Summerly Slope: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (Bot: Adding it:Natsumeku Sakamichi)
 
(93 intermediate revisions by 31 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{incomplete}}
{{search|opening song|CD|Summerly Slope (CD)}}
{{translated title}}
----
{{PrevNext|
{{PrevNext|
prev=Be an Arrow! |
prev=Be an Arrow! |
next=None |
next=V (Volt) |
list=Japanese opening themes |
list=Japanese opening themes |
colorscheme=Unova2}}
colorscheme=Unova2}}
Line 9: Line 11:
language=ja |
language=ja |
title=夏めく坂道 |
title=夏めく坂道 |
transliterated= Natsumeku Sakamichi |
transliterated=Natsumeku Sakamichi |
translated=Summerly Slope |
translated=Summerly Slope |
screen=no<!--hd-->|
screen=hd|
screenshot=OPJ16.png|
screenshot=OPJ16.png|
artist=ja |
artistname=ダイスケ |
artistname=ダイスケ |
artistname_ro=Daisuke |
artistname_ro=Daisuke |
lyricist=ja |
lyricistname=ダイスケ、田中秀典 |
lyricistname=None |
lyricistname_ro=Daisuke, Hidenori Tanaka |
lyricistname_ro=None |
composername=ダイスケ、田中秀典 |
composer=ja |
composername_ro=Daisuke, Hidenori Tanaka |
composername=None |
arrangername=鈴木Daichi秀行 |
composername_ro=None |
arrangername_ro=Suzuki Daichi Hideyuki |
arranger=ja |
albumtype=single |
arrangername=None |
albumtitle=夏めく坂道 |
arrangername_ro=None |
albumtitle_ro={{CD|Summerly Slope}} |
choreographer=none |
catalognumber=ESCL-4074 |
album=no |
recordcompany=Epic Records Japan |
albumtype=None |
colorscheme=Unova2
albumtitle=None |
}}
albumtitle_ro=None |
'''Summerly Slope''' (Japanese: '''夏めく坂道''' ''Natsumeku Sakamichi'') is the third and final Japanese opening theme of ''[[Pokémon the Series: Black & White]]''. It debuted in [[BW123]] in the Decolora Adventure arc of the second season of the series, replacing [[Be an Arrow!#Opening animation: Version 2 (BW109 - BW122)|Be an Arrow! 2013]]. It was replaced by [[V (Volt)]].
recordcompany=None |
colorscheme=Unova2 |
footnotes=}}
'''Summerly Slope''' (Japanese: '''夏めく坂道''' lit. ''Natsumeku Sakamichi'') is the opening song of the Decolora Adventure arc of the second season of {{series|Best Wishes}}. It is set to debut with [[BW123]].


==Opening animation==
==Opening animation==
<!--
===OP text===
===OP Text===
{{Schemetable|Unova2}}
{{Schemetable|Unova}}
! Japanese
! Japanese
!width:"400"|English
! English
|-
|-
|  
| <ab>この{{tt|星|ほし}}の{{tt|不思議|ふしぎ}}な{{tt|生|い}}き{{tt|物|もの}}
|  
ポケットモンスター・・・
ちぢめてポケモン!
{{tt|今|いま}}、サトシとポケモンたちの
{{tt|出会|であ}}いと{{tt|冒険|ぼうけん}}と{{tt|戦|たたか}}いの
{{tt|物語|ものがたり}}がはじまる!</ab>
| <ab>The mysterious creatures of this planet
Pocket Monsters...
"Pokémon" for short!
Now, the story of {{tt|Satoshi|Ash}} and Pokémon,
Their meetings, adventures, and battles
Are about to begin!</ab>
|}
|}
|}
|}
-->
===Synopsis===
===Synopsis===
An {{p|Alomomola}} and a {{p|Magikarp}} are swimming underwater. The series logo appears emerging out of the water. {{Ash}}, {{an|Iris}}, {{an|Cilan}}, {{AP|Pikachu}}, and {{TP|Iris|Axew}} are on a cruise ship. A {{p|Sunflora}} appears on a sunflower field. It cuts to a scene where Ash and his friends are running and jumping happily with their Pokémon. A field of {{T|Bug}} Pokémon is shown. As the sun rises, [[Porter]] is on a cruise ship with [[Mrs. Ripple]]'s {{p|Purrloin}} and {{p|Watchog}}. Multiple {{p|Swanna}}, {{p|Swablu}}, and {{p|Altaria}} are also seen flying near the ship. Next, [[Jessie]], [[James]], and {{MTR}} are riding in their submarine. A {{pkmn2|giant}} {{p|Zoroark}} picks up the submarine and the [[Team Rocket trio]] runs off. After that, [[Chili]] poses with his Pokémon followed with [[Cress]], [[Alexa]] ([[Professor Juniper]] in [[BW123]]-[[BW134]]), and [[Clair]]. A comparison of the original design and the redesign of [[Nurse Joy]] and [[Officer Jenny]] is shown. This is followed with several {{t|Ghost}} Pokémon and {{p|Jirachi}} appearing during the night. As Ash and his friends are looking over the horizon, {{p|Mewtwo}} flies to the sun. {{Delia}} and [[Mimey]] are at home looking at the sky. {{an|Professor Oak}} and {{Tracey}} are doing lab work on {{AP|Bulbasaur}} and they look at the sky, too. Pikachu climbs on Ash's shoulder and they smile happily. The opening ends with a group shot of Professor Oak, Clair, Cilan, Ash, Iris, {{tt|Alexa|Appears in BW135-BW142}}, Porter, and their Pokémon.


===Characters===
===Characters===
===Characters===
* {{Ash}}
* {{Ash}}
Line 58: Line 63:
* {{Tracey}}
* {{Tracey}}
* {{Delia}}
* {{Delia}}
* [[Nurse Joy]] (Both variants)
* [[Nurse Joy]] (both variants)
* [[Officer Jenny]] (Both variants)
* [[Officer Jenny]] (both variants)
* {{an|Professor Oak}}
* {{an|Professor Oak}}
* [[Professor Juniper]]
* [[Professor Juniper]] ([[BW123]]-[[BW134]])
* [[Chili]]
* [[Cress]]
* [[Clair]]
* [[Clair]]
* [[Parker]]
* [[Porter]]
* [[Alexa]] ([[BW135]]-[[BW142]])


====Pokémon====
====Pokémon====
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}})
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}})
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})
* {{p|Pansage}} ({{OP|Cilan|Pansage}})
* {{p|Pansage}} ({{OP|Cilan|Pansage}})
* {{p|Pansear}} ({{OP|Chili|Pansear}})
* {{p|Pansear}} ({{OP|Chili|Pansear}})
* {{p|Panpour}} ([[Cress]]'s)
* {{p|Panpour}} ({{OP|Cress|Panpour}})
* {{p|Rotom}} ([[Professor Oak (anime)#Rotom|Professor Oak's]]) ([[BW129]]-[[BW142]])
* {{p|Mr. Mime}} ([[Mimey|Delia's]])
* {{p|Mr. Mime}} ([[Mimey|Delia's]])
* {{p|Chansey}} ({{OP|Nurse Joy|Chansey}})
* {{p|Chansey}} ({{OP|Nurse Joy|Chansey}})
* {{p|Audino}} ({{OP|Nurse Joy|Audino}})
* {{p|Audino}} ({{OP|Nurse Joy|Audino}})
* {{p|Growlithe}} ({{OP|Officer Jenny|Growlithe}})
* {{p|Growlithe}} ({{OP|Officer Jenny|Growlithe}})
* {{p|Herdier}} ({{OP|Officer Jenny|Herdier}})
* {{p|Herdier}} ([[Officer Jenny]]'s)
* {{p|Accelgor}} ([[Professor Juniper]]'s)
* {{p|Accelgor}} ([[Professor Juniper]]'s) ([[BW123]]-[[BW134]])
* {{p|Druddigon}} ([[Clair]]'s; [[Shiny]])  
* {{p|Druddigon}} ([[Clair]]'s; [[Shiny Pokémon|Shiny]])  
* {{p|Watchog}}
* {{p|Watchog}} ([[Mrs. Ripple]]'s)
* {{p|Purrloin}}
* {{p|Purrloin}} ([[Mrs. Ripple]]'s)
* {{p|Helioptile}} ([[Alexa]]'s) ([[BW135]]-[[BW142]])
* {{p|Gogoat}} ([[Alexa]]'s) ([[BW135]]-[[BW142]])
* {{p|Noivern}} ([[Alexa]]'s) ([[BW138]]-[[BW142]])
* {{p|Alomomola}}
* {{p|Alomomola}}
* {{p|Magikarp}}
* {{p|Magikarp}}
Line 92: Line 104:
* {{p|Metapod}} (multiple)
* {{p|Metapod}} (multiple)
* {{p|Butterfree}} (multiple)
* {{p|Butterfree}} (multiple)
* {{p|Dunsparce}}
* {{p|Combee}} (multiple)
* {{p|Combee}} (multiple)
* {{p|Swablu}} (multiple)
* {{p|Altaria}} (multiple)
* {{p|Swanna}} (multiple)
* {{p|Swanna}} (multiple)
* {{p|Altaria}} (multiple)
* {{p|Zoroark}} ({{pkmn2|giant}})
* {{p|Zoroark}} (giant)
* {{p|Jirachi}}
* {{p|Jirachi}}
* {{p|Mewtwo}}
* {{p|Mewtwo}}


==Lyrics==
==Lyrics==
===TV size===
{{Schemetable|Unova2}}
! Japanese
! English
|-
| <ab>{{tt|泣き止んだ 雲のあいだから覗く太陽|Nakiyanda kumo no aida kara nozoku taiyō}}
{{tt|日差しのスコール あわてて首を上げる向日葵|Hizashi no sukōru awatete kubi o ageru himawari}}
{{tt|水たまり 飛び跳ねた君が振り向いて|Mizutamari tobihaneta kimi ga furimuite}}
{{tt|笑顔こぼしながらほら 僕の名前 呼んでる|Egao koboshinagara hora boku no namae yonderu}}


{{tt|たまらず右腕 つかんで 駆け上がった坂道|Tamarazu migiude tsukande kakeagatta sakamichi}}
{{tt|追い風が背中を押してくれる|Oikaze ga senaka o oshite kureru}}


===TV Size===
{{tt|抱きしめたい この夏をぎゅっと|Dakishimetai kono natsu o gyutto}}
{|
{{tt|そばにいるからね 僕がずっと|Soba ni irukara ne boku ga zutto}}
|-
{{tt|陽だまりよりも眩しいんだ 横顔にキラめく滴|Hidamari yori mo mabushii nda yokogao ni kirameku shizuku}}
{{tt|二人なら追い越せる|Futarinara oikoseru}}
{{tt|蜃気楼の向こうに見える tomorrow|Shinkirō no mukō ni mieru tomorrow}}
{{tt|聞こえてる?僕の鼓動|Kikoe teru? Boku no kodō}}</ab>
| <ab>The clouds cease their tears, and the sun peeks through the cracks
At the squall of sunlight, the sunflowers hurriedly raise their heads
Jumping over the puddle, you turned around
And with a smile on your face, you're calling out my name
 
You eagerly grasped my right arm, and we ran up the hill slope
As the wind at our backs urges us on
 
I want to embrace this summer tightly
Because I'll be by your side, always
The drops on your cheek glitter brighter than anywhere else
With the two of us, we can overtake it
The tomorrow just visible beyond the mirage
Can you hear the beat of my heart?
</ab>
|}
|}
 
===Full version===
{{Schemetable|Unova2}}
! Japanese
! Japanese
! English
! English
|-
|-
| valign="top" | <ab></ab>
| <ab>{{tt|泣き止んだ 雲のあいだから覗く太陽|Nakiyanda kumo no aida kara nozoku taiyō}}
{{tt|日差しのスコール あわてて首を上げる向日葵|Hizashi no sukōru awatete kubi o ageru himawari}}
{{tt|水たまり 飛び跳ねた君が振り向いて|Mizutamari tobihaneta kimi ga furimuite}}
{{tt|笑顔こぼしながらほら 僕の名前 呼んでる|Egao koboshinagara hora boku no namae yonderu}}
 
{{tt|たまらず右腕 つかんで 駆け上がった坂道|Tamarazu migiude tsukande kakeagatta sakamichi}}
{{tt|追い風が背中を押してくれる|Oikaze ga senaka o oshite kureru}}
 
{{tt|抱きしめたい この夏をぎゅっと|Dakishimetai kono natsu o gyutto}}
{{tt|そばにいるからね 僕がずっと|Soba ni irukara ne boku ga zutto}}
{{tt|陽だまりよりも眩しいんだ 横顔にキラめく滴|Hidamari yori mo mabushii nda yokogao ni kirameku shizuku}}
{{tt|二人なら追い越せる|Futarinara oikoseru}}
{{tt|蜃気楼の向こうに見える tomorrow|Shinkirō no mukō ni mieru tomorrow}}
{{tt|聞こえてる?僕の鼓動|Kikoe teru? Boku no kodō}}
 
{{tt|午後の風 どこかで風鈴を鳴らして|Gogo no kaze doko ka de fūrin o narashite}}
{{tt|君の耳元で 切ない音色を奏でて去った|Kimi no mimimoto de setsunai neiro o kanadete itta}}
{{tt|夕焼けに もしも寂しさが溢れたら|Yūyake ni moshimo sabishisa ga afuretara}}
{{tt|夜空のカーテンの下で 星を分け合おうよ|Yozora no kāten no shita de hoshi o wakeaō yo}}
 
{{tt|はにかんでみたり ときどき 泣いたり怒ったりして|Hanikande mi tari tokidoki nai tari oko tari shite}}
{{tt|会うたび 君が増えてゆくよ|Au tabi kimi ga fuete yuku yo}}
 
{{tt|焼き付けたい この夏をもっと|Yakitsuketai kono natsu o motto}}
{{tt|フィルムには残せない君を|Firumu ni wa nokosenai kimi o}}
{{tt|1フレームだって無駄じゃないさ|Ichi furēmu datte muda janai sa}}
{{tt|素顔映して いつまでも|Sugao utsushite itsu made mo}}
{{tt|誰よりも大切な 君を守ると今 約束するよ|Dare yori mo taisetsuna kimi o mamoru to ima yakusoku suru yo}}
{{tt|僕から目そらさないで 1mmも|Boku kara me sorasanaide ichi miri mo}}
 
{{tt|最後の花火があがって 立ちこめる煙と歓声|Saigo no hanabi ga agatte tachikomeru kemuri to kansei}}
{{tt|僕らは言葉なくしたまま立ち尽くしてた|Bokura wa kotoba naku shita mama tachitsukushi teta}}
{{tt|この季節が変わっても君とはぐれぬように|Kono kisetsu ga kawatte mo kimi to hagurenu yō ni}}
 
{{tt|抱きしめたい この夏をぎゅっと|Dakishimetai kono natsu o gyutto}}
{{tt|そばにいるからね 僕がずっと|Soba ni irukara ne boku ga zutto}}
{{tt|陽だまりよりも眩しいんだ 横顔にキラめく滴|Hidamari yori mo mabushii nda yokogao ni kirameku shizuku}}
{{tt|二人なら追い越せる|Futarinara oikoseru}}
{{tt|蜃気楼の向こうに見える tomorrow|Shinkirō no mukō ni mieru tomorrow}}
{{tt|聞こえてる?僕の鼓動|Kikoe teru? Boku no kodō}}
</ab>
| <ab>The clouds cease their tears, and the sun peeks through the cracks
At the squall of sunlight, the sunflowers hurriedly raise their heads
Jumping over the puddle, you turned around
And with a smile on your face, you're calling out my name
 
You eagerly grasped my right arm, and we ran up the hill slope
As the wind at our backs urges us on
 
I want to embrace this summer tightly
Because I'll be by your side, always
The drops on your cheek glitter brighter than anywhere else
With the two of us, we can overtake it
The tomorrow just visible beyond the mirage
Can you hear the beat of my heart?
 
The afternoon breeze rings wind chimes somewhere
Carrying a sorrowful tune to your ears
When the sun sets, if you can't contain your loneliness
Let's gaze at the stars together under the curtain of the night sky
 
You may try acting shy, sometimes get angry or sad
But each time we met, there's always more of you
 
I want to engrave more of this summer into my mind
More of you, who can't be captured on film
Not a frame is wasted
Capturing forever our real selves
More precious to me than anyone, I promise you now I will protect you
Don't take your eyes off me, not even by 1 millimeter
 
After the last firework rose into the sky, amidst the smoke and cheers
We stood where we were, at a loss for words
When this season changes, please don't let us be separated
 
I want to embrace this summer tightly
Because I'll be by your side, always
The drops on your cheek glitter brighter than anywhere else
With the two of us, we can overtake it
The tomorrow just visible beyond the mirage
Can you hear the beat of my heart?
</ab>
|}
|}
|}


==Opening animation spoilers==
* [[Clair#In the anime|Clair]] obtaining a [[Shiny Pokémon|Shiny]] {{p|Druddigon}}.


===Full version===
==Variants==
{|
#[[BW123]] - [[BW128]]: The original animation.
#[[BW129]] - [[BW134]]: The animation is updated to include {{an|Professor Oak}}'s {{p|Rotom}}.
#[[BW135]] - [[BW137]]: [[Alexa]], {{p|Gogoat}} and {{p|Helioptile}} replace [[Professor Juniper]] and {{p|Accelgor}}; they are also included in the final shot.
#[[BW138]] - [[BW142]]: The animation is updated to include Alexa's {{p|Noivern}}.
 
{| class="roundy" style="text-align:center; background: #{{colorschemelight|Unova2}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Unova2}};"
|- style="font-size: smaller"
! BW
! 123 || 124 || 125 || 126 || 127 || 128 || 129 || 130 || 131 || 132 || 133 || 134 || 135 || 136 || 137 || 138 || 139 || 140 || 141 || 142
|-
|-
! Japanese
! Variant
! English
| colspan="6" style="background:#fff" | 1
| colspan="6" style="background:#fff" | 2
| colspan="3" style="background:#fff" | 3
| colspan="5" style="background:#fff" | 4
|-
|-
| valign="top" | <ab></ab>
! <small>Sound effects at the beginning</small>
| colspan="10" style="background:#fff" |
| colspan="10" style="background:#D8D8FF" | ✓
|}
|}
<gallery>
File:OPJ16 Final Shot variant 1.png|BW123 to BW128
File:OPJ16 Final Shot variant 2.png|BW129 to BW134
File:OPJ16 Final Shot variant 3.png|BW135 to BW137
File:OPJ16 Final Shot variant 4.png|BW138 to BW142
</gallery>
<gallery>
File:OPJ16 Juniper.png|Professor Juniper in the first and second variants
File:OPJ16 Alexa.png|Alexa in the third variant
File:OPJ16 Alexa 2.png|Alexa in the fourth variant
File:OPJ16 Oaks Lab variant 1.png|[[Professor Oak's Laboratory#In the anime|Oak's Laboratory]] in the first variant
File:OPJ16 Oaks Lab variant 2.png|Rotom included in the second, third and fourth variants
</gallery>


==Trivia==
==Trivia==
-->
* The song was used as an opening during a span of 20 episodes, the shortest for any original song in the [[series]] (that is, without counting remixes of different songs).
 
* This is the only opening theme in ''[[Pokémon the Series: Black & White]]'' that is not sung by [[Rica Matsumoto]].
==External links==


<!--==External links==-->
{{Japanese opening themes}}
{{Japanese opening themes}}


{{PrevNext|
{{PrevNext|
prev=Be an Arrow! |
prev=Be an Arrow! |
next=None |
next=V (Volt) |
list=Japanese opening themes |
list=Japanese opening themes |
colorscheme=Unova2}}
colorscheme=Unova2}}
{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}
[[Category:Japanese opening themes]]
[[Category:Japanese opening themes]]
[[es:OPJ16]]
[[it:Natsumeku Sakamichi]]
[[ja:夏めく坂道]]
[[zh:如夏日的斜坡]]

Latest revision as of 08:03, 22 February 2023

This article is about the opening song. For CD, see Summerly Slope (CD).
554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.

Be an Arrow!
Japanese opening themes
V (Volt)
夏めく坂道
OPJ16.png
Natsumeku Sakamichi
Summerly Slope
BW OP 03
Artist ダイスケ
Daisuke
Lyrics ダイスケ、田中秀典
Daisuke, Hidenori Tanaka
Composer ダイスケ、田中秀典
Daisuke, Hidenori Tanaka
Arrangement 鈴木Daichi秀行
Suzuki Daichi Hideyuki
Epic Records Japan single
Title 夏めく坂道
Summerly Slope
Catalog no. ESCL-4074

Summerly Slope (Japanese: 夏めく坂道 Natsumeku Sakamichi) is the third and final Japanese opening theme of Pokémon the Series: Black & White. It debuted in BW123 in the Decolora Adventure arc of the second season of the series, replacing Be an Arrow! 2013. It was replaced by V (Volt).

Opening animation

OP text

Japanese English
この不思議
ポケットモンスター・・・
ちぢめてポケモン!
、サトシとポケモンたちの
出会いと冒険いの
物語がはじまる!
The mysterious creatures of this planet
Pocket Monsters...
"Pokémon" for short!
Now, the story of Satoshi and Pokémon,
Their meetings, adventures, and battles
Are about to begin!

Synopsis

An Alomomola and a Magikarp are swimming underwater. The series logo appears emerging out of the water. Ash, Iris, Cilan, Pikachu, and Axew are on a cruise ship. A Sunflora appears on a sunflower field. It cuts to a scene where Ash and his friends are running and jumping happily with their Pokémon. A field of Bug Pokémon is shown. As the sun rises, Porter is on a cruise ship with Mrs. Ripple's Purrloin and Watchog. Multiple Swanna, Swablu, and Altaria are also seen flying near the ship. Next, Jessie, James, and Meowth are riding in their submarine. A giant Zoroark picks up the submarine and the Team Rocket trio runs off. After that, Chili poses with his Pokémon followed with Cress, Alexa (Professor Juniper in BW123-BW134), and Clair. A comparison of the original design and the redesign of Nurse Joy and Officer Jenny is shown. This is followed with several Ghost Pokémon and Jirachi appearing during the night. As Ash and his friends are looking over the horizon, Mewtwo flies to the sun. Delia and Mimey are at home looking at the sky. Professor Oak and Tracey are doing lab work on Bulbasaur and they look at the sky, too. Pikachu climbs on Ash's shoulder and they smile happily. The opening ends with a group shot of Professor Oak, Clair, Cilan, Ash, Iris, Alexa, Porter, and their Pokémon.

Characters

Pokémon

Lyrics

TV size

Japanese English
泣き止んだ 雲のあいだから覗く太陽
日差しのスコール あわてて首を上げる向日葵
水たまり 飛び跳ねた君が振り向いて
笑顔こぼしながらほら 僕の名前 呼んでる

たまらず右腕 つかんで 駆け上がった坂道
追い風が背中を押してくれる

抱きしめたい この夏をぎゅっと
そばにいるからね 僕がずっと
陽だまりよりも眩しいんだ 横顔にキラめく滴
二人なら追い越せる
蜃気楼の向こうに見える tomorrow
聞こえてる?僕の鼓動
The clouds cease their tears, and the sun peeks through the cracks
At the squall of sunlight, the sunflowers hurriedly raise their heads
Jumping over the puddle, you turned around
And with a smile on your face, you're calling out my name

You eagerly grasped my right arm, and we ran up the hill slope
As the wind at our backs urges us on

I want to embrace this summer tightly
Because I'll be by your side, always
The drops on your cheek glitter brighter than anywhere else
With the two of us, we can overtake it
The tomorrow just visible beyond the mirage
Can you hear the beat of my heart?

Full version

Japanese English
泣き止んだ 雲のあいだから覗く太陽
日差しのスコール あわてて首を上げる向日葵
水たまり 飛び跳ねた君が振り向いて
笑顔こぼしながらほら 僕の名前 呼んでる

たまらず右腕 つかんで 駆け上がった坂道
追い風が背中を押してくれる

抱きしめたい この夏をぎゅっと
そばにいるからね 僕がずっと
陽だまりよりも眩しいんだ 横顔にキラめく滴
二人なら追い越せる
蜃気楼の向こうに見える tomorrow
聞こえてる?僕の鼓動

午後の風 どこかで風鈴を鳴らして
君の耳元で 切ない音色を奏でて去った
夕焼けに もしも寂しさが溢れたら
夜空のカーテンの下で 星を分け合おうよ

はにかんでみたり ときどき 泣いたり怒ったりして
会うたび 君が増えてゆくよ

焼き付けたい この夏をもっと
フィルムには残せない君を
1フレームだって無駄じゃないさ
素顔映して いつまでも
誰よりも大切な 君を守ると今 約束するよ
僕から目そらさないで 1mmも

最後の花火があがって 立ちこめる煙と歓声
僕らは言葉なくしたまま立ち尽くしてた
この季節が変わっても君とはぐれぬように

抱きしめたい この夏をぎゅっと
そばにいるからね 僕がずっと
陽だまりよりも眩しいんだ 横顔にキラめく滴
二人なら追い越せる
蜃気楼の向こうに見える tomorrow
聞こえてる?僕の鼓動
The clouds cease their tears, and the sun peeks through the cracks
At the squall of sunlight, the sunflowers hurriedly raise their heads
Jumping over the puddle, you turned around
And with a smile on your face, you're calling out my name

You eagerly grasped my right arm, and we ran up the hill slope
As the wind at our backs urges us on

I want to embrace this summer tightly
Because I'll be by your side, always
The drops on your cheek glitter brighter than anywhere else
With the two of us, we can overtake it
The tomorrow just visible beyond the mirage
Can you hear the beat of my heart?

The afternoon breeze rings wind chimes somewhere
Carrying a sorrowful tune to your ears
When the sun sets, if you can't contain your loneliness
Let's gaze at the stars together under the curtain of the night sky

You may try acting shy, sometimes get angry or sad
But each time we met, there's always more of you

I want to engrave more of this summer into my mind
More of you, who can't be captured on film
Not a frame is wasted
Capturing forever our real selves
More precious to me than anyone, I promise you now I will protect you
Don't take your eyes off me, not even by 1 millimeter

After the last firework rose into the sky, amidst the smoke and cheers
We stood where we were, at a loss for words
When this season changes, please don't let us be separated

I want to embrace this summer tightly
Because I'll be by your side, always
The drops on your cheek glitter brighter than anywhere else
With the two of us, we can overtake it
The tomorrow just visible beyond the mirage
Can you hear the beat of my heart?

Opening animation spoilers

Variants

  1. BW123 - BW128: The original animation.
  2. BW129 - BW134: The animation is updated to include Professor Oak's Rotom.
  3. BW135 - BW137: Alexa, Gogoat and Helioptile replace Professor Juniper and Accelgor; they are also included in the final shot.
  4. BW138 - BW142: The animation is updated to include Alexa's Noivern.
BW 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142
Variant 1 2 3 4
Sound effects at the beginning

Trivia

  • The song was used as an opening during a span of 20 episodes, the shortest for any original song in the series (that is, without counting remixes of different songs).
  • This is the only opening theme in Pokémon the Series: Black & White that is not sung by Rica Matsumoto.


OS: Aim to Be a Pokémon MasterThe RivalsOK!Aim to Be a Pokémon Master (Whiteberry version)Ready Go!
AG: Advance AdventureChallenger!!Pokémon Symphonic MedleyBattle FrontierSpurt!
DP: Together / Together2008High Touch! / High Touch! 2009The Greatest - Everyday! / The Greatest - Everyday! (Band Version)
BW: Best Wishes!Be an Arrow! / Be an Arrow! 2013Summerly Slope
XY: V (Volt) / Mega V (Mega Volt)Mad-Paced GetterXY&Z
SM: Alola!!Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-Future ConnectionYour Adventure
JN: One, Two, ThreeAim to Be a Pokémon Master -with my friends-
HZ: Heart-Pounding DiaryHalo
Other: A New OathWe are the Pichu Brothers!Koko
Be an Arrow!
Japanese opening themes
V (Volt)
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.