Talk:Blaise: Difference between revisions
No edit summary |
ArcToraphim (talk | contribs) m (ArcToraphim moved page Talk:Mack to Talk:Blaise: VIZ's name) |
||
(10 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
i thought hokage meant fire''shadow''...[[User:Garrison12795|<span style="color:#FF7028">Garrison</span>]][[User talk:Garrison12795|<span style="color:#4CBB17">12795</span>]] 14:18, 3 August 2008 (UTC) | i thought hokage meant fire''shadow''...[[User:Garrison12795|<span style="color:#FF7028">Garrison</span>]][[User talk:Garrison12795|<span style="color:#4CBB17">12795</span>]] 14:18, 3 August 2008 (UTC) | ||
:{{wp|WWWJDIC}}'s definition is "firelight, shadows or forms moving in firelight".--[[User:Urutapu|Loveはドコ?]] ([[User talk:Urutapu|talk]] <small>•</small> [[Special:Contributions/Urutapu|contribs]]) 15:13, 3 August 2008 (UTC) | |||
To clear things up, I for a fact know that "kage" means shadow and I see the fire symbol,火, so its gotta be fire shadow. Yeah, I watch some Naruto and Hokage is in that, and I'm pretty sure it means fire shadow.--[[User:Dragonbeastx|<font color="blue">DRAGON</font>]][[User talk:Dragonbeastx|<font color="yellow">BEAST</font>]][[User:Dragonbeastx/The Aura Spot|<font color="red"><sup>X</sup></font>]] 08:52, 13 February 2009 (UTC) | |||
:Yes. This is the literal meaning. But 火影 together mean "firelight" 火 and 影 separately mean "fire" and "shadow". Have you ever heard about idioms? --[[User:Maxim|Maxim]] 09:10, 13 February 2009 (UTC) | |||
== Popularity == | |||
"He was ranked as 14th in a Popularity Poll on Netkun." | |||
That's false because Giovanni IS the 14 most popular personnality ... | |||
[http://family.shogakukan.co.jp/kids/netkun/pokemon/official/ Official "Pokemon Special" Website] {{unsigned|Stry}} | |||
:Where is Mack ranked now? I can't read Japanese so I need help with this, but there is a difference between "was" and "is". Does the website update the poll constantly, or is it the same one from way back when it was originally taken? '''[[Team Rocket|<small><span style="color: #550000;">R.A.</span></small>]] [[User:Rocket Admin Hunter Blade|<small><font color="#FF2400">Hunter</font></small>]] [[User Talk:Rocket Admin Hunter Blade|<small><font color="#FF2400">Blade</font></small>]]''' 18:43, 24 March 2013 (UTC) | |||
== Viz vol 16 == | |||
So I hear his name is Blaise? [[User:ArcToraphim|Luna Tiger]] * the [[User talk:ArcToraphim|Arc]] [[Special:Contributions/ArcToraphim|Toraph]] 03:49, 8 May 2013 (UTC) | |||
*Confirmed. Source: [[PS200]]. -[[User:Tyler53841|Tyler53841]] ([[User talk:Tyler53841|talk]]) 06:27, 8 May 2013 (UTC) |
Latest revision as of 12:30, 8 May 2013
Shouldn't this be under Hokage? Hank is a fan term that Coronis came up and has nothing to do with the actual manga, right? --Zeta 22:03, 20 February 2006 (CST)
We might want to check with someone who has access to the Chuang Yi (Singapore) translations. - 振霖T 01:09, 21 February 2006 (CST)
Well, the Chaung Yi names for Homura (Tabitha), Kakari (Courtney), and Hokage are Mitch, Marge, and Mack. No Hank, purely an invention of Coronis. --Zeta 11:02, 21 February 2006 (CST)
Hmmm, more translation errors I see. (Homura → Tabitha/Mitch etc.) - 振霖T 03:02, 22 February 2006 (CST)
i thought hokage meant fireshadow...Garrison12795 14:18, 3 August 2008 (UTC)
- WWWJDIC's definition is "firelight, shadows or forms moving in firelight".--Loveはドコ? (talk • contribs) 15:13, 3 August 2008 (UTC)
To clear things up, I for a fact know that "kage" means shadow and I see the fire symbol,火, so its gotta be fire shadow. Yeah, I watch some Naruto and Hokage is in that, and I'm pretty sure it means fire shadow.--DRAGONBEASTX 08:52, 13 February 2009 (UTC)
- Yes. This is the literal meaning. But 火影 together mean "firelight" 火 and 影 separately mean "fire" and "shadow". Have you ever heard about idioms? --Maxim 09:10, 13 February 2009 (UTC)
Popularity
"He was ranked as 14th in a Popularity Poll on Netkun." That's false because Giovanni IS the 14 most popular personnality ... Official "Pokemon Special" Website - unsigned comment from Stry (talk • contribs)
- Where is Mack ranked now? I can't read Japanese so I need help with this, but there is a difference between "was" and "is". Does the website update the poll constantly, or is it the same one from way back when it was originally taken? R.A. Hunter Blade 18:43, 24 March 2013 (UTC)
Viz vol 16
So I hear his name is Blaise? Luna Tiger * the Arc Toraph 03:49, 8 May 2013 (UTC)
- Confirmed. Source: PS200. -Tyler53841 (talk) 06:27, 8 May 2013 (UTC)