the Sealed Chamber. Still, do what you think would work best. MarxMan126 16:13, 17 August 2007 (UTC)
Help
Could anyone give any information on entering the sealed chamber and solving its puzzles? JmathTalk 14:29, 24 January 2008 (UTC)
Messages
I just thought I'd put this up in case anyone thinks these should be posted... -Sealed Tomb- "Those with courage those with hope" "open a door. An eternal pokemon waits" "We feared it." "We owe all to the pokemon" "In this cave we have lived." "But, we sealed the pokemon away" "First comes relicanth. Last comes Wailord." -Dotted Hole- "Let the two glittering stones, one in red, one in blue connect the past. Two fiends sharing. Power open a window to a new world that glows, the next world waits for you."-Ocean2292 14:36, 17 July 2008 (UTC)
ORAS
Messages from the official page seems to be:
- Regirock
- Right, Right,
- Down, Down,
- Then Use Your
- Strength.
- Regice
- Stop And Wait
- Unmoving As
- Time Passes
- You By Twice.
- Registeel